This is a modern-English version of Jane Eyre: An Autobiography, originally written by Brontë, Charlotte. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

JANE EYRE
AN AUTOBIOGRAPHY

by Charlotte Brontë

ILLUSTRATED BY F. H. TOWNSEND

Illustrated by F.H. Townsend

London
SERVICE & PATON
5 HENRIETTA STREET
1897

London
SERVICE & PATON
5 Henrietta Street
1897

The Illustrations
in this Volume are the copyright of
SERVICE & PATON, London

The Illustrations
in this Volume are the copyright of
SERVICE & PATON, London

TO
W. M. THACKERAY, ESQ.,

TO
W. M. THACKERAY, ESQ.,

This Work
IS RESPECTFULLY INSCRIBED

This Work
IS RESPECTFULLY INSCRIBED

BY
THE AUTHOR

BY
THE AUTHOR


PREFACE

A preface to the first edition of “Jane Eyre” being unnecessary, I gave none: this second edition demands a few words both of acknowledgment and miscellaneous remark.

A preface to the first edition of “Jane Eyre” was unnecessary, so I didn’t include one: this second edition requires a few words of acknowledgment and some miscellaneous remarks.

My thanks are due in three quarters.

My thanks go out to three parties.

To the Public, for the indulgent ear it has inclined to a plain tale with few pretensions.

To the Public, for the understanding audience that has listened to a straightforward story with little fuss.

To the Press, for the fair field its honest suffrage has opened to an obscure aspirant.

To the Press, for the level playing field its honest support has provided to an unknown aspiring individual.

To my Publishers, for the aid their tact, their energy, their practical sense and frank liberality have afforded an unknown and unrecommended Author.

To my Publishers, for the assistance their understanding, enthusiasm, practical insight, and generous support have given to an unknown and unrecognized Author.

The Press and the Public are but vague personifications for me, and I must thank them in vague terms; but my Publishers are definite: so are certain generous critics who have encouraged me as only large-hearted and high-minded men know how to encourage a struggling stranger; to them, i.e., to my Publishers and the select Reviewers, I say cordially, Gentlemen, I thank you from my heart.

The Press and the Public feel like vague ideas to me, and I can only thank them in general terms; but my Publishers are real people: so are some generous critics who have supported me in a way that only truly kind and noble individuals know how to support someone who’s just starting out; to them, i.e., to my Publishers and the respected Reviewers, I sincerely say, Gentlemen, I thank you from the bottom of my heart.

Having thus acknowledged what I owe those who have aided and approved me, I turn to another class; a small one, so far as I know, but not, therefore, to be overlooked. I mean the timorous or carping few who doubt the tendency of such books as “Jane Eyre:” in whose eyes whatever is unusual is wrong; whose ears detect in each protest against bigotry—that parent of crime—an insult to piety, that regent of God on earth. I would suggest to such doubters certain obvious distinctions; I would remind them of certain simple truths.

Having acknowledged what I owe to those who have supported and approved of me, I now turn to another group; a small one, as far as I know, but not one to be overlooked. I mean the fearful or critical few who question the value of books like “Jane Eyre,” who view anything unusual as wrong; whose ears pick up every protest against bigotry—that root of crime—as an insult to piety, which they see as God’s representative on earth. I’d like to suggest to these doubters some clear distinctions; I’d like to remind them of some basic truths.

Conventionality is not morality. Self-righteousness is not religion. To attack the first is not to assail the last. To pluck the mask from the face of the Pharisee, is not to lift an impious hand to the Crown of Thorns.

Conventionality isn't the same as morality. Self-righteousness isn't true religion. Criticizing one doesn't mean you're attacking the other. Removing the mask from the face of the Pharisee isn't the same as disrespecting the Crown of Thorns.

These things and deeds are diametrically opposed: they are as distinct as is vice from virtue. Men too often confound them: they should not be confounded: appearance should not be mistaken for truth; narrow human doctrines, that only tend to elate and magnify a few, should not be substituted for the world-redeeming creed of Christ. There is—I repeat it—a difference; and it is a good, and not a bad action to mark broadly and clearly the line of separation between them.

These things and actions are completely opposed: they are as different as vice is from virtue. People too often confuse them; they shouldn’t be confused: appearance shouldn’t be mistaken for truth; limited human beliefs, which only serve to elevate and inflate a select few, shouldn’t be replaced with the world-saving message of Christ. There is—I say it again—a difference; and it is a good thing, not a bad one, to clearly and distinctly mark the line between them.

The world may not like to see these ideas dissevered, for it has been accustomed to blend them; finding it convenient to make external show pass for sterling worth—to let white-washed walls vouch for clean shrines. It may hate him who dares to scrutinise and expose—to rase the gilding, and show base metal under it—to penetrate the sepulchre, and reveal charnel relics: but hate as it will, it is indebted to him.

The world might not want to see these ideas separated, since it's used to mixing them; finding it convenient to make a good appearance seem like real value—to let freshly painted walls stand in for clean altars. It may despise anyone who dares to examine and reveal—to strip away the shine and show the cheap stuff underneath—to dig into the tomb and uncover the decayed remains: but no matter how much it may hate, it owes a debt to that person.

Ahab did not like Micaiah, because he never prophesied good concerning him, but evil; probably he liked the sycophant son of Chenaanah better; yet might Ahab have escaped a bloody death, had he but stopped his ears to flattery, and opened them to faithful counsel.

Ahab didn't like Micaiah because he never predicted anything good for him, only bad; he probably preferred the yes-man son of Chenaanah. But Ahab might have avoided a bloody death if he had shut his ears to flattery and listened to honest advice.

There is a man in our own days whose words are not framed to tickle delicate ears: who, to my thinking, comes before the great ones of society, much as the son of Imlah came before the throned Kings of Judah and Israel; and who speaks truth as deep, with a power as prophet-like and as vital—a mien as dauntless and as daring. Is the satirist of “Vanity Fair” admired in high places? I cannot tell; but I think if some of those amongst whom he hurls the Greek fire of his sarcasm, and over whom he flashes the levin-brand of his denunciation, were to take his warnings in time—they or their seed might yet escape a fatal Rimoth-Gilead.

There is a man today whose words aren't designed to please sensitive listeners. In my opinion, he stands before the powerful in society much like the son of Imlah did before the kings of Judah and Israel. He speaks truth with deep conviction, wielding a prophetic strength and a vital presence—fearless and bold. Does the satirist of “Vanity Fair” gain admiration in high places? I can’t say for sure; but I believe if some of those he's aiming his sharp sarcasm at, and those he's targeting with his intense criticism, were to heed his warnings in time, they or their descendants might avoid a disastrous fate at Rimoth-Gilead.

Why have I alluded to this man? I have alluded to him, Reader, because I think I see in him an intellect profounder and more unique than his contemporaries have yet recognised; because I regard him as the first social regenerator of the day—as the very master of that working corps who would restore to rectitude the warped system of things; because I think no commentator on his writings has yet found the comparison that suits him, the terms which rightly characterise his talent. They say he is like Fielding: they talk of his wit, humour, comic powers. He resembles Fielding as an eagle does a vulture: Fielding could stoop on carrion, but Thackeray never does. His wit is bright, his humour attractive, but both bear the same relation to his serious genius that the mere lambent sheet-lightning playing under the edge of the summer-cloud does to the electric death-spark hid in its womb. Finally, I have alluded to Mr. Thackeray, because to him—if he will accept the tribute of a total stranger—I have dedicated this second edition of “JANE EYRE.”

Why have I mentioned this man? I’ve mentioned him, Reader, because I believe I see in him an intellect deeper and more unique than his peers have yet recognized; because I see him as the leading social reformer of our time—as the true master of the workforce that will correct the flawed system of things; because I think no one analyzing his writings has yet found the comparison that fits, the terms that properly describe his talent. They say he’s like Fielding: they talk about his wit, humor, and comedic abilities. He’s similar to Fielding like an eagle is to a vulture: Fielding could stoop to feed on scraps, but Thackeray never does. His wit is sharp, his humor appealing, but both relate to his serious genius like a flickering lightning bolt under the edge of a summer cloud relates to the devastating electric bolt hidden within it. Ultimately, I’ve mentioned Mr. Thackeray because to him—if he’ll accept the tribute of a complete stranger—I’ve dedicated this second edition of “JANE EYRE.”

CURRER BELL.

CURRER BELL.

December 21st, 1847.

December 21, 1847.

NOTE TO THE THIRD EDITION

I avail myself of the opportunity which a third edition of “Jane Eyre” affords me, of again addressing a word to the Public, to explain that my claim to the title of novelist rests on this one work alone. If, therefore, the authorship of other works of fiction has been attributed to me, an honour is awarded where it is not merited; and consequently, denied where it is justly due.

I take this chance provided by the third edition of “Jane Eyre” to say a few words to the Public, to clarify that my claim to being a novelist is based solely on this one work. Therefore, if other works of fiction have been wrongly credited to me, it’s an undeserved honor; and as a result, it takes away recognition where it truly belongs.

This explanation will serve to rectify mistakes which may already have been made, and to prevent future errors.

This explanation will correct any mistakes that may have already been made and prevent future errors.

CURRER BELL.

CURRER BELL.

April 13th, 1848.

April 13, 1848.

CHAPTER I

There was no possibility of taking a walk that day. We had been wandering, indeed, in the leafless shrubbery an hour in the morning; but since dinner (Mrs. Reed, when there was no company, dined early) the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, and a rain so penetrating, that further outdoor exercise was now out of the question.

There was no chance of going for a walk that day. We had been strolling, in fact, among the bare shrubs for an hour that morning; but since lunch (Mrs. Reed, when there were no guests, ate early) the cold winter wind had brought gloomy clouds and a relentless rain, making any further outdoor activity impossible.

I was glad of it: I never liked long walks, especially on chilly afternoons: dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John, and Georgiana Reed.

I was glad about it: I never liked long walks, especially on chilly afternoons. Coming home in the cold twilight was terrible for me, with frozen fingers and toes, and a heart heavy from Bessie, the nurse's, scoldings, and feeling ashamed of my physical shortcomings compared to Eliza, John, and Georgiana Reed.

The said Eliza, John, and Georgiana were now clustered round their mama in the drawing-room: she lay reclined on a sofa by the fireside, and with her darlings about her (for the time neither quarrelling nor crying) looked perfectly happy. Me, she had dispensed from joining the group; saying, “She regretted to be under the necessity of keeping me at a distance; but that until she heard from Bessie, and could discover by her own observation, that I was endeavouring in good earnest to acquire a more sociable and childlike disposition, a more attractive and sprightly manner—something lighter, franker, more natural, as it were—she really must exclude me from privileges intended only for contented, happy, little children.”

Eliza, John, and Georgiana were now gathered around their mom in the living room. She was lying on a sofa by the fireplace, and with her kids around her (not arguing or crying for once), she looked completely happy. She had told me not to join the group, saying, “I regret having to keep you at a distance, but until I hear from Bessie and can see for myself that you’re genuinely trying to be more friendly and childlike, adopting a more appealing and lively demeanor—something lighter, more open, and natural, so to speak—I really must keep you away from the privileges meant only for content, happy little kids.”

“What does Bessie say I have done?” I asked.

“What does Bessie say I did?” I asked.

“Jane, I don’t like cavillers or questioners; besides, there is something truly forbidding in a child taking up her elders in that manner. Be seated somewhere; and until you can speak pleasantly, remain silent.”

“Jane, I don’t like people who criticize or question everything; plus, there’s something really off-putting about a child challenging her elders like that. Please sit down somewhere, and until you can speak nicely, stay quiet.”

A breakfast-room adjoined the drawing-room, I slipped in there. It contained a bookcase: I soon possessed myself of a volume, taking care that it should be one stored with pictures. I mounted into the window-seat: gathering up my feet, I sat cross-legged, like a Turk; and, having drawn the red moreen curtain nearly close, I was shrined in double retirement.

A breakfast room was next to the living room, so I slipped in there. It had a bookshelf: I quickly grabbed a book, making sure it was filled with pictures. I climbed into the window seat: pulling my feet up, I sat cross-legged like a Turk; and, after pulling the red curtain almost shut, I settled into a cozy retreat.

Folds of scarlet drapery shut in my view to the right hand; to the left were the clear panes of glass, protecting, but not separating me from the drear November day. At intervals, while turning over the leaves of my book, I studied the aspect of that winter afternoon. Afar, it offered a pale blank of mist and cloud; near a scene of wet lawn and storm-beat shrub, with ceaseless rain sweeping away wildly before a long and lamentable blast.

Folds of red drapery blocked my view to the right; on the left were clear glass panes, shielding me but not totally isolating me from the dreary November day. Every so often, as I flipped through the pages of my book, I took a moment to observe that winter afternoon. In the distance, there was a pale blank of fog and clouds; nearby, I saw a wet lawn and battered bushes, with endless rain sweeping wildly before a long, mournful gust of wind.

I returned to my book—Bewick’s History of British Birds: the letterpress thereof I cared little for, generally speaking; and yet there were certain introductory pages that, child as I was, I could not pass quite as a blank. They were those which treat of the haunts of sea-fowl; of “the solitary rocks and promontories” by them only inhabited; of the coast of Norway, studded with isles from its southern extremity, the Lindeness, or Naze, to the North Cape—

I went back to my book—Bewick’s History of British Birds. I usually didn’t care much for the text, but there were some introductory pages that, as a child, I couldn’t completely ignore. They discussed the homes of seabirds, the "lonely rocks and cliffs" that only they lived on, and the coast of Norway, dotted with islands from its southern tip, Lindesnes or Naze, to the North Cape—

“Where the Northern Ocean, in vast whirls,
Boils round the naked, melancholy isles
Of farthest Thule; and the Atlantic surge
Pours in among the stormy Hebrides.”

“Where the Northern Ocean, in huge whirlpools,
Churns around the bare, gloomy islands
Of distant Thule; and the Atlantic waves
Crash into the stormy Hebrides.”

Nor could I pass unnoticed the suggestion of the bleak shores of Lapland, Siberia, Spitzbergen, Nova Zembla, Iceland, Greenland, with “the vast sweep of the Arctic Zone, and those forlorn regions of dreary space,—that reservoir of frost and snow, where firm fields of ice, the accumulation of centuries of winters, glazed in Alpine heights above heights, surround the pole, and concentre the multiplied rigours of extreme cold.” Of these death-white realms I formed an idea of my own: shadowy, like all the half-comprehended notions that float dim through children’s brains, but strangely impressive. The words in these introductory pages connected themselves with the succeeding vignettes, and gave significance to the rock standing up alone in a sea of billow and spray; to the broken boat stranded on a desolate coast; to the cold and ghastly moon glancing through bars of cloud at a wreck just sinking.

I couldn't overlook the suggestion of the bleak shores of Lapland, Siberia, Spitzbergen, Nova Zembla, Iceland, and Greenland, along with “the vast expanse of the Arctic Zone, and those desolate areas of dreary emptiness—a reservoir of frost and snow, where solid fields of ice, built up over centuries of winters, glisten in Alpine heights above heights, surrounding the pole and intensifying the harshness of extreme cold.” I formed my own idea of these deathly white realms: vague, like all those half-understood ideas that drift through a child's mind, but oddly striking. The words in these opening pages connected with the following scenes, giving meaning to the rock rising alone in a sea of waves and spray; to the broken boat washed up on a lonely shore; to the cold, haunting moon peering through clouds at a wreck that’s just about to sink.

I cannot tell what sentiment haunted the quite solitary churchyard, with its inscribed headstone; its gate, its two trees, its low horizon, girdled by a broken wall, and its newly-risen crescent, attesting the hour of eventide.

I can't quite describe the feeling that lingered in the lonely churchyard, with its engraved headstone, its gate, its two trees, its low horizon surrounded by a crumbling wall, and the newly risen crescent moon marking the time of evening.

The two ships becalmed on a torpid sea, I believed to be marine phantoms.

The two ships stranded on a sluggish sea felt like ghostly apparitions to me.

The fiend pinning down the thief’s pack behind him, I passed over quickly: it was an object of terror.

The monster holding the thief's backpack behind him was terrifying, so I moved past it quickly.

So was the black horned thing seated aloof on a rock, surveying a distant crowd surrounding a gallows.

So the black horned creature sat detached on a rock, observing a distant crowd gathered around a gallows.

Each picture told a story; mysterious often to my undeveloped understanding and imperfect feelings, yet ever profoundly interesting: as interesting as the tales Bessie sometimes narrated on winter evenings, when she chanced to be in good humour; and when, having brought her ironing-table to the nursery hearth, she allowed us to sit about it, and while she got up Mrs. Reed’s lace frills, and crimped her nightcap borders, fed our eager attention with passages of love and adventure taken from old fairy tales and other ballads; or (as at a later period I discovered) from the pages of Pamela, and Henry, Earl of Moreland.

Each picture told a story; often mysterious to my undeveloped understanding and imperfect feelings, but always deeply interesting: as interesting as the stories Bessie sometimes shared on winter evenings when she happened to be in a good mood; and when, having set up her ironing board by the nursery fireplace, she let us gather around it, and while she worked on Mrs. Reed’s lace frills and crimped her nightcap borders, captivated our eager attention with tales of love and adventure from old fairy tales and other ballads; or (as I later found out) from the pages of Pamela and Henry, Earl of Moreland.

With Bewick on my knee, I was then happy: happy at least in my way. I feared nothing but interruption, and that came too soon. The breakfast-room door opened.

With Bewick on my lap, I felt happy: at least in my own way. The only thing I was afraid of was being interrupted, and that happened too quickly. The breakfast-room door opened.

“Boh! Madam Mope!” cried the voice of John Reed; then he paused: he found the room apparently empty.

“Boo! Madam Mope!” yelled John Reed; then he stopped: he noticed the room seemed to be empty.

“Where the dickens is she!” he continued. “Lizzy! Georgy! (calling to his sisters) Joan is not here: tell mama she is run out into the rain—bad animal!”

“Where on earth is she?” he continued. “Lizzy! Georgy! (calling to his sisters) Joan isn’t here: tell mom she ran out into the rain—bad girl!”

“It is well I drew the curtain,” thought I; and I wished fervently he might not discover my hiding-place: nor would John Reed have found it out himself; he was not quick either of vision or conception; but Eliza just put her head in at the door, and said at once—

“It’s a good thing I drew the curtain,” I thought, and I really hoped he wouldn’t find my hiding spot. John Reed wouldn’t have figured it out either; he wasn’t quick to notice things or understand them. But Eliza just popped her head in the door and said right away—

“She is in the window-seat, to be sure, Jack.”

“She’s in the window seat, for sure, Jack.”

And I came out immediately, for I trembled at the idea of being dragged forth by the said Jack.

And I came out right away because I was scared of being dragged out by Jack.

“What do you want?” I asked, with awkward diffidence.

“What do you want?” I asked, feeling a bit awkward.

“Say, ‘What do you want, Master Reed?’” was the answer. “I want you to come here;” and seating himself in an arm-chair, he intimated by a gesture that I was to approach and stand before him.

“Say, ‘What do you want, Master Reed?’” was the response. “I want you to come here;” and as he sat down in an armchair, he signaled with a gesture for me to come closer and stand in front of him.

John Reed was a schoolboy of fourteen years old; four years older than I, for I was but ten: large and stout for his age, with a dingy and unwholesome skin; thick lineaments in a spacious visage, heavy limbs and large extremities. He gorged himself habitually at table, which made him bilious, and gave him a dim and bleared eye and flabby cheeks. He ought now to have been at school; but his mama had taken him home for a month or two, “on account of his delicate health.” Mr. Miles, the master, affirmed that he would do very well if he had fewer cakes and sweetmeats sent him from home; but the mother’s heart turned from an opinion so harsh, and inclined rather to the more refined idea that John’s sallowness was owing to over-application and, perhaps, to pining after home.

John Reed was a fourteen-year-old schoolboy; four years older than me, since I was only ten. He was large and heavy for his age, with a dull and unhealthy complexion; his face was broad with strong features, and he had thick limbs and big hands and feet. He regularly overindulged at mealtimes, which made him feel nauseous, and gave him a glazed, bloodshot look and puffy cheeks. He should have been at school by now, but his mom had taken him home for a month or two because of his “delicate health.” Mr. Miles, the teacher, said he would be fine if he didn’t have so many cakes and sweets sent from home, but his mother didn't want to hear such a harsh opinion and preferred to believe that John’s paleness was due to too much studying and maybe missing home.

John had not much affection for his mother and sisters, and an antipathy to me. He bullied and punished me; not two or three times in the week, nor once or twice in the day, but continually: every nerve I had feared him, and every morsel of flesh in my bones shrank when he came near. There were moments when I was bewildered by the terror he inspired, because I had no appeal whatever against either his menaces or his inflictions; the servants did not like to offend their young master by taking my part against him, and Mrs. Reed was blind and deaf on the subject: she never saw him strike or heard him abuse me, though he did both now and then in her very presence, more frequently, however, behind her back.

John didn't have much love for his mother and sisters, and he really disliked me. He bullied and punished me constantly; not just two or three times a week, or once or twice a day, but all the time: every fiber of my being was afraid of him, and every part of me flinched when he came close. There were times when I felt completely paralyzed by the fear he brought, because I had no way to stand up to his threats or his punishments; the servants didn't want to upset their young master by siding with me, and Mrs. Reed was completely oblivious to it all: she never saw him hit me or heard him insult me, even though he did both sometimes in front of her, but more often behind her back.

Habitually obedient to John, I came up to his chair: he spent some three minutes in thrusting out his tongue at me as far as he could without damaging the roots: I knew he would soon strike, and while dreading the blow, I mused on the disgusting and ugly appearance of him who would presently deal it. I wonder if he read that notion in my face; for, all at once, without speaking, he struck suddenly and strongly. I tottered, and on regaining my equilibrium retired back a step or two from his chair.

Always obedient to John, I approached his chair: he spent about three minutes sticking out his tongue at me as far as he could without hurting himself. I knew he would strike soon, and while fearing the hit, I thought about how disgusting and ugly he looked. I wonder if he could see that thought on my face; because suddenly, without saying a word, he hit me unexpectedly and hard. I stumbled, and after regaining my balance, I stepped back a step or two from his chair.

“That is for your impudence in answering mama awhile since,” said he, “and for your sneaking way of getting behind curtains, and for the look you had in your eyes two minutes since, you rat!”

“That’s for your cheek in answering Mom a little while ago,” he said, “and for your sneaky way of hiding behind curtains, and for the look you had in your eyes just two minutes ago, you rat!”

Accustomed to John Reed’s abuse, I never had an idea of replying to it; my care was how to endure the blow which would certainly follow the insult.

Accustomed to John Reed's abuse, I never thought about responding to it; my main focus was on how to brace for the blow that would surely come after the insult.

“What were you doing behind the curtain?” he asked.

“What were you doing behind the curtain?” he asked.

“I was reading.”

"I was reading."

“Show the book.”

"Show me the book."

I returned to the window and fetched it thence.

I went back to the window and got it from there.

“You have no business to take our books; you are a dependent, mama says; you have no money; your father left you none; you ought to beg, and not to live here with gentlemen’s children like us, and eat the same meals we do, and wear clothes at our mama’s expense. Now, I’ll teach you to rummage my bookshelves: for they are mine; all the house belongs to me, or will do in a few years. Go and stand by the door, out of the way of the mirror and the windows.”

“You shouldn’t be taking our books; you’re dependent, Mom says; you don’t have any money; your dad didn’t leave you anything; you should be begging, not living here with kids from well-off families like us, eating the same meals we do, and wearing clothes at our mom’s expense. Now, I’ll show you how to search through my bookshelves: because they are mine; this whole house belongs to me, or it will in a few years. Go stand by the door, out of the way of the mirror and the windows.”

I did so, not at first aware what was his intention; but when I saw him lift and poise the book and stand in act to hurl it, I instinctively started aside with a cry of alarm: not soon enough, however; the volume was flung, it hit me, and I fell, striking my head against the door and cutting it. The cut bled, the pain was sharp: my terror had passed its climax; other feelings succeeded.

I did that, not realizing at first what he was planning; but when I saw him lift the book and get ready to throw it, I instinctively jumped aside with a shout of alarm. It wasn't soon enough, though; the book was thrown, it hit me, and I fell, smacking my head against the door and cutting it. The cut bled, and the pain was intense: my fear had peaked; other feelings took over.

“Wicked and cruel boy!” I said. “You are like a murderer—you are like a slave-driver—you are like the Roman emperors!”

“Wicked and cruel boy!” I said. “You are like a murderer—you are like a taskmaster—you are like the Roman emperors!”

I had read Goldsmith’s History of Rome, and had formed my opinion of Nero, Caligula, &c. Also I had drawn parallels in silence, which I never thought thus to have declared aloud.

I had read Goldsmith’s History of Rome and had formed my opinion about Nero, Caligula, etc. I had also silently drawn comparisons that I never intended to speak out loud.

“What! what!” he cried. “Did she say that to me? Did you hear her, Eliza and Georgiana? Won’t I tell mama? but first—”

“What! what!” he exclaimed. “Did she really say that to me? Did you hear her, Eliza and Georgiana? I can’t wait to tell mom! But first—”

He ran headlong at me: I felt him grasp my hair and my shoulder: he had closed with a desperate thing. I really saw in him a tyrant, a murderer. I felt a drop or two of blood from my head trickle down my neck, and was sensible of somewhat pungent suffering: these sensations for the time predominated over fear, and I received him in frantic sort. I don’t very well know what I did with my hands, but he called me “Rat! Rat!” and bellowed out aloud. Aid was near him: Eliza and Georgiana had run for Mrs. Reed, who was gone upstairs: she now came upon the scene, followed by Bessie and her maid Abbot. We were parted: I heard the words—

He charged at me uncontrollably: I felt him grab my hair and shoulder: he had locked onto me with a desperate force. I genuinely saw a tyrant, a killer in him. I felt a few drops of blood from my head run down my neck, and I was acutely aware of some intense pain: these feelings overshadowed my fear, and I responded in a wild way. I'm not sure what I did with my hands, but he yelled at me, “Rat! Rat!” and shouted loudly. Help was close by: Eliza and Georgiana had rushed to get Mrs. Reed, who had gone upstairs: she now came to the scene, followed by Bessie and her maid Abbot. We were separated: I heard the words—

“Dear! dear! What a fury to fly at Master John!”

“Wow! What a rage to go after Master John!”

“Did ever anybody see such a picture of passion!”

“Has anyone ever seen such a display of passion!”

Then Mrs. Reed subjoined—

Then Mrs. Reed added—

“Take her away to the red-room, and lock her in there.” Four hands were immediately laid upon me, and I was borne upstairs.

“Take her to the red room and lock her in there.” Four hands immediately grabbed me, and I was carried upstairs.

CHAPTER II

I resisted all the way: a new thing for me, and a circumstance which greatly strengthened the bad opinion Bessie and Miss Abbot were disposed to entertain of me. The fact is, I was a trifle beside myself; or rather out of myself, as the French would say: I was conscious that a moment’s mutiny had already rendered me liable to strange penalties, and, like any other rebel slave, I felt resolved, in my desperation, to go all lengths.

I resisted the entire way: something new for me, and a situation that really reinforced the negative views Bessie and Miss Abbot had of me. The truth is, I was a bit beside myself; or rather, I was totally out of my mind, as the French would say: I was aware that a moment’s defiance had already made me subject to unusual consequences, and, like any other rebellious servant, I felt determined, in my desperation, to go all the way.

“Hold her arms, Miss Abbot: she’s like a mad cat.”

“Hold her arms, Miss Abbot: she’s like a crazy cat.”

“For shame! for shame!” cried the lady’s-maid. “What shocking conduct, Miss Eyre, to strike a young gentleman, your benefactress’s son! Your young master.”

“For shame! For shame!” cried the maid. “What terrible behavior, Miss Eyre, to hit a young gentleman, your benefactress’s son! Your young master.”

“Master! How is he my master? Am I a servant?”

“Master! How is he my master? Am I a servant?”

“No; you are less than a servant, for you do nothing for your keep. There, sit down, and think over your wickedness.”

“No; you are less than a servant, because you don’t do anything to earn your stay. There, sit down and reflect on your wrongdoing.”

They had got me by this time into the apartment indicated by Mrs. Reed, and had thrust me upon a stool: my impulse was to rise from it like a spring; their two pair of hands arrested me instantly.

They had brought me by this time into the apartment Mrs. Reed mentioned and had pushed me onto a stool: my instinct was to jump up from it like a spring; their two sets of hands stopped me immediately.

“If you don’t sit still, you must be tied down,” said Bessie. “Miss Abbot, lend me your garters; she would break mine directly.”

“If you can’t sit still, you have to be tied up,” Bessie said. “Miss Abbot, give me your garters; she would break mine right away.”

Miss Abbot turned to divest a stout leg of the necessary ligature. This preparation for bonds, and the additional ignominy it inferred, took a little of the excitement out of me.

Miss Abbot turned to remove the thick band from a sturdy leg. This preparation for restraints, and the added shame it suggested, took some of the thrill away from me.

“Don’t take them off,” I cried; “I will not stir.”

“Don’t take them off,” I shouted; “I won’t move.”

In guarantee whereof, I attached myself to my seat by my hands.

In confirmation of this, I held onto my seat with my hands.

“Mind you don’t,” said Bessie; and when she had ascertained that I was really subsiding, she loosened her hold of me; then she and Miss Abbot stood with folded arms, looking darkly and doubtfully on my face, as incredulous of my sanity.

“Be careful you don’t,” said Bessie; and once she was sure that I was really calming down, she loosened her grip on me. Then she and Miss Abbot stood with their arms crossed, looking at my face with doubt and suspicion, as if they questioned my sanity.

“She never did so before,” at last said Bessie, turning to the Abigail.

"She never did that before," Bessie finally said, turning to Abigail.

“But it was always in her,” was the reply. “I’ve told Missis often my opinion about the child, and Missis agreed with me. She’s an underhand little thing: I never saw a girl of her age with so much cover.”

“But it was always in her,” was the reply. “I’ve often shared my thoughts about the child with Missis, and she agreed with me. She’s a sneaky little thing: I’ve never seen a girl her age with so much hidden depth.”

Bessie answered not; but ere long, addressing me, she said—

Bessie didn’t respond; but after a while, she turned to me and said—

“You ought to be aware, Miss, that you are under obligations to Mrs. Reed: she keeps you: if she were to turn you off, you would have to go to the poorhouse.”

“You should know, Miss, that you owe a lot to Mrs. Reed: she takes care of you. If she decided to get rid of you, you would have to go to the poorhouse.”

I had nothing to say to these words: they were not new to me: my very first recollections of existence included hints of the same kind. This reproach of my dependence had become a vague sing-song in my ear: very painful and crushing, but only half intelligible. Miss Abbot joined in—

I had nothing to say to these words; they weren't new to me. My earliest memories of life included hints of the same kind. This criticism of my dependence had turned into a vague, painful tune in my ear: very hurtful and overwhelming, but only partially clear. Miss Abbot joined in—

“And you ought not to think yourself on an equality with the Misses Reed and Master Reed, because Missis kindly allows you to be brought up with them. They will have a great deal of money, and you will have none: it is your place to be humble, and to try to make yourself agreeable to them.”

“And you shouldn't think of yourself as equal to the Misses Reed and Master Reed just because Mrs. Reed kindly lets you grow up with them. They will have a lot of money, and you will have none. It's your role to be humble and try to make yourself likable to them.”

“What we tell you is for your good,” added Bessie, in no harsh voice, “you should try to be useful and pleasant, then, perhaps, you would have a home here; but if you become passionate and rude, Missis will send you away, I am sure.”

“What we’re telling you is for your own good,” Bessie added gently, “you should try to be helpful and nice, and then maybe you would have a home here; but if you act out and are rude, I’m sure Missis will send you away.”

“Besides,” said Miss Abbot, “God will punish her: He might strike her dead in the midst of her tantrums, and then where would she go? Come, Bessie, we will leave her: I wouldn’t have her heart for anything. Say your prayers, Miss Eyre, when you are by yourself; for if you don’t repent, something bad might be permitted to come down the chimney and fetch you away.”

“Besides,” said Miss Abbot, “God will punish her: He might strike her dead in the middle of her tantrums, and then where would she go? Come on, Bessie, let’s leave her: I wouldn’t want her heart for anything. Say your prayers, Miss Eyre, when you’re alone; because if you don’t repent, something bad might be allowed to come down the chimney and take you away.”

They went, shutting the door, and locking it behind them.

They left, closed the door, and locked it behind them.

The red-room was a square chamber, very seldom slept in, I might say never, indeed, unless when a chance influx of visitors at Gateshead Hall rendered it necessary to turn to account all the accommodation it contained: yet it was one of the largest and stateliest chambers in the mansion. A bed supported on massive pillars of mahogany, hung with curtains of deep red damask, stood out like a tabernacle in the centre; the two large windows, with their blinds always drawn down, were half shrouded in festoons and falls of similar drapery; the carpet was red; the table at the foot of the bed was covered with a crimson cloth; the walls were a soft fawn colour with a blush of pink in it; the wardrobe, the toilet-table, the chairs were of darkly polished old mahogany. Out of these deep surrounding shades rose high, and glared white, the piled-up mattresses and pillows of the bed, spread with a snowy Marseilles counterpane. Scarcely less prominent was an ample cushioned easy-chair near the head of the bed, also white, with a footstool before it; and looking, as I thought, like a pale throne.

The red room was a square space, rarely used for sleeping—I'd say never, really—unless a sudden influx of guests at Gateshead Hall made it necessary to use all the available accommodations. Still, it was one of the biggest and most impressive rooms in the mansion. In the center stood a bed supported by massive mahogany pillars, draped with deep red damask curtains, like a shrine. The two large windows, always covered with drawn blinds, were half hidden by similar drapery. The carpet was red, and the table at the foot of the bed was dressed in a crimson cloth. The walls were a soft fawn color with a hint of pink, while the wardrobe, dressing table, and chairs were made of darkly polished old mahogany. Rising out of these deep shadows were the piled-up mattresses and pillows of the bed, topped with a snowy Marseilles counterpane, glaring white. Just as striking was a large cushioned armchair near the head of the bed, also white, with a footstool in front of it, which I thought looked like a pale throne.

This room was chill, because it seldom had a fire; it was silent, because remote from the nursery and kitchen; solemn, because it was known to be so seldom entered. The house-maid alone came here on Saturdays, to wipe from the mirrors and the furniture a week’s quiet dust: and Mrs. Reed herself, at far intervals, visited it to review the contents of a certain secret drawer in the wardrobe, where were stored divers parchments, her jewel-casket, and a miniature of her deceased husband; and in those last words lies the secret of the red-room—the spell which kept it so lonely in spite of its grandeur.

This room was cold because it rarely had a fire; it was quiet since it was far from the nursery and kitchen; it felt serious because it was known to be rarely entered. Only the housemaid came here on Saturdays to wipe away a week’s worth of dust from the mirrors and furniture: and Mrs. Reed herself visited it at long intervals to check the contents of a certain secret drawer in the wardrobe, where she kept various papers, her jewelry box, and a mini portrait of her late husband; and in those last words lies the secret of the red room—the reason it felt so lonely despite its grandeur.

Mr. Reed had been dead nine years: it was in this chamber he breathed his last; here he lay in state; hence his coffin was borne by the undertaker’s men; and, since that day, a sense of dreary consecration had guarded it from frequent intrusion.

Mr. Reed had been dead for nine years: it was in this room he took his last breath; here he was laid out; from here his coffin was carried by the funeral workers; and, since then, a gloomy sense of sanctity had kept it safe from frequent visits.

My seat, to which Bessie and the bitter Miss Abbot had left me riveted, was a low ottoman near the marble chimney-piece; the bed rose before me; to my right hand there was the high, dark wardrobe, with subdued, broken reflections varying the gloss of its panels; to my left were the muffled windows; a great looking-glass between them repeated the vacant majesty of the bed and room. I was not quite sure whether they had locked the door; and when I dared move, I got up and went to see. Alas! yes: no jail was ever more secure. Returning, I had to cross before the looking-glass; my fascinated glance involuntarily explored the depth it revealed. All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality: and the strange little figure there gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit: I thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, Bessie’s evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers. I returned to my stool.

My seat, left to me by Bessie and the mean Miss Abbot, was a low ottoman near the marble fireplace; the bed loomed in front of me. To my right was the tall, dark wardrobe, with muted, broken reflections shifting the shine of its panels; to my left were the covered windows. A large mirror between them reflected the vacant grandeur of the bed and room. I wasn’t completely sure if they had locked the door, so when I finally mustered the courage to move, I got up to check. Unfortunately, yes: no prison was ever more secure. As I returned, I had to walk past the mirror; my captivated gaze involuntarily explored its depths. Everything appeared colder and darker in that distant reflection than in reality: and the strange little figure staring back at me, with a pale face and arms speckling the darkness, and glittering eyes of fear darting where everything else was still, looked like a real spirit. It reminded me of one of the tiny phantoms, part fairy and part imp, from Bessie’s evening stories about creatures coming out of lonely, fern-filled dales in the moors, appearing before the eyes of lost travelers. I went back to my stool.

Superstition was with me at that moment; but it was not yet her hour for complete victory: my blood was still warm; the mood of the revolted slave was still bracing me with its bitter vigour; I had to stem a rapid rush of retrospective thought before I quailed to the dismal present.

Superstition was with me at that moment; but it wasn’t yet her time for total victory: my blood was still warm; the feeling of the rebel slave was still energizing me with its harsh strength; I had to push back a quick wave of nostalgic thoughts before I gave in to the bleak present.

All John Reed’s violent tyrannies, all his sisters’ proud indifference, all his mother’s aversion, all the servants’ partiality, turned up in my disturbed mind like a dark deposit in a turbid well. Why was I always suffering, always browbeaten, always accused, for ever condemned? Why could I never please? Why was it useless to try to win any one’s favour? Eliza, who was headstrong and selfish, was respected. Georgiana, who had a spoiled temper, a very acrid spite, a captious and insolent carriage, was universally indulged. Her beauty, her pink cheeks and golden curls, seemed to give delight to all who looked at her, and to purchase indemnity for every fault. John no one thwarted, much less punished; though he twisted the necks of the pigeons, killed the little pea-chicks, set the dogs at the sheep, stripped the hothouse vines of their fruit, and broke the buds off the choicest plants in the conservatory: he called his mother “old girl,” too; sometimes reviled her for her dark skin, similar to his own; bluntly disregarded her wishes; not unfrequently tore and spoiled her silk attire; and he was still “her own darling.” I dared commit no fault: I strove to fulfil every duty; and I was termed naughty and tiresome, sullen and sneaking, from morning to noon, and from noon to night.

All of John Reed’s violent bullying, all his sisters’ proud indifference, all his mother’s dislike, and all the favoritism from the servants showed up in my troubled mind like a dark stain in a muddy well. Why was I always suffering, always pushed around, always blamed, forever condemned? Why could I never make anyone happy? Why was it pointless to try to win anyone’s favor? Eliza, who was stubborn and selfish, was respected. Georgiana, who had a spoiled temper, a sharp spite, and a demanding and rude attitude, was spoiled by everyone. Her beauty, her rosy cheeks and golden curls, seemed to delight everyone who looked at her and made her faults easy to overlook. No one dared to challenge John, let alone punish him; even though he wrung the necks of the pigeons, killed the little pea-chicks, set the dogs on the sheep, stripped the greenhouse vines of their fruit, and broke the buds off the best plants in the conservatory: he even called his mother “old girl”; sometimes he insulted her for her dark skin, which was similar to his own; blatantly ignored her wishes; often tore and ruined her silk dresses; and he was still “her own darling.” I couldn’t make any mistakes: I tried to fulfill every obligation; yet I was called naughty and annoying, sullen and sneaky, from morning to noon, and from noon to night.

My head still ached and bled with the blow and fall I had received: no one had reproved John for wantonly striking me; and because I had turned against him to avert farther irrational violence, I was loaded with general opprobrium.

My head still throbbed and bled from the hit and fall I had taken: no one had scolded John for carelessly hitting me; and because I had confronted him to prevent more senseless violence, I was burdened with widespread blame.

“Unjust!—unjust!” said my reason, forced by the agonising stimulus into precocious though transitory power: and Resolve, equally wrought up, instigated some strange expedient to achieve escape from insupportable oppression—as running away, or, if that could not be effected, never eating or drinking more, and letting myself die.

“Unfair!—unfair!” my mind shouted, pushed by the intense pressure into a brief but intense clarity: and my determination, equally fired up, came up with some wild plan to escape the unbearable burden—like running away, or, if that didn’t work, never eating or drinking again and just letting myself die.

What a consternation of soul was mine that dreary afternoon! How all my brain was in tumult, and all my heart in insurrection! Yet in what darkness, what dense ignorance, was the mental battle fought! I could not answer the ceaseless inward question—why I thus suffered; now, at the distance of—I will not say how many years, I see it clearly.

What a shock to my soul that gloomy afternoon! My mind was in chaos, and my heart was in revolt! Yet in what darkness, what thick ignorance, was the mental struggle fought! I couldn't answer the constant inner question—why I was suffering like this; now, years later—I won't say how many—I see it clearly.

I was a discord in Gateshead Hall: I was like nobody there; I had nothing in harmony with Mrs. Reed or her children, or her chosen vassalage. If they did not love me, in fact, as little did I love them. They were not bound to regard with affection a thing that could not sympathise with one amongst them; a heterogeneous thing, opposed to them in temperament, in capacity, in propensities; a useless thing, incapable of serving their interest, or adding to their pleasure; a noxious thing, cherishing the germs of indignation at their treatment, of contempt of their judgment. I know that had I been a sanguine, brilliant, careless, exacting, handsome, romping child—though equally dependent and friendless—Mrs. Reed would have endured my presence more complacently; her children would have entertained for me more of the cordiality of fellow-feeling; the servants would have been less prone to make me the scapegoat of the nursery.

I stood out like a sore thumb in Gateshead Hall: I felt completely out of place. I had nothing in common with Mrs. Reed, her kids, or her chosen followers. If they didn't love me, then I felt the same way about them. They didn’t feel any affection for someone who couldn't connect with any of them; I was an oddball, different from them in personality, ability, and inclinations; a burden who couldn’t help their interests or bring them joy; a nuisance, holding onto feelings of anger about how they treated me and looking down on their opinions. I know that if I had been a cheerful, lively, carefree, demanding, attractive, playful child—still just as dependent and alone—Mrs. Reed would have tolerated my presence more easily; her kids would have treated me with more kindness; and the staff would have been less likely to blame me for everything that went wrong in the nursery.

Daylight began to forsake the red-room; it was past four o’clock, and the beclouded afternoon was tending to drear twilight. I heard the rain still beating continuously on the staircase window, and the wind howling in the grove behind the hall; I grew by degrees cold as a stone, and then my courage sank. My habitual mood of humiliation, self-doubt, forlorn depression, fell damp on the embers of my decaying ire. All said I was wicked, and perhaps I might be so; what thought had I been but just conceiving of starving myself to death? That certainly was a crime: and was I fit to die? Or was the vault under the chancel of Gateshead Church an inviting bourne? In such vault I had been told did Mr. Reed lie buried; and led by this thought to recall his idea, I dwelt on it with gathering dread. I could not remember him; but I knew that he was my own uncle—my mother’s brother—that he had taken me when a parentless infant to his house; and that in his last moments he had required a promise of Mrs. Reed that she would rear and maintain me as one of her own children. Mrs. Reed probably considered she had kept this promise; and so she had, I dare say, as well as her nature would permit her; but how could she really like an interloper not of her race, and unconnected with her, after her husband’s death, by any tie? It must have been most irksome to find herself bound by a hard-wrung pledge to stand in the stead of a parent to a strange child she could not love, and to see an uncongenial alien permanently intruded on her own family group.

Daylight started to fade in the red room; it was past four o’clock, and the cloudy afternoon was turning into a gloomy twilight. I heard the rain still pounding continuously on the staircase window, and the wind howling in the grove behind the hall; I gradually grew as cold as stone, and my courage faded. My usual feelings of humiliation, self-doubt, and deep depression settled heavily on the embers of my waning anger. Everyone said I was wicked, and maybe I was; after all, I had just been thinking about starving myself to death. That was definitely a crime: was I even worthy of dying? Or was the crypt under the chancel of Gateshead Church an appealing resting place? I had been told that Mr. Reed was buried in that vault; and thinking about him filled me with growing dread. I couldn’t remember him, but I knew he was my uncle—my mother’s brother—who had taken me in as a parentless infant; and in his final moments, he had made Mrs. Reed promise to raise and care for me as if I were one of her own children. Mrs. Reed probably thought she had kept that promise; and maybe she had, as much as her nature would allow. But how could she truly care for a stranger who wasn’t part of her family, especially after her husband died and there was no real connection between us? It must have felt exhausting for her to be obligated by a hard-won promise to act as a parent to a child she couldn’t love, and to see an outsider permanently intrude on her own family.

A singular notion dawned upon me. I doubted not—never doubted—that if Mr. Reed had been alive he would have treated me kindly; and now, as I sat looking at the white bed and overshadowed walls—occasionally also turning a fascinated eye towards the dimly gleaming mirror—I began to recall what I had heard of dead men, troubled in their graves by the violation of their last wishes, revisiting the earth to punish the perjured and avenge the oppressed; and I thought Mr. Reed’s spirit, harassed by the wrongs of his sister’s child, might quit its abode—whether in the church vault or in the unknown world of the departed—and rise before me in this chamber. I wiped my tears and hushed my sobs, fearful lest any sign of violent grief might waken a preternatural voice to comfort me, or elicit from the gloom some haloed face, bending over me with strange pity. This idea, consolatory in theory, I felt would be terrible if realised: with all my might I endeavoured to stifle it—I endeavoured to be firm. Shaking my hair from my eyes, I lifted my head and tried to look boldly round the dark room; at this moment a light gleamed on the wall. Was it, I asked myself, a ray from the moon penetrating some aperture in the blind? No; moonlight was still, and this stirred; while I gazed, it glided up to the ceiling and quivered over my head. I can now conjecture readily that this streak of light was, in all likelihood, a gleam from a lantern carried by some one across the lawn: but then, prepared as my mind was for horror, shaken as my nerves were by agitation, I thought the swift darting beam was a herald of some coming vision from another world. My heart beat thick, my head grew hot; a sound filled my ears, which I deemed the rushing of wings; something seemed near me; I was oppressed, suffocated: endurance broke down; I rushed to the door and shook the lock in desperate effort. Steps came running along the outer passage; the key turned, Bessie and Abbot entered.

