This is a modern-English version of Clarissa Harlowe; or the history of a young lady — Volume 9, originally written by Richardson, Samuel. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.









CLARISSA HARLOWE

or the

HISTORY OF A YOUNG LADY



By Samuel Richardson



Volume IX. (of Nine Volumes)










CONTENTS

TABLE OF CONTENTS












DETAILED CONTENTS



LETTER I. Belford to Lovelace.— Her silent devotion. Strong symptoms of her approaching dissolution. Comforts her cousin and him. Wishes she had her parents' last blessing: but God, she says, would not let her depend for comfort on any but Himself. Repeats her request to the Colonel, that he will not seek to avenge her wrongs; and to Belford, that he will endeavour to heal all breaches.

LETTER II. From the same.— The Colonel writes to Mr. John Harlowe that they may now spare themselves the trouble of debating about a reconciliation. The lady takes from her bosom a miniature picture of Miss Howe, to be given to Mr. Hickman after her decease. Her affecting address to it, on parting with it.

LETTER III. Belford to Mowbray.— Desires him and Tourville to throw themselves in the way of Lovelace, in order to prevent him doing either mischief to himself or others, on the receipt of the fatal news which he shall probably send him in an hour or two.

LETTER IV. Lovelace to Belford.— A letter filled with rage, curses, and alternate despair and hope.

LETTER V. Belford to Lovelace.— With the fatal hint, that he may take a tour to Paris, or wherever else his destiny shall lead him.

LETTER VI. Mowbray to Belford.— With the particulars, in his libertine manner, of Lovelace's behaviour on his receiving the fatal breviate, and of the distracted way he is in.

LETTER VII. Belford to Lovelace.— Particulars of Clarissa's truly christian behaviour in her last hours. A short sketch of her character.

LETTER VIII. From the same.— The three next following letters brought by a servant in livery, directed to the departed lady, viz.

LETTER IX. From Mrs. Norton.— With the news of a general reconciliation upon her own conditions.

LETTER X. From Miss Arabella.— In which she assures her of all their returning love and favour.

LETTER XI. From Mr. John Harlowe.— Regretting that things have been carried so far; and desiring her to excuse his part in what had passed.

LETTER XII. Belford to Lovelace.— His executorial proceedings. Eleven posthumous letters of the lady. Copy of one of them written to himself. Tells Lovelace of one written to him, in pursuance of her promise in her allegorical letter. (See Letter XVIII. of Vol. VIII.) Other executorial proceedings. The Colonel's letter to James Harlowe, signifying Clarissa's request to be buried at the feet of her grandfather.

LETTER XIII. From the same.— Mrs. Norton arrives. Her surprise and grief to find her beloved young lady departed. The posthumous letters calculated to give comfort, and not to reproach.

LETTER XIV. XV. XVI. XVII. XVIII. Copies of Clarissa's posthumous letters to her father, mother, brother, sister, and uncle.

Substance of her letter to her aunt Hervey, concluding with advice to her cousin Dolly.

Substance of her letter to Miss Howe, with advice in favour of Mr. Hickman.

LETTER XIX. Belford to Lovelace.— The wretched Sinclair breaks her leg, and dispatches Sally Martin to beg a visit from him, and that he will procure for her the forgiveness. Sally's remorse for the treatment she gave her at Rowland's. Acknowledges the lady's ruin to be in a great measure owing to their instigations.

LETTER XX. From the same.— Miss Howe's distress on receiving the fatal news, and the posthumous letters directed to her. Copy of James Harlowe's answer to Colonel Morden's letter, in which he relates the unspeakable distress of the family; endeavours to exculpate himself; desires the body may be sent down to Harlowe-place; and that the Colonel will favour them with his company.

LETTER XXI. Belford to Lovelace.— The corpse sent down, attended by the Colonel and Mrs. Norton.

LETTER XXII. Mowbray to Belford.— An account of Lovelace's delirious unmanageableness, and extravagant design, had they not all interposed. They have got Lord M. to him. He endeavours to justify Lovelace by rakish principles, and by a true story of a villany which he thinks greater than that of Lovelace by Clarissa.

LETTER XXIII. Lovelace to Belford.— Written in the height of his delirium. The whole world, he says, is but one great Bedlam. Every one in it mad but himself.

LETTER XXIV. Belford to Mowbray.— Desires that Lovelace, on his recovery, may be prevailed upon to go abroad; and why. Exhorts him and Tourville to reform, as he is resolved to do.

LETTER XXV. Belford to Lovelace.— Describing the terrible impatience, despondency, and death of the wretched Sinclair.

[As the bad house is often mentioned in this work, without any other stigma than what arises from the wicked principles and actions occasionally given of the wretches who inhabit it; Mr. Belford here enters into the secret retirements of those creatures, and exposes them in the appearances they are supposed to make, before they are tricked out to ensnare weak and inconsiderate minds.]

LETTER XXVI. Colonel Morden to Mr. Belford.— With an account of his arrival at Harlowe-place before the body. The dreadful distress of the whole family in expectation of its coming. The deep remorse of James and Arabella Harlowe. Mutual recriminations on recollecting the numerous instances of their inexorable cruelty. Mrs. Norton so ill he was forced to leave her at St. Alban's. He dates again to give a farther account of their distress on the arrival of the hearse. Solemn respect paid to her memory by crowds of people.

LETTER XXVII. From the same.— Farther interesting accounts of what passed among the Harlowes. Miss Howe expected to see, for the last time, her beloved friend.

LETTER XXVIII. From the same.— Miss Howe arrives. The Colonel receives her. Her tender woe; and characteristic behaviour.

LETTER XXIX. Colonel Morden to Mr. Belford.— Mrs. Norton arrives. Amended in spirits. To what owing. Farther recriminations of the unhappy parents. They attempt to see the corpse; but cannot. Could ever wilful hard-heartedness, the Colonel asks, be more severely punished? Substance of the lady's posthumous letter to Mrs. Norton.

LETTER XXX. From the same.— Account of the funeral solemnity. Heads of the eulogium. The universal justice done to the lady's great and good qualities. Other affecting particulars.

LETTER XXXI. Belford to Colonel Morden.— Compliments him on his pathetic narratives. Farther account of his executorial proceedings.

LETTER XXXII. James Harlowe to Belford.

LETTER XXXIII. Mr. Belford. In answer.

The lady's LAST WILL. In the preamble to which, as well as in the body of it, she gives several instructive hints; and displays, in an exemplary manner, her forgiving spirit, her piety, her charity, her gratitude, and other christian and heroic virtues.

LETTER XXXIV. Colonel Morden to Mr. Belford.— The will read. What passed on the occasion.

LETTER XXXV. Belford to Lord M.— Apprehends a vindictive resentment from the Colonel.—Desires that Mr. Lovelace may be prevailed upon to take a tour.

LETTER XXXVI. Miss Montague. In answer.

Summary account of proceedings relating to the execution of the lady's will, and other matters. Substance of a letter from Mr. Belford to Mr. Hickman; of Mr. Hickman's answer; and of a letter from Miss Howe to Mr. Belford.

LETTER XXXVII. Lovelace to Belford.— Describing his delirium as dawning into sense and recollection. All is conscience and horror with him, he says. A description of his misery at its height.

LETTER XXXVIII. From the same.— Revokes his last letter, as ashamed of it. Yet breaks into fits and starts, and is ready to go back again. Why, he asks, did his mother bring him up to know no controul? His heart sickens at the recollection of what he was. Dreads the return of his malady. Makes an effort to forget all.

LETTER XXXIX. Lovelace to Belford.— Is preparing to leave the kingdom. His route. Seasonable warnings, though delivered in a ludicrous manner, on Belford's resolution to reform. Complains that he has been strangely kept in the dark of late. Demands a copy of the lady's will.

LETTER XL. Belford to Lovelace.— Justice likely to overtake his instrument Tomlinson. On what occasion. The wretched man's remorse on the lady's account. Belford urges Lovelace to go abroad for his health. Answers very seriously to the warnings he gives him. Amiable scheme for the conduct of his future life.

LETTER XLI. Lovelace to Belford.— Pities Tomlinson. Finds that he is dead in prison. Happy that he lived not to be hanged. Why. No discomfort so great but some comfort may be drawn from it. Endeavours to defend himself by a whimsical case which he puts between A. a miser, and B. a thief.

LETTER XLII. From the same.— Ridicules him on the scheme of life he has drawn out for himself. In his manner gives Belford some farther cautions and warnings. Reproaches him for not saving the lady. A breach of confidence in some cases is more excusable than to keep a secret. Rallies him on his person and air, on his cousin Charlotte, and the widow Lovick.

LETTER XLIII. Mr. Belford to Colonel Morden.— On a declaration he had made, of taking vengeance of Mr. Lovelace. His arguments with him on that subject, from various topics.

LETTER XLIV. The Lady's posthumous letter to her cousin Morden.— Containing arguments against DUELLING, as well as with regard to her particular case, as in general. See also Letter XVI. to her brother, on the same subject.

LETTER XLV. Colonel Morden to Mr. Belford.— In answer to his pleas against avenging his cousin. He paints in very strong colours the grief and distress of the whole family, on the loss of a child, whose character and excellencies rise upon them to their torment.

LETTER XLVI. Colonel Morden to Mr. Belford.— Farther particulars relating to the execution of the lady's will. Gives his thoughts of women's friendships in general; of that of Miss Howe and his cousin, in particular. An early habit of familiar letter-writing, how improving. Censures Miss Howe for her behaviour to Mr. Hickman. Mr. Hickman's good character. Caution to parents who desire to preserve their children's veneration for them. Mr. Hickman, unknown to Miss Howe, puts himself and equipage in mourning for Clarissa. Her lively turn upon him on that occasion. What he, the Colonel, expects from the generosity of Miss Howe, in relation to Mr. Hickman. Weakness of such as are afraid of making their last wills.

LETTER XLVII. Belford to Miss Howe.— With copies of Clarissa's posthumous letters; and respectfully, as from Colonel Morden and himself, reminding her of her performing her part of her dear friend's last desires, in making one of the most deserving men in England happy. Informs her of the delirium of Lovelace, in order to move her compassion for him, and of the dreadful death of Sinclair and Tomlinson.

LETTER XLVIII. Miss Howe to Mr. Belford.— Observations on the letters and subjects he communicates to her. She promises another letter, in answer to his and Colonel Morden's call upon her in Mr. Hickman's favour. Applauds the Colonel for purchasing her beloved friend's jewels, in order to present them to Miss Dolly Hervey.

LETTER XLIX. From the same.— She accounts for, though not defends, her treatment of Mr. Hickman. She owns that he is a man worthy of a better choice; that she values no man more than him: and assures Mr. Belford and the Colonel that her endeavours shall not be wanting to make him happy.

LETTER L. Mr. Belford to Miss Howe.— A letter full of grateful acknowledgements for the favour of her's.

LETTER LI. Lord M. to Mr. Belford.— Acquainting him with his kinsman's setting out for London, in order to embark. Wishes him to prevent a meeting between him and Mr. Morden.

LETTER LII. Mr. Belford to Lord M.— Has had a visit from Mr. Lovelace. What passed between them on the occasion. Has an interview with Colonel Morden.

LETTER LIII. Mr. Belford to Lord M.— Just returned from attending Mr. Lovelace part of his way towards Dover. Their solemn parting.

LETTER LIV. From the same.— An account of what passed between himself and Colonel Morden at their next meeting. Their affectionate parting.

LETTER LV. Miss Howe to Mr. Belford.— Gives, at his request, the character of her beloved friend at large; and an account of the particular distribution of her time in the twenty-four hours of the natural day.

LETTER LVI. Lovelace to Belford, from Paris.— Conscience the conqueror of souls. He cannot run away from his reflections. He desires a particular account of all that has passed since he left England.

LETTER LVII. Belford to Lovelace.— Answers him as to all the particulars he writes about.

LETTER LVIII. Lovelace to Belford.— Has received a letter from Joseph Leman (who, he says, is conscience-ridden) to inform him that Colonel Morden resolves to have his will of him. He cannot bear to be threatened. He will write to the Colonel to know his purpose. He cannot get off his regrets on account of the dear lady for the blood of him.

LETTER LIX. Belford to Lovelace.— It would be matter of serious reflection to him, he says, if that very Leman, who had been his machine, should be the instrument of his fall.

LETTER LX. Lovelace to Belford.— Has written to the Colonel to know his intention: but yet in such a manner that he may handsomely avoid taking it as a challenge; though, in the like case, he owns that he himself should not. Copy of his letter to the Colonel.

LETTER LXI. From the same.— He is now in his way to Trent, in order to meet Colonel Morden. He is sure of victory: but will not, if he can help it, out of regard to Clarissa, kill the Colonel.

LETTER LXII. From the same.— Interview with Colonel Morden. To-morrow, says he, is the day that will, in all probability, send either one or two ghosts to attend the manes of my Clarissa. He doubts not to give the Colonel his life, or his death; and to be able, by next morning eleven, to write all the particulars.

LETTER LXIII. THE ISSUE OF THE DUEL.

CONCLUSION

DETAILED CONTENTS



LETTER I. Belford to Lovelace.— She peacefully dedicates herself. Clear signs indicate her impending death. She reassures her cousin and Lovelace. She wishes for her parents' final blessing but states that God has not allowed her to seek comfort from anyone but Him. She reiterates her request to the Colonel not to seek revenge for her wrongs and asks Belford to work on mending all rifts.

LETTER II. From the same.— The Colonel writes to Mr. John Harlowe that they can now skip the discussion about reconciliation. The lady takes a small picture of Miss Howe from her bosom, intended for Mr. Hickman after she passes away. Her emotional farewell as she parts with it.

LETTER III. Belford to Mowbray.— Asks him and Tourville to intervene with Lovelace to prevent him from harming himself or others upon receiving the devastating news he’s likely to send soon.

LETTER IV. Lovelace to Belford.— A letter filled with anger, curses, and a mix of despair and hope.

LETTER V. Belford to Lovelace.— With the ominous hint that he might take a trip to Paris or wherever fate leads him.

LETTER VI. Mowbray to Belford.— Details, in his carefree style, of Lovelace's behavior after receiving the devastating news and the troubled state he is in.

LETTER VII. Belford to Lovelace.— Describes Clarissa's genuine Christian conduct in her final hours. A brief summary of her character.

LETTER VIII. From the same.— The next three letters, delivered by a uniformed servant and addressed to the late lady, are:

LETTER IX. From Mrs. Norton.— With the news of a general reconciliation on her own terms.

LETTER X. From Miss Arabella.— In which she reassures her of all their love and support returning.

LETTER XI. From Mr. John Harlowe.— Expressing regret that matters have gone this far and asking her to forgive his part in what happened.

LETTER XII. Belford to Lovelace.— His actions as executor. Eleven posthumous letters from the lady. A copy of one written to him. He informs Lovelace about one addressed to him, per her promise in her symbolic letter. (See Letter XVIII. of Vol. VIII.) Other executor actions. The Colonel's letter to James Harlowe, expressing Clarissa's wish to be buried at her grandfather's feet.

LETTER XIII. From the same.— Mrs. Norton arrives. She is shocked and heartbroken to learn that her beloved young lady has passed away. The letters written after her death aim to offer comfort, not blame.

LETTER XIV. XV. XVI. XVII. XVIII. Copies of Clarissa's letters to her dad, mom, brother, sister, and uncle after her passing.

Summary of her letter to her aunt Hervey, concluding with advice to her cousin Dolly.

Summary of her letter to Miss Howe, offering advice in favor of Mr. Hickman.

LETTER XIX. Belford to Lovelace.— The miserable Sinclair breaks her leg and sends Sally Martin to ask for a visit from him, hoping he will help her get forgiveness. Sally feels guilty for how she treated her at Rowland's and admits that the lady's downfall is largely due to their influence.

LETTER XX. From the same.— Miss Howe's sadness upon receiving the tragic news and the letters addressed to her after the person's death. A copy of James Harlowe's response to Colonel Morden's letter, expressing the family's immense sorrow, trying to clear his name, requesting the body be sent to Harlowe-place, and asking the Colonel to visit them.

LETTER XXI. Belford to Lovelace.— The body was sent down with the Colonel and Mrs. Norton.

LETTER XXII. Mowbray to Belford.— A report on Lovelace's wild unpredictability and crazy plans, had they not intervened. They’ve managed to get Lord M. to see him. He tries to defend Lovelace with rebellious ideas and shares a real story about a wrongdoing he thinks is worse than Lovelace's actions toward Clarissa.

LETTER XXIII. Lovelace to Belford.— Written during his delirium. He claims the whole world is just one big madhouse. Everyone in it is crazy except him.

LETTER XXIV. Belford to Mowbray.— Wishes that Lovelace, once he gets better, can be encouraged to travel, and explains why. Urges him and Tourville to change their ways, as he intends to do.

LETTER XXV. Belford to Lovelace.— Describing the awful impatience, hopelessness, and death of the unfortunate Sinclair.

[As the bad house is frequently mentioned in this work, without any other negative label except for the wicked principles and actions sometimes displayed by the unfortunate residents; Mr. Belford delves into the hidden lives of these individuals and reveals how they appear before dressing up to trap naive and careless minds.]

LETTER XXVI. Colonel Morden to Mr. Belford.— An account of his arrival at Harlowe-place before the body. The family's terrible anguish while waiting for its arrival. The intense guilt felt by James and Arabella Harlowe, blaming each other as they remember the many ways they were unyielding. Mrs. Norton was so ill he had to leave her at St. Alban's. He writes again to provide further details about their pain during the arrival of the hearse. Deep respect shown for her memory by large crowds.

LETTER XXVII. From the same.— More interesting details about the events involving the Harlowes. Miss Howe expected to see her dear friend for the last time.

LETTER XXVIII. From the same.— Miss Howe arrives. The Colonel receives her. Her heartfelt sorrow; and typical behavior.

LETTER XXIX. Colonel Morden to Mr. Belford.— Mrs. Norton arrives, feeling better. What caused it? Further accusations from the distressed parents. They try to see the body but can't. Could any deliberate cruelty, the Colonel asks, be punished more harshly? A summary of the lady's letter to Mrs. Norton after her death.

LETTER XXX. From the same.— Account of the funeral solemnity. Main points of the eulogy. The widespread acknowledgment of the lady's exceptional and admirable qualities. Additional poignant details.

LETTER XXXI. Belford to Colonel Morden.— Praises him for his moving stories. Further details about his duties as executor.

LETTER XXXII. James Harlowe to Belford.

LETTER XXXIII. Mr. Belford. In response.

The lady's LAST WILL. In the introduction and throughout the document, she offers several insightful suggestions and displays her forgiving nature, faith, kindness, gratitude, and other Christian and noble virtues.

LETTER XXXIV. Colonel Morden to Mr. Belford.— The will was read. What occurred during that time.

LETTER XXXV. Belford to Lord M.— Fears retaliation from the Colonel. Wishes Mr. Lovelace could be convinced to go on a trip.

LETTER XXXVI. Miss Montague. In response.

Summary of proceedings regarding the execution of the lady's will and other matters. Key points from a letter from Mr. Belford to Mr. Hickman; Mr. Hickman's response; and a letter from Miss Howe to Mr. Belford.

LETTER XXXVII. Lovelace to Belford.— Describing his delirium as he begins to regain awareness and memory. He says everything is filled with guilt and dread for him. A depiction of his suffering at its peak.

LETTER XXXVIII. From the same.— He withdraws his last letter, feeling embarrassed about it. Yet he continues to experience moments of doubt and is tempted to revert to his former state. He wonders why his mother raised him to be so uncontrollable. His heart sinks when he thinks about who he used to be. He fears returning to his old struggles. He tries hard to forget everything.

LETTER XXXIX. Lovelace to Belford.— He is preparing to leave the country. His planned route. Timely warnings, though given humorously, about Belford's decision to change his ways. Complains that he has been oddly out of the loop recently. Requests a copy of the lady's will.

LETTER XL. Belford to Lovelace.— Justice is likely to catch up with his accomplice Tomlinson. On what occasion. The miserable man's guilt regarding the lady. Belford encourages Lovelace to travel for his health. Responds seriously to the warnings he gives him. A compassionate plan for how to live his life moving forward.

LETTER XLI. Lovelace to Belford.— Feels sorry for Tomlinson. Learns that he is dead in prison. Grateful he didn’t have to face execution. Why? There’s no discomfort so great that some consolation can’t be found in it. Tries to defend himself using a quirky example involving A. a miser, and B. a thief.

LETTER XLII. From the same.— Mocks him about the life plan he’s created for himself. In his own way, gives Belford more advice and warnings. Critiques him for not helping the lady. In some situations, revealing a secret is more understandable than keeping it. Teases him about his appearance, his cousin Charlotte, and the widow Lovick.

LETTER XLIII. Mr. Belford to Colonel Morden.— About a statement he made regarding taking revenge on Mr. Lovelace. His discussions with him on that topic, covering various points.

LETTER XLIV. The Lady's posthumous letter to her cousin Morden.— Including reasons against DUELLING, both in her specific situation and in general. See also Letter XVI. to her brother on the same topic.

LETTER XLV. Colonel Morden to Mr. Belford.— In response to his arguments against seeking revenge for his cousin, he vividly describes the grief and anguish of the entire family over the loss of a child, whose qualities and virtues haunt them with pain.

LETTER XLVI. Colonel Morden to Mr. Belford.— Additional details about the execution of the lady's will. Shares his views on women's friendships in general; comments on the friendship between Miss Howe and his cousin in particular. Discusses the benefits of an early habit of writing friendly letters. Critiques Miss Howe for her behavior towards Mr. Hickman. Highlights Mr. Hickman's good character. Offers advice to parents wanting to maintain their children's respect. Unbeknownst to Miss Howe, Mr. Hickman mourns for Clarissa. Notes her witty remarks towards him during that time. What he, the Colonel, hopes for from Miss Howe's generosity regarding Mr. Hickman. The uncertainty of those who fear making their final wills.

LETTER XLVII. Belford to Miss Howe.— With copies of Clarissa's posthumous letters, and respectfully, from Colonel Morden and himself, reminding her to fulfill her dear friend's last wishes by making one of the most deserving men in England happy. Informs her about Lovelace's delirium to evoke her compassion for him and the tragic deaths of Sinclair and Tomlinson.

LETTER XLVIII. Miss Howe to Mr. Belford.— Her thoughts on the letters and topics he shares with her. She promises to write again in response to his and Colonel Morden's request on behalf of Mr. Hickman. She praises the Colonel for buying her dear friend's jewels to give to Miss Dolly Hervey.

LETTER XLIX. From the same.— She explains, though doesn’t justify, her treatment of Mr. Hickman. She admits that he is a man deserving of better; that she respects no one more than him, and assures Mr. Belford and the Colonel that she will do everything she can to make him happy.

LETTER L. Mr. Belford to Miss Howe.— A letter full of grateful acknowledgments for her kindness.

LETTER LI. Lord M. to Mr. Belford.— Informing him about his relative's departure for London to board a ship. He asks him to prevent a meeting between him and Mr. Morden.

LETTER LII. Mr. Belford to Lord M.— He received a visit from Mr. Lovelace. Here’s what they discussed during that meeting. He also has a meeting with Colonel Morden.

LETTER LIII. Mr. Belford to Lord M.— Just got back from accompanying Mr. Lovelace part of the way to Dover. Their serious goodbye.

LETTER LIV. From the same.— An account of what happened between him and Colonel Morden at their next meeting. Their affectionate goodbye.

LETTER LV. Miss Howe to Mr. Belford.— At his request, she provides a detailed description of her dear friend and breaks down how she spends her time throughout the twenty-four hours of the day.

LETTER LVI. Lovelace to Belford, from Paris.— Conscience as the conqueror of souls. He can’t escape his thoughts. He wants a detailed update on everything that has happened since he left England.

LETTER LVII. Belford to Lovelace.— Responds to all the details he mentions.

LETTER LVIII. Lovelace to Belford.— He received a letter from Joseph Leman (who, he claims, is feeling truly guilty) to let him know that Colonel Morden is determined to confront him. He can’t stand being threatened. He plans to write to the Colonel to find out what he wants. He can’t shake off his regrets about the dear lady.

LETTER LIX. Belford to Lovelace.— Considers it significant to think about if the very woman who had been his ally turned out to be the cause of his downfall.

LETTER LX. Lovelace to Belford.— He has written to the Colonel to inquire about his plans, phrased in a way that avoids it being seen as a challenge. Still, he admits that he wouldn’t have acted the same in a similar situation. Copy of his letter to the Colonel.

LETTER LXI. From the same.— He is now on his way to Trent to meet Colonel Morden. He is confident he will win but will try to avoid killing the Colonel out of respect for Clarissa.

LETTER LXII. From the same.— Interview with Colonel Morden. Tomorrow, he says, will likely send either one or two ghosts to watch over the spirit of my Clarissa. He has no doubt he will either save the Colonel's life or determine his fate, and by eleven tomorrow morning, he will be able to write all the details.

LETTER LXIII. THE OUTCOME OF THE DUEL.

CONCLUSION










THE HISTORY OF CLARISSA HARLOWE

VOLUME NINE

LETTER I

MR. BELFORD [IN CONTINUATION.] SOHO, SIX O'CLOCK, SEPT. 7.

MR. BELFORD [IN CONTINUATION.] SOHO, 6 PM, SEPT. 7.

The lady is still alive. The Colonel having just sent his servant to let me know that she inquired after me about an hour ago, I am dressing to attend her. Joel begs of me to dispatch him back, though but with one line to gratify your present impatience. He expects, he says, to find you at Knightsbridge, let him make what haste he can back; and, if he has not a line or two to pacify you, he is afraid you will pistol him; for he apprehends that you are hardly yourself. I therefore dispatch this, and will have another ready, as soon as I can, with particulars.—But you must have a little patience; for how can I withdraw myself every half hour to write, if I am admitted to the lady's presence, or if I am with the Colonel?

The lady is still alive. The Colonel just sent his servant to let me know she asked about me about an hour ago, so I’m getting ready to visit her. Joel is asking me to send him back quickly, even if it’s just with a short note to ease your current impatience. He thinks he’ll find you at Knightsbridge, no matter how fast he hurries back; and if he doesn’t have a line or two to calm you down, he’s worried you might shoot him because he thinks you’re not really yourself right now. So I’m sending this, and I’ll have another note ready as soon as I can, with more details. But you’ll have to be a bit patient; how can I step out every half hour to write if I’m allowed to see the lady or if I’m with the Colonel?

SMITH'S, EIGHT IN THE MORNING.

SMITH'S, 8 AM.

The lady is in a slumber. Mrs. Lovick, who sat up with her, says she had a better night than was expected; for although she slept little, she seemed easy; and the easier for the pious frame she was in; all her waking moments being taken up in devotion, or in an ejaculatory silence; her hands and eyes often lifted up, and her lips moving with a fervour worthy of these her last hours.

The lady is asleep. Mrs. Lovick, who stayed up with her, says she had a better night than expected; even though she slept little, she seemed at peace, especially because of her spiritual mindset. All her awake moments were spent in prayer or silent reflection; her hands and eyes were often raised, and her lips moved with a passion fitting for her final hours.

TEN O'CLOCK.

10 o'clock.

The Colonel being earnest to see his cousin as soon as she awoke, we were both admitted. We observed in her, as soon as we entered, strong symptoms of her approaching dissolution, notwithstanding what the women had flattered us with from her last night's tranquillity.—The Colonel and I, each loth to say what we thought, looked upon one another with melancholy countenances.

The Colonel was eager to see his cousin as soon as she woke up, so we were both let in. As soon as we entered, we noticed clear signs that she was nearing her end, despite what the women had reassured us about her calmness last night. The Colonel and I, both reluctant to voice our thoughts, exchanged sad looks.

The Colonel told her he should send a servant to her uncle Antony's for some papers he had left there; and asked if she had any commands that way.

The Colonel told her he would send a servant to her uncle Antony's for some papers he had left there and asked if she had any requests in that direction.

She thought not, she said, speaking more inwardly than she did the day before. She had indeed a letter ready to be sent to her good Norton; and there was a request intimated in it. But it was time enough, if the request were signified to those whom it concerned when all was over. —However, it might be sent them by the servant who was going that way. And she caused it to be given to the Colonel for that purpose.

She didn’t think about it, she said, speaking more to herself than she had the day before. She actually had a letter ready to send to her good Norton, and there was a request hinted at in it. But it was better to wait until everything was settled before informing the people who needed to know. —However, it could be given to the servant who was going that way. So, she had it handed to the Colonel for that purpose.

Her breath being very short, she desired another pillow. Having two before, this made her in a manner sit up in her bed; and she spoke then with more distinctness; and, seeing us greatly concerned, forgot her own sufferings to comfort us; and a charming lecture she gave us, though a brief one, upon the happiness of a timely preparation, and upon the hazards of a late repentance, when the mind, as she observed, was so much weakened, as well as the body, as to render a poor soul hardly able to contend with its natural infirmities.

Her breath was really short, so she wanted another pillow. Having two before, this made her more upright in her bed; and she spoke more clearly then. Seeing us really worried, she forgot her own pain to comfort us, and she gave us a lovely, though brief, talk about the benefits of being prepared early and the dangers of regretting things too late, especially when the mind, as she pointed out, was so weakened, just like the body, that it made it hard for a person to deal with their natural struggles.

I beseech ye, my good friends, proceeded she, mourn not for one who mourns not, nor has cause to mourn, for herself. On the contrary, rejoice with me, that all my worldly troubles are so near to their end. Believe me, Sirs, that I would not, if I might, choose to live, although the pleasantest part of my life were to come over again: and yet eighteen years of it, out of nineteen, have been very pleasant. To be so much exposed to temptation, and to be so liable to fail in the trial, who would not rejoice that all her dangers are over?—All I wished was pardon and blessing from my dear parents. Easy as my departure seems promised to be, it would have been still easier, had I that pleasure. BUT GOD ALMIGHTY WOULD NOT LET ME DEPEND FOR COMFORT UPON ANY BUT HIMSELF.

I urge you, my dear friends, she continued, don't mourn for someone who doesn’t mourn, nor has any reason to grieve for herself. Instead, celebrate with me that all my worldly troubles are coming to an end. Believe me, gentlemen, I wouldn’t want to live again, even if the best parts of my life could be relived—though eighteen out of nineteen years have been very good. Given how much I've faced temptation and how easily I could have failed, who wouldn't be glad that all my dangers are over? All I wished for was forgiveness and blessings from my beloved parents. While my departure seems promised to be easy, it would have been even easier had I that joy. BUT GOD ALMIGHTY WOULD NOT LET ME FIND COMFORT IN ANYONE BUT HIMSELF.

She then repeated her request, in the most earnest manner, to her cousin, that he would not heighten her fault, by seeking to avenge her death; to me, that I would endeavour to make up all breaches, and use the power I had with my friend, to prevent all future mischiefs from him, as well as that which this trust might give me to prevent any to him.

She then restated her request sincerely to her cousin, asking him not to make her mistake worse by trying to take revenge for her death; and to me, she urged that I should try to mend all rifts and use my influence with my friend to stop any further harm from him, as well as the opportunity this trust gave me to prevent any harm to him.

She made some excuses to her cousin, for not having been able to alter her will, to join him in the executorship with me; and to me, for the trouble she had given, and yet should give me.

She gave her cousin some excuses for not being able to change her will to put him in charge with me, and to me, for the trouble she had caused and would still cause.

She had fatigued herself so much, (growing sensibly weaker) that she sunk her head upon her pillows, ready to faint; and we withdrew to the window, looking upon one another; but could not tell what to say; and yet both seemed inclinable to speak: but the motion passed over in silence. Our eyes only spoke; and that in a manner neither's were used to—mine, at least, not till I knew this admirable creature.

She had tired herself out so much, feeling noticeably weaker, that she rested her head on her pillows, about to faint; and we moved to the window, looking at each other; but we couldn’t figure out what to say; yet both of us seemed ready to talk: but the opportunity passed in silence. Our eyes communicated; and in a way neither of us was used to—mine, at least, not until I met this amazing person.

The Colonel withdrew to dismiss his messenger, and send away the letter to Mrs. Norton. I took the opportunity to retire likewise; and to write thus far. And Joel returning to take it, I now close here.

The Colonel stepped back to send off his messenger and mail the letter to Mrs. Norton. I took the chance to step away as well and write this so far. And with Joel coming back to collect it, I’ll wrap things up here.

ELEVEN O'CLOCK.

11 o'clock.





LETTER II

MR. BELFORD [IN CONTINUATION.]

MR. BELFORD [CONTINUED.]

The Colonel tells me that he had written to Mr. John Harlowe, by his servant, 'That they might spare themselves the trouble of debating about a reconciliation; for that his dear cousin would probably be no more before they could resolve.'

The Colonel tells me that he wrote to Mr. John Harlowe through his servant, saying, 'They could save themselves the trouble of discussing a reconciliation; because his dear cousin would likely be gone before they could come to a decision.'

He asked me after his cousin's means of subsisting; and whether she had accepted of any favour from me; he was sure, he said, she would not from you.

He asked me about his cousin's way of supporting herself and whether she had accepted any help from me; he was sure, he said, that she wouldn't accept anything from you.

I acquainted him with the truth of her parting with some of her apparel.

I told him the truth about her leaving behind some of her clothes.

This wrung his heart; and bitterly did he exclaim as well against you as against her implacable relations.

This tore at his heart; and he bitterly complained both about you and her unyielding family.

He wished he had not come to England at all, or had come sooner; and hoped I would apprize him of the whole mournful story, at a proper season. He added, that he had thoughts, when he came over, of fixing here for the remainder of his days; but now, as it was impossible his cousin could recover, he would go abroad again, and re-settle himself at Florence or Leghorn.

He wished he hadn’t come to England at all, or that he had come sooner; and hoped I would tell him the whole sad story when the time was right. He added that he had considered settling here for the rest of his life, but now that it was clear his cousin couldn’t recover, he would go abroad again and settle back in Florence or Leghorn.

The lady has been giving orders, with great presence of mind, about her body! directing her nurse and the maid of the house to put her in the coffin as soon as she is cold. Mr. Belford, she said, would know the rest by her will.

The lady has been confidently giving orders regarding her body, instructing her nurse and the maid to place her in the coffin as soon as she gets cold. She mentioned that Mr. Belford would know the rest through her will.

***

Understood! Please provide the text you'd like to have modernized.

She has just now given from her bosom, where she always wore it, a miniature picture, set in gold, of Miss Howe. She gave it to Mrs. Lovick, desiring her to fold it up in white paper, and direct it, To Charles Hickman, Esq. and to give it to me, when she was departed, for that gentleman.

She just took out a small gold-framed picture of Miss Howe that she always kept close to her heart. She handed it to Mrs. Lovick, asking her to wrap it in white paper and address it to Charles Hickman, Esq. She wanted her to give it to me after she was gone, for that gentleman.

She looked upon the picture, before she gave it her—Sweet and ever-amiable friend!—Companion!—Sister!—Lover! said she—and kissed it four several times, once at each tender appellation.

She gazed at the picture before she dedicated it to her—Sweet and always-friendly friend!—Companion!—Sister!—Lover! she said—and kissed it four times, once for each affectionate title.

***

Understood. Please provide the text you would like me to modernize.

Your other servant is come.—Well may you be impatient!—Well may you! —But do you think I can leave off, in the middle of a conversation, to run and set down what offers, and send it away piece-meal as I write? —If I could, must I not lose one half, while I put down the other?

Your other servant has arrived. —It’s understandable that you’re impatient! —It really is! —But do you think I can just stop in the middle of a conversation to go and write down what’s said, sending it away bit by bit as I write? —If I could, wouldn’t I lose half of it while I’m writing down the other half?

This event is nearly as interesting to me as it is to you. If you are more grieved than I, there can be but one reason for it; and that's at your heart!—I had rather lose all the friends I have in the world, (yourself in the number,) than this divine lady; and shall be unhappy whenever I think of her sufferings, and of her merit; though I have nothing to reproach myself by reason of the former.

This event is almost as interesting to me as it is to you. If you're more upset than I am, there can be only one reason for it—and that's your heart! I would rather lose all my friends in the world, including you, than this amazing lady; I will be unhappy whenever I think about her suffering and her worth, even though I have nothing to feel guilty about regarding the former.

I say not this, just now, so much to reflect upon you as to express my own grief; though your conscience I suppose, will make you think otherwise.

I’m not saying this right now to reflect on you as much as to share my own sadness; though I guess your conscience will make you think differently.

Your poor fellow, who says that he begs for his life, in desiring to be dispatched back with a letter, tears this from me—else, perhaps, (for I am just sent for down,) a quarter of an hour would make you—not easy indeed—but certain—and that, in a state like your's, to a mind like your's, is a relief.

Your poor friend, who claims he’s begging for his life, is insisting on being sent back with a letter, taking this from me—otherwise, maybe, (since I’ve just been called down,) in about fifteen minutes I could make you—not comfortable, really—but certain—and that, in a situation like yours, for a mind like yours, is a relief.

THURSDAY AFTERNOON, FOUR O'CLOCK.

Thursday afternoon, 4 PM.





LETTER III

MR. BELFORD, TO RICHARD MOWBRAY, ESQ. THURSDAY AFTERNOON.

MR. BELFORD, TO RICHARD MOWBRAY, ESQ. THURSDAY AFTERNOON.

DEAR MOWBRAY,

DEAR MOWBRAY,

I am glad to hear you are in town. Throw yourself the moment this comes to your hand, (if possible with Tourville,) in the way of the man who least of all men deserves the love of the worthy heart; but most that of thine and Tourville; else the news I shall most probably send him within an hour or two, will make annihilation the greatest blessing he has to wish for.

I’m glad to hear you're in town. Please, as soon as you get this, try to meet up with Tourville if you can, and approach the man who least deserves the love of a good heart; but most deserves yours and Tourville's. Otherwise, the news I'll likely send him in an hour or two will make him wish for nothing more than to be completely erased.

You will find him between Piccadilly and Kensington, most probably on horseback, riding backwards and forwards in a crazy way; or put up, perhaps, at some inn or tavern in the way—a waiter possibly, if so, watching for his servant's return to him from me.

You’ll likely see him between Piccadilly and Kensington, probably on horseback, riding back and forth in a wild manner; or maybe he's staying at some inn or tavern along the way—a waiter possibly, if that's the case, keeping an eye out for his servant to come back to him from me.

***

Understood. Please provide the text you'd like me to modernize.

His man Will. is just come to me. He will carry this to you in his way back, and be your director. Hie away in a coach, or any how. Your being with him may save either his or a servant's life. See the blessed effects of triumphant libertinism! Sooner or later it comes home to us, and all concludes in gall and bitterness!

His guy Will just came to see me. He'll take this to you on his way back and guide you. Hurry up and get a coach, or find any way to go. Being with him could save either his life or a servant's. Look at the wonderful outcomes of carefree living! Sooner or later it catches up with us, and it all ends in pain and resentment!

Adieu. J. BELFORD.

Goodbye. J. BELFORD.





LETTER IV

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ.

Curse upon the Colonel, and curse upon the writer of the last letter I received, and upon all the world! Thou to pretend to be as much interested in my Clarissa's fate as myself!—'Tis well for one of us that this was not said to me, instead of written.—Living or dying, she is mine—and only mine. Have I not earned her dearly?—Is not d——n——n likely to be the purchase to me, though a happy eternity will be her's?

Curse the Colonel, curse the writer of the last letter I got, and curse everyone! You pretend to care as much about my Clarissa’s fate as I do! It’s a good thing this wasn’t said to me in person, instead of written down. Living or dying, she is mine—and only mine. Haven’t I earned her dearly? Isn’t my damnation likely to be the price I pay, even though she’ll have a happy eternity?

An eternal separation!—O God! O God!—How can I bear that thought!—But yet there is life!—Yet, therefore, hope—enlarge my hope, and thou shalt be my good genius, and I will forgive thee every thing.

An eternal separation!—Oh God! Oh God!—How can I handle that thought!—But there is still life!—So, there is still hope—expand my hope, and you will be my guiding spirit, and I will forgive you everything.

For this last time—but it must not, shall not be the last—Let me hear, the moment thou receivest this—what I am to be—for, at present, I am

For this last time—but it must not, shall not be the last—let me know, the moment you get this—what I am to be—for, right now, I am

The most miserable of Men.

The unhappiest of men.

ROSE, AT KNIGHTSBRIDGE, FIVE O'CLOCK.

Rose, at Knightsbridge, 5 PM.

My fellow tells me that thou art sending Mowbray and Tourville to me:—I want them not—my soul's sick of them, and of all the world—but most of myself. Yet, as they send me word they will come to me immediately, I will wait for them, and for thy next. O Belford, let it not be—But hasten it, be what it may!

My friend tells me that you’re sending Mowbray and Tourville to me:—I don’t want them—I’m tired of them, and of everyone else—but most of all, I’m tired of myself. Still, since they’ve let me know they’ll be here soon, I’ll wait for them and for your next message. Oh, Belford, please don’t make me wait—But hurry it up, whatever it is!





LETTER V

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. SEVEN O'CLOCK, THURSDAY EVENING, SEPT. 7.

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. 7:00 PM, THURSDAY EVENING, SEPT. 7.

I have only to say at present—Thou wilt do well to take a tour to Paris; or wherever else thy destiny shall lead thee!——

I just want to say for now—You should definitely take a trip to Paris; or wherever else your path may lead you!——

JOHN BELFORD.

JOHN BELFORD.





LETTER VI

MR. MOWBRAY, TO JOHN BELFORD, ESQ. UXBRIDGE, SEPT. 7, BETWEEN ELEVEN AND TWELVE AT NIGHT.

MR. MOWBRAY, TO JOHN BELFORD, ESQ. UXBRIDGE, SEPT. 7, BETWEEN 11 PM AND MIDNIGHT.

DEAR JACK,

Hey Jack,

I send by poor Lovelace's desire, for particulars of the fatal breviate thou sentest him this night. He cannot bear to set pen to paper; yet wants to know every minute passage of Miss Harlowe's departure. Yet why he should, I cannot see: for if she is gone, she is gone; and who can help it?

I’m sending this on behalf of poor Lovelace, who wants details about the brief note you sent him tonight. He can’t bring himself to write anything down; still, he wants to know every little detail about Miss Harlowe's departure. But I don’t understand why he cares so much: if she’s gone, she’s gone, and there’s nothing anyone can do about it.

I never heard of such a woman in my life. What great matters has she suffered, that grief should kill her thus?

I’ve never heard of a woman like her in my life. What serious challenges has she faced that grief would destroy her like this?

I wish the poor fellow had never known her. From first to last, what trouble she has cost him! The charming fellow had been half lost to us ever since he pursued her. And what is there in one woman more than another, for matter of that?

I wish the poor guy had never met her. From start to finish, she has caused him so much trouble! He’s been mostly lost to us ever since he went after her. And really, what does one woman have that another doesn’t?

It was well we were with him when your note came. Your showed your true friendship in your foresight. Why, Jack, the poor fellow was quite beside himself—mad as any man ever was in Bedlam.

It was a good thing we were with him when your note arrived. You really showed your true friendship by thinking ahead. Honestly, Jack, the poor guy was completely out of his mind—crazy as anyone has ever been in Bedlam.

Will. brought him the letter just after we had joined him at the Bohemia Head; where he had left word at the Rose at Knightsbridge he should be; for he had been sauntering up and down, backwards and forwards, expecting us, and his fellow. Will., as soon as he delivered it, got out of his way; and, when he opened it, never was such a piece of scenery. He trembled like a devil at receiving it: fumbled at the seal, his fingers in a palsy, like Tom. Doleman's; his hand shake, shake, shake, that he tore the letter in two, before he could come at the contents: and, when he had read them, off went his hat to one corner of the room, his wig to the other—D—n—n seize the world! and a whole volley of such-like excratious wishes; running up and down the room, and throwing up the sash, and pulling it down, and smiting his forehead with his double fist, with such force as would have felled as ox, and stamping and tearing, that the landlord ran in, and faster out again. And this was the distraction scene for some time.

Will brought him the letter right after we joined him at the Bohemia Head; he had left a message at the Rose in Knightsbridge saying he’d be there. He had been pacing back and forth, waiting for us, and his friend Will quickly stepped aside as soon as he delivered it. When he opened the letter, the scene was unbelievable. He shook with anxiety as he received it, fumbled with the seal, his fingers trembling like Tom Doleman’s; his hand shook so much that he tore the letter in half before getting to the contents. Once he read it, he threw his hat across the room and his wig to the other side—“Damn the world!”—and unleashed a string of similar furious outbursts. He was running around the room, opening and closing the window, banging his forehead with both fists with enough force to fell an ox, stamping and raging, which made the landlord rush in, only to quickly flee again. And this chaotic scene lasted for quite a while.

In vain was all Jemmy or I could say to him. I offered once to take hold of his hands, because he was going to do himself a mischief, as I believed, looking about for his pistols, which he had laid upon the table, but which Will., unseen, had taken out with him, [a faithful, honest dog, that Will.! I shall for ever love the fellow for it,] and he hit me a d—d dowse of the chops, as made my nose bleed. 'Twas well 'twas he, for I hardly knew how to take it.

No matter how much Jemmy or I tried to talk to him, it was useless. I once offered to grab his hands because I really thought he was going to hurt himself, looking around for his pistols that he had left on the table but that Will, without me noticing, had taken with him. [What a loyal, honest guy Will is! I'll always appreciate him for that.] Then he gave me a hard slap that made my nose bleed. It's good it was him because I barely knew how to handle it.

Jemmy raved at him, and told him, how wicked it was in him, to be so brutish to abuse a friend, and run mad for a woman. And then he said he was sorry for it; and then Will. ventured in with water and a towel; and the dog rejoiced, as I could see by his look, that I had it rather than he.

Jemmy yelled at him, telling him how wrong it was to be so cruel and to go crazy over a woman. Then he said he was sorry for it, and Will stepped in with some water and a towel. The dog seemed happy, as I could tell by his expression, that I had the towel instead of him.

And so, by degrees, we brought him a little to his reason, and he promised to behave more like a man. And so I forgave him: and we rode on in the dark to here at Doleman's. And we all tried to shame him out of his mad, ungovernable foolishness: for we told him, as how she was but a woman, and an obstinate perverse woman too; and how could he help it?

And so, little by little, we got him to see reason, and he promised to act more like a man. I forgave him, and we rode through the dark to Doleman's. We all tried to shame him out of his crazy, uncontrollable foolishness, telling him that she was just a woman, and a stubborn, difficult one at that; how could he help it?

And you know, Jack, (as we told him, moreover,) that it was a shame to manhood, for a man, who had served twenty and twenty women as bad or worse, let him have served Miss Harlowe never so bad, should give himself such obstropulous airs, because she would die: and we advised him never to attempt a woman proud of her character and virtue, as they call it, any more: for why? The conquest did not pay trouble; and what was there in one woman more than another? Hay, you know, Jack!—And thus we comforted him, and advised him.

And you know, Jack, (as we mentioned to him, by the way,) that it was shameful for a man who had treated twenty women just as badly or worse, no matter how he had treated Miss Harlowe, to act so arrogantly just because she would die. We advised him to never go after a woman who was proud of her reputation and morals again. Why? The effort wasn’t worth it, and what did one woman have that another didn’t? Come on, you know what I mean, Jack!—And so we tried to cheer him up and give him advice.

But yet his d—d addled pate runs upon this lady as much now she's dead as it did when she was living. For, I suppose, Jack, it is no joke: she is certainly and bonâ fide dead: I'n't she? If not, thou deservest to be doubly d—d for thy fooling, I tell thee that. So he will have me write for particulars of her departure.

But still, his messed-up mind is stuck on this lady just as much now that she's dead as it was when she was alive. I guess, Jack, it's no laughing matter: she's definitely and truly dead, right? If not, you deserve to be cursed twice for your foolishness, I'm serious about that. So he wants me to write and get the details about her passing.

He won't bear the word dead on any account. A squeamish puppy! How love unmans and softens! And such a noble fellow as this too! Rot him for an idiot, and an oaf! I have no patience with the foolish duncical dog —upon my soul, I have not!

He can't stand the word dead, no matter what. Such a sensitive puppy! How love makes someone weak and soft! And he’s such a noble guy too! Curse him for being such a fool and a clumsy idiot! I have no patience for this silly, clueless dog — honestly, I truly don't!

So send the account, and let him howl over it, as I suppose he will.

So send the bill, and let him complain about it, as I think he will.

But he must and shall go abroad: and in a month or two Jemmy, and you, and I, will join him, and he'll soon get the better of this chicken-hearted folly, never fear; and will then be ashamed of himself: and then we'll not spare him; though now, poor fellow, it were pity to lay him on so thick as he deserves. And do thou, till then, spare all reflections upon him; for, it seems, thou hast worked him unmercifully.

But he has to go away, and in a month or two, Jemmy, you, and I will catch up with him. He'll soon get over this cowardly nonsense, trust me, and then he'll be embarrassed about it. After that, we won't hold back on him, although right now, poor guy, it would be a pity to be too harsh. So, until then, try to hold off on any criticisms of him, because it seems like you've been really tough on him.

I was willing to give thee some account of the hand we have had with the tearing fellow, who had certainly been a lost man, had we not been with him; or he would have killed somebody or other. I have no doubt of it. And now he is but very middling; sits grinning like a man in straw; curses and swears, and is confounded gloomy; and creeps into holes and corners, like an old hedge-hog hunted for his grease.

I was ready to give you some updates on the trouble we had with that violent guy, who would definitely have been a total mess if we hadn't been around; he would have hurt someone for sure. I’m certain of it. Now he's just doing alright; he sits there grinning like a fool, cursing and swearing, totally gloomy, and hides away in little nooks and crannies, like an old hedgehog being chased for its fat.

And so, adieu, Jack. Tourville, and all of us, wish for thee; for no one has the influence upon him that thou hast.

And so, goodbye, Jack. Tourville and all of us wish you well; no one has the impact on him that you do.

R. MOWBRAY.

R. Mowbray.

As I promised him that I would write for the particulars abovesaid, I
      write this after all are gone to bed; and the fellow is set out
      with it by day-break.
As I promised him that I would write for the details mentioned above, I’m writing this after everyone has gone to bed; and the guy is headed out with it at daybreak.




LETTER VII

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. THURSDAY NIGHT.

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. THURSDAY NIGHT.

I may as well try to write; since, were I to go to bed, I shall not sleep. I never had such a weight of grief upon my mind in my life, as upon the demise of this admirable woman; whose soul is now rejoicing in the regions of light.

I might as well try to write since if I go to bed, I won’t be able to sleep. I’ve never felt such a heavy burden of grief in my life as I do over the death of this amazing woman, whose spirit is now celebrating in the light.

You may be glad to know the particulars of her happy exit. I will try to proceed; for all is hush and still; the family retired; but not one of them, and least of all her poor cousin, I dare say, to rest.

You might be relieved to hear the details of her joyful departure. I'll do my best to continue; everything is quiet and calm; the family has gone to bed; but not a single one of them, especially her poor cousin, I can imagine, is getting any sleep.

At four o'clock, as I mentioned in my last, I was sent for down; and, as thou usedst to like my descriptions, I will give thee the woeful scene that presented itself to me, as I approached the bed.

At four o'clock, as I mentioned in my last message, I was called down; and since you used to enjoy my descriptions, I will share the heartbreaking scene that appeared before me as I approached the bed.

The Colonel was the first that took my attention, kneeling on the side of the bed, the lady's right hand in both his, which his face covered, bathing it with his tears; although she had been comforting him, as the women since told me, in elevated strains, but broken accents.

The Colonel was the first to catch my attention, kneeling by the side of the bed, holding the lady's right hand in both of his while he covered his face with it, soaking it with his tears; even though she had been comforting him, as the women later told me, in elevated tones but broken words.

On the other side of the bed sat the good widow; her face overwhelmed with tears, leaning her head against the bed's head in a most disconsolate manner; and turning her face to me, as soon as she saw me, O Mr. Belford, cried she, with folded hands—the dear lady—A heavy sob permitted her not to say more.

On the other side of the bed sat the kind widow; her face flooded with tears, leaning her head against the headboard in a very sorrowful way. When she saw me and turned her face toward me, she exclaimed, "Oh Mr. Belford," with her hands clasped together—"the dear lady—" A deep sob prevented her from saying anything more.

Mrs. Smith, with clasped fingers, and uplifted eyes, as if imploring help from the only Power which could give it, was kneeling down at the bed's feet, tears in large drops trickling down her cheeks.

Mrs. Smith, with her hands clasped and her eyes raised as if begging for help from the only force that could provide it, was kneeling at the foot of the bed, tears streaming down her cheeks.

Her nurse was kneeling between the widow and Mrs. Smith, her arms extended. In one hand she held an ineffectual cordial, which she had just been offering to her dying mistress; her face was swoln with weeping (though used to such scenes as this); and she turned her eyes towards me, as if she called upon me by them to join in the helpless sorrow; a fresh stream bursting from them as I approached the bed.

Her nurse was kneeling between the widow and Mrs. Smith, her arms extended. In one hand, she held a useless tonic that she had just been trying to give to her dying mistress; her face was swollen from crying (even though she was used to scenes like this); and she looked at me, as if silently asking me to share in the helpless grief, tears flowing from her eyes as I walked closer to the bed.

The maid of the house with her face upon her folded arms, as she stood leaning against the wainscot, more audibly exprest her grief than any of the others.

The housemaid, with her face resting on her folded arms as she leaned against the paneling, expressed her sorrow more clearly than anyone else.

The lady had been silent a few minutes, and speechless, as they thought, moving her lips without uttering a word; one hand, as I said, in her cousin's. But when Mrs. Lovick, on my approach, pronounced my name, O Mr. Belford, said she, with a faint inward voice, but very distinct nevertheless—Now!—Now! [in broken periods she spoke]—I bless God for his mercies to his poor creature—all will soon be over—a few—a very few moments—will end this strife—and I shall be happy!

The lady had been quiet for a few minutes, almost speechless, as they thought, moving her lips without actually saying anything; one hand, as I mentioned, was in her cousin's. But when Mrs. Lovick, upon my arrival, said my name, "Oh Mr. Belford," she said, in a faint but clear voice—"Now!—Now!" [she spoke in broken sentences]—"I thank God for his mercies to his poor soul—all will soon be over—a few—just a few moments—will end this struggle—and I will be happy!"

Comfort here, Sir—turning her head to the Colonel—comfort my cousin —see! the blame-able kindness—he would not wish me to be happy —so soon!

Comfort here, Sir—turning her head to the Colonel—comfort my cousin—see! the blameworthy kindness—he wouldn’t want me to be happy—so soon!

Here she stopt for two or three minutes, earnestly looking upon him. Then resuming, My dearest Cousin, said she, be comforted—what is dying but the common lot?—The mortal frame may seem to labour—but that is all!—It is not so hard to die as I believed it to be!—The preparation is the difficulty—I bless God, I have had time for that—the rest is worse to beholders, than to me!—I am all blessed hope—hope itself. She looked what she said, a sweet smile beaming over her countenance.

Here she stopped for two or three minutes, looking at him earnestly. Then she continued, "My dearest Cousin, be comforted—what is dying but a common fate? The body might seem to struggle—but that’s all! It’s not as hard to die as I thought it would be! The preparation is what’s difficult—I thank God I've had time for that—the rest is worse for those watching than for me! I am filled with blessed hope—hope itself." She looked as she spoke, a sweet smile lighting up her face.

After a short silence, Once more, my dear Cousin, said she, but still in broken accents, commend me most dutifully to my father and mother—There she stopt. And then proceeding—To my sister, to my brother, to my uncles—and tell them, I bless them with my parting breath—for all their goodness to me—even for their displeasure, I bless them—most happy has been to me my punishment here! Happy indeed!

After a brief pause, she said once more, "My dear Cousin," still in shaky tones, "please give my dutiful regards to my father and mother." She paused again. Then continuing, "To my sister, to my brother, to my uncles—and tell them I bless them with my last breath—for all their kindness towards me—even for their anger, I bless them. My time here has been a happy punishment! Truly happy!"

She was silent for a few moments, lifting up her eyes, and the hand her cousin held not between his. Then, O Death! said she, where is thy sting! [the words I remember to have heard in the burial-service read over my uncle and poor Belton.] And after a pause—It is good for me that I was afflicted! Words of scripture, I suppose.

She was quiet for a few moments, looking up, and the hand her cousin held was not between his. Then, O Death! she said, where is your sting! [the words I remember hearing in the burial service read over my uncle and poor Belton.] And after a pause—It’s good for me that I was afflicted! I suppose those are words from scripture.

Then turning towards us, who were lost in speechless sorrow—O dear, dear gentlemen, said she, you know not what foretastes—what assurances—And there she again stopped, and looked up, as if in a thankful rapture, sweetly smiling.

Then turning towards us, who were lost in silent grief—Oh dear, dear gentlemen, she said, you have no idea what it’s like—what reassurances—And there she stopped again, looking up, as if in a moment of grateful joy, sweetly smiling.

Then turning her head towards me—Do you, Sir, tell your friend that I forgive him!—And I pray to God to forgive him!—Again pausing, and lifting up her eyes as if praying that He would. Let him know how happily I die:—And that such as my own, I wish to be his last hour.

Then she turned her head towards me and said, “Do you, Sir, tell your friend that I forgive him! And I pray to God to forgive him!” After pausing again and lifting her eyes as if she were praying for His forgiveness, she added, “Let him know how peacefully I die, and that I wish for his last hour to be as serene as my own.”

She was again silent for a few moments: and then resuming—My sight fails me!—Your voices only—[for we both applauded her christian, her divine frame, though in accents as broken as her own]; and the voice of grief is alike in all. Is not this Mr. Morden's hand? pressing one of his with that he had just let go. Which is Mr. Belford's? holding out the other. I gave her mine. God Almighty bless you both, said she, and make you both—in your last hour—for you must come to this—happy as I am.

She was quiet for a moment again, and then she continued, “My sight is failing me! I can only hear your voices—” [because we both praised her Christian spirit, her divine presence, although our voices were as shaky as hers]; “and the voice of sorrow sounds the same for everyone. Is this Mr. Morden's hand?” she asked, pressing one hand against the one he had just released. “Which one is Mr. Belford's?” she asked, holding out the other. I gave her my hand. “God bless you both,” she said, “and may you both—when your time comes—for you must face it—be as happy as I am.”

She paused again, her breath growing shorter; and, after a few minutes —And now, my dearest Cousin, give me your hand—nearer—still nearer —drawing it towards her; and she pressed it with her dying lips—God protect you, dear, dear Sir—and once more, receive my best and most grateful thanks—and tell my dear Miss Howe—and vouchsafe to see, and to tell my worthy Norton—she will be one day, I fear not, though now lowly in her fortunes, a saint in Heaven—tell them both, that I remember them with thankful blessings in my last moments!—And pray God to give them happiness here for many, many years, for the sake of their friends and lovers; and an heavenly crown hereafter; and such assurances of it, as I have, through the all-satisfying merits of my blessed Redeemer.

She paused again, her breathing getting shallower; and after a few minutes —And now, my dearest Cousin, give me your hand—closer—still closer—pulling it toward her; and she kissed it with her dying lips—God protect you, dear Sir—and once more, please accept my heartfelt thanks—and tell my dear Miss Howe—and kindly let her know, and tell my good Norton—she will one day, I have no doubt, though she’s struggling now, be a saint in Heaven—tell them both that I remember them with grateful blessings in my final moments!—And I pray God to grant them happiness here for many, many years, for the sake of their friends and loved ones; and a heavenly crown in the afterlife; and such reassurances of it, as I have, through the all-satisfying merits of my blessed Redeemer.

Her sweet voice and broken periods methinks still fill my ears, and never will be out of my memory.

Her sweet voice and interrupted phrases still fill my ears, and will never leave my memory.

After a short silence, in a more broken and faint accent—And you, Mr. Belford, pressing my hand, may God preserve you, and make you sensible of all your errors—you see, in me, how all ends—may you be—And down sunk her head upon her pillow, she fainting away, and drawing from us her hands.

After a brief silence, in a weaker and more strained voice—And you, Mr. Belford, holding my hand, may God protect you and help you understand all your mistakes—you see in me how everything ends—may you be—And then her head fell back onto her pillow as she fainted, pulling her hands away from us.

We thought she was then gone; and each gave way to a violent burst of grief.

We thought she was gone then, and each of us broke down in a wave of intense sorrow.

But soon showing signs of returning life, our attention was again engaged; and I besought her, when a little recovered, to complete in my favour her half-pronounced blessing. She waved her hand to us both, and bowed her head six several times, as we have since recollected, as if distinguishing every person present; not forgetting the nurse and the maid-servant; the latter having approached the bed, weeping, as if crowding in for the divine lady's blessing; and she spoke faltering and inwardly—Bless—bless—bless—you all—and—now—and now—[holding up her almost lifeless hands for the last time] come—O come—blessed Lord —JESUS!

But soon showing signs of returning life, our attention was once again captured; and I urged her, when she had recovered a bit, to finish her half-spoken blessing in my favor. She waved her hand to both of us and bowed her head six times, as we have since remembered, as if acknowledging every person in the room; not forgetting the nurse and the maid; the latter having approached the bed, crying, as if trying to get the divine lady's blessing; and she spoke in a shaky and quiet voice—Bless—bless—bless—you all—and—now—and now—[holding up her almost lifeless hands for the last time] come—O come—blessed Lord—JESUS!

And with these words, the last but half-pronounced, expired:—such a smile, such a charming serenity overspreading her sweet face at the instant, as seemed to manifest her eternal happiness already begun.

And with these words, the last but half-spoken, faded away:—such a smile, such a lovely calm spreading across her sweet face in that moment, as if it showed her eternal happiness had already started.

O Lovelace!—But I can write no more!

O Lovelace!—But I can't write anymore!

***

Understood! Please provide the text you'd like me to modernize.

I resume my pen to add a few lines.

I pick up my pen to write a few more lines.

While warm, though pulseless, we pressed each her hand with our lips; and then retired into the next room.

While warm, yet without a pulse, we pressed each of her hands with our lips; and then stepped into the next room.

We looked at each other, with intent to speak: but, as if one motion governed, as one cause affected both, we turned away silent.

We exchanged glances, ready to talk, but it felt like some force was guiding us, influencing us both. Instead, we walked away in silence.

The Colonel sighed as if his heart would burst: at last, his face and hands uplifted, his back towards me, Good Heaven! said he to himself, support me!—And is it thus, O flower of nature!—Then pausing—And must we no more—never more!—My blessed, blessed Cousin! uttering some other words, which his sighs made inarticulate.—And then, as if recollecting himself—Forgive me, Sir!—Excuse me, Mr. Belford! And sliding by me, Anon I hope to see you, Sir—And down stairs he went, and out of the house, leaving me a statue.

The Colonel sighed as if his heart would break: finally, with his face and hands raised, his back to me, Good heavens! he said to himself, support me!—And is it really like this, oh beautiful one of nature!—Then pausing—And must we never—ever again!—My dear, dear Cousin! saying some other words that his sighs made hard to understand.—Then, as if remembering himself—Forgive me, Sir!—Excuse me, Mr. Belford! And sliding past me, I hope to see you soon, Sir—And he went downstairs and out of the house, leaving me like a statue.

When I recovered, I was ready to repine at what I then called an unequal dispensation; forgetting her happy preparation, and still happier departure; and that she had but drawn a common lot; triumphing in it, and leaving behind her every one less assured of happiness, though equally certain that the lot would one day be their own.

When I got better, I was ready to complain about what I thought was unfair; forgetting her joyful preparation and even happier departure; and that she had simply faced a typical fate, embracing it, and leaving everyone else less certain of their happiness, even though they were equally sure that one day they would have the same fate.

She departed exactly at forty minutes after six o'clock, as by her watch on the table.

She left precisely at 6:40, according to her watch on the table.

And thus died Miss CLARISSA HARLOWE, in the blossom of her youth and beauty: and who, her tender years considered, had not left behind her her superior in extensive knowledge and watchful prudence; nor hardly her equal for unblemished virtue, exemplary piety, sweetness of manners, discreet generosity, and true christian charity: and these all set off by the most graceful modesty and humility; yet on all proper occasions, manifesting a noble presence of mind, and true magnanimity: so that she may be said to have been not only an ornament to her sex, but to human nature.

And so, Miss CLARISSA HARLOWE passed away in the prime of her youth and beauty. Considering her young age, she left behind no one with her extensive knowledge and careful judgment; nor was there hardly anyone equal to her in pure virtue, exemplary devotion, kindness, thoughtful generosity, and genuine Christian charity. All of this was complemented by her graceful modesty and humility. Yet, on all important occasions, she displayed a remarkable presence of mind and true greatness of spirit. Therefore, she can be said to be not only an ornament to her gender but to humanity as a whole.

A better pen than mine may do her fuller justice. Thine, I mean, O Lovelace! For well dost thou know how much she excelled in the graces of both mind and person, natural and acquired, all that is woman. And thou also can best account for the causes of her immature death, through those calamities which in so short a space of time, from the highest pitch of felicity, (every one in a manner adoring her,) brought her to an exit so happy for herself, but, that it was so early, so much to be deplored by all who had the honour of her acquaintance.

A better pen than mine might give her more justice. Yours, I mean, oh Lovelace! Because you know how much she stood out in both her mind and appearance, both natural and learned, everything that defines a woman. You can also best explain the reasons for her early death, due to those misfortunes that, in such a short time, from the highest point of happiness (where everyone admired her), brought her to a departure that was so blissful for her, yet so early, and so lamentable for everyone who had the privilege of knowing her.

This task, then, I leave to thee: but now I can write no more, only that I am a sympathizer in every part of thy distress, except (and yet it is cruel to say it) in that which arises from thy guilt.

This task, then, I leave to you: but now I can write no more, just that I am sympathetic to every part of your distress, except (and it feels harsh to admit this) the part that comes from your guilt.

ONE O'CLOCK, FRIDAY MORNING.

1:00 AM, Friday.





LETTER VIII

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. NINE, FRIDAY MORN.

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. NINE, FRIDAY MORNING.

I have no opportunity to write at length, having necessary orders to give on the melancholy occasion. Joel, who got to me by six in the morning, and whom I dispatched instantly back with the letter I had ready from last night, gives me but an indifferent account of the state of your mind. I wonder not at it; but time (and nothing else can) will make it easier to you: if (that is to say) you have compounded with your conscience; else it may be heavier every day than other.

I don’t have time to write a long message because I need to give some important orders for this sad event. Joel arrived with me at six in the morning, and I sent him back immediately with the letter I had prepared last night. His report on how you’re feeling isn’t very encouraging. I’m not surprised by that; only time can ease your burden—assuming, of course, that you’ve found a way to make peace with your conscience. Otherwise, it might feel even heavier with each passing day.

***

Understood. Please provide the text you'd like me to modernize.

Tourville tells us what a way you are in. I hope you will not think of coming hither. The lady in her will desires you may not see her. Four copies are making of it. It is a long one; for she gives her reasons for all she wills. I will write to you more particularly as soon as possibly I can.

Tourville tells us how things are going with you. I hope you won't think about coming here. The lady prefers that you don't see her. Four copies of the letter are being made. It's a long one because she explains all her reasons for what she wants. I'll write to you in more detail as soon as I can.

***

Understood! Please provide the text you would like modernized.

Three letters are just brought by a servant in livery, directed To Miss Clarissa Harlowe. I will send copies of them to you. The contents are enough to make one mad. How would this poor lady have rejoiced to receive them!—And yet, if she had, she would not have been enabled to say, as she nobly did,* That God would not let her depend for comfort upon any but Himself.—And indeed for some days past she had seemed to have got above all worldly considerations.—Her fervent love, even for her Miss Howe, as she acknowledged, having given way to supremer fervours.**

Three letters were just delivered by a uniformed servant, addressed to Miss Clarissa Harlowe. I will send copies of them to you. The contents are enough to drive someone crazy. How much this poor lady would have celebrated receiving them!—And yet, if she had, she wouldn't have been able to say, as she nobly did,* that God wouldn’t let her find comfort in anyone but Him.—In fact, for the past few days, she seemed to have risen above all worldly concerns.—Her passionate love, even for her Miss Howe, as she admitted, had given way to greater emotions.**

* See Letter I. of this volume. ** See Vol. VIII. Letter LXII.

* See Letter I. of this volume. ** See Vol. VIII. Letter LXII.





LETTER IX

MRS. NORTON, TO MISS CLARISSA HARLOWE WEDNESDAY, SEPT. 6.

MRS. NORTON, TO MISS CLARISSA HARLOWE WEDNESDAY, SEPT. 6.

At length, my best beloved Miss Clary, every thing is in the wished train: for all your relations are unanimous in your favour. Even your brother and your sister are with the foremost to be reconciled to you.

At last, my dearest Miss Clary, everything is going as we hoped: all your relatives are on your side. Even your brother and sister are among the first to reconcile with you.

I knew it must end thus! By patience, and persevering sweetness, what a triumph have you gained!

I knew it had to end this way! With patience and your constant kindness, what a victory you’ve achieved!

This happy change is owing to letters received from your physician, from your cousin Morden, and from Mr. Brand.

This positive change is due to letters I got from your doctor, your cousin Morden, and Mr. Brand.

Colonel Morden will be with you, no doubt, before this can reach you, with his pocket-book filled with money-bills, that nothing may be wanting to make you easy.

Colonel Morden will no doubt be with you before you receive this, with his wallet full of cash, so that you lack nothing to feel comfortable.

And now, all our hopes, all our prayers, are, that this good news may restore you to spirits and health; and that (so long withheld) it may not come too late.

And now, all our hopes and prayers are that this good news will lift your spirits and restore your health, and that it won’t come too late after being kept from you for so long.

I know how much your dutiful heart will be raised with the joyful tidings I write you, and still shall more particularly tell you of, when I have the happiness to see you: which will be by next Sunday, at farthest; perhaps on Friday afternoon, by the time you can receive this.

I know how much your caring heart will be uplifted by the happy news I'm sharing with you, and I'll share more details when I get the pleasure of seeing you. That will be next Sunday at the latest; maybe even Friday afternoon, by the time you get this.

For this day, being sent for by the general voice, I was received by every one with great goodness and condescension, and entreated (for that was the word they were pleased to use, when I needed no entreaty, I am sure,) to hasten up to you, and to assure you of all their affectionate regards to you: and your father bid me say all the kind things that were in my heart to say, in order to comfort and raise you up, and they would hold themselves bound to make them good.

For this day, being called upon by everyone, I was welcomed by all with great kindness and respect, and they urged me (for that was the term they chose to use, even though I needed no urging, I’m sure) to hurry up to you and let you know all their affectionate thoughts about you. Your father asked me to share all the kind things I felt in my heart to comfort and uplift you, and they promised they would follow through on those sentiments.

How agreeable is this commission to your Norton! My heart will overflow with kind speeches, never fear! I am already meditating what I shall say, to cheer and raise you up, in the names of every one dear and near to you. And sorry I am that I cannot this moment set out, as I might, instead of writing, would they favour my eager impatience with their chariot; but as it was not offered, it would be a presumption to have asked for it: and to-morrow a hired chaise and pair will be ready; but at what hour I know not.

How wonderful is this commission to your Norton! My heart will be filled with kind words, don't worry! I'm already thinking about what I’ll say to uplift and encourage you, in the names of everyone who is dear to you. I'm sorry that I can't leave right now as I would like to, instead of writing, if they would just indulge my eager impatience with their carriage; but since it wasn't offered, it would be presumptuous to ask for it. Tomorrow, a rented carriage and pair will be ready; but I don't know at what time.

How I long once more to fold my dear, precious young lady to my fond, my more than fond, my maternal bosom!

How I long once again to hold my dear, precious young lady close to my loving, my even more than loving, my maternal embrace!

Your sister will write to you, and send her letter, with this, by a particular hand.

Your sister will write to you and send her letter along with this through a specific messenger.

I must not let them see what I write, because of my wish about the chariot.

I can’t let them see what I’m writing because of my wish about the chariot.

Your uncle Harlowe will also write, and (I doubt not) in the kindest terms: for they are all extremely alarmed and troubled at the dangerous way your doctor represents you to be in; as well as delighted with the character he gives you. Would to Heaven the good gentleman had written sooner! And yet he writes, that you know not he has now written. But it is all our confidence, and our consolation, that he would not have written at all, had he thought it too late.

Your uncle Harlowe will also write, and I'm sure it will be in the kindest terms. They are all really worried and upset about how dangerous the doctor says your condition is, while also being pleased with the way he describes you. I wish the good man had written sooner! Still, he says that you don’t know he’s written yet. But it gives us all confidence and comfort to know that he wouldn't have written at all if he thought it was too late.

They will prescribe no conditions to you, my dear young lady; but will leave all to your own duty and discretion. Only your brother and sister declare they will never yield to call Mr. Lovelace brother; nor will your father, I believe, be easily brought to think of him for a son.

They won’t impose any conditions on you, my dear young lady; they will leave everything to your own responsibility and judgment. Your brother and sister have stated they will never refer to Mr. Lovelace as their brother; nor do I think your father will easily be convinced to see him as a son.

I am to bring you down with me as soon as your health and inclination will permit. You will be received with open arms. Every one longs to see you. All the servants please themselves that they shall be permitted to kiss your hands. The pert Betty's note is already changed; and she now runs over in your just praises. What friends does prosperity make! What enemies adversity! It always was, and always will be so, in every state of life, from the throne to the cottage.—But let all be forgotten now on this jubilee change: and may you, my dearest Miss, be capable of rejoicing in this good news; as I know you will rejoice, if capable of any thing.

I’m ready to bring you down with me as soon as you’re feeling well and up for it. You’ll be welcomed with open arms. Everyone is eager to see you. All the staff are excited that they’ll get to kiss your hands. Betty’s note has already been updated; now she’s singing your praises. It’s amazing who prosperity brings around! And how it creates enemies in tough times! It’s always been this way and always will be, in every walk of life, from the throne to the cottage. But let’s forget all that on this joyful occasion: I hope you, my dearest Miss, can celebrate this good news, as I know you will if you’re able to feel anything at all.

God preserve you to our happy meeting! And I will, if I may say so, weary Heaven with my incessant prayers to preserve and restore you afterwards!

God keep you safe until we meet again! And I will, if I can say it, bother Heaven with my nonstop prayers to protect and bring you back afterwards!

I need not say how much I am, my dear young lady, Your ever-affectionate and devoted, JUDITH NORTON.

I don’t need to say how much I care, my dear young lady. Your ever-affectionate and devoted, JUDITH NORTON.

An unhappy delay, as to the chaise, will make it Saturday morning before
      I can fold you to my fond heart.
An unfortunate delay with the carriage will mean it’s Saturday morning before I can hold you close to my heart.




LETTER X

MISS ARAB. HARLOWE, TO MISS CL. HARLOWE WEDN. MORN. SEPT. 6.

MISS ARAB. HARLOWE, TO MISS CL. HARLOWE WED. MORN. SEPT. 6.

DEAR SISTER,

DEAR SISTER,

We have just heard that you are exceedingly ill. We all loved you as never young creature was loved: you are sensible of that, sister Clary. And you have been very naughty—but we could not be angry always.

We just heard that you are really sick. We all loved you like no young person has ever been loved: you understand that, sister Clary. And you have been quite naughty—but we couldn't stay mad forever.

We are indeed more afflicted with the news of your being so very ill than I can express; for I see not but, after this separation, (as we understand that your misfortune has been greater than your fault, and that, however unhappy, you have demeaned yourself like the good young creature you used to be,) we shall love you better, if possible, than ever.

We are truly more distressed by the news of your serious illness than I can say; because I believe that after this separation, (since we understand that your misfortune has been more significant than your fault, and that, despite your unhappiness, you have conducted yourself like the wonderful young person you once were,) we will love you even more, if that’s possible, than we ever did.

Take comfort, therefore, sister Clary, and don't be too much cast down —whatever your mortifications may be from such noble prospects over-clouded, and from the reflections you will have from within, on your faulty step, and from the sullying of such a charming character by it, you will receive none from any of us; and, as an earnest of your papa's and mamma's favour and reconciliation, they assure you by me of their blessing and hourly prayers.

Take comfort, sister Clary, and don't be too downhearted—whatever disappointments you might feel from such promising opportunities being clouded over, and from your own thoughts about your mistakes, and from the tarnishing of such a lovely character because of it, you won't get any negativity from us; and as a sign of your parents' support and reconciliation, they send their blessing and prayers to you through me.

If it will be any comfort to you, and my mother finds this letter is received as we expect, (which we shall know by the good effect it will have upon your health,) she will herself go to town to you. Mean-time, the good woman you so dearly love will be hastened up to you; and she writes by this opportunity, to acquaint you of it, and of all our returning love.

If it brings you any comfort, and my mom finds out this letter is received as we expect (which we’ll know by how it positively affects your health), she will come to town to see you. In the meantime, the wonderful woman you love so much will be coming to you soon; she’s writing to let you know and to share all of our love.

I hope you will rejoice at this good news. Pray let us hear that you do. Your next grateful letter on this occasion, especially if it gives us the pleasure of hearing you are better upon this news, will be received with the same (if not greater) delight, than we used to have in all your prettily-penn'd epistles. Adieu, my dear Clary! I am,

I hope you’ll be happy about this good news. Please let us know if you are. Your next thankful letter regarding this news, especially if it tells us that you’re feeling better because of it, will be received with the same (if not more) joy as we always felt for your beautifully written letters. Goodbye, my dear Clary! I am,

Your loving sister, and true friend, ARABELLA HARLOWE.

Your loving sister and true friend, ARABELLA HARLOWE.





LETTER XI

TO HIS DEAR NIECE, MISS CLARISSA HARLOWE WEDNESDAY, SEPT. 6.

TO HIS DEAR NIECE, MISS CLARISSA HARLOWE WEDNESDAY, SEPT. 6.

We were greatly grieved, my beloved Miss Clary, at your fault; but we are still more, if possible, to hear you are so very ill; and we are sorry things have been carried so far. We know your talents, my dear, and how movingly you could write, whenever you pleased; so that nobody could ever deny you any thing; and, believing you depended on your pen, and little thinking you were so ill, and that you lived so regular a life, and are so truly penitent, are most troubled every one of us, your brother and all, for being so severe. Forgive my part in it, my dearest Clary. I am your second papa, you know. And you used to love me.

We were really upset, my dear Miss Clary, about your mistake; but we're even more worried, if that's possible, to hear that you’re so sick; and we’re sorry things have gone this far. We know your abilities, my dear, and how beautifully you could write whenever you wanted; so that nobody could ever refuse you anything; and, thinking you relied on your writing, and not realizing you were so unwell, and that you lived such a disciplined life, and are truly remorseful, we are all very concerned, your brother and everyone else, for being so harsh. Please forgive my part in it, my dearest Clary. I am like your second dad, you know. And you used to love me.

I hope you'll soon be able to come down, and, after a while, when your indulgent parents can spare you, that you will come to me for a whole month, and rejoice my heart, as you used to do. But if, through illness, you cannot so soon come down as we wish, I will go up to you; for I long to see you. I never more longed to see you in my life; and you was always the darling of my heart, you know.

I hope you'll be able to come down soon, and after a while, when your caring parents can spare you, that you'll come to me for a whole month and bring joy to my heart like you used to. But if, due to illness, you can't come down as quickly as we hope, I'll come up to you because I really want to see you. I've never wanted to see you more in my life, and you know you have always been the apple of my eye.

My brother Antony desires his hearty commendations to you, and joins with me in the tenderest assurance, that all shall be well, and, if possible, better than ever; for we now have been so long without you, that we know the miss of you, and even hunger and thirst, as I may say, to see you, and to take you once more to our hearts; whence indeed you was never banished so far as our concern for the unhappy step made us think and you believe you were. Your sister and brother both talk of seeing you in town; so does my dear sister, your indulgent mother.

My brother Antony sends his warm regards to you and joins me in assuring you that everything will be fine, and hopefully even better than before. We've been without you for so long that we really feel your absence, and I can honestly say we’re eager to see you and welcome you back into our lives. You were never actually pushed away from our hearts, despite what our worries about your troubles may have led you to think. Your sister and brother are both looking forward to seeing you in town, as is my dear sister, your loving mother.

God restore your health, if it be his will; else, I know not what will become of

God restore your health, if that's what He wants; otherwise, I just don’t know what will happen to

Your truly loving uncle, and second papa, JOHN HARLOWE.

Your truly loving uncle and second dad, JOHN HARLOWE.





LETTER XII

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. FRIDAY NIGHT, SEPT. 8, PAST TEN.

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. FRIDAY NIGHT, SEPT. 8, AFTER 10 PM.

I will now take up the account of our proceedings from my letter of last night, which contained the dying words of this incomparable lady.

I will now continue with the account of what we've been doing since my letter last night, which included the final words of this remarkable woman.

As soon as we had seen the last scene closed (so blessedly for herself!) we left the body to the care of the good women, who, according to the orders she had given them that very night, removed her into that last house which she had displayed so much fortitude in providing.

As soon as we saw the last scene end (thankfully for her!), we left the body in the care of the kind women, who, following the instructions she had given them that very night, moved her into the final house she had shown such strength in preparing.

In the morning, between seven and eight o'clock, according to appointment, the Colonel came to me here. He was very much indisposed. We went together, accompanied by Mrs. Lovick and Mrs. Smith, into the deceased's chamber. We could not help taking a view of the lovely corpse, and admiring the charming serenity of her noble aspect. The women declared they never say death so lovely before; and that she looked as if in an easy slumber, the colour having not quite left her cheeks and lips.

In the morning, between seven and eight o'clock, as scheduled, the Colonel came to see me. He was feeling quite unwell. We went together, along with Mrs. Lovick and Mrs. Smith, into the room of the deceased. We couldn’t help but take a look at the beautiful body and admire the peaceful expression on her noble face. The women remarked that they had never seen death look so lovely before and that she appeared as if she were in a gentle sleep, her cheeks and lips still holding a hint of color.

I unlocked the drawer, in which (as I mentioned in a former*) she had deposited her papers. I told you in mine of Monday last, that she had the night before sealed up, with three black seals, a parcel inscribed, As soon as I am certainly dead, this to be broke open by Mr. Belford. I accused myself for not having done it over-night. But really I was then incapable of any thing.

I opened the drawer where she had left her papers, as I mentioned before. I told you in my last message on Monday that she had sealed a package the night before with three black seals, labeled, "To be opened by Mr. Belford as soon as I am definitely dead." I felt guilty for not doing it last night, but honestly, I was in no condition to handle anything at that time.

* See Vol. VIII. Letter LVII.

* See Vol. VIII. Letter 57.

I broke it open accordingly, and found in it no less than eleven letters, each sealed with her own seal, and black wax, one of which was directed to me.

I opened it as planned and found no fewer than eleven letters, each sealed with her own seal and black wax, one of which was addressed to me.

I will enclose a copy of it.

I will include a copy of it.

TO JOHN BELFORD, ESQ. SUNDAY EVENING, SEPT. 3.

TO JOHN BELFORD, ESQ. SUNDAY EVENING, SEPT. 3.

SIR,

Sir,

I take this last and solemn occasion to repeat to you my thanks for all your kindness to me at a time when I most needed countenance and protection.

I want to take this final and serious moment to express my gratitude to you for all your support during a time when I needed encouragement and safety the most.

A few considerations I beg leave, as now at your perusal of this, from the dead, to press upon you, with all the warmth of a sincere friendship.

A few things I’d like to share with you now that you're reading this, from beyond, with all the sincerity of a true friendship.

By the time you will see this, you will have had an instance, I humbly trust, of the comfortable importance of a pacified conscience, in the last hours of one, who, to the last hour, will wish your eternal welfare.

By the time you read this, I sincerely hope that you've experienced the comforting value of a peaceful conscience, in the final moments of someone who, until the last moment, wishes for your eternal happiness.

The great Duke of Luxemburgh, as I have heard, on his death-bed, declared, that he would then much rather have had it to reflect upon, that he had administered a cup of cold water to a worthy poor creature in distress, than that he had won so many battles as he had triumphed for. And, as one well observes, All the sentiments of worldly grandeur vanish at that unavoidable moment which decides the destiny of men.

The great Duke of Luxembourg, as I've heard, said on his deathbed that he would much rather look back on having given a cup of cold water to a deserving person in need than on all the battles he had won. And, as someone wisely points out, all feelings of worldly greatness disappear at that inevitable moment that determines people's fate.

If then, Sir, at the tremendous hour it be thus with the conquerors of armies, and the subduers of nations, let me in a very few words (many are not needed,) ask, What, at that period, must be the reflection of those, (if capable of reflection,) who have lived a life of sense and offence; whose study and whose pride most ingloriously have been to seduce the innocent, and to ruin the weak, the unguarded, and the friendless; made still more friendless by their base seductions?—O Mr. Belford, weigh, ponder, and reflect upon it, now that, in health, and in vigour of mind and body, the reflections will most avail you—what an ungrateful, what an unmanly, what a meaner than reptile pride is this!

If, then, Sir, at that crucial moment, this is the fate of the conquerors of armies and the subduers of nations, let me briefly ask: What must be the thoughts of those (if they are capable of reflection) who have lived a life filled with vice and wrongdoing; whose main focus and pride have shamefully been to mislead the innocent and destroy the weak, the defenseless, and the isolated—made even more alone by their deceitful actions? O Mr. Belford, consider, think, and reflect on this now, while you are in good health and have the mental and physical strength to do so—what an ungrateful, what an unmanly, what a pride more contemptible than that of a snake is this!

In the next place, Sir, let me beg of you, for my sake, who AM, or, as now you will best read it, have been, driven to the necessity of applying to you to be the executor of my will, that you will bear, according to that generosity which I think to be in you, with all my friends, and particularly with my brother, (who is really a worthy young man, but perhaps a little too headstrong in his first resentments and conceptions of things,) if any thing, by reason of this trust, should fall out disagreeably; and that you will study to make peace, and to reconcile all parties; and more especially, that you, who seem to have a great influence upon your still-more headstrong friend, will interpose, if occasion be, to prevent farther mischief—for surely, Sir, that violent spirit may sit down satisfied with the evils he has already wrought; and, particularly, with the wrongs, the heinous and ignoble wrongs, he has in me done to my family, wounded in the tenderest part of its honour.

Next, Sir, let me ask you, for my sake, since I am or, as you’ll understand it better now, have been, forced to ask you to be the executor of my will, to please tolerate all my friends, especially my brother (who is truly a good young man, but maybe a bit too stubborn in his initial reactions and views), if anything related to this role happens to go poorly. I hope you will work to create peace and reconcile all parties involved; and especially, since you seem to have a strong influence on your even more headstrong friend, please step in if necessary to prevent further trouble—after all, Sir, that aggressive spirit should be satisfied with the damage he has already done, particularly with the wrongs, the serious and disgraceful wrongs, he has committed against my family, injured in its most sensitive spot of honor.

For your compliance with this request I have already your repeated promise. I claim the observance of it, therefore, as a debt from you: and though I hope I need not doubt it, yet was I willing, on this solemn, this last occasion, thus earnestly to re-inforce it.

For your compliance with this request, I already have your repeated promise. I consider it a debt from you to uphold it, and while I hope I don't need to question it, I wanted to earnestly reinforce it on this solemn, final occasion.

I have another request to make to you; it is only, that you will be pleased, by a particular messenger, to forward the enclosed letters as directed.

I have another request to make; please send the enclosed letters to the addresses mentioned using the specific messenger I provided.

And now, Sir, having the presumption to think that an useful member is lost to society by means of the unhappy step which has brought my life so soon to its period, let me hope that I may be an humble instrument, in the hands of Providence, to reform a man of your abilities; and then I shall think that loss will be more abundantly repaired to the world, while it will be, by God's goodness, my gain; and I shall have this farther hope, that once more I shall have an opportunity in a blessed eternity to thank you, as I now repeatedly do, for the good you have done to, and the trouble you will have taken for, Sir,

And now, Sir, having the audacity to think that a valuable member is lost to society because of the unfortunate circumstances that have cut my life short, let me hope that I may be a humble tool in the hands of Providence, to help reform a man of your skills; and then I will believe that this loss will be more than made up for in the world, while it will, by God's grace, be my gain; and I will also hold on to the hope that once again I will have the chance in a blessed eternity to thank you, as I do repeatedly now, for the good you have done for, and the effort you will have made for, Sir,

Your obliged servant, CLARISSA HARLOWE.

Your devoted servant, CLARISSA HARLOWE.

***

Got it! Please provide the text you'd like me to modernize.

The other letters are directed to her father, to her mother, one to her two uncles, to her brother, to her sister, to her aunt Hervey, to her cousin Morden, to Miss Howe, to Mrs. Norton, and lastly one to you, in performance of her promise, that a letter should be sent you when she arrived at her father's house!——I will withhold this last till I can be assured that you will be fitter to receive it than Tourville tells me you are at present.

The other letters are addressed to her dad, her mom, one to her two uncles, her brother, her sister, her aunt Hervey, her cousin Morden, Miss Howe, Mrs. Norton, and finally one to you, fulfilling her promise to send you a letter when she gets to her dad's house!——I will hold off on this last one until I can be sure you’re in a better state to receive it than Tourville tells me you are right now.

Copies of all these are sealed up, and entitled, Copies of my ten posthumous letters, for J. Belford, Esq.; and put in among the bundle of papers left to my direction, which I have not yet had leisure to open.

Copies of all these are sealed up and labeled, Copies of my ten posthumous letters for J. Belford, Esq.; and they are included in the bundle of papers I’m supposed to manage, which I haven’t had the time to open yet.

No wonder, while able, that she was always writing, since thus only of late could she employ that time, which heretofore, from the long days she made, caused so many beautiful works to spring from her fingers. It is my opinion, that there never was a woman so young, who wrote so much, and with such celerity. Her thoughts keeping pace, as I have seen, with her pen, she hardly ever stopped or hesitated; and very seldom blotted out, or altered. It was a natural talent she was mistress of, among many other extraordinary ones. I gave the Colonel his letter, and ordered Harry instantly to get ready to carry the others. Mean time (retiring into the next apartment) we opened the will. We were both so much affected in perusing it, that at one time the Colonel, breaking off, gave it to me to read on; at another I gave it back to him to proceed with; neither of us being able to read it through without such tokens of sensibility as affected the voice of each.

No wonder, while she could, that she was always writing, since that was the only way she could use her time lately, which had previously led to so many beautiful works coming from her hands during those long days. In my opinion, there’s never been a woman so young who wrote so much and so quickly. Her thoughts, as I’ve seen, kept pace with her pen; she hardly ever stopped or hesitated, and very rarely crossed out or changed anything. She had a natural talent for it, among many other extraordinary skills. I gave the Colonel his letter and told Harry to get ready to take the others. Meanwhile, we moved to the next room and opened the will. We were both so moved while reading it that at one point the Colonel stopped and handed it to me to continue reading; at another, I gave it back to him to keep going, neither of us able to get through it without showing signs of emotion that affected our voices.

Mrs. Lovick, Mrs. Smith, and her nurse, were still more touched, when we read those articles in which they are respectively remembered: but I will avoid mentioning the particulars, (except in what relates to the thread of my narration,) as in proper time I shall send you a copy of it.

Mrs. Lovick, Mrs. Smith, and her nurse were even more moved when we read the articles where they were mentioned. However, I will refrain from going into the details (except as they relate to the story I'm telling) since I intend to send you a copy of it in due time.

The Colonel told me, he was ready to account with me for the money and bills brought up from Harlowe-place; which would enable me, as he said, directly to execute the legacy parts of the will; and he would needs at the instant force into my hands a paper relating to that subject. I put it into my pocket-book, without looking into it; telling him, that as I hoped he would do all in his power to promote a literal performance of the will, I must beg his advice and assistance in the execution of it.

The Colonel told me he was ready to discuss the money and bills brought over from Harlowe-place; this would allow me, as he said, to carry out the legacy parts of the will right away. He insisted on handing me a document related to that issue. I slipped it into my wallet without looking at it, telling him that since I hoped he would do everything possible to ensure the will was followed exactly, I needed his advice and support in carrying it out.

Her request to be buried with her ancestors, made a letter of the following import necessary, which I prevailed upon the Colonel to write; being unwilling myself (so early at least,) to appear officious in the eye of a family which probably wishes not any communication with me.

Her request to be buried with her ancestors made it necessary to write a letter of the following content, which I convinced the Colonel to write; I was reluctant myself (at least this early) to seem meddlesome in the eyes of a family that probably doesn’t want any contact with me.

TO JAMES HARLOWE, JUN. ESQ. SIR,

TO JAMES HARLOWE, JUN. ESQ. SIR,

The letter which the bearer of this brings with him, will, I presume, make it unnecessary to acquaint you and my cousins with the death of the most excellent of women. But I am requested by her executor, who will soon send you a copy of her last will, to acquaint her father (which I choose to do by your means,) that in it she earnestly desires to be laid in the family-vault, at the feet of her grandfather.

The letter that the person with this brings will, I assume, make it unnecessary to inform you and my cousins about the death of the remarkable woman. However, I'm asked by her executor, who will soon send you a copy of her last will, to let her father know (which I prefer to do through you) that in the will, she strongly wishes to be buried in the family vault, at her grandfather’s feet.

If her father will not admit of it, she has directed her body to be buried in the church-yard of the parish where she died.

If her father won't accept it, she has arranged for her body to be buried in the churchyard of the parish where she died.

I need not tell you, that a speedy answer to this is necessary.

I shouldn't have to tell you that a quick response to this is important.

Her beatification commenced yesterday afternoon, exactly at forty minutes after six.

Her beatification started yesterday afternoon, right at twenty minutes past six.

I can write no more, than that I am

I can't write anything more than that I am.

Your's, &c. WM. MORDEN.

Yours, etc. WM. MORDEN.

FRIDAY MORN. SEPT. 8.

FRI, SEPT 8.

By the time this was written, and by the Colonel's leave transcribed, Harry was booted and spurred, his horse at the door; and I delivered him the letters to the family, with those to Mrs. Norton and Miss Howe, (eight in all,) together with the above of the Colonel to Mr. James Harlowe; and gave him orders to use the utmost dispatch with them.

By the time this was written, and after the Colonel's permission was noted, Harry was all geared up, ready to ride out with his horse at the door. I handed him the letters for the family, including those for Mrs. Norton and Miss Howe—eight in total—along with the Colonel's letter to Mr. James Harlowe. I instructed him to deliver them as quickly as possible.

The Colonel and I have bespoke mourning for our selves and servants.

The Colonel and I have custom-made outfits for mourning for ourselves and our staff.





LETTER XIII

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. SAT. TEN O'CLOCK.

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. SAT. 10:00 AM.

Poor Mrs. Norton is come. She was set down at the door; and would have gone up stairs directly. But Mrs. Smith and Mrs. Lovick being together and in tears, and the former hinting too suddenly to the truly-venerable woman the fatal news, she sunk down at her feet in fits; so that they were forced to breath a vein to bring her to herself, and to a capacity of exclamation; and then she ran on to Mrs. Lovick and me, who entered just as she recovered, in praise of the lady, in lamentations for her, and invectives against you; but yet so circumscribed were her invectives, that I could observe in them the woman well educated, and in her lamentations the passion christianized, as I may say.

Poor Mrs. Norton has arrived. She was dropped off at the door and wanted to head upstairs right away. But Mrs. Smith and Mrs. Lovick were together, crying, and Mrs. Smith suddenly hinted to the truly venerable woman the terrible news. She collapsed at Mrs. Smith's feet in a fit, so they had to draw some blood to bring her back to her senses and to a point where she could express herself. Then she rushed over to Mrs. Lovick and me, who walked in just as she was recovering, praising the lady, mourning for her, and directing her anger at you. Even so, her criticisms were so measured that I could see in them a well-educated woman, and in her mourning, a kind of passion that felt Christianized, if I can put it that way.

She was impatient to see the corpse. The women went up with her. But they owned that they were too much affected themselves on this occasion to describe her extremely-affecting behaviour.

She was eager to see the body. The women went up with her. But they admitted that they were too overwhelmed themselves at that moment to describe her deeply moving behavior.

With trembling impatience she pushed aside the coffin-lid. She bathed the face with her tears, and kissed her cheeks and forehead, as if she were living. It was she indeed! she said; her sweet young lady! her very self! Nor had death, which changed all things, a power to alter her lovely features! She admired the serenity of her aspect. She no doubt was happy, she said, as she had written to her she should be; but how many miserable creatures had she left behind her!—The good woman lamenting that she herself had lived to be one of them.

With trembling impatience, she pushed aside the coffin lid. She bathed the face with her tears and kissed her cheeks and forehead, as if she were alive. It was really her! she said; her sweet young lady! her very self! And death, which changes everything, had no power to alter her beautiful features! She admired the peacefulness of her expression. She must have been happy, she thought, just as she had written she would be; but how many miserable people had she left behind!—The good woman lamented that she herself had lived to be one of them.

It was with difficulty they prevailed upon her to quit the corpse; and when they went into the next apartment, I joined them, and acquainted her with the kind legacy her beloved young lady had left her; but this rather augmented than diminished her concern. She ought, she said, to have attended her in person. What was the world to her, wringing her hands, now the child of her bosom, and of her heart, was no more? Her principal consolation, however, was, that she should not long survive her. She hoped, she said, that she did not sin, in wishing she might not.

It was hard for them to convince her to leave the body, and when they moved to the next room, I joined them and informed her about the kind gift her beloved young lady had left her. However, this only increased her distress rather than lessened it. She said she should have been there in person. What did the world matter to her, wringing her hands, now that the child she loved so dearly was gone? Her main comfort, though, was that she wouldn’t live long after her. She hoped, she said, that it wasn’t a sin to wish for that.

It was easy to observe, by the similitude of sentiments shown in this and other particulars, that the divine lady owed to this excellent woman many of her good notions.

It was easy to see, by the similarity of feelings expressed in this and other details, that the divine lady owed many of her good ideas to this wonderful woman.

I thought it would divert the poor gentlewoman, and not altogether unsuitably, if I were to put her upon furnishing mourning for herself; as it would rouse her, by a seasonable and necessary employment, from that dismal lethargy of grief, which generally succeeds to the violent anguish with which a gentle nature is accustomed to be torn upon the first communication of the unexpected loss of a dear friend. I gave her therefore the thirty guineas bequeathed to her and to her son for mourning; the only mourning which the testatrix has mentioned; and desired her to lose no time in preparing her own, as I doubted not, that she would accompany the corpse, if it were permitted to be carried down.

I thought it might lift the spirits of the poor woman, and not inappropriately, if I encouraged her to get mourning clothes for herself. It would help pull her out of that deep grief that often follows the intense pain someone feels after receiving the shocking news of losing a dear friend. So, I gave her the thirty guineas left to her and her son for mourning—the only mourning specifically mentioned in the will—and asked her to start preparing her own right away, as I was sure she would want to go with the body if it was allowed to be taken down.

The Colonel proposes to attend the hearse, if his kindred give him not fresh cause of displeasure; and will take with him a copy of the will. And being intent to give the family some favourable impressions of me, he desired me to permit him to take with him the copy of the posthumous letter to me; which I readily granted. He is so kind as to promise me a minute account of all that should pass on the melancholy occasion. And we have begun a friendship and settled a correspondence, which but one incident can possibly happen to interrupt to the end of our lives. And that I hope will not happen.

The Colonel plans to attend the funeral, unless his family gives him a reason to be unhappy; he'll bring a copy of the will with him. Since he wants to leave a good impression of me with the family, he asked if he could take a copy of the posthumous letter addressed to me, which I happily agreed to. He's also nice enough to promise me a detailed account of everything that happens during that sad event. We've started a friendship and agreed to keep in touch, and only one thing could possibly disrupt it for the rest of our lives. I hope that doesn't happen.

But what must be the grief, the remorse, that will seize upon the hearts of this hitherto-inexorable family, on the receiving of the posthumous letters, and that of the Colonel apprizing them of what has happened? I have given requisite orders to an undertaker, on the supposition that the body will be permitted to be carried down; and the women intend to fill the coffin with aromatic herbs.

But what must be the sadness and regret that will hit this previously unyielding family when they receive the posthumous letters and the Colonel informs them of what has happened? I've given the necessary instructions to a funeral director, assuming the body will be allowed to be taken down; and the women plan to fill the coffin with fragrant herbs.

The Colonel has obliged me to take the bills and draughts which he brought up with him, for the considerable sums which accrued since the grandfather's death from the lady's estate.

The Colonel has forced me to accept the bills and drafts that he brought with him, for the significant amounts that have accumulated since the grandfather's death from the lady's estate.

I could have shown to Mrs. Norton the copies of the two letters which she missed by coming up. But her grief wants not the heightenings which the reading of them would have given her.

I could have shown Mrs. Norton the copies of the two letters she missed by coming up. But her grief doesn’t need the extra weight that reading them would add.

***

Got it! Please provide the text you would like me to modernize.

I have been dipping into the copies of the posthumous letters to the family, which Harry has carried down. Well may I call this lady divine. They are all calculated to give comfort rather than reproach, though their cruelty to her merited nothing but reproach. But were I in any of their places, how much rather had I, that she had quitted scores with me by the most severe recrimination, than that she should thus nobly triumph over me by a generosity that has no example? I will enclose some of them, which I desire you to return as soon as you can.

I’ve been looking through the posthumous letters to the family that Harry brought down. It’s only fitting that I call this lady divine. They’re all meant to provide comfort rather than blame, even though their cruelty towards her deserved nothing but blame. But if I were in their shoes, I would have preferred that she had confronted me harshly than to see her triumph over me with a generosity that’s unmatched. I’ll include some of the letters, and I’d like you to return them as soon as you can.





LETTER XIV

TO THE EVER-HONOURED JAS. HARLOWE, SEN. ESQ.

MOST DEAR SIR,

DEAR SIR,

With exulting confidence now does your emboldened daughter come into your awful presence by these lines, who dared not, but upon this occasion, to look up to you with hopes of favour and forgiveness; since, when this comes to your hands, it will be out of her power ever to offend you more.

With excited confidence, your brave daughter now approaches your powerful presence through these words, who, on this occasion, dared to look up to you with hopes of kindness and forgiveness; since, when this reaches you, it will be beyond her ability to ever upset you again.

And now let me bless you, my honoured Papa, and bless you, as I write, upon my knees, for all the benefits I have received from your indulgence: for your fond love to me in the days of my prattling innocence: for the virtuous education you gave me: and for, the crown of all, the happy end, which, through divine grace, by means of that virtuous education, I hope, by the time you will receive this, I shall have made. And let me beg of you, dear, venerable Sir, to blot out from your remembrance, if possible, the last unhappy eight months; and then I shall hope to be remembered with advantage for the pleasure you had the goodness to take in your Clarissa.

And now let me bless you, my dear Dad, and bless you as I write this on my knees, for all the good things I've received from your kindness: for your loving support in my innocent days: for the solid education you gave me: and for, above all, the happy ending that, through divine grace, I hope to achieve by the time you receive this, thanks to that great education. And please, my respected Sir, try to forget the last eight unfortunate months if you can; then I hope you will remember me fondly for the joy you found in your Clarissa.

Still on her knees, let your poor penitent implore your forgiveness of all her faults and follies; more especially of that fatal error which threw her out of your protection.

Still on her knees, let your poor penitent ask for your forgiveness for all her faults and mistakes; especially for that terrible error that led her away from your protection.

When you know, Sir, that I have never been faulty in my will; that ever since my calamity became irretrievable, I have been in a state of preparation; that I have the strongest assurance that the Almighty has accepted my unfeigned repentance; and that by this time you will (as I humbly presume to hope,) have been the means of adding one to the number of the blessed; you will have reason for joy rather than sorrow. Since, had I escaped the snares by which I was entangled, I might have wanted those exercises which I look upon now as so many mercies dispensed to wean me betimes from a world that presented itself to me with prospects too alluring; and in that case (too easily satisfied with the worldly felicity) I might not have attained to that blessedness, in which now, on your reading of this, I humbly presume, (through the divine goodness,) I am rejoicing.

When you know, Sir, that I have never acted against my will; that ever since my misfortune became unavoidable, I have been preparing myself; that I have complete confidence that the Almighty has accepted my sincere repentance; and that by now you will (as I humbly hope) have helped to add to the number of the blessed; you will have reason to feel joy instead of sorrow. If I had escaped the traps that ensnared me, I might have missed the lessons that I now see as blessings meant to guide me away from a world that once seemed too tempting; and in that case (too easily content with worldly happiness) I might not have reached that blessedness in which I now, as you read this, humbly believe (through divine grace) I am rejoicing.

That the Almighty, in his own good time, will bring you, Sir, and my ever-honoured mother, after a series of earthly felicities, of which my unhappy fault be the only interruption, (and very grievous I know that must have been,) to rejoice in the same blessed state, is the repeated prayer of, Sir,

That the Almighty, in His own time, will bring you, Sir, and my ever-honored mother, after a series of earthly joys, of which my unfortunate mistake is the only interruption (and I know how painful that must have been), to rejoice in the same blessed state, is my ongoing prayer, Sir,

Your now happy daughter, CLARISSA HARLOWE.

Your now happy daughter, CLARISSA HARLOWE.





LETTER XV

TO THE EVER-HONOURED MRS. HARLOWE

HONOURED MADAM,

Dear Madam,

The last time I had the boldness to write to you, it was with all the consciousness of a self-convicted criminal, supplicating her offended judge for mercy and pardon. I now, by these lines, approach you with more assurance; but nevertheless with the highest degree of reverence, gratitude, and duty. The reason of my assurance, my letter to my papa will give; and as I humbly on my knees implored his pardon, so now, in the same dutiful manner, do I supplicate your's, for the grief and trouble I have given you.

The last time I had the courage to write to you, I felt like a guilty criminal begging her upset judge for mercy and forgiveness. Now, with this letter, I come to you with more confidence; however, I still hold the utmost respect, gratitude, and sense of duty. My confidence comes from my letter to my dad, which will explain everything; just as I humbly begged for his forgiveness on my knees, I now respectfully ask for yours, for the sadness and trouble I have caused you.

Every vein of my heart has bled for an unhappy rashness; which, (although involuntary as to the act,) from the moment it was committed, carried with it its own punishment; and was accompanied with a true and sincere penitence.

Every part of my heart has ached for a thoughtless mistake; which, even though it was unintentional, brought its own consequences from the moment it happened, along with genuine remorse.

God, who has been a witness of my distresses, knows that, great as they have been, the greatest of all was the distress that I knew I must have given to you, Madam, and to my father, by a step that had so very ugly an appearance in your eyes and his; and indeed in the eyes of all my family; a step so unworthy of your daughter, and of the education you had given her.

God, who has seen my struggles, knows that, no matter how difficult they’ve been, the hardest part for me was knowing the pain I must have caused you, Madam, and my father, by taking a step that looked so bad in your eyes and his; and honestly in the eyes of my whole family; a step that was so unworthy of your daughter and the upbringing you provided her.

But HE, I presume to hope, has forgiven me; and, at the instant this will reach your hands, I humbly trust, I shall be rejoicing in the blessed fruits of his forgiveness. And be this your comfort, my ever-honoured Mamma, that the principal end of your pious care for me is attained, though not in the way so much hoped for.

But I hope he has forgiven me; and by the time this reaches you, I genuinely trust that I will be celebrating the wonderful results of his forgiveness. Let this be your comfort, my dear Mom, that the main goal of your loving care for me has been achieved, even if it’s not in the way we both wanted.

May the grief which my fatal error has given to you both, be the only grief that shall ever annoy you in this world!—May you, Madam, long live to sweeten the cares, and heighten the comforts, of my papa!—May my sister's continued, and, if possible, augmented duty, happily make up to you the loss you have sustained in me! And whenever my brother and she change their single state, may it be with such satisfaction to you both as may make you forget my offence; and remember me only in those days in which you took pleasure in me! And, at last, may a happy meeting with your forgiven penitent, in the eternal mansions, augment the bliss of her, who, purified by sufferings already, when this salutes your hands, presumes she shall be

May the grief that my terrible mistake has caused you both be the only sorrow that ever bothers you in this world!—May you, Madam, live a long life to ease my father's worries and enhance his joys!—May my sister's ongoing, and hopefully increased, support happily compensate you for the loss you’ve felt because of me! And whenever my brother and she transition into married life, may it bring both of you such happiness that you forget my wrongdoing and remember me only during the times when I brought you joy! Finally, may a joyful reunion with your forgiven penitent in the eternal afterlife increase the happiness of her, who, having already been purified by suffering, when this reaches you, hopes she shall be.

The happy and for ever happy CLARISSA HARLOWE.

The eternally cheerful CLARISSA HARLOWE.





LETTER XVI

TO JAMES HARLOWE, JUN. ESQ.

SIR,

Sir,

There was but one time, but one occasion, after the rash step I was precipitated upon, that I would hope to be excused looking up to you in the character of a brother and friend. And NOW is that time, and THIS the occasion. NOW, at reading this, will you pity your late unhappy sister! NOW will you forgive her faults, both supposed and real! And NOW will you afford to her memory that kind concern which you refused to her before!

There was only one time, just one occasion, after the reckless decision I made, that I hoped to be forgiven for looking up to you as a brother and friend. And NOW is that time, and THIS is the occasion. NOW, as you read this, will you feel sorry for your recently unhappy sister! NOW will you forgive her mistakes, both the ones you think are real and the ones that actually are! And NOW will you show her memory the kindness you denied her before!

I write, my Brother, in the first place, to beg your pardon for the offence my unhappy step gave to you, and to the rest of a family so dear to me.

I’m writing, my Brother, to first ask for your forgiveness for the hurt my unfortunate actions caused you and the rest of our family, who are so important to me.

Virgin purity should not so behave as to be suspected, yet, when you come to know all my story, you will find farther room for pity, if not more than pity, for your late unhappy sister!

Virgin purity shouldn't act in a way that raises suspicion, yet, once you learn my entire story, you will have even more reason for sympathy, if not more than sympathy, for your recently distressed sister!

O that passion had not been deaf! That misconception would have given way to inquiry! That your rigorous heart, if it could not itself be softened (moderating the power you had obtained over every one) had permitted other hearts more indulgently to expand!

O that passion hadn't been so deaf! That misunderstanding could have led to questions! That your stern heart, if it couldn't soften itself (lessening the control you had gained over everyone), would have allowed other hearts to open up more generously!

But I write not to give pain. I had rather you should think me faulty still, than take to yourself the consequence that will follow from acquitting me.

But I'm not writing to cause you pain. I'd rather you still think I'm at fault than for you to take on the consequences that will come from clearing me.

Abandoning therefore a subject which I had not intended to touch upon, (for I hope, at the writing of this, I am above the spirit of recrimination,) let me tell you, Sir, that my next motive for writing to you in this last and most solemn manner is, to beg of you to forego any active resentments (which may endanger a life so precious to all your friends) against the man to whose elaborate baseness I owe my worldly ruin.

Abandoning a subject I didn’t plan to discuss, (because I hope that at the time of writing this, I’m above the desire for blame), let me tell you, Sir, that my next reason for reaching out to you in this final and most serious way is to ask you to put aside any active grudges (that could threaten a life so dear to all your friends) against the man whose detailed wrongdoing has caused my downfall.

For, ought an innocent man to run an equal risque with a guilty one?— A more than equal risque, as the guilty one has been long inured to acts of violence, and is skilled in the arts of offence?

For, should an innocent person take the same risk as a guilty one?— An even greater risk, since the guilty person has long been accustomed to acts of violence and is experienced in the ways of offense?

You would not arrogate to yourself God's province, who has said, Vengeance is mine, and I will repay it. If you would, I tremble for the consequence: For will it not be suitable to the divine justice to punish the presumptuous innocent (as you would be in this case) in the very error, and that by the hand of the self-defending guilty—reserving him for a future day of vengeance for his accumulated crimes?

You wouldn't take God's place, who has said, "Vengeance is mine, and I will repay." If you did, I'd be worried about the outcome: Wouldn't it be fitting for divine justice to punish the presumptuous innocent (as you would be in this situation) for their mistake, using the hand of the self-defending guilty—while saving the guilty one for a future reckoning for their numerous sins?

Leave then the poor wretch to the divine justice. Let your sister's fault die with her. At least, let it not be revived in blood. Life is a short stage where longest. A little time hence, the now-green head will be grey, if it lives this little time: and if Heaven will afford him time for repentance, why should not you?

Leave the poor soul to divine justice. Let your sister's mistakes die with her. At the very least, don’t let them come back to life through violence. Life is a brief stage, even at its longest. In no time, the now-green head will turn gray if it lives that long: and if Heaven gives him time for repentance, why shouldn't you?

Then think, my Brother, what will be the consequence to your dear parents, if the guilty wretch, who has occasioned to them the loss of a daughter, should likewise deprive them of their best hope, and only son, more worth in the family account than several daughters?

Then think, my Brother, what will happen to your beloved parents if the guilty person, who caused them to lose a daughter, also takes away their greatest hope and only son, who is worth more to the family than several daughters?

Would you add, my Brother, to those distresses which you hold your sister so inexcusable for having (although from involuntary and undersigned causes) given?

Would you add, my Brother, to those troubles that you think your sister is so unforgivable for having caused (even though it was due to uncontrollable and unintended reasons)?

Seek not then, I beseech you, to extend the evil consequences of your sister's error. His conscience, when it shall please God to touch it, will be sharper than your sword.

Please don't try to spread the harmful effects of your sister's mistake. His conscience, when God decides to awaken it, will cut deeper than your sword.

I have still another motive for writing to you in this solemn manner: it is, to entreat you to watch over your passions. The principal fault I knew you to be guilty of is, the violence of your temper when you think yourself in the right; which you would oftener be, but for that very violence.

I have one more reason for writing to you like this: it's to urge you to keep an eye on your passions. The main flaw I've noticed in you is the intensity of your temper when you believe you're right; you'd often be correct, but it’s that very intensity that gets in the way.

You have several times brought your life into danger by it.

You have put your life in danger several times because of it.

Is not the man guilty of a high degree of injustice, who is more apt to give contradiction, than able to bear it? How often, with you, has impetuosity brought on abasement? A consequence too natural.

Isn't a man guilty of a significant injustice if he's more likely to contradict others than to handle it himself? How often has your impatience led to humiliation? That's a consequence that's only too natural.

Let me then caution you, dear Sir, against a warmth of temper, an impetuosity when moved, and you so ready to be moved, that may hurry you into unforeseen difficulties; and which it is in some measure a sin not to endeavour to restrain. God enable you to do it for the sake of your own peace and safety, as well present as future! and for the sake of your family and friends, who all see your fault, but are tender of speaking to you of it!

Let me caution you, dear Sir, against being overly emotional and impulsive, especially since you are quick to react. This could lead you into unexpected troubles, and it’s somewhat irresponsible not to try to control it. I hope you can manage this for your own peace and safety, both now and in the future, and for the sake of your family and friends, who all notice your flaw but are reluctant to bring it up with you!

As for me, my Brother, my punishment has been seasonable. God gave me grace to make a right use of my sufferings. I early repented. I never loved the man half so much as I hated his actions, when I saw what he was capable of. I gave up my whole heart to a better hope. God blessed my penitence and my reliance upon him. And now I presume to say, I AM HAPPY.

As for me, my brother, my punishment has come at the right time. God gave me the strength to make good use of my suffering. I repented early on. I never loved the man as much as I hated his actions when I realized what he was capable of. I dedicated my entire heart to a better hope. God blessed my repentance and my faith in Him. And now I dare to say, I AM HAPPY.

May Heave preserve you in safety, health, and honour, and long continue your life for a comfort and stay to your honoured parents! And may you, in that change of your single state, meet with a wife as agreeable to every one else as to yourself, and be happy in a hopeful race, and not have one Clarissa among them, to embitter your comforts when she should give you most comfort! But may my example be of use to warn the dear creatures whom once I hoped to live to see and to cherish, of the evils with which the deceitful world abounds! are the prayers of

May Heave keep you safe, healthy, and respected, and may you have a long life that brings comfort and support to your prestigious parents! And as you transition from being single, I hope you find a wife who is as agreeable to everyone else as she is to you, and that you are happy in raising a hopeful family—without one Clarissa among them to ruin your joy when she should bring you the most happiness! But I hope my experience serves as a warning to those dear creatures whom I once hoped to see and cherish, about the dangers in this deceitful world! These are the prayers of

Your affectionate sister, CL. HARLOWE.

Your loving sister, CL. HARLOWE.





LETTER XVII

TO MISS HARLOWE

Now may you, my dear Arabella, unrestrained by the severity of your virtue, let fall a pitying tear on the past faults and sufferings of your late unhappy sister; since, now, she can never offend you more. The Divine mercy, which first inspired her with repentance (an early repentance it was; since it preceded her sufferings) for an error which she offers not to extenuate, although perhaps it were capable of some extenuation, has now, as the instant that you are reading this, as I humbly hope, blessed her with the fruits of it.

Now, my dear Arabella, free from the weight of your strict principles, please allow yourself to shed a compassionate tear for the past mistakes and struggles of your late sister, because she can never hurt you again. The divine mercy that first inspired her to feel regret (and it was a sincere regret since it came before her suffering) for a mistake she doesn’t try to lessen, even though it might have some justification, has now, as you read this, I truly hope, granted her the rewards of that remorse.

Thus already, even while she writes, in imagination purified and exalted, she the more fearlessly writes to her sister; and now is assured of pardon for all those little occasions of displeasure which her forwarder youth might give you; and for the disgrace which her fall has fastened upon you, and upon her family.

Thus already, even while she writes, in an imagination that is clear and elevated, she writes more confidently to her sister; and now she is sure of forgiveness for all those little moments of annoyance that her more impetuous youth might have caused you; and for the shame that her downfall has brought upon you and her family.

May you, my Sister, continue to bless those dear and honoured relations, whose indulgence so well deserves your utmost gratitude, with those cheerful instances of duty and obedience which have hitherto been so acceptable to them, and praise-worthy in you! And may you, when a suitable proposal shall offer, fill up more worthily that chasm, which the loss they have sustained in me has made in the family!

May you, my sister, keep blessing those dear and respected relatives, whose kindness truly deserves your deepest gratitude, with those cheerful acts of duty and obedience that have always been so appreciated by them and commendable in you! And may you, when a fitting opportunity arises, more deserving fill the void left by my loss in the family!

Thus, my Arabella! my only sister! and for many happy years, my friend! most fervently prays that sister, whose affection for you, no acts, no unkindness, no misconstruction of her conduct, could cancel! And who NOW, made perfect (as she hopes) through sufferings, styles herself,

Thus, my Arabella! my only sister! and for many happy years, my friend! most fervently prays that sister, whose affection for you, no acts, no unkindness, no misunderstanding of her conduct, could erase! And who NOW, made perfect (as she hopes) through sufferings, styles herself,

The happy CLARISSA HARLOWE.

The cheerful Clarissa Harlowe.





LETTER XVIII

TO JOHN AND ANTONY HARLOWE, ESQRS.

HONOURED SIRS,

Dear Sirs,

When these lines reach your hands, your late unhappy niece will have known the end of all her troubles; and, as she humbly hopes, will be rejoicing in the mercies of a gracious God, who has declared, that he will forgive the truly penitent of heart.

When you read these words, your late unhappy niece will have found relief from all her troubles; and, as she sincerely hopes, will be celebrating the kindness of a loving God, who has promised to forgive those who are truly sorry.

I write, therefore, my dear uncles, and to you both in one letter (since your fraternal love has made you both but as one person) to give you comfort, and not distress; for, however sharp my afflictions have been, they have been but of short duration; and I am betimes (happily as I hope) arrived at the end of a painful journey.

I’m writing to both of you, my dear uncles, in this single letter (since your brotherly bond makes you seem like one) to bring you comfort, not worry; because even though my struggles have been intense, they’ve been brief; and I hope I’ve happily reached the end of a tough journey.

At the same time I write to thank you both for all your kind indulgence to me, and to beg your forgiveness of my last, my only great fault to you and to my family.

At the same time, I want to thank you both for your kindness towards me, and to ask for your forgiveness for my last, my only significant mistake with you and my family.

The ways of Providence are unsearchable. Various are the means made use of by it, to bring poor sinners to a sense of their duty. Some are drawn by love, others are driven by terrors, to their divine refuge. I had for eighteen years out of nineteen, rejoiced in the favour and affection of every one. No trouble came near to my heart, I seemed to be one of those designed to be drawn by the silken cords of love.—But, perhaps, I was too apt to value myself upon the love and favour of every one: the merit of the good I delighted to do, and of the inclinations which were given me, and which I could not help having, I was, perhaps, too ready to attribute to myself; and now, being led to account for the cause of my temporary calamities, find I had a secret pride to be punished for, which I had not fathomed: and it was necessary, perhaps, that some sore and terrible misfortunes should befall me, in order to mortify that my pride, and that my vanity.

The ways of Providence are beyond understanding. It uses various methods to bring lost souls to recognize their responsibilities. Some are drawn in by love, while others are pushed by fear toward their divine refuge. For eighteen out of nineteen years, I enjoyed the love and affection of everyone around me. I faced no troubles, and I felt like one of those meant to be gently drawn by the soft cords of love. But maybe I was too quick to take pride in the affection I received from others; I loved doing good and the instincts I had, which I couldn’t help but possess. I might have been too ready to claim that merit for myself. Now, as I try to understand the reasons for my recent hardships, I realize I had a hidden pride that needed to be addressed. It seems necessary that I experienced some painful and heavy misfortunes to humble that pride and curb my vanity.

Temptations were accordingly sent. I shrunk in the day of trial. My discretion, which had been so cried up, was found wanting when it came to be weighed in an equal balance. I was betrayed, fell, and became the by-word of my companions, and a disgrace to my family, which had prided itself in me perhaps too much. But as my fault was not that of a culpable will, when my pride was sufficiently mortified, I was not suffered (although surrounded by dangers, and entangled in snares) to be totally lost: but, purified by sufferings, I was fitted for the change I have NOW, at the time you will receive this, so newly, and, as I humbly hope, so happily experienced.

Temptations came my way. I faltered during the trial. My judgment, which had been praised, was found lacking when put to the test. I was betrayed, I fell, and became the joke among my peers, bringing shame to my family, which had perhaps admired me too much. But since my fault wasn't due to willful wrongdoing, once my pride was sufficiently humbled, I wasn’t completely lost despite facing dangers and traps. Instead, through suffering, I was prepared for the change I am now experiencing, which I hope will be both new and, as I humbly believe, joyful when you receive this.

Rejoice with me, then, dear Sirs, that I have weathered so great a storm. Nor let it be matter of concern, that I am cut off in the bloom of youth. 'There is no inquisition in the grave,' says the wise man, 'whether we lived ten or a hundred years; and the day of death is better than the day of our birth.'

Rejoice with me, then, dear Sirs, that I have survived such a great storm. And don't worry that I am taken so young. 'There is no questioning in the grave,' says the wise man, 'whether we lived ten years or a hundred; and the day of death is better than the day of our birth.'

Once more, dear Sirs, accept my grateful thanks for all your goodness to me, from my early childhood to the day, the unhappy day, of my error! Forgive that error!—And God give us a happy meeting in a blessed eternity; prays

Once again, dear Sirs, thank you so much for all your kindness to me, from my early childhood to that unfortunate day of my mistake! Please forgive that mistake!—And may God grant us a joyful reunion in a blessed eternity; amen.

Your most dutiful and obliged kinswoman, CLARISSA HARLOWE.

Your most devoted and respectful relative, CLARISSA HARLOWE.

Mr. Belford gives the Lady's posthumous letters to Mrs. Hervey, Miss
      Howe, and Mrs. Norton, at length likewise: but, although every
      letter varies in style as well as matter from the others; yet, as
      they are written on the same subject, and are pretty long, it is
      thought proper to abstract them.
Mr. Belford hands over the Lady's posthumous letters to Mrs. Hervey, Miss Howe, and Mrs. Norton in detail as well. However, even though each letter is different in style and content, since they all focus on the same topic and are quite lengthy, it's considered best to summarize them.

That to her aunt Hervey is written in the same pious and generous strain with those preceding, seeking to give comfort rather than distress. 'The Almighty, I hope,' says she, 'has received and blessed my penitence, and I am happy. Could I have been more than so at the end of what is called a happy life of twenty, or thirty, or forty years to come? And what are twenty, or thirty, or forty years to look back upon? In half of any of these periods, what friends might not I have mourned for? what temptations from worldly prosperity might I not have encountered with? And in such a case, immersed in earthly pleasures, how little likelihood, that, in my last stage, I should have been blessed with such a preparation and resignation as I have now been blessed with?'

That to her aunt Hervey is written in the same heartfelt and generous way as those before, aiming to provide comfort instead of distress. 'I hope,' she says, 'that the Almighty has accepted and blessed my remorse, and I am happy. Could I have felt more than this at the end of what is known as a happy life of twenty, thirty, or forty years to come? And what do twenty, thirty, or forty years even mean to look back on? In half of any of these periods, how many friends could I have mourned? What temptations from worldly success could I not have faced? And in that scenario, immersed in earthly pleasures, how unlikely it would have been that, in my final days, I would have been blessed with the preparation and acceptance that I am now blessed with?'

She proceeds as follows: 'Thus much, Madam, of comfort to you and to myself from this dispensation. As to my dear parents, I hope they will console themselves that they have still many blessings left, which ought to balance the troubles my error has given them: that, unhappy as I have been to be the interrupter of their felicities, they never, till this my fault, know any heavy evil: that afflictions patiently borne may be turned into blessings: that uninterrupted happiness is not to be expected in this life: that, after all, they have not, as I humbly presume to hope, the probability of the everlasting perdition of their child to deplore: and that, in short, when my story comes to be fully known, they will have the comfort to find that my sufferings redound more to my honour than to my disgrace.

She continues: 'So, Madam, here’s what provides comfort to both you and me in this situation. As for my dear parents, I hope they can find solace in the many blessings they still have, which should balance out the trouble my mistakes have caused them: that, as unfortunate as it is that I’ve disrupted their happiness, until now, they have not faced any significant hardship: that hardships endured patiently can be turned into blessings: that we shouldn't expect constant happiness in this life: that ultimately, they won’t have to mourn the potential eternal damnation of their child, as I humbly believe: and that, in short, when my full story comes to light, they will take comfort in knowing that my struggles reflect more on my honor than my shame.

'These considerations will, I hope, make their temporary loss of but one child out of three (unhappily circumstances too as she was) matter of greater consolation than affliction. And the rather, as we may hope for a happy meeting once more, never to be separated either by time or offences.'

'These thoughts will, I hope, make the temporary loss of just one child out of three (sadly, due to her circumstances) more of a comfort than a cause of sorrow. Especially since we can look forward to a joyful reunion someday, never to be parted again by time or disagreements.'

She concludes this letter with an address to her cousin Dolly Hervey, whom she calls her amiable cousin; and thankfully remembers for the part she took in her afflictions.—'O my dear Cousin, let your worthy heart be guarded against those delusions which have been fatal to my worldly happiness!—That pity, which you bestowed upon me, demonstrates a gentleness of nature, which may possibly subject you to misfortunes, if your eye be permitted to mislead your judgment.—But a strict observance of your filial duty, my dearest Cousin, and the precepts of so prudent a mother as you have the happiness to have (enforced by so sad an example in your own family as I have set) will, I make no doubt, with the Divine assistance, be your guard and security.'

She wraps up this letter with a message to her cousin Dolly Hervey, whom she affectionately calls her wonderful cousin; and she expresses her gratitude for the support she provided during her tough times. —'Oh my dear Cousin, keep your kind heart safe from the illusions that have ruined my happiness! —That compassion you showed me reflects a gentle nature, which could lead you to difficulties if you let your emotions cloud your judgment. —But if you stick closely to your family responsibilities, my dearest Cousin, and follow the advice of such a wise mother as you’re fortunate to have (made even more poignant by the unfortunate example I've set in my own life), I’m sure, with divine help, it will protect and secure you.'

The posthumous letter to Miss Howe is extremely tender and affectionate. She pathetically calls upon her 'to rejoice that all her Clarissa's troubles are now at an end; that the state of temptation and trial, of doubt and uncertainty, is now over with her; and that she has happily escaped the snares that were laid for her soul; the rather to rejoice, as that her misfortunes were of such a nature, that it was impossible she could be tolerably happy in this life.'

The letter written after her death to Miss Howe is very heartfelt and loving. She sadly urges her "to be glad that all of Clarissa's struggles are finally over; that the confusion and hardships, the doubt and uncertainty, have now ended for her; and that she has successfully avoided the traps set for her soul; especially to rejoice, since her misfortunes were such that it was impossible for her to be even reasonably happy in this life."

She 'thankfully acknowledges the favours she had received from Mrs. Howe and Mr. Hickman; and expresses her concern for the trouble she has occasioned to the former, as well as to her; and prays that all the earthly blessings they used to wish to each other, may singly devolve upon her.'

She gratefully acknowledges the favors she received from Mrs. Howe and Mr. Hickman; and she expresses her concern for the trouble she has caused the former, as well as to her; and she hopes that all the earthly blessings they used to wish each other may come solely to her.

She beseeches her, 'that she will not suspend the day which shall supply to herself the friend she will have lost in her, and give to herself a still nearer and dearer relation.'

She begs her, 'not to postpone the day that will bring back the friend she will have lost in her, and provide her with an even closer and more cherished connection.'

She tells her, 'That her choice (a choice made with the approbation of all her friends) has fallen upon a sincere, an honest, a virtuous, and, what is more than all, a pious man; a man who, although he admires her person, is still more in love with the graces of her mind. And as those graces are improvable with every added year of life, which will impair the transitory ones of person, what a firm basis, infers she, has Mr. Hickman chosen to build his love upon!'

She tells her, 'Your choice (a choice made with the approval of all your friends) is a sincere, honest, virtuous, and, more importantly, a religious man; a man who, while appreciating your looks, loves even more the qualities of your mind. And since those qualities can improve with every year of life, which will fade the temporary ones of appearance, how solid of a foundation, she infers, has Mr. Hickman built his love upon!'

She prays, 'That God will bless them together; and that the remembrance of her, and of what she has suffered, may not interrupt their mutual happiness; she desires them to think of nothing but what she now is; and that a time will come when they shall meet again, never to be divided.

She prays, 'That God will bless them together; and that the memory of her, and what she has gone through, won’t disrupt their happiness; she hopes they will think only of who she is now; and that there will come a time when they will reunite, never to be separated.

'To the Divine protection, mean time, she commits her; and charges her, by the love that has always subsisted between them, that she will not mourn too heavily for her; and again calls upon her, after a gentle tear, which she will allow her to let fall in memory of their uninterrupted friendship, to rejoice that she is so early released; and that she is purified by her sufferings, and is made, as she assuredly trusts, by God's goodness, eternally happy.'

'She entrusts herself to Divine protection and urges her, out of the love that has always existed between them, not to grieve too much for her. After allowing a gentle tear to fall in memory of their unbroken friendship, she encourages her to find joy in her early release and believes that through her sufferings, she has been purified and, with God's goodness, is now eternally happy.'

The posthumous letters to Mr. LOVELACE and Mr. MORDEN will be inserted
      hereafter: as will also the substance of that written to Mrs.
      Norton.
The letters to Mr. LOVELACE and Mr. MORDEN that were sent after their deaths will be included later: as will the main points of the one written to Mrs. Norton.




LETTER XIX

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. SAT. AFTERNOON, SEPT. 9.

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. SAT. AFTERNOON, SEPT. 9.

I understand, that thou breathest nothing but revenge against me, for treating thee with so much freedom; and against the cursed woman and her infernal crew. I am not at all concerned for thy menaces against myself. It is my design to make thee feel. It gives me pleasure to find my intention answered. And I congratulate thee, that thou hast not lost that sense.

I get it, you want nothing but revenge on me for being so direct with you; and against that terrible woman and her awful gang. I’m really not worried about your threats towards me. I plan to make you feel it. It makes me happy to see my plan working. And I congratulate you for not losing that perspective.

As to the cursed crew, well do they deserve the fire here, that thou threatenest them with, and the fire hereafter, that seems to await them. But I have this moment received news which will, in all likelihood, save thee the guilt of punishing the old wretch for her share of wickedness as thy agent. But if that happens to her which is likely to happen, wilt thou not tremble for what may befal the principal?

As for the cursed crew, they definitely deserve the fire you threaten them with now, and the fire that seems to be waiting for them in the future. But I just got news that will probably save you from the guilt of punishing the old wretch for her part in the wrongdoing as your agent. However, if what’s likely to happen actually happens to her, won't you be afraid of what could happen to the main culprit?

Not to keep thee longer in suspense; last night, it seems, the infamous woman got so heartily intoxicated with her beloved liquor, arrack punch, at the expense of Colonel Salter, that, mistaking her way, she fell down a pair of stairs, and broke her leg: and now, after a dreadful night, she lies foaming, raving, roaring, in a burning fever, that wants not any other fire to scorch her into a feeling more exquisite and durable than any thy vengeance could give her.

Not to keep you in suspense any longer; last night, it turns out, the notorious woman got completely wasted on her favorite drink, arrack punch, courtesy of Colonel Salter. She lost her balance and fell down a set of stairs, breaking her leg. Now, after a terrible night, she’s lying there in a fever, foaming at the mouth, raving, and roaring, experiencing a pain more intense and lasting than anything your revenge could inflict on her.

The wretch has requested me to come to her; and lest I should refuse a common messenger, sent her vile associate, Sally Martin; who not finding me at Soho, came hither; another part of her business being to procure the divine lady's pardon for the old creature's wickedness to her.

The unfortunate person has asked me to visit her; and to make sure I wouldn’t refuse a regular messenger, she sent her awful companion, Sally Martin; who, not finding me in Soho, came here; another part of her task was to get the lovely lady's forgiveness for the old woman's wrongdoing towards her.

This devil incarnate, Sally, declares that she never was so shocked in her life, as when I told her the lady was dead.

This devil in disguise, Sally, says she’s never been more shocked in her life than when I told her the lady was dead.

She took out her salts to keep from fainting; and when a little recovered she accused herself for her part of the injuries the lady had sustained; as she said Polly Horton would do for her's; and shedding tears, declared, that the world never produced such another woman. She called her the ornament and glory of her sex; acknowledged, that her ruin was owing more to their instigations, than even (savage as thou art) to thy own vileness; since thou wert inclined to have done her justice more than once, had they not kept up thy profligate spirit to its height.

She took out her salts to avoid fainting; and when she felt a bit better, she blamed herself for the injuries the lady had suffered; just like she said Polly Horton would do for hers. She cried, declaring that the world never had another woman like her. She called her the pride and glory of her gender; admitted that her downfall was due more to their influence than even (as cruel as you are) to your own wickedness; since you would have given her justice more than once if they hadn't pushed your reckless nature to its limits.

This wretch would fain have been admitted to a sight of the corpse; but I refused the request with execrations.

This unfortunate person desperately wanted to see the body; but I turned down the request with anger.

She could forgive herself, she said, for every thing but her insults upon the admirable lady at Rowland's, since all the rest was but in pursuit of a livelihood, to which she had been reduced, as she boasted, from better expectations, and which hundreds follow as well as she. I did not ask her, by whom reduced?

She could forgive herself, she said, for everything except her insults toward the admirable lady at Rowland's, since everything else was just in pursuit of making a living, which she claimed to have been brought down to from better expectations, and that hundreds pursue just like her. I didn’t ask her, reduced by whom?

At going away, she told me, that the old monster's bruises are of more dangerous consequence than the fracture; that a mortification is apprehended, and that the vile wretch has so much compunction of heart, on recollecting her treatment of Miss Harlowe, and is so much set upon procuring her forgiveness, that she is sure the news she is to carry her will hasten her end.

At her departure, she told me that the old monster's bruises are more serious than the fracture; that there’s a risk of infection, and that the despicable person feels so guilty about how she treated Miss Harlowe, and is so focused on getting her forgiveness, that she believes the news she will take to her will speed up her demise.

All these things I leave upon thy reflection.

All these things I leave for you to think about.





LETTER XX

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. SAT. NIGHT.

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. SAT. NIGHT.

Your servant gives me a dreadful account of your raving unmanageableness. I wonder not at it. But as nothing violent is lasting, I dare say that your habitual gaiety of heart will quickly get the better of your phrensy; and the rather do I judge so, as your fits are of the raving kind, (suitable to your natural impetuosity,) and not of that melancholy species which seizes slower souls.

Your servant has given me a terrible report about how out of control you are. I’m not surprised. But since nothing extreme lasts, I believe that your usual cheerful nature will soon overcome your craziness; I think this because your episodes are the wild kind, (which fits your impulsive personality) and not the kind that grips slower people with sadness.

For this reason I will proceed in writing to you, that my narrative may not be broken by your discomposure; and that the contents of it may find you, and help you to reflection, when you shall be restored.

For this reason, I will continue writing to you so that my story won't be interrupted by your distress; and that the contents may reach you and encourage you to reflect when you are feeling better.

Harry is returned from carrying the posthumous letters to the family, and to Miss Howe; and that of the Colonel, which acquaints James Harlowe with his sister's death, and with her desire to be interred near her grandfather.

Harry returned after delivering the letters that were sent after someone's death to the family and to Miss Howe. One of the letters from the Colonel informs James Harlowe about his sister's death and her wish to be buried near her grandfather.

Harry was not admitted into the presence of any of the family. They were all assembled together, it seems, at Harlowe-place, on occasion of the Colonel's letter, which informed them of the lady's dangerous way;* and were comforting themselves, as Harry was told, with hopes that Mr. Morden had made the worst of her state, in order to quicken their resolutions.

Harry wasn't allowed to see any of the family. They were all gathered together, it seems, at Harlowe-place, because of the Colonel's letter, which informed them of the lady's serious condition; and they were comforting themselves, as Harry was told, with the hope that Mr. Morden had exaggerated her state to push them into making decisions.

* See the beginning of Letter II.

* See the beginning of Letter II.

It is easy to judge what must be their grief and surprise on receiving the fatal news which the letters Harry sent in to them communicated.

It’s easy to imagine their grief and shock upon receiving the tragic news that Harry’s letters brought to them.

He staid there long enough to find the whole house in confusion; the servants running different ways; lamenting and wringing their hands as they ran; the female servants particularly; as if somebody (poor Mrs. Harlowe, no doubt; and perhaps Mrs. Hervey too) were in fits.

He stayed there long enough to see the entire house in chaos; the servants scattering in all directions, crying and wringing their hands as they ran; especially the female servants, as if someone (poor Mrs. Harlowe, for sure; and maybe Mrs. Hervey too) was in a fit.

Every one was in such disorder, that he could get no commands, nor obtain any notice of himself. The servants seemed more inclined to execrate than welcome him—O master!—O young man! cried three or four together, what dismal tidings have you brought?—They helped him, at the very first word, to his horse; which, with great civility, they had put up on his arrival; and he went to an inn, and pursued on foot his way to Mrs. Norton's; and finding her come to town, left the letter he carried down for her with her son, (a fine youth,) who, when he heard the fatal news, burst out into a flood of tears—first lamenting the lady's death, and then crying out, What—what would become of his poor mother!—How would she support herself, when she should find, on her arrival in town, that the dear lady, who was so deservedly the darling of her heart, was no more!

Everyone was in such chaos that he couldn't get any orders or even a glance in his direction. The servants seemed more ready to curse him than to welcome him. "Oh master! Oh young man!" cried a few of them together, "What terrible news have you brought?" They helped him right away to his horse, which they had kindly prepared for him upon his arrival. He headed to an inn and continued on foot to Mrs. Norton's place. Finding that she had come to town, he left the letter he had brought for her with her son, a fine young man, who, upon hearing the devastating news, broke down in tears. First, he mourned the lady's death, then exclaimed, "What—what will happen to my poor mother? How will she cope when she arrives in town and finds out that the dear lady, who was so truly the apple of her eye, is gone!"

He proceeded to Miss Howe's with the letter for her. That lady, he was told, had just given orders for a young man, a tenant's son, to post to London, and bring her news of her dear friend's condition, and whether she should herself be encouraged, by an account of her being still alive, to make her a visit; every thing being ordered to be in readiness for her going up on his return with the news she wished and prayed for with the utmost impatience. And Harry was just in time to prevent the man's setting out.

He went to Miss Howe's with the letter for her. He was told that she had just instructed a young man, the son of a tenant, to head to London and bring back news about her dear friend's condition, and whether she should be encouraged, by hearing that she was still alive, to visit her. Everything was arranged to be ready for her trip as soon as he returned with the news she desperately hoped for. And Harry arrived just in time to stop the man from leaving.

He had the precaution to desire to speak with Miss Howe's woman or maid, and communicated to her the fatal tidings, that she might break them to her young lady. The maid herself was so affected, that her old lady (who, Harry said, seemed to be every where at once) came to see what ailed her! and was herself so struck with the communication, that she was forced to sit down in a chair.—O the sweet creature! said she, and is it come to this?—O my poor Nancy!—How shall I be able to break the matter to my Nancy?

He wisely decided to talk to Miss Howe's maid and shared the heartbreaking news with her so she could tell her young lady. The maid was so upset that her employer, who Harry said was always bustling around, came to see what was wrong! She was so impacted by the news that she had to sit down in a chair. “Oh, the sweet girl!” she exclaimed, “Is it really this bad? Oh, my poor Nancy! How am I going to tell my Nancy?”

Mr. Hickman was in the house. He hastened in to comfort the old lady— but he could not restrain his own tears. He feared, he said, when he was last in town, that this sad event would soon happen; but little thought it would be so very soon!—But she is happy, I am sure, said the good gentleman.

Mr. Hickman was in the house. He hurried in to comfort the old lady— but he couldn't hold back his own tears. He feared, he said, when he was last in town, that this sad event would happen soon; but he never imagined it would be so soon!—But she is happy, I’m sure, said the kind gentleman.

Mrs. Howe, when a little recovered, went up, in order to break the news to her daughter. She took the letter, and her salts in her hand. And they had occasion for the latter. For the housekeeper soon came hurrying down into the kitchen, her face overspread with tears—her young mistress had fainted away, she said—nor did she wonder at it—never did there live a lady more deserving of general admiration and lamentation, than Miss Clarissa Harlowe! and never was there a stronger friendship dissolved by death than between her young lady and her.

Mrs. Howe, once she had recovered a bit, went upstairs to tell her daughter the news. She held the letter and her salts in hand, and they definitely needed the latter. Soon, the housekeeper rushed into the kitchen, her face full of tears—she said her young mistress had fainted away—which wasn’t surprising. Never had there been a lady more deserving of widespread admiration and sorrow than Miss Clarissa Harlowe! And never had a stronger friendship been ended by death than that between her young lady and the housekeeper.

She hurried, with a lighted wax candle, and with feathers, to burn under the nose of her young mistress; which showed that she continued in fits.

She rushed in with a lit candle and feathers to burn under her young mistress's nose, which indicated that she was still having fits.

Mr. Hickman, afterwards, with his usual humanity, directed that Harry should be taken care of all night; it being then the close of day. He asked him after my health. He expressed himself excessively afflicted, as well for the death of the most excellent of women, as for the just grief of the lady whom he so passionately loves. But he called the departed lady an Angel of Light. We dreaded, said he, (tell your master,) to read the letter sent—but we needed not—'tis a blessed letter! written by a blessed hand!—But the consolation she aims to give, will for the present heighten the sense we all shall have of the loss of so excellent a creature! Tell Mr. Belford, that I thank God I am not the man who had the unmerited honour to call himself her brother.

Mr. Hickman, later on, with his usual kindness, arranged for Harry to be looked after throughout the night since it was the end of the day. He inquired about my health and expressed deep sorrow, both for the loss of the most wonderful woman and for the genuine sadness of the lady he loves so intensely. He referred to the late lady as an Angel of Light. We were worried, he said (tell your master), about reading the letter that was sent—but we needn’t have been—it’s a blessed letter! written by a blessed hand!—But the comfort she intends to provide will only amplify the feeling of loss we all share for such an exceptional person! Tell Mr. Belford that I thank God I’m not the man who had the undeserved honor of calling myself her brother.

I know how terribly this great catastrophe (as I may call it, since so many persons are interested in it) affects thee. I should have been glad to have had particulars of the distress which the first communication of it must have given to the Harlowes. Yet who but must pity the unhappy mother?

I know how much this huge disaster (as I can call it, since so many people are involved) impacts you. I would have loved to hear the details about the distress the first news of it must have caused the Harlowes. But who wouldn't feel sorry for the unfortunate mother?

The answer which James Harlowe returned to Colonel Morden's letter of notification of his sister's death, and to her request as to her interment, will give a faint idea of what their concern must be. Here follows a copy of it:

The response that James Harlowe sent back to Colonel Morden's letter informing him of his sister's death, and regarding her burial request, will provide a glimpse into their distress. Here’s a copy of it:

TO WILLIAM MORDEN, ESQ. SATURDAY, SEPT. 9.

TO WILLIAM MORDEN, ESQ. SATURDAY, SEPT. 9.

DEAR COUSIN,

Hey Cousin,

I cannot find words to express what we all suffer on the most mournful news that ever was communicated to us.

I can't find the words to describe what we all feel about the saddest news we've ever received.

My sister Arabella (but, alas! I have now no other sister) was preparing to follow Mrs. Norton up, and I had resolved to escort her, and to have looked in upon the dear creature.

My sister Arabella (but, sadly! I now have no other sister) was getting ready to go after Mrs. Norton, and I had decided to join her and check in on the dear woman.

God be merciful to us all! To what purpose did the doctor write, if she was so near her end?—Why, as every body says, did he not send sooner?— Or, Why at all?

God, have mercy on us all! What was the point of the doctor writing if she was so close to her end?—Why, as everyone says, didn’t he send someone sooner?—Or, why send anyone at all?

The most admirable young creature that ever swerved! Not one friend to be with her!—Alas! Sir, I fear my mother will never get over this shock. —She has been in hourly fits ever since she received the fatal news. My poor father has the gout thrown into his stomach; and Heaven knows—O Cousin!—O Sir!—I meant nothing but the honour of the family; yet have I all the weight thrown upon me—[O this cursed Lovelace!—may I perish if he escape the deserved vengeance!]*

The most amazing young person who ever went off track! She has no friends with her!—Oh no! Sir, I worry my mom will never recover from this shock. —She’s been having panic attacks every hour since she got the terrible news. My poor dad is dealing with severe gout; and God knows—Oh Cousin!—Oh Sir!—I only meant to protect the family’s honor; yet all the pressure has fallen on me—[Oh this cursed Lovelace!—may I be damned if he gets away with what he deserves!]*

* The words thus enclosed (' ') were omitted in the transcript to Mr. Lovelace.

* The words in quotes (' ') were left out of the transcript to Mr. Lovelace.

We had begun to please ourselves that we should soon see her here—Good Heaven! that her next entrance into this house, after she abandoned us so precipitately, should be in a coffin.

We had started to convince ourselves that we would soon see her here—Good heavens! that her next time entering this house, after she left us so suddenly, would be in a coffin.

We can have nothing to do with her executor, (another strange step of the dear creature's!)—He cannot expect we will—nor, if he be a gentleman, will he think of acting. Do you, therefore, be pleased, Sir, to order an undertaker to convey the body down to us. My mother says she shall be for ever unhappy, if she may not in death see the dear creature whom she could not see in life. Be so kind, therefore, as to direct the lid to be only half-screwed down—that (if my poor mother cannot be prevailed upon to dispense with so shocking a spectacle) she may be obliged—she was the darling of her heart!

We have nothing to do with her executor (another odd choice of the dear person!). He can't expect us to engage with him—nor, if he’s a gentleman, should he think of acting that way. Therefore, please, Sir, arrange for a funeral director to bring the body to us. My mother says she will be forever unhappy if she can’t see the dear person in death, whom she couldn’t see in life. So, please, make sure the lid is only half-screwed down—so that if my poor mother can't be convinced to skip such a shocking sight, she will still have to see her, as she was the apple of her eye!

If we know her well in relation to the funeral, it shall be punctually complied with; as shall every thing in it that is fit or reasonable to be performed; and this without the intervention of strangers.

If we know her well regarding the funeral, it will be carried out on time; so will everything in it that is appropriate or sensible to be done; and this will happen without the involvement of outsiders.

Will you not, dear Sir, favour us with your presence at this melancholy time? Pray do—and pity and excuse, with the generosity which is natural to the brave and the wise, what passed at our last meeting. Every one's respects attend you. And I am, Sir,

Will you not, dear Sir, honor us with your presence at this sad time? Please do—and understand and forgive, with the kindness that is typical of the brave and wise, what happened at our last meeting. Everyone sends their regards to you. And I am, Sir,

Your inexpressibly afflicted cousin and servant, JA. HARLOWE, JUN.

Your deeply troubled cousin and servant, JA. HARLOWE, JUN.

Every thing that's fit or reasonable to be performed! [repeated I to the Colonel from the above letter on his reading it to me;] that is every thing which she has directed, that can be performed. I hope, Colonel, that I shall have no contention with them. I wish no more for their acquaintance than they do for mine. But you, Sir, must be the mediator between them and me; for I shall insist upon a literal performance in every article.

Everything that's suitable or reasonable to do! [I repeated this to the Colonel after he read the letter to me;] that means everything she's instructed that can be done. I hope, Colonel, that I won’t have any conflicts with them. I want nothing more from their company than they want from mine. But you, Sir, need to be the mediator between them and me; because I will insist on a strict fulfillment of every detail.

The Colonel was so kind as to declare that he would support me in my resolution.

The Colonel kindly declared that he would support me in my decision.





LETTER XXI

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. SUNDAY MORN. EIGHT O'CLOCK, SEPT. 10.

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. SUNDAY MORNING. EIGHT O'CLOCK, SEPT. 10.

I staid at Smith's till I saw the last of all that is mortal of the divine lady.

I stayed at Smith's until I saw the last of everything mortal about the divine lady.

As she has directed rings by her will to several persons, with her hair to be set in crystal, the afflicted Mrs. Norton cut off, before the coffin was closed four charming ringlets; one of which the Colonel took for a locket, which, he says, he will cause to be made, and wear next his heart in memory of his beloved cousin.

As she had instructed rings to be given to several people, with her hair to be placed in crystal, the grieving Mrs. Norton cut off four lovely ringlets before the coffin was closed; one of these the Colonel took as a locket, which he says he will have made and wear close to his heart in memory of his dear cousin.

Between four and five in the morning, the corpse was put into the hearse; the coffin before being filled, as intended, with flowers and aromatic herbs, and proper care taken to prevent the corpse suffering (to the eye) from the jolting of the hearse.

Between four and five in the morning, the body was loaded into the hearse; the coffin, before being filled as planned with flowers and fragrant herbs, was carefully prepared to prevent the body from looking unpleasant due to the bumps of the ride.

Poor Mrs. Norton is extremely ill. I gave particular directions to Mrs. Smith's maid (whom I have ordered to attend the good woman in a mourning chariot) to take care of her. The Colonel, who rides with his servants within view of the hearse, says that he will see my orders in relation to her enforced.

Poor Mrs. Norton is very sick. I specifically instructed Mrs. Smith's maid (who I've arranged to take care of the poor woman in a mourning carriage) to look after her. The Colonel, who is riding with his servants within sight of the hearse, says he will make sure my instructions regarding her care are followed.

When the hearse moved off, and was out of sight, I locked up the lady's chamber, into which all that had belonged to her was removed.

When the hearse drove away and disappeared from view, I locked the lady's room, where everything that had belonged to her was taken.

I expect to hear from the Colonel as soon as he is got down, by a servant of his own.

I expect to hear from the Colonel as soon as he arrives, by one of his own servants.





LETTER XXII

MR. MOWBRAY, TO JOHN BELFORD, ESQ. UXBRIDGE, SUNDAY MORN. NINE O'CLOCK.

MR. MOWBRAY, TO JOHN BELFORD, ESQ. UXBRIDGE, SUNDAY MORNING. NINE O'CLOCK.

DEAR JACK,

Dear Jack,

I send you enclosed a letter from Mr. Lovelace; which, though written in the cursed Algebra, I know to be such a one as will show what a queer way he is in; for he read it to us with the air of a tragedian. You will see by it what the mad fellow had intended to do, if we had not all of us interposed. He was actually setting out with a surgeon of this place, to have the lady opened and embalmed.—Rot me if it be not my full persuasion that, if he had, her heart would have been found to be either iron or marble.

I’m sending you a letter from Mr. Lovelace; even though it’s written in that annoying Algebra style, I know it will show how strange he is acting. He read it to us dramatically, like a theater actor. You’ll see what this crazy guy had planned to do if we hadn’t all stepped in. He was actually about to go with a local surgeon to have the lady dissected and embalmed. —I swear, I truly believe that if he had gone through with it, her heart would have been found to be made of iron or marble.

We have got Lord M. to him. His Lordship is also much afflicted at the lady's death. His sisters and nieces, he says, will be ready to break their hearts. What a rout's here about a woman! For after all she was no more.

We’ve got Lord M. here. He’s also very upset about the lady’s death. He says his sisters and nieces are likely to be heartbroken. What a fuss over a woman! After all, she was just a woman.

We have taken a pailful of black bull's blood from him; and this has lowered him a little. But he threatens Col. Morden, he threatens you for your cursed reflections, [cursed reflections indeed, Jack!] and curses all the world and himself still.

We have taken a bucket of black bull's blood from him, and this has brought him down a bit. But he’s still threatening Col. Morden, he’s threatening you for your damn comments, [damn comments indeed, Jack!] and he’s cursing everyone and himself still.

Last night his mourning (which is full as deep as for a wife) was brought home, and his fellows' mourning too. And, though eight o'clock, he would put it on, and make them attend him in theirs.

Last night his grief (which is as deep as it would be for a wife) became evident, and so did the grief of his friends. And, even though it was eight o'clock, he insisted on showing it and made them join him in theirs.

Every body blames him on this lady's account. But I see not for why. She was a vixen in her virtue. What a pretty fellow she has ruined—Hey, Jack!—and her relations are ten times more to blame than he. I will prove this to the teeth of them all. If they could use her ill, why should they expect him to use her well?—You, or I, or Tourville, in his shoes, would have done as he has done. Are not all the girls forewarned? —'Has he done by her as that caitiff Miles did to the farmer's daughter, whom he tricked up to town, (a pretty girl also, just such another as Bob.'s Rosebud,) under a notion of waiting on a lady?—Drilled her on, pretending the lady was abroad. Drank her light-hearted—then carried her to a play—then it was too late, you know, to see the pretended lady —then to a bagnio—ruined her, as they call it, and all this the same day. Kept her on (an ugly dog, too!) a fortnight or three weeks, then left her to the mercy of the people of the bagnio, (never paying for any thing,) who stript her of all her clothes, and because she would not take on, threw her into prison; where she died in want and despair!'—A true story, thou knowest, Jack.—This fellow deserved to be d——d. But has our Bob. been such a villain as this?—And would he not have married this flinty-hearted lady?—So he is justified very evidently.

Everyone blames him because of this lady. But I don't see why. She was difficult even in her virtues. What a charming guy she has ruined—Hey, Jack!—and her family is ten times more at fault than he is. I can prove that to everyone. If they could treat her poorly, why should they expect him to treat her well?—You, or I, or Tourville, in his position, would have done exactly what he did. Aren't all the girls warned? —'Did he treat her like that scoundrel Miles did with the farmer's daughter, whom he brought to town, (a pretty girl too, just like Bob's Rosebud,) under the pretense of taking her to see a lady?—Led her on, claiming the lady was out. Got her drunk—then took her to a play—then it was too late to meet the supposed lady—then to a brothel—ruined her, as they say, and all this in one day. Kept her around (an ugly guy too!) for two or three weeks, then left her to the mercy of the people at the brothel, (never paying for anything,) who stripped her of all her clothes, and because she wouldn’t be quiet, threw her into prison; where she died in poverty and despair!'—A true story, you know, Jack.—That guy deserves to be damned. But has our Bob been such a villain?—And wouldn’t he have married this hard-hearted lady?—So he's quite justified, clearly.

Why, then, should such cursed qualms take him?—Who would have thought he had been such poor blood? Now [rot the puppy!] to see him sit silent in a corner, when he has tired himself with his mock majesty, and with his argumentation, (Who so fond of arguing as he?) and teaching his shadow to make mouths against the wainscot—The devil fetch me if I have patience with him!

Why, then, should such cursed doubts bother him?—Who would have thought he was such a coward? Now [forget that puppy!] to see him sitting quietly in a corner, after exhausting himself with his fake authority and his endless debates, (Who loves to argue more than he does?) and teaching his own shadow to make faces at the wall—God help me if I can be patient with him!

But he has had no rest for these ten days—that's the thing!—You must write to him; and pr'ythee coax him, Jack, and send him what he writes for, and give him all his way—there will be no bearing him else. And get the lady buried as fast as you can; and don't let him know where.

But he hasn't had any rest for the last ten days—that's the issue!—You need to write to him; and please persuade him, Jack, and send him what he asks for, and let him have his way—otherwise, it'll be unbearable. And get the lady buried as quickly as possible; and don't let him know where.

This letter should have gone yesterday. We told him it did. But were in hopes he would have inquired after it again. But he raves as he has not any answer.

This letter should have been sent yesterday. We told him it was. But we were hoping he would ask about it again. Instead, he’s upset because he hasn’t received any response.

What he vouchsafed to read of other of your letters has given my Lord such a curiosity as makes him desire you to continue your accounts. Pray do; but not in your hellish Arabic; and we will let the poor fellow only into what we think fitting for his present way.

What he allowed himself to read of some of your other letters has sparked my Lord's curiosity, making him want you to keep sharing your updates. Please do; but not in your confusing Arabic; we'll only share with the poor guy what we think is appropriate for his current situation.

I live a cursed dull poking life here. What with I so lately saw of poor Belton, and what I now see of this charming fellow, I shall be as crazy as he soon, or as dull as thou, Jack; so must seek for better company in town than either of you. I have been forced to read sometimes to divert me; and you know I hate reading. It presently sets me into a fit of drowsiness; and then I yawn and stretch like a devil.

I live a boring, miserable life here. After what I just saw with poor Belton and what I'm seeing with this charming guy now, I'm going to be as crazy as he is soon, or as boring as you, Jack; so I need to find better company in town than either of you. I've had to read sometimes to keep myself entertained, and you know I hate reading. It quickly makes me drowsy; then I yawn and stretch like crazy.

Yet in Dryden's Palamon and Arcite have I just now met with a passage, that has in it much of our Bob.'s case. These are some of the lines.

Yet in Dryden's Palamon and Arcite, I just came across a passage that really relates to our Bob's situation. Here are some of the lines.

Mr. Mowbray then recites some lines from that poem, describing a
      distracted man, and runs the parallel; and then, priding himself
      in his performance, says:
Mr. Mowbray then recites some lines from that poem, describing a distracted man, and draws a comparison; feeling proud of his performance, he says:

Let me tell you, that had I begun to write as early as you and Lovelace, I might have cut as good a figure as either of you. Why not? But boy or man I ever hated a book. 'Tis folly to lie. I loved action, my boy. I hated droning; and have led in former days more boys from their book, than ever my master made to profit by it. Kicking and cuffing, and orchard-robbing, were my early glory.

Let me tell you, if I had started writing as early as you and Lovelace, I could have made a name for myself just like you two. Why not? But whether I was a boy or a man, I always hated books. It’s foolish to pretend otherwise. I loved action, my friend. I couldn’t stand being bored; I’ve definitely taken more boys away from their books than my teacher ever got to benefit from them. Kicking, fighting, and stealing from orchards were my early achievements.

But I am tired of writing. I never wrote such a long letter in my life. My wrist and my fingers and thumb ache d——n——y. The pen is an hundred weight at least. And my eyes are ready to drop out of my head upon the paper.—The cramp but this minute in my fingers. Rot the goose and the goose-quill! I will write no more long letters for a twelve-month to come. Yet one word; we think the mad fellow coming to. Adieu.

But I’m really tired of writing. I’ve never written such a long letter in my life. My wrist, fingers, and thumb are aching like crazy. The pen feels like it weighs a hundred pounds at least. And my eyes are about to fall out of my head onto the paper. I just got a cramp in my fingers. Damn the goose and the quill! I won’t write any more long letters for a whole year. Just one last word; we think the crazy guy is coming. Goodbye.





LETTER XXIII

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. UXBRIDGE, SAT. SEPT. 9.

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. UXBRIDGE, SAT. SEPT. 9.

JACK,

JACK,

I think it absolutely right that my ever-dear and beloved lady should be opened and embalmed. It must be done out of hand this very afternoon. Your acquaintance, Tomkins, and old Anderson of this place, I will bring with me, shall be the surgeons. I have talked to the latter about it.

I think it’s totally right that my dear and beloved lady should be opened and embalmed. It needs to be done right away this afternoon. I'll bring your friend Tomkins and old Anderson from this town to be the surgeons. I’ve already talked to Anderson about it.

I will see every thing done with that decorum which the case, and the sacred person of my beloved require.

I will make sure everything is done with the respect that the situation and the importance of my beloved deserve.

Every thing that can be done to preserve the charmer from decay shall also be done. And when she will descend to her original dust, or cannot be kept longer, I will then have her laid in my family-vault, between my own father and mother. Myself, as I am in my soul, so in person, chief mourner. But her heart, to which I have such unquestionable pretensions, in which once I had so large a share, and which I will prize above my own, I will have. I will keep it in spirits. It shall never be out of my sight. And all the charges of sepulture too shall be mine.

Everything that can be done to keep the charmer from deteriorating will also be done. And when she eventually returns to dust, or if she can’t be preserved any longer, I will have her laid in my family vault, between my own father and mother. I will stand as the chief mourner, both in spirit and in person. But her heart, to which I have such undeniable claim, in which I once had such a significant part, and which I will value more than my own, I will keep. I will preserve it in spirits. It will never be out of my sight. And I will also take care of all the burial expenses.

Surely nobody will dispute my right to her. Whose was she living?—Whose is she dead but mine?—Her cursed parents, whose barbarity to her, no doubt, was the true cause of her death, have long since renounced her. She left them for me. She chose me therefore; and I was her husband. What though I treated her like a villain? Do I not pay for it now? Would she not have been mine had I not? Nobody will dispute but she would. And has she not forgiven me?—I am then in statu quo prius with her, am I not? as if I had never offended?—Whose then can she be but mine?

Surely no one can argue against my claim to her. Who was she living for?—Who is she dead to besides me?—Her awful parents, whose cruelty toward her was undoubtedly the real reason for her death, have long since abandoned her. She left them for me. She chose me, so I was her husband. Even if I treated her badly, don't I pay for that now? Wouldn’t she have been mine if I hadn’t? No one can say she wouldn’t. And hasn’t she forgiven me?—So I am then back to the way things were with her, right? As if I had never wronged her?—So whose can she be but mine?

I will free you from your executorship, and all your cares.

I will relieve you of your role as executor and all your worries.

Take notice, Belford, that I do hereby actually discharge you, and every body, from all cares and troubles relating to her. And as to her last testament, I will execute it myself.

Take note, Belford, that I hereby release you and everyone else from all concerns and issues regarding her. As for her last will, I will take care of it myself.

There were no articles between us, no settlements; and she is mine, as you see I have proved to a demonstration; nor could she dispose of herself but as I pleased.—D——n——n seize me then if I make not good my right against all opposers!

There were no contracts between us, no agreements; and she is mine, as I've clearly shown; she couldn't make her own choices except as I allowed. — Damn it, seize me then if I don't defend my rights against anyone who opposes me!

Her bowels, if her friends are very solicitous about them, and very humble and sorrowful, (and none have they of their own,) shall be sent down to them—to be laid with her ancestors—unless she has ordered otherwise. For, except that, she shall not be committed to the unworthy earth so long as she can be kept out of it, her will shall be performed in every thing.

Her body, if her friends are really concerned about it, and very respectful and sad (since they have no bodies of their own), will be sent to them to be buried with her ancestors—unless she has arranged otherwise. Otherwise, she won’t be buried in the ground as long as she can avoid it; her wishes will be honored in everything.

I send in the mean time for a lock of her hair.

I send for a lock of her hair in the meantime.

I charge you stir not in any part of her will but by my express direction. I will order every thing myself. For am I not her husband? and, being forgiven by her, am I not the chosen of her heart? What else signifies her forgiveness?

I urge you not to interfere with her will except as I specifically instruct. I will handle everything myself. After all, am I not her husband? And since she has forgiven me, am I not the one she loves most? What else does her forgiveness mean?

The two insufferable wretches you have sent me plague me to death, and would treat me like a babe in strings.—D—n the fellows, what end can they mean by it? Yet that crippled monkey Doleman joins with them. And, as I hear them whisper, they have sent for Lord M.—to controul me, I suppose.

The two unbearable losers you sent me are driving me crazy, and they treat me like a child in a playpen. Damn those guys, what do they think they're doing? And that useless idiot Doleman is teaming up with them. From what I overhear, they’ve called for Lord M.—to control me, I guess.

What I write to you for is,

What I'm writing to you about is,

1. To forbid you intermeddling with any thing relating to her. To forbid Morden intermeddling also. If I remember right, he has threatened me, and cursed me, and used me ill—and let him be gone from her, if he would avoid my resentment.

1. To forbid you from getting involved in anything related to her. To also forbid Morden from interfering. If I remember correctly, he has threatened me, cursed me, and treated me poorly—and he should stay away from her if he wants to avoid my anger.

2. To send me a lock of her hair instantly by the bearer.

2. To have the courier bring me a lock of her hair right away.

3. To engage Tomkins to have every thing ready for the opening and embalming. I shall bring Anderson with me.

3. To get Tomkins to have everything ready for the opening and embalming. I’ll bring Anderson with me.

4. To get her will and every thing ready for my perusal and consideration.

4. To prepare her will and everything for me to review and consider.

I will have possession of her dear heart this very night; and let Tomkins provide a proper receptacle and spirits, till I can get a golden one made for it.

I will have her beloved heart tonight; and let Tomkins arrange for a proper container and supplies until I can get a golden one made for it.

I will take her papers. And, as no one can do her memory justice equal to myself, and I will not spare myself, who can better show the world what she was, and what a villain he that could use her ill? And the world shall also see what implacable and unworthy parents she had.

I will take her papers. And since no one can represent her memory as well as I can, I won’t hold back; who better to show the world what she was like and what a villain he was to treat her poorly? The world will also see what relentless and undeserving parents she had.

All shall be set forth in words at length. No mincing of the matter. Names undisguised as well as facts. For, as I shall make the worst figure in it myself, and have a right to treat myself as nobody else shall, who shall controul me? who dare call me to account?

All will be explained in detail. No beating around the bush. Names as well as facts will be stated clearly. Since I will look the worst in this myself, and I have the right to handle my own image as I see fit, who can control me? Who would dare hold me accountable?

Let me know, if the d——d mother be yet the subject of the devil's own vengeance—if the old wretch be dead or alive? Some exemplary mischief I must yet do. My revenge shall sweep away that devil, and all my opposers of the cruel Harlowe family, from the face of the earth. Whole hecatombs ought to be offered up to the manes of my Clarissa Lovelace.

Let me know if that damned mother is still under the devil's own curse—if the old hag is dead or alive? I have to create some serious trouble yet. My revenge will wipe out that devil and all my enemies from the cruel Harlowe family from the face of the earth. We should offer up whole sacrifices to honor the spirit of my Clarissa Lovelace.

Although her will may in some respects cross mine, yet I expect to be observed. I will be the interpreter of her's.

Although her wishes might sometimes conflict with mine, I still expect to be respected. I will be the one to interpret hers.

Next to mine, her's shall be observed: for she is my wife, and shall be to all eternity.—I will never have another.

Next to mine, hers will be noted: for she is my wife, and will be for all eternity.—I will never have another.

Adieu, Jack, I am preparing to be with you. I charge you, as you value my life or your own, do not oppose me in any thing relating to my Clarissa Lovelace.

Adieu, Jack, I'm getting ready to be with you. I urge you, as you care for my life or your own, not to oppose me in anything concerning my Clarissa Lovelace.

My temper is entirely altered. I know not what it is to laugh, or smile, or be pleasant. I am grown choleric and impatient, and will not be controuled.

My temper has completely changed. I don't know what it means to laugh, smile, or be pleasant anymore. I've become angry and impatient, and I refuse to be controlled.

I write this in characters as I used to do, that nobody but you should know what I write. For never was any man plagued with impertinents as I am.

I write this in symbols like I used to, so that no one but you will know what I'm saying. Because no one has ever been bothered by annoyances as much as I am.

R. LOVELACE. IN A SEPARATE PAPER ENCLOSED IN THE ABOVE.

R. LOVELACE. IN A SEPARATE DOCUMENT ATTACHED ABOVE.

Let me tell thee, in characters still, that I am in a dreadful way just now. My brain is all boiling like a cauldron over a fiery furnace. What a devil is the matter with me, I wonder! I never was so strange in my life.

Let me tell you, in clear terms, that I'm in a terrible state right now. My mind is all heated up like a pot over a raging fire. What on earth is wrong with me, I wonder? I've never felt so weird in my life.

In truth, Jack, I have been a most execrable villain. And when I consider all my actions to the angel of a woman, and in her the piety, the charity, the wit, the beauty, I have helped to destroy, and the good to the world I have thereby been a mean of frustrating, I can pronounce d——n——n upon myself. How then can I expect mercy any where else?

In reality, Jack, I've been a truly terrible villain. When I think about all my actions towards that angel of a woman, with her kindness, generosity, intelligence, and beauty that I've helped to ruin, and the good in the world that I've contributed to thwarting, I can only condemn myself. How can I then expect mercy from anywhere else?

I believe I shall have no patience with you when I see you. Your d——d stings and reflections have almost turned my brain.

I don't think I'll have any patience with you when I see you. Your damn stings and comments have nearly driven me crazy.

But here Lord M. they tell me, is come!—D——n him, and those who sent for him!

But here comes Lord M.—Damn him, and those who called for him!

I know not what I have written. But her dear heart and a lock of her hair I will have, let who will be the gainsayers! For is she not mine? Whose else can she be? She has no father nor mother, no sister, no brother, no relations but me. And my beloved is mine, and I am her's— and that's enough.—But Oh!—

I don't know what I've written. But I will have her dear heart and a lock of her hair, no matter who disagrees! For isn’t she mine? Who else could she belong to? She has no father or mother, no sister, no brother, no relatives but me. My beloved is mine, and I am hers—and that's enough. But oh!—

      She's out.  The damp of death has quench'd her quite!
      Those spicy doors, her lips, are shut, close lock'd,
      Which never gale of life shall open more!
      She's gone. The chill of death has completely taken her!
      Those flavorful doors, her lips, are shut, tightly locked,
      Which no breeze of life will ever open again!

And is it so?—Is it indeed so?—Good God!—Good God!—But they will not let me write on. I must go down to this officious Peer—Who the devil sent for him?

And is it true?—Is it really true?—Oh my God!—Oh my God!—But they won’t let me keep writing. I have to go face this meddling Peer—Who the hell called him?





LETTER XXIV

MR. BELFORD, TO RICHARD MOWBRAY, ESQ. SUNDAY, SEPT. 10. FOUR IN THE AFTERNOON.

MR. BELFORD, TO RICHARD MOWBRAY, ESQ. SUNDAY, SEPT. 10. FOUR PM.

I have your's, with our unhappy friend's enclosed. I am glad my Lord is with him. As I presume that his phrensy will be but of short continuance, I most earnestly wish, that on his recovery he could be prevailed upon to go abroad. Mr. Morden, who is inconsolable, has seen by the will, (as indeed he suspected before he read it,) that the case was more than a common seduction; and has dropt hints already, that he looks on himself, on that account, as freed from his promises made to the dying lady, which were, that he would not seek to avenge her death.

I have yours, along with our unhappy friend’s message. I’m glad that my Lord is with him. Since I believe his frenzy will only last a short time, I sincerely hope that when he recovers, he can be persuaded to go abroad. Mr. Morden, who is heartbroken, has seen in the will (as he suspected even before reading it) that the situation was more than just a common seduction; he has already hinted that he feels released from the promises he made to the dying lady, which were that he wouldn’t seek to take revenge for her death.

You must make the recovery of his health the motive for urging him on this head; for, if you hint at his own safety, he will not stir, but rather seek the Colonel.

You need to make his health recovery the reason for pushing him on this matter; if you suggest his own safety, he won't move but will instead look for the Colonel.

As to the lock of hair, you may easily pacify him, (as you once saw the angel,) with hair near the colour, if he be intent upon it.

As for the lock of hair, you can easily calm him down, (like you once saw the angel,) with hair that's close in color if he's really set on it.

At my Lord's desire I will write on, and in my common hand; that you may judge what is, and what is not, fit to be read to Mr. Lovelace at present. But as I shall not forbear reflections as I go along, in hopes to reach his heart on his recovery, I think it best to direct myself to him still, and that as if he were not disordered.

At my Lord's request, I will continue writing in my usual style so you can decide what is appropriate to read to Mr. Lovelace right now. However, since I won't hold back my thoughts as I write, hoping to touch his heart with my reflections during his recovery, I think it's best to address him directly, as if he isn't unwell.

As I shall not have leisure to take copies, and yet am willing to have the whole subject before me, for my own future contemplation, I must insist upon a return of my letters some time hence. Mr. Lovelace knows that this is one of my conditions; and has hitherto complied with it.

As I won’t have the time to make copies, but still want the entire topic in front of me for my future reflection, I must insist on getting my letters back at some point. Mr. Lovelace knows this is one of my conditions and has so far agreed to it.

Thy letter, Mowbray, is an inimitable performance. Thou art a strange impenetrable creature. But let me most earnestly conjure thee, and the idle flutterer, Tourville, from what you have seen of poor Belton's exit; from our friend Lovelace's phrensy, and the occasion of it; and from the terrible condition in which the wretched Sinclair lies; to set about an immediate change of life and manners. For my own part, I am determined, be your resolutions what they may, to take the advice I give.

Your letter, Mowbray, is an unmatched piece of work. You are a truly mysterious person. But let me sincerely urge you and the flighty Tourville, based on what you witnessed with poor Belton's departure; Lovelace's madness and its cause; and the awful state in which the unfortunate Sinclair lies; to make an immediate change in your life and habits. As for me, I am resolved, regardless of your decisions, to follow the advice I’m giving you.

As witness, J. BELFORD.

As witness, J. BELFORD.





LETTER XXV

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ.

O Lovelace! I have a scene to paint in relation to the wretched Sinclair, that, if I do it justice, will make thee seriously ponder and reflect, or nothing can. I will lead thee to it in order; and that in my usual hand, that thy compeers may be able to read it as well as thyself.

O Lovelace! I have a scene to share about the unfortunate Sinclair that, if I do it justice, will make you think deeply and reflect, or nothing will. I’ll present it to you step by step, in my usual writing style, so that your peers can read it just as easily as you can.

When I had written the preceding letter, not knowing what to do with myself, recollecting, and in vain wishing for that delightful and improving conversation, which I had now for ever lost; I thought I had as good begin the task, which I had for some time past resolved to begin; that is to say, to go to church; and see if I could not reap some benefit from what I should hear there. Accordingly I determined to go to hear the celebrated preacher at St. James's church. But, as if the devil (for so I was then ready to conclude) thought himself concerned to prevent my intention, a visit was made me, just as I was dressed, which took me off from my purpose.

When I wrote the previous letter, unsure of what to do with myself and longing in vain for that delightful and enriching conversation I had now permanently lost, I figured it was just as good to start the task I had been planning to undertake for a while, which was to go to church and see if I could gain something from what I would hear there. So, I decided to attend the famous preacher at St. James's Church. But just as I was getting ready, it seemed like the universe (as I was inclined to think) was doing everything it could to stop me, and I got a visit that distracted me from my plan.

From whom should this visit be, but from Sally Martin, accompanied by Mrs. Carter, the sister of the infamous Sinclair! the same, I suppose I need not tell you, who keeps the bagnio near Bloomsbury.

From whom should this visit be, but from Sally Martin, accompanied by Mrs. Carter, the sister of the notorious Sinclair! the same, I assume I don't need to tell you, who runs the brothel near Bloomsbury.

These told me that the surgeon, apothecary, and physician, had all given the wretched woman over; but that she said, she should not die, nor be at rest, till she saw me; and they besought me to accompany them in the coach they came in, if I had one spark of charity, of christian charity, as they called it, left.

These told me that the surgeon, pharmacist, and doctor had all given up on the unfortunate woman; but she insisted that she wouldn't die or find peace until she saw me. They urged me to ride in the coach they came in, if I had even a hint of compassion, of Christian compassion, as they called it, left.

I was very loth to be diverted from my purpose by a request so unwelcome, and from people so abhorred; but at last went, and we got thither by ten; where a scene so shocking presented itself to me, that the death of poor desponding Belton is not, I think, to be compared with it.

I really didn't want to get sidetracked from my goal by such an unwelcome request from people I deeply disliked; but eventually, I went, and we arrived there by ten. What I saw was so shocking that I don't think the death of poor, hopeless Belton even compares to it.

The old wretch had once put her leg out by her rage and violence, and had been crying, scolding, cursing, ever since the preceding evening, that the surgeon had told her it was impossible to save her; and that a mortification had begun to show itself; insomuch that, purely in compassion to their own ears, they had been forced to send for another surgeon, purposely to tell her, though against his judgment, and (being a friend of the other) to seem to convince him, that he mistook the case; and that if she would be patient, she might recover. But, nevertheless, her apprehensions of death, and her antipathy to the thoughts of dying, were so strong, that their imposture had not the intended effect, and she was raving, crying, cursing, and even howling, more like a wolf than a human creature, when I came; so that as I went up stairs, I said, Surely this noise, this howling, cannot be from the unhappy woman! Sally said it was; and assured me, that it was noting to the noise she had made all night; and stepping into her room before me, dear Madam Sinclair, said she, forbear this noise! It is more like that of a bull than a woman!— Here comes Mr. Belford; and you'll fright him away if you bellow at this rate.

The old wretch had once lashed out in rage and violence, and had been crying, scolding, and cursing since the night before when the surgeon told her it was impossible to save her and that signs of mortification had started to appear. Out of pity for their own ears, they felt compelled to call in another surgeon, hoping he would tell her something different, even though it went against his opinion and he was a friend of the other surgeon’s, trying to convince her that he had misdiagnosed her case; that if she could be patient, she might recover. However, her fear of death and her dislike of the idea of dying were so overwhelming that their deception didn’t work as they’d hoped, and she was raving, crying, cursing, and even howling, more like a wolf than a person, when I arrived. As I went upstairs, I thought, Surely this noise, this howling, can’t be from the unfortunate woman! Sally confirmed it was, assuring me it was nothing compared to the racket she had made all night. Stepping into her room ahead of me, dear Madam Sinclair said, Stop this noise! It sounds more like a bull than a woman!— Here comes Mr. Belford; you’ll scare him away if you keep bellowing like this.

There were no less than eight of her cursed daughters surrounding her bed when I entered; one of her partners, Polly Horton, at their head; and now Sally, her other partner, and Madam Carter, as they called her, (for they are all Madams with one another,) made the number ten; all in shocking dishabille, and without stays, except Sally, Carter, and Polly; who, not daring to leave her, had not been in bed all night.

There were at least eight of her cursed daughters gathered around her bed when I walked in; one of her partners, Polly Horton, was leading them; and now Sally, her other partner, and Madam Carter, as they called her (since they all refer to each other as Madams), brought the total to ten. They were all in shockingly casual attire and without corsets, except for Sally, Carter, and Polly, who, not daring to leave her side, had stayed up all night.

The other seven seemed to have been but just up, risen perhaps from their customers in the fore-house, and their nocturnal orgies, with faces, three or four of them, that had run, the paint lying in streaky seams not half blowzed off, discovering coarse wrinkled skins: the hair of some of them of divers colours, obliged to the black-lead comb where black was affected; the artificial jet, however, yielding apace to the natural brindle: that of others plastered with oil and powder; the oil predominating: but every one's hanging about her ears and neck in broken curls, or ragged ends; and each at my entrance taken with one motion, stroking their matted locks with both hands under their coifs, mobs, or pinners, every one of which was awry. They were all slip-shoed; stockingless some; only under-petticoated all; their gowns, made to cover straddling hoops, hanging trollopy, and tangling about their heels; but hastily wrapt round them, as soon as I came up stairs. And half of them (unpadded, shoulder-bent, pallid-lips, limber-jointed wretches) appearing, from a blooming nineteen or twenty perhaps over-night, haggard well-worn strumpets of thirty-eight or forty.

The other seven looked like they had just gotten up, probably coming from their clients in the front house and their late-night parties. Three or four of them had makeup that was smeared, revealing rough, wrinkled skin underneath. Some had hair in different colors, trying to look stylish with black dye; however, the fake black was quickly fading to their natural streaks. Others had their hair plastered down with oil and powder, with the oil being the most dominant. Each woman's hair was hanging around her ears and neck in messy curls or ragged ends. As I walked in, they all instinctively began to smooth their tangled hair with both hands under their headscarves or wraps, each of which was askew. They were all wearing slippers; some had no stockings; all were in just undergarments, and their dresses, meant to fit over wide petticoats, hung loosely and trailed on the ground but were hastily pulled around them as soon as I arrived. Half of them (thin, slumped, with pale lips and flexible joints) looked like they had transformed overnight from vibrant nineteen or twenty-year-olds into worn-out thirty-eight or forty-year-old women.

I am the more particular in describing to thee the appearance these creatures made in my eyes when I came into the room, because I believe thou never sawest any of them, much less a group of them, thus unprepared for being seen.* I, for my part, never did before; nor had I now, but upon this occasion, being thus favoured. If thou hadst, I believe thou wouldst hate a profligate woman, as one of Swift's yahoos, or Virgil's obscene harpies, squirting their ordure upon the Trojan trenches; since the persons of such in their retirements are as filthy as their minds.— Hate them as much as I do; and as much as I admire, and next to adore, a truly virtuous and elegant woman: for to me it is evident, that as a neat and clean woman must be an angel of a creature, so a sluttish one is the impurest animal in nature. But these were the veterans, the chosen band; for now-and-then flitted in to the number of half a dozen or more, by turns, subordinate sinners, under-graduates, younger than some of the chosen phalanx, but not less obscene in their appearance, though indeed not so much beholden to the plastering focus; yet unpropt by stays, squalid, loose in attire, sluggish-haired, uner-petticoated only as the former, eyes half-opened, winking and pinking, mispatched, yawning, stretching, as if from the unworn-off effects of the midnight revel; all armed in succession with supplies of cordials (of which every one present was either taster or partaker) under the direction of the busier Dorcas, who frequently popt in, to see her slops duly given and taken.

I'm being extra careful in describing how these creatures looked to me when I entered the room because I believe you've never seen any of them, let alone a group of them, caught off guard like this. Personally, I had never seen anything like it before, and only now, on this occasion, was I privileged to witness it. If you had, I think you would despise a shameless woman, just like one of Swift's yahoos or Virgil's filthy harpies, flinging their filth onto the Trojan trenches; the individuals like them in their private spaces are as dirty as their minds. Hate them as much as I do; and just as much as I admire, almost worship, a genuinely virtuous and graceful woman: to me, it’s clear that a neat and clean woman must be an angelic being, while a messy one is the most vile creature in existence. But these were the veterans, the chosen ones; occasionally, half a dozen or more junior sinners would drift in and out, undergraduates younger than some of the elite group, but equally disgusting in appearance, even if they weren’t as made-up; they were unrestrained by corsets, dirty, poorly dressed, with messy hair, and barely dressed like the others, their eyes half-open, blinking and bloodshot, looking disheveled, yawning and stretching as if recovering from a night of partying; they were all taking turns sampling the drinks (which everyone present either tasted or shared) under the watchful eye of the busy Dorcas, who often popped in to ensure her concoctions were properly served and consumed.

* Whoever has seen Dean Swift's Lady's Dressing room, will think this description of Mr. Belford's not only more natural, but more decent painting, as well as better justified by the design, and by the use that may be made of it.

* Whoever has read Dean Swift's Lady's Dressing Room will find this description of Mr. Belford's not only more realistic but also a more appropriate portrayal, as well as better supported by the overall purpose and potential use of it.

But when I approached the old wretch, what a spectacle presented itself to my eyes!

But when I got closer to the old wretch, what a sight greeted my eyes!

Her misfortune has not at all sunk, but rather, as I thought, increased her flesh; rage and violence perhaps swelling her muscular features. Behold her, then, spreading the whole troubled bed with her huge quaggy carcase: her mill-post arms held up; her broad hands clenched with violence; her big eyes, goggling and flaming ready as we may suppose those of a salamander; her matted griesly hair, made irreverend by her wickedness (her clouted head-dress being half off, spread about her fat ears and brawny neck;) her livid lips parched, and working violently; her broad chin in convulsive motion; her wide mouth, by reason of the contraction of her forehead (which seemed to be half-lost in its own frightful furrows) splitting her face, as it were, into two parts; and her huge tongue hideously rolling in it; heaving, puffing as if four breath; her bellows-shaped and various-coloured breasts ascending by turns to her chin, and descending out of sight, with the violence of her gaspings.

Her misfortune hasn't brought her down at all; instead, as I see it, it's made her fleshier. Anger and aggression might have pumped up her muscles. Look at her now, taking over the whole chaotic bed with her huge, heavy body: her thick arms raised; her large hands clenched in rage; her big eyes wide and fiery, as one might imagine those of a salamander; her tangled, grimy hair, disheveled by her wickedness (her ragged headwrap hanging off, draped around her chubby ears and strong neck); her pale lips parched and moving erratically; her broad chin twitching; her wide mouth seeming to split her face in two due to the deep, terrifying lines on her forehead; and her massive tongue rolling grotesquely within it, heaving and gasping as if for air; her bellows-like, multicolored breasts rising and falling with the force of her breathing.

This was the spectacle, as recollection has enabled me to describe it, that this wretch made to my eye, by her suffragans and daughters, who surveyed her with scouling frighted attention, which one might easily see had more in it of horror and self-concern (and self-condemnation too) than of love or pity; as who should say, See! what we ourselves must one day be!

This was the scene, as my memory allows me to describe it, that this unfortunate person presented to me, surrounded by her attendants and daughters, who looked at her with a frightened and worried expression. It was clear that their reaction was more about horror and self-concern (and self-condemnation too) than about love or pity; as if to say, "Look! This is what we ourselves will eventually become!"

As soon as she saw me, her naturally-big voice, more hoarsened by her ravings, broke upon me: O Mr. Belford! O Sir! see what I am come to!— See what I am brought to!—To have such a cursed crew about me, and not one of them to take care of me! But to let me tumble down stairs so distant from the room I went from! so distant from the room I meant to go to!—Cursed, cursed be every careless devil!—May this or worse be their fate every one of them!

As soon as she saw me, her naturally loud voice, even more hoarse from her rants, hit me: “Oh, Mr. Belford! Oh, Sir! Look at what I’ve become!—Look at what I’ve been reduced to!—I have such a terrible crew around me, and not one of them cares for me! They just let me fall down the stairs so far away from the room I came from! So far away from the room I wanted to go to!—Cursed, cursed be every careless idiot!—May this or worse be their fate, every single one of them!”

And then she cursed and swore most vehemently, and the more, as two or three of them were excusing themselves on the score of their being at that time as unable to help themselves as she. As soon as she had cleared the passage of her throat by the oaths and curses which her wild impatience made her utter, she began in a more hollow and whining strain to bemoan herself. And here, said she—Heaven grant me patience! [clenching and unclenching her hands] am I to die thus miserably!—of a broken leg in my old age!—snatched away by means of my own intemperance! Self-do! Self-undone!—No time for my affairs! No time to repent!—And in a few hours (Oh!—Oh!—with another long howling O—h!—U—gh—o! a kind of screaming key terminating it) who knows, who can tell where I shall be?—Oh! that indeed I never, never, had had a being!

And then she cursed and swore loudly, even more so as two or three of them were trying to defend themselves because they were just as helpless at that moment as she was. Once she had gotten the swearing and cursing out of her system, thanks to her wild impatience, she started to complain in a more hollow and whiny voice. "And here," she said—Heaven grant me patience! [clenching and unclenching her hands] "Am I really supposed to die like this, miserable!—with a broken leg in my old age!—taken away because of my own lack of self-control! I did this to myself! No time to deal with my problems! No time to repent!—And in a few hours (Oh!—Oh!—with another long wailing O—h!—U—gh—o! a kind of screaming note ending it) who knows, who can say where I’ll be?—Oh! that indeed I never, never, had been born!

What could one say to such a wretch as this, whose whole life had been spent in the most diffusive wickedness, and who no doubt has numbers of souls to answer for? Yet I told her, she must be patient: that her violence made her worse: and that, if she would compose herself, she might get into a frame more proper for her present circumstances.

What could you say to someone like this, whose entire life has been filled with awful behavior, and who probably has many souls to account for? Still, I told her she needed to be patient: that her anger was making things worse for her: and that if she could calm down, she might be able to get into a mindset better suited for her current situation.

Who, I? interrupted she: I get into a better frame! I, who can neither cry, nor pray! Yet already feel the torments of the d——d! What mercy can I expect? What hope is left for me?—Then, that sweet creature! that incomparable Miss Harlowe! she, it seems, is dead and gone! O that cursed man! Had it not been for him! I had never had this, the most crying of all my sins, to answer for!

Who, me? she interrupted. I’m feeling worse! Me, who can’t cry or pray! Yet I already feel the torment of the damned! What mercy can I expect? What hope do I have left?—Then, that sweet girl! That amazing Miss Harlowe! Apparently, she is dead and gone! Oh, that cursed man! If it weren’t for him, I wouldn’t have this, the worst of all my sins, to answer for!

And then she set up another howl.

And then she let out another scream.

And is she dead?—Indeed dead? proceeded she, when her howl was over—O what an angel have I been the means of destroying! For though it was that it was mine, and your's, and your's, and your's, devils as we all were [turning to Sally, to Polly, and to one or two more] that he did not do her justice! And that, that is my curse, and will one day be yours! And then again she howled.

And is she dead?—Really dead? she continued after her wailing stopped—Oh, what an angel I’ve helped destroy! Because even though she belonged to me, and you, and you, and you, all of us being the devils we are [turning to Sally, to Polly, and a couple of others] he didn’t give her the justice she deserved! And that, that is my curse, and one day it will be yours too! And then she howled again.

I still advised patience. I said, that if her time were to be so short as she apprehended, the more ought she to endeavour to compose herself: and then she would at least die with more ease to herself—and satisfaction to her friends, I was going to say—But the word die put her into a violent raving, and thus she broke in upon me. Die, did you say, Sir?—Die!—I will not, I cannot die!—I know not how to die!—Die, Sir! —And must I then die?—Leave this world?—I cannot bear it!—And who brought you hither, Sir?—[her eyes striking fire at me] Who brought you hither to tell me I must die, Sir?—I cannot, I will not leave this world. Let others die, who wish for another! who expect a better!—I have had my plagues in this; but would compound for all future hopes, so as I may be nothing after this!

I still advised her to be patient. I said that if her time was really as short as she feared, she should focus on calming herself; it would at least allow her to die with more peace and be a comfort to her friends. Just as I was about to say, the word "die" set her off in a furious rant, and this is how she interrupted me. “Die, did you say, Sir?—Die!—I will not, I cannot die!—I don’t even know how to die!—Die, Sir!—And must I then die?—Leave this world?—I can’t handle it!—And who brought you here, Sir?—” [her eyes blazing at me] “Who brought you here to tell me I must die, Sir?—I cannot, I will not leave this world. Let others die who want to go somewhere else, who expect something better!—I’ve dealt with my troubles here, but I would trade all future hopes just to be nothing after this!”

And then she howled and bellowed by turns.

And then she cried out and shouted alternately.

By my faith, Lovelace, I trembled in every joint; and looking upon her who spoke this, and roared thus, and upon the company round me, I more than once thought myself to be in one of the infernal mansions.

By my faith, Lovelace, I shook in every bone; and looking at her who said this, and shouted like that, and at the people around me, I couldn’t help but feel I was in one of the infernal places.

Yet will I proceed, and try, for thy good, if I can shock thee but half as much with my descriptions, as I was shocked with what I saw and heard.

Yet I will continue and try, for your benefit, to see if I can shock you at least half as much with my descriptions as I was shocked by what I saw and heard.

Sally!—Polly!—Sister Carter! said she, did you not tell me I might recover? Did not the surgeon tell me I might?

Sally!—Polly!—Sister Carter! she said, didn’t you tell me I could get better? Didn’t the surgeon say I could?

And so you may, cried Sally; Monsieur Garon says you may, if you'll be patient. But, as I have often told you this blessed morning, you are reader to take despair from your own fears, than comfort from all the hope we can give you.

And so you can, shouted Sally; Monsieur Garon says you can, if you're patient. But, as I've said many times this wonderful morning, you're more likely to let despair come from your own fears than to find comfort in all the hope we can offer you.

Yet, cried the wretch, interrupting, does not Mr. Belford (and to him you have told the truth, though you won't to me; does not he) tell me that I shall die?—I cannot bear it! I cannot bear the thoughts of dying!

Yet, cried the wretch, interrupting, doesn’t Mr. Belford (and to him you’ve told the truth, though you won’t to me; doesn’t he) tell me that I will die?—I can’t handle it! I can’t stand the thought of dying!

And then, but that half a dozen at once endeavoured to keep down her violent hands, would she have beaten herself; as it seems she had often attempted to do from the time the surgeon popt out the word mortification to her.

And then, if that half a dozen people hadn’t tried to hold her violent hands down, she would have hurt herself; it seems she had often tried to do that since the surgeon mentioned the word mortification to her.

Well, but to what purpose, said I (turning aside to her sister, and to Sally and Polly), are these hopes given her, if the gentlemen of the faculty give her over? You should let her know the worst, and then she must submit; for there is no running away from death. If she had any matters to settle, put her upon settling them; and do not, by telling her she will live, when there is no room to expect it, take from her the opportunity of doing needful things. Do the surgeons actually give her over?

Well, what’s the point, I said (turning to her sister, and to Sally and Polly), of giving her these hopes if the doctors have given up on her? You should let her know the truth, and then she has to accept it; there’s no escaping death. If she has any unfinished business, encourage her to take care of it; and don’t take away her chance to do important things by telling her she’ll live when there’s no real reason to expect that. Do the doctors really give up on her?

They do, whispered they. Her gross habit, they say, gives no hopes. We have sent for both surgeons, whom we expect every minute.

They do, whispered they. Her awful habit, they say, gives no hope. We have called for both surgeons, who we expect to arrive any minute.

Both the surgeons (who are French; for Mrs. Sinclair has heard Tourville launch out in the praise of French surgeons) came in while we were thus talking. I retired to the farther end of the room, and threw up a window for a little air, being half-poisoned by the effluvia arising from so many contaminated carcases; which gave me no imperfect idea of the stench of gaols, which, corrupting the ambient air, gives what is called the prison distemper.

Both surgeons (who are French; Mrs. Sinclair has heard Tourville rave about French surgeons) came in while we were talking. I moved to the far end of the room and opened a window for some fresh air, as I was feeling suffocated by the smell coming from so many decaying bodies; it gave me a good sense of the stench of prisons, which taints the surrounding air and causes what’s known as prison fever.

I came back to the bed-side when the surgeons had inspected the fracture; and asked them, If there were any expectation of her life?

I returned to the bedside after the surgeons had examined the fracture and asked them if there was any hope for her survival.

One of them whispered me, there was none: that she had a strong fever upon her, which alone, in such a habit, would probably do the business; and that the mortification had visibly gained upon her since they were there six hours ago.

One of them whispered to me that there was nothing they could do: that she had a high fever, which alone, in her condition, would likely take her down; and that the infection had clearly gotten worse since they had been there six hours ago.

Will amputation save her? Her affairs and her mind want settling. A few days added to her life may be of service to her in both respects.

Will amputation save her? She needs to wrap up her affairs and clear her mind. A few extra days added to her life might help her with both.

They told me the fracture was high in her leg; that the knee was greatly bruised; that the mortification, in all probability, had spread half-way of the femur: and then, getting me between them, (three or four of the women joining us, and listening with their mouths open, and all the signs of ignorant wonder in their faces, as there appeared of self-sufficiency in those of the artists,) did they by turns fill my ears with an anatomical description of the leg and thigh; running over with terms of art, of the tarsus, the metatarsus, the tibia, the fibula, the patella, the os tali, the os tibæ, the tibialis posticus and tibialis anticus, up to the os femoris, to the acetabulum of the os ischion, the great trochanter, glutæus, triceps, lividus, and little rotators; in short, of all the muscles, cartilages, and bones, that constitute the leg and thigh from the great toe to the hip; as if they would show me, that all their science had penetrated their heads no farther than their mouths; while Sally lifted up her hands with a Laud bless me! Are all surgeons so learned!—But at last both the gentlemen declared, that if she and her friends would consent to amputation, they would whip off her leg in a moment.

They told me the fracture was high up on her leg, that the knee was severely bruised, and that the gangrene had likely spread halfway up the femur. Then, getting me between them, with three or four of the women joining us, listening with their mouths open and looking completely puzzled while the artists looked self-satisfied, they took turns filling my ears with a detailed breakdown of the leg and thigh. They used all the technical terms for the tarsus, metatarsus, tibia, fibula, patella, os tali, os tibæ, tibialis posticus, and tibialis anticus, all the way up to the os femoris, the acetabulum of the os ischion, the great trochanter, gluteus, triceps, lividus, and small rotators—basically covering every muscle, cartilage, and bone that makes up the leg and thigh from the big toe to the hip. It felt like they were showing me that all their knowledge only reached as far as their speech. Meanwhile, Sally raised her hands in surprise, saying, "Goodness! Are all surgeons this knowledgeable?" But eventually, both gentlemen said that if she and her friends agreed to amputation, they could take her leg off in no time.

Mrs. Carter asked, To what purpose, if the operation would not save her?

Mrs. Carter asked, "What’s the point if the surgery won’t save her?"

Very true, they said; but it might be a satisfaction to the patient's friends, that all was done that could be done.

Very true, they said; but it might bring some comfort to the patient's friends that everything possible was done.

And so the poor wretch was to be lanced and quartered, as I may say, for an experiment only! And, without any hope of benefit from the operation, was to pay the surgeons for tormenting her!

And so the poor soul was to be cut open and chopped up, just for an experiment! And, with no hope of gaining anything from the procedure, she was expected to pay the surgeons for torturing her!

I cannot but say I have a mean opinion of both these gentlemen, who, though they make a figure, it seems, in their way of living, and boast not only French extraction, but a Paris education, never will make any in their practice.

I have to say I think poorly of both of these gentlemen, who, even though they appear prominent in their lifestyle and brag about their French heritage and Paris education, will never achieve anything significant in their work.

How unlike my honest English friend Tomkins, a plain serious, intelligent man, whose art lies deeper than in words; who always avoids parade and jargon; and endeavours to make every one as much a judge of what he is about as himself!

How different my straightforward English friend Tomkins is—he's a genuine, serious, and smart guy whose talent goes beyond just words. He always stays away from showiness and jargon, and he tries to help everyone become as knowledgeable about his work as he is!

All the time that the surgeons ran on with their anatomical process, the wretched woman most frightfully roared and bellowed; which the gentlemen (who showed themselves to be of the class of those who are not affected with the evils they do not feel,) took no other notice of, than by raising their voices to be heard, as she raised her's—being evidently more solicitous to increase their acquaintance, and to propagate the notion of their skill, than to attend to the clamours of the poor wretch whom they were called in to relieve; though by this very means, like the dog and the shadow in the fable, they lost both aims with me; for I never was deceived in one rule, which I made early; to wit, that the stillest water is the deepest, while the bubbling stream only betrays shallowness; and that stones and pebbles lie there so near the surface, to point out the best place to ford a river dry shod.

While the surgeons continued their anatomical work, the miserable woman screamed and yelled in agony. The gentlemen, showing themselves to be the type who are unaffected by the pain they don't personally feel, paid her no mind other than to speak louder so they could be heard over her. They seemed more interested in flaunting their expertise and building their reputation than in addressing the cries of the poor soul they were supposed to help. However, this approach, much like the dog chasing its own shadow in the fable, caused them to fail in both pursuits with me. I’ve always stuck to a principle I adopted early on: that the calmest waters are the deepest, while the noisy stream reveals its shallowness; and that stones and pebbles lying close to the surface indicate the safest places to cross a river without getting wet.

As nobody cared to tell the unhappy wretch what every one apprehended must follow, and what the surgeons convinced me soon would, I undertook to be the denouncer of her doom. Accordingly, the operators being withdrawn, I sat down by the bed-side, and said, Come, Mrs. Sinclair, let me advise you to forbear these ravings at the carelessness of those, who, I find, at the time, could take no care of themselves; and since the accident has happened, and cannot be remedied, to resolve to make the best of the matter: for all this violence but enrages the malady, and you will probably fall into a delirium, if you give way to it, which will deprive you of that reason which you ought to make the best of for the time it may be lent you.

As no one bothered to tell the miserable person what everyone expected to happen next, and what the doctors assured me would happen soon, I decided to be the one to reveal her fate. So, once the doctors left, I sat down by her bedside and said, "Come on, Mrs. Sinclair, let me suggest you stop these outbursts about the carelessness of those who, as I see, couldn't possibly take care of themselves at that moment. Since the accident has happened and can't be fixed, try to make the best of it. All this agitation just worsens your condition, and if you keep it up, you’ll likely go into a delirium, which will take away the reason you need to make the most of the time you have left."

She turned her head towards me, and hearing me speak with a determined voice, and seeing me assume as determined an air, became more calm and attentive.

She turned her head toward me, and hearing me speak with a confident voice and seeing me take on a similarly determined expression, became calmer and more attentive.

I went on, telling her, that I was glad, from the hints she had given, to find her concerned for her past misspent life, and particularly for the part she had had in the ruin of the most excellent woman on earth: that if she would compose herself, and patiently submit to the consequences of an evil she had brought upon herself, it might possibly be happy for her yet. Meantime, continued I, tell me, with temper and calmness, why was you so desirous to see me?

I continued, telling her that I was glad, based on the hints she had given, to see that she was worried about her past mistakes, especially about her role in the downfall of the most amazing woman in the world. I said that if she could collect herself and accept the consequences of the wrong she had brought upon herself, it might still lead to happiness for her. In the meantime, I added, please tell me, calmly and rationally, why you were so eager to see me?

She seemed to be in great confusion of thought, and turned her head this way and that; and at last, after much hesitation, said, Alas for me! I hardly know what I wanted with you. When I awoke from my intemperate trance, and found what a cursed way I was in, my conscience smote me, and I was for catching like a drowning wretch, at every straw. I wanted to see every body and any body but those I did see; every body who I thought could give me comfort. Yet could I expect none from you neither; for you had declared yourself my enemy, although I had never done you harm; for what, Jackey, in her old tone, whining through her nose, was Miss Harlowe to you?—But she is happy!—But oh! what will become of me?—Yet tell me, (for the surgeons have told you the truth, no doubt,) tell me, shall I do well again? May I recover? If I may, I will begin a new course of life: as I hope to be saved, I will. I'll renounce you all—every one of you, [looking round her,] and scrape all I can together, and live a life of penitence; and when I die, leave it all to charitable uses—I will, by my soul—every doit of it to charity—but this once, lifting up her rolling eyes, and folded hands, (with a wry-mouthed earnestness, in which every muscle and feature of her face bore its part,) this one time—good God of Heaven and earth, but this once! this once! repeating those words five or six times, spare thy poor creature, and every hour of my life shall be passed in penitence and atonement: upon my soul it shall!

She looked really confused, turning her head back and forth, and finally, after a lot of hesitation, she said, "Oh, woe is me! I can barely remember why I wanted to see you. When I woke from my overwhelming daze and realized how messed up I was, my conscience hit me hard, and I felt like I was grasping at straws like a drowning person. I wanted to see everyone and anyone but the people I actually did see—anyone I thought could give me comfort. But I can’t expect anything from you either, since you’ve made it clear you’re my enemy, even though I’ve never harmed you; after all, what did Miss Harlowe mean to you?—But she’s happy!—But what will happen to me?—Please tell me, (since I know the doctors have been honest with you,) will I get better? Can I recover? If I can, I’ll change my life completely: I swear I will. I’ll cut ties with all of you—every single one of you, [looking around her] and save up everything I can to live a life of repentance; and when I die, I’ll give it all to charity—I promise, every last bit of it for good causes—but just this once, lifting her rolling eyes and folded hands, (with a pleading look that showed in every feature of her face,) just this one time—oh God in Heaven and on earth, just this once! again and again, repeating those words five or six times, spare your poor creature, and I’ll spend every hour of my life in repentance and atonement: I swear it on my soul!

Less vehement! a little less vehement! said I—it is not for me, who have led so free a life, as you but too well know, to talk to you in a reproaching strain, and to set before you the iniquity you have lived in, and the many souls you have helped to destroy. But as you are in so penitent a way, if I might advise, you should send for a good clergyman, the purity of whose life and manners may make all these things come from him with a better grace than they can from me.

"Calm down! Just a little bit calmer!" I said. "It's not really my place, having lived such a free life as you know all too well, to talk to you in a blaming tone or to lay out the wrongs you've committed and the many lives you've helped ruin. But since you're feeling so remorseful, if I may suggest, you should reach out to a good clergyman whose pure life and behavior might convey all of this in a way that's more gracious than I can."

How, Sir! What, Sir! interrupting me: send for a parson!—Then you indeed think I shall die! Then you think there is no room for hope!——A parson, Sir!——Who sends for a parson, while there is any hope left?— The sight of a parson would be death immediate to me!—I cannot, cannot die!—Never tell me of it!—What! die!—What! cut off in the midst of my sins!

How, Sir! What, Sir! interrupting me: call for a priest!—Then you really believe I’m going to die! Then you think there’s no hope left!—A priest, Sir!—Who would call for a priest while there’s still hope?—The sight of a priest would be like a death sentence for me!—I cannot, I cannot die!—Don’t even mention it!—What! Die!—What! Cut off in the middle of my sins!

And then she began again to rave.

And then she started raving again.

I cannot bear, said I, rising from my seat with a stern air, to see a reasonable creature behave so outrageously!—Will this vehemence, think you, mend the matter? Will it avail you any thing? Will it not rather shorten the life you are so desirous to have lengthened, and deprive you of the only opportunity you can ever have to settle your affairs for both worlds?—Death is but the common lot: and if it be your's soon, looking at her, it will be also your's, and your's, and your's, speaking with a raised voice, and turning to every trembling devil round her, [for they all shook at my forcible application,] and mine too. And you have reason to be thankful, turning again to her, that you did not perish in that act of intemperance which brought you to this: for it might have been your neck, as well as your leg; and then you had not had the opportunity you now have for repentance—and, the Lord have mercy upon you! into what a state might you have awoke!

I can't stand it, I said, getting up from my seat with a serious look, to see a rational person act so wildly! Do you really think this intensity will make things better? Is it going to help you at all? Won't it just cut short the life you’re so eager to extend and take away your only chance to sort things out for both this world and the next? Death is just a part of life, and if it's your time soon, looking at her, it will also be your time, and yours, and yours, I said loudly, turning to every quaking soul around her, [since they all trembled at my strong insistence,] and mine too. And you should be grateful, turning back to her, that you didn’t die during that reckless moment that led you here: because it could have been your neck just as easily as your leg; and then you wouldn’t have the chance you have now for repentance—and, God have mercy on you! what a terrible state might you have woken up in!

Then did the poor wretch set up an inarticulate frightful howl, such a one as I never before heard of her; and seeing every one half-frighted, and me motioning to withdraw, O pity me, pity me, Mr. Belford, cried she, her words interrupted by groans—I find you think I shall die!—And what may I be, and where, in a very few hours—who can tell?

Then the poor wretch let out a terrifying, incoherent scream like I had never heard from her before; everyone was half-frightened, and I was motioning to leave. "Oh pity me, pity me, Mr. Belford," she cried, her words interrupted by groans. "I see you think I’m going to die! And what will I be, and where, in just a few hours—who can say?"

I told her it was vain to flatter her: it was my opinion she would not recover.

I told her it was pointless to compliment her: I honestly believed she wouldn't get better.

I was going to re-advise her to calm her spirits, and endeavour to resign herself, and to make the beset of the opportunity yet left her; but this declaration set her into a most outrageous raving. She would have torn her hair, and beaten her breast, had not some of the wretches held her hands by force, while others kept her as steady as they could, lest she should again put out her new-set leg; so that, seeing her thus incapable of advice, and in a perfect phrensy, I told Sally Martin, that there was no bearing the room; and that their best way was to send for a minister to pray by her, and to reason with her, as soon as she should be capable of it. And so I left them; and never was so sensible of the benefit of fresh air, as I was the moment I entered the street.

I was going to suggest again that she calm down, try to accept her situation, and make the most of the opportunity still available to her; but this statement sent her into a wild fit. She would have ripped her hair out and beaten her chest if some of the people hadn't held her hands down, while others tried to keep her stable so she wouldn't injure her newly set leg again. So, seeing her in such a state, completely unable to take any advice and in a total frenzy, I told Sally Martin that we couldn’t stay in the room any longer. I suggested they should call a minister to pray with her and talk to her as soon as she was able to listen. And then I left them; I had never felt so grateful for fresh air as I did the moment I stepped outside.

Nor is it to be wondered at, when it is considered that, to the various ill smells that will always be found in a close sick bed-room, (for generally, when the physician comes, the air is shut out,) this of Mrs. Sinclair was the more particularly offensive, as, to the scent of plasters, salves, and ointments, were added the stenches of spirituous liquors, burnt and unburnt, of all denominations; for one or other of the creatures, under pretence of colics, gripes, or qualms, were continually calling for supplies of these, all the time I was there. And yet this is thought to be a genteel house of the sort; and all the prostitutes in it are prostitutes of price, and their visiters people of note.

It's not surprising when you think about it. In a small, stuffy sickroom—because usually when the doctor arrives, they close the window—the various unpleasant smells are unavoidable. However, Mrs. Sinclair's room was especially foul, as it combined the scents of bandages, ointments, and salves with the stench of strong alcoholic drinks, both used and unused. One or another of the patients, pretending to have stomach pains or nausea, was constantly asking for more supplies of these while I was there. Yet, people consider this to be a classy establishment; all the escorts here are high-priced, and their visitors are notable individuals.

O, Lovelace! what lives do most of us rakes and libertines lead! what company do we keep! And, for such company, what society renounce, or endeavour to make like these!

O, Lovelace! What lives do most of us rakes and libertines lead! What company do we keep! And for such company, what society do we give up, or try to make like these!

What woman, nice in her person, and of purity in her mind and manners, did she know what miry wallowers the generality of men of our class are in themselves, and constantly trough and sty with, but would detest the thoughts of associating with such filthy sensualists, whose favourite taste carries them to mingle with the dregs of stews, brothels, and common sewers?

What woman, attractive and pure in her thoughts and behavior, would want to associate with the majority of men in our class, who are wallowing in their own filth and constantly indulging in those vices? She would be repulsed by the idea of being with such debased sensualists, whose preferences lead them to mix with the worst of society, like those found in brothels, seedy bars, and the depths of depravity?

Yet, to such a choice are many worthy women betrayed, by that false and inconsiderate notion, raised and propagated, no doubt, by the author of all delusion, that a reformed rake makes the best husband. We rakes, indeed, are bold enough to suppose, that women in general are as much rakes in their hearts, as the libertines some of them suffer themselves to be take with are in their practice. A supposition, therefore, which it behoves persons of true honour of that sex to discountenance, by rejecting the address of every man, whose character will not stand the test of that virtue which is the glory of a woman: and indeed, I may say, of a man too: why should it not?

Yet, many deserving women are misled by the misleading idea, which is surely spread by the author of all deception, that a reformed playboy makes the best husband. We playboys are bold enough to believe that women, in their hearts, are just as much playboys as the free-spirited men they sometimes associate with in practice. Therefore, it is important for truly honorable individuals of that gender to reject the advances of any man whose character cannot withstand the scrutiny of the virtue that brings glory to a woman—and honestly, to a man as well: why shouldn’t it?

How, indeed, can it be, if this point be duly weighed, that a man who thinks alike of all the sex, and knows it to be in the power of a wife to do him the greatest dishonour man can receive, and doubts not her will to do it, if opportunity offer, and importunity be not wanting: that such a one, from principle, should be a good husband to any woman? And, indeed, little do innocents think, what a total revolution of manners, what a change of fixed habits, nay, what a conquest of a bad nature, and what a portion of Divine GRACE, is required, to make a man a good husband, a worthy father, and true friend, from principle; especially when it is considered, that it is not in a man's own power to reform when he will. This, (to say nothing of my own experience,) thou, Lovelace, hast found in the progress of thy attempts upon the divine Miss Harlowe. For whose remorses could be deeper, or more frequent, yet more transient than thine!

How can it be, really, if you think about it, that a man who views all women the same and knows that a wife has the power to bring him the greatest shame a man can face, and has no doubt about her willingness to do so if the chance arises and persistence is present: how can such a man, from principle, be a good husband to any woman? And, in fact, innocent people have no idea how much of a complete change in behavior, how much of a shift in established habits, and even how much overcoming a flawed nature and a bit of Divine GRACE it takes to make a man a good husband, a worthy father, and a true friend based on principle; especially considering that it is not in a man's own control to reform himself whenever he wishes. This, (not to mention my own experience,) you, Lovelace, have discovered in your attempts with the divine Miss Harlowe. For whose feelings of regret could be deeper, or more frequent, yet more fleeting than yours!

Now, Lovelace, let me know if the word grace can be read from my pen without a sneer from thee and thy associates? I own that once it sounded oddly in my ears. But I shall never forget what a grave man once said on this very word—that with him it was a rake's sibboleth.* He had always hopes of one who could bear the mention of it without ridiculing it; and ever gave him up for an abandoned man, who made a jest of it, or of him who used it.

Now, Lovelace, tell me if the word "grace" can come from my pen without a snicker from you and your friends? I admit that it used to sound strange to me. But I will never forget what a serious man once said about this word—that for him it was a rake's password.* He always held out hope for someone who could mention it without mocking it; and he considered anyone who joked about it, or the person who used it, to be a lost cause.

* See Judges xii. 6.

* See Judges 12:6.

Don't be disgusted, that I mingle such grave reflections as these with my narratives. It becomes me, in my present way of thinking, to do so, when I see, in Miss Harlowe, how all human excellence, and in poor Belton, how all inhuman libertinism, and am near seeing in this abandoned woman, how all diabolical profligacy, end. And glad should I be for your own sake, for your splendid family's sake, and for the sake of all your intimates and acquaintance, that you were labouring under the same impressions, that so we who have been companions in (and promoters of one another's) wickedness, might join in a general atonement to the utmost of our power.

Don't be upset that I mix serious thoughts like these with my stories. Given my current mindset, it makes sense to do so when I see in Miss Harlowe what true human excellence looks like, and in poor Belton, the depths of human depravity, and I am close to witnessing in this lost woman the height of utter moral corruption. I would be grateful, for your own sake, for your amazing family’s sake, and for the sake of all your friends and acquaintances, if you were feeling the same way. That way, we who have shared in, and encouraged each other's, wrongdoings could come together for a collective redemption as much as we can.

I came home reflecting upon all these things, more edifying to me than any sermon I could have heard preached: and I shall conclude this long letter with observing, that although I left the wretched howler in a high phrensy-fit, which was excessively shocking to the by-standers; yet her phrensy must be the happiest part of her dreadful condition: for when she is herself, as it is called, what must be her reflections upon her past profligate life, throughout which it has been her constant delight and business, devil-like, to make others as wicked as herself! What must her terrors be (a hell already begun in her mind!) on looking forward to the dreadful state she is now upon the verge of!—But I drop my trembling pen.