A single idea hit me. I had no doubt—never doubted—that if Mr. Reed had been alive, he would have treated me kindly; and now, as I sat looking at the white bed and shadowy walls—occasionally casting a fascinated glance at the dimly shining mirror—I started to recall what I had heard about dead people, disturbed in their graves by the violation of their last wishes, coming back to earth to punish the dishonest and avenge the wronged; and I thought Mr. Reed’s spirit, troubled by the injustices done to his sister’s child, might leave its resting place—whether in the church vault or in the unknown realm of the departed—and appear before me in this room. I wiped my tears and silenced my sobs, scared that any sign of intense grief might summon a supernatural voice to comfort me, or bring forth from the darkness some shining figure, gazing down at me with strange compassion. This thought, comforting in theory, felt terrifying if it actually happened: with all my strength, I tried to push it away—I tried to stay strong. Shaking my hair from my eyes, I lifted my head and attempted to look bravely around the dark room; at that moment, a light flickered on the wall. Was it, I wondered, a ray from the moon coming through some crack in the blinds? No; moonlight was still, and this light moved; as I watched, it glided up to the ceiling and shimmered above my head. Now I can easily guess that this streak of light was probably a gleam from a lantern carried by someone across the lawn: but back then, my mind was already prepared for horror, my nerves shaken by anxiety, and I thought this quick-moving beam was a sign of some upcoming vision from another world. My heart was pounding, my head felt hot; a sound filled my ears, which I believed to be the rushing of wings; something seemed close to me; I felt overwhelmed, suffocated: my endurance broke down; I ran to the door and desperately shook the lock. Footsteps hurried down the outer passage; the key turned, and Bessie and Abbot came in.

“Miss Eyre, are you ill?” said Bessie.

"Miss Eyre, are you feeling sick?" asked Bessie.

“What a dreadful noise! it went quite through me!” exclaimed Abbot.

“What a terrible noise! It went right through me!” exclaimed Abbot.

“Take me out! Let me go into the nursery!” was my cry.

“Take me out! Let me go to the nursery!” was my cry.

“What for? Are you hurt? Have you seen something?” again demanded Bessie.

“What’s going on? Are you okay? Did you see something?” Bessie asked again.

“Oh! I saw a light, and I thought a ghost would come.” I had now got hold of Bessie’s hand, and she did not snatch it from me.

“Oh! I saw a light, and I thought a ghost was coming.” I had now taken Bessie’s hand, and she didn’t pull away from me.

“She has screamed out on purpose,” declared Abbot, in some disgust. “And what a scream! If she had been in great pain one would have excused it, but she only wanted to bring us all here: I know her naughty tricks.”

“She screamed on purpose,” Abbot declared, sounding a bit disgusted. “And what a scream! If she had been in real pain, it would have been understandable, but she just wanted to get us all here: I know her sneaky tricks.”

“What is all this?” demanded another voice peremptorily; and Mrs. Reed came along the corridor, her cap flying wide, her gown rustling stormily. “Abbot and Bessie, I believe I gave orders that Jane Eyre should be left in the red-room till I came to her myself.”

“What’s going on here?” demanded another voice firmly; and Mrs. Reed came down the hallway, her cap flying loose, her dress rustling aggressively. “Abbot and Bessie, I thought I instructed you to keep Jane Eyre in the red-room until I came to get her myself.”

“Miss Jane screamed so loud, ma’am,” pleaded Bessie.

“Miss Jane screamed so loud, ma’am,” begged Bessie.

“Let her go,” was the only answer. “Loose Bessie’s hand, child: you cannot succeed in getting out by these means, be assured. I abhor artifice, particularly in children; it is my duty to show you that tricks will not answer: you will now stay here an hour longer, and it is only on condition of perfect submission and stillness that I shall liberate you then.”

“Let her go,” was the only reply. “Release Bessie’s hand, child: you won't succeed in escaping this way, trust me. I can't stand deceit, especially in children; it’s my responsibility to show you that tricks won't work: you will stay here for another hour, and I will only set you free if you promise to be completely obedient and still.”

“O aunt! have pity! Forgive me! I cannot endure it—let me be punished some other way! I shall be killed if—”

“O aunt! Please have mercy! Forgive me! I can’t take it—let me be punished in some other way! I’ll be ruined if—”

“Silence! This violence is all most repulsive:” and so, no doubt, she felt it. I was a precocious actress in her eyes; she sincerely looked on me as a compound of virulent passions, mean spirit, and dangerous duplicity.

“Silence! This violence is incredibly disgusting:” and so, no doubt, she felt it. I was a talented actress in her eyes; she genuinely saw me as a mix of intense emotions, petty behavior, and risky deceitfulness.

Bessie and Abbot having retreated, Mrs. Reed, impatient of my now frantic anguish and wild sobs, abruptly thrust me back and locked me in, without farther parley. I heard her sweeping away; and soon after she was gone, I suppose I had a species of fit: unconsciousness closed the scene.

Bessie and Abbot having left, Mrs. Reed, annoyed by my intense distress and loud sobbing, quickly pushed me back and locked me in, without saying anything more. I heard her walk away, and soon after she left, I think I had some kind of fit: I lost consciousness and everything went dark.

CHAPTER III

The next thing I remember is, waking up with a feeling as if I had had a frightful nightmare, and seeing before me a terrible red glare, crossed with thick black bars. I heard voices, too, speaking with a hollow sound, and as if muffled by a rush of wind or water: agitation, uncertainty, and an all-predominating sense of terror confused my faculties. Ere long, I became aware that some one was handling me; lifting me up and supporting me in a sitting posture, and that more tenderly than I had ever been raised or upheld before. I rested my head against a pillow or an arm, and felt easy.

The next thing I remember is waking up with the feeling that I had just come out of a horrible nightmare. In front of me was a terrible red glare, crossed with thick black bars. I heard voices, too, sounding hollow, as if they were muffled by a rush of wind or water. Confusion, uncertainty, and an overwhelming sense of terror mixed in my mind. Before long, I realized someone was handling me, lifting me up and supporting me in a sitting position, more gently than I had ever been lifted before. I rested my head against a pillow or an arm and felt relieved.

In five minutes more the cloud of bewilderment dissolved: I knew quite well that I was in my own bed, and that the red glare was the nursery fire. It was night: a candle burnt on the table; Bessie stood at the bed-foot with a basin in her hand, and a gentleman sat in a chair near my pillow, leaning over me.

In just five more minutes, the confusion cleared up: I realized I was in my own bed, and the red glow was from the nursery fire. It was nighttime: a candle was lit on the table; Bessie was standing at the foot of the bed with a basin in her hand, and a man was sitting in a chair near my pillow, leaning over me.

I felt an inexpressible relief, a soothing conviction of protection and security, when I knew that there was a stranger in the room, an individual not belonging to Gateshead, and not related to Mrs. Reed. Turning from Bessie (though her presence was far less obnoxious to me than that of Abbot, for instance, would have been), I scrutinised the face of the gentleman: I knew him; it was Mr. Lloyd, an apothecary, sometimes called in by Mrs. Reed when the servants were ailing: for herself and the children she employed a physician.

I felt an overwhelming sense of relief, a comforting belief in protection and safety, when I realized there was a stranger in the room, someone who didn’t belong to Gateshead and wasn’t related to Mrs. Reed. I turned away from Bessie (even though her presence bothered me much less than that of Abbot would have), and examined the gentleman's face: I recognized him; it was Mr. Lloyd, a pharmacist, who Mrs. Reed occasionally called when the servants were sick: for herself and the children, she used a doctor.

“Well, who am I?” he asked.

“Well, who am I?” he asked.

I pronounced his name, offering him at the same time my hand: he took it, smiling and saying, “We shall do very well by-and-by.” Then he laid me down, and addressing Bessie, charged her to be very careful that I was not disturbed during the night. Having given some further directions, and intimated that he should call again the next day, he departed; to my grief: I felt so sheltered and befriended while he sat in the chair near my pillow; and as he closed the door after him, all the room darkened and my heart again sank: inexpressible sadness weighed it down.

I said his name and offered him my hand at the same time. He took it, smiling as he said, “We’ll be just fine soon.” Then he laid me down and told Bessie to be extra careful not to disturb me during the night. After giving a few more instructions and hinting that he would come back the next day, he left, which made me sad. I felt so safe and supported when he was sitting in the chair by my pillow. But when he closed the door behind him, the room darkened, and my heart sank again; a deep sadness weighed it down.

“Do you feel as if you should sleep, Miss?” asked Bessie, rather softly.

“Do you feel like you need to sleep, Miss?” Bessie asked gently.

Scarcely dared I answer her; for I feared the next sentence might be rough. “I will try.”

Scarcely did I dare to answer her; I was afraid the next thing she would say might be harsh. “I will try.”

“Would you like to drink, or could you eat anything?”

“Would you like something to drink, or is there anything you can eat?”

“No, thank you, Bessie.”

“No thanks, Bessie.”

“Then I think I shall go to bed, for it is past twelve o’clock; but you may call me if you want anything in the night.”

“Then I think I’ll go to bed since it’s past midnight; but feel free to call me if you need anything during the night.”

Wonderful civility this! It emboldened me to ask a question.

Wonderful politeness this! It gave me the confidence to ask a question.

“Bessie, what is the matter with me? Am I ill?”

“Bessie, what's wrong with me? Am I sick?”

“You fell sick, I suppose, in the red-room with crying; you’ll be better soon, no doubt.”

“You got sick, I guess, in the red room from crying; you’ll feel better soon, for sure.”

Bessie went into the housemaid’s apartment, which was near. I heard her say—

Bessie went into the maid's room, which was nearby. I heard her say—

“Sarah, come and sleep with me in the nursery; I daren’t for my life be alone with that poor child to-night: she might die; it’s such a strange thing she should have that fit: I wonder if she saw anything. Missis was rather too hard.”

“Sarah, come sleep with me in the nursery; I can’t bear the thought of being alone with that poor child tonight: she might die; it’s so strange that she had that seizure: I wonder if she saw anything. The lady was a bit too harsh.”

Sarah came back with her; they both went to bed; they were whispering together for half-an-hour before they fell asleep. I caught scraps of their conversation, from which I was able only too distinctly to infer the main subject discussed.

Sarah returned with her; they both went to bed; they whispered together for half an hour before falling asleep. I caught bits of their conversation, from which I could clearly figure out the main topic they were discussing.

“Something passed her, all dressed in white, and vanished”—“A great black dog behind him”—“Three loud raps on the chamber door”—“A light in the churchyard just over his grave,” &c., &c.

“Something brushed past her, all dressed in white, and disappeared”—“A huge black dog following him”—“Three loud knocks on the bedroom door”—“A light in the graveyard right over his grave,” &c., &c.

At last both slept: the fire and the candle went out. For me, the watches of that long night passed in ghastly wakefulness; ear, eye, and mind were alike strained by dread: such dread as children only can feel.

At last, they both fell asleep: the fire and the candle extinguished. For me, the hours of that long night dragged on in terrifying wakefulness; my ears, eyes, and mind were all on edge with fear: a fear that only children can truly understand.

No severe or prolonged bodily illness followed this incident of the red-room; it only gave my nerves a shock of which I feel the reverberation to this day. Yes, Mrs. Reed, to you I owe some fearful pangs of mental suffering, but I ought to forgive you, for you knew not what you did: while rending my heart-strings, you thought you were only uprooting my bad propensities.

No serious or long-lasting health issues came after the red-room incident; it just gave my nerves a jolt that I can still feel today. Yes, Mrs. Reed, I owe you some intense feelings of mental anguish, but I should forgive you because you didn’t know what you were doing: while breaking my heart, you thought you were just getting rid of my bad tendencies.

Next day, by noon, I was up and dressed, and sat wrapped in a shawl by the nursery hearth. I felt physically weak and broken down: but my worse ailment was an unutterable wretchedness of mind: a wretchedness which kept drawing from me silent tears; no sooner had I wiped one salt drop from my cheek than another followed. Yet, I thought, I ought to have been happy, for none of the Reeds were there, they were all gone out in the carriage with their mama. Abbot, too, was sewing in another room, and Bessie, as she moved hither and thither, putting away toys and arranging drawers, addressed to me every now and then a word of unwonted kindness. This state of things should have been to me a paradise of peace, accustomed as I was to a life of ceaseless reprimand and thankless fagging; but, in fact, my racked nerves were now in such a state that no calm could soothe, and no pleasure excite them agreeably.

The next day, by noon, I was up and dressed, sitting wrapped in a shawl by the nursery fireplace. I felt physically weak and worn down, but my bigger issue was an overwhelming sadness that wouldn’t let go of me. I kept shedding silent tears; as soon as I wiped one salty drop from my cheek, another one appeared. Still, I thought I should have been happy, since none of the Reeds were there; they were all out in the carriage with their mom. Abbot was in another room sewing, and Bessie, as she moved around putting away toys and organizing drawers, occasionally offered me a surprisingly kind word. This situation should have felt like a peaceful paradise to me, given that I was used to a life full of constant criticism and exhausting work, but my frayed nerves were in such a state that no calm could soothe me, and no joy could excite me in a good way.

Bessie had been down into the kitchen, and she brought up with her a tart on a certain brightly painted china plate, whose bird of paradise, nestling in a wreath of convolvuli and rosebuds, had been wont to stir in me a most enthusiastic sense of admiration; and which plate I had often petitioned to be allowed to take in my hand in order to examine it more closely, but had always hitherto been deemed unworthy of such a privilege. This precious vessel was now placed on my knee, and I was cordially invited to eat the circlet of delicate pastry upon it. Vain favour! coming, like most other favours long deferred and often wished for, too late! I could not eat the tart; and the plumage of the bird, the tints of the flowers, seemed strangely faded: I put both plate and tart away. Bessie asked if I would have a book: the word book acted as a transient stimulus, and I begged her to fetch Gulliver’s Travels from the library. This book I had again and again perused with delight. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what I found in fairy tales: for as to the elves, having sought them in vain among foxglove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground-ivy mantling old wall-nooks, I had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of England to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant; whereas, Lilliput and Brobdignag being, in my creed, solid parts of the earth’s surface, I doubted not that I might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm; and the corn-fields forest-high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower-like men and women, of the other. Yet, when this cherished volume was now placed in my hand—when I turned over its leaves, and sought in its marvellous pictures the charm I had, till now, never failed to find—all was eerie and dreary; the giants were gaunt goblins, the pigmies malevolent and fearful imps, Gulliver a most desolate wanderer in most dread and dangerous regions. I closed the book, which I dared no longer peruse, and put it on the table, beside the untasted tart.

Bessie had gone down to the kitchen and came back with a tart on a brightly painted china plate. The plate featured a bird of paradise nestled in a wreath of morning glories and rosebuds, which used to inspire in me a strong sense of admiration. I had often asked to hold it so I could examine it closely, but I had always been considered unworthy of that privilege. Now, this treasured plate was on my lap, and I was warmly invited to eat the delicate pastry on it. What a pointless favor! Like many long-awaited and often desired gifts, it came too late! I couldn't eat the tart; the colors of the bird and flowers looked strangely dull. I put both the plate and the tart aside. Bessie asked if I wanted a book: the word book sparked my interest, and I asked her to get Gulliver’s Travels from the library. I had read that book over and over with delight. I saw it as a true story and found it more interesting than fairy tales. As for the elves, after searching for them among foxglove leaves, under mushrooms, and in the ivy-covered corners of old walls, I had finally come to terms with the sad truth that they had all left England for some wild country with thicker woods and fewer people. In contrast, Lilliput and Brobdingnag were, in my belief, real parts of the earth; I didn’t doubt that one day, if I took a long voyage, I would see the little fields, houses, trees, tiny people, cows, sheep, and birds in one realm, and in the other, fields of corn taller than forests, giant dogs, monstrous cats, and towering men and women. Yet, when this beloved book was finally in my hands—when I flipped through the pages and searched its incredible illustrations for the magic I had always found before—all felt eerie and gloomy; the giants looked like skeletal goblins, the little people were malevolent and terrifying imps, and Gulliver seemed like a miserable wanderer in scary, dangerous lands. I closed the book, which I could no longer bear to read, and set it on the table next to the untouched tart.

Bessie had now finished dusting and tidying the room, and having washed her hands, she opened a certain little drawer, full of splendid shreds of silk and satin, and began making a new bonnet for Georgiana’s doll. Meantime she sang: her song was—

Bessie had now finished dusting and tidying up the room, and after washing her hands, she opened a small drawer filled with beautiful scraps of silk and satin, and started making a new bonnet for Georgiana’s doll. In the meantime, she sang; her song was—

“In the days when we went gipsying,
    A long time ago.”

“In the days when we went traveling,
    A long time ago.”

I had often heard the song before, and always with lively delight; for Bessie had a sweet voice,—at least, I thought so. But now, though her voice was still sweet, I found in its melody an indescribable sadness. Sometimes, preoccupied with her work, she sang the refrain very low, very lingeringly; “A long time ago” came out like the saddest cadence of a funeral hymn. She passed into another ballad, this time a really doleful one.

I had often heard the song before, and always with lively delight; for Bessie had a sweet voice — at least, I thought so. But now, even though her voice was still sweet, I sensed an indescribable sadness in its melody. Sometimes, lost in her work, she sang the refrain very softly and slowly; “A long time ago” sounded like the saddest part of a funeral hymn. She then moved on to another ballad, this one genuinely mournful.

“My feet they are sore, and my limbs they are weary;
    Long is the way, and the mountains are wild;
Soon will the twilight close moonless and dreary
    Over the path of the poor orphan child.

Why did they send me so far and so lonely,
    Up where the moors spread and grey rocks are piled?
Men are hard-hearted, and kind angels only
    Watch o’er the steps of a poor orphan child.

Yet distant and soft the night breeze is blowing,
    Clouds there are none, and clear stars beam mild,
God, in His mercy, protection is showing,
    Comfort and hope to the poor orphan child.

Ev’n should I fall o’er the broken bridge passing,
    Or stray in the marshes, by false lights beguiled,
Still will my Father, with promise and blessing,
    Take to His bosom the poor orphan child.

There is a thought that for strength should avail me,
    Though both of shelter and kindred despoiled;
Heaven is a home, and a rest will not fail me;
    God is a friend to the poor orphan child.”

“My feet are sore, and my limbs are tired;
    The journey is long, and the mountains are rough;
Soon the twilight will come, dark and dreary
    Over the path of the poor orphan child.

Why did they send me so far and so alone,
    Up where the moors stretch and gray rocks are piled?
People are cold-hearted, and only kind angels
    Watch over the steps of a poor orphan child.

Yet the night breeze is blowing softly and gently,
    There are no clouds, and clear stars shine brightly,
God, in His mercy, is showing His protection,
    Bringing comfort and hope to the poor orphan child.

Even if I fall over the broken bridge crossing,
    Or get lost in the marshes, fooled by false lights,
Still my Father, with promise and blessing,
    Will welcome the poor orphan child into His arms.

There is a thought that should give me strength,
    Even though I've lost shelter and family;
Heaven is a home, and rest will not fail me;
    God is a friend to the poor orphan child.”

“Come, Miss Jane, don’t cry,” said Bessie as she finished. She might as well have said to the fire, “don’t burn!” but how could she divine the morbid suffering to which I was a prey? In the course of the morning Mr. Lloyd came again.

“Come on, Miss Jane, don’t cry,” said Bessie as she finished. She might as well have told the fire, “don’t burn!” but how could she understand the deep pain I was going through? Later that morning, Mr. Lloyd came back.

“What, already up!” said he, as he entered the nursery. “Well, nurse, how is she?”

“What, already up!” he said as he walked into the nursery. “Well, nurse, how is she?”

Bessie answered that I was doing very well.

Bessie replied that I was doing great.

“Then she ought to look more cheerful. Come here, Miss Jane: your name is Jane, is it not?”

“Then she should look happier. Come here, Miss Jane: your name is Jane, right?”

“Yes, sir, Jane Eyre.”

“Yes, sir, Jane Eyre.”

“Well, you have been crying, Miss Jane Eyre; can you tell me what about? Have you any pain?”

“Well, you’ve been crying, Miss Jane Eyre; can you tell me why? Are you in any pain?”

“No, sir.”

"No, thank you."

“Oh! I daresay she is crying because she could not go out with Missis in the carriage,” interposed Bessie.

“Oh! I bet she’s crying because she couldn’t go out with Missis in the carriage,” added Bessie.

“Surely not! why, she is too old for such pettishness.”

“Absolutely not! She’s way too old for that kind of childish behavior.”

I thought so too; and my self-esteem being wounded by the false charge, I answered promptly, “I never cried for such a thing in my life: I hate going out in the carriage. I cry because I am miserable.”

I thought so too; and feeling hurt by the false accusation, I quickly replied, “I’ve never cried over something like that in my life: I hate riding in the carriage. I cry because I’m unhappy.”

“Oh fie, Miss!” said Bessie.

“Oh no, Miss!” said Bessie.

The good apothecary appeared a little puzzled. I was standing before him; he fixed his eyes on me very steadily: his eyes were small and grey; not very bright, but I dare say I should think them shrewd now: he had a hard-featured yet good-natured looking face. Having considered me at leisure, he said—

The good pharmacist looked a bit confused. I was standing in front of him; he stared at me intently: his eyes were small and grey; not very bright, but I would probably consider them perceptive now: he had a rough yet friendly-looking face. After examining me for a while, he said—

“What made you ill yesterday?”

“What made you sick yesterday?”

“She had a fall,” said Bessie, again putting in her word.

“She fell,” Bessie said, chiming in again.

“Fall! why, that is like a baby again! Can’t she manage to walk at her age? She must be eight or nine years old.”

“Fall! That’s just like a baby! Can’t she walk at her age? She must be eight or nine years old.”

“I was knocked down,” was the blunt explanation, jerked out of me by another pang of mortified pride; “but that did not make me ill,” I added; while Mr. Lloyd helped himself to a pinch of snuff.

"I was knocked down," was the straightforward explanation, forced out of me by another wave of embarrassed pride; "but that didn't make me sick," I added, as Mr. Lloyd took a pinch of snuff.

As he was returning the box to his waistcoat pocket, a loud bell rang for the servants’ dinner; he knew what it was. “That’s for you, nurse,” said he; “you can go down; I’ll give Miss Jane a lecture till you come back.”

As he was putting the box back in his waistcoat pocket, a loud bell rang for the staff's dinner; he knew what it meant. “That’s your cue, nurse,” he said; “you can head down; I’ll keep Miss Jane occupied until you get back.”

Bessie would rather have stayed, but she was obliged to go, because punctuality at meals was rigidly enforced at Gateshead Hall.

Bessie would have preferred to stay, but she had to leave because being on time for meals was strictly enforced at Gateshead Hall.

“The fall did not make you ill; what did, then?” pursued Mr. Lloyd when Bessie was gone.

“The fall didn’t make you sick; so what did?” Mr. Lloyd asked after Bessie had left.

“I was shut up in a room where there is a ghost till after dark.”

“I was locked in a room with a ghost until it got dark.”

I saw Mr. Lloyd smile and frown at the same time.

I saw Mr. Lloyd smile and frown at the same time.

“Ghost! What, you are a baby after all! You are afraid of ghosts?”

“Ghost! What, are you just a kid? Are you scared of ghosts?”

“Of Mr. Reed’s ghost I am: he died in that room, and was laid out there. Neither Bessie nor any one else will go into it at night, if they can help it; and it was cruel to shut me up alone without a candle,—so cruel that I think I shall never forget it.”

“I'm haunted by Mr. Reed’s ghost: he died in that room and was laid out there. Neither Bessie nor anyone else will go in there at night if they can avoid it; and it was cruel to lock me in alone without a candle—so cruel that I think I'll never forget it.”

“Nonsense! And is it that makes you so miserable? Are you afraid now in daylight?”

“Nonsense! Is that what makes you so miserable? Are you scared now in the daylight?”

“No: but night will come again before long: and besides,—I am unhappy,—very unhappy, for other things.”

"No: but night will come again soon: and besides, I am unhappy—very unhappy, for other reasons."

“What other things? Can you tell me some of them?”

“What else? Can you share some with me?”

How much I wished to reply fully to this question! How difficult it was to frame any answer! Children can feel, but they cannot analyse their feelings; and if the analysis is partially effected in thought, they know not how to express the result of the process in words. Fearful, however, of losing this first and only opportunity of relieving my grief by imparting it, I, after a disturbed pause, contrived to frame a meagre, though, as far as it went, true response.

How much I wanted to answer this question completely! It was so hard to come up with any reply! Kids can feel things, but they can’t figure out their feelings; and even if they sort through their thoughts a bit, they don’t know how to express what they’ve figured out in words. Still, worried that I might miss this first and only chance to ease my sadness by sharing it, I, after a troubled pause, managed to put together a minimal, though, as far as it went, honest response.

“For one thing, I have no father or mother, brothers or sisters.”

“For one thing, I don’t have a father or mother, brothers or sisters.”

“You have a kind aunt and cousins.”

"You have a nice aunt and cousins."

Again I paused; then bunglingly enounced—

Again I paused; then clumsily said—

“But John Reed knocked me down, and my aunt shut me up in the red-room.”

“But John Reed pushed me down, and my aunt locked me in the red room.”

Mr. Lloyd a second time produced his snuff-box.

Mr. Lloyd pulled out his snuff box again.

“Don’t you think Gateshead Hall a very beautiful house?” asked he. “Are you not very thankful to have such a fine place to live at?”

“Don’t you think Gateshead Hall is a really beautiful house?” he asked. “Aren’t you grateful to have such a nice place to live?”

“It is not my house, sir; and Abbot says I have less right to be here than a servant.”

“It’s not my house, sir; and the Abbot says I have less right to be here than a servant.”

“Pooh! you can’t be silly enough to wish to leave such a splendid place?”

“Come on! You can’t be silly enough to want to leave such an amazing place?”

“If I had anywhere else to go, I should be glad to leave it; but I can never get away from Gateshead till I am a woman.”

“If I had anywhere else to go, I’d be happy to leave; but I can’t escape from Gateshead until I’m an adult.”

“Perhaps you may—who knows? Have you any relations besides Mrs. Reed?”

“Maybe you do—who knows? Do you have any family other than Mrs. Reed?”

“I think not, sir.”

"I don't think so, sir."

“None belonging to your father?”

"None belonging to your dad?"

“I don’t know: I asked Aunt Reed once, and she said possibly I might have some poor, low relations called Eyre, but she knew nothing about them.”

“I don’t know: I asked Aunt Reed once, and she said I might have some distant relatives called Eyre, but she didn’t know anything about them.”

“If you had such, would you like to go to them?”

“If you had that, would you want to go to them?”

I reflected. Poverty looks grim to grown people; still more so to children: they have not much idea of industrious, working, respectable poverty; they think of the word only as connected with ragged clothes, scanty food, fireless grates, rude manners, and debasing vices: poverty for me was synonymous with degradation.

I thought about it. To adults, poverty seems bleak; even more so to children. They don’t really understand the idea of hardworking, respectable poverty. They only associate the word with torn clothes, little food, cold homes, bad behavior, and degrading habits: to me, poverty meant shame.

“No; I should not like to belong to poor people,” was my reply.

“No, I wouldn’t want to be part of a poor family,” was my reply.

“Not even if they were kind to you?”

“Not even if they were nice to you?”

I shook my head: I could not see how poor people had the means of being kind; and then to learn to speak like them, to adopt their manners, to be uneducated, to grow up like one of the poor women I saw sometimes nursing their children or washing their clothes at the cottage doors of the village of Gateshead: no, I was not heroic enough to purchase liberty at the price of caste.

I shook my head: I just couldn't understand how poor people could afford to be kind; and then to learn to talk like them, to pick up their ways, to be uneducated, to grow up like one of the poor women I sometimes saw nursing their kids or washing their clothes at the cottage doors of the village of Gateshead: no, I wasn't brave enough to trade my social standing for freedom.

“But are your relatives so very poor? Are they working people?”

"But are your relatives really that poor? Are they working-class people?"

“I cannot tell; Aunt Reed says if I have any, they must be a beggarly set: I should not like to go a begging.”

“I can’t say; Aunt Reed says if I have any, they must be a pathetic bunch: I wouldn’t want to go begging.”

“Would you like to go to school?”

“Do you want to go to school?”

Again I reflected: I scarcely knew what school was: Bessie sometimes spoke of it as a place where young ladies sat in the stocks, wore backboards, and were expected to be exceedingly genteel and precise: John Reed hated his school, and abused his master; but John Reed’s tastes were no rule for mine, and if Bessie’s accounts of school-discipline (gathered from the young ladies of a family where she had lived before coming to Gateshead) were somewhat appalling, her details of certain accomplishments attained by these same young ladies were, I thought, equally attractive. She boasted of beautiful paintings of landscapes and flowers by them executed; of songs they could sing and pieces they could play, of purses they could net, of French books they could translate; till my spirit was moved to emulation as I listened. Besides, school would be a complete change: it implied a long journey, an entire separation from Gateshead, an entrance into a new life.

Once again, I thought about it: I hardly knew what school was. Bessie sometimes described it as a place where young ladies were put in stocks, wore back braces, and were expected to be extremely refined and formal. John Reed disliked his school and mistreated his teacher, but John Reed's preferences were not a standard for me. Even though Bessie's stories about school discipline (learned from the young ladies of a family she worked for before coming to Gateshead) were a bit shocking, her descriptions of the skills these same young ladies had were, in my opinion, just as appealing. She bragged about their beautiful paintings of landscapes and flowers, the songs they could sing, the pieces they could play, the purses they could knit, and the French books they could translate, all of which inspired me as I listened. Plus, school would represent a complete change: it meant a long journey, a total break from Gateshead, and the beginning of a new life.

“I should indeed like to go to school,” was the audible conclusion of my musings.

“I really would like to go to school,” was the clear conclusion of my thoughts.

“Well, well! who knows what may happen?” said Mr. Lloyd, as he got up. “The child ought to have change of air and scene,” he added, speaking to himself; “nerves not in a good state.”

“Well, well! Who knows what could happen?” said Mr. Lloyd as he stood up. “The child needs a change of scenery,” he added, talking to himself; “nerves aren’t in great shape.”

Bessie now returned; at the same moment the carriage was heard rolling up the gravel-walk.

Bessie came back just as the sound of the carriage driving up the gravel path could be heard.

“Is that your mistress, nurse?” asked Mr. Lloyd. “I should like to speak to her before I go.”

“Is that your girlfriend, nurse?” asked Mr. Lloyd. “I would like to talk to her before I leave.”

Bessie invited him to walk into the breakfast-room, and led the way out. In the interview which followed between him and Mrs. Reed, I presume, from after-occurrences, that the apothecary ventured to recommend my being sent to school; and the recommendation was no doubt readily enough adopted; for as Abbot said, in discussing the subject with Bessie when both sat sewing in the nursery one night, after I was in bed, and, as they thought, asleep, “Missis was, she dared say, glad enough to get rid of such a tiresome, ill-conditioned child, who always looked as if she were watching everybody, and scheming plots underhand.” Abbot, I think, gave me credit for being a sort of infantine Guy Fawkes.

Bessie invited him to step into the breakfast room and led the way out. From what happened afterward between him and Mrs. Reed, I gather that the apothecary suggested I should be sent to school; and that suggestion was likely taken up enthusiastically. As Abbot mentioned while discussing the topic with Bessie one night in the nursery, after I was in bed and thought to be asleep, “Missis was probably happy to be rid of such a bothersome, ill-tempered child, who always looked like she was watching everyone and plotting something sneakily.” I think Abbot believed I was a sort of little Guy Fawkes.

On that same occasion I learned, for the first time, from Miss Abbot’s communications to Bessie, that my father had been a poor clergyman; that my mother had married him against the wishes of her friends, who considered the match beneath her; that my grandfather Reed was so irritated at her disobedience, he cut her off without a shilling; that after my mother and father had been married a year, the latter caught the typhus fever while visiting among the poor of a large manufacturing town where his curacy was situated, and where that disease was then prevalent: that my mother took the infection from him, and both died within a month of each other.

On that same occasion, I learned for the first time from Miss Abbot’s conversations with Bessie that my father had been a poor clergyman. My mother had married him against her friends' wishes, who thought the relationship was beneath her. My grandfather Reed was so furious at her disobedience that he cut her off without a penny. After my parents had been married for a year, my father caught typhus while visiting the poor in a large manufacturing town where his church was located, and where that disease was common at the time. My mother got the infection from him, and they both died within a month of each other.

Bessie, when she heard this narrative, sighed and said, “Poor Miss Jane is to be pitied, too, Abbot.”

Bessie, when she heard this story, sighed and said, “Poor Miss Jane deserves our sympathy, too, Abbot.”

“Yes,” responded Abbot; “if she were a nice, pretty child, one might compassionate her forlornness; but one really cannot care for such a little toad as that.”

“Yes,” replied the Abbot; “if she were a sweet, pretty child, one might feel sorry for her loneliness; but honestly, it’s hard to care for a little toad like that.”

“Not a great deal, to be sure,” agreed Bessie: “at any rate, a beauty like Miss Georgiana would be more moving in the same condition.”

“Not much, for sure,” Bessie agreed. “Anyway, a beauty like Miss Georgiana would be more impressive in the same situation.”

“Yes, I doat on Miss Georgiana!” cried the fervent Abbot. “Little darling!—with her long curls and her blue eyes, and such a sweet colour as she has; just as if she were painted!—Bessie, I could fancy a Welsh rabbit for supper.”

“Yes, I adore Miss Georgiana!” shouted the passionate Abbot. “Such a sweet little thing!—with her long curls and blue eyes, and such a lovely complexion; it’s as if she’s a painting!—Bessie, I could really go for a Welsh rabbit for dinner.”

“So could I—with a roast onion. Come, we’ll go down.” They went.

“So could I—with a roasted onion. Come on, let’s go.” They left.

CHAPTER IV

From my discourse with Mr. Lloyd, and from the above reported conference between Bessie and Abbot, I gathered enough of hope to suffice as a motive for wishing to get well: a change seemed near,—I desired and waited it in silence. It tarried, however: days and weeks passed: I had regained my normal state of health, but no new allusion was made to the subject over which I brooded. Mrs. Reed surveyed me at times with a severe eye, but seldom addressed me: since my illness, she had drawn a more marked line of separation than ever between me and her own children; appointing me a small closet to sleep in by myself, condemning me to take my meals alone, and pass all my time in the nursery, while my cousins were constantly in the drawing-room. Not a hint, however, did she drop about sending me to school: still I felt an instinctive certainty that she would not long endure me under the same roof with her; for her glance, now more than ever, when turned on me, expressed an insuperable and rooted aversion.

From my conversation with Mr. Lloyd and from the earlier discussion between Bessie and Abbot, I got just enough hope to want to recover: a change felt close—I quietly desired and waited for it. However, it took its time: days and weeks went by: I had regained my usual health, but no one mentioned the topic I was obsessed with. Mrs. Reed looked at me critically at times, but rarely spoke to me: since my illness, she had created an even clearer divide between me and her children; she assigned me a small closet to sleep in alone, forced me to eat by myself, and made me spend all my time in the nursery, while my cousins spent their time in the drawing-room. Still, she didn’t drop a hint about sending me to school: yet I had a gut feeling that she wouldn’t put up with me under the same roof for long; for her look, now more than ever, when directed at me, reflected an unshakeable and deep-rooted dislike.

Eliza and Georgiana, evidently acting according to orders, spoke to me as little as possible: John thrust his tongue in his cheek whenever he saw me, and once attempted chastisement; but as I instantly turned against him, roused by the same sentiment of deep ire and desperate revolt which had stirred my corruption before, he thought it better to desist, and ran from me uttering execrations, and vowing I had burst his nose. I had indeed levelled at that prominent feature as hard a blow as my knuckles could inflict; and when I saw that either that or my look daunted him, I had the greatest inclination to follow up my advantage to purpose; but he was already with his mama. I heard him in a blubbering tone commence the tale of how “that nasty Jane Eyre” had flown at him like a mad cat: he was stopped rather harshly—

Eliza and Georgiana, clearly following orders, barely spoke to me: John would jab his tongue in his cheek whenever he saw me and even tried to punish me once. But when I immediately pushed back against him, fueled by the same deep anger and desperate rebellion that had stirred me before, he decided it was better to back off and ran away cursing, claiming I had broken his nose. I had indeed delivered a hard hit to that prominent feature with all the force my knuckles could muster; and when I noticed that either that or my glare had intimidated him, I felt a strong urge to press my advantage further, but he was already with his mom. I heard him start crying as he began telling the story of how “that nasty Jane Eyre” had attacked him like a crazy cat: he was cut off rather sharply—

“Don’t talk to me about her, John: I told you not to go near her; she is not worthy of notice; I do not choose that either you or your sisters should associate with her.”

“Don’t talk to me about her, John: I told you not to go near her; she’s not worth your attention; I don’t want you or your sisters to associate with her.”

Here, leaning over the banister, I cried out suddenly, and without at all deliberating on my words—

Here, leaning over the railing, I suddenly cried out, without really thinking about what I was saying—

“They are not fit to associate with me.”

“They're not fit to hang out with me.”

Mrs. Reed was rather a stout woman; but, on hearing this strange and audacious declaration, she ran nimbly up the stair, swept me like a whirlwind into the nursery, and crushing me down on the edge of my crib, dared me in an emphatic voice to rise from that place, or utter one syllable during the remainder of the day.

Mrs. Reed was a pretty heavy woman; but when she heard this strange and bold statement, she quickly ran up the stairs, swept me into the nursery like a whirlwind, and pushed me down onto the edge of my crib, sternly daring me to get up from that spot or say a single word for the rest of the day.

“What would Uncle Reed say to you, if he were alive?” was my scarcely voluntary demand. I say scarcely voluntary, for it seemed as if my tongue pronounced words without my will consenting to their utterance: something spoke out of me over which I had no control.

“What would Uncle Reed say to you if he were alive?” was my hardly voluntary question. I say hardly voluntary, because it felt like my tongue was saying the words without my will agreeing to them: something inside me was speaking that I had no control over.

“What?” said Mrs. Reed under her breath: her usually cold composed grey eye became troubled with a look like fear; she took her hand from my arm, and gazed at me as if she really did not know whether I were child or fiend. I was now in for it.

“What?” Mrs. Reed muttered, her normally cold, composed grey eye filled with a hint of fear; she pulled her hand away from my arm and stared at me as if she truly couldn’t tell if I was a child or a devil. I was in trouble now.

“My Uncle Reed is in heaven, and can see all you do and think; and so can papa and mama: they know how you shut me up all day long, and how you wish me dead.”

“My Uncle Reed is in heaven and can see everything you do and think; so can Dad and Mom: they know how you keep me locked up all day and how you wish I were dead.”

Mrs. Reed soon rallied her spirits: she shook me most soundly, she boxed both my ears, and then left me without a word. Bessie supplied the hiatus by a homily of an hour’s length, in which she proved beyond a doubt that I was the most wicked and abandoned child ever reared under a roof. I half believed her; for I felt indeed only bad feelings surging in my breast.

Mrs. Reed quickly pulled herself together: she shook me really hard, slapped both my ears, and then walked away without saying a word. Bessie filled the silence with a lecture that lasted an hour, in which she convincingly argued that I was the most wicked and abandoned child ever raised under a roof. I almost believed her; because I really did only feel bad emotions rising in my chest.

November, December, and half of January passed away. Christmas and the New Year had been celebrated at Gateshead with the usual festive cheer; presents had been interchanged, dinners and evening parties given. From every enjoyment I was, of course, excluded: my share of the gaiety consisted in witnessing the daily apparelling of Eliza and Georgiana, and seeing them descend to the drawing-room, dressed out in thin muslin frocks and scarlet sashes, with hair elaborately ringletted; and afterwards, in listening to the sound of the piano or the harp played below, to the passing to and fro of the butler and footman, to the jingling of glass and china as refreshments were handed, to the broken hum of conversation as the drawing-room door opened and closed. When tired of this occupation, I would retire from the stairhead to the solitary and silent nursery: there, though somewhat sad, I was not miserable. To speak truth, I had not the least wish to go into company, for in company I was very rarely noticed; and if Bessie had but been kind and companionable, I should have deemed it a treat to spend the evenings quietly with her, instead of passing them under the formidable eye of Mrs. Reed, in a room full of ladies and gentlemen. But Bessie, as soon as she had dressed her young ladies, used to take herself off to the lively regions of the kitchen and housekeeper’s room, generally bearing the candle along with her. I then sat with my doll on my knee till the fire got low, glancing round occasionally to make sure that nothing worse than myself haunted the shadowy room; and when the embers sank to a dull red, I undressed hastily, tugging at knots and strings as I best might, and sought shelter from cold and darkness in my crib. To this crib I always took my doll; human beings must love something, and, in the dearth of worthier objects of affection, I contrived to find a pleasure in loving and cherishing a faded graven image, shabby as a miniature scarecrow. It puzzles me now to remember with what absurd sincerity I doated on this little toy, half fancying it alive and capable of sensation. I could not sleep unless it was folded in my night-gown; and when it lay there safe and warm, I was comparatively happy, believing it to be happy likewise.

November, December, and part of January went by. Christmas and New Year's were celebrated at Gateshead with the usual festive spirit; presents were exchanged, and dinners and evening parties were held. Naturally, I was left out from all the fun; my share of the festivities involved watching Eliza and Georgiana getting ready and heading down to the drawing room, dressed in light muslin dresses and red sashes, with their hair styled in elaborate curls. After that, I’d listen to the sounds of the piano and harp playing downstairs, hear the footman and butler moving about, the clinking of glass and china as refreshments were served, and the muted conversations as the drawing room door opened and closed. When I grew tired of this, I’d retreat from the staircase to the quiet, lonely nursery. There, while I felt a bit sad, I wasn’t miserable. Honestly, I had no desire to join the company, as I was hardly ever noticed there; if Bessie had been kind and friendly, I would have loved to spend quiet evenings with her, rather than being under the watchful gaze of Mrs. Reed in a room full of adults. But after Bessie dressed her young ladies, she’d head off to the lively kitchen and housekeeper’s room, usually taking the candle with her. I would then sit with my doll on my lap until the fire died down, occasionally glancing around to ensure there was nothing worse than me in the dark room. Once the embers turned a dull red, I would quickly undress, struggling with knots and strings, and seek refuge from the cold and darkness in my crib. I always took my doll to bed; people need to love something, and in the absence of anything better to care for, I found joy in loving and taking care of a worn-out, faded doll that looked like a little scarecrow. It’s now amusing to remember how sincerely I adored that little toy, half believing it was alive and could feel. I couldn’t sleep unless it was tucked in my nightgown, and when it was there, safe and warm, I felt relatively happy, thinking it was happy too.

Long did the hours seem while I waited the departure of the company, and listened for the sound of Bessie’s step on the stairs: sometimes she would come up in the interval to seek her thimble or her scissors, or perhaps to bring me something by way of supper—a bun or a cheese-cake—then she would sit on the bed while I ate it, and when I had finished, she would tuck the clothes round me, and twice she kissed me, and said, “Good night, Miss Jane.” When thus gentle, Bessie seemed to me the best, prettiest, kindest being in the world; and I wished most intensely that she would always be so pleasant and amiable, and never push me about, or scold, or task me unreasonably, as she was too often wont to do. Bessie Lee must, I think, have been a girl of good natural capacity, for she was smart in all she did, and had a remarkable knack of narrative; so, at least, I judge from the impression made on me by her nursery tales. She was pretty too, if my recollections of her face and person are correct. I remember her as a slim young woman, with black hair, dark eyes, very nice features, and good, clear complexion; but she had a capricious and hasty temper, and indifferent ideas of principle or justice: still, such as she was, I preferred her to any one else at Gateshead Hall.

The hours felt long as I waited for the company to leave and listened for the sound of Bessie's footsteps on the stairs. Sometimes she'd come up during that time to look for her thimble or scissors, or maybe to bring me something for supper—a bun or a cheesecake. Then she’d sit on the bed while I ate, and when I was done, she would tuck the blankets around me. Twice she kissed me and said, “Good night, Miss Jane.” When she was gentle like that, Bessie seemed to be the best, prettiest, kindest person in the world. I really wished she would always be so pleasant and friendly and never push me around, scold me, or give me too many chores, as she often did. I think Bessie Lee was a girl with good natural ability because she was sharp in everything she did and had a great talent for storytelling, or at least that's what I think based on how her nursery tales stuck with me. She was pretty too, if my memories of her face and figure are correct. I remember her as a slim young woman with black hair, dark eyes, nice features, and a clear complexion. However, she had a quick and unpredictable temper and didn’t always have strong principles or a sense of justice. Still, for who she was, I preferred her to anyone else at Gateshead Hall.

It was the fifteenth of January, about nine o’clock in the morning: Bessie was gone down to breakfast; my cousins had not yet been summoned to their mama; Eliza was putting on her bonnet and warm garden-coat to go and feed her poultry, an occupation of which she was fond: and not less so of selling the eggs to the housekeeper and hoarding up the money she thus obtained. She had a turn for traffic, and a marked propensity for saving; shown not only in the vending of eggs and chickens, but also in driving hard bargains with the gardener about flower-roots, seeds, and slips of plants; that functionary having orders from Mrs. Reed to buy of his young lady all the products of her parterre she wished to sell: and Eliza would have sold the hair off her head if she could have made a handsome profit thereby. As to her money, she first secreted it in odd corners, wrapped in a rag or an old curl-paper; but some of these hoards having been discovered by the housemaid, Eliza, fearful of one day losing her valued treasure, consented to intrust it to her mother, at a usurious rate of interest—fifty or sixty per cent.; which interest she exacted every quarter, keeping her accounts in a little book with anxious accuracy.