I came home thinking about all of this, which was more enlightening to me than any sermon I could have heard: and I'll wrap up this long letter by noting that even though I left the miserable screamer in a high frenzy, which was extremely shocking to those around her, her madness might actually be the best part of her terrible situation. Because when she’s being herself, what must she think about her past reckless life, where it’s always been her twisted joy to drag others down to her level? What must her fears be (a hell already starting in her mind!) as she looks ahead to the dreadful state she’s on the brink of!—But I’ll set down my trembling pen.

To have done with so shocking a subject at once, we shall take notice,
      that Mr. Belford, in a future letter, writes, that the miserable
      woman, to the surprise of the operators themselves, (through hourly
      increasing tortures of body and mind,) held out so long as till
      Thursday, Sept. 21; and then died in such agonies as terrified into
      a transitory penitence all the wretches about her.
To wrap up such a shocking topic quickly, we should mention that Mr. Belford, in a later letter, writes that the unfortunate woman, to the astonishment of the doctors (through constantly worsening physical and mental pain), managed to hold on until Thursday, Sept. 21; and then she died in such anguish that it frightened everyone around her into a momentary feeling of guilt.




LETTER XXVI

COLONEL MORDEN, TO JOHN BELFORD, ESQ. SUNDAY NIGHT, SEPT. 10.

COLONEL MORDEN, TO JOHN BELFORD, ESQ. SUNDAY NIGHT, SEPT. 10.

DEAR SIR,

Dear Sir,

According to my promise, I send you an account of matters here. Poor Mrs. Norton was so very ill upon the road, that, slowly as the hearse moved, and the chariot followed, I was afraid we should not have got her to St. Albans. We put up there as I had intended. I was in hopes that she would have been better for the stop: but I was forced to leave her behind me. I ordered the maid-servant you were so considerately kind as to send down with her, to be very careful of her; and left the chariot to attend her. She deserves all the regard that can be paid her; not only upon my cousin's account, but on her own—she is an excellent woman.

According to my promise, I’m sending you an update on things here. Poor Mrs. Norton was so very sick on the road that, even though the hearse was moving slowly and the carriage followed, I was worried we wouldn’t get her to St. Albans. We stopped there as I had planned. I hoped she would feel better with the break, but I had to leave her behind. I told the maid you kindly sent with her to take great care of her, and I left the carriage to stay with her. She deserves all the respect that can be given, not just because of my cousin, but for her own sake—she is an outstanding woman.

When we were within five miles of Harlowe-place, I put on a hand-gallop. I ordered the hearse to proceed more slowly still, the cross-road we were in being rough; and having more time before us than I wanted; for I wished not the hearse to be in till near dusk. I got to Harlowe-place about four o'clock. You may believe I found a mournful house. You desire me to be very minute.

When we were about five miles from Harlowe Place, I kicked it up to a hand-gallop. I told the hearse to go even slower since the crossroad we were on was bumpy; I had more time than I wanted because I didn't want the hearse to arrive until just before dark. I got to Harlowe Place around four o'clock. You can imagine it was a sad house. You want me to be very detailed.

At my entrance into the court, they were all in motion. Every servant whom I saw had swelled eyes, and looked with so much concern, that at first I apprehended some new disaster had happened in the family. Mr. John and Mr. Antony Harlowe and Mrs. Hervey were there. They all helped on one another's grief, as they had before done each other's hardness of heart.

As I walked into the court, everyone was on the move. Every servant I saw had puffy eyes and looked so worried that I initially thought something bad had happened in the family. Mr. John, Mr. Antony Harlowe, and Mrs. Hervey were there. They all supported each other’s sorrow, just like they had previously done with each other’s coldness.

My cousin James met me at the entrance of the hall. His countenance expressed a fixed concern; and he desired me to excuse his behaviour the last time I was there.

My cousin James met me at the entrance of the hall. His face showed a serious worry, and he asked me to forgive his behavior the last time I was there.

My cousin Arabella came to me full of tears and grief.

My cousin Arabella came to me, filled with tears and sadness.

O Cousin! said she, hanging upon my arm, I dare not ask you any questions!—About the approach of the hearse, I suppose she meant.

O Cousin! she said, leaning on my arm, I can't bring myself to ask you any questions!—I guess she meant about the arrival of the hearse.

I myself was full of grief; and, without going farther or speaking, sat down in the hall in the first chair.

I was overwhelmed with grief, so without saying a word or going anywhere else, I just sat down in the first chair in the hall.

The brother sat on one hand of me, the sister on the other. Both were silent. The latter in tears.

The brother sat on one side of me, the sister on the other. Both were quiet. The sister was in tears.

Mr. Antony Harlowe came to me soon after. His face was overspread with all the appearance of woe. He requested me to walk into the parlour; where, as he said, were all his fellow-mourners.

Mr. Antony Harlowe came to see me soon after. His face was filled with the look of sorrow. He asked me to come into the living room; where, as he said, all his fellow mourners were.

I attended him in. My cousins James and Arabella followed me.

I let him in. My cousins James and Arabella came in right after me.

A perfect concert of grief, as I may say, broke out the moment I entered the parlour.

A perfect concert of grief, as I might say, broke out the moment I entered the living room.

My cousin Harlowe, the dear creature's father, as soon as he saw me, said, O Cousin, Cousin, of all our family, you are the only one who have nothing to reproach yourself with!—You are a happy man!

My cousin Harlowe, the sweet creature's dad, as soon as he saw me, said, Oh Cousin, Cousin, out of all our family, you’re the only one who has nothing to feel guilty about!—You’re a lucky guy!

The poor mother, bowing her head to me in speechless grief, sat with her handkerchief held to her eyes with one hand. The other hand was held by her sister Hervey, between both her's; Mrs. Hervey weeping upon it.

The poor mother, lowering her head in silent sorrow, sat with a handkerchief pressed to her eyes in one hand. The other hand was held by her sister Hervey, who was crying on it.

Near the window sat Mr. John Harlowe, his face and his body turned from the sorrowing company; his eyes red and swelled.

Near the window sat Mr. John Harlowe, his face and body turned away from the grieving group; his eyes were red and swollen.

My cousin Antony, at his re-entering the parlour, went towards Mrs. Harlowe—Don't—dear Sister, said he!—Then towards my cousin Harlowe— Don't—dear Brother!—Don't thus give way—And, without being able to say another word, went to a corner of the parlour, and, wanting himself the comfort he would fain have given, sunk into a chair, and audibly sobbed.

My cousin Antony, back in the living room, walked over to Mrs. Harlowe and said, "Don't—dear Sister!" Then he turned to my cousin Harlowe and said, "Don't—dear Brother!—Don't give in like this." And, unable to say anything more, he went to a corner of the room, and feeling the comfort he wished he could provide, sank into a chair and started to sob quietly.

Miss Arabella followed her uncle Antony, as he walked in before me, and seemed as if she would have spoken to the pierced mother some words of comfort. But she was unable to utter them, and got behind her mother's chair; and, inclining her face over it, on the unhappy lady's shoulder, seemed to claim the consolation that indulgent parent used, but then was unable, to afford her.

Miss Arabella followed her uncle Antony as he walked in ahead of me, looking like she wanted to say something comforting to her grieving mother. But she couldn’t get the words out, so she moved behind her mother's chair, leaning her face over it onto her mom's shoulder, seeming to seek the comfort her loving parent usually gave but was now unable to provide.

Young Mr. Harlowe, with all his vehemence of spirit, was now subdued. His self-reproaching conscience, no doubt, was the cause of it.

Young Mr. Harlowe, full of fiery spirit, was now subdued. His self-reproaching conscience was likely the reason for this.

And what, Sir, must their thoughts be, which, at that moment, in a manner, deprived them of all motion, and turned their speech into sighs and groans!—How to be pitied, how greatly to be pitied! all of them! But how much to be cursed that abhorred Lovelace, who, as it seems, by arts uncommon, and a villany without example, has been the sole author of a woe so complicated and extensive!—God judge me, as—But I stop— the man (the man can I say?) is your friend!—He already suffers, you tell me, in his intellect.—Restore him, Heaven, to that—If I find the matter come out, as I apprehend it will—indeed her own hint of his usage of her, as in her will, is enough—nor think, my beloved cousin, thou darling of my heart! that thy gentle spirit, breathing charity and forgiveness to the vilest of men, shall avail him!—But once more I stop —forgive me, Sir!—Who could behold such a scene, who could recollect it in order to describe it, (as minutely as you wished me to relate how this unhappy family were affected on this sad occasion,) every one of the mourners nearly related to himself, and not to be exasperated against the author of all?

And what, Sir, must they be thinking in that moment, when they were completely motionless and their words turned into sighs and groans!—How pitiful, how deeply pitiful! All of them! But how much to be cursed are those who despise Lovelace, who, it seems, through unusual tricks and unparalleled wickedness, has caused such complicated and widespread misery!—God judge me, as—But I’ll stop—this man (can I even call him a man?) is your friend!—You tell me he is already suffering mentally.—Heaven, restore him to that—If I find out that things turn out as I fear they will—indeed, her own hint about his treatment of her, as mentioned in her will, is enough—nor think, my beloved cousin, you darling of my heart! that your gentle spirit, full of charity and forgiveness for the worst of men, will help him!—But I’ll stop again—please forgive me, Sir!—Who could witness such a scene, who could remember it clearly enough to describe it (as thoroughly as you wanted me to detail how this unfortunate family reacted during this sad event), every mourner almost related to him, and not be outraged at the cause of it all?

As I was the only person (grieved as I was myself) from whom any of them, at that instant, could derive comfort; Let us not, said I, my dear Cousin, approaching the inconsolable mother, give way to a grief, which, however just, can now avail us nothing. We hurt ourselves, and cannot recall the dear creature for whom we mourn. Nor would you wish it, if you know with what assurance of eternal happiness she left the world—She is happy, Madam!—depend upon it, she is happy! And comfort yourselves with that assurance!

As I was the only one (though I was grieving too) from whom any of them could find comfort at that moment; I said, my dear Cousin, as I approached the inconsolable mother, let’s not give in to a sorrow that, while understandable, can’t help us now. We only hurt ourselves and can’t bring back the dear person we’re mourning. You wouldn’t want that either, if you knew how confidently she left this world for a life of eternal happiness—She is happy, Madam! Trust me, she is happy! So find comfort in that.

O Cousin, Cousin! cried the unhappy mother, withdrawing her hand from that of her sister Hervey, and pressing mine with it, you know not what a child I have lost!—Then in a low voice, and how lost!—That it is that makes the loss insupportable.

O Cousin, Cousin! cried the sad mother, pulling her hand away from her sister Hervey's and squeezing mine instead, you have no idea what a child I’ve lost!—Then in a quiet voice, and how I've lost them!—That’s what makes the loss unbearable.

They all joined in a kind of melancholy chorus, and each accused him and herself, and some of them one another. But the eyes of all, in turn, were cast upon my cousin James, as the person who had kept up the general resentment against so sweet a creature. While he was hardly able to bear his own remorse: nor Miss Harlowe her's; she breaking out into words, How tauntingly did I write to her! How barbarously did I insult her! Yet how patiently did she take it!—Who would have thought that she had been so near her end!—O Brother, Brother! but for you!—But for you!—Double not upon me, said he, my own woes! I have every thing before me that has passed! I thought only to reclaim a dear creature that had erred! I intended not to break her tender heart! But it was the villanous Lovelace who did that—not any of us!—Yet, Cousin, did she not attribute all to me?—I fear she did!—Tell me only, did she name me, did she speak of me, in her last hours? I hope she, who could forgive the greatest villain on earth, and plead that he may be safe from our vengeance, I hope she could forgive me.

They all joined in a sad chorus, each blaming themselves and even accusing one another. But everyone’s gaze turned to my cousin James, the one who had kept the overall anger alive against such a sweet person. He could hardly handle his own guilt, nor could Miss Harlowe with hers; she exclaimed, “How cruelly did I write to her! How brutally did I insult her! Yet how patiently did she accept it! Who would have thought that she was so close to her end! Oh Brother, Brother! If it weren’t for you! If it weren’t for you!” “Don’t lay it on me,” he said, “with my own troubles! I see everything that has happened! I only wanted to help a dear person who had made a mistake! I never meant to break her gentle heart! It was that villain Lovelace who did that—not any of us! But, Cousin, didn’t she blame everything on me?” “I’m afraid she did!” “Just tell me, did she mention me? Did she say anything about me in her final moments? I hope that she, who could forgive the worst villain on earth and even ask for his safety from our wrath, could forgive me.”

She died blessing you all; and justified rather than condemned your severity to her.

She died blessing you all and justified your harshness toward her instead of condemning it.

Then they set up another general lamentation. We see, said her father, enough we see, in her heart-piercing letters to us, what a happy frame she was in a few days before her death—But did it hold to the last? Had she no repinings? Had the dear child no heart burnings?

Then they started another general mourning. We see, her father said, enough from her heart-wrenching letters to us, how happy she was just a few days before her death—But did that happiness last until the end? Did she have no regrets? Did the dear child experience no heartache?

None at all!—I never saw, and never shall see, so blessed a departure: and no wonder; for I never heard of such a preparation. Every hour, for weeks together, were taken up in it. Let this be our comfort: we need only to wish for so happy an end for ourselves, and for those who are nearest to our hearts. We may any of us be grieved for acts of unkindness to her: but had all happened that once she wished for, she could not have made a happier, perhaps not so happy an end.

None at all!—I’ve never seen, and never will see, such a wonderful farewell: and it’s no surprise; I’ve never heard of such preparation. Every hour, for weeks, was dedicated to it. Let this be our comfort: we just need to hope for such a happy ending for ourselves and for those closest to us. We might all feel sad about the unkind things done to her: but if everything she once wanted had happened, she couldn’t have had a happier, or maybe not even as happy, an ending.

Dear soul! and Dear sweet soul! the father, uncles, sister, my cousin Hervey, cried out all at once, in accents of anguish inexpressibly affecting.

Dear soul! and dear sweet soul! the father, uncles, sister, and my cousin Hervey all cried out at once, their voices filled with indescribable anguish.

We must for ever be disturbed for those acts of unkindness to so sweet a child, cried the unhappy mother!—Indeed! indeed! [softly to her sister Hervey,] I have been too passive, much too passive in this case!—The temporary quiet I have been so studious all my life to preserve, has cost me everlasting disquiet!——There she stopt.

We will always be troubled by those acts of cruelty toward such a sweet child, cried the devastated mother!—Indeed! indeed! [softly to her sister Hervey,] I have been too passive, far too passive in this situation!—The temporary peace I have worked so hard to maintain my whole life has brought me lasting unrest!——There she stopped.

Dear Sister! was all Mrs. Hervey could say.

Dear Sister! was all Mrs. Hervey could say.

I have done but half my duty to the dearest and most meritorious of children, resumed the sorrowing mother!—Nay, not half!—How have we hardened our hearts against her!——Again her tears denied passage to her words.

I’ve only done half of my duty to the dearest and most deserving of children, the grieving mother continued!—No, not even half!—How have we turned our hearts against her!——Once more, her tears stopped her from speaking.

My dearest, dearest Sister!—again was all Mrs. Hervey could say.

My dearest, dearest sister!—that was all Mrs. Hervey could manage to say.

Would to Heaven, proceeded, exclaiming, the poor mother, I had but once seen her! Then, turning to my cousin James, and his sister—O my son! O my Arabella! if WE were to receive as little mercy—And there again she stopt, her tears interrupting her farther speech; every one, all the time, remaining silent; their countenances showing a grief in their hearts too big for expression.

"Would to Heaven," exclaimed the poor mother, "if only I had seen her just once!" Then, turning to my cousin James and his sister, she said, "O my son! O my Arabella! If WE were to receive as little mercy—" And there she paused again, her tears cutting off her words; everyone remained silent the whole time, their faces showing a grief in their hearts too immense for words.

Now you see, Mr. Belford, that my dearest cousin could be allowed all her merit!—What a dreadful thing is after-reflection upon a conduct so perverse and unnatural?

Now you see, Mr. Belford, that my dearest cousin could be acknowledged for all her worth!—What a terrible thing it is to reflect on such a twisted and unnatural behavior?

O this cursed friend of your's, Mr. Belford! This detested Lovelace!—To him, to him is owing—

O this cursed friend of yours, Mr. Belford! This hated Lovelace!—To him, to him is owed—

Pardon me, Sir. I will lay down my pen till I have recovered my temper.

Excuse me, Sir. I will put down my pen until I've calmed down.

ONE IN THE MORNING.

1 AM.

In vain, Sir, have I endeavoured to compose myself to rest. You wished me to be very particular, and I cannot help it. This melancholy subject fills my whole mind. I will proceed, though it be midnight.

In vain, Sir, I have tried to settle down and get some rest. You wanted me to be very specific, and I can't help it. This sad topic occupies my entire mind. I'll continue, even if it is midnight.

About six o'clock the hearse came to the outward gate—the parish church is at some distance; but the wind setting fair, the afflicted family were struck, just before it came, into a fresh fit of grief, on hearing the funeral bell tolled in a very solemn manner. A respect, as it proved, and as they all guessed, paid to the memory of the dear deceased, out of officious love, as the hearse passed near the church.

About six o'clock, the hearse arrived at the outer gate—the parish church is a bit far away; however, with the wind blowing just right, the grieving family was hit, just before it arrived, with another wave of sorrow upon hearing the funeral bell tolling in a very solemn way. It was a show of respect, as it turned out, and as they all suspected, paid to the memory of their beloved deceased, out of well-intentioned love, as the hearse passed by the church.

Judge, when their grief was so great in expectation of it, what it must be when it arrived.

Judge, when their sadness was so intense while waiting for it, imagine how overwhelming it must be when it finally came.

A servant came in to acquaint us with what its lumbering heavy noise up the paved inner court-yard apprized us of before. He spoke not. He could not speak. He looked, bowed, and withdrew.

A servant came in to let us know what the loud, heavy noise in the paved inner courtyard had already hinted at. He didn't speak. He couldn't speak. He looked, bowed, and left.

I stept out. No one else could then stir. Her brother, however, soon followed me. When I came to the door, I beheld a sight very affecting.

I stepped outside. No one else could move at that moment. However, her brother quickly followed me. When I reached the door, I saw a very moving sight.

You have heard, Sir, how universally my dear cousin was beloved. By the poor and middling sort especially, no young lady was ever so much beloved. And with reason: she was the common patroness of all the honest poor in her neighbourhood.

You’ve heard, Sir, how much my dear cousin was loved by everyone. Especially by the poor and middle class, no young lady was ever so adored. And it’s easy to see why: she was the go-to supporter for all the decent people in her community.

It is natural for us, in every deep and sincere grief, to interest all we know in what is so concerning to ourselves. The servants of the family, it seems, had told their friends, and those their's, that though, living, their dear young lady could not be received nor looked upon, her body was permitted to be brought home. The space of time was so confined, that those who knew when she died, must easily guess near the time the hearse was to come. A hearse, passing through country villages, and from London, however slenderly attended, (for the chariot, as I have said, waited upon poor Mrs. Norton,) takes every one's attention. Nor was it hard to guess whose this must be, though not adorned by escutcheons, when the cross-roads to Harlowe-place were taken, as soon as it came within six miles of it; so that the hearse, and the solemn tolling of the bell, had drawn together at least fifty of the neighbouring men, women, and children, and some of good appearance. Not a soul of them, it seems, with a dry eye, and each lamenting the death of this admired lady, who, as I am told, never stirred out, but somebody was the better for her.

It's only natural for us, in times of deep and genuine sorrow, to share our concerns with those around us. Apparently, the family’s servants had informed their friends, who then spread the word, that even though they couldn't receive or see their beloved young lady while she was alive, they were allowed to bring her body home. The timing was so tight that anyone who knew when she passed away could easily figure out when the hearse would arrive. A hearse traveling through rural villages, coming from London, captures everyone’s attention, even if it's not heavily accompanied (since, as I mentioned, the chariot was with poor Mrs. Norton). It wasn’t hard to guess whose it was, even without funeral banners, once it took the roads leading to Harlowe-place, just six miles away; the hearse and the mournful tolling of the bell had gathered at least fifty local men, women, and children, some of whom looked quite respectable. It appeared that not a single one of them had dry eyes, all mourning the loss of this admired lady, who, as I've heard, never stepped out without making someone's day better.

These, when the coffin was taken out of the hearse, crowding about it, hindered, for a few moments, its being carried in; the young people struggling who should bear it; and yet, with respectful whisperings, rather than clamorous contention. A mark of veneration I had never before seen paid, upon any occasion in all my travels, from the under-bred many, from whom noise is generally inseparable in all their emulations.

These people, when the coffin was taken out of the hearse, gathered around it, briefly blocking its way inside; the young ones were jostling to see who would carry it, but it was more of a respectful whispering than loud arguing. It was a sign of respect that I had never witnessed before in all my travels, especially from the less refined crowd, who usually can't help but make noise in their competition.

At last six maidens were permitted to carry it in by the six handles.

At last, six young women were allowed to carry it in by the six handles.

The corpse was thus borne, with the most solemn respect, into the hall, and placed for the present upon two stools there. The plates, and emblems, and inscription, set every one gazing upon it, and admiring it. The more, when they were told, that all was of her own ordering. They wished to be permitted a sight of the corpse; but rather mentioned this as their wish than as their hope. When they had all satisfied their curiosity, and remarked upon the emblems, they dispersed with blessings upon her memory, and with tears and lamentations; pronouncing her to be happy; and inferring, were she not so, what would become of them? While others ran over with repetitions of the good she delighted to do. Nor were there wanting those among them, who heaped curses upon the man who was the author of her fall.

The body was carried in with the highest respect into the hall and was temporarily placed on two stools. The decorations, symbols, and inscription had everyone staring and admiring it even more when they learned that everything was arranged by her. They wanted to see the body but spoke of it more as a desire than a true hope. Once they had all satisfied their curiosity and commented on the symbols, they left, showering blessings on her memory, tears, and mourning; declaring her to be happy, and suggesting that if she weren’t, what would happen to them? Meanwhile, others overflowed with stories of the good she loved to do. There were also those among them who cursed the man responsible for her downfall.

The servants of the family then got about the coffin. They could not before: and that afforded a new scene of sorrow: but a silent one; for they spoke only by their eyes, and by sighs, looking upon the lid, and upon one another, by turns, with hands lifted up. The presence of their young master possibly might awe them, and cause their grief to be expressed only in dumb show.

The family's servants gathered around the coffin. They hadn’t been able to before, which created a fresh wave of sadness; but it was a quiet sadness. They communicated only through their eyes and sighs, glancing at the lid and then at each other, their hands raised. The presence of their young master might have intimidated them, making their grief come out only in silence.

As for Mr. James Harlowe, (who accompanied me, but withdrew when he saw the crowd,) he stood looking upon the lid, when the people had left it, with a fixed attention: yet, I dare say, knew not a symbol or letter upon it at that moment, had the question been asked him. In a profound reverie he stood, his arms folded, his head on one side, and marks of stupefaction imprinted upon every feature.

As for Mr. James Harlowe, who was with me but stepped back when he noticed the crowd, he remained focused on the lid after the people had left it, staring intently. Still, I bet he couldn't recognize a single symbol or letter on it if someone had asked him at that moment. He stood in a deep trance, arms crossed, head tilted to one side, with signs of confusion showing on his face.

But when the corpse was carried into the lesser parlour, adjoining to the hall, which she used to call her parlour, and put upon a table in the midst of the room, and the father and mother, the two uncles, her aunt Hervey, and her sister, came in, joining her brother and me, with trembling feet, and eager woe, the scene was still more affecting. Their sorrow was heightened, no doubt, by the remembrance of their unforgiving severity: and now seeing before them the receptacle that contained the glory of their family, who so lately was driven thence by their indiscreet violence; never, never more to be restored to them no wonder that their grief was more than common grief.

But when the body was brought into the smaller parlor next to the hall, which she used to call her parlor, and placed on a table in the center of the room, her father and mother, the two uncles, her aunt Hervey, and her sister entered, joining her brother and me with shaky steps and deep sorrow, the scene became even more moving. Their sadness was no doubt intensified by the memory of their harshness, and now seeing before them the resting place of the family's pride, who had recently been driven away by their reckless cruelty; it was clear why their grief was more profound than usual.

They would have withheld the mother, it seems, from coming in. But when they could not, though undetermined before, they all bore her company, led on by an impulse they could not resist. The poor lady but just cast her eye upon the coffin, and then snatched it away, retiring with passionate grief towards the window; yet, addressing herself, with clasped hands, as if to her beloved daughter: O my Child, my Child! cried she; thou pride of my hope! Why was I not permitted to speak pardon and peace to thee!—O forgive thy cruel mother!

They would have tried to stop the mother from coming in, it seems, but when they couldn't, despite being undecided earlier, they all ended up keeping her company, driven by an impulse they couldn't resist. The poor lady quickly glanced at the coffin and then looked away, retreating in deep sorrow towards the window; yet, speaking to herself with clasped hands, as if addressing her beloved daughter: "O my child, my child!" she cried; "you are the pride of my hopes! Why was I not allowed to say forgive and make peace with you!—O forgive your cruel mother!"

Her son (his heart then softened, as his eyes showed,) besought her to withdraw: and her woman looking in at that moment, he called her to assist him in conducting her lady into the middle parlour: and then returning, met his father going out of the door, who also had but just cast his eye on the coffin, and yielded to my entreaties to withdraw. His grief was too deep for utterance, till he saw his son coming in; and then, fetching a heavy groan, Never, said he, was sorrow like my sorrow! —O Son! Son!—in a reproaching accent, his face turned from him.

Her son (his heart softened, as his eyes showed) urged her to leave, and just then, her maid came in, so he asked her to help lead his mother into the middle parlor. When he returned, he ran into his father heading out the door, who had just glanced at the coffin and agreed to my pleas to leave. His grief was too intense for words until he saw his son walk in; then he let out a deep groan and said, "Never was sorrow like my sorrow! —O Son! Son!"—with a tone of reproach, turning his face away.

I attended him through the middle parlour, endeavouring to console him. His lady was there in agonies. She took his eye. He made a motion towards her: O my dear, said he—But turning short, his eyes as full as his heart, he hastened through to the great parlour: and when there, he desired me to leave him to himself.

I guided him through the middle room, trying to comfort him. His partner was there in pain. She caught his eye. He reached out to her: Oh my dear, he said—But then suddenly, his eyes as full as his heart, he rushed into the big room: and once there, he asked me to let him be alone.

The uncles and sister looked and turned away, very often, upon the emblems, in silent sorrow. Mrs. Hervey would have read to them the inscription—These words she did read, Here the wicked cease from troubling—But could read no farther. Her tears fell in large drops upon the plate she was contemplating; and yet she was desirous of gratifying a curiosity that mingled impatience with her grief because she could not gratify it, although she often wiped her eyes as they flowed.

The uncles and sister frequently looked away from the symbols in quiet sadness. Mrs. Hervey wanted to read them the inscription—She did read, "Here the wicked cease from troubling"—but couldn't continue. Her tears fell heavily onto the plate she was gazing at, yet she was eager to satisfy a curiosity that blended impatience with her sorrow. Even though she often wiped her eyes as the tears fell, she couldn't fulfill that need.

Judge you, Mr. Belford, (for you have great humanity,) how I must be affected. Yet was I forced to try to comfort them all.

Judge you, Mr. Belford, (since you have great compassion,) how I must feel. Still, I had to try to comfort them all.

But here I will close this letter, in order to send it to you in the morning early. Nevertheless, I will begin another, upon supposition that my doleful prolixity will be disagreeable to you. Indeed I am altogether indisposed for rest, as I have mentioned before. So can do nothing but write. I have also more melancholy scenes to paint. My pen, if I may say so, is untired. These scenes are fresh upon my memory: and I myself, perhaps, may owe to you the favour of a review of them, with such other papers as you shall think proper to oblige me with, when heavy grief has given way to milder melancholy.

But I’ll wrap up this letter so I can send it to you early in the morning. Still, I’ll start another one, assuming my long-winded sadness might bore you. Honestly, I can’t seem to settle down, as I mentioned before. So all I can do is write. I have more gloomy things to share. My pen, if I can put it that way, is still going strong. These thoughts are fresh in my mind, and I might owe it to you to take another look at them, along with any other papers you think I’d appreciate when my deep sorrow eases into a softer sadness.

My servant, in his way to you with this letter, shall call at St. Alban's upon the good woman, that he may inform you how she does. Miss Arabella asked me after her, when I withdrew to my chamber; to which she complaisantly accompanied me. She was much concerned at the bad way we left her in; and said her mother would be more so.

My servant, on his way to you with this letter, will stop by St. Alban's to check on the good woman and let you know how she’s doing. Miss Arabella asked me about her when I went to my room, which she kindly followed me to. She was very worried about the poor condition we left her in and said her mother would be even more upset.

No wonder that the dear departed, who foresaw the remorse that would fall to the lot of this unhappy family when they came to have the news of her death confirmed to them, was so grieved for their apprehended grief, and endeavoured to comfort them by her posthumous letters. But it was still a greater generosity in her to try to excuse them to me, as she did when we were alone together, a few hours before she died; and to aggravate more than (as far as I can find) she ought to have done, the only error she was ever guilty of. The more freely, however, perhaps, (exalted creature!) that I might think the better of her friends, although at her own expense. I am, dear Sir,

No wonder the beloved departed, who anticipated the sorrow that would befall this unfortunate family once they received the news of her death, felt so distressed for their expected grief and tried to comfort them with her posthumous letters. But it was even more generous of her to attempt to excuse them to me, as she did when we were alone together a few hours before she died, and to exaggerate beyond what she probably needed to the only mistake she ever made. Perhaps she did this more freely, exalted soul that she was, so I might think better of her friends, even at her own expense. I am, dear Sir,

Your faithful and obedient servant, WM. MORDEN.

Your devoted and loyal servant, WM. MORDEN.





LETTER XXVII

COLONEL MORDEN [IN CONTINUATION.]

COLONEL MORDEN [CONTINUED.]

When the unhappy mourners were all retired, I directed the lid of the coffin to be unscrewed, and caused some fresh aromatics and flowers to be put into it.

When the sad mourners had all left, I instructed to have the lid of the coffin unscrewed and had some fresh scents and flowers added to it.

The corpse was very little altered, notwithstanding the journey. The sweet smile remained.

The body was barely changed, despite the journey. The gentle smile was still there.

The maids who brought the flowers were ambitious of strewing them about it: they poured forth fresh lamentations over her; each wishing she had been so happy as to have been allowed to attend her in London. One of them particularly, who is, it seems, my cousin Arabella's personal servant, was more clamorous in her grief than any of the rest; and the moment she turned her back, all the others allowed she had reason for it. I inquired afterwards about her, and found, that this creature was set over my dear cousin, when she was confined to her chamber by indiscreet severity.

The maids who brought the flowers were eager to spread them around: they expressed their sadness over her; each wishing they had been lucky enough to attend to her in London. One of them, who turns out to be my cousin Arabella's personal servant, was more vocal in her grief than the others; and the moment she turned away, everyone agreed she had good reason to be upset. I later asked about her and learned that this woman was assigned to my dear cousin when she was shut away in her room due to harsh treatment.

Good Heaven! that they should treat, and suffer thus to be treated, a young lady, who was qualified to give laws to all her family!

Goodness! That they would treat, and allow a young lady, who was capable of commanding all her family, in such a way!

When my cousins were told that the lid was unscrewed, they pressed in again, all but the mournful father and mother, as if by consent. Mrs. Hervey kissed her pale lips. Flower of the world! was all she could say; and gave place to Miss Arabella; who kissing the forehead of her whom she had so cruelly treated, could only say, to my cousin James, (looking upon the corpse, and upon him,) O Brother!—While he, taking the fair, lifeless hand, kissed it, and retreated with precipitation.

When my cousins heard that the lid was unscrewed, they leaned in again, except for the sad father and mother, as if they had all agreed to it. Mrs. Hervey kissed her pale lips. "Flower of the world!" was all she could say; then she let Miss Arabella take her place. Miss Arabella, kissing the forehead of the girl she had treated so cruelly, could only say to my cousin James, looking at the corpse and then at him, "O Brother!" He, taking her beautiful, lifeless hand, kissed it and hurried away.

Her two uncles were speechless. They seemed to wait each other's example, whether to look upon the corpse, or not. I ordered the lid to be replaced; and then they pressed forward, as the others again did, to take a last farewell of the casket which so lately contained so rich a jewel.

Her two uncles were at a loss for words. They appeared to wait for each other to decide whether to look at the body or not. I instructed them to put the lid back on, and then they stepped forward, just like the others, to say their final goodbyes to the casket that had recently held such a precious treasure.

Then it was that the grief of each found fluent expression; and the fair corpse was addressed to, with all the tenderness that the sincerest love and warmest admiration could inspire; each according to their different degrees of relationship, as if none of them had before looked upon her. She was their very niece, both uncles said! The injured saint, her uncle Harlowe! The same smiling sister, Arabella!—The dear creature, all of them!—The same benignity of countenance! The same sweet composure! The same natural dignity!—She was questionless happy! That sweet smile betokened her being so! themselves most unhappy!—And then, once more, the brother took the lifeless hand, and vowed revenge upon it, on the cursed author of all this distress.

Then the grief of each person poured out, and they spoke to the beautiful body with all the tenderness that their deepest love and admiration could inspire, each in their own way, as if none of them had ever seen her before. She was their dear niece, both uncles said! The wronged saint, her uncle Harlowe! The same smiling sister, Arabella!—The beloved girl, all of them!—The same kind expression! The same sweet calmness! The same natural grace!—She was surely happy! That lovely smile showed she was! They themselves were heartbroken!—And then, once again, the brother took her lifeless hand and vowed revenge on it and on the wretched person responsible for all this suffering.

The unhappy parents proposed to take one last view and farewell of their once darling daughter. The father was got to the parlour-door, after the inconsolable mother: but neither of them were able to enter it. The mother said she must once more see the child of her heart, or she should never enjoy herself. But they both agreed to refer their melancholy curiosity till the next day; and hand in hand retired inconsolable, speechless both, their faces overspread with woe, and turned from each other, as unable each to behold the distress of the other.

The heartbroken parents wanted to take one last look and say goodbye to their beloved daughter. The father reached the parlor door after the grieving mother, but neither of them could bring themselves to go in. The mother said she needed to see her precious child one last time or she would never be happy again. However, they both decided to hold off their sorrowful curiosity until the next day, and hand in hand, they left the room, both unable to speak and filled with grief, their faces etched with sorrow, turning away from each other to avoid seeing the other's pain.

When all were withdrawn, I retired, and sent for my cousin James, and acquainted him with his sister's request in relation to the discourse to be pronounced at her interment; telling him how necessary it was that the minister, whoever he were, should have the earliest notice given him that the case would admit. He lamented the death of the reverend Dr. Lewen, who, as he said, was a great admirer of his sister, as she was of him, and would have been the fittest of all men for that office. He spoke with great asperity of Mr. Brand, upon whose light inquiry after his sister's character in town he was willing to lay some of the blame due to himself. Mr. Melvill, Dr. Lewen's assistant, must, he said, be the man; and he praised him for his abilities; his elocution, and unexceptionable manners; and promised to engage him early in the morning.

When everyone had left, I went to my room and called for my cousin James. I informed him about his sister's request regarding the speech to be given at her funeral, explaining how important it was for the minister—whoever it might be—to be notified as soon as possible. He mourned the passing of the reverend Dr. Lewen, stating that he was a great admirer of his sister, just as she was of him, and would have been the best person for that role. He spoke harshly about Mr. Brand, attributing some of the blame he felt for his sister's situation to Brand's casual inquiries about her reputation in town. He insisted that Mr. Melvill, Dr. Lewen's assistant, should be the one to conduct the service and spoke highly of his skills, eloquence, and respectable demeanor, promising to contact him early in the morning.

He called out his sister, and he was of his opinion. So I let this upon them.

He called out to his sister, and he shared his thoughts. So I left this with them.

They both, with no little warmth, hinted their disapprobation of you, Sir, for their sister's executor, on the score of your intimate friendship with the author of her ruin.

They both suggested rather pointedly that they disapproved of you, Sir, as their sister's executor, because of your close friendship with the person responsible for her downfall.

You must not resent any thing I shall communicate to you of what they say on this occasion: depending that you will not, I shall write with the greater freedom.

You shouldn't hold any grudges about what I share with you regarding what they say about this situation. Knowing that you won't, I'll write more openly.

I told them how much my dear cousin was obliged to your friendship and humanity: the injunctions she had laid you under, and your own inclination to observe them. I said, That you were a man of honour: that you were desirous of consulting me, because you would not willingly give offence to any of them: and that I was very fond of cultivating your favour and correspondence.

I told them how grateful my dear cousin was for your friendship and kindness: the requests she had made of you, and your willingness to fulfill them. I mentioned that you were a man of honor, that you wanted to talk to me because you didn’t want to upset any of them, and that I really enjoyed building a good relationship and communication with you.

They said there was no need of an executor out of their family; and they hoped that you would relinquish so unnecessary a trust, as they called it. My cousin James declared that he would write to you, as soon as the funeral was over, to desire that you would do so, upon proper assurances that all the will prescribed should be performed.

They said there was no need for an executor outside of their family and they hoped you would give up such an unnecessary responsibility, as they called it. My cousin James said he would write to you as soon as the funeral was over to ask you to do so, provided there were proper assurances that everything the will outlined would be carried out.

I said you were a man of resolution: that I thought he would hardly succeed; for that you made a point of honour of it.

I said you were a determined man: that I doubted he would really succeed because you took it as a matter of honor.

I then showed them their sister's posthumous letter to you; in which she confesses her obligations to you, and regard for you, and for your future welfare.* You may believe, Sir, they were extremely affected with the perusal of it.

I then showed them their sister's letter to you that was written after her death; in it, she admits her gratitude to you, her feelings for you, and her hopes for your future well-being.* You can believe, Sir, they were deeply moved while reading it.

* See Letter XII. of this volume.

* See Letter XII. of this volume.

They were surprised that I had given up to you the produce of her grandfather's estate since his death. I told them plainly that they must thank themselves if any thing disagreeable to them occurred from their sister's devise; deserted, and thrown into the hands of strangers, as she had been.

They were surprised that I had handed over the produce of her grandfather's estate to you since his death. I told them straightforwardly that they should blame themselves if anything unpleasant happened because of their sister's decision; abandoned and left in the hands of strangers, as she had been.

They said they would report all I had said to their father and mother; adding, that great as their trouble was, they found they had still more to come. But if Mr. Belford were to be the executor of her will, contrary to their hopes, they besought me to take the trouble of transacting every thing with you; that a friend of the man to whom they owed all their calamity might not appear to them.

They said they would tell their parents everything I had said; adding that as bad as their situation was, they realized even more difficulties were ahead. But if Mr. Belford were to be the executor of her will, which was against their wishes, they asked me to handle everything with you, so it wouldn’t seem like a friend of the man who caused all their troubles was involved.

They were extremely moved at the text their sister had chosen for the subject of their funeral discourse.* I had extracted from the will that article, supposing it probable that I might not so soon have an opportunity to show them the will itself, as would otherwise have been necessary, on account of the interment, which cannot be delayed.

They were deeply touched by the passage their sister had selected for the eulogy. I had pulled that part from the will, thinking it likely that I might not get the chance to show them the will itself anytime soon, due to the funeral, which couldn't be postponed.

* See the Will, in pg. 112 of this volume.

* See the Will, on page 112 of this volume.

MONDAY MORNING, BETWEEN EIGHT AND NINE.

MONDAY MORNING, BETWEEN 8 AND 9.

The unhappy family are preparing for a mournful meeting at breakfast. Mr. James Harlowe, who has had as little rest as I, has written to Mr. Melvill, who has promised to draw up a brief eulogium on the deceased. Miss Howe is expected here by-and-by, to see, for the last time, her beloved friend.

The unhappy family is getting ready for a sad breakfast meeting. Mr. James Harlowe, who has had as little rest as I have, has written to Mr. Melvill, who has agreed to write a short tribute to the deceased. Miss Howe is expected to arrive soon to see her beloved friend one last time.

Miss Howe, by her messenger, desires she may not be taken any notice of. She shall not tarry six minutes, was the word. Her desire will be easily granted her.

Miss Howe, through her messenger, requests that she not be acknowledged. She won’t stay more than six minutes, was the message. Her request will be easily fulfilled.

Her servant, who brought the request, if it were denied, was to return, and meet her; for she was ready to set out in her chariot, when he got on horseback.

Her servant, who brought the request, if it was denied, was to return and meet her; for she was ready to set out in her chariot when he got on horseback.

If he met her not with the refusal, he was to say here till she came. I am, Sir,

If he didn't turn her down, he was supposed to wait here until she arrived. I am, Sir,

Your faithful, humble servant, WILLIAM MORDEN.

Your loyal and humble servant, WILLIAM MORDEN.





LETTER XXVIII

COLONEL MORDEN [IN CONTINUATION.] MONDAY AFTERNOON, SEPT. 11.

COLONEL MORDEN [CONTINUING.] MONDAY AFTERNOON, SEPT. 11.

SIR,

Hey,

We are such bad company here to one another, that it is some relief to retire and write.

We are such poor company to each other here that it's somewhat of a relief to step away and write.

I was summoned to breakfast about half an hour after nine. Slowly did the mournful congress meet. Each, lifelessly and spiritless, took our places, with swoln eyes, inquiring, without expecting any tolerable account, how each had rested.

I was called to breakfast around half past nine. The sad group slowly assembled. One by one, we took our seats, looking exhausted and lifeless, with puffy eyes, asking each other how we had slept, not really expecting any decent answers.

The sorrowing mother gave for answer, that she should never more know what rest was.

The grieving mother replied that she would never again know what peace was.

By the time we were well seated, the bell ringing, the outward gate opening, a chariot rattling over the pavement of the court-yard, put them into emotion.

By the time we were comfortably seated, the bell rang, the front gate opened, and a chariot rattled across the courtyard pavement, stirring their emotions.

I left them; and was just time enough to give Miss Howe my hand as she alighted: her maid in tears remaining in the chariot.

I left them and just had enough time to offer my hand to Miss Howe as she got out of the carriage, while her maid sat in tears inside the chariot.

I think you told me, Sir, you never saw Miss Howe. She is a fine, graceful young lady. A fixed melancholy on her whole aspect, overclouded a vivacity and fire, which, nevertheless, darted now-and-then through the awful gloom. I shall ever respect her for her love to my dear cousin.

I think you mentioned, Sir, that you’ve never met Miss Howe. She’s a lovely, elegant young woman. There’s a lingering sadness in her overall demeanor that sometimes overshadows her energy and spirit, but every now and then, that brightness shines through the deep gloom. I will always admire her for the love she has for my dear cousin.

Never did I think, said she, as she gave me her hand, to enter more these doors: but, living or dead, Clarissa brings me after her any where!

"Never did I think," she said, as she gave me her hand, "that I would enter these doors again: but whether alive or dead, Clarissa draws me to her anywhere!"

She entered with me the little parlour; and seeing the coffin, withdrew her hand from mine, and with impatience pushed aside the lid. As impatiently she removed the face-cloth. In a wild air, she clasped her uplifted hands together; and now looked upon the corpse, now up to Heaven, as if appealing to that. Her bosom heaved and fluttered discernible through her handkerchief, and at last she broke silence:—O Sir!—See you not here!—the glory of her sex?—Thus by the most villanous of yours—thus—laid low!

She entered the small parlor with me, and upon seeing the coffin, pulled her hand away from mine and impatiently pushed aside the lid. Just as impatiently, she removed the cloth covering the face. With a frantic expression, she clasped her hands together; now looking at the corpse, now gazing up to Heaven, as if seeking a reply. Her chest heaved and fluttered noticeably through her handkerchief, and finally, she broke the silence:—Oh, Sir!—Don’t you see here!—the pride of her gender?—Thus brought down by the most despicable of yours—thus—laid to rest!

O my blessed Friend!—said she—My sweet Companion!—My lovely Monitress! —kissing her lips at every tender appellation. And is this all!—Is it all of my CLARISSA'S story!

O my blessed Friend!—she said—My sweet Companion!—My lovely Mentor!—kissing her lips with every affectionate name. And is this it!—Is this all there is to my CLARISSA'S story!

Then, after a short pause, and a profound sigh, she turned to me, and then to her breathless friend. But is she, can she be, really dead!—O no!—She only sleeps.—Awake, my beloved Friend! My sweet clay-cold Friend, awake: let thy Anna Howe revive thee; by her warm breath revive thee, my dear creature! And, kissing her again, Let my warm lips animate thy cold ones!

Then, after a brief pause and a deep sigh, she turned to me and then to her breathless friend. But is she, can she really be dead?—Oh no!—She’s just sleeping.—Wake up, my dear friend! My sweet, cold friend, wake up: let your Anna Howe bring you back; with her warm breath, bring you back, my dear! And, kissing her again, let my warm lips bring your cold ones to life!

Then, sighing again, as from the bottom of her heart, and with an air, as if disappointed that she answered not, And can such perfection end thus! —And art thou really and indeed flown from thine Anna Howe!—O my unkind CLARISSA!

Then, sighing again from the bottom of her heart, and with an expression that made it seem like she was disappointed in not getting a response, she said, "Can such perfection really end like this? —And have you truly and genuinely flown away from your Anna Howe?—Oh, my unkind CLARISSA!"

She was silent a few moments, and then, seeming to recover herself, she turned to me—Forgive, forgive, Mr. Morden, this wild phrensy!—I am myself!—I never shall be!—You knew not the excellence, no, not half the excellence, that is thus laid low!—Repeating, This cannot, surely, be all of my CLARISSA'S story!

She was silent for a moment, and then, seeming to collect herself, she turned to me—Forgive me, Mr. Morden, for this wild outburst!—I am back to myself!—But I will never be the same!—You have no idea of the greatness, no, not even half the greatness, that has been destroyed!—Repeating, This cannot possibly be the end of CLARISSA'S story!

Again pausing, One tear, my beloved friend, didst thou allow me!—But this dumb sorrow!—O for a tear to ease my full-swoln heart that is just bursting!—

Again pausing, One tear, my beloved friend, did you allow me!—But this silent grief!—Oh for a tear to relieve my swollen heart that is just about to burst!—

But why, Sir, why, Mr. Morden, was she sent hither? Why not to me?—She has no father, no mother, no relation; no, not one!—They had all renounced her. I was her sympathizing friend—And had not I the best right to my dear creature's remains?—And must names, without nature, be preferred to such a love as mine?

But why, Sir, why, Mr. Morden, was she sent here? Why not to me?—She has no father, no mother, no relatives; not a single one!—They all turned their backs on her. I was her supportive friend—And didn’t I have the best right to my dear friend’s remains?—And must names, without any real connection, take precedence over a love like mine?

Again she kissed her lips, each cheek, her forehead;—and sighed as if her heart would break—

Again she kissed her lips, each cheek, her forehead;—and sighed as if her heart would break—

But why, why, said she, was I withheld from seeing my dearest, dear friend, and too easily persuaded to delay, the friendly visit that my heart panted after; what pain will this reflection give me!—O my blessed Friend! Who knows, who knows, had I come in time, what my cordial comfortings might have done for thee!—But—looking round her, as if she apprehended seeing some of the family—One more kiss, my Angel, my Friend, my ever-to-be-regretted, lost Companion! And let me fly this hated house, which I never loved but for thy sake!—Adieu then, my dearest CLARISSA!—Thou art happy, I doubt not, as thou assuredst me in thy last letter!—O may we meet, and rejoice together, where no villanous Lovelaces, no hard-hearted relations, will ever shock our innocence, or ruffle our felicity!

But why, why, she said, was I kept from seeing my dearest friend and so easily convinced to postpone the friendly visit my heart longed for? What pain will this thought cause me!—O my blessed Friend! Who knows, who knows, if I had come in time, what my heartfelt comfort might have done for you!—But—looking around as if she expected to see some of the family—One more kiss, my Angel, my Friend, my forever regretted, lost Companion! And let me escape this hated house, which I never loved except for you!—Goodbye then, my dearest CLARISSA!—You are happy, I’m sure, as you assured me in your last letter!—O may we meet and rejoice together, where no wicked Lovelaces, no hard-hearted relatives, will ever disturb our innocence or disrupt our happiness!

Again she was silent, unable to go, though seeming to intend it: struggling, as it were, with her grief, and heaving with anguish. At last, happily, a flood of tears gushed from her eyes—Now!—Now!—said she, shall I—shall I—be easier. But for this kindly relief, my heart would have burst asunder—more, many more tears than these are due to my CLARISSA, whose counsel has done for me what mine could not do for her!— But why, looking earnestly upon her, her hands clasped and lifted up—But why do I thus lament the HAPPY? And that thou art so, is my comfort. It is, it is, my dear creature! kissing her again.

Once again, she was silent, unable to leave, even though it seemed like she wanted to: struggling, as if battling her grief, and trembling with pain. Finally, thankfully, a wave of tears flowed from her eyes—Now!—Now!—she said, shall I—shall I—feel easier. Without this kind relief, my heart would have shattered—many more tears than this belong to my CLARISSA, whose advice has helped me in ways mine couldn't help her!—But why, gazing at her intently, her hands clasped and raised—But why do I mourn the HAPPY? And the fact that you are is what comforts me. It is, it is, my dear one! kissing her again.

Excuse me, Sir, [turning to me, who was as much moved as herself,] I loved the dear creature, as never woman loved another. Excuse my frantic grief. How has the glory of her sex fallen a victim to villany and to hard-heartedness!

Excuse me, Sir, [turning to me, who was just as affected as she was,] I loved that sweet person like no woman has ever loved another. Please forgive my overwhelming sorrow. How has the greatness of her gender become a victim to wickedness and cruelty!

Madam, said I, they all have it!—Now indeed they have it—

Madam, I said, they all have it!—Now they really do have it—

And let them have it;—I should belie my love for the friend of my heart, were I to pity them!—But how unhappy am I [looking upon her] that I saw her not before these eyes were shut, before these lips were for ever closed!—O Sir, you know not the wisdom that continually flowed from these lips when she spoke!—Nor what a friend I have lost!

And let them have it; I would be betraying my love for my closest friend if I felt sorry for them! But how unhappy I am [looking at her] that I didn’t see her before my eyes were closed, before my lips were forever sealed! Oh, Sir, you don’t know the wisdom that constantly flowed from her lips when she spoke! Nor do you know what a friend I have lost!

Then surveying the lid, she seemed to take in at once the meaning of the emblems; and this gave her so much fresh grief, that though she several times wipes her eyes, she was unable to read the inscription and texts; turning, therefore, to me, Favour me, Sir, I pray you, by a line, with the description of these emblems, and with these texts; and if I might be allowed a lock of the dear creature's hair——

Then, looking at the lid, she seemed to instantly understand the meaning of the symbols; this brought her so much new sadness that even though she wiped her eyes several times, she couldn't read the inscription and texts. Turning to me, she said, "Please, sir, could you give me a line describing these symbols and these texts? And if it's not too much to ask, could I have a lock of the dear creature's hair?"

I told her that her executor would order both; and would also send her a copy of her last will; in which she would find the most grateful remembrances of her love for her, whom she calls The sister of her heart.

I told her that her executor would arrange both things; and would also send her a copy of her last will, in which she would find her most heartfelt memories of her love for the person she calls the sister of her heart.

Justly, said she, does she call me so; for we had but one heart, but one soul, between us; and now my better half is torn from me—What shall I do?

“Rightly, she calls me that; we had only one heart, one soul between us; and now my other half is taken from me—What am I supposed to do?”

But looking round her, on a servant's stepping by the door, as if again she had apprehended it was some of the family—Once more, said she, a solemn, an everlasting adieu!—Alas for me! a solemn, an everlasting adieu!

But as she looked around and saw a servant passing by the door, it was as if she realized it was part of the family again—Once more, she said, a serious, a final goodbye!—Oh, how sad for me! a serious, a final goodbye!

Then again embracing her face with both her hands, and kissing it, and afterwards the hands of the dear deceased, first one, then the other, she gave me her hand, and quitting the room with precipitation, rushed into her chariot; and, when there, with profound sight, and a fresh burst of tears, unable to speak, she bowed her head to me, and was driven away.

Then, holding her face in both hands and kissing it, and then the hands of the beloved deceased, first one and then the other, she gave me her hand. In a hurry, she left the room and rushed into her carriage. Once inside, with a deep look and a fresh wave of tears, unable to speak, she bowed her head to me and was driven away.

The inconsolable company saw how much I had been moved on my return to them. Mr. James Harlowe had been telling them what had passed between him and me. And, finding myself unfit for company, and observing, that they broke off talk at my coming in, I thought it proper to leave them to their consultations.

The upset group noticed how much I had been affected when I returned to them. Mr. James Harlowe had been sharing what had happened between us. Feeling out of place and seeing that they stopped talking when I arrived, I thought it was best to step away and let them continue their discussions.

And here I will put an end to this letter, for indeed, Sir, the very recollection of this affecting scene has left me nearly as unable to proceed, as I was, just after it, to converse with my cousins. I am, Sir, with great truth,

And here I will finish this letter, because, really, Sir, just remembering this emotional scene has made me almost as unable to continue as I was right after it, when I tried to talk to my cousins. I am, Sir, truly,

Your most obedient humble servant, WILLIAM MORDEN.

Your most obedient humble servant, WILLIAM MORDEN.





LETTER XXIX

COLONEL MORDEN [IN CONTINUATION.] TUESDAY MORNING, SEPT. 12.

COLONEL MORDEN [IN CONTINUATION.] TUESDAY MORNING, SEPT. 12.

The good Mrs. Norton is arrived, a little amended in her spirits; owing to the very posthumous letters, as I may call them, which you, Mr. Belford, as well as I, apprehended would have had fatal effects upon her.

The good Mrs. Norton has arrived, feeling a bit better; thanks to the rather late letters, as I might call them, which you, Mr. Belford, and I both feared would have severe effects on her.

I cannot but attribute this to the right turn of her mind. It seems she has been inured to afflictions; and has lived in a constant hope of a better life; and, having no acts of unkindness to the dear deceased to reproach herself with, is most considerately resolved to exert her utmost fortitude in order to comfort the sorrowing mother.

I have to credit this to her positive mindset. She seems to have become used to hardships and has always held onto hope for a better life. Since she has no regrets about how she treated the beloved deceased, she's decided to do her best to support the grieving mother.

O Mr. Belford, how does the character of my dear departed cousin rise upon me from every mouth!—Had she been my own child, or my sister!—But do you think that the man who occasioned this great, this extended ruin— But I forbear.

O Mr. Belford, how the memory of my beloved departed cousin comes to me from every person’s lips!—If she had been my own daughter, or my sister!—But do you think that the man who caused this immense, this widespread destruction—But I will hold back.

The will is not to be looked into, till the funeral rites are performed. Preparations are making for the solemnity; and the servants, as well as principals of all the branches of the family, are put into close mourning.

The will should not be examined until after the funeral is over. Arrangements are being made for the ceremony; both the servants and key members of the family are in deep mourning.

I have seen Mr. Melvill. He is a serious and sensible man. I have given him particulars to go upon in the discourse he is to pronounce at the funeral; but had the less need to do this, as I find he is extremely well acquainted with the whole unhappy story; and was a personal admirer of my dear cousin, and a sincere lamenter of her misfortunes and death. The reverend Dr. Lewen, who is but very lately dead, was his particular friend, and had once intended to recommend him to her favour and notice.

I’ve met Mr. Melvill. He’s a serious and sensible guy. I’ve shared details with him for the speech he’s going to give at the funeral, but that wasn't really necessary since he's already very familiar with the whole unfortunate situation. He was a personal admirer of my dear cousin and truly mourns her misfortunes and death. The late Reverend Dr. Lewen was a close friend of his and once planned to recommend him to her.

***

Understood! Please provide the text you would like me to modernize.

I am just returned from attending the afflicted parents, in an effort they made to see the corpse of their beloved child. They had requested my company, and that of the good Mrs. Norton. A last leave, the mother said, she must take.

I just got back from being with the grieving parents, who were trying to see the body of their beloved child. They asked for me to be there, along with the kind Mrs. Norton. The mother said she needed to say a final goodbye.

An effort, however, it was, and no more. The moment they came in sight of the coffin, before the lid could be put aside, O my dear, said the father, retreating, I cannot, I find I cannot bear it!—Had I—had I—had I never been hard-hearted!—Then, turning round to his lady, he had but just time to catch her in his arms, and prevent her sinking on the floor. —O, my dearest Life, said he, this is too much!—too much, indeed!—Let us—let us retire. Mrs. Norton, who (attracted by the awful receptacle) had but just left the good lady, hastened to her—Dear, dear woman, cried the unhappy parent, flinging her arms about her neck, bear me, bear me hence!—O my child! my child! my own Clarissa Harlowe! thou pride of my life so lately!—never, never more must I behold thee!

It was an effort, but nothing more. The moment they saw the coffin, before they could even open the lid, the father said, retreating, "Oh my dear, I can't—I find I just can't bear it! Had I—had I—had I never been heartless!" Then, turning to his lady, he barely had time to catch her in his arms and stop her from collapsing on the floor. "Oh, my dearest life," he said, "this is too much!—too much, indeed! Let us—let us go." Mrs. Norton, who had just left the poor lady, rushed to her. "Dear, dear woman," cried the grief-stricken father, throwing his arms around her neck, "take me away! Oh my child! My child! My own Clarissa Harlowe! You were the pride of my life just a moment ago! Never, never again will I see you!"

I supported the unhappy father, Mrs. Norton the sinking mother, into the next parlour. She threw herself on a settee there; he into an elbow-chair by her—the good woman at her feet, her arms clasped round her waist. The two mothers, I as may call them, of my beloved cousin, thus tenderly engaged! What a variety of distress in these woeful scenes!

I helped the unhappy father, while Mrs. Norton supported the overwhelmed mother, into the next room. She collapsed on a couch there; he sank into an armchair beside her, with the caring woman at her feet, her arms wrapped around her waist. The two mothers, as I might call them, of my dear cousin, were thus gently occupied! What a range of sorrow in these heartbreaking moments!

The unhappy father, in endeavouring to comfort his lady, loaded himself. Would to God, my dear, said he, would to God I had no more to charge myself with than you have!—You relented!—you would have prevailed upon me to relent!

The unhappy father, trying to comfort his lady, took on a heavy burden himself. Would to God, my dear, he said, would to God I had nothing more to worry about than you do!—You softened!—you would have convinced me to soften!

The greater my fault, said she, when I knew that displeasure was carried too high, to acquiesce as I did!—What a barbarous parent was I, to let two angry children make me forget that I was mother to a third—to such a third!

The more at fault I was, she said, when I realized that the displeasure had escalated too much, to just go along with things as I did!—What a terrible parent I was, to let two upset kids make me forget that I was the mother of a third—of such a third!

Mrs. Norton used arguments and prayers to comfort her—O, my dear Norton, answered the unhappy lady, you was the dear creature's more natural mother!—Would to Heaven I had no more to answer for than you have!

Mrs. Norton used reasoning and prayers to comfort her—Oh, my dear Norton, replied the troubled woman, you were the sweet creature's more natural mother!—I wish to God I had nothing more to be responsible for than you do!

Thus the unhappy pair unavailingly recriminated, till my cousin Hervey entered, and, with Mrs. Norton, conducted up to her own chamber the inconsolable mother. The two uncles, and Mr. Hervey, came in at the same time, and prevailed upon the afflicted father to retire with them to his —both giving up all thoughts of ever seeing more the child whose death was so deservedly regretted by them.

Thus, the unhappy couple argued endlessly without resolution until my cousin Hervey arrived and, along with Mrs. Norton, took the inconsolable mother up to her room. The two uncles and Mr. Hervey walked in at the same time and urged the grieving father to join them in his room—all of them giving up any hope of ever seeing the child whose loss they mourned so deeply.

Time only, Mr. Belford, can combat with advantage such a heavy deprivation as this. Advice will not do, while the loss is recent. Nature will have way given to it, (and so it ought,) till sorrow has in a manner exhausted itself; and then reason and religion will come in seasonably with their powerful aids, to raise the drooping heart.

Time alone, Mr. Belford, can effectively deal with such a significant loss. Advice won't be helpful while the pain is fresh. Nature will take its course, as it should, until grief has somewhat run its course; then reason and faith will step in at the right time with their strong support to uplift the heavy heart.

I see here no face that is the same I saw at my first arrival. Proud and haughty every countenance then, unyielding to entreaty; now, how greatly are they humbled!—The utmost distress is apparent in every protracted feature, and in every bursting muscle, of each disconsolate mourner. Their eyes, which so lately flashed anger and resentment, now are turned to every one that approaches them, as if imploring pity!—Could ever wilful hard-heartedness be more severely punished?

I see no familiar faces from when I first arrived. Back then, every face was proud and arrogant, refusing any pleas for compassion; now, they are so humbled! The deepest sorrow is evident in every drawn feature and tense muscle of each grieving mourner. Their eyes, which recently sparkled with anger and resentment, now look to everyone approaching them, as if asking for pity!—Could anyone's stubborn cruelty be punished more harshly?

The following lines of Juvenal are, upon the whole applicable to this house and family; and I have revolved them many times since Sunday evening:

The following lines of Juvenal are generally relevant to this house and family; and I've thought about them many times since Sunday evening:

      Humani generis mores tibi nôsse volenti
      Sufficit una domus: paucos consumere dies, &
      Dicere te miserum, postquam illinc veneris, aude.
      Humani generis mores tibi nôsse volenti
      Sufficit una domus: paucos consumere dies, &
      Dicere te miserum, postquam illinc veneris, aude.

Let me add, that Mrs. Norton has communicated to the family the posthumous letter sent her. This letter affords a foundation for future consolation to them; but at present it has new pointed their grief, by making them reflect on their cruelty to so excellent a daughter, niece, and sister.* I am, dear Sir,

Let me add that Mrs. Norton has shared with the family the posthumous letter she received. This letter provides a basis for future comfort to them; however, right now it has intensified their grief by causing them to think about their harshness towards such an exceptional daughter, niece, and sister.* I am, dear Sir,

Your faithful, humble servant, WM. MORDEN.

Your loyal and humble servant, WM. MORDEN.

* This letter contains in substance—her thanks to the good woman for her care of her in her infancy; for her good instructions, and the excellent example she had set her; with self-accusations of a vanity and presumption, which lay lurking in her heart unknown to herself, till her calamities (obliging her to look into herself) brought them to light.

* This letter is essentially her way of thanking the kind woman for taking care of her when she was a child; for the good lessons and the great example she had set for her; along with her self-accusations of vanity and arrogance, which she didn't realize were hidden in her heart until her hardships forced her to reflect on herself and brought them to the surface.

She expatiates upon the benefit of afflictions to a mind modest, fearful, and diffident.

She elaborates on the benefits of struggles for a modest, timid, and self-doubting mind.

She comforts her on her early death; having finished, as she says, her probatory course, at so early a time of life, when many are not ripened by the sunshine of Divine Grace for a better, till they are fifty, sixty, or seventy years of age.

She comforts her about her early death; having completed, as she puts it, her trial period at such a young age, when many people aren't mature enough to receive the light of Divine Grace for something better until they're fifty, sixty, or even seventy years old.

I hope, she says, that my father will grant the request I have made to him in my last will, to let you pass the remainder of your days at my Dairy-house, as it used to be called, where once I promised myself to be happy in you. Your discretion, prudence, and economy, my dear, good woman, proceeds she, will make your presiding over the concerns of that house as beneficial to them as it can be convenient to you. For your sake, my dear Mrs. Norton, I hope they will make you this offer. And if they do, I hope you will accept it for theirs.

"I hope," she says, "that my father will agree to the request I made in my last will, allowing you to spend the rest of your days at my Dairy-house, as it was once called, where I once promised myself I'd be happy with you. Your discretion, prudence, and ability to manage things, my dear, good woman," she continues, "will make your management of that house as beneficial for them as it will be convenient for you. For your sake, my dear Mrs. Norton, I hope they offer you this opportunity. And if they do, I hope you will accept it for their sake."

She remembers herself to her foster-brother in a very kind manner; and charges her, for his sake, that she will not take too much to heart what has befallen her.

She kindly reminds her foster-brother of herself and urges her, for his sake, not to take to heart too much of what has happened to her.

She concludes as follows:

She concludes with:

Remember me, in the last place, to all my kind well-wishers of your acquaintance; and to those I used to call My Poor. They will be God's poor, if they trust in Him. I have taken such care, that I hope they will not be losers by my death. Bid them, therefore, rejoice; and do you also, my reverend comforter and sustainer, (as well in my darker as in my fairer days,) likewise rejoice, that I am so soon delivered from the evils that were before me; and that I am NOW, when this comes to your hands, as I humbly trust, exulting in the mercies of a gracious God, who has conducted an end to all my temptations and distresses; and who, I most humbly trust, will, in his own good time, give us a joyful meeting in the regions of eternal blessedness.

Remember me, lastly, to all my kind well-wishers who know you; and to those I used to call My Poor. They will be God's poor if they trust in Him. I've taken such care that I hope they won’t suffer because of my death. So let them rejoice; and you too, my respected comforter and supporter, (through both my darker and brighter days,) rejoice that I am soon free from the troubles that lay ahead of me; and that I am NOW, when this reaches you, hopefully rejoicing in the mercy of a gracious God, who has brought an end to all my temptations and distress; and who, I sincerely believe, will, in His own time, bring us together joyfully in the realm of eternal happiness.





LETTER XXX

COLONEL MORDEN [IN CONTINUATION.] THURSDAY NIGHT, SEPT. 14.

COLONEL MORDEN [CONTINUED.] THURSDAY NIGHT, SEPT. 14.

We are just returned from the solemnization of the last mournful rite. My cousin James and his sister, Mr. and Mrs. Hervey, and their daughter, a young lady whose affection for my departed cousin shall ever bind me to her, my cousins John and Antony Harlowe, myself, and some other more distant relations of the names of Fuller and Allinson, (who, to testify their respect to the memory of the dear deceased, had put themselves in mourning,) self-invited, attended it.

We just got back from the somber ceremony for the last sad farewell. My cousin James and his sister, Mr. and Mrs. Hervey, and their daughter, a young woman whose love for my late cousin will always connect us, my cousins John and Antony Harlowe, myself, and a few other more distant relatives with the last names Fuller and Allinson (who, to show their respect for the memory of the beloved deceased, dressed in mourning) attended on our own accord.

The father and mother would have joined in these last honours, had they been able; but they were both very much indisposed; and continue to be so.

The father and mother would have participated in these final honors if they could have; however, they were both very unwell and still are.

The inconsolable mother told Mrs. Norton, that the two mothers of the sweetest child in the world ought not, on this occasion, to be separated. She therefore desired her to stay with her.

The heartbroken mother told Mrs. Norton that the two mothers of the sweetest child in the world shouldn't be separated this time. She asked her to stay with her.

The whole solemnity was performed with great decency and order. The distance from Harlowe-place to the church is about half a mile. All the way the corpse was attended by great numbers of people of all conditions.

The entire ceremony was carried out with great respect and organization. The distance from Harlowe Place to the church is about half a mile. Along the way, the body was accompanied by many people from all walks of life.

It was nine when it entered the church; every corner of which was crowded. Such a profound, such a silent respect did I never see paid at the funeral of princes. An attentive sadness overspread the face of all.

It was nine when it entered the church, which was packed in every corner. Such deep, silent respect I had never seen paid at the funeral of princes. An attentive sadness covered everyone's face.

The eulogy pronounced by Mr. Melvill was a very pathetic one. He wiped his own eyes often, and made every body present still oftener wipe theirs.

The eulogy delivered by Mr. Melvill was very emotional. He frequently wiped his own eyes and made everyone else present wipe theirs even more often.

The auditors were most particularly affected, when he told them, that the solemn text was her own choice.

The auditors were especially impacted when he told them that the serious text was her own choice.

He enumerated her fine qualities, naming with honour their late worthy pastor for his authority.

He listed her great qualities, mentioning their respected former pastor for his credibility.

Every enumerated excellence was witnessed to in different parts of the church in respectful whispers by different persons, as of their own knowledge, as I have been since informed.

Every noted excellence was quietly acknowledged in various sections of the church by different individuals, based on their own knowledge, as I have since been told.

When he pointed to the pew where (doing credit to religion by her example) she used to sit or kneel, the whole auditory, as one person, turned to the pew with the most respectful solemnity, as if she had been herself there.

When he pointed to the bench where (by her example giving honor to religion) she used to sit or kneel, everyone in the audience turned to the bench with the utmost respect and seriousness, as if she were actually there.

When the gentleman attributed condescension and mingled dignity to her, a buzzing approbation was given to the attribute throughout the church; and a poor, neat woman under my pew added, 'That she was indeed all graciousness, and would speak to any body.'

When the man described her as condescending yet dignified, everyone in the church buzzed in agreement with that description; and a tidy, humble woman sitting under my pew said, 'She really is full of grace and will talk to anyone.'

Many eyes ran over when he mentioned her charities, her well-judged charities. And her reward was decreed from every mouth with sighs and sobs from some, and these words from others, 'The poor will dearly miss her.'

Many people looked over when he talked about her charities, her carefully chosen charities. And her reward was decided by everyone with sighs and tears from some, and these words from others, 'The poor will really miss her.'

The cheerful giver whom God is said to love, was allowed to be her: and a young lady, I am told, said, It was Miss Clarissa Harlowe's care to find out the unhappy, upon a sudden distress, before the sighing heart was overwhelmed by it.

The cheerful giver that God loves was allowed to be her; and a young woman, I've heard, said that it was Miss Clarissa Harlowe's concern to help those in trouble, especially during sudden distress, before their sorrow became too heavy to bear.

She had a set of poor people, chosen for their remarkable honesty and ineffectual industry. These voluntarily paid their last attendance on their benefactress; and mingling in the church as they could crowd near the aisle where the corpse was on stands, it was the less wonder that her praises from the preacher met with such general and such grateful whispers of approbation.

She had a group of less fortunate people, chosen for their outstanding honesty and limited effectiveness. They willingly paid their last respects to their benefactor and gathered in the church, crowding near the aisle where the casket was placed. It was hardly surprising that the praises from the preacher received such widespread and thankful murmurs of approval.

Some, it seems there were, who, knowing her unhappy story, remarked upon the dejected looks of the brother, and the drowned eyes of the sister! 'O what would they now give, they'd warrant, had they not been so hard-hearted!'—Others pursued, as I may say, the severe father and unhappy mother into their chambers at home—'They answered for their relenting, now that it was too late!—What must be their grief!—No wonder they could not be present!'

Some people, it seems, noticed her sad story and commented on the sorrowful expression of the brother and the vacant eyes of the sister. "Oh, what would they give now, I bet, if they hadn't been so cruel!" Others followed, so to speak, the stern father and the grieving mother into their home—"They regret their lack of compassion, but now it's too late!—What must their pain be!—No wonder they couldn't attend!"

Several expressed their astonishment, as people do every hour, 'that a man could live whom such perfections could not engage to be just to her;' —to be humane I may say. And who, her rank and fortune considered, could be so disregardful of his own interest, had he had no other motive to be just!—

Several people expressed their surprise, as people do every hour, 'that a man could live who such perfections could not prompt to be fair to her;' —to be kind, I might add. And who, considering her status and wealth, could be so indifferent to his own interests, if he had no other reason to be fair!—

The good divine, led by his text, just touched upon the unhappy step that was the cause of her untimely fate. He attributed it to the state of things below, in which there could not be absolute perfection. He very politely touched upon the noble disdain she showed (though earnestly solicited by a whole splendid family) to join interests with a man whom she found unworthy of her esteem and confidence: and who courted her with the utmost earnestness to accept of him.

The good minister, following his sermon, briefly mentioned the unfortunate choice that led to her early demise. He explained that it stemmed from the imperfect nature of life on Earth, where absolute perfection is impossible. He politely remarked on the noble disdain she displayed (despite persistent encouragement from her distinguished family) in refusing to align herself with a man she deemed unworthy of her respect and trust, even though he persistently pursued her to accept him.

What he most insisted upon was, the happy end she made; and thence drew consolation to her relations, and instruction to the auditory.

What he insisted on the most was the happy ending she created; and from that, he drew comfort for her family and lessons for the audience.

In a word, his performance was such as heightened the reputation which he had before in a very eminent degree obtained.

In short, his performance elevated the already impressive reputation he had achieved.

When the corpse was to be carried down into the vault, (a very spacious one, within the church,) there was great crowding to see the coffin-lid, and the devices upon it. Particularly two gentlemen, muffled up in clokes, pressed forward. These, it seems, were Mr. Mullins and Mr. Wyerley; both of them professed admirers of my dear cousin.

When the body was taken down to the vault (a very spacious one inside the church), there was a huge crowd trying to catch a glimpse of the coffin lid and the decorations on it. Two gentlemen, wrapped up in cloaks, pushed their way to the front. It turned out they were Mr. Mullins and Mr. Wyerley, both of whom were supposed admirers of my dear cousin.

When they came near the coffin, and cast their eyes upon the lid, 'In that little space,' said Mr. Mullins, 'is included all human excellence!' —And then Mr. Wyerley, unable to contain himself, was forced to quit the church, and we hear is very ill.

When they approached the coffin and looked at the lid, Mr. Mullins said, "In that small space is where all human greatness is contained!" —Then Mr. Wyerley, unable to hold back, had to leave the church, and we hear he is quite unwell.

It is said that Mr. Solmes was in a remote part of the church, wrapped round in a horseman's coat; and that he shed tears several times. But I saw him not.

It’s said that Mr. Solmes was in a distant corner of the church, bundled up in a horseman’s coat; and that he cried several times. But I didn’t see him.

Another gentleman was there incognito, in a pew near the entrance of the vault, who had not been taken notice of, but for his great emotion when he looked over his pew, at the time the coffin was carried down to its last place. This was Miss Howe's worthy Mr. Hickman.

Another man was there in disguise, sitting in a pew near the entrance of the vault, who hadn’t been noticed, except for his intense emotion when he looked over his pew as the coffin was being carried down to its final resting place. This was Miss Howe's respectable Mr. Hickman.

My cousins John and Antony and their nephew James chose not to descend into the vault among their departed ancestors.

My cousins John and Antony and their nephew James decided not to go down into the vault with their deceased ancestors.

Miss Harlowe was extremely affected. Her conscience, as well as her love, was concerned on the occasion. She would go down with the corpse of her dear, her only sister, she said; but her brother would not permit it. And her overwhelmed eye pursued the coffin till she could see no more of it; and then she threw herself on the seat, and was near fainting away.

Miss Harlowe was deeply affected. Her conscience, along with her love, was involved in this situation. She insisted on going down with the body of her beloved sister, her only sibling; but her brother wouldn't allow it. Her tear-filled eyes followed the coffin until it was out of sight; then she collapsed onto the seat, nearly passing out.

I accompanied it down, that I might not only satisfy myself, but you, Sir, her executor, that it was deposited, as she had directed, at the feet of her grandfather.

I took it down with me so that I could satisfy both myself and you, Sir, her executor, that it was placed, as she had instructed, at the feet of her grandfather.

Mr. Melvill came down, contemplated the lid, and shed a few tears over it. I was so well satisfied with his discourse and behaviour, that I presented him on the solemn spot with a ring of some value; and thanked him for his performance.

Mr. Melvill came down, looked at the lid, and shed a few tears over it. I was so pleased with his talk and actions that I gave him a valuable ring right there and thanked him for what he did.

And here I left the remains of my beloved cousin; having bespoken my own place by the side of her coffin.

And here I left the remains of my dear cousin, having reserved my own spot next to her coffin.

On my return to Harlowe-place, I contented myself with sending my compliments to the sorrowing parents, and retired to my chamber. Nor am I ashamed to own, that I could not help giving way to a repeated fit of humanity, as soon as I entered it. I am, Sir,

On my return to Harlowe-place, I settled for sending my condolences to the grieving parents and went to my room. I’m not ashamed to admit that I couldn’t help but break down in tears as soon as I got inside. I am, Sir,

Your most faithful and obedient servant, WM. MORDEN.

Your most loyal and obedient servant, WM. MORDEN.

P.S. You will have a letter from my cousin James, who hopes to prevail
      upon you to relinquish the executorship.  It has not my
      encouragement.
P.S. You’ll receive a letter from my cousin James, who wants to persuade you to give up the executorship. I do not support that.




LETTER XXXI

MR. BELFORD, TO WILLIAM MORDEN, ESQ. SATURDAY, SEPT. 16.

MR. BELFORD, TO WILLIAM MORDEN, ESQ. SATURDAY, SEPT. 16.

DEAR SIR,

DEAR [NAME],

I once had thoughts to go down privately, in order, disguised, to see the last solemnity performed. But there was no need to give myself this melancholy trouble, since your last letter so naturally describes all that passed, that I have every scene before my eyes.

I once considered going down privately, in disguise, to witness the last ceremony. But there was no need to put myself through that sadness since your last letter describes everything that happened so clearly that I can picture each scene in my mind.

You crowd me, Sir, methinks, into the silent slow procession—now with the sacred bier, do I enter the awful porch; now measure I, with solemn paces, the venerable aisle; now, ambitious of a relationship to her, placed in a pew near to the eye-attracting coffin, do I listen to the moving eulogy; now, through the buz of gaping, eye-swoln crowds, do I descend into the clammy vault, as a true executor, to see that part of her will performed with my own eyes. There, with a soul filled with musing, do I number the surrounding monuments of mortality, and contemplate the present stillness of so many once busy vanities, crowded all into one poor vaulted nook, as if the living grudged room for the corpse of those for which, when animated, the earth, the air, and the waters, could hardly find room. Then seeing her placed at the feet of him whose earthly delight she was; and who, as I find, ascribes to the pleasure she gave him the prolongation of his own life;* sighing, and with averted face, I quit the solemn mansion, the symbolic coffin, and, for ever, the glory of her sex; and ascend with those, who, in a few years, after a very short blaze of life, will fill up other spaces of the same vault, which now (while they mourn only for her, whom they jointly persecuted) they press with their feet.

You overwhelm me, Sir, I think, by pushing me into the quiet, slow procession—now with the sacred coffin, I step into the daunting entrance; now I walk, solemnly, down the respected aisle; now, eager to connect with her, sitting in a pew near the eye-catching casket, I listen to the heartfelt eulogy; now, through the buzz of staring, tear-filled crowds, I descend into the damp vault, as a true executor, to witness her wishes being fulfilled with my own eyes. There, with a mind full of thoughts, I count the surrounding monuments of death, reflecting on the eerie stillness of so many once-busy lives, all crammed into one small vault, as if the living begrudge space for the bodies of those for whom, while they were alive, the earth, sky, and water could barely accommodate. Then seeing her laid at the feet of the man whose earthly joy she was; and who, as I discover, credits the joy she brought him for extending his own life; sighing, and turning away, I leave the solemn place, the symbolic coffin, and, forever, the glory of her womanhood; and I rise with those who, in just a few years, after a brief moment of life, will take up other spots in the same vault, which now (while they only mourn for her, whom they collectively harassed) they tread upon.

* See Vol. I. Letter V.

* See Vol. I. Letter V.

Nor do your affecting descriptions permit me here to stop; but, ascended, I mingle my tears and my praises with those of the numerous spectators. I accompany the afflicted mourners back to their uncomfortable mansion; and make one in the general concert of unavailing woe; till retiring as I imagine, as they retire, like them, in reality, I give up to new scenes of solitary and sleepless grief; reflecting upon the perfections I have seen the end of; and having no relief but from an indignation, which makes me approve of the resentments of others against the unhappy man, and those equally unhappy relations of her's, to whom the irreparable loss is owing.

Nor do your touching descriptions allow me to stop here; instead, I rise up, mixing my tears and praise with those of the many onlookers. I walk with the grieving family back to their painful home and join in the collective expression of futile sorrow; until, just like them, I retreat into my own reality, surrendering to new scenes of lonely, sleepless heartbreak. I think about the perfections I've witnessed come to an end, with no comfort except for my frustration, which makes me understand others’ resentment towards the unfortunate man and his equally unfortunate family, to whom this irreplaceable loss is attributed.

Forgive me, Sir, these reflections, and permit me, with this, to send you what you declined receiving till the funeral was over.

Forgive me, Sir, for these thoughts, and please allow me to send you what you chose not to accept until after the funeral.

[He gives him then an account of the money and effects, which he sends
      him down by this opportunity, for the legatees at Harlowe-place,
      and in its neighbourhood; which he desires him to dispose of
      according to the will.
[He then provides him with an update on the money and assets, which he sends down by this opportunity, for the heirs at Harlowe-place and in the surrounding area; he asks him to distribute them according to the will.]
He also sends him an account of other steps he has taken in pursuance of
      the will; and desires to know if Mr. Harlowe expects the discharge
      of the funeral-expenses from the effects in his hands; and the
      re-imbursement of the sums advanced to the testatrix since her
      grandfather's death.]
He also sends him a report on the other actions he's taken in accordance with the will and wants to know if Mr. Harlowe expects the funeral expenses to be paid from the assets he's managing, as well as the repayment of the amounts he advanced to the deceased since her grandfather's passing.

These expeditious proceedings, says he, will convince Mr. James Harlowe that I am resolved to see the will completely executed; and yet, by my manner of doing it, that I desire not to give unnecessary mortification to the family, since every thing that relates to them shall pass through your hands.

These quick actions, he says, will show Mr. James Harlowe that I am determined to fully execute the will; and at the same time, by the way I go about it, I want to avoid causing unnecessary distress to the family, since everything concerning them will go through you.





LETTER XXXII

MR. JAMES HARLOWE, TO JOHN BELFORD, ESQ. HARLOWE-PLACE, FRIDAY NIGHT, SEPT. 15.

MR. JAMES HARLOWE, TO JOHN BELFORD, ESQ. HARLOWE-PLACE, FRIDAY NIGHT, SEPT. 15.

SIR,

SIR,

I hope, from the character my worthy cousin Morden gives you, that you will excuse the application I make to you, to oblige a whole family in an affair that much concerns their peace, and cannot equally concern any body else. You will immediately judge, Sir, that this is the executorship of which my sister has given you the trouble by her last will.

I hope that, based on the character my dear cousin Morden has shared with you, you will understand the request I'm making to help an entire family in a matter that greatly affects their peace and doesn't involve anyone else in the same way. You will quickly realize, Sir, that I'm referring to the executorship that my sister mentioned in her final will.

We shall all think ourselves extremely obliged to you, if you please to relinquish this trust to our own family; the reasons which follow pleading for our own expectation of this favour from you:

We would all be very grateful to you if you would be willing to pass this responsibility to our family; the reasons that follow explain why we hope for this favor from you:

First, because she never would have had the thought of troubling you, Sir, if she had believed any of her near relations would have taken it upon themselves.

First, she never would have thought to bother you, Sir, if she believed that any of her close relatives would have handled it themselves.

Secondly, I understand that she recommends to you in the will to trust to the honour of any of our family, for the performance of such of the articles as are of a domestic nature. We are, any of us, and all of us, if you request it, willing to stake our honours upon this occasion; and all you can desire, as a man of honour, is, that the trust be executed.

Secondly, I understand that she suggests in the will that you should rely on the integrity of our family to carry out the duties related to home matters. We are all willing to put our reputations on the line for this, and all you need as an honorable person is for the trust to be fulfilled.

We are the more concerned, Sir, to wish you to decline this office, because of your short and accidental knowledge of the dear testatrix, and long and intimate acquaintance with the man to whom she owed her ruin, and we the greatest loss and disappointment (her manifold excellencies considered) that ever befell a family.

We are more worried, Sir, about you taking this position because of your brief and random connection with the beloved deceased, and your long and close relationship with the man responsible for her downfall, which has brought us the greatest loss and disappointment (considering her many qualities) that any family has ever faced.

You will allow due weight, I dare say, to this plea, if you make our case your own; and so much the readier, when I assure you, that your interfering in this matter, so much against our inclinations, (excuse, Sir, my plain dealing,) will very probably occasion an opposition in some points, where otherwise there might be none.

You will probably give this plea the attention it deserves if you take our side; and it will be even easier when I tell you that your involvement in this issue, which goes against our wishes (forgive me for being straightforward), will likely lead to disagreements in some areas where there might not have been any otherwise.

What, therefore, I propose is, not that my father should assume this trust; he is too much afflicted to undertake it—nor yet myself—I might be thought too much concerned in interest; but that it might be allowed to devolve upon my two uncles; whose known honour, and whose affection to the dear deceased, nobody every doubted; and they will treat with you, Sir, through my cousin Morden, as to the points they will undertake to perform.

What I propose is not that my father take on this responsibility; he is too burdened to handle it—nor should I take it on myself—I might be seen as too personally involved. Instead, I suggest that it be given to my two uncles, whose integrity and love for the late deceased are beyond question. They will discuss the matters they are willing to take on with you, Sir, through my cousin Morden.

The trouble you have already had will well entitle you to the legacy she bequeaths you, together with the re-imbursement of all the charges you have been at, and allowance of the legacies you have discharged, although you should not have qualified yourself to act as an executor, as I presume you have not yet done, nor will now do.

The difficulties you’ve already faced will definitely qualify you for the inheritance she leaves you, along with the reimbursement of all the expenses you've incurred, and credit for the legacies you’ve settled, even if you haven't met the qualifications to act as an executor, which I assume you still haven't done, nor will you do now.

Your compliance, Sir, will oblige a family, (who have already distress enough upon them,) in the circumstance that occasions this application to you, and more particularly, Sir,

Your cooperation, Sir, will help a family who are already going through a lot of pain in the situation that prompted this request to you, and more importantly, Sir,

Your most humble servant, JAMES HARLOWE, JUN.

Your most humble servant, JAMES HARLOWE, JUN.

I send this by one of my servants, who will attend your dispatch.

I’m sending this with one of my staff, who will handle your reply.





LETTER XXXIII

MR. BELFORD, TO MR. JAMES HARLOWE, JUN. ESQ. SATURDAY, SEPT. 16.

MR. BELFORD, TO MR. JAMES HARLOWE, JUN. ESQ. SATURDAY, SEPT. 16.

SIR,

Sir,

You will excuse my plain-dealing in turn: for I must observe, that if I had not the just opinion I have of the sacred nature of this office I have undertaken, some passages in the letter you have favoured me with would convince me that I ought not to excuse myself from acting in it.

You’ll have to forgive my straightforwardness: I have to point out that if I didn't hold the deep respect I do for the sacred nature of this role I’ve taken on, some parts of the letter you were kind enough to send me would make me feel that I shouldn't hesitate to take action in it.

I need only name one of them. You are pleased to say, that your uncles, if the trust be relinquished to them, will treat with me, through Colonel Morden, as to the points they will undertake to perform.

I just need to name one of them. You're happy to say that your uncles, if they take over the trust, will discuss with me, through Colonel Morden, the points they agree to handle.

Permit me, Sir, to say, that it is the duty of an executor to see every point performed, that can be performed.—Nor will I leave the performance of mine to any other persons, especially where a qualifying is so directly intimated, and where all the branches of your family have shown themselves, with respect to the incomparable lady, to have but one mind.

Allow me, Sir, to say that it is the executor's responsibility to ensure that every task is carried out that can be done. I will not assign my duties to anyone else, especially since a qualification is so clearly indicated and since all members of your family have demonstrated a unified opinion regarding the remarkable lady.

You are pleased to urge, that she recommends to me the leaving to the honour of any of your family such of the articles as are of a domestic nature. But, admitting this to be so, does it not imply that the other articles are still to obtain my care?—But even these, you will find by the will, she gives not up; and to that I refer you.

You’re happy to say that she suggests I leave any household items to the honor of your family. However, if this is the case, doesn't it imply that I still need to take care of the other items?—But even those, you will see in the will, she doesn’t give up; and that’s what I’m pointing you to.

I am sorry for the hints you give of an opposition, where, as you say, there might be none, if I did not interfere. I see not, Sir, why your animosity against a man who cannot be defended, should be carried to such a height against one who never gave you offence; and this only, because he is acquainted with that man. I will not say all I might say on this occasion.

I apologize for the signs of conflict you're suggesting, where, as you mention, there might not be any if I didn't get involved. I don't understand, Sir, why your hostility toward someone who can't defend themselves is directed so harshly at someone who has never wronged you, simply because he knows that person. I won’t say everything I could say about this situation.

As to the legacy to myself, I assure you, Sir, that neither my circumstances nor my temper will put me upon being a gainer by the executorship. I shall take pleasure to tread in the steps of the admirable testatrix in all I may; and rather will increase than diminish her poor's fund.

As for the legacy to me, I promise you, Sir, that neither my situation nor my temperament will lead me to profit from the executorship. I will take pleasure in following in the footsteps of the remarkable testatrix in everything I can; and I will choose to increase rather than decrease her charity fund.

With regard to the trouble that may attend the execution of the trust, I shall not, in honour to her memory, value ten times more than this can give me. I have, indeed two other executorships on my hands; but they sit light upon me. And survivors cannot better or more charitably bestow their time.

With respect to any issues that might arise in carrying out the trust, I will not, out of respect for her memory, value it at any amount greater than what it can give me. I actually have two other executorships to deal with, but they don't weigh heavily on me. And those who remain can't spend their time in a better or more generous way.

I conceive that every article, but that relating to the poor's fund, (such is the excellence of the disposition of the most excellent of women,) may be performed in two months' time, at farthest.

I believe that everything except for the article about the poor's fund, (such is the quality of the organization by the best of women,) can be completed in two months at most.

Occasions of litigation or offence shall not proceed from me. You need only apply to Colonel Morden who shall command me in every thing that the will allows me to oblige your family in. I do assure you, that I am as unwilling to obtrude myself upon it, as any of it can wish.

Occasions for lawsuits or offenses won’t come from me. You just need to reach out to Colonel Morden, who will instruct me in everything I can do to help your family. I assure you, I’m just as reluctant to impose on it as anyone could wish.

I own that I have not yet proved the will; nor shall I do it till next week at soonest, that you may have time for amicable objections, if such you think fit to make through the Colonel's mediation. But let me observe to you, Sir, 'That an executor's power, in such instances as I have exercised it, is the same before the probate as after it. He can even, without taking that out, commence an action, although he cannot declare upon it: and these acts of administration make him liable to actions himself.' I am therefore very proper in the steps I shall have taken in part of the execution of this sacred trust; and want not allowance on the occasion.

I admit that I haven’t proved the will yet; I won’t do it until next week at the earliest, so you’ll have time to raise any friendly objections you might have through the Colonel’s help. However, I want to point out, Sir, that “an executor’s power, in situations like the ones I’ve dealt with, is the same before probate as it is after. He can even start an action without having probate, although he can’t make a declaration on it; and these administrative actions make him liable to lawsuits himself.” Therefore, I’m acting appropriately in the steps I’ve taken as part of fulfilling this important responsibility, and I don’t need your approval for it.

Permit me to add, that when you have perused the will, and coolly considered every thing, it is my hope, that you will yourself be of opinion that there can be no room for dispute or opposition; and that if your family will join to expedite the execution, it will be the most natural and easy way of shutting up the whole affair, and to have done with a man so causelessly, as to his own particular, the object of your dislike, as is, Sir,

Permit me to add that once you’ve read the will and thought it over calmly, I hope you’ll agree there’s no reason for any disputes or objections. If your family works together to speed up the process, it will be the simplest and easiest way to close the whole matter and move on from someone who has been, without cause, the object of your dislike, as is, Sir.

Your very humble servant, (notwithstanding,) JOHN BELFORD.

Your sincerely devoted servant, JOHN BELFORD.

THE WILL

THE WILL

To which the following preamble, written on a separate paper, was Stitched in black silk.

To which the following preamble, written on a separate piece of paper, was sewn in black silk.

TO MY EXECUTOR

TO MY EXECUTOR

'I hope I may be excused for expatiating, in divers parts of this solemn last act, upon subjects of importance. For I have heard of so many instances of confusion and disagreement in families, and so much doubt and difficulty, for want of absolute clearness in the testaments of departed persons, that I have often concluded, (were there to be no other reasons but those which respect the peace of surviving friends,) that this last act, as to its designation and operation, ought not to be the last in its composition or making; but should be the result of cool deliberation, and (as is more frequently than justly said) of a sound mind and memory; which too seldom are to be met with but in sound health. All pretences of insanity of mind are likewise prevented, when a testator gives reasons for what he wills; all cavils about words are obviated; the obliged are assured; and they enjoy the benefit for whom the benefit was intended. Hence have I, for some time past, employed myself in penning down heads of such a disposition; which, as reasons offered, I have altered and added to, so that I was never absolutely destitute of a will, had I been taken off ever so suddenly. These minutes and imperfect sketches enabled me, as God has graciously given me time and sedateness, to digest them into the form in which they appear.'

'I hope you'll excuse me for going into detail, in various parts of this serious final act, about important topics. I've heard of so many instances of confusion and disagreements within families, and so much uncertainty and difficulty, due to a lack of clear instructions in the wills of those who have passed away. Because of this, I've often thought that this last act, regarding its purpose and execution, shouldn't be the final step in its creation; instead, it should come from careful consideration and (as it's more often said than accurately described) a sound mind and memory, which are sadly too rare and often only found in good health. Any claims of mental instability are avoided when a testator explains their reasoning for their bequests; disputes over wording are addressed; those who are owed are reassured; and the intended beneficiaries receive the intended benefit. For this reason, I've spent some time drafting outlines for such a document; which, as I considered, I've modified and expanded so that I was never completely without a will, even if I had been taken away unexpectedly. These notes and rough drafts have allowed me, as God has kindly granted me time and calm, to refine them into the form you see.'

I, CLARISSA HARLOWE, now, by strange melancholy accidents, lodging in the parish of St. Paul, Covent-garden, being of sound and perfect mind and memory, as I hope these presents, drawn up by myself, and written with my own hand, will testify, do, [this second day of September,*] in the year of our Lord ——,** make and publish this my last will and testament, in manner and form following:

I, CLARISSA HARLOWE, now, due to some odd and sad circumstances, staying in the parish of St. Paul, Covent-garden, being of sound mind and memory, as I hope this document, created and written by me, will show, do, [this second day of September,*] in the year of our Lord ——,** make and declare this my last will and testament, in the following manner:

* A blank, at the writing, was left for this date, and filled up on this day. See Vol. VIII. Letter LI. ** The date of the year is left blank for particular reasons.

* A blank was left for this date during the writing and filled in today. See Vol. VIII. Letter LI. ** The year has been left blank for specific reasons.

In the first place, I desire that my body may lie unburied three days after my decease, or till the pleasure of my father be known concerning it. But the occasion of my death not admitting of doubt, I will not, on any account that it be opened; and it is my desire, that it shall not be touched but by those of my own sex.

In the first place, I want my body to remain unburied for three days after I die, or until my father's wishes are known about it. However, since the cause of my death is clear, I do not want it to be opened under any circumstances; I also request that only people of my own gender handle it.

I have always earnestly requested, that my body might be deposited in the family vault with those of my ancestors. If it might be granted, I could now wish, that it might be placed at the feet of my dear and honoured grandfather. But as I have, by one very unhappy step, been thought to disgrace my whole lineage, and therefore this last honour may be refused to my corpse; in this case my desire is, that it may be interred in the churchyard belonging to the parish in which I shall die; and that in the most private manner, between the hours of eleven and twelve at night; attended only by Mrs. Lovick, and Mr. and Mrs. Smith, and their maid servant.

I have always sincerely requested that my body be laid to rest in the family vault alongside my ancestors. If this could be granted, I would now wish for it to be placed at the feet of my dear and respected grandfather. However, since I have, due to one very unfortunate decision, been seen as bringing shame to my entire lineage, this final honor may be denied to my remains; in that case, I would like to be buried in the churchyard of the parish where I die, in the most private way possible, between eleven and midnight, attended only by Mrs. Lovick, Mr. and Mrs. Smith, and their maid.

But it is my desire, that the same fees and dues may be paid which are usually paid for those who are laid in the best ground, as it is called, or even in the chancel.—And I bequeath five pounds to be given, at the discretion of the church-wardens, to twenty poor people, the Sunday after my interment; and this whether I shall be buried here or elsewhere.

But I want the same fees and charges to be paid that are usually paid for those who are buried in the best locations, as it’s called, or even in the chancel. I also bequeath five pounds to be given, at the discretion of the church wardens, to twenty poor people the Sunday after my burial, regardless of whether I am buried here or elsewhere.

I have already given verbal directions, that, after I am dead, (and laid out in the manner I have ordered,) I may be put into my coffin as soon as possible: it is my desire, that I may not be unnecessarily exposed to the view of any body; except any of my relations should vouchsafe, for the last time, to look upon me.

I have already given verbal instructions that, after I die (and my body is prepared as I've requested), I should be put into my coffin as soon as possible. I want to avoid being unnecessarily exposed to anyone, except for any of my family members who might want to take a final look at me.

And I could wish, if it might be avoided without making ill will between Mr. Lovelace and my executor, that the former might not be permitted to see my corpse. But if, as he is a man very uncontroulable, and as I am nobody's, he insist upon viewing her dead, whom he ONCE before saw in a manner dead, let his gay curiosity be gratified. Let him behold, and triumph over the wretched remains of one who has been made a victim to his barbarous perfidy: but let some good person, as by my desire, give him a paper, whilst he is viewing the ghastly spectacle, containing these few words only,—'Gay, cruel heart! behold here the remains of the once ruined, yet now happy, Clarissa Harlowe!—See what thou thyself must quickly be;—and REPENT!—'

And I wish, if it could be done without causing tension between Mr. Lovelace and my executor, that he not be allowed to see my body. But if, since he is a man who cannot be controlled and I belong to no one, he insists on viewing the corpse of the woman he once saw as lifeless, then let his curious arrogance be satisfied. Let him see and gloat over the pitiful remains of someone who was made a victim of his cruel betrayal: but let a good person, as I asked, give him a note while he is looking at the gruesome sight, containing just these few words—'Cruel, carefree heart! Here are the remains of the once ruined, but now at peace, Clarissa Harlowe!—See what you too will soon become;—and REPENT!—'

Yet, to show that I die in perfect charity with all the world, I do most sincerely forgive Mr. Lovelace the wrongs he has done me.

Yet, to demonstrate that I die in complete goodwill toward everyone, I sincerely forgive Mr. Lovelace for the wrongs he has done to me.

If my father can pardon the errors of his unworthy child, so far as to suffer her corpse to be deposited at the feet of her grandfather, as above requested, I could wish (my misfortunes being so notorious) that a short discourse be pronounced over my remains, before they be interred. The subject of the discourse I shall determine before I conclude this writing.

If my father can forgive the mistakes of his undeserving child enough to allow her body to be placed at the feet of her grandfather, as requested above, I would like (given that my misfortunes are so well-known) for a brief speech to be given over my remains before they are buried. I will decide on the topic of the speech before I finish this writing.

So much written about what deserves not the least consideration, and
      about what will be nothing when this writing comes to be opened
      and read, will be excused, when my present unhappy circumstances
      and absence from all my natural friends are considered.
So much has been written about things that don't deserve any attention, and about what will mean nothing when this writing is finally opened and read. This can be excused, given my current unfortunate situation and my separation from all my natural friends.

And now, with regard to the worldly matters which I shall die possessed of, as well as to those which of right appertain to me, either by the will of my said grandfather, or otherwise; thus do I dispose of them.

And now, concerning the worldly possessions I will have when I die, as well as those that rightfully belong to me, whether by the will of my grandfather or otherwise; this is how I will distribute them.

In the first place, I give and bequeath all the real estates in or to which I have any claim or title by the said will, to my ever-honoured father, James Harlowe, Esq. and that rather than to my brother and sister, to whom I had once thoughts of devising them, because, if they survive my father, those estates will assuredly vest in them, or one of them, by virtue of his favour and indulgence, as the circumstances of things with regard to marriage-settlements, or otherwise, may require; or, as they may respectively merit by the continuance of their duty.

In the first place, I give and bequeath all the real estate that I have any claim or title to by this will to my respected father, James Harlowe, Esq., and I prioritize this over leaving it to my brother and sister, to whom I had previously considered giving it. This is because, if they outlive my father, those estates will definitely go to them, or one of them, based on his kindness and generosity, depending on the situation regarding marriage settlements or other factors, or based on how they perform their duties.

The house, late my grandfather's, called The Grove, and by him, in honour of me, and of some of my voluntary employments, my Dairy-house, and the furniture thereof as it now stands (the pictures and large iron chest of old plate excepted,) I also bequeath to my said father; only begging it as a favour that he will be pleased to permit my dear Mrs. Norton to pass the remainder of her days in that house; and to have and enjoy the apartments in it known by the name of The Housekeeper's Apartments, with the furniture in them; and which, (plain and neat) was bought for me by my grandfather, who delighted to call me his house-keeper; and which, therefore, in his life-time, I used as such: the office to go with the apartments. And as I am the more earnest in this recommendation, as I had once thought to have been very happy there with the good woman; and because I think her prudent management will be as beneficial to my father, as his favour can be convenient to her.

The house, once my grandfather's, called The Grove, which he named in honor of me and my various projects, along with the furniture as it currently is (except for the pictures and the large iron chest of old silver), I also bequeath to my father; I only ask as a favor that he allow my dear Mrs. Norton to spend the rest of her days in that house; and to have and enjoy the rooms in it known as The Housekeeper's Apartments, along with the furniture in them; which, simple and neat, was bought for me by my grandfather, who loved to call me his housekeeper; and which I, therefore, used as such during his lifetime: the role to accompany the apartments. I emphasize this request because I once hoped to be very happy there with that wonderful woman; and because I believe her sensible management will benefit my father just as his support can help her.

But with regard to what has accrued from that estate, since my grandfather's death, and to the sum of nine hundred and seventy pounds, which proved to be the moiety of the money that my said grandfather had by him at his death, and which moiety he bequeathed to me for my sole and separate use, [as he did the other moiety in like manner to my sister;*] and which sum (that I might convince my brother and sister that I wished not for an independence upon my father's pleasure) I gave into my father's hands, together with the management and produce of the whole estate devised to me—these sums, however considerable when put together, I hope I may be allowed to dispose of absolutely, as my love and gratitude (not confined only to my own family, which is very wealthy in all its branches) may warrant: and which therefore I shall dispose of in the manner hereafter mentioned. But it is my will and express direction, that my father's account of the above-mentioned produce may be taken and established absolutely (and without contravention or question,) as he shall be pleased to give it to my cousin Morden, or to whom else he shall choose to give it; so as that the said account be not subject to litigation, or to the controul of my executor, or of any other person.

But regarding what I've received from that estate since my grandfather passed away, and the sum of nine hundred and seventy pounds, which turned out to be half of the money my grandfather had at his death and which he left to me for my sole and separate use (just like he did with the other half for my sister), I gave this amount to my father to show my brother and sister that I didn’t want to rely on my father's approval for my independence. Along with this, I also handed over the management and profits of the entire estate he bequeathed to me. Even though these amounts are significant when added together, I hope I can use them however I like, as my love and gratitude—beyond just my own family, which is quite well-off—allow me to do so. Therefore, I will handle these funds as outlined later on. However, I want to make it clear that my father’s account of the mentioned profits should be established completely and without dispute, as he chooses to give it to my cousin Morden or anyone else he prefers, so that this account isn’t subject to legal action or control by my executor or anyone else.

* See Vol. I. Letter XIII.

* See Vol. I. Letter XIII.

My father, of his love and bounty, was pleased to allow me the same quarterly sums that he allowed my sister for apparel and other requisites; and (pleased with me then) used to say, that those sums should not be deducted from the estate and effects bequeathed to me by my grandfather: but having mortally offended him (as I fear it may be said) by one unhappy step, it may be expected that he will reimburse himself those sums—it is therefore my will and direction, that he shall be allowed to pay and satisfy himself for all such quarterly or other sums, which he was so good as to advance me from the time of my grandfather's death; and that his account of such sums shall likewise be taken without questioning the money, however, which I left behind me in my escritoire, being to be taken in part of those disbursements.

My father, out of his love and generosity, was happy to give me the same quarterly amounts he gave my sister for clothes and other necessities; and because he was pleased with me at the time, he often said that those amounts shouldn’t be deducted from the estate and assets left to me by my grandfather. However, after I’ve offended him (as I fear it may be said) with one unfortunate action, it’s likely he will seek to reclaim those amounts. Therefore, I want to make it clear that he should be allowed to pay himself back for all those quarterly payments he kindly advanced to me since my grandfather's death; and his record of such amounts should be accepted without questioning the money I left behind in my desk, which should be considered part of those expenses.

My grandfather, who, in his goodness and favour to me, knew no bounds, was pleased to bequeath to me all the family pictures at his late house, some of which are very masterly performances; with command, that if I died unmarried, or if married and had no descendants, they should then go to that son of his (if more than one should be then living) whom I should think would set most value by them. Now, as I know that my honoured uncle, Mr. John Harlowe, Esq. was pleased to express some concern that they were not left to him, as eldest son; and as he has a gallery where they may be placed to advantage; and as I have reason to believe that he will bequeath them to my father, if he survive him, who, no doubt, will leave them to my brother, I therefore bequeath all the said family pictures to my said uncle, John Harlowe. In these pictures, however, I include not one of my own, drawn when I was about fourteen years of age; which I shall hereafter in another article bequeath.

My grandfather, who was incredibly kind to me, decided to leave me all the family pictures from his house, some of which are really impressive works of art. He specified that if I died single, or if I was married with no children, the pictures should go to the son of his (if there’s more than one still alive) that I think would value them the most. I know my respected uncle, Mr. John Harlowe, was surprised that they weren’t left to him as the eldest son, especially since he has a gallery where they could be displayed nicely. I believe he would pass them on to my father if he outlives him, who would then likely give them to my brother. So, I am leaving all those family pictures to my uncle, John Harlowe. However, I am not including one of my own pictures that was drawn when I was about fourteen; I will leave that in a different document later.

My said honoured grandfather having a great fondness for the old family plate, which he would never permit to be changed, having lived, as he used to day, to see a great deal of it come into request again in the revolution of fashions; and having left the same to me, with a command to keep it entire; and with power at my death to bequeath it to whomsoever I pleased that I thought would forward his desire; which was, as he expresses it, that it should be kept to the end of time; this family plate, which is deposited in a large iron chest, in the strong room at his late dwelling-house, I bequeath entire to my honoured uncle Antony Harlowe, Esq. with the same injunctions which were laid on me; not doubting but he will confirm and strengthen them by his own last will.

My honored grandfather had a strong attachment to the old family silverware, which he would never allow to be changed. He often said he wanted to see it come back in style as fashions changed. He left it to me with the instruction to keep it intact and the power to pass it on at my death to whoever I chose, as long as I believed they would respect his wishes. He wanted it to be preserved for all time. This family silverware, stored in a large iron chest in the strong room of his former home, I now bequeath in full to my respected uncle Antony Harlowe, Esq., with the same instructions he gave me, confident that he will uphold and reinforce them in his own will.

I bequeath to my ever-valued friend, Mrs. Judith Norton, to whose piety and care, seconding the piety and care of my ever-honoured and excellent mother, I owe, morally speaking, the qualifications which, for eighteen years of my life, made me beloved and respected, the full sum of six hundred pounds, to be paid her within three months after my death.

I leave to my dear friend, Mrs. Judith Norton, whose faith and support, alongside the dedication of my beloved and respected mother, have shaped the qualities that made me loved and respected for eighteen years, the total amount of six hundred pounds, to be paid to her within three months after my death.

I bequeath also to the same good woman thirty guineas, for mourning for her and for her son, my foster-brother.

I also leave thirty guineas to the same good woman, for her mourning and for her son, my foster-brother.

To Mrs. Dorothy Hervey, the only sister of my honoured mother, I bequeath the sum of fifty guineas for a ring; and I beg of her to accept of my thankful acknowledgements for all her goodness to me from my infancy; and particularly for her patience with me, in the several altercations that happened between my brother and sister and me, before my unhappy departure from Harlowe-place.

To Mrs. Dorothy Hervey, my beloved mother’s only sister, I leave fifty guineas for a ring. I sincerely thank her for all the kindness she has shown me since I was a child, especially for her patience during the many arguments between my brother, sister, and me before my unfortunate departure from Harlowe-place.

To my kind and much valued cousin, Miss Dolly Hervey, daughter of my aunt Hervey, I bequeath my watch and equipage, and my best Mechlin and Brussels head-dresses and ruffles; also my gown and petticoat of flowered silver of my own work; which having been made up but a few days before I was confined to my chamber, I never wore.

To my dear and cherished cousin, Miss Dolly Hervey, daughter of my Aunt Hervey, I leave my watch and personal items, along with my finest Mechlin and Brussels headdresses and ruffles; also my gown and petticoat made of flowered silver, which I crafted myself; since they were finished just a few days before I had to stay in my room, I never got a chance to wear them.

To the same young lady I bequeath likewise my harpsichord, my chamber-organ, and all my music-books.

To the same young lady, I also leave my harpsichord, my chamber organ, and all my music books.

As my sister has a very pretty library; and as my beloved Miss Howe has also her late father's as well as her own; I bequeath all my books in general, with the cases they are in, to my said cousin Dolly Hervey. As they are not ill-chosen for a woman's library, I know that she will take the greater pleasure in them, (when her friendly grief is mellowed by time into a remembrance more sweet than painful,) because they were mine; and because there are observations in many of them of my own writing; and some very judicious ones, written by the truly reverend Dr. Lewen.

Since my sister has a really nice library, and my dear Miss Howe has both her late father's and her own, I’m leaving all my books, along with their cases, to my cousin Dolly Hervey. They’re well-suited for a woman’s library, so I know she’ll enjoy them even more (when her heartfelt sadness turns into a fond memory with time) because they were mine. Plus, there are notes in many of them written by me, and some very insightful ones by the esteemed Dr. Lewen.

I also bequeath to the same young lady twenty-five guineas for a ring, to be worn in remembrance of her true friend.

I also leave the same young lady twenty-five guineas for a ring, to be worn in memory of her true friend.

If I live not to see my worthy cousin, William Morden, Esq. I desire my humble and grateful thanks may be given to him for his favours and goodness to me; and particularly for his endeavours to reconcile my other friends to me, at a time when I was doubtful whether he would forgive me himself. As he is in great circumstances, I will only beg of him to accept of two or three trifles, in remembrance of a kinswoman who always honoured him as much as he loved her. Particularly, of that piece of flowers which my uncle Robert, his father, was very earnest to obtain, in order to carry it abroad with him.

If I don’t get to see my dear cousin, William Morden, Esq., I hope my humble and grateful thanks are given to him for his kindness and generosity towards me; especially for his efforts to reconcile my other friends with me, at a time when I wasn’t sure he would forgive me himself. Since he’s well-off, I will only ask him to accept a couple of small gifts as a keepsake from a relative who always respected him as much as he cared for her. In particular, I’m referring to that piece of flowers that my uncle Robert, his father, was very eager to get so he could take it with him abroad.

I desire him likewise to accept of the little miniature picture set in gold, which his worthy father made me sit for to the famous Italian master whom he brought over with him; and which he presented to me, that I might bestow it, as he was pleased to say, upon the man whom I should be one day most inclined to favour.

I also want him to accept the small miniature picture framed in gold, which his respected father had me pose for to the famous Italian artist he brought with him; and which he gave to me so that I could give it, as he kindly mentioned, to the person I would one day feel most inclined to support.

To the same gentleman I also bequeath my rose diamond ring, which was a present from his good father to me; and will be the more valuable to him on that account.

To the same gentleman, I also leave my rose diamond ring, which was a gift from his kind father to me; and it will be more valuable to him for that reason.

I humbly request Mrs. Annabella Howe, the mother of my dear Miss Howe, to accept of my respectful thanks for all her favours and goodness to me, when I was so frequently a visiter to her beloved daughter; and of a ring of twenty-five guineas price.

I kindly ask Mrs. Annabella Howe, the mother of my dear Miss Howe, to accept my sincere thanks for all her kindness and support during my many visits to her beloved daughter, along with a ring valued at twenty-five guineas.

My picture at full length, which is in my late grandfather's closet, (excepted in an article above from the family pictures,) drawn when I was near fourteen years of age; about which time my dear Miss Howe and I began to know, to distinguish, and to love one another so dearly—I cannot express how dearly—I bequeath to that sister of my heart: of whose friendship, as well in adversity as prosperity, when I was deprived of all other comfort and comforters, I have had such instances, as that our love can only be exceeded in that state of perfection, in which I hope to rejoice with her hereafter, to all eternity.

My full-length picture, which is in my late grandfather's closet (except for the family photos mentioned earlier), was drawn when I was almost fourteen. Around that time, my dear Miss Howe and I started to recognize, distinguish, and love each other so deeply—I can't even express how deeply. I give this picture to that sister of my heart, whose friendship I have cherished in both tough and good times. When I was without any other comfort or support, she was there for me. Our love can only be surpassed by the perfect state I hope to share with her in the future, for all eternity.

I bequeath also to the same dear friend my best diamond ring, which, with other jewels, is in the private drawer of my escritoire: as also all my finished and framed pieces of needle-work; the flower-piece excepted, which I have already bequeathed to my cousin Morden.

I also leave my best diamond ring to my dear friend, which, along with other jewels, is in the private drawer of my desk; I also give my finished and framed needlework pieces, except for the flower piece, which I’ve already left to my cousin Morden.

These pieces have all been taken down, as I have heard;* and my relations will have no heart to put them up again: but if my good mother chooses to keep back any one piece, (the above capital piece, as it is called, excepted,) not knowing but some time hence she may bear the sight of it; I except that also from this general bequest; and direct it to be presented to her.

These pieces have all been removed, or so I've heard; and my family won't have the heart to put them back up again. But if my dear mother decides to hold on to any one piece (except for the main piece mentioned above), not knowing if she might one day be able to handle seeing it again, I also exclude that from this general bequest and instruct that it be given to her.

* See Vol. III. Letter LV.

* See Vol. III. Letter 55.

My whole-length picture in the Vandyke taste,* that used to hang in my own parlour, as I was permitted to call it, I bequeath to my aunt Hervey, except my mother should think fit to keep it herself.

My full-length portrait in the Vandyke style,* which used to hang in my own living room, as I was allowed to call it, I leave to my aunt Hervey, unless my mother decides she wants to keep it herself.

* Ibid.

Ibid.

I bequeath to the worthy Charles Hickman, Esq. the locket, with the miniature picture of the lady he best loves, which I have constantly worn, and shall continue to wear next my heart till the approach of my last hour.* It must be the most acceptable present that can be made him, next to the hand of the dear original. 'And, O my dear Miss Howe, let it not be long before you permit his claim to the latter—for indeed you know not the value of a virtuous mind in that sex; and how preferable such a mind is to one distinguished by the more dazzling flights of unruly wit; although the latter were to be joined by that specious outward appearance which too—too often attracts the hasty eye, and susceptible heart.'

I leave the locket, which has the miniature picture of the lady he loves most, to the honorable Charles Hickman, Esq. I have worn it constantly and will keep it close to my heart until my last hour. It will be the best gift for him, right after the hand of the dear original. And, dear Miss Howe, please don’t take too long to allow his claim to that—because you really don’t realize the worth of a virtuous mind in men; how much better such a mind is compared to one highlighted by flashy, unruly wit, even if the latter comes with a charming appearance that too often catches the eye and the sensitive heart.

* See Letter II. of this volume.

* See Letter II. of this volume.

Permit me, my dear friends, this solemn apostrophe, in this last solemn
      act, to a young lady so deservedly dear to me!
Permit me, my dear friends, this serious tribute in this final solemn act to a young woman who is so rightfully dear to me!

I make it my earnest request to my dear Miss Howe, that she will not put herself into mourning for me. But I desire her acceptance of a ring with my hair; and that Mr. Hickman will also accept of the like; each of the value of twenty-five guineas.

I earnestly ask my dear Miss Howe not to wear mourning for me. However, I would like her to accept a ring with a lock of my hair, and I hope Mr. Hickman will also accept a similar one; each valued at twenty-five guineas.

I bequeath to Lady Betty Lawrance, and to her sister, Lady Sarah Sadleir, and to the right honourable Lord M. and to their worthy nieces, Miss Charlotte and Miss Martha Montague, each an enamelled ring, with a cipher Cl. H. with my hair in crystal, and round the inside of each, the day, month, and year of my death: each ring, with brilliants, to cost twenty guineas. And this as a small token of the grateful sense I have of the honour of their good opinions and kind wishes in my favour; and of their truly noble offer to me of a very considerable annual provision, when they apprehended me to be entirely destitute of any.

I leave an enamelled ring to Lady Betty Lawrance and her sister, Lady Sarah Sadleir, as well as to the honorable Lord M. and their wonderful nieces, Miss Charlotte and Miss Martha Montague. Each ring will feature a cipher of Cl. H. with my hair set in crystal, and engraved on the inside will be the day, month, and year of my death. Each ring, adorned with diamonds, will cost twenty guineas. This is a small token of my gratitude for their good opinions and kind wishes for me, as well as for their truly generous offer of a substantial annual allowance when they thought I was completely without support.

To the reverend and learned Dr. Arthur Lewen, by whose instructions I have been equally delighted and benefited, I bequeath twenty guineas for a ring. If it should please God to call him to Himself before he can receive this small bequest, it is my will that his worthy daughter may have the benefit of it.

To the respected and knowledgeable Dr. Arthur Lewen, whose guidance has brought me both joy and benefit, I leave twenty guineas for a ring. If it pleases God to take him before he can receive this small gift, I wish for his deserving daughter to benefit from it.

In token of the grateful sense I have of the civilities paid me by Mrs. and Miss Howe's domestics, from time to time, in my visits there, I bequeath thirty guineas, to be divided among them, as their dear young mistress shall think proper.

In appreciation for the kindness shown to me by Mrs. and Miss Howe's household staff during my visits, I leave thirty guineas to be shared among them, as their beloved young mistress sees fit.

To each of my worthy companions and friends, Miss Biddy Lloyd, Miss Fanny Alston, Miss Rachel Biddulph, and Miss Cartright Campbell, I bequeath five guineas for a ring.

To each of my valued friends and companions, Miss Biddy Lloyd, Miss Fanny Alston, Miss Rachel Biddulph, and Miss Cartright Campbell, I leave five guineas for a ring.

To my late maid servant, Hannah Burton, an honest, faithful creature, who loved me, reverenced my mother, and respected my sister, and never sought to do any thing unbecoming of her character, I bequeath the sum of fifty pounds, to be paid within one month after my decease, she labouring under ill health: and if that ill-health continue, I commend her for farther assistance to my good Mrs. Norton, to be put upon my poor's fund, hereafter to be mentioned.

To my late housekeeper, Hannah Burton, an honest and loyal person who loved me, respected my mother, and held my sister in regard, and who never tried to act out of character, I leave the sum of fifty pounds, to be paid within one month after my death, as she is struggling with poor health: and if her health doesn't improve, I recommend her for additional support to my dear Mrs. Norton, to be added to my charity fund, which will be mentioned later.

To the coachman, groom, and two footmen, and five maids, at Harlowe-place, I bequeath ten pounds each; to the helper five pounds.

To the coachman, groom, and two footmen, and five maids at Harlowe-place, I leave ten pounds each; to the helper, five pounds.

To my sister's maid, Betty Barnes, I bequeath ten pounds, to show that I resent no former disobligations; which I believe were owing more to the insolence of office, and to natural pertness, than to personal ill will.

To my sister's maid, Betty Barnes, I leave ten pounds to show that I hold no grudges for past grievances, which I think were more due to the arrogance of her position and her natural sassiness than any personal animosity.

All my wearing-apparel, of whatever sort, that I have not been obliged to part with, or which is not already bequeathed, (my linen excepted,) I desire Mrs. Norton to accept of.

All my clothing, of any kind, that I haven't had to give away or that isn't already promised to someone else (except my linen), I would like Mrs. Norton to accept.

The trunks and boxes in which my clothes are sealed up, I desire may not be opened, but in presence of Mrs. Norton (or of someone deputed by her) and of Mrs. Lovick.

The trunks and boxes where my clothes are packed should only be opened in the presence of Mrs. Norton (or someone she designates) and Mrs. Lovick.

To the worthy Mrs. Lovick, above-mentioned, from whom I have received great civilities, and even maternal kindnesses; and to Mrs. Smith (with whom I lodge) from whom also I have received great kindnesses; I bequeath all my linen, and all my unsold laces; to be divided equally between them, as they shall agree; or, in case of disagreement, the same to be sold, and the money arising to be equally shared by them.

To the esteemed Mrs. Lovick, mentioned earlier, from whom I have received much kindness and even maternal care; and to Mrs. Smith (who I live with) from whom I have also received great kindness; I leave all my linens and any unsold laces to be shared equally between them, as they decide. If they cannot agree, the items should be sold, and the proceeds split evenly between them.

And I bequeath to the same good gentlewomen, as a further token of my thankful acknowledgements of their kind love and compassionate concern for me, the sum of twenty guineas each.

And I leave the same good women, as an additional gesture of my gratitude for their kindness and caring concern for me, the amount of twenty guineas each.

To Mr. Smith, the husband of Mrs. Smith above-named, I bequeath the sum of ten guineas, in acknowledgement of his civilities to me.

To Mr. Smith, the husband of Mrs. Smith mentioned earlier, I leave the sum of ten guineas in appreciation of his kindness toward me.

To Katharine, the honest maid servant of Mrs. Smith, to whom (having no servant of my own) I have been troublesome, I bequeath five guineas; and ten guineas more, in lieu of a suit of my wearing-apparel, which once, with some linen, I thought of leaving to her. With this she may purchase what may be more suitable to her liking and degree.

To Katharine, the honest maid of Mrs. Smith, to whom (since I have no servant of my own) I've been a burden, I bequeath five guineas; and ten guineas more, instead of a set of my clothes, which I once considered leaving to her along with some linen. With this, she can buy something that better suits her tastes and status.

To the honest and careful widow, Anne Shelburne, my nurse, over and above her wages, and the customary perquisites that may belong to her, I bequeath the sum of ten guineas. Here is a careful, and (to persons of such humanity and tenderness) a melancholy employment, attended in the latter part of life with great watching and fatigue, which is hardly ever enough considered.

To the honest and diligent widow, Anne Shelburne, my nurse, in addition to her salary and the usual perks she may receive, I leave the sum of ten guineas. This is a careful and, for people with such compassion and kindness, a somewhat sorrowful task, demanding a lot of attention and effort in the later years of life, which is rarely appreciated enough.

The few books I have at my present lodgings, I desire Mrs. Lovick to accept of; and that she be permitted, if she please, to take a copy of my book of meditations, as I used to call it; being extracts from the best of books; which she seemed to approve of, although suited particularly to my own case. As for the book itself, perhaps my good Mrs. Norton will be glad to have it, as it is written with my own hand.

The few books I have at my current place, I would like Mrs. Lovick to have. If she wants, she can also take a copy of my meditation book, as I used to call it; it's made up of excerpts from some of the best books, which she seemed to like, even though they were mostly meant for me. As for the book itself, I think my good Mrs. Norton will be happy to have it since it’s written in my own handwriting.

In the middle drawer of my escritoire, at Harlowe-place, are many letters, and copies of letters, put up according to their dates, which I have written or received in a course of years (ever since I learned to write) from and to my grandfather, my father and mother, my uncles, my brother and sister, on occasional little absences; my late uncle Morden, my cousin Morden; Mrs. Norton, and Miss Howe, and other of my companions and friends, before my confinement at my father's: as also from the three reverent gentlemen, Dr. Blome, Mr. Arnold, and Mr. Tomkins, now with God, and the very reverend Dr. Lewen, on serious subjects. As these letters exhibit a correspondence that no person of my sex need to be ashamed of, allowing for the time of life when mine were written; and as many excellent things are contained in those written to me; and as Miss Howe, to whom most of them have been communicated, wished formerly to have them, if she survived me: for these reasons, I bequeath them to my said dear friend, Miss Anna Howe; and the rather, as she had for some years past a very considerable share in the correspondence.

In the middle drawer of my desk at Harlowe Place, there are many letters and copies of letters, organized by date, that I’ve written or received over the years (ever since I learned how to write) from and to my grandfather, my parents, my uncles, my brother and sister, during occasional short absences; my late uncle Morden, my cousin Morden; Mrs. Norton, and Miss Howe, along with other companions and friends, before I was confined at my father's house. I also have letters from the three respected gentlemen, Dr. Blome, Mr. Arnold, and Mr. Tomkins, who are now with God, as well as the very reverend Dr. Lewen, discussing serious topics. These letters represent a correspondence that no woman should be ashamed of, considering the age at which mine were written; many valuable insights are included in those addressed to me; and since Miss Howe, to whom most of them have been shared, expressed a desire to keep them if I passed away: for these reasons, I bequeath them to my dear friend, Miss Anna Howe, especially since she had a significant part in the correspondence over the past few years.

I do hereby make, constitute, and ordain John Belford, of Edgware, in the county of Middlesex, Esq. the sole executor of this my last will and testament; having previously obtained his leave so to do. I have given the reasons which induced me to ask this gentleman to take upon him this trouble to Miss Howe. I therefore refer to her on this subject.

I hereby appoint John Belford, of Edgware, in Middlesex, as the sole executor of my last will and testament, having previously received his consent to do so. I’ve explained the reasons that led me to ask him for this responsibility to Miss Howe. I refer you to her for more information on this matter.

But I do most earnestly beg of him the said Mr. Belford, that, in the execution of his trust, he will (as he has repeatedly promised) studiously endeavour to promote peace with, and suppress resentments in, every one; so that all farther mischiefs may be prevented, as well from, as to, his friend. And, in order to this, I beseech him to cultivate the friendship of my worthy cousin Morden; who, as I presume to hope, (when he understands it to be my dying request,) will give him his advice and assistance in every article where it may be necessary: and who will perhaps be so good as to interpose with my relations, if any difficulty should arise about carrying out some of the articles of this my last will into execution, and to soften them into the wished-for condescension:— for it is my earnest request to Mr. Belford, that he will not seek by law, or by any sort of violence, either by word or deed, to extort the performance from them. If there be any articles of a merely domestic nature, that my relations shall think unfit to be carried into execution; such articles I leave entirely to my said cousin Morden and Mr. Belford to vary, or totally dispense with, as they shall agree upon the matter; or, if they two differ in opinion, they will be pleased to be determined by a third person, to be chosen by them both.

But I earnestly ask Mr. Belford to, as he's promised before, make a real effort to promote peace and suppress any hard feelings among everyone, so that more problems can be avoided for both him and his friend. To help with this, I urge him to foster a good relationship with my dear cousin Morden, who I hope will offer him advice and support in any matters where it’s needed, especially since this is my dying wish. He might also be kind enough to speak on my behalf with my relatives if any issues come up regarding fulfilling the terms of my will, helping to persuade them to be more agreeable. I strongly request that Mr. Belford not resort to legal action or any kind of force, whether through words or actions, to try to compel them to comply. If there are any domestic matters that my relatives consider inappropriate to enforce, I fully leave it to my cousin Morden and Mr. Belford to modify or completely dismiss those items as they see fit. If they disagree, I hope they will consult a third person they can both agree on.

Having been pressed by Miss Howe and her mother to collect the particulars of my sad story, and given expectation that I would, in order to do my character justice with all my friends and companions; but not having time before me for the painful task; it has been a pleasure for me to find, by extracts kindly communicated to me by my said executor, that I may safely trust my fame to the justice done me by Mr. Lovelace, in his letters to him my said executor. And as Mr. Belford has engaged to contribute what is in his power towards a compliment to be made of all that relates to my story, and knows my whole mind in this respect; it is my desire, that he will cause two copies to be made of this collection; one to remain with Miss Howe, the other with himself; and that he will show or lend his copy, if required, to my aunt Hervey, for the satisfaction of any of my family; but under such restrictions as the said Mr. Belford shall think fit to impose; that neither any other person's safety may be endangered, nor his own honour suffer, by the communication.

Having been urged by Miss Howe and her mother to share the details of my sad story, and with the expectation that I would do so to clear my name with all my friends and acquaintances; but not having the time to tackle this painful task, I’m pleased to find, through excerpts kindly shared with me by my executor, that I can trust my reputation to the fairness of Mr. Lovelace, based on his letters to my executor. Since Mr. Belford has agreed to help compile everything related to my story and fully understands my wishes in this matter, I would like him to have two copies made of this collection; one for Miss Howe and the other for himself. He may also show or lend his copy, if needed, to my Aunt Hervey for the satisfaction of my family, but under any restrictions that Mr. Belford sees fit to impose, ensuring that no one else’s safety is compromised, nor his own honor be at risk, through this communication.

I bequeath to my said executor the sum of one hundred guineas, as a grateful, though insufficient acknowledgment of the trouble he will be at in the execution of the trust he has so kindly undertaken. I desire him likewise to accept of twenty guineas for a ring: and that he will reimburse himself for all the charges and expenses which he shall be at in the execution of this trust.

I leave my executor a sum of one hundred guineas as a grateful, though inadequate, acknowledgment of the effort he will put into carrying out the trust he has kindly taken on. I also want him to accept twenty guineas for a ring, and I ask that he reimburse himself for any costs and expenses he incurs while fulfilling this trust.

In the worthy Dr. H. I have found a physician, a father, and a friend. I beg of him, as a testimony of my gratitude, to accept of twenty guineas for a ring.

In the esteemed Dr. H, I've found a doctor, a father figure, and a friend. I kindly ask him, as a sign of my appreciation, to accept twenty guineas for a ring.

I have the same obligations to the kind and skilful Mr. Goddard, who attended me as my apothecary. His very moderate bill I have discharged down to yesterday. I have always thought it incumbent upon testators to shorten all they can the trouble of their executors. I know I under-rate the value of Mr. Goddard's attendances, when over and above what may accrue from yesterday, to the hour that will finish all, I desire fifteen guineas for a ring may be presented to him.

I have the same responsibilities to the kind and skilled Mr. Goddard, who served as my pharmacist. I have settled his very reasonable bill up until yesterday. I’ve always believed that those making a will should do their best to ease the burden on their executors. I realize I’m undervaluing Mr. Goddard’s services, and in addition to what may come from yesterday up until the end, I would like to set aside fifteen guineas for a ring to be given to him.

To the Reverend Mr. ——, who frequently attended me, and prayed by me in my last stages, I also bequeath fifteen guineas for a ring.

To the Reverend Mr. ——, who often visited me and prayed with me in my final days, I also leave fifteen guineas for a ring.

There are a set of honest, indigent people, whom I used to call My Poor, and to whom Mrs. Norton conveys relief each month, (or at shorter periods,) in proportion to their necessities, from a sum I deposited in her hands, and from time to time recruited, as means accrued to me; but now nearly, if not wholly, expended: now, that my fault may be as little aggravated as possible, by the sufferings of the worthy people whom Heaven gave me a heart to relieve; and as the produce of my grandfather's estate, (including the moiety of the sums he had by him, and was pleased to give me, at his death, as above mentioned,) together with what I shall further appropriate to the same use in the subsequent articles, will, as I hope, more than answer all my legacies and bequests; it is my will and desire, that the remainder, be it little or much, shall become a fund to be appropriated, and I hereby direct that it be appropriated, to the like purposes with the sums which I put into Mrs. Norton's hands, as aforesaid —and this under the direction and management of the said Mrs. Norton, who knows my whole mind in this particular. And in case of her death, or of her desire to be acquitted of the management thereof, it is my earnest request to my dear Miss Howe, that she will take it upon herself, and that at her own death she will transfer what shall remain undisposed of at the time, to such persons, and with such limitations, restrictions, and provisoes, as she shall think will best answer my intention. For, as to the management and distribution of all or any part of it, while in Mrs. Norton's hands, or her own, I will that it be entirely discretional, and without account, either to my executor or any other person.

There are a group of honest, needy people I used to call My Poor, who receive support from Mrs. Norton every month (or sometimes more frequently), based on their needs, from a fund I entrusted to her, which I occasionally replenished as I had the means; however, that fund is now nearly depleted, if not completely used up. To minimize the impact of my mistakes on the suffering of these deserving individuals that I was moved to help, and considering the income from my grandfather's estate (including the portion of the funds he left me at his death, as previously mentioned), along with what I plan to allocate for this purpose in the subsequent sections, I hope it will more than cover all my legacies and bequests. Therefore, it is my wish that any remaining amount, whether large or small, will be set aside as a fund to be used for similar purposes as the amounts I entrusted to Mrs. Norton, and I direct that it be managed by Mrs. Norton, who understands my intentions fully. In the event of her death or if she wishes to step down from this responsibility, I earnestly request my dear Miss Howe take over, and upon her own passing, transfer whatever remains to individuals and under conditions she believes will best fulfill my wishes. As for the management and distribution of any part of this while in the hands of Mrs. Norton or Miss Howe, I want it to be entirely at their discretion, without needing to give account to my executor or anyone else.

Although Mrs. Norton, as I have hinted, knows my whole mind in this respect; yet it may be proper to mention, in this solemn last act, that my intention is, that this fund be entirely set apart and appropriated to relieve temporarily, from the interest thereof, (as I dare say it will be put out to the best advantage,) or even from the principal, if need be, the honest, industrious, labouring poor only; when sickness, lameness, unforeseen losses, or other accidents, disable them from following their lawful callings; or to assist such honest people of large families as shall have a child of good inclinations to put out to service, trade, or husbandry.

Although Mrs. Norton, as I've mentioned, knows exactly how I feel about this; I think it's important to state, in this serious final act, that my intention is for this fund to be completely set aside and dedicated to temporarily help, using the interest (which I’m sure will be invested wisely), or even from the principal if necessary, the honest, hardworking poor only; when illness, disability, unexpected losses, or other circumstances prevent them from doing their jobs; or to assist honest families with many children who want to find a good opportunity for a child interested in being an apprentice, entering trade, or learning farming.

It has always been a rule with me, in my little donations, to endeavour to aid and set forward the sober and industrious poor. Small helps, if seasonably afforded, will do for such; and so the fund may be of more extensive benefit; an ocean of wealth will not be sufficient for the idle and dissolute: whom, therefore, since they will always be in want, it will be no charity to relieve, if worthier creatures would, by relieving the others, be deprived of such assistance as may set the wheels of their industry going, and put them in a sphere of useful action.

It’s always been my rule, in my small donations, to try to help the hardworking and serious poor. Even small contributions, if given at the right time, can make a difference for them; this way, the fund can benefit more people overall. No amount of wealth will help the lazy and irresponsible, who will always be in need. Therefore, it’s not a true charity to support them if it means that more deserving individuals miss out on help that could get their efforts started and place them in a position to contribute positively.

But it is my express will and direction, that let this fund come out to be ever so considerable, it shall be applied only in support of the temporary exigencies of the persons I have described; and that no one family or person receive from it, at one time, or in one year, more than the sum of twenty pounds.

But it is my clear wish and instruction that, no matter how large this fund may become, it should only be used to support the temporary needs of the people I have mentioned; and that no single family or person receives more than twenty pounds at one time or in one year.

It is my will and desire, that the set of jewels which was my grandmother's, and presented to me, soon after her death, be valued; and the worth of them paid to my executor, if any of my family choose to have them; or otherwise, that they should be sold, and go to the augmentation of my poor's fund.—But if they may be deemed an equivalent for the sums my father was pleased to advance to me since the death of my grandfather, I desire that they may be given to him.

It is my wish that the collection of jewels that belonged to my grandmother, which was given to me shortly after her passing, be appraised; and that their value be delivered to my executor if any family member wants to keep them; otherwise, they should be sold, and the money added to my charity fund. However, if they are considered equivalent to the amounts my father generously provided to me since my grandfather's death, I would like for them to be given to him.

I presume, that the diamond necklace, solitaire, and buckles, which were properly my own, presented by my mother's uncle, Sir Josias, Brookland, will not be purchased by any one of my family, for a too obvious reason: in this case I desire that they may be sent to the best advantage, and apply the money to the uses of my will.

I assume that the diamond necklace, solitaire, and buckles, which rightfully belong to me and were given by my mother's uncle, Sir Josias Brookland, won't be bought by any member of my family for a very obvious reason: in this case, I hope they can be sold for the best price, and the money can be used according to my wishes.

In the beginning of this tedious writing, I referred to the latter part of it, the naming of the subject of the discourse which I wished might be delivered at my funeral, if permitted to be interred with my ancestors. I think the following will be suitable to my case. I hope the alteration of the words her and she, for him and he, may be allowable.

In the beginning of this long piece, I mentioned the last part of it, the naming of the subject of the discussion that I hoped could be shared at my funeral if I'm allowed to be buried with my ancestors. I think the following will fit my situation. I hope changing the words her and she to him and he will be acceptable.

      'Let not her that is deceived trust in vanity; for vanity
      shall be her recompense.  She shall be accomplished before
      her time; and her branch shall not be green.  She shall
      shake off her unripe grape as the vine, and shall cut off her
      flower as the olive.'*
'Let her who is misled not rely on false hopes; for false hopes will be her reward. She will achieve things before her time, and her results will not flourish. She will drop her unripe fruit like the vine and cut off her bloom like the olive.'*

* Job xv. 31, 32, 33.

* Job 15:31-33.

But if I am to be interred in town, let only the usual burial-service be read over my corpse.

But if I’m to be buried in town, let only the usual burial service be held over my body.

If my body be permitted to be carried down, I bequeath ten pounds to be given to the poor of the parish, at the discretion of the church-wardens, within a fortnight after my interment.

If my body is allowed to be taken down, I leave ten pounds to be given to the poor of the parish, at the discretion of the church wardens, within two weeks after my burial.

If any necessary matter be omitted in this my will, or if any thing appear doubtful or contradictory, as possibly may be the case; since besides my inexperience in these matters, I am now, at this time, very weak and ill, having put off the finishing hand a little too long, in hopes of obtaining the last forgiveness of my honoured friend; in which case I should have acknowledged the favour with a suitable warmth of duty, and filled up some blanks which I left to the very last,* in a more agreeable manner to myself than now I have been enabled to do—in case of such omissions and imperfections, I desire that my cousin Morden will be so good as to join with Mr. Belford in considering them, and in comparing them with what I have more explicitly written; and if, after that, any doubt remain, that they will be pleased to apply to Miss Howe, who knows my whole heart: and I desire that the construction of these three may be established: and I hereby establish it, provided it be unanimous, and direct it to be put in force, as if I had so written and determined myself.

If I’ve left out anything important in my will, or if anything seems unclear or contradictory, which could happen, I want to mention that I’m inexperienced with these matters and right now I’m very weak and ill. I delayed finalizing this for too long, hoping to receive one last act of kindness from my respected friend. In that case, I would have expressed my gratitude more fittingly and filled in some blanks I left until the end in a way that would have pleased me more than I’m able to now. If there are any omissions or flaws, I ask that my cousin Morden work with Mr. Belford to consider them and compare them with what I’ve written more clearly. If there are still any uncertainties afterward, I would appreciate it if they could consult Miss Howe, who knows my true feelings. I want their interpretations to be accepted as valid, and I establish this as long as everyone agrees, directing it to be enforced as if I had written and decided it myself.

And now, O my blessed REDEEMER, do I, with a lively faith, humbly lay
      hold of thy meritorious death and sufferings; hoping to be washed
      clean in thy precious blood from all my sins: in the bare hope of
      the happy consequences of which, how light do those sufferings seem
      (grievous as they were at the time) which, I confidently trust,
      will be a mean, by the grace, to work out for me a more exceeding
      and eternal weight of glory!
And now, my blessed REDEEMER, I sincerely grasp your meaningful death and suffering with strong faith; I hope to be cleansed of all my sins by your precious blood. Just the hope of the wonderful results makes those sufferings seem small (even though they were difficult at the time) and I trust that, by your grace, they will lead to an even greater and everlasting glory for me!

CLARISSA HARLOWE.

CLARISSA HARLOWE.

Signed, sealed, published, and declared, the day and year above-written,
      by the said Clarissa Harlowe, as her last will and testament;
      contained in seven sheets of paper, all written with her own hand,
      and every sheet signed and sealed by herself, in the presence of
      us,
Signed, sealed, published, and declared on the date mentioned above, by Clarissa Harlowe, as her last will and testament; consisting of seven sheets of paper, all written in her own handwriting, with each sheet signed and sealed by her in the presence of us,

John Williams, Arthur Bedall, Elizabeth Swanton.

John Williams, Arthur Bedall, Elizabeth Swanton.





LETTER XXXIV

COLONEL MORDEN, TO JOHN BELFORD, ESQ. SAT. SEPT. 16.

COLONEL MORDEN, TO JOHN BELFORD, ESQ. SAT. SEPT. 16.

I have been employed in a most melancholy task: in reading the will of the dear deceased.

I have been tasked with a very sad job: reading the will of the beloved deceased.

The unhappy mother and Mrs. Norton chose to be absent on the affecting occasion. But Mrs. Harlowe made it her earnest request that every article of it should be fulfilled.

The unhappy mother and Mrs. Norton decided to stay away during the emotional event. However, Mrs. Harlowe earnestly requested that every aspect of it be honored.

They were all extremely touched with the preamble.

They were all very moved by the introduction.

The first words of the will—'I, Clarissa Harlowe, now by strange melancholy accidents, lodging,' &c. drew tears from some, sighs from all.

The opening lines of the will—'I, Clarissa Harlowe, now by strange melancholy events, staying,' &c. brought tears from some and sighs from everyone.

The directions for her funeral, in case she were or were not permitted to be carried down; the mention of her orders having been given for the manner of her being laid out, and the presence of mind so visible throughout the whole, obtained their admiration, expressed by hands and eyes lifted up, and by falling tears.

The instructions for her funeral, whether or not she was allowed to be carried out; the indication of her wishes regarding how she should be prepared, and the composure evident throughout it all won their admiration, shown through raised hands and eyes, and by tears that fell.

When I read the direction, 'That her body was not to be viewed, except any of her relations should vouchsafe, for the last time, to look upon her;' they turned away, and turned to me, three or four times alternately. Mrs. Hervey and Miss Arabella sobbed; the uncles wiped their eyes; the brother looked down; the father wrung his hands.

When I read the instruction, 'That her body was not to be viewed, unless any of her family should care to look upon her one last time;' they averted their gazes, turning to me three or four times back and forth. Mrs. Hervey and Miss Arabella were crying; the uncles dried their tears; the brother looked down; the father was wringing his hands.

I was obliged to stop at the words, 'That she was nobody's.'

I had to pause at the words, 'That she was nobody's.'

But when I came to the address to be made to the accursed man, 'if he were not to be diverted from seeing her dead, whom ONCE before he had seen in a manner dead'——execration, and either vows or wishes of revenge, filled every mouth.

But when I arrived at the address meant for the cursed man, 'if he was not going to be stopped from seeing her lifeless, whom he had previously seen as if she were dead'——curses, along with vows or desires for revenge, filled everyone's mouth.

These were still more fervently renewed, when they came to hear read her forgiveness of even this man.

These feelings intensified even more when they heard her read her forgiveness of this man.

You remember, Sir, on our first reading of the will in town, the observations I made on the foul play which it is evident the excellent creature met with from this abandoned man, and what I said upon the occasion. I am not used to repeat things of that nature.

You remember, Sir, during our first reading of the will in town, the comments I made about the foul play that this wonderful person clearly faced from this despicable man, and what I said at the time. I'm not in the habit of repeating things like that.

The dear creature's noble contempt of the nothing, as she nobly calls it, about which she had been giving such particular directions, to wit, her body; and her apologizing for the particularity of those directions from the circumstances she was in—had the same, and as strong an effect upon me, as when I first read the animated paragraph; and, pointed by my eye, (by turns cast upon them all,) affected them all.

The dear creature's noble disregard for what she calls "nothing," which she had been giving such specific instructions about—namely, her body—and her apologizing for the detail of those instructions given her circumstances had the same strong effect on me as when I first read that lively paragraph; and, as my gaze shifted between them all, it affected them all.

When the article was read which bequeathed to the father the grandfather's estate, and the reason assigned for it, (so generous and so dutiful,) the father could sit no longer; but withdrew, wiping his eyes, and lifting up his spread hands at Mr. James Harlowe; who rose to attend him to the door, as Arabella likewise did——All he could say—O Son! Son!—O Girl! Girl!—as if he reproached them for the parts they had acted, and put him upon acting.

When the article was read that left the grandfather's estate to the father, explaining the generous and dutiful reason behind it, the father could no longer sit still; he got up, wiping his eyes and raising his hands toward Mr. James Harlowe, who stood to escort him to the door, as did Arabella. All he could say was—O Son! Son!—O Girl! Girl!—as if he was blaming them for the roles they played that led him to this moment.

But yet, on some occasions, this brother and sister showed themselves to be true will disputants.

But sometimes, this brother and sister proved to be real contenders in their arguments.

Let tongue and eyes express what they will, Mr. Belford, the first reading of a will, where a person dies worth anything considerable, generally affords a true test of the relations' love to the deceased.

Let your words and expressions reveal their true feelings, Mr. Belford. The first time a will is read after someone with significant wealth passes away usually reveals how much the relatives truly cared for the deceased.

The clothes, the thirty guineas for mourning to Mrs. Norton, with the recommendation of the good woman for housekeeper at The Grove, were thought sufficient, had the article of 600£. which was called monstrous, been omitted. Some other passages in the will were called flights, and such whimsies as distinguish people of imagination from those of judgment.

The clothes, the thirty guineas for mourning to Mrs. Norton, along with the good woman's recommendation for housekeeper at The Grove, were considered enough, if the £600 item that was deemed outrageous had been left out. Some other parts of the will were referred to as fanciful ideas and quirks that set apart imaginative people from those of reason.

My cousin Dolly Hervey was grudged the library. Miss Harlowe said, That as she and her sister never bought the same books, she would take that to herself, and would make it up to her cousin Dolly one way or other.

My cousin Dolly Hervey was resented for using the library. Miss Harlowe said that since she and her sister never bought the same books, she would keep that to herself and would make it up to her cousin Dolly somehow.

I intend, Mr. Belford, to save you the trouble of interposing—the library shall be my cousin Dolly's.

I plan, Mr. Belford, to save you the hassle of stepping in—the library will belong to my cousin Dolly.

Mrs. Hervey could hardly keep her seat. On this occasion, however, she only said, That her late dear and ever dear niece, was too glad to her and hers. But, at another time, she declared, with tears, that she could not forgive herself for a letter she wrote,* looking at Miss Arabella, whom, it seems, unknown to any body, she had consulted before she wrote it and which, she said, must have wounded a spirit, that now she saw had been too deeply wounded before.

Mrs. Hervey could barely stay seated. This time, though, she only mentioned that her beloved late niece was very dear to her and her family. But another time, she expressed through tears that she couldn’t forgive herself for a letter she had written,* glancing at Miss Arabella, whom, it turns out, she had consulted about it without anyone knowing, and which, she said, must have hurt a spirit she now realized had already been deeply wounded.

* See Vol. III. Letter LII.

* See Vol. III. Letter LII.

O my Aunt, said Arabella, no more of that!—Who would have thought that the dear creature had been such a penitent?

O my Aunt, said Arabella, no more of that!—Who would have guessed that the sweet person had been such a penitent?

Mr. John and Mr. Antony Harlowe were so much affected with the articles in their favour, (bequeathed to them without a word or hint of reproach or recrimination,) that they broke out into self-accusations; and lamented that their sweet niece, as they called her, was not got above all grateful acknowledgement and returns. Indeed, the mutual upbraidings and grief of all present, upon those articles in which every one was remembered for good, so often interrupted me, that the reading took up above six hours. But curses upon the accursed man were a refuge to which they often resorted to exonerate themselves.

Mr. John and Mr. Antony Harlowe were so moved by the gifts left to them (given without any hint of blame or criticism) that they started blaming themselves and regretted that their lovely niece, as they referred to her, was not above all expressions of gratitude and reciprocation. In fact, the constant self-reproaches and sorrow from everyone present regarding those gifts, which acknowledged each of them positively, interrupted me so frequently that the reading took over six hours. But they often turned to cursing the wretched man as a way to relieve their own guilt.

How wounding a thing, Mr. Belford, is a generous and well-distinguished forgiveness! What revenge can be more effectual, and more noble, were revenge intended, and were it wished to strike remorse into a guilty or ungrateful heart! But my dear cousin's motives were all duty and love. She seems indeed to have been, as much as a mortal could be, LOVE itself. Love sublimed by a purity, by a true delicacy, that hardly any woman before her could boast of. O Mr. Belford, what an example would she have given in every station of life, (as wife, mother, mistress, friend,) had her lot fallen upon a man blessed with a mind like her own!

How painful it is, Mr. Belford, to see such generous and meaningful forgiveness! What revenge could be more effective and more honorable, if revenge was intended, and if one wanted to instill remorse in a guilty or ungrateful heart! But my dear cousin acted purely out of duty and love. She truly seemed to embody LOVE itself, elevated by a purity and a genuine sensitivity that few women before her could claim. Oh Mr. Belford, what an example she would have set in every role in life (as a wife, mother, mistress, and friend) if she had been paired with a man who had a mind like hers!

The 600£. bequeathed to Mrs. Norton, the library to Miss Hervey, and the remembrances to Miss Howe, were not the only articles grudged. Yet to what purpose did they regret the pecuniary bequests, when the poor's fund, and not themselves, would have had the benefit, had not those legacies been bequeathed?

The £600 left to Mrs. Norton, the library to Miss Hervey, and the keepsakes to Miss Howe weren’t the only items they resented. Still, what was the point of regretting the money left behind when it would have gone to the poor’s fund, not to them, if those legacies hadn’t been given?

But enough passed to convince me that my cousin was absolutely right in her choice of an executor out of the family. Had she chosen one in it, I dare say that her will would have been no more regarded than if it had been the will of a dead king; than that of Louis XIV. in particular; so flagrantly broken through by his nephew the Duke of Orleans before he was cold. The only will of that monarch, perhaps, which was ever disputed.

But enough time went by to convince me that my cousin was completely right in choosing someone outside the family as her executor. If she had picked someone within the family, I can guarantee her will would have been ignored just like a deceased king's will; especially that of Louis XIV., which was so blatantly violated by his nephew the Duke of Orleans before he was even buried. It might be the only one of that king's wills that was ever contested.

But little does Mr. James Harlowe think that, while he is grasping at hundreds, he will, most probably, lose thousands, if he be my survivor. A man of a spirit so selfish and narrow shall not be my heir.

But Mr. James Harlowe doesn't realize that while he is reaching for hundreds, he will likely lose thousands if he outlives me. A man with such a selfish and narrow spirit won't be my heir.

You will better conceive, Mr. Belford, than I can express, how much they were touched at the hint that the dear creature had been obliged to part with some of her clothes.

You can understand better than I can put into words, Mr. Belford, just how much they were affected by the suggestion that the dear girl had to give up some of her clothes.

Silent reproach seized every one of them when I came to the passage where she mentions that she deferred filling up some blanks, in hopes of receiving their last blessing and forgiveness.

Silent reproach took hold of every one of them when I reached the part where she says that she postponed filling in some blanks, hoping to receive their final blessing and forgiveness.

I will only add, that they could not bear to hear read the concluding part, so solemnly addressed to her Redeemer. They all arose from their seats, and crowded out of the apartment we were in; and then, as I afterwards found, separated, in order to seek that consolation in solitary retirement, which, though they could not hope for from their own reflections, yet, at the time, they had less reason to expect in each other's company. I am, Sir,

I’ll just add that they couldn’t stand to hear the final part read, which was so seriously directed to her Redeemer. They all stood up from their seats and quickly left the room we were in; and then, as I later discovered, they parted ways to find comfort in their own solitude, which, although they didn’t think they could find through their own thoughts, they felt they’d have even less of a chance to find together. I am, Sir,

Your faithful and obedient servant, WILLIAM MORDEN.

Your loyal and devoted servant, WILLIAM MORDEN.





LETTER XXXV

MR. BELFORD, TO THE RIGHT HON. LORD M. LONDON, SEPT. 14.

MR. BELFORD, TO THE RIGHT HON. LORD M. LONDON, SEPT. 14.

MY LORD,

MY LORD,

I am very apprehensive that the affair between Mr. Lovelace and the late excellent Miss Clarissa Harlowe will be attended with farther bad consequences, notwithstanding her dying injunctions to the contrary. I would, therefore, humbly propose that your Lordship, and his other relations, will forward the purpose your kinsman lately had to go abroad; where I hope he will stay till all is blown over. But as he will not stir, if he knew the true motives of your wishes, the avowed inducement, as I hinted once to Mr. Mowbray, may be such as respects his own health both of person and mind. To Mr. Mowbray and Mr. Tourville all countries are alike; and they perhaps will accompany him.

I’m really worried that the relationship between Mr. Lovelace and the late wonderful Miss Clarissa Harlowe will lead to even more bad outcomes, despite her last wishes saying otherwise. So, I’d like to kindly suggest that you, my Lord, and his other family members, help with the plans your relative had to travel abroad; I hope he’ll stay there until everything settles down. But since he won’t want to leave if he knew the real reasons behind your concerns, I mentioned to Mr. Mowbray that the public reason might be related to his own physical and mental health. To Mr. Mowbray and Mr. Tourville, all countries are the same; they might go with him.

I am glad to hear that he is in a way of recovery; but this the rather induces me to press the matter. I think no time should be lost.

I’m happy to hear that he’s on the road to recovery, but this makes me more eager to push the issue. I believe we shouldn’t waste any time.

Your Lordship had head that I have the honour to be the executor of this admirable lady's last will. I transcribe from it the following paragraph.

Your Lordship has heard that I have the honor of being the executor of this remarkable lady's last will. I’m transcribing the following paragraph from it.

[He then transcribes the article which so gratefully mentions this
      nobleman, and the ladies of his family, in relation to the rings
      she bequeaths them, about which he desires their commands.]
[He then writes down the article that warmly acknowledges this nobleman and the ladies of his family regarding the rings she leaves them, which he wishes to discuss with them.]




LETTER XXXVI

MISS MONTAGUE, TO JOHN BELFORD, ESQ. M. HALL, FRIDAY, SEPT. 15.

MISS MONTAGUE, TO JOHN BELFORD, ESQ. M. HALL, FRIDAY, SEPT. 15.

SIR,

Dear Sir,

My Lord having the gout in his right hand, his Lordship, and Lady Sarah, and Lady Betty, have commanded me to inform you, that, before your letter came, Mr. Lovelace was preparing for a foreign tour. We shall endeavour to hasten him away on the motives you suggest.

My lord has gout in his right hand, and he, along with Lady Sarah and Lady Betty, has asked me to let you know that, before your letter arrived, Mr. Lovelace was getting ready for a trip abroad. We'll try to speed up his departure based on the reasons you've mentioned.

We are all extremely affected with the dear lady's death. Lady Betty and Lady Sarah have been indisposed ever since they heard of it. They had pleased themselves, as had my sister and self, with the hopes of cultivating her acquaintance and friendship after he was gone abroad, upon her own terms. Her kind remembrance of each of us has renewed, though it could not heighten, our regrets for so irreparable a loss. We shall order Mr. Finch, our goldsmith, to wait on you. He has our directions about the rings. They will be long, long worn in memory of the dear testatrix.

We are all deeply affected by the loss of the dear lady. Lady Betty and Lady Sarah have been unwell ever since they heard the news. They, along with my sister and I, had looked forward to getting to know her and building a friendship once he went abroad, on her own terms. Her kind remembrance of each of us has brought back, though it can’t make it any easier, our regrets for such an irreplaceable loss. We will have Mr. Finch, our jeweler, come to see you. He has our instructions regarding the rings. They will be worn for a long time in memory of the dear deceased.

Every body is assured that you will do all in your power to prevent farther ill consequences from this melancholy affair. My Lord desires his compliments to you. I am, Sir,

Every person is assured that you will do everything you can to prevent any further negative outcomes from this sad situation. My Lord sends his regards to you. I am, Sir,

Your humble servant, CH. MONTAGUE.

Your devoted servant, CH. MONTAGUE.

*************************

Sure, please provide the text you would like me to modernize.

This collection having run into a much greater length than was wished, it is proper to omit several letters that passed between Colonel Morden, Miss Howe, Mr. Belford, and Mr. Hickman, in relation to the execution of the lady's will, &c.

This collection has grown much longer than intended, so it's necessary to leave out several letters that were exchanged between Colonel Morden, Miss Howe, Mr. Belford, and Mr. Hickman regarding the execution of the lady's will, etc.

It is, however, necessary to observe, on this subject, that the unhappy mother, being supported by the two uncles, influenced the afflicted father to over-rule all his son's objections, and to direct a literal observation of the will; and at the same time to give up all the sums which he was empowered by it to reimburse himself; as also to take upon himself to defray the funeral expenses.

It’s important to note that the distressed mother, with the help of her two brothers, persuaded the grieving father to dismiss all of his son’s objections and to strictly follow the will. At the same time, he agreed to forgo all the amounts he was allowed to claim back and also took on the responsibility of covering the funeral costs.

Mr. Belford so much obliges Miss Howe by his steadiness, equity, and dispatch, and by his readiness to contribute to the directed collection, that she voluntarily entered into a correspondence with him, as the representative of her beloved friend. In the course of which, he communicated to her (in confidence) the letters which passed between him and Mr. Lovelace, and, by Colonel Morden's consent, those which passed between that gentleman and himself.

Mr. Belford is so helpful to Miss Howe with his reliability, fairness, and efficiency, as well as his willingness to assist with the planned gathering, that she willingly started corresponding with him as the representative of her dear friend. During their correspondence, he shared (in confidence) the letters exchanged between him and Mr. Lovelace, and, with Colonel Morden's permission, the letters exchanged between that gentleman and himself.

He sent, with the first parcel of letters which he had transcribed out of short-hand for Miss Howe, a letter to Mr. Hickman, dated the 16th of September, in which he expresses himself as follows:

He sent, with the first package of letters he had transcribed from shorthand for Miss Howe, a letter to Mr. Hickman, dated September 16th, where he expresses himself as follows:

'But I ought, Sir, in this parcel to have kept out one letter. It is that which relates to the interview between yourself and Mr. Lovelace, at Mr. Dormer's,* in which Mr. Lovelace treats you with an air of levity, which neither your person, your character, nor your commission, deserved; but which was his usual way of treating every one whose business he was not pleased with. I hope, Sir, you have too much greatness of mind to be disturbed at the contents of this letter, should Miss Howe communicate them to you; and the rather, as it is impossible that you should suffer with her on that account.'

'However, I should have left out one letter from this package, Sir. It’s the one concerning the meeting between you and Mr. Lovelace at Mr. Dormer's,* where Mr. Lovelace addressed you with a lack of seriousness that neither your appearance, your reputation, nor your position deserved; this was just his typical way of dealing with anyone whose matters he found uninteresting. I trust, Sir, that you are too magnanimous to be upset by this letter's contents, should Miss Howe decide to share them with you; especially since it's impossible for you to suffer alongside her for that reason.'

* See Vol. VII. Letter XXVIII.

* See Vol. VII. Letter XXVIII.

Mr. Belford then excuses Mr. Lovelace as a good-natured man with all his faults; and gives instances of his still greater freedoms with himself.

Mr. Belford then describes Mr. Lovelace as a good-hearted guy despite all his flaws; and provides examples of his even bolder behavior towards himself.

To this Mr. Hickman answers, in his letter of the 18th:

To this, Mr. Hickman replies in his letter dated the 18th:

'As to Mr. Lovelace's treatment of me in the letter you are pleased to mention, I shall not be concerned at it, whatever it be. I went to him prepared to expect odd behaviour from him; and was not disappointed. I argue to myself, in all such cases as this, as Miss Howe, from her ever-dear friend, argues, That if the reflections thrown upon me are just, I ought not only to forgive them, but endeavour to profit by them; if unjust, that I ought to despise them, and the reflector too, since it would be inexcusable to strengthen by anger an enemy whose malice might be disarmed by contempt. And, moreover, I should be almost sorry to find myself spoken well of by a man who could treat, as he treated, a lady who was an ornament to her sex and to human nature.

'Regarding Mr. Lovelace's treatment of me in the letter you mentioned, I won't let it bother me, no matter what it is. I approached him expecting odd behavior, and he didn't disappoint. In situations like this, I remind myself, just as Miss Howe does, that if the criticisms aimed at me are fair, I shouldn't just forgive them but also try to learn from them; if they're unfair, then I should disregard them and the person making them, since it's pointless to let anger strengthen an enemy whose malice could be weakened by contempt. Additionally, I would almost feel regret if I found myself praised by a man who could treat a lady, who is a true asset to her gender and to humanity, the way he did.'

'I thank you, however, Sir, for your consideration for me in this particular, and for your whole letter, which gives me so desirable an instance of the friendship which you assured me of when I was last in town; and which I as cordially embrace as wish to cultivate.'

'I appreciate your thoughtfulness towards me in this matter, Sir, and for your entire letter, which provides me with such a valued demonstration of the friendship you promised me during my last visit to town; I wholeheartedly embrace it and wish to nurture it.'

Miss Howe, in her's of the 20th, acknowledging the receipt of the letters, and papers, and legacies, sent with Mr. Belford's letter to Mr. Hickman, assures him, 'That no use shall be made of his communications, but what he shall approve of.'

Miss Howe, in hers from the 20th, acknowledging the receipt of the letters, papers, and legacies sent with Mr. Belford's letter to Mr. Hickman, assures him, 'That no use will be made of his communications without his approval.'

He had mentioned, with compassion, the distresses of the Harlowe family— 'Persons of a pitiful nature, says she, may pity them. I am not one of those. You, I think, pity the infernal man likewise; while I, from my heart, grudge him his phrensy, because it deprives him of that remorse, which, I hope, in his recovery, will never leave him. At times, Sir, let me tell you, that I hate your whole sex for his sake; even men of unblamable characters, whom, at those times, I cannot but look upon as persons I have not yet found out.

He talked about the struggles of the Harlowe family with genuine concern— 'People who are easily moved might feel sorry for them. I’m not one of those. You, I think, feel sorry for the awful man too; while I, honestly, resent him for his madness because it takes away his ability to feel guilt, which I hope will never leave him when he recovers. There are times, Sir, when I have to tell you that I hate all men because of him; even men with spotless reputations, whom I can’t help but see as people I haven’t truly discovered yet.

'If my dear creature's personal jewels be sent up to you for sale, I desire that I may be the purchaser of them, at the highest price—of the necklace and solitaire particularly.

'If my dear creature's personal jewels are sent to you for sale, I would like to be the one to buy them, offering the highest price—especially for the necklace and solitaire.'

'Oh! what tears did the perusal of my beloved's will cost me!—But I must not touch upon the heart-piercing subject. I can neither take it up, nor quit it, but with execration of the man whom all the world must execrate.'

'Oh! how many tears did reading my beloved's will cost me!—But I must not delve into that heart-wrenching topic. I can't approach it or move away from it without cursing the man whom everyone must curse.'

Mr. Belford, in his answer, promises that she shall be the purchaser of the jewels, if they come into his hands.

Mr. Belford, in his reply, assures that she will be the buyer of the jewels if they come into his possession.

He acquaints her that the family had given Colonel Morden the keys of all that belonged to the dear departed; that the unhappy mother had (as the will allows) ordered a piece of needlework to be set aside for her, and had desired Mrs. Norton to get the little book of meditations transcribed, and to let her have the original, as it was all of her dear daughter's hand-writing; and as it might, when she could bear to look into it, administer consolation to herself. And that she had likewise reserved for herself her picture in the Vandyke taste.

He informs her that the family had given Colonel Morden the keys to everything that belonged to the beloved deceased; that the grieving mother had (as the will allows) set aside a piece of needlework for her, and had asked Mrs. Norton to have the little book of meditations copied, and to let her keep the original, since it was all in her beloved daughter's handwriting; and that it might, when she was able to look at it, provide her some comfort. He also mentions that she had reserved her portrait in the Vandyke style for herself.

Mr. Belford sends with this letter to Miss Howe the lady's memorandum book, and promises to send her copies of the several posthumous letters. He tells her that Mr. Lovelace being upon the recovery, he had enclosed the posthumous letter directed for him to Lord M. that his Lordship might give it to him, or not, as he should find he could bear it. The following is a copy of that letter:

Mr. Belford is sending this letter to Miss Howe along with the lady's memo book, and he promises to send her copies of the various posthumous letters. He informs her that since Mr. Lovelace is recovering, he has included the posthumous letter addressed to Lord M. so that his Lordship can decide whether to give it to him, depending on how he thinks he can handle it. Here’s a copy of that letter:

TO MR. LOVELACE THURSDAY, AUG. 24.

TO MR. LOVELACE THURSDAY, AUG. 24.

I told you, in the letter I wrote to you on Tuesday last,* that you should have another sent you when I had got into my father's house.

I told you in the letter I sent on Tuesday that you should have another one sent to you once I got into my dad's house.

* See her letter, enclosed in Mr. Lovelace's, No. LIV. of Vol. VII.

* See her letter, included with Mr. Lovelace's, No. 54 of Vol. 7.

The reader may observe, by the date of this letter, that it was written within two days of the allegorical one, to which it refers, and while the lady was labouring under the increased illness occasioned by the hurries and terrors into which Mr. Lovelace had thrown her, in order to avoid the visit he was so earnest to make her at Mr. Smith's; so early written, perhaps, that she might not be surprised by death into a seeming breach of her word.

The reader may notice, based on the date of this letter, that it was written just two days after the allegorical one it references. At that time, the lady was struggling with the worsening illness caused by the stress and fear that Mr. Lovelace had put her through, as he tried to avoid visiting her at Mr. Smith's. It was written early enough, perhaps, to prevent her from being caught off guard by death and appearing to break her promise.

High as her christian spirit soars in this letter, the reader has seen, in Vol. VIII. Letter LXIV. and in other places, that that exalted spirit carried her to still more divine elevations, as she drew nearer to her end.

High as her Christian spirit soars in this letter, the reader has seen, in Vol. VIII. Letter LXIV. and in other places, that this elevated spirit took her to even more divine heights as she approached her end.

I presume to say, that I am now, at your receiving of this, arrived there; and I invite you to follow me, as soon as you are prepared for so great a journey.

I would like to say that I have now arrived there as you receive this, and I invite you to join me when you are ready for such a significant journey.

Not to allegorize farther—my fate is now, at your perusal of this, accomplished. My doom is unalterably fixed; and I am either a miserable or happy being to all eternity. If happy, I owe it solely to the Divine mercy; if miserable, to your undeserved cruelty.—And consider not, for your own sake, gay, cruel, fluttering, unhappy man! consider, whether the barbarous and perfidious treatment I have met with from you was worthy the hazard of your immortal soul; since your wicked views were not to be effected but by the wilful breach of the most solemn vows that ever were made by man; and those aided by a violence and baseness unworthy of a human creature.

Not to beat around the bush—my fate is now in your hands, as you read this. My destiny is unchangeably set; I will either be miserable or happy for all eternity. If I’m happy, it’s only because of Divine mercy; if I’m miserable, it’s due to your undeserved cruelty. And don’t forget, for your own sake, you carefree, cruel, restless, unhappy man! Think about whether the cruel and treacherous way you’ve treated me was worth risking your immortal soul; since your wicked intentions could only be fulfilled by willfully breaking the most serious vows that anyone has ever made, and doing so with a violence and meanness unworthy of a human being.

In time then, once more, I wish you to consider your ways. Your golden dream cannot long last. Your present course can yield you pleasure no longer than you can keep off thought or reflection. A hardened insensibility is the only foundation on which your inward tranquillity is built. When once a dangerous sickness seizes you; when once effectual remorse breaks in upon you; how dreadful will be your condition! How poor a triumph will you then find it, to have been able, by a series of black perjuries, and studied baseness, under the name of gallantry or intrigue, to betray poor unexperienced young creatures, who perhaps knew nothing but their duty till they knew you!—Not one good action in the hour of languishing to recollect, not one worthy intention to revolve, it will be all reproach and horror; and you will wish to have it in your power to compound for annihilation.

In time, I want you to think carefully about your choices again. Your golden dream won't last long. The way you're living now will only bring you pleasure as long as you can avoid thinking about it. A numbness is the only thing keeping your inner peace intact. When a serious illness strikes you or when real remorse sets in, how awful will your situation be! What a shallow victory it will be to realize that you’ve been able to betray innocent young people, who might have known nothing but their responsibilities until they met you, through a string of horrible lies and calculated deceit, pretending it was charm or romance! You won’t have a single good deed to remember in your time of suffering, not a single noble intention to reflect on; it will be nothing but shame and terror, and you'll wish you could just erase your existence.

Reflect, Sir, that I can have no other motive, in what I write, than your good, and the safety of other innocent creatures, who may be drawn in by your wicked arts and perjuries. You have not, in my wishes for future welfare, the wishes of a suppliant wife, endeavouring for her own sake, as well as for your's, to induce you to reform those ways. They are wholly as disinterested as undeserved. But I should mistrust my own penitence, were I capable of wishing to recompense evil for evil—if, black as your offences have been against me, I could not forgive, as I wish to be forgiven.

Think about it, Sir, my only intention in writing this is your well-being and the safety of all the innocent people who might be lured in by your deceitful tricks and lies. My hopes for your future happiness aren’t those of a begging wife trying to secure her own interests as well as yours, but are completely selfless and unearned. However, I would doubt my own regret if I ever wished to repay harm with harm—if, as terrible as your wrongdoings have been against me, I couldn't find it in my heart to forgive, just as I hope to be forgiven.

I repeat, therefore, that I do forgive you. And may the Almighty forgive you too! Nor have I, at the writing of this, any other essential regrets than what are occasioned by the grief I have given to parents, who, till I knew you, were the most indulgent of parents; by the scandal given to the other branches of my family; by the disreputation brought upon my sex; and by the offence given to virtue in my fall.

I want to say again that I do forgive you. And I hope the Almighty forgives you too! As I write this, the only real regrets I have are the pain I've caused my parents, who were, until I met you, the most loving parents; the scandal I've caused for the rest of my family; the shame I've brought upon my gender; and the offense I've given to virtue through my downfall.

As to myself, you have only robbed me of what once were my favourite expectations in the transient life I shall have quitted when you receive this. You have only been the cause that I have been cut off in the bloom of youth, and of curtailing a life that might have been agreeable to myself, or otherwise, as had reason to be thankful for being taken away from the evil of supporting my part of a yoke with a man so unhappy; I will only say, that, in all probability, every hour I had lived with him might have brought with it some new trouble. And I am (indeed through sharp afflictions and distresses) indebted to you, secondarily, as I humbly presume to hope, for so many years of glory, as might have proved years of danger, temptation, and anguish, had they been added to my mortal life.

As for me, you’ve only taken away what used to be my favorite hopes in the brief life I’ll have left when you read this. You’ve merely caused me to be cut off in my youth, shortening a life that could have been enjoyable for me—or not—but I have reasons to be grateful for being removed from the burden of sharing my life with such an unhappy man. I can only say that, most likely, every hour I spent with him would have brought some new trouble. And I am (indeed through deep hardships and struggles) indirectly grateful to you, as I humbly hope, for so many years of joy that could have turned into years of danger, temptation, and pain if they had been added to my life.

So, Sir, though no thanks to your intention, you have done me real service; and, in return, I wish you happy. But such has been your life hitherto, that you can have no time to lose in setting about your repentance. Repentance to such as have lived only carelessly, and in the omission of their regular duties, and who never aimed to draw any poor creatures into evil, is not so easy a task, nor so much in our own power, as some imagine. How difficult a grace then to be obtained, where the guilt is premeditated, wilful, and complicated!

So, Sir, even though it wasn't your intention, you've actually done me a real favor; and in return, I wish you happiness. But your life so far has been such that you don’t have time to waste on starting your repentance. For those who have only lived carelessly and neglected their responsibilities, and who never tried to lead innocent people into wrongdoing, repentance isn’t as simple or fully within our control as some might think. How much harder it is to achieve such grace when the guilt is intentional, deliberate, and complicated!

To say I once respected you with a preference, is what I ought to blush to own, since, at the very time, I was far from thinking you even a mortal man; though I little thought that you, or indeed any man breathing, could be—what you have proved yourself to be. But, indeed, Sir, I have long been greatly above you; for from my heart I have despised you, and all your ways, ever since I saw what manner of man you were.

To say that I once respected you more than others is something I should be embarrassed to admit, since at the time, I didn’t even see you as a human. I never imagined that you, or anyone for that matter, could turn out to be—what you have shown yourself to be. But honestly, Sir, I’ve been well above you for a long time; I’ve despised you and everything you stand for ever since I realized what kind of person you really are.

Nor is it to be wondered that I should be able so to do, when that preference was not grounded on ignoble motives. For I was weak enough, and presumptuous enough, to hope to be a mean, in the hand of Providence, to reclaim a man whom I thought worthy of the attempt.

Nor is it surprising that I could do this, since my preference wasn’t based on unworthy motives. I was weak enough and arrogant enough to hope to be a tool in the hands of Providence to help reclaim a man I believed was worth the effort.

Nor have I yet, as you will see by the pains I take, on this solemn occasion, to awaken you out of your sensual dream, given over all hopes of this nature.

Nor have I given up, as you will see by the effort I’m putting in on this serious occasion, to wake you from your indulgent slumber.

Hear me, therefore, O Lovelace! as one speaking from the dead.—Lose no time—set about your repentance instantly—be no longer the instrument of Satan, to draw poor souls into those subtile snares, which at last shall entangle your own feet. Seek not to multiply your offences till they become beyond the power, as I may say, of the Divine mercy to forgive; since justice, no less than mercy, is an attribute of the Almighty.

Hear me, Lovelace! I’m speaking to you as if from beyond the grave. Don’t waste any time—start your repentance right away—stop being the tool of Satan, luring innocent souls into those clever traps that will ultimately ensnare you, too. Don’t keep adding to your wrongs until they become too many for Divine mercy to forgive; remember, justice is just as much a part of the Almighty as mercy is.

Tremble and reform, when you read what is the portion of the wicked man from God. Thus it is written:

Tremble and change when you see what the wicked person receives from God. It's written this way:

'The triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment. He is cast into a net by his own feet—he walketh upon a snare. Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet. His strength shall be hunger-bitten, and destruction shall be ready at his side. The first born of death shall devour his strength. His remembrance shall perish from the earth; and he shall have no name in the streets. He shall be chaced [sic] out of the world. He shall have neither son nor nephew among his people. They that have seen him shall say, Where is he? He shall fly away as a dream: He shall be chased away as a vision of the night. His meat is the gall of asps within him. He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through. A fire not blown shall consume him. The heaven shall reveal his iniquity, and the earth shall rise up against him. The worm shall feed sweetly on him. He shall be no more remembered.—This is the fate of him that knoweth not God.'

'The triumph of the wicked is brief, and the joy of the hypocrite lasts only a moment. He’s caught in a trap of his own making—he walks into a snare. Terrors will surround him and force him to his feet. His strength will be weakened by hunger, and destruction will be close at hand. The firstborn of death will consume his strength. His memory will fade from the earth; he will have no name in the streets. He will be driven out of the world. He will have neither son nor nephew among his people. Those who have seen him will ask, "Where is he?" He will vanish like a dream; he will be chased away like a vision of the night. Inside him is the poison of asps. He will flee from a weapon of iron, and the steel bow will pierce him. A fire that doesn't need to be stoked will consume him. The heavens will expose his wrongdoing, and the earth will rise up against him. Worms will feed sweetly on him. He will no longer be remembered.—This is the fate of someone who does not know God.'

Whenever you shall be inclined to consult the sacred oracles from whence the above threatenings are extracted, you will find doctrines and texts which a truly penitent and contrite heart may lay hold of for its consolation.

Whenever you're inclined to consult the sacred oracles from which the above warnings are taken, you'll find doctrines and texts that a truly repentant and remorseful heart can grasp for its comfort.

May your's, Mr. Lovelace, become such! and may you be enabled to escape the fate denounced against the abandoned man, and be entitled to the mercies of a long suffering and gracious God, is the sincere prayer of

May yours, Mr. Lovelace, become like that! And may you be able to avoid the fate warned against the lost man, and be worthy of the compassion of a long-suffering and gracious God, is the sincere prayer of

CLARISSA HARLOWE *************************

CLARISSA HARLOWE *************************





LETTER XXXVII

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. M. HALL, THURSDAY, SEPT. 14.

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. M. HALL, THURSDAY, SEPT. 14.

Ever since the fatal seventh of this month, I have been lost to myself, and to all the joys of life. I might have gone farther back than that fatal seventh; which, for the future, I will never see anniversarily revolve but in sables; only till that cursed day I had some gleams of hope now-and-then darting in upon me.

Ever since that tragic seventh day of this month, I've felt completely disconnected from myself and from all the joys in life. I could trace it back even further than that fateful seventh; from now on, I’ll only remember that day each year in mourning. Before that awful day, I still had some small glimpses of hope showing up every now and then.

They tell me of an odd letter I wrote to you.* I remember I did write. But very little of the contents of what I wrote do I remember.

They tell me about a strange letter I sent you.* I remember I wrote it, but I don't recall much of what was in it.

* See his delirious Letter, No. XXIII.

* See his wild Letter, No. XXIII.

I have been in a cursed way. Methinks something has been working strangely retributive. I never was such a fool as to disbelieve a Providence; yet am I not for resolving into judgments every thing that seems to wear an avenging face. Yet if we must be punished either here or hereafter for our misdeeds, better here, say I, than hereafter. Have I not then an interest to think my punishment already not only begun but completed since what I have suffered, and do suffer, passes all description?

I’ve been in a really bad place. It feels like something is punishing me in a strange way. I’ve never been foolish enough to doubt that there's a higher power; however, I can’t help but see consequences in everything that looks like revenge. But if we have to be punished for our wrongdoings, I’d rather face it now than later. So, don’t I have a reason to believe that my punishment has not only started but is already finished, since what I’ve been through—and continue to go through—is beyond words?

To give but one instance of the retributive—here I, who was the barbarous cause of the loss of senses for a week together to the most inimitable of women, have been punished with the loss of my own— preparative to—who knows what?—When, Oh! when, shall I know a joyful hour?

To give just one example of karma—here I am, the cruel reason behind the amazing woman losing her senses for an entire week, and now I've been punished with the loss of my own—leading to—who knows what?—When, oh when, will I experience a happy moment?

I am kept excessively low; and excessively low I am. This sweet creature's posthumous letter sticks close to me. All her excellencies rise up hourly to my remembrance.

I feel really down, and I am really down. This dear person's letter that came after her death stays with me. All her great qualities come to mind constantly.

Yet dare I not indulge in these melancholy reflections. I find my head strangely working again—Pen, begone!

Yet I can't let myself dwell on these sad thoughts. I feel my mind stirring again—Pen, go away!

FRIDAY, SEPT. 15.

FRIDAY, SEPTEMBER 15.

I resume, in a sprightly vein, I hope—Mowbray and Tourville have just now—

I continue, in a lively mood, I hope—Mowbray and Tourville have just now—

But what of Mowbray and Tourville?—What's the world?—What's any body in it?—

But what about Mowbray and Tourville?—What's the world?—What's anyone in it?—

Yet they are highly exasperated against thee, for the last letter thou wrotest to them*—such an unfriendly, such a merciless—

Yet they are really frustrated with you because of the last letter you wrote to them—so unfriendly, so ruthless—

* This Letter appears not.

This letter does not appear.

But it won't do!—I must again lay down my pen.—O Belford! Belford! I am still, I am still most miserably absent from myself!—Shall never, never more be what I was!

But that's not going to work!—I have to put my pen down again.—Oh, Belford! Belford! I am still, I am still completely lost to myself!—I will never, ever be who I was again!

***

Understood. Please provide the text for modernizing.

Saturday—Sunday—Nothing done. Incapable of any thing.

Saturday—Sunday—Nothing accomplished. Unable to do anything.

MONDAY, SEPT. 18.

MONDAY, SEPT. 18.

Heavy, d—n—y heavy and sick at soul, by Jupiter! I must come into their expedient. I must see what change of climate will do.

Heavy, damn heavy and feeling sick at heart, by Jupiter! I have to join their plan. I need to see what a change of scenery will do.

You tell these fellows, and you tell me, of repenting and reforming; but I can do neither. He who can, must not have the extinction of a Clarissa Harlowe to answer for.—Harlowe!—Curse upon the name!—and curse upon myself for not changing it, as I might have done!—Yet I have no need of urging a curse upon myself—I have it effectually.

You tell these guys, and you tell me, about repenting and changing; but I can't do either. Whoever can’t must not have the loss of a Clarissa Harlowe to answer for. —Harlowe!—Damn the name!—and damn myself for not changing it when I had the chance!—Yet I don’t need to keep cursing myself—I do that well enough already.

'To say I once respected you with a preference!'*—In what stiff language does maidenly modesty on these nice occasion express itself!—To say I once loved you, is the English; and there is truth and ease in the expression.—'To say I once loved you,' then let it be, 'is what I ought to blush to own.'

'To say I once respected you with a preference!'—What formal language does modesty use on these delicate occasions!—To say I once loved you is the straightforward way to put it, and there’s honesty and simplicity in that expression.—'To say I once loved you,' then let that be the case, 'is something I should be embarrassed to admit.'

* See Letter XXXVI. of this volume.

* See Letter XXXVI of this volume.

And dost thou own it, excellent creature?—and dost thou then own it?— What music in these words from such an angel!—What would I give that my Clarissa were in being, and could and would own that she loved me?

And do you really have it, amazing being?—and do you then have it?— What a melody in these words from such an angel!—What would I give for my Clarissa to be alive and be able to say that she loved me?

'But, indeed, Sir, I have been long greatly above you.' Long, my blessed charmer!—Long, indeed, for you have been ever greatly above me, and above your sex, and above all the world.

'But, honestly, Sir, I have been way above you for a long time.' Long, my beloved charmer!—Long, for you have always been far above me, above your gender, and above everyone in the world.

'That preference was not grounded on ignoble motives.'

'That preference wasn't based on any dishonorable motives.'

What a wretch was I, to be so distinguished by her, and yet to be so unworthy of her hope to reclaim me!

What a miserable person I was, to be seen so positively by her, and yet to be so unworthy of her hope to change me!

Then, how generous her motives! Not for her own sake merely, not altogether for mine, did she hope to reclaim me; but equally for the sake of innocents who might otherwise be ruined by me.

Then, how generous her motives! Not just for her own sake, not solely for mine, did she hope to change me; but also for the sake of innocent people who might otherwise be harmed by me.

And now, why did she write this letter, and why direct it to be given me when an event the most deplorable had taken place, but for my good, and with a view to the safety of innocents she knew not?—And when was this letter written? Was it not at the time, at the very time, that I had been pursuing her, as I may say, from place to place; when her soul was bowed down by calamity and persecution; and herself was denied all forgiveness from relations the most implacable?

And now, why did she write this letter, and why did she instruct them to give it to me when such a terrible event had occurred, but for my benefit, and with the intention of protecting innocents she didn't even know? — And when was this letter written? Wasn't it at the exact time that I had been chasing her, as I can say, from one place to another; when her spirit was crushed by misfortune and hardship; and she was denied any forgiveness from the most unforgiving relatives?

Exalted creature!—And couldst thou, at such a time, and so early, and in such circumstances, have so far subdued thy own just resentments, as to wish happiness to the principal author of all thy distresses?—Wish happiness to him who had robbed thee 'of all thy favourite expectations in this life?' To him who had been the cause that thou wert cut off in the bloom of youth?'

Exalted being!—Could you, at such a time, so early, and under such circumstances, have managed to suppress your rightful anger enough to wish happiness to the main cause of all your suffering?—Wish happiness to the one who robbed you of all your cherished hopes in this life? To the one who caused you to be cut off in the prime of your youth?

Heavenly aspirer!—What a frame must thou be in, to be able to use the word ONLY, in mentioning these important deprivations!—And as this was before thou puttest off immortality, may I not presume that thou now,

Heavenly aspirer!—What kind of mindset must you have to use the word ONLY when talking about these significant losses!—And since this was before you let go of immortality, can I not assume that you now,

            —— with pitying eye,
      Not derogating from thy perfect bliss,
      Survey'st all Heav'n around, and wishest for me?
            —— with a compassionate gaze,
      Not taking away from your complete happiness,
      You look around all of Heaven and wish for me?

'Consider my ways.'—Dear life of my life! Of what avail is consideration now, when I have lost the dear creature, for whose sake alone it was worth while to have consideration?—Lost her beyond retrieving—swallowed up by the greedy grave—for ever lost her—that, that's the thing—matchless woman, how does this reflection wound me!

'Think about my actions.'—Dear love of my life! What good is it to reflect now, when I’ve lost the precious person who made it worthwhile to reflect in the first place?—Lost her for good—devoured by the greedy grave—forever lost her—that’s what really hurts—unmatched woman, how deeply this thought hurts me!

'Your golden dream cannot long last.'—Divine prophetess! my golden dream is already over. 'Thought and reflection are no longer to be kept off.' —No longer continues that 'hardened insensibility' thou chargest upon me. 'Remorse has broken in upon me. Dreadful is my condition;—it is all reproach and horror with me!'—A thousand vultures in turn are preying upon my heart!

'Your golden dream won't last long.'—Divine prophetess! my golden dream is already over. 'Thought and reflection can't be avoided any longer.' —That 'hardened insensibility' you accused me of is gone. 'Remorse has taken hold of me. My condition is terrible; it’s filled with nothing but reproach and horror!'—A thousand vultures are feasting on my heart!

But no more of these fruitless reflections—since I am incapable of writing any thing else; since my pen will slide into this gloomy subject, whether I will or not; I will once more quit it; nor will I again resume it, till I can be more its master, and my own.

But no more of these pointless thoughts—since I can't write anything else; since my pen will slip back into this dark topic, whether I like it or not; I'll move on from it again; and I won't return to it until I can take better control of it and myself.

All I took pen to write for is however unwritten. It was, in few words, to wish you to proceed with your communications, as usual. And why should you not;—since, in her ever-to-be-lamented death, I know every thing shocking and grievous—acquaint me, then, with all thou knowest, which I do not know; how her relations, her cruel relations, take it; and whether now the barbed dart of after-reflection sticks not in their hearts, as in mine, up to the very feathers.

All I meant to write about is still unwritten. In short, I wanted to ask you to continue your updates as usual. And why shouldn't you? Since, with her deeply mourned death, I know all the shocking and painful details—so please tell me everything you know that I don’t; how her relatives, her cruel relatives, are handling it; and whether the painful sting of regret now pierces their hearts, like it does mine, all the way to the very core.

***

I understand your instructions. Please provide the text you'd like me to work on.

I will soon quit this kingdom. For now my Clarissa is no more, what is there in it (in the world indeed) worth living for?—But shall I not first, by some masterly mischief, avenge her and myself upon her cursed family?

I will soon leave this kingdom. Now that my Clarissa is gone, what is there in this world worth living for?—But shouldn’t I first, through some clever act of revenge, get back at her awful family for both her and myself?

The accursed woman, they tell me, has broken her leg. Why was it not her neck?—All, all, but what is owing to her relations, is the fault of that woman, and of her hell-born nymphs. The greater the virtue, the nobler the triumph, was a sentence for ever in their mouths.—I have had it several times in my head to set fire to the execrable house; and to watch at the doors and windows, that not a devil in it escape the consuming flames. Had the house stood by itself, I had certainly done it.

The cursed woman, I hear, has broken her leg. Why not her neck? Everything that’s wrong with her family is that woman’s fault and her hellish minions. The saying went, the greater the virtue, the nobler the triumph— it was always on their lips. I've thought many times about setting that terrible house on fire and making sure that not a single soul inside escapes the flames. If the house had been isolated, I definitely would have gone through with it.

But, it seems, the old wretch is in the way to be rewarded, without my help. A shocking letter is received of somebody's in relation to her— your's, I suppose—too shocking for me, they say, to see at present.*

But it looks like the old wretch is on track to get rewarded without my assistance. A shocking letter has been received regarding her—yours, I assume—too shocking for me to see right now.*

* See Letter XXV. of this volume.

* See Letter XXV of this volume.

They govern me as a child in strings; yet did I suffer so much in my fever, that I am willing to bear with them, till I can get tolerably well.

They control me like a child on a leash; yet I endured so much in my fever that I’m willing to put up with them until I can feel somewhat better.

At present I can neither eat, drink, nor sleep. Yet are my disorders nothing to what they were; for, Jack, my brain was on fire day and night; and had it not been of the asbestos kind, it had all been consumed.

At the moment, I can't eat, drink, or sleep. Still, my issues are nothing compared to what they used to be; because, Jack, my mind was on fire day and night; and if it hadn't been made of asbestos, it would have all been burnt away.

I had no distinct ideas, but of dark and confused misery; it was all remorse and horror indeed!—Thoughts of hanging, drowning, shooting—then rage, violence, mischief, and despair, took their turns with me. My lucid intervals still worse, giving me to reflect upon what I was the hour before, and what I was likely to be the next, and perhaps for life— the sport of enemies!—the laughter of fools!—and the hanging-sleeved, go-carted property of hired slaves; who were, perhaps, to find their account in manacling, and (abhorred thought!) in personally abusing me by blows and stripes!

I had no clear thoughts, just overwhelming and chaotic misery; it was all about regret and horror!—I went from thoughts of hanging, drowning, and shooting to feelings of rage, violence, mischief, and despair. My moments of clarity were even worse, as they made me think about who I was an hour ago, who I might be next, and possibly for life—playing into the hands of my enemies!—the laughter of fools!—and becoming the property of hired hands; who might, in fact, find satisfaction in chaining me up, and (what a terrible thought!) in personally hurting me with blows and lashes!

Who can bear such reflections as these? TO be made to fear only, to such a one as me, and to fear such wretches too?—What a thing was this, but remotely to apprehend! And yet for a man to be in such a state as to render it necessary for his dearest friends to suffer this to be done for his own sake, and in order to prevent further mischief!—There is no thinking of these things!

Who can handle thoughts like these? To be made to fear, especially someone like me, and to fear such awful people too?—What a situation to even consider! Yet, for a person to be in a position where it’s necessary for their closest friends to endure this for their own benefit, just to avoid more trouble!—It’s too much to think about!

I will not think of them, therefore; but will either get a train of cheerful ideas, or hang myself by to-morrow morning.

I won't think about them, then; instead, I'll either come up with a stream of positive thoughts or end it by tomorrow morning.

      —— To be a dog, and dead,
      Were paradise, to such a life as mine.
      —— To be a dog, and dead,  
      Would be paradise, for a life like mine.




LETTER XXXVIII

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. WEDNESDAY, SEPT. 20.

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. WEDNESDAY, SEPT. 20.

I write to demand back again my last letter. I own it was my mind at the different times I wrote it; and, whatever ailed me, I could not help writing it. Such a gloomy impulse came upon me, and increased as I wrote, that, for my soul, I could not forbear running into the miserable.

I’m writing to ask for my last letter back. I admit it reflected my thoughts at the different times I wrote it, and no matter what was bothering me, I couldn't stop myself from writing it. A dark impulse took over as I wrote, and I just couldn't help but dive into the miserable.

'Tis strange, very strange, that a man's conscience should be able to force his fingers to write whether he will or not; and to run him into a subject he more than once, at the very time, resolved not to think of.

It's really strange that a person's conscience can make their fingers write, whether they want to or not, and push them into a topic they decided not to think about more than once, even as it's happening.

Nor is it less strange, that (no new reason occurring) he should, in a day or two more, so totally change his mind; have his mind, I should rather say, so wholly illuminated by gay hopes and rising prospects, as to be ashamed of what he had written.

Nor is it any less strange that, with no new reason coming up, he would, in a day or two, completely change his mind; or rather, that his mind would be so filled with bright hopes and promising prospects that he would feel ashamed of what he had written.

For, on reperusal of a copy of my letter, which fell into my hands by accident, in the hand-writing of my cousin Charlotte, who, unknown to me, had transcribed it, I find it to be such a letter as an enemy would rejoice to see.

For, upon rereading a copy of my letter that I came across by chance, written in the handwriting of my cousin Charlotte, who, without my knowledge, had copied it, I realize it's a letter that an enemy would be glad to see.

This I know, that were I to have continued but one week more in the way I was in when I wrote the latter part of it, I should have been confined, and in straw, the next; for I now recollect, that all my distemper was returning upon me with irresistible violence—and that in spite of water-gruel and soup-meagre.

This I know: if I had continued just one more week in the state I was in when I wrote the latter part of it, I would have ended up bedridden on straw the following week. I now remember that all my illness was coming back at me with unstoppable force—even with the water-gruel and thin soup.

I own I am still excessively grieved at the disappointment this admirable woman made it so much her whimsical choice to give me.

I admit I'm still really upset about the disappointment this amazing woman decided to give me with her strange choice.

But, since it has thus fallen out; since she was determined to leave the world; and since she actually ceases to be; ought I, who have such a share of life and health in hand, to indulge gloomy reflections upon an event that is passed; and being passed, cannot be recalled?—Have I not had a specimen of what will be my case, if I do.

But since this has happened; since she was set on leaving the world; and since she is truly no longer here; should I, who have so much life and health to enjoy, dwell on dark thoughts about something that has already happened and cannot be changed?—Haven’t I seen what my situation will be if I do?

For, Belford, ('tis a folly to deny it,) I have been, to use an old word, quite bestraught.

For, Belford, (it's foolish to deny it,) I have been, to use an old word, completely distraught.

Why, why did my mother bring me up to bear no controul? Why was I so enabled, as that to my very tutors it was a request that I should not know what contradiction or disappointment was?—Ought she not to have known what cruelty there was in her kindness?

Why, why did my mother raise me to have no control? Why was I allowed, so much so that even my teachers requested that I shouldn’t know what contradiction or disappointment felt like?—Shouldn’t she have realized how cruel her kindness was?

What a punishment, to have my first very great disappointment touch my intellect!—And intellects, once touched—but that I cannot bear to think of—only thus far; the very repentance and amendment, wished me so heartily by my kind and cross dear, have been invalidated and postponed, and who knows for how long?—the amendment at least; can a madman be capable of either?

What a punishment it is to have my first major disappointment affect my mind!—And once the mind is affected— I can't even bear to think about it— just this much; the regret and improvement that my loving yet harsh friend wished for me have been canceled and delayed, and who knows for how long?—at least the improvement; can a madman truly achieve either?

Once touched, therefore, I must endeavour to banish those gloomy reflections, which might otherwise have brought on the right turn of mind: and this, to express myself in Lord M.'s style, that my wits may not be sent a wool-gathering.

Once touched, I must try to shake off those dark thoughts, which could otherwise disrupt my focus: and this, to put it in Lord M.'s words, so my mind doesn't wander off.

For, let me moreover own to thee, that Dr. Hale, who was my good Astolfo, [you read Ariosto, Jack,] and has brought me back my wit-jar, had much ado, by starving, diet, by profuse phlebotomy, by flaying-blisters, eyelet-hole-cupping, a dark room, a midnight solitude in a midday sun, to effect my recovery. And now, for my comfort, he tells me, that I may still have returns upon full moons—horrible! most horrible!—and must be as careful of myself at both equinoctials, as Cæsar was warned to be of the Ides of March.

For, let me also admit that Dr. Hale, who was my good Astolfo, [you read Ariosto, Jack,] and has returned my wit-jar, had a tough time getting me back to normal through starving, strict diets, lots of bloodletting, painful blisters, cupping, a dark room, and solitude in the midday sun. And now, for my comfort, he tells me that I might still have episodes during full moons—terrible! absolutely terrible!—and I need to be just as careful about my health at both equinoxes as Caesar was warned to be about the Ides of March.

How my heart sickens at looking back upon what I was! Denied the sun, and all comfort: all my visiters low-born, tip-toe attendants: even those tip-toe slaves never approaching me but periodically, armed with gallipots, boluses, and cephalic draughts; delivering their orders to me in hated whispers; and answering other curtain-holding impertinents, inquiring how I was, and how I took their execrable potions, whisperingly too! What a cursed still life was this!—Nothing active in me, or about me, but the worm that never dies.

How my heart aches when I think back to who I was! Cut off from the sun and any comfort: all my visitors were low-class, tiptoeing attendants: even those tiptoeing servants only came to me occasionally, equipped with jars, pills, and headache mixtures; delivering their orders to me in hated whispers; and responding to other curtain-holding nosy people asking how I was and how I felt about their awful potions, also in whispers! What a miserable existence this was!—Nothing in me or around me was alive, except the eternal worm.

Again I hasten from the recollection of scenes, which will, at times, obtrude themselves upon me.

Again I rush away from the memories of moments that, at times, force themselves upon me.

Adieu, Belford!

Goodbye, Belford!

But return me my last letter—and build nothing upon its contents. I must, I will, I have already, overcome these fruitless gloominess. Every hour my constitution rises stronger and stronger to befriend me; and, except a tributary sigh now-and-then to the memory of my heart's beloved, it gives me hope that I shall quickly be what I was—life, spirit, gaiety, and once more the plague of a sex that has been my plague, and will be every man's plague at one time or other of his life. I repeat my desire, however, that you will write to me as usual. I hope you have good store of particulars by you to communicate, when I can better bear to hear of the dispositions that were made for all that was mortal of my beloved Clarissa.

But give me back my last letter—and don't build anything on what it says. I must, I will, I have already, overcome this pointless sadness. Every hour, my strength rises stronger to support me; and aside from a nostalgic sigh every now and then for the memory of my heart's beloved, it gives me hope that I will soon be who I was—full of life, spirit, joy, and once again the annoyance of a sex that has been my burden, and will be every man's burden at some point in his life. I still want you to write to me as usual. I hope you have plenty of details to share when I’m ready to hear about the arrangements that were made for all that was mortal of my beloved Clarissa.

But it will be the joy of my heart to be told that her implacable friends are plagued with remorse. Such things as those you may now send me: for company in misery is some relief; especially when a man can think those he hates as miserable as himself.

But it will make me very happy to hear that her unyielding friends are filled with regret. You can send me things like that now; having company in misery is some comfort, especially when a man can think that those he despises are as unhappy as he is.

One more adieu, Jack!

One more goodbye, Jack!





LETTER XXXIX

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ.

I am preparing to leave this kingdom. Mowbray and Tourville promise to give me their company in a month or two.

I’m getting ready to leave this kingdom. Mowbray and Tourville said they would join me in a month or two.

I'll give thee my route.

I'll give you my route.

I shall first to Paris; and, for some amusement and diversion sake, try to renew some of my old friendships: thence to some of the German courts: thence, perhaps, to Vienna: thence descend through Bavaria and the Tyrol to Venice, where I shall keep the carnival: thence to Florence and Turin: thence again over Mount Cenis to France: and, when I return again to Paris, shall expect to see my friend Belford, who, by that time, I doubt not, will be all crusted and bearded over with penitence, self-denial, and mortification; a very anchoret, only an itinerant one, journeying over in hope to cover a multitude of his own sins, by proselyting his old companions.

I'm going to Paris first; then, for some fun and entertainment, I’ll try to reconnect with some of my old friends. After that, I'll visit some of the German courts; then, maybe to Vienna; from there, I'll travel through Bavaria and the Tyrol to Venice, where I'll enjoy the carnival; then to Florence and Turin; and then back over Mount Cenis to France. When I return to Paris, I expect to see my friend Belford, who by then, I’m sure, will be all weighed down with remorse, self-discipline, and sacrifice; a true hermit, just a traveling one, trying to make up for his own mistakes by converting his old friends.

But let me tell thee, Jack, if stock rises on, as it has done since I wrote my last letter, I am afraid thou wilt find a difficult task in succeeding, should such be thy purpose.

But let me tell you, Jack, if the stock keeps rising like it has since I wrote my last letter, I'm afraid you'll have a tough time succeeding if that's your goal.

Nor, I verily think, can thy own penitence and reformation hold. Strong habits are not so easily rooted out. Old Satan has had too much benefit from thy faithful services, for a series of years, to let thee so easily get out of his clutches. He knows what will do with thee. A fine strapping Bona Roba, in the Charters-taste, but well-limbed, clear-complexioned, and Turkish-eyed; thou the first man with her, or made to believe so, which is the same thing; how will thy frosty face be illuminated by it! A composition will be made between thee and the grand tempter: thou wilt promise to do him suit and service till old age and inability come. And then will he, in all probability, be sure of thee for ever. For, wert thou to outlive thy present reigning appetites, he will trump up some other darling sin, or make a now secondary one darling, in order to keep thee firmly attached to his infernal interests. Thou wilt continue resolving to amend, but never amending, till, grown old before thou art aware, (a dozen years after thou art old with every body else,) thy for-time-built tenement having lasted its allotted period, he claps down upon thy grizzled head the universal trap-door: and then all will be over with thee in his own way.

Nor do I truly believe that your own repentance and change will stick. Strong habits are not easily broken. Old Satan has benefited too much from your devoted service over the years to let you slip away so easily. He knows exactly how to deal with you. A beautiful and attractive woman, just your type, well-shaped, with a clear complexion and captivating eyes; you, thinking you’re the first man with her—or being made to believe it, which is the same thing—how will your weary face light up because of it! A deal will be struck between you and the grand tempter: you’ll promise to serve him until old age renders you incapable. And then, it’s likely he’ll own you forever. For, even if you were to outlive your current desires, he’ll find another favorite sin or revive a past one to keep you firmly tied to his wicked goals. You’ll keep promising to change but never truly do so, until, before you know it, you’re old (a good twelve years older than everyone else), and your once youthful body has reached its limit. He then slams down the trapdoor over your gray head, and that's when everything will end for you, in his own way.

Thou wilt think these hints uncharacteristic from me. But yet I cannot help warning thee of the danger thou art actually in; which is the greater, as thou seemst not to know it. A few words more, therefore, on this subject.

You might think these suggestions are out of character for me. But I can’t help but warn you about the danger you’re really in, which is even worse since you don’t seem to realize it. So, just a few more words on this topic.

Thou hast made good resolutions. If thou keepest them not, thou wilt never be able to keep any. But, nevertheless, the devil and thy time of life are against thee: and six to one thou failest. Were it only that thou hast resolved, six to one thou failest. And if thou dost, thou wilt become the scoff of men, and the triumph of devils.—Then how will I laugh at thee! For this warning is not from principle. Perhaps I wish it were: but I never lied to man, and hardly ever said truth to woman. The first is what all free-livers cannot say: the second what every one can.

You've made good resolutions. If you don't stick to them, you'll never be able to stick to anything. But still, the devil and your stage of life are against you: it's six to one that you'll fail. Even if it’s just because you’ve resolved, it’s still six to one that you'll fail. And if you do, you'll become the laughingstock of people and the victory of devils.—Then how will I laugh at you! Because this warning doesn’t come from principle. Maybe I wish it did: but I’ve never lied to a man, and I’ve hardly ever told the truth to a woman. The first is something all free spirits can’t say: the second is something everyone can.

I am mad again, by Jupiter!—But, thank my stars, not gloomily so!— Farewell, farewell, farewell, for the third or fourth time, concludes

I’m angry again, by Jupiter!—But, thank my lucky stars, not in a gloomy way!— Goodbye, goodbye, goodbye, for the third or fourth time, concludes

Thy LOVELACE.

Your LOVELACE.

I believe Charlotte and you are in private league together.  Letters, I
      find, have passed between her and you, and Lord M.  I have been
      kept strangely in the dark of late; but will soon break upon you
      all, as the sun upon a midnight thief.
I think you and Charlotte are in cahoots. I've noticed letters have been exchanged between her, you, and Lord M. I've been kept out of the loop for a while now, but I'll soon light up the situation, like the sun catching a midnight burglar.

Remember that you never sent me the copy of my beloved's will.

Remember that you never sent me the copy of my loved one's will.





LETTER XL

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. FRIDAY, SEPT. 22.

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. FRIDAY, SEPT. 22.

Just as I was sitting down to answer your's of the 14th to the 18th, in order to give you all the consolation in my power, came your revoking letter of Wednesday.

Just as I was about to sit down to respond to your message from the 14th to the 18th to provide you with all the comfort I could, I received your cancellation letter from Wednesday.

I am really concerned and disappointed that your first was so soon followed by one so contrary to it.

I’m really worried and disappointed that your first one came so quickly after one that's completely opposite.

The shocking letter you mention, which your friends withhold from you, is indeed from me. They may now, I see, show you any thing. Ask them, then, for that letter, if you think it worth while to read aught about the true mother of your mind.

The shocking letter you mentioned, which your friends are keeping from you, is actually from me. I can see now that they might show you anything. So, ask them for that letter if you think it’s worth reading anything about the true source of your thoughts.

***

Sure! Please provide the text you'd like me to modernize.

I will suppose that thou hast just read the letter thou callest shocking, and which I intended to be so. And let me ask what thou thinkest of it? Dost thou not tremble at the horrors the vilest of women labours with, on the apprehensions of death, and future judgment?—How sit the reflections that must have been raised by the perusal of this letter upon thy yet unclosed eyelet-holes? Will not some serious thoughts mingle with thy melilot, and tear off the callus of thy mind, as that may flay the leather from thy back, and as thy epispastics may strip the parchment from thy plotting head? If not, then indeed is thy conscience seared, and no hopes will lie for thee.

I’ll assume you just read the letter you call shocking, and that I meant it to be. So, what do you think of it? Don’t you feel uneasy about the horrors that the worst woman faces, with thoughts of death and future judgment? What reflections must arise from reading this letter on your still-open experiences? Won't some serious thoughts mix with your carefree attitude and break away the numbness in your mind, just as it might strip the leather from your back, and as your treatments might peel the outer layer from your troubled mind? If not, then your conscience is truly hardened, and there’s no hope left for you.

[Mr. Belford then gives an account of the wretched Sinclair's terrible
      exit, which he had just then received.]
[Mr. Belford then shares a story about the miserable Sinclair's awful exit, which he had just received.]

If this move thee not, I have news to acquaint thee with, of another dismal catastrophe that is but within this hour come to my ear, of another of thy blessed agents. Thy TOMLINSON!—Dying, and, in all probability, before this can reach thee, dead, in Maidstone gaol. As thou sayest in thy first letter, something strangely retributive seems to be working.

If this doesn’t affect you, I have news to share about another unfortunate event that just reached me regarding one of your loyal agents. Your TOMLINSON!—He’s dying, and most likely by the time you get this, he will be dead in Maidstone jail. As you mentioned in your first letter, something oddly retributive seems to be at work.

This is his case. He was at the head of a gang of smugglers, endeavouring to carry off run goods, landed last Tuesday, when a party of dragoons came up with them in the evening. Some of his comrades fled. M'Donald, being surrounded, attempted to fight his way through, and wounded his man; but having received a shot in his neck, and being cut deeply in the head by a broad-sword, he fell from his horse, was taken, and carried to Maidstone gaol: and there my informant left him, just dying, and assured of hanging if he recover.

This is his case. He was the leader of a smuggling gang, trying to get away with some stolen goods that were unloaded last Tuesday, when a group of soldiers caught up with them in the evening. Some of his friends ran away. M'Donald, surrounded, tried to fight his way out and injured one of his attackers; but after being shot in the neck and severely slashed in the head with a sword, he fell from his horse, was captured, and taken to Maidstone jail. That's where my source found him, barely alive, and certain he would be hanged if he survived.

Absolutely destitute, he got a kinsman of his to apply to me, and, if in town, to the rest of the confraternity, for something, not to support him was the word, (for he expected not to live till the fellow returned,) but to bury him.

Absolutely broke, he had a relative of his reach out to me, and, if he was in town, to the rest of the group, for something—not to support him, as that wasn’t the plan (since he didn’t expect to live until the guy came back)—but to cover his burial expenses.

I never employed him but once, and then he ruined my project. I now thank Heaven that he did. But I sent him five guineas, and promised him more, as from you, and Mowbray, and Tourville, if he live a few days, or to take his trial. And I put it upon you to make further inquiry of him, and to give him what you think fit.

I only hired him once, and he messed up my project. Now, I’m actually grateful that he did. But I sent him five guineas and promised him more, on your behalf, along with Mowbray and Tourville, if he lasts a few more days or goes to trial. I’m leaving it up to you to follow up with him and to give him what you think is appropriate.

His messenger tells me that he is very penitent; that he weeps continually. He cries out, that he has been the vilest of men: yet palliates, that his necessities made him worse than he should otherwise have been; [an excuse which none of us can plead:] but that which touches him most of all, is a vile imposture he was put upon, to serve a certain gentleman of fortune to the ruin of the most excellent woman that ever lived; and who, he had heard, was dead of grief.

His messenger tells me that he feels really sorry; that he’s crying all the time. He insists that he has been the worst of men: yet he argues that his circumstances made him worse than he would have been otherwise; [an excuse none of us can make:] but what affects him the most is a terrible deceit he was involved in, to help a wealthy man ruin the most amazing woman who ever lived; and he heard she died of grief.

Let me consider, Lovelace—Whose turn can be next?

Let me think, Lovelace—Whose turn is it now?

I wish it may not be thine. But since thou givest me one piece of advice, (which I should indeed have thought out of character, hadst thou not taken pains to convince me that it proceeds not from principle,) I will give thee another: and that is, prosecute, as fast as thou canst, thy intended tour. Change of scene, and of climate, may establish thy health: while this gross air and the approach of winter, may thicken thy blood; and with the help of a conscience that is upon the struggle with thee, and like a cunning wrestler watches its opportunity to give thee another fall, may make thee miserable for thy life.

I hope that’s not the case for you. But since you’re giving me a piece of advice (which I honestly would have thought was out of character for you if you hadn’t worked hard to convince me it’s not from principle), I’ll give you another: go ahead and pursue your planned trip as quickly as you can. A change of scenery and climate could improve your health, while this heavy air and the coming winter might make you feel worse. Plus, with a guilty conscience wrestling with you, looking for its chance to knock you down again, it could make you really unhappy for a long time.

I return your revoked letter. Don't destroy it, however. The same dialect may one day come in fashion with you again.

I’m returning your revoked letter. Please don’t throw it away, though. The same style might come back in fashion for you someday.

As to the family at Harlowe-place, I have most affecting letters from Colonel Morden relating to their grief and compunction. But are you, to whom the occasion is owing, entitled to rejoice in their distress?

As for the family at Harlowe-place, I have some really touching letters from Colonel Morden about their sadness and regret. But do you, the one responsible for this, really have the right to feel happy about their suffering?

I should be sorry, if I could not say, that what you have warned me of in sport, makes me tremble in earnest. I hope, for this is a serious subject with me, (though nothing can be so with you,) that I never shall deserve, by my apostasy, to be the scoff of men, and the triumph of devils.

I would be sorry if I couldn't say that what you've joked about actually makes me genuinely anxious. I hope, since this is a serious matter for me (even though it might not be for you), that I will never deserve, because of my betrayal, to be the laughingstock of people and the delight of evil.

All that you say, of the difficulty of conquering rooted habits, is but too true. Those, and time of life, are indeed too much against me: but, when I reflect upon the ends (some untimely) of those of our companions whom we have formerly lost; upon Belton's miserable exit; upon the howls and screams of Sinclair, which are still in my ears; and now upon your miserable Tomlinson, and compare their ends with the happy and desirable end of the inimitable Miss Harlowe, I hope I have reason to think my footing morally secure. Your caution, nevertheless, will be of use, however you might design it: and since I know my weak side, I will endeavour to fortify myself in that quarter by marriage, as soon as I can make myself worthy of the confidence and esteem of some virtuous woman; and, by this means, become the subject of your envy, rather than of your scoffs.

All that you say about how hard it is to break deep-rooted habits is absolutely true. Those habits, along with my stage in life, are definitely working against me. However, when I think about the untimely ends of some of our friends we've lost; about Belton's tragic death; about Sinclair's cries, which still echo in my ears; and now about your unfortunate Tomlinson, and compare their fates with the happy and desirable ending of the remarkable Miss Harlowe, I believe I have reason to feel morally secure. Your caution will still be helpful, no matter how you meant it: since I know my weaknesses, I will try to strengthen myself in that area by getting married as soon as I can prove myself worthy of the trust and respect of a virtuous woman; and this way, I’ll become someone you envy instead of someone you mock.

I have already begun my retributory purposes, as I may call them. I have settled an annual sum for life upon poor John Loftus, whom I disabled while he was endeavouring to protect his young mistress from my lawless attempts. I rejoice that I succeeded not in that; as I do in recollecting many others of the like sort, in which I miscarried.

I have already started my plans for revenge, as I like to call them. I’ve arranged to pay John Loftus a yearly amount for life, who I hurt while he was trying to defend his young mistress from my unlawful actions. I’m glad I didn’t succeed in that, just as I am in remembering many other similar instances where I failed.

Poor Farley, who had become a bankrupt, I have set up again; but have declared, that the annual allowance I make her shall cease, if I hear she returns to her former courses: and I have made her accountable for her conduct to the good widow Lovick; whom I have taken, at a handsome salary, for my housekeeper at Edgware, (for I have let the house at Watford;) and she is to dispense the quarterly allotment to her, as she merits.

Poor Farley, who went bankrupt, I've helped get back on her feet, but I've made it clear that the annual allowance I give her will stop if I hear she goes back to her old ways. I've also made her accountable for her behavior to the kind widow Lovick, whom I've hired as my housekeeper at Edgware for a good salary (since I've rented out the house at Watford), and she will dispense the quarterly payments to Farley based on her actions.

This good woman shall have other matters of the like nature under her care, as we grow better acquainted; and I make no doubt that she will answer my expectations, and that I shall be both confirmed and improved by her conversation: for she shall generally sit at my own table.

This good woman will take on similar responsibilities as we get to know each other better, and I have no doubt she will meet my expectations. I believe I will be both reassured and enriched by her company, as she will usually sit at my table.

The undeserved sufferings of Miss Clarissa Harlowe, her exalted merit, her exemplary preparation, and her happy end, will be standing subjects with us.

The unjust suffering of Miss Clarissa Harlowe, her exceptional qualities, her admirable preparation, and her fortunate conclusion will remain ongoing topics for us.

She shall read to me, when I have no company; write for me, out of books, passages she shall recommend. Her years (turned of fifty,) and her good character, will secure me from scandal; and I have great pleasure in reflecting that I shall be better myself for making her happy.

She'll read to me when I'm alone; write for me, copying sections from books she suggests. Her age (over fifty) and her good reputation will protect me from gossip, and I find a lot of joy in thinking that I'll improve myself by making her happy.

Then, whenever I am in danger, I will read some of the admirable lady's papers: whenever I would abhor my former ways, I will read some of thine, and copies of my own.

Then, whenever I’m in trouble, I’ll read some of the amazing lady’s papers: whenever I want to reject my old ways, I’ll read some of yours and copies of my own.

The consequence of all this will be, that I shall be the delight of my own relations of both sexes, who were wont to look upon me as a lost man. I shall have good order in my own family, because I shall give a good example myself. I shall be visited and respected, not perhaps by Lovelace, by Mowbray, and by Tourville, because they cannot see me upon the old terms, and will not, perhaps, see me upon the new, but by the best and worthiest gentlemen, clergy as well as laity, all around me. I shall look upon my past follies with contempt: upon my old companions with pity. Oaths and curses shall be for ever banished my mouth: in their place shall succeed conversation becoming a rational being, and a gentleman. And instead of acts of offence, subjecting me perpetually to acts of defence, will I endeavour to atone for my past evils, by doing all the good in my power, and by becoming an universal benefactor to the extent of that power.

The result of all this will be that I will become a source of joy for my family members of both genders, who used to see me as a lost cause. I’ll bring order to my family because I’ll set a positive example myself. I might not be visited or respected by Lovelace, Mowbray, and Tourville since they can't relate to me the way they used to and may not want to see me now, but I will be surrounded by the best and most admirable individuals, both clergy and laypeople. I will look back on my past mistakes with disdain and feel pity for my old friends. Swear words and curses will be permanently removed from my vocabulary; instead, I will engage in conversations appropriate for a rational human being and a gentleman. Rather than committing wrongs that would constantly force me to be on the defensive, I will strive to make amends for my past wrongdoings by doing as much good as I can and by becoming a universal benefactor to the fullest extent of my abilities.