It was January 15th, around nine in the morning: Bessie had gone down for breakfast; my cousins had not yet been called by their mom; Eliza was putting on her bonnet and warm garden coat to go feed her chickens, which she enjoyed doing. She loved selling the eggs to the housekeeper and saving the money she earned. She had a knack for business and a strong tendency to save, shown not only in selling eggs and chickens but also in haggling with the gardener over flower roots, seeds, and plant cuttings. The gardener had orders from Mrs. Reed to buy anything from his young lady that she wanted to sell, and Eliza would have sold the hair off her head if it could earn her a good profit. As for her money, she initially hid it in strange places, wrapped in a rag or an old piece of curl paper. However, after some of these secret stashes were found by the housemaid, Eliza, worried about losing her hard-earned treasure, agreed to give it to her mother, but at a steep interest rate—fifty or sixty percent; she demanded this interest every quarter and kept meticulous records of it in a little book.

Georgiana sat on a high stool, dressing her hair at the glass, and interweaving her curls with artificial flowers and faded feathers, of which she had found a store in a drawer in the attic. I was making my bed, having received strict orders from Bessie to get it arranged before she returned (for Bessie now frequently employed me as a sort of under-nurserymaid, to tidy the room, dust the chairs, &c.). Having spread the quilt and folded my night-dress, I went to the window-seat to put in order some picture-books and doll’s house furniture scattered there; an abrupt command from Georgiana to let her playthings alone (for the tiny chairs and mirrors, the fairy plates and cups, were her property) stopped my proceedings; and then, for lack of other occupation, I fell to breathing on the frost-flowers with which the window was fretted, and thus clearing a space in the glass through which I might look out on the grounds, where all was still and petrified under the influence of a hard frost.

Georgiana was sitting on a tall stool, doing her hair in front of the mirror, weaving her curls with fake flowers and old feathers she had found in a drawer in the attic. I was making my bed, having received strict orders from Bessie to have it ready before she came back (since Bessie often used me as a sort of assistant nurserymaid, to tidy up the room, dust the chairs, etc.). After spreading the quilt and folding my nightdress, I went to the window seat to organize some picture books and dollhouse furniture that were scattered there; an abrupt command from Georgiana to leave her toys alone (since the tiny chairs and mirrors, along with the fairy plates and cups, belonged to her) interrupted me. Then, with nothing else to do, I started breathing on the frost flowers decorating the window, clearing a spot in the glass to look out at the grounds, where everything was still and frozen under a sharp frost.

From this window were visible the porter’s lodge and the carriage-road, and just as I had dissolved so much of the silver-white foliage veiling the panes as left room to look out, I saw the gates thrown open and a carriage roll through. I watched it ascending the drive with indifference; carriages often came to Gateshead, but none ever brought visitors in whom I was interested; it stopped in front of the house, the door-bell rang loudly, the new-comer was admitted. All this being nothing to me, my vacant attention soon found livelier attraction in the spectacle of a little hungry robin, which came and chirruped on the twigs of the leafless cherry-tree nailed against the wall near the casement. The remains of my breakfast of bread and milk stood on the table, and having crumbled a morsel of roll, I was tugging at the sash to put out the crumbs on the window-sill, when Bessie came running upstairs into the nursery.

From this window, I could see the porter’s lodge and the driveway, and just as I moved some of the silver-white leaves covering the panes to make room to look out, I noticed the gates swing open and a carriage roll through. I watched it go up the drive with indifference; carriages often came to Gateshead, but none ever brought visitors I was interested in. It stopped in front of the house, the doorbell rang loudly, and the newcomer was let in. All this meant nothing to me, and my wandering attention soon found a more lively distraction in the sight of a little hungry robin that came and chirped on the twigs of the leafless cherry tree nailed against the wall near the window. The remnants of my breakfast of bread and milk were left on the table, and while I crumbled a piece of roll, I was trying to lift the sash to drop the crumbs on the window sill when Bessie came running upstairs into the nursery.

“Miss Jane, take off your pinafore; what are you doing there? Have you washed your hands and face this morning?” I gave another tug before I answered, for I wanted the bird to be secure of its bread: the sash yielded; I scattered the crumbs, some on the stone sill, some on the cherry-tree bough, then, closing the window, I replied—

“Miss Jane, take off your apron; what are you doing there? Did you wash your hands and face this morning?” I pulled again before I answered because I wanted the bird to have a good hold on its food: the sash gave way; I spread the crumbs, some on the stone sill, some on the cherry-tree branch, then, closing the window, I replied—

“No, Bessie; I have only just finished dusting.”

“No, Bessie; I just finished dusting.”

“Troublesome, careless child! and what are you doing now? You look quite red, as if you had been about some mischief: what were you opening the window for?”

“Troublesome, careless kid! What are you up to now? You look all flushed, like you've been up to something naughty: why were you opening the window?”

I was spared the trouble of answering, for Bessie seemed in too great a hurry to listen to explanations; she hauled me to the washstand, inflicted a merciless, but happily brief scrub on my face and hands with soap, water, and a coarse towel; disciplined my head with a bristly brush, denuded me of my pinafore, and then hurrying me to the top of the stairs, bid me go down directly, as I was wanted in the breakfast-room.

I didn’t have to respond because Bessie was too eager to hear any explanations. She dragged me to the washstand and gave my face and hands a rough but, thankfully, quick scrub with soap, water, and a coarse towel. She tackled my hair with a stiff brush, took off my pinafore, and then rushed me to the top of the stairs, telling me to go down right away because I was needed in the breakfast room.

I would have asked who wanted me: I would have demanded if Mrs. Reed was there; but Bessie was already gone, and had closed the nursery-door upon me. I slowly descended. For nearly three months, I had never been called to Mrs. Reed’s presence; restricted so long to the nursery, the breakfast, dining, and drawing-rooms were become for me awful regions, on which it dismayed me to intrude.

I would have asked who wanted me: I would have demanded if Mrs. Reed was there; but Bessie had already left and closed the nursery door behind me. I slowly went down the stairs. For almost three months, I hadn't been called to Mrs. Reed’s presence; having been restricted to the nursery for so long, the breakfast, dining, and drawing rooms felt like terrifying places that I was afraid to enter.

I now stood in the empty hall; before me was the breakfast-room door, and I stopped, intimidated and trembling. What a miserable little poltroon had fear, engendered of unjust punishment, made of me in those days! I feared to return to the nursery, and feared to go forward to the parlour; ten minutes I stood in agitated hesitation; the vehement ringing of the breakfast-room bell decided me; I must enter.

I stood in the empty hallway; in front of me was the breakfast room door, and I paused, feeling intimidated and shaking. What a pathetic coward fear, born from unfair punishment, had turned me into back then! I was scared to go back to the nursery, and scared to move forward to the parlor; I stood there for ten minutes, anxiously stuck in my indecision; the loud ringing of the breakfast room bell made me decide; I had to go in.

“Who could want me?” I asked inwardly, as with both hands I turned the stiff door-handle, which, for a second or two, resisted my efforts. “What should I see besides Aunt Reed in the apartment?—a man or a woman?” The handle turned, the door unclosed, and passing through and curtseying low, I looked up at—a black pillar!—such, at least, appeared to me, at first sight, the straight, narrow, sable-clad shape standing erect on the rug: the grim face at the top was like a carved mask, placed above the shaft by way of capital.

“Who could possibly want me?” I thought to myself as I gripped the stiff door handle with both hands, which resisted my efforts for a moment or two. “What should I expect to see in the apartment besides Aunt Reed? A man or a woman?” The handle turned, the door opened, and as I stepped through and curtsied low, I looked up at—a black pillar!—at least that’s what it seemed to me at first glance; the straight, narrow figure dressed in black stood upright on the rug: the stern face at the top looked like a carved mask, positioned above the column like a capital.

Mrs. Reed occupied her usual seat by the fireside; she made a signal to me to approach; I did so, and she introduced me to the stony stranger with the words: “This is the little girl respecting whom I applied to you.”

Mrs. Reed sat in her usual spot by the fire; she signaled for me to come closer. I did, and she introduced me to the cold stranger, saying, "This is the little girl I was telling you about."

He, for it was a man, turned his head slowly towards where I stood, and having examined me with the two inquisitive-looking grey eyes which twinkled under a pair of bushy brows, said solemnly, and in a bass voice, “Her size is small: what is her age?”

He, since it was a man, turned his head slowly towards me, and after studying me with his two curious grey eyes that sparkled under a pair of bushy eyebrows, said seriously, in a deep voice, “She’s small in size: how old is she?”

“Ten years.”

"10 years."

“So much?” was the doubtful answer; and he prolonged his scrutiny for some minutes. Presently he addressed me—“Your name, little girl?”

“So much?” was the uncertain reply; and he continued to look me over for a few minutes. Eventually, he asked me, “What’s your name, little girl?”

“Jane Eyre, sir.”

"Jane Eyre, sir."

In uttering these words I looked up: he seemed to me a tall gentleman; but then I was very little; his features were large, and they and all the lines of his frame were equally harsh and prim.

As I said these words, I looked up: he looked like a tall guy to me; but then I was very small; his features were big, and everything about him was equally severe and formal.

“Well, Jane Eyre, and are you a good child?”

“Well, Jane Eyre, are you a good kid?”

Impossible to reply to this in the affirmative: my little world held a contrary opinion: I was silent. Mrs. Reed answered for me by an expressive shake of the head, adding soon, “Perhaps the less said on that subject the better, Mr. Brocklehurst.”

Impossible to say yes to this: my small circle had a different view. I stayed quiet. Mrs. Reed spoke for me with a meaningful shake of her head, adding soon, “Maybe it's best not to talk about that, Mr. Brocklehurst.”

“Sorry indeed to hear it! she and I must have some talk;” and bending from the perpendicular, he installed his person in the arm-chair opposite Mrs. Reed’s. “Come here,” he said.

“Sorry to hear that! She and I need to talk,” he said, leaning forward and settling into the armchair across from Mrs. Reed. “Come here,” he said.

I stepped across the rug; he placed me square and straight before him. What a face he had, now that it was almost on a level with mine! what a great nose! and what a mouth! and what large prominent teeth!

I stepped onto the rug; he positioned me directly in front of him. What a face he had, now that it was almost at the same level as mine! What a big nose! And what a mouth! And those large, noticeable teeth!

“No sight so sad as that of a naughty child,” he began, “especially a naughty little girl. Do you know where the wicked go after death?”

“No sight is sadder than that of a naughty child,” he began, “especially a naughty little girl. Do you know where the wicked go after death?”

“They go to hell,” was my ready and orthodox answer.

“They go to hell,” was my quick and standard response.

“And what is hell? Can you tell me that?”

“And what is hell? Can you explain that to me?”

“A pit full of fire.”

“A pit of fire.”

“And should you like to fall into that pit, and to be burning there for ever?”

“And would you really want to fall into that pit and be burning there forever?”

“No, sir.”

“No way, sir.”

“What must you do to avoid it?”

“What do you need to do to prevent it?”

I deliberated a moment; my answer, when it did come, was objectionable: “I must keep in good health, and not die.”

I thought for a moment; when I finally answered, it was controversial: “I need to stay healthy and not die.”

“How can you keep in good health? Children younger than you die daily. I buried a little child of five years old only a day or two since,—a good little child, whose soul is now in heaven. It is to be feared the same could not be said of you were you to be called hence.”

“How can you stay healthy? Kids younger than you die every day. I just buried a little child who was only five years old—a sweet little kid, whose soul is now in heaven. I worry that the same might not be true for you if you were to be taken away.”

Not being in a condition to remove his doubt, I only cast my eyes down on the two large feet planted on the rug, and sighed, wishing myself far enough away.

Not being able to shake off my doubt, I just looked down at the two large feet resting on the rug and sighed, wishing I were far away.

“I hope that sigh is from the heart, and that you repent of ever having been the occasion of discomfort to your excellent benefactress.”

“I hope that sigh comes from the heart, and that you regret ever causing any discomfort to your amazing benefactor.”

“Benefactress! benefactress!” said I inwardly: “they all call Mrs. Reed my benefactress; if so, a benefactress is a disagreeable thing.”

“Benefactress! benefactress!” I thought to myself: “everyone calls Mrs. Reed my benefactress; if that's the case, then a benefactress is an unpleasant thing.”

“Do you say your prayers night and morning?” continued my interrogator.

"Do you say your prayers at night and in the morning?" my questioner continued.

“Yes, sir.”

"Yes, sir."

“Do you read your Bible?”

"Do you read the Bible?"

“Sometimes.”

"Sometimes."

“With pleasure? Are you fond of it?”

“With pleasure? Do you enjoy it?”

“I like Revelations, and the book of Daniel, and Genesis and Samuel, and a little bit of Exodus, and some parts of Kings and Chronicles, and Job and Jonah.”

“I like Revelations, the book of Daniel, Genesis, Samuel, a little bit of Exodus, some parts of Kings and Chronicles, Job, and Jonah.”

“And the Psalms? I hope you like them?”

“And the Psalms? I hope you enjoy them?”

“No, sir.”

“No, thanks.”

“No? oh, shocking! I have a little boy, younger than you, who knows six Psalms by heart: and when you ask him which he would rather have, a gingerbread-nut to eat or a verse of a Psalm to learn, he says: ‘Oh! the verse of a Psalm! angels sing Psalms;’ says he, ‘I wish to be a little angel here below;’ he then gets two nuts in recompense for his infant piety.”

“No? Oh, that’s surprising! I have a little boy, younger than you, who knows six Psalms by heart: and when you ask him what he'd rather have, a gingerbread cookie to eat or a verse of a Psalm to learn, he says: ‘Oh! The verse of a Psalm! Angels sing Psalms;’ he says, ‘I wish to be a little angel here on earth;’ then he gets two cookies as a reward for his youthful piety.”

“Psalms are not interesting,” I remarked.

"Psalms are dull," I said.

“That proves you have a wicked heart; and you must pray to God to change it: to give you a new and clean one: to take away your heart of stone and give you a heart of flesh.”

"That shows you have a wicked heart, and you need to pray to God to change it: to give you a new and pure one: to remove your heart of stone and give you a heart of flesh."

I was about to propound a question, touching the manner in which that operation of changing my heart was to be performed, when Mrs. Reed interposed, telling me to sit down; she then proceeded to carry on the conversation herself.

I was just about to ask a question about how that process of changing my heart was supposed to happen when Mrs. Reed interrupted me, telling me to sit down. She then continued the conversation herself.

“Mr. Brocklehurst, I believe I intimated in the letter which I wrote to you three weeks ago, that this little girl has not quite the character and disposition I could wish: should you admit her into Lowood school, I should be glad if the superintendent and teachers were requested to keep a strict eye on her, and, above all, to guard against her worst fault, a tendency to deceit. I mention this in your hearing, Jane, that you may not attempt to impose on Mr. Brocklehurst.”

“Mr. Brocklehurst, I believe I mentioned in the letter I sent you three weeks ago that this little girl doesn’t have the character and attitude I would prefer: if you decide to admit her into Lowood school, I would appreciate it if the superintendent and teachers were asked to keep a close watch on her, and, most importantly, to be vigilant about her biggest flaw, which is her tendency to be deceitful. I'm saying this in front of you, Jane, so you don't try to deceive Mr. Brocklehurst.”

Well might I dread, well might I dislike Mrs. Reed; for it was her nature to wound me cruelly; never was I happy in her presence; however carefully I obeyed, however strenuously I strove to please her, my efforts were still repulsed and repaid by such sentences as the above. Now, uttered before a stranger, the accusation cut me to the heart; I dimly perceived that she was already obliterating hope from the new phase of existence which she destined me to enter; I felt, though I could not have expressed the feeling, that she was sowing aversion and unkindness along my future path; I saw myself transformed under Mr. Brocklehurst’s eye into an artful, noxious child, and what could I do to remedy the injury?

I truly dreaded and disliked Mrs. Reed; it was just in her nature to hurt me badly. I was never happy around her. No matter how carefully I followed her rules or how hard I tried to please her, my efforts were always rejected, met with harsh words like the ones above. Now, being called out like that in front of a stranger pierced me deeply. I vaguely understood that she was already taking away my hope for the new life she had planned for me. I sensed, even if I couldn't put it into words, that she was planting seeds of dislike and cruelty along my future path. I saw myself, under Mr. Brocklehurst’s gaze, being labeled as a deceitful and troublesome child, and I wondered what I could do to fix the damage.

“Nothing, indeed,” thought I, as I struggled to repress a sob, and hastily wiped away some tears, the impotent evidences of my anguish.

“Nothing, really,” I thought, as I tried to hold back a sob and quickly wiped away some tears, the helpless signs of my pain.

“Deceit is, indeed, a sad fault in a child,” said Mr. Brocklehurst; “it is akin to falsehood, and all liars will have their portion in the lake burning with fire and brimstone; she shall, however, be watched, Mrs. Reed. I will speak to Miss Temple and the teachers.”

“Deceit is, truly, a sad flaw in a child,” said Mr. Brocklehurst; “it’s similar to lying, and all liars will end up in the lake of fire and brimstone; however, she will be monitored, Mrs. Reed. I will talk to Miss Temple and the teachers.”

“I should wish her to be brought up in a manner suiting her prospects,” continued my benefactress; “to be made useful, to be kept humble: as for the vacations, she will, with your permission, spend them always at Lowood.”

“I want her to be raised in a way that matches her future,” continued my benefactor; “to be made useful, to stay humble: as for the vacations, she will, with your permission, always spend them at Lowood.”

“Your decisions are perfectly judicious, madam,” returned Mr. Brocklehurst. “Humility is a Christian grace, and one peculiarly appropriate to the pupils of Lowood; I, therefore, direct that especial care shall be bestowed on its cultivation amongst them. I have studied how best to mortify in them the worldly sentiment of pride; and, only the other day, I had a pleasing proof of my success. My second daughter, Augusta, went with her mama to visit the school, and on her return she exclaimed: ‘Oh, dear papa, how quiet and plain all the girls at Lowood look, with their hair combed behind their ears, and their long pinafores, and those little holland pockets outside their frocks—they are almost like poor people’s children! and,’ said she, ‘they looked at my dress and mama’s, as if they had never seen a silk gown before.’”

"Your choices are quite wise, ma'am," Mr. Brocklehurst replied. "Humility is a Christian virtue, and one that's especially fitting for the students of Lowood; therefore, I insist on giving extra attention to its development among them. I’ve figured out the best way to suppress any sense of pride in them, and just the other day, I got a delightful confirmation of my success. My second daughter, Augusta, went with her mother to visit the school, and upon returning she exclaimed, ‘Oh, dear papa, all the girls at Lowood look so quiet and plain, with their hair combed behind their ears, their long pinafores, and those little holland pockets outside their dresses—they’re almost like children from poor families! And,’ she added, ‘they looked at my dress and mama’s, as if they had never seen a silk gown before.’"

“This is the state of things I quite approve,” returned Mrs. Reed; “had I sought all England over, I could scarcely have found a system more exactly fitting a child like Jane Eyre. Consistency, my dear Mr. Brocklehurst; I advocate consistency in all things.”

“This is how things are, and I completely approve,” replied Mrs. Reed. “If I had searched all over England, I could hardly have found a system that suits a child like Jane Eyre better. Consistency, my dear Mr. Brocklehurst; I believe in consistency in everything.”

“Consistency, madam, is the first of Christian duties; and it has been observed in every arrangement connected with the establishment of Lowood: plain fare, simple attire, unsophisticated accommodations, hardy and active habits; such is the order of the day in the house and its inhabitants.”

“Staying consistent, ma'am, is the most important of Christian duties; and it has been evident in every aspect linked to the founding of Lowood: basic food, simple clothing, straightforward living conditions, and strong, energetic routines; this is the standard of life in the house and for its residents.”

“Quite right, sir. I may then depend upon this child being received as a pupil at Lowood, and there being trained in conformity to her position and prospects?”

“Absolutely, sir. Can I count on this child being accepted as a student at Lowood and being educated according to her status and future opportunities?”

“Madam, you may: she shall be placed in that nursery of chosen plants, and I trust she will show herself grateful for the inestimable privilege of her election.”

“Ma'am, you may: she will be put in that special nursery of selected plants, and I hope she will show her appreciation for the priceless privilege of her selection.”

“I will send her, then, as soon as possible, Mr. Brocklehurst; for, I assure you, I feel anxious to be relieved of a responsibility that was becoming too irksome.”

“I'll send her as soon as I can, Mr. Brocklehurst; I assure you, I'm eager to be rid of a responsibility that's becoming too burdensome.”

“No doubt, no doubt, madam; and now I wish you good morning. I shall return to Brocklehurst Hall in the course of a week or two: my good friend, the Archdeacon, will not permit me to leave him sooner. I shall send Miss Temple notice that she is to expect a new girl, so that there will be no difficulty about receiving her. Good-bye.”

“No doubt about it, ma'am; and now I wish you a good morning. I’ll be back at Brocklehurst Hall in a week or two: my good friend, the Archdeacon, won’t let me leave him any sooner. I’ll let Miss Temple know to expect a new girl, so there won’t be any issues with receiving her. Goodbye.”

“Good-bye, Mr. Brocklehurst; remember me to Mrs. and Miss Brocklehurst, and to Augusta and Theodore, and Master Broughton Brocklehurst.”

“Goodbye, Mr. Brocklehurst; please give my regards to Mrs. and Miss Brocklehurst, and to Augusta and Theodore, and Master Broughton Brocklehurst.”

“I will, madam. Little girl, here is a book entitled the ‘Child’s Guide’; read it with prayer, especially that part containing ‘An account of the awfully sudden death of Martha G——, a naughty child addicted to falsehood and deceit.’”

“I will, ma'am. Little girl, here’s a book called the ‘Child’s Guide’; read it with prayer, especially the part about ‘The terribly sudden death of Martha G——, a naughty child who was into lying and deceit.’”

With these words Mr. Brocklehurst put into my hand a thin pamphlet sewn in a cover, and having rung for his carriage, he departed.

With that, Mr. Brocklehurst placed a thin pamphlet bound in a cover into my hand, and after calling for his carriage, he left.

Mrs. Reed and I were left alone: some minutes passed in silence; she was sewing, I was watching her. Mrs. Reed might be at that time some six or seven and thirty; she was a woman of robust frame, square-shouldered and strong-limbed, not tall, and, though stout, not obese: she had a somewhat large face, the under jaw being much developed and very solid; her brow was low, her chin large and prominent, mouth and nose sufficiently regular; under her light eyebrows glimmered an eye devoid of ruth; her skin was dark and opaque, her hair nearly flaxen; her constitution was sound as a bell—illness never came near her; she was an exact, clever manager; her household and tenantry were thoroughly under her control; her children only at times defied her authority and laughed it to scorn; she dressed well, and had a presence and port calculated to set off handsome attire.

Mrs. Reed and I were left alone: a few minutes went by in silence; she was sewing, and I was watching her. At that time, Mrs. Reed was probably around thirty-six or thirty-seven. She had a strong build, broad shoulders, and sturdy limbs; she wasn’t tall, and though she was plump, she wasn’t overweight. Her face was somewhat large, with a strong jawline. Her brow was low, her chin was big and prominent, and her mouth and nose were fairly even. Under her light eyebrows, her eyes were cold and unfeeling. Her skin was dark and dull, and her hair was almost flaxen. Her health was excellent—she never seemed to get sick. She was a precise and capable manager; her household and tenants were completely under her control. Her children sometimes defied her authority and laughed it off. She dressed well and had a presence that made her look good in stylish clothing.

Sitting on a low stool, a few yards from her arm-chair, I examined her figure; I perused her features. In my hand I held the tract containing the sudden death of the Liar, to which narrative my attention had been pointed as to an appropriate warning. What had just passed; what Mrs. Reed had said concerning me to Mr. Brocklehurst; the whole tenor of their conversation, was recent, raw, and stinging in my mind; I had felt every word as acutely as I had heard it plainly, and a passion of resentment fomented now within me.

Sitting on a low stool a few feet from her armchair, I studied her figure; I examined her features. I held in my hand the pamphlet about the sudden death of the Liar, which had been suggested to me as an appropriate warning. What had just happened; what Mrs. Reed had said about me to Mr. Brocklehurst; the entire tone of their conversation was fresh, painful, and sharp in my mind; I had felt every word as intensely as I had heard it clearly, and a wave of resentment was building inside me.

Mrs. Reed looked up from her work; her eye settled on mine, her fingers at the same time suspended their nimble movements.

Mrs. Reed looked up from her work; her gaze met mine, and her fingers paused their quick movements.

“Go out of the room; return to the nursery,” was her mandate. My look or something else must have struck her as offensive, for she spoke with extreme though suppressed irritation. I got up, I went to the door; I came back again; I walked to the window, across the room, then close up to her.

“Leave the room and go back to the nursery,” she ordered. My expression or something else must have upset her, because her tone was laced with intense but restrained annoyance. I stood up, walked to the door, then returned; I walked to the window, across the room, and then moved close to her.

Speak I must: I had been trodden on severely, and must turn: but how? What strength had I to dart retaliation at my antagonist? I gathered my energies and launched them in this blunt sentence—

I have to speak: I had been stepped on hard, and I have to respond: but how? What strength did I have to retaliate against my opponent? I collected my energy and threw it into this straightforward statement—

“I am not deceitful: if I were, I should say I loved you; but I declare I do not love you: I dislike you the worst of anybody in the world except John Reed; and this book about the liar, you may give to your girl, Georgiana, for it is she who tells lies, and not I.”

“I’m not being dishonest: if I were, I would say I loved you; but I honestly don’t love you: I dislike you more than anyone else in the world except John Reed; and this book about the liar, you can give to your girl, Georgiana, because it’s her who tells lies, not me.”

Mrs. Reed’s hands still lay on her work inactive: her eye of ice continued to dwell freezingly on mine.

Mrs. Reed’s hands still rested on her work, motionless: her icy gaze remained fixed on mine.

“What more have you to say?” she asked, rather in the tone in which a person might address an opponent of adult age than such as is ordinarily used to a child.

“What else do you want to say?” she asked, more like someone would speak to an adult opponent than the way people typically speak to a child.

That eye of hers, that voice stirred every antipathy I had. Shaking from head to foot, thrilled with ungovernable excitement, I continued—

That eye of hers, that voice stirred every dislike I had. Shaking from head to toe, filled with uncontrollable excitement, I kept going—

“I am glad you are no relation of mine: I will never call you aunt again as long as I live. I will never come to see you when I am grown up; and if any one asks me how I liked you, and how you treated me, I will say the very thought of you makes me sick, and that you treated me with miserable cruelty.”

“I’m really glad you’re not related to me: I’ll never call you aunt again for as long as I live. I won’t visit you when I’m grown up; and if anyone asks me how I felt about you and how you treated me, I’ll say that just thinking about you makes me sick, and that you treated me horribly.”

“How dare you affirm that, Jane Eyre?”

“How dare you say that, Jane Eyre?”

“How dare I, Mrs. Reed? How dare I? Because it is the truth. You think I have no feelings, and that I can do without one bit of love or kindness; but I cannot live so: and you have no pity. I shall remember how you thrust me back—roughly and violently thrust me back—into the red-room, and locked me up there, to my dying day; though I was in agony; though I cried out, while suffocating with distress, ‘Have mercy! Have mercy, Aunt Reed!’ And that punishment you made me suffer because your wicked boy struck me—knocked me down for nothing. I will tell anybody who asks me questions, this exact tale. People think you a good woman, but you are bad, hard-hearted. You are deceitful!”

“How could you, Mrs. Reed? How could you? Because it’s the truth. You think I have no feelings and that I can live without any love or kindness; but I can’t live like that: and you have no compassion. I will always remember how you shoved me back—roughly and violently shoved me back—into the red-room, locked me in there, until the day I die; even though I was in pain; even though I cried out, while suffocating with distress, ‘Have mercy! Have mercy, Aunt Reed!’ And you punished me for something your wicked son did—knocking me down for no reason at all. I will tell anyone who asks me about this exact story. People think you’re a good woman, but you are cruel and heartless. You are deceitful!”

Ere I had finished this reply, my soul began to expand, to exult, with the strangest sense of freedom, of triumph, I ever felt. It seemed as if an invisible bond had burst, and that I had struggled out into unhoped-for liberty. Not without cause was this sentiment: Mrs. Reed looked frightened; her work had slipped from her knee; she was lifting up her hands, rocking herself to and fro, and even twisting her face as if she would cry.

Before I had finished this reply, my spirit started to soar, filled with the strangest feeling of freedom and triumph I had ever experienced. It felt as if an invisible chain had snapped, and I had fought my way into unexpected liberty. No wonder I felt this way: Mrs. Reed looked scared; her work had fallen from her lap; she was raising her hands, rocking back and forth, and even contorting her face as if she was about to cry.

“Jane, you are under a mistake: what is the matter with you? Why do you tremble so violently? Would you like to drink some water?”

“Jane, you’re mistaken: what’s wrong with you? Why are you shaking so much? Would you like some water?”

“No, Mrs. Reed.”

"No, Mrs. Reed."

“Is there anything else you wish for, Jane? I assure you, I desire to be your friend.”

“Is there anything else you want, Jane? I promise you, I really want to be your friend.”

“Not you. You told Mr. Brocklehurst I had a bad character, a deceitful disposition; and I’ll let everybody at Lowood know what you are, and what you have done.”

“Not you. You told Mr. Brocklehurst that I had a bad character and a deceitful nature; and I’ll make sure everyone at Lowood knows what you are and what you’ve done.”

“Jane, you don’t understand these things: children must be corrected for their faults.”

"Jane, you just don't get it: kids need to be disciplined for their mistakes."

“Deceit is not my fault!” I cried out in a savage, high voice.

“Deceit isn't my fault!” I shouted in a wild, high-pitched voice.

“But you are passionate, Jane, that you must allow: and now return to the nursery—there’s a dear—and lie down a little.”

“But you are passionate, Jane, I have to admit that: now please go back to the nursery—there's a sweetheart—and rest for a bit.”

“I am not your dear; I cannot lie down: send me to school soon, Mrs. Reed, for I hate to live here.”

“I’m not your dear; I can’t just lie around. Please send me to school soon, Mrs. Reed, because I hate living here.”

“I will indeed send her to school soon,” murmured Mrs. Reed sotto voce; and gathering up her work, she abruptly quitted the apartment.

“I will definitely send her to school soon,” Mrs. Reed whispered; and picking up her work, she suddenly left the room.

I was left there alone—winner of the field. It was the hardest battle I had fought, and the first victory I had gained: I stood awhile on the rug, where Mr. Brocklehurst had stood, and I enjoyed my conqueror’s solitude. First, I smiled to myself and felt elate; but this fierce pleasure subsided in me as fast as did the accelerated throb of my pulses. A child cannot quarrel with its elders, as I had done; cannot give its furious feelings uncontrolled play, as I had given mine, without experiencing afterwards the pang of remorse and the chill of reaction. A ridge of lighted heath, alive, glancing, devouring, would have been a meet emblem of my mind when I accused and menaced Mrs. Reed: the same ridge, black and blasted after the flames are dead, would have represented as meetly my subsequent condition, when half-an-hour’s silence and reflection had shown me the madness of my conduct, and the dreariness of my hated and hating position.

I was left there alone—champion of the field. It was the toughest battle I had fought, and the first victory I had achieved: I stood for a moment on the rug where Mr. Brocklehurst had stood, and I savored my conqueror's solitude. First, I smiled to myself and felt uplifted; but this intense pleasure faded quickly, just as the rapid beating of my heart subsided. A child cannot argue with its elders, as I had done; cannot unleash its furious feelings unchecked, as I had done, without later feeling the sting of remorse and the chill of reflection. A ridge of glowing heath, alive, shimmering, consuming, would have perfectly symbolized my mind when I confronted and threatened Mrs. Reed: the same ridge, blackened and scorched after the flames are out, would have fittingly represented my subsequent state, when half an hour of silence and contemplation had revealed the madness of my actions, and the bleakness of my hated and hating situation.

Something of vengeance I had tasted for the first time; as aromatic wine it seemed, on swallowing, warm and racy: its after-flavour, metallic and corroding, gave me a sensation as if I had been poisoned. Willingly would I now have gone and asked Mrs. Reed’s pardon; but I knew, partly from experience and partly from instinct, that was the way to make her repulse me with double scorn, thereby re-exciting every turbulent impulse of my nature.

For the first time, I experienced something like vengeance; it felt like drinking aromatic wine—warm and intense. The aftertaste was metallic and bitter, making me feel as if I had been poisoned. I would have gladly gone to ask for Mrs. Reed’s forgiveness, but I knew, both from experience and instinct, that doing so would only make her reject me with even more contempt, reigniting every stormy impulse within me.

I would fain exercise some better faculty than that of fierce speaking; fain find nourishment for some less fiendish feeling than that of sombre indignation. I took a book—some Arabian tales; I sat down and endeavoured to read. I could make no sense of the subject; my own thoughts swam always between me and the page I had usually found fascinating. I opened the glass-door in the breakfast-room: the shrubbery was quite still: the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds. I covered my head and arms with the skirt of my frock, and went out to walk in a part of the plantation which was quite sequestrated; but I found no pleasure in the silent trees, the falling fir-cones, the congealed relics of autumn, russet leaves, swept by past winds in heaps, and now stiffened together. I leaned against a gate, and looked into an empty field where no sheep were feeding, where the short grass was nipped and blanched. It was a very grey day; a most opaque sky, “onding on snaw,” canopied all; thence flakes fell at intervals, which settled on the hard path and on the hoary lea without melting. I stood, a wretched child enough, whispering to myself over and over again, “What shall I do?—what shall I do?”

I wish I could use a better way to express myself than by shouting; I wish I could find something to support a feeling that isn't just dark anger. I picked up a book—some Arabian tales; I sat down and tried to read. I couldn’t make sense of it; my own thoughts kept getting in the way of the page that used to captivate me. I opened the glass door in the breakfast room: the garden was completely still; the black frost covered everything, untouched by the sun or wind. I pulled the skirt of my dress over my head and arms and went out to walk in a secluded part of the woods; but I found no joy in the silent trees, the falling fir cones, the frozen remnants of autumn, russet leaves piled up by the winds and now stiff. I leaned against a gate, looking into an empty field where no sheep were grazing, where the short grass was nipped and pale. It was a very gray day; a thick, overcast sky hung above, and flakes fell intermittently, landing on the hard path and on the white meadow without melting. I stood there, feeling pretty miserable, whispering to myself again and again, “What should I do?—what should I do?”

All at once I heard a clear voice call, “Miss Jane! where are you? Come to lunch!”

All of a sudden, I heard a clear voice say, “Miss Jane! Where are you? Come to lunch!”

It was Bessie, I knew well enough; but I did not stir; her light step came tripping down the path.

It was Bessie, I recognized her easily; but I didn’t move; her light footsteps came skipping down the path.

“You naughty little thing!” she said. “Why don’t you come when you are called?”

“You mischievous little thing!” she said. “Why don’t you come when I call you?”

Bessie’s presence, compared with the thoughts over which I had been brooding, seemed cheerful; even though, as usual, she was somewhat cross. The fact is, after my conflict with and victory over Mrs. Reed, I was not disposed to care much for the nursemaid’s transitory anger; and I was disposed to bask in her youthful lightness of heart. I just put my two arms round her and said, “Come, Bessie! don’t scold.”

Bessie’s presence, in contrast to the thoughts I had been stuck on, felt uplifting; even though, as usual, she was a bit grumpy. The truth is, after my showdown with Mrs. Reed and coming out on top, I wasn’t really bothered by the nursemaid’s temporary annoyance; instead, I was ready to enjoy her youthful cheerfulness. I wrapped my arms around her and said, “Come on, Bessie! Don’t scold.”

The action was more frank and fearless than any I was habituated to indulge in: somehow it pleased her.

The action was more open and bold than anything I was used to getting involved in; for some reason, it made her happy.

“You are a strange child, Miss Jane,” she said, as she looked down at me; “a little roving, solitary thing: and you are going to school, I suppose?”

“You're a peculiar kid, Miss Jane,” she said, looking down at me; “a little wandering, solitary thing: and I guess you're going to school?”

I nodded.

I nodded.

“And won’t you be sorry to leave poor Bessie?”

“And won’t you regret leaving poor Bessie?”

“What does Bessie care for me? She is always scolding me.”

“What does Bessie care about me? She’s always yelling at me.”

“Because you’re such a queer, frightened, shy little thing. You should be bolder.”

“Because you’re such a strange, scared, shy little thing. You should be braver.”

“What! to get more knocks?”

“What! To get more hits?”

“Nonsense! But you are rather put upon, that’s certain. My mother said, when she came to see me last week, that she would not like a little one of her own to be in your place.—Now, come in, and I’ve some good news for you.”

“Nonsense! But you’re definitely in a tough spot, that’s for sure. My mom said when she visited me last week that she wouldn’t want her own little one to be in your shoes. —Now, come inside; I’ve got some good news for you.”

“I don’t think you have, Bessie.”

“I don’t think you have, Bessie.”

“Child! what do you mean? What sorrowful eyes you fix on me! Well, but Missis and the young ladies and Master John are going out to tea this afternoon, and you shall have tea with me. I’ll ask cook to bake you a little cake, and then you shall help me to look over your drawers; for I am soon to pack your trunk. Missis intends you to leave Gateshead in a day or two, and you shall choose what toys you like to take with you.”

"Kid! What do you mean? Why are your eyes so sad? Anyway, Missis and the girls and Master John are going out for tea this afternoon, and you can have tea with me. I’ll ask the cook to bake you a little cake, and then you can help me go through your drawers because I need to pack your trunk soon. Missis plans for you to leave Gateshead in a day or two, and you can choose which toys you want to take with you."

“Bessie, you must promise not to scold me any more till I go.”

“Bessie, you have to promise not to yell at me anymore until I leave.”

“Well, I will; but mind you are a very good girl, and don’t be afraid of me. Don’t start when I chance to speak rather sharply; it’s so provoking.”

"Alright, I will; but make sure you’re a really good girl, and don’t be scared of me. Don’t flinch if I happen to speak a little harshly; it’s really annoying."

“I don’t think I shall ever be afraid of you again, Bessie, because I have got used to you, and I shall soon have another set of people to dread.”

“I don’t think I’ll ever be scared of you again, Bessie, because I’ve gotten used to you, and I’ll soon have another group of people to fear.”

“If you dread them they’ll dislike you.”

“If you fear them, they'll dislike you.”

“As you do, Bessie?”

"As you do, Bessie?"

“I don’t dislike you, Miss; I believe I am fonder of you than of all the others.”

“I don’t dislike you, Miss; I actually think I like you more than anyone else.”

“You don’t show it.”

"You don't express it."

“You little sharp thing! you’ve got quite a new way of talking. What makes you so venturesome and hardy?”

“You little sharp thing! You've got a whole new way of speaking. What makes you so bold and daring?”

“Why, I shall soon be away from you, and besides”—I was going to say something about what had passed between me and Mrs. Reed, but on second thoughts I considered it better to remain silent on that head.

“Why, I’ll be leaving you soon, and besides”—I was about to mention what had happened between me and Mrs. Reed, but then I decided it was better to stay quiet about that.

“And so you’re glad to leave me?”

“And so you’re happy to leave me?”

“Not at all, Bessie; indeed, just now I’m rather sorry.”

“Not at all, Bessie; actually, right now I’m feeling pretty sorry.”

“Just now! and rather! How coolly my little lady says it! I dare say now if I were to ask you for a kiss you wouldn’t give it me: you’d say you’d rather not.”

“Right now! And seriously! How casually my little lady puts it! I bet if I asked you for a kiss, you wouldn’t give it to me: you’d say you’d rather not.”

“I’ll kiss you and welcome: bend your head down.” Bessie stooped; we mutually embraced, and I followed her into the house quite comforted. That afternoon lapsed in peace and harmony; and in the evening Bessie told me some of her most enchanting stories, and sang me some of her sweetest songs. Even for me life had its gleams of sunshine.

“I’ll kiss you and welcome: bend your head down.” Bessie leaned down; we hugged each other, and I followed her into the house feeling quite comforted. That afternoon passed in peace and harmony; and in the evening, Bessie shared some of her most enchanting stories and sang me some of her sweetest songs. Even for me, life had its moments of sunshine.

CHAPTER V

Five o’clock had hardly struck on the morning of the 19th of January, when Bessie brought a candle into my closet and found me already up and nearly dressed. I had risen half-an-hour before her entrance, and had washed my face, and put on my clothes by the light of a half-moon just setting, whose rays streamed through the narrow window near my crib. I was to leave Gateshead that day by a coach which passed the lodge gates at six A.M. Bessie was the only person yet risen; she had lit a fire in the nursery, where she now proceeded to make my breakfast. Few children can eat when excited with the thoughts of a journey; nor could I. Bessie, having pressed me in vain to take a few spoonfuls of the boiled milk and bread she had prepared for me, wrapped up some biscuits in a paper and put them into my bag; then she helped me on with my pelisse and bonnet, and wrapping herself in a shawl, she and I left the nursery. As we passed Mrs. Reed’s bedroom, she said, “Will you go in and bid Missis good-bye?”

Five o’clock had barely struck on the morning of January 19th when Bessie brought a candle into my room and found me already up and mostly dressed. I had gotten up half an hour before she arrived, washed my face, and put on my clothes by the light of a half-moon just setting, its rays streaming through the narrow window near my crib. I was set to leave Gateshead that day by a coach that would pass the lodge gates at six A.M. Bessie was the only one awake. She had started a fire in the nursery, where she was now preparing my breakfast. Few children can eat when they're excited about a journey, and I was no exception. Bessie, after trying unsuccessfully to get me to eat a few spoonfuls of the boiled milk and bread she had made for me, wrapped some biscuits in paper and put them in my bag. Then she helped me on with my coat and bonnet, and wrapping herself in a shawl, we left the nursery together. As we passed Mrs. Reed’s bedroom, she said, “Will you go in and say goodbye to Missis?”

“No, Bessie: she came to my crib last night when you were gone down to supper, and said I need not disturb her in the morning, or my cousins either; and she told me to remember that she had always been my best friend, and to speak of her and be grateful to her accordingly.”

“No, Bessie: she came to my room last night when you went down for dinner, and said I shouldn't bother her in the morning, or my cousins either; and she reminded me that she had always been my best friend, and to talk about her and be thankful to her accordingly.”

“What did you say, Miss?”

“What did you say, Miss?”

“Nothing: I covered my face with the bedclothes, and turned from her to the wall.”

“Nothing: I pulled the blankets over my face and turned away from her to the wall.”

“That was wrong, Miss Jane.”

“That's not right, Miss Jane.”

“It was quite right, Bessie. Your Missis has not been my friend: she has been my foe.”

“It’s true, Bessie. Your Missis hasn’t been my friend; she’s been my enemy.”

“O Miss Jane! don’t say so!”

“O Miss Jane! please don’t say that!”

“Good-bye to Gateshead!” cried I, as we passed through the hall and went out at the front door.

“Goodbye to Gateshead!” I exclaimed as we walked through the hall and exited through the front door.

The moon was set, and it was very dark; Bessie carried a lantern, whose light glanced on wet steps and gravel road sodden by a recent thaw. Raw and chill was the winter morning: my teeth chattered as I hastened down the drive. There was a light in the porter’s lodge: when we reached it, we found the porter’s wife just kindling her fire: my trunk, which had been carried down the evening before, stood corded at the door. It wanted but a few minutes of six, and shortly after that hour had struck, the distant roll of wheels announced the coming coach; I went to the door and watched its lamps approach rapidly through the gloom.

The moon had set, and it was really dark; Bessie was carrying a lantern, and its light flickered on the wet steps and the gravel road soaked from a recent thaw. The winter morning felt raw and chilly: my teeth were chattering as I hurried down the drive. There was a light in the porter’s lodge: when we got there, we found the porter’s wife just starting her fire; my trunk, which had been taken down the night before, stood strapped at the door. It was just a few minutes before six, and shortly after that hour rang out, the distant sound of wheels signaled the approaching coach; I went to the door and watched its lights come closer through the darkness.

“Is she going by herself?” asked the porter’s wife.

“Is she going alone?” asked the porter’s wife.

“Yes.”

"Sure."

“And how far is it?”

"And how far is it?"

“Fifty miles.”

"50 miles."

“What a long way! I wonder Mrs. Reed is not afraid to trust her so far alone.”

“What a long way! I wonder why Mrs. Reed isn’t afraid to trust her to go so far by herself.”

The coach drew up; there it was at the gates with its four horses and its top laden with passengers: the guard and coachman loudly urged haste; my trunk was hoisted up; I was taken from Bessie’s neck, to which I clung with kisses.

The coach arrived; there it was at the gates with its four horses and its roof loaded with passengers: the guard and coachman loudly called for everyone to hurry; my trunk was lifted up; I was taken from Bessie’s embrace, to which I clung, showering her with kisses.

“Be sure and take good care of her,” cried she to the guard, as he lifted me into the inside.

“Make sure to take good care of her,” she shouted to the guard as he helped me inside.

“Ay, ay!” was the answer: the door was slapped to, a voice exclaimed “All right,” and on we drove. Thus was I severed from Bessie and Gateshead; thus whirled away to unknown, and, as I then deemed, remote and mysterious regions.

“Ay, ay!” was the answer: the door was slammed shut, a voice shouted “All right,” and we drove on. This is how I was separated from Bessie and Gateshead; this is how I was taken away to unknown, and, as I thought then, faraway and mysterious places.

I remember but little of the journey; I only know that the day seemed to me of a preternatural length, and that we appeared to travel over hundreds of miles of road. We passed through several towns, and in one, a very large one, the coach stopped; the horses were taken out, and the passengers alighted to dine. I was carried into an inn, where the guard wanted me to have some dinner; but, as I had no appetite, he left me in an immense room with a fireplace at each end, a chandelier pendent from the ceiling, and a little red gallery high up against the wall filled with musical instruments. Here I walked about for a long time, feeling very strange, and mortally apprehensive of some one coming in and kidnapping me; for I believed in kidnappers, their exploits having frequently figured in Bessie’s fireside chronicles. At last the guard returned; once more I was stowed away in the coach, my protector mounted his own seat, sounded his hollow horn, and away we rattled over the “stony street” of L——.