Now tell me, Lovelace, upon this faint sketch of what I hope to do, and to be, if this be not a scheme infinitely preferable to the wild, the pernicious, the dangerous ones, both to body and soul, which we have pursued?

Now tell me, Lovelace, based on this rough idea of what I hope to do and be, isn't this plan way better than the crazy, harmful, and risky ones we've been after, both for our bodies and our souls?

I wish I could make my sketch as amiable to you as it appears to me. I wish it with all my soul: for I always loved you. It has been my misfortune that I did: for this led me into infinite riots and follies, of which, otherwise, I verily think I should not have been guilty.

I wish I could make my drawing as charming to you as it seems to me. I truly wish that with all my heart because I have always loved you. It's been my misfortune to love you because it has caused me endless chaos and mistakes, which I honestly believe I wouldn't have made otherwise.

You have a great deal more to answer for than I have, were it only in the temporal ruin of this admirable woman. Let me now, while you yet have youth, and health, and intellect, prevail upon you: for I am afraid, very much afraid, that such is the enormity of this single wickedness, in depriving the world of such a shining light, that if you do not quickly reform, it will be out of your power to reform at all; and that Providence, which has already given you the fates of your agents Sinclair and Tomlinson to take warning by, will not let the principal offender escape, if he slight the warning.

You have a lot more to answer for than I do, especially considering the damage done to this amazing woman. Let me urge you now, while you still have youth, health, and intelligence: I'm very concerned that the seriousness of this one wrong—taking away such a bright light from the world—means that if you don’t change quickly, you might lose the chance to change at all. Providence, which has already shown you the fate of Sinclair and Tomlinson as a warning, won’t allow the main culprit to escape if you ignore the warning.

You will, perhaps, laugh at me for these serious reflections. Do, if you will. I had rather you should laugh at me, for continuing in this way of thinking and acting, than triumph over me, as you threaten, on my swerving from purposes I have determined upon with such good reason, and induced and warned by such examples.

You might laugh at me for these serious thoughts. Go ahead, if you want. I’d rather you laugh at me for sticking to this way of thinking and acting than celebrate my failure to follow the plans I’ve made for such good reasons, guided and warned by such examples.

And so much for this subject at present.

And that's it for this topic for now.

I should be glad to know when you intend to set out. I have too much concern for your welfare, not to wish you in a thinner air and more certain climate.

I’d be happy to know when you plan to leave. I care too much about your well-being not to want you in a better atmosphere and more stable climate.

What have Tourville and Mowbray to do, that they cannot set out with you? They will not covet my company, I dare say; and I shall not be able to endure theirs, when you are gone: take them, therefore, with you.

What do Tourville and Mowbray have to do that they can't leave with you? They probably don't want to be with me, and I won't be able to stand being with them once you're gone, so take them with you.

I will not, however, forswear making you a visit at Paris, at your return from Germany and Italy: but hardly with the hope of reclaiming you, if due reflection upon what I have set before you, and upon what you have written in your two last, will not by that time have done it.

I won't, however, give up on visiting you in Paris when you come back from Germany and Italy: but I hardly expect to win you back, unless careful thought about what I've shared with you and what you've written in your last two letters has changed your mind by then.

I suppose I shall see you before you go. Once more I wish you were gone. This heavy island-air cannot do for you what that of the Continent will.

I guess I'll see you before you leave. Honestly, I wish you were already gone. This heavy island air can't do for you what the air on the Continent can.

I do not think I ought to communicate with you, as I used to do, on this side the Channel: let me, then, hear from you on the opposite shore, and you shall command the pen, as you please; and, honestly, the power of

I don’t think I should reach out to you like I used to on this side of the Channel: so let me hear from you on the other side, and you can take control of the writing however you want; and, honestly, the power of

J. BELFORD.

J. BELFORD.





LETTER XLI

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. TUESDAY, SEPT. 26.

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. TUESDAY, SEPT. 26.

Fate, I believe, in my conscience, spins threads for tragedies, on purpose for thee to weave with.—Thy Watford uncle, poor Belton, the fair inimitable, [exalted creature! and is she to be found in such a list!] the accursed woman, and Tomlinson, seemed to have been all doomed to give thee a theme for the dismal and the horrible;—and, by my soul, that thou dost work it going, as Lord M. would phrase it.

Fate, I believe, deep down, ties together threads for tragedies, intentionally for you to shape. —Your Watford uncle, poor Belton, the lovely one, [a remarkable person! and can she really be on such a list!] the cursed woman, and Tomlinson, all seemed destined to give you a subject for the gloomy and the dreadful;—and, honestly, you really bring it to life, as Lord M. would say.

That's the horrid thing, a man cannot begin to think, but causes for thought crowd in upon him; the gloomy takes place, and mirth and gaiety abandon his heard for ever!

That's the awful part; a man can't even start to think before a flood of thoughts rushes in on him; despair takes over, and joy and happiness leave his mind for good!

Poor M'Donald!—I am really sorry for the fellow.—He was an useful, faithful, solemn varlet, who could act incomparably any part given him, and knew not what a blush was.—He really took honest pains for me in the last affair; which has cost him and me so dearly in reflection. Often gravelled, as we both were, yet was he never daunted.—Poor M'Donald! I must once more say:—for carrying on a solemn piece of roguery, he had no equal.

Poor M'Donald! I genuinely feel sorry for him. He was a reliable, loyal, serious guy who could pull off any role you gave him and didn't know what it meant to feel embarrassed. He really put in a lot of effort for me in the last situation, which has ended up costing both of us dearly in terms of reflection. We were both often stuck, but he was never discouraged. Poor M'Donald! I have to say again: for executing a serious scheme, he had no match.

I was so solicitous to know if he were really as bad as thou hast a knack of painting every body whom thou singlest out to exercise thy murdering pen upon, that I dispatched a man and horse to Maidstone, as soon as I had thine; and had word brought me, that he died in two hours after he had received thy five guineas. And all thou wrotest of his concern, in relation to the ever-dear Miss Harlowe, it seems was true.

I was so eager to find out if he was really as bad as you have a talent for making everyone seem when you target them with your harsh writing, that I sent a man and horse to Maidstone as soon as I received your letter; and I was told that he died just two hours after getting your five guineas. And everything you wrote about his feelings concerning the dear Miss Harlowe turned out to be true.

I can't help it, Belford!—I have only to add, that it is happy that the poor fellow lived not to be hanged; as it seems he would have been; for who knows, as he had got into such a penitential strain, what might have been in his dying speech?

I can't help it, Belford!—I can only add that it's a relief the poor guy wasn't hanged, as it seems he would have been; who knows, since he had gotten into such a remorseful mood, what he might have said in his last words?

When a man has not great good to comfort himself with, it is right to make the best of the little that may offer. There never was any discomfort happened to mortal man, but some little ray of consolation would dart in, if the wretch was not so much a wretch, as to draw, instead of undraw, the curtain, to keep it out.

When a person doesn't have significant good to feel comforted by, it's right to make the most of the little that may be available. There has never been any discomfort that a person faced without a small glimmer of consolation coming through, unless they were so miserable that they chose to pull the curtain shut instead of opening it to let the light in.

And so much, at this time, and for ever, for poor Capt. Tomlinson, as I called him.

And so much, right now, and forever, for poor Capt. Tomlinson, as I referred to him.

Your solicitude to get me out of this heavy changeable climate exactly tallies with every body's here. They all believe that travelling will establish me. Yet I think I am quite well. Only these plaguy news and fulls, and the equinoctals, fright me a little when I think of them; and that is always: for the whole family are continually ringing these changes in my ears, and are more sedulously intent, than I can well account for, to get me out of the kingdom.

Your concern about getting me out of this harsh, unpredictable climate matches everyone's thoughts here. They all believe that traveling will help me settle down. Yet, I think I'm doing just fine. It's just these annoying news reports and the changing seasons that worry me a little when I think about them; and that's always on my mind because the whole family keeps reminding me about it, and they're more focused on getting me out of the country than I can really understand.

But wilt thou write often, when I am gone? Wilt thou then piece the thread where thou brokest it off? Wilt thou give me the particulars of their distress, who were my auxiliaries in bringing on the event that affects me?—Nay, principals rather: Since, say what thou wilt, what did I do worth a woman's breaking her heart for?

But will you write often while I'm away? Will you pick up where you left off? Will you tell me all the details about the struggles of those who helped me with the situation that affects me? — No, they were more than just helpers: Because honestly, what did I do that would be worth a woman breaking her heart over?

Faith and troth, Jack, I have had very hard usage, as I have often said: —to have such a plaguy ill name given me, screamed out upon, run away from, as a mad dog would be; all my own friends ready to renounce me!— Yet I think I deserve it all; for have I not been as ready to give up myself, as others are to condemn me?

Faith and loyalty, Jack, I've been treated really badly, as I've often mentioned: —to have such a terrible reputation pinned on me, shouted at, run away from like a rabid dog; all my friends are ready to abandon me!— Yet I think I deserve it all; after all, haven't I been just as willing to give up my own well-being as others are to judge me?

What madness, what folly, this!—Who will take the part of a man that condemns himself?—Who can?—He that pleads guilty to an indictment, leaves no room for aught but the sentence. Out upon me, for an impolitical wretch! I have not the art of the least artful of any of our Christian princes; who every day are guilty of ten times worse breaches of faith; and yet, issuing out a manifesto, they wipe their mouths, and go on from infraction to infraction, from robbery to robbery; commit devastation upon devastation; and destroy—for their glory! And are rewarded with the names of conquerors, and are dubbed Le Grand; praised, and even deified, by orators and poets, for their butcheries and depredations.

What madness, what foolishness is this!—Who would defend a man who condemns himself?—Who can?—Someone who pleads guilty to a charge has no option but to face the consequences. How foolish of me, what a political fool! I don't have the skills of the least clever of our Christian rulers; who daily commit sins ten times worse than mine and yet, by issuing a statement, they wash their hands of it and continue from one violation to another, from theft to theft; inflicting destruction upon destruction; and ruining everything—for their own glory! And they are celebrated with titles of conquerors, and are called Le Grand; praised, and even worshipped, by speakers and poets for their killings and plundering.

While I, a poor, single, harmless prowler; at least comparatively harmless; in order to satisfy my hunger, steal but one poor lamb; and every mouth is opened, every hand is lifted up, against me.

While I, a broke, single, and mostly harmless wanderer; at least relatively harmless; to satisfy my hunger, steal just one little lamb; and suddenly every mouth is speaking out, and every hand is raised against me.

Nay, as I have just now heard, I am to be manifestoed against, though no prince: for Miss Howe threatens to have the case published to the whole world.

No, as I've just heard, I'm going to be publicly condemned, even though I'm not a prince: Miss Howe is threatening to publish the case for everyone to see.

I have a good mind not to oppose it; and to write an answer to it, as soon as it comes forth, and exculpate myself, by throwing all the fault upon the old ones. And this I have to plead, supposing all that my worst enemies can allege against me were true,—That I am not answerable for all the extravagant consequences that this affair has been attended with; and which could not possibly be foreseen.

I’m seriously considering not opposing it and writing a response as soon as it comes out to clear my name by blaming the previous parties. I’ll argue this even if everything my worst enemies say about me is true—that I’m not responsible for all the outrageous outcomes that this situation has caused, which couldn’t have been anticipated.

And this I will prove demonstrably by a case, which, but a few hours ago, I put to Lord M. and the two Misses Montague. This it is:

And I'll prove this clearly with an example that I just shared with Lord M. and the two Misses Montague a few hours ago. Here it is:

Suppose A, a miser, had hid a parcel of gold in a secret place, in order
      to keep it there, till he could lend it out at extravagant
      interest.
Suppose A, a miser, had hidden a stash of gold in a secret spot to keep it there until he could lend it out at an outrageous interest rate.
Suppose B, in such a great want of this treasure, as to be unable to live
      without it.
Suppose B is in such desperate need of this treasure that they can't live without it.
And suppose A, the miser, has such an opinion of B, the wanter, that he
      would rather lend it to him, than to any mortal living; but yet,
      though he has no other use in the world for it, insists upon very
      unconscionable terms.
And let’s say A, the miser, thinks so highly of B, the needy one, that he would rather lend to him than to anyone else. But even though he has no other use for it, he still demands unreasonable terms.
B would gladly pay common interest for it; but would be undone, (in his
      own opinion at least, and that is every thing to him,) if he
      complied with the miser's terms; since he would be sure to be soon
      thrown into gaol for the debt, and made a prisoner for life.
      Wherefore guessing (being an arch, penetrating fellow) where the
      sweet hoard lies, he searches for it, when the miser is in a
      profound sleep, finds it, and runs away with it.
B would happily pay a fair price for it; but he believes he would be ruined (at least in his own mind, which is all that matters to him) if he agreed to the miser's conditions; because he knows he would soon end up in jail for the debt, becoming a lifelong prisoner. So, suspecting (being a clever and insightful guy) where the hidden treasure is, he looks for it while the miser is sound asleep, finds it, and takes off with it.

[B, in this case, can only be a thief, that's plain, Jack.]

[B, in this case, can only be a thief, that's obvious, Jack.]

Here Miss Montague put in very smartly.—A thief, Sir, said she, that steals what is and ought to be dearer to me than my life, deserves less to be forgiven than he who murders me.

Here Miss Montague interjected sharply. “A thief, Sir,” she said, “who steals what is and should be more precious to me than my life, deserves less forgiveness than someone who kills me.”

But what is this, cousin Charlotte, said I, that is dearer to you than your life? Your honour, you'll say—I will not talk to a lady (I never did) in a way she cannot answer me—But in the instance for which I put my case, (allowing all you attribute to the phantom) what honour is lost, where the will is not violated, and the person cannot help it? But, with respect to the case put, how knew we, till the theft was committed, that the miser did actually set so romantic a value upon the treasure?

But what is this, cousin Charlotte, I asked, that is more valuable to you than your life? Your honor, you’ll say—I won’t speak to a lady (I never have) in a way she can’t respond to—But in the case I’m referring to, (assuming all you believe about the phantom) what honor is lost when the will isn’t broken and the person can’t really help it? But regarding the situation mentioned, how did we know, until the theft happened, that the miser really placed such a romantic value on the treasure?

Both my cousins were silent; and my Lord, because he could not answer me, cursed me; and I proceeded.

Both my cousins were quiet; and my Lord, unable to respond to me, cursed me; and I moved on.

Well then, the result is, that B can only be a thief; that's plain.—To pursue, therefore, my case—

Well then, the outcome is that B can only be a thief; that’s obvious. —To continue with my argument—

Suppose this same miserly A, on awaking and searching for, and finding
      his treasure gone, takes it so much to heart that he starves
      himself;
Suppose this same greedy A, upon waking up and realizing that his treasure is gone, takes it to heart so much that he refuses to eat;
Who but himself is to blame for that?—Would either equity, law, or
      conscience, hang B for a murder?
Who but himself is to blame for that?—Would either fairness, the law, or his conscience hold B accountable for a murder?

And now to apply, said I——

And now to apply, I said——

None of your applications, cried my cousins, both in a breath.

None of your applications, my cousins shouted, both at the same time.

None of your applications, and be d——d to you, the passionate Peer.

None of your applications, and damn you for it, the passionate Peer.

Well then, returned I, I am to conclude it to be a case so plain that it needs none; looking at the two girls, who tried for a blush a-piece. And I hold myself, of consequence, acquitted of the death.

Well then, I replied, I think it's obvious that no explanation is needed; I looked at the two girls, who were both trying to blush. So, I consider myself cleared of any responsibility for the death.

Not so, cried my Lord, [Peers are judges, thou knowest, Jack, in the last resort:] for if, by committing an unlawful act, a capital crime is the consequence, you are answerable for both.

Not so, my Lord exclaimed, [Peers are judges, you know, Jack, in the end:] because if a capital crime results from an unlawful act, you are responsible for both.

Say you so, my good Lord?—But will you take upon you to say, supposing (as in the present case) a rape (saving your presence, cousin Charlotte, saving your presence, cousin Patty)—Is death the natural consequence of a rape?—Did you ever hear, my Lord, or did you, Ladies, that it was?— And if not the natural consequence, and a lady will destroy herself, whether by a lingering death, as of grief; or by the dagger, as Lucretia did; is there more than one fault the man's?—Is not the other her's?— Were it not so, let me tell you, my dears, chucking each of my blushing cousins under the chin, we either would have had no men so wicked as young Tarquin was, or no women so virtuous as Lucretia, in the space of— How many thousand years, my Lord?—And so Lucretia is recorded as a single wonder!

“Are you saying that, my good Lord?—But will you take it upon yourself to say, assuming (as in this case) a rape (forgive me, cousin Charlotte, forgive me, cousin Patty)—Is death the natural consequence of a rape?—Have you ever heard, my Lord, or have you, Ladies, that it is?—And if it’s not the natural consequence, and a lady decides to end her life, whether through a slow death from grief or by the dagger, like Lucretia did; doesn’t that mean there's more than one fault, the man's?—Isn’t the other her's?—If it weren’t so, let me tell you, my dears, while playfully touching each of my blushing cousins under the chin, we either would have had no men as wicked as young Tarquin or no women as virtuous as Lucretia over the course of— How many thousands of years, my Lord?—And so Lucretia is remembered as a singular wonder!”

You may believe I was cried out upon. People who cannot answer, will rave: and this they all did. But I insisted upon it to them, and so I do to you, Jack, that I ought to be acquitted of every thing but a common theft, a private larceny, as the lawyers call it, in this point. And were my life to be a forfeit of the law, it would not be for murder.

You might think I was completely overwhelmed. People who can't respond will go on and on about it: and that's exactly what they all did. But I argued with them, and I’m telling you this too, Jack, that I should only be held responsible for a minor theft, what the lawyers refer to as a private larceny in this case. If my life came down to a legal decision, it wouldn't be for murder.

Besides, as I told them, there was a circumstance strongly in my favour in this case: for I would have been glad, with all my soul, to have purchased my forgiveness by a compliance with the terms I first boggled at. And this, you all know, I offered; and my Lord, and Lady Betty, and Lady Sarah, and my two cousins, and all my cousins' cousins, to the fourteenth generation, would have been bound for me—But it would not do: the sweet miser would break her heart, and die: And how could I help it?

Besides, as I told them, there was a strong reason in my favor in this situation: I would have gladly bought my forgiveness by agreeing to the terms I initially hesitated over. And this, you all know, I offered; and my Lord, Lady Betty, Lady Sarah, my two cousins, and all my cousins' cousins, going back to the fourteenth generation, would have guaranteed for me—But it didn’t work out: the sweet miser would have been heartbroken and died. And how could I do anything about that?

Upon the whole, Jack, had not the lady died, would there have been half so much said of it, as there is? Was I the cause of her death? or could I help it? And have there not been, in a million of cases like this, nine hundred and ninty-nine thousand that have not ended as this has ended?—How hard, then, is my fate!—Upon my soul, I won't bear it as I have done; but, instead of taking guilt to myself, claim pity. And this (since yesterday cannot be recalled) is the only course I can pursue to make myself easy. Proceed anon.

Overall, Jack, if the lady hadn’t died, would there be as much said about it as there is? Am I the reason for her death? Or could I have prevented it? And haven’t there been countless cases like this, where nine hundred ninety-nine thousand didn’t end like this one does?—How unfair is my fate!—Honestly, I won’t endure this any longer; instead of taking the blame, I’ll seek sympathy. And this (since yesterday can’t be changed) is the only way I can find peace. Let's move on.





LETTER XLII

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ.

But what a pretty scheme of life hast thou drawn out for thyself and thy old widow! By my soul, Jack, I was mightily taken with it. There is but one thing wanting in it; and that will come of course: only to be in the commission, and one of the quorum. Thou art already provided with a clerk, as good as thou'lt want, in the widow Lovick; for thou understandest law, and she conscience: a good Lord Chancellor between ye! —I should take prodigious pleasure to hear thee decide in a bastard case, upon thy new notions and old remembrances.

But what a lovely plan for life you’ve laid out for yourself and your old widow! By my soul, Jack, I was really impressed with it. There’s only one thing missing, and that will come naturally: just to be in the commission and one of the quorum. You already have a clerk as good as you’ll need in widow Lovick; you understand the law, and she understands conscience: a great Lord Chancellor between you! —I would get a huge kick out of hearing you make a decision in a paternity case, based on your new ideas and old memories.

But raillery apart. [All gloom at heart, by Jupiter! although the pen and the countenance assume airs of levity!] If, after all, thou canst so easily repent and reform, as thou thinkest thou canst: if thou canst thus shake off thy old sins, and thy old habits: and if thy old master will so readily dismiss so tried and so faithful a servant, and permit thee thus calmly to enjoy thy new system; no room for scandal; all temptation ceasing: and if at last (thy reformation warranted and approved by time) thou marriest, and livest honest:—why, Belford, I cannot but say, that if all these IF's come to pass, thou standest a good chance to be a happy man!

But joking aside. [All gloomy inside, I swear! even though my writing and face seem lighthearted!] If you can really repent and change as easily as you think you can: if you can truly let go of your old sins and habits: and if your old master will so easily let go of such a loyal servant and allow you to enjoy your new life without any scandal or temptation: and if, in the end (your change proven by time) you get married and live honestly:—well, Belford, I have to say, that if all these “ifs” come true, you have a good chance of being a happy man!

All I think, as I told thee in my last, is, that the devil knows his own interest too well, to let thee off so easily. Thou thyself tellest me, that we cannot repent when we will. And indeed I found it so: for, in my lucid intervals, I made good resolutions: but as health turned its blithe side to me, and opened my prospects of recovery, all my old inclinations and appetites returned; and this letter, perhaps, will be a thorough conviction to thee, that I am as wild a fellow as ever, or in the way to be so.

All I think, as I mentioned in my last message, is that the devil understands his own interests too well to let you off easily. You yourself have told me that we can't truly repent whenever we want. And I've definitely experienced that: during my clearer moments, I made good resolutions, but as my health improved and I started seeing a path to recovery, all my old tendencies and cravings came back. This letter might convince you completely that I'm just as reckless as ever, or on my way to being that way again.

Thou askest me, very seriously, if, upon the faint sketch thou hast drawn, thy new scheme be not infinitely preferable to any of those which we have so long pursued?—Why, Jack—Let me reflect—Why, Belford—I can't say—I can't say—but it is. To speak out—It is really, as Biddy in the play says, a good comfortable scheme.

You seriously ask me if the rough outline you've created is way better than any of the plans we've followed for so long?—Well, Jack—Let me think—Honestly, Belford—I can't say—I can't say—but it is. To be clear—It really is, like Biddy says in the play, a pretty good and comforting plan.

But when thou tellest me, that it was thy misfortune to love me, because thy value for me made thee a wickeder man than otherwise thou wouldst have been; I desire thee to revolve this assertion: and I am persuaded that thou wilt not find thyself in so right a train as thou imaginest.

But when you tell me that it was your misfortune to love me, because your feelings for me made you a worse person than you would have been otherwise, I ask you to think about this claim again: and I’m sure you will find that you aren’t as justified in your thinking as you believe.

No false colourings, no glosses, does a true penitent aim at. Debasement, diffidence, mortification, contrition, are all near of a kin, Jack, and inseparable from a repentant spirit. If thou knowest not this, thou art not got three steps (out of threescore) towards repentance and amendment. And let me remind thee, before the grand accuser come to do it, that thou wert ever above being a passive follower in iniquity. Though thou hadst not so good an invention as he to whom thou writest, thou hadst as active an heart for mischief, as ever I met with in man.

No false pretenses or superficial appearances should a true penitent aim for. Humiliation, uncertainty, self-denial, and remorse are all closely related, Jack, and inseparable from a repentant spirit. If you don’t understand this, you haven’t even taken three steps (out of sixty) towards repentance and improvement. And let me remind you, before the grand accuser comes to do it, that you were never meant to be a passive follower in wrongdoing. Even if you didn’t have as good an imagination as the person you’re writing to, you had as much of an active heart for trouble as I’ve ever seen in a man.

Then for improving an hint, thou wert always a true Englishman. I never started a roguery, that did not come out of thy forge in a manner ready anvilled and hammered for execution, when I have sometimes been at a loss to make any thing of it myself.

Then for improving an idea, you were always a true Englishman. I never came up with a scheme that didn’t come out of your workshop perfectly shaped and ready to go, especially when I was sometimes unsure how to make anything of it myself.

What indeed made me appear to be more wicked than thou was, that I being a handsome fellow, and thou an ugly one, when we had started a game, and hunted it down, the poor frighted puss generally threw herself into my paws, rather than into thine: and then, disappointed, hast thou wiped thy blubber-lips, and marched off to start a new game, calling me a wicked fellow all the while.

What really made me seem more wicked than you was that I, being a good-looking guy, and you being less attractive, when we began a game and chased it down, the poor scared little creature usually threw itself into my hands instead of yours. Then, feeling let down, you wiped your pouty lips and walked away to start a new game, calling me a wicked guy the whole time.

In short, Belford, thou wert an excellent starter and setter. The old women were not afraid for their daughters, when they saw such a face as thine. But, when I came, whip was the key turned upon the girls. And yet all signified nothing; for love, upon occasion, will draw an elephant through a key-hole. But for thy HEART, Belford, who ever doubted the wickedness of that?

In short, Belford, you were an excellent beginning and finishing touch. The older women weren’t worried about their daughters when they saw a face like yours. But when I arrived, the whip was the key that turned on the girls. Yet it all meant nothing; because love, at times, can pull an elephant through a keyhole. But as for your HEART, Belford, who ever questioned the wickedness of that?

Nor even in this affair, that sticks most upon me, which my conscience makes such a handle of against me, art thou so innocent as thou fanciest thyself. Thou wilt stare at this: but it is true; and I will convince thee of it in an instant.

Nor even in this matter, which weighs heavily on my mind and that my conscience makes a big deal about, are you as innocent as you think you are. You might be shocked by this, but it’s true; and I’ll prove it to you in a moment.

Thou sayest, thou wouldst have saved the lady from the ruin she met with. Thou art a pretty fellow for this: For how wouldst thou have saved her? What methods didst thou take to save her?

You say you would have saved the lady from the disaster she faced. You really think so: How would you have saved her? What steps did you take to save her?

Thou knewest my designs all along. Hadst thou a mind to make thyself a good title to the merit to which thou now pretendest to lay claim, thou shouldest, like a true knight-errant, have sought to set the lady free from the enchanted castle. Thou shouldst have apprized her of her danger; have stolen in, when the giant was out of the way; or, hadst thou had the true spirit of chivalry upon thee, and nothing else would have done, have killed the giant; and then something wouldst thou have had to brag of.

You knew my plans all along. If you wanted to earn the merit you're now claiming, you should have acted like a true knight and tried to rescue the lady from the enchanted castle. You should have alerted her to her danger, snuck in when the giant was away, or, if you truly had the spirit of chivalry, killed the giant; then you would have had something to brag about.

'Oh! but the giant was my friend: he reposed a confidence in me: and I should have betrayed my friend, and his confidence!' This thou wouldst have pleaded, no doubt. But try this plea upon thy present principles, and thou wilt see what a caitiff thou wert to let it have weight with thee, upon an occasion where a breach of confidence is more excusable than to keep the secret. Did not the lady herself once putt his very point home upon me? And didst thou not, on that occasion, heavily blame thyself?*

'Oh! but the giant was my friend: he trusted me, and I would have betrayed my friend and his trust!' This is what you would have argued, no doubt. But try that argument with your current beliefs, and you'll see what a coward you were to let it matter to you in a situation where breaking trust is more understandable than keeping the secret. Didn't the lady herself once raise this exact issue with me? And didn't you, at that time, heavily criticize yourself?

* See Vol. VII. Letter XXI.

* See Vol. VII. Letter XXI.

Thou canst not pretend, and I know thou wilt not, that thou wert afraid of thy life by taking such a measure: for a braver fellow lives not, nor a more fearless, than Jack Belford. I remember several instances, and thou canst not forget them, where thou hast ventured thy bones, thy neck, thy life, against numbers, in a cause of roguery; and hadst thou had a spark of that virtue, which now thou art willing to flatter thyself thou hast, thou wouldst surely have run a risk to save an innocence, and a virtue, that it became every man to protect and espouse. This is the truth of the case, greatly as it makes against myself. But I hate a hypocrite from my soul.

You can't pretend, and I know you won't, that you were afraid for your life by taking such a step: because there's no braver person alive than Jack Belford. I remember several times, and you can't forget them, when you put yourself on the line—your bones, your neck, your life—against the odds for the sake of mischief; and if you had even a hint of the virtue that you now want to believe you have, you would have certainly taken a risk to protect an innocence and a virtue that everyone should defend. This is the truth of the matter, even if it reflects poorly on me. But I truly despise a hypocrite.

I believe I should have killed thee at the time, if I could, hadst thou betrayed me thus. But I am sure now, that I would have thanked thee for it, with all my heart; and thought thee more a father, and a friend, than my real father, and my best friend—and it was natural for thee to think, with so exalted a merit as this lady had, that this would have been the case, when consideration took place of passion; or, rather, when the d——d fondness for intrigue ceased, which never was my pride so much, as it is now, upon reflection, my curse.

I think I should have killed you back then if I could have, after you betrayed me like that. But now I realize that I would have actually been grateful to you for it, from the bottom of my heart; and I would have seen you as more of a father and a friend than my own father and my best friend. It was only natural for you to think that, given the impressive qualities this lady had, when reason took over from passion; or, rather, when my damn obsession with intrigue faded away, which I’ve come to see now, in hindsight, as my curse rather than my pride.

Set about defending myself, and I will probe thee still deeper, and convince thee still more effectually, that thou hast more guilt than merit even in this affair. And as to all the others, in which we were accustomed to hunt in couples, thou wert always the forwardest whelp, and more ready, by far, to run away with me, than I with thee. Yet canst thou now compose thy horse-muscles, and cry out, How much more hadst thou, Lovelace, to answer for than I have!—Saying nothing, neither, when thou sayest this, were it true: for thou wilt not be tried, when the time comes, by comparison. In short, thou mayest, at this rate, so miserably deceive thyself, that, notwithstanding all thy self-denial and mortification, when thou closest thy eyes, thou mayst perhaps open them in a place where thou thoughtest least to be.

I’m going to defend myself, and I’ll dig even deeper until I show you that you have more guilt than merit in this situation. As for all the other times we used to hunt together, you were always the one eager to go, much more ready to run off with me than I was to go with you. Yet you can now gather yourself and say, “How much more do you, Lovelace, have to answer for than I do?” — Saying nothing, even if that were true: because when the time comes, you won’t be judged by comparison. In short, you might deceive yourself so badly that, despite all your self-denial and discipline, when you close your eyes, you might open them in a place you least expected.

However, consult thy old woman on this subject. I shall be thought to be out of character, if I go on in this strain. But really, as to a title to merit in this affair, I do assure thee, Jack, that thou less deservest praise than a horsepond; and I wish I had the sousing of thee.

However, talk to your old woman about this topic. People will think I’m acting out of character if I keep going like this. But honestly, when it comes to any credit in this situation, I assure you, Jack, you deserve less praise than a horse trough; and I wish I could dunk you in it.

***

Understood! Please provide the text you'd like me to modernize.

I am actually now employed in taking leave of my friends in the country. I had once thought of taking Tomlinson, as I called him, with me: but his destiny has frustrated that intention.

I’m currently in the process of saying goodbye to my friends in the countryside. I once considered bringing Tomlinson, as I referred to him, along with me, but fate has derailed that plan.

Next Monday I think to see you in town; and then you, and I, and Mowbray, and Tourville, will laugh off that evening together. They will both accompany me (as I expect you will) to Dover, if not cross the water. I must leave you and them good friends. They take extremely amiss the treatment you have given them in your last letters. They say, you strike at their understandings. I laugh at them; and tell them, that those people who have least, are the most apt to be angry when it is called into question.

Next Monday, I plan to see you in town; and then you, me, Mowbray, and Tourville will have a good laugh together. They will both come with me (just like I expect you will) to Dover, if not across the water. I need to leave you and them on good terms. They are really upset about how you've treated them in your last letters. They say you undermine their intelligence. I just laugh and tell them that those who have the least are usually the most quick to get offended when it’s brought up.

Make up all the papers and narratives you can spare me against the time. The will, particularly, I expect to take with me. Who knows but that those things, which will help to secure you in the way you are got into, may convert me?

Make all the papers and stories you can get for me in time. The will, especially, I expect to take with me. Who knows, maybe those things that will help secure you in the situation you're in might change my mind?

Thou talkest of a wife, Jack: What thinkest you of our Charlotte? Her family and fortune, I doubt, according to thy scheme, are a little too high. Will those be an objection? Charlotte is a smart girl. For piety (thy present turn) I cannot say much: yet she is as serious as most of her sex at her time of life—Would flaunt it a little, I believe, too, like the rest of them, were her reputation under covert.

You’re talking about a wife, Jack: What do you think of our Charlotte? Her family and fortune, I’m afraid, might be a bit too high for your plan. Would that be a problem? Charlotte is a clever girl. As for her piety (which you seem to care about), I can’t say much; but she’s just as serious as most girls her age. I believe she would flaunt it a bit like the others if her reputation wasn’t at stake.

But it won't do neither, now I think of it:—Thou art so homely, and so awkward a creature! Hast such a boatswain-like air!—People would think she had picked thee up in Wapping, or Rotherhithe; or in going to see some new ship launched, or to view the docks at Chatham, or Portsmouth. So gaudy and so clumsy! Thy tawdriness won't do with Charlotte!—So sit thee down contented, Belford: although I think, in a whimsical way, as now, I mentioned Charlotte to thee once before.* Yet would I fain secure thy morals too, if matrimony will do it.—Let me see!—Now I have it.—— Has not the widow Lovick a daughter, or a niece? It is not every girl of fortune and family that will go to prayers with thee once or twice a day. But since thou art for taking a wife to mortify with, what if thou marriest the widow herself?—She will then have a double concern in thy conversation. You and she may, tête à tête, pass many a comfortable winter's evening together, comparing experiences, as the good folks call them.

But it won't work either, now that I think about it:—You are so plain and such an awkward creature! You have such a rough look!—People would think she found you in Wapping or Rotherhithe; or while going to see some new ship launched, or to check out the docks at Chatham or Portsmouth. So flashy and so clumsy! Your tackiness won't impress Charlotte!—So just sit down and accept it, Belford: although I think, in a playful way, as I mentioned Charlotte to you once before.* Yet I would like to ensure your morals too, if getting married will help. —Let me see!—Now I have an idea.—— Doesn't widow Lovick have a daughter or a niece? Not every girl of means and family will pray with you once or twice a day. But since you're looking to marry off someone to humble, what if you marry the widow herself?—Then she will have a double interest in your conversation. You two could spend many a cozy winter evening together, sharing experiences, as the good folks say.

* See the Postscript to Letter XL. of Vol. VIII.

* See the Postscript to Letter 40 of Vol. 8.

I am serious, Jack, faith I am. And I would have thee take it into thy wise consideration.

I am serious, Jack, I really am. And I want you to think about it carefully.

R.L.

R.L.

Mr. Belford returns a very serious answer to the preceding letter; which
      appears not.
Mr. Belford gives a very serious response to the previous letter; which isn't shown.
In it, he most heartily wishes that he had withstood Mr. Lovelace,
      whatever had been the consequence, in designs so elaborately base
      and ungrateful, and so long and steadily pursued, against a lady
      whose merit and innocence entitled her to the protection of every
      man who had the least pretences to the title of a gentleman; and
      who deserved to be even the public care.
In it, he sincerely wishes he had stood up to Mr. Lovelace, no matter the consequences, for schemes so deviously low and ungrateful, and so long and consistently carried out, against a woman whose qualities and innocence made her worthy of protection from every man who could even claim to be a gentleman; and who deserved to be looked after by the community as well.
He most severely censures himself for his false notions of honour to his
      friend, on this head; and recollects what the divine lady, as he
      calls her, said to him on this very subject, as related by himself
      in his letter to Lovelace No. XXI. Vol. VII., to which Lovelace
      also (both instigator and accuser) refers, and to his own regret
      and shame on the occasion.  He distinguishes, however, between an
      irreparable injury intended to a CLARISSA, and one designed to such
      of the sex, as contribute by their weakness and indiscretion to
      their own fall, and thereby entitle themselves to a large share of
      the guilt which accompanies the crime.
He harshly criticizes himself for his misguided ideas about honor towards his friend in this matter, and he remembers what the divine lady, as he calls her, told him about it, as he shared in his letter to Lovelace No. XXI. Vol. VII. Lovelace also refers to this (both as the instigator and the accuser), along with his own regret and shame regarding the situation. However, he makes a distinction between an irreparable injury inflicted on CLARISSA and one aimed at others of the gender who, through their weakness and poor judgment, contribute to their own downfall, thus bearing a significant portion of the guilt associated with the crime.
He offers not, he says, to palliate or extenuate the crimes he himself
      has been guilty of: but laments, for Mr. Lovelace's own sake, that
      he gives him, with so ludicrous and unconcerned an air, such solemn
      and useful lessons and warnings.  Nevertheless, he resolves to make
      it his whole endeavour, he tells him, to render them efficacious to
      himself: and should think himself but too happy, if he shall be
      enabled to set him such an example as may be a mean to bring about
      the reformation of a man so dear to him as he has always been, from
      the first of their acquaintance; and who is capable of thinking so
      rightly and deeply; though at present to such little purpose, as
      make his very knowledge add to his condemnation.
He doesn't intend to downplay or excuse the wrongs he's committed, but he feels sorry, for Mr. Lovelace's sake, that he gives him such serious and useful lessons and warnings with such a silly and indifferent attitude. Still, he is determined to do everything he can to make those lessons effective for himself, and he would consider himself very lucky if he could set an example that might help reform someone as important to him as Mr. Lovelace has always been since they first met; someone who is capable of thinking so clearly and deeply, even though right now, it seems to serve little purpose and only adds to his guilt.




LETTER XLIII

MR. BELFORD, TO COLONEL MORDEN THURSDAY, SEPT. 21.

MR. BELFORD, TO COLONEL MORDEN THURSDAY, SEPT. 21.

Give me leave, dear Sir, to address myself to you in a very serious and solemn manner, on a subject that I must not, cannot, dispense with; as I promised the divine lady that I would do every thing in my power to prevent that further mischief of which she was so very apprehensive.

Give me permission, dear Sir, to speak to you in a very serious and earnest way about a topic that I must not overlook; as I promised the wonderful lady that I would do everything I could to prevent the further trouble she was so worried about.

I will not content myself with distant hints. It is with very great concern that I have just now heard of a declaration which you are said to have made to your relations at Harlowe-place, that you will not rest till you have avenged your cousin's wrongs upon Mr. Lovelace.

I won’t settle for vague suggestions. I’m really worried to hear that you supposedly told your family at Harlowe-place that you won’t stop until you’ve gotten revenge on Mr. Lovelace for what he did to your cousin.

Far be it from me to offer to defend the unhappy man, or even unduly to extenuate his crime! But yet I must say, that the family, by their persecutions of the dear lady at first, and by their implacableness afterwards, ought, at least, to share the blame with him. There is even great reason to believe, that a lady of such a religious turn, her virtue neither to be surprised nor corrupted, her will inviolate, would have got over a mere personal injury; especially as he would have done all that was in his power to repair it; and as, from the application of all his family in his favour, and other circumstances attending his sincere and voluntary offer, the lady might have condescended, with greater glory to herself, than if he had never offended.

I don’t mean to defend the unfortunate man, or to downplay his crime! However, I do think that the family, by their early mistreatment of the dear lady and their relentless attitude later on, should at least share some of the blame with him. There’s plenty of reason to believe that a woman of such strong religious conviction, whose virtue could not be shaken or corrupted and whose will remained unbroken, could have moved past a personal slight; especially since he would have done everything in his power to make amends. Given the efforts of his whole family on his behalf, along with other circumstances surrounding his genuine and voluntary apology, the lady might have chosen to forgive him, gaining even greater honor for herself than if he had never wronged her.

When I have the pleasure of seeing you next, I will acquaint you, Sir, with all the circumstances of this melancholy story; from which you will see that Mr. Lovelace was extremely ill treated at first, by the whole family, this admirable lady excepted. This exception, I know, heightens his crime: but as his principal intention was but to try her virtue; and that he became so earnest a suppliant to her for marriage; and as he has suffered so deplorably in the loss of his reason, for not having it in his power to repair her wrongs; I presume to hope that much is to be pleaded against such a resolution as you are said to have made. I will read to you, at the same time, some passages from letters of his; two of which (one but this moment received) will convince you that the unhappy man, who is but now recovering his intellects, needs no greater punishment than what he has from his own reflections.

When I see you next, I’ll fill you in on all the details of this sad story. From this, you'll understand that Mr. Lovelace was really mistreated at first by the whole family, except for this amazing lady. I get that this exception makes his actions look worse, but his main intention was just to test her virtue. He became a desperate suitor for her hand in marriage and has suffered greatly due to losing his sanity over not being able to make up for the wrongs he caused her. I hope you’ll consider this when thinking about your resolution. I’ll also read you some excerpts from his letters, two of which (including one I just received) will show you that the unfortunate man, who is just now regaining his senses, doesn’t need any more punishment than what he’s facing in his own thoughts.

I have just now read over the copies of the dear lady's posthumous letters. I send them all to you, except that directed for Mr. Lovelace; which I reserve till I have the pleasure of seeing you. Let me entreat you to read once more that written to yourself; and that to her brother;* which latter I now send you; as they are in point to the present subject.

I just read through the copies of the late lady's posthumous letters. I'm sending you all of them except the one addressed to Mr. Lovelace; I'll hold onto that until I have the pleasure of seeing you. Please, I urge you to read again the one she wrote to you and the one to her brother, which I’m sending you now, as they are relevant to the current topic.

* See Letter XVI. of this volume.

* See Letter XVI. of this volume.

I think, Sir, they are unanswerable. Such, at least, is the effect they have upon me, that I hope I shall never be provoked to draw my sword again in a private quarrel.

I believe, Sir, they are impossible to answer. At least, that's how they affect me; I hope I never get pushed to draw my sword again in a personal dispute.

To the weight these must needs have upon you, let me add, that the unhappy man has given no new occasion of offence, since your visit to him at Lord M.'s, when you were so well satisfied of his intention to atone for his crimes, that you yourself urged to your dear cousin her forgiveness of him.

To the burden this must have on you, let me add that the unfortunate man hasn't given any new reason to be upset since your visit to him at Lord M.'s. During that visit, you felt confident in his intention to make amends for his wrongs, so much so that you encouraged your dear cousin to forgive him.

Let me also (though I presume to hope there is no need, when you coolly consider every thing) remind you of your own promise to your departing cousin; relying upon which, her last moments were the easier.

Let me also remind you of your promise to your departing cousin, though I hope you don’t need reminding when you think everything over calmly; it made her last moments a bit easier.

Reflect, my dear Colonel Morden, that the highest injury was to her: her family all have a share in the cause: she forgives it: Why should we not endeavour to imitate what we admire?

Reflect, my dear Colonel Morden, that the greatest harm was done to her: her family is all involved in the reason: she forgives it: Why shouldn't we try to emulate what we admire?

You asked me, Sir, when in town, if a brave man could be a premeditatedly base one?—Generally speaking, I believe bravery and baseness are incompatible. But Mr. Lovelace's character, in the instance before us, affords a proof of the truth of the common observation, that there is no general rule but has its exceptions: for England, I believe, as gallant a nation as it is deemed to be, has not in it a braver spirit than his; nor a man who has a greater skill at his weapons; nor more calmness with his skill.

You asked me, Sir, when you were in town, if a brave person could also be deliberately cruel?—Generally speaking, I think bravery and cruelty don't go together. But Mr. Lovelace's character in this case shows that any general rule has its exceptions: for England, as brave a nation as it's considered to be, doesn't have a braver spirit than his; nor a person who is more skilled with his weapons; nor anyone who remains calmer with that skill.

I mention not this with a thought that it can affect Col. Morden; who, if he be not withheld by SUPERIOR MOTIVES, as well as influenced by those I have reminded him of, will tell me, that this skill, and this bravery, will make him the more worthy of being called upon by him.

I don't bring this up thinking it will change Col. Morden's mind; if he isn't swayed by HIGHER REASONS, along with the ones I've reminded him of, he will tell me that this skill and bravery will make him even more deserving of a call from him.

To these SUPERIOR MOTIVES then I refer myself: and with the greater confidence; as a pursuit ending in blood would not, at this time, have the plea lie for it with any body, which sudden passion might have with some: but would be construed by all to be a cool and deliberate act of revenge for an evil absolutely irretrievable: an act of which a brave and noble spirit (such as is the gentleman's to whom I now write) is not capable.

To these HIGHER MOTIVES, I turn for guidance, and with more confidence; because a pursuit that ends in blood wouldn't, at this moment, be justifiable to anyone, unlike what a sudden passion might convince some people of: it would be seen by all as a calm and calculated act of revenge for an irreversible wrong: something that a brave and honorable person (like the gentleman I'm writing to now) is not capable of.

Excuse me, Sir, for the sake of my executorial duty and promise, keeping in eye the dear lady's personal injunctions, as well as written will, enforced by letters posthumous. Every article of which (solicitous as we both are to see it duly performed) she would have dispensed with, rather than farther mischief should happen on her account. I am, dear Sir,

Excuse me, Sir, for the sake of my responsibilities and commitment, keeping in mind the dear lady's personal wishes, as well as her written will, which is supported by posthumous letters. She would have wanted every detail (as both of us are eager to see it properly carried out) to be ignored rather than let any further trouble arise because of her. I am, dear Sir,

Your affectionate and faithful friend, J. BELFORD.

Your loving and loyal friend, J. BELFORD.





LETTER XLIV

[THIS IS THE POSTHUMOUS LETTER TO COL. MORDEN, REFERRED TO IN THE ABOVE.]

[THIS IS THE POSTHUMOUS LETTER TO COL. MORDEN, REFERRED TO IN THE ABOVE.]

Superscribed,

Labeled,

TO MY BELOVED COUSIN WILLIAM MORDEN, ESQ. TO BE DELIVERED AFTER MY DEATH.

TO MY BELOVED COUSIN WILLIAM MORDEN, ESQ. TO BE DELIVERED AFTER MY DEATH.

MY DEAREST COUSIN,

MY DEAR COUSIN,

As it is uncertain, from my present weak state, whether, if living, I may be in a condition to receive as I ought the favour you intend me of a visit, when you come to London, I take this opportunity to return you, while able, the humble acknowledgments of a grateful heart, for all your goodness to me from childhood till now: and more particularly for your present kind interposition in my favour—God Almighty for ever bless you, dear Sir, for the kindness you endeavoured to procure for me!

As I'm not sure, given my current weak state, whether I'll be able to receive your visit when you come to London, I want to take this chance to express my heartfelt thanks for all the kindness you've shown me from childhood to now. I especially appreciate your recent efforts on my behalf—may God bless you forever, dear Sir, for the kindness you've tried to provide for me!

One principal end of my writing to you, in this solemn manner, is, to beg of you, which I do with the utmost earnestness, that when you come to hear the particulars of my story, you will not suffer active resentment to take place in your generous breast on my account.

One main reason I'm writing to you this way is to earnestly ask you not to let anger build up in your kind heart when you hear the details of my story.

Remember, my dear Cousin, that vengeance is God's province, and he has undertaken to repay it; nor will you, I hope, invade that province:— especially as there is no necessity for you to attempt to vindicate my fame; since the offender himself (before he is called upon) has stood forth, and offered to do me all the justice that you could have extorted from him, had I lived: and when your own person may be endangered by running an equal risque with a guilty man.

Remember, my dear Cousin, that revenge is God's responsibility, and He has promised to take care of it; I hope you won’t step into that role—especially since there’s no need for you to try to clear my name, since the person who wronged me has already come forward and offered to make things right in a way that you could have forced him to do if I had been alive. And your own safety could be at risk if you put yourself in the same dangerous situation as a guilty person.

Duelling, Sir, I need not tell you, who have adorned a public character, is not only an usurpation of the Divine prerogative; but it is an insult upon magistracy and good government. 'Tis an impious act. 'Tis an attempt to take away a life that ought not to depend upon a private sword; an act, the consequence of which is to hurry a soul (all its sins upon its had) into perdition; endangering that of the poor triumpher— since neither intend to give to the other that chance, as I may call it, for the Divine mercy, in an opportunity for repentance, which each presumes to hope for himself.

Dueling, Sir, I don't need to tell you, as someone who has held a public position, is not only an appropriation of the Divine authority; it’s also an insult to the law and good governance. It’s a sinful act. It's an attempt to take a life that shouldn’t be decided by a personal fight; an act that sends a soul (with all its sins on its head) into damnation, putting the soul of the winner at risk as well—since neither intends to give the other the chance, as I might say, for Divine mercy and the opportunity to repent, which each one hopes to have for themselves.

Seek not then, I beseech you, Sir, to aggravate my fault, by a pursuit of blood, which must necessarily be deemed a consequence of that fault. Give not the unhappy man the merit (were you assuredly to be the victor) of falling by your hand. At present he is the perfidious, the ungrateful deceiver; but will not the forfeiture of his life, and the probable loss of his soul, be a dreadful expiation for having made me miserable for a few months only, and through that misery, by the Divine favour, happy to all eternity?

Please don't, I beg you, Sir, make my mistake worse by seeking revenge, which would just be seen as a result of that mistake. Don't give the unfortunate man the benefit (if you were to win) of dying by your hand. Right now, he's the treacherous, ungrateful deceiver; but will taking his life and likely losing his soul really be worth it for making me unhappy for just a few months, especially when that unhappiness led me, through Divine grace, to happiness for all eternity?

In such a case, my Cousin, where shall the evil stop?—And who shall avenge on you?—And who on your avenger?

In that situation, my cousin, where will the evil end?—And who will take revenge on you?—And who will take revenge on your avenger?

Let the poor man's conscience, then, dear Sir, avenge me. He will one day find punishment more than enough from that. Leave him to the chance of repentance. If the Almighty will give him time for it, who should you deny it him?—Let him still be the guilty aggressor; and let no one say, Clarissa Harlowe is now amply revenged in his fall; or, in the case of your's, (which Heaven avert!) that her fault, instead of being buried in her grave, is perpetuated, and aggravated, by a loss far greater than that of herself.

Let the poor man's conscience, then, dear Sir, take care of my revenge. One day he will feel punishment more than enough from that. Leave him to the possibility of repentance. If the Almighty gives him time for it, who are you to deny him that?—Let him continue to be the guilty party; and let no one say, Clarissa Harlowe has now been thoroughly avenged by his downfall; or, in your case, (which Heaven forbid!) that her mistake, instead of being put to rest in her grave, is carried on and intensified by a loss far greater than her own.

Often, Sir, has the more guilty been the vanquisher of the less. An Earl of Shrewsbury, in the reign of Charles II. as I have read, endeavouring to revenge the greatest injury that man can do to man, met with his death at Barn-Elms, from the hand of the ignoble Duke who had vilely dishonoured him. Nor can it be thought an unequal dispensation, were it generally to happen that the usurper of the Divine prerogative should be punished for his presumption by the man whom he sought to destroy, and who, however previously criminal, is put, in this case, upon a necessary act of self-defence.

Often, Sir, the more guilty have triumphed over the less. An Earl of Shrewsbury, during the reign of Charles II, as I've read, seeking revenge for the greatest harm one man can do to another, met his death at Barn-Elms at the hands of the dishonorable Duke who had shamefully wronged him. It should not be considered unfair if, in general, the usurper of divine authority were to face consequences for his arrogance from the very man he tried to destroy, who, despite past misdeeds, is put in a situation where he must act in self-defense.

May Heaven protect you, Sir, in all your ways; and, once more, I pray, reward you for all your kindness to me! A kindness so worthy of your heart, and so exceedingly grateful to mine: that of seeking to make peace, and to reconcile parents to a once-beloved child; uncles to a niece late their favourite; and a brother and sister to a sister whom once they thought not unworthy of that tender relation. A kindness so greatly preferable to the vengeance of a murdering sword.

May Heaven protect you, Sir, in everything you do; and once again, I ask that you be rewarded for all your kindness toward me! Your kindness is truly admirable and deeply appreciated by me: the effort to create peace and reconcile parents with a child they once loved; uncles with a niece who was once their favorite; and a brother and sister with a sister they once considered deserving of that special bond. This kindness is so much better than the revenge of a deadly sword.

Be a comforter, dear Sir, to my honoured parents, as you have been to me; and may we, through the Divine goodness to us both, meet in that blessed eternity, into which, as I humbly trust, I shall have entered when you will read this.

Be a source of comfort, dear Sir, to my respected parents, just like you have been to me; and may we, through God's grace towards us both, meet in that blessed eternity, which, as I humbly hope, I will have entered by the time you read this.

So prays, and to her latest hour will pray, my dear Cousin Morden, my friend, my guardian, but not my avenger—[dear Sir! remember that!—]

So prays, and will pray until her last hour, my dear Cousin Morden, my friend, my protector, but not my avenger—[dear Sir! remember that!—]

Your ever-affectionate and obliged CLARISSA HARLOWE.

Your always-loving and grateful CLARISSA HARLOWE.





LETTER XLV

COLONEL MORDEN, TO JOHN BELFORD, ESQ. SATURDAY, SEPT. 23.

COLONEL MORDEN, TO JOHN BELFORD, ESQ. SATURDAY, SEPT. 23.

DEAR SIR,

DEAR SIR,

I am very sorry that any thing you have heard I have said should give you uneasiness.

I’m really sorry that anything you heard I said has upset you.

I am obliged to you for the letters you have communicated to me; and still further for your promise to favour me with others occasionally.

I appreciate the letters you've sent me, and I'm also grateful for your promise to share more occasionally.

All that relates to my dear cousin I shall be glad to see, be it from whom it will.

All news about my dear cousin makes me happy, no matter who it's from.

I leave to your own discretion, what may or may not be proper for Miss Howe to see from a pen so free as mine.

I leave it up to you to decide what might be appropriate for Miss Howe to read from a pen as unrestricted as mine.

I admire her spirit. Were she a man, do you think, Sir, she, at this time, would have your advice to take upon such a subject as that upon which you write?

I admire her spirit. If she were a man, do you think, Sir, she would have your advice on a topic like the one you’re writing about?

Fear not, however, that your communications shall put me upon any measures that otherwise I should not have taken. The wickedness, Sir, is of such a nature, as admits not of aggravation.

Fear not, though, that your messages will lead me to take actions I wouldn’t have otherwise considered. The wrongdoing, sir, is such that it cannot be made worse.

Yet I do assure you, that I have not made any resolutions that will be a tie upon me.

Yet I assure you, I haven't made any commitments that will hold me back.

I have indeed expressed myself with vehemence upon the occasion. Who could forbear to do so? But it is not my way to resolve in matters of moment, till opportunity brings the execution of my purposes within my reach. We shall see by what manner of spirit this young man will be actuated on his recovery. If he continue to brave and defy a family, which he has so irreparably injured—if—but resolutions depending upon future contingencies are best left to future determination, as I just now hinted.

I have definitely spoken passionately about this matter. Who wouldn’t? But I don’t jump to conclusions on important issues until I have the chance to act on my intentions. We'll see how this young man behaves once he gets better. If he continues to challenge and insult a family he has hurt so badly—if—but it’s better to leave decisions that depend on future events for later, as I just mentioned.

Mean time, I will own that I think my cousin's arguments unanswerable. No good man but must be influenced by them.—But, alas! Sir, who is good?

Mean while, I have to admit that I think my cousin's arguments are unarguable. No decent person could ignore them.—But, unfortunately! Sir, who is truly good?

As to your arguments; I hope you will believe me, when I assure you, as I now do, that your opinion and your reasonings have, and will always have, great and deserved weight with me; and that I respect you still more than I did, if possible, for your expostulations in support of my cousin's pious injunctions to me. They come from you, Sir, with the greatest propriety, as her executor and representative; and likewise as you are a man of humanity, and a well-wisher to both parties.

Regarding your arguments, I hope you’ll believe me when I say that your opinions and reasoning carry, and will always carry, significant and well-deserved weight with me. I have even greater respect for you now, if that’s possible, for your objections in support of my cousin's sincere requests to me. They come from you, Sir, with the utmost propriety, as her executor and representative, and also because you are a compassionate person and genuinely care for both sides.

I am not exempt from violent passions, Sir, any more than your friend; but then I hope they are only capable of being raised by other people's insolence, and not by my own arrogance. If ever I am stimulated by my imperfections and my resentments to act against my judgment and my cousin's injunctions, some such reflections as these that follow will run away with my reason. Indeed they are always present with me.

I’m not free from strong emotions, Sir, just like your friend; but I hope they can only be triggered by other people's disrespect, not my own pride. If I ever let my flaws and grudges lead me to act against my better judgment and my cousin's advice, thoughts like these that follow will take over my reasoning. In fact, they’re always on my mind.

In the first place; my own disappointment: who came over with the hope of
      passing the remainder of my days in the conversation of a kinswoman
      so beloved; and to whom I have a double relation as her cousin and
      trustee.
In the first place, my own disappointment: I had hoped to spend the rest of my days in the company of a beloved relative, who came to visit; and to whom I have a dual relationship as her cousin and trustee.
Then I reflect, too, too often perhaps for my engagements to her in her
      last hours, that the dear creature could only forgive for herself.
      She, no doubt, is happy: but who shall forgive for a whole family,
      in all its branches made miserable for their lives?
Then I think, maybe too often for my interactions with her in her last moments, that the dear soul could only forgive for herself. She’s probably at peace now, but who can forgive for an entire family, with all its branches suffering throughout their lives?
That the more faulty her friends were as to her, the more enormous his
      ingratitude, and the more inexcusable—What! Sir, was it not enough
      that she suffered what she did for him, but the barbarian must make
      her suffer for her sufferings for his sake?—Passion makes me
      express this weakly; passion refuses the aid of expression
      sometimes, where the propriety of a resentment prima facie declares
      expression to be needless.  I leave it to you, Sir, to give this
      reflection its due force.
That the more her friends messed up regarding her, the greater his ingratitude and the less justifiable it was—What! Sir, was it not enough that she went through what she did for him, but the cruel guy had to make her suffer even more for suffering for him?—Emotion makes me say this poorly; sometimes, strong feelings hold back the words where the obvious nature of resentment suggests that words aren’t necessary. I’ll leave it to you, Sir, to give this thought the weight it deserves.
That the author of this diffusive mischief perpetuated it premeditatedly,
      wantonly, in the gaiety of his heart.  To try my cousin, say you,
      Sir!  To try the virtue of a Clarissa, Sir!—Has she then given him
      any cause to doubt her virtue?—It could not be.—If he avers that
      she did, I am indeed called upon—but I will have patience.
That the author of this widespread trouble caused it deliberately, carelessly, and with a cheerful heart. To test my cousin, you say, Sir! To test the virtue of a Clarissa, Sir!—Has she given him any reason to doubt her virtue?—It couldn’t be. —If he claims that she did, I am indeed required to respond—but I will be patient.
That he carried her, as now appears, to a vile brothel, purposely to put
      her out of all human resource; himself out of the reach of all
      human remorse: and that, finding her proof against all the common
      arts of delusion, base and unmanly arts were there used to effect
      his wicked purposes.  Once dead, the injured saint, in her will,
      says, he has seen her.
That he took her, as it now seems, to a disgusting brothel, intentionally to cut her off from any help; himself from any feelings of guilt: and that, finding her resistant to all typical tricks of deception, he used cruel and dishonorable methods to achieve his evil goals. Once dead, the wronged woman, in her will, states that he has seen her.
That I could not know this, when I saw him at M. Hall: that, the object
      of his attempts considered, I could not suppose there was such a
      monster breathing as he: that it was natural for me to impute her
      refusal of him rather to transitory resentment, to consciousness of
      human frailty, and mingled doubts of the sincerity of his offers,
      than to villanies, which had given the irreversible blow, and had
      at that instant brought her down to the gates of death, which in a
      very few days enclosed her.
That I couldn’t have known this when I saw him at M. Hall: that, considering what he was trying to do, I couldn’t imagine there was such a monster like him out there; that it was natural for me to think her rejection of him was more about temporary anger, awareness of human weakness, and mixed doubts about the honesty of his intentions, rather than the evil acts that had dealt her a deadly blow, which in just a few days led her to the brink of death, where she was ultimately trapped.
That he is a man of defiance: a man who thinks to awe every one by his
      insolent darings, and by his pretensions to superior courage and
      skill.
That he is a man of defiance: a man who believes he can impress everyone with his bold challenges and by pretending to have greater courage and skill.
That, disgrace as he is to his name, and to the character of a gentleman,
      the man would not want merit, who, in vindication of the
      dishonoured distincion, should expunge and blot him out of the
      worthy list.
That, shameful as he is to his name and to the idea of a gentleman, the man wouldn't lack merit who, in defense of the dishonored distinction, should remove and erase him from the list of worthy individuals.
That the injured family has a son, who, however unworthy of such a
      sister, is of a temper vehement, unbridled, fierce; unequal,
      therefore, (as he has once indeed been found,) to a contention
      with this man: the loss of which son, by a violent death on such
      an occasion, and by a hand so justly hated, would complete the
      misery of the whole family; and who, nevertheless, resolves to
      call him to account, if I do not; his very misbehaviour, perhaps,
      to such a sister, stimulating his perverse heart to do her memory
      the more signal justice; though the attempt might be fatal to
      himself.
That the injured family has a son who, despite not being deserving of such a sister, has a fierce, reckless, and wild temper; uneven, therefore, (as he has once indeed been found) to contend with this man: the loss of that son, through a violent death in such circumstances, at the hands of someone so widely despised, would complete the family's misery; and yet, he still decides to confront him if I don't; his very misbehavior, perhaps, toward such a sister, driving his troubled heart to seek to honor her memory in a more significant way; even though the attempt could be deadly for him.
Then, Sir, to be a witness, as I am every hour, to the calamity and
      distress of a family to which I am related; every one of whom,
      however averse to an alliance with him while it had not place,
      would no doubt have been soon reconciled to the admirable
      creature, had the man (to whom, for his family and fortunes, it
      was not a disgrace to be allied) done her but common justice!
Then, Sir, to see every hour the suffering and distress of a family I'm related to; each of them, no matter how against being connected with him before, would have quickly accepted the wonderful person she is, if the man (who, because of his family and wealth, wouldn’t have found it shameful to be connected) had just treated her fairly!
To see them hang their pensive heads; mope about, shunning one another;
      though formerly never used to meet but to rejoice in each other;
      afflicting themselves with reflections, that the last time they
      respectively saw the dear creature, it was here or there, at such
      a place, in such an attitude; and could they have thought that it
      would have been the last?—Every one of them reviving instances of
      her excellencies that will for a long time make their very
      blessings a curse to them!
To see them hang their thoughtful heads, sulking around and avoiding each other; even though they used to come together just to celebrate; torturing themselves with memories of the last time they saw her beloved face, whether it was here or there, in this position or that; could they have imagined it would be the last?—Each one of them recalling moments of her greatness that will for a long time turn their blessings into a curse!
Her closet, her chamber, her cabinet, given up to me to disfurnish, in
      order to answer (now too late obliging!) the legacies bequeathed;
      unable themselves to enter them; and even making use of less
      convenient back stairs, that they may avoid passing by the doors
      of her apartment!
Her closet, her room, her cabinet, handed over to me to empty out, so I can fulfill the legacies left behind; unable themselves to go in there; and even using the less convenient back stairs to avoid walking by her apartment doors!
Her parlour locked up; the walks, the retirements, the summer-house in
      which she delighted, and in which she used to pursue her charming
      works; that in particular, from which she went to the fatal
      interview, shunned, or hurried by, or over!
Her parlor locked up; the walks, the quiet spots, the summerhouse she loved, where she would enjoy her delightful work; especially that one, from which she went to the disastrous meeting, avoided, rushed by, or overlooked!
Her perfections, nevertheless, called up to remembrance, and enumerated;
      incidents and graces, unheeded before, or passed over in the group
      of her numberless perfections, now brought back into notice, and
      dwelt upon!
Her perfections, however, reminded me of and listed;  
      moments and qualities that had gone unnoticed before, or were overlooked in the multitude of her countless perfections, now came back into focus and received attention!
The very servants allowed to expatiate upon these praiseful topics to
      their principals!  Even eloquent in their praises!  The distressed
      principals listening and weeping!  Then to see them break in upon
      the zealous applauders, by their impatience and remorse, and throw
      abroad their helpless hands, and exclaim; then again to see them
      listen to hear more of her praises, and weep again—they even
      encouraging the servants to repeat how they used to be stopt by
      strangers to ask after her, and by those who knew her, to be told
      of some new instances to her honour—how aggravating all this!
The very servants allowed to go on and on about these flattering topics to their bosses! Even skillful in their compliments! The upset bosses listening and crying! Then to see them interrupt the eager fans, overwhelmed with impatience and regret, throwing their hands up and exclaiming; then again to see them listen to hear more about her praises and cry again—encouraging the servants to share how strangers would stop them to ask about her, and how those who knew her would share more stories about her honor—how frustrating all this!
In dreams they see her, and desire to see her; always an angel, and
      accompanied by angels; always clad in robes of light; always
      endeavouring to comfort them, who declare, that they shall never
      more know comfort!
In dreams, they see her and long to see her; she’s always an angel, surrounded by angels; always dressed in robes of light; always trying to comfort them, even though they say they will never feel comfort again!
What an example she set!  How she indited!  How she drew!  How she
      wrought!  How she talked!  How she sung!  How she played!  Her
      voice music!  Her accent harmony!
What an example she set! How she wrote! How she created! How she spoke! How she sang! How she played! Her voice was music! Her accent was harmony!
Her conversation how instructive! how sought after!  The delight of
      persons of all ages, of both sexes, of all ranks!  Yet how humble,
      how condescending!  Never were dignity and humility so
      illustriously mingled!
Her conversation is so informative! So in demand! It's a joy for people of all ages, both genders, and all social classes! Yet it's so humble and gracious! Never have dignity and humility been blended so beautifully!
At other times, how generous, how noble, how charitable, how judicious in
      her charities!  In every action laudable!  In every attitude
      attractive!  In every appearance, whether full-dressed, or in the
      housewife's more humble garb, equally elegant, and equally lovely!
      Like, or resembling, Miss Clarissa Harlowe, they now remember to
      be a praise denoting the highest degree of excellence, with every
      one, whatever person, action, or rank, spoken of.—The desirable
      daughter; the obliging kinswoman; the affectionate sister, (all
      envy now subsided!) the faithful, the warm friend; the affable,
      the kind, the benevolent mistress!—Not one fault remembered!  All
      their severities called cruelties: mutually accusing each other;
      each him and herself; and all to raise her character, and torment
      themselves.
At other times, how generous, how noble, how charitable, how wise in her giving! In every action commendable! In every posture appealing! In every look, whether dressed up or in the housewife's simpler attire, equally stylish and equally beautiful! Like, or resembling, Miss Clarissa Harlowe, they now recall her as a praise representing the highest degree of excellence, no matter who is talking about her, regardless of person, action, or status. —The desirable daughter; the helpful relative; the loving sister, (all envy now gone!) the loyal, warm friend; the friendly, kind, benevolent mistress! —Not one fault remembered! All their harsh judgments labeled as cruelty: mutually blaming each other; each person and themselves; all to elevate her reputation and suffer themselves.

Such, Sir, was the angel, of whom the vilest of men has deprived the world! You, Sir, who know more of the barbarous machinations and practices of this strange man, can help me to still more inflaming reasons, were they needed, why a man, not perfect, may stand excused to the generality of the world, if he should pursue his vengeance; and the rather, as through an absence of six years, (high as just report, and the promises of her early youth from childhood, had raised her in his esteem,) he could not till now know one half of her excellencies—till now! that we have lost, for ever lost, the admirable creature!—

So, sir, that was the angel that the worst of men has taken away from the world! You, sir, who know more about the cruel schemes and actions of this strange man, can provide me with even more compelling reasons, if any are needed, why a man, though not perfect, might be justified in seeking his revenge; especially since after being away for six years, (high as her good reputation and the promises from her youth had lifted her in his regard,) he could not have known even half of her virtues—until now! Now that we have lost, forever lost, that wonderful person!

But I will force myself from the subject, after I have repeated that I have not yet made any resolutions that can bind me. Whenever I do, I shall be glad they may be such as may merit the honour of your approbation.

But I will steer clear of the topic, after I’ve said again that I haven’t made any commitments that can hold me to anything. When I do, I’ll be pleased if they’re worthy of your approval.

I send you back the copies of the posthumous letters. I see the humanity of your purpose, in the transmission of them to me; and I thank you most heartily for it. I presume, that it is owing to the same laudable consideration, that you kept back the copy of that to the wicked man himself.

I’m sending you back the copies of the posthumous letters. I appreciate your intention in passing them along to me, and I sincerely thank you for it. I assume that it’s for the same commendable reason that you didn’t include the copy intended for that immoral person.

I intend to wait upon Miss Howe in person with the diamond ring, and such other of the effects bequeathed to her as are here. I am, Sir,

I plan to visit Miss Howe in person with the diamond ring and any other items left to her that are here. Sincerely,

Your most faithful and obliged servant, WM. MORDEN.

Your most loyal and grateful servant, WM. MORDEN.

[Mr. Belford, in his answer to this letter, farther enforces the lady's
      dying injunctions; and rejoices that the Colonel has made no
      vindictive resolutions; and hopes every thing from his prudence
      and consideration, and from his promise given to the dying lady.
[Mr. Belford, in his reply to this letter, further reinforces the lady's dying wishes; and he is glad that the Colonel has not made any vengeful plans; and he hopes for everything from his wisdom and thoughtfulness, as well as from his promise made to the dying lady.]
He refers to the seeing him in town on account of the dreadful ends of
      two of the greatest criminals in his cousin's affair.  'This, says
      he, together with Mr. Lovelace's disorder of mind, looks as if
      Providence had already taken the punishment of these unhappy
      wretches into its own hands.'
He talks about seeing him in town because of the awful outcomes of two of the biggest criminals involved in his cousin's case. 'This,' he says, 'along with Mr. Lovelace's troubled mind, makes it seem like Providence has already taken the punishment of these unfortunate wretches into its own hands.'
He desires the Colonel will give him a day's notice of his coming to
      town, lest otherwise he may be absent at the time—this he does,
      though he tells him not the reason, with a view to prevent a
      meeting between him and Mr. Lovelace; who might be in town (as he
      apprehends,) about the same time, in his way to go abroad.]
He hopes the Colonel will let him know a day in advance before he comes to town, so he won’t be away when he arrives—he does this, even though he doesn’t share the reason, to avoid a potential meeting with Mr. Lovelace; who he fears might be in town around the same time on his way abroad.




LETTER XLVI

COLONEL MORDEN, TO JOHN BELFORD, ESQ. TUESDAY, SEPT. 26.

COLONEL MORDEN, TO JOHN BELFORD, ESQ. TUESDAY, SEPT. 26.

DEAR SIR,

Dear Sir,

I cannot help congratulating myself as well as you that we have already got through with the family every article of the will where they have any concern.

I can't help but congratulate both myself and you that we've already dealt with every part of the will that involves the family.

You left me a discretional power in many instances; and, in pursuance of it, I have had my dear cousin's personal jewels, and will account to you for them, at the highest price, when I come to town, as well as for other matters that you were pleased to intrust to my management.

You gave me the freedom to decide in many situations, and because of that, I’ve taken my dear cousin's personal jewelry. I’ll report back to you on them, at the highest price, when I come to town, along with other things you trusted me to handle.

These jewels I have presented to my cousin Dolly Hervey, in acknowledgement of her love to the dear departed. I have told Miss Howe of this; and she is as well pleased with what I have done as if she had been the purchaser of them herself. As that young lady has jewels of her own, she could only have wished to purchase these because they were her beloved friend's.—The grandmother's jewels are also valued; and the money will be paid me for you, to be carried to the uses of the will.

These jewels I’ve given to my cousin Dolly Hervey, in recognition of her love for the dearly departed. I’ve informed Miss Howe about this, and she is just as pleased with what I’ve done as if she had bought them herself. Since that young lady has her own jewels, she likely only wanted to buy these because they belonged to her beloved friend. The grandmother's jewels are also valued, and the payment will be made to me for you, to be used according to the will.

Mrs. Norton is preparing, by general consent, to enter upon her office as housekeeper at The Grove. But it is my opinion that she will not be long on this side Heaven.

Mrs. Norton is getting ready, with everyone's agreement, to start her role as housekeeper at The Grove. However, I believe she won't be around on this side of Heaven for long.

I waited upon Miss Howe myself, as I told you I would, with what was bequeathed to her and her mother. You will not be displeased, perhaps, if I make a few observations with regard to that young lady, so dear to my beloved cousin, as you have not a personal acquaintance with her.

I personally visited Miss Howe, as I mentioned I would, with what was passed down to her and her mother. You might not mind if I share a few thoughts about that young lady, who is so dear to my beloved cousin, since you don't know her personally.

There never was a firmer or nobler friendship in women, than between my dear cousin and Miss Howe, to which this wretched man had given a period.

There has never been a stronger or more honorable friendship between women than the one between my dear cousin and Miss Howe, which this miserable man has ended.

Friendship, generally speaking, Mr. Belford, is too fervent a flame for female minds to manage: a light that but in few of their hands burns steady, and often hurries the sex into flight and absurdity. Like other extremes, it is hardly ever durable. Marriage, which is the highest state of friendship, generally absorbs the most vehement friendships of female to female; and that whether the wedlock be happy, or not.

Friendship, generally speaking, Mr. Belford, is too intense a flame for women to handle: a fire that only a few can keep steady, and often pushes them into chaos and ridiculousness. Like other extremes, it rarely lasts. Marriage, which is the highest form of friendship, usually takes over the strongest friendships between women, whether the marriage is happy or not.

What female mind is capable of two fervent female friendships at the same time?—This I mention as a general observation; but the friendship that subsisted between these two ladies affords a remarkable exception to it: which I account for from those qualities and attainments in both, which, were they more common, would furnish more exceptions still in favour of the sex.

What woman can manage two intense female friendships at the same time?—I mention this as a general observation; however, the friendship between these two women is a notable exception to that. I believe this is due to the qualities and accomplishments they both possess, which, if more common, would create even more exceptions in favor of women.

Both had an enlarged, and even a liberal education: both had minds thirsting after virtuous knowledge; great readers both; great writers— [and early familiar writing I take to be one of the greatest openers and improvers of the mind that man or woman can be employed in.] Both generous. High in fortune, therefore above that dependence each on the other that frequently destroys that familiarity which is the cement of friendship. Both excelling in different ways, in which neither sought to envy the other. Both blessed with clear and distinguishing faculties; with solid sense; and, from their first intimacy, [I have many of my lights, Sir, from Mrs. Norton,] each seeing something in the other to fear, as well as to love; yet making it an indispensable condition of their friendship, each to tell the other of her failings; and to be thankful for the freedom taken. One by nature gentle; the other made so by her love and admiration of her exalted friend—impossible that there could be a friendship better calculated for duration.

Both had a well-rounded and even a broad education: both had minds eager for virtuous knowledge; both were avid readers and great writers—[I believe that practicing writing from an early age is one of the best ways to expand and improve the mind.] Both were generous. They were well-off, which meant they were free from the kind of dependence on each other that often harms the closeness necessary for true friendship. Both excelled in their own ways, without envying each other. Both were gifted with clear and discerning abilities; they had sound judgment; and from the very beginning of their friendship, [I owe many of my insights, Sir, to Mrs. Norton.] Each saw qualities in the other to admire as well as to be wary of; however, they made it a crucial part of their friendship to openly discuss each other’s shortcomings and to appreciate the honesty involved. One was naturally gentle; the other became so through her love and admiration for her esteemed friend—there could not be a friendship better suited for longevity.

I must, however, take the liberty to blame Miss Howe for her behaviour to Mr. Hickman. And I infer from it, that even women of sense are not to be trusted with power.

I have to say, though, that I blame Miss Howe for how she treated Mr. Hickman. And from this, I gather that even sensible women shouldn't be given power.

By the way, I am sure I need not desire you not to communicate to this fervent young lady the liberties I have taken with her character.

By the way, I’m sure I don’t need to tell you not to mention to this passionate young lady the liberties I’ve taken with her character.

I dare say my cousin could not approve of Miss Howe's behaviour to this gentleman; a behaviour which is talked of by as many as know Mr. Hickman and her. Can a wise young lady be easy under such censure? She must know it.

I would say my cousin wouldn't approve of Miss Howe's behavior towards this gentleman; a behavior that's been discussed by everyone who knows Mr. Hickman and her. Can a smart young woman feel comfortable with such criticism? She must be aware of it.

Mr. Hickman is really a very worthy man. Every body speaks well of him. But he is gentle-dispositioned, and he adores Miss Howe; and love admits not of an air of even due dignity to the object of it. Yet will Mr. Hickman hardly ever get back the reins he has yielded up; unless she, by carrying too far the power of which she seems at present too sensible, should, when she has no favours to confer which he has not a right to demand, provoke him to throw off the too-heavy yoke. And should he do so, and then treat her with negligence, Miss Howe, of all the women I know, will be the least able to support herself under it. She will then be more unhappy than she ever made him; for a man who is uneasy at home, can divert himself abroad; which a woman cannot so easily do, without scandal.—Permit me to take farther notice, as to Miss Howe, that it is very obvious to me, that she has, by her haughty behaviour to this worthy man, involved herself in one difficulty, from which she knows not how to extricate herself with that grace which accompanies all her actions. She intends to have Mr. Hickman. I believe she does not dislike him. And it will cost her no small pains to descend from the elevation she has climbed to.

Mr. Hickman is genuinely a decent man. Everyone speaks highly of him. But he has a gentle nature, and he adores Miss Howe; love doesn’t allow for any sense of proper dignity towards the person it involves. Still, Mr. Hickman will likely struggle to regain the control he has given up, unless she, by pushing her power too far—which she seems to be quite aware of—provokes him to shake off the heavy burden. If he does this and then treats her carelessly, Miss Howe, among all the women I know, will struggle the most to cope with it. She will be more miserable than she ever made him; a man who is uncomfortable at home can distract himself elsewhere, which is not as easy for a woman without causing a scandal. Allow me to further point out regarding Miss Howe that it’s clear to me that her arrogant treatment of this good man has led her into a predicament from which she doesn’t know how to gracefully free herself. She plans to have Mr. Hickman. I believe she doesn’t truly dislike him. And it will take her considerable effort to lower herself from the high position she has reached.

Another inconvenience she will suffer from her having taught every body (for she is above disguise) to think, by her treatment of Mr. Hickman, much more meanly of him than he deserves to be thought of. And must she not suffer dishonour in his dishonour?

Another inconvenience she will face for teaching everyone (since she can't hide it) to think much less of Mr. Hickman than he actually deserves. And won’t she also endure shame because of his shame?

Mrs. Howe is much disturbed at her daughter's behaviour to the gentleman. He is very deservedly a favourite of her's. But [another failing in Miss Howe] her mother has not all the authority with her that a mother ought to have. Miss Howe is indeed a woman of fine sense; but it requires a high degree of good understanding, as well as a sweet and gentle disposition of mind, and great discretion, in a child, when grown up, to let it be seen, that she mingles reverence with her love, to a parent, who has talents visibly inferior to her own.

Mrs. Howe is quite upset about her daughter's behavior toward the gentleman. He is rightly one of her favorites. However, [another issue with Miss Howe] her mother doesn’t have the authority she should have over her. Miss Howe is indeed a woman of great intelligence; but it takes a high level of understanding, along with a kind and gentle nature, and a lot of discretion for an adult child to show that she combines respect with love for a parent who has talents that are clearly not on her level.

Miss Howe is open, generous, noble. The mother has not any of her fine qualities. Parents, in order to preserve their children's veneration for them, should take great care not to let them see any thing in their conduct, or behaviour, or principles, which they themselves would not approve of in others.

Miss Howe is open, generous, and noble. Her mother lacks any of those admirable qualities. Parents, to maintain their children's respect, should be mindful not to show anything in their actions, behavior, or values that they themselves wouldn’t approve of in others.

Mr. Hickman has, however, this consideration to comfort himself with, that the same vivacity by which he suffers, makes Miss Howe's own mother, at times, equally sensible. And as he sees enough of this beforehand, he will have more reason to blame himself than the lady, should she prove as lively a wife as she was a mistress, for having continued his addresses, and married her, against such threatening appearances.

Mr. Hickman can take comfort in the fact that the same energy that causes him distress also affects Miss Howe's mother at times. Since he is aware of this ahead of time, he will have more reason to blame himself than the lady if she turns out to be as spirited a wife as she was a mistress, for pursuing her and marrying her despite the clear warning signs.

There is also another circumstance which good-natured men, who engage with even lively women, may look forward to with pleasure; a circumstance which generally lowers the spirits of the ladies, and domesticates them, as I may call it; and which, as it will bring those of Mr. Hickman and Miss Howe nearer to a par, that worthy gentleman will have double reason, when it happens, to congratulate himself upon it.

There’s also another situation that kind-hearted guys, who interact with lively women, can look forward to with enjoyment; a situation that usually brings down the spirits of the ladies and makes them more settled, so to speak; and which, as it will make Mr. Hickman and Miss Howe more compatible, that good man will have even more reason to congratulate himself when it happens.

But after all, I see that there is something so charmingly brilliant and frank in Miss Howe's disposition, although at present visibly overclouded by grief, that it is impossible not to love her, even for her failings. She may, and I hope she will, make Mr. Hickman an obliging wife. And if she does, she will have additional merit with me; since she cannot be apprehensive of check or controul; and may therefore, by her generosity and prudence, lay an obligation upon her husband, by the performance of what is no more than her duty.

But after all, I see that there's something so charmingly brilliant and honest in Miss Howe's personality, even though she's clearly struggling with grief right now, that it's impossible not to love her, flaws and all. I believe she might, and I hope she does, make Mr. Hickman a supportive wife. And if she does, she'll earn extra points from me; since she won’t have to worry about any restrictions or control, she can really show her kindness and wisdom by fulfilling what is just her responsibility.

Her mother both loves and fears her. Yet is Mrs. Howe also a woman of vivacity, and ready enough, I dare say, to cry out when she is pained. But, alas! she has, as I hinted above, weakened her authority by the narrowness of her mind.

Her mother loves her but is also scared of her. Mrs. Howe is a lively woman and isn’t shy about expressing her pain. Unfortunately, as I mentioned before, she has undermined her authority because of her narrow-mindedness.

Yet once she praised her daughter to me with so much warmth for the generosity of her spirit, that had I not known the old lady's character, I should have thought her generous herself. And yet I have always observed, that people of narrow tempers are ready to praise generous ones:—and thus have I accounted for it—that such persons generally find it to their purpose, that all the world should be open-minded but themselves.

Yet when she praised her daughter to me with such warmth for her generous spirit, I would have thought the old lady was generous herself if I hadn’t known her character. However, I've always noticed that people with narrow minds are quick to compliment those who are generous. This leads me to believe that these individuals often find it beneficial for everyone else to be open-minded except for themselves.

The old lady applied herself to me, to urge to the young one the contents of the will, in order to hasten her to fix a day for her marriage; but desired that I would not let Miss Howe know that she did.

The old lady turned to me to encourage the young one to go over the details of the will, so she would hurry to set a date for her marriage; however, she requested that I not let Miss Howe know she had done this.

I took the liberty upon it to tell Miss Howe that I hoped that her part of a will, so soon, and so punctually, in almost all its other articles, fulfilled, would not be the only one that would be slighted.

I took it upon myself to tell Miss Howe that I hoped her part of the will, which has been fulfilled so soon and so punctually in almost all its other articles, wouldn’t be the only one that would be overlooked.

Her answer was, she would consider of it: and made me a courtesy with such an air, as showed me that she thought me more out of my sphere, than I could allow her to think me, had I been permitted to argue the point with her.

Her response was that she would think about it and curtsied with such an attitude that made it clear she considered me to be above my place, more than I would have allowed her to believe if I had been able to debate the matter with her.

I found Miss Howe and her own servant-maid in deep mourning. This, it seems, had occasioned a great debate at first between her mother and her. Her mother had the words of the will on her side; and Mr. Hickman's interest in her view; her daughter having said that she would wear it for six months at least. But the young lady carried her point—'Strange,' said she, 'if I, who shall mourn the heavy, the irreparable loss to the last hour of my life, should not show my concern to the world for a few months!'

I found Miss Howe and her maid in deep mourning. This had sparked a big debate at first between her and her mother. Her mother had the will on her side, with Mr. Hickman supporting her view, since her daughter had said she'd wear it for at least six months. But the young lady got her way—'It's strange,' she said, 'if I, who will mourn this heavy, irreplaceable loss for the rest of my life, shouldn't show my feelings to the world for a few months!'

Mr. Hickman, for his part, was so far from uttering an opposing word on this occasion, that, on the very day that Miss Howe put on her's, he waited on her in a new suit of mourning, as for a near relation. His servants and equipage made the same respectful appearance.

Mr. Hickman, for his part, was so far from saying anything against it on that occasion, that, on the very day that Miss Howe wore hers, he visited her in a new mourning outfit, as if for a close relative. His staff and carriage were equally respectful in their appearance.

Whether the mother was consulted by him in it, I cannot say; but the daughter knew nothing of it, till she saw him in it; she looked at him with surprise, and asked him for whom he mourned?

Whether he consulted the mother about it, I can't say; but the daughter knew nothing of it until she saw him. She looked at him in surprise and asked for whom he was mourning.

The dear, and ever-dear Miss Harlowe, he said.

The beloved, and always beloved Miss Harlowe, he said.

She was at a loss, it seems. At last—All the world ought to mourn for my Clarissa, said she; But whom, man, [that was her whimsical address to him,] thinkest thou to oblige by this appearance?

She was confused, it seems. Finally—The whole world should mourn for my Clarissa, she said; But whom, man, [that was her playful way of addressing him,] do you think you’re helping by showing up?

It is more than appearance, Madam. I love not my own sister, worthy as she is, better than I loved Miss Clarissa Harlowe. I oblige myself by it. And if I disoblige not you, that is all I wish.

It’s more than just looks, Madam. I don’t love my sister, no matter how deserving she is, any more than I loved Miss Clarissa Harlowe. I’m doing this for myself. As long as I’m not upsetting you, that’s all I care about.

She surveyed him, I am told, from head to foot. She knew not, at first, whether to be angry or pleased.—At length, 'I thought at first,' said she, 'that you might have a bolder and freer motive—but (as my Mamma says) you may be a well-meaning man, though generally a little wrong-headed—however, as the world is censorious, and may think us nearer of kin than I would have it supposed, I must take care that I am not seen abroad in your company.'

She looked him over from head to toe, as I've heard. At first, she didn't know whether to feel angry or happy. Finally, she said, "I thought initially that you might have a bolder and more genuine reason for this—but, as my mom says, you might be a well-intentioned guy, even if you can be a bit misguided at times. However, since people can be judgmental and might assume we're related in a way I wouldn't want them to think, I need to be careful about being seen out with you."

But let me add, Mr. Belford, that if this compliment of Mr. Hickman (or this more than compliment, as I may call it, since the worthy man speaks not of my dear cousin without emotion) does not produce a short day, I shall think Miss Howe has less generosity in her temper than I am willing to allow her.

But let me add, Mr. Belford, that if this compliment from Mr. Hickman (or this more than just a compliment, since the good man speaks of my dear cousin with such feeling) doesn’t lead to a quick resolution, I’ll think Miss Howe is less generous in her nature than I’m willing to believe.

You will excuse me, Mr. Belford, for the particularities which you invited and encouraged. Having now seen every thing that relates to the will of my dear cousin brought to a desirable issue, I will set about making my own. I shall follow the dear creature's example, and give my reasons for every article, that there may be no room for after-contention.

You’ll forgive me, Mr. Belford, for the details you requested and welcomed. Now that everything concerning my dear cousin’s will has been settled satisfactorily, I will start working on my own. I’ll follow her example and explain my reasons for each item, so there’s no chance for any disputes later on.

What but a fear of death, a fear unworthy of a creature who knows that he must one day as surely die as he was born, can hinder any one from making such a disposition?

What else but a fear of death, a fear that doesn't befit a being who knows that he will one day die just as certainly as he was born, can stop anyone from making such an arrangement?

I hope soon to pay my respects to you in town. Mean time, I am, with great respect, dear Sir,

I hope to visit you in town soon. In the meantime, I am, with great respect, dear Sir,

Your faithful and affectionate humble servant, WM. MORDEN.

Your loyal and caring servant, WM. MORDEN.





LETTER XLVII

MR. BELFORD, TO MISS HOWE THURSDAY, SEPT. 28.

MR. BELFORD, TO MISS HOWE THURSDAY, SEPT. 28.

MADAM,

MADAM,

I do myself the honour to send you by this, according to my promise,* copies of the posthumous letters written by your exalted friend.

I’m honored to send you, as promised,* copies of the posthumous letters written by your esteemed friend.

* See Letter XXXVI. of this volume.

* See Letter 36 of this volume.

These will be accompanied with other letters, particularly a copy of one from Mr. Lovelace, begun to be written on the 14th, and continued down to the 18th.* You will see by it, Madam, the dreadful anguish that his spirits labour with, and his deep remorse.

These will be included with other letters, especially a copy of one from Mr. Lovelace, which he started writing on the 14th and continued until the 18th.* You'll see in it, Madam, the awful pain he is going through and his deep regret.

* See Letter XXXVII. ibid.

* See Letter 37. ibid.

Mr. Lovelace sent for this letter back. I complied; but I first took a copy of it. As I have not told him that I have done so, you will be pleased to forbear communicating of it to any body but Mr. Hickman. That gentleman's perusal of it will be the same as if nobody but yourself saw it.

Mr. Lovelace asked for this letter back. I agreed; but I first made a copy of it. Since I haven't mentioned this to him, I would appreciate it if you could keep it between us and only share it with Mr. Hickman. For him to read it will be just like if nobody else saw it.

One of the letters of Colonel Morden, which I enclose, you will observe, Madam, is only a copy.* The true reason for which, as I will ingenuously acknowledge, is, some free, but respectful animadversions which the Colonel has made upon your declining to carry into execution your part of your dear friend's last requests. I have therefore, in respect to that worthy gentleman, (having a caution from him on that head,) omitted those parts.

One of Colonel Morden's letters, which I’m enclosing, is just a copy. The honest reason for this, I must admit, is that it contains some candid but polite comments from the Colonel regarding your decision not to fulfill your dear friend's last wishes. Therefore, out of respect for that good man, and following his request, I have left out those sections.

* The preceding Letter.

The previous letter.

Will you allow me, Madam, however, to tell you, that I myself could not have believed that my inimitable testatrix's own Miss Howe would have been the most backward in performing such a part of her dear friend's last will, as is entirely in her own power to perform—especially, when that performance would make one of the most deserving men in England happy; and whom, I presume, she proposes to honour with her hand.

Will you let me, Madam, say that I truly couldn't have believed that my unmatched testatrix's own Miss Howe would be the most hesitant in carrying out a part of her dear friend's last will that is completely within her power to fulfill—especially when doing so would make one of the most deserving men in England happy, and whom I assume she plans to honor with her hand.

Excuse me, Madam, I have a most sincere veneration for you; and would not disoblige you for the world.

Excuse me, ma'am, I have a deep respect for you and wouldn't want to upset you for anything.

I will not presume to make remarks on the letters I send you; nor upon the informations I have to give you of the dreadful end of two unhappy wretches who were the greatest criminals in the affair of your adorable friend. These are the infamous Sinclair, and a person whom you have read of, no doubt, in the letters of the charming innocent, by the name of Captain Tomlinson.

I won't presume to comment on the letters I'm sending you, nor on the details I have to share about the terrible fate of two unfortunate souls who were the worst criminals in the case of your beloved friend. These are the notorious Sinclair and someone you’ve probably read about in the letters from the lovely innocent, named Captain Tomlinson.

The wretched woman died in the extremest tortures and despondency: the man from wounds got in defending himself in carrying on a contraband trade; both accusing themselves, in their last hours, for the parts they had acted against the most excellent of women, as of the crime that gave them the deepest remorse.

The miserable woman died in the most intense pain and despair: the man from injuries he sustained while defending himself during an illegal trade; both blaming themselves in their final moments for the roles they played against the best of women, as if it were the crime that caused them the greatest regret.

Give me leave to say, Madam, that if your compassion be not excited for the poor man who suffers so greatly from his own anguish of mind, as you will observe by his letter he does; and for the unhappy family, whose remorse, you will see by Colonel Morden's, is so deep; your terror must. And yet I should not wonder, if the just sense of the irreparable loss you have sustained hardens a heart against pity, which, on a less extraordinary occasion, would want its principal grace, if it were not compassionate.

Allow me to say, Madam, that if you aren't moved by the poor man who is suffering so much from his own mental anguish, as you'll see in his letter; and for the unfortunate family, whose guilt, as you’ll read in Colonel Morden's letter, runs so deep; your fear must. Yet, I wouldn't be surprised if the profound sense of the irreversible loss you've endured toughens your heart against feeling pity, which, in a less extraordinary situation, would lack its main quality if it were not compassionate.

I am, Madam, with the greatest respect and gratitude, Your most obliged and faithful humble servant, J. BELFORD.

I am, Madam, with the utmost respect and appreciation, Your most devoted and humble servant, J. BELFORD.





LETTER XLVIII

MISS HOWE, TO JOHN BELFORD, ESQ. SATURDAY, SEPT. 30.

MISS HOWE, TO JOHN BELFORD, ESQ. SATURDAY, SEPT. 30.

SIR,

Mr.

I little thought I ever could have owed so much obligation to any man as you have laid me under. And yet what you have sent me has almost broken my heart, and ruined my eyes.

I never thought I would owe so much to any man as I do to you. And yet what you've sent me has nearly shattered my heart and ruined my eyes.

I am surprised, though agreeably, that you have so soon, and so well, got over that part of the trust you have engaged in, which relates to the family.

I am pleasantly surprised that you have quickly and effectively handled that part of the trust you are involved in, which concerns the family.

It may be presumed, from the exits you mention of two of the infernal man's accomplices, that the thunderbolt will not stop short of the principal. Indeed I have some pleasure to think it seems rolling along towards the devoted head that has plotted all the mischief. But let me, however, say, that although I think Mr. Morden not altogether in the wrong in his reasons for resentment, as he is the dear creature's kinsman and trustee, yet I think you very much in the right in endeavouring to dissuade him from it, as you are her executor, and act in pursuance of her earnest request.

It seems likely, based on the exits you mentioned of two of the infernal man’s accomplices, that the consequences won’t stop at just them. In fact, I take some satisfaction in thinking that it’s moving toward the guilty party who orchestrated all the trouble. However, I must say that while I believe Mr. Morden isn't entirely wrong in his feelings of anger, since he is the beloved creature's relative and trustee, I also think you're absolutely right to try to persuade him against it, as you are her executor and acting on her heartfelt request.

But what a letter is that of the infernal man's! I cannot observe upon it. Neither can I, for very different reasons, upon my dear creature's posthumous letters; particularly on that to him. O Mr. Belford! what numberless perfections died, when my Clarissa drew her last breath!

But what a letter that infernal man wrote! I can’t comment on it. Neither can I, for very different reasons, on my dear creature’s posthumous letters; especially the one to him. Oh Mr. Belford! So many wonderful qualities were lost when my Clarissa took her last breath!

If decency be observed in his letters, for I have not yet had patience to read above two or three of them, (besides this horrid one, which I return to you enclosed,) I may some time hence be curious to look, by their means, into the hearts of wretches, which, though they must be the abhorrence of virtuous minds, will, when they are laid open, (as I presume they are in them,) afford a proper warning to those who read them, and teach them to detest men of such profligate characters.

If there’s any decency in his letters—since I haven’t had the patience to read more than two or three of them (apart from this awful one that I’m sending back to you)—I might eventually feel curious to peer into the hearts of these miserable people through their writings. Although they are likely repulsive to decent folks, once exposed (as I assume they are in these letters), they will serve as a valuable warning to readers and teach them to despise men with such corrupt characters.

If your reformation be sincere, you will not be offended that I do not except you on this occasion.—And thus have I helped you to a criterion to try yourself by.

If your reform is genuine, you won’t be upset that I don’t include you this time. —And so, I’ve given you a way to evaluate yourself.

By this letter of the wicked man it is apparent that there are still wickeder women. But see what a guilty commerce with the devils of your sex will bring those to whose morals ye have ruined!—For these women were once innocent: it was man that made them otherwise. The first bad man, perhaps, threw them upon worse men; those upon still worse; till they commenced devils incarnate—the height of wickedness or of shame is not arrived at all at once, as I have somewhere heard observed.

By this letter from the evil man, it’s clear that there are even more wicked women. But look at what a guilty relationship with the devils of your gender leads to for those whose morals you've destroyed!—For these women were once innocent: it was man who changed that. The first bad man, perhaps, threw them into the arms of worse men; those then led to even worse, until they became devils incarnate—the peak of wickedness or shame isn’t reached all at once, as I’ve heard someone say.

But this man, this monster rather, for him to curse these women, and to curse the dear creature's family (implacable as the latter were,) in order to lighten a burden he voluntarily took up, and groans under, is meanness added to wickedness: and in vain will he one day find his low plea of sharing with her friends, and with those common wretches, a guilt which will be adjudged him as all his own; though they too may meet their punishment; as it is evidently begun; in the first, in their ineffectual reproaches of one another; in the second—as you have told me.

But this man, or rather this monster, how can he curse these women and the beloved creature's family (as unforgiving as they may be) just to lighten a burden he took on willingly and now complains about? This is meanness on top of wickedness. One day, he will realize that his petty excuse of sharing the blame with her friends and those miserable others won’t absolve him; the guilt will be seen as entirely his own. They might face their own punishment too, which is already starting: first, in their fruitless blame of each other; second—as you've mentioned.

This letter of the abandoned wretch I have not shown to any body; not even to Mr. Hickman: for, Sir, I must tell you, I do not as yet think it the same thing as only seeing it myself.

This letter from the abandoned wretch I haven’t shown to anyone; not even to Mr. Hickman. Because, Sir, I have to tell you, I don’t believe it’s the same as just seeing it myself.

Mr. Hickman, like the rest of his sex, would grow upon indulgence. One distinction from me would make him pay two to himself. Insolent creepers, or encroachers all of you! To show any of you a favour to-day, you would expect it as a right to-morrow.

Mr. Hickman, like all the other guys, would grow more demanding over time. Even one small kindness from me would make him feel entitled to two in return. You’re all just insufferable leeches or intruders! If I did you a favor today, you’d act like it was something you deserved tomorrow.

I am, as you see, very open and sincere with you; and design in another letter to be still more so, in answer to your call, and Colonel Morden's call, upon me, in a point that concerns me to explain myself upon to my beloved creature's executor, and to the Colonel, as her only tender and only worthy relation.

I am, as you can see, very open and honest with you; and I plan to be even more so in another letter, in response to your request and Colonel Morden's request, regarding a matter that I need to clarify to my beloved's executor and to the Colonel, as her only loving and truly worthy relative.

I cannot but highly applaud Colonel Morden for his generosity to Miss Dolly Hervey.

I can’t help but really commend Colonel Morden for his kindness to Miss Dolly Hervey.

O that he had arrived time enough to save my inimitable friend from the machinations of the vilest of men, and from the envy and malice of the most selfish and implacable of brothers and sisters!

O that he had gotten here soon enough to rescue my unique friend from the schemes of the most despicable of men, and from the jealousy and spite of the most self-centered and unforgiving of siblings!

ANNA HOWE.

ANNA HOWE.





LETTER XLIX

MISS HOWE, TO JOHN BELFORD, ESQ. MONDAY, OCT. 2.

MISS HOWE, TO JOHN BELFORD, ESQ. MONDAY, OCT. 2.

When you question me, Sir, as you do, and on a subject so affecting to me, in the character of the representative of my best beloved friend, and have in every particular hitherto acted up to that character, you are entitled to my regard: especially as you are joined in your questioning of me by a gentleman whom I look upon as the dearest and nearest (because worthiest) relation of my dear friend: and who, it seems, has been so severe a censurer of my conduct, that your politeness will not permit you to send me his letter, with others of his; but a copy only, in which the passages reflecting upon me are omitted.

When you question me, Sir, as you do, about a topic that’s so personal to me, representing my closest friend and acting consistently in that role, I have to respect you. This is especially true since you’re joined in your questioning by a gentleman I consider to be the dearest and closest (because most deserving) relative of my dear friend. It seems he has been quite critical of my actions, so your politeness prevents you from sending me his full letter along with others; instead, you only provide a copy that leaves out the parts that criticize me.

I presume, however, that what is meant by this alarming freedom of the Colonel is no more than what you both have already hinted to me. As if you thought I were not inclined to pay so much regard to my beloved creature's last will, in my own case, as I would have others pay to it. A charge that I ought not to be quite silent under.

I assume, though, that this so-called alarming freedom of the Colonel really just means what you both have already suggested to me. It’s as if you think I wouldn’t care as much about my beloved creature's last wishes in my own situation as I would want others to care about them. That's an accusation I shouldn't ignore.

You have observed, no doubt, that I have seemed to value myself upon the freedom I take in declaring my sentiments without reserve upon every subject that I pretend to touch upon: and I can hardly question that I have, or shall, in your opinion, by my unceremonious treatment of you upon so short an acquaintance, run into the error of those, who, wanting to be thought above hypocrisy and flattery, fall into rusticity, if not ill-manners; a common fault with such, who, not caring to correct constitutional failings, seek to gloss them over by some nominal virtue; when all the time, perhaps, these failings are entirely owing to native arrogance; or, at least, to a contracted rust, that they will not, because it would give them pain, submit to have filed off.

You've probably noticed that I tend to take pride in speaking my mind freely on any topic I touch upon. I'm sure you think that my blunt manner, given our short acquaintance, might make me similar to those who, in wanting to appear genuine and sincere, come off as rude or uncouth. It's a common problem for those who, instead of working on their natural shortcomings, try to mask them with a superficial sense of virtue. All the while, these flaws might just stem from an inherent arrogance, or at least from a stubbornness that they refuse to address because it would be too painful for them.

You see, Sir, that I can, however, be as free with myself as with you: and by what I am going to write, you will find me still more free; and yet I am aware that such of my sex as will not assume some little dignity, and exact respect from your's, will render themselves cheap; and, perhaps, for their modesty and diffidence, be repaid with scorn and insult.

You see, Sir, I can be just as open with myself as I am with you: and in what I'm about to write, you'll see I'm even more open; yet I'm aware that women who don't carry themselves with a bit of dignity and demand respect from men make themselves easy to dismiss; and perhaps, because of their modesty and shyness, they'll just get scorn and insult in return.

But the scorn I will endeavour not to deserve; and the insult I will not bear.

But I will try not to deserve the scorn, and I won’t tolerate the insult.

In some of the dear creature's papers which you have had in your possession, and must again have, in order to get transcribed, you will find several friendly, but severe reprehensions of me, on account of a natural, or, at least, an habitual, warmth of temper, which she was pleased to impute to me.

In some of the dear creature's papers that you have had and need to get back to transcribe, you'll find several friendly but harsh criticisms of me due to a natural, or at least a habitual, temper that she was kind enough to attribute to me.

I was thinking to give you her charge against me in her own words, from one of her letters delivered to me with her own hands, on taking leave of me on the last visit she honoured me with. But I will supply that charge by confession of more than it imports; to wit, 'That I am haughty, uncontroulable, and violent in my temper;' this, I say; 'Impatient of contradiction,' was my beloved's charge; [from any body but her dear self, she should have said;] 'and aim not at that affability, that gentleness, next to meekness, which, in the letter I was going to communicate, she tells me are the peculiar and indispensable characteristics of a real fine lady; who, she is pleased to say, should appear to be gall-less as a dove; and never should know what warmth or high spirit is, but in the cause of religion or virtue; or in cases where her own honour, the honour of a friend, or that of an innocent person, is concerned.'

I was thinking of sharing her complaint about me in her own words, from one of the letters she handed to me personally when she said goodbye during her last visit. But instead, I'll share that complaint, admitting to even more than it states; namely, that I am proud, uncontrollable, and hot-tempered. This, I say: “Impatient of contradiction,” was my beloved's complaint; [she should have said from anyone but her sweet self;] “and I lack that friendliness, that gentleness, almost like meekness, which, in the letter I was going to share, she says are the unique and essential traits of a truly fine lady; who, as she sees it, should appear to be as harmless as a dove; and should never experience warmth or high spirit except for the sake of religion or virtue, or in situations where her own honor, a friend's honor, or the honor of an innocent person is at stake.”

Now, Sir, as I needs must plead guilty to this indictment, do you think I ought not to resolve upon a single life?—I, who have such an opinion of your sex, that I think there is not one man in an hundred whom a woman of sense and spirit can either honour or obey, though you make us promise both, in that solemn form of words which unites or rather binds us to you in marriage?

Now, sir, since I have to plead guilty to this accusation, do you think I shouldn’t consider living a single life?—I, who believe that there is hardly one man in a hundred whom a smart and spirited woman can either respect or follow, even though you make us promise to do both in that serious way of speaking that links or, rather, ties us to you in marriage?

When I look round upon all the married people of my acquaintance, and see how they live, and what they bear who live best, I am confirmed in my dislike to the state.

When I look around at all the married people I know and see how they live and what they endure, especially those who seem to live the best, I become more certain of my dislike for marriage.

Well do your sex contrive to bring us up fools and idiots, in order to make us bear the yoke you lay upon our shoulders; and that we may not despise you from our hearts, (as we certainly should, if we were brought up as you are,) for your ignorance, as much as you often make us do (as it is) for your insolence.

Well, you manage to raise us to be fools and idiots, so we’ll bear the burden you put on us; and so we don't completely look down on you from our hearts (which we definitely would if we were raised like you), for your ignorance, just as much as you often make us do (as it is) for your arrogance.

These, Sir, are some of my notions. And, with these notions, let me repeat my question, Do you think I ought to marry at all?

These are some of my thoughts, sir. And with these thoughts, let me ask again: Do you think I should get married at all?

If I marry either a sordid or an imperious wretch, can I, do you think, live with him? And ought a man of a contrary character, for the sake of either of our reputations, to be plagued with me?

If I marry either a deceitful or a domineering jerk, can I, do you think, live with him? And should a man with a different character have to deal with me for the sake of either of our reputations?

Long did I stand out against all the offers made me, and against all the persuasions of my mother; and, to tell you the truth, the longer, and with the more obstinacy, as the person my choice would have first fallen upon was neither approved by my mother, nor by my dear friend. This riveted me to my pride, and to my opposition; for although I was convinced, after a while, that my choice would neither have been prudent nor happy; and that the specious wretch was not what he had made me believe he was; yet could I not easily think of any other man; and indeed, from the detection of him, took a settled aversion to the whole sex.

For a long time, I resisted all the offers given to me and my mother’s encouragement; honestly, the more I resisted, the more stubborn I became, especially since the person I initially wanted was not approved by either my mother or my dear friend. This made me hold on to my pride and my defiance. Although I eventually realized that my choice wouldn’t have been wise or happy, and that the charming fraud wasn’t who he led me to believe he was, I couldn’t easily think of anyone else. In fact, after discovering the truth about him, I developed a lasting dislike for all men.

At last Mr. Hickman offered himself; a man worthy of a better choice. He had the good fortune [he thinks it so] to be agreeable (and to make his proposals agreeable) to my mother.

At last, Mr. Hickman put himself forward; a man deserving of a better choice. He believed he was fortunate to be pleasant (and to make his proposals appealing) to my mother.

As to myself; I own, that were I to have chosen a brother, Mr. Hickman should have been the man; virtuous, sober, sincere, friendly, as he is. But I wish not to marry; nor knew I the man in the world whom I could think deserving of my beloved friend. But neither of our parents would let us live single.

As for me, I admit that if I had to choose a brother, Mr. Hickman would be the one; he is virtuous, level-headed, genuine, and friendly. However, I don’t want to marry, nor do I know anyone in the world who I think deserves my dear friend. But neither of our parents would allow us to remain single.

The accursed Lovelace was proposed warmly to her at one time; and, while she was yet but indifferent to him, they, by ungenerous usage of him, (for then, Sir, he was not known to be Beelzebub himself,) and by endeavouring to force her inclinations in favour first of one worthless man, then of another, in antipathy to him, through her foolish brother's caprice, turned that indifference (from the natural generosity of her soul) into a regard which she never otherwise would have had for a man of his character.

The cursed Lovelace was strongly recommended to her at one point; and, while she was still indifferent to him, they, through their unfair treatment of him (since he was not yet known to be Beelzebub himself), and by trying to sway her feelings first towards one worthless man and then another, in opposition to him, due to her foolish brother's whims, turned that indifference (stemming from the natural generosity of her soul) into an interest she would never have otherwise had for a man of his character.

Mr. Hickman was proposed to me. I refused him again and again. He persisted; my mother his advocate. I told him my dislike of all men—of him—of matrimony—still he persisted. I used him with tyranny—led, indeed, partly by my temper, partly by design; hoping thereby to get rid of him; till the poor man (his character unexceptionably uniform) still persisting, made himself a merit with me by his patience. This brought down my pride, [I never, Sir, was accounted very ungenerous, nor quite ungrateful,] and gave me, at one time, an inferiority in my own opinion to him; which lasted just long enough for my friends to prevail upon me to promise him encouragement, and to receive his addresses.

Mr. Hickman was suggested to me. I turned him down over and over. He didn't give up; my mother supported him. I expressed my dislike for all men—especially him—and for marriage—yet he kept on trying. I treated him harshly—partly out of frustration, partly on purpose; hoping to scare him away. But the poor guy (his character consistently good) continued to persist, and his patience actually earned my respect. This brought my pride down, [I’ve never been seen as very unkind or completely ungrateful,] and for a time, I felt inferior to him; just long enough for my friends to convince me to promise him some support, and to accept his advances.

Having done so, when the weather-glass of my pride got up again, I found I had gone too far to recede. My mother and my friends both held me to it. Yet I tried him, I vexed him, an hundred ways; and not so much neither with design to vex him, as to make him hate me, and decline his suit.

Having done that, when my pride rose again, I realized I had gone too far to backtrack. My mother and my friends both held me to it. Still, I tested him, annoyed him in a hundred ways; and not so much to bother him, but to make him hate me and withdraw his proposal.

He bore this, however; and got nothing but my pity; yet still my mother, and my friend, having obtained my promise, [made, however, not to him, but to them,] and being well assured that I valued no man more than Mr. Hickman, (who never once disobliged me in word, or deed, or look, except by his foolish perseverance,) insisted upon the performance.

He dealt with this, though, and got nothing but my sympathy; yet still my mom and my friend, having secured my promise, [which I made not to him, but to them,] and being confident that I valued no one more than Mr. Hickman (who never once upset me with his words, actions, or expression, except for his annoying persistence), insisted that I go through with it.

While my dear friend was in her unhappy uncertainty, I could not think of marriage; and now, what encouragement have I?—She, my monitress, my guide, my counsel, gone, for ever gone! by whose advice and instructions I hoped to acquit myself tolerably in the state to which I could not avoid entering. For, Sir, my mother is so partially Mr. Hickman's friend, that I am sure, should any difference arise, she would always censure me, and acquit him; even were he ungenerous enough to remember me in his day.

While my dear friend was stuck in her unhappy uncertainty, I couldn’t think about marriage; and now, what encouragement do I have?—She, my mentor, my guide, my advisor, is gone, forever gone! With her advice and guidance, I hoped to handle myself reasonably well in a situation I couldn’t avoid facing. Because, sir, my mother is such a close friend of Mr. Hickman’s that I’m sure if any issues come up, she would always blame me and defend him, even if he were cruel enough to bring me up on his special day.

This, Sir, being my situation, consider how difficult it is for me to think of marriage. Whenever we approve, we can find an hundred good reasons to justify our approbation. Whenever we dislike, we can find a thousand to justify our dislike. Every thing in the latter case is an impediment; every shadow a bugbear.—Thus can I enumerate and swell, perhaps, only imaginary grievances; 'I must go whither he would have me to go; visit whom he would have me to visit: well as I love to write, (though now, alas! my grand inducement to write is over!) it must be to whom he pleases:' and Mrs. Hickman (who, as Miss Howe, cannot do wrong) would hardly ever be able to do right. Thus, the tables turned upon me, I am reminded of my vowed obedience; Madam'd up perhaps to matrimonial perfection, and all the wedded warfare practised comfortably over between us, (for I shall not be passive under insolent treatment,) till we become curses to each other, a bye-word to our neighbours, and the jest of our own servants.

This, Sir, is my situation, so you can see how hard it is for me to think about marriage. Whenever we like something, we can easily find a hundred good reasons to justify our approval. Whenever we dislike something, we can come up with a thousand reasons to justify our disapproval. In the latter case, everything is an obstacle; every little thing becomes a source of anxiety. I can list and exaggerate, perhaps, only imaginary complaints: 'I have to go where he wants me to go; I have to visit whom he wants me to visit. Even though I love to write (though now, sadly, my main reason for writing is gone!), I must write to whom he prefers.' And Mrs. Hickman (who, as Miss Howe, can do no wrong) would hardly ever be able to do right. Thus, the tables have turned against me, reminding me of my promised obedience; perhaps elevated to matrimonial perfection, and all the wedded battles comfortably practiced between us, (for I won’t be passive under rude treatment), until we become curses to one another, a joke to our neighbors, and the laughingstock of our own servants.

But there must be bear and forbear, methinks some wise body will tell me: But why must I be teased into a state where that must be necessarily the case; when now I can do as I please, and wish only to be let alone to do as best pleases me? And what, in effect, does my mother say? 'Anna Howe, you now do every thing that pleases you; you now have nobody to controul you; you go and you come; you dress and you undress; you rise and you go to rest, just as you think best; but you must be happier still, child!'—

But there has to be some give and take, I think a wise person would tell me: But why do I have to be pushed into a situation where that has to be the case; when I can now do what I want, and just want to be left alone to do what makes me happy? And what does my mother really say? 'Anna Howe, you do whatever you like now; you have no one to control you; you come and go as you please; you dress and undress as you want; you wake up and go to bed just as you think is best; but you need to be even happier, dear!'—

As how, Madam?

How, ma'am?

'Why, you must marry, my dear, and have none of these options; but, in every thing, do as your husband commands you.'

'You really need to get married, my dear, and eliminate all these choices; but in everything, just do what your husband tells you.'

This is very hard, you will own, Sir, for such a one as me to think of. And yet, engaged to enter into that state, as I am, how can I help myself? My mother presses me; my friend, my beloved friend, writing as from the dead, presses me; and you and Mr. Morden, as executors of her will, remind me; the man is not afraid of me, [I am sure, were I the man, I should not have half his courage;] and I think I ought to conclude to punish him (the only effectual way I have to do it) for his perverse adherence and persecution, with the grant of his own wishes; a punishment which many others who enjoy their's very commonly experience.

This is really tough, you must admit, Sir, for someone like me to consider. And yet, since I'm about to enter into that state, how can I avoid it? My mother is pushing me; my friend, my dear friend, writing as if from beyond the grave, is urging me; and you and Mr. Morden, as executors of her will, remind me; he isn’t scared of me, [I’m sure if I were in his position, I wouldn’t have even half his courage;] and I think I should decide to punish him (the only effective way I have to do it) for his stubborn loyalty and harassment, by granting him his own wishes; a punishment that many others who get what they want often experience.

Let me then assure you, Sir, that when I can find, in the words of my charming friend in her will, writing of her cousin Hervey, that my grief for her is mellowed by time into a remembrance more sweet than painful, that I may not be utterly unworthy of the passion a man of some merit has for me, I will answer the request of my dear friend, so often repeated, and so earnestly pressed; and Mr. Hickman shall find, if he continue to deserve my gratitude, that my endeavours shall not be wanting to make him amends for the patience he has had, and must still a little while longer have with me: and then will it be his own fault (I hope not mine) if our marriage answer not those happy prognostics, which filled her generous presaging mind, upon this view, as she once, for my encouragement, and to induce me to encourage him, told me.

Let me assure you, Sir, that when I can find, in the words of my dear friend in her will, referring to her cousin Hervey, that my sadness for her has softened over time into a memory that is sweeter than painful, and that I may not be completely unworthy of the affection a respectable man has for me, I will respond to my dear friend’s request, which she repeated so often and pressed so earnestly; and Mr. Hickman will see, if he continues to earn my gratitude, that I will do my best to make up for the patience he has shown me and will still need to have for a little while longer: and then it will be his own fault (I hope not mine) if our marriage does not fulfill the high hopes that filled her generous and insightful mind on this matter, as she once told me, to encourage me and to persuade me to support him.

Thus, Sir, have I, in a very free manner, accounted to you, as to the executor of my beloved friend, for all that relates to you, as such, to know; and even for more than I needed to do, against myself; only that you will find as much against me in some of her letters; and so, losing nothing, I gain the character of ingenuousness with you.

Thus, I have, quite openly, explained everything to you, as the executor of my dear friend, that you need to know; and even more than I had to share, which may not reflect well on me; only that you'll find just as much against me in some of her letters; and so, with nothing to lose, I gain the reputation of being straightforward with you.

And thus much for the double reprimand, on my delaying my part of the performance of my dear friend's will.

And that's all for the double warning about my delay in carrying out my dear friend's wishes.

And now, while you are admonishing me on this subject, let me remind you of one great article relating to yourself: it is furnished me by my dear creature's posthumous letter to you—I hope you will not forget, that the most benevolent of her sex expresses herself as earnestly concerned for your thorough reformation, as she does for my marrying. You'll see to it, then, that her wishes are as completely answered in that particular, as you are desirous they should be in all others.

And now, while you're lecturing me about this, let me remind you of one important point related to you: I got it from my dear friend’s posthumous letter to you—I hope you won’t forget that the most caring woman of her kind expresses her genuine concern for your complete transformation, just as she does for my getting married. So, make sure that her wishes are fully met in that regard, just as you want them to be in all the other areas.

I have, I own, disobeyed her in one article; and that is, where she desires I would not put myself into mourning. I could not help it.

I have, I admit, disobeyed her in one thing; and that is, when she asked me not to wear mourning. I couldn't help it.

I send this and mine of Saturday last together; and will not add another word, after I have told you that I think myself

I’m sending this along with mine from last Saturday; and I won’t say anything more after letting you know that I think I’m

Your obliged servant, A. HOWE.

Your obedient servant, A. HOWE.





LETTER L

MR. BELFORD, TO MISS HOWE THURSDAY NIGHT, OCT. 5.

MR. BELFORD, TO MISS HOWE THURSDAY NIGHT, OCT. 5.

I return you, Madam, my most respectful thanks for your condescending hint, in relation to the pious wishes of your exalted friend for my thorough reformation.

I offer you, Madam, my most respectful thanks for your considerate suggestion regarding your esteemed friend's heartfelt hopes for my complete reformation.

I will only say, that it will be my earnest and unwearied endeavour to make those generous wishes effectual: and I hope for the Divine blessing upon such my endeavours, or else I know they will be in vain.

I can only say that I will do my best and work tirelessly to make those kind wishes a reality. I hope for divine blessing on my efforts; otherwise, I know they will be pointless.

I cannot, Madam, express how much I think myself obliged to you for your farther condescension, in writing to me so frankly the state of your past and present mind, in relation to the single and matrimonial life. If the lady by whom, as the executor of her inimitable friend, I am thus honoured, has failings, never were failings so lovely in woman!—How much more lovely, indeed, than the virtues of many of her sex!

I can’t, Madam, explain just how grateful I am for your kind gesture in writing to me so openly about your thoughts on single and married life. If the woman I am honored to represent, as the executor of her remarkable friend, has any flaws, they are certainly the most charming flaws a woman can have!—How much more charming, in fact, than the virtues of many other women!

I might have ventured into the hands of such a lady the Colonel's original letter entire. The worthy gentleman exceedingly admires you; and this caution was the effect of his politeness only, and of his regard for you.

I might have shared the Colonel's complete letter with such a lady. The good gentleman thinks very highly of you, and this caution was just a result of his politeness and his respect for you.

I send you, Madam, a letter from Lord M. to myself; and the copies of three others written in consequence of that. These will acquaint you with Mr. Lovelace's departure from England, and with other particulars, which you will be curious to know.

I’m sending you, Madam, a letter from Lord M. addressed to me, along with copies of three others written as a result. These will inform you about Mr. Lovelace’s departure from England and other details that I know you’ll be interested in.

Be pleased to keep to yourself such of the contents as your own prudence will suggest to you ought not to be seen by any body else.

Please feel free to keep to yourself any parts of the content that your own judgment tells you shouldn't be seen by anyone else.

I am, Madam, with the profoundest and most grateful respect,

I am, Madam, with the deepest and most sincere respect,

Your faithful and obliged humble servant, JOHN BELFORD.

Your loyal and grateful servant, JOHN BELFORD.





LETTER LI

LORD M. TO JOHN BELFORD, ESQ. M. HALL, FRIDAY, SEPT. 29.

LORD M. TO JOHN BELFORD, ESQ. M. HALL, FRIDAY, SEPT. 29.

DEAR SIR,

Dear Sir,

My kinsman Lovelace is now setting out for London; proposing to see you, and then to go to Dover, and so embark. God send him well out of the kingdom!

My cousin Lovelace is now heading to London; planning to see you, and then to go to Dover, and then set sail. May God help him leave the country safely!

On Monday he will be with you, I believe. Pray let me be favoured with an account of all your conversations; for Mr. Mowbray and Mr. Tourville are to be there too; and whether you think he is grown quite his own man again.

On Monday he'll be with you, I think. Please let me know about all your conversations; Mr. Mowbray and Mr. Tourville will be there too, and whether you think he's become his own person again.

What I mostly write for is, to wish you to keep Colonel Morden and him asunder; and so I give you notice of his going to town. I should be very loth there should be any mischief between them, as you gave me notice that the Colonel threatened my nephew. But my kinsman would not bear that; so nobody let him know that he did. But I hope there is no fear; for the Colonel does not, as I hear, threaten now. For his own sake, I am glad of that; for there is not such a man in the world as my kinsman is said to be, at all the weapons—as well he was not; he would not be so daring.

What I'm mainly writing about is to ask you to keep Colonel Morden and him apart; so I'm letting you know that he's going to town. I really don't want any trouble between them, especially since you mentioned that the Colonel threatened my nephew. But my relative wouldn’t stand for that, so nobody told him about it. However, I hope there’s no cause for concern; it seems the Colonel isn’t making threats anymore. For his own good, I'm glad about that, because there's no one like my relative when it comes to skills with weapons—if he were, he wouldn't be so reckless.

We shall all here miss the wild fellow. To be sure, there is no man better company when he pleases.

We will all miss that crazy guy around here. There's no one better to hang out with when he wants to be social.

Pray, do you never travel thirty or forty miles? I should be glad to see you here at M. Hall. It will be charity when my kinsman is gone; for we suppose you will be his chief correspondent; although he has promised to write to my nieces often. But he is very apt to forget his promises; to us his relations particularly. God preserve us all; Amen! prays

Pray, do you never travel thirty or forty miles? I would love to see you here at M. Hall. It would be kind once my relative is gone, since we think you will be his main correspondent; even though he has promised to write to my nieces frequently. But he often forgets his promises, especially to us, his family. May God protect us all; Amen!

Your very humble servant, M.

Your humble servant, M.





LETTER LII

MR. BELFORD, TO LORD M. LONDON, TUESDAY NIGHT, OCT. 3.

MR. BELFORD, TO LORD M. LONDON, TUESDAY NIGHT, OCT. 3.

MY LORD,

MY LORD,

I obey your Lordship's commands with great pleasure.

I happily follow your commands, my Lord.

Yesterday in the afternoon Mr. Lovelace made me a visit at my lodgings. As I was in expectation of one from Colonel Morden about the same time, I thought proper to carry him to a tavern which neither of us frequented, (on pretence of a half-appointment;) ordering notice to be sent me thither, if the Colonel came; and Mr. Lovelace sent to Mowbray, and Tourville, and Mr. Doleman of Uxbridge, (who came to town to take leave of him,) to let them know where to find us.

Yesterday afternoon, Mr. Lovelace visited me at my place. Since I was expecting a visit from Colonel Morden around the same time, I figured it would be best to take him to a tavern neither of us usually went to, pretending it was a halfway appointment. I arranged for someone to let me know if the Colonel showed up, and Mr. Lovelace reached out to Mowbray, Tourville, and Mr. Doleman from Uxbridge (who had come to town to say goodbye to him) to inform them where to find us.

Mr. Lovelace is too well recovered, I was going to say. I never saw him more gay, lively, and handsome. We had a good deal of bluster about some parts of the trust I had engaged in; and upon freedoms I had treated him with; in which, he would have it, that I had exceeded our agreed-upon limits; but on the arrival of our three old companions, and a nephew of Mr. Doleman's, (who had a good while been desirous to pass an hour with Mr. Lovelace,) it blew off for the present.

Mr. Lovelace has recovered quite well, I was going to say. I’ve never seen him more cheerful, lively, and handsome. We had quite a bit of fuss about some aspects of the trust I had been involved in and about some liberties I had taken with him; he insisted that I had gone beyond the limits we had agreed on. However, when our three old friends and Mr. Doleman's nephew, who had long wanted to spend some time with Mr. Lovelace, arrived, the tension went away for the moment.

Mr. Mowbray and Mr. Tourville had also taken some exceptions at the freedoms of my pen; and Mr. Lovelace, after his way, took upon him to reconcile us; and did it at the expense of all three; and with such an infinite run of humour and raillery, that we had nothing to do but to laugh at what he said, and at one another. I can deal tolerably with him at my pen; but in conversation he has no equal. In short, it was his day. He was glad, he said, to find himself alive; and his two friends, clapping and rubbing their hands twenty times in an hour, declared, that now, once more, he was all himself—the charming'st fellow in the world; and they would follow him to the farthest part of the globe.

Mr. Mowbray and Mr. Tourville had also taken some issues with the way I expressed myself; and Mr. Lovelace, in his usual style, tried to bring us together, and he did it at the expense of all three of us, with such an endless stream of humor and teasing that we could only laugh at what he said and at each other. I can manage pretty well with him in writing, but in conversation, he's unmatched. In short, it was his day. He was happy, he said, to still be alive; and his two friends, clapping and rubbing their hands twenty times in an hour, declared that now, once again, he was completely himself—the most charming guy in the world; and they would follow him to the ends of the earth.

I threw a bur upon his coat now-and-then; but none would stick.

I occasionally threw a burr onto his coat, but none would stick.

Your Lordship knows, that there are many things which occasion a roar of applause in conversation, when the heart is open, and men are resolved to be merry, which will neither bear repeating, nor thinking of afterwards. Common things, in the mouth of a man we admire, and whose wit has passed upon us for sterling, become, in a gay hour, uncommon. We watch every turn of such a one's countenance, and are resolved to laugh when he smiles, even before he utters what we are expecting to flow from his lips.

Your Lordship knows that there are many things that get a loud round of applause in conversation when people are feeling open and cheerful, which won't hold up to being repeated or thought about later. Ordinary remarks, when spoken by someone we admire and whose wit we deem genuine, seem extraordinary in a joyful moment. We pay close attention to every expression of such a person's face and we're ready to laugh as soon as he smiles, even before he says what we anticipate will come out of his mouth.

Mr. Doleman and his nephew took leave of us by twelve, Mowbray and Tourville grew very noisy by one, and were carried off by two. Wine never moves Mr. Lovelace, notwithstanding a vivacity which generally helps on over-gay spirits. As to myself, the little part I had taken in the gaiety kept me unconcerned.

Mr. Doleman and his nephew said goodbye by noon, Mowbray and Tourville got really loud by one, and they left by two. Wine never affects Mr. Lovelace, even though he usually has a liveliness that boosts overly cheerful moods. As for me, the small role I played in the fun kept me relaxed.

The clock struck three before I could get him into any serious or attentive way—so natural to him is gaiety of heart; and such strong hold had the liveliness of the evening taken of him. His conversation, you know, my Lord, when his heart is free, runs off to the bottom without any dregs.

The clock struck three before I could get him to focus seriously—he's just so naturally cheerful, and the lively evening had such a strong hold on him. You know, my Lord, when his heart is light, his conversation flows right through without any dull moments.

But after that hour, and when we thought of parting, he became a little more serious: and then he told me his designs, and gave me a plan of his intended tour; wishing heartily that I could have accompanied him.

But after that hour, when we thought about saying goodbye, he got a bit more serious. He shared his plans with me and gave me a rough outline of his trip, genuinely wishing that I could join him.

We parted about four; he not a little dissatisfied with me; for we had some talk about subjects, which, he said, he loved not to think of; to whit, Miss Harlowe's will; my executorship; papers I had in confidence communicated to that admirable lady (with no unfriendly design, I assure your Lordship;) and he insisting upon, and I refusing, the return of the letters he had written to me, from the time that he had made his first addresses to her.

We parted around four; he was quite dissatisfied with me because we had some discussions about topics he said he didn’t like to think about, specifically, Miss Harlowe’s will, my role as executor, and the documents I had shared in confidence with that incredible woman (with no ill intentions, I assure you, my Lord); he insisted on getting back the letters he had written to me since he first approached her, but I refused.

He would see me once again, he said; and it would be upon very ill terms if I complied not with his request. Which I bid him not expect. But, that I might not deny him every thing, I told him, that I would give him a copy of the will; though I was sure, I said, when he read it, he would wish he had never seen it.

He said he would see me again, but it would be on really bad terms if I didn't agree to his request. I told him not to expect that. However, so I wouldn't completely deny him, I said I would give him a copy of the will; though I was sure, I added, that when he read it, he would wish he had never seen it.

I had a message from him about eleven this morning, desiring me to name a place at which to dine with him, and Mowbray, and Tourville, for the last time: and soon after another from Colonel Morden, inviting me to pass the evening with him at the Bedford-head in Covent-Garden. And, that I might keep them at distance from one another, I appointed Mr. Lovelace at the Eagle in Suffolk-street.

I got a message from him around eleven this morning, asking me to choose a place to have dinner with him, Mowbray, and Tourville for the last time. Soon after, I received another message from Colonel Morden, inviting me to spend the evening with him at the Bedford Head in Covent Garden. To keep them apart, I set up a meeting with Mr. Lovelace at the Eagle in Suffolk Street.

There I met him, and the two others. We began where we left off at our last parting; and were very high with each other. But, at last, all was made up, and he offered to forget and forgive every thing, on condition that I would correspond with him while abroad, and continue the series which had been broken through by his illness; and particularly give him, as I had offered, a copy of the lady's last will.

There I met him and the other two. We picked up right where we left off during our last goodbye; we were all really excited to see each other. Eventually, everything was smoothed over, and he said he would forget and forgive everything, as long as I agreed to keep in touch with him while he was away and continue the series that had been interrupted by his illness; and especially to send him, as I had promised, a copy of the lady's last will.

I promised him: and he then fell to rallying me on my gravity, and on my reformation-schemes, as he called them. As we walked about the room, expecting dinner to be brought in, he laid his hand upon my shoulder; then pushed me from him with a curse; walking round me, and surveying me from head to foot; then calling for the observations of the others, he turned round upon his heel, and with one of his peculiar wild airs, 'Ha, ha, ha, ha,' burst he out, 'that these sour-faced proselytes should take it into their heads that they cannot be pious, without forfeiting both their good-nature and good-manners!—Why, Jack,' turning me about, 'pr'ythee look up, man!—Dost thou not know, that religion, if it has taken proper hold of the heart, is the most cheerful countenance-maker in the world?—I have heard my beloved Miss Harlowe say so: and she knew, or nobody did. And was not her aspect a benign proof of the observation? But thy these wamblings in thy cursed gizzard, and thy awkward grimaces, I see thou'rt but a novice in it yet!—Ah, Belford, Belford, thou hast a confounded parcel of briers and thorns to trample over barefoot, before religion will illuminate these gloomy features!'

I promised him, and then he started teasing me about my seriousness and my so-called reformation plans. As we walked around the room waiting for dinner to be served, he put his hand on my shoulder, then pushed me away with a curse. Walking around me and taking me in from head to toe, he called for the comments of the others, then turned on his heel and, with one of his signature wild moods, burst out laughing. "Ha, ha, ha, ha!" he exclaimed. "It's hilarious that these sour-faced converts think they can't be pious without losing their good nature and good manners!—Why, Jack," he said, turning me around, "just look up, man! Don't you know that if religion truly takes hold of your heart, it makes you the most cheerful person in the world? I've heard my dear Miss Harlowe say that, and she knew what she was talking about, better than anyone. And wasn't her demeanor a perfect example of that? But with all this turmoil in your gut and your awkward expressions, I see you're still a beginner in this!—Ah, Belford, Belford, you've got a tough path of thorns and brambles to walk over barefoot before religion can brighten up that gloomy face of yours!"

I give your Lordship this account, in answer to your desire to know, if I think him the man he was.

I’m providing this account to you, my Lord, in response to your request to know if I believe he is still the man he once was.

In our conversation at dinner, he was balancing whether he should set out the next morning, or the morning after. But finding he had nothing to do, and Col. Morden being in town, (which, however, I told him not of,) I turned the scale; and he agreed upon setting out to-morrow morning; they to see him embark; and I promised to accompany them for a morning's ride (as they proposed their horses); but said, that I must return in the afternoon.

In our dinner conversation, he was deciding whether to leave the next morning or the one after. However, since he had nothing planned and Col. Morden was in town (which I didn't mention to him), I tipped the balance in favor of tomorrow morning. He agreed to leave then, and they planned to see him off. I promised to join them for a morning ride since they were bringing their horses, but I said I would need to come back in the afternoon.

With much reluctance they let me go to my evening's appointment: they little thought with whom: for Mr. Lovelace had put it as a case of honour to all of us, whether, as he had been told that Mr. Morden and Mr. James Harlowe had thrown out menaces against him, he ought to leave the kingdom till he had thrown himself in their way.

With a lot of hesitation, they allowed me to attend my evening appointment: they had no idea with whom I was meeting; Mr. Lovelace had presented it as a matter of honor to all of us, questioning whether, since he had heard that Mr. Morden and Mr. James Harlowe had issued threats against him, he should leave the country until he confronted them.

Mowbray gave his opinion, that he ought to leave it like a man of honour as he was; and if he did not take those gentlemen to task for their opprobrious speeches, that at least he should be seen by them in public before he went away; else they might give themselves airs, as if he had left the kingdom in fear of them.

Mowbray expressed his view that he should handle it like a man of honor, as he truly was; and if he wasn’t going to confront those gentlemen about their insulting remarks, he should at least be seen in public by them before he left. Otherwise, they might act like he had fled the country out of fear of them.

To this he himself so much inclined, that it was with difficulty I persuaded him, that, as they had neither of them proceeded to a direct and formal challenge; as they knew he had not made himself difficult of access; and as he had already done the family injury enough; and it was Miss Harlowe's earnest desire, that he would be content with that; he had no reason, from any point of honour, to delay his journey; especially as he had so just a motive for his going, as the establishing of his health; and as he might return the sooner, if he saw occasion for it.

He was so inclined toward this idea that I had a hard time convincing him that, since neither of them had issued a direct and formal challenge, and since they both knew he was easy to reach, and given that he had already caused enough trouble for the family, and it was Miss Harlowe’s sincere wish that he be satisfied with that, he had no reason, from any perspective of honor, to postpone his trip. Especially since he had a legitimate reason for going, which was to improve his health, and he could come back sooner if he saw fit.

I found the Colonel in a very solemn way. We had a good deal of discourse upon the subject of certain letters which had passed between us in relation to Miss Harlowe's will, and to her family. He has some accounts to settle with his banker; which, he says, will be adjusted to-morrow; and on Thursday he proposes to go down again, to take leave of his friends; and then intends to set out directly for Italy.

I found the Colonel in a very serious mood. We talked a lot about some letters we exchanged regarding Miss Harlowe's will and her family. He has some matters to sort out with his banker, which he says will be settled tomorrow; and on Thursday, he plans to go down again to say goodbye to his friends, and then he intends to head straight to Italy.

I wish Mr. Lovelace could have been prevailed upon to take any other tour, than that of France and Italy. I did propose Madrid to him; but he laughed at me, and told me, that the proposal was in character from a mule; and from one who was become as grave as a Spaniard of the old cut, at ninety.

I wish Mr. Lovelace could have been convinced to choose any other trip than France and Italy. I suggested Madrid to him, but he laughed and told me that the suggestion was typical of a mule and from someone who had become as serious as an old-school Spaniard at ninety.

I expressed to the Colonel my apprehensions, that his cousin's dying injunctions would not have the force upon him that were to be wished.

I told the Colonel my worries that his cousin's dying wishes might not have the impact on him that we hoped for.

'They have great force upon me, Mr. Belford,' said he; 'or one world would not have held Mr. Lovelace and me thus long. But my intention is to go to Florence; and not to lay my bones there, as upon my cousin's death I told you I thought to do; but to settle all my affairs in those parts, and then to come over, and reside upon a little paternal estate in Kent, which is strangely gone to ruin in my absence. Indeed, were I to meet Mr. Lovelace, either here or abroad, I might not be answerable for the consequence.'

'They have a strong influence over me, Mr. Belford,' he said; 'otherwise, one world wouldn't have kept Mr. Lovelace and me together for so long. But I plan to go to Florence, and not to die there, as I told you I thought I might after my cousin passed away; instead, I intend to settle all my affairs there and then come back to live on a small family estate in Kent, which has fallen into disrepair in my absence. Honestly, if I were to run into Mr. Lovelace, either here or abroad, I might not be able to control what happens next.'

He would have engaged me for to-morrow. But having promised to attend Mr. Lovelace on his journey, as I have mentioned, I said, I was obliged to go out of town, and was uncertain as to the time of my return in the evening. And so I am to see him on Thursday morning at my own lodgings.

He wanted to arrange a meeting for tomorrow. But since I had promised to accompany Mr. Lovelace on his trip, as I mentioned, I said I had to go out of town and wasn’t sure when I’d be back in the evening. So, I’ll be seeing him on Thursday morning at my place.

I will do myself the honour to write again to your Lordship to-morrow night. Mean time, I am, my Lord,

I will take the liberty of writing to you again tomorrow night. In the meantime, I am, my Lord,

Your Lordship's, &c.

Your Lordship, etc.





LETTER LIII

MR. BELFORD, TO LORD M. WEDN. NIGHT, OCT. 4.

MR. BELFORD, TO LORD M. WED. NIGHT, OCT. 4.

MY LORD,

MY LORD,

I am just returned from attending Mr. Lovelace as far as Gad's-Hill, near Rochester. He was exceeding gay all the way. Mowbray and Tourville are gone on with him. They will see him embark, and under sail; and promise to follow him in a month or two; for they say, there is no living without him, now he is once more himself.

I just got back from seeing Mr. Lovelace as far as Gad's-Hill, near Rochester. He was really cheerful the whole way. Mowbray and Tourville went with him. They'll see him off and make sure he's set sail, and they promise to catch up with him in a month or two because they say there's no living without him now that he's himself again.

He and I parted with great and even solemn tokens of affection; but yet not without gay intermixtures, as I will acquaint your Lordship.

He and I said goodbye with deep and serious expressions of affection; however, there were still cheerful moments mixed in, as I will share with your Lordship.

Taking me aside, and clasping his arms about me, 'Adieu, dear Belford!' said he: 'may you proceed in the course you have entered upon!—Whatever airs I give myself, this charming creature has fast hold of me here— [clapping his hand upon his heart]: and I must either appear what you see me, or be what I so lately was—O the divine creature!' lifting up his eyes——

Taking me aside and wrapping his arms around me, 'Goodbye, dear Belford!' he said. 'I hope you continue on the path you've chosen!—No matter how much I act like I'm something special, this amazing person has such a hold on me here— [clapping his hand over his heart]: and I can either show you who I am now or go back to who I was not long ago—Oh, the divine person!' lifting his eyes up—

'But if I live to come to England, and you remain fixed in your present way, and can give me encouragement, I hope rather to follow your example, than to ridicule you for it. This will [for I had given him a copy of it] I will make the companion of my solitary hours. You have told me a part of its melancholy contents; and that, and her posthumous letter, shall be my study; and they will prepare me for being your disciple, if you hold on.

'But if I make it to England, and you stick to your current ways, and can encourage me, I would much prefer to follow your lead than to make fun of you for it. This will [for I had given him a copy of it] be my companion during my lonely hours. You've shared some of its sad contents with me; and that, along with her posthumous letter, will be my focus; and they will prepare me to be your student, if you keep going.'

'You, Jack, may marry,' continued he; 'and I have a wife in my eye for you.—Only thou'rt such an awkward mortal:' [he saw me affected, and thought to make me smile:] 'but we don't make ourselves, except it be worse by our dress. Thou art in mourning now, as well as I: but if ever thy ridiculous turn lead thee again to be beau-brocade, I will bedizen thee, as the girls say, on my return, to my own fancy, and according to thy own natural appearance——Thou shalt doctor my soul, and I will doctor thy body: thou shalt see what a clever fellow I will make of thee.

"You, Jack, can get married," he continued, "and I have someone in mind for you. But you're such an awkward guy:" [he noticed I was affected and tried to make me smile:] "but we don't choose our appearance, unless we worsen it with our outfits. You're in mourning now, just like me: but if your ridiculous style ever leads you to dress up fancy again, I'll dress you up, as the girls say, when I get back, to match my own taste and your natural look——You’ll take care of my spirit, and I'll take care of your body: you’ll see how great I can make you."

'As for me, I never will, I never can, marry—that I will not take a few liberties, and that I will not try to start some of my former game, I won't promise—habits are not so easily shaken off—but they shall be by way of wearing. So return and reform shall go together.

'As for me, I will never marry. I can't promise that I won't take some liberties or try to rekindle some of my old habits. It's hard to shake off those habits, but I will make an effort to change. So, going back and making changes will happen together.'

'And now, thou sorrowful monkey, what aileth thee?' I do love him, my Lord.

'And now, you sad monkey, what's wrong with you?' I really love him, my Lord.

'Adieu!—And once more adieu!'—embracing me. 'And when thou thinkest thou hast made thyself an interest out yonder (looking up) then put in a word for thy Lovelace.'

'Goodbye!—And once again, goodbye!'—embracing me. 'And when you think you’ve made yourself a connection out there (looking up) then put in a word for your Lovelace.'

Joining company, he recommended to me to write often; and promised to let me hear quickly from him; and that he would write to your Lordship, and to all his family round; for he said, that you had all been more kind to him than he had deserved.

Joining the company, he encouraged me to write frequently; and promised to get back to me soon; and that he would also reach out to your Lordship and to his whole family; because he said that you had all been kinder to him than he deserved.

And so we parted.

And so we said goodbye.

I hope, my Lord, for all your noble family's sake, that we shall see him soon return, and reform, as he promises.

I hope, my Lord, for the sake of your noble family, that we will see him return soon and change his ways, as he promises.

I return your Lordship my humble thanks for the honour of your invitation to M. Hall. The first letter I receive from Mr. Lovelace shall give me the opportunity of embracing it. I am, my Lord,

I sincerely thank you for inviting me to M. Hall. The first letter I get from Mr. Lovelace will give me the chance to accept it. I am, my Lord,

Your most faithful and obedient servant, J. BELFORD.

Your most loyal and devoted servant, J. BELFORD.





LETTER LIV

MR. BELFORD, TO LORD M. THURSDAY MORNING, OCT. 5.

MR. BELFORD, TO LORD M. THURSDAY MORNING, OCT. 5.

It may be some satisfaction to your Lordship, to have a brief account of what has just now passed between Colonel Morden and me.

It might please you, my Lord, to hear a quick update on what has just happened between Colonel Morden and me.

We had a good deal of discourse about the Harlowe family, and those parts of the lady's will which still remain unexecuted; after which the Colonel addressed himself to me in a manner which gave me some surprise.

We talked quite a bit about the Harlowe family and the parts of the lady's will that still haven't been carried out; after that, the Colonel spoke to me in a way that surprised me.

He flattered himself, he said, from my present happy turn, and from my good constitution, that I should live a great many years. It was therefore his request, that I would consent to be his executor; since it was impossible for him to make a better choice, or pursue a better example, than his cousin had set.

He was proud of himself, he said, because of my current good fortune and my strong health, believing that I would live for many more years. Therefore, he asked me to agree to be his executor, as he couldn’t think of a better choice or a better example than what his cousin had set.

His heart, he said was in it: there were some things in his cousin's will and his analogous: and he had named one person to me, with whom he was sure I would not refuse to be joined: and to whom he intended to apply for his consent, when he had obtained mine.* [Intimating, as far as I could gather, that it was Mr. Hickman, son of Sir Charles Hickman; to whom I know your Lordship is not a stranger: for he said, Every one who was dear to his beloved cousin, must be so to him: and he knew that the gentleman who he had thoughts of, would have, besides my advice and assistance, the advice of one of the most sensible ladies in England.]

His heart, he said, was in it: there were some things in his cousin's will and his own similar situation. He named one person to me, someone he was sure I wouldn’t refuse to be associated with, and he planned to ask for his consent once he had mine.* [Implying, as far as I could understand, that it was Mr. Hickman, son of Sir Charles Hickman; someone I know your Lordship is familiar with: because he said, everyone who was dear to his beloved cousin must be dear to him as well: and he knew that the gentleman he was considering would have not only my advice and help but also the guidance of one of the most sensible ladies in England.]

* What is between crotchets, thus [ ], Mr. Belford omitted in the transcription of this Letter to Miss Howe.

* What is inside the brackets, thus [ ], Mr. Belford left out in the transcription of this letter to Miss Howe.

He took my hand, seeing me under some surprise: you must not hesitate, much less deny me, Mr. Belford. Indeed you must not. Two things I will assure you of: that I have, as I hope, made every thing so clear that you cannot have any litigation: and that I have done so justly, and I hope it will be thought so generously, by all my relations, that a mind like your's will rather have pleasure than pain in the execution of this trust. And this is what I think every honest man, who hopes to find an honest man for his executor, should do.

He took my hand, noticing my surprise: you really shouldn't hesitate, let alone deny me, Mr. Belford. You absolutely mustn't. I can assure you of two things: I've, as I hope, made everything so clear that there won't be any disputes; and I've done so justly, and I hope my family will see it as generously, so that a mind like yours will find joy rather than distress in carrying out this trust. This is what I believe every honest person, who hopes to find an honest person as their executor, should do.

I told him, that I was greatly obliged to him for his good opinion of me: that it was so much every man's duty to be an honest man, that it could not be interpreted as vanity to say, that I had no doubt to be found so. But if I accepted of this trust, it must be on condition—

I told him that I really appreciated his good opinion of me: that it was everyone's responsibility to be honest, so it wouldn't be considered arrogant to say that I believed I was. However, if I took on this trust, it had to be under the condition—

I could name no condition, he said, interrupting me, which he would refuse to comply with.

"I can't think of any condition," he said, cutting me off, "that he wouldn't agree to."

This condition, I told him, was, that as there was as great a probability of his being my survivor, as I his, he would permit me to name him for mine; and, in that case, a week should not pass before I made my will.

This condition, I told him, was that since there was just as much chance of him outliving me as I him, he would let me name him as my beneficiary; and if that happened, I wouldn't wait more than a week to make my will.

With all his heart, he said; and the readier, as he had no apprehensions of suddenly dying; for what he had done and requested was really the effect of the satisfaction he had taken in the part I had already acted as his cousin's executor; and in my ability, he was pleased to add: as well as in pursuance of his cousin's advice in the preamble of her will; to wit; 'That this was a work which should be set about in full health, both of body and mind.'

With all his heart, he said, feeling more at ease since he wasn’t worried about dying anytime soon. What he had done and requested came from the satisfaction he felt regarding the role I had already played as his cousin’s executor. He was also pleased to acknowledge my capabilities, and he mentioned this in line with his cousin’s advice in the introduction of her will, namely, “This is a task that should be undertaken in full health, both physically and mentally.”

I told him, that I was pleased to hear him say that he was not in any apprehension of suddenly dying; as this gave me assurance that he had laid aside all thoughts of acting contrary to the dying request of his beloved cousin.

I told him I was glad to hear him say that he wasn’t worried about suddenly dying; this gave me confidence that he had put aside any thoughts of going against the final wishes of his beloved cousin.

Does it argue, said he, smiling, that if I were to pursue a vengeance so justifiable in my own opinion, I must be in apprehension of falling by Mr. Lovelace's hand?—I will assure you, that I have no fears of that sort—but I know this is an ungrateful subject to you. Mr. Lovelace is your friend; and I will allow, that a good man may have a friendship for a bad one, so far as to wish him well, without countenancing him in his evil.

"Are you saying," he remarked with a smile, "that if I were to seek revenge, which I believe is justified, I should worry about being harmed by Mr. Lovelace? I can assure you, I’m not concerned about that. But I realize this is a sensitive topic for you. Mr. Lovelace is your friend, and I acknowledge that a good person can care for a bad one to the extent of wanting what’s best for them, without supporting their wrongdoing."

I will assure you, added he, that I have not yet made any resolutions either way. I have told you what force my cousin's repeated requests have with me. Hitherto they have with-held me—But let us quit this subject.

I assure you, he added, that I haven't made any decisions either way yet. I've shared how much my cousin's repeated requests have affected me. Until now, they've held me back—But let's move on from this topic.

This, Sir [giving me a sealed-up parcel] is my will. It is witnessed. I made no doubt of prevailing upon you to do me the requested favour. I have a duplicate to leave with the other gentleman; and an attested copy, which I shall deposit at my banker's. At my return, which will be in six or eight months at farthest, I will allow you to make an exchange of your's, if you will have it so. I have only now to take leave of my relations in the country. And so God protect you, Mr. Belford! You will soon hear of me again.

This, Sir [handing me a sealed parcel], is my will. It’s been witnessed. I have no doubt you’ll be able to grant me the favor I asked for. I have a duplicate to leave with the other gentleman and an official copy that I’ll put in my bank. When I return, which will be in six or eight months at most, I’ll let you make an exchange as you wish. I just need to say goodbye to my family in the country. So, God protect you, Mr. Belford! You’ll hear from me again soon.

He then very solemnly embraced me, as I did him: and we parted.

He then seriously embraced me, and I did the same with him: and we parted.

I heartily congratulate your Lordship on the narrow escape each gentleman has had from the other: for I apprehend that they could not have met without fatal consequences.

I sincerely congratulate you, my lord, on the close call each gentleman had with the other because I fear that their meeting would have ended very badly.

Time, I hope, which subdues all things, will subdue their resentments. I am, my Lord,

Time, I hope, which calms everything, will ease their resentments. I am, my Lord,

Your Lordship's most faithful and obedient servant, J. BELFORD.

Your Lordship's most loyal and obedient servant, J. BELFORD.

Several other letters passed between Miss Howe and Mr. Belford, relating
      to the disposition of the papers and letters; to the poor's fund;
      and to other articles of the Lady's will: wherein the method of
      proceeding in each case was adjusted.  After which the papers were
      returned to Mr. Belford, that he might order the two directed
      copies of them to be taken.
Several other letters were exchanged between Miss Howe and Mr. Belford regarding the handling of the papers and letters, the fund for the poor, and other items in the Lady's will, where they worked out the process for each situation. After that, the papers were sent back to Mr. Belford so he could arrange for the two copies to be made.
In one of these letters Mr. Belford requests Miss Howe to give the
      character of the friend she so dearly loved: 'A task, he imagines,
      that will be as agreeable to herself, as worthy of her pen.'
In one of these letters, Mr. Belford asks Miss Howe to describe the character of the friend she cherished so much: 'A task, he believes, that will be as enjoyable for her as it is deserving of her writing.'
'I am more especially curious to know,' says he, 'what was that
      particular disposition of her time, which I find mentioned in a
      letter which I have just dipt into, where her sister is enviously
      reproaching her on that score.*  This information may
      enable me,' says he, 'to account for what has often surprised me:
      how, at so tender an age, this admirable lady became mistress of
      such extraordinary and such various qualifications.'
'I am particularly curious to know,' he says, 'what that specific use of her time was, which I just read about in a letter where her sister is jealously criticizing her for it.* This information might help me,' he says, 'to understand something that has often puzzled me: how, at such a young age, this amazing woman became skilled in such remarkable and diverse qualities.'

* See Vol. I. Letter XLII.

* See Vol. I. Letter 42.





LETTER LV

MISS HOWE, TO JOHN BELFORD, ESQ. THURSDAY, OCT. 12.

MISS HOWE, TO JOHN BELFORD, ESQ. THURSDAY, OCT. 12.

SIR,

SIR,

I am incapable of doing justice to the character of my beloved friend; and that not only from want of talents, but from grief; which, I think, rather increases than diminishes by time; and which will not let me sit down to a task that requires so much thought, and a greater degree of accuracy than I ever believed myself mistress of. And yet I so well approve of your motion, that I will throw into your hands a few materials, that may serve by way of supplement, as I may say, to those you will be able to collect from the papers themselves; from Col. Morden's letters to you, particularly that of Sept. 23;* and from the letters of the detestable wretch himself, who, I find, has done her justice, although to his own condemnation: all these together will enable you, who seem to be so great an admirer of her virtues, to perform the task; and, I think, better than any person I know. But I make it my request, that if you do any thing in this way, you will let me see it. If I find it not to my mind, I will add or diminish, as justice shall require. She was a wonderful creature from her infancy: but I suppose you intend to give a character of her at those years when she was qualified to be an example to other young ladies, rather than a history of her life.

I can’t do justice to the character of my dear friend; not just because I lack the talent, but also because of my grief, which, I believe, only grows stronger over time. This grief makes it hard for me to sit down and work on something that needs so much thought and more accuracy than I ever thought I possessed. Still, I agree with your idea, so I’ll share some materials that might help supplement what you can gather from the papers themselves, including Col. Morden's letters to you, especially the one from September 23,* and the letters from that horrible person himself, who, I find, has portrayed her fairly, even at his own expense. All of this together should enable you, who seem to admire her virtues so much, to take on the task—and I think you can do it better than anyone I know. But I ask that if you do anything in this regard, please let me see it. If it doesn’t resonate with me, I’ll suggest additions or changes as needed. She was an amazing person from her early years; but I assume you plan to focus on her character during the time she could serve as a role model for other young ladies, rather than provide a full history of her life.

*See Letter XLV. of this volume.

*See Letter 45 of this volume.*

Perhaps, nevertheless, you will choose to give a description of her person: and as you knew not the dear creature when her heart was easy, I will tell you what yet, in part, you can confirm:

Perhaps, however, you might decide to describe her appearance: and since you didn't know the lovely person when her heart was light, I will share what you can still partially verify:

That her shape was so fine, her proportion so exact, her features so regular, her complexion so lovely, and her whole person and manner so distinguishedly charming, that she could not move without being admired and followed by the eyes of every one, though strangers, who never saw her before. Col. Morden's letter, above referred to, will confirm this.

That her figure was so beautiful, her proportions so perfect, her features so even, her complexion so radiant, and her entire presence and demeanor so distinctly charming, that she couldn't move without being admired and watched by everyone, even strangers who had never seen her before. Col. Morden's letter mentioned earlier will confirm this.

In her dress she was elegant beyond imitation; and generally led the fashion to all the ladies round her, without seeming to intend it, and without being proud of doing so.*

In her outfit, she was effortlessly elegant; she often set the trend for all the women around her, without even trying and without any pride in it.

* See Vol. VII. Letter LXXXI.

* See Vol. VII. Letter 81.

She was rather tall than of a middling stature; and had a dignity in her aspect and air, that bespoke the mind that animated every feature.

She was more on the tall side than average height; and she had a dignity in her appearance and demeanor that reflected the intelligence that lit up every feature.

This native dignity, as I may call it, induced some superficial persons, who knew not how to account for the reverence which involuntarily filled their hearts on her appearance, to impute pride to her. But these were such as knew that they should have been proud of any one of her perfections: judging therefore by their own narrowness, they thought it impossible that the lady who possessed so many, should not think herself superior to them all. Indeed, I have heard her noble aspect found fault with, as indicating pride and superiority. But people awed and controuled, though but by their own consciousness of inferiority, will find fault, right or wrong, with those, whose rectitude of mind and manners their own culpable hearts give them to be afraid. But, in the bad sense of the word, Miss Clarissa Harlowe knew not what pride was.

This natural dignity, as I might call it, led some superficial people, who didn't understand the respect that filled their hearts when they saw her, to mistake it for pride. But these were simply individuals who should have been proud of any of her many qualities; judging by their own narrow perspectives, they assumed it was impossible for someone with so many virtues not to see herself as better than them. In fact, I’ve heard her noble appearance criticized as a sign of pride and superiority. However, people who feel awed and restrained—often by their own sense of inferiority—will criticize, whether it’s justified or not, those whose integrity in mind and behavior intimidates them due to their own guilty consciences. Yet, in the negative sense of the word, Miss Clarissa Harlowe had no understanding of what pride truly meant.

You may, if you touch upon this subject, throw in these sentences of her's, spoken at different times, and on different occasions:

You can, if you bring up this topic, include these sentences of hers, said at different times and on different occasions:

'Persons of accidental or shadowy merit may be proud: but inborn worth must be always as much above conceit as arrogance.'

'People with accidental or questionable merit may be proud, but true worth should always be far above vanity as well as arrogance.'

'Who can be better, or more worthy, than they should be? And, who shall be proud of talents they give not to themselves?'

'Who can be better or more deserving than they are? And who should take pride in talents they didn't create for themselves?'

'The darkest and most contemptible ignorance is that of not knowing one's self; and that all we have, and all we excel in, is the gift of God.'

'The deepest and most shameful ignorance is not knowing yourself; and that everything we have, and everything we excel at, is a gift from God.'

'All human excellence is but comparative—there are persons who excel us, as much as we fancy we excel the meanest.'

'All human excellence is only relative—there are people who are better than us, just as we think we are better than the least among us.'

'In the general scale of beings, the lowest is as useful, and as much a link of the great chain, as the highest.'

'On the overall scale of beings, the lowest is just as useful and as much a part of the great chain as the highest.'

'The grace that makes every other grace amiable, is HUMILITY.'

'The quality that makes every other quality appealing is HUMILITY.'

'There is but one pride pardonable; that of being above doing a base or dishonourable action.'

'There is only one pride that can be excused: the pride of being above doing something low or dishonorable.'

Such were the sentiments by which this admirable young lady endeavoured to conduct herself, and to regulate her conduct to others.

Such were the feelings that guided this remarkable young woman in how she behaved and how she treated others.

And, in truth, never were affability and complacency (graciousness, some have called it) more eminent in any person, man or woman, than in her, to those who put it in her power to oblige them: insomuch that the benefitted has sometimes not known which to prefer—the grace bestowed, or the manner in which it was conferred.

And honestly, you’ve never seen friendliness and charm (some might call it graciousness) more notable in anyone, man or woman, than in her, especially towards those who gave her the chance to help them: so much so that the one who received the favor sometimes couldn’t decide which was better—the kindness she offered or the way she offered it.

It has been observed, that what was said of Henry IV. of France, might be said of her manner of refusing a request: That she generally sent from her presence the person refused nearly as well satisfied as if she had granted it.

It has been noted that what was said about Henry IV of France could be said about her way of turning down a request: She typically sent away the person she rejected feeling almost as satisfied as if she had said yes.

Then she had such a sacred regard to truth.—You cannot, Sir, expatiate too much upon this topic. I dare say, that in all her letters, in all the letters of the wretch, her veracity will not once be found impeachable, although her calamities were so heavy, the horrid man's wiles so subtle, and her struggles to free herself from them so active.

Then she held truth in such high regard. You can't, Sir, elaborate too much on this topic. I can confidently say that in all her letters, and in all the letters of the unfortunate one, her honesty will not be found questionable, even though her misfortunes were so severe, the wicked man's tricks so cunning, and her efforts to escape from them so vigorous.

Her charity was so great, that she always chose to defend or acquit where the fault was not so flagrant that it became a piece of justice to condemn it; and was always an advocate for an absent person, whose discretion was called in question, without having given manifest proofs of indiscretion.

Her kindness was so immense that she always decided to defend or clear someone when their mistake wasn’t obvious enough to warrant a punishment. She consistently stood up for someone who wasn't there, even when their judgment was being questioned, without them showing clear signs of any foolishness.

Once I remember, in a large circle of ladies, every one of which [I among the rest] having censured a generally-reported indiscretion in a young lady—Come, my Miss Howe, said she, [for we had agreed to take each other to task when either thought the other gave occasion for it; and when by blaming each other we intended a general reprehension, which, as she used to say, it would appear arrogant or assuming to level more properly,] let me be Miss Fanny Darlington. Then removing out of the circle, and standing up, Here I stand, unworthy of a seat with the rest of the company, till I have cleared myself. And now, suppose me to be her, let me hear you charge, and do you hear what the poor culprit can say to it in her own defence. And then answering the conjectural and unproved circumstances, by circumstances as fairly to be supposed favourable, she brought off triumphantly the censured lady; and so much to every one's satisfaction, that she was led to her chair, and voted a double rank in the circle, as the reinstated Miss Fanny Darlington, and as Miss Clarissa Harlowe.

Once I remember, in a large group of ladies, each of whom (including me) had criticized a widely reported mistake by a young woman—“Come on, my Miss Howe,” she said, (because we had agreed to hold each other accountable when we thought the other deserved it; and when we criticized each other, we meant a general admonishment, which, as she used to say, would seem arrogant or presumptuous to address more directly)—“let me be Miss Fanny Darlington.” Then stepping out of the circle and standing up, she said, “Here I stand, unworthy of a seat with the rest of you until I've cleared my name. Now, imagine I'm her; let me hear your accusations, and then let’s see what the poor accused can say in her defense.” Then, addressing the imagined and unproven accusations with thoughts that could equally be believed in her favor, she successfully defended the criticized young lady, much to everyone’s satisfaction, and she was led back to her chair, receiving a double recognition in the group, both as the reinstated Miss Fanny Darlington and as Miss Clarissa Harlowe.

Very few persons, she used to say, would be condemned, or even accused, in the circles of ladies, were they present; it is generous, therefore, nay, it is but just, said she, to take the part of the absent, if not flagrantly culpable.

Very few people, she used to say, would be judged or even blamed in the circles of women if they were there; it’s generous, really, and it’s only fair, she said, to defend those who aren’t present, unless they’re obviously in the wrong.

But though wisdom was her birthright, as I may say, yet she had not lived years enow to pretend to so much experience as to exempt her from the necessity of sometimes altering her opinion both of persons and things; but, when she found herself obliged to do this, she took care that the particular instance of mistaken worthiness in the person should not narrow or contract her almost universal charity into general doubt or jealousy. An instance of what I mean occurs to my memory.

But even though wisdom was her birthright, I might say, she hadn’t lived long enough to claim enough experience to avoid the need to occasionally change her opinion about people and things. However, when she found she had to do this, she made sure that the specific instance of mistaken worthiness in that person didn’t limit her nearly universal kindness into general doubt or jealousy. One example of what I mean comes to mind.

Being upbraided, by a severe censure, with a person's proving base, whom she had frequently defended, and by whose baseness my beloved friend was a sufferer; 'You, Madam,' said she, 'had more penetration than such a young creature as I can pretend to have. But although human depravity may, I doubt, oftener justify those who judge harshly, than human rectitude can those who judge favourably, yet will I not part with my charity. Nevertheless, for the future, I will endeavour, in cases where the judgment of my elders is against me, to make mine consistent with caution and prudence.'

Being criticized severely by someone for defending a person whose true character was questionable, and knowing that my dear friend was suffering because of this person's behavior; 'You, madam,' she said, 'have more insight than a young person like me could hope to have. Although I fear that human wrongdoing often justifies harsh judgments more than human goodness justifies kind ones, I won't give up my compassion. However, from now on, I will try to ensure that when my elders disagree with me, my opinions will be aligned with caution and wisdom.'

Indeed, when she was convinced of any error or mistake, (however seemingly derogatory to her judgment and sagacity,) no one was ever so acknowledging, so ingenuous, as she. 'It was a merit,' she used to say, 'next in degree to that of having avoided error, frankly to own an error. And that the offering at an excuse in a blameable manner, was the undoubted mark of a disingenuous, if not of a perverse mind.'

Indeed, when she was convinced of any error or mistake, (no matter how damaging it was to her judgment and insight,) no one was ever as willing to admit fault, or as honest, as she was. 'It is a virtue,' she would often say, 'second only to actually avoiding mistakes, to sincerely own up to one. And making excuses in a blameworthy way is a clear sign of a deceitful, if not downright twisted, mind.'

But I ought to add, on this head, [of her great charity where character was concerned, and where there was room for charity,] that she was always deservedly severe in her reprehensions of a wilful and studied vileness. How could she then forgive the wretch by whose premeditated villany she was entangled?

But I should also mention, in this regard, [about her great kindness when it came to character, and where there was room for kindness,] that she was always rightly strict in her criticisms of deliberate and intentional wrongdoing. How could she possibly forgive the scoundrel who had plotted and caused her distress?

You must every where insist upon it, that had it not been for the stupid persecutions of her relations, she never would have been in the power of that horrid Lovelace. And yet, on several occasions, she acknowledged frankly, that were person, and address, and alliance, to be allowedly the principal attractives in the choice of a lover, it would not have been difficult for her eye to mislead her heart.

You must always emphasize that if it hadn't been for her family's foolish persecution, she would never have fallen into the clutches of that awful Lovelace. And yet, on several occasions, she openly admitted that if looks, charm, and social status were considered the main factors in choosing a partner, it wouldn’t have been hard for her eyes to lead her heart astray.

When she was last with me, (three happy weeks together!) in every visit the wretch made her, he left her more dissatisfied with him than in the former. And yet his behaviour before her was too specious to have been very exceptionable to a woman who had a less share of that charming delicacy, and of that penetration, which so much distinguished her.

When she was last with me, (three happy weeks together!) with each visit the jerk made her, he left her feeling more dissatisfied with him than before. Yet his behavior around her was too convincing to be very objectionable to a woman who had less of that delightful sensitivity and insight that set her apart so much.

In obedience to the commands of her gloomy father, on his allowing her to be my guest, for that last time, [as it most unhappily proved!] she never would see him out of my company; and would often say, when he was gone, 'O my Nancy! this is not THE man!'—At other times, 'Gay, giddy creature! he has always something to be forgiven for!'—At others, 'This man will much sooner excite one's fears than attract one's love.' And then would she repeat, 'This is not THE man. All that the world says of him cannot be untrue. But what title have I to call him to account, who intend not to have him?'

In following her father's unhappy wishes, since he let her be my guest for what turned out to be the last time, she would never see him when I was around. She often said, after he left, 'Oh, my Nancy! this is not THE man!' At other times, she'd say, 'What a carefree, silly person! He always needs to be forgiven for something!' And then she'd add, 'This guy will inspire fear long before he'll inspire love.' Then she'd repeat, 'This is not THE man. Everything the world says about him can't all be false. But what right do I have to hold him accountable, when I don't intend to be with him?'

In short had she been left to a judgment and discretion, which nobody ever questioned who had either, she would soon have discovered enough of him to cause her to discard him for ever.

In short, if she had been left to her own judgment and discretion, which no one ever questioned who had either, she would have quickly realized enough about him to decide to reject him for good.

She was an admirable mistress of all the graces of elocution. The hand she wrote, for the neat and free cut of her letters, (like her mind, solid, and above all flourish,) for its fairness, evenness, and swiftness, distinguished her as much as the correctness of her orthography, and even punctuation, from the generality of her own sex; and left her none, among the most accurate of the other, who excelled her.

She was a remarkable master of all the skills of speaking. The way she wrote, with the neat and clear style of her letters (like her mind, straightforward and without unnecessary embellishments), stood out as much as her correct spelling and even punctuation, setting her apart from most women; and she was unmatched even among the most precise writers of the opposite sex.

And here you may, if you please, take occasion to throw in one hint for the benefit of such of our sex as are too careless in their orthography, [a consciousness of a defect which generally keeps them from writing.]— She was used to say, 'It was a proof that a woman understood the derivation as well as sense of the words she used, and that she stopt not at sound, when she spelt accurately.'

And here you can, if you like, take the opportunity to offer a tip for the benefit of some of our gender who are too careless with their spelling, [a realization of a flaw that usually prevents them from writing.]— She would often say, 'It shows that a woman understands both the meaning and origin of the words she uses, and that she doesn't just rely on how they sound when she spells correctly.'

On this head you may take notice, that it was always matter of surprise to her, that the sex are generally so averse as they are to writing; since the pen, next to the needle, of all employments, is the most proper, and best adapted to their geniuses; and this, as well for improvement as amusement: 'Who sees not,' would she say, 'that those women who take delight in writing excel the men in all the graces of the familiar style? The gentleness of their minds, the delicacy of their sentiments, (improved by the manner of their education, and the liveliness of their imaginations, qualify them to a high degree of preference for this employment;) while men of learning, as they are called, (that is to say, of mere learning,) aiming to get above that natural ease and freedom which distinguish this, (and indeed every other kind of writing,) when they think they have best succeeded, are got above, or rather beneath, all natural beauty.'

In this regard, she often wondered why women are generally so resistant to writing, considering that the pen, next to the needle, is one of the most suitable and fitting tools for their talents, both for growth and enjoyment. "Who doesn't see," she would say, "that women who enjoy writing outperform men in all the charms of casual writing? Their gentle minds, delicate feelings—shaped by their upbringing—and vibrant imaginations make them incredibly well-suited for this activity. Meanwhile, so-called learned men (meaning those who are just book-smart) try to rise above the natural ease and freedom that define this style (and really any style of writing). When they think they've succeeded, they actually lose all natural beauty."

Then, stiffened and starched [let me add] into dry and indelectable affectation, one sort of these scholars assume a style as rough as frequently are their manners; they spangle over their productions with metaphors; they tumble into bombast: the sublime, with them, lying in words, and not in sentiment, they fancy themselves most exalted when least understood; and down they sit, fully satisfied with their own performances, and call them MASCULINE. While a second sort, aiming at wit, that wicked misleader, forfeit all title to judgment. And a third, sinking into the classical pits, there poke and scramble about, never seeking to show genius of their own; all their lives spent in common-place quotation; fit only to write notes and comments upon other people's texts; all their pride, that they know those beauties of two thousand years old in another tongue, which they can only admire, but not imitate, in their own.

Then, stiffened and starched [let me add] into dry and unappetizing pretentiousness, one type of these scholars adopts a style as rough as their manners often are; they decorate their works with metaphors; they fall into exaggerated language: they believe the sublime is found in words, not in feelings, thinking themselves most elevated when they’re least understood; and they sit down, fully satisfied with their own creations, calling them MASCULINE. Meanwhile, a second type, aiming for wit—a deceptive trait—loses all claim to judgment. And a third type, delving into the classical depths, just poke around, never trying to display their own brilliance; they spend their lives merely quoting clichés; they are only fit to write notes and commentaries on others’ texts; all their pride comes from knowing the beauties of two thousand years ago in another language, which they can only admire but fail to imitate in their own.

And these, truly, must be learned men, and despisers of our insipid sex!

And these must really be educated men who look down on our dull gender!

But I need not mention the exceptions which my beloved friend always made [and to which I subscribe] in favour of men of sound learning, true taste, and extensive abilities; nor, in particular, her respect even to reverence for gentlemen of the cloath; which, I dare say, will appear in every paragraph of her letters wherever any of the clergy are mentioned. Indeed the pious Dr. Lewen, the worthy Dr. Blome, the ingenious Mr. Arnold, and Mr. Tompkins, gentlemen whom she names, in one article of her will, as learned divines with whom she held an early correspondence, well deserved her respect; since to their conversation and correspondence she owed many of her valuable acquirements.

But I don’t need to mention the exceptions my dear friend always made [which I agree with] for men of solid education, genuine taste, and extensive skills; nor specifically her respect, even to the point of reverence, for gentlemen of the cloth; which, I’m sure, will come across in every paragraph of her letters whenever any clergy are mentioned. In fact, the devout Dr. Lewen, the honorable Dr. Blome, the clever Mr. Arnold, and Mr. Tompkins, gentlemen she mentions in one part of her will as learned theologians with whom she had early correspondence, truly earned her respect; because she owed many of her valuable insights to their conversations and correspondence.

Nor were the little slights she would now-and-then (following, as I must own, my lead) put upon such mere scholars [and her stupid and pedantic brother was one of those who deserved those slights] as despised not only our sex, but all such as had not had their opportunities of being acquainted with the parts of speech, [I cannot speak low enough of such,] and with the dead languages, owing to that contempt which some affect for what they have not been able to master; for she had an admirable facility for learning languages, and read with great ease both in Italian and French. She had begun to apply herself to Latin; and having such a critical knowledge of her own tongue, and such a foundation from the two others, would soon have made herself an adept in it.

Nor were the little slights she would occasionally (following, I must admit, my lead) direct at those mere scholars [and her dull and pedantic brother was among those who deserved those slights] who not only looked down on our gender but also on anyone who hadn’t had the chance to learn the parts of speech, [I can’t say enough negative things about such people,] and the dead languages, due to the disdain some have for what they haven’t been able to master; she had a remarkable ability for learning languages and read easily in both Italian and French. She had started to focus on Latin; and with her strong grasp of her own language and a solid foundation from the other two, she would have quickly become skilled in it.

But, notwithstanding all her acquirements, she was an excellent ECONOMIST and HOUSEWIFE. And those qualifications, you must take notice, she was particularly fond of inculcating upon all her reading and writing companions of the sex: for it was a maxim with her, 'That a woman who neglects the useful and the elegant, which distinguish her own sex, for the sake of obtaining the learning which is supposed more peculiar to the other, incurs more contempt by what she foregoes, than she gains credit by what she acquires.'

But despite all her skills, she was a great ECONOMIST and HOUSEWIFE. And you should note that she especially enjoyed teaching all her female friends about these qualities: she believed that "a woman who overlooks the practical and graceful traits that define her gender to pursue knowledge considered more typical of the other sex ends up earning more disdain for what she neglects than she gains respect for what she learns."

'All that a woman can learn,' she used to say, [expatiating on this maxim,] 'above the useful knowledge proper to her sex, let her learn. This will show that she is a good housewife of her time, and that she has not a narrow or confined genius. But then let her not give up for these those more necessary, and, therefore, not meaner, employments, which will qualify her to be a good mistress of a family, a good wife, and a good mother; for what can be more disgraceful to a woman than either, through negligence of dress, to be found a learned slattern; or, through ignorance of household-management, to be known to be a stranger to domestic economy?'

"Everything a woman can learn," she used to say, [expanding on this idea,] "beyond the useful knowledge suitable for her role, she should pursue. This will show that she is a competent housewife of her time and that she has a broad and capable mind. But she shouldn't abandon these more essential tasks, which will prepare her to be a good manager of a household, a good wife, and a good mother; because what could be more embarrassing for a woman than, due to neglect of her appearance, to be seen as a learned slacker; or, due to a lack of knowledge in managing a home, to be recognized as someone unfamiliar with domestic life?"

She would have it indeed, sometimes, from the frequent ill use learned women make of that respectable acquirement, that it was no great matter whether the sex aimed at any thing but excelling in the knowledge of the beauties and graces of their mother-tongue; and once she said, that this was field enough for a woman; and an ampler was but endangering her family usefulness. But I, who think our sex inferior in nothing to the other, but in want of opportunities, of which the narrow-minded mortals industriously seek to deprive us, lest we should surpass them as much in what they chiefly value themselves upon, as we do in all the graces of a fine imagination, could never agree with her in that. And yet I was entirely of her opinion, that those women, who were solicitous to obtain that knowledge of learning which they supposed would add to their significance in sensible company, and in their attainment of it imagined themselves above all domestic usefulness, deservedly incurred the contempt which they hardly ever failed to meet with.

She would sometimes argue that because of how often women misuse the respectable skill of language, it didn't really matter if they aimed for anything beyond excelling in understanding the beauty and elegance of their native tongue. Once, she mentioned that this was enough of a pursuit for a woman, and aiming for more only put her family's usefulness at risk. But I, who believe our gender is not inferior to the other in any way except for lack of opportunities—which narrow-minded people deliberately try to deny us to keep us from surpassing them in what they value most, just as we do with all the gifts of a great imagination—could never agree with her on that. Still, I completely agreed with her that women who were eager to gain knowledge and learning to feel more significant in intelligent circles, and in doing so believed they were above all domestic usefulness, understandably earned the disdain they often encountered.

Perhaps you will not think it amiss further to observe on this head, as it will now show that precept and example always went hand and hand with her, that her dairy at her grandfather's was the delight of every one who saw it; and she of all who saw her in it.

Perhaps you won't mind noting further on this topic, as it will now show that instruction and example always went hand in hand with her. Her grandfather's dairy was the delight of everyone who saw it, and she herself was the highlight for all who encountered her there.

Her grandfather, in honour of her dexterity and of her skill in all the parts of the dairy management, as well as of the elegance of the offices allotted for that use, would have his seat, before known by the name of The Grove, to be called The Dairy-house.* She had an easy, convenient, and graceful habit made on purpose, which she put on when she employed herself in these works; and it was noted of her, that in the same hour that she appeared to be a most elegant dairy-maid, she was, when called to a change of dress, the finest lady that ever graced a circle.

Her grandfather, in recognition of her skill and talent in managing the dairy, as well as the beauty of the facilities designated for that purpose, decided to rename his seat from The Grove to The Dairy-house.* She had a comfortable, stylish outfit made specifically for her work in the dairy; it was noted that in the same hour she could look like the most elegant dairymaid, and when she changed clothes, she transformed into the most graceful lady to ever attend a gathering.

* See Vol. I. Letter II.

* See Vol. I. Letter II.

Her grandfather, father, mother, uncles, aunt, and even her brother and sister, made her frequent visits there, and were delighted with her silent ease and unaffected behaviour in her works; for she always, out of modesty, chose rather the operative than the directive part, that she might not discourage the servant whose proper business it was.

Her grandfather, father, mother, uncles, aunt, and even her brother and sister often visited her there and were charmed by her quiet confidence and natural demeanor in her tasks. She always preferred to take on the hands-on work rather than give directions, out of modesty, so as not to discourage the worker whose job it was.

Each was fond of a regale from her hands in her Dairy-house. Her mother and aunt Hervey generally admired her in silence, that they might not give uneasiness to her sister; a spiteful, perverse, unimitating thing, who usually looked upon her all the time with speechless envy. Now-and-then, however, the pouting creature would suffer extorted and sparing praise to burst open her lips; though looking at the same time like Saul meditating the pointed javelin at the heart of David, the glory of his kingdom. And now, methinks, I see my angel-friend, (too superior to take notice of her gloom,) courting her acceptance of the milk-white curd, from hands more pure than that.

Each of them enjoyed a treat from her hands in her Dairy-house. Her mother and Aunt Hervey usually admired her silently, so they wouldn’t upset her sister; a spiteful, contrary, unchangeable thing, who often watched her with quiet envy. Occasionally, though, the sulking girl would manage to squeeze out some reluctant and minimal praise; but at the same time, she looked like Saul contemplating the javelin aimed at David, the glory of his kingdom. And now, I think I see my angel-friend (too good to notice her gloom) offering her the milk-white curd, from hands even purer than that.

Her skill and dexterity in every branch of family management seem to be the only excellence of her innumerable ones which she owed to her family; whose narrowness, immensely rich, and immensely carking, put them upon indulging her in the turn she took to this part of knowledge; while her elder sister affected dress without being graceful in it; and the fine lady, which she could never be; and which her sister was without studying for it, or seeming to know she was so.

Her talent and skill in managing all aspects of family life seem to be the only standout quality among her many others that she got from her family; their narrow-mindedness, though very wealthy and demanding, led them to support her interest in this area of expertise. Meanwhile, her older sister was focused on fashion, but lacked grace in it; she presented as a refined lady, something she could never truly be, and her sister achieved this without making any effort to appear that way or even realizing she did.

It was usual with the one sister, when company was expected, to be half the morning dressing; while the other would give directions for the whole business and entertainment of the day; and then go up to her dressing-room, and, before she could well be missed, [having all her things in admirable order,] come down fit to receive company, and with all that graceful ease and tranquillity as if she had nothing else to think of.

It was typical for one sister to spend most of the morning getting ready when guests were expected, while the other would organize the entire day's activities and then head to her dressing room. Before she could be noticed as missing, she would come down perfectly prepared to welcome company, all while exuding a calm and graceful composure as if she had nothing else on her mind.

Long after her, [hours, perhaps, of previous preparation having passed,] down would come rustling and bustling the tawdry and awkward Bella, disordering more her native disorderliness at the sight of her serene sister, by her sullen envy, to see herself so much surpassed with such little pains, and in a sixth part of the time.

Long after her, [hours, perhaps, of previous preparation having passed,] down would come rustling and bustling the flashy and clumsy Bella, disrupting her own natural chaos at the sight of her calm sister, filled with sulky envy, realizing that she was so outshined with so little effort and in just a fraction of the time.

Yet was this admirable creature mistress of all these domestic qualifications, without the least intermixture of narrowness. She knew how to distinguish between frugality, a necessary virtue, and niggardliness, an odious vice; and used to say, 'That to define generosity, it must be called the happy medium betwixt parsimony and profusion.'

Yet this remarkable person had all these domestic skills without any hint of narrow-mindedness. She understood the difference between frugality, which is an essential virtue, and stinginess, which is a terrible flaw; and she often said, "To define generosity, it should be seen as the happy medium between being stingy and being wasteful."

She was the most graceful reader I ever knew. She added, by her melodious voice, graces to those she found in the parts of books she read out to her friends; and gave grace and significance to others where they were not. She had no tone, no whine. Her accent was always admirably placed. The emphasis she always forcibly laid as the subject required. No buskin elevation, no tragedy pomp, could mislead her; and yet poetry was poetry indeed, when she read it.

She was the most graceful reader I ever knew. With her melodic voice, she brought elegance to the sections of books she read to her friends and added depth to passages that might have otherwise felt flat. She had no awkward tones or whining. Her accent was always perfectly placed, and she emphasized the right words as needed. No theatrical flair or tragic pomp could throw her off; yet, poetry was truly beautiful when she read it.

But if her voice was melodious when she read, it was all harmony when she sung. And the delight she gave by that, and by her skill and great compass, was heightened by the ease and gracefulness of her air and manner, and by the alacrity with which she obliged.

But if her voice was beautiful when she read, it was pure magic when she sang. The joy she brought with her singing, along with her talent and wide range, was made even better by the effortless and graceful way she performed, and by the enthusiasm with which she obliged.

Nevertheless she generally chose rather to hear others sing or play, than either to play or sing herself.

Nevertheless, she usually preferred to listen to others sing or play rather than to play or sing herself.

She delighted to give praise where deserved; yet she always bestowed it in such a manner as gave not the least suspicion that she laid out for a return of it to herself, though so universally allowed to be her due.

She loved to give praise when it was deserved; yet she always did so in a way that gave no hint that she expected any return, even though everyone agreed it was well-deserved.

She had a talent of saying uncommon things in such an easy manner that every body thought they could have said the same; and which yet required both genius and observation to say them.

She had a knack for expressing unusual ideas in such an effortless way that everyone believed they could have said the same thing; yet it actually took both talent and keen observation to articulate them.

Even severe things appeared gentle, though they lost not their force, from the sweetness of her air and utterance, and the apparent benevolence of her purpose.

Even harsh things seemed soft because of the sweetness in her demeanor and way of speaking, and the obvious kindness of her intentions.

We form the truest judgment of persons by their behaviour on the most familiar occasions. I will give an instance or two of the correction she favoured me with on such a one.

We make the most accurate judgments about people based on how they act in everyday situations. I'll share a couple of examples of the advice she gave me regarding such situations.

When very young, I was guilty of the fault of those who want to be courted to sing. She cured me of it, at the first of our happy intimacy, by her own example; and by the following correctives, occasionally, yet privately enforced:

When I was very young, I made the mistake of wanting attention just to be praised. She fixed that, at the start of our joyful relationship, by setting a good example; and with the following corrections, applied occasionally but privately:

'Well, my dear, shall we take you at your word? Shall we suppose, that you sing but indifferently? Is not, however, the act of obliging, (the company so worthy!) preferable to the talent of singing? And shall not young ladies endeavour to make up for their defects in one part of education, by their excellence in another?'

'Well, my dear, should we take you at your word? Should we assume that you sing just okay? Isn’t the act of being obliging, given the company is so wonderful, better than the talent of singing? And shouldn’t young women try to compensate for their shortcomings in one area of education by excelling in another?'

Again, 'You must convince us, by attempting to sing, that you cannot sing; and then we will rid you, not only of present, but of future importunity.'—An indulgence, however, let me add, that but tolerable singers do not always wish to meet with.

Again, 'You have to prove to us, by trying to sing, that you can't sing; and then we'll free you, not just from present troubles, but from any future annoyance.'—A convenience, however, let me add, that only decent singers don't always want to encounter.

Again, 'I know you will favour us by and by; and what do you by your excuses but raise our expectations, and enhance your own difficulties?'

Again, 'I know you will help us eventually; and what do your excuses do but raise our hopes and make things harder for yourself?'

At another time, 'Has not this accomplishment been a part of your education, my Nancy? How, then, for your own honour, can we allow of your excuses?'

At another time, "Hasn't this achievement been part of your education, my Nancy? Then how can we accept your excuses for the sake of your own honor?"

And I once pleading a cold, the usual pretence of those who love to be entreated—'Sing, however, my dear, as well as you can. The greater the difficulty to you, the higher the compliment to the company. Do you think you are among those who know not how to make allowances? you should sing, my love, lest there should be any body present who may think your excuses owing to affectation.'

And I once begged through a cold, the usual act of those who love to be asked—'Please sing, my dear, as well as you can. The more difficult it is for you, the bigger the compliment to the audience. Do you think you’re among people who can’t make allowances? You should sing, my love, so that no one thinks your excuses are just pretentious.'

At another time, when I had truly observed that a young lady present sung better than I; and that, therefore, I chose not to sing before that lady —'Fie, said she, (drawing me on one side,) is not this pride, my Nancy? Does it not look as if your principal motive to oblige was to obtain applause? A generous mind will not scruple to give advantage to a person of merit, though not always to her own advantage. And yet she will have a high merit in doing that. Supposing this excellent person absent, who, my dear, if your example spread, shall sing after you? You know every one else must be but as a foil to you. Indeed I must have you as much superior to other ladies in these smaller points, as you are in greater.' So she was pleased to say to shame me. She was so much above reserve as disguise. So communicative that no young lady could be in her company half an hour, and not carry away instruction with her, whatever was the topic. Yet all sweetly insinuated; nothing given with the air of prescription; so that while she seemed to ask a question for information-sake, she dropt in the needful instruction, and left the instructed unable to decide whether the thought (which being started, she, the instructed, could improve) came primarily from herself, or from the sweet instructress.

At one point, when I noticed that a young woman there sang better than I did, I chose not to sing in front of her. “Come on, Nancy,” she said, pulling me aside. “Isn’t this just pride? Doesn’t it seem like your main reason for being nice is to seek praise? A generous person won’t hesitate to give someone talented the spotlight, even if it doesn't benefit them directly. And they’ll still be admirable for doing that. If this amazing person weren’t here, who, dear, would sing after you if everyone else is just in comparison to you? I really want you to be just as superior to other women in these small matters as you are in the bigger ones.” She said this to tease me. She was so open and genuine, there was no pretense about her. She was so engaging that no young woman could be in her presence for half an hour without taking away some valuable lesson, no matter what they were discussing. Yet everything was communicated so smoothly; nothing felt like a command. While she appeared to be asking a question just for the sake of learning, she would drop in the necessary advice, leaving the one being taught unsure whether the idea (which, once mentioned, they could develop) originated from them or from the kind teacher.

She had a pretty hand at drawing, which she obtained with very little instruction. Her time was too much taken up to allow, though to so fine an art, the attention which was necessary to make her greatly excel in it: and she used to say, 'That she was afraid of aiming at too many things, for fear she should not be tolerable at any thing.'

She was good at drawing, and she picked it up with very little instruction. She didn't have enough time to give this fine art the attention needed to really excel at it. She often said, "I'm afraid of trying to do too many things because I might not be good at any of them."

For her years, and her opportunities, she was an extraordinary judge of painting. In this, as in every thing else, nature was her art, her art was nature. She even prettily performed in it. Her grandfather, for this reason, bequeathed to her all the family pictures. Charming was her fancy: alike sweet and easy was every touch of her pencil and her pen. Yet her judgment exceeded her performance. She did not practise enough to excel in the executive part. She could not in every thing excel. But, upon the whole, she knew what every subject required according to the nature of it; in other words, was an absolute mistress of the should-be.

For her age and the opportunities she had, she was an amazing judge of painting. In this, as in everything else, nature inspired her art, and her art reflected nature. She even had a talent for it. Her grandfather, for this reason, left her all the family paintings. Her imagination was delightful: every brushstroke and every word flowed sweetly and effortlessly. However, her judgment was stronger than her actual skills. She didn’t practice enough to be great in the technical aspects. She couldn't excel in everything. But overall, she understood what each subject needed based on its nature; in other words, she completely mastered what should be done.

To give a familiar instance for the sake of young ladies; she (untaught) observed when but a child, that the sun, moon, and stars, never appeared at once; and were therefore never to be in one piece; that bears, tigers, lions, were not natives of an English climate, and should not therefore have place in an English landscape; that these ravagers of the forest consorted not with lambs, kids, or fawns; nor kites, hawks, and vultures, with doves, partridges, or pheasants.

To give a familiar example for young ladies; she (untaught) noticed when she was just a child that the sun, moon, and stars never appeared all at once; and were therefore never all visible together; that bears, tigers, and lions were not native to the English climate, and shouldn’t belong in an English landscape; that these predators of the forest did not associate with lambs, kids, or fawns; nor did kites, hawks, and vultures mix with doves, partridges, or pheasants.

And, alas! she knew, before she was nineteen years of age, by fatal experience she knew! that all these beasts and birds of prey were outdone, in treacherous cruelty, by MAN! Vile, barbarous, plotting, destructive man! who, infinitely less excusable than those, destroys, through wantonness and sport, what those only destroy through hunger and necessity!

And, sadly! she knew, before she turned nineteen, from painful experience she knew! that all these beasts and birds of prey were surpassed, in cruel treachery, by MAN! Despicable, barbaric, scheming, destructive man! who, far less justifiable than them, destroys, out of sheer pleasure and fun, what they only destroy out of hunger and necessity!

The mere pretenders to those branches of science which she aimed at acquiring she knew how to detect; and from all nature. Propriety, another word for nature, was (as I have hinted) her law, as it is the foundation of all true judgment. But, nevertheless, she was always uneasy, if what she said exposed those pretenders to knowledge, even in their absence, to the ridicule of lively spirits.

The only people pretending to know about the sciences she wanted to learn, she could see right through; and from all of nature. Propriety, another term for nature, was (as I mentioned) her guiding principle, as it is the basis of all genuine judgment. Still, she often felt uneasy if what she said put those pretending to be knowledgeable, even when they weren’t around, at risk of being laughed at by spirited people.

Let the modern ladies, who have not any one of her excellent qualities; whose whole time, in the short days they generally make, and in the inverted night and day, where they make them longer, is wholly spent in dress, visits, cards, plays, operas, and musical entertainments, wonder at what I have written, and shall further write; and let them look upon it as an incredible thing, that when, at a mature age, they cannot boast one of her perfections, there should have been a lady so young, who had so many.

Let the modern women, who don’t possess any of her remarkable qualities; whose entire time, in the short days they typically create, and in the flipped night and day, where they stretch them out, is completely spent on fashion, social visits, card games, plays, operas, and musical events, marvel at what I’ve written and will continue to write; and let them see it as unbelievable that when, at an older age, they cannot claim even one of her traits, there was a young lady who had so many.

These must be such as know not how she employed her time; and cannot form the least idea of what may be done in those hours in which they lie enveloped with the shades of death, as she used to call sleep.

These must be people who don’t know how she spent her time and can’t even imagine what could happen during those hours when they are wrapped in the darkness of death, as she used to call sleep.

But before I come to mention the distribution she usually made of her time, let me say a few words upon another subject, in which she excelled all the young ladies I ever knew.

But before I talk about how she usually spent her time, let me say a few words about another topic, in which she was better than any young woman I’ve ever known.

This was her skill in almost all sorts of fine needleworks; of which, however, I shall say the less, since possibly you will find it mentioned in some of the letters.

This was her talent in nearly all kinds of delicate needlework; however, I'll say less about it here, as you might find it mentioned in some of the letters.

That piece which she bequeaths to her cousin Morden is indeed a capital piece; a performance so admirable, that that gentleman's father, who resided chiefly abroad, (was, as is mentioned in her will,) very desirous to obtain it, in order to carry it to Italy with him, to show the curious of other countries, (as he used to say,) for the honour of his own, that the cloistered confinement was not necessary to make English women excel in any of those fine arts upon which nuns and recluses value themselves.

That artwork she leaves to her cousin Morden is truly exceptional; a piece so impressive that his father, who mostly lived abroad, (as noted in her will) was very eager to get it to take with him to Italy, to show off to people from other countries, (as he often said,) to prove that the secluded life isn’t required for English women to excel in the fine arts that nuns and recluses take pride in.

Her quickness at these sort of works was astonishing; and a great encouragement to herself to prosecute them.

Her speed at these kinds of tasks was amazing, and it really motivated her to keep going.

Mr. Morden's father would have been continually making her presents, would she have permitted him to do so; and he used to call them, and so did her grandfather, tributes due to a merit so sovereign, and not presents.

Mr. Morden's father would have kept giving her gifts if she had allowed him to; he and her grandfather referred to them as tributes owed to such outstanding merit, not as gifts.

As to her diversions, the accomplishments and acquirements she was mistress of will show what they must have been. She was far from being fond of cards, the fashionable foible of modern ladies; nor, as will be easily perceived from what I have said, and more from what I shall further say, had she much time for play. She never therefore promoted their being called for; and often insensibly diverted the company from them, by starting some entertaining subject, when she could do it without incurring the imputation of particularity.

As for her hobbies, the skills and knowledge she possessed will reveal what they must have been. She definitely wasn't a fan of card games, the trendy pastime of modern women; nor, as you will easily see from what I've said and more from what I will say, did she have much time for playing. She never encouraged their use, and often unknowingly distracted the group from them by bringing up an interesting topic whenever she could do so without seeming too obvious.

Indeed very few of her intimates would propose cards, if they could engage her to read, to talk, to touch the keys, or to sing, when any new book, or new piece of music, came down. But when company was so numerous, that conversation could not take that agreeable turn which it oftenest does among four or five friends of like years and inclinations, and it became in a manner necessary to detach off some of it, to make the rest better company, she would not refuse to play, if, upon casting in, it fell to her lot. And then she showed that her disrelish to cards was the effect of choice only; and that she was an easy mistress of every genteel game played with them. But then she always declared against playing high. 'Except for trifles,' she used to say, 'she would not submit to chance what she was already sure of.'

Indeed, very few of her close friends would suggest playing cards if they could get her to read, talk, play the piano, or sing whenever a new book or piece of music came in. However, when there were so many guests that conversation couldn't naturally flow like it usually does among four or five friends of similar ages and interests, and it became somewhat necessary to split up the group to improve the company, she wouldn't refuse to play if it happened to be her turn. In those moments, she showed that her dislike for cards was simply a matter of preference and that she was skilled at any elegant game involving them. But she always insisted on not playing for high stakes. "Except for small amounts," she would say, "I won’t gamble on what I already know I’ve got."

At other times, 'she should make her friends a very ill compliment,' she said, 'if she supposed they would wish to be possessed of what of right belonged to her; and she should be very unworthy, if she desired to make herself a title to what was theirs.'

At other times, 'she would be giving her friends a really bad compliment,' she said, 'if she thought they would want to have what rightfully belonged to her; and she would be very unworthy if she wanted to claim what was theirs.'

'High gaming, in short,' she used to say, 'was a sordid vice; an immorality; the child of avarice; and a direct breach of that commandment, which forbids us to covet what is our neighbour's.'

'High gaming, in short,' she used to say, 'was a dirty vice; an immoral act; a product of greed; and a direct violation of that commandment, which tells us not to covet what belongs to our neighbor.'

She was exceedingly charitable; the only one of her family that knew the meaning of the word; and this with regard both to the souls and the bodies of those who were the well-chosen objects of her benevolence. She kept a list of these, whom she used to call her Poor, entering one upon it as another was provided for, by death, or any other way; but always made a reserve, nevertheless, for unforeseen cases, and for accidental distresses. And it must be owned, that in the prudent distribution of them, she had neither example nor equal.

She was incredibly generous; the only one in her family who truly understood what that meant, caring for both the souls and the bodies of those she had thoughtfully chosen to help. She maintained a list of these individuals, whom she referred to as her Poor, adding someone new to the list whenever another passed away or moved on in some way; however, she always kept a few spots open for unexpected situations or emergencies. It's worth noting that when it came to wisely distributing her support, she had no equal or precedent.

The aged, the blind, the lame, the widow, the orphan, the unsuccessful industrious, were particularly the objects of it; and the contributing to the schooling of some, to the putting out to trades and husbandry the children of others of the labouring or needy poor, and setting them forward at the expiration of their servitude, were her great delights; as was the giving good books to others; and, when she had opportunity, the instructing the poorer sort of her honest neighbours, and father's tenants, in the use of them. 'That charity,' she used to say, 'which provides for the morals, as well as for the bodily wants of the poor, gives a double benefit to the public, as it adds to the number of the hopeful what it takes from that of the profligate. And can there be, in the eyes of that God, she was wont to say, who requires nothing so much from us as acts of beneficence to one another, a charity more worthy?'

The elderly, the blind, the disabled, the widowed, the orphaned, and those hardworking individuals who struggle were particularly her focus. She took great joy in helping with the education of some, supporting the trades and farming for the children of others who were poor or in need, and helping them get ahead once their time of servitude ended. She also loved giving good books to others and, whenever she had the chance, teaching her honest neighbors and her father's tenants who were less fortunate how to use them. "That charity," she would say, "which cares for the morals as well as the physical needs of the poor, provides a double benefit to society, as it increases the number of hopeful individuals while reducing the number of the morally corrupt. And can there be a more worthy charity, in the eyes of God, who asks us to show kindness to one another?"

Her uncle Antony, when he came to settle in England with his vast fortune obtained in the Indies, used to say, 'This girl by her charities will bring down a blessing upon us all.' And it must be owned they trusted pretty much to this presumption.

Her uncle Antony, when he came to live in England with his huge fortune made in the Indies, would say, 'This girl will bless us all with her kindness.' And it's fair to say they relied quite a bit on this belief.

But I need not say more on this head: nor perhaps was it necessary to say so much; since the charitable bequests in her will sufficiently set forth her excellence in this branch of duty.

But I don’t need to say more about this; maybe I didn’t even need to say so much, since the generous donations in her will clearly show her excellence in this area of responsibility.

She was extremely moderate in her diet. 'Quantity in food,' she used to say, 'was more to be regarded than quality; that a full meal was the great enemy both to study and industry: that a well-built house required but little repairs.'

She was very careful about her diet. 'The amount of food,' she used to say, 'is more important than the quality; a big meal is the biggest obstacle to both studying and working hard: a well-constructed house needs very few repairs.'

But this moderation in her diet, she enjoyed, with a delicate frame of body, a fine state of health; was always serene, lively; cheerful, of course. And I never knew but of one illness she had; and that was by a violent cold caught in an open chaise, by a sudden storm of hail and rain, in a place where was no shelter; and which threw her into a fever, attended with dangerous symptoms, that no doubt were lightened by her temperance; but which gave her friends, who then knew her value, infinite apprehensions for her.*

But this moderation in her diet allowed her to enjoy a delicate build and great health; she was always calm, energetic, and cheerful, of course. I only knew of one illness she had, and that was a severe cold she caught while riding in an open carriage during a sudden hail and rainstorm, in a place with no shelter. It led to a fever with serious symptoms, but no doubt her self-discipline helped ease them; however, it caused her friends, who recognized her worth, great concern for her.

* In her common-place book she has the following note upon the recollection of this illness in the time of her distress:

* In her journal, she made the following note about remembering this illness during her difficult times:

'In a dangerous illness, with which I was visited a few years before I had the unhappiness to know this ungrateful man! [would to Heaven I had died in it!] my bed was surrounded by my dear relations—father, mother, brother, sister, my two uncles, weeping, kneeling, round me, then put up their vows to Heaven for my recovery; and I, fearing that I should drag down with me to my grave one or other of my sorrowing friends, wished and prayed to recover for their sakes.—Alas! how shall parents in such cases know what to wish for! How happy for them, and for me, had I then been denied to their prayers! But now I am eased of that care. All those dear relations are living still—but not one of them (such as they think, has been the heinousness of my error!) but, far from being grieved, would rejoice to hear of my death.'

'During a serious illness I had a few years before I unfortunately met this ungrateful man! [Oh, how I wish I had died then!] my bed was surrounded by my beloved family—my father, mother, brother, sister, and two uncles, all crying and kneeling around me, praying to Heaven for my recovery; and I, fearing that I would take one of my grieving friends down to the grave with me, wished and prayed to get better for their sake.—Alas! how can parents know what to wish for in such situations? How fortunate it would have been for them, and for me, if I had been spared from their prayers! But now I’m free from that concern. All those dear relatives are still alive—but not one of them (given how they view my terrible mistake!) would, instead of being sad, be happy to hear of my death.'

In all her readings, and her conversations upon them, she was fonder of finding beauties than blemishes, and chose to applaud but authors and books, where she could find the least room for it. Yet she used to lament that certain writers of the first class, who were capable of exalting virtue, and of putting vice out of countenance, too generally employed themselves in works of imagination only, upon subjects merely speculative, disinteresting and unedifying, from which no useful moral or example could be drawn.

In all her reading and discussions about them, she preferred to find the good aspects rather than the bad, and she chose to praise only those authors and books where she could at least find some merit. However, she often expressed regret that certain top writers, who had the ability to uplift virtue and challenge vice, mostly focused on imaginative works about purely theoretical subjects that were boring and lacking in educational value, from which no helpful lessons or examples could be taken.

But she was a severe censurer of pieces of a light or indecent turn, which had a tendency to corrupt the morals of youth, to convey polluted images, or to wound religion, whether in itself, or through the sides of its professors, and this, whoever were the authors, and how admirable soever the execution. She often pitied the celebrated Dr. Swift for so employing his admirable pen, that a pure eye was afraid of looking into his works, and a pure ear of hearing any thing quoted from them. 'Such authors,' she used to say, 'were not honest to their own talents, nor grateful to the God who gave them.' Nor would she, on these occasions, admit their beauties as a palliation; on the contrary, she held it as an aggravation of their crime, that they who are so capable of mending the heart, should in any places show a corrupt one in themselves; which must weaken the influences of their good works; and pull down with one hand what they build up with the other.

But she was very critical of works that were light or indecent, which had the potential to corrupt the morals of young people, convey inappropriate images, or offend religion, whether directly or through its followers. This criticism applied regardless of the authors or how well the works were created. She often felt sorry for the famous Dr. Swift for using his brilliant writing in such a way that a pure person would hesitate to read his works, and a pure ear would shy away from hearing anything quoted from them. "Such authors," she would say, "aren't being true to their own talents or grateful to the God who gave them." Furthermore, she wouldn't accept their beauty as an excuse; instead, she considered it an aggravation of their wrongdoing that those capable of uplifting the heart would, in any instance, reveal a corrupt side within themselves, which must weaken the impact of their good works and undermine what they build with one hand by destroying it with the other.

All she said and all she did was accompanied with a natural ease and dignity, which set her above affectation, or the suspicion of it; insomuch that that degrading fault, so generally imputed to a learned woman, was never laid to her charge. For, with all her excellencies, she was forwarder to hear than speak; and hence, no doubt, derived no small part of her improvement.

All she said and did came with a natural ease and grace that elevated her above pretentiousness or even the suggestion of it; so much so that the common flaw often attributed to educated women was never associated with her. Despite all her strengths, she was more eager to listen than to talk; and this undoubtedly contributed significantly to her growth.

Although she was well read in the English, French, and Italian poets, and had read the best translations of the Latin classics; yet seldom did she quote or repeat from them, either in her letters or conversation, though exceedingly happy in a tenacious memory; principally through modesty, and to avoid the imputation of that affectation which I have just mentioned.

Although she was well-read in English, French, and Italian poets and had gone through the best translations of the Latin classics, she rarely quoted or referred to them in her letters or conversations, despite having an excellent memory. This was mainly due to her modesty and her desire to avoid the impression of the pretentiousness I just mentioned.

Mr. Wyerley once said of her, she had such a fund of knowledge of her own, and made naturally such fine observations upon persons and things, being capable, by the EGG, [that was his familiar expression,] of judging of the bird, that she had seldom either room or necessity for foreign assistances.

Mr. Wyerley once said about her that she had such a wealth of knowledge and naturally made such sharp observations about people and things, being able, by the EGG, [that was his usual expression,] to judge the bird, that she rarely had either the space or need for outside help.

But it was plain, from her whole conduct and behaviour, that she had not so good an opinion of herself, however deserved; since, whenever she was urged to give her sentiments on any subject, although all she thought fit to say was clear an intelligible, yet she seemed in haste to have done speaking. Her reason for it, I know, was twofold; that she might not lose the benefit of other people's sentiments, by engrossing the conversation; and lest, as were her words, she should be praised into loquaciousness, and so forfeit the good opinion which a person always maintains with her friends, who knows when she has said enough.—It was, finally, a rule with her, 'to leave her hearers wishing her to say more, rather than to give them cause to show, by their inattention, an uneasiness that she had said so much.'—

But it was clear from her whole demeanor that she didn't think highly of herself, even if she had reasons to. Whenever she was asked to share her thoughts on any topic, even though what she had to say was clear and understandable, she always seemed eager to finish speaking. I know her reasons were twofold; first, she wanted to make sure she didn't miss out on other people's opinions by dominating the conversation, and second, she wanted to avoid being overly chatty just to get compliments, which could risk her good reputation with friends who appreciate someone who knows when to stop talking. In the end, she had a rule: 'to leave her listeners wanting her to say more, rather than giving them a reason to show, through their lack of attention, that she had said too much.'

You are curious to know the particular distribution of her time; which you suppose will help you to account for what you own yourself surprised at; to wit, how so young a lady could make herself mistress of so many accomplishments.

You’re curious about how she spends her time, thinking it might explain why you’re surprised that such a young woman has mastered so many skills.

I will premise, that she was from infancy inured to rise early in a morning, by an excellent, and, as I may say, a learned woman, Mrs. Norton, to whose care, wisdom, and example, she was beholden for the ground-work of her taste and acquirements, which meeting with such assistances from the divines I have named, and with such a genius, made it the less wonder that she surpassed most of her age and sex.

I should note that she was raised from a young age to get up early in the morning by an excellent, and I might say, a knowledgeable woman, Mrs. Norton, to whom she owed the foundation of her taste and knowledge. With the help of the clergymen I've mentioned and her natural talent, it's not surprising that she excelled beyond most of her peers, both in age and gender.

Her sex, did I say? What honour to the other does this imply! When one might challenge the proudest pedant of them all, to say he has been disciplined into greater improvement, than she had made from the mere force of genius and application. But it is demonstrable to all who know how to make observations on their acquaintance of both sexes, arrogant as some are of their superficialities, that a lady at eighteen, take the world through, is more prudent and conversable than a man at twenty-five. I can prove this by nineteen instances out of twenty in my own knowledge. Yet how do these poor boasters value themselves upon the advantages their education gives them! Who has not seen some one of them, just come from the university, disdainfully smile at a mistaken or ill-pronounced word from a lady, when her sense has been clear, and her sentiments just; and when he could not himself utter a single sentence fit to be repeated, but what he had borrowed from the authors he had been obliged to study, as a painful exercise to slow and creeping parts? But how I digress:

Her gender, did I say? What honor does this imply for the other! When one could challenge the proudest know-it-all of them all to say he has improved more than she has simply through her natural talent and hard work. But it's clear to everyone who knows how to observe their friends, male or female, as arrogant as some are about their superficial knowledge, that a woman at eighteen has more wisdom and is more engaging than a man at twenty-five. I can back this up with nineteen examples out of twenty from my own experience. Yet how do these poor boastful types value themselves based on the advantages their education gives them! Who hasn't seen someone just back from university disdainfully smile at a wrongly pronounced word from a lady, even when her ideas were clear and her feelings spot on; and yet he couldn’t even utter a single sentence that was his own without borrowing from the authors he was forced to study, as a tedious exercise for his slow and unoriginal mind? But how I digress:

This excellent young lady used to say, 'it was incredible to think what might be done by early rising, and by long days well filled up.'

This remarkable young woman used to say, 'it’s amazing to think about what could be achieved by waking up early and by filling long days with purpose.'

It may be added, that she had calculated according to the practice of too many, she had actually lived more years at sixteen, than they had at twenty-six.

It can be mentioned that she had figured, like many do, that she had actually experienced more years at sixteen than they had at twenty-six.

She was of opinion, 'that no one could spend their time properly, who did not live by some rule: who did not appropriate the hours, as nearly as might be, to particular purposes and employments.'

She believed that no one could use their time well without following some rules; that you needed to dedicate your hours as closely as possible to specific goals and activities.

In conformity to this self-set lesson, the usual distribution of the twenty-four hours, when left to her own choice, were as follows:

In line with this self-imposed lesson, the typical distribution of the twenty-four hours, when left to her own choice, was as follows:

      For REST she allotted SIX hours only.
      For REST, she allocated only SIX hours.

She thought herself not so well, and so clear in her intellects, [so much alive, she used to say,] if she exceeded this proportion. If she slept not, she chose to rise sooner. And in winter had her fire laid, and a taper ready burning to light it; not loving to give trouble to the servants, 'whose harder work, and later hours of going to bed,' she used to say, 'required consideration.'

She believed she wasn't feeling her best or thinking clearly if she went beyond this limit. If she couldn't sleep, she preferred to get up early. In winter, she would have her fire set up and a candle ready to light it, not wanting to inconvenience the servants, who she thought had tougher jobs and later bedtimes, as she used to say, "needed consideration."

I have blamed her for her greater regard to them than to herself. But this was her answer; 'I have my choice, who can wish for more? Why should I oppress others, to gratify myself? You see what free-will enables one to do; while imposition would make a light burden heavy.'

I have blamed her for caring more about them than about herself. But this was her response: 'I have my choice, who could want more? Why should I take advantage of others to satisfy myself? You see what free will allows a person to do; while forcing things would turn a light burden into a heavy one.'

      Her first THREE morning hours
Her first three hours in the morning

were generally passed in her study, and in her closet duties: and were occasionally augmented by those she saved from rest: and in these passed her epistolary amusements.

were usually spent in her study and doing her closet tasks: and were sometimes increased by those she skipped while resting: and in these moments, she engaged in her letter-writing hobbies.

      Two hours she generally allotted to domestic management.
      She generally set aside two hours for managing the household.

These, at different times of the day, as occasions required; all the housekeeper's bills, in ease of her mother, passing through her hands. For she was a perfect mistress of the four principal rules of arithmetic.

These, at various times of the day, as situations called for; all the housekeeper's bills, helping her mother, going through her hands. Because she was a complete master of the four main rules of arithmetic.

      FIVE hours to her needle, drawings, music, &c.
      FIVE hours to her needle, drawings, music, etc.

In these she included the assistance and inspection she gave to her own servants, and to her sister's servants, in the needle-works required for the family: for her sister, as I have above hinted, is a MODERN. In these she also included Dr. Lewen's conversation-visits; with whom likewise she held a correspondence by letters. That reverend gentleman delighted himself and her twice or thrice a week, if his health permitted, with these visits: and she always preferred his company to any other engagement.

In these, she included the help and oversight she provided to her own servants and her sister's servants with the sewing needed for the family; her sister, as I mentioned earlier, is a MODERN. She also included Dr. Lewen's visits for conversation, and she corresponded with him through letters. That reverend gentleman enjoyed visiting her two or three times a week, if his health allowed, and she always preferred his company to any other plans.

      Two hours she allotted to her two first meals.
      She dedicated two hours to her first two meals.

But if conversation, or the desire of friends, or the falling in of company or guests, required it to be otherwise, she never scrupled to oblige; and would on such occasions borrow, as she called it, from other distributions. And as she found it very hard not to exceed in this appropriation, she put down

But if chatting, or the wishes of friends, or the arrival of company or guests made it necessary to change things up, she never hesitated to help out; and would on those occasions take, as she called it, from other supplies. And since she found it really difficult not to go overboard with this borrowing, she noted

      ONE hour more to dinner-time conversation,
      ONE hour more to dinner-time conversation,

to be added or subtracted, as occasions offered, or the desire of her friends required: and yet found it difficult, as she often said, to keep this account even; especially if Dr. Lewen obliged them with his company at their table; which, however he seldom did; for, being a valetudinarian, and in a regimen, he generally made his visits in the afternoon.

to be added or removed as opportunities arose or as her friends needed: yet she often said it was hard to keep this account balanced, especially when Dr. Lewen joined them at the table, which he rarely did; since he was elderly and on a specific diet, he usually visited in the afternoon.

      ONE hour to visits to the neighbouring poor;
      ONE hour for visits to the neighboring poor;

to a select number of whom, and to their children, she used to give brief instructions, and good books; and as this happened not every day, and seldom above twice a-week, she had two or three hours at a time to bestow in this benevolent employment.

to a few chosen individuals, along with their kids, she would offer short lessons and good books; and since this didn’t happen every day, and rarely more than twice a week, she had two or three hours to dedicate to this kind act.

      The remaining FOUR hours
The next FOUR hours

were occasionally allotted to supper, to conversation, or to reading after supper to the family. This allotment she called her fund, upon which she used to draw, to satisfy her other debits; and in this she included visits received and returned, shows, spectacles, &c. which, in a country life, not occurring every day, she used to think a great allowance, no less than two days in six, for amusements only; and she was wont to say, that it was hard if she could not steal time out of this fund, for an excursion of even two or three days in a month.

were sometimes set aside for dinner, chatting, or reading after dinner with the family. She referred to this time as her fund, from which she would draw to cover her other expenses; this included visits made and received, shows, events, etc. In country life, where such activities didn't happen every day, she considered it a generous allowance—no less than two days every six—just for fun; and she often remarked that it was tough if she couldn't borrow time from this fund for a trip of even two or three days a month.

If it be said, that her relations, or the young neighbouring ladies, had but little of her time, it will be considered, that besides these four hours in the twenty-four, great part of the time she was employed in her needle-works she used to converse as she worked; and it was a custom she had introduced among her acquaintance, that the young ladies in their visits used frequently, in a neighbourly way, (in the winter evenings especially,) to bring their work with them; and one of half a dozen of her select acquaintance used by turns to read to the rest as they were at work.

If it's said that her family and the young ladies next door took up a lot of her time, it's important to note that aside from those four hours in a day, she spent a significant amount of time working on her needlework while chatting away. It was a routine she established among her friends, where the young ladies would often bring their projects when they visited, especially during winter evenings, and one of her close friends would take turns reading to the others as they worked.

This was her usual method, when at her own command, for six days in the week.

This was her usual approach when she was in charge, for six days a week.

      THE SEVENTH DAY
The Seventh Day

she kept as it ought to be kept; and as some part of it was frequently employed in works of mercy, the hour she allotted to visiting the neighbouring poor was occasionally supplied from this day, and added to her fund.

she maintained it as it should be; and since some part of it was often spent on acts of kindness, the time she dedicated to visiting the local poor was sometimes taken from this day and added to her resources.