I remember very little of the journey; all I know is that the day felt unnaturally long, and it seemed like we traveled for hundreds of miles. We passed through several towns, and in one, a very large town, the coach stopped; the horses were taken out, and the passengers got down to eat. I was taken into an inn, where the guard wanted me to have some dinner; but since I had no appetite, he left me in a huge room with a fireplace at each end, a chandelier hanging from the ceiling, and a little red balcony high up against the wall filled with musical instruments. I walked around for a long time, feeling very strange and extremely worried that someone would come in and kidnap me; I believed in kidnappers, since their stories often appeared in Bessie’s fireside tales. Eventually, the guard returned; once again I was packed into the coach, my protector climbed back onto his seat, sounded his hollow horn, and off we went rattling over the “stony street” of L——.

The afternoon came on wet and somewhat misty: as it waned into dusk, I began to feel that we were getting very far indeed from Gateshead: we ceased to pass through towns; the country changed; great grey hills heaved up round the horizon: as twilight deepened, we descended a valley, dark with wood, and long after night had overclouded the prospect, I heard a wild wind rushing amongst trees.

The afternoon turned wet and a bit foggy: as it faded into dusk, I started to realize that we were really getting away from Gateshead: we stopped going through towns; the landscape shifted; big gray hills rose up around the horizon: as twilight grew stronger, we went down a valley, thick with trees, and long after night had covered the view, I heard a fierce wind rushing through the trees.

Lulled by the sound, I at last dropped asleep; I had not long slumbered when the sudden cessation of motion awoke me; the coach-door was open, and a person like a servant was standing at it: I saw her face and dress by the light of the lamps.

Lulled by the sound, I finally fell asleep; I hadn't been asleep long when the sudden stop jolted me awake. The coach door was open, and someone who looked like a servant was standing there. I could see her face and dress in the light of the lamps.

“Is there a little girl called Jane Eyre here?” she asked. I answered “Yes,” and was then lifted out; my trunk was handed down, and the coach instantly drove away.

“Is there a girl named Jane Eyre here?” she asked. I replied, “Yes,” and was then lifted out; my trunk was handed down, and the coach immediately drove away.

I was stiff with long sitting, and bewildered with the noise and motion of the coach: gathering my faculties, I looked about me. Rain, wind, and darkness filled the air; nevertheless, I dimly discerned a wall before me and a door open in it; through this door I passed with my new guide: she shut and locked it behind her. There was now visible a house or houses—for the building spread far—with many windows, and lights burning in some; we went up a broad pebbly path, splashing wet, and were admitted at a door; then the servant led me through a passage into a room with a fire, where she left me alone.

I was stiff from sitting for so long and confused by the noise and movement of the coach. Collecting my thoughts, I looked around. The air was filled with rain, wind, and darkness; however, I could just make out a wall in front of me and an open door in it. I walked through the door with my new guide, who then shut and locked it behind her. I could now see a house or maybe several houses—the building stretched far—with many windows, some lit up. We walked up a wide, wet pebbly path and entered through a door. Then, the servant led me through a hallway into a room with a fire, where she left me alone.

I stood and warmed my numbed fingers over the blaze, then I looked round; there was no candle, but the uncertain light from the hearth showed, by intervals, papered walls, carpet, curtains, shining mahogany furniture: it was a parlour, not so spacious or splendid as the drawing-room at Gateshead, but comfortable enough. I was puzzling to make out the subject of a picture on the wall, when the door opened, and an individual carrying a light entered; another followed close behind.

I stood and warmed my numb fingers over the fire, then I looked around; there was no candle, but the flickering light from the hearth showed, intermittently, the wallpaper, carpet, curtains, and shiny mahogany furniture: it was a living room, not as large or fancy as the drawing room at Gateshead, but cozy enough. I was trying to figure out what the picture on the wall was about when the door opened, and a person carrying a light walked in; another followed closely behind.

The first was a tall lady with dark hair, dark eyes, and a pale and large forehead; her figure was partly enveloped in a shawl, her countenance was grave, her bearing erect.

The first was a tall woman with dark hair, dark eyes, and a pale, large forehead; her figure was partly wrapped in a shawl, her expression was serious, and her posture was upright.

“The child is very young to be sent alone,” said she, putting her candle down on the table. She considered me attentively for a minute or two, then further added—

“The child is too young to be sent alone,” she said, setting her candle down on the table. She looked at me carefully for a minute or two, then added—

“She had better be put to bed soon; she looks tired: are you tired?” she asked, placing her hand on my shoulder.

“She should be put to bed soon; she looks tired. Are you tired?” she asked, placing her hand on my shoulder.

“A little, ma’am.”

“A bit, ma’am.”

“And hungry too, no doubt: let her have some supper before she goes to bed, Miss Miller. Is this the first time you have left your parents to come to school, my little girl?”

“And you must be hungry too: let her have some dinner before she goes to bed, Miss Miller. Is this your first time leaving your parents to come to school, sweetheart?”

I explained to her that I had no parents. She inquired how long they had been dead: then how old I was, what was my name, whether I could read, write, and sew a little: then she touched my cheek gently with her forefinger, and saying, “She hoped I should be a good child,” dismissed me along with Miss Miller.

I told her that I didn't have any parents. She asked how long they'd been gone, then how old I was, what my name was, if I could read, write, and sew a little. Then she gently touched my cheek with her finger and said she hoped I'd be a good child before sending me off with Miss Miller.

The lady I had left might be about twenty-nine; the one who went with me appeared some years younger: the first impressed me by her voice, look, and air. Miss Miller was more ordinary; ruddy in complexion, though of a careworn countenance; hurried in gait and action, like one who had always a multiplicity of tasks on hand: she looked, indeed, what I afterwards found she really was, an under-teacher. Led by her, I passed from compartment to compartment, from passage to passage, of a large and irregular building; till, emerging from the total and somewhat dreary silence pervading that portion of the house we had traversed, we came upon the hum of many voices, and presently entered a wide, long room, with great deal tables, two at each end, on each of which burnt a pair of candles, and seated all round on benches, a congregation of girls of every age, from nine or ten to twenty. Seen by the dim light of the dips, their number to me appeared countless, though not in reality exceeding eighty; they were uniformly dressed in brown stuff frocks of quaint fashion, and long holland pinafores. It was the hour of study; they were engaged in conning over their to-morrow’s task, and the hum I had heard was the combined result of their whispered repetitions.

The woman I had just left was probably around twenty-nine; the one who came with me looked a few years younger. The first one impressed me with her voice, appearance, and demeanor. Miss Miller was more ordinary-looking; she had a ruddy complexion but seemed worn out. She moved quickly, as if always juggling a lot of tasks. She really was, as I later learned, an assistant teacher. Guided by her, I went from room to room in a large, irregular building until we broke away from the total and somewhat gloomy silence we had been in. We came into a bustling area filled with voices, and soon entered a long, wide room with large tables, two at each end, each with a pair of burning candles. Around the benches sat a group of girls of all ages, from about nine or ten up to twenty. In the dim candlelight, their numbers seemed countless, though they were actually no more than eighty. They were all dressed in brown frocks of an old-fashioned style and long white pinafores. It was study time; they were busy reviewing their work for the next day, and the hum I had heard was the sound of their whispered recitations.

Miss Miller signed to me to sit on a bench near the door, then walking up to the top of the long room she cried out—

Miss Miller gestured for me to sit on a bench by the door, then walked to the front of the long room and shouted—

“Monitors, collect the lesson-books and put them away!”

“Monitors, please gather the lesson books and put them away!”

Four tall girls arose from different tables, and going round, gathered the books and removed them. Miss Miller again gave the word of command—

Four tall girls got up from different tables, and as they walked around, they collected the books and took them away. Miss Miller once more gave the command—

“Monitors, fetch the supper-trays!”

"Monitors, grab the dinner trays!"

The tall girls went out and returned presently, each bearing a tray, with portions of something, I knew not what, arranged thereon, and a pitcher of water and mug in the middle of each tray. The portions were handed round; those who liked took a draught of the water, the mug being common to all. When it came to my turn, I drank, for I was thirsty, but did not touch the food, excitement and fatigue rendering me incapable of eating: I now saw, however, that it was a thin oaten cake shared into fragments.

The tall girls went out and came back shortly, each carrying a tray with portions of something I didn't recognize arranged on it, along with a pitcher of water and a mug in the center of each tray. The portions were passed around; those who wanted to could take a sip of the water, as the mug was shared by everyone. When it was my turn, I drank because I was thirsty, but I didn't touch the food; excitement and fatigue made it hard for me to eat. However, I now saw that it was a thin oat cake broken into pieces.

The meal over, prayers were read by Miss Miller, and the classes filed off, two and two, upstairs. Overpowered by this time with weariness, I scarcely noticed what sort of a place the bedroom was, except that, like the schoolroom, I saw it was very long. To-night I was to be Miss Miller’s bed-fellow; she helped me to undress: when laid down I glanced at the long rows of beds, each of which was quickly filled with two occupants; in ten minutes the single light was extinguished, and amidst silence and complete darkness I fell asleep.

After the meal, Miss Miller read some prayers, and the classes lined up two by two, heading upstairs. By this time, I was so tired that I hardly noticed what the bedroom looked like, except that, like the classroom, it was very long. Tonight, I was going to share a bed with Miss Miller; she helped me get undressed. Once I lay down, I looked at the long rows of beds, each quickly filled with two people. In ten minutes, the single light was turned off, and in the silence and complete darkness, I fell asleep.

The night passed rapidly: I was too tired even to dream; I only once awoke to hear the wind rave in furious gusts, and the rain fall in torrents, and to be sensible that Miss Miller had taken her place by my side. When I again unclosed my eyes, a loud bell was ringing; the girls were up and dressing; day had not yet begun to dawn, and a rushlight or two burned in the room. I too rose reluctantly; it was bitter cold, and I dressed as well as I could for shivering, and washed when there was a basin at liberty, which did not occur soon, as there was but one basin to six girls, on the stands down the middle of the room. Again the bell rang: all formed in file, two and two, and in that order descended the stairs and entered the cold and dimly lit schoolroom: here prayers were read by Miss Miller; afterwards she called out—

The night went by quickly: I was too exhausted even to dream; I woke up once to hear the wind howling in fierce gusts and the rain pouring down, and I noticed that Miss Miller had taken her place beside me. When I opened my eyes again, a loud bell was ringing; the girls were up and getting dressed; it wasn't dawn yet, and a couple of rushlights were burning in the room. I got up reluctantly; it was freezing cold, so I dressed as best as I could while shivering and washed when a basin was free, which didn’t happen right away since there was only one basin for six girls in the middle of the room. The bell rang again: we all lined up, two by two, and in that order we went down the stairs and entered the cold, dimly lit classroom: here Miss Miller read the prayers; then she called out—

“Form classes!”

"Class sessions!"

A great tumult succeeded for some minutes, during which Miss Miller repeatedly exclaimed, “Silence!” and “Order!” When it subsided, I saw them all drawn up in four semicircles, before four chairs, placed at the four tables; all held books in their hands, and a great book, like a Bible, lay on each table, before the vacant seat. A pause of some seconds succeeded, filled up by the low, vague hum of numbers; Miss Miller walked from class to class, hushing this indefinite sound.

A great uproar lasted for a few minutes, during which Miss Miller kept shouting, “Quiet!” and “Get in line!” When it finally calmed down, I saw everyone arranged in four semicircles in front of four chairs positioned at the four tables. They all held books in their hands, and a large book, resembling a Bible, was placed on each table in front of the empty seat. After a few seconds of silence, there was a low, indistinct murmur from the group; Miss Miller walked from class to class, trying to quiet the vague noise.

A distant bell tinkled: immediately three ladies entered the room, each walked to a table and took her seat; Miss Miller assumed the fourth vacant chair, which was that nearest the door, and around which the smallest of the children were assembled: to this inferior class I was called, and placed at the bottom of it.

A distant bell chimed: right away, three ladies walked into the room, each going to a table to take a seat; Miss Miller took the fourth empty chair, which was closest to the door, surrounded by the littlest kids who had gathered there: I was called to this lower group and placed at the end of it.

Business now began: the day’s Collect was repeated, then certain texts of Scripture were said, and to these succeeded a protracted reading of chapters in the Bible, which lasted an hour. By the time that exercise was terminated, day had fully dawned. The indefatigable bell now sounded for the fourth time: the classes were marshalled and marched into another room to breakfast: how glad I was to behold a prospect of getting something to eat! I was now nearly sick from inanition, having taken so little the day before.

Business now started: the day's prayer was said, followed by some passages from the Bible, and then a long reading of chapters, which lasted an hour. By the time that was done, it was fully light outside. The relentless bell rang for the fourth time: the classes were gathered and marched into another room for breakfast: I was so glad to see the prospect of getting something to eat! I was nearly ill from hunger, having eaten so little the day before.

The refectory was a great, low-ceiled, gloomy room; on two long tables smoked basins of something hot, which, however, to my dismay, sent forth an odour far from inviting. I saw a universal manifestation of discontent when the fumes of the repast met the nostrils of those destined to swallow it; from the van of the procession, the tall girls of the first class, rose the whispered words—

The dining hall was a large, low-ceilinged, dark room; on two long tables, there were steaming bowls of something hot, which, much to my disappointment, emitted a smell that was anything but appetizing. I noticed a widespread expression of dissatisfaction when the smell of the meal reached the noses of those who were about to eat it; from the front of the line, the tall girls of the first class quietly whispered—

“Disgusting! The porridge is burnt again!”

“Gross! The porridge is burnt again!”

“Silence!” ejaculated a voice; not that of Miss Miller, but one of the upper teachers, a little and dark personage, smartly dressed, but of somewhat morose aspect, who installed herself at the top of one table, while a more buxom lady presided at the other. I looked in vain for her I had first seen the night before; she was not visible: Miss Miller occupied the foot of the table where I sat, and a strange, foreign-looking, elderly lady, the French teacher, as I afterwards found, took the corresponding seat at the other board. A long grace was said and a hymn sung; then a servant brought in some tea for the teachers, and the meal began.

“Silence!” shouted a voice; it wasn't Miss Miller but one of the upper teachers, a short, dark figure, nicely dressed but with a somewhat grumpy expression, who settled herself at the top of one table, while a fuller-figured lady ran the other. I looked around but couldn't find the one I had seen the night before; she was nowhere to be seen. Miss Miller sat at the end of the table where I was, and a strange, elderly lady who looked foreign, the French teacher as I later discovered, took the corresponding seat at the other table. A long prayer was said and a hymn was sung; then a servant brought in some tea for the teachers, and the meal started.

Ravenous, and now very faint, I devoured a spoonful or two of my portion without thinking of its taste; but the first edge of hunger blunted, I perceived I had got in hand a nauseous mess; burnt porridge is almost as bad as rotten potatoes; famine itself soon sickens over it. The spoons were moved slowly: I saw each girl taste her food and try to swallow it; but in most cases the effort was soon relinquished. Breakfast was over, and none had breakfasted. Thanks being returned for what we had not got, and a second hymn chanted, the refectory was evacuated for the schoolroom. I was one of the last to go out, and in passing the tables, I saw one teacher take a basin of the porridge and taste it; she looked at the others; all their countenances expressed displeasure, and one of them, the stout one, whispered—

Ravenous and feeling weak, I gulped down a spoonful or two of my portion without even thinking about the taste. But once the initial hunger was somewhat satisfied, I realized I was dealing with a disgusting mess; burnt porridge is nearly as unappetizing as rotten potatoes, and even hunger loses its appetite over it. The spoons moved slowly: I watched each girl try her food and struggle to swallow it, but in most cases, the effort was quickly abandoned. Breakfast was over, and no one had really eaten. After expressing thanks for what we hadn’t received and singing another hymn, we left the refectory for the schoolroom. I was one of the last to leave, and as I walked past the tables, I saw one teacher take a bowl of the porridge and taste it; she looked at the others, and all their faces showed displeasure, and one of them, the plump one, whispered—

“Abominable stuff! How shameful!”

"Awful stuff! How embarrassing!"

A quarter of an hour passed before lessons again began, during which the schoolroom was in a glorious tumult; for that space of time it seemed to be permitted to talk loud and more freely, and they used their privilege. The whole conversation ran on the breakfast, which one and all abused roundly. Poor things! it was the sole consolation they had. Miss Miller was now the only teacher in the room: a group of great girls standing about her spoke with serious and sullen gestures. I heard the name of Mr. Brocklehurst pronounced by some lips; at which Miss Miller shook her head disapprovingly; but she made no great effort to check the general wrath; doubtless she shared in it.

Fifteen minutes went by before lessons started again, and during that time, the classroom was a lively chaos; everyone seemed to be allowed to speak loudly and more freely, and they took full advantage of it. The entire conversation focused on breakfast, which everyone criticized harshly. Poor things! That was the only comfort they had. Miss Miller was the only teacher in the room now: a group of older girls gathered around her, speaking with serious and gloomy gestures. I heard someone mention Mr. Brocklehurst, which made Miss Miller shake her head disapprovingly; however, she didn't make much of an effort to quell the general anger; she probably felt the same way.

A clock in the schoolroom struck nine; Miss Miller left her circle, and standing in the middle of the room, cried—

A clock in the classroom chimed nine; Miss Miller stepped away from her group and, standing in the middle of the room, shouted—

“Silence! To your seats!”

"Quiet! Sit down!"

Discipline prevailed: in five minutes the confused throng was resolved into order, and comparative silence quelled the Babel clamour of tongues. The upper teachers now punctually resumed their posts: but still, all seemed to wait. Ranged on benches down the sides of the room, the eighty girls sat motionless and erect; a quaint assemblage they appeared, all with plain locks combed from their faces, not a curl visible; in brown dresses, made high and surrounded by a narrow tucker about the throat, with little pockets of holland (shaped something like a Highlander’s purse) tied in front of their frocks, and destined to serve the purpose of a work-bag: all, too, wearing woollen stockings and country-made shoes, fastened with brass buckles. Above twenty of those clad in this costume were full-grown girls, or rather young women; it suited them ill, and gave an air of oddity even to the prettiest.

Discipline took over: in five minutes, the confused crowd settled into order, and a relative silence calmed the chaotic chatter. The upper teachers promptly returned to their positions, but everyone still seemed to be waiting. Sitting upright and still on benches along the sides of the room, eighty girls presented a curious sight, all with plain hair slicked back from their faces, not a curl in sight. They wore brown dresses, high-necked and surrounded by a narrow collar at their throats, with small holland pockets (shaped a bit like a Highlander's purse) tied in front of their dresses, intended to function as a work bag. They all also wore wool stockings and locally made shoes, secured with brass buckles. More than twenty of those dressed this way were fully grown girls, or rather young women; the style didn't suit them and even made the prettiest among them look a bit odd.

I was still looking at them, and also at intervals examining the teachers—none of whom precisely pleased me; for the stout one was a little coarse, the dark one not a little fierce, the foreigner harsh and grotesque, and Miss Miller, poor thing! looked purple, weather-beaten, and over-worked—when, as my eye wandered from face to face, the whole school rose simultaneously, as if moved by a common spring.

I was still watching them, and occasionally checking out the teachers—none of whom really impressed me; the heavyset one was a bit rough around the edges, the dark-haired one looked pretty intense, the foreigner seemed harsh and odd, and Miss Miller, poor thing! looked worn out, exhausted, and a bit battered—when, as my gaze drifted from face to face, the entire school stood up at once, as if they were all triggered by the same force.

What was the matter? I had heard no order given: I was puzzled. Ere I had gathered my wits, the classes were again seated: but as all eyes were now turned to one point, mine followed the general direction, and encountered the personage who had received me last night. She stood at the bottom of the long room, on the hearth; for there was a fire at each end; she surveyed the two rows of girls silently and gravely. Miss Miller approaching, seemed to ask her a question, and having received her answer, went back to her place, and said aloud—

What was going on? I hadn’t heard any orders given, and I was confused. By the time I gathered my thoughts, the students were seated again. But since everyone was now looking in one direction, I followed their gaze and saw the person who had welcomed me last night. She was standing at the end of the long room, by the fireplace, since there was a fire at each end. She quietly and sternly looked over the two rows of girls. Miss Miller approached her, seemed to ask a question, and after getting her response, returned to her spot and said out loud—

“Monitor of the first class, fetch the globes!”

“Top monitor, grab the globes!”

While the direction was being executed, the lady consulted moved slowly up the room. I suppose I have a considerable organ of veneration, for I retain yet the sense of admiring awe with which my eyes traced her steps. Seen now, in broad daylight, she looked tall, fair, and shapely; brown eyes with a benignant light in their irids, and a fine pencilling of long lashes round, relieved the whiteness of her large front; on each of her temples her hair, of a very dark brown, was clustered in round curls, according to the fashion of those times, when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue; her dress, also in the mode of the day, was of purple cloth, relieved by a sort of Spanish trimming of black velvet; a gold watch (watches were not so common then as now) shone at her girdle. Let the reader add, to complete the picture, refined features; a complexion, if pale, clear; and a stately air and carriage, and he will have, at least, as clearly as words can give it, a correct idea of the exterior of Miss Temple—Maria Temple, as I afterwards saw the name written in a prayer-book intrusted to me to carry to church.

While the order was being carried out, the woman I consulted moved slowly across the room. I must have a strong sense of admiration, as I still remember the feeling of awed admiration with which my eyes followed her movements. Now seen in broad daylight, she appeared tall, fair, and graceful; her brown eyes had a kind light in them, and long lashes framed her large forehead. On each of her temples, her very dark brown hair was styled in round curls, a fashion of the time when neither smooth bands nor long ringlets were popular. Her dress, also fashionable, was made of purple fabric with a touch of black velvet trimming in a Spanish style; a gold watch (which were not as common back then) sparkled at her waist. To complete the picture, imagine refined features, a complexion that was clear even if pale, and a dignified presence and posture, and you will have, at least as much as words can convey, a clear idea of Miss Temple—Maria Temple, as I later saw her name written in a prayer book I was entrusted to take to church.

The superintendent of Lowood (for such was this lady) having taken her seat before a pair of globes placed on one of the tables, summoned the first class round her, and commenced giving a lesson on geography; the lower classes were called by the teachers: repetitions in history, grammar, &c., went on for an hour; writing and arithmetic succeeded, and music lessons were given by Miss Temple to some of the elder girls. The duration of each lesson was measured by the clock, which at last struck twelve. The superintendent rose—

The superintendent of Lowood (that was her title) took her seat in front of a pair of globes positioned on one of the tables, gathered the first class around her, and started a geography lesson. The teachers called in the lower classes: reviews in history, grammar, etc., continued for an hour; writing and arithmetic followed, and Miss Temple gave music lessons to some of the older girls. Each lesson's duration was timed by the clock, which finally struck twelve. The superintendent stood up—

“I have a word to address to the pupils,” said she.

“I have something to say to the students,” she said.

The tumult of cessation from lessons was already breaking forth, but it sank at her voice. She went on—

The chaos of ending lessons was already starting, but it quieted at her voice. She continued—

“You had this morning a breakfast which you could not eat; you must be hungry:—I have ordered that a lunch of bread and cheese shall be served to all.”

“You had breakfast this morning that you couldn't eat; you must be hungry—I’ve arranged for a lunch of bread and cheese to be served to everyone.”

The teachers looked at her with a sort of surprise.

The teachers stared at her in surprise.

“It is to be done on my responsibility,” she added, in an explanatory tone to them, and immediately afterwards left the room.

“It will be done under my responsibility,” she added, explaining to them, and then immediately left the room.

The bread and cheese was presently brought in and distributed, to the high delight and refreshment of the whole school. The order was now given “To the garden!” Each put on a coarse straw bonnet, with strings of coloured calico, and a cloak of grey frieze. I was similarly equipped, and, following the stream, I made my way into the open air.

The bread and cheese were soon served up and shared, much to the joy and refreshment of the entire school. The command was given, “To the garden!” Everyone put on a rough straw hat with colorful fabric ties and a gray cloak. I was dressed the same way and, following the crowd, I headed outside.

The garden was a wide inclosure, surrounded with walls so high as to exclude every glimpse of prospect; a covered verandah ran down one side, and broad walks bordered a middle space divided into scores of little beds: these beds were assigned as gardens for the pupils to cultivate, and each bed had an owner. When full of flowers they would doubtless look pretty; but now, at the latter end of January, all was wintry blight and brown decay. I shuddered as I stood and looked round me: it was an inclement day for outdoor exercise; not positively rainy, but darkened by a drizzling yellow fog; all under foot was still soaking wet with the floods of yesterday. The stronger among the girls ran about and engaged in active games, but sundry pale and thin ones herded together for shelter and warmth in the verandah; and amongst these, as the dense mist penetrated to their shivering frames, I heard frequently the sound of a hollow cough.

The garden was a large enclosure, surrounded by walls that were high enough to block any view beyond; a covered porch ran along one side, and wide paths bordered a central area divided into dozens of small flower beds: these beds were designated for the students to care for, and each bed had its own owner. When filled with flowers, they would surely look nice; but now, at the end of January, everything was winter’s blight and brown decay. I shuddered as I stood and looked around: it was a dreary day for being outside; not exactly raining, but shrouded in a drizzly yellow fog; the ground was still soaked from yesterday’s downpour. The stronger girls ran around and played active games, but several pale and thin ones huddled together for shelter and warmth on the porch; and among them, as the dense mist chilled their shivering bodies, I often heard the sound of a dry cough.

As yet I had spoken to no one, nor did anybody seem to take notice of me; I stood lonely enough: but to that feeling of isolation I was accustomed; it did not oppress me much. I leant against a pillar of the verandah, drew my grey mantle close about me, and, trying to forget the cold which nipped me without, and the unsatisfied hunger which gnawed me within, delivered myself up to the employment of watching and thinking. My reflections were too undefined and fragmentary to merit record: I hardly yet knew where I was; Gateshead and my past life seemed floated away to an immeasurable distance; the present was vague and strange, and of the future I could form no conjecture. I looked round the convent-like garden, and then up at the house—a large building, half of which seemed grey and old, the other half quite new. The new part, containing the schoolroom and dormitory, was lit by mullioned and latticed windows, which gave it a church-like aspect; a stone tablet over the door bore this inscription:—

I hadn’t talked to anyone yet, and no one seemed to notice me; I felt pretty lonely, but I was used to that feeling of isolation, so it didn’t really bother me much. I leaned against a pillar of the porch, wrapped my gray cloak tightly around me, and tried to forget the cold that nipped at me outside and the hunger that gnawed at me inside, giving myself over to the task of watching and thinking. My thoughts were too vague and scattered to write down: I barely knew where I was; Gateshead and my past life felt like they had drifted away to a distant place; the present was unclear and strange, and I couldn’t make any guesses about the future. I looked around the convent-like garden and then up at the house—a large building, half of it seemed gray and old, while the other half was quite new. The new section, which housed the schoolroom and dormitory, had mullioned and latticed windows that gave it a church-like look; a stone tablet above the door had this inscription:—

LOWOOD INSTITUTION.

This portion was rebuilt A.D. ——, by Naomi Brocklehurst,
of Brocklehurst Hall, in this county.

“Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.”—St. Matt. v. 16.

LOWOOD INSTITUTION.

This section was rebuilt in A.D. ——, by Naomi Brocklehurst,
of Brocklehurst Hall, in this county.

“Let your light shine before others, so that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.”—St. Matt. v. 16.

I read these words over and over again: I felt that an explanation belonged to them, and was unable fully to penetrate their import. I was still pondering the signification of “Institution,” and endeavouring to make out a connection between the first words and the verse of Scripture, when the sound of a cough close behind me made me turn my head. I saw a girl sitting on a stone bench near; she was bent over a book, on the perusal of which she seemed intent: from where I stood I could see the title—it was “Rasselas;” a name that struck me as strange, and consequently attractive. In turning a leaf she happened to look up, and I said to her directly—

I read those words over and over again. I felt like they needed an explanation, but I couldn't fully grasp their meaning. I was still thinking about what “Institution” meant and trying to connect the first words with a verse from the Bible when I heard a cough right behind me that made me turn around. I saw a girl sitting on a stone bench nearby; she was focused on a book that she seemed really into. From where I was standing, I could see the title—it was “Rasselas,” a name that struck me as unusual and, therefore, intriguing. When she turned a page, she happened to look up, and I said to her directly—

“Is your book interesting?” I had already formed the intention of asking her to lend it to me some day.

“Is your book interesting?” I had already planned to ask her to lend it to me someday.

“I like it,” she answered, after a pause of a second or two, during which she examined me.

“I like it,” she replied, after a brief pause of a second or two, while she studied me.

“What is it about?” I continued. I hardly know where I found the hardihood thus to open a conversation with a stranger; the step was contrary to my nature and habits: but I think her occupation touched a chord of sympathy somewhere; for I too liked reading, though of a frivolous and childish kind; I could not digest or comprehend the serious or substantial.

“What’s it about?” I went on. I really don’t know what gave me the courage to start a conversation with a stranger; it was so unlike me. But I think her job struck a chord of sympathy in me because I also enjoyed reading, even if it was light and childish stuff; I couldn’t handle or understand anything serious or deep.

“You may look at it,” replied the girl, offering me the book.

"You can take a look at it," the girl said, handing me the book.

I did so; a brief examination convinced me that the contents were less taking than the title: “Rasselas” looked dull to my trifling taste; I saw nothing about fairies, nothing about genii; no bright variety seemed spread over the closely-printed pages. I returned it to her; she received it quietly, and without saying anything she was about to relapse into her former studious mood: again I ventured to disturb her—

I did that; a quick look convinced me that the contents were less appealing than the title: “Rasselas” seemed boring to my shallow taste; I saw nothing about fairies, nothing about genies; no lively variety appeared on the closely printed pages. I handed it back to her; she accepted it quietly, and without saying anything, she was about to slip back into her previous serious mood: I dared to interrupt her again—

“Can you tell me what the writing on that stone over the door means? What is Lowood Institution?”

“Can you tell me what the writing on that stone over the door means? What is Lowood Institution?”

“This house where you are come to live.”

“This house where you have come to live.”

“And why do they call it Institution? Is it in any way different from other schools?”

“And why do they call it an institution? Is it really different from other schools?”

“It is partly a charity-school: you and I, and all the rest of us, are charity-children. I suppose you are an orphan: are not either your father or your mother dead?”

“It’s partly a charity school: you, me, and all of us are charity kids. I guess you’re an orphan: aren’t either your dad or your mom dead?”

“Both died before I can remember.”

“Both died before I could remember.”

“Well, all the girls here have lost either one or both parents, and this is called an institution for educating orphans.”

“Well, all the girls here have lost either one or both parents, and this is called a school for educating orphans.”

“Do we pay no money? Do they keep us for nothing?”

“Are we not paying anything? Are they keeping us for free?”

“We pay, or our friends pay, fifteen pounds a year for each.”

“We pay, or our friends pay, fifteen pounds a year for each one.”

“Then why do they call us charity-children?”

“Then why do they call us charity kids?”

“Because fifteen pounds is not enough for board and teaching, and the deficiency is supplied by subscription.”

“Since fifteen pounds isn’t enough for room and board and education, the shortfall is covered by donations.”

“Who subscribes?”

"Who subscribes now?"

“Different benevolent-minded ladies and gentlemen in this neighbourhood and in London.”

“Various kind-hearted ladies and gentlemen in this neighborhood and in London.”

“Who was Naomi Brocklehurst?”

“Who is Naomi Brocklehurst?”

“The lady who built the new part of this house as that tablet records, and whose son overlooks and directs everything here.”

“The woman who added the new part of this house, as that plaque states, and whose son supervises and manages everything here.”

“Why?”

"Why?"

“Because he is treasurer and manager of the establishment.”

“Because he is the treasurer and manager of the organization.”

“Then this house does not belong to that tall lady who wears a watch, and who said we were to have some bread and cheese?”

“Then this house doesn’t belong to that tall woman who wears a watch and said we were supposed to get some bread and cheese?”

“To Miss Temple? Oh, no! I wish it did: she has to answer to Mr. Brocklehurst for all she does. Mr. Brocklehurst buys all our food and all our clothes.”

“To Miss Temple? Oh, no! I wish it were true: she has to explain everything to Mr. Brocklehurst. Mr. Brocklehurst pays for all our food and all our clothes.”

“Does he live here?”

“Does he live here?”

“No—two miles off, at a large hall.”

“No—two miles away, at a big hall.”

“Is he a good man?”

“Is he a good person?”

“He is a clergyman, and is said to do a great deal of good.”

“He’s a clergyman and is said to do a lot of good.”

“Did you say that tall lady was called Miss Temple?”

“Did you say that tall lady's name is Miss Temple?”

“Yes.”

"Yep."

“And what are the other teachers called?”

“And what do they call the other teachers?”

“The one with red cheeks is called Miss Smith; she attends to the work, and cuts out—for we make our own clothes, our frocks, and pelisses, and everything; the little one with black hair is Miss Scatcherd; she teaches history and grammar, and hears the second class repetitions; and the one who wears a shawl, and has a pocket-handkerchief tied to her side with a yellow ribband, is Madame Pierrot: she comes from Lisle, in France, and teaches French.”

“The girl with red cheeks is called Miss Smith; she takes care of the work and cuts out fabric—because we make our own clothes, our dresses, and outerwear, and everything. The little one with black hair is Miss Scatcherd; she teaches history and grammar and listens to the second class recitations. The one wearing a shawl, with a handkerchief tied to her side with a yellow ribbon, is Madame Pierrot: she comes from Lille, France, and teaches French.”

“Do you like the teachers?”

“Do you like your teachers?”

“Well enough.”

"Good enough."

“Do you like the little black one, and the Madame ——?—I cannot pronounce her name as you do.”

“Do you like the little black one and the Madame ——?—I can’t pronounce her name like you do.”

“Miss Scatcherd is hasty—you must take care not to offend her; Madame Pierrot is not a bad sort of person.”

“Miss Scatcherd is quick-tempered—you need to be careful not to upset her; Madame Pierrot is actually a decent person.”

“But Miss Temple is the best—isn’t she?”

“But Miss Temple is the best—don’t you think?”

“Miss Temple is very good and very clever; she is above the rest, because she knows far more than they do.”

“Miss Temple is really kind and smart; she stands out because she knows a lot more than the others.”

“Have you been long here?”

"Have you been here long?"

“Two years.”

"2 years."

“Are you an orphan?”

"Are you a orphan?"

“My mother is dead.”

"My mom has passed away."

“Are you happy here?”

“Are you happy now?”

“You ask rather too many questions. I have given you answers enough for the present: now I want to read.”

“You're asking way too many questions. I've answered enough for now; I just want to read.”

But at that moment the summons sounded for dinner; all re-entered the house. The odour which now filled the refectory was scarcely more appetising than that which had regaled our nostrils at breakfast: the dinner was served in two huge tin-plated vessels, whence rose a strong steam redolent of rancid fat. I found the mess to consist of indifferent potatoes and strange shreds of rusty meat, mixed and cooked together. Of this preparation a tolerably abundant plateful was apportioned to each pupil. I ate what I could, and wondered within myself whether every day’s fare would be like this.

But just then, the call for dinner rang out; everyone went back inside the house. The smell that filled the dining hall was hardly more appetizing than what we had at breakfast: dinner was served in two large tin-plated containers, from which strong steam rose, smelling of spoiled fat. The dish included bland potatoes and strange bits of tough meat, all mixed and cooked together. Each student was given a pretty generous plateful of this meal. I ate what I could and wondered to myself if every day’s meals would be like this.

After dinner, we immediately adjourned to the schoolroom: lessons recommenced, and were continued till five o’clock.

After dinner, we headed straight to the schoolroom: lessons started again and went on until five o’clock.

The only marked event of the afternoon was, that I saw the girl with whom I had conversed in the verandah dismissed in disgrace by Miss Scatcherd from a history class, and sent to stand in the middle of the large schoolroom. The punishment seemed to me in a high degree ignominious, especially for so great a girl—she looked thirteen or upwards. I expected she would show signs of great distress and shame; but to my surprise she neither wept nor blushed: composed, though grave, she stood, the central mark of all eyes. “How can she bear it so quietly—so firmly?” I asked of myself. “Were I in her place, it seems to me I should wish the earth to open and swallow me up. She looks as if she were thinking of something beyond her punishment—beyond her situation: of something not round her nor before her. I have heard of day-dreams—is she in a day-dream now? Her eyes are fixed on the floor, but I am sure they do not see it—her sight seems turned in, gone down into her heart: she is looking at what she can remember, I believe; not at what is really present. I wonder what sort of a girl she is—whether good or naughty.”

The only significant event of the afternoon was when I saw the girl I had talked to on the verandah being dismissed in disgrace by Miss Scatcherd from a history class and sent to stand in the middle of the large classroom. The punishment seemed extremely humiliating to me, especially for a girl so grown up—she looked at least thirteen. I expected she would show signs of great distress and embarrassment, but to my surprise, she neither cried nor flushed with shame: composed, though serious, she stood there, the focus of everyone’s attention. “How can she handle it so calmly—so confidently?” I wondered. “If I were in her place, I feel like I would want the ground to open up and swallow me. She seems to be thinking about something beyond her punishment—beyond her situation: something not around her or in front of her. I’ve heard of daydreams—could she be daydreaming now? Her eyes are fixed on the floor, but I’m sure she isn’t really seeing it—her gaze seems turned inward, down into her heart: she looks like she’s reflecting on her memories, not what’s actually happening. I wonder what kind of girl she is—whether she’s good or bad.”

Soon after five P.M. we had another meal, consisting of a small mug of coffee, and half-a-slice of brown bread. I devoured my bread and drank my coffee with relish; but I should have been glad of as much more—I was still hungry. Half-an-hour’s recreation succeeded, then study; then the glass of water and the piece of oat-cake, prayers, and bed. Such was my first day at Lowood.

Soon after 5 P.M., we had another meal that included a small mug of coffee and half a slice of brown bread. I eagerly ate my bread and enjoyed my coffee, but I would have been happy to have some more—I was still hungry. After half an hour of free time, we went to study; then came the glass of water and a piece of oat cake, followed by prayers and bedtime. That was my first day at Lowood.

CHAPTER VI

The next day commenced as before, getting up and dressing by rushlight; but this morning we were obliged to dispense with the ceremony of washing; the water in the pitchers was frozen. A change had taken place in the weather the preceding evening, and a keen north-east wind, whistling through the crevices of our bedroom windows all night long, had made us shiver in our beds, and turned the contents of the ewers to ice.

The next day started like before, getting up and dressing by the dim morning light; but this morning we had to skip washing because the water in the pitchers was frozen. The weather had changed the night before, and a sharp northeast wind, whistling through the cracks in our bedroom windows all night, had made us shiver in our beds and turned the water in the ewers to ice.

Before the long hour and a half of prayers and Bible-reading was over, I felt ready to perish with cold. Breakfast-time came at last, and this morning the porridge was not burnt; the quality was eatable, the quantity small. How small my portion seemed! I wished it had been doubled.

Before the long hour and a half of prayers and Bible reading was over, I felt like I was going to freeze to death. Breakfast finally arrived, and this morning the porridge wasn’t burnt; it was decent enough, but the portion was tiny. My serving seemed so small! I wished it had been doubled.

In the course of the day I was enrolled a member of the fourth class, and regular tasks and occupations were assigned me: hitherto, I had only been a spectator of the proceedings at Lowood; I was now to become an actor therein. At first, being little accustomed to learn by heart, the lessons appeared to me both long and difficult; the frequent change from task to task, too, bewildered me; and I was glad when, about three o’clock in the afternoon, Miss Smith put into my hands a border of muslin two yards long, together with needle, thimble, &c., and sent me to sit in a quiet corner of the schoolroom, with directions to hem the same. At that hour most of the others were sewing likewise; but one class still stood round Miss Scatcherd’s chair reading, and as all was quiet, the subject of their lessons could be heard, together with the manner in which each girl acquitted herself, and the animadversions or commendations of Miss Scatcherd on the performance. It was English history: among the readers I observed my acquaintance of the verandah: at the commencement of the lesson, her place had been at the top of the class, but for some error of pronunciation, or some inattention to stops, she was suddenly sent to the very bottom. Even in that obscure position, Miss Scatcherd continued to make her an object of constant notice: she was continually addressing to her such phrases as the following:—

During the day, I became a member of the fourth class, and I was given regular tasks and responsibilities: until then, I had only been watching what went on at Lowood; now, I was going to be a participant. At first, since I wasn’t used to memorizing, the lessons seemed long and hard; the frequent switching from one task to another confused me; and I was relieved when, around three o’clock in the afternoon, Miss Smith handed me a two-yard piece of muslin, along with a needle, thimble, etc., and told me to sit in a quiet corner of the classroom to hem it. At that time, most of the other girls were sewing too; but one class still surrounded Miss Scatcherd’s chair, reading. Since it was all quiet, I could hear what they were learning, how each girl was doing, and Miss Scatcherd’s comments or praise on their performances. It was English history: among the readers, I noticed my acquaintance from the verandah. At the start of the lesson, she had been at the top of the class, but due to some mistake in pronunciation or a lapse in attention to punctuation, she was suddenly sent to the very bottom. Even in that low position, Miss Scatcherd kept a close eye on her: she was constantly addressing her with phrases like these:—

“Burns” (such it seems was her name: the girls here were all called by their surnames, as boys are elsewhere), “Burns, you are standing on the side of your shoe; turn your toes out immediately.” “Burns, you poke your chin most unpleasantly; draw it in.” “Burns, I insist on your holding your head up; I will not have you before me in that attitude,” &c. &c.

“Burns” (that seemed to be her name; the girls here were all referred to by their last names, like boys are in other places), “Burns, you’re standing on the side of your shoe; turn your toes out right away.” “Burns, you’re sticking your chin out in a very unpleasant way; pull it in.” “Burns, I need you to hold your head up; I won’t have you in that position in front of me,” etc. etc.

A chapter having been read through twice, the books were closed and the girls examined. The lesson had comprised part of the reign of Charles I., and there were sundry questions about tonnage and poundage and ship-money, which most of them appeared unable to answer; still, every little difficulty was solved instantly when it reached Burns: her memory seemed to have retained the substance of the whole lesson, and she was ready with answers on every point. I kept expecting that Miss Scatcherd would praise her attention; but, instead of that, she suddenly cried out—

After reading the chapter twice, the books were closed and the girls were assessed. The lesson had covered part of the reign of Charles I., and there were several questions about tonnage, poundage, and ship-money that most of them struggled to answer. However, every little challenge was quickly resolved when it came to Burns; her memory seemed to have kept the essence of the entire lesson, and she was prepared with answers on every topic. I kept waiting for Miss Scatcherd to commend her attention, but instead, she suddenly shouted—

“You dirty, disagreeable girl! you have never cleaned your nails this morning!”

“You dirty, unpleasant girl! You haven’t cleaned your nails this morning!”

Burns made no answer: I wondered at her silence.

Burns didn’t respond: I was intrigued by her silence.

“Why,” thought I, “does she not explain that she could neither clean her nails nor wash her face, as the water was frozen?”

“Why,” I thought, “doesn’t she explain that she couldn’t clean her nails or wash her face because the water was frozen?”

My attention was now called off by Miss Smith desiring me to hold a skein of thread: while she was winding it, she talked to me from time to time, asking whether I had ever been at school before, whether I could mark, stitch, knit, &c.; till she dismissed me, I could not pursue my observations on Miss Scatcherd’s movements. When I returned to my seat, that lady was just delivering an order of which I did not catch the import; but Burns immediately left the class, and going into the small inner room where the books were kept, returned in half a minute, carrying in her hand a bundle of twigs tied together at one end. This ominous tool she presented to Miss Scatcherd with a respectful curtesy; then she quietly, and without being told, unloosed her pinafore, and the teacher instantly and sharply inflicted on her neck a dozen strokes with the bunch of twigs. Not a tear rose to Burns’ eye; and, while I paused from my sewing, because my fingers quivered at this spectacle with a sentiment of unavailing and impotent anger, not a feature of her pensive face altered its ordinary expression.

My attention was pulled away by Miss Smith asking me to hold a skein of thread. While she wound it, she chatted with me occasionally, asking if I had ever been to school before, if I could write, stitch, knit, etc. Until she let me go, I couldn't keep watching Miss Scatcherd's actions. When I returned to my seat, that lady was just giving an order that I didn't catch the meaning of; but Burns immediately left the class, went into the small inner room where the books were kept, and came back in half a minute with a bundle of twigs tied together at one end. This ominous tool she presented to Miss Scatcherd with a respectful curtsy; then she quietly and without being told loosened her pinafore, and the teacher instantly and sharply struck her neck a dozen times with the bunch of twigs. Not a tear came to Burns' eye; and as I paused from my sewing, my fingers trembling at this scene with a feeling of helpless and useless anger, not a single feature of her thoughtful face changed from its usual expression.

“Hardened girl!” exclaimed Miss Scatcherd; “nothing can correct you of your slatternly habits: carry the rod away.”

“Hardened girl!” exclaimed Miss Scatcherd; “nothing can fix your messy habits: take the rod away.”

Burns obeyed: I looked at her narrowly as she emerged from the book-closet; she was just putting back her handkerchief into her pocket, and the trace of a tear glistened on her thin cheek.

Burns obeyed: I watched her closely as she came out of the book closet; she was just putting her handkerchief back in her pocket, and the trace of a tear was shining on her thin cheek.

The play-hour in the evening I thought the pleasantest fraction of the day at Lowood: the bit of bread, the draught of coffee swallowed at five o’clock had revived vitality, if it had not satisfied hunger: the long restraint of the day was slackened; the schoolroom felt warmer than in the morning—its fires being allowed to burn a little more brightly, to supply, in some measure, the place of candles, not yet introduced: the ruddy gloaming, the licensed uproar, the confusion of many voices gave one a welcome sense of liberty.

The evening playtime was, in my opinion, the best part of the day at Lowood. The piece of bread and the cup of coffee I had at five o’clock gave me some energy, even if they didn’t fully satisfy my hunger. The long restrictions of the day were loosened; the schoolroom felt warmer than it did in the morning, as the fires were allowed to burn a bit brighter to somewhat replace the candles that hadn’t been introduced yet. The warm twilight, the allowed noise, and the mix of voices created a refreshing sense of freedom.

On the evening of the day on which I had seen Miss Scatcherd flog her pupil, Burns, I wandered as usual among the forms and tables and laughing groups without a companion, yet not feeling lonely: when I passed the windows, I now and then lifted a blind, and looked out; it snowed fast, a drift was already forming against the lower panes; putting my ear close to the window, I could distinguish from the gleeful tumult within, the disconsolate moan of the wind outside.

On the evening after I saw Miss Scatcherd punish her student, Burns, I wandered as usual among the desks and tables, surrounded by laughing groups but without a companion, and surprisingly, I didn’t feel lonely. As I walked past the windows, I occasionally lifted a blind to look outside; it was snowing heavily, and a drift was already forming against the lower panes. Pressing my ear close to the window, I could hear the cheerful chaos inside, contrasting sharply with the mournful howling of the wind outside.

Probably, if I had lately left a good home and kind parents, this would have been the hour when I should most keenly have regretted the separation; that wind would then have saddened my heart; this obscure chaos would have disturbed my peace! as it was, I derived from both a strange excitement, and reckless and feverish, I wished the wind to howl more wildly, the gloom to deepen to darkness, and the confusion to rise to clamour.

Probably, if I had recently left a good home and caring parents, this would have been the moment when I would have missed the separation the most; that wind would have made me sad; this chaotic scene would have disturbed my peace! As it was, I felt a strange excitement from both, and recklessly and passionately, I wanted the wind to howl more fiercely, the gloom to deepen into darkness, and the chaos to escalate into a clamor.

Jumping over forms, and creeping under tables, I made my way to one of the fire-places; there, kneeling by the high wire fender, I found Burns, absorbed, silent, abstracted from all round her by the companionship of a book, which she read by the dim glare of the embers.

Jumping over chairs and crawling under tables, I made my way to one of the fireplaces; there, kneeling by the tall wire fender, I found Burns, focused, quiet, lost in her own world thanks to the company of a book, which she read by the soft glow of the embers.

“Is it still ‘Rasselas’?” I asked, coming behind her.

“Is it still ‘Rasselas’?” I asked, coming up behind her.

“Yes,” she said, “and I have just finished it.”

“Yes,” she said, “and I just finished it.”

And in five minutes more she shut it up. I was glad of this.

And after five more minutes, she closed it. I was happy about this.

“Now,” thought I, “I can perhaps get her to talk.” I sat down by her on the floor.

“Now,” I thought, “maybe I can get her to talk.” I sat down on the floor next to her.

“What is your name besides Burns?”

"What’s your name other than Burns?"

“Helen.”

“Helen.”

“Do you come a long way from here?”

“Did you travel far to get here?”

“I come from a place farther north, quite on the borders of Scotland.”

“I come from a place further north, right on the border of Scotland.”

“Will you ever go back?”

“Are you ever going back?”

“I hope so; but nobody can be sure of the future.”

“I hope so; but no one can be certain about the future.”

“You must wish to leave Lowood?”

“You want to leave Lowood, don’t you?”

“No! why should I? I was sent to Lowood to get an education; and it would be of no use going away until I have attained that object.”

“No! Why should I? I was sent to Lowood to get an education, and it wouldn't make any sense to leave until I've achieved that goal.”

“But that teacher, Miss Scatcherd, is so cruel to you?”

“But that teacher, Miss Scatcherd, is really mean to you?”

“Cruel? Not at all! She is severe: she dislikes my faults.”

“Cruel? Not at all! She’s strict: she doesn’t like my flaws.”

“And if I were in your place I should dislike her; I should resist her. If she struck me with that rod, I should get it from her hand; I should break it under her nose.”

“And if I were you, I wouldn’t like her; I would stand against her. If she hit me with that rod, I would take it from her and break it right in front of her.”

“Probably you would do nothing of the sort: but if you did, Mr. Brocklehurst would expel you from the school; that would be a great grief to your relations. It is far better to endure patiently a smart which nobody feels but yourself, than to commit a hasty action whose evil consequences will extend to all connected with you; and besides, the Bible bids us return good for evil.”

“Most likely you wouldn't do anything like that: but if you did, Mr. Brocklehurst would kick you out of the school; that would be a huge disappointment for your family. It's much better to patiently deal with a hurt that only you feel than to act impulsively, causing harm that will affect everyone around you; plus, the Bible tells us to repay good for evil.”

“But then it seems disgraceful to be flogged, and to be sent to stand in the middle of a room full of people; and you are such a great girl: I am far younger than you, and I could not bear it.”

“But then it seems humiliating to be whipped and made to stand in the middle of a room full of people; and you are such an amazing girl: I’m much younger than you, and I could never handle it.”

“Yet it would be your duty to bear it, if you could not avoid it: it is weak and silly to say you cannot bear what it is your fate to be required to bear.”

“Yet it would be your responsibility to endure it, if you couldn’t escape it: it’s weak and foolish to say you cannot bear what you are destined to face.”

I heard her with wonder: I could not comprehend this doctrine of endurance; and still less could I understand or sympathise with the forbearance she expressed for her chastiser. Still I felt that Helen Burns considered things by a light invisible to my eyes. I suspected she might be right and I wrong; but I would not ponder the matter deeply; like Felix, I put it off to a more convenient season.

I listened to her in amazement: I couldn’t grasp this idea of endurance, and I found it even harder to understand or relate to the patience she showed towards her punisher. Still, I sensed that Helen Burns saw things from a perspective I couldn't perceive. I had a feeling she might be right and I might be wrong, but I didn’t want to think about it too much; like Felix, I decided to postpone it until a better time.

“You say you have faults, Helen: what are they? To me you seem very good.”

“You say you have flaws, Helen: what are they? You seem very good to me.”

“Then learn from me, not to judge by appearances: I am, as Miss Scatcherd said, slatternly; I seldom put, and never keep, things in order; I am careless; I forget rules; I read when I should learn my lessons; I have no method; and sometimes I say, like you, I cannot bear to be subjected to systematic arrangements. This is all very provoking to Miss Scatcherd, who is naturally neat, punctual, and particular.”

“Then learn from me, not to judge by appearances: I am, as Miss Scatcherd said, messy; I rarely put things in order and never keep them that way; I’m careless; I forget rules; I read when I should be studying; I have no method; and sometimes I say, like you, I cannot stand being forced into systematic arrangements. This really frustrates Miss Scatcherd, who is naturally tidy, punctual, and meticulous.”

“And cross and cruel,” I added; but Helen Burns would not admit my addition: she kept silence.

“And cross and cruel,” I said, but Helen Burns wouldn’t accept what I added: she stayed silent.

“Is Miss Temple as severe to you as Miss Scatcherd?”

“Is Miss Temple as strict with you as Miss Scatcherd?”

At the utterance of Miss Temple’s name, a soft smile flitted over her grave face.

At the mention of Miss Temple’s name, a gentle smile crossed her serious face.

“Miss Temple is full of goodness; it pains her to be severe to any one, even the worst in the school: she sees my errors, and tells me of them gently; and, if I do anything worthy of praise, she gives me my meed liberally. One strong proof of my wretchedly defective nature is, that even her expostulations, so mild, so rational, have not influence to cure me of my faults; and even her praise, though I value it most highly, cannot stimulate me to continued care and foresight.”

“Miss Temple is so kind; it hurts her to be harsh with anyone, even the troublemakers in the school. She notices my mistakes and points them out gently; and if I do something commendable, she rewards me generously. One strong proof of my deeply flawed nature is that even her gentle and reasonable words don’t have the power to fix my faults; and even her praise, which I value highly, doesn’t motivate me to keep being careful and thoughtful.”

“That is curious,” said I, “it is so easy to be careful.”

"That's interesting," I said, "it's so easy to be careful."

“For you I have no doubt it is. I observed you in your class this morning, and saw you were closely attentive: your thoughts never seemed to wander while Miss Miller explained the lesson and questioned you. Now, mine continually rove away; when I should be listening to Miss Scatcherd, and collecting all she says with assiduity, often I lose the very sound of her voice; I fall into a sort of dream. Sometimes I think I am in Northumberland, and that the noises I hear round me are the bubbling of a little brook which runs through Deepden, near our house;—then, when it comes to my turn to reply, I have to be awakened; and having heard nothing of what was read for listening to the visionary brook, I have no answer ready.”

“For you, I have no doubt it is. I saw you in your class this morning and noticed how attentive you were: your thoughts didn’t seem to wander at all while Miss Miller explained the lesson and asked you questions. Meanwhile, my mind constantly drifts away; when I should be focused on Miss Scatcherd and taking in everything she says, I often lose the very sound of her voice and fall into a kind of daydream. Sometimes I think I’m in Northumberland, and that the sounds I hear around me are the bubbling of a small stream that runs through Deepden, near our house; then, when it’s my turn to respond, I have to be pulled back to reality, and since I missed everything while listening to that imaginary brook, I have no answer ready.”

“Yet how well you replied this afternoon.”

“Yet you replied so well this afternoon.”

“It was mere chance; the subject on which we had been reading had interested me. This afternoon, instead of dreaming of Deepden, I was wondering how a man who wished to do right could act so unjustly and unwisely as Charles the First sometimes did; and I thought what a pity it was that, with his integrity and conscientiousness, he could see no farther than the prerogatives of the crown. If he had but been able to look to a distance, and see how what they call the spirit of the age was tending! Still, I like Charles—I respect him—I pity him, poor murdered king! Yes, his enemies were the worst: they shed blood they had no right to shed. How dared they kill him!”

“It was just by chance; the topic we had been reading about caught my interest. This afternoon, instead of daydreaming about Deepden, I was thinking about how a man who wanted to do the right thing could act so unfairly and foolishly as Charles the First sometimes did; and I thought it was such a shame that, with his honesty and sense of duty, he could only see the privileges of the crown. If only he could have looked ahead and understood how what they call the spirit of the age was evolving! Still, I like Charles—I respect him—I feel sorry for him, poor murdered king! Yes, his enemies were the worst: they spilled blood they had no right to spill. How could they dare to kill him!”

Helen was talking to herself now: she had forgotten I could not very well understand her—that I was ignorant, or nearly so, of the subject she discussed. I recalled her to my level.

Helen was now talking to herself: she had forgotten that I couldn't really understand her—that I was clueless, or nearly so, about the topic she was discussing. I brought her back to my level.

“And when Miss Temple teaches you, do your thoughts wander then?”

"And when Miss Temple teaches you, do you find your mind wandering then?"

“No, certainly, not often; because Miss Temple has generally something to say which is newer than my own reflections; her language is singularly agreeable to me, and the information she communicates is often just what I wished to gain.”

“No, definitely not often; because Miss Temple usually has something to say that’s fresher than my own thoughts. Her way of speaking is particularly pleasant to me, and the information she shares is often exactly what I wanted to know.”

“Well, then, with Miss Temple you are good?”

“Well, then, you and Miss Temple are on good terms?”

“Yes, in a passive way: I make no effort; I follow as inclination guides me. There is no merit in such goodness.”

"Yeah, in a passive way: I don’t put in any effort; I go along with what I feel like doing. There’s no value in that kind of goodness."

“A great deal: you are good to those who are good to you. It is all I ever desire to be. If people were always kind and obedient to those who are cruel and unjust, the wicked people would have it all their own way: they would never feel afraid, and so they would never alter, but would grow worse and worse. When we are struck at without a reason, we should strike back again very hard; I am sure we should—so hard as to teach the person who struck us never to do it again.”

“A lot: you treat people well if they treat you well. That’s all I ever want to be. If everyone was always nice and compliant to those who are mean and unfair, the bad people would get everything they want: they wouldn’t be afraid, and they wouldn’t change, just get worse. When we’re attacked for no reason, we should hit back really hard; I know we should—hard enough to teach the person who hit us never to do it again.”

“You will change your mind, I hope, when you grow older: as yet you are but a little untaught girl.”

“You’ll change your mind, I hope, when you get older: right now, you’re just a little naive girl.”

“But I feel this, Helen; I must dislike those who, whatever I do to please them, persist in disliking me; I must resist those who punish me unjustly. It is as natural as that I should love those who show me affection, or submit to punishment when I feel it is deserved.”

“But I feel this, Helen; I have to dislike those who, no matter what I do to make them happy, continue to dislike me; I have to stand up to those who punish me unfairly. It's as natural as loving those who show me kindness, or accepting punishment when I believe it's deserved.”

“Heathens and savage tribes hold that doctrine, but Christians and civilised nations disown it.”

“Uncivilized people and wild tribes believe that idea, but Christians and civilized nations reject it.”

“How? I don’t understand.”

"How? I don't get it."

“It is not violence that best overcomes hate—nor vengeance that most certainly heals injury.”

“It’s not violence that really defeats hate—nor is vengeance what truly heals hurt.”

“What then?”

"What's next?"

“Read the New Testament, and observe what Christ says, and how He acts; make His word your rule, and His conduct your example.”

“Read the New Testament, and take note of what Christ says and how He behaves; let His words guide you, and use His actions as your model.”

“What does He say?”

"What does he say?"

“Love your enemies; bless them that curse you; do good to them that hate you and despitefully use you.”

“Love your enemies; bless those who insult you; do good to those who hate you and mistreat you.”

“Then I should love Mrs. Reed, which I cannot do; I should bless her son John, which is impossible.”

“Then I should love Mrs. Reed, which I can't do; I should bless her son John, which is impossible.”

In her turn, Helen Burns asked me to explain, and I proceeded forthwith to pour out, in my own way, the tale of my sufferings and resentments. Bitter and truculent when excited, I spoke as I felt, without reserve or softening.

In her turn, Helen Burns asked me to explain, and I immediately began to share, in my own way, the story of my struggles and frustrations. Bitter and combative when I got worked up, I spoke my mind, without holding back or softening my words.

Helen heard me patiently to the end: I expected she would then make a remark, but she said nothing.

Helen listened to me patiently until I was done: I expected she would then say something, but she said nothing.

“Well,” I asked impatiently, “is not Mrs. Reed a hard-hearted, bad woman?”

"Well," I asked, getting impatient, "isn't Mrs. Reed a cold-hearted, awful woman?"

“She has been unkind to you, no doubt; because you see, she dislikes your cast of character, as Miss Scatcherd does mine; but how minutely you remember all she has done and said to you! What a singularly deep impression her injustice seems to have made on your heart! No ill-usage so brands its record on my feelings. Would you not be happier if you tried to forget her severity, together with the passionate emotions it excited? Life appears to me too short to be spent in nursing animosity or registering wrongs. We are, and must be, one and all, burdened with faults in this world: but the time will soon come when, I trust, we shall put them off in putting off our corruptible bodies; when debasement and sin will fall from us with this cumbrous frame of flesh, and only the spark of the spirit will remain,—the impalpable principle of light and thought, pure as when it left the Creator to inspire the creature: whence it came it will return; perhaps again to be communicated to some being higher than man—perhaps to pass through gradations of glory, from the pale human soul to brighten to the seraph! Surely it will never, on the contrary, be suffered to degenerate from man to fiend? No; I cannot believe that: I hold another creed: which no one ever taught me, and which I seldom mention; but in which I delight, and to which I cling: for it extends hope to all: it makes Eternity a rest—a mighty home, not a terror and an abyss. Besides, with this creed, I can so clearly distinguish between the criminal and his crime; I can so sincerely forgive the first while I abhor the last: with this creed revenge never worries my heart, degradation never too deeply disgusts me, injustice never crushes me too low: I live in calm, looking to the end.”

“She’s been unkind to you, no doubt; she just doesn’t like who you are, much like Miss Scatcherd doesn’t like me. But look at how vividly you recall everything she’s said and done to you! It’s amazing how much her unfairness seems to have impacted your heart! No mistreatment leaves such a mark on my feelings. Wouldn’t you be happier if you tried to forget her harshness along with the intense emotions it stirred up? Life seems too short to waste on holding grudges or keeping track of wrongs. We all have faults in this world, and we will probably always carry them. But the time will come, I hope, when we can let them go as we shed our mortal bodies; when flaws and sins will drop away with this heavy flesh, and only the essence of our spirit will remain—the intangible spark of light and thought, as pure as when it was created to inspire life: it will return to where it came from; maybe again to be given to a being greater than us—perhaps to ascend through levels of glory, from the faint human soul to the brilliance of the seraph! Surely it won’t be allowed to degrade from human to monster? No; I can’t believe that: I have a different belief that no one ever taught me, and that I rarely talk about; but it brings me joy, and I hold onto it tightly: it offers hope to everyone: it makes Eternity a rest—a great home, not a fear and a void. Plus, with this belief, I can easily separate the wrongdoer from their wrongdoing; I can genuinely forgive the person while hating the act: with this belief, revenge doesn’t torment my heart, degradation never disgusts me too much, and injustice never brings me too low: I live in peace, looking towards the future.”

Helen’s head, always drooping, sank a little lower as she finished this sentence. I saw by her look she wished no longer to talk to me, but rather to converse with her own thoughts. She was not allowed much time for meditation: a monitor, a great rough girl, presently came up, exclaiming in a strong Cumberland accent—

Helen’s head, which always hung low, drooped a bit further as she finished this sentence. I could tell by her expression that she didn’t want to talk to me anymore; she preferred to engage with her own thoughts. She didn’t have much time to think, though: a monitor, a big, tough girl, soon approached, exclaiming in a strong Cumberland accent—

“Helen Burns, if you don’t go and put your drawer in order, and fold up your work this minute, I’ll tell Miss Scatcherd to come and look at it!”

“Helen Burns, if you don't go and organize your drawer and fold your work right now, I’ll tell Miss Scatcherd to come and check it out!”

Helen sighed as her reverie fled, and getting up, obeyed the monitor without reply as without delay.

Helen sighed as her daydream faded, and getting up, she followed the monitor's instructions without saying a word and without hesitation.

CHAPTER VII

My first quarter at Lowood seemed an age; and not the golden age either; it comprised an irksome struggle with difficulties in habituating myself to new rules and unwonted tasks. The fear of failure in these points harassed me worse than the physical hardships of my lot; though these were no trifles.

My first quarter at Lowood felt like a lifetime, and not the good kind either; it was a frustrating battle with the challenges of adjusting to new rules and unusual tasks. The fear of failing at these things stressed me out more than the physical hardships I faced, even though those were no small matter.

During January, February, and part of March, the deep snows, and, after their melting, the almost impassable roads, prevented our stirring beyond the garden walls, except to go to church; but within these limits we had to pass an hour every day in the open air. Our clothing was insufficient to protect us from the severe cold: we had no boots, the snow got into our shoes and melted there: our ungloved hands became numbed and covered with chilblains, as were our feet: I remember well the distracting irritation I endured from this cause every evening, when my feet inflamed; and the torture of thrusting the swelled, raw, and stiff toes into my shoes in the morning. Then the scanty supply of food was distressing: with the keen appetites of growing children, we had scarcely sufficient to keep alive a delicate invalid. From this deficiency of nourishment resulted an abuse, which pressed hardly on the younger pupils: whenever the famished great girls had an opportunity, they would coax or menace the little ones out of their portion. Many a time I have shared between two claimants the precious morsel of brown bread distributed at tea-time; and after relinquishing to a third half the contents of my mug of coffee, I have swallowed the remainder with an accompaniment of secret tears, forced from me by the exigency of hunger.

During January, February, and part of March, the heavy snow and, after it melted, the almost impassable roads kept us from leaving the garden walls except to go to church; but within those limits, we had to spend an hour outside every day. Our clothing didn't do much to protect us from the biting cold: we had no boots, so the snow got into our shoes and melted there; our hands, without gloves, became numb and covered in chilblains, just like our feet. I clearly remember the constant irritation I felt every evening when my feet got inflamed; it was torture to shove my swollen, sore, and stiff toes into my shoes in the morning. Then there was the distress of our meager food supply: with the strong appetites of growing kids, we hardly had enough to keep a delicate invalid alive. This lack of nourishment led to a problem that affected the younger students: whenever the starving older girls had the chance, they would either coax or threaten the little ones to give up their share. Many times, I've divided the precious piece of brown bread we got at tea time between two hungry girls; and after giving half of my mug of coffee to a third girl, I swallowed the rest with secret tears, forced out by my hunger.

Sundays were dreary days in that wintry season. We had to walk two miles to Brocklebridge Church, where our patron officiated. We set out cold, we arrived at church colder: during the morning service we became almost paralysed. It was too far to return to dinner, and an allowance of cold meat and bread, in the same penurious proportion observed in our ordinary meals, was served round between the services.

Sundays were bleak during that winter season. We had to walk two miles to Brocklebridge Church, where our patron led the service. We left feeling cold, and by the time we got to church, we were even colder; during the morning service, we nearly froze. It was too far to go back for lunch, so we were served a small portion of cold meat and bread, just like the meager servings we usually had.

At the close of the afternoon service we returned by an exposed and hilly road, where the bitter winter wind, blowing over a range of snowy summits to the north, almost flayed the skin from our faces.

At the end of the afternoon service, we took a bare and hilly road back, where the harsh winter wind, blowing over a line of snowy peaks to the north, nearly stripped the skin from our faces.

I can remember Miss Temple walking lightly and rapidly along our drooping line, her plaid cloak, which the frosty wind fluttered, gathered close about her, and encouraging us, by precept and example, to keep up our spirits, and march forward, as she said, “like stalwart soldiers.” The other teachers, poor things, were generally themselves too much dejected to attempt the task of cheering others.

I remember Miss Temple walking briskly and energetically along our weary line, her plaid cloak flapping in the chilly wind, wrapped tightly around her, encouraging us, through both words and actions, to lift our spirits and keep marching forward, as she put it, “like strong soldiers.” The other teachers, poor things, were usually too downcast themselves to try to uplift anyone else.

How we longed for the light and heat of a blazing fire when we got back! But, to the little ones at least, this was denied: each hearth in the schoolroom was immediately surrounded by a double row of great girls, and behind them the younger children crouched in groups, wrapping their starved arms in their pinafores.

How we craved the light and warmth of a roaring fire when we returned! But for the little ones, this was denied: every fireplace in the classroom was quickly surrounded by a double row of older girls, while behind them, the younger kids huddled together, wrapping their cold arms in their pinafores.

A little solace came at tea-time, in the shape of a double ration of bread—a whole, instead of a half, slice—with the delicious addition of a thin scrape of butter: it was the hebdomadal treat to which we all looked forward from Sabbath to Sabbath. I generally contrived to reserve a moiety of this bounteous repast for myself; but the remainder I was invariably obliged to part with.

A bit of comfort came at tea-time, with a double portion of bread—a whole slice instead of a half—enhanced by a thin spread of butter: it was the weekly treat we all looked forward to from Sunday to Sunday. I usually managed to save part of this generous meal for myself; but I always had to share the rest.

The Sunday evening was spent in repeating, by heart, the Church Catechism, and the fifth, sixth, and seventh chapters of St. Matthew; and in listening to a long sermon, read by Miss Miller, whose irrepressible yawns attested her weariness. A frequent interlude of these performances was the enactment of the part of Eutychus by some half-dozen of little girls, who, overpowered with sleep, would fall down, if not out of the third loft, yet off the fourth form, and be taken up half dead. The remedy was, to thrust them forward into the centre of the schoolroom, and oblige them to stand there till the sermon was finished. Sometimes their feet failed them, and they sank together in a heap; they were then propped up with the monitors’ high stools.

The Sunday evening was spent reciting the Church Catechism from memory, along with the fifth, sixth, and seventh chapters of St. Matthew, and listening to a long sermon read by Miss Miller, whose constant yawning showed how tired she was. A common break in these activities was when a group of about six little girls would play the part of Eutychus, falling asleep and collapsing—if not from the third floor, then off the fourth bench—only to be picked up as if they were half dead. The solution was to push them to the center of the classroom and make them stand there until the sermon was over. Sometimes their legs would give out, and they would collapse into a pile; in those moments, they would be propped up with the monitors' tall stools.

I have not yet alluded to the visits of Mr. Brocklehurst; and indeed that gentleman was from home during the greater part of the first month after my arrival; perhaps prolonging his stay with his friend the archdeacon: his absence was a relief to me. I need not say that I had my own reasons for dreading his coming: but come he did at last.

I haven't mentioned Mr. Brocklehurst's visits yet, and honestly, he was away for most of the first month after I arrived, maybe prolonging his time with his friend the archdeacon. His absence was a relief for me. I don't need to explain that I had my own reasons for being worried about his arrival, but he finally showed up.

One afternoon (I had then been three weeks at Lowood), as I was sitting with a slate in my hand, puzzling over a sum in long division, my eyes, raised in abstraction to the window, caught sight of a figure just passing: I recognised almost instinctively that gaunt outline; and when, two minutes after, all the school, teachers included, rose en masse, it was not necessary for me to look up in order to ascertain whose entrance they thus greeted. A long stride measured the schoolroom, and presently beside Miss Temple, who herself had risen, stood the same black column which had frowned on me so ominously from the hearthrug of Gateshead. I now glanced sideways at this piece of architecture. Yes, I was right: it was Mr. Brocklehurst, buttoned up in a surtout, and looking longer, narrower, and more rigid than ever.

One afternoon (I had been at Lowood for three weeks), as I was sitting with a slate in my hand, struggling with a long division problem, I looked up absentmindedly at the window and saw a figure passing by. I instantly recognized that tall, thin silhouette; and when, two minutes later, the entire school, teachers included, stood up all at once, I didn't need to look up to know who had just entered. A long stride crossed the classroom, and soon next to Miss Temple, who had also stood up, was that same ominous black figure that had glared at me so threateningly from the hearthrug at Gateshead. I stole a sideways glance at this figure. Yes, I was right: it was Mr. Brocklehurst, buttoned up in a formal coat, looking longer, thinner, and more rigid than ever.

I had my own reasons for being dismayed at this apparition; too well I remembered the perfidious hints given by Mrs. Reed about my disposition, &c.; the promise pledged by Mr. Brocklehurst to apprise Miss Temple and the teachers of my vicious nature. All along I had been dreading the fulfilment of this promise,—I had been looking out daily for the “Coming Man,” whose information respecting my past life and conversation was to brand me as a bad child for ever: now there he was.

I had my own reasons for feeling upset about this appearance; I clearly remembered the deceitful comments made by Mrs. Reed about my character, etc.; the promise made by Mr. Brocklehurst to inform Miss Temple and the teachers about my bad nature. All along, I had been anxious about this promise being fulfilled—I had been waiting every day for the “Coming Man,” whose knowledge of my past behavior and conversations would label me as a bad child forever: and now here he was.

He stood at Miss Temple’s side; he was speaking low in her ear: I did not doubt he was making disclosures of my villainy; and I watched her eye with painful anxiety, expecting every moment to see its dark orb turn on me a glance of repugnance and contempt. I listened too; and as I happened to be seated quite at the top of the room, I caught most of what he said: its import relieved me from immediate apprehension.

He stood next to Miss Temple, speaking quietly in her ear. I had no doubt he was revealing my wrongdoing, and I watched her closely, feeling anxious and expecting her gaze to turn towards me with disgust and disdain at any moment. I listened in as well; since I was seated at the back of the room, I could hear most of what he was saying. The meaning of his words eased my immediate worry.

“I suppose, Miss Temple, the thread I bought at Lowton will do; it struck me that it would be just of the quality for the calico chemises, and I sorted the needles to match. You may tell Miss Smith that I forgot to make a memorandum of the darning needles, but she shall have some papers sent in next week; and she is not, on any account, to give out more than one at a time to each pupil: if they have more, they are apt to be careless and lose them. And, O ma’am! I wish the woollen stockings were better looked to!—when I was here last, I went into the kitchen-garden and examined the clothes drying on the line; there was a quantity of black hose in a very bad state of repair: from the size of the holes in them I was sure they had not been well mended from time to time.”

“I think, Miss Temple, the thread I bought at Lowton will work; it seemed like it would be just the right quality for the calico chemises, and I picked out the needles to match. You can let Miss Smith know that I forgot to make a note of the darning needles, but I’ll have some papers sent over next week; and she should not, under any circumstances, give out more than one at a time to each student: if they have more, they tend to be careless and lose them. And, oh ma’am! I wish the woolen stockings were being looked after better!—when I was here last, I checked out the kitchen garden and looked at the clothes drying on the line; there were a lot of black stockings in really bad shape: with the size of the holes in them, I could tell they hadn’t been properly mended over time.”

He paused.

He took a break.

“Your directions shall be attended to, sir,” said Miss Temple.

“Your instructions will be followed, sir,” said Miss Temple.

“And, ma’am,” he continued, “the laundress tells me some of the girls have two clean tuckers in the week: it is too much; the rules limit them to one.”

“And, ma’am,” he continued, “the laundress tells me some of the girls have two clean tuckers a week: it’s too much; the rules limit them to one.”

“I think I can explain that circumstance, sir. Agnes and Catherine Johnstone were invited to take tea with some friends at Lowton last Thursday, and I gave them leave to put on clean tuckers for the occasion.”

“I think I can explain that situation, sir. Agnes and Catherine Johnstone were invited to have tea with some friends at Lowton last Thursday, and I allowed them to wear clean collars for the occasion.”

Mr. Brocklehurst nodded.

Mr. Brocklehurst nodded.

“Well, for once it may pass; but please not to let the circumstance occur too often. And there is another thing which surprised me; I find, in settling accounts with the housekeeper, that a lunch, consisting of bread and cheese, has twice been served out to the girls during the past fortnight. How is this? I looked over the regulations, and I find no such meal as lunch mentioned. Who introduced this innovation? and by what authority?”

“Well, for once it might be okay; but let’s not let this happen too often. There’s another thing that surprised me: when I was settling accounts with the housekeeper, I found that a lunch of bread and cheese has been served to the girls twice in the last two weeks. How did this happen? I went over the regulations, and I don’t see any mention of lunch. Who brought this change, and by what authority?”

“I must be responsible for the circumstance, sir,” replied Miss Temple: “the breakfast was so ill prepared that the pupils could not possibly eat it; and I dared not allow them to remain fasting till dinner-time.”

“I have to take responsibility for the situation, sir,” replied Miss Temple. “The breakfast was so poorly prepared that the students couldn’t possibly eat it, and I couldn’t let them go hungry until dinner.”

“Madam, allow me an instant. You are aware that my plan in bringing up these girls is, not to accustom them to habits of luxury and indulgence, but to render them hardy, patient, self-denying. Should any little accidental disappointment of the appetite occur, such as the spoiling of a meal, the under or the over dressing of a dish, the incident ought not to be neutralised by replacing with something more delicate the comfort lost, thus pampering the body and obviating the aim of this institution; it ought to be improved to the spiritual edification of the pupils, by encouraging them to evince fortitude under the temporary privation. A brief address on those occasions would not be mistimed, wherein a judicious instructor would take the opportunity of referring to the sufferings of the primitive Christians; to the torments of martyrs; to the exhortations of our blessed Lord Himself, calling upon His disciples to take up their cross and follow Him; to His warnings that man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God; to His divine consolations, ‘If ye suffer hunger or thirst for My sake, happy are ye.’ Oh, madam, when you put bread and cheese, instead of burnt porridge, into these children’s mouths, you may indeed feed their vile bodies, but you little think how you starve their immortal souls!”

“Madam, may I have a moment of your time? You know that my goal in raising these girls is not to get them used to a life of luxury and indulgence, but to make them strong, patient, and self-disciplined. If they experience a minor disappointment with their meals, like a ruined dish or poor seasoning, we shouldn’t just replace it with something fancier to make them comfortable. That would spoil them and go against what this institution stands for; instead, it should be a chance for them to grow spiritually by learning to be resilient in tough situations. A short talk during these times wouldn't be out of place, where a thoughtful instructor can remind them of the struggles of early Christians, the pain of martyrs, and the teachings of our blessed Lord Himself, who urged His followers to take up their cross and follow Him; reminding them that man doesn't live by bread alone, but by every word from the mouth of God; and His comforting message, ‘If you suffer hunger or thirst for My sake, blessed are you.’ Oh, madam, when you give these children bread and cheese instead of burnt porridge, you may be filling their bodies, but you don’t realize how you’re neglecting their eternal souls!”

Mr. Brocklehurst again paused—perhaps overcome by his feelings. Miss Temple had looked down when he first began to speak to her; but she now gazed straight before her, and her face, naturally pale as marble, appeared to be assuming also the coldness and fixity of that material; especially her mouth, closed as if it would have required a sculptor’s chisel to open it, and her brow settled gradually into petrified severity.

Mr. Brocklehurst paused again—maybe overwhelmed by his emotions. Miss Temple had looked down when he first started talking to her; but now she stared straight ahead, and her face, already pale like marble, seemed to take on the coldness and stillness of that material too; especially her mouth, shut as if it would need a sculptor’s chisel to open it, and her brow gradually settling into a fixed severity.

Meantime, Mr. Brocklehurst, standing on the hearth with his hands behind his back, majestically surveyed the whole school. Suddenly his eye gave a blink, as if it had met something that either dazzled or shocked its pupil; turning, he said in more rapid accents than he had hitherto used—

Meantime, Mr. Brocklehurst stood on the hearth with his hands behind his back, looking over the entire school. Suddenly, his eye blinked, as if it had encountered something that either dazzled or shocked it; turning, he spoke more quickly than he had before—

“Miss Temple, Miss Temple, what—what is that girl with curled hair? Red hair, ma’am, curled—curled all over?” And extending his cane he pointed to the awful object, his hand shaking as he did so.

“Miss Temple, Miss Temple, what—what is that girl with curly hair? Red hair, ma’am, curly—curly all over?” And extending his cane, he pointed to the terrible sight, his hand shaking as he did so.

“It is Julia Severn,” replied Miss Temple, very quietly.

“It’s Julia Severn,” Miss Temple replied softly.

“Julia Severn, ma’am! And why has she, or any other, curled hair? Why, in defiance of every precept and principle of this house, does she conform to the world so openly—here in an evangelical, charitable establishment—as to wear her hair one mass of curls?”

“Julia Severn, ma’am! And why does she, or anyone else, have curly hair? Why, in direct violation of every rule and principle of this house, does she so openly conform to the world—here in an evangelical, charitable establishment—by wearing her hair in a bunch of curls?”

“Julia’s hair curls naturally,” returned Miss Temple, still more quietly.

“Julia's hair curls naturally,” Miss Temple replied quietly.

“Naturally! Yes, but we are not to conform to nature; I wish these girls to be the children of Grace: and why that abundance? I have again and again intimated that I desire the hair to be arranged closely, modestly, plainly. Miss Temple, that girl’s hair must be cut off entirely; I will send a barber to-morrow: and I see others who have far too much of the excrescence—that tall girl, tell her to turn round. Tell all the first form to rise up and direct their faces to the wall.”

“Of course! Yes, but we shouldn’t just follow nature; I want these girls to be children of Grace. And why the excess? I’ve repeated that I want their hair to be styled closely, modestly, and simply. Miss Temple, that girl needs to have her hair cut off completely; I’ll send a barber tomorrow. And I see others who have way too much hair—tell that tall girl to turn around. Have all the first form stand up and face the wall.”

Miss Temple passed her handkerchief over her lips, as if to smooth away the involuntary smile that curled them; she gave the order, however, and when the first class could take in what was required of them, they obeyed. Leaning a little back on my bench, I could see the looks and grimaces with which they commented on this manoeuvre: it was a pity Mr. Brocklehurst could not see them too; he would perhaps have felt that, whatever he might do with the outside of the cup and platter, the inside was further beyond his interference than he imagined.

Miss Temple wiped her lips with her handkerchief, as if trying to erase the involuntary smile on her face. Still, she gave the order, and when the first class understood what was expected of them, they complied. Leaning back a bit on my bench, I could see the expressions and grimaces they made in reaction to this maneuver: it was a shame Mr. Brocklehurst couldn't see them as well; he might have realized that, no matter how much he could control the outside of things, the inside was beyond his reach more than he thought.

He scrutinised the reverse of these living medals some five minutes, then pronounced sentence. These words fell like the knell of doom—

He examined the back of these living medals for about five minutes, then issued his verdict. His words sounded like a death knell—

“All those top-knots must be cut off.”

“All those top-knots need to be cut off.”

Miss Temple seemed to remonstrate.

Miss Temple appeared to protest.

“Madam,” he pursued, “I have a Master to serve whose kingdom is not of this world: my mission is to mortify in these girls the lusts of the flesh; to teach them to clothe themselves with shame-facedness and sobriety, not with braided hair and costly apparel; and each of the young persons before us has a string of hair twisted in plaits which vanity itself might have woven; these, I repeat, must be cut off; think of the time wasted, of—”

“Ma'am,” he continued, “I serve a Master whose kingdom isn’t of this world: my mission is to help these girls overcome their physical desires; to teach them to dress with modesty and self-control, not with fancy hairstyles and expensive clothes; and each of the young ladies here has a section of hair styled in fancy braids that even vanity would admire; these, I insist, must be cut off; think of the time wasted, of—”

Mr. Brocklehurst was here interrupted: three other visitors, ladies, now entered the room. They ought to have come a little sooner to have heard his lecture on dress, for they were splendidly attired in velvet, silk, and furs. The two younger of the trio (fine girls of sixteen and seventeen) had grey beaver hats, then in fashion, shaded with ostrich plumes, and from under the brim of this graceful head-dress fell a profusion of light tresses, elaborately curled; the elder lady was enveloped in a costly velvet shawl, trimmed with ermine, and she wore a false front of French curls.

Mr. Brocklehurst was interrupted when three other visitors, ladies, walked into the room. They should have arrived a bit earlier to hear his lecture on clothing, because they were dressed to impress in velvet, silk, and furs. The two younger ones (beautiful girls around sixteen and seventeen) sported gray beaver hats that were trendy at the time, adorned with ostrich feathers. Beneath the brims of their elegant hats fell a cascade of light curls, perfectly styled. The older lady was wrapped in an expensive velvet shawl lined with ermine and wore a fake front of French curls.

These ladies were deferentially received by Miss Temple, as Mrs. and the Misses Brocklehurst, and conducted to seats of honour at the top of the room. It seems they had come in the carriage with their reverend relative, and had been conducting a rummaging scrutiny of the room upstairs, while he transacted business with the housekeeper, questioned the laundress, and lectured the superintendent. They now proceeded to address divers remarks and reproofs to Miss Smith, who was charged with the care of the linen and the inspection of the dormitories: but I had no time to listen to what they said; other matters called off and enchanted my attention.

Miss Temple greeted the ladies with respect, just like Mrs. and the Misses Brocklehurst, and led them to prominent seats at the front of the room. It appeared they had arrived in a carriage with their clergyman relative and had been searching through the upstairs rooms while he dealt with the housekeeper, questioned the laundress, and lectured the superintendent. They then went on to make various comments and reprimands towards Miss Smith, who was responsible for the linen and checking the dormitories; but I couldn't pay attention to what they were saying because other things caught my interest.

Hitherto, while gathering up the discourse of Mr. Brocklehurst and Miss Temple, I had not, at the same time, neglected precautions to secure my personal safety; which I thought would be effected, if I could only elude observation. To this end, I had sat well back on the form, and while seeming to be busy with my sum, had held my slate in such a manner as to conceal my face: I might have escaped notice, had not my treacherous slate somehow happened to slip from my hand, and falling with an obtrusive crash, directly drawn every eye upon me; I knew it was all over now, and, as I stooped to pick up the two fragments of slate, I rallied my forces for the worst. It came.

So far, while listening to the conversation between Mr. Brocklehurst and Miss Temple, I hadn't forgotten to take precautions to ensure my safety; I thought I could achieve this by staying out of sight. To do that, I had sat well back on the bench, and while pretending to focus on my math, I held my slate in such a way that it hid my face: I might have gone unnoticed if my slippery slate hadn't suddenly slipped from my hand and crashed loudly to the ground, drawing everyone's attention to me. I knew it was all over now, and as I bent down to pick up the two pieces of slate, I steeled myself for the worst. It came.

“A careless girl!” said Mr. Brocklehurst, and immediately after—“It is the new pupil, I perceive.” And before I could draw breath, “I must not forget I have a word to say respecting her.” Then aloud: how loud it seemed to me! “Let the child who broke her slate come forward!”

“A careless girl!” said Mr. Brocklehurst, and right after—“It’s the new student, I see.” And before I could take a breath, “I must not forget I have something to say about her.” Then, loudly: how loud it sounded to me! “Let the child who broke her slate step forward!”

Of my own accord I could not have stirred; I was paralysed: but the two great girls who sat on each side of me, set me on my legs and pushed me towards the dread judge, and then Miss Temple gently assisted me to his very feet, and I caught her whispered counsel—

Of my own will, I couldn't have moved; I was frozen in place. But the two tall girls sitting on either side of me got me up and nudged me toward the intimidating judge. Then Miss Temple kindly helped me to stand right in front of him, and I heard her whispering advice—

“Don’t be afraid, Jane, I saw it was an accident; you shall not be punished.”

“Don't worry, Jane, I saw it was an accident; you won’t be punished.”

The kind whisper went to my heart like a dagger.

The gentle whisper pierced my heart like a dagger.

“Another minute, and she will despise me for a hypocrite,” thought I; and an impulse of fury against Reed, Brocklehurst, and Co. bounded in my pulses at the conviction. I was no Helen Burns.

“Another minute, and she will hate me for being a hypocrite,” I thought; and a surge of rage against Reed, Brocklehurst, and Co. coursed through me at the realization. I was not Helen Burns.

“Fetch that stool,” said Mr. Brocklehurst, pointing to a very high one from which a monitor had just risen: it was brought.

“Get that stool,” Mr. Brocklehurst said, pointing to a very tall one that a monitor had just gotten up from: it was brought over.

“Place the child upon it.”

“Put the child on it.”

And I was placed there, by whom I don’t know: I was in no condition to note particulars; I was only aware that they had hoisted me up to the height of Mr. Brocklehurst’s nose, that he was within a yard of me, and that a spread of shot orange and purple silk pelisses and a cloud of silvery plumage extended and waved below me.

And I was put there, by someone I don’t know: I wasn't in a state to pay attention to details; I only realized that they had lifted me up to the level of Mr. Brocklehurst’s nose, that he was just a yard away from me, and that a flow of shot orange and purple silk coats and a bunch of shimmering feathers spread out and waved beneath me.

Mr. Brocklehurst hemmed.

Mr. Brocklehurst hesitated.

“Ladies,” said he, turning to his family, “Miss Temple, teachers, and children, you all see this girl?”

“Ladies,” he said, turning to his family, “Miss Temple, teachers, and kids, do you all see this girl?”

Of course they did; for I felt their eyes directed like burning-glasses against my scorched skin.

Of course they did; I could feel their stares focused like burning lenses on my scorched skin.

“You see she is yet young; you observe she possesses the ordinary form of childhood; God has graciously given her the shape that He has given to all of us; no signal deformity points her out as a marked character. Who would think that the Evil One had already found a servant and agent in her? Yet such, I grieve to say, is the case.”

"You see, she’s still young; you notice she has the typical appearance of a child; God has kindly given her the same shape He has given to all of us; there's no obvious deformity that identifies her as unique. Who would believe that the Evil One had already found a servant and agent in her? Yet, sadly, that is the truth."

A pause—in which I began to steady the palsy of my nerves, and to feel that the Rubicon was passed; and that the trial, no longer to be shirked, must be firmly sustained.

A pause—during which I started to calm my nervousness and realized that the point of no return had been crossed; that the challenge, no longer to be avoided, had to be bravely faced.

“My dear children,” pursued the black marble clergyman, with pathos, “this is a sad, a melancholy occasion; for it becomes my duty to warn you, that this girl, who might be one of God’s own lambs, is a little castaway: not a member of the true flock, but evidently an interloper and an alien. You must be on your guard against her; you must shun her example; if necessary, avoid her company, exclude her from your sports, and shut her out from your converse. Teachers, you must watch her: keep your eyes on her movements, weigh well her words, scrutinise her actions, punish her body to save her soul: if, indeed, such salvation be possible, for (my tongue falters while I tell it) this girl, this child, the native of a Christian land, worse than many a little heathen who says its prayers to Brahma and kneels before Juggernaut—this girl is—a liar!”

“My dear children,” continued the black marble clergyman, with deep emotion, “this is a sad and somber occasion; for it is my duty to warn you that this girl, who could be one of God’s own lambs, is a little outcast: not part of the true flock, but clearly an outsider and an intruder. You need to be cautious of her; you must avoid following her example; if necessary, keep away from her, exclude her from your activities, and refrain from engaging with her. Teachers, you must keep an eye on her: watch her closely, consider her words carefully, examine her actions, discipline her behavior to save her spirit: if, indeed, such salvation is possible, for (I hesitate as I say this) this girl, this child, born in a Christian land, is worse than many little heathens who say their prayers to Brahma and kneel before Juggernaut—this girl is—a liar!”

Now came a pause of ten minutes, during which I, by this time in perfect possession of my wits, observed all the female Brocklehursts produce their pocket-handkerchiefs and apply them to their optics, while the elderly lady swayed herself to and fro, and the two younger ones whispered, “How shocking!”

Now there was a ten-minute pause, during which I, fully in control of my thoughts, noticed all the women in the Brocklehurst family pull out their handkerchiefs and dab at their eyes, while the older lady swayed back and forth, and the two younger ones whispered, “How shocking!”

Mr. Brocklehurst resumed.

Mr. Brocklehurst continued.

“This I learned from her benefactress; from the pious and charitable lady who adopted her in her orphan state, reared her as her own daughter, and whose kindness, whose generosity the unhappy girl repaid by an ingratitude so bad, so dreadful, that at last her excellent patroness was obliged to separate her from her own young ones, fearful lest her vicious example should contaminate their purity: she has sent her here to be healed, even as the Jews of old sent their diseased to the troubled pool of Bethesda; and, teachers, superintendent, I beg of you not to allow the waters to stagnate round her.”

“I learned this from her benefactor, the kind and charitable woman who took her in as an orphan, raised her as her own daughter, and whose kindness and generosity the unfortunate girl repaid with such terrible ingratitude that eventually, her wonderful patron had to separate her from her own children, worried that her bad example would taint their innocence. She has sent her here to be healed, just like the Jews of old sent their sick to the troubled waters of Bethesda; and, teachers and superintendent, I ask you not to let the waters become stagnant around her.”

With this sublime conclusion, Mr. Brocklehurst adjusted the top button of his surtout, muttered something to his family, who rose, bowed to Miss Temple, and then all the great people sailed in state from the room. Turning at the door, my judge said—

With this grand conclusion, Mr. Brocklehurst fixed the top button of his coat, mumbled something to his family, who stood up, bowed to Miss Temple, and then all the important people exited the room. Turning at the door, my judge said—

“Let her stand half-an-hour longer on that stool, and let no one speak to her during the remainder of the day.”

“Let her stay on that stool for another half hour, and don't let anyone talk to her for the rest of the day.”

There was I, then, mounted aloft; I, who had said I could not bear the shame of standing on my natural feet in the middle of the room, was now exposed to general view on a pedestal of infamy. What my sensations were, no language can describe; but just as they all rose, stifling my breath and constricting my throat, a girl came up and passed me: in passing, she lifted her eyes. What a strange light inspired them! What an extraordinary sensation that ray sent through me! How the new feeling bore me up! It was as if a martyr, a hero, had passed a slave or victim, and imparted strength in the transit. I mastered the rising hysteria, lifted up my head, and took a firm stand on the stool. Helen Burns asked some slight question about her work of Miss Smith, was chidden for the triviality of the inquiry, returned to her place, and smiled at me as she again went by. What a smile! I remember it now, and I know that it was the effluence of fine intellect, of true courage; it lit up her marked lineaments, her thin face, her sunken grey eye, like a reflection from the aspect of an angel. Yet at that moment Helen Burns wore on her arm “the untidy badge;” scarcely an hour ago I had heard her condemned by Miss Scatcherd to a dinner of bread and water on the morrow because she had blotted an exercise in copying it out. Such is the imperfect nature of man! such spots are there on the disc of the clearest planet; and eyes like Miss Scatcherd’s can only see those minute defects, and are blind to the full brightness of the orb.

There I was, up high; I, who had claimed I couldn't handle the embarrassment of standing on my own feet in the middle of the room, was now on display for everyone to see on a pedestal of disgrace. No words can describe what I felt; just as all those emotions surged, choking my breath and tightening my throat, a girl came by and glanced up at me. What a strange light shone in her eyes! That brief moment sent an extraordinary sensation through me! It was as if a martyr or hero had passed a slave or victim, giving strength just by their presence. I fought through the rising panic, lifted my head, and stood tall on the stool. Helen Burns asked a simple question about her assignment from Miss Smith, got scolded for asking something so trivial, returned to her place, and smiled at me as she walked by again. What a smile! I remember it vividly, knowing it carried the essence of keen intellect and true courage; it brightened her distinct features, her thin face, her sunken grey eye, like a reflection from an angel. Yet at that moment, Helen Burns wore “the untidy badge;” just an hour earlier, I had heard Miss Scatcherd condemn her to a dinner of bread and water the next day for blotting an assignment. Such is the flawed nature of humanity! Even the clearest planet has its spots; and people like Miss Scatcherd can only see those tiny flaws, blind to the orb's full brilliance.

CHAPTER VIII

Ere the half-hour ended, five o’clock struck; school was dismissed, and all were gone into the refectory to tea. I now ventured to descend: it was deep dusk; I retired into a corner and sat down on the floor. The spell by which I had been so far supported began to dissolve; reaction took place, and soon, so overwhelming was the grief that seized me, I sank prostrate with my face to the ground. Now I wept: Helen Burns was not here; nothing sustained me; left to myself I abandoned myself, and my tears watered the boards. I had meant to be so good, and to do so much at Lowood: to make so many friends, to earn respect and win affection. Already I had made visible progress: that very morning I had reached the head of my class; Miss Miller had praised me warmly; Miss Temple had smiled approbation; she had promised to teach me drawing, and to let me learn French, if I continued to make similar improvement two months longer: and then I was well received by my fellow-pupils; treated as an equal by those of my own age, and not molested by any; now, here I lay again crushed and trodden on; and could I ever rise more?

Before the half-hour was up, five o'clock rang; school was dismissed, and everyone went to the dining hall for tea. I decided to come down: it was dark outside; I found a corner and sat down on the floor. The support I had felt up until now began to fade; the reality hit me, and soon, the grief overwhelmed me, and I collapsed with my face on the ground. Now I was crying: Helen Burns wasn’t here; I had nothing to hold onto; left alone, I surrendered, and my tears soaked the floorboards. I had intended to be so good and to do so much at Lowood: to make many friends, earn respect, and gain affection. I had already made visible progress: that very morning I had topped my class; Miss Miller had praised me warmly; Miss Temple had smiled in approval; she had promised to teach me drawing and allow me to learn French if I continued to improve over the next two months: and then I was well-received by my classmates; treated as an equal by those my age, and not bothered by anyone; now, here I was again, crushed and beaten down; would I ever be able to rise again?

“Never,” I thought; and ardently I wished to die. While sobbing out this wish in broken accents, some one approached: I started up—again Helen Burns was near me; the fading fires just showed her coming up the long, vacant room; she brought my coffee and bread.

“Never,” I thought; and I desperately wanted to die. While I was sobbing this wish through broken words, someone approached: I jumped up—Helen Burns was near me again; the dying light barely showed her walking up the long, empty room; she brought my coffee and bread.

“Come, eat something,” she said; but I put both away from me, feeling as if a drop or a crumb would have choked me in my present condition. Helen regarded me, probably with surprise: I could not now abate my agitation, though I tried hard; I continued to weep aloud. She sat down on the ground near me, embraced her knees with her arms, and rested her head upon them; in that attitude she remained silent as an Indian. I was the first who spoke—

“Come, have something to eat,” she said; but I pushed both away, feeling like even a drop or a crumb would have choked me in my current state. Helen looked at me, likely surprised; I couldn’t calm my agitation, though I tried really hard. I kept crying loudly. She sat down on the ground next to me, wrapped her arms around her knees, and rested her head on them; in that position, she stayed quiet like a statue. I was the first one to speak—

“Helen, why do you stay with a girl whom everybody believes to be a liar?”

“Helen, why do you stick with a girl that everyone thinks is a liar?”

“Everybody, Jane? Why, there are only eighty people who have heard you called so, and the world contains hundreds of millions.”

“Everyone, Jane? There are only eighty people who have called you that, and the world has hundreds of millions.”

“But what have I to do with millions? The eighty I know despise me.”

“But what do I care about millions? The eighty I know look down on me.”

“Jane, you are mistaken: probably not one in the school either despises or dislikes you: many, I am sure, pity you much.”

"Jane, you're wrong: probably no one at school either hates or dislikes you; many, I'm sure, feel very sorry for you."

“How can they pity me after what Mr. Brocklehurst has said?”

“How can they feel sorry for me after what Mr. Brocklehurst said?”

“Mr. Brocklehurst is not a god: nor is he even a great and admired man: he is little liked here; he never took steps to make himself liked. Had he treated you as an especial favourite, you would have found enemies, declared or covert, all around you; as it is, the greater number would offer you sympathy if they dared. Teachers and pupils may look coldly on you for a day or two, but friendly feelings are concealed in their hearts; and if you persevere in doing well, these feelings will ere long appear so much the more evidently for their temporary suppression. Besides, Jane”—she paused.

“Mr. Brocklehurst is not a god; he isn’t even a great or respected man. He isn’t well-liked here because he hasn’t made an effort to be. If he had treated you like a favorite, you would have found enemies, whether openly or secretly, all around you. As it stands, most people would sympathize with you if they had the courage to do so. Teachers and students might seem distant for a day or two, but there are friendly feelings hidden in their hearts. If you keep doing well, those feelings will eventually show themselves, even more clearly because they were held back for a while. Besides, Jane”—she paused.

“Well, Helen?” said I, putting my hand into hers: she chafed my fingers gently to warm them, and went on—

“Well, Helen?” I said, taking her hand in mine. She rubbed my fingers gently to warm them and continued—

“If all the world hated you, and believed you wicked, while your own conscience approved you, and absolved you from guilt, you would not be without friends.”

“If everyone in the world hated you and thought you were evil, but your own conscience told you that you were good and cleared you of any guilt, you wouldn’t be friendless.”

“No; I know I should think well of myself; but that is not enough: if others don’t love me I would rather die than live—I cannot bear to be solitary and hated, Helen. Look here; to gain some real affection from you, or Miss Temple, or any other whom I truly love, I would willingly submit to have the bone of my arm broken, or to let a bull toss me, or to stand behind a kicking horse, and let it dash its hoof at my chest—”

“No; I know I should think well of myself; but that’s not enough: if others don’t love me, I’d rather die than live—I can’t stand being alone and hated, Helen. Look, to earn some real affection from you, or Miss Temple, or anyone else I truly love, I would gladly let someone break my arm, or let a bull toss me, or stand behind a kicking horse and let it kick me in the chest—”

“Hush, Jane! you think too much of the love of human beings; you are too impulsive, too vehement; the sovereign hand that created your frame, and put life into it, has provided you with other resources than your feeble self, or than creatures feeble as you. Besides this earth, and besides the race of men, there is an invisible world and a kingdom of spirits: that world is round us, for it is everywhere; and those spirits watch us, for they are commissioned to guard us; and if we were dying in pain and shame, if scorn smote us on all sides, and hatred crushed us, angels see our tortures, recognise our innocence (if innocent we be: as I know you are of this charge which Mr. Brocklehurst has weakly and pompously repeated at second-hand from Mrs. Reed; for I read a sincere nature in your ardent eyes and on your clear front), and God waits only the separation of spirit from flesh to crown us with a full reward. Why, then, should we ever sink overwhelmed with distress, when life is so soon over, and death is so certain an entrance to happiness—to glory?”

“Hush, Jane! You think too much of human love; you’re too impulsive and passionate. The powerful force that created you and gave you life has given you other resources beyond your own fragile self or beings as fragile as you. Besides this world and the human race, there’s an invisible realm and a kingdom of spirits: that realm surrounds us; it’s everywhere. Those spirits are watching over us because they’re assigned to protect us. Even if we were dying in pain and shame, if scorn surrounded us and hatred crushed us, angels see our suffering and recognize our innocence (if we are innocent: as I know you are regarding this accusation that Mr. Brocklehurst has weakly and pompously repeated from Mrs. Reed; because I see sincerity in your passionate eyes and on your clear forehead), and God is just waiting for the moment the spirit departs from the body to reward us fully. So, why should we ever feel overwhelmed with distress when life is so brief and death is such a certain gateway to happiness—to glory?”

I was silent; Helen had calmed me; but in the tranquillity she imparted there was an alloy of inexpressible sadness. I felt the impression of woe as she spoke, but I could not tell whence it came; and when, having done speaking, she breathed a little fast and coughed a short cough, I momentarily forgot my own sorrows to yield to a vague concern for her.

I was quiet; Helen had soothed me; but in the peace she brought, there was an underlying sense of deep sadness. I felt the weight of sorrow as she talked, but I couldn’t figure out where it originated; and when she finished speaking, breathed a bit quickly, and coughed lightly, I briefly forgot my own troubles and felt a vague worry for her.

Resting my head on Helen’s shoulder, I put my arms round her waist; she drew me to her, and we reposed in silence. We had not sat long thus, when another person came in. Some heavy clouds, swept from the sky by a rising wind, had left the moon bare; and her light, streaming in through a window near, shone full both on us and on the approaching figure, which we at once recognised as Miss Temple.

Resting my head on Helen's shoulder, I wrapped my arms around her waist; she pulled me closer, and we sat quietly together. We hadn't been sitting like that for long when someone else walked in. Heavy clouds, pushed away by a rising wind, had cleared from the sky, leaving the moon visible; its light streamed in through a nearby window, shining brightly on us and on the figure approaching, which we immediately recognized as Miss Temple.

“I came on purpose to find you, Jane Eyre,” said she; “I want you in my room; and as Helen Burns is with you, she may come too.”

“I came specifically to find you, Jane Eyre,” she said; “I want you in my room; and since Helen Burns is with you, she can come too.”

We went; following the superintendent’s guidance, we had to thread some intricate passages, and mount a staircase before we reached her apartment; it contained a good fire, and looked cheerful. Miss Temple told Helen Burns to be seated in a low arm-chair on one side of the hearth, and herself taking another, she called me to her side.

We went; following the superintendent’s directions, we had to navigate some complicated pathways and climb a staircase before we got to her apartment. It had a nice fire going and looked bright and welcoming. Miss Temple asked Helen Burns to sit in a low armchair next to the fireplace, and after taking another chair herself, she called me over to sit with her.

“Is it all over?” she asked, looking down at my face. “Have you cried your grief away?”

“Is it really over?” she asked, glancing down at my face. “Have you cried out all your sadness?”

“I am afraid I never shall do that.”

“I'm afraid I never will do that.”

“Why?”

“Why?”

“Because I have been wrongly accused; and you, ma’am, and everybody else, will now think me wicked.”

“Because I’ve been wrongly accused, and you, ma’am, and everyone else will now think I’m evil.”

“We shall think you what you prove yourself to be, my child. Continue to act as a good girl, and you will satisfy us.”

“We will think of you as you show us who you are, my child. Keep behaving like a good girl, and you will make us happy.”

“Shall I, Miss Temple?”

"Should I, Miss Temple?"

“You will,” said she, passing her arm round me. “And now tell me who is the lady whom Mr. Brocklehurst called your benefactress?”

"You will," she said, putting her arm around me. "Now tell me, who is the lady that Mr. Brocklehurst referred to as your benefactor?"

“Mrs. Reed, my uncle’s wife. My uncle is dead, and he left me to her care.”

“Mrs. Reed, my uncle’s wife. My uncle has passed away, and he left me in her care.”

“Did she not, then, adopt you of her own accord?”

“Did she not take you in on her own?”

“No, ma’am; she was sorry to have to do it: but my uncle, as I have often heard the servants say, got her to promise before he died that she would always keep me.”

“No, ma’am; she was sorry she had to do it: but my uncle, as I’ve often heard the staff say, made her promise before he died that she would always take care of me.”

“Well now, Jane, you know, or at least I will tell you, that when a criminal is accused, he is always allowed to speak in his own defence. You have been charged with falsehood; defend yourself to me as well as you can. Say whatever your memory suggests is true; but add nothing and exaggerate nothing.”

“Well now, Jane, you know, or at least I’ll tell you, that when someone is accused of a crime, they’re always allowed to speak in their own defense. You’ve been accused of lying; defend yourself to me as best as you can. Say whatever you truly remember; but don’t add anything or exaggerate anything.”

I resolved, in the depth of my heart, that I would be most moderate—most correct; and, having reflected a few minutes in order to arrange coherently what I had to say, I told her all the story of my sad childhood. Exhausted by emotion, my language was more subdued than it generally was when it developed that sad theme; and mindful of Helen’s warnings against the indulgence of resentment, I infused into the narrative far less of gall and wormwood than ordinary. Thus restrained and simplified, it sounded more credible: I felt as I went on that Miss Temple fully believed me.

I decided deep down that I would be as moderate and accurate as possible. After taking a few minutes to organize my thoughts, I shared the entire story of my difficult childhood with her. Overwhelmed by emotion, my words were softer than usual when discussing that painful topic, and remembering Helen's advice about not holding onto resentment, I included far less bitterness than I normally would. This more restrained and simplified version felt more believable, and as I spoke, I could tell that Miss Temple completely believed me.

In the course of the tale I had mentioned Mr. Lloyd as having come to see me after the fit: for I never forgot the, to me, frightful episode of the red-room: in detailing which, my excitement was sure, in some degree, to break bounds; for nothing could soften in my recollection the spasm of agony which clutched my heart when Mrs. Reed spurned my wild supplication for pardon, and locked me a second time in the dark and haunted chamber.

During the story, I mentioned Mr. Lloyd coming to see me after the episode because I could never forget the terrifying experience of the red room. Whenever I talked about it, my emotions would inevitably get the best of me; nothing could dull the memory of the spasm of agony that gripped my heart when Mrs. Reed rejected my desperate plea for forgiveness and locked me in that dark, haunted room once again.

I had finished: Miss Temple regarded me a few minutes in silence; she then said—

I had finished: Miss Temple looked at me in silence for a few minutes; then she said—

“I know something of Mr. Lloyd; I shall write to him; if his reply agrees with your statement, you shall be publicly cleared from every imputation; to me, Jane, you are clear now.”

“I know a bit about Mr. Lloyd; I’ll reach out to him. If his response aligns with what you've said, you’ll be publicly exonerated from all accusations; to me, Jane, you are already innocent.”

She kissed me, and still keeping me at her side (where I was well contented to stand, for I derived a child’s pleasure from the contemplation of her face, her dress, her one or two ornaments, her white forehead, her clustered and shining curls, and beaming dark eyes), she proceeded to address Helen Burns.

She kissed me, and while keeping me by her side (where I was perfectly happy to be, as I got a childlike joy from just looking at her face, her dress, her few accessories, her pale forehead, her shiny dark curls, and bright dark eyes), she started talking to Helen Burns.

“How are you to-night, Helen? Have you coughed much to-day?”

“How are you tonight, Helen? Have you coughed a lot today?”

“Not quite so much, I think, ma’am.”

"Not really, I don't think so, ma'am."

“And the pain in your chest?”

“And the pain in your chest?”

“It is a little better.”

“It’s a bit better.”

Miss Temple got up, took her hand and examined her pulse; then she returned to her own seat: as she resumed it, I heard her sigh low. She was pensive a few minutes, then rousing herself, she said cheerfully—

Miss Temple stood up, took her hand, and checked her pulse; then she went back to her own seat. As she sat down, I heard her let out a quiet sigh. She was deep in thought for a few minutes, and then, snapping out of it, she said cheerfully—

“But you two are my visitors to-night; I must treat you as such.” She rang her bell.

“But you two are my guests tonight; I have to treat you like that.” She rang her bell.

“Barbara,” she said to the servant who answered it, “I have not yet had tea; bring the tray and place cups for these two young ladies.”

“Barbara,” she said to the servant who answered the door, “I haven’t had tea yet; please bring the tray and set out cups for these two young ladies.”

And a tray was soon brought. How pretty, to my eyes, did the china cups and bright teapot look, placed on the little round table near the fire! How fragrant was the steam of the beverage, and the scent of the toast! of which, however, I, to my dismay (for I was beginning to be hungry) discerned only a very small portion: Miss Temple discerned it too.

And a tray was quickly brought out. To me, the china cups and shiny teapot looked so pretty on the little round table by the fire! The steam from the drink was fragrant, and the smell of the toast filled the air! However, to my disappointment (since I was starting to feel hungry), I noticed only a tiny amount of it: Miss Temple noticed it too.

“Barbara,” said she, “can you not bring a little more bread and butter? There is not enough for three.”

“Barbara,” she said, “can you get some more bread and butter? There isn’t enough for three.”

Barbara went out: she returned soon—

Barbara went out; she came back quickly—

“Madam, Mrs. Harden says she has sent up the usual quantity.”

“Ma'am, Mrs. Harden says she has sent up the usual amount.”

Mrs. Harden, be it observed, was the housekeeper: a woman after Mr. Brocklehurst’s own heart, made up of equal parts of whalebone and iron.

Mrs. Harden was the housekeeper: a woman perfectly suited for Mr. Brocklehurst, made up of equal parts of whalebone and iron.

“Oh, very well!” returned Miss Temple; “we must make it do, Barbara, I suppose.” And as the girl withdrew she added, smiling, “Fortunately, I have it in my power to supply deficiencies for this once.”

“Oh, fine!” replied Miss Temple. “I guess we’ll have to make it work, Barbara.” And as the girl left, she added with a smile, “Luckily, I can cover for the shortcomings this time.”

Having invited Helen and me to approach the table, and placed before each of us a cup of tea with one delicious but thin morsel of toast, she got up, unlocked a drawer, and taking from it a parcel wrapped in paper, disclosed presently to our eyes a good-sized seed-cake.

Having invited Helen and me to come to the table, and placing a cup of tea and a small, tasty piece of toast in front of each of us, she got up, unlocked a drawer, and took out a package wrapped in paper, revealing a nice-sized seed cake to us.

“I meant to give each of you some of this to take with you,” said she, “but as there is so little toast, you must have it now,” and she proceeded to cut slices with a generous hand.

“I meant to give each of you some of this to take with you,” she said, “but since there’s so little toast, you should have it now,” and she began to cut slices generously.

We feasted that evening as on nectar and ambrosia; and not the least delight of the entertainment was the smile of gratification with which our hostess regarded us, as we satisfied our famished appetites on the delicate fare she liberally supplied.

We enjoyed a lavish meal that evening, like we were feasting on the finest foods; and one of the greatest pleasures of the evening was the satisfied smile our hostess gave us as we devoured the delicious dishes she generously provided.

Tea over and the tray removed, she again summoned us to the fire; we sat one on each side of her, and now a conversation followed between her and Helen, which it was indeed a privilege to be admitted to hear.

Tea was finished and the tray taken away, she called us back to the fire; we sat on either side of her, and a conversation started between her and Helen that was truly a privilege to listen to.

Miss Temple had always something of serenity in her air, of state in her mien, of refined propriety in her language, which precluded deviation into the ardent, the excited, the eager: something which chastened the pleasure of those who looked on her and listened to her, by a controlling sense of awe; and such was my feeling now: but as to Helen Burns, I was struck with wonder.

Miss Temple always had a sense of calm about her, a dignified presence, and a refined way of speaking that prevented any shift into the passionate, the overly excited, or the eager. There was something that kept the enjoyment of those who watched and listened to her in check, leaving them with a feeling of reverence, and I felt that way now. But when it came to Helen Burns, I was nothing short of amazed.

The refreshing meal, the brilliant fire, the presence and kindness of her beloved instructress, or, perhaps, more than all these, something in her own unique mind, had roused her powers within her. They woke, they kindled: first, they glowed in the bright tint of her cheek, which till this hour I had never seen but pale and bloodless; then they shone in the liquid lustre of her eyes, which had suddenly acquired a beauty more singular than that of Miss Temple’s—a beauty neither of fine colour nor long eyelash, nor pencilled brow, but of meaning, of movement, of radiance. Then her soul sat on her lips, and language flowed, from what source I cannot tell. Has a girl of fourteen a heart large enough, vigorous enough, to hold the swelling spring of pure, full, fervid eloquence? Such was the characteristic of Helen’s discourse on that, to me, memorable evening; her spirit seemed hastening to live within a very brief span as much as many live during a protracted existence.

The refreshing meal, the bright fire, the presence and kindness of her beloved teacher, or maybe more than all of these, something in her own unique mind, had awakened her inner power. They stirred, they ignited: first, they appeared in the rosy glow of her cheeks, which until that moment I had only seen as pale and lifeless; then they shone in the shimmering brightness of her eyes, which suddenly gained a beauty more striking than Miss Temple’s—a beauty not from perfect color or long eyelashes or perfectly shaped brows, but from meaning, movement, and radiance. Then her soul came alive in her words, and language flowed out from a source I can't identify. Does a fourteen-year-old girl have a heart big enough and strong enough to hold the rush of pure, passionate eloquence? That was the essence of Helen’s conversation on that unforgettable evening; her spirit seemed to strive to express, in a very short time, as much as many achieve in a long life.

They conversed of things I had never heard of; of nations and times past; of countries far away; of secrets of nature discovered or guessed at: they spoke of books: how many they had read! What stores of knowledge they possessed! Then they seemed so familiar with French names and French authors: but my amazement reached its climax when Miss Temple asked Helen if she sometimes snatched a moment to recall the Latin her father had taught her, and taking a book from a shelf, bade her read and construe a page of Virgil; and Helen obeyed, my organ of veneration expanding at every sounding line. She had scarcely finished ere the bell announced bedtime! no delay could be admitted; Miss Temple embraced us both, saying, as she drew us to her heart—

They talked about things I had never heard of; about nations and the past; about distant countries; about the secrets of nature that had been discovered or guessed at: they discussed books: how many they had read! What an incredible amount of knowledge they had! They seemed so well-versed in French names and French authors: but my surprise reached its peak when Miss Temple asked Helen if she sometimes took a moment to remember the Latin her father had taught her, and, taking a book from a shelf, asked her to read and translate a page of Virgil; and Helen did, my admiration growing with every line. She had barely finished when the bell rang for bedtime! No time could be wasted; Miss Temple hugged us both, saying, as she pulled us close—

“God bless you, my children!”

"Bless you, my kids!"

Helen she held a little longer than me: she let her go more reluctantly; it was Helen her eye followed to the door; it was for her she a second time breathed a sad sigh; for her she wiped a tear from her cheek.

Helen held on a little longer than I did: she let her go more reluctantly; it was Helen whose eye followed to the door; it was for her that she sighed sadly a second time; for her she wiped a tear from her cheek.

On reaching the bedroom, we heard the voice of Miss Scatcherd: she was examining drawers; she had just pulled out Helen Burns’s, and when we entered Helen was greeted with a sharp reprimand, and told that to-morrow she should have half-a-dozen of untidily folded articles pinned to her shoulder.

On entering the bedroom, we heard Miss Scatcherd's voice: she was going through the drawers; she had just pulled out Helen Burns's, and when we walked in, Helen received a harsh scolding and was informed that tomorrow she would have half a dozen poorly folded items pinned to her shoulder.

“My things were indeed in shameful disorder,” murmured Helen to me, in a low voice: “I intended to have arranged them, but I forgot.”

“My stuff was definitely in a disgraceful mess,” Helen whispered to me, “I meant to organize it, but I totally forgot.”

Next morning, Miss Scatcherd wrote in conspicuous characters on a piece of pasteboard the word “Slattern,” and bound it like a phylactery round Helen’s large, mild, intelligent, and benign-looking forehead. She wore it till evening, patient, unresentful, regarding it as a deserved punishment. The moment Miss Scatcherd withdrew after afternoon school, I ran to Helen, tore it off, and thrust it into the fire: the fury of which she was incapable had been burning in my soul all day, and tears, hot and large, had continually been scalding my cheek; for the spectacle of her sad resignation gave me an intolerable pain at the heart.

The next morning, Miss Scatcherd wrote “Slattern” in bold letters on a piece of cardboard and tied it like a badge around Helen’s large, gentle, intelligent, and kind-looking forehead. She wore it until evening, patient and without anger, seeing it as a punishment she deserved. As soon as Miss Scatcherd left after afternoon school, I ran to Helen, ripped it off, and threw it into the fire: the rage I couldn’t express had been burning in me all day, and hot, large tears had been streaming down my cheek; the sight of her sad acceptance caused me unbearable pain in my heart.

About a week subsequently to the incidents above narrated, Miss Temple, who had written to Mr. Lloyd, received his answer: it appeared that what he said went to corroborate my account. Miss Temple, having assembled the whole school, announced that inquiry had been made into the charges alleged against Jane Eyre, and that she was most happy to be able to pronounce her completely cleared from every imputation. The teachers then shook hands with me and kissed me, and a murmur of pleasure ran through the ranks of my companions.

About a week after the events mentioned above, Miss Temple, who had written to Mr. Lloyd, received his response: it seemed that what he said confirmed my story. Miss Temple gathered the entire school and announced that an investigation into the accusations against Jane Eyre had taken place, and she was very happy to declare that she was completely cleared of any wrongdoing. The teachers then shook my hand and hugged me, and a wave of happiness spread through my classmates.

Thus relieved of a grievous load, I from that hour set to work afresh, resolved to pioneer my way through every difficulty: I toiled hard, and my success was proportionate to my efforts; my memory, not naturally tenacious, improved with practice; exercise sharpened my wits; in a few weeks I was promoted to a higher class; in less than two months I was allowed to commence French and drawing. I learned the first two tenses of the verb Etre, and sketched my first cottage (whose walls, by-the-bye, outrivalled in slope those of the leaning tower of Pisa), on the same day. That night, on going to bed, I forgot to prepare in imagination the Barmecide supper of hot roast potatoes, or white bread and new milk, with which I was wont to amuse my inward cravings: I feasted instead on the spectacle of ideal drawings, which I saw in the dark; all the work of my own hands: freely pencilled houses and trees, picturesque rocks and ruins, Cuyp-like groups of cattle, sweet paintings of butterflies hovering over unblown roses, of birds picking at ripe cherries, of wren’s nests enclosing pearl-like eggs, wreathed about with young ivy sprays. I examined, too, in thought, the possibility of my ever being able to translate currently a certain little French story which Madame Pierrot had that day shown me; nor was that problem solved to my satisfaction ere I fell sweetly asleep.

Relieved of a heavy burden, I set to work again from that moment, determined to navigate through every challenge: I worked hard, and my success matched my efforts; my memory, which wasn’t naturally strong, got better with practice; exercising my mind sharpened my skills; in just a few weeks, I was promoted to a higher class; in less than two months, I was allowed to start French and drawing. I learned the first two tenses of the verb Etre and sketched my first cottage (which, by the way, had walls that slanted even more than the leaning tower of Pisa) on the same day. That night, when I went to bed, I forgot to imagine the lavish feast of hot roast potatoes, white bread, and fresh milk that usually distracted me from my hunger: instead, I reveled in the vision of ideal drawings that I could see in the dark; all created by my own hands: freely sketched houses and trees, picturesque rocks and ruins, Cuyp-like groups of cattle, beautiful images of butterflies hovering over budding roses, birds pecking at ripe cherries, and wren nests cradling pearl-like eggs surrounded by young ivy vines. I also pondered whether I would ever be able to translate a little French story that Madame Pierrot had shown me that day; but I hadn’t figured it out to my satisfaction before I fell into a sweet sleep.

Well has Solomon said—“Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.”

Well, as Solomon said—“A dinner of veggies where there’s love is better than a fattened ox with hatred.”

I would not now have exchanged Lowood with all its privations for Gateshead and its daily luxuries.

I wouldn't trade Lowood, with all its hardships, for Gateshead and its everyday comforts.

CHAPTER IX

But the privations, or rather the hardships, of Lowood lessened. Spring drew on: she was indeed already come; the frosts of winter had ceased; its snows were melted, its cutting winds ameliorated. My wretched feet, flayed and swollen to lameness by the sharp air of January, began to heal and subside under the gentler breathings of April; the nights and mornings no longer by their Canadian temperature froze the very blood in our veins; we could now endure the play-hour passed in the garden: sometimes on a sunny day it began even to be pleasant and genial, and a greenness grew over those brown beds, which, freshening daily, suggested the thought that Hope traversed them at night, and left each morning brighter traces of her steps. Flowers peeped out amongst the leaves; snow-drops, crocuses, purple auriculas, and golden-eyed pansies. On Thursday afternoons (half-holidays) we now took walks, and found still sweeter flowers opening by the wayside, under the hedges.

But the hardships at Lowood eased up. Spring was on its way: in fact, it had already arrived; the winter frosts had stopped; the snow had melted, and the biting winds were less harsh. My poor feet, sore and swollen from the cold January air, began to heal and improve under the milder breezes of April; the nights and mornings no longer froze our blood with their chilly temperatures; we could now enjoy the playtime in the garden: sometimes on sunny days, it even became nice and warm, and a green cover started to spread over those brown patches, which, freshening day by day, made it seem like Hope had walked through them at night, leaving brighter signs of her presence each morning. Flowers began to emerge among the leaves; snowdrops, crocuses, purple auriculas, and golden-eyed pansies. On Thursday afternoons (half-holidays), we took walks and discovered even more beautiful flowers blooming along the paths, under the hedges.

I discovered, too, that a great pleasure, an enjoyment which the horizon only bounded, lay all outside the high and spike-guarded walls of our garden: this pleasure consisted in prospect of noble summits girdling a great hill-hollow, rich in verdure and shadow; in a bright beck, full of dark stones and sparkling eddies. How different had this scene looked when I viewed it laid out beneath the iron sky of winter, stiffened in frost, shrouded with snow!—when mists as chill as death wandered to the impulse of east winds along those purple peaks, and rolled down “ing” and holm till they blended with the frozen fog of the beck! That beck itself was then a torrent, turbid and curbless: it tore asunder the wood, and sent a raving sound through the air, often thickened with wild rain or whirling sleet; and for the forest on its banks, that showed only ranks of skeletons.

I also realized that a great pleasure, an enjoyment that stretched as far as the eye could see, lay beyond the high, spike-topped walls of our garden: this pleasure was the view of majestic peaks surrounding a vast, verdant valley, rich in greenery and shade; of a bright stream filled with dark stones and sparkling eddies. How different this scene had looked when I saw it under the grey winter sky, frozen in frost, covered in snow!—when mists as cold as death drifted along those purple peaks, pushed by east winds, rolling down the hills until they blended with the frozen fog of the stream! That stream itself was then a raging torrent, muddy and uncontrolled: it tore through the woods, sending an uproar through the air, often heavy with wild rain or swirling sleet; and as for the forest along its banks, that only showed rows of skeleton-like trees.

April advanced to May: a bright serene May it was; days of blue sky, placid sunshine, and soft western or southern gales filled up its duration. And now vegetation matured with vigour; Lowood shook loose its tresses; it became all green, all flowery; its great elm, ash, and oak skeletons were restored to majestic life; woodland plants sprang up profusely in its recesses; unnumbered varieties of moss filled its hollows, and it made a strange ground-sunshine out of the wealth of its wild primrose plants: I have seen their pale gold gleam in overshadowed spots like scatterings of the sweetest lustre. All this I enjoyed often and fully, free, unwatched, and almost alone: for this unwonted liberty and pleasure there was a cause, to which it now becomes my task to advert.

April turned into May: a bright, tranquil May it was; days filled with blue skies, gentle sunshine, and soft breezes from the west or south. And now vegetation thrived with vigor; Lowood shook off its old look; it became all green, all flowering; the great elm, ash, and oak trees regained their majestic form; woodland plants sprang up abundantly in its depths; countless types of moss filled its hollows, creating a unique ground-sunshine from the richness of its wild primrose plants: I have seen their pale golden glow in shaded areas like specks of the sweetest light. I often and fully enjoyed all this, feeling free, unnoticed, and almost alone: there was a reason for this unusual freedom and happiness, which I must now address.

Have I not described a pleasant site for a dwelling, when I speak of it as bosomed in hill and wood, and rising from the verge of a stream? Assuredly, pleasant enough: but whether healthy or not is another question.

Have I not described a nice place for a home, when I talk about it being surrounded by hills and woods, and rising up from the edge of a stream? Definitely nice enough: but whether it's healthy or not is a different question.

That forest-dell, where Lowood lay, was the cradle of fog and fog-bred pestilence; which, quickening with the quickening spring, crept into the Orphan Asylum, breathed typhus through its crowded schoolroom and dormitory, and, ere May arrived, transformed the seminary into an hospital.

That forest valley, where Lowood was located, was the birthplace of fog and disease bred from the fog. As spring brought things back to life, it seeped into the Orphan Asylum, spreading typhus through its packed classrooms and dormitories, and before May came, turned the school into a hospital.

Semi-starvation and neglected colds had predisposed most of the pupils to receive infection: forty-five out of the eighty girls lay ill at one time. Classes were broken up, rules relaxed. The few who continued well were allowed almost unlimited license; because the medical attendant insisted on the necessity of frequent exercise to keep them in health: and had it been otherwise, no one had leisure to watch or restrain them. Miss Temple’s whole attention was absorbed by the patients: she lived in the sick-room, never quitting it except to snatch a few hours’ rest at night. The teachers were fully occupied with packing up and making other necessary preparations for the departure of those girls who were fortunate enough to have friends and relations able and willing to remove them from the seat of contagion. Many, already smitten, went home only to die: some died at the school, and were buried quietly and quickly, the nature of the malady forbidding delay.

Semi-starvation and untreated colds had made most of the students vulnerable to infection: forty-five out of the eighty girls were sick at one time. Classes were disrupted, and rules were loosened. The few who stayed healthy were given almost unlimited freedom because the doctor insisted on the need for frequent exercise to maintain their well-being; and even if it hadn’t been the case, no one had the time to monitor or control them. Miss Temple focused all her attention on the patients: she stayed in the sickroom, only leaving to grab a few hours of rest at night. The teachers were completely busy packing up and making other essential arrangements for the girls who were fortunate enough to have friends or family who could take them away from the source of the outbreak. Many, already affected, went home only to die: some died at the school and were buried quietly and quickly, as the nature of the illness did not allow for delay.

While disease had thus become an inhabitant of Lowood, and death its frequent visitor; while there was gloom and fear within its walls; while its rooms and passages steamed with hospital smells, the drug and the pastille striving vainly to overcome the effluvia of mortality, that bright May shone unclouded over the bold hills and beautiful woodland out of doors. Its garden, too, glowed with flowers: hollyhocks had sprung up tall as trees, lilies had opened, tulips and roses were in bloom; the borders of the little beds were gay with pink thrift and crimson double daisies; the sweetbriars gave out, morning and evening, their scent of spice and apples; and these fragrant treasures were all useless for most of the inmates of Lowood, except to furnish now and then a handful of herbs and blossoms to put in a coffin.

While disease had become a constant presence at Lowood, and death was a regular visitor; while there was gloom and fear inside its walls; while its rooms and hallways were filled with hospital smells, the medication and the incense trying in vain to mask the stench of decay, that bright May shone clearly over the majestic hills and lovely woodlands outside. Its garden, too, was vibrant with flowers: hollyhocks stood tall like trees, lilies bloomed, tulips and roses were in color; the edges of the small beds were cheerful with pink thrift and deep red double daisies; the sweetbriars released their fragrance of spice and apples in the morning and evening; and these fragrant treasures were all useless for most of the residents of Lowood, except to occasionally provide a handful of herbs and blossoms for a coffin.

But I, and the rest who continued well, enjoyed fully the beauties of the scene and season; they let us ramble in the wood, like gipsies, from morning till night; we did what we liked, went where we liked: we lived better too. Mr. Brocklehurst and his family never came near Lowood now: household matters were not scrutinised into; the cross housekeeper was gone, driven away by the fear of infection; her successor, who had been matron at the Lowton Dispensary, unused to the ways of her new abode, provided with comparative liberality. Besides, there were fewer to feed; the sick could eat little; our breakfast-basins were better filled; when there was no time to prepare a regular dinner, which often happened, she would give us a large piece of cold pie, or a thick slice of bread and cheese, and this we carried away with us to the wood, where we each chose the spot we liked best, and dined sumptuously.

But I, along with the others who were doing well, fully enjoyed the beauty of the scene and the season; they allowed us to wander in the woods, like gypsies, from morning until night; we did what we liked and went wherever we wanted: we lived better too. Mr. Brocklehurst and his family never came near Lowood anymore: household matters weren’t scrutinized; the strict housekeeper was gone, driven away by the fear of infection; her replacement, who had been matron at the Lowton Dispensary, was unfamiliar with the ways of her new home, but provided with relative generosity. Besides, there were fewer people to feed; the sick could eat very little; our breakfast bowls were better filled; when there wasn’t time to prepare a proper dinner, which often happened, she would give us a large piece of cold pie or a thick slice of bread and cheese, and we would take this with us to the woods, where we each picked our favorite spot and dined lavishly.

My favourite seat was a smooth and broad stone, rising white and dry from the very middle of the beck, and only to be got at by wading through the water; a feat I accomplished barefoot. The stone was just broad enough to accommodate, comfortably, another girl and me, at that time my chosen comrade—one Mary Ann Wilson; a shrewd, observant personage, whose society I took pleasure in, partly because she was witty and original, and partly because she had a manner which set me at my ease. Some years older than I, she knew more of the world, and could tell me many things I liked to hear: with her my curiosity found gratification: to my faults also she gave ample indulgence, never imposing curb or rein on anything I said. She had a turn for narrative, I for analysis; she liked to inform, I to question; so we got on swimmingly together, deriving much entertainment, if not much improvement, from our mutual intercourse.

My favorite spot was a smooth, wide rock, rising white and dry from the middle of the stream, and the only way to get there was by wading through the water—a challenge I managed barefoot. The rock was just wide enough to comfortably fit me and another girl, my chosen companion at the time—Mary Ann Wilson; a smart, observant person whose company I enjoyed, partly because she was funny and original, and partly because she had a way of making me feel relaxed. A few years older than me, she knew more about the world and could tell me many things I loved to hear: with her, my curiosity found satisfaction. She also showed plenty of tolerance for my faults, never holding back or restricting anything I said. She had a knack for storytelling, while I preferred analysis; she liked to share information, and I liked to ask questions, so we got along great, finding a lot of entertainment, if not much personal growth, from our time together.

And where, meantime, was Helen Burns? Why did I not spend these sweet days of liberty with her? Had I forgotten her? or was I so worthless as to have grown tired of her pure society? Surely the Mary Ann Wilson I have mentioned was inferior to my first acquaintance: she could only tell me amusing stories, and reciprocate any racy and pungent gossip I chose to indulge in; while, if I have spoken truth of Helen, she was qualified to give those who enjoyed the privilege of her converse a taste of far higher things.

And where was Helen Burns during this time? Why didn’t I spend these wonderful days of freedom with her? Had I forgotten her? Or was I so unworthy that I had become bored with her pure company? Surely the Mary Ann Wilson I mentioned was not as special as my first friend: she could only share funny stories and join in on any juicy gossip I wanted to indulge in; whereas, if I’m being honest about Helen, she was able to offer those who had the privilege of speaking with her a taste of much greater things.

True, reader; and I knew and felt this: and though I am a defective being, with many faults and few redeeming points, yet I never tired of Helen Burns; nor ever ceased to cherish for her a sentiment of attachment, as strong, tender, and respectful as any that ever animated my heart. How could it be otherwise, when Helen, at all times and under all circumstances, evinced for me a quiet and faithful friendship, which ill-humour never soured, nor irritation never troubled? But Helen was ill at present: for some weeks she had been removed from my sight to I knew not what room upstairs. She was not, I was told, in the hospital portion of the house with the fever patients; for her complaint was consumption, not typhus: and by consumption I, in my ignorance, understood something mild, which time and care would be sure to alleviate.

It's true, reader; I knew and felt this. Even though I'm not perfect and have many flaws with only a few redeeming qualities, I never grew tired of Helen Burns, nor did I ever stop feeling a deep, tender, and respectful attachment to her. How could I? Helen always showed me a quiet and loyal friendship that was never affected by my bad moods or irritability. But right now, Helen was unwell; for the past few weeks, she had been taken from my sight to an unknown room upstairs. I was told she wasn't in the hospital part of the house with the fever patients because her illness was consumption, not typhus. In my ignorance, I thought consumption was something mild that time and care would surely improve.

I was confirmed in this idea by the fact of her once or twice coming downstairs on very warm sunny afternoons, and being taken by Miss Temple into the garden; but, on these occasions, I was not allowed to go and speak to her; I only saw her from the schoolroom window, and then not distinctly; for she was much wrapped up, and sat at a distance under the verandah.

I was convinced of this because she came downstairs once or twice on very warm, sunny afternoons, and Miss Temple would take her into the garden. However, during these times, I wasn't allowed to go and talk to her; I only saw her from the schoolroom window, and even then it wasn't clearly, since she was bundled up and sat far away under the verandah.

One evening, in the beginning of June, I had stayed out very late with Mary Ann in the wood; we had, as usual, separated ourselves from the others, and had wandered far; so far that we lost our way, and had to ask it at a lonely cottage, where a man and woman lived, who looked after a herd of half-wild swine that fed on the mast in the wood. When we got back, it was after moonrise: a pony, which we knew to be the surgeon’s, was standing at the garden door. Mary Ann remarked that she supposed some one must be very ill, as Mr. Bates had been sent for at that time of the evening. She went into the house; I stayed behind a few minutes to plant in my garden a handful of roots I had dug up in the forest, and which I feared would wither if I left them till the morning. This done, I lingered yet a little longer: the flowers smelt so sweet as the dew fell; it was such a pleasant evening, so serene, so warm; the still glowing west promised so fairly another fine day on the morrow; the moon rose with such majesty in the grave east. I was noting these things and enjoying them as a child might, when it entered my mind as it had never done before:—

One evening, at the beginning of June, I stayed out late with Mary Ann in the woods; we had, as usual, separated ourselves from the others and wandered far enough to lose our way. We had to ask for directions at a lonely cottage where a man and woman lived, taking care of a herd of half-wild pigs that fed on the acorns in the woods. When we got back, it was after moonrise: we saw a pony, which we recognized as the surgeon’s, standing at the garden door. Mary Ann mentioned she figured someone must be very ill since Mr. Bates had been called out at that hour. She went into the house while I stayed behind for a few minutes to plant a handful of roots I had dug up in the forest, worried they would wilt if I left them until morning. After that, I lingered a little longer; the flowers smelled so sweet as the dew fell, and it was such a pleasant, serene, and warm evening. The still glowing west promised another beautiful day ahead, and the moon rose majestically in the quiet east. I was taking in these things and enjoying them like a child when a thought entered my mind like never before:—

“How sad to be lying now on a sick bed, and to be in danger of dying! This world is pleasant—it would be dreary to be called from it, and to have to go who knows where?”

“How sad to be lying here now on a sick bed, and to be at risk of dying! This world is nice—it would be disheartening to be taken from it, and to have to go who knows where?”

And then my mind made its first earnest effort to comprehend what had been infused into it concerning heaven and hell; and for the first time it recoiled, baffled; and for the first time glancing behind, on each side, and before it, it saw all round an unfathomed gulf: it felt the one point where it stood—the present; all the rest was formless cloud and vacant depth; and it shuddered at the thought of tottering, and plunging amid that chaos. While pondering this new idea, I heard the front door open; Mr. Bates came out, and with him was a nurse. After she had seen him mount his horse and depart, she was about to close the door, but I ran up to her.

And then my mind made its first real attempt to understand what had been put into it about heaven and hell; and for the first time, it recoiled, confused; and for the first time, looking back, to the sides, and ahead, it saw all around an unfathomable void: it felt the one point where it stood—the present; everything else was a shapeless cloud and empty space; and it shuddered at the thought of toppling over and plunging into that chaos. While I was thinking about this new concept, I heard the front door open; Mr. Bates came out, and a nurse was with him. After she watched him get on his horse and leave, she was about to close the door, but I rushed up to her.

“How is Helen Burns?”

"How's Helen Burns?"

“Very poorly,” was the answer.

"Not good," was the answer.

“Is it her Mr. Bates has been to see?”

"Is it her Mr. Bates has come to see?"

“Yes.”

“Yep.”

“And what does he say about her?”

“And what does he say about her?”

“He says she’ll not be here long.”

"He's saying she won't be here for long."

This phrase, uttered in my hearing yesterday, would have only conveyed the notion that she was about to be removed to Northumberland, to her own home. I should not have suspected that it meant she was dying; but I knew instantly now! It opened clear on my comprehension that Helen Burns was numbering her last days in this world, and that she was going to be taken to the region of spirits, if such region there were. I experienced a shock of horror, then a strong thrill of grief, then a desire—a necessity to see her; and I asked in what room she lay.

This phrase, which I heard yesterday, would have only made me think that she was about to be taken back to Northumberland, to her own home. I wouldn’t have suspected it meant she was dying; but now I understood instantly! It became clear to me that Helen Burns was counting her last days in this world and that she was going to be taken to the afterlife, if such a place existed. I felt a wave of horror, then a deep sense of grief, and then a desperate need to see her; so I asked in which room she was resting.

“She is in Miss Temple’s room,” said the nurse.

“She’s in Miss Temple’s room,” said the nurse.

“May I go up and speak to her?”

“Can I go up and talk to her?”

“Oh no, child! It is not likely; and now it is time for you to come in; you’ll catch the fever if you stop out when the dew is falling.”

“Oh no, kid! It's not likely; and now it's time for you to come inside; you'll catch a cold if you stay out when the dew is falling.”

The nurse closed the front door; I went in by the side entrance which led to the schoolroom: I was just in time; it was nine o’clock, and Miss Miller was calling the pupils to go to bed.

The nurse shut the front door; I entered through the side entrance that led to the classroom: I made it just in time; it was nine o’clock, and Miss Miller was telling the students to go to bed.

It might be two hours later, probably near eleven, when I—not having been able to fall asleep, and deeming, from the perfect silence of the dormitory, that my companions were all wrapt in profound repose—rose softly, put on my frock over my night-dress, and, without shoes, crept from the apartment, and set off in quest of Miss Temple’s room. It was quite at the other end of the house; but I knew my way; and the light of the unclouded summer moon, entering here and there at passage windows, enabled me to find it without difficulty. An odour of camphor and burnt vinegar warned me when I came near the fever room: and I passed its door quickly, fearful lest the nurse who sat up all night should hear me. I dreaded being discovered and sent back; for I must see Helen,—I must embrace her before she died,—I must give her one last kiss, exchange with her one last word.

It was probably around eleven o'clock, two hours later, when I—unable to fall asleep and sensing from the perfect silence of the dormitory that my friends were all deep in slumber—got up quietly, slipped on my dress over my nightgown, and, barefoot, left the room to find Miss Temple’s room. It was all the way at the other end of the house, but I knew the way; the bright summer moonlight coming through the occasional passage windows made it easy to navigate. As I got closer to the fever room, I caught a smell of camphor and burnt vinegar, which warned me to pass by its door quickly, worried that the nurse who stayed up all night might hear me. I was terrified of being caught and sent back; I had to see Helen—I had to hold her before she died—I had to give her one last kiss and share one last word with her.

Having descended a staircase, traversed a portion of the house below, and succeeded in opening and shutting, without noise, two doors, I reached another flight of steps; these I mounted, and then just opposite to me was Miss Temple’s room. A light shone through the keyhole and from under the door; a profound stillness pervaded the vicinity. Coming near, I found the door slightly ajar; probably to admit some fresh air into the close abode of sickness. Indisposed to hesitate, and full of impatient impulses—soul and senses quivering with keen throes—I put it back and looked in. My eye sought Helen, and feared to find death.

Having gone down a staircase, walked through part of the house below, and quietly opened and closed two doors, I reached another set of stairs. I climbed them, and right in front of me was Miss Temple’s room. A light shone through the keyhole and from underneath the door; a deep silence filled the area. As I got closer, I noticed the door was slightly open, probably to let some fresh air into the sickroom. Not wanting to hesitate and filled with restless urges—my mind and senses trembling with anxiety—I pushed the door open and looked inside. My gaze searched for Helen, and I dreaded finding death.

Close by Miss Temple’s bed, and half covered with its white curtains, there stood a little crib. I saw the outline of a form under the clothes, but the face was hid by the hangings: the nurse I had spoken to in the garden sat in an easy-chair asleep; an unsnuffed candle burnt dimly on the table. Miss Temple was not to be seen: I knew afterwards that she had been called to a delirious patient in the fever-room. I advanced; then paused by the crib side: my hand was on the curtain, but I preferred speaking before I withdrew it. I still recoiled at the dread of seeing a corpse.

Close to Miss Temple’s bed, and partially covered by white curtains, there was a small crib. I could see the shape of a figure under the blankets, but the face was hidden by the fabric. The nurse I had spoken to in the garden was sitting in an armchair, sound asleep; a candle that hadn’t been snuffed burned faintly on the table. Miss Temple wasn’t in sight: I later found out she had been called to attend to a delirious patient in the fever room. I moved closer, then paused beside the crib: my hand was on the curtain, but I decided to speak before pulling it back. I still flinched at the fear of seeing a corpse.

“Helen!” I whispered softly, “are you awake?”

“Helen!” I whispered softly, “are you awake?”

She stirred herself, put back the curtain, and I saw her face, pale, wasted, but quite composed: she looked so little changed that my fear was instantly dissipated.

She stirred, pulled back the curtain, and I saw her face, pale and frail, but completely calm: she looked so little different that my fear quickly faded away.

“Can it be you, Jane?” she asked, in her own gentle voice.

“Is that you, Jane?” she asked in her gentle voice.

“Oh!” I thought, “she is not going to die; they are mistaken: she could not speak and look so calmly if she were.”

“Oh!” I thought, “she is not going to die; they are wrong: she couldn’t speak and look so calm if she were.”

I got on to her crib and kissed her: her forehead was cold, and her cheek both cold and thin, and so were her hand and wrist; but she smiled as of old.

I got into her bed and kissed her: her forehead was cold, and her cheek was both cold and thin, as were her hand and wrist; but she smiled like she used to.

“Why are you come here, Jane? It is past eleven o’clock: I heard it strike some minutes since.”

“Why are you here, Jane? It's past eleven o'clock; I heard it chime a few minutes ago.”

“I came to see you, Helen: I heard you were very ill, and I could not sleep till I had spoken to you.”

“I came to see you, Helen: I heard you were really sick, and I couldn't sleep until I talked to you.”

“You came to bid me good-bye, then: you are just in time probably.”

"You came to say goodbye, then: you’re just in time, I guess."

“Are you going somewhere, Helen? Are you going home?”

“Are you going somewhere, Helen? Are you heading home?”

“Yes; to my long home—my last home.”

"Yeah; to my final resting place—my last home."

“No, no, Helen!” I stopped, distressed. While I tried to devour my tears, a fit of coughing seized Helen; it did not, however, wake the nurse; when it was over, she lay some minutes exhausted; then she whispered—

“No, no, Helen!” I paused, feeling upset. As I tried to hold back my tears, a coughing fit overtook Helen; it didn’t wake the nurse, though. Once it passed, she lay there for a few minutes, worn out; then she whispered—

“Jane, your little feet are bare; lie down and cover yourself with my quilt.”

“Jane, your little feet are bare; lie down and cover up with my blanket.”

I did so: she put her arm over me, and I nestled close to her. After a long silence, she resumed, still whispering—

I did that: she draped her arm over me, and I snuggled up to her. After a long pause, she started speaking again, still in a whisper—

“I am very happy, Jane; and when you hear that I am dead, you must be sure and not grieve: there is nothing to grieve about. We all must die one day, and the illness which is removing me is not painful; it is gentle and gradual: my mind is at rest. I leave no one to regret me much: I have only a father; and he is lately married, and will not miss me. By dying young, I shall escape great sufferings. I had not qualities or talents to make my way very well in the world: I should have been continually at fault.”

“I’m really happy, Jane; and when you hear that I’m gone, don’t feel sad: there’s nothing to be sad about. We all have to die someday, and the illness that’s taking me isn’t painful; it’s gentle and gradual: my mind is at peace. I don’t leave anyone who will miss me much: I have just a father; and he recently got married, so he won’t feel my absence. By dying young, I’ll avoid a lot of suffering. I didn’t have the qualities or talents to succeed well in the world: I would have always been struggling.”

“But where are you going to, Helen? Can you see? Do you know?”

“But where are you going, Helen? Can you see? Do you know?”

“I believe; I have faith: I am going to God.”

“I believe; I have faith: I’m going to God.”

“Where is God? What is God?”

“Where is God? What is God?”

“My Maker and yours, who will never destroy what He created. I rely implicitly on His power, and confide wholly in His goodness: I count the hours till that eventful one arrives which shall restore me to Him, reveal Him to me.”

"My Creator and yours, who will never destroy what He made. I trust completely in His power and fully believe in His goodness: I count the hours until that significant moment arrives that will bring me back to Him, revealing Him to me."

“You are sure, then, Helen, that there is such a place as heaven, and that our souls can get to it when we die?”

“You're certain, then, Helen, that there really is a place called heaven and that our souls can reach it after we die?”

“I am sure there is a future state; I believe God is good; I can resign my immortal part to Him without any misgiving. God is my father; God is my friend: I love Him; I believe He loves me.”

“I’m sure there’s a future life; I believe God is good; I can trust my eternal spirit to Him without any doubt. God is my father; God is my friend: I love Him; I believe He loves me.”

“And shall I see you again, Helen, when I die?”

“And will I see you again, Helen, when I die?”

“You will come to the same region of happiness: be received by the same mighty, universal Parent, no doubt, dear Jane.”

“You will reach the same place of happiness: you'll be welcomed by the same powerful, universal Parent, without a doubt, dear Jane.”

Again I questioned, but this time only in thought. “Where is that region? Does it exist?” And I clasped my arms closer round Helen; she seemed dearer to me than ever; I felt as if I could not let her go; I lay with my face hidden on her neck. Presently she said, in the sweetest tone—

Again I questioned, but this time only in my thoughts. “Where is that place? Does it really exist?” I wrapped my arms tighter around Helen; she felt more precious to me than ever; I felt like I couldn’t let her go; I rested my face against her neck. After a moment, she said, in the sweetest tone—

“How comfortable I am! That last fit of coughing has tired me a little; I feel as if I could sleep: but don’t leave me, Jane; I like to have you near me.”

“How comfortable I am! That last coughing attack has worn me out a bit; I feel like I could sleep. But please don’t go, Jane; I like having you close to me.”

“I’ll stay with you, dear Helen: no one shall take me away.”

“I’ll stay with you, dear Helen: no one is going to take me away.”

“Are you warm, darling?”

“Are you warm, babe?”

“Yes.”

"Yep."

“Good-night, Jane.”

“Goodnight, Jane.”

“Good-night, Helen.”

“Good night, Helen.”

She kissed me, and I her, and we both soon slumbered.

She kissed me, and I kissed her back, and soon we both fell asleep.

When I awoke it was day: an unusual movement roused me; I looked up; I was in somebody’s arms; the nurse held me; she was carrying me through the passage back to the dormitory. I was not reprimanded for leaving my bed; people had something else to think about; no explanation was afforded then to my many questions; but a day or two afterwards I learned that Miss Temple, on returning to her own room at dawn, had found me laid in the little crib; my face against Helen Burns’s shoulder, my arms round her neck. I was asleep, and Helen was—dead.

When I woke up, it was daytime: an unusual movement stirred me; I looked up; I was in someone’s arms; the nurse was carrying me through the hallway back to the dormitory. I wasn’t scolded for leaving my bed; people had other things on their minds; no one gave me answers to my many questions at that moment; but a day or two later, I found out that Miss Temple, when she returned to her room at dawn, had found me lying in the little crib; my face against Helen Burns’s shoulder, my arms wrapped around her neck. I was asleep, and Helen was—dead.

Her grave is in Brocklebridge churchyard: for fifteen years after her death it was only covered by a grassy mound; but now a grey marble tablet marks the spot, inscribed with her name, and the word “Resurgam.”

Her grave is in Brocklebridge churchyard: for fifteen years after her death, it was just a grassy mound; but now a grey marble tablet marks the spot, inscribed with her name and the word "Resurgam."

CHAPTER X

Hitherto I have recorded in detail the events of my insignificant existence: to the first ten years of my life I have given almost as many chapters. But this is not to be a regular autobiography: I am only bound to invoke Memory where I know her responses will possess some degree of interest; therefore I now pass a space of eight years almost in silence: a few lines only are necessary to keep up the links of connection.

So far, I've gone into detail about the events of my unremarkable life: I've dedicated almost as many chapters to the first ten years as to any other part. However, this isn't meant to be a typical autobiography; I only need to call on Memory when I know her responses will be somewhat interesting. So, I’m going to skip over the next eight years almost entirely: just a few lines are enough to maintain the connections.

When the typhus fever had fulfilled its mission of devastation at Lowood, it gradually disappeared from thence; but not till its virulence and the number of its victims had drawn public attention on the school. Inquiry was made into the origin of the scourge, and by degrees various facts came out which excited public indignation in a high degree. The unhealthy nature of the site; the quantity and quality of the children’s food; the brackish, fetid water used in its preparation; the pupils’ wretched clothing and accommodations—all these things were discovered, and the discovery produced a result mortifying to Mr. Brocklehurst, but beneficial to the institution.

When the typhus epidemic had finished its destructive work at Lowood, it slowly started to fade away; but not before its severity and the number of its victims had attracted public attention to the school. An investigation was launched into the cause of the outbreak, and gradually, various facts emerged that sparked significant public outrage. The unhealthy conditions of the location; the quantity and quality of the food provided to the children; the brackish, foul water used for cooking; the poor clothing and living conditions of the students—these issues were uncovered, and the revelations had a humiliating effect on Mr. Brocklehurst, but ultimately benefited the institution.

Several wealthy and benevolent individuals in the county subscribed largely for the erection of a more convenient building in a better situation; new regulations were made; improvements in diet and clothing introduced; the funds of the school were intrusted to the management of a committee. Mr. Brocklehurst, who, from his wealth and family connections, could not be overlooked, still retained the post of treasurer; but he was aided in the discharge of his duties by gentlemen of rather more enlarged and sympathising minds: his office of inspector, too, was shared by those who knew how to combine reason with strictness, comfort with economy, compassion with uprightness. The school, thus improved, became in time a truly useful and noble institution. I remained an inmate of its walls, after its regeneration, for eight years: six as pupil, and two as teacher; and in both capacities I bear my testimony to its value and importance.

Several wealthy and generous people in the county made significant donations to build a more convenient facility in a better location; new rules were established; improvements in food and clothing were introduced; and the school's funds were entrusted to a committee for management. Mr. Brocklehurst, due to his wealth and family connections, couldn’t be ignored and still held the position of treasurer; however, he was supported in his responsibilities by individuals with broader and more compassionate perspectives. His inspection role was also shared with those who knew how to balance reason with strictness, comfort with frugality, and compassion with integrity. The school, having been improved, eventually became a truly valuable and noble institution. I lived within its walls after its transformation for eight years: six as a student and two as a teacher; and in both roles, I affirm its significance and worth.

During these eight years my life was uniform: but not unhappy, because it was not inactive. I had the means of an excellent education placed within my reach; a fondness for some of my studies, and a desire to excel in all, together with a great delight in pleasing my teachers, especially such as I loved, urged me on: I availed myself fully of the advantages offered me. In time I rose to be the first girl of the first class; then I was invested with the office of teacher; which I discharged with zeal for two years: but at the end of that time I altered.

During those eight years, my life was pretty steady, but not unhappy because I kept busy. I had access to a great education; my love for some subjects and my desire to excel in all of them, along with a strong wish to impress my teachers, especially the ones I liked, motivated me. I made the most of the opportunities I was given. Eventually, I became the top girl in my class; then I took on the role of teacher, which I did with enthusiasm for two years. But after that time, I changed.

Miss Temple, through all changes, had thus far continued superintendent of the seminary: to her instruction I owed the best part of my acquirements; her friendship and society had been my continual solace; she had stood me in the stead of mother, governess, and, latterly, companion. At this period she married, removed with her husband (a clergyman, an excellent man, almost worthy of such a wife) to a distant county, and consequently was lost to me.

Miss Temple had been the head of the school through all the changes so far: I owed the best part of what I learned to her teaching; her friendship and companionship had been my constant comfort; she had been like a mother, a governess, and, more recently, a friend to me. At this point, she got married and moved with her husband (a clergyman, a fantastic man, almost deserving of such a wife) to a faraway county, and as a result, she was gone from my life.

From the day she left I was no longer the same: with her was gone every settled feeling, every association that had made Lowood in some degree a home to me. I had imbibed from her something of her nature and much of her habits: more harmonious thoughts: what seemed better regulated feelings had become the inmates of my mind. I had given in allegiance to duty and order; I was quiet; I believed I was content: to the eyes of others, usually even to my own, I appeared a disciplined and subdued character.

From the day she left, I was never the same again; with her went every settled feeling, every connection that had made Lowood somewhat of a home for me. I had absorbed a bit of her nature and a lot of her habits: more harmonious thoughts and what seemed like better-controlled feelings had taken up residence in my mind. I had pledged myself to duty and order; I was calm; I thought I was content: to others, and usually even to myself, I seemed like a disciplined and reserved person.

But destiny, in the shape of the Rev. Mr. Nasmyth, came between me and Miss Temple: I saw her in her travelling dress step into a post-chaise, shortly after the marriage ceremony; I watched the chaise mount the hill and disappear beyond its brow; and then retired to my own room, and there spent in solitude the greatest part of the half-holiday granted in honour of the occasion.

But fate, in the form of Rev. Mr. Nasmyth, came between me and Miss Temple: I saw her in her travel outfit step into a carriage shortly after the wedding ceremony; I watched the carriage drive up the hill and disappear over the top; then I went back to my room and spent most of the half-holiday, which was given for the occasion, in solitude.

I walked about the chamber most of the time. I imagined myself only to be regretting my loss, and thinking how to repair it; but when my reflections were concluded, and I looked up and found that the afternoon was gone, and evening far advanced, another discovery dawned on me, namely, that in the interval I had undergone a transforming process; that my mind had put off all it had borrowed of Miss Temple—or rather that she had taken with her the serene atmosphere I had been breathing in her vicinity—and that now I was left in my natural element, and beginning to feel the stirring of old emotions. It did not seem as if a prop were withdrawn, but rather as if a motive were gone: it was not the power to be tranquil which had failed me, but the reason for tranquillity was no more. My world had for some years been in Lowood: my experience had been of its rules and systems; now I remembered that the real world was wide, and that a varied field of hopes and fears, of sensations and excitements, awaited those who had courage to go forth into its expanse, to seek real knowledge of life amidst its perils.

I spent most of my time walking around the room. I thought I was just regretting my loss and figuring out how to fix it; but when my thoughts wrapped up and I looked around, I realized that the afternoon had slipped away and evening was well on its way. Then I had another realization: in that time, I had changed; my mind had shed everything I had borrowed from Miss Temple—actually, she had taken with her the calm atmosphere I had been absorbing while around her—and now I was back in my natural state, starting to feel the stirrings of old emotions. It didn’t feel like I had lost support, but more like a purpose was gone: I hadn’t lost the ability to be calm, but the reason for my calmness was no longer there. For several years, my world had revolved around Lowood; my experiences had been shaped by its rules and systems. Now I recalled that the real world is vast, and a diverse realm of hopes and fears, sensations and excitements awaited those brave enough to step into it and seek genuine knowledge of life amid its dangers.

I went to my window, opened it, and looked out. There were the two wings of the building; there was the garden; there were the skirts of Lowood; there was the hilly horizon. My eye passed all other objects to rest on those most remote, the blue peaks; it was those I longed to surmount; all within their boundary of rock and heath seemed prison-ground, exile limits. I traced the white road winding round the base of one mountain, and vanishing in a gorge between two; how I longed to follow it farther! I recalled the time when I had travelled that very road in a coach; I remembered descending that hill at twilight; an age seemed to have elapsed since the day which brought me first to Lowood, and I had never quitted it since. My vacations had all been spent at school: Mrs. Reed had never sent for me to Gateshead; neither she nor any of her family had ever been to visit me. I had had no communication by letter or message with the outer world: school-rules, school-duties, school-habits and notions, and voices, and faces, and phrases, and costumes, and preferences, and antipathies—such was what I knew of existence. And now I felt that it was not enough; I tired of the routine of eight years in one afternoon. I desired liberty; for liberty I gasped; for liberty I uttered a prayer; it seemed scattered on the wind then faintly blowing. I abandoned it and framed a humbler supplication; for change, stimulus: that petition, too, seemed swept off into vague space: “Then,” I cried, half desperate, “grant me at least a new servitude!”

I went to my window, opened it, and looked outside. There were the two wings of the building; there was the garden; there were the outskirts of Lowood; there was the hilly horizon. My gaze passed over everything else to rest on the most distant sight, the blue peaks; those were what I longed to climb. Everything within their rocky and heath-covered boundary felt like prison grounds, limits of exile. I traced the white road winding around the base of one mountain, disappearing into a gorge between two; how I wished I could follow it further! I remembered when I had traveled that very road in a coach; I recalled descending that hill at twilight; it felt like ages had passed since I first arrived at Lowood, and I had never left since. I spent all my vacations at school: Mrs. Reed never called for me to come to Gateshead; neither she nor any of her family ever visited me. I had no communication by letter or message with the outside world: school rules, school responsibilities, school habits and ideas, and voices, and faces, and phrases, and clothes, and likes, and dislikes—this was what I knew of life. And now I felt that it wasn’t enough; I grew tired of the same routine after eight years in just one afternoon. I wanted freedom; I gasped for freedom; I uttered a prayer for freedom; it felt like it was scattered on the wind blowing faintly. I let that thought go and made a simpler request; for change, for stimulation: that prayer, too, seemed to be swept away into the undefined space: “Then,” I cried, half desperate, “grant me at least a new servitude!”

Here a bell, ringing the hour of supper, called me downstairs.

Here, a bell ringing for dinner called me downstairs.

I was not free to resume the interrupted chain of my reflections till bedtime: even then a teacher who occupied the same room with me kept me from the subject to which I longed to recur, by a prolonged effusion of small talk. How I wished sleep would silence her. It seemed as if, could I but go back to the idea which had last entered my mind as I stood at the window, some inventive suggestion would rise for my relief.

I couldn't go back to my interrupted train of thought until bedtime. Even then, a teacher who shared the room with me distracted me with endless small talk. I really wished sleep would shut her up. It felt like if I could just return to the idea that had popped into my head while I was standing by the window, some creative solution would come to me.

Miss Gryce snored at last; she was a heavy Welshwoman, and till now her habitual nasal strains had never been regarded by me in any other light than as a nuisance; to-night I hailed the first deep notes with satisfaction; I was debarrassed of interruption; my half-effaced thought instantly revived.

Miss Gryce finally started snoring; she was a heavy Welsh woman, and until now I had only seen her usual nasal sounds as an annoyance. Tonight, I welcomed the deep notes with relief; I was free from interruptions, and my fading thoughts instantly returned.

“A new servitude! There is something in that,” I soliloquised (mentally, be it understood; I did not talk aloud). “I know there is, because it does not sound too sweet; it is not like such words as Liberty, Excitement, Enjoyment: delightful sounds truly; but no more than sounds for me; and so hollow and fleeting that it is mere waste of time to listen to them. But Servitude! That must be matter of fact. Any one may serve: I have served here eight years; now all I want is to serve elsewhere. Can I not get so much of my own will? Is not the thing feasible? Yes—yes—the end is not so difficult; if I had only a brain active enough to ferret out the means of attaining it.”

“A new servitude! There's something to that,” I thought to myself (just so you know; I wasn’t speaking out loud). “I know there is, because it doesn't sound great; it’s not like words such as Liberty, Excitement, Enjoyment: those are truly delightful sounds; but they mean nothing to me; they’re so hollow and fleeting that it’s just a waste of time to pay attention to them. But Servitude! That must be real. Anyone can serve: I’ve served here for eight years; now all I want is to serve somewhere else. Can’t I have just that little bit of my own will? Isn’t this possible? Yes—yes—the end isn’t so hard; if only I had a mind sharp enough to figure out how to make it happen.”

I sat up in bed by way of arousing this said brain: it was a chilly night; I covered my shoulders with a shawl, and then I proceeded to think again with all my might.

I sat up in bed to wake up my brain: it was a chilly night; I draped a shawl over my shoulders and then I started to think again as hard as I could.

“What do I want? A new place, in a new house, amongst new faces, under new circumstances: I want this because it is of no use wanting anything better. How do people do to get a new place? They apply to friends, I suppose: I have no friends. There are many others who have no friends, who must look about for themselves and be their own helpers; and what is their resource?”

“What do I want? A new place, in a new house, around new people, under new circumstances: I want this because wanting anything better is pointless. How do people find a new place? They ask friends, I guess: I have no friends. There are many others who don’t have friends, who have to look for themselves and be their own support; and what is their solution?”

I could not tell: nothing answered me; I then ordered my brain to find a response, and quickly. It worked and worked faster: I felt the pulses throb in my head and temples; but for nearly an hour it worked in chaos; and no result came of its efforts. Feverish with vain labour, I got up and took a turn in the room; undrew the curtain, noted a star or two, shivered with cold, and again crept to bed.

I couldn’t figure it out: nothing was responding to me. So, I told my brain to find an answer quickly. It kept working, speeding up: I felt the pounding in my head and temples. But for almost an hour, it was all just a jumble, and nothing came from its efforts. Frustrated from my pointless struggle, I stood up and walked around the room; I pulled back the curtain, spotted a star or two, shivered from the cold, and then crawled back into bed.

A kind fairy, in my absence, had surely dropped the required suggestion on my pillow; for as I lay down, it came quietly and naturally to my mind:—“Those who want situations advertise; you must advertise in the ——shire Herald.”

A kind fairy must have conveniently left the suggestion on my pillow while I wasn't there; because as I lay down, it suddenly and effortlessly popped into my head:—“If you want a job, you should advertise; you need to place an ad in the ——shire Herald.”

“How? I know nothing about advertising.”

“How? I don't know anything about advertising.”

Replies rose smooth and prompt now:—

Replies came back quickly and smoothly now:—

“You must enclose the advertisement and the money to pay for it under a cover directed to the editor of the Herald; you must put it, the first opportunity you have, into the post at Lowton; answers must be addressed to J.E., at the post-office there; you can go and inquire in about a week after you send your letter, if any are come, and act accordingly.”

“You need to put the advertisement and the payment for it in an envelope addressed to the editor of the Herald; make sure you drop it in the mail at Lowton as soon as you can; responses should be directed to J.E. at the post-office there; you can check back in about a week after sending your letter to see if there are any replies and proceed from there.”

This scheme I went over twice, thrice; it was then digested in my mind; I had it in a clear practical form: I felt satisfied, and fell asleep.

I reviewed this plan twice, even three times; it was then clear in my mind; I had it in a straightforward and practical way: I felt content and fell asleep.

With earliest day, I was up: I had my advertisement written, enclosed, and directed before the bell rang to rouse the school; it ran thus:—

With the first light of day, I was up: I had my ad written, sealed, and addressed before the bell rang to wake up the school; it went like this:—

“A young lady accustomed to tuition” (had I not been a teacher two years?) “is desirous of meeting with a situation in a private family where the children are under fourteen” (I thought that as I was barely eighteen, it would not do to undertake the guidance of pupils nearer my own age). “She is qualified to teach the usual branches of a good English education, together with French, Drawing, and Music” (in those days, reader, this now narrow catalogue of accomplishments, would have been held tolerably comprehensive). “Address, J.E., Post-office, Lowton, ——shire.”

“A young woman who has experience in teaching” (had I not been a teacher for two years?) “is looking for a position in a private household where the children are under fourteen” (I figured that since I was only eighteen, it wouldn't be appropriate to take on students closer to my age). “She is capable of teaching the standard subjects of a good English education, along with French, Drawing, and Music” (back then, dear reader, this seemingly limited list of skills would have been considered quite sufficient). “Address, J.E., Post-office, Lowton, ——shire.”

This document remained locked in my drawer all day: after tea, I asked leave of the new superintendent to go to Lowton, in order to perform some small commissions for myself and one or two of my fellow-teachers; permission was readily granted; I went. It was a walk of two miles, and the evening was wet, but the days were still long; I visited a shop or two, slipped the letter into the post-office, and came back through heavy rain, with streaming garments, but with a relieved heart.

This document stayed locked in my drawer all day. After tea, I asked the new superintendent for permission to go to Lowton to take care of some small errands for myself and a couple of my fellow teachers; permission was quickly granted, so I went. It was a two-mile walk, and the evening was rainy, but the days were still long. I stopped by a couple of shops, mailed the letter at the post office, and returned through the heavy rain, soaked but feeling relieved.

The succeeding week seemed long: it came to an end at last, however, like all sublunary things, and once more, towards the close of a pleasant autumn day, I found myself afoot on the road to Lowton. A picturesque track it was, by the way; lying along the side of the beck and through the sweetest curves of the dale: but that day I thought more of the letters, that might or might not be awaiting me at the little burgh whither I was bound, than of the charms of lea and water.

The next week felt really long, but it finally came to an end, just like everything else in the world. Once again, towards the end of a nice autumn day, I found myself walking on the road to Lowton. It was a beautiful path, running alongside the stream and through the lovely curves of the valley. But that day, I was more focused on the letters that might be waiting for me in the small town I was headed to than on the beauty of the fields and water.

My ostensible errand on this occasion was to get measured for a pair of shoes; so I discharged that business first, and when it was done, I stepped across the clean and quiet little street from the shoemaker’s to the post-office: it was kept by an old dame, who wore horn spectacles on her nose, and black mittens on her hands.

My obvious reason for being there was to get measured for a pair of shoes; so I took care of that first, and when I was finished, I crossed the clean and quiet little street from the shoemaker’s to the post office. It was run by an old woman who wore horn-rimmed glasses on her nose and black mittens on her hands.

“Are there any letters for J.E.?” I asked.

“Are there any letters for J.E.?” I asked.

She peered at me over her spectacles, and then she opened a drawer and fumbled among its contents for a long time, so long that my hopes began to falter. At last, having held a document before her glasses for nearly five minutes, she presented it across the counter, accompanying the act by another inquisitive and mistrustful glance—it was for J.E.

She looked at me over her glasses and then opened a drawer, rummaging through its contents for a long time, so long that my hopes started to fade. Finally, after holding a document in front of her glasses for almost five minutes, she placed it on the counter, giving me another curious and skeptical look—it was for J.E.

“Is there only one?” I demanded.

“Is there just one?” I asked.

“There are no more,” said she; and I put it in my pocket and turned my face homeward: I could not open it then; rules obliged me to be back by eight, and it was already half-past seven.

“There are no more,” she said; I put it in my pocket and turned to head home. I couldn’t open it then; rules required me to be back by eight, and it was already half-past seven.

Various duties awaited me on my arrival: I had to sit with the girls during their hour of study; then it was my turn to read prayers; to see them to bed: afterwards I supped with the other teachers. Even when we finally retired for the night, the inevitable Miss Gryce was still my companion: we had only a short end of candle in our candlestick, and I dreaded lest she should talk till it was all burnt out; fortunately, however, the heavy supper she had eaten produced a soporific effect: she was already snoring before I had finished undressing. There still remained an inch of candle: I now took out my letter; the seal was an initial F.; I broke it; the contents were brief.

When I arrived, I had a bunch of tasks waiting for me: I needed to sit with the girls during their study hour; then it was my turn to lead prayers; I had to tuck them in for the night; and after that, I had dinner with the other teachers. Even when we finally went to bed, the unavoidable Miss Gryce was still there with me: we only had a short piece of candle in our candlestick, and I worried she might talk until it was all gone; fortunately, the heavy dinner she’d eaten made her drowsy: she was already snoring by the time I finished changing. There was still an inch of candle left: I pulled out my letter; the seal had an F on it; I broke it open; the message was brief.

“If J.E., who advertised in the ——shire Herald of last Thursday, possesses the acquirements mentioned, and if she is in a position to give satisfactory references as to character and competency, a situation can be offered her where there is but one pupil, a little girl, under ten years of age; and where the salary is thirty pounds per annum. J.E. is requested to send references, name, address, and all particulars to the direction:—

“If J.E., who advertised in the ——shire Herald last Thursday, has the qualifications mentioned, and if she can provide satisfactory references regarding her character and skills, a position is available for her with only one student, a little girl under ten years old; and the salary is thirty pounds per year. J.E. is asked to send references, her name, address, and all details to the following address:—”

“Mrs. Fairfax, Thornfield, near Millcote, ——shire.”

“Mrs. Fairfax, Thornfield, near Millcote, ——shire.”

I examined the document long: the writing was old-fashioned and rather uncertain, like that of an elderly lady. This circumstance was satisfactory: a private fear had haunted me, that in thus acting for myself, and by my own guidance, I ran the risk of getting into some scrape; and, above all things, I wished the result of my endeavours to be respectable, proper, en règle. I now felt that an elderly lady was no bad ingredient in the business I had on hand. Mrs. Fairfax! I saw her in a black gown and widow’s cap; frigid, perhaps, but not uncivil: a model of elderly English respectability. Thornfield! that, doubtless, was the name of her house: a neat orderly spot, I was sure; though I failed in my efforts to conceive a correct plan of the premises. Millcote, ——shire; I brushed up my recollections of the map of England; yes, I saw it; both the shire and the town. ——shire was seventy miles nearer London than the remote county where I now resided: that was a recommendation to me. I longed to go where there was life and movement: Millcote was a large manufacturing town on the banks of the A——: a busy place enough, doubtless: so much the better; it would be a complete change at least. Not that my fancy was much captivated by the idea of long chimneys and clouds of smoke—“but,” I argued, “Thornfield will, probably, be a good way from the town.”

I looked over the document for a long time: the writing was old-fashioned and a bit shaky, like something written by an elderly woman. This was reassuring to me because I had a private fear that, by acting on my own and relying on my judgment, I could end up in trouble; and above all, I wanted the outcome of my efforts to be respectable, proper, en règle. I now realized that having an elderly lady involved wasn't a bad aspect of the situation I was dealing with. Mrs. Fairfax! I could picture her in a black dress and widow's cap; maybe a bit cold, but not impolite: a perfect example of respectable elderly English womanhood. Thornfield! That must be the name of her house: I bet it was a tidy, orderly place, though I couldn't quite imagine a detailed layout of the premises. Millcote, ——shire; I refreshed my memory of the map of England; yes, I could see it; both the shire and the town. ——shire was seventy miles closer to London than the remote county where I currently lived: that was a plus for me. I wanted to be somewhere lively and active: Millcote was a large manufacturing town by the A—— river: it must be a busy place, which was great; it would at least be a complete change. Not that the idea of tall chimneys and smoke clouds thrilled me—but I argued, “Thornfield will probably be quite a distance from the town.”

Here the socket of the candle dropped, and the wick went out.

Here the candle holder fell, and the wick went out.

Next day new steps were to be taken; my plans could no longer be confined to my own breast; I must impart them in order to achieve their success. Having sought and obtained an audience of the superintendent during the noontide recreation, I told her I had a prospect of getting a new situation where the salary would be double what I now received (for at Lowood I only got £15 per annum); and requested she would break the matter for me to Mr. Brocklehurst, or some of the committee, and ascertain whether they would permit me to mention them as references. She obligingly consented to act as mediatrix in the matter. The next day she laid the affair before Mr. Brocklehurst, who said that Mrs. Reed must be written to, as she was my natural guardian. A note was accordingly addressed to that lady, who returned for answer, that “I might do as I pleased: she had long relinquished all interference in my affairs.” This note went the round of the committee, and at last, after what appeared to me most tedious delay, formal leave was given me to better my condition if I could; and an assurance added, that as I had always conducted myself well, both as teacher and pupil, at Lowood, a testimonial of character and capacity, signed by the inspectors of that institution, should forthwith be furnished me.

The next day, I needed to take new steps; I could no longer keep my plans to myself. I had to share them to make them a reality. After asking for and getting a meeting with the superintendent during lunch, I told her I had a chance to get a new job that would pay double what I currently earned (since at Lowood I only made £15 a year). I asked if she could talk to Mr. Brocklehurst or some committee members to see if I could use them as references. She kindly agreed to help me with this. The following day, she brought the issue to Mr. Brocklehurst, who said that Mrs. Reed needed to be contacted since she was my legal guardian. A note was sent to her, and she replied that “I could do as I pleased: she had long stopped interfering in my affairs.” This note went around the committee, and finally, after what felt like a very slow wait, I received official permission to improve my situation if I could. They also assured me that because I had always behaved well as both a teacher and a student at Lowood, I would receive a character and capability reference signed by the inspectors of the institution right away.

This testimonial I accordingly received in about a month, forwarded a copy of it to Mrs. Fairfax, and got that lady’s reply, stating that she was satisfied, and fixing that day fortnight as the period for my assuming the post of governess in her house.

This testimonial I received in about a month, sent a copy of it to Mrs. Fairfax, and got her reply, saying that she was satisfied, and set that day two weeks later as the time for me to take the job as governess in her house.

I now busied myself in preparations: the fortnight passed rapidly. I had not a very large wardrobe, though it was adequate to my wants; and the last day sufficed to pack my trunk,—the same I had brought with me eight years ago from Gateshead.

I kept myself busy with preparations: the two weeks went by quickly. I didn’t have a very big closet, but it was enough for my needs; and the last day was enough time to pack my suitcase—the same one I had brought with me eight years ago from Gateshead.

The box was corded, the card nailed on. In half-an-hour the carrier was to call for it to take it to Lowton, whither I myself was to repair at an early hour the next morning to meet the coach. I had brushed my black stuff travelling-dress, prepared my bonnet, gloves, and muff; sought in all my drawers to see that no article was left behind; and now having nothing more to do, I sat down and tried to rest. I could not; though I had been on foot all day, I could not now repose an instant; I was too much excited. A phase of my life was closing to-night, a new one opening to-morrow: impossible to slumber in the interval; I must watch feverishly while the change was being accomplished.

The box was tied up, and the card was nailed on. In half an hour, the carrier was going to pick it up to take it to Lowton, where I was set to go early the next morning to catch the coach. I had ironed my black travel dress, got my bonnet, gloves, and muff ready; checked all my drawers to make sure I hadn’t left anything behind; and now that I had nothing else to do, I sat down and tried to relax. I couldn't, though I had been on my feet all day; I couldn’t rest for a second; I was too excited. A phase of my life was ending tonight, and a new one was starting tomorrow: it was impossible to sleep in between; I had to stay alert while the change was happening.

“Miss,” said a servant who met me in the lobby, where I was wandering like a troubled spirit, “a person below wishes to see you.”

“Miss,” said a servant who encountered me in the lobby, where I was aimlessly wandering like a troubled spirit, “someone downstairs wants to see you.”

“The carrier, no doubt,” I thought, and ran downstairs without inquiry. I was passing the back-parlour or teachers’ sitting-room, the door of which was half open, to go to the kitchen, when some one ran out—

“The carrier, for sure,” I thought, and hurried downstairs without asking questions. As I was walking by the back-parlour or teachers’ sitting-room, the door was half open as I headed to the kitchen, when someone rushed out—

“It’s her, I am sure!—I could have told her anywhere!” cried the individual who stopped my progress and took my hand.

“It’s her, I’m sure!—I could have recognized her anywhere!” cried the person who halted my path and grabbed my hand.

I looked: I saw a woman attired like a well-dressed servant, matronly, yet still young; very good-looking, with black hair and eyes, and lively complexion.

I looked and saw a woman dressed like an elegant servant, maternal but still young; very attractive, with black hair and eyes and a vibrant complexion.

“Well, who is it?” she asked, in a voice and with a smile I half recognised; “you’ve not quite forgotten me, I think, Miss Jane?”

“Well, who is it?” she asked, with a voice and a smile I somewhat recognized; “you haven’t completely forgotten me, have you, Miss Jane?”

In another second I was embracing and kissing her rapturously: “Bessie! Bessie! Bessie!” that was all I said; whereat she half laughed, half cried, and we both went into the parlour. By the fire stood a little fellow of three years old, in plaid frock and trousers.

In another moment, I was hugging and kissing her passionately: “Bessie! Bessie! Bessie!” That was all I said; she laughed a little and cried a little, and we both went into the living room. By the fire stood a little boy, about three years old, in a plaid dress and pants.

“That is my little boy,” said Bessie directly.

“That’s my little boy,” Bessie said directly.

“Then you are married, Bessie?”

"Are you married now, Bessie?"

“Yes; nearly five years since to Robert Leaven, the coachman; and I’ve a little girl besides Bobby there, that I’ve christened Jane.”

“Yes; it’s been almost five years since I married Robert Leaven, the coachman; and I also have a little girl named Jane, in addition to Bobby.”

“And you don’t live at Gateshead?”

“And you don’t live at Gateshead?”

“I live at the lodge: the old porter has left.”

“I live at the lodge: the old doorman has left.”

“Well, and how do they all get on? Tell me everything about them, Bessie: but sit down first; and, Bobby, come and sit on my knee, will you?” but Bobby preferred sidling over to his mother.

“Well, how is everyone getting along? Tell me everything about them, Bessie. But sit down first; and Bobby, come sit on my lap, will you?” But Bobby preferred to sidle over to his mother.

“You’re not grown so very tall, Miss Jane, nor so very stout,” continued Mrs. Leaven. “I dare say they’ve not kept you too well at school: Miss Reed is the head and shoulders taller than you are; and Miss Georgiana would make two of you in breadth.”

“You're not exactly tall, Miss Jane, and you’re not that stout either,” Mrs. Leaven continued. “I bet they haven't taken great care of you at school: Miss Reed is much taller than you, and Miss Georgiana would be twice your width.”

“Georgiana is handsome, I suppose, Bessie?”

“Georgiana is attractive, right, Bessie?”

“Very. She went up to London last winter with her mama, and there everybody admired her, and a young lord fell in love with her: but his relations were against the match; and—what do you think?—he and Miss Georgiana made it up to run away; but they were found out and stopped. It was Miss Reed that found them out: I believe she was envious; and now she and her sister lead a cat and dog life together; they are always quarrelling—”

“Totally. She went to London last winter with her mom, and there everyone admired her, and a young lord fell in love with her. But his family wasn’t in favor of the pairing; and—guess what?—he and Miss Georgiana planned to run away, but they got caught and were stopped. It was Miss Reed who discovered them: I think she was jealous; and now she and her sister have a constant feud; they’re always arguing—”

“Well, and what of John Reed?”

"Well, what about John Reed?"

“Oh, he is not doing so well as his mama could wish. He went to college, and he got—plucked, I think they call it: and then his uncles wanted him to be a barrister, and study the law: but he is such a dissipated young man, they will never make much of him, I think.”

“Oh, he isn’t doing as well as his mother would like. He went to college, and he got—flunked, I think they call it: and then his uncles wanted him to be a lawyer, and study law: but he is such a reckless young man, they will never amount to much, I think.”

“What does he look like?”

"What does he look like?"

“He is very tall: some people call him a fine-looking young man; but he has such thick lips.”

“He is really tall: some people say he’s a good-looking young man; but he has such thick lips.”

“And Mrs. Reed?”

"And Mrs. Reed?"

“Missis looks stout and well enough in the face, but I think she’s not quite easy in her mind: Mr. John’s conduct does not please her—he spends a deal of money.”

“Missus looks healthy and alright in the face, but I think she’s a bit troubled: Mr. John’s behavior doesn’t satisfy her—he spends a lot of money.”

“Did she send you here, Bessie?”

“Did she send you here, Bessie?”

“No, indeed: but I have long wanted to see you, and when I heard that there had been a letter from you, and that you were going to another part of the country, I thought I’d just set off, and get a look at you before you were quite out of my reach.”

“No, really: I've wanted to see you for a while now, and when I heard there was a letter from you and that you were heading to another part of the country, I thought I’d just head out and catch a glimpse of you before you were completely out of my reach.”

“I am afraid you are disappointed in me, Bessie.” I said this laughing: I perceived that Bessie’s glance, though it expressed regard, did in no shape denote admiration.

“I’m afraid you’re disappointed in me, Bessie.” I said this with a laugh: I noticed that Bessie’s look, while showing care, didn’t indicate admiration at all.

“No, Miss Jane, not exactly: you are genteel enough; you look like a lady, and it is as much as ever I expected of you: you were no beauty as a child.”

“No, Miss Jane, not really: you are respectable enough; you look like a lady, and it's as much as I ever expected of you: you weren't a beauty as a child.”

I smiled at Bessie’s frank answer: I felt that it was correct, but I confess I was not quite indifferent to its import: at eighteen most people wish to please, and the conviction that they have not an exterior likely to second that desire brings anything but gratification.

I smiled at Bessie’s honest answer: I thought it was right, but I admit I wasn't completely indifferent to what it meant: at eighteen, most people want to be liked, and realizing they don't have a look that supports that desire is anything but satisfying.

“I dare say you are clever, though,” continued Bessie, by way of solace. “What can you do? Can you play on the piano?”

“I have to say you’re pretty smart, though,” Bessie continued, trying to be comforting. “What can you do? Can you play the piano?”

“A little.”

"A bit."

There was one in the room; Bessie went and opened it, and then asked me to sit down and give her a tune: I played a waltz or two, and she was charmed.

There was one in the room; Bessie went and opened it, and then asked me to sit down and play her a tune: I played a waltz or two, and she was delighted.

“The Miss Reeds could not play as well!” said she exultingly. “I always said you would surpass them in learning: and can you draw?”

“The Miss Reeds couldn’t play as well!” she said triumphantly. “I always knew you would do better than them in your studies: and can you draw?”

“That is one of my paintings over the chimney-piece.” It was a landscape in water colours, of which I had made a present to the superintendent, in acknowledgment of her obliging mediation with the committee on my behalf, and which she had framed and glazed.

“That is one of my paintings above the fireplace.” It was a watercolor landscape that I had given to the superintendent in appreciation of her helpful support with the committee on my behalf, and she had framed and glazed it.

“Well, that is beautiful, Miss Jane! It is as fine a picture as any Miss Reed’s drawing-master could paint, let alone the young ladies themselves, who could not come near it: and have you learnt French?”

"Well, that's beautiful, Miss Jane! It's as nice a picture as any Miss Reed’s drawing teacher could create, not to mention the young ladies themselves, who couldn't even get close to it: and have you learned French?"

“Yes, Bessie, I can both read it and speak it.”

“Yes, Bessie, I can read it and speak it.”

“And you can work on muslin and canvas?”

“And you can work with muslin and canvas?”

“I can.”

“I got this.”

“Oh, you are quite a lady, Miss Jane! I knew you would be: you will get on whether your relations notice you or not. There was something I wanted to ask you. Have you ever heard anything from your father’s kinsfolk, the Eyres?”

“Oh, you are such a lady, Miss Jane! I knew you would be: you’ll succeed whether your relatives pay attention to you or not. There was something I wanted to ask you. Have you ever heard anything from your father’s family, the Eyres?”

“Never in my life.”

“Never in my life.”

“Well, you know Missis always said they were poor and quite despicable: and they may be poor; but I believe they are as much gentry as the Reeds are; for one day, nearly seven years ago, a Mr. Eyre came to Gateshead and wanted to see you; Missis said you were at school fifty miles off; he seemed so much disappointed, for he could not stay: he was going on a voyage to a foreign country, and the ship was to sail from London in a day or two. He looked quite a gentleman, and I believe he was your father’s brother.”

“Well, you know, Mrs. always said they were poor and pretty worthless; and they might be poor, but I believe they are just as much gentry as the Reeds are. One day, nearly seven years ago, a Mr. Eyre came to Gateshead and wanted to see you. Mrs. said you were at school fifty miles away; he seemed so disappointed because he couldn’t stay. He was leaving for a trip to a foreign country, and the ship was supposed to sail from London in a day or two. He looked like a true gentleman, and I believe he was your father’s brother.”

“What foreign country was he going to, Bessie?”

“What foreign country is he going to, Bessie?”

“An island thousands of miles off, where they make wine—the butler did tell me—”

“An island thousands of miles away, where they make wine—the butler told me—”

“Madeira?” I suggested.

“Madeira?” I proposed.

“Yes, that is it—that is the very word.”

“Yes, that’s it—that’s the exact word.”

“So he went?”

"So, he went?"

“Yes; he did not stay many minutes in the house: Missis was very high with him; she called him afterwards a ‘sneaking tradesman.’ My Robert believes he was a wine-merchant.”

“Yes; he didn’t stay long in the house: Missis was really upset with him; she called him a ‘sneaky tradesman’ afterwards. My Robert thinks he was a wine merchant.”

“Very likely,” I returned; “or perhaps clerk or agent to a wine-merchant.”

“Probably,” I replied; “or maybe a clerk or agent for a wine merchant.”

Bessie and I conversed about old times an hour longer, and then she was obliged to leave me: I saw her again for a few minutes the next morning at Lowton, while I was waiting for the coach. We parted finally at the door of the Brocklehurst Arms there: each went her separate way; she set off for the brow of Lowood Fell to meet the conveyance which was to take her back to Gateshead, I mounted the vehicle which was to bear me to new duties and a new life in the unknown environs of Millcote.

Bessie and I talked about old times for another hour, and then she had to leave me. I saw her for a few minutes the next morning at Lowton while I was waiting for the coach. We finally said goodbye at the door of the Brocklehurst Arms: each of us went our separate ways. She headed towards the top of Lowood Fell to catch the ride back to Gateshead, while I got on the vehicle that would take me to new responsibilities and a new life in the unknown area of Millcote.

CHAPTER XI

A new chapter in a novel is something like a new scene in a play; and when I draw up the curtain this time, reader, you must fancy you see a room in the George Inn at Millcote, with such large figured papering on the walls as inn rooms have; such a carpet, such furniture, such ornaments on the mantelpiece, such prints, including a portrait of George the Third, and another of the Prince of Wales, and a representation of the death of Wolfe. All this is visible to you by the light of an oil lamp hanging from the ceiling, and by that of an excellent fire, near which I sit in my cloak and bonnet; my muff and umbrella lie on the table, and I am warming away the numbness and chill contracted by sixteen hours’ exposure to the rawness of an October day: I left Lowton at four o’clock A.M., and the Millcote town clock is now just striking eight.

A new chapter in a novel is like a new scene in a play; and as I lift the curtain this time, reader, imagine you see a room in the George Inn at Millcote, with the kind of bold wallpaper that inn rooms have; a matching carpet, furniture, decorations on the mantelpiece, and prints on the walls, including a portrait of George the Third, one of the Prince of Wales, and a depiction of Wolfe’s death. All of this is illuminated by an oil lamp hanging from the ceiling and a cozy fire nearby, where I sit wrapped in my cloak and bonnet; my muff and umbrella are on the table as I warm myself from the numbness and chill I’ve gathered after sixteen hours outside on a chilly October day: I left Lowton at four o’clock A.M., and the Millcote town clock is just striking eight now.

Reader, though I look comfortably accommodated, I am not very tranquil in my mind. I thought when the coach stopped here there would be some one to meet me; I looked anxiously round as I descended the wooden steps the “boots” placed for my convenience, expecting to hear my name pronounced, and to see some description of carriage waiting to convey me to Thornfield. Nothing of the sort was visible; and when I asked a waiter if any one had been to inquire after a Miss Eyre, I was answered in the negative: so I had no resource but to request to be shown into a private room: and here I am waiting, while all sorts of doubts and fears are troubling my thoughts.

Reader, even though I look comfortably settled, my mind is not at ease. I thought when the coach stopped here, someone would be there to meet me; I anxiously looked around as I stepped down the wooden steps the "boots" had set up for me, expecting to hear my name called and see some kind of carriage waiting to take me to Thornfield. There was nothing of the sort in sight; and when I asked a waiter if anyone had come to ask for a Miss Eyre, I was told no. So, I had no choice but to ask to be shown into a private room. Here I am waiting, while all kinds of doubts and fears disturb my thoughts.

It is a very strange sensation to inexperienced youth to feel itself quite alone in the world, cut adrift from every connection, uncertain whether the port to which it is bound can be reached, and prevented by many impediments from returning to that it has quitted. The charm of adventure sweetens that sensation, the glow of pride warms it; but then the throb of fear disturbs it; and fear with me became predominant when half-an-hour elapsed and still I was alone. I bethought myself to ring the bell.

It’s a really strange feeling for inexperienced youth to find themselves completely alone in the world, disconnected from everything, unsure if they can reach their destination, and blocked by many obstacles from going back to where they came from. The excitement of adventure makes that feeling sweeter, and the warmth of pride adds to it; but then the pulse of fear interrupts it; and fear became stronger for me when half an hour went by and I was still alone. I decided to ring the bell.

“Is there a place in this neighbourhood called Thornfield?” I asked of the waiter who answered the summons.

“Is there a place in this neighborhood called Thornfield?” I asked the waiter who came over.

“Thornfield? I don’t know, ma’am; I’ll inquire at the bar.” He vanished, but reappeared instantly—

“Thornfield? I’m not sure, ma’am; I’ll ask at the bar.” He disappeared, but came back right away—

“Is your name Eyre, Miss?”

"Is your name Eyre, Miss?"

“Yes.”

"Yeah."

“Person here waiting for you.”

“Someone's here waiting for you.”

I jumped up, took my muff and umbrella, and hastened into the inn-passage: a man was standing by the open door, and in the lamp-lit street I dimly saw a one-horse conveyance.

I jumped up, grabbed my muff and umbrella, and hurried into the inn's hallway: a man was standing by the open door, and in the lamplight outside, I could barely see a one-horse carriage.

“This will be your luggage, I suppose?” said the man rather abruptly when he saw me, pointing to my trunk in the passage.

“This will be your luggage, I guess?” said the man rather abruptly when he saw me, pointing to my trunk in the hallway.

“Yes.” He hoisted it on to the vehicle, which was a sort of car, and then I got in; before he shut me up, I asked him how far it was to Thornfield.

“Yes.” He lifted it onto the vehicle, which was kind of a car, and then I got in; before he closed the door, I asked him how far it was to Thornfield.

“A matter of six miles.”

"Just six miles."

“How long shall we be before we get there?”

“How long until we get there?”

“Happen an hour and a half.”

“Happen in an hour and a half.”

He fastened the car door, climbed to his own seat outside, and we set off. Our progress was leisurely, and gave me ample time to reflect; I was content to be at length so near the end of my journey; and as I leaned back in the comfortable though not elegant conveyance, I meditated much at my ease.

He locked the car door, climbed into his seat outside, and we took off. We were moving at a relaxed pace, which gave me plenty of time to think; I was happy to finally be close to the end of my journey, and as I settled back in the comfortable but not fancy ride, I reflected comfortably.

“I suppose,” thought I, “judging from the plainness of the servant and carriage, Mrs. Fairfax is not a very dashing person: so much the better; I never lived amongst fine people but once, and I was very miserable with them. I wonder if she lives alone except this little girl; if so, and if she is in any degree amiable, I shall surely be able to get on with her; I will do my best; it is a pity that doing one’s best does not always answer. At Lowood, indeed, I took that resolution, kept it, and succeeded in pleasing; but with Mrs. Reed, I remember my best was always spurned with scorn. I pray God Mrs. Fairfax may not turn out a second Mrs. Reed; but if she does, I am not bound to stay with her! let the worst come to the worst, I can advertise again. How far are we on our road now, I wonder?”

“I guess,” I thought, “based on how plain the servant and carriage are, Mrs. Fairfax isn’t a very flashy person: which is a good thing; I’ve only lived among high society once, and I was really unhappy. I wonder if she lives alone with just this little girl; if she does, and if she’s somewhat pleasant, I should be able to get along with her; I’ll do my best; it’s a shame that trying your best doesn’t always work out. At Lowood, I made that decision, stuck to it, and managed to please people; but with Mrs. Reed, I remember my best was always met with disdain. I really hope Mrs. Fairfax isn’t a second Mrs. Reed; but if she is, I’m not obligated to stay with her! If things go badly, I can look for another place again. I wonder how far we are on our journey now?”

I let down the window and looked out; Millcote was behind us; judging by the number of its lights, it seemed a place of considerable magnitude, much larger than Lowton. We were now, as far as I could see, on a sort of common; but there were houses scattered all over the district; I felt we were in a different region to Lowood, more populous, less picturesque; more stirring, less romantic.

I rolled down the window and looked outside; Millcote was behind us. From the number of lights, it looked like a pretty big place, much larger than Lowton. We were now, as far as I could see, on some kind of common land, but there were houses spread out across the area. I felt like we were in a different part from Lowood—more populated, less charming; more lively, less romantic.

The roads were heavy, the night misty; my conductor let his horse walk all the way, and the hour and a half extended, I verily believe, to two hours; at last he turned in his seat and said—

The roads were rough, the night was foggy; my driver let his horse go slowly the whole way, and what felt like an hour and a half probably stretched to two hours; finally, he turned in his seat and said—

“You’re noan so far fro’ Thornfield now.”

“You're not that far from Thornfield now.”

Again I looked out: we were passing a church; I saw its low broad tower against the sky, and its bell was tolling a quarter; I saw a narrow galaxy of lights too, on a hillside, marking a village or hamlet. About ten minutes after, the driver got down and opened a pair of gates: we passed through, and they clashed to behind us. We now slowly ascended a drive, and came upon the long front of a house: candlelight gleamed from one curtained bow-window; all the rest were dark. The car stopped at the front door; it was opened by a maid-servant; I alighted and went in.

Again I looked out: we were passing a church; I saw its low broad tower against the sky, and its bell was tolling the quarter hour; I also noticed a narrow cluster of lights on a hillside, marking a village or small hamlet. About ten minutes later, the driver got down and opened a pair of gates: we passed through, and they clashed shut behind us. We then slowly went up a driveway and came upon the long front of a house: candlelight glimmered from one curtained bow window; all the others were dark. The car stopped at the front door; it was opened by a maid; I got out and went inside.

“Will you walk this way, ma’am?” said the girl; and I followed her across a square hall with high doors all round: she ushered me into a room whose double illumination of fire and candle at first dazzled me, contrasting as it did with the darkness to which my eyes had been for two hours inured; when I could see, however, a cosy and agreeable picture presented itself to my view.

“Could you walk this way, ma’am?” the girl asked; and I followed her across a square hall with tall doors all around. She led me into a room that was brightly lit by both fire and candlelight, which initially blinded me after being in the darkness for two hours. Once I could see, a warm and pleasant scene came into view.

A snug small room; a round table by a cheerful fire; an arm-chair high-backed and old-fashioned, wherein sat the neatest imaginable little elderly lady, in widow’s cap, black silk gown, and snowy muslin apron; exactly like what I had fancied Mrs. Fairfax, only less stately and milder looking. She was occupied in knitting; a large cat sat demurely at her feet; nothing in short was wanting to complete the beau-ideal of domestic comfort. A more reassuring introduction for a new governess could scarcely be conceived; there was no grandeur to overwhelm, no stateliness to embarrass; and then, as I entered, the old lady got up and promptly and kindly came forward to meet me.

A cozy little room; a round table next to a warm fire; a tall, old-fashioned armchair where the neatest little elderly lady sat, wearing a widow's cap, a black silk dress, and a crisp white apron; just like how I had imagined Mrs. Fairfax, but less imposing and gentler in appearance. She was busy knitting, and a large cat sat quietly at her feet; everything was perfect for a picture of homey comfort. A more welcoming introduction for a new governess couldn’t have been imagined; there was nothing grand to intimidate me, nothing formal to make me uneasy; and then, as I walked in, the old lady stood up and kindly came over to greet me.

“How do you do, my dear? I am afraid you have had a tedious ride; John drives so slowly; you must be cold, come to the fire.”

“Hi there, my dear! I’m afraid your ride was a long one; John drives so slowly. You must be cold, come over by the fire.”

“Mrs. Fairfax, I suppose?” said I.

“Mrs. Fairfax, I take it?” I said.

“Yes, you are right: do sit down.”

“Yes, you’re right: please have a seat.”

She conducted me to her own chair, and then began to remove my shawl and untie my bonnet-strings; I begged she would not give herself so much trouble.

She led me to her chair and started to take off my shawl and untie my bonnet strings; I insisted she shouldn’t trouble herself so much.

“Oh, it is no trouble; I dare say your own hands are almost numbed with cold. Leah, make a little hot negus and cut a sandwich or two: here are the keys of the storeroom.”

“Oh, it’s no trouble; I bet your hands are almost frozen. Leah, make some hot negus and cut a sandwich or two: here are the keys to the storeroom.”

And she produced from her pocket a most housewifely bunch of keys, and delivered them to the servant.

And she pulled out a very domestic set of keys from her pocket and handed them to the servant.

“Now, then, draw nearer to the fire,” she continued. “You’ve brought your luggage with you, haven’t you, my dear?”

“Now, come closer to the fire,” she said. “You brought your luggage with you, right, my dear?”

“Yes, ma’am.”

“Sure, ma'am.”

“I’ll see it carried into your room,” she said, and bustled out.

“I’ll take it to your room,” she said, and hurried out.

“She treats me like a visitor,” thought I. “I little expected such a reception; I anticipated only coldness and stiffness: this is not like what I have heard of the treatment of governesses; but I must not exult too soon.”

“She treats me like a guest,” I thought. “I didn’t expect such a welcome; I was only anticipating coldness and formality: this is not what I’ve heard about how governesses are treated; but I shouldn’t get too carried away just yet.”

She returned; with her own hands cleared her knitting apparatus and a book or two from the table, to make room for the tray which Leah now brought, and then herself handed me the refreshments. I felt rather confused at being the object of more attention than I had ever before received, and, that too, shown by my employer and superior; but as she did not herself seem to consider she was doing anything out of her place, I thought it better to take her civilities quietly.

She came back, cleared her knitting supplies and a couple of books off the table to make room for the tray that Leah just brought in, and then handed me the refreshments herself. I felt a bit bewildered by getting more attention than I had ever received before, especially from my boss and superior; but since she didn’t seem to think she was acting out of line, I figured it was best to accept her kindness calmly.

“Shall I have the pleasure of seeing Miss Fairfax to-night?” I asked, when I had partaken of what she offered me.

“Will I have the pleasure of seeing Miss Fairfax tonight?” I asked after I had enjoyed what she offered me.

“What did you say, my dear? I am a little deaf,” returned the good lady, approaching her ear to my mouth.

“What did you say, my dear? I'm a bit hard of hearing,” replied the kind lady, leaning closer to me.

I repeated the question more distinctly.

I asked the question again more clearly.

“Miss Fairfax? Oh, you mean Miss Varens! Varens is the name of your future pupil.”

“Miss Fairfax? Oh, you mean Miss Varens! Varens is the name of your future student.”

“Indeed! Then she is not your daughter?”

“Really! So she’s not your daughter?”

“No,—I have no family.”

"No, I don't have family."

I should have followed up my first inquiry, by asking in what way Miss Varens was connected with her; but I recollected it was not polite to ask too many questions: besides, I was sure to hear in time.

I should have followed up on my first question by asking how Miss Varens was related to her, but I remembered that it’s not polite to ask too many questions. Besides, I was sure I’d find out eventually.

“I am so glad,” she continued, as she sat down opposite to me, and took the cat on her knee; “I am so glad you are come; it will be quite pleasant living here now with a companion. To be sure it is pleasant at any time; for Thornfield is a fine old hall, rather neglected of late years perhaps, but still it is a respectable place; yet you know in winter-time one feels dreary quite alone in the best quarters. I say alone—Leah is a nice girl to be sure, and John and his wife are very decent people; but then you see they are only servants, and one can’t converse with them on terms of equality: one must keep them at due distance, for fear of losing one’s authority. I’m sure last winter (it was a very severe one, if you recollect, and when it did not snow, it rained and blew), not a creature but the butcher and postman came to the house, from November till February; and I really got quite melancholy with sitting night after night alone; I had Leah in to read to me sometimes; but I don’t think the poor girl liked the task much: she felt it confining. In spring and summer one got on better: sunshine and long days make such a difference; and then, just at the commencement of this autumn, little Adela Varens came and her nurse: a child makes a house alive all at once; and now you are here I shall be quite gay.”

“I’m so happy,” she continued as she sat down across from me and lifted the cat onto her lap. “I’m really glad you’ve come; it’s going to be so nice living here with someone. Of course, it’s pleasant at any time; Thornfield is a beautiful old hall, a bit neglected in recent years maybe, but it’s still a respectable place. But you know, during winter, it feels pretty lonely in even the best rooms. I say alone—Leah is a sweet girl for sure, and John and his wife are good people; but you see, they’re just staff, and you can’t chat with them as equals: you have to keep a little distance so you don’t lose your authority. I remember last winter (it was a really harsh one, if you recall, and when it wasn’t snowing, it was raining and windy), not a single person came to the house except the butcher and the postman, from November to February; I really felt quite down sitting alone night after night. I had Leah come in to read to me occasionally, but I don’t think the poor girl enjoyed it much: she found it too restrictive. In spring and summer, things were better: the sunshine and long days make such a difference; and then, just at the start of this autumn, little Adela Varens came with her nurse: a child brings the house to life instantly; and now that you’re here, I’ll be really cheerful.”

My heart really warmed to the worthy lady as I heard her talk; and I drew my chair a little nearer to her, and expressed my sincere wish that she might find my company as agreeable as she anticipated.

My heart really warmed to the deserving lady as I listened to her speak; I moved my chair a bit closer to her and expressed my genuine hope that she would find my company as enjoyable as she expected.

“But I’ll not keep you sitting up late to-night,” said she; “it is on the stroke of twelve now, and you have been travelling all day: you must feel tired. If you have got your feet well warmed, I’ll show you your bedroom. I’ve had the room next to mine prepared for you; it is only a small apartment, but I thought you would like it better than one of the large front chambers: to be sure they have finer furniture, but they are so dreary and solitary, I never sleep in them myself.”

“But I won’t keep you up late tonight,” she said. “It’s almost midnight now, and you’ve been traveling all day: you must be exhausted. If your feet are nice and warm, I’ll show you to your bedroom. I’ve had the room next to mine all set up for you; it’s just a small room, but I thought you might prefer it to one of the big front rooms. Sure, those have nicer furniture, but they feel so cold and lonely; I never sleep in them myself.”

I thanked her for her considerate choice, and as I really felt fatigued with my long journey, expressed my readiness to retire. She took her candle, and I followed her from the room. First she went to see if the hall-door was fastened; having taken the key from the lock, she led the way upstairs. The steps and banisters were of oak; the staircase window was high and latticed; both it and the long gallery into which the bedroom doors opened looked as if they belonged to a church rather than a house. A very chill and vault-like air pervaded the stairs and gallery, suggesting cheerless ideas of space and solitude; and I was glad, when finally ushered into my chamber, to find it of small dimensions, and furnished in ordinary, modern style.

I thanked her for her thoughtful choice, and since I really felt tired from my long journey, I told her I was ready to rest. She picked up her candle, and I followed her out of the room. First, she went to check if the hall door was locked; after taking the key from the lock, she led the way upstairs. The steps and banisters were made of oak; the staircase window was tall and had latticework; both that and the long gallery where the bedroom doors opened felt more like they belonged to a church than a home. A very cold and vault-like air filled the stairs and gallery, suggesting lonely ideas of emptiness and solitude; and I was relieved, when I was finally shown into my room, to find it small and furnished in a simple, modern style.

When Mrs. Fairfax had bidden me a kind good-night, and I had fastened my door, gazed leisurely round, and in some measure effaced the eerie impression made by that wide hall, that dark and spacious staircase, and that long, cold gallery, by the livelier aspect of my little room, I remembered that, after a day of bodily fatigue and mental anxiety, I was now at last in safe haven. The impulse of gratitude swelled my heart, and I knelt down at the bedside, and offered up thanks where thanks were due; not forgetting, ere I rose, to implore aid on my further path, and the power of meriting the kindness which seemed so frankly offered me before it was earned. My couch had no thorns in it that night; my solitary room no fears. At once weary and content, I slept soon and soundly: when I awoke it was broad day.

When Mrs. Fairfax said a kind goodnight and I locked my door, took a leisurely look around, and shook off the eerie feeling from that wide hall, the dark, spacious staircase, and the long, cold gallery by focusing on the cheerier vibe of my little room, I realized that after a day full of physical exhaustion and mental stress, I was finally safe. A wave of gratitude filled my heart, and I knelt by the bedside to give thanks where it was due; I didn’t forget to ask for help on my future journey and the ability to deserve the kindness that seemed to be given to me before I had earned it. That night, my bed had no discomforts, and my solitary room held no fears. Feeling both tired and content, I fell asleep quickly and soundly; when I woke up, it was broad daylight.

The chamber looked such a bright little place to me as the sun shone in between the gay blue chintz window curtains, showing papered walls and a carpeted floor, so unlike the bare planks and stained plaster of Lowood, that my spirits rose at the view. Externals have a great effect on the young: I thought that a fairer era of life was beginning for me, one that was to have its flowers and pleasures, as well as its thorns and toils. My faculties, roused by the change of scene, the new field offered to hope, seemed all astir. I cannot precisely define what they expected, but it was something pleasant: not perhaps that day or that month, but at an indefinite future period.

The room looked so bright to me as the sun streamed through the cheerful blue chintz curtains, illuminating the papered walls and carpeted floor, so different from the bare wooden boards and stained plaster of Lowood, that my spirits lifted at the sight. External surroundings have a big impact on young people: I felt like a better chapter of my life was starting, one that would bring its joys and pleasures, along with its challenges and hard work. My senses, awakened by the change of scenery and the new opportunities for hope, felt alive. I can't exactly say what I was anticipating, but it was something good: maybe not that day or that month, but at some unknown time in the future.

I rose; I dressed myself with care: obliged to be plain—for I had no article of attire that was not made with extreme simplicity—I was still by nature solicitous to be neat. It was not my habit to be disregardful of appearance or careless of the impression I made: on the contrary, I ever wished to look as well as I could, and to please as much as my want of beauty would permit. I sometimes regretted that I was not handsomer; I sometimes wished to have rosy cheeks, a straight nose, and small cherry mouth; I desired to be tall, stately, and finely developed in figure; I felt it a misfortune that I was so little, so pale, and had features so irregular and so marked. And why had I these aspirations and these regrets? It would be difficult to say: I could not then distinctly say it to myself; yet I had a reason, and a logical, natural reason too. However, when I had brushed my hair very smooth, and put on my black frock—which, Quakerlike as it was, at least had the merit of fitting to a nicety—and adjusted my clean white tucker, I thought I should do respectably enough to appear before Mrs. Fairfax, and that my new pupil would not at least recoil from me with antipathy. Having opened my chamber window, and seen that I left all things straight and neat on the toilet table, I ventured forth.

I got up and dressed carefully. I had to keep it simple since I didn’t own any fancy clothes, but I still wanted to look neat. I usually paid attention to my appearance and cared about the impression I made. I always wanted to look my best and to charm others as much as possible, given my lack of conventional beauty. Sometimes I wished I were more attractive; I longed for rosy cheeks, a straight nose, and a small, cute mouth. I wanted to be tall, elegant, and well-proportioned. I felt it was unfortunate to be so short, so pale, and to have such irregular features. Why did I have these hopes and regrets? It’s hard to pinpoint; I couldn’t fully articulate it to myself, but there was a reason—one that made sense. After I smoothed my hair, put on my black dress—which, although plain, fit perfectly—and adjusted my clean white collar, I figured I looked presentable enough to see Mrs. Fairfax and hoped my new student wouldn’t strongly dislike me. After opening my window and ensuring everything was tidy on my dresser, I stepped out.

Traversing the long and matted gallery, I descended the slippery steps of oak; then I gained the hall: I halted there a minute; I looked at some pictures on the walls (one, I remember, represented a grim man in a cuirass, and one a lady with powdered hair and a pearl necklace), at a bronze lamp pendent from the ceiling, at a great clock whose case was of oak curiously carved, and ebon black with time and rubbing. Everything appeared very stately and imposing to me; but then I was so little accustomed to grandeur. The hall-door, which was half of glass, stood open; I stepped over the threshold. It was a fine autumn morning; the early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields; advancing on to the lawn, I looked up and surveyed the front of the mansion. It was three storeys high, of proportions not vast, though considerable: a gentleman’s manor-house, not a nobleman’s seat: battlements round the top gave it a picturesque look. Its grey front stood out well from the background of a rookery, whose cawing tenants were now on the wing: they flew over the lawn and grounds to alight in a great meadow, from which these were separated by a sunk fence, and where an array of mighty old thorn trees, strong, knotty, and broad as oaks, at once explained the etymology of the mansion’s designation. Farther off were hills: not so lofty as those round Lowood, nor so craggy, nor so like barriers of separation from the living world; but yet quiet and lonely hills enough, and seeming to embrace Thornfield with a seclusion I had not expected to find existent so near the stirring locality of Millcote. A little hamlet, whose roofs were blent with trees, straggled up the side of one of these hills; the church of the district stood nearer Thornfield: its old tower-top looked over a knoll between the house and gates.

Walking through the long, dark hallway, I carefully made my way down the slippery oak steps; then I entered the hall. I paused there for a moment, taking in some paintings on the walls (one, I remember, showed a stern man in armor, and another a woman with powdered hair and a pearl necklace), a bronze lamp hanging from the ceiling, and a large clock encased in intricately carved oak that had turned black with age and wear. Everything seemed very grand and impressive to me; but then, I wasn't used to such magnificence. The hall door, which was mostly glass, stood open; I stepped over the threshold. It was a lovely autumn morning; the early sun shone gently on the brownish groves and still green fields. As I walked onto the lawn, I looked up and admired the front of the mansion. It was three stories high, not overwhelmingly large, but still substantial: a gentleman's manor, not an aristocrat's estate; the battlements on the top gave it a picturesque charm. Its gray facade stood out against the backdrop of a rookery, whose cawing residents were now in flight: they flew over the lawn and grounds to settle in a vast meadow, separated by a sunken fence, where a group of strong, gnarled old thorn trees, broad like oaks, explained the origin of the mansion's name. In the distance were hills: not as tall as those around Lowood, nor as rocky, nor quite as isolating from the bustling world; but still quiet and lonely enough hills, seeming to cradle Thornfield in a sense of seclusion I hadn’t expected so close to the lively area of Millcote. A small hamlet, with its roofs blending into the trees, stretched up the side of one of these hills; the local church was closer to Thornfield: its old tower peeked over a knoll between the house and the gates.

I was yet enjoying the calm prospect and pleasant fresh air, yet listening with delight to the cawing of the rooks, yet surveying the wide, hoary front of the hall, and thinking what a great place it was for one lonely little dame like Mrs. Fairfax to inhabit, when that lady appeared at the door.

I was still enjoying the peaceful view and nice fresh air, listening happily to the cawing of the crows, looking over the grand, gray front of the hall, and thinking about what a great place it was for a lonely woman like Mrs. Fairfax to live, when she showed up at the door.

“What! out already?” said she. “I see you are an early riser.” I went up to her, and was received with an affable kiss and shake of the hand.

“What! Out already?” she said. “I see you’re an early riser.” I walked up to her and received a friendly kiss and handshake.

“How do you like Thornfield?” she asked. I told her I liked it very much.

“How do you like Thornfield?” she asked. I told her I really liked it.

“Yes,” she said, “it is a pretty place; but I fear it will be getting out of order, unless Mr. Rochester should take it into his head to come and reside here permanently; or, at least, visit it rather oftener: great houses and fine grounds require the presence of the proprietor.”

"Yes," she said, "it’s a beautiful place; but I’m worried it will fall into disrepair unless Mr. Rochester decides to live here full-time or at least visit more often. Big houses and nice properties need the owner to be around."

“Mr. Rochester!” I exclaimed. “Who is he?”

“Mr. Rochester!” I said. “Who is he?”

“The owner of Thornfield,” she responded quietly. “Did you not know he was called Rochester?”

“The owner of Thornfield,” she replied quietly. “Did you not know his name is Rochester?”

Of course I did not—I had never heard of him before; but the old lady seemed to regard his existence as a universally understood fact, with which everybody must be acquainted by instinct.

Of course I didn't—I had never heard of him before; but the old lady seemed to think that his existence was a widely accepted fact that everyone should just know instinctively.

“I thought,” I continued, “Thornfield belonged to you.”

“I thought,” I continued, “that Thornfield was yours.”

“To me? Bless you, child; what an idea! To me! I am only the housekeeper—the manager. To be sure I am distantly related to the Rochesters by the mother’s side, or at least my husband was; he was a clergyman, incumbent of Hay—that little village yonder on the hill—and that church near the gates was his. The present Mr. Rochester’s mother was a Fairfax, and second cousin to my husband: but I never presume on the connection—in fact, it is nothing to me; I consider myself quite in the light of an ordinary housekeeper: my employer is always civil, and I expect nothing more.”

"To me? Bless your heart, child; what a thought! To me! I'm just the housekeeper—the manager. Sure, I'm distantly related to the Rochesters on my mother's side, or at least my husband was; he was a clergyman, the vicar of Hay—that little village up on the hill—and that church near the gates was his. The current Mr. Rochester’s mother was a Fairfax and my husband’s second cousin: but I never take that connection too seriously—in fact, it means nothing to me; I see myself as just a regular housekeeper: my employer is always polite, and I expect nothing more."

“And the little girl—my pupil!”

“And the little girl—my student!”

“She is Mr. Rochester’s ward; he commissioned me to find a governess for her. He intended to have her brought up in ——shire, I believe. Here she comes, with her ‘bonne,’ as she calls her nurse.” The enigma then was explained: this affable and kind little widow was no great dame; but a dependent like myself. I did not like her the worse for that; on the contrary, I felt better pleased than ever. The equality between her and me was real; not the mere result of condescension on her part: so much the better—my position was all the freer.

“She is Mr. Rochester’s ward; he asked me to find a governess for her. I believe he planned for her to be raised in ——shire. Here she comes, with her ‘bonne,’ as she refers to her nurse.” The mystery was then cleared up: this friendly and kind little widow was no high-ranking lady; she was a dependent like me. I didn’t like her less for that; in fact, I felt even more pleased. The equality between her and me was genuine; not just a result of her treating me with condescension: that was even better—my position felt all the more freeing.

As I was meditating on this discovery, a little girl, followed by her attendant, came running up the lawn. I looked at my pupil, who did not at first appear to notice me: she was quite a child, perhaps seven or eight years old, slightly built, with a pale, small-featured face, and a redundancy of hair falling in curls to her waist.

As I was reflecting on this discovery, a little girl, followed by her caregiver, ran across the lawn. I glanced at my student, who didn’t seem to see me at first: she was just a child, maybe seven or eight years old, petite, with a pale, delicate face, and an abundance of hair cascading in curls down to her waist.

“Good morning, Miss Adela,” said Mrs. Fairfax. “Come and speak to the lady who is to teach you, and to make you a clever woman some day.” She approached.

“Good morning, Miss Adela,” said Mrs. Fairfax. “Come and talk to the lady who's going to teach you and help you become a smart woman someday.” She walked closer.

“C’est là ma gouvernante!” said she, pointing to me, and addressing her nurse; who answered—

“That's my governess!” she said, pointing to me and speaking to her nurse; who replied—

“Mais oui, certainement.”

"Yes, of course."

“Are they foreigners?” I inquired, amazed at hearing the French language.

“Are they foreigners?” I asked, surprised to hear the French language.

“The nurse is a foreigner, and Adela was born on the Continent; and, I believe, never left it till within six months ago. When she first came here she could speak no English; now she can make shift to talk it a little: I don’t understand her, she mixes it so with French; but you will make out her meaning very well, I dare say.”

“The nurse is from another country, and Adela was born in Europe; I believe she never left there until about six months ago. When she first arrived here, she couldn’t speak any English; now she can manage to speak a little: I don’t understand her, as she mixes it up a lot with French; but I’m sure you’ll get her meaning just fine.”

Fortunately I had had the advantage of being taught French by a French lady; and as I had always made a point of conversing with Madame Pierrot as often as I could, and had besides, during the last seven years, learnt a portion of French by heart daily—applying myself to take pains with my accent, and imitating as closely as possible the pronunciation of my teacher, I had acquired a certain degree of readiness and correctness in the language, and was not likely to be much at a loss with Mademoiselle Adela. She came and shook hands with me when she heard that I was her governess; and as I led her in to breakfast, I addressed some phrases to her in her own tongue: she replied briefly at first, but after we were seated at the table, and she had examined me some ten minutes with her large hazel eyes, she suddenly commenced chattering fluently.

Luckily, I had the benefit of being taught French by a French woman. Since I always made it a point to chat with Madame Pierrot as much as possible, and for the past seven years, I had memorized a bit of French each day—focusing on my accent and trying to imitate my teacher's pronunciation—I had gained a decent level of fluency and accuracy in the language, so I wasn't likely to struggle much with Mademoiselle Adela. She came over and shook my hand when she learned I was her governess, and as I led her to breakfast, I spoke a few phrases in French. At first, she answered briefly, but after we were seated at the table and she studied me with her large hazel eyes for about ten minutes, she suddenly started chatting away fluently.

“Ah!” cried she, in French, “you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie. She will be glad: nobody here understands her: Madame Fairfax is all English. Sophie is my nurse; she came with me over the sea in a great ship with a chimney that smoked—how it did smoke!—and I was sick, and so was Sophie, and so was Mr. Rochester. Mr. Rochester lay down on a sofa in a pretty room called the salon, and Sophie and I had little beds in another place. I nearly fell out of mine; it was like a shelf. And Mademoiselle—what is your name?”

“Ah!” she exclaimed in French, “you speak my language just as well as Mr. Rochester does: I can talk to you like I can to him, and so can Sophie. She’ll be happy: nobody here understands her; Madame Fairfax speaks only English. Sophie is my nurse; she traveled with me across the sea on a big ship with a chimney that puffed smoke—oh, how it smoked!—and I got sick, and so did Sophie, and so did Mr. Rochester. Mr. Rochester lay down on a sofa in a nice room called the salon, and Sophie and I had little beds in another room. I almost fell out of mine; it was like a shelf. And Mademoiselle—what’s your name?”

“Eyre—Jane Eyre.”

"Jane Eyre."

“Aire? Bah! I cannot say it. Well, our ship stopped in the morning, before it was quite daylight, at a great city—a huge city, with very dark houses and all smoky; not at all like the pretty clean town I came from; and Mr. Rochester carried me in his arms over a plank to the land, and Sophie came after, and we all got into a coach, which took us to a beautiful large house, larger than this and finer, called an hotel. We stayed there nearly a week: I and Sophie used to walk every day in a great green place full of trees, called the Park; and there were many children there besides me, and a pond with beautiful birds in it, that I fed with crumbs.”

“Aire? Ugh! I can’t say it. Well, our ship docked in the morning, before it was fully daylight, at a big city—a huge city, with really dark houses and all smoky; nothing like the pretty, clean town I came from; and Mr. Rochester carried me in his arms over a plank to shore, and Sophie followed after, and we all got into a coach, which took us to a beautiful large house, bigger than this and nicer, called a hotel. We stayed there for almost a week: Sophie and I walked every day in a big green area full of trees, called the Park; and there were a lot of other kids there besides me, and a pond with beautiful birds in it, which I fed with crumbs.”

“Can you understand her when she runs on so fast?” asked Mrs. Fairfax.

“Can you understand her when she talks so fast?” asked Mrs. Fairfax.

I understood her very well, for I had been accustomed to the fluent tongue of Madame Pierrot.

I understood her clearly because I had gotten used to Madame Pierrot's smooth way of speaking.

“I wish,” continued the good lady, “you would ask her a question or two about her parents: I wonder if she remembers them?”

“I wish,” continued the kind lady, “you would ask her a question or two about her parents: I’m curious if she remembers them?”

“Adèle,” I inquired, “with whom did you live when you were in that pretty clean town you spoke of?”

“Adèle,” I asked, “who did you live with when you were in that nice, clean town you mentioned?”

“I lived long ago with mama; but she is gone to the Holy Virgin. Mama used to teach me to dance and sing, and to say verses. A great many gentlemen and ladies came to see mama, and I used to dance before them, or to sit on their knees and sing to them: I liked it. Shall I let you hear me sing now?”

“I lived a long time ago with my mom; but she has gone to the Holy Virgin. Mom used to teach me to dance and sing, and to recite verses. Many gentlemen and ladies would come to visit her, and I would dance for them or sit on their laps and sing to them: I enjoyed it. Would you like to hear me sing now?”

She had finished her breakfast, so I permitted her to give a specimen of her accomplishments. Descending from her chair, she came and placed herself on my knee; then, folding her little hands demurely before her, shaking back her curls and lifting her eyes to the ceiling, she commenced singing a song from some opera. It was the strain of a forsaken lady, who, after bewailing the perfidy of her lover, calls pride to her aid; desires her attendant to deck her in her brightest jewels and richest robes, and resolves to meet the false one that night at a ball, and prove to him, by the gaiety of her demeanour, how little his desertion has affected her.

She had finished her breakfast, so I allowed her to show off her skills. Getting down from her chair, she came over and sat on my lap; then, folding her little hands modestly in front of her, shaking back her curls and looking up at the ceiling, she started singing a song from some opera. It was about a rejected lady who, after lamenting her lover's betrayal, calls on her pride; she asks her maid to adorn her with her brightest jewels and finest dresses, and decides to confront the liar that night at a ball, proving to him with her cheerful attitude how little his abandonment has affected her.

The subject seemed strangely chosen for an infant singer; but I suppose the point of the exhibition lay in hearing the notes of love and jealousy warbled with the lisp of childhood; and in very bad taste that point was: at least I thought so.

The topic seemed oddly picked for a young singer; but I guess the idea behind the performance was to hear the sounds of love and jealousy sung with the innocence of childhood; and that concept was in pretty poor taste: at least that’s what I thought.

Adèle sang the canzonette tunefully enough, and with the naïveté of her age. This achieved, she jumped from my knee and said, “Now, Mademoiselle, I will repeat you some poetry.”

Adèle sang the little song sweetly and with the innocence of her age. After that, she jumped off my lap and said, “Now, Miss, I will recite some poetry to you.”

Assuming an attitude, she began, “La Ligue des Rats: fable de La Fontaine.” She then declaimed the little piece with an attention to punctuation and emphasis, a flexibility of voice and an appropriateness of gesture, very unusual indeed at her age, and which proved she had been carefully trained.

Assuming a confident stance, she began, “La Ligue des Rats: fable de La Fontaine.” She then recited the short piece with a keen sense of punctuation and emphasis, a flexibility in her voice, and gestures that were quite fitting—remarkably uncommon for her age, which showed she had been well trained.

“Was it your mama who taught you that piece?” I asked.

“Did your mom teach you that song?” I asked.

“Yes, and she just used to say it in this way: ‘Qu’avez vous donc? lui dit un de ces rats; parlez!’ She made me lift my hand—so—to remind me to raise my voice at the question. Now shall I dance for you?”

“Yes, and she used to say it like this: ‘What’s wrong with you? said one of those rats; speak!’ She made me lift my hand—like this—to remind me to raise my voice when answering. Now, shall I dance for you?”

“No, that will do: but after your mama went to the Holy Virgin, as you say, with whom did you live then?”

“No, that’s enough: but after your mom went to the Holy Virgin, as you say, who did you live with then?”

“With Madame Frédéric and her husband: she took care of me, but she is nothing related to me. I think she is poor, for she had not so fine a house as mama. I was not long there. Mr. Rochester asked me if I would like to go and live with him in England, and I said yes; for I knew Mr. Rochester before I knew Madame Frédéric, and he was always kind to me and gave me pretty dresses and toys: but you see he has not kept his word, for he has brought me to England, and now he is gone back again himself, and I never see him.”

“With Madame Frédéric and her husband: she looked after me, but we're not related. I think she’s not well off because her house isn’t as nice as my mom’s. I didn’t stay there long. Mr. Rochester asked me if I wanted to live with him in England, and I said yes; I knew Mr. Rochester before I met Madame Frédéric, and he always treated me kindly and gave me nice dresses and toys. But as you can see, he hasn’t kept his promise, because he brought me to England and then went back himself, and I never see him.”

After breakfast, Adèle and I withdrew to the library, which room, it appears, Mr. Rochester had directed should be used as the schoolroom. Most of the books were locked up behind glass doors; but there was one bookcase left open containing everything that could be needed in the way of elementary works, and several volumes of light literature, poetry, biography, travels, a few romances, &c. I suppose he had considered that these were all the governess would require for her private perusal; and, indeed, they contented me amply for the present; compared with the scanty pickings I had now and then been able to glean at Lowood, they seemed to offer an abundant harvest of entertainment and information. In this room, too, there was a cabinet piano, quite new and of superior tone; also an easel for painting and a pair of globes.

After breakfast, Adèle and I went to the library, which Mr. Rochester had apparently designated as the schoolroom. Most of the books were locked behind glass doors, but there was one bookcase that was left open containing everything needed for basic studies, along with several volumes of light reading, poetry, biographies, travel books, and a few novels, etc. I figured he thought these were all that the governess would need for her personal reading, and honestly, they were more than enough for me at the moment; compared to the limited choices I had been able to find at Lowood, they felt like a wealth of entertainment and knowledge. In this room, there was also a brand new cabinet piano with great sound quality, an easel for painting, and a pair of globes.

I found my pupil sufficiently docile, though disinclined to apply: she had not been used to regular occupation of any kind. I felt it would be injudicious to confine her too much at first; so, when I had talked to her a great deal, and got her to learn a little, and when the morning had advanced to noon, I allowed her to return to her nurse. I then proposed to occupy myself till dinner-time in drawing some little sketches for her use.

I found my student pretty obedient, but not really motivated to learn; she wasn't used to any kind of structured activity. I thought it would be unwise to restrict her too much at first, so after chatting with her a lot and getting her to learn a bit, and when the morning turned into afternoon, I let her go back to her caregiver. I then decided to spend the time until dinner drawing some little sketches for her.

As I was going upstairs to fetch my portfolio and pencils, Mrs. Fairfax called to me: “Your morning school-hours are over now, I suppose,” said she. She was in a room the folding-doors of which stood open: I went in when she addressed me. It was a large, stately apartment, with purple chairs and curtains, a Turkey carpet, walnut-panelled walls, one vast window rich in stained glass, and a lofty ceiling, nobly moulded. Mrs. Fairfax was dusting some vases of fine purple spar, which stood on a sideboard.

As I was heading upstairs to grab my portfolio and pencils, Mrs. Fairfax called out to me: “I assume your morning classes are done now,” she said. She was in a room with the folding doors wide open, so I walked in when she spoke to me. It was a large, impressive room, with purple chairs and curtains, a Turkish carpet, walnut-paneled walls, one enormous window adorned with stained glass, and a high ceiling with elegant molding. Mrs. Fairfax was dusting some vases made of fine purple spar that were sitting on a sideboard.

“What a beautiful room!” I exclaimed, as I looked round; for I had never before seen any half so imposing.

“What a stunning room!” I said, looking around; I had never seen anything quite as impressive before.

“Yes; this is the dining-room. I have just opened the window, to let in a little air and sunshine; for everything gets so damp in apartments that are seldom inhabited; the drawing-room yonder feels like a vault.”

“Yes; this is the dining room. I just opened the window to let in some fresh air and sunlight because everything gets so damp in places that aren’t lived in often; the living room over there feels like a tomb.”

She pointed to a wide arch corresponding to the window, and hung like it with a Tyrian-dyed curtain, now looped up. Mounting to it by two broad steps, and looking through, I thought I caught a glimpse of a fairy place, so bright to my novice-eyes appeared the view beyond. Yet it was merely a very pretty drawing-room, and within it a boudoir, both spread with white carpets, on which seemed laid brilliant garlands of flowers; both ceiled with snowy mouldings of white grapes and vine-leaves, beneath which glowed in rich contrast crimson couches and ottomans; while the ornaments on the pale Parian mantelpiece were of sparkling Bohemian glass, ruby red; and between the windows large mirrors repeated the general blending of snow and fire.

She indicated a wide arch that matched the window, draped with a Tyrian-dyed curtain, currently tied back. Climbing up the two broad steps and looking through, I thought I caught a glimpse of a magical place; the view beyond looked so bright to my inexperienced eyes. But it was just a beautiful drawing room, with a boudoir inside, both covered in white carpets that seemed to be decorated with vibrant garlands of flowers. The ceilings featured snowy moldings of white grapes and vine leaves, beneath which crimson sofas and ottomans glowed in rich contrast. The