But I must observe, that when in her grandfather's lifetime she was three or four weeks at a time his housekeeper or guest, as also at either of her uncles, her usual distribution of time was varied; but still she had an eye to it as nearly as circumstances would admit.

But I have to note that when she spent three or four weeks at a time in her grandfather's home as his housekeeper or guest, as well as at either of her uncles' places, her usual schedule changed. However, she still kept an eye on it as closely as the situation allowed.

When I had the happiness of having her for my guest, for a fortnight or so, she likewise dispensed with her rules in mere indulgence to my foibles, and idler habits; for I also, (though I had the benefit of an example I so much admired) am too much of a modern. Yet, as to morning risings, I had corrected myself by such a precedent, in the summer-time; and can witness to the benefit I found by it in my health: as also to the many useful things I was enabled, by that means, with ease and pleasure, to perform. And in her account-book I have found this memorandum, since her ever-to-be-lamented death:—'From such a day, to such a day, all holidays, at my dear Miss Howe's.'—At her return—'Account resumed, such a day,' naming it; and then she proceeded regularly, as before.

When I had the pleasure of having her as my guest for about two weeks, she relaxed her rules just to indulge my quirks and lazy habits; because I, too, although I benefited from an example I admired so much, am quite modern. However, regarding waking up in the morning, I had improved myself during the summer thanks to that example, and I can attest to the benefits I experienced in my health, as well as the many useful tasks I was able to accomplish easily and with joy because of it. In her account book, I found this note after her greatly mourned passing: 'From this date to that date, all holidays at my dear Miss Howe's.'—Upon her return—'Account resumed, on this date,' naming it; and then she continued as usual.

Once-a-week she used to reckon with herself; when, if within the 144 hours, contained in the six days, she had made her account even, she noted it accordingly; if otherwise, she carried the debit to the next week's account; as thus:—Debtor to the article of the benevolent visits, so many hours. And so of the rest.

Once a week, she would check in with herself; if she felt that within the 144 hours of the six days she had balanced her account, she would note it down. If not, she carried over the deficit to the next week’s account like this:—Debtor for the hours of kind visits, so many hours. And so forth.

But it was always an especial part of her care that, whether visiting or visited, she showed in all companies an entire ease, satisfaction, and cheerfulness, as if she had kept no such particular account, and as if she did not make herself answerable to herself for her occasional exceedings.

But she always made it a point to show complete ease, satisfaction, and cheerfulness in all situations, whether she was visiting someone or being visited. It was as if she didn't keep track of her behaviors and didn't hold herself accountable for her occasional excesses.

This method, which to others will appear perplexing and unnecessary, her early hours, and custom, had made easy and pleasant to her.

This method, which may seem confusing and pointless to others, had become easy and enjoyable for her due to her early hours and routine.

And indeed, as I used to tell her, greatly as I admired her in all methods, I could not bring myself to this, might I have had the world for my reward.

And honestly, as I would tell her, no matter how much I admired her in every way, I couldn't do this, even if I had the whole world as my reward.

I had indeed too much impatience in my temper, to observe such a regularity in accounting between me and myself. I satisfied myself in a lump-account, as I may call it, if I had nothing greatly wrong to reproach myself, when I looked back on a past week, as she had taught me to do.

I definitely had too much impatience in my personality to keep such a consistent check on my own actions. I settled for a summary account, as I might say, if I didn’t have anything major to blame myself for when I looked back on the past week, as she had taught me to do.

For she used indulgently to say, 'I do not think ALL I do necessary for another to do; nor even for myself; but when it is more pleasant for me to keep such an account, than to let it alone, why may I not proceed in my supererogatories?—There can be no harm in it. It keeps up my attention to accounts; which one day may be of use to me in more material instances. Those who will not keep a strict account, seldom long keep any. I neglect not more useful employments for it. And it teaches me to be covetous of time; the only thing of which we can be allowably covetous; since we live but once in this world; and, when gone, are gone from it for ever.'

For she would often say, "I don't think everything I do is necessary for others to do, or even for myself; but if it makes me happier to keep track of things rather than ignore them, why shouldn't I continue with my extra tasks? There's no harm in it. It helps me pay attention to details, which might benefit me in more important situations down the line. Those who don’t keep a close watch on their accounts usually don’t manage to maintain any for long. I'm not neglecting more useful activities because of it. And it teaches me to value my time; that's the only thing we can justifiably be greedy for, since we only live once in this world, and once we're gone, we're gone forever."

She always reconciled the necessity under which these interventions, as she called them, laid her, of now-and-then breaking into some of her appropriations; saying, 'That was good sense, and good manners too, in the common lesson, When at Rome, do as they do at Rome. And that to be easy of persuasion, in matters where one could oblige without endangering virtue, or worthy habits, was an apostolical excellency; since, if a person conformed with a view of making herself an interest in her friend's affections, in order to be heeded in greater points, it was imitating His example, who became all things to all men, that He might gain some.' Nor is it to be doubted, had life been spared her, that the sweetness of her temper, and her cheerful piety, would have made virtue and religion appear so lovely, that her example would have had no small influence upon the minds and manners of those who would have had the honour of conversing with her.

She always accepted the need for these interventions, as she called them, realizing that sometimes she had to break into some of her own plans; saying, "That makes sense, and it's good manners too, in the common saying, When in Rome, do as the Romans do." She believed that being easy to persuade in situations where one could do someone a favor without compromising their values or good habits was a great quality; because if a person adapted to gain their friend's affection, hoping to be taken seriously on more important matters, they were following His example, who became all things to all people to win some over. And it’s clear that, had she lived longer, her sweet nature and joyful faith would have made virtue and religion seem so beautiful that her example would have significantly influenced the attitudes and behaviors of those fortunate enough to spend time with her.

O Mr. Belford! I can write no further on this subject. For, looking into the account-book for other particulars, I met with a most affecting memorandum; which being written on the extreme edge of the paper, with a fine pen, and in the dear creature's smallest hand, I saw not before.— This it is; written, I suppose, at some calamitous period after the day named in it—help me to curse, to blast the monster who gave occasion for it!——

O Mr. Belford! I can't write any more about this. While looking through the account book for other details, I came across a very touching note; it was written on the edge of the paper, with a fine pen, in the tiny handwriting of that dear creature, which I hadn't seen before. This is it; I assume it was written during some tragic time after the date mentioned in it—help me to curse, to destroy the monster who caused this!——

      APRIL 10.   The account concluded!
      And with it all my worldly hopes and prospects!
      APRIL 10.   The account is all settled!
      And with that, all my dreams and plans for the future are gone!

***

I'm ready to assist you with that! Please provide the text you would like me to modernize.

I take up my pen; but not to apologize for my execration.—Once more I pray to God to avenge me of him!—Me, I say—for mine is the loss—her's the gain.

I pick up my pen, but not to apologize for my anger.—Once again, I ask God to take revenge on him for me!—It's me who suffers—she's the one who benefits.

O Sir! you did not—you could not know her, as I knew her! Never was such an excellence!—So warm, yet so cool a friend!—So much what I wish to be, but never shall be!—For, alas! my stay, my adviser, my monitress, my directress, is gone!—for ever gone!—She honoured me with the title of The Sister of her Heart; but I was only so in the love I bore her, (a love beyond a sister's—infinitely beyond her sister's!) in the hatred I have to every mean and sordid action; and in my love of virtue; for, otherwise, I am of a high and haughty temper, as I have acknowledged heretofore, and very violent in my passions.

Oh sir! You did not—you could not know her the way I did! There was never such excellence!—So warm yet so cool a friend!—So much of what I aspire to be but never will be!—For, alas! my support, my advisor, my guide, my instructor, is gone!—forever gone!—She honored me with the title of The Sister of her Heart; but I was only that in the love I held for her, (a love beyond a sister's—infinitely more than her sister's!) in my disdain for every mean and petty act; and in my love for virtue; for otherwise, I have a proud and haughty nature, as I have admitted before, and am very intense in my feelings.

In short, she was the nearest perfection of any creature I ever knew. She never preached to me lessons which she practised not herself. She lived the life she taught. All humility, meekness, self-accusing, others acquitting, though the shadow of the fault was hardly hers, the substance their's, whose only honour was their relation to her.

In short, she was the closest thing to perfection I've ever known. She never lectured me on anything she didn't practice herself. She lived the life she promoted. Full of humility, gentleness, taking the blame herself while forgiving others, even though the fault barely belonged to her; it was really those who were only honored because of their connection to her.

To lose such a friend—such a guide.—If ever my violence was justifiable, it is upon this recollection! For she lived only to make me sensible of my failings, but not long enough to enable me to conquer them; as I was resolved to endeavour to do.

To lose a friend like that—such a mentor.—If there was ever a reason for my anger, it's this memory! She existed solely to help me recognize my flaws, but not long enough for me to overcome them; as I was determined to try.

Once more then let me execrate—but now violence and passion again predominate!—And how can it be otherwise?

Once again, let me express my anger—but now violence and passion are in control!—And how could it be any different?

But I force myself from the subject, having lost the purpose for which I resumed my pen.

But I push myself away from the topic, having lost the goal for which I picked up my pen again.

A. HOWE.

A. HOWE.





LETTER LVI

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. PARIS, OCT. 14.

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. PARIS, OCT. 14.

      —— —— Timor & minæ
      Scandunt eodum quo dominus; neque
            Decedit ærata triremi; &
               Post equitem sedet atra cura.
      —— —— Timor & minæ  
      They are afraid of their master; nor  
            Does the silver ship depart; &  
               Darkness sits behind the knight.

In a language so expressive as the English, I hate the pedantry of tagging or prefacing what I write with Latin scraps; and ever was a censurer of the motto-mongers among our weekly and daily scribblers. But these verses of Horace are so applicable to my case, that, whether on ship-board, whether in my post-chaise, or in my inn at night, I am not able to put them out of my head. Dryden once I thought said very well in these bouncing lines:

In a language as expressive as English, I can't stand the pretentiousness of tacking on or starting what I write with bits of Latin; I've always criticized those who throw around slogans among our weekly and daily writers. But these lines from Horace fit my situation so perfectly that, whether I'm on a ship, in my carriage, or at my inn at night, I can't stop thinking about them. I once thought Dryden captured it really well in these bold lines:

      Man makes his fate according to his mind.
      The weak, low spirit, Fortune makes her slave:
      But she's a drudge, when hector'd by the brave.
      If Fate weave common thread, I'll change the doom,
      And with new purple weave a nobler loom.
      A person creates their own destiny based on their thoughts.  
      The weak and low-spirited become slaves to Fortune:  
      But she becomes a servant when challenged by the brave.  
      If Fate weaves a common thread, I’ll alter my destiny,  
      And weave a nobler design with new colors.

And in these:

And in these:

      Let Fortune empty her whole quiver on me,
      I have a soul, that, like an ample shield,
      Can take in all, and verge enough for more.
      Fate was not mine: nor am I Fate's——
      Souls know no conquerors.——
      Let Fortune unload her entire quiver on me,  
      I have a soul that, like a large shield,  
      Can take in everything and still have room for more.  
      Fate isn't mine: nor do I belong to Fate—  
      Souls know no conquerors.—

But in the first quoted lines, considering them closely, there is nothing but blustering absurdity; in the other, the poet says not truth; for CONSCIENCE is the conqueror of souls; at least it is the conqueror of mine; and who ever thought it a narrow one?——But this is occasioned partly by poring over the affecting will, and posthumous letter. What an army of texts has she drawn up in array against me in the letter!—But yet, Jack, do they not show me, that, two or three thousand years ago, there were as wicked fellows as myself?—They do—and that's some consolation.

But if you really look at the first lines I quoted, there's nothing but loud nonsense there; in the other lines, the poet isn't speaking the truth; because CONSCIENCE is the true victor of souls; at least it is for me; and who ever thought it was a small thing?——But this is partly because I've been obsessing over the emotional will and posthumous letter. What an army of quotes she has lined up against me in that letter!—But, you know, Jack, don’t they show me that, two or three thousand years ago, there were just as many wicked people as I am?—They do—and that’s some comfort.

But the generosity of her mind displayed in both, is what stings me most. And the more still, as it is now out of my power any way in the world to be even with her.

But the generosity of her mind shown in both is what hurts me the most. And even more so now, as I have no way in the world to repay her.

I ought to have written to you sooner; but I loitered two days at Calais, for an answer to a letter I wrote to engage my former travelling valet, De la Tour; an ingenious, ready fellow, as you have heard me say. I have engaged him, and he is now with me.

I should have written to you earlier; but I hung around Calais for two days waiting for a reply to a letter I sent to hire my old travel valet, De la Tour; a clever and quick-witted guy, as you've heard me mention. I've hired him, and he's with me now.

I shall make no stay here; but intend for some of the Electoral Courts. That of Bavaria, I think, will engage me longest. Perhaps I may step out of my way (if I can be out of my way any where) to those of Dresden and Berlin; and it is not impossible that you may have one letter from me at Vienna. And then, perhaps, I may fall down into Italy by the Tyrol; and so, taking Turin in my way, return to Paris; where I hope to see Mowbray and Tourville; nor do I despair of you.

I won't stay here long; I'm planning to visit some of the Electoral Courts. I think I'll spend the most time in Bavaria. I might also detour to Dresden and Berlin if it makes sense. It's possible you'll get a letter from me in Vienna. After that, I might head down to Italy through the Tyrol, and then, stopping in Turin, I'll return to Paris; where I hope to see Mowbray and Tourville; and I still hold out hope for you.

This a good deal differs from the plan I gave you. But you may expect to hear from me as I move; and whether I shall pursue this route or the other.

This is quite different from the plan I shared with you. But you can expect to hear from me as I make progress, and whether I will take this route or the other.

I have my former lodgings in the Rue St. Antoine, which I shall hold, notwithstanding my tour; so they will be ready to accommodate any two of you, if you come hither before my return; and for this I have conditioned.

I still have my old place on Rue St. Antoine, which I'll keep, even while I'm away. So, it will be available for any two of you if you come here before I get back; I’ve arranged it that way.

I write to Charlotte; and that is writing to all my relations at once.

I write to Charlotte, and that's like writing to all my relatives at the same time.

Do thou, Jack, inform me duly of every thing that passes.—Particularly, how thou proceededst in thy reformation-scheme; how Mowbray and Tourville go on in my absence; whether thou hast any chance for a wife; [I am the more solicitous on this head, because thou seemest to think that thy mortification will not be complete, nor thy reformation secure, till thou art shackled;] how the Harlowes proceed in their penitentials; if Miss Howe be married, or near being so; how honest Doleman goes on with his empiric, now he has dismissed his regulars, or they him; and if any likelihood of his perfect recovery. Be sure be very minute; for every trifling occurrence relating to those we value, becomes interesting, when we are at a distance from them. Finally, prepare thou to piece thy broken thread, if thou wouldst oblige

Do you, Jack, please keep me updated about everything that happens. Especially about how your plan for reform is going; how Mowbray and Tourville are doing while I’m away; whether you have any chance of getting a wife; [I’m especially curious about this because you seem to believe that your self-denial won’t be complete and your reform won’t be secure until you’re married]; how the Harlowes are handling their penance; if Miss Howe is married or close to getting married; how honest Doleman is doing with his treatment now that he has gotten rid of his regular doctors or they have gotten rid of him; and if there’s a chance of him fully recovering. Be sure to be very detailed; every little thing about those we care about becomes interesting when we are far away from them. Finally, get ready to continue your broken thread if you want to please me.

Thy LOVELACE.

Your LOVELACE.





LETTER LVII

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. LONDON, OCT. 25.

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. LONDON, OCT. 25.

I write to show you that I am incapable of slighting even the minutest requests of an absent and distant friend. Yet you may believe that there cannot be any great alterations in the little time that you have been out of England, with respect to the subjects of your inquiry. Nevertheless I will answer to each, for the reason above given; and for the reason you mention, that even trifles, and chit-chat, are agreeable from friend to friend, and of friends, and even of those to whom we give the importance of deeming them our foes, when we are abroad.

I’m writing to show you that I can’t ignore even the smallest requests from a faraway friend. You might think that not much has changed in the short time you've been out of England regarding the issues you asked about. Still, I’ll respond to each one for the reasons I mentioned and because, as you pointed out, even small talk and casual conversation are enjoyable between friends, and even with those we consider our enemies when we’re overseas.

First, then, as to my reformation-scheme, as you call it, I hope I go on very well. I wish you had entered upon the like, and could say so too. You would then find infinitely more peace of mind, than you are likely ever otherwise to be acquainted with. When I look back upon the sweep that has been made among us in the two or three past years, and forward upon what may still happen, I hardly think myself secure; though of late I have been guided by other lights than those of sense and appetite, which have hurried so many of our confraternity into worldly ruin, if not into eternal perdition.

First, regarding my reform plan, as you call it, I think I'm doing quite well. I wish you had taken on something similar and could say the same. You would then find much more peace of mind than you’re likely to experience otherwise. When I reflect on the losses we’ve faced in the past few years and consider what might still happen, I hardly feel secure; although recently, I’ve been guided by different principles than those of immediate pleasure and desire, which have led so many of our group to disaster, if not to eternal damnation.

I am very earnest in my wishes to be admitted into the nuptial state. But I think I ought to pass some time as a probationary, till, by steadiness in my good resolutions, I can convince some woman, whom I could love and honour, and whose worthy example might confirm my morals, that there is one libertine who had the grace to reform, before age or disease put it out of his power to sin on.

I genuinely want to get married. However, I think I should spend some time proving myself first. I want to show a woman, someone I could love and respect, that I can be a better person. She could inspire me to stick to my goals and confirm my morals. I want her to know that there’s a guy who managed to change his ways before he got too old or sick to do anything about it.

The Harlowes continue inconsolable; and I dare say will to the end of their lives.

The Harlowes remain heartbroken, and I wouldn't be surprised if they stay that way for the rest of their lives.

Miss Howe is not yet married; but I have reason to think will soon. I have the honour of corresponding with her; and the more I know of her, the more I admire the nobleness of her mind. She must be conscious, that she is superior to half our sex, and to most of her own; which may make her give way to a temper naturally hasty and impatient; but, if she meet with condescension in her man, [and who would not veil to a superiority so visible, if it be not exacted with arrogance?] I dare say she will make an excellent wife.

Miss Howe isn't married yet, but I believe she will be soon. I have the honor of corresponding with her, and the more I learn about her, the more I admire the greatness of her character. She must realize that she is superior to many men and most women, which might lead to her being a bit hasty and impatient at times. However, if she finds a man who is gracious and recognizes her superiority without being arrogant, I’m sure she will be an amazing wife.

As to Doleman, the poor man goes on trying and hoping with his empiric. I cannot but say that as the latter is a sensible and judicious man, and not rash, opinionative, or over-sanguine, I have great hopes (little as I think of quacks and nostrum-mongers in general) that he will do him good, if his case will admit of it. My reasons are—That the man pays a regular and constant attendance upon him; watches, with his own eye, every change and new symptom of his patient's malady; varies his applications as the indications vary; fetters not himself to rules laid down by the fathers of the art, who lived many hundred years ago, when diseases, and the causes of them, were different, as the modes of living were different from what they are now, as well as climates and accidents; that he is to have his reward, not in daily fees; but (after the first five guineas for medicines) in proportion as the patient himself shall find amendment.

As for Doleman, the poor guy keeps trying and hoping with his doctor. I have to say that since the doctor is sensible and thoughtful, and not rash, opinionated, or overly optimistic, I have good hopes (even though I generally think poorly of quacks and charlatans) that he will help him, if his condition allows for it. My reasons are that the doctor regularly and consistently attends to him; observes every change and new symptom of the patient's illness firsthand; adjusts his treatments as needed; doesn't just stick to the rules set by the pioneers of medicine who lived many hundreds of years ago when diseases, their causes, and lifestyles were different from what they are now, not to mention the varying climates and circumstances; and that he'll be rewarded, not with daily fees, but (after the initial five guineas for medications) based on how much the patient improves.

As to Mowbray and Tourville; what novelties can be expected, in so short a time, from men, who have not sense enough to strike out or pursue new lights, either good or bad; now, especially, that you are gone, who were the soul of all enterprise, and in particular their soul. Besides, I see them but seldom. I suppose they'll be at Paris before you can return from Germany; for they cannot live without you; and you gave them such a specimen of your recovered volatility, in the last evening's conversation, as delighted them, and concerned me.

As for Mowbray and Tourville, what new developments can we expect in such a short time from guys who lack the insight to explore or chase after new ideas, whether good or bad? Especially now that you’re gone, the one who was the driving force behind everything, particularly for them. Besides, I hardly see them anymore. I imagine they’ll be in Paris before you get back from Germany because they can’t manage without you. You really impressed them with your lively comeback during our conversation last night, which thrilled them but worried me.

I wish, with all my heart, that thou wouldst bend thy course toward the Pyraneans. I should then (if thou writest to thy cousin Montague an account of what is most observable in thy tour) put in for a copy of thy letters. I wonder thou wilt not; since then thy subjects would be as new to thyself, as to

I wish, with all my heart, that you would direct your path toward the Pyraneans. I would then (if you write to your cousin Montague about what stands out the most in your travels) request a copy of your letters. I wonder why you wouldn’t; since then your subjects would be as new to you as to

Thy BELFORD.

Your BELFORD.





LETTER LVIII

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. PARIS, OCT. 16—27.

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. PARIS, OCT. 16—27.

I follow my last of the 14/25th, on occasion of a letter just now come to hand from Joseph Leman. The fellow is conscience ridden, Jack; and tells me, 'That he cannot rest either day or night for the mischiefs which he fears he has been, or may still further be the means of doing.' He wishes, 'if it please God, and if it please me, that he had never seen my Honour's face.'

I follow my last from the 14/25th, due to a letter I just received from Joseph Leman. The guy is really troubled, Jack; he tells me, 'I can't find any peace, day or night, because of the harm I fear I've caused or might still cause.' He wishes, 'if it’s God's will and if it’s okay with me, that he had never seen my Honour's face.'

And what is the cause of his present concern, as to his own particular? What, but 'the slights and contempts which he receives from every one of the Harlowes; from those particularly, he says, whom he has endeavoured to serve as faithfully as his engagements to me would let him serve them? And I always made him believe, he tells me, (poor weak soul as he was from his cradle!) that serving me, was serving both, in the long run.— But this, and the death of his dear young lady, is a grief, he declares, that he shall never claw off, were he to love to the age of Matthew Salem; althoff, and howsomever, he is sure, that he shall not live a month to an end: being strangely pined, and his stomach nothing like what it was; and Mrs. Betty being also (now she has got his love) very cross and slighting. But, thank his God for punishing her!—She is in a poor way hersell.

And what's behind his current worry, particularly regarding himself? What else but the disrespect and scorn he gets from all the Harlowes, especially those he says he tried to help as faithfully as his commitments to me allowed? And he always thought, he tells me, (poor fragile soul since he was born!) that helping me meant helping both of us in the long run. — But this, along with the death of his beloved young lady, is a sadness he claims he’ll never be able to shake off, even if he loves till he's as old as Matthew Salem; however, he’s convinced he won’t last a month: he’s been feeling weak and his appetite is nothing like it used to be, plus Mrs. Betty, now that she has his affection, has become very difficult and dismissive. But, thank God for punishing her! — She’s in a bad way herself.

'But the chief occasion of troubling my Honour now, is not his own griefs only, althoff they are very great; but to prevent further mischiefs to me; for he can assure me, that Colonel Morden has set out from them all, with a full resolution to have his will of me; and he is well assured, that he said, and swore to it, as how he was resolved that he would either have my Honour's heart's-blood, or I should have his; or some such-like sad threatenings: and that all the family rejoice in it, and hope I shall come short home.

'But the main reason I’m worried about my Honor now is not just his own troubles, even though they are significant; it’s to prevent any further harm to me. He can confirm that Colonel Morden has left them all with a firm intent to get his way with me. He is quite sure that he said, and swore, that he was determined to either take my Honor's life or lose his own; or something along those lines of serious threats. The entire family is pleased about this and hopes I won’t make it back home safely.'

This is the substance of Joseph's letter; and I have one from Mowbray, which has a hint to the same effect. And I recollect now that you were very importunate with me to go to Madrid, rather than to France and Italy, the last evening we passed together.

This is what Joseph's letter says, and I got one from Mowbray that suggests the same thing. I remember that you were really eager for me to go to Madrid instead of France and Italy on the last evening we spent together.

What I desire of you, is, by the first dispatch, to let me faithfully know all that you know on this head.

What I want from you is to let me know everything you know about this as soon as possible.

I can't bear to be threatened, Jack. Nor shall any man, unquestioned, give himself airs in my absence, if I know it, that shall make me look mean in any body's eyes; that shall give friends pain for me; that shall put them upon wishing me to change my intentions, or my plan, to avoid him. Upon such despicable terms as these, think you that I could bear to live?

I can't stand being threatened, Jack. No man should, without question, act superior in my absence if I know about it; that will make me look bad in anyone's eyes, cause my friends pain on my behalf, or make them wish I would change my mind or my plans to avoid him. Under such pathetic conditions, do you think I could stand to live?

But why, if such were his purpose, did he not let me know it before I left England? Was he unable to work himself up to a resolution, till he knew me to be out of the kingdom?

But why, if that was his intention, didn't he tell me before I left England? Was he not able to make a decision until he was sure I was out of the country?

As soon as I can inform myself where to direct to him, I will write to know his purpose; for I cannot bear suspense in such a case as this; that solemn act, were it even to be marriage or hanging, which must be done to-morrow, I had rather should be done to-day. My mind tires and sickens with impatience on ruminating upon scenes that can afford neither variety nor certainty. To dwell twenty days in expectation of an even that may be decided in a quarter of an hour is grievous.

As soon as I find out where to reach him, I’ll write to find out what he wants; I can’t stand the suspense in a situation like this. Whether it’s a serious act, like marriage or execution, that needs to happen tomorrow, I’d prefer it to happen today. My mind grows weary and frustrated with the impatience of thinking about scenes that offer no change or certainty. Waiting twenty days for a decision that could be made in fifteen minutes is unbearable.

If he come to Paris, although I should be on my tour, he will very easily find out my lodgings. For I every day see some one or other of my countrymen, and divers of them have I entertained here. I go frequently to the opera and to the play, and appear at court, and at all public places. And, on my quitting this city, will leave a direction whither my letters from England, or elsewhere, shall from time to time be forwarded. Were I sure that his intention is what Joseph Leman tells me it is, I would stay here, or shorten his course to me, let him be where he would.

If he comes to Paris, even though I’ll be away on my trip, he will easily find out where I'm staying. I see someone from my country every day, and I’ve hosted quite a few of them here. I often go to the opera and the theater, and I appear at court and in all public places. When I leave this city, I will leave a forwarding address for my letters from England or elsewhere to be sent. If I were sure that his intentions are what Joseph Leman told me, I would stay here or make it easier for him to reach me, no matter where he is.

I cannot get off my regrets on account of this dear lady for the blood of me. If the Colonel and I are to meet, as he has done me no injury, and loves the memory of his cousin, we shall engage with the same sentiments, as to the object of our dispute; and that, you know, is no very common case.

I can't shake my regrets about this dear lady for anything. If the Colonel and I are to meet, since he hasn't harmed me and cherishes the memory of his cousin, we'll approach our disagreement with the same feelings, which, as you know, is quite rare.

In short, I am as much convinced that I have done wrong, as he can be; and regret it as much. But I will not bear to be threatened by any man in the world, however conscious I may be of having deserved blame.

In short, I am just as convinced that I've done wrong as he is, and I regret it just as much. But I refuse to be threatened by anyone in the world, no matter how aware I am that I deserve criticism.

Adieu, Belford! Be sincere with me. No palliation, as thou valuest

Adieu, Belford! Be honest with me. No excuses, as you value

Thy LOVELACE.

Your LOVELACE.





LETTER LIX

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. LONDON, OCT. 26.

MR. BELFORD, TO ROBERT LOVELACE, ESQ. LONDON, OCT. 26.

I cannot think, my dear Lovelace, that Colonel Morden has either threatened you in those gross terms mentioned by the vile Joseph Leman, or intends to follow you. They are the words of people of that fellow's class, and not of a gentleman—not of Colonel Morden, I am sure. You'll observe that Joseph pretends not to say that he heard him speak them.

I can't believe, my dear Lovelace, that Colonel Morden has either threatened you in the harsh way mentioned by that despicable Joseph Leman, or that he plans to pursue you. Those words come from someone like him, and not from a gentleman—not from Colonel Morden, I’m certain. You'll notice that Joseph doesn't actually claim he heard him say those things.

I have been very solicitous to sound the Colonel, for your sake, and for his own, and for the sake of the injunctions of the excellent lady to me, as well as to him, on that subject. He is (and you will not wonder that he should be) extremely affected; and owns that he has expressed himself in terms of resentment on the occasion. Once he said to me, that had his beloved cousin's case been that of a common seduction, her own credulity or weakness contributing to her fall, he could have forgiven you. But, in so many words, he assured me, that he had not taken any resolutions; nor had he declared himself to the family in such a way as should bind him to resent: on the contrary, he has owned, that his cousin's injunctions have hitherto had the force upon him which I could wish they should have.

I've been really trying to get a sense of how the Colonel feels, both for your sake and his, as well as to honor the wishes of the wonderful lady who spoke to both of us about this. He is understandably very affected by the situation and admits that he's expressed his frustration about it. He once told me that if his beloved cousin's situation had been just a typical case of seduction, where her own naivety or vulnerability played a part, he could have forgiven you. However, he clearly stated that he hasn't made any firm decisions; he hasn't declared anything to the family that would commit him to being resentful. On the contrary, he has admitted that his cousin's wishes have had a significant influence on him, which is exactly what I hoped for.

He went abroad in a week after you. When he took his leave of me, he told me, that his design was to go to Florence; and that he would settle his affairs there; and then return to England, and here pass the remainder of his days.

He went abroad a week after you. When he said goodbye to me, he told me that his plan was to go to Florence, settle his affairs there, and then return to England to spend the rest of his days here.

I was indeed apprehensive that, if you and he were to meet, something unhappy might fall out; and as I knew that you proposed to take Italy, and very likely Florence, in your return to France, I was very solicitous to prevail upon you to take the court of Spain into your plan. I am still so. And if you are not to be prevailed upon to do that, let me entreat you to avoid Florence or Leghorn in your return, since you have visited both heretofore. At least, let not the proposal of a meeting come from you.

I was really worried that if you and he met, something bad could happen; and since I knew you were planning to go to Italy, likely Florence, on your way back to France, I was really eager to convince you to include the court of Spain in your plans. I still feel that way. And if you’re not going to be convinced to do that, please avoid Florence or Leghorn on your return, since you’ve been to both before. At the very least, don’t let the idea of a meeting come from you.

It would be matter of serious reflection to me, if the very fellow, this Joseph Leman, who gave you such an opportunity to turn all the artillery of his masters against themselves, and to play them upon one another to favour your plotting purposes, should be the instrument, in the devil's hand, (unwittingly too,) to avenge them all upon you; for should you even get the better of the Colonel, would the mischief end there?—It would but add remorse to your present remorse; since the interview must end in death; for he would not, I am confident, take his life at your hand. The Harlowes would, moreover, prosecute you in a legal way. You hate them; and they would be gainers by his death; rejoicers in your's—And have you not done mischief enough already?

It would seriously concern me if the very guy, this Joseph Leman, who gave you such a chance to turn all his masters' weapons against each other to support your schemes, ends up being the unwitting tool in the devil's hands to bring revenge on you; for even if you manage to get the upper hand over the Colonel, would the trouble stop there? It would only add to your current remorse, since the meeting must end in death; I’m confident he wouldn’t take his life at your hands. The Harlowes would also go after you legally. You hate them, and they would benefit from his death, celebrating your downfall—And haven’t you already caused enough damage?

Let me, therefore, (and through me all your friends,) have the satisfaction to hear that you are resolved to avoid this gentleman. Time will subdue all things. Nobody doubts your bravery; nor will it be known that your plan is changed through persuasion.

Let me, then, (and on behalf of all your friends,) be pleased to hear that you are determined to steer clear of this guy. Time will take care of everything. No one questions your courage; nor will it be known that your decision has changed because of someone else's influence.

Young Harlowe talks of calling you to account. This is a plain evidence, that Mr. Morden has not taken the quarrel upon himself for their family.

Young Harlowe is talking about holding you accountable. This clearly shows that Mr. Morden hasn’t taken on the conflict for their family.

I am in no apprehension of any body but Colonel Morden. I know it will not be a mean to prevail upon you to oblige me, if I say that I am well assured that this gentleman is a skillful swordsman; and that he is as cool and sedate as skillful. But yet I will add, that, if I had a value for my life, he should be the last man, except yourself, with whom I would choose to have a contention.

I have no fear of anyone except Colonel Morden. I know it wouldn't be convincing to say that I'm certain this man is a skilled swordsman and that he is as calm and collected as he is competent. Still, I'll add that if I valued my life, he would be the last person, apart from you, that I would want to get into a confrontation with.

I have, as you required, been very candid and sincere with you. I have not aimed at palliation. If you seek not Colonel Morden, it is my opinion he will not seek you: for he is a man of principle. But if you seek him, I believe he will not shun you.

I have been completely honest and straightforward with you, just as you asked. I haven't tried to soften the truth. If you're not looking for Colonel Morden, I believe he won't come looking for you because he is a principled man. But if you do seek him out, I think he won't avoid you.

Let me re-urge, [it is the effect of my love for you!] that you know your own guilt in this affair, and should not be again an aggressor. It would be pity that so brave a man as the Colonel should drop, were you and he to meet: and, on the other hand, it would be dreadful that you should be sent to your account unprepared for it, and pursuing a fresh violence. Moreover, seest thou not, in the deaths of two of thy principal agents, the hand-writing upon the wall against thee.

Let me remind you, [it's because of my love for you!] that you know your own guilt in this situation and should not be the one to start conflict again. It would be a shame for someone as courageous as the Colonel to fall if you two were to meet; and on the other hand, it would be terrible for you to face your end unprepared while resorting to new acts of violence. Besides, don’t you see, in the deaths of two of your main associates, the clear warning against you?

My zeal on this occasion may make me guilty of repetition. Indeed I know not how to quit the subject. But if what I have written, added to your own remorse and consciousness, cannot prevail, all that I might further urge would be ineffectual.

My enthusiasm this time might lead me to repeat myself. Honestly, I don't know how to move on from this topic. But if what I've written, along with your own guilt and awareness, can't make a difference, then anything else I say would be pointless.

Adieu, therefore! Mayst thou repent of the past! and may no new violences add to thy heavy reflections, and overwhelm thy future hopes! are the wishes of

Adieu, then! I hope you regret the past! And may no new wrongs add to your burdensome thoughts and crush your future hopes! These are the wishes of

Thy true friend, JOHN BELFORD.

Your true friend, JOHN BELFORD.





LETTER LX.

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. MUNICH, NOV. 11—22.

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. MUNICH, NOV. 11—22.

I received your's this moment, just as I was setting out for Vienna.

I just received yours right as I was about to leave for Vienna.

As to going to Madrid, or one single step out of the way to avoid Colonel Morden, let me perish if I do!—You cannot think me so mean a wretch.

As for going to Madrid, or taking even a single step out of my way to avoid Colonel Morden, let me perish if I do!—You can’t possibly think I’m that much of a coward.

And so you own that he has threatened me; but not in gross and ungentlemanly terms, you say. If he has threatened me like a gentleman, I will resent his threats like a gentleman. But he has not done as a man of honour, if he has threatened at all behind my back. I would scorn to threaten any man to whom I knew how to address myself either personally or by pen and ink.

And so you admit that he has threatened me; but not in vulgar and unrefined terms, you say. If he has threatened me like a gentleman, I will respond to his threats like a gentleman. But he has not acted honorably if he has threatened me at all behind my back. I would be ashamed to threaten anyone I knew how to speak to, either in person or in writing.

As to what you mention of my guilt; of the hand-writing on the wall; of a legal prosecution, if he meet his fate from my hand; of his skill, coolness, courage, and such-like poltroon stuff; what can you mean by it? Surely you cannot believe that such insinuations as those will weaken either my hands or my heart.—No more of this sort of nonsense, I beseech you, in any of your future letters.

As for what you say about my guilt; about the writing on the wall; about a legal case if he ends up dead because of me; about his talent, composure, bravery, and all that cowardly nonsense—what do you mean by that? Surely you can’t think that such suggestions will weaken either my resolve or my confidence. Please, no more of this nonsense in any of your future letters.

He had not taken any resolutions, you say, when you saw him. He must and will take resolutions, one way or other, very quickly; for I wrote to him yesterday, without waiting for this or your answer to my last. I could not avoid it. I could not (as I told you in that) live in suspense. I have directed my letter to Florence. Nor could I suffer my friends to live in suspense as to my safety. But I have couched it in such moderate terms, that he has fairly his option. He will be the challenger, if he take it in the sense in which he may so handsomely avoid taking it. And if he does, it will demonstrate that malice and revenge were the predominant passions with him; and that he was determined but to settle his affairs, and then take his resolutions, as you phrase it.—Yet, if we are to meet [for I know what my option would be, in his case, on such a letter, complaisant as it is] I wish he had a worse, I a better cause. It would be a sweet revenge to him, were I to fall by his hand. But what should I be the better for killing him?

He hadn't made any resolutions when you saw him, you say. He must and will make resolutions soon, one way or another; I wrote to him yesterday without waiting for your response to my last. I couldn't avoid it. I can't live in suspense, as I mentioned before. I've addressed my letter to Florence. I also couldn't let my friends remain in doubt about my safety. But I've worded it in such moderate terms that he has a clear choice. He will be the one challenging if he chooses to interpret it in a way that he can easily avoid. If he does, it will show that malice and revenge are his main motivations, and that he was only focused on settling his issues before making any resolutions, as you put it. Yet, if we are to meet [since I know what my choice would be if I were in his position regarding such a polite letter] I wish he had a weaker case and I a stronger one. It would be a sweet revenge for him if I were to fall by his hand. But what would I gain from killing him?

I will enclose a copy of the letter I sent him.

I will include a copy of the letter I sent him.

***

Understood! Please provide the text you'd like me to modernize.

On re-perusing your's in a cooler moment, I cannot but thank you for your friendly love, and good intentions. My value for you, from the first hour of our acquaintance till now, I have never found misplaced; regarding at least your intention: thou must, however, own a good deal of blunder of the over-do and under-do kind, with respect to the part thou actest between me and the beloved of my heart. But thou art really an honest fellow, and a sincere and warm friend. I could almost wish I had not written to Florence till I had received thy letter now before me. But it is gone. Let it go. If he wish peace, and to avoid violence, he will have a fair opportunity to embrace the one, and shun the other.—If not—he must take his fate.

After thinking over your message in a calmer moment, I can’t help but thank you for your kind affection and good intentions. I’ve always valued you since we first met, and I’ve never felt that was misplaced, at least regarding your intentions. However, you must admit you’ve made quite a few mistakes in how you’ve acted between me and the one I love. But you’re truly a good person and a genuine, warm friend. I almost wish I hadn’t written to Florence until I received your letter that’s now in front of me. But it’s done. Let it be. If he wants peace and wants to avoid conflict, he will have a good chance to choose the former and avoid the latter. If not, he’ll have to accept his fate.

But be this as it may, you may contrive to let young Harlowe know [he is a menacer, too!] that I shall be in England in March next, at farthest.

But whatever the case, you might find a way to let young Harlowe know [he is a threat, too!] that I will be in England by March at the latest.

This of Bavaria is a gallant and polite court. Nevertheless, being uncertain whether my letter may meet with the Colonel at Florence, I shall quit it, and set out, as I intended, for Vienna; taking care to have any letter or message from him conveyed to me there: which will soon bring me back hither, or to any other place to which I shall be invited.

This court in Bavaria is classy and well-mannered. However, since I'm not sure if my letter will reach the Colonel in Florence, I'm going to leave and head to Vienna as planned. I'll make sure that any letters or messages from him are sent to me there, which will likely bring me back here or to wherever else I get invited.

As I write to Charlotte I have nothing more to add, after compliments to all friends, than that I am

As I write to Charlotte, I don't have anything else to say, besides sending my regards to all our friends, except that I am

Wholly your's, LOVELACE.

Wholly yours, LOVELACE.

***

Understood! Please provide the text you'd like me to modernize.

MR. LOVELACE, TO WILLIAM MORDEN, ESQ. [ENCLOSED IN THE ABOVE.] MUNICH, NOV. 10—21.

MR. LOVELACE, TO WILLIAM MORDEN, ESQ. [ENCLOSED IN THE ABOVE.] MUNICH, NOV. 10—21.

SIR,

SIR,

I have heard, with a great deal of surprise, that you have thought fit to throw out some menacing expressions against me.

I was very surprised to hear that you decided to make some threatening comments about me.

I should have been very glad that you had thought I had punishment enough in my own mind for the wrongs I have done to the most excellent of women; and that it had been possible for two persons, so ardently joining in one love, (especially as I was desirous to the utmost of my power, to repair those wrongs,) to have lived, if not on amicable terms, in such a way as not to put either to the pain of hearing of threatenings thrown out in absence, which either ought to be despised for, if he had not spirit to take notice of them.

I should have been really glad that you thought I had enough punishment in my own mind for the wrongs I did to the most amazing woman; and that it was possible for two people, who were so deeply in love, (especially since I wanted to do everything I could to make up for those wrongs) to live, if not on good terms, in a way that didn’t make either of us suffer from hearing threats made when we were apart, which we should ignore if we didn’t have the courage to acknowledge them.

Now, Sir, if what I have heard be owing only to warmth of temper, or to sudden passion, while the loss of all other losses the most deplorable to me was recent, I not only excuse, but commend you for it. But if you are really determined to meet me on any other account, [which, I own to you, is not however what I wish,] it would be very blamable, and very unworthy of the character I desire to maintain, as well with you as with every other gentleman, to give you a difficulty in doing it.

Now, Sir, if what I've heard is just due to a strong temper or sudden emotions, especially since my recent loss, which has been the hardest for me, I not only excuse you but also commend you for it. However, if you truly intend to meet me for any other reason, [which I must admit is not what I prefer,] it would be quite inappropriate and unworthy of the reputation I want to uphold, both with you and with any other gentleman, to make it difficult for you to do so.

Being uncertain when this letter may meet you, I shall set out to-morrow for Vienna; where any letter directed to the post-house in the city, or to Baron Windisgrat's (at the Favorita) to whom I have commendations, will come to hand.

Being unsure when this letter will reach you, I will set out tomorrow for Vienna; where any letter addressed to the post office in the city or to Baron Windisgrat's (at the Favorita), to whom I send my regards, will be received.

Mean time, believing you to be a man too generous to make a wrong construction of what I am going to declare, and knowing the value which the dearest of all creatures had for you, and your relation to her, I will not scruple to assure you, that the most acceptable return will be, that Colonel Morden chooses to be upon an amicable, rather than upon any other footing, with

Meanwhile, knowing you to be someone too kind to misunderstand what I’m about to say, and understanding how much the most important person in your life meant to you and your connection to her, I want to assure you that the best outcome would be for Colonel Morden to choose to be on friendly terms, rather than anything else, with

His sincere admirer, and humble servant, R. LOVELACE.

His genuine admirer and humble servant, R. LOVELACE.





LETTER LXI

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ.
LINTZ, | NOV. 28.
       | DEC. 9.
MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ.  
LINTZ, | NOV. 28.  
       | DEC. 9.

I am now on my way to Trent, in order to meet Colonel Morden, in pursuance of his answer to my letter enclosed in my last. I had been at Presburgh, and had intended to visit some other cities of Hungary: but having obliged myself to return first to Vienna, I there met with his letter, which follows:

I’m currently heading to Trent to meet Colonel Morden, following up on his response to my letter included in my last message. I had been in Presburgh and planned to visit a few other cities in Hungary, but since I committed to returning to Vienna first, I came across his letter there, which follows:

MUNICH, | NOV. 21.
        | DEC. 2.
MUNICH, | NOV. 21.  
        | DEC. 2.

SIR,

SIR,

Your letter was at Florence four days before I arrived there.

Your letter was in Florence four days before I got there.

That I might not appear unworthy of your favour, I set out for this city the very next morning. I knew not but that the politeness of this court might have engaged, beyond his intention, a gentleman who has only his pleasure to pursue.

That I wouldn't seem unworthy of your favor, I left for this city the very next morning. I had no idea that the politeness of this court might have led a gentleman, who is only looking for his own enjoyment, to get involved more than he intended.

But being disappointed in my hope of finding you here, it becomes me to acquaint you, that I have such a desire to stand well in the opinion of a man of your spirit, that I cannot hesitate a moment upon the option, which I am sure Mr. Lovelace in my situation (thus called upon) would make.

But since I'm disappointed that I couldn't find you here, I need to let you know that I really want to be in good standing with someone like you. I can't hesitate for even a second about the choice I’m sure Mr. Lovelace would make if he were in my position.

I own, Sir, that I have on all occasions, spoken of your treatment of my ever-dear cousin as it deserved. It would have been very surprising if I had not And it behoves me (now you have given me so noble an opportunity of explaining myself) to convince you, that no words fell from my lips, of you, merely because you were absent. I acquaint you, therefore, that I will attend your appointment; and would, were it to the farthest part of the globe.

I admit, Sir, that I have always talked about how you treated my beloved cousin as it deserved. It would have been quite surprising if I hadn't. And now that you've given me such a great chance to explain myself, I need to assure you that I never said anything about you simply because you weren't there. So, I want you to know that I will be at your meeting; and I would go even if it were to the farthest part of the world.

I shall stay some days at this court; and if you please to direct for me at M. Klienfurt's in this city, whether I remain here or not, your commands will come safely and speedily to the hands of, Sir,

I will stay at this court for a few days; and if you would like to send me a message at M. Klienfurt's in this city, whether I stay here or not, your instructions will reach me quickly and safely, Sir,

Your most humble servant, WM. MORDEN.

Your most humble servant, WM. MORDEN.

***

Understood! Please provide the short piece of text you'd like me to modernize.

So you see, Belford, that the Colonel by his ready, his even eagerly-expressed acceptance of the offered interview, was determined. And is it not much better to bring such a point as this to an issue, than to give pain to friends for my safety, or continue in suspense myself; as I must do, if I imagined that another had aught against me?

So you see, Belford, that the Colonel, by eagerly accepting the offered interview, was determined. And isn’t it much better to resolve a situation like this than to cause pain to friends for my safety or remain in suspense myself; which I would have to do if I thought someone had something against me?

This was my reply:

This was my response:

VIENNA, | NOV. 25.
        | DEC. 6.
VIENNA, | NOV. 25.  
        | DEC. 6.

SIR,

SIR,

I have this moment the favour of your's. I will suspend a tour I was going to take into Hungary, and instantly set out for Munich; and, if I can find you not there, will proceed on to Trent. This city, being on the confines of Italy, will be most convenient, as I presume, to you, in your return to Tuscany; and I shall hope to meet you in it on the 3/14th of December.

I currently have your favor. I'm going to pause my trip to Hungary and head straight to Munich. If I don’t find you there, I'll move on to Trent. This city, being close to Italy, should be convenient for you on your way back to Tuscany, and I hope to see you there on December 3/14.

I shall bring with me only a French valet and an English footman. Other particulars may be adjusted when I have the honour to see you. Till when, I am, Sir,

I will only be bringing a French valet and an English footman with me. We can sort out the other details when I have the pleasure of seeing you. Until then, I am, Sir,

Your most obedient servant, R. LOVELACE.

Your most loyal servant, R. LOVELACE.

***

Understood. Please provide the text you want me to modernize.

Now, Jack, I have no manner of apprehension of the event of this meeting. And I think I must say he seeks me out; not I him. And so let him take the consequence.

Now, Jack, I have no fear about what will happen at this meeting. And I think I should say he’s the one looking for me; not the other way around. So let him deal with the consequences.

What is infinitely nearer to my heart, is, my ingratitude to the most excellent of women—My premeditated ingratitude!—Yet all the while enabled to distinguish and to adore her excellencies, in spite of the mean opinion of the sex which I had imbibed from early manhood.

What is even closer to my heart is my ingratitude toward the most amazing of women—my deliberate ingratitude!—Yet all the while, I could recognize and admire her qualities despite the low opinion of women that I had absorbed since my youth.

But this lady has asserted the worthiness of her sex, and most gloriously has she exalted it with me now. Yet, surely, as I have said and written an hundred times, there cannot be such another woman.

But this woman has proven the value of her gender, and she has celebrated it with me wonderfully. Yet, as I have said and written a hundred times, there can't be another woman like her.

But as my loss in her departure is the greatest of any man's, and as she was dearer to me than to any other person in the world, and once she herself wished to be so, what an insolence in any man breathing to pretend to avenge her on me!—Happy! happy! thrice happy! had I known how to value, as I ought to have valued, the glory of such a preference!

But since losing her is the most painful experience any man could have, and since she meant more to me than anyone else in the world—and she even wanted to be that way—what arrogance for any man to think he could take revenge on me for it!—Happy! Happy! Thrice happy! If only I had known how to truly appreciate the honor of such a preference!

I will not aggravate to myself this aggravation of the Colonel's pretending to call me to account for my treatment of a lady so much my own, lest, in the approaching interview, my heart should relent for one so nearly related to her, and who means honour and justice to her memory; and I should thereby give him advantages which otherwise he cannot have. For I know that I shall be inclined to trust to my skill, to save a man who was so much and so justly valued by her; and shall be loath to give way to my resentment, as a threatened man. And in this respect only I am sorry for his skill, and his courage, lest I should be obliged, in my own defence, to add a chalk to a score that is already too long.

I won't let myself get bothered by the Colonel pretending to hold me responsible for how I treated a lady who means so much to me, in case during the upcoming meeting my heart softens towards someone so closely related to her, who wants to honor and respect her memory; I would then give him advantages he wouldn't have otherwise. I know I'll be tempted to rely on my skills to save a man who was so highly regarded by her, and I really don't want to give in to my anger, like someone who's been threatened. In this way, I do feel a bit sorry for his abilities and bravery, because I might have to do something I really don't want to do to protect myself and add to a tally that's already too long.

***

Understood. Please provide the text you'd like me to modernize.

Indeed, indeed, Belford, I am, and shall be, to my latest hour, the most miserable of beings. Such exalted generosity!—Why didst thou put into my craving hands the copy of her will? Why sentest thou to me the posthumous letter?—What thou I was earnest to see the will? thou knewest what they both were [I did not]; and that it would be cruel to oblige me.

Indeed, Belford, I am, and will be, until my last moment, the most miserable person. Such incredible generosity!—Why did you put the copy of her will into my desperate hands? Why did you send me the posthumous letter?—Even though I was eager to see the will, you knew what both contained [I didn’t]; and that it would be cruel to force me to read them.

The meeting of twenty Colonel Mordens, were there twenty to meet in turn, would be nothing to me, would not give me a moment's concern, as to my own safety: but my reflections upon my vile ingratitude to so superior an excellence will ever be my curse.

The gathering of twenty Colonel Mordens, if there were twenty to meet one after another, wouldn’t bother me at all or make me worry for my safety. But the thoughts of my terrible ingratitude toward such greatness will always haunt me.

Had she been a Miss Howe to me, and treated me as if I were a Hickman, I had had a call for revenge; and policy (when I had intended to be an husband) might have justified my attempts to humble her. But a meek and gentle temper was her's, though a true heroine, whenever honour or virtue called for an exertion of spirit.

Had she treated me like a Miss Howe and looked at me like I was a Hickman, I would have had a reason for revenge; and strategy (when I had planned to be a husband) might have justified my efforts to bring her down a notch. But she had a gentle and calm nature, even though she was a true heroine whenever honor or virtue required her to stand strong.

Nothing but my cursed devices stood in the way of my happiness. Remembrest thou not how repeatedly, from the first, I poured cold water upon her rising flame, by meanly and ungratefully turning upon her the injunctions, which virgin delicacy, and filial duty, induced her to lay me under before I got her into my power?*

Nothing but my cursed gadgets got in the way of my happiness. Don't you remember how many times, from the beginning, I poured cold water on her growing affection by selfishly and ungratefully throwing back at her the expectations that her modesty and sense of duty made her place on me before I had her at my mercy?*

* See Vol. III. Letter XV. See also Letters XVII. XLV. XLVI. of that volume, and many other places.

* See Vol. III. Letter XV. See also Letters XVII, XLV, and XLVI of that volume, and many other places.

Did she not tell me, and did I not know it, if she had not told me, that she could not be guilty of affectation or tyranny to the man whom she intended to marry?* I knew, as she once upbraided me, that from the time I had got her from her father's house, I had a plain path before me.** True did she say, and I triumphed in the discovery, that from that time I held her soul in suspense an hundred times.*** My ipecacuanha trial alone was enough to convince an infidel that she had a mind in which love and tenderness would have presided, had I permitted the charming buds to put forth and blow.****

Did she not tell me, and did I not know it, if she hadn’t told me, that she could not be guilty of pretense or oppression toward the man she was going to marry? * I knew, as she once scolded me, that from the time I brought her from her father’s house, I had a clear path ahead of me. ** It was true what she said, and I felt victorious in discovering that from that moment I kept her heart in suspense a hundred times. *** My dose of ipecac alone would have convinced a nonbeliever that she had a heart where love and tenderness could have thrived if I had allowed those beautiful feelings to blossom. ****

* See Vol. V. Letter XXXIV.—It may be observed further, that all Clarissa's occasional lectures to Miss Howe, on that young lady's treatment of Mr. Hickman, prove that she was herself above affectation and tyranny.—See, more particularly, the advice she gives to that friend of her heart, Letter XXXII. of Vol. VIII.—'O my dear,' says she, in that Letter, 'that it had been my lot (as I was not permitted to live single) to have met with a man by whom I could have acted generously and unreservedly!' &c. &c. ** See Vol. V. Letters XXVI. and XXXIV. *** Ibid. Letter XXXIV. **** See Vol. V. Letters II. III.

* See Vol. V. Letter XXXIV.—It's worth noting that all of Clarissa's occasional talks with Miss Howe about how that young lady treats Mr. Hickman show that she herself was above pretense and control.—See especially the advice she gives to her dearest friend in Letter XXXII. of Vol. VIII.—'O my dear,' she says in that letter, 'if only it had been my fortune (since I wasn’t allowed to stay single) to meet a man with whom I could have acted generously and openly!' & & ** See Vol. V. Letters XXVI. and XXXIV. *** Ibid. Letter XXXIV. **** See Vol. V. Letters II. III.

She would have had no reserve, as once she told me, had I given her cause of doubt.* And did she not own to thee, that once she could have loved me; and, could she have made me good, would have made me happy?** O, Belford! here was love; a love of the noblest kind! A love, as she hints in her posthumous letter,*** that extended to the soul; and which she not only avowed in her dying hours, but contrived to let me know it after death, in that letter filled with warnings and exhortations, which had for their sole end my eternal welfare!

She would have had no reservations, as she once told me, if I had given her any reason to doubt.* And didn’t she admit to you that she could have loved me once; and if she could have made me a better person, she would have made me happy?** Oh, Belford! Here was love; a love of the highest kind! A love, as she mentions in her posthumous letter,*** that connected to the soul; and which she not only declared in her final moments but also managed to communicate to me after her death, in that letter filled with warnings and encouragement, which aimed solely at ensuring my eternal well-being!

* Ibid. Letter XXXVI. ** See Vol. VIII. Letter LXIV. *** See Letter XXXVI. of this volume.

* Ibid. Letter 36. ** See Vol. 8. Letter 64. *** See Letter 36 of this volume.

The cursed women, indeed, endeavoured to excite my vengeance, and my pride, by preaching to me of me. And my pride was, at times, too much excited by their vile insinuations. But had it even been as they said; well might she, who had been used to be courted and admired by every desiring eye, and worshipped by every respectful heart—well might such a woman be allowed to draw back, when she found herself kept in suspense, as to the great question of all, by a designing and intriguing spirit; pretending awe and distance, as reasons for reining-in a fervour, which, if real, cannot be reined-in—Divine creature! Her very doubts, her reserves, (so justly doubting,) would have been my assurance, and my glory!—And what other trial needed her virtue! What other needed a purity so angelic, (blessed with such a command in her passions in the bloom of youth,) had I not been a villain—and a wanton, a conceited, a proud fool, as well as a villain?

The cursed women really tried to provoke my anger and pride by talking about me. And sometimes their nasty comments did get to my pride. But even if what they said was true, a woman who was used to being admired and desired by everyone—worshipped by every respectful heart—would understandably pull back when she was left in limbo about such an important matter by a scheming and manipulative person. Pretending to be distant and aloof as excuses for holding back feelings that, if genuine, can’t be contained—divine creature! Her very doubts, her hesitations (which were so rightfully cautious), would have given me confidence and pride! What other test did her virtue need? What else would challenge such angelic purity, blessed with such control over her passions in the prime of youth, if I had not been a villain—and a lecher, a self-centered, arrogant fool, as well as a villain?

These reflections sharpened, rather than their edge by time abated, accompany me in whatever I do, and wherever I go; and mingle with all my diversions and amusements. And yet I go into gay and splendid company. I have made new acquaintance in the different courts I have visited. I am both esteemed and sought after, by persons of rank and merit. I visit the colleges, the churches, the palaces. I frequent the theatre: am present at every public exhibition; and see all that is worth seeing, that I had not see before, in the cabinets of the curious: am sometimes admitted to the toilette of an eminent toast, and make one with distinction at the assemblies of others—yet can think of nothing, nor of any body, with delight, but of my CLARISSA. Nor have I seen one woman with advantage to herself, but as she resembles, in stature, air, complexion, voice, or in some feature, that charmer, that only charmer of my soul.

These thoughts have become clearer, instead of fading with time, and they follow me in everything I do and everywhere I go; they mix with all my hobbies and fun. And yet, I find myself among lively and impressive company. I've made new friends in the different courts I've visited. I am both respected and sought after by people of importance and talent. I visit colleges, churches, and palaces. I go to the theater: I attend every public event and witness all that is worth seeing, things I hadn't encountered before in the collections of the curious: I sometimes get to the makeup table of a prominent woman and participate with distinction at others' gatherings—yet I can't think of anything or anyone with joy, except for my CLARISSA. Nor have I encountered a woman who stands out, except as she resembles, in height, demeanor, complexion, voice, or some other feature, that enchantress, the only enchantress of my heart.

What greater punishment, than to have these astonishing perfections, which she was mistress of, strike my remembrance with such force, when I have nothing left me but the remorse of having deprived myself and the world of such a blessing? Now and then, indeed, am I capable of a gleam of comfort, arising (not ungenerously) from the moral certainty which I have of her everlasting happiness, in spite of all the machinations and devices which I set on foot to ensnare her virtue, and to bring down so pure a mind to my own level.

What greater punishment is there than to be reminded so powerfully of her amazing qualities, which I once possessed, when all I have left is the regret of depriving myself and the world of such a blessing? Every now and then, I can find a bit of comfort, not unkindly, from the certainty I have of her lasting happiness, despite all the schemes and tricks I tried to use to trap her virtue and drag her pure mind down to my level.

      For can I be, at worst, [avert that worst,
      O thou SUPREME, who only canst avert it!]
      So much a wretch, so very far abandon'd,
      But that I must, even in the horrid's gloom,
      Reap intervenient joy, at least some respite,
      From pain and anguish, in her bliss.—
      For how can I be, at worst, [avert that worst,  
      O thou SUPREME, who alone can prevent it!]  
      Such a wretch, so completely abandoned,  
      Except that I must, even in the darkest gloom,  
      Experience some intervening joy, at least a break,  
      From pain and anguish, in her happiness.—

***

Understood! Please provide the text you'd like me to modernize.

If I find myself thus miserable abroad, I will soon return to England, and follow your example, I think—turn hermit, or some plaguy thing or other, and see what a constant course of penitence and mortification will do for me. There is no living at this rate—d—n me if there be!

If I'm feeling this miserable away from home, I'll quickly head back to England and probably do what you did—become a hermit or something equally annoying, and see what a steady routine of repentance and self-denial can do for me. I can't keep living like this—damn it if I can!

If any mishap should befal me, you'll have the particulars of it from De la Tour. He indeed knows but little English; but every modern tongue is your's. He is a trusty and ingenious fellow; and, if any thing happen, will have some other papers, which I have already sealed up, for you to transmit to Lord M. And since thou art so expert and so ready at executorships, pr'ythee, Belford, accept of the office for me, as well as for my Clarissa—CLARISSA LOVELACE let me call her.

If anything happens to me, you’ll get the details from De la Tour. He doesn’t know much English, but he speaks all the modern languages. He’s a reliable and clever guy; if something occurs, he’ll have some other papers that I’ve already sealed for you to send to Lord M. Since you’re so skilled and quick at handling these things, please, Belford, take on this responsibility for me, as well as for my Clarissa—let me call her CLARISSA LOVELACE.

By all that's good, I am bewitched to her memory. Her very name, with mine joined to it, ravishes my soul, and is more delightful to me than the sweetest music.

By everything that's good, I am enchanted by her memory. Just hearing her name alongside mine fills my heart with joy and is more pleasing to me than the sweetest music.

Had I carried her [I must still recriminate] to any other place than that accursed woman's—for the potion was her invention and mixture; and all the persisted-in violence was at her instigation, and at that of her wretched daughters, who have now amply revenged upon me their own ruin, which they lay at my door—

Had I taken her anywhere else besides that cursed woman's place—since the potion was her creation and all the ongoing violence was because of her and her miserable daughters, who have thoroughly gotten their revenge on me for the disaster they blame me for—

But this looks so like the confession of a thief at the gallows, that possibly thou wilt be apt to think I am intimidated in prospect of the approaching interview. But far otherwise. On the contrary, most cheerfully do I go to meet the Colonel; and I would tear my heart out of my breast with my own hands, were it capable of fear or concern on that account.

But this seems a lot like the confession of a thief at the gallows, so you might think I'm intimidated by the upcoming meeting. But that's not the case. On the contrary, I'm actually looking forward to meeting the Colonel; I would rip my heart out of my chest with my own hands if it was capable of fear or worry about it.

Thus much only I know, that if I should kill him, [which I will not do, if I can help it,] I shall be far from being easy in my mind; that shall I never more be. But as the meeting is evidently of his own seeking, against an option fairly given to the contrary, and I cannot avoid it, I'll think of that hereafter. It is but repenting and mortifying for all at once; for I am sure of victory, as I am that I now live, let him be ever so skillful a swordsman; since, besides that I am no unfleshed novice, this is a sport that, when provoked to it, I love as well as my food. And, moreover, I shall be as calm and undisturbed as the bishop at his prayers; while he, as is evident by his letter, must be actuated by revenge and passion.

The only thing I know for sure is that if I were to kill him, [which I’m not going to do if I can avoid it,] I would never be at peace with myself; that’s something that won’t change. But since the meeting is clearly something he wanted, even after I gave him a fair option to back out, and I can’t avoid it, I’ll think about that later. It’s just a matter of regretting and being ashamed all at once; for I'm certain of my victory, just as I am of being alive, no matter how skilled he may be with a sword; because, aside from the fact that I’m not inexperienced, this is a challenge I love as much as I enjoy eating. Plus, I’ll be as calm and composed as a bishop at prayer, while he, as his letter shows, will be driven by revenge and anger.

Doubt not, therefore, Jack, that I shall give a good account of this affair. Mean time, I remain,

Doubt it not, then, Jack, that I'll take care of this situation properly. In the meantime, I remain,

Your's most affectionately, &c. LOVELACE.

Yours affectionately, &c. LOVELACE.





LETTER LXII

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. TRENT, DEC. 3—14.

MR. LOVELACE, TO JOHN BELFORD, ESQ. TRENT, DEC. 3—14.

To-morrow is to be the day, that will, in all probability, send either one or two ghosts to attend the manes of my CLARISSA.

To-morrow is the day that will probably send either one or two ghosts to attend the spirit of my CLARISSA.

I arrived here yesterday; and inquiring for an English gentleman of the name of Morden, soon found out the Colonel's lodgings. He had been in town two days; and left his name at every probable place.

I got here yesterday and asked about an English guy named Morden, and I quickly found the Colonel's place. He had been in town for two days and left his name at all the likely spots.

He was gone to ride out; and I left my name, and where to be found; and in the evening he made me a visit.

He went out for a ride, and I left my name and where I could be reached; then in the evening, he came to see me.

He was plaguy gloomy. That was not I. But yet he told me that I had acted like a man of true spirit in my first letter; and with honour, in giving him so readily this meeting. He wished I had in other respects; and then we might have seen each other upon better terms than now we did.

He was really gloomy. That wasn't me. But he did tell me that I showed true spirit in my first letter and acted honorably by readily agreeing to this meeting. He wished I had acted differently in other ways, then we could have met on better terms than we do now.

I said there was no recalling what was passed; and that I wished some things had not been done, as well as he.

I said we couldn’t change what had already happened, and that I wished some things hadn’t been done, just like he did.

To recriminate now, he said, would be as exasperating as unavailable. And as I had so cheerfully given him this opportunity, words should give place to business.—Your choice, Mr. Lovelace, of time, of place, of weapon, shall be my choice.

To accuse him now, he said, would be just as frustrating as it is pointless. And since I had happily given him this chance, talking should take a backseat to action.—Your decision, Mr. Lovelace, regarding the time, place, and weapon, will be my decision.

The two latter be your's, Mr. Morden. The time to-morrow, or next day, as you please.

The latter two are yours, Mr. Morden. Tomorrow or the day after, whichever you prefer.

Next day, then, Mr. Lovelace; and we'll ride out to-morrow, to fix the place.

Next day, then, Mr. Lovelace; and we'll ride out tomorrow to choose the spot.

Agreed, Sir.

Got it, Sir.

Well: now, Mr. Lovelace, do you choose the weapon.

Well, Mr. Lovelace, you get to pick the weapon.

I said I believed we might be upon an equal footing with the single rapier; but, if he thought otherwise, I had no objection to a pistol.

I said I thought we could be evenly matched with just one sword, but if he felt differently, I was fine with using a gun.

I will only say, replied he, that the chances may be more equal by the sword, because we can neither of us be to seek in that; and you would stand, says he, a worse chance, as I apprehend, with a pistol; and yet I have brought two, that you may take your choice of either; for, added he, I have never missed a mark at pistol-distance, since I knew how to hold a pistol.

"I'll just say," he replied, "that the odds might be more even with a sword, since we both know how to handle one. But you'd have a worse chance, I think, with a pistol. Still, I brought two for you to choose from; because," he added, "I've never missed a target at pistol range since I learned how to use one."

I told him, that he spoke like himself; that I was expert enough that way, to embrace it, if he chose it; though not so sure of my mark as he pretended to be. Yet the devil's in it, Colonel, if I, who have slit a bullet in two upon a knife's edge, hit not my man. So I have no objection to a pistol, if it be your choice. No man, I'll venture to say, has a steadier hand or eye than I have.

I told him he spoke like himself; I was skilled enough in that regard to take it on if he wanted, even though I wasn’t as confident in my aim as he claimed to be. But the tricky part, Colonel, is if I, who have split a bullet in two on a knife’s edge, can’t hit my target. So I’m fine with a pistol if that’s what you prefer. I’d bet no one has a steadier hand or eye than I do.

They may both be of use to you, Sir, at the sword, as well as at the pistol: the sword, therefore, be the thing, if you please.

They could both be helpful to you, Sir, with the sword as well as the pistol: so let's focus on the sword, if that works for you.

With all my heart.

Wholeheartedly.

We parted with a solemn sort of ceremonious civility: and this day I called upon him; and we rode out together to fix upon the place: and both being of one mind, and hating to put off for the morrow what could be done to-day, would have decided it then: but De la Tour, and the Colonel's valet, who attended us, being unavoidably let into the secret, joined to beg we would have with us a surgeon from Brixen, whom La Tour had fallen in with there, and who had told him he was to ride next morning to bleed a person in a fever, at a lone cottage, which, by the surgeon's description, was not far from the place where we then were, if it were not that very cottage within sight of us.

We said our goodbyes with a serious and formal politeness. Today, I went to see him, and we rode out together to choose a location. Since we were both on the same page and disliked postponing what could be done today, we wanted to make a decision then. However, De la Tour and the Colonel's valet, who were with us and accidentally learned about our plans, insisted that we should bring along a surgeon from Brixen. La Tour had met him there, and the surgeon mentioned he was going to ride out the next morning to treat someone with a fever at a remote cottage. Based on his description, that cottage was close to where we were, possibly even the very one in sight of us.

They overtook so to manage it, that the surgeon should know nothing of the matter till his assistance was called in. And La Tour, being, as I assured the Colonel, a ready contriving fellow, [whom I ordered to obey him as myself, were the chance to be in his favour,] we both agreed to defer the decision till to-morrow, and to leave the whole about the surgeon to the management of our two valets; enjoining them absolute secrecy: and so rode back again by different ways.

They worked it out so that the surgeon wouldn’t know anything until we needed his help. And La Tour, as I assured the Colonel, was a quick thinker, [whom I instructed to follow his orders as if they were mine, if the situation turned in his favor.] We both agreed to put off the decision until tomorrow and let our two valets handle everything regarding the surgeon, making sure they kept it completely secret. Then we rode back separately.

We fixed upon a little lone valley for the spot—ten to-morrow morning the time—and single rapier the word. Yet I repeatedly told him, that I valued myself so much upon my skill in that weapon, that I would wish him to choose any other.

We settled on a quiet little valley for the place—ten tomorrow morning for the time—and a duel with a single rapier for the challenge. Still, I kept telling him that I was very confident in my skill with that weapon and would prefer if he chose something else.

He said it was a gentleman's weapon; and he who understood it not, wanted a qualification that he ought to suffer for not having: but that, as to him, one weapon was as good as another, throughout all the instruments of offence.

He said it was a gentleman's weapon; and anyone who didn't understand it lacked a quality they should be punished for not having. But as far as he was concerned, one weapon was just as good as another among all the tools of aggression.

So, Jack, you see I take no advantage of him: but my devil must deceive me, if he take not his life or his death at my hands before eleven to-morrow morning.

So, Jack, you see I’m not taking advantage of him: but my devil must be tricking me if he doesn’t lose his life or his death by my hands before eleven tomorrow morning.

His valet and mine are to be present; but both strictly enjoined to be impartial and inactive: and, in return for my civility of the like nature, he commanded his to be assisting me, if he fell.

His valet and mine will be there; but both are strictly instructed to stay neutral and not take any action: and, in return for my courtesy in the same spirit, he ordered his to help me if he fell.

We are to ride thither, and to dismount when at the place; and his footman and mine are to wait at an appointed distance, with a chaise to carry off to the borders of the Venetian territories the survivor, if one drop; or to assist either or both, as occasion may demand.

We will ride there and get off when we arrive; his footman and mine will wait at a designated distance with a carriage to take the survivor to the edge of Venetian territories if one of us falls; or to help either or both of us, as needed.

And thus, Belford, is the matter settled.

So, Belford, it's settled.

A shower of rain has left me nothing else to do; and therefore I write this letter; though I might as well have deferred it till to-morrow twelve o'clock, when I doubt not to be able to write again, to assure you much I am

A rain shower has given me nothing else to do, so I’m writing this letter. I could have just waited until tomorrow at noon to write again and assure you how much I am

Yours, &c. LOVELACE.

Yours, etc. LOVELACE.





LETTER LXIII

TRANSLATION OF A LETTER FROM F.J. DE LA TOUR.

TRANSLATION OF A LETTER FROM F.J. DE LA TOUR.

TO JOHN BELFORD, ESQ. NEAR SOHO-SQUARE, LONDON. TRENT, DEC. 18, N.S.

TO JOHN BELFORD, ESQ. NEAR SOHO-SQUARE, LONDON. TRENT, DEC. 18, N.S.

SIR,

SIR,

I have melancholy news to inform you of, by order of the Chevalier Lovelace. He showed me his letter to you before he sealed it; signifying, that he was to meet the Chevalier Morden on the 15th. Wherefore, as the occasion of the meeting is so well known to you, I shall say nothing of it here.

I have sad news to share with you, on behalf of Chevalier Lovelace. He showed me his letter to you before sealing it, mentioning that he will meet Chevalier Morden on the 15th. Since you're already aware of the reason for the meeting, I won't go into details here.

I had taken care to have ready, within a little distance, a surgeon and his assistant, to whom, under an oath of secrecy, I had revealed the matter, (though I did not own it to the two gentlemen;) so that they were prepared with bandages, and all things proper. For well was I acquainted with the bravery and skill of my chevalier; and had heard the character of the other; and knew the animosity of both. A post-chaise was ready, with each of their footmen, at a little distance.

I had arranged to have a surgeon and his assistant nearby, to whom I had confided the situation under an oath of secrecy, though I didn't mention it to the two gentlemen. They were ready with bandages and everything else needed. I was well aware of my knight's bravery and skill, had heard about the other man's reputation, and knew about the hostility between them. A coach was ready, along with each of their footmen, a short distance away.

The two chevaliers came exactly at their time: they were attended by Monsieur Margate, (the Colonel's gentleman,) and myself. They had given orders over night, and now repeated them in each other's presence, that we should observe a strict impartiality between them: and that, if one fell, each of us should look upon himself, as to any needful help or retreat, as the servant of the survivor, and take his commands accordingly.

The two knights arrived right on time, accompanied by Monsieur Margate, the Colonel's aide, and me. They had given instructions the night before and now repeated them in front of each other, emphasizing that we should remain completely neutral between them. If one of them fell, we were to consider ourselves, in terms of any necessary assistance or retreat, as the servant of the one who remained and follow their orders accordingly.

After a few compliments, both the gentlemen, with the greatest presence of mind that I ever beheld in men, stript to their shirts, and drew.

After a few compliments, both gentlemen, with the calmest composure I have ever seen in men, stripped down to their shirts and got ready to fight.

They parried with equal judgment several passes. My chevalier drew the first blood, making a desperate push, which, by a sudden turn of his antagonist, missed going clear through him, and wounded him on the fleshy part of the ribs of his right side; which part the sword tore out, being on the extremity of the body; but, before my chevalier could recover himself, the Colonel, in return, pushed him into the inside of the left arm, near the shoulder; and the sword (raking his breast as it passed,) being followed by a great effusion of blood, the Colonel said, Sir, I believe you have enough.

They defended themselves with equal skill as they exchanged blows. My knight landed the first hit with a sudden charge that, thanks to a quick move from his opponent, nearly missed but ended up injuring his opponent on the fleshy part of his right ribs. The sword cut into that area, which is vulnerable since it’s at the edge of the body. However, before my knight could regain his footing, the Colonel retaliated by stabbing him in the inner part of his left arm, close to the shoulder. The sword grazed his chest as it went through, followed by a significant loss of blood, and the Colonel said, "Sir, I think you’ve had enough."

My chevalier swore by G—d he was not hurt; 'twas a pin's point; and so made another pass at his antagonist; which he, with a surprising dexterity, received under his arm, and run my dear chevalier into the body; who immediately fell; saying, The luck is your's, Sir—O my beloved Clarissa!—Now art thou—inwardly he spoke three or four words more. His sword dropt from his hand. Mr. Morden threw his down, and ran to him, saying in French—Ah, Monsieur! you are a dead man!——Call to God for mercy!

My knight swore to God he wasn't hurt; it was just a scratch; and so he made another lunge at his opponent, who skillfully deflected it under his arm and stabbed my dear knight in the body. He immediately fell, saying, "The luck is yours, Sir—Oh my beloved Clarissa!"—Then he whispered three or four more words. His sword dropped from his hand. Mr. Morden dropped his as well and rushed to him, saying in French—"Ah, Monsieur! You are a dead man!——Call to God for mercy!"

We gave the signal agreed upon to the footmen; and they to the surgeons; who instantly came up.

We signaled to the footmen, and they passed it on to the surgeons, who quickly came over.

Colonel Morden, I found, was too well used to the bloody work; for he was as cool as if nothing extraordinary had happened, assisting the surgeons, though his own wound bled much. But my dear chevalier fainted away two or three times running, and vomited blood besides.

Colonel Morden, it turned out, was way too accustomed to the gruesome work; he was as calm as if nothing out of the ordinary had happened, helping the surgeons, even though his own wound was bleeding profusely. But my dear chevalier fainted two or three times in a row and also threw up blood.

However, they stopped the bleeding for the present; and we helped him into the voiture; and then the Colonel suffered his own wound to be dressed; and appeared concerned that my chevalier was between whiles (when he could speak, and struggle,) extremely outrageous.—Poor gentleman! he had made quite sure of victory!

However, they temporarily stopped the bleeding; we helped him into the car, and then the Colonel had his own wound treated. He seemed worried that my knight was, at times (when he could speak and fight back), very aggressive. Poor guy! He was confident he would win!

The Colonel, against the surgeons' advice, would mount on horseback to pass into the Venetian territories; and generously gave me a purse of gold to pay the surgeons; desiring me to make a present to the footman; and to accept of the remainder, as a mark of his satisfaction in my conduct, and in my care and tenderness of my master.

The Colonel, despite what the surgeons advised, decided to ride on horseback into the Venetian territories. He kindly gave me a purse of gold to pay the surgeons, asking me to also give a gift to the footman and to keep the rest as a sign of his appreciation for my actions and my care for my master.

The surgeons told him that my chevalier could not live over the day.

The surgeons told him that my knight wouldn’t make it through the day.

When the Colonel took leave of him, Mr. Lovelace said, You have well revenged the dear creature.

When the Colonel said goodbye to him, Mr. Lovelace replied, "You have avenged the dear one well."

I have, Sir, said Mr. Morden; and perhaps shall be sorry that you called upon me to this work, while I was balancing whether to obey, or disobey, the dear angel.

I have, Sir, said Mr. Morden; and I might end up regretting that you asked me to do this, while I was deciding whether to follow the dear angel's request or not.

There is a fate in it! replied my chevalier—a cursed fate!—or this could not have been!—But be ye all witnesses, that I have provoked my destiny, and acknowledge that I fall by a man of honour.

There is a fate in this! replied my knight—an awful fate!—or this could not have happened!—But let you all bear witness, that I have challenged my destiny, and I admit that I am defeated by an honorable man.

Sir, said the Colonel, with the piety of a confessor, (wringing Mr. Lovelace's hand,) snatch these few fleeting moments, and commend yourself to God.

"Sir," said the Colonel, with the sincerity of a confessor (gripping Mr. Lovelace's hand), "seize these few fleeting moments and place yourself in God's hands."

And so he rode off.

And so he rode away.

The voiture proceeded slowly with my chevalier; yet the motion set both his wounds bleeding afresh; and it was with difficulty they again stopped the blood.

The car moved slowly with my knight; however, the motion caused both his wounds to bleed again, and it took a lot of effort to stop the bleeding once more.

We brought him alive to the nearest cottage; and he gave orders to me to dispatch to you the packet I herewith send sealed up; and bid me write to you the particulars of this most unhappy affair: and give you thanks, in his name, for all your favours and friendship to him.

We brought him to the nearest cottage, still alive; and he told me to send you the sealed packet I’m including here; and asked me to write to you about the details of this unfortunate situation: and to thank you, on his behalf, for all your kindness and support towards him.

Contrary to all expectation, he lived over the night: but suffered much, as well from his impatience and disappointment, as from his wounds; for he seemed very unwilling to die.

Contrary to everyone's expectations, he made it through the night: but he suffered a lot, both from his impatience and disappointment, as well as from his injuries; because he seemed very unwilling to die.

He was delirious, at times, in the two last hours: and then several times cried out, as if he had seen some frightful spectre, Take her away! Take her away! but named nobody. And sometimes praised some lady, (that Clarissa, I suppose, whom he had invoked when he received his death's wound,) calling her Sweet Excellence! Divine Creature! Fair Sufferer!— And once he said, Look down, Blessed Spirit, look down!—And there stopt; —his lips, however, moving.

He was delirious at times during the last two hours, and he cried out several times as if he had seen some terrifying ghost, "Get her out of here! Get her out of here!" but he didn’t specify who. Sometimes he praised a lady—probably Clarissa, whom he had called upon when he received his fatal injury—referring to her as "Sweet Excellence! Divine Creature! Fair Sufferer!" And once he said, "Look down, Blessed Spirit, look down!"—and then he stopped, though his lips kept moving.

At nine in the morning he was seized with convulsions, and fainted away; and it was a quarter of an hour before he came out of them.

At nine in the morning, he went into convulsions and passed out; it took about fifteen minutes for him to come to.

His few last words I must not omit, as they show an ultimate composure; which may administer some consolation to his honourable friends.

His final words shouldn’t be overlooked, as they reflect a deep sense of calm; this might bring some comfort to his esteemed friends.

Blessed—said he, addressing himself no doubt to Heaven; for his dying eyes were lifted up—a strong convulsion prevented him for a few moments saying more—but recovering, he again, with great fervour, (lifting up his eyes, and his spread hands,) pronounced the word blessed: Then, in a seeming ejaculation, he spoke inwardly, so as not to be understood: at last, he distinctly pronounced these three words,

Blessed—he said, clearly addressing Heaven; because his dying eyes were looking up— a strong convulsion stopped him from saying more for a few moments—but once he regained his composure, he again, with great passion, (lifting up his eyes and open hands) said the word blessed: Then, in what seemed like a prayer, he spoke quietly, so no one could hear: finally, he clearly said these three words,

      LET THIS EXPIATE!
Let this atone!

And then, his head sinking on his pillow, he expired, at about half an hour after ten.

And then, as his head sank into his pillow, he passed away around 10:30.

He little thought, poor gentleman! his end so near: so had given no direction about his body. I have caused it to be embowelled, and deposited in a vault, till I have orders from England.

He hardly realized, poor guy! his end was so close: so he hadn’t given any instruction about his body. I have had it embalmed and placed in a vault, until I receive orders from England.

This is a favour that was procured with difficulty; and would have been refused, had he not been an Englishman of rank: a nation with reason respected in every Austrian government—for he had refused ghostly attendance, and the sacraments in the Catholic way.—May his soul be happy, I pray God!

This is a favor that was hard to get, and would have been denied if he hadn't been a high-ranking Englishman: a nationality that is respected in every Austrian government—because he had declined spiritual support and the sacraments in the Catholic tradition. May his soul rest in peace, I pray to God!

I have had some trouble also, on account of the manner of his death, from the magistracy here: who have taken the requisite informations in the affair. And it has cost some money. Of which, and of the dear chevalier's effects, I will give you a faithful account in my next. And so, waiting at this place your commands, I am, Sir,

I’ve also had some issues because of how he died, with the local authorities who have gathered the necessary information about it. It’s been a bit costly. I’ll give you a detailed report about that and the late chevalier’s belongings in my next message. So, while I wait for your instructions here, I am, Sir,

Your most faithful and obedient servant, F.J. DE LA TOUR.

Your most loyal and devoted servant, F.J. DE LA TOUR.





CONCLUSION

SUPPOSED TO BE WRITTEN BY MR. BELFORD

What remains to be mentioned for the satisfaction of such of the readers as may be presumed to have interested themselves in the fortunes of those other principals in the story, who survived Mr. Lovelace, will be found summarily related as follows:

What’s left to mention for the sake of those readers who may be curious about the fates of the other main characters in the story who outlived Mr. Lovelace will be summarized as follows:

The news of Mr. LOVELACE's unhappy end was received with as much grief by his own relations, as it was with exultation by the Harlowe family, and by Miss Howe. His own family were most to be pitied, because, being sincere admirers of the inimitable lady, they were greatly grieved for the injustice done her; and now had the additional mortification of losing the only male of it, by a violent death.

The news of Mr. LOVELACE's tragic end was met with as much sorrow by his own family as it was with joy by the Harlowe family and Miss Howe. His family was the most to be pitied because, as genuine admirers of the remarkable lady, they were deeply saddened by the injustice done to her; now they faced the added pain of losing their only son in such a violent way.

That his fate was deserved, was still a heightening of their calamity, as they had, for that very reason, and his unpreparedness for it, but too much ground for apprehension with regard to his future happiness. While the other family, from their unforgiving spirit, and even the noble young lady above mentioned, from her lively resentments, found his death some little, some temporary, alleviation of the heavy loss they had sustained, principally through his means.

That his fate was deserved only added to their disaster, as they had, because of that and his lack of readiness for it, too much reason to worry about his future happiness. Meanwhile, the other family, because of their unforgiving nature, and even the noble young lady mentioned earlier, because of her strong feelings, saw his death as a slight, temporary relief from the significant loss they had experienced, mainly due to him.

Temporary alleviation, we repeat, as to the Harlowe family; for THEY were far from being happy or easy in their reflections upon their own conduct. —And still the less, as the inconsolable mother rested not till she had procured, by means of Colonel Morden, large extracts from some of the letters that compose this history, which convinced them all that the very correspondence which Clarissa, while with them, renewed with Mr. Lovelace, was renewed for their sakes, more than for her own: that she had given him no encouragement contrary to her duty and to that prudence for which she was so early noted: that had they trusted to a discretion which they owned she had never brought into question, she would have extricated them and herself (as she once proposed* to her mother) from all difficulties as to Lovelace: that she, if any woman ever could, would have given a glorious instance of a passion conquered, or at least kept under by reason and by piety; the man being too immoral to be implicitly beloved.

Temporary relief, we say again, regarding the Harlowe family; for they were far from happy or at peace with their thoughts about their own actions. —And even less so, since the heartbroken mother wouldn’t rest until she had obtained, through Colonel Morden, large excerpts from some of the letters that make up this story, which convinced them all that the very correspondence Clarissa had rekindled with Mr. Lovelace while with them was for their benefit more than for her own: that she had offered him no encouragement that went against her duty and the prudence for which she had always been known: that if they had trusted in the discretion they acknowledged she had never questioned, she would have gotten them and herself (as she once suggested* to her mother) out of all troubles regarding Lovelace: that she, if any woman ever could, would have been a shining example of a passion subdued, or at least controlled by reason and faith; the man being too immoral to be unconditionally loved.

* See Vol. I. Letter XVII.

* See Vol. I. Letter XVII.

The unhappy parents and uncles, from the perusal of these extracts, too evidently for their peace, saw that it was entirely owing to the avarice, the ambition, the envy, of her implacable brother and sister, and to the senseless confederacy entered into by the whole family, to compel her to give her hand to a man she must despise, or she had not been a CLARISSA, and to their consequent persecution of her, that she ever thought of quitting her father's house: and that even when she first entertained such a thought, it was with intent, if possible, to procure for herself a private asylum with Mrs. Howe, or at some other place of safety, (but not with Mr. Lovelace, nor with any of the ladies of his family, though invited by the latter,) from whence she might propose terms which ought to have been complied with, and which were entirely consistent with her duty—that though she found herself disappointed of the hoped-for refuge and protection, she intended not, by meeting Mr. Lovelace, to put herself into his power; all that she aimed at by taking that step being to endeavour to pacify so fierce a spirit, lest he should (as he indeed was determined to do) pay a visit to her friends, which might have been attended with fatal consequences; but was spirited away by him in such a manner, as made her an object of pity rather than of blame.

The unhappy parents and uncles, from reading these excerpts, realized too clearly for their comfort that it was entirely due to the greed, ambition, and jealousy of her relentless brother and sister—and the foolish alliance formed by the whole family—to force her to marry a man she was bound to despise, or she wouldn't have been a CLARISSA. Because of that, they persecuted her to the point where she even considered leaving her father's house. And when she first had that thought, it was with the intention of finding a private refuge with Mrs. Howe or at some other safe place (but not with Mr. Lovelace or any of the ladies in his family, even though they invited her), from where she could propose terms that should have been accepted and which aligned with her sense of duty. Although she found herself disappointed in her search for refuge and protection, she didn't mean to place herself in Mr. Lovelace's power by meeting him; her only goal in taking that step was to try to calm his fierce spirit, fearing he might do exactly what he was determined to do—visit her friends, which could have led to disastrous consequences. Instead, he whisked her away in a way that made her a pitying figure rather than someone to blame.

These extracts further convinced them all that it was to her unaffected regret that she found that marriage was not in her power afterwards for a long time; and at last, but on one occasion, when their unnatural cruelty to her (on a new application she had made to her aunt Hervey, to procure mercy and pardon) rendered her incapable of receiving his proffered hand; and so obliged her to suspend the day: intending only to suspend it till recovered.

These excerpts further convinced everyone that it was her genuine regret that made her realize she couldn't get married for a long time afterwards. Finally, there was one occasion when their cruel treatment of her—after she had made a new request to her aunt Hervey for mercy and forgiveness—made her unable to accept his offered hand, forcing her to postpone the day. She planned to just delay it until she felt better.

They saw with equal abhorrence of Lovelace, and of their own cruelty, and with the highest admiration of her, that the majesty of her virtue had awed the most daring spirit in the world, so that he durst not attempt to carry his base designs into execution, till, by wicked potions, he had made her senses the previous sacrifice.

They looked at Lovelace and their own cruelty with the same disgust and felt deep admiration for her. The greatness of her virtue had intimidated the most daring person in the world, to the point where he didn’t dare to try to follow through on his despicable plans until he had first dulled her senses with wicked potions.

But how did they in a manner adore her memory! How did they recriminate upon each other! when they found, that she had not only preserved herself from repeated outrage, by the most glorious and intrepid behaviour, in defiance, and to the utter confusion of all his libertine notions, but had the fortitude, constantly, and with a noble disdain, to reject him.— Whom?—Why, the man she once could have loved, kneeling for pardon, and begging to be permitted to make her the best reparation then in his power to make her; that is to say, by marriage. His fortunes high and unbroken. She his prisoner at the time in a vile house: rejected by all her friends; upon repeated application to them, for mercy and forgiveness, rejected—mercy and forgiveness, and a last blessing, afterwards imploring; and that as much to lighten their future remorses, as for the comfort of her own pious heart—yet, though savagely refused, on a supposition that she was not so near her end as she was represented departed, forgiving and blessing them all!

But how did they worship her memory! How did they blame each other! when they realized that she had not only saved herself from repeated abuse through her incredible courage and defiance, completely catching all of his reckless ideas off guard, but also had the strength and noble pride to continually reject him.—Whom?—The man she once could have loved, kneeling for forgiveness and begging to make amends by marrying her. His fortunes were high and intact. She was his captive at that moment in a terrible place: turned away by all her friends; after repeatedly pleading with them for mercy and forgiveness, rejected—mercy and forgiveness, and one last blessing, which she hoped would ease their future guilt as much as it would comfort her own kind heart—yet, even though brutally turned down under the false assumption that she was not as near death as she truly was, she left, forgiving and blessing them all!

Then they recollected that her posthumous letters, instead of reproaches, were filled with comfortings: that she had in her last will, in their own way, laid obligations upon them all; obligations which they neither deserved nor expected; as if she thought to repair the injustice which self-partiality made some of them conclude done to them by her grandfather in his will.

Then they remembered that her letters written after her death, instead of being full of blame, were filled with words of comfort: that in her last will, she had, in her own way, placed responsibilities on all of them; responsibilities that they neither deserved nor anticipated; as if she intended to address the unfairness that some of them felt was done to them by her grandfather in his will due to their own biases.

These intelligences and recollections were perpetual subjects of recrimination to them: heightened their anguish for the loss of a child who was the glory of their family; and not seldom made them shun each other, (at the times they were accustomed to meet together,) that they might avoid the mutual reproaches of eyes that spoke, when tongues were silent—their stings also sharpened by time! What an unhappy family was this! Well might Colonel Morden, in the words of Juvenal, challenge all other miserable families to produce such a growing distress as that of the Harlowes (a few months before so happy!) was able to produce.

These memories and feelings constantly reminded them of their loss, deepening their pain over the child who was the pride of their family. They often avoided each other during the times they usually got together to escape the silent accusations in their eyes—sharp reminders of their grief that had only intensified with time. What a sad family this was! It's no wonder Colonel Morden, echoing Juvenal, would dare any other unhappy family to show a sorrow as deep as that of the Harlowes, who had been so joyful just months earlier.

      Humani generis mores tibi nôsse volenti
      Sufficit una domus: paucos consume dies, &
      Dicere te miserum, postquam illinc veneris, aude.
      Humani generis mores tibi nôsse volenti
      Sufficit una domus: paucos consume dies, &
      Dicere te miserum, postquam illinc veneris, aude.

Mrs. HARLOWE lived about two years and an half after the lamented death of her CLARISSA.

Mrs. HARLOWE lived for about two and a half years after the tragic death of her CLARISSA.

Mr. HARLOWE had the additional affliction to survive his lady about half a year; her death, by new pointing his former anguish and remorse, hastening his own.

Mr. HARLOWE had the added burden of outliving his wife by about six months; her death, which reignited his previous pain and guilt, accelerated his own demise.

Both, in their last hours, however, comforted themselves, that they should be restored to their BLESSED daughter, as they always (from the time they were acquainted with the above particulars of her story, and with her happy exit) called her.

Both, in their final hours, comforted themselves with the thought that they would be reunited with their BLESSED daughter, as they always called her since they learned about her story and her happy ending.

They both lived, however, to see their son James, and their daughter Arabella, married: but not to take joy in either of their nuptials.

They both lived to see their son James and their daughter Arabella get married, but they didn't find joy in either of their weddings.

Mr. JAMES HARLOWE married a woman of family, an orphan; and is obliged, at a very great expense, to support his claim to estates, which were his principal inducement to make his addresses to her; but which, to this day, he has not recovered; nor is likely to recover; having powerful adversaries to contend with, and a title to assert, which admits of litigation; and he not blessed with so much patience as is necessary to persons embarrassed in law.

Mr. JAMES HARLOWE married a woman from a good family, an orphan; and he is required, at a significant cost, to uphold his claim to estates, which were his main reason for pursuing her; but which, even now, he has not regained; nor is he likely to regain; facing strong opponents and a title that can lead to legal battles; and he doesn’t have the patience needed for someone entangled in legal issues.

What is further observable, with regard to him, is, that the match was entirely of his own head, against the advice of his father, mother, and uncles, who warned him of marrying in this lady a law-suit for life. His ungenerous behaviour to his wife, for what she cannot help, and for what is as much her misfortune as his, has occasioned such estrangements between them (she being a woman of spirit) as, were the law-suits determined, even more favourably than probably they will be, must make him unhappy to the end of his life. He attributes all his misfortunes, when he opens himself to the few friends he has, to his vile and cruel treatment of his angelic sister. He confesses these misfortunes to be just, without having temper to acquiesce in the acknowledged justice. One month in every year he puts on mourning, and that month commences with him on the 7th of September, during which he shuts himself up from all company. Finally, he is looked upon, and often calls himself,

What’s more noticeable about him is that the decision to marry was entirely his own, against the advice of his father, mother, and uncles, who warned him that marrying this woman would lead to a lifetime of legal battles. His unfair treatment of his wife, for something she can’t control, which is as much her misfortune as his, has caused such distance between them (she being a strong-willed woman) that, even if the lawsuits ended in a way that is more favorable than expected, he will still be unhappy for the rest of his life. He blames all his misfortunes, when he confides in the few friends he has, on his terrible and cruel treatment of his angelic sister. He admits that these misfortunes are deserved, yet he doesn't have the temperament to accept this acknowledged truth. Each year, he wears mourning for one month, starting on September 7th, during which he isolates himself from everyone. Ultimately, he is seen as, and often refers to himself as,

      THE MOST MISERABLE OF BEINGS.
The most miserable beings.

ARABELLA'S fortune became a temptation to a man of quality to make his addresses to her: his title an inducement with her to approve of him. Brothers and sisters, when they are not friends, are generally the sharpest enemies to each other. He thought too much was done for in the settlements. She thought not enough. And for some years past, they have so heartily hated each other, that if either know a joy, it is in being told of some new misfortune or displeasure that happens to the other. Indeed, before they came to an open rupture, they were continually loading each other, by way of exonerating themselves (to the additional disquiet of the whole family) with the principal guilt of their implacable behaviour and sordid cruelty to their admirable sister.—May the reports that are spread of this lady's farther unhappiness from her lord's free life; a fault she justly thought so odious in Mr. Lovelace (though that would not have been an insuperable objection with her to his addresses); and of his public slights and contempt of her, and even sometimes of his personal abuses, which are said to be owing to her impatient spirit, and violent passions; be utterly groundless—For, what a heart must that be, which would wish she might be as great a torment to herself, as she had aimed to be to her sister? Especially as she regrets to this hour, and declares that she shall to the last of her life, her cruel treatment of that sister; and (as well as her brother) is but too ready to attribute to that her own unhappiness.

ARABELLA'S fortune attracted a man of status to pursue her, and his title convinced her to accept him. Siblings who aren't friends are often the fiercest enemies. He believed too much had been settled for their future, while she thought not enough had been done. For years, they have hated each other so intensely that whenever either experiences joy, it comes from hearing about the other's misfortunes or disappointments. In fact, before their conflict became public, they were always blaming each other for their bitter behavior and cruel treatment towards their wonderful sister, causing additional distress for the entire family. May the rumors about this lady's increasing unhappiness due to her husband's reckless behavior—something she rightly found so repulsive in Mr. Lovelace (although it wouldn't have completely deterred her from considering him)—and his public disrespect and contempt for her, along with occasional personal mistreatments attributed to her impatient nature and strong emotions, be completely unfounded. Because what kind of heart would wish for her to be as great a source of torment to herself as she had intended to be to her sister? Especially since she still regrets and openly admits that she will regret for the rest of her life her cruel treatment of that sister; she, like her brother, is all too quick to blame that for her own unhappiness.

Mr. ANTONY and Mr. JOHN HARLOWE are still (at the writing of this) living: but often declare, that, with their beloved niece, they lost all the joy of their lives: and lament, without reserve, in all companies, the unnatural part they were induced to take against her.

Mr. ANTONY and Mr. JOHN HARLOWE are still alive (as of this writing): but they often say that, with their dear niece, they lost all the happiness in their lives: and they openly express their regret in every gathering about the unnatural role they were forced to take against her.

Mr. SOLMES is also still living, if a man of his cast may be said to live; for his general behaviour and sordid manners are such as justify the aversion the excellent lady had to him. He has moreover found his addresses rejected by several women of far inferior fortunes (great as his own are) to those of the lady to whom he was encouraged to aspire.

Mr. SOLMES is still alive, if you can call a man like him living; his overall behavior and nasty habits are enough to explain why the wonderful lady disliked him. He has also had his advances turned down by several women with much lower fortunes (even though his are considerable) compared to the lady he was encouraged to pursue.

Mr. MOWBRAY and Mr. TOURVILLE having lost the man in whose conversation they so much delighted; shocked and awakened by the several unhappy catastrophes before their eyes; and having always rather ductile and dictating hearts; took their friend Belford's advice: converted the remainder of their fortunes into annuities for life; and retired, the one into Yorkshire, the other into Nottinghamshire, of which counties they are natives: their friend Belford managing their concerns for them, and corresponding with them, and having more and more hopes, every time he sees them, (which is once or twice a year, when they come to town,) that they will become more and more worthy of their names and families.

Mr. Mowbray and Mr. Tourville, having lost the man whose conversations they enjoyed so much; shocked and unsettled by the various unfortunate events around them; and being naturally flexible and assertive in their feelings, took their friend Belford's advice: they converted the rest of their fortunes into lifetime annuities; and retired, one to Yorkshire and the other to Nottinghamshire, the counties where they were from: their friend Belford managing their affairs and keeping in touch with them, and growing more hopeful each time he sees them (which is once or twice a year when they come to the city) that they will increasingly live up to their names and family legacies.

As those sisters in iniquity, SALLY MARTIN and POLLY HORTON, had abilities and education superior to what creatures of their cast generally can boast of; and as their histories are no where given in the preceding papers, in which they are frequently mentioned; it cannot fail of gratifying the reader's curiosity, as well as answering the good ends designed by the publication of this work, to give a brief account of their parentage, and manner of training-up, preparative to the vile courses they fell into, and of what became of them, after the dreadful exit of the infamous Sinclair.

As those wicked sisters, SALLY MARTIN and POLLY HORTON, had skills and education beyond what people of their kind usually possess; and since their backgrounds are not detailed in the previous papers, where they are often referenced; it will surely satisfy the reader's curiosity and serve the positive purposes of this publication to provide a brief account of their parentage, upbringing, the reasons they took a wrong path, and what happened to them after the tragic end of the infamous Sinclair.

SALLY MARTIN was the daughter of a substantial mercer at the court-end of the town; to whom her mother, a grocer's daughter in the city, brought a handsome fortune; and both having a gay turn, and being fond of the fashions which it was their business to promote; and which the wives and daughters of the uppermost tradesmen (especially in that quarter of the town) generally affect to follow; it was no wonder that they brought up their daughter accordingly: nor that she, who was a very sprightly and ready-witted girl, and reckoned very pretty and very genteel, should every year improve upon such examples.

SALLY MARTIN was the daughter of a wealthy cloth merchant in the upscale part of town; her mother, a grocer's daughter from the city, brought a good fortune into the marriage. Both of her parents had lively personalities and loved keeping up with the latest trends, which was their business to promote, especially among the wives and daughters of the top tradesmen in that area. So, it was no surprise that they raised their daughter in this fashion. Given that she was a lively, quick-witted girl who was considered very attractive and classy, it was expected that she would continue to grow in that environment each year.

She early found herself mistress of herself. All she did was right: all she said was admired. Early, very early, did she dismiss blushes from her cheek. She could not blush, because she could not doubt: and silence, whatever was the subject, was as much a stranger to her as diffidence.

She quickly became in charge of herself. Everything she did was right; everything she said was admired. Early on, she dismissed any notions of blushing. She couldn’t blush because she couldn’t doubt, and silence, no matter the topic, was as unfamiliar to her as insecurity.

She never was left out of any party of pleasure after she had passed her ninth year; and, in honour of her prattling vein, was considered as a principal person in the frequent treats and entertainments which her parents, fond of luxurious living, gave with a view to increase their acquaintance for the sake of their business; not duly reflecting, that the part they suffered her to take in what made for their interest, would probably be a mean to quicken their appetites, and ruin the morals of their daughter, for whose sake, as an only child, they were solicitous to obtain wealth.

She was never left out of any fun gatherings after she turned nine, and because of her chatty nature, she was seen as a key figure in the frequent treats and events that her parents hosted, who loved the high life. They intended these gatherings to expand their social circle for business purposes, not fully realizing that the role they allowed her to play in activities that benefited them might end up fueling her desires and harming their daughter’s morals. They were eager to gain wealth for her sake, being their only child.

The CHILD so much a woman, what must the WOMAN be?

The GIRL is so much like a woman, what must the WOMAN be like?

At fifteen or sixteen, she affected, both in dress and manners, to ape such of the quality as were most apish. The richest silks in her father's shop were not too rich for her. At all public diversions, she was the leader, instead of the led, of all her female kindred and acquaintances, though they were a third older than herself. She would bustle herself into a place, and make room for her more bashful companions, through the frowns of the first possessors, at a crowded theatre, leaving every one near her amazed at her self-consequence, wondering she had no servant to keep place for her; whisperingly inquiring who she was; and then sitting down admiring her fortitude.

At fifteen or sixteen, she tried hard, both in her style and behavior, to imitate those in high society who were the most ridiculous. The most luxurious silks in her father's shop weren't too extravagant for her. At every public event, she was the one leading her female relatives and friends, even though they were three years older than her. She would push her way into a space and make room for her more shy friends, despite the annoyed looks from those already seated in a crowded theater, leaving everyone around her amazed at her confidence, wondering why she didn't have anyone to save a spot for her; they would quietly ask who she was, and then sit down, admiring her bravery.

She officiously made herself of consequence to the most noted players; who, as one of their patronesses, applied to her for her interest on their benefit-nights. She knew the christian, as well as sur name of every pretty fellow who frequented public places; and affected to speak of them by the former.

She eagerly made herself important to the most famous performers, who, as one of their supporters, asked for her help on their benefit nights. She knew both the first and last names of every charming guy who hung out in public places and pretended to refer to them by their first names.

Those who had not obeyed the call her eyes always made upon all of them for notice at her entrance, or before she took her seat, were spoken of with haughtiness, as, Jacks, or Toms; while her favourites, with an affectedly-endearing familiarity, and a prettiness of accent, were Jackeys and Tommys; and if they stood very high in her graces, dear devils, and agreeable toads.

Those who didn't respond to the invitation her eyes always gave them for attention when she walked in, or before she sat down, were talked about with arrogance, calling them Jacks or Toms; while her favorites, with an intentionally charming familiarity and a cute way of speaking, were called Jackeys and Tommys; and if they were really in her good graces, they were dear devils and agreeable toads.

She sat in judgment, and an inexorable judge she was upon the actions and conduct of every man and woman of quality and fashion, as they became the subjects of conversation. She was deeply learned in the scandalous chronicle: she made every character, every praise, and every censure, serve to exalt herself. She should scorn to do so or so!—or, That was ever her way; and Just what she did, or liked to do; and judging herself by the vileness of the most vile of her sex, she wiped her mouth, and sat down satisfied with her own virtue.

She sat in judgment, and she was an unyielding judge of the actions and behavior of every man and woman of status and style as they became topics of conversation. She was well-versed in the latest gossip and used every character, every compliment, and every criticism to elevate herself. She would never act that way! — or, That was always her way; and just what she did, or liked to do; and by measuring herself against the worst of her gender, she wiped her mouth and sat down content with her own virtue.

She had her chair to attend her wherever she went, and found people among her betters, as her pride stooped to call some of the most insignificant people in the world, to encourage her visits.

She had her chair to take her wherever she went and found herself among people she considered beneath her, as her pride lowered itself to invite some of the least important people in the world to support her visits.

She was practised in all the arts of the card-table: a true Spartan girl; and had even courage, occasionally, to wrangle off a detection. Late hours (turning night into day, and day into night) were the almost unavoidable consequences of her frequent play. Her parents pleased themselves that their Sally had a charming constitution: and, as long as she suffered not in her health, they were regardless of her morals.

She was skilled in all the tricks of playing cards: a true tough girl; and sometimes had the guts to talk her way out of being caught. Staying up late (turning night into day and day into night) was almost inevitable because of her constant playing. Her parents were happy to believe that their Sally had a great constitution: and as long as she didn’t suffer health-wise, they didn’t care about her morals.

The needle she hated: and made the constant subjects of her ridicule the fine works that used to employ, and keep out of idleness, luxury, and extravagance, and at home (were they to have been of no other service) the women of the last age, when there were no Vauxhalls, Ranelaghs, Marybones, and such-like places of diversion, to dress out for, and gad after.

The needle she despised: it constantly became the target of her mockery, along with the impressive creations that used to keep people busy and away from laziness, luxury, and excess. Back at home—if they served no other purpose—these were the women of the past, when there were no Vauxhalls, Ranelaghs, Marybones, and similar entertainment spots to get ready for and wander about.

And as to family-management, her parents had not required any knowledge of that sort from her; and she considered it as a qualification only necessary for hirelings, and the low-born, and as utterly unworthy of the attention of a modern fine lady.

And when it came to managing a household, her parents hadn’t expected her to know anything about that; she saw it as a skill only needed by servants and people of low status, and completely unworthy of a modern high-class woman’s time.

Although her father had great business, yet, living in so high and expensive a way, he pretended not to give her a fortune answerable to it. Neither he nor his wife having set out with any notion of frugality could think of retrenching. Nor did their daughter desire that they should retrench. They thought glare or ostentation reputable. They called it living genteely. And as they lifted their heads above their neighbours, they supposed their credit concerned to go forward rather than backward in outward appearances. They flattered themselves, and they flattered their girl, and she was entirely of their opinion, that she had charms and wit enough to attract some man of rank; of fortune at least: and yet this daughter of a mercer-father and grocer-mother could not bear the thoughts of a creeping cit; encouraging herself with the few instances (common ones, of girls much inferior to herself in station, talents, education, and even fortune, who had succeeded—as she doubted not to succeed). Handsome settlements, and a chariot, that tempting gewgaw to the vanity of the middling class of females, were the least that she proposed to herself. But all this while, neither her parents nor herself considered that she had appetites indulged to struggle with, and a turn of education given her, as well as a warm constitution, unguarded by sound principles, and unbenefitted by example, which made her much better qualified for a mistress than a wife.

Although her father had a successful business, he lived such a high and expensive lifestyle that he pretended not to be able to provide her with an adequate fortune. Neither he nor his wife had started their lives with any notion of being frugal, so they couldn't think about cutting back. Their daughter didn’t want them to cut back either. They believed that showing off wealth was respectable. They called it living genteely. And as they raised their status above their neighbors, they thought it was essential to maintain their outward appearances. They flattered themselves, and they flattered their daughter, who completely agreed that she had enough charm and wit to attract a man of status, or at least of wealth. Yet, the daughter of a mercer father and grocer mother couldn't bear the thought of ending up with a common merchant. She encouraged herself with the few examples of girls who were far lower in status, talent, education, and even wealth, who had succeeded—just as she was sure she would. She aimed for handsome settlements and a fancy carriage, that alluring trinket that appeals to the vanity of middle-class women. However, none of them considered that she had desires to manage, and an upbringing that had not equipped her with sound principles or good role models, which made her much better suited to being a mistress than a wife.

Her twentieth year, to her own equal wonder and regret, passed over her head, and she had not one offer that her pride would permit her to accept of. A girl from fifteen to eighteen, her beauty then beginning to blossom, will, as a new thing, attract the eyes of men: but if she make her face cheap at public places, she will find, that new faces will draw more attention than fine faces constantly seen. Policy, therefore, if nothing else were considered, would induce a young beauty, if she could tame her vanity, just to show herself, and to be talked of, and then withdrawing, as if from discretion, (and discreet it will be to do so,) expect to be sought after, rather than to be thought to seek for; only reviving now-and-then the memory of herself, at the public places in turn, if she find herself likely to be forgotten; and then she will be new again. But this observation ought young ladies always to have in their heads, that they can hardly ever expect to gratify their vanity, and at the same time gain the admiration of men worthy of making partners for life. They may, in short, have many admirers at public places, but not one lover.

Her twentieth year, to her own surprise and regret, passed by, and she had not received a single offer that her pride would allow her to accept. A girl from fifteen to eighteen, as her beauty begins to blossom, will attract men's attention like something new: but if she makes herself too accessible in public, she will find that new faces will attract more attention than familiar pretty faces. Therefore, if nothing else is considered, a young beauty, if she can temper her vanity, should simply present herself to be noticed, and then withdraw as if out of discretion (and it would indeed be wise to do so), expecting to be pursued rather than appearing to pursue; only occasionally reviving her presence at public places if she feels she might be forgotten, and then she will seem new again. However, young ladies should always keep this in mind: they can hardly ever expect to satisfy their vanity while also winning the admiration of men worthy of lifelong partners. They may have many admirers in public, but not a single true lover.

Sally Martin knew nothing of this doctrine. Her beauty was in its bloom, and yet she found herself neglected. 'Sally Martin, the mercer's daughter: she never fails being here;' was the answer, and the accompanying observation, made to every questioner, Who is that lady?

Sally Martin knew nothing of this belief. Her beauty was at its peak, and yet she felt overlooked. 'Sally Martin, the mercer's daughter: she’s always around,' was the response, along with the comment made to every person who asked, Who is that lady?

At last, her destiny approached. It was at a masquerade that she first saw the gay, the handsome Lovelace, who was just returned from his travels. She was immediately struck with his figure, and with the brilliant things that she heard fall from his lips as he happened to sit near her. He, who was not then looking out for a wife, was taken with Sally's smartness, and with an air that at the same time showed her to be equally genteel and self-significant; and signs of approbation mutually passing, he found no difficulty in acquainting himself where to visit her next day. And yet it was some mortification to a person of her self-consequence, and gay appearance, to submit to be known by so fine a young gentleman as no more than a mercer's daughter. So natural is it for a girl brought up as Sally was, to be occasionally ashamed of those whose folly had set her above herself.

At last, her fate was coming closer. It was at a masquerade that she first noticed the charming and handsome Lovelace, who had just returned from his travels. She was immediately captivated by his appearance and the clever things he said while sitting near her. He, who wasn’t looking for a wife at the time, was impressed by Sally's quick wit and her overall stylish and confident demeanor. With mutual compliments exchanged, he easily found out where he could visit her the next day. Still, it was somewhat embarrassing for someone like her, who valued her self-worth and appeared so fashionable, to be recognized by such a dashing young man as just a mercer's daughter. It’s natural for a girl like Sally, raised as she was, to occasionally feel a sense of shame about those whose shortcomings had elevated her above them.

But whatever it might be to Sally, it was no disappointment to Mr. Lovelace, to find his mistress of no higher degree; because he hoped to reduce her soon to the lowest condition that an unhappy woman can fall into.

But whatever it was for Sally, it was no letdown for Mr. Lovelace to discover that his mistress was of no higher status; because he hoped to bring her down soon to the lowest state an unhappy woman can fall into.

But when Miss Martin had informed herself that her lover was the nephew and presumptive heir of Lord M. she thought him the very man for whom she had been so long and so impatiently looking out; and for whom it was worth her while to spread her toils. And here it may not be amiss to observe, that it is very probable that Mr. Lovelace had Sally Martin in his thoughts, and perhaps two or three more whose hopes of marriage from him had led them to their ruin, when he drew the following whimsical picture, in a letter to his friend Belford, not inserted in the preceding collection:

But when Miss Martin found out that her lover was the nephew and likely heir of Lord M., she thought he was exactly the man she had been searching for all that time, and worth her effort to pursue. It’s worth noting that it’s quite possible Mr. Lovelace had Sally Martin in mind, along with a few others whose hopes of marrying him had led them to their downfall, when he created the following amusing description in a letter to his friend Belford, which isn’t included in the previous collection:

'Methinks,' says he, 'I see a young couple in courtship, having each a design upon the other: the girl plays off: she is very happy as she is: she cannot be happier: she will not change her single state: the man, I will suppose, is one who does not confess, that he desires not that she should: she holds ready a net under her apron; he another under his coat; each intending to throw it over the other's neck; she over his, when her pride is gratified, and she thinks she can be sure of him; he over her's, when the watched-for yielding moment has carried consent too far. And suppose he happens to be the more dexterous of the two, and whips his net over her, before she can cast her's over him; how, I would fain know, can she cast her's over him; how, I would fain know, can she be justly entitled to cry out upon cruelty, barbarity, deception, sacrifices, and all the rest of the exclamatory nonsense, with which the pretty fools, in such a case, are wont to din the ears of their conquerors? Is it not just, thinkest thou, when she makes her appeal to gods and men, that both gods and men should laugh at her, and hitting her in the teeth with her own felonious intentions, bid her sit down patiently under her deserved disappointment?'

"I think," he says, "that I see a young couple in courtship, both plotting something with each other: the girl is playing hard to get; she feels very happy as she is; she couldn't be happier; she won't change her single status. The guy, I assume, is someone who won’t admit that he doesn’t want her to change. She has a net ready under her apron; he has another one under his coat; each planning to throw it over the other’s neck—she over his when her pride is satisfied and she thinks she can trust him; he over hers when the long-awaited moment of consent has gone too far. And suppose he happens to be quicker and manages to throw his net over her before she can cast hers over him—how, I ask, can she justly complain about cruelty, barbarity, deception, sacrifices, and all the other complaints pretty fools tend to throw at their conquerors? Is it not fair, do you think, that when she appeals to gods and men, both should just laugh at her and remind her of her own deceitful intentions, telling her to sit down patiently with her deserved disappointment?"

In short, Sally's parents, as well as herself, encouraged Mr. Lovelace's visits. They thought they might trust to a discretion in her which she herself was too wise to doubt. Pride they knew she had; and that, in these cases, is often called discretion.—Lord help the sex, says Lovelace, if they had not pride!—Nor did they suspect danger from that specious air of sincerity, and gentleness of manners, which he could assume or lay aside whenever he pleased.

In short, Sally's parents, along with her, encouraged Mr. Lovelace's visits. They believed they could trust her to be discreet, which she was too smart to question. They knew she had pride, and in these situations, that is often seen as discretion. —Lord help women, says Lovelace, if they didn't have pride! —They also didn't suspect any danger from the seemingly sincere and gentle demeanor he could turn on and off whenever he wanted.

The second masquerade, which was no more than their third meeting abroad, completed her ruin, from so practised, though so young a deceiver; and that before she well knew she was in danger; for, having prevailed on her to go off with him about twelve o'clock to his aunt Forbes's, a lady of honour and fortune, to whom he had given reason to expect her future niece, [the only hint of marriage he ever gave her,] he carried her off to the house of the wicked woman, who bears the name of Sinclair in these papers; and there, by promises, which she understood in the favourable sense, (for where a woman loves she seldom doubts enough for her safety,) obtained an easy conquest over a virtue that was little more than nominal.

The second masquerade, which was really just their third meeting away from home, led to her downfall, coming from such a skilled, even if young, trickster; and it happened before she even realized she was in trouble. He convinced her to leave with him around midnight to go to his aunt Forbes's place, a respectable and wealthy woman, who he had led to believe she might become her future niece, [the only hint of marriage he ever gave her]. Instead, he took her to the home of the wicked woman known as Sinclair in these accounts; and there, with promises that she interpreted in a hopeful way (because when a woman is in love, she rarely doubts enough for her own safety), he easily overcame a virtue that was little more than a name.

He found it not difficult to induce her to proceed in the guilty commerce, till the effects of it became to apparent to be hid. Her parents then (in the first fury of their disappointment, and vexation for being deprived of all hopes of such a son-in-law) turned her out of doors.

He didn’t find it hard to convince her to continue with the wrong relationship, until its consequences became too obvious to hide. Her parents then, in the heat of their disappointment and anger at losing all hopes of such a son-in-law, kicked her out.

Her disgrace thus published, she became hardened; and, protected by her seducer, whose favourite mistress she then was, she was so incensed against her parents for an indignity so little suiting with her pride, and the head they had always given her, that she refused to return to them, when, repenting of their passionate treatment of her, they would have been reconciled to her: and, becoming the favourite daughter of her mother Sinclair, at the persuasions of that abandoned woman she practised to bring on an abortion, which she effected, though she was so far gone that it had like to have cost her her life.

Her shame being exposed, she became tough; and, sheltered by her seducer, who was then her favorite lover, she was so angry with her parents for a disrespect that clashed with her pride and the status they had always given her, that she refused to go back to them when, regretting their harsh treatment of her, they wanted to make amends. Becoming her mother Sinclair's favorite daughter, she, under the persuasion of that morally corrupt woman, tried to induce an abortion, which she succeeded in doing, even though she was far along enough that it nearly cost her her life.

Thus, unchastity her first crime, murder her next, her conscience became seared; and, young as she was, and fond of her deceiver, soon grew indelicate enough, having so thorough-paced a school-mistress, to do all she could to promote the pleasures of the man who had ruined her; scrupling not, with a spirit truly diabolical, to endeavour to draw in others to follow her example. And it is hardly to be believed what mischiefs of this sort she was the means of effecting; woman confiding in and daring woman; and she a creature of specious appearance, and great art.

Thus, her first crime was infidelity, followed by murder, and her conscience became numb; despite her youth and affection for her deceiver, she quickly grew brazen enough, having such a relentless mentor, to do everything she could to encourage the pleasures of the man who had betrayed her; not hesitating, with a truly wicked spirit, to try to entice others to follow her lead. It's hard to believe the amount of trouble she caused; women trusting and daring each other, and she a creature of false appearances and great cunning.

A still viler wickedness, if possible, remains to be said of Sally Martin.

A potentially even more terrible wrongdoing remains to be mentioned regarding Sally Martin.

Her father dying, her mother, in hopes to reclaim her, as she called it, proposed her to quit the house of the infamous Sinclair, and to retire with her into the country, where her disgrace, and her then wicked way of life, would not be known; and there so to live as to save appearances; the only virtue she had ever taught her; besides that of endeavouring rather to delude than be deluded.

Her father was dying, and her mother, hoping to win her back, suggested that she leave the notorious Sinclair's house and come live with her in the countryside, where her scandal and her current lifestyle wouldn’t be known. They would live there to maintain appearances, which was the only virtue she had ever taught her, besides the idea of trying to fool others rather than being fooled herself.

To this Sally consented; but with no other intention, as she often owned, (and gloried in it,) than to cheat her mother of the greatest part of her substance, in revenge for consenting to her being turned out of doors long before, and by way of reprisal for having persuaded her father, as she would have it, to cut her off, in his last will, from any share in his fortune.

To this, Sally agreed; but with no other intention, as she often admitted (and took pride in it), than to trick her mother out of most of her money, out of revenge for being kicked out long ago, and as a way to get back at her for convincing her father, as she saw it, to exclude her from any part of his fortune in his last will.

This unnatural wickedness, in half a year's time, she brought about; and then the serpent retired to her obscene den with her spoils, laughing at what she had done; even after it had broken her mother's heart, as it did in a few months' time: a severe, but just punishment for the unprincipled education she had given her.

This unnatural evil, in just six months, she created; and then the serpent went back to her filthy lair with her loot, laughing at what she had accomplished; even after it shattered her mother’s heart, which it did in a few months: a harsh, but deserved, punishment for the morally corrupt upbringing she had given her.

It ought to be added, that this was an iniquity of which neither Mr. Lovelace, nor any of his friends, could bear to hear her boast; and always checked her for it whenever she did; condemning it with one voice. And it is certain that this, and other instances of her complicated wickedness, turned early Lovelace's heart against her; and, had she not been subservient to him in his other pursuits, he would not have endured her: for, speaking of her, he would say, Let not any one reproach us, Jack: there is no wickedness like the wickedness of a woman.*

It should be noted that this was a wrongdoing that neither Mr. Lovelace nor any of his friends could stand to hear her brag about; they always called her out on it whenever she did, condemning it together. It's clear that this, along with other examples of her complex immorality, turned Lovelace against her early on; had she not been useful to him in his other endeavors, he wouldn't have tolerated her. When talking about her, he would say, "Let no one criticize us, Jack: there's no wrong like a woman's wrong."

* Eccles. xxv. 19.

* Eccles. 25:19.

A bad education was the preparative, it must be confessed; and for this Sally Martin had reason to thank her parents; as they had reason to thank themselves for what followed: but, had she not met with a Lovelace, she had avoided a Sinclair; and might have gone on at the common rate of wives so educated, and been the mother of children turned out to take their chance in the world, as she was; so many lumps of soft wax, fit to take any impression that the first accidents gave them; neither happy, nor making happy; every thing but useful, and well off, if not extremely miserable.

A poor education was the foundation, it must be acknowledged; and for this, Sally Martin had reason to blame her parents; just as they had reason to feel justified in what happened next: but if she hadn't encountered a Lovelace, she might have avoided a Sinclair; and could have gone on as the typical wife with such an education, becoming the mother of children who would have to navigate their own way in the world, just like she did; so many blobs of soft wax, ready to take any shape that life's first challenges imposed on them; neither happy, nor creating happiness; everything but useful, and well-off, if not extremely miserable.

POLLY HORTON was the daughter of a gentlewoman, well descended; whose husband, a man of family and of honour, was a Captain in the Guards.

POLLY HORTON was the daughter of an educated woman from a good background; her husband, a respected man of noble standing, was a Captain in the Guards.

He died when Polly was about nine years of age, leaving her to the care of her mother, a lively young lady of about twenty-six; with a genteel provision for both.

He died when Polly was around nine years old, leaving her in the care of her mother, a spirited young woman of about twenty-six, along with a respectable amount of money for both of them.

Her mother was extremely fond of her Polly; but had it not in herself to manifest the true, the genuine fondness of a parent, by a strict and guarded education; dressing out, and visiting, and being visited by the gay of her own sex, and casting her eye abroad, as one very ready to try her fortune again in the married state.

Her mother was very fond of her Polly, but she didn’t have it in her to show the real, genuine love of a parent through a strict and careful upbringing. Instead, she focused on dressing up, socializing, and being around other lively women, while also keeping an eye out, as someone who was eager to try her luck at getting married again.

This induced those airs, and a love to those diversions, which make a young widow, of so lively a turn, the unfittest tutoress in the world, even to her own daughter.

This created those attitudes and a fondness for those distractions, which make a young widow, with such a vibrant personality, the worst possible teacher in the world, even for her own daughter.

Mrs. Horton herself having had an early turn to music, and that sort of reading which is but an earlier debauchery for young minds, preparative to the grosser at riper years; to wit, romances and novels, songs and plays, and those without distinction, moral or immoral, she indulged her daughter in the same taste; and at those hours, when they could not take part in the more active and lively amusements and kill-times, as some call them, used to employ Miss to read to her, happy enough, in her own imagination, that while she was diverting her own ears, and sometimes, as the piece was, corrupting her own heart, and her child's too, she was teaching Miss to read, and improve her mind; for it was the boast of every tea-table half-hour, That Miss Horton, in propriety, accent, and emphasis, surpassed all the young ladies her age; and, at other times, complimenting the pleased mother—Bless me, Madam, with what a surprising grace Miss Horton reads!—she enters into the very spirit of her subject —this she could have from nobody but you! An intended praise; but, as the subjects were, would have been a severe satire in the mouth of an enemy!—While the fond, the inconsiderate mother, with a delighted air, would cry, Why, I cannot but say, Miss Horton does credit to her tutoress! And then a Come hither, my best Love! and, with a kiss of approbation, What a pleasure to your dear papa, had he lived to see your improvements, my Charmer! Concluding with a sigh of satisfaction, her eyes turning round upon the circle, to take in all the silent applauses of theirs! But little though the fond, the foolish mother, what the plant would be, which was springing up from these seeds! Little imagined she, that her own ruin, as well as her child's, was to be the consequence of this fine education; and that, in the same ill-fated hour, the honour of both mother and daughter was to become a sacrifice to the intriguing invader.

Mrs. Horton had an early interest in music and what can only be described as a precursor to more inappropriate reading for young minds, such as romances and novels, songs and plays—regardless of whether they were moral or immoral. She indulged her daughter in the same preferences, and during the times when they couldn’t participate in more active and lively pastimes, often had Miss read to her. She was quite happy in her imagination, believing that while she was entertaining her own ears and sometimes, as the piece suggested, tainting her own heart—and her child’s too—she was also teaching Miss how to read and enhancing her mind. It was a point of pride at every tea-time that Miss Horton, in terms of propriety, accent, and emphasis, outshone all the other young ladies her age. At other times, she received compliments from the happy mother—“Bless me, Madam, look at how gracefully Miss Horton reads! She really captures the spirit of her subject—this could only come from you!” This was meant as a compliment, but given the nature of the subjects, it would have felt like a harsh criticism from an enemy! The doting but clueless mother would respond with, “Well, I must say, Miss Horton reflects well on her teacher!” Then she would call, “Come here, my dear!” and, with a kiss of approval, add, “What a joy it would have been for your dear papa to see how much you’ve improved, my darling!” She would finish with a satisfied sigh, her eyes scanning the room to take in all the silent admiration. But little did the doting, naive mother realize what kind of plant was sprouting from these seeds! She had no idea that this seemingly fine education would lead to both her own downfall and her child's, and that, in that same ill-fated moment, the honor of both mother and daughter would become a victim to a scheming intruder.

This, the laughing girl, when abandoned to her evil destiny, and in company with her sister Sally, and others, each recounting their settings-out, their progress, and their fall, frequently related to be her education and manner of training-up.

This laughing girl, when left to her unfortunate fate, and along with her sister Sally and others, each sharing their journeys, their progress, and their downfalls, often talked about her upbringing and training.

This, and to see a succession of humble servants buzzing about a mother, who took too much pride in addresses of that kind, what a beginning, what an example, to a constitution of tinder, so prepared to receive the spark struck, from the steely forehead and flinty heart of such a libertine as at last it was their fortune to be encountered by!

This, and to see a bunch of humble servants bustling around a mother who was too proud of such attention, what a start, what an example, to a setup so ready to catch fire from the spark ignited by the cold, hard nature of such a libertine they ultimately came across!

In short, as Miss grew up under the influences of such a directress, and of books so light and frothy, with the inflaming additions of music, concerts, operas, plays, assemblies, balls, and the rest of the rabble of amusements of modern life, it is no wonder that, like early fruit, she was soon ripened to the hand of the insidious gatherer.

In short, as Miss grew up surrounded by such a guide and by books that were so light and trivial, combined with the exciting mix of music, concerts, operas, plays, social gatherings, dances, and the other distractions of modern life, it's no surprise that, like early fruit, she was quickly ready for the hands of the deceitful collector.

At fifteen, she owned she was ready to fancy herself the heroine of every novel and of every comedy she read, so well did she enter into the spirit of her subject; she glowed to become the object of some hero's flame; and perfectly longed to begin an intrigue, and even to be run away with by some enterprising lover: yet had neither confinement nor check to apprehend from her indiscreet mother, which she thought absolutely necessary to constitute a Parthenissa!

At fifteen, she admitted that she was ready to see herself as the heroine of every novel and comedy she read, so well did she get into the spirit of her stories; she was eager to be the object of some hero's affection; and she completely yearned to start a romance, even to be whisked away by some daring lover. Yet, she had neither confinement nor restraint to worry about from her overbearing mother, which she thought was absolutely essential to being a true heroine!

Nevertheless, with all these fine modern qualities, did she complete her nineteenth year, before she met with any address of consequence; one half of her admirers being afraid, because of her gay turn, and but middling fortune, to make serious applications for her favour; while others were kept at a distance, by the superior airs she assumed; and a third sort, not sufficiently penetrating the foibles either of mother or daughter, were kept off by the supposed watchful care of the former.

Nevertheless, with all these great modern qualities, she didn't complete her nineteenth year before she encountered any serious proposals; half of her admirers were hesitant, due to her cheerful nature and modest wealth, to make genuine attempts to win her favor; while others were put off by the superior attitude she displayed; and a third group, not fully understanding the flaws of either mother or daughter, were kept away by the perceived protective watch of the former.

But when the man of intrepidity and intrigue was found, never was heroine so soon subdued, never goddess so easily stript of her celestials! For, at the opera, a diversion at which neither she nor her mother ever missed to be present, she beheld the specious Lovelace—beheld him invested with all the airs of heroic insult, resenting a slight affront offered to his Sally Martin by two gentlemen who had known her in her more hopeful state, one of whom Mr. Lovelace obliged to sneak away with a broken head, given with the pummel of his sword, the other with a bloody nose; neither of them well supporting that readiness of offence, which, it seems, was a part of their known character to be guilty of.

But when the fearless and cunning man was discovered, never had a heroine been so quickly conquered, never had a goddess been so easily stripped of her divine qualities! At the opera, an event that she and her mother never missed, she saw the charming Lovelace—saw him displaying all the traits of a heroic insult, reacting to a slight directed at his Sally Martin by two gentlemen who had known her in her more promising days, one of whom Mr. Lovelace forced to sneak off with a broken head, delivered with the pommel of his sword, and the other with a bloody nose; neither of them handling that readiness to cause trouble, which seemed to be part of their well-known character.

The gallantry of this action drawing every by-stander on the side of the hero, O the brave man! cried Polly Horton, aloud, to her mother, in a kind of rapture, How needful the protection of the brave to the fair! with a softness in her voice, which she had taught herself, to suit her fancied high condition of life.

The bravery of this act captivated everyone nearby, rallying them around the hero. "Oh, the brave man!" Polly Horton exclaimed loudly to her mother, filled with excitement. "How essential it is for the brave to protect the fair!" Her voice had a softness she had practiced, trying to match her imagined elevated status in life.

A speech so much in his favour, could not but take the notice of a man who was but too sensible of the advantages which his fine person, and noble air, gave him over the gentler hearts, who was always watching every female eye, and who had his ear continually turned to every affected voice; for that was one of his indications of a proper subject to be attempted—Affectation of every sort, he used to say, is a certain sign of a wrong turned head; of a faulty judgment; and upon such a basis I seldom build in vain.

A speech that praised him so much couldn't help but catch the attention of a man who was well aware of the advantages his good looks and charming demeanor gave him over more sensitive hearts. He was always paying attention to every female gaze and had his ear tuned to every affected voice. This was one of his signs of a proper target to pursue—he used to say that any kind of affectation was a clear sign of a misguided mind and poor judgment, and on such shaky ground, I rarely risked a misstep.

He instantly resolved to be acquainted with a young creature, who seemed so strongly prejudiced in his favour. Never man had a readier invention for all sorts of mischief. He gave his Sally her cue. He called her sister in their hearing; and Sally, whisperingly, gave the young lady and her mother, in her own way, the particulars of the affront she had received; making herself an angel of light, to cast the brighter ray upon the character of her heroic brother. She particularly praised his known and approved courage; and mingled with her praises of him such circumstances relating to his birth, his fortune, and endowments, as left him nothing to do but to fall in love with the enamoured Polly.

He quickly decided he wanted to get to know a young woman who seemed really drawn to him. No one was better at coming up with trouble than he was. He gave Sally her instructions. He referred to her as his sister within earshot of them, and Sally quietly filled the young lady and her mother in on the disrespect she had faced, making herself seem like a kind and innocent person to shine a better light on her heroic brother's character. She specifically praised his well-known bravery and mixed in details about his background, wealth, and talents, leaving him with no option but to fall for the smitten Polly.

Mr. Lovelace presently saw what turn to give his professions. So brave a man, yet of manners so gentle! hit the young lady's taste: nor could she suspect the heart that such an aspect covered. This was the man! the very man! she whispered to her mother. And, when the opera was over, his servant procuring a coach, he undertook, with his specious sister, to set them down at their own lodgings, though situated a quite different way from his: and there were they prevailed upon to alight, and partake of a slight repast.

Mr. Lovelace quickly figured out how to handle his declarations. Such a brave man, yet with such gentle manners! He caught the young lady's interest; she could never guess the heart hidden beneath that appearance. This was the guy! The very guy! she whispered to her mother. And, when the opera ended, his servant got a coach, and he, along with his charming sister, offered to drop them off at their place, even though it was in the opposite direction from his. There, they were convinced to get out and join him for a small meal.

Sally pressed them to return the favour to her at her aunt Forbes's, and hoped it would be before her brother went to his own seat.

Sally urged them to return the favor to her at her aunt Forbes's, and hoped it would happen before her brother left for his own place.

They promised her, and named their evening.

They made her a promise and named their evening.

A splendid entertainment was provided. The guests came, having in the interim found all that was said of his name, and family, and fortune to be true. Persons of so little strictness in their own morals, took it not into their heads to be very inquisitive after his.

A fantastic event was held. The guests arrived, having discovered that everything said about his name, family, and wealth was true. People with such loose morals didn't bother to pry into his.

Music and dancing had their share in the entertainment. These opened their hearts, already half opened by love: The aunt Forbes, and the lover's sister, kept them open by their own example. The hero sung, vowed, promised. Their gratitude was moved, their delights were augmented, their hopes increased, their confidence was engaged, all their appetites up in arms; the rich wines co-operating, beat quite off their guard, and not thought enough remaining for so much as suspicion—Miss, detached from her mother by Sally, soon fell a sacrifice to the successful intriguer.

Music and dancing were part of the entertainment. They opened people's hearts, already half opened by love. Aunt Forbes and the lover's sister kept them open by their own example. The hero sang, made vows, and promised things. Their gratitude was stirred, their joy grew, their hopes increased, their confidence was engaged, and all their desires were full of energy; the rich wines contributed to this, catching them completely off guard, leaving no room for even a hint of suspicion—Miss, pulled away from her mother by Sally, soon fell prey to the charming schemer.

The widow herself, half intoxicated, and raised as she was with artful mixtures, and inflamed by love, unexpectedly tendered by one of the libertines, his constant companions, (to whom an opportunity was contrived to be given to be alone with her, and that closely followed by importunity), fell into her daughter's error. The consequences of which, in length of time, becoming apparent, grief, shame, remorse, seized her heart, (her own indiscretion not allowing her to arraign her daughter's,) and she survived not her delivery, leaving Polly with child likewise; who, when delivered, being too fond of the gay deluder to renounce his company, even when she found herself deluded, fell into a course of extravagance and dissoluteness; ran through her fortune in a very little time, and, as an high preferment, at last, with Sally, was admitted a quarter partner with the detestable Sinclair.

The widow herself, half drunk and influenced by skillful mixtures and inflamed by love, unexpectedly accepted the advances of one of the libertines, who were her constant companions. An opportunity was arranged for them to be alone together, which was followed closely by pressure. She ended up making the same mistake as her daughter. Over time, the consequences became clear, and grief, shame, and remorse filled her heart, as she couldn't bring herself to blame her daughter for her own indiscretion. She didn't survive the childbirth, leaving Polly pregnant as well. When Polly gave birth, she was too enamored with the charming deceiver to cut ties with him, even after realizing she had been tricked. She fell into a life of extravagance and debauchery, quickly spent her fortune, and eventually, as a significant move, became a quarter partner with the despicable Sinclair, along with Sally.

All that is necessary to add to the history of these unhappy women, will be comprised in a very little compass.

All that's needed to add to the story of these unfortunate women can be summed up in just a few words.

After the death of the profligate Sinclair, they kept on the infamous trade with too much success; till an accident happened in the house—a gentleman of family killed in it in a fray, contending with another for a new-vamped face. Sally was accused of holding the gentleman's arm, while his more-favoured adversary ran him through the heart, and then made off. And she being tried for her life narrowly escaped.

After the death of the reckless Sinclair, they continued the notorious business with too much success until an incident occurred in the house—a gentleman from a notable family was killed during a fight, arguing with another man over a fresh appearance. Sally was accused of holding the gentleman's arm while his more favored opponent stabbed him in the heart and then fled. She was tried for her life and narrowly escaped.

This accident obliged them to break up house-keeping; and not having been frugal enough of their ill-gotten gains, (lavishing upon one what they got by another,) they were compelled, for subsistence sake, to enter themselves as under-managers at such another house as their own had been. In which service, soon after, Sally died of a fever and surfeit got by a debauch; and the other, about a month after, by a violent cold, occasioned through carelessness in a salivation.

This accident forced them to stop managing their household. Not having been careful enough with their ill-gotten money (spending it on one thing that they earned from another), they had to find work as junior managers at another establishment like their own. Shortly after, Sally died from a fever and overindulgence from a binge, and the other one died about a month later from a severe cold caused by being careless during a treatment.

Happier scenes open for the remaining characters; for it might be descending too low to mention the untimely ends of Dorcas, and of William, Mr. Lovelace's wicked servant; and the pining and consumptive one's of Betty Barnes and Joseph Leman, unmarried both, and in less than a year after the happy death of their excellent young lady.

Happier scenes unfold for the other characters; it might be too depressing to mention the early deaths of Dorcas and William, Mr. Lovelace’s evil servant; and the wasting away of Betty Barnes and Joseph Leman, both unmarried, just less than a year after the happy passing of their wonderful young lady.

The good Mrs. NORTON passed the small remainder of her life, as happily as she wished, in her beloved foster-daughter's dairy-house, as it used to be called: as she wished, we repeat; for she had too strong aspirations after another life, to be greatly attached to this.

The good Mrs. NORTON spent the last part of her life as happily as she wanted, in her beloved foster-daughter's dairy house, as it used to be called: as she wanted, we repeat; because she had too strong a desire for another life to be very attached to this one.

She laid out the greatest part of her time in doing good by her advice, and by the prudent management of the fund committed to her direction. Having lived an exemplary life from her youth upwards; and seen her son happily settled in the world; she departed with ease and calmness, without pang or agony, like a tired traveller, falling into a sweet slumber: her last words expressing her hope of being restored to the child of her bosom; and to her own excellent father and mother, to whose care and pains she owed that good education to which she was indebted for all her other blessings.

She spent most of her time doing good through her advice and by wisely managing the funds entrusted to her. Having lived an exemplary life since her youth and seen her son happily settled in the world, she left peacefully and calmly, without pain or distress, like a weary traveler drifting into a sweet sleep. Her last words expressed her hope of being reunited with her beloved child and her wonderful parents, to whom she owed her good upbringing and all her other blessings.

The poor's fund, which was committed to her care, she resigned a week before her death, into the hands of Mrs. Hickman, according the direction of the will, and all the accounts and disbursements with it; which she had kept with such an exactness, that the lady declares, that she will follow her method, and only wishes to discharge the trust as well.

The fund for the poor that she was in charge of was handed over to Mrs. Hickman a week before her death, in line with the will’s instructions, along with all the accounts and expenses. She had managed them with such precision that the lady says she will continue her method and only hopes to fulfill the trust just as well.

Miss HOWE was not to be persuaded to quit her mourning for her dear friend, until six months were fully expired: and then she made Mr. HICKMAN one of the happiest men in the world. A woman of her fine sense and understanding, married to a man of virtue and good-nature, (who had no past capital errors to reflect upon, and to abate his joys, and whose behaviour to Mrs. Hickman is as affectionate as it was respectful to Miss Howe,) could not do otherwise. They are already blessed with two fine children; a daughter, to whom, by joint consent, they have given the name of her beloved friend; an a son, who bears that of his father.

Miss Howe wasn't going to be convinced to stop mourning for her dear friend until six months had passed. After that, she made Mr. Hickman one of the happiest men alive. A woman with her great sense and intelligence marrying a man of virtue and good character (who has no past mistakes to dwell on that could dampen his happiness, and whose treatment of Mrs. Hickman is as loving as it was respectful towards Miss Howe) was bound to be happy. They are already blessed with two lovely children: a daughter, whom they both agreed to name after her beloved friend, and a son, who carries his father's name.

She has allotted to Mr. Hickman, who takes delight in doing good, (and that as much for its own sake, as to oblige her,) his part of the management of the poor's fund; to be accountable for it, as she pleasantly says, to her. She has appropriated every Thursday morning for her part of that management; and takes so much delight in the task, that she declares it to be one of the most agreeable of her amusements. And the more agreeable, as she teaches every one whom she benefits, to bless the memory of her departed friend; to whom she attributes the merit of all her own charities, as well as the honour of those which she dispenses in pursuance of her will.

She has assigned Mr. Hickman, who enjoys doing good (both for its own sake and to please her), his share of managing the charity fund; he's responsible for it, as she cheerfully puts it, to her. She has set aside every Thursday morning for her part of that management and finds so much joy in the task that she claims it's one of her favorite pastimes. It’s even more enjoyable because she encourages everyone she helps to remember her late friend fondly, to whom she credits the merit of all her own charitable acts and the honor of those she carries out according to her wishes.

She has declared, That this fund shall never fail while she lives. She has even engaged her mother to contribute annually to it. And Mr. Hickman has appropriated twenty pounds a year to the same. In consideration of which she allows him to recommend four objects yearly to partake of it.—Allows, is her style; for she assumes the whole prerogative of dispensing this charity; the only prerogative she does or has occasion to assume. In every other case, there is but one will between them; and that is generally his or her's, as either speaks first, upon any subject, be it what it will. MRS. HICKMAN, she sometimes as pleasantly as generously tells him, must not quite forget that she was once MISS HOWE, because if he had not loved her as such, and with all her foibles, she had never been MRS. HICKMAN. Nevertheless she seriously, on all occasions, and that to others as well as to himself, confesses that she owes him unreturnable obligations for his patience with her in HER day, and for his generous behaviour to her in HIS.

She has declared that this fund will never run out while she’s alive. She has even gotten her mother to contribute to it every year. Mr. Hickman has set aside twenty pounds a year for the same purpose. In return, she lets him recommend four recipients each year to benefit from it. “Lets” is her wording; she takes full control over distributing this charity, which is the only authority she claims. In every other matter, they share a single will, which is usually governed by whoever speaks first on any topic. She sometimes jokingly reminds him that she was once MISS HOWE because if he hadn’t loved her as she was, with all her flaws, she would never have become MRS. HICKMAN. Still, she sincerely acknowledges, both to him and others, that she owes him unpayable gratitude for his patience with her during her time and for his generous treatment of her during his.

And still more the highly does she esteem and love him, as she reflects upon his past kindness to her beloved friend; and on that dear friend's good opinion of him. Nor is it less grateful to her, that the worthy man joins most sincerely with her in all those respectful and affectionate recollections, which make the memory of the departed precious to survivors.

And even more, she holds him in high regard and loves him as she thinks about his past kindness to her dear friend, and her friend's good opinion of him. It’s also deeply appreciated by her that the admirable man shares her sincere respect and fond memories that make the memory of the lost person precious to those still living.

Mr. BELFORD was not so destitute of humanity and affection, as to be unconcerned at the unhappy fate of his most intimate friend. But when he reflects upon the untimely ends of several of his companions, but just mentioned in the preceding history*—On the shocking despondency and death of his poor friend Belton—On the signal justice which overtook the wicked Tomlinson—On the dreadful exit of the infamous Sinclair—On the deep remorses of his more valued friend—And, on the other hand, on the example set him by the most excellent of her sex—and on her blessed preparation, and happy departure—And when he considers, as he often does with awe and terror, that his wicked habits were so rooted in his depraved heart, that all these warnings, and this lovely example, seemed to be but necessary to enable him to subdue them, and to reform; and that such awakening-calls are hardly ever afforded to men of his cast, or (if they are) but seldom attended the full vigour of constitution:—When he reflects upon all these things, he adores the Mercy, which through these calls has snatched him as a brand out of the fire: and thinks himself obliged to make it his endeavours to find out, and to reform, any of those who may have been endangered by his means; as well as to repair, to the utmost of his power, any damage or mischiefs which he may have occasioned to others.

Mr. BELFORD wasn't devoid of humanity and affection, nor could he remain indifferent to the unfortunate fate of his closest friend. But when he thinks about the early deaths of some of his acquaintances mentioned earlier—like the shocking despair and death of his poor friend Belton—the harsh justice that caught up with the wicked Tomlinson—the terrible end of the notorious Sinclair—the deep regrets of his more valued friend—and, on the flip side, the example set by the best of her kind, along with her beautiful preparation and happy passing—he often reflects, with awe and fear, on how deeply his bad habits are embedded in his flawed heart. For him, all these warnings and that admirable example seemed only necessary for him to overcome and change his ways, and such wake-up calls are rarely offered to men like him, or if they are, they often come too late. When he considers all these things, he worships the Mercy that has pulled him back from the brink: and he feels compelled to make an effort to seek out and reform anyone who may have been harmed by his actions, as well as to repair, as much as he can, any damage or harm he may have caused to others.

* See Letters XLI. and LVII. of this volume.

* See Letters XLI and LVII of this volume.

With regard to the trust with which he was honoured by the inimitable lady, he had the pleasure of acquitting himself of it in a very few months, to every body's satisfaction; even to that of the unhappy family; who sent him their thanks on the occasion. Nor was he, at delivering up his accounts, contented without resigning the legacy bequeathed to him, to the uses of the will. So that the poor's fund, as it is called, is become a very considerable sum: and will be a lasting bank for relief of objects who best deserve relief.

Concerning the trust placed in him by the remarkable lady, he successfully fulfilled it in just a few months, to everyone's satisfaction—even the unfortunate family, who expressed their gratitude. When he submitted his accounts, he also made sure to hand over the legacy left to him for the purposes outlined in the will. As a result, the fund for the poor has grown significantly and will serve as a lasting resource for those who truly deserve assistance.

There was but one earthly blessing which remained for Mr. Belford to wish for, in order, morally speaking, to secure to him all his other blessings; and that was, the greatest of all worldly ones, a virtuous and prudent wife. So free a liver as he had been, he did not think that he could be worthy of such a one, till, upon an impartial examination of himself, he found the pleasure he had in his new resolutions so great, and his abhorrence of his former courses so sincere, that he was the less apprehensive of a deviation.

There was only one earthly blessing left for Mr. Belford to hope for, which would morally ensure all his other blessings; and that was the greatest of all worldly ones: a virtuous and sensible wife. Given how carefree he had been, he didn’t believe he could deserve such a person until, upon reflecting on himself without bias, he realized that his enjoyment of his new resolutions was so strong, and his disgust for his past behavior so genuine, that he felt less worried about going off track.

Upon this presumption, having also kept in his mind some encouraging hints from Mr. Lovelace; and having been so happy as to have it in his power to oblige Lord M. and that whole noble family, by some services grateful to them (the request for which from his unhappy friend was brought over, among other papers, with the dead body, by De la Tour); he besought that nobleman's leave to make his addresses to Miss CHARLOTTE MONTAGUE, the eldest of his Lordship's two nieces: and making at the same time such proposals of settlements as were not objected to, his Lordship was pleased to use his powerful interest in his favour. And his worthy niece having no engagement, she had the goodness to honour Mr. Belford with her hand; and thereby made him as completely happy as a man can be, who has enormities to reflect upon, which are out of his power to atone for, by reason of the death of some of the injured parties, and the irreclaimableness of others.

Based on this assumption, and keeping in mind some encouraging suggestions from Mr. Lovelace, as well as being fortunate enough to provide valuable assistance to Lord M. and his entire noble family (a request from his unfortunate friend that was delivered along with other documents by De la Tour), he requested permission from the nobleman to pursue Miss CHARLOTTE MONTAGUE, the oldest of his Lordship's two nieces. At the same time, he presented settlement proposals that were acceptable, and his Lordship kindly used his considerable influence to support him. Since his worthy niece had no prior commitments, she graciously agreed to marry Mr. Belford, bringing him as much happiness as a man can have when burdened by deep regrets that he cannot make amends for, due to the death of some of those he wronged and the irredeemability of others.

'Happy is the man who, in the time of health and strength, sees and reforms the error of his ways!—But how much more happy is he, who has no capital and wilful errors to repent of!—How unmixed and sincere must the joys of such a one come to him!'

'Happy is the person who, in times of health and strength, recognizes and changes their mistakes!—But how much happier is the one who has no shortcomings and deliberate errors to regret!—How pure and genuine must the joys of such a person be!'

Lord M. added bountifully in his life-time, as did also the two ladies his sisters, to the fortune of their worthy niece. And as Mr. Belford had been blessed with a son by her, his Lordship at his death [which happened just three years after the untimely one of his unhappy nephew] was pleased to devise to that son, and to his descendents for ever (and in case of his death unmarried, to any other children of his niece) his Hertfordshire estate, (designed for Mr. Lovelace,) which he made up to the value of a moiety of his real estates; bequeathing also a moiety of his personal to the same lady.

Lord M. generously added to the fortune of his deserving niece during his lifetime, as did his two sisters. Since Mr. Belford was fortunate enough to have a son with her, Lord M. decided, when he passed away (just three years after the tragic death of his ill-fated nephew), to leave that son and his descendants the Hertfordshire estate (originally intended for Mr. Lovelace) for eternity. If the son died without getting married, it would go to any other children of his niece. He also left half of his personal estate to her.

Miss PATTY MONTAGUE, a fine young lady [to whom her noble uncle, at his death, devised the other moiety of his real and personal estates, including his seat in Berkshire] lives at present with her excellent sister, Mrs. Belford; to whom she removed upon Lord M.'s death: but, in all probability, will soon be the lady of a worthy baronet, of ancient family, fine qualities, and ample fortunes, just returned from his travels, with a character superior to the very good one he set out with: a case that very seldom happens, although the end of travel is improvement.

Miss Patty Montague, a lovely young woman [to whom her noble uncle left the other half of his real and personal estates, including his estate in Berkshire] currently lives with her wonderful sister, Mrs. Belford; she moved in with her after Lord M.'s death. However, she will likely soon become the wife of a respectable baronet from an old family, who has great qualities and considerable wealth, just back from his travels and with an even better reputation than he had when he set off. This is a rare occurrence, even though the purpose of travel is to improve oneself.

Colonel MORDEN, who, with so many virtues and accomplishments, cannot be unhappy, in several letters to the executor, with whom he corresponds from Florence, [having, since his unhappy affair with Mr. Lovelace changed his purpose of coming so soon to reside in England as he had intended,] declares, That although he thought himself obliged either to accept of what he took to be a challenge, as such; or tamely to acknowledge, that he gave up all resentment of his cousin's wrongs; and in a manner to beg pardon for having spoken freely of Mr. Lovelace behind his back; and although at the time he owns he was not sorry to be called upon, as he was, to take either the one course or the other; yet now, coolly reflecting upon his beloved cousin's reasonings against duelling; and upon the price it had too probably cost the unhappy man; he wishes he had more fully considered those words in his cousin's posthumous letter— 'If God will allow him time for repentance, why should you deny it him?'*

Colonel MORDEN, who has so many virtues and accomplishments, can't possibly be unhappy, writes several letters to the executor, with whom he corresponds from Florence. [After his unfortunate situation with Mr. Lovelace, he changed his plans to come to England sooner than he had intended.] He states that although he felt obligated to either accept what he believed was a challenge or to passively acknowledge that he was letting go of all resentment regarding his cousin’s wrongs, and in a way to apologize for having spoken openly about Mr. Lovelace behind his back; although he admits he wasn't upset to be prompted to choose between the two options at that time; now, upon calmly reflecting on his beloved cousin's arguments against dueling and the toll it probably took on the unfortunate man, he wishes he had thought more carefully about those words in his cousin's posthumous letter— 'If God will allow him time for repentance, why should you deny it him?'*

* Several worthy persons have wished, that the heinous practice of duelling had been more forcibly discouraged, by way of note, at the conclusion of a work designed to recommend the highest and most important doctrines of christianity. It is humbly presumed, that these persons have not sufficiently attended to what is already done on that subject in Vol. II. Letter XII. and in this volume, Letter XVI. XLIII. XLIV. and XLV.

* Several respected individuals have expressed a desire for a stronger condemnation of the terrible practice of dueling to be included at the end of a work meant to promote the essential principles of Christianity. It is respectfully suggested that these individuals may not have fully considered what has already been addressed on this topic in Vol. II, Letter XII, and in this volume, Letters XVI, XLIII, XLIV, and XLV.

To conclude—The worthy widow Lovick continues to live with Mr. Belford; and, by her prudent behaviour, piety, and usefulness, has endeared herself to her lady, and to the whole family.

To conclude—The admirable widow Lovick still lives with Mr. Belford; and through her wise actions, devotion, and helpfulness, she has won the affection of her lady and the entire family.

POSTSCRIPT REFERRED TO IN THE PREFACE

POSTSCRIPT REFERRED TO IN THE PREFACE

In which several objections that have been made, as well to the
      catastrophe, as to different parts of the preceding history,
      are briefly considered.
In this section, several objections that have been raised regarding both the disaster and various parts of the earlier story are briefly addressed.

The foregoing work having been published at three different periods of time, the author, in the course of its publication, was favoured with many anonymous letters, in which the writers differently expressed their wishes with regard to the apprehended catastrophe.

The work mentioned above was published at three different times, and during its publication, the author received many anonymous letters from various writers, each sharing their thoughts about the expected disaster.

Most of those directed to him by the gentler sex, turned in favour of what they called a fortunate ending. Some of the fair writers, enamoured, as they declared, with the character of the heroine, were warmly solicitous to have her made happy; and others, likewise of their mind, insisted that poetical justice required that it should be so. And when, says one ingenious lady, whose undoubted motive was good-nature and humanity, it must be concluded that it is in an author's power to make his piece end as he pleases, why should he not give pleasure rather than pain to the reader whom he has interested in favour of his principal characters?

Most of the responses he received from women leaned toward what they called a happy ending. Some of the female writers, clearly in love with the heroine's character, genuinely wanted to see her happy; while others, who shared the same sentiment, argued that it was only fair for the story to reflect poetic justice. And when, as one clever lady points out, whose intentions were undoubtedly rooted in kindness and compassion, it ultimately lies in an author's hands to decide how his work concludes, why shouldn’t he choose to bring joy rather than sorrow to the readers who have grown attached to his main characters?

Others, and some gentlemen, declared against tragedies in general, and in favour of comedies, almost in the words of Lovelace, who was supported in his taste by all the women at Mrs. Sinclair's and by Sinclair herself. 'I have too much feeling, said he.* There is enough in the world to make our hearts sad, without carrying grief into our diversions, and making the distresses of others our own.'

Others, including some gentlemen, spoke out against tragedies overall and supported comedies, echoing Lovelace's sentiments, which were backed by all the women at Mrs. Sinclair's and by Sinclair herself. "I have too much feeling," he said. "There's already enough in the world to make us sad without bringing sorrow into our entertainment and making the struggles of others our own."

* See Vol. IV. Letter XL.

* See Vol. IV. Letter 40.

And how was this happy ending to be brought about? Why, by this very easy and trite expedient; to wit, by reforming Lovelace, and marrying him to Clarissa—not, however, abating her one of her trials, nor any of her sufferings, [for the sake of the sport her distresses would give to the tender-hearted reader, as she went along,] the last outrage excepted: that, indeed, partly in compliment to Lovelace himself, and partly for her delicacy-sake, they were willing to spare her.

And how was this happy ending supposed to happen? Well, through this very simple and cliché solution; namely, by reforming Lovelace and marrying him to Clarissa—not, however, easing her of any of her trials or sufferings, [for the sake of the entertainment her struggles would bring to the kind-hearted reader, as she went through them,] except for the last outrage: that one, indeed, was spared out of respect for Lovelace and also for her own dignity.

But whatever were the fate of his work, the author was resolved to take a different method. He always thought that sudden conversions, such, especially, as were left to the candour of the reader to suppose and make out, has neither art, nor nature, nor even probability, in them; and that they were moreover of a very bad example. To have a Lovelace, for a series of years, glory in his wickedness, and think that he had nothing to do, but as an act of grace and favour to hold out his hand to receive that of the best of women, whenever he pleased, and to have it thought that marriage would be a sufficient amends for all his enormities to others as well as to her—he could not bear that. Nor is reformation, as he has shown in another piece, to be secured by a fine face; by a passion that has sense for its object; nor by the goodness of a wife's heart, nor even example, if the heart of the husband be not graciously touched by the Divine finger.

But whatever the outcome of his work, the author was determined to take a different approach. He always believed that sudden changes of heart, especially those left up to the reader's imagination to interpret, lack artistry, realism, and even plausibility; and that they serve as a very poor example. To have a character like Lovelace, for several years, reveling in his wickedness and thinking he only needed to extend his hand to take the best of women whenever he wanted, and to have it believed that marriage would be enough to atone for all his wrongdoings to others as well as to her—he couldn’t accept that. Furthermore, reformation, as he has demonstrated in another work, isn’t guaranteed by looks, by a passion that has rational thought as its focus, nor by the goodness of a wife's heart, nor even by example, if the husband's heart isn’t genuinely touched by divine inspiration.

It will be seen, by this time, that the author had a great end in view. He had lived to see the scepticism and infidelity openly avowed, and even endeavoured to be propagated from the press; the greatest doctrines of the Gospel brought into question; those of self-denial and mortification blotted out of the catalogue of christian virtues; and a taste even to wantonness for out-door pleasure and luxury, to the general exclusion of domestic as well as public virtue, industriously promoted among all ranks and degrees of people.

It will be clear by now that the author had a significant purpose in mind. He had witnessed the open embrace of skepticism and disbelief, which was even being spread through the press; the core teachings of the Gospel were being questioned; the ideas of self-denial and sacrifice were being removed from the list of Christian virtues; and a preference for outdoor enjoyment and luxury, often at the expense of both personal and public virtue, was being actively encouraged among all social classes.

In this general depravity, when even the pulpit has lost great part of its weight, and the clergy are considered as a body of interested men, the author thought he should be able to answer it to his own heart, be the success what it would, if he threw in his mite towards introducing a reformation so much wanted: and he imagined, that if in an age given up to diversion and entertainment, if he could steal in, as may be said, and investigate the great doctrines of Christianity under the fashionable guise of an amusement; he should be most likely to serve his purpose, remembering that of the Poet:—

In this overall decline, when even the church has lost much of its influence, and the clergy are seen as just a group of self-interested individuals, the author felt he should follow his conscience, regardless of the outcome, and contribute his small part towards the much-needed reformation. He believed that in an age focused on entertainment and leisure, if he could subtly explore the core teachings of Christianity wrapped in the familiar format of amusement, he would be more likely to achieve his goal, recalling the words of the Poet:—

      A verse may find him who a sermon flies,
      And turn delight into a sacrifice.
      A verse might reach someone who avoids sermons,  
      And change joy into a painful offering.

He was resolved, therefore, to attempt something that never yet had been done. He considered that the tragic poets have as seldom made their heroes true objects of pity, as the comics theirs laudable ones of imitation: and still more rarely have made them in their deaths look forward to a future hope. And thus, when they die, they seem totally to perish. Death, in such instances, must appear terrible. It must be considered as the greatest evil. But why is death set in such shocking lights, when it is the universal lot?

He was determined, therefore, to try something that had never been done before. He thought that tragic poets rarely make their heroes true objects of pity, just as comic poets seldom create admirable characters for imitation. Even more rarely do they show their characters looking forward to a hopeful future at the time of their deaths. As a result, when these characters die, they seem to completely disappear. In such cases, death must seem terrifying. It must be viewed as the greatest evil. But why is death presented in such a shocking way when it is something that everyone faces?

He has, indeed, thought fit to paint the death of the wicked, as terrible as he could paint it. But he has endeavoured to draw that of the good in such an amiable manner, that the very Balaams of the world should not forbear to wish that their latter end might be like that of the heroine.

He has definitely chosen to depict the death of the wicked in the most horrific way possible. But he has tried to illustrate the death of the good in such a lovely manner that even the Balaams of the world can't help but wish their end would be like that of the heroine.

And after all, what is the poetical justice so much contended for by some, as the generality of writers have managed it, but another sort of dispensation than that with which God, by revelation, teaches us, He has thought fit to exercise mankind; whom placing here only in a state of probation, he hath so intermingled good and evil, as to necessitate us to look forward for a more equal dispensation of both?

And after all, what is the poetic justice that some people argue about, as most writers handle it, but another kind of arrangement than what God has revealed to us? He has decided to put humanity here only in a test phase, mixing good and evil in such a way that we are compelled to look forward to a fairer distribution of both?

The Author of the History (or rather Dramatic Narrative) of Clarissa, is therefore well justified by the christian system, in deferring to extricate suffering virtue to the time in which it will meet with the completion of its reward.

The author of the history (or more accurately, the dramatic narrative) of Clarissa is, therefore, fully justified by the Christian system in postponing the rescue of suffering virtue until the moment it can finally receive its reward.

But not absolutely to shelter the conduct observed in it under the sanction of Religion, [an authority, perhaps, not of the greatest weight with some of our modern critics,] it must be observed, that the Author is justified in its catastrophe by the greatest master of reason, and best judge of composition, that ever lived. The learned reader knows we must mean ARISTOTLE; whose sentiments in this matter we shall beg leave to deliver in the words of a very amiable writer of our own country:

But not to totally excuse the behavior shown in it by the authority of Religion, [an authority that may not carry much weight with some of our modern critics,] it should be noted that the Author is backed in its ending by the greatest thinker of reason and the best judge of composition to ever exist. The knowledgeable reader knows we mean ARISTOTLE; whose views on this topic we would like to present in the words of a very likable writer from our own country:

'The English writers of Tragedy,' says Mr. Addison,* 'are possessed with a notion, that when they represent a virtuous or innocent person in distress, they ought not to leave him till they have delivered him out of his troubles, or made him triumph over his enemies.

'The English writers of Tragedy,' says Mr. Addison,* 'believe that when they portray a virtuous or innocent person in distress, they shouldn't leave them until they have rescued them from their troubles or helped them triumph over their enemies.

* Spectator, Vol. I. No. XL.

* Spectator, Vol. I. No. 40.

'This error they have been led into by a ridiculous doctrine in modern criticism, that they are obliged to an equal distribution of rewards and punishments, and an impartial execution of poetical justice.

'This error they've fallen into is due to a ridiculous idea in modern criticism that they must ensure an equal distribution of rewards and punishments and an unbiased application of poetic justice.'

'Who were the first that established this rule, I know not; but I am sure it has no foundation in NATURE, in REASON, or in the PRACTICE OF THE ANTIENTS.

'Who first established this rule, I don't know; but I'm sure it has no basis in NATURE, in REASON, or in the PRACTICE OF THE ANCIENTS.'

'We find that good and evil happen alike unto ALL MEN on this side the grave: and as the principal design of tragedy is to raise commiseration and terror in the minds of the audience, we shall defeat this great end, if we always make virtue and innocence happy and successful.

'We observe that good and evil happen to EVERYONE in this life: and since the main purpose of tragedy is to evoke pity and fear in the audience, we will undermine this important goal if we always portray virtue and innocence as happy and successful.'

'Whatever crosses and disappoints a good man suffers in the body of the tragedy, they will make but small impression on our minds, when we know, that, in the last act, he is to arrive at the end of his wishes and desires.

'Whatever challenges and disappoints a good person, the struggles they face in the story will have little impact on us when we know that, in the end, they'll achieve their dreams and desires.'

'When we see him engaged in the depth of his afflictions, we are apt to comfort ourselves, because we are sure he will find his way out of them, and that his grief, however great soever it may be at present, will soon terminate in gladness.

'When we see him struggling with his troubles, we tend to feel comforted, knowing he will find a way out, and that his sadness, no matter how overwhelming it feels right now, will soon turn into happiness.'

'For this reason, the antient writers of tragedy treated men in their plays, as they are dealt with in the world, by making virtue sometimes happy and sometimes miserable, as they found it in the fable which they made choice of, or as it might affect their audience in the most agreeable manner.

'For this reason, the ancient writers of tragedy portrayed people in their plays as they are in real life, showing virtue as sometimes being happy and sometimes miserable, depending on the story they chose, or how it would resonate with their audience in the most enjoyable way.'

'Aristotle considers the tragedies that were written in either of those kinds; and observes, that those which ended unhappily had always pleased the people, and carried away the prize, in the public disputes of the state, from those that ended happily.

'Aristotle looks at the tragedies written in either of those styles and notes that those with unhappy endings have always been favored by the audience, often winning the prize in public competitions over those with happy endings.'

'Terror and commiseration leave a pleasing anguish in the mind, and fix the audience in such a serious composure of thought, as is much more lasting and delightful, than any little transient starts of joy and satisfaction.

'Terror and sympathy create a satisfying pain in the mind, and hold the audience in a serious state of reflection that is far more enduring and enjoyable than fleeting moments of joy and satisfaction.

'Accordingly, we find, that more of our English tragedies have succeeded, in which the favourites of the audience sink under their calamities, than those in which they recover themselves out of them.

'Accordingly, we find that more of our English tragedies have succeeded when the beloved characters experience their downfalls than in those where they manage to overcome their struggles.'

'The best plays of this kind are The Orphan, Venice Preserved, Alexander the Great, Theodosius, All for Love, Oedipus, Oroonoko, Othello, &c.

The best plays of this kind are The Orphan, Venice Preserved, Alexander the Great, Theodosius, All for Love, Oedipus, Oroonoko, Othello, etc.

'King Lear is an admirable tragedy of the same kind, as Shakespeare wrote it: but as it is reformed according to the chimerical notion of POETICAL JUSTICE, in my humble opinion it has lost half its beauty.

'King Lear is a remarkable tragedy like those Shakespeare wrote: but as it has been altered to fit the unrealistic idea of POETICAL JUSTICE, in my opinion, it has lost half its beauty.'

'At the same time I must allow, that there are very noble tragedies which have been framed upon the other plan, and have ended happily; as indeed most of the good tragedies which have been written since the starting of the above-mentioned criticism, have taken this turn: The Mourning Bride, Tamerlane,* Ulysses, Phædra and Hippolitus, with most of Mr. Dryden's. I must also allow, that many of Shakespeare's, and several of the celebrated tragedies of antiquity, are cast in the same form. I do not, therefore, dispute against this way of writing tragedies; but against the criticism that would establish this as the only method; and by that means would very much cramp the English tragedy, and perhaps give a wrong bent to the genius of our writers.'

'At the same time, I have to acknowledge that there are very noble tragedies that have been crafted in a different way and have ended happily; in fact, most of the good tragedies written since the rise of the previously mentioned criticism have followed this path: The Mourning Bride, Tamerlane,* Ulysses, Phaedra and Hippolytus, along with many of Mr. Dryden's works. I must also acknowledge that several of Shakespeare's plays, as well as numerous famous tragedies from ancient times, are written in this same format. Therefore, I am not arguing against this style of writing tragedies; rather, I oppose the criticism that insists this is the only way to do it. Such a viewpoint would greatly restrict English tragedy and might misdirect the creativity of our writers.'

* Yet, in Tamerlane, two of the most amiable characters, Moneses and Arpasia, suffer death.

* Yet, in Tamerlane, two of the most likable characters, Moneses and Arpasia, meet their end.

This subject is further considered in a letter to the Spectator.*

This topic is discussed further in a letter to the Spectator.*

* See Spect. Vol. VII. No. 548.

* See Spect. Vol. VII. No. 548.

'I find your opinion,' says the author of it, 'concerning the late-invented term called poetical justice, is controverted by some eminent critics. I have drawn up some additional arguments to strengthen the opinion which you have there delivered; having endeavoured to go to the bottom of that matter. . . .

'I find your opinion,' says the author, 'about the recently coined term poetical justice is disputed by some well-known critics. I've put together some extra arguments to support the viewpoint you've expressed; I've tried to get to the heart of the matter...'

'The most perfect man has vices enough to draw down punishments upon his head, and to justify Providence in regard to any miseries that may befall him. For this reason I cannot but think that the instruction and moral are much finer, where a man who is virtuous in the main of his character falls into distress, and sinks under the blows of fortune, at the end of a tragedy, than when he is represented as happy and triumphant. Such an example corrects the insolence of human nature, softens the mind of the beholder with sentiments of pity and compassion, comforts him under his own private affliction, and teaches him not to judge of men's virtues by their successes.* I cannot think of one real hero in all antiquity so far raised above human infirmities, that he might not be very naturally represented in a tragedy as plunged in misfortunes and calamities. The poet may still find out some prevailing passion or indiscretion in his character, and show it in such a manner as will sufficiently acquit Providence of any injustice in his sufferings: for, as Horace observes, the best man is faulty, though not in so great a degree as those whom we generally call vicious men.**

'The most perfect person has enough flaws to bring punishment upon themselves and to justify why they face any hardships. Because of this, I believe the lessons and morals are much deeper when a generally virtuous person ends up in trouble and struggles against the blows of fate at the end of a tragedy, rather than being depicted as happy and victorious. Such an example humbles human arrogance, softens the viewer’s heart with feelings of pity and compassion, comforts them in their personal struggles, and teaches them not to judge people's virtues by their achievements.* I can't think of a single true hero from ancient times who was so far above human weaknesses that he wouldn't fit naturally into a tragedy as someone suffering from misfortune and calamity. The poet can always find some strong passion or mistake in their character and present it in a way that clearly absolves Providence of any unfairness in their suffering: as Horace noted, even the best person has faults, though they may not be as severe as those we typically label as wicked.**'

* A caution that our Blessed Saviour himself gives in the case of the
eighteen person killed by the fall of the tower of Siloam, Luke xiii. 4.
**       Vitiis nemo sine nascitur: optimus ille,
         Qui minimis urgentur.——
* A warning that our Blessed Savior himself gives regarding the eighteen people killed by the collapse of the Tower of Siloam, Luke xiii. 4.  
**       Nobody is born without faults: the best is the one who is affected the least. ——

'If such a strict poetical justice (proceeds the letter-writer,) as some gentlemen insist upon, were to be observed in this art, there is no manner of reason why it should not be so little observed in Homer, that his Achilles is placed in the greatest point of glory and success, though his character is morally vicious, and only poetically good, if I may use the phrase of our modern critics. The Ænead is filled with innocent unhappy persons. Nisus and Euryalus, Lausus and Pallas, come all to unfortunate ends. The poet takes notice in particular, that in the sacking of Troy, Ripheus fell, who was the most just character among the Trojans:

'If such strict poetic justice (the letter-writer continues) as some people demand were to be applied in this art, there's no reason it shouldn't be so minimally observed in Homer that his Achilles is placed at the peak of glory and success, even though his character is morally flawed and only poetically admirable, if I can borrow a term from our modern critics. The Aeneid is filled with innocent, unfortunate individuals. Nisus and Euryalus, Lausus and Pallas all meet tragic ends. The poet specifically points out that in the sack of Troy, Ripheus, who was the most just character among the Trojans, fell:'

      '——Cadit & Ripheus, justissimus unus
      Qui fuit in Teucris, & servantissimus æqui.
      Diis aliter visum est.—

      'The gods thought fit.—So blameless Ripheus fell,
      Who lov'd fair Justice, and observ'd it well.'
      '——Cadit & Ripheus, the most righteous one
      Who was among the Trojans, and the most devoted to justice.
      The gods had other plans.—

      'The gods had their reasons.—So blameless Ripheus fell,
      Who loved true Justice, and upheld it well.'

'And that Pantheus could neither be preserved by his transcendent piety, nor by the holy fillets of Apollo, whose priest he was:

'And that Pantheus could neither be saved by his extraordinary devotion, nor by the sacred ribbons of Apollo, whose priest he was:

      '—Nec te tua plurima, Pantheu,
      Labentum pietas, nec Apollinis infula texit.  Æn. II.

      'Nor could thy piety thee, Pantheus, save,
      Nor ev'n thy priesthood, from an early grave.'
      '—Nor could your many acts of devotion, Pantheus,
      Save you, nor could your priestly office protect you from an early grave.'

'I might here mention the practice of antient tragic poets, both Greek and Latin; but as this particular is touched upon in the paper above-mentioned, I shall pass it over in silence. I could produce passages out of Aristotle in favour of my opinion; and if in one place he says, that an absolutely virtuous man should not be represented as unhappy, this does not justify any one who should think fit to bring in an absolutely virtuous man upon the stage. Those who are acquainted with that author's way of writing, know very well, that to take the whole extent of his subject into his divisions of it, he often makes use of such cases as are imaginary, and not reducible to practice. . . .

'I could mention the practice of ancient tragic poets, both Greek and Latin, but since this has already been addressed in the earlier paper, I’ll skip it. I could cite passages from Aristotle to support my view; and while he does say that an entirely virtuous man shouldn’t be shown as unhappy, that doesn’t mean it’s appropriate to present a completely virtuous man on stage. Those familiar with Aristotle’s writing style know that to cover the full scope of his subject, he often refers to hypothetical situations that can’t be applied in reality. . . .

'I shall conclude,' says this gentleman, 'with observing, that though the Spectator above-mentioned is so far against the rule of poetical justice, as to affirm, that good men may meet with an unhappy catastrophe in tragedy, it does not say, that ill men may go off unpunished. The reason for this distinction is very plain; namely, because the best of men [as is said above,] have faults enough to justify Providence for any misfortunes and afflictions which may befall them; but there are many men so criminal, that they can have no claim or pretence to happiness. The best of men may deserve punishment; but the worst of men cannot deserve happiness.'

"I'll wrap up," this guy says, "by pointing out that while the Spectator mentioned earlier argues against the rule of poetic justice by claiming that good people can end up facing unfortunate outcomes in tragedy, it doesn't state that bad people can escape consequences. The reason for this difference is pretty clear; that is to say, even the best people have enough faults to justify any misfortunes or hardships that come their way, but many people are so criminal that they don't deserve any claim to happiness. The best people might deserve punishment, but the worst people definitely don't deserve happiness."

Mr. Addison, as we have seen above, tells us, that Aristotle, in considering the tragedies that were written in either of the kinds, observes, that those which ended unhappily had always pleased the people, and carried away the prize, in the public disputes of the stage, from those that ended happily. And we shall take leave to add, that this preference was given at a time when the entertainments of the stage were committed to the care of the magistrates; when the prizes contended for were given by the state; when, of consequence, the emulation among writers was ardent; and when learning was at the highest pitch of glory in that renowned commonwealth.

Mr. Addison, as mentioned earlier, tells us that Aristotle, while looking at the tragedies written in either style, notes that those with unhappy endings always pleased the audience and won the prize in public stage competitions, outshining those with happy endings. We would like to add that this preference existed at a time when stage performances were overseen by the magistrates, when the prizes were awarded by the state, which led to intense competition among writers, and when education was at its peak in that famous republic.

It cannot be supposed, that the Athenians, in this their highest age of taste and politeness, were less humane, less tender-hearted, than we of the present. But they were not afraid of being moved, nor ashamed of showing themselves to be so, at the distresses they saw well painted and represented. In short, they were of the opinion, with the wisest of men, that it was better to go to the house of mourning, than to the house of mirth; and had fortitude enough to trust themselves with their own generous grief, because they found their hearts mended by it.

It can't be assumed that the Athenians, during their peak of taste and politeness, were less compassionate or kind-hearted than we are today. They weren't afraid to be moved or embarrassed to show their emotions when confronted with the suffering they saw beautifully depicted and represented. In short, they believed, like the wisest of men, that it was better to visit those in mourning than to spend time with those in joy; they had the courage to embrace their own heartfelt sorrow because they found it healing.

Thus also Horace, and the politest Romans in the Augustan age, wished to be affected:

Thus, Horace and the most polite Romans in the Augustan era wanted to be influenced:

      Ac ne forte putes me, quæ facere ipse recusem,
      Cum recte tractant alii, laudere maligne;
      Ille per extentum funem mihi posse videtur
      Ire poeta, meum qui pectus inaniter angit,
      Irritat, mulcet; falsis terroribus implet,
      Ut magus; & modo me Thebis, modo point Athenis.
      But don’t think that I, who refuse to do what I should,
      Would begrudge others when they do well;
      That poet seems to me to walk along a stretched tightrope,
      Who emptily torments my heart,
      Provokes me, caresses me; fills me with false fears,
      Like a magician; sometimes in Thebes and sometimes in Athens.

Thus Englished by Mr. Pope:

Thus translated by Mr. Pope:

      Yet, lest thou think I rally more than teach,
      Or praise malignly arts I cannot reach;
      Let me, for once, presume t'instruct the times
      To know the poet from the man of rhymes.
      'Tis he who gives my breast a thousand pains:
      Can make me feel each passion that he feigns;
      Enrage—compose—with more than magic art,
      With pity and with terror tear my heart;
      And snatch me o'er the earth, or through the air,
      To Thebes, to Athens, when he will, and where.
Yet, before you think I'm just here to joke and not to teach,  
Or to unfairly praise skills I can't achieve;  
Let me, for once, try to educate the times  
To distinguish the poet from the writer of rhymes.  
It’s he who fills my heart with so much pain:  
Can make me feel each emotion he feigns;  
Anger—calm—through more than magical skill,  
With compassion and fear, he can break my will;  
And take me across the earth, or through the sky,  
To Thebes, to Athens, whenever he wants, and wherever I lie.  

Our fair readers are also desired to attend to what a celebrated critic* of a neighbouring nation says on the nature and design of tragedy, from the rules laid down by the same great antient.

Our dear readers are also encouraged to pay attention to what a famous critic* from a neighboring country says about the nature and purpose of tragedy, based on the principles established by the same great ancient.

* Rapin, on Aristotle's Poetics.

* Rapin, on Aristotle's Poetics.

'Tragedy,' says he, makes man modest, by representing the great masters of the earth humbled; and it makes him tender and merciful, by showing him the strange accidents of life, and the unforeseen disgraces, to which the most important persons are subject.

'Tragedy,' he says, makes people humble by showing the great leaders of the world brought low; and it makes them compassionate and kind by revealing the strange twists of life and the unexpected downfalls that even the most significant individuals face.

'But because man is naturally timorous and compassionate, he may fall into other extremes. Too much fear may shake his constancy of mind, and too much of tragedy to regulate these two weaknesses. It prepares and arms him against disgraces, by showing them so frequent in the most considerable persons; and he will cease to fear extraordinary accidents, when he sees them happen to the highest part of mankind. And still more efficacious, we may add, the example will be, when he sees them happen to the best.

'But since people are naturally fearful and compassionate, they can fall into other extremes. Excessive fear can weaken their resolve, and excessive tragedy can affect their ability to manage these two vulnerabilities. It prepares and equips them against disgrace by showing it happening frequently to significant individuals; they will stop fearing unusual events when they witness them occurring to the most prominent members of society. Even more effective, we can say, is the example when they see these events happening to the best among them.'

'But as the end of tragedy is to teach men not to fear too weakly common misfortunes, it proposes also to teach them to spare their compassion for objects that deserve it. For there is an injustice in being moved at the afflictions of those who deserve to be miserable. We may see, without pity, Clytemnestra slain by her son Orestes in Æschylus, because she had murdered Agamemnon her husband; yet we cannot see Hippolytus die by the plot of his step-mother Phædra, in Euripides, without compassion, because he died not, but for being chaste and virtuous.

But the purpose of tragedy is to teach people not to fear common misfortunes too much, and it also aims to encourage them to reserve their compassion for those who truly deserve it. There’s an injustice in feeling sympathy for the sufferings of those who deserve their miseries. We can watch Clytemnestra get killed by her son Orestes in Aeschylus without feeling pity because she had killed her husband Agamemnon; however, we can't watch Hippolytus die at the hands of his stepmother Phaedra in Euripides without feeling compassion, because he died not for any wrongdoing, but for being pure and virtuous.

These are the great authorities so favourable to the stories that end unhappily. And we beg leave to reinforce this inference from them, that if the temporary sufferings of the virtuous and the good can be accounted for and justified on Pagan principles, many more and infinitely stronger reasons will occur to a Christian reader in behalf of what are called unhappy catastrophes, from the consideration of the doctrine of future rewards; which is every where strongly enforced in the History of Clarissa.

These are the respected authorities that support stories with unhappy endings. We want to emphasize this point, suggesting that if the short-term struggles of virtuous and good individuals can be explained and justified using Pagan principles, a Christian reader will find even more compelling reasons for what are termed unhappy outcomes, particularly when considering the doctrine of future rewards, which is consistently highlighted in the History of Clarissa.

Of this, (to give but one instance,) an ingenious modern, distinguished by his rank, but much more for his excellent defence of some of the most important doctrines of Christianity, appears convinced in the conclusion of a pathetic Monody, lately published; in which, after he had deplored, as a man without hope, (expressing ourselves in the Scripture phrase,) the loss of an excellent wife; he thus consoles himself:

Of this, (to give just one example,) a clever modern figure, known for his status but even more for his brilliant defense of some of the key doctrines of Christianity, seems convinced in the conclusion of a touching poem he recently published; in which, after mourning the loss of an amazing wife — feeling like a man without hope, (to put it in scriptural terms); he consoles himself like this:

      Yet, O my soul! thy rising murmurs stay,
      Nor dare th' All-wise Disposer to arraign,
         Or against his supreme decree
            With impious grief complain.
      That all thy full-blown joys at once should fade,
      Was his most righteous will: and be that will obey'd.
         Would thy fond love his grace to her controul,
         And in these low abodes of sin and pain
                  Her pure, exalted soul,
         Unjustly, for thy partial good detain?
         No—rather strive thy grov'ling mind to raise
            Up to that unclouded blaze,
         That heav'nly radiance of eternal light,
         In which enthron'd she now with pity sees,
            How frail, how insecure, how slight,
               Is every mortal bliss.
      Yet, oh my soul! your rising murmurs hold back,
      Nor dare the All-wise Planner to judge,
         Or against his supreme decision
            With impious sorrow complain.
      That all your fully bloomed joys should suddenly fade,
      Was his most righteous will: and let that will be followed.
         Would your fond love seek to control his grace for her,
         And in these low places of sin and pain
                  Her pure, exalted spirit,
         Unjustly, for your selfish benefit, keep here?
         No—rather strive to lift your grounded mind
            Up to that clear light,
         That heavenly glow of eternal light,
         In which she now sits enthroned and compassionately sees,
            How fragile, how insecure, how fleeting,
               Is every mortal joy.

But of infinitely greater weight than all that has been above produced on this subject, are the words of the Psalmist:

But far more significant than everything mentioned above on this topic are the words of the Psalmist:

'As for me, says he,* my feet were almost gone, my steps had well nigh slipt: for I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked. For their strength is firm: they are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men—their eyes stand out with fatness: they have more than their heart could wish—verily I have cleansed mine heart in vain, and washed my hands in innocence; for all the day long have I been plagued, and chastened every morning. When I thought to know this, it was too painful for me. Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end—thou shalt guide me with thy counsel, and afterwards receive me to glory.'

'As for me, he said, my feet nearly slipped; I was envious of the foolish when I saw how well the wicked were doing. Their strength is solid; they don’t face the same troubles as everyone else, nor are they afflicted like other people. Their eyes bulge from fatness; they have more than they could ever want. Truly, I've kept my heart pure for nothing and washed my hands in innocence, because all day long I've been plagued and disciplined every morning. When I tried to understand this, it felt too painful for me. Until I entered the sanctuary of God; then I understood their fate. You will guide me with your counsel and later take me into glory.'

* Psalm lxxiii.

* Psalm 73.

This is the Psalmist's comfort and dependence. And shall man, presuming to alter the common course of nature, and, so far as he is able, to elude the tenure by which frail mortality indispensably holds, imagine that he can make a better dispensation; and by calling it poetical justice, indirectly reflect on the Divine?

This is the Psalmist's comfort and dependence. And can a person, thinking they can change the natural order of things, and trying to escape the inevitable grip of fragile mortality, really believe they can create a better outcome? And by calling it poetic justice, indirectly criticize the Divine?

The more pains have been taken to obviate the objections arising from the notion of poetical justice, as the doctrine built upon it had obtained general credit among us; and as it must be confessed to have the appearance of humanity and good nature for its supports. And yet the writer of the History of Clarissa is humbly of opinion, that he might have been excused referring to them for the vindication of his catastrophe, even by those who are advocates for the contrary opinion; since the notion of poetical justice, founded on the modern rules, has hardly ever been more strictly observed in works of this nature than in the present performance.

The more effort has been made to address the objections related to the idea of poetic justice—since this concept has gained wide acceptance among us—and it does seem to have the appearance of kindness and goodwill supporting it. Still, the writer of the History of Clarissa humbly believes that he could have been excused for referring to them to justify his ending, even by those who argue the opposite; since the idea of poetic justice, based on modern guidelines, has rarely been more strictly followed in works like this than in the current piece.

For, is not Mr. Lovelace, who could persevere in his villanous views, against the strongest and most frequent convictions and remorses that ever were sent to awaken and reclaim a wicked man—is not this great, this wilful transgressor condignly punished; and his punishment brought on through the intelligence of the very Joseph Leman whom he had corrupted;* and by means of the very woman whom he had debauched**—is not Mr. Belton, who had an uncle's hastened death to answer for***—are not the infamous Sinclair and her wretched partners—and even the wicked servants, who, with their eyes open, contributed their parts to the carrying on of the vile schemes of their respective principals—are they not all likewise exemplarily punished?

For isn't Mr. Lovelace, who could continue with his evil plans despite the strongest and most frequent feelings of guilt and remorse meant to wake and redeem a wicked person— isn’t this great, willful offender justly punished; and his punishment brought about by the very Joseph Leman he had corrupted; and through the very woman he had seduced— isn’t Mr. Belton, who has to answer for his uncle's swift death—aren’t the notorious Sinclair and her miserable accomplices—and even the wicked servants, who, fully aware, played their part in carrying out the despicable plans of their respective leaders—aren’t they all also suitably punished?

* See Letter LVIII. of this volume. ** Ibid. Letter LXI. *** See Vol. VIII. Letter XVI.

* See Letter 58 of this volume. ** Ibid. Letter 61. *** See Vol. VIII. Letter 16.

On the other hand, is not Miss HOWE, for her noble friendship to the exalted lady in her calamities—is not Mr. HICKMAN, for his unexceptionable morals, and integrity of life—is not the repentant and not ungenerous BELFORD—is not the worthy NORTON—made signally happy?

On the other hand, isn't Miss HOWE, because of her noble friendship with the esteemed lady in her troubles—isn't Mr. HICKMAN, because of his impeccable morals and integrity—isn't the remorseful and somewhat generous BELFORD— isn't the worthy NORTON—made remarkably happy?

And who that are in earnest in their professions of Christianity, but will rather envy than regret the triumphant death of CLARISSA; whose piety, from her early childhood; whose diffusive charity; whose steady virtue; whose Christian humility, whose forgiving spirit; whose meekness, and resignation, HEAVEN only could reward?*

And who truly practices their Christian faith wouldn’t feel envy instead of regret at the triumphant death of CLARISSA; with her piety from a young age, her widespread kindness, her unwavering virtue, her humble nature, her forgiving attitude, her gentleness, and her acceptance of fate? Only HEAVEN could reward such qualities.*

* And here it may not be amiss to remind the reader, that so early in the work as Vol. II. Letter XXXVIII. the dispensations of Providence are justified by herself. And thus she ends her reflections—'I shall not live always—may my closing scene be happy!'—She had her wish. It was happy.

* And here it might be worth reminding the reader that early in the work, specifically in Vol. II. Letter XXXVIII, the workings of Providence justify themselves. And so she concludes her thoughts with, 'I won’t live forever—may my final moments be joyful!'—She got her wish. It was joyful.

We shall now, according to the expectation given in the Preface to this edition, proceed to take brief notice of such other objections as have come to our knowledge: for, as is there said, 'This work being addressed to the public as a history of life and manners, those parts of it which are proposed to carry with them the force of example, ought to be as unobjectionable as is consistent with the design of the whole, and with human nature.'

We will now, as stated in the Preface of this edition, briefly address other concerns that have come to our attention. As mentioned there, 'Since this work is aimed at the public as a history of life and manners, the sections intended to serve as examples should be as uncontroversial as possible while still fitting within the overall purpose and human nature.'

Several persons have censured the heroine as too cold in her love, too haughty, and even sometimes provoking. But we may presume to say, that this objection has arisen from want of attention to the story, to the character of Clarissa, and to her particular situation.

Several people have criticized the heroine for being too distant in her love, too proud, and even occasionally provocative. However, we can assume that this criticism comes from a lack of attention to the story, Clarissa's character, and her specific situation.

It was not intended that she should be in love, but in liking only, if that expression may be admitted. It is meant to be every where inculcated in the story for example sake, that she never would have married Mr. Lovelace, because of his immoralities, had she been left to herself; and that of her ruin was principally owing to the persecutions of her friends.

It wasn't meant for her to be in love, just to have a crush, if that term can be used. The story constantly emphasizes, for the sake of example, that she would never have married Mr. Lovelace due to his immorality if she had been on her own; and that her downfall was mainly because of the pressure from her friends.

What is too generally called love, ought (perhaps as generally) to be called by another name. Cupidity, or a Paphian stimulus, as some women, even of condition, have acted, are not words too harsh to be substituted on the occasion, however grating they may be to delicate ears. But take the word love in the gentlest and most honourable sense, it would have been thought by some highly improbable, that Clarissa should have been able to show such a command of her passions, as makes so distinguishing a part of her character, had she been as violently in love, as certain warm and fierce spirits would have had her to be. A few observations are thrown in by way of note in the present edition, at proper places to obviate this objection, or rather to bespeak the attention of hasty readers to what lies obviously before them. For thus the heroine anticipates this very objection, expostulating with Miss Howe on her contemptuous treatment of Mr. Hickman; which (far from being guilty of the same fault herself) she did, on all occasions, and declares she would do so, whenever Miss Howe forgot herself, although she had not a day to live:

What we often call love should probably be referred to by a different name. Words like greed or lust, as some women of high social standing have demonstrated, might not be too harsh to use in this context, no matter how harsh they might sound to sensitive ears. Yet, even if we take the word love in its kindest and most honorable sense, some might still find it hard to believe that Clarissa could maintain such control over her emotions, which is a key part of her character, if she were truly as deeply in love as some passionate individuals would like her to be. A few notes are included in this edition at appropriate points to address this concern and to draw the attention of quick readers to what is clearly presented. For instance, the heroine herself anticipates this very criticism, arguing with Miss Howe about her disrespectful treatment of Mr. Hickman; which, while she would never commit the same fault herself, she consistently pointed out, declaring she would do so whenever Miss Howe acted thoughtlessly, even if she had only one day left to live:

'O my dear,' says she, 'that it had been my lot (as I was not permitted to live single) to have met with a man, by whom I could have acted generously and unreservedly!

'O my dear,' she says, 'I wish that it had been my fate (since I wasn’t allowed to live alone) to have met a man with whom I could have acted generously and openly!'

'Mr. Lovelace, it is now plain, in order to have a pretence against me, taxed my behaviour to him with stiffness and distance. You, at one time, thought me guilty of some degree of prudery. Difficult situations should be allowed for: which often make seeming occasions for censure unavoidable. I deserved not blame from him, who made mine difficult. And you, my dear, had I any other man to deal with than Mr. Lovelace, or had he but half the merit which Mr. Hickman has, would have found, that my doctrine on this subject, should have governed my whole practice.' See this whole Letter, No. XXXII. Vol. VIII. See also Mr. Lovelace's Letter, Vol. VIII. No. LIX. and Vol. IX. No. XLII. where, just before his death, he entirely acquits her conduct on this head.

'Mr. Lovelace, it's now clear that in order to justify his actions against me, he criticized my behavior towards him as being stiff and distant. You once thought I was somewhat prudish. We should take difficult situations into account: they often create unavoidable grounds for critique. I didn't deserve blame from him, considering he made my situation difficult. And you, my dear, if I had any other man to deal with than Mr. Lovelace, or if he had even half the qualities that Mr. Hickman has, you would have seen that my views on this matter should have reflected my entire behavior.' See this whole Letter, No. XXXII. Vol. VIII. See also Mr. Lovelace's Letter, Vol. VIII. No. LIX. and Vol. IX. No. XLII. where, just before his death, he completely clears her of any wrongdoing on this matter.

It has been thought, by some worthy and ingenious persons, that if Lovelace had been drawn an infidel or scoffer, his character, according to the taste of the present worse than sceptical age, would have been more natural. It is, however, too well known, that there are very many persons, of his cast, whose actions discredit their belief. And are not the very devils, in Scripture, said to believe and tremble?

It has been suggested by some admirable and clever individuals that if Lovelace had been portrayed as a nonbeliever or a cynic, his character would fit better with the more skeptical tastes of today’s world. However, it is already well known that there are many people like him whose actions contradict their beliefs. And aren’t even the demons in the Bible said to believe and tremble?

But the reader must have observed, that, great, and, it is hoped, good use, has been made throughout the work, by drawing Lovelace an infidel, only in practice; and this as well in the arguments of his friend Belford, as in his own frequent remorses, when touched with temporary compunction, and in his last scenes; which could not have been made, had either of them been painted as sentimental unbelievers. Not to say that Clarissa, whose great objection to Mr. Wyerley was, that he was a scoffer, must have been inexcusable had she known Lovelace to be so, and had given the least attention to his addresses. On the contrary, thus she comforts herself, when she thinks she must be his—'This one consolation, however, remains; he is not an infidel, an unbeliever. Had he been an infidel, there would have been no room at all for hope of him; but (priding himself as he does in his fertile invention) he would have been utterly abandoned, irreclaimable, and a savage.'* And it must be observed, that scoffers are too witty, in their own opinion, (in other words, value themselves too much upon their profligacy,) to aim at concealing it.

But the reader must have noticed that throughout the work, a significant and hopefully positive use has been made of portraying Lovelace as an unbeliever only in action. This is evident both in the arguments presented by his friend Belford and in Lovelace's own frequent feelings of guilt when he experiences temporary regret, especially in his final moments. This portrayal wouldn't have been possible if either of them had been shown as sentimental nonbelievers. Not to mention that Clarissa, who strongly disapproved of Mr. Wyerley for being a scoffer, would have been completely wrong if she had known Lovelace to be one and had paid any attention to his advances. On the contrary, she reassures herself when she thinks she must belong to him—'This one consolation, however, remains; he is not an infidel, an unbeliever. If he had been an infidel, there would have been no hope for him at all; but (boasting as he does about his creative ideas) he would have been completely lost, beyond saving, and savage.'* And it should be noted that scoffers are often too clever, in their own eyes, (in other words, they think too much of their own debauchery) to try to hide it.

* See Vol. IV. Letter XXXIX. and Vol. V. Letter VIII.

* See Vol. IV. Letter 39. and Vol. V. Letter 8.

Besides, had Lovelace added ribbald jests upon religion, to his other liberties, the freedoms which would then have passed between him and his friend, must have been of a nature truly infernal.

Besides, if Lovelace had made crude jokes about religion, along with his other outrageous comments, the conversations that would have taken place between him and his friend would have been genuinely hellish.

And this farther hint was meant to be given, by way of inference, that the man who allowed himself in those liberties either of speech or action, which Lovelace thought shameful, was so far a worse man than Lovelace. For this reason he is every where made to treat jests on sacred things and subjects, even down to the mythology of the Pagans, among Pagans, as undoubted marks of the ill-breeding of the jester; obscene images and talk, as liberties too shameful for even rakes to allow themselves in; and injustice to creditors, and in matters of Meum and Tuum, as what it was beneath him to be guilty of.

And this further hint was intended to suggest, through inference, that a man who indulged in those liberties of speech or action that Lovelace considered shameful was, in fact, a much worse man than Lovelace himself. For this reason, he is consistently portrayed as treating jokes about sacred things and subjects, even down to the mythology of the Pagans among Pagans, as clear signs of the jester’s bad manners; obscene images and conversations are seen as too shameful for even the worst of men to partake in; and wronging creditors, as well as issues of property, are portrayed as beneath him.

Some have objected to the meekness, to the tameness, as they will have it to be, of Mr. Hickman's character. And yet Lovelace owns, that he rose upon him with great spirit in the interview between them; once, when he thought a reflection was but implied on Miss Howe;* and another time, when he imagined himself treated contemptuously.** Miss Howe, it must be owned, (though not to the credit of her own character,) treats him ludicrously on several occasions. But so she does her mother. And perhaps a lady of her lively turn would have treated as whimsically any man but a Lovelace. Mr. Belford speaks of him with honour and respect.*** So does Colonel Morden.**** And so does Clarissa on every occasion. And all that Miss Howe herself says of him, tends more to his reputation than discredit,***** as Clarissa indeed tells her.******

Some have criticized Mr. Hickman for being too gentle and passive. Yet Lovelace admits that he confronted him assertively during their meetings—once when he thought there was a subtle jab at Miss Howe, and another time when he felt disrespected. It’s true that Miss Howe, not to her own credit, treats him mockingly at times. She does the same with her mother. Perhaps, a woman with her spirited nature would have reacted similarly to any man other than Lovelace. Mr. Belford speaks of him with honor and respect. So does Colonel Morden. And so does Clarissa every time. Everything Miss Howe says about him actually boosts his reputation rather than harms it, as Clarissa points out to her.

* See Vol. VII. Letter XXVIII. ** Ibid. *** Ibid. Letter XLVIII. **** See Letter XLVI. of this volume.

* See Vol. VII. Letter 28. ** Ibid. *** Ibid. Letter 48. **** See Letter 46 of this volume.


****** See Vol. II. Letter XI.

****** See Vol. II. Letter XI.

And as to Lovelace's treatment of him, the reader must have observed, that it was his way to treat every man with contempt, partly by way of self-exaltation, and partly to gratify the natural gaiety of his disposition. He says himself to Belford,* 'Thou knowest I love him not, Jack; and whom we love not, we cannot allow a merit to; perhaps not the merit they should be granted.' 'Modest and diffident men,' writes Belford, to Lovelace, in praise of Mr. Hickman, 'wear not soon off those little precisenesses, which the confident, if ever they had them, presently get over.'**

And regarding Lovelace's treatment of him, the reader has likely noticed that Lovelace tends to treat everyone with disdain, partly to elevate himself and partly to satisfy his naturally carefree personality. He admits to Belford,* 'You know I don't like him, Jack; and those we don't like, we can't acknowledge as having any worth; maybe not the worth they deserve.' 'Modest and shy men,' Belford writes to Lovelace, praising Mr. Hickman, 'don't easily shed those little quirks, which the confident, if they ever had them, quickly move past.'**

* See Vol. VII. Letter XXVIII. ** Ibid. Letter XLVIII.

* See Vol. VII. Letter 28. ** Ibid. Letter 48.

But, as Miss Howe treats her mother as freely as she does her lover; so does Mr. Lovelace take still greater liberties with Mr. Belford than he does with Mr. Hickman, with respect to his person, air, and address, as Mr. Belford himself hints to Mr. Hickman.* And yet is he not so readily believed to the discredit of Mr. Belford, by the ladies in general, as he is when he disparages Mr. Hickman. Whence can this particularity arise?

But just as Miss Howe behaves with her mother as casually as she does with her lover, Mr. Lovelace takes even greater liberties with Mr. Belford than he does with Mr. Hickman, regarding his demeanor, presence, and manner of speaking, as Mr. Belford himself suggests to Mr. Hickman.* Yet, he isn’t as readily trusted by the ladies when he speaks poorly of Mr. Belford as he is when he criticizes Mr. Hickman. Where could this difference come from?

* See Letter XXXVI. of this volume.

* See Letter XXXVI. of this volume.

Mr. Belford had been a rake: but was in a way of reformation.

Mr. Belford had been a womanizer, but was on the path to change.

Mr. Hickman had always been a good man.

Mr. Hickman had always been a decent guy.

And Lovelace confidently says, That the women love a man whose regard for
      them is founded in the knowledge of them.*
And Lovelace confidently says that women love a man whose interest in them is based on understanding them.*

* See Vol. V. Letter XVIII.

* See Vol. V. Letter XVIII.

Nevertheless, it must be owned, that it was not purposed to draw Mr. Hickman, as the man of whom the ladies in general were likely to be very fond. Had it been so, goodness of heart, and gentleness of manners, great assiduity, and inviolable and modest love, would not of themselves have been supposed sufficient recommendations. He would not have been allowed the least share of preciseness or formality, although those defects might have been imputed to his reverence for the object of his passion; but in his character it was designed to show, that the same man could not be every thing; and to intimate to ladies, that in choosing companions for life, they should rather prefer the honest heart of a Hickman, which would be all their own, than to risk the chance of sharing, perhaps with scores, (and some of those probably the most profligate of the sex,) the volatile mischievous one of a Lovelace: in short, that they should choose, if they wished for durable happiness, for rectitude of mind, and not for speciousness of person or address; nor make a jest of a good man in favour of a bad one, who would make a jest of them and of their whole sex.

However, it should be acknowledged that it wasn't intended to make Mr. Hickman seem like the kind of guy that women would generally be really fond of. If that had been the case, his kind heart, gentle demeanor, dedication, and genuine yet reserved love wouldn't have been seen as enough to win them over. He wouldn't have been allowed any hint of being overly formal or precise, although those traits could have been blamed on his respect for the object of his affection. Instead, his character was meant to show that one person can't be everything, and to suggest to women that when they choose partners for life, they should prefer the honest heart of a Hickman, which would be entirely theirs, rather than risking the chance of sharing, potentially with numerous others (some of whom would likely be the most morally corrupt of men), the unpredictable and troublesome heart of a Lovelace. In short, they should choose wisely if they wanted lasting happiness, prioritizing moral integrity over charm or appearance, and not mock a good man in favor of a bad one who would ultimately mock them and their entire gender.

Two letters, however, by way of accommodation, are inserted in this edition, which perhaps will give Mr. Hickman's character some heightening with such ladies as love spirit in a man; and had rather suffer by it, than not meet with it.—

Two letters, however, included for convenience, are added in this edition, which might enhance Mr. Hickman's character for those ladies who appreciate a spirited man; they would rather endure some trouble than miss out on it.—

      Women, born to be controul'd,
      Stoop to the forward and the bold,
      Women, meant to be controlled,  
      Bow down to the assertive and the confident,  

Says Waller—and Lovelace too!

Says Waller—and Lovelace, too!

Some have wished that the story had been told in the usual narrative way of telling stories designed to amuse and divert, and not in letters written by the respective persons whose history is given in them. The author thinks he ought not to prescribe to the taste of others; but imagined himself at liberty to follow his own. He perhaps mistrusted his talents for the narrative kind of writing. He had the good fortune to succeed in the epistolary way once before. A story in which so many persons were concerned either principally or collaterally, and of characters and dispositions so various, carried on with tolerable connection and perspicuity, in a series of letters from different persons, without the aid of digressions and episodes foreign to the principal end and design, he thought had novelty to be pleaded for it; and that, in the present age, he supposed would not be a slight recommendation.

Some people have wished that the story was told in a typical narrative style meant to entertain and engage, rather than through letters written by the individuals whose stories are shared. The author believes he shouldn't dictate what others like; instead, he felt free to pursue his own preference. He may have doubted his skills in traditional storytelling. He was fortunate to succeed with this letter-based format once before. A story involving so many people, either directly or indirectly, with such diverse characters and personalities, carried out with reasonable coherence and clarity through a series of letters from different individuals, without relying on digressions or unrelated subplots, he thought had something unique to offer; and that, in today's world, would be a notable advantage.

Besides what has been said above, and in the Preface, on this head, the following opinion of an ingenious and candid foreigner, on this manner of writing, may not be improperly inserted here.

Besides what has been mentioned above and in the Preface regarding this topic, it might be fitting to include the following perspective from a clever and honest foreigner about this style of writing.

'The method which the author had pursued in the History of Clarissa, is the same as in the Life of Pamela: both are related in familiar letters by the parties themselves, at the very time in which the events happened: and this method has given the author great advantages, which he could not have drawn from any other species of narration. The minute particulars of events, the sentiments and conversation of the parties, are, upon this plan, exhibited with all the warmth and spirit that the passion supposed to be predominant at the very time could produce, and with all the distinguishing characteristics which memory can supply in a history of recent transactions.

The approach that the author used in the History of Clarissa is the same as in the Life of Pamela: both are told in familiar letters by the characters themselves, right when the events took place. This method has provided the author with significant advantages that he couldn't have gained from any other type of storytelling. The detailed aspects of events, along with the feelings and conversations of the characters, are presented with all the emotion and energy that the dominant passion at that time could create, and with all the unique traits that memory can bring to a narrative of recent events.

'Romances in general, and Marivaux's amongst others, are wholly improbable; because they suppose the History to be written after the series of events is closed by the catastrophe: a circumstance which implies a strength of memory beyond all example and probability in the persons concerned, enabling them, at the distance of several years, to relate all the particulars of a transient conversation: or rather, it implies a yet more improbable confidence and familiarity between all these persons and the author.

'Romances in general, including Marivaux's, are completely unrealistic; because they assume the story is told after all the events have ended with a climax: a situation that suggests an incredible memory on the part of the characters, allowing them years later to recount every detail of a fleeting conversation. Or rather, it suggests an even more unlikely level of trust and intimacy between all these characters and the author.'

'There is, however, one difficulty attending the epistolary method; for it is necessary that all the characters should have an uncommon taste for this kind of conversation, and that they should suffer no event, not even a remarkable conversation to pass, without immediately committing it to writing. But for the preservation of the letters once written, the author has provided with great judgment, so as to render this circumstance highly probable.'*

'However, there is one challenge with the epistolary style; all the characters need to have a strong preference for this type of conversation and should not let any event, even a significant discussion, go by without quickly putting it down in writing. To ensure the letters that have been written are kept, the author has cleverly arranged this to make the situation very believable.'*

* This quotation is translated from a CRITIQUE on the HISTORY OF CLARISSA, written in French, and published at Amsterdam. The whole Critique, rendered into English, was inserted in the Gentleman's Magazine of June and August, 1749. The author has done great honour in it to the History of Clarissa; and as there are Remarks published with it, which answer several objections made to different passages in the story by that candid foreigner, the reader is referred to the aforesaid Magazine for both.

* This quote is translated from a critique on the history of Clarissa, written in French and published in Amsterdam. The entire critique, translated into English, was included in the Gentleman's Magazine of June and August 1749. The author has given great praise to the history of Clarissa; and since there are comments published with it that address several objections raised by that open-minded foreigner regarding different parts of the story, the reader is referred to the mentioned magazine for both.

It is presumed that what this gentleman says of the difficulties attending a story thus given in the epistolary manner of writing, will not be found to reach the History before us. It is very well accounted for in it, how the two principal female characters came to take so great a delight in writing. Their subjects are not merely subjects of amusement; but greatly interesting to both: yet many ladies there are who now laudably correspond, when at distance from each other, on occasions that far less affect their mutual welfare and friendships, than those treated of by these ladies. The two principal gentlemen had motives of gaiety and vain-glory for their inducements. It will generally be found, that persons who have talents for familiar writing, as these correspondents are presumed to have, will not forbear amusing themselves with their pens on less arduous occasions than what offer to these. These FOUR, (whose stories have a connection with each other,) out of the great number of characters who are introduced in this History, are only eminent in the epistolary way: the rest appear but as occasional writers, and as drawn in rather by necessity than choice, from the different relations in which they stand with the four principal persons.

It’s believed that what this gentleman says about the challenges of telling a story in an epistolary style won’t really apply to the history we're about to explore. The story explains well how the two main female characters came to take such joy in writing. Their topics aren't just for fun; they're truly interesting to both of them. Yet, there are many women today who correspond meaningfully when they’re apart, even about matters that impact their relationships far less than what these two ladies discuss. The two main male characters are motivated by lightheartedness and vanity. It's generally found that people with a knack for informal writing, like these correspondents seem to have, will often enjoy using their pens for less serious matters than what these women face. These FOUR (whose stories are interconnected) stand out among the many characters introduced in this history, as they are the only ones significant in the epistolary format. The others write occasionally, more out of necessity than choice, due to their various relationships with the four main characters.

The length of the piece has been objected to by some, who perhaps looked upon it as a mere novel or romance; and yet of these there are not wanting works of equal length.

The length of the piece has been criticized by some, who may have viewed it as just another novel or romance; however, there are certainly other works of the same length.

They were of opinion, that the story moved too slowly, particularly in the first and second volumes, which are chiefly taken up with the altercations between Clarissa and the several persons of her family.

They thought the story moved too slowly, especially in the first and second volumes, which are mostly focused on the arguments between Clarissa and her various family members.

But is it not true, that those altercations are the foundation of the whole, and therefore a necessary part of the work? The letters and conversations, where the story makes the slowest progress, are presumed to be characteristic. They give occasion, likewise, to suggest many interesting personalities, in which a good deal of the instruction essential to a work of this nature is conveyed. And it will, moreover, be remembered, that the author, at his first setting out, apprized the reader, that the story (interesting as it is generally allowed to be) was to be principally looked upon as the vehicle to the instruction.

But isn't it true that those arguments form the foundation of the whole story and are therefore a necessary part of the work? The letters and conversations, where the plot progresses the slowest, are seen as characteristic. They also provide opportunities to introduce many interesting characters, through which a lot of the essential lessons for a work like this are communicated. Additionally, it should be noted that the author, at the very beginning, informed the reader that the story (which is generally considered interesting) should primarily be viewed as a means to convey the lessons.

To all which we may add, that there was frequently a necessity to be very circumstantial and minute, in order to preserve and maintain that air of probability, which is necessary to be maintained in a story designed to represent real life; and which is rendered extremely busy and active by the plots and contrivances formed and carried on by one of the principal characters.

To all this, we can add that it was often necessary to be very detailed and precise to keep that sense of realism that a story meant to depict real life requires; and this is made especially lively and dynamic by the schemes and actions of one of the main characters.

Some there are, and ladies too! who have supposed that the excellencies of the heroine are carried to an improbable, and even to an impracticable, height in this history. But the education of Clarissa, from early childhood, ought to be considered as one of her very great advantages; as, indeed, the foundation of all her excellencies: and, it is to be hoped, for the sake of the doctrine designed to be inculcated by it, that it will.

Some people, including women, believe that the qualities of the heroine in this story are taken to an unbelievable, even impossible, level. However, Clarissa's education from early childhood should be seen as one of her greatest strengths, and indeed, the basis of all her admirable traits. It is hoped, for the sake of the lesson it aims to teach, that this will be recognized.

She had a pious, a well-read, a not meanly-descended woman for her nurse, who with her milk, as Mrs. Harlowe says,* gave her that nurture which no other nurse could give her. She was very early happy in the conversation-visits of her learned and worthy Dr. Lewen, and in her correspondencies, not with him only, but with other divines mentioned in her last will. Her mother was, upon the whole, a good woman, who did credit to her birth and fortune; and both delighted in her for those improvements and attainments which gave her, and them in her, a distinction that caused it to be said, that when she was out of the family it was considered but as a common family.** She was, moreover, a country lady; and, as we have seen in Miss Howe's character of her,*** took great delight in rural and household employments; though qualified to adorn the brightest circle.

She had a religious, well-educated woman from a respectable background as her nurse, who, as Mrs. Harlowe says,* provided her with a nurturing that no other nurse could offer. From a young age, she was fortunate to have engaging visits from her educated and esteemed Dr. Lewen, and she corresponded not only with him but also with other clergymen mentioned in her last will. Her mother was, overall, a good woman who honored her birth and status; both took pride in her for the skills and knowledge that set her apart, leading people to say that when she was away from the family, it felt like just an ordinary household.** Additionally, she was a country lady; as we saw in Miss Howe's description of her,*** she thoroughly enjoyed rural and domestic activities, even though she was capable of gracing the most refined circles.

* See Vol. IV. Letter XXVIII. ** See her mother's praises of her to Mrs. Norton, Vol. I. Letter XXXIX. *** See Letter LV. of this volume.

* See Vol. IV. Letter XXVIII. ** See her mother's praises of her to Mrs. Norton, Vol. I. Letter XXXIX. *** See Letter LV. of this volume.

It must be confessed that we are not to look for Clarissa's name among the constant frequenters of Ranelagh and Vauxhall, nor among those who may be called Daughters of the card-table. If we do, the character of our heroine may then, indeed, only be justly thought not improbable, but unattainable. But we have neither room in this place, nor inclination, to pursue a subject so invidious. We quit it, therefore, after we have repeated that we know there are some, and we hope there are many, in the British dominions, (or they are hardly any where in the European world,) who, as far as occasion has called upon them to exert the like humble and modest, yet steady and useful, virtues, have reached the perfections of a Clarissa.

It must be acknowledged that we shouldn’t expect to find Clarissa’s name among the regulars at Ranelagh and Vauxhall, nor among those who could be called Daughters of the card table. If we do, then the character of our heroine might only be considered not improbable, but unrealistic. However, we don't have the space or desire to delve into such an unpleasant topic. So, we will leave it at this: we know there are some, and we hope there are many, in the British territories (or they are hardly anywhere in Europe) who, whenever called upon, have displayed the same humble and modest, yet steady and useful, virtues, achieving the perfection of a Clarissa.

Having thus briefly taken notice of the most material objections that have been made to different parts of this history, it is hoped we may be allowed to add, that had we thought ourselves at liberty to give copies of some of the many letters that have been written on the other side of the question, that is to say, in approbation of the catastrophe, and of the general conduct and execution of the work, by some of the most eminent judges of composition in every branch of literature; most of what has been written in this Postscript might have been spared.

Having briefly addressed the main objections raised about various parts of this history, we hope we can add that if we had felt free to share some of the numerous letters written in support of the conclusion and the overall execution of this work, by some of the most respected critics in all areas of literature, much of what has been said in this Postscript might have been unnecessary.

But as the principal objection with many has lain against the length of the piece, we shall add to what we have said above on that subject, in the words of one of those eminent writers: 'That if, in the history before us, it shall be found that the spirit is duly diffused throughout; that the characters are various and natural; well distinguished and uniformly supported and maintained; if there be a variety of incidents sufficient to excite attention, and those so conducted as to keep the reader always awake! the length then must add proportionably to the pleasure that every person of taste receives from a well-drawn picture of nature. But where the contrary of all these qualities shock the understanding, the extravagant performance will be judged tedious, though no longer than a fairy-tale.'

But since the main criticism from many has been about the length of the piece, we’ll add to what we mentioned earlier on that topic, using the words of one of those well-respected authors: 'If, in the story we're discussing, it can be shown that the spirit is well spread throughout; that the characters are diverse and realistic; clearly defined and consistently portrayed; if there’s enough variety in the events to grab attention, and those events are arranged in a way that keeps the reader engaged the whole time! then the length should enhance the enjoyment that anyone with good taste gets from a well-crafted depiction of nature. However, if the opposite of all these qualities is off-putting, the overly drawn-out performance will be considered boring, even if it's shorter than a fairy tale.'

FINIS

FINIS








Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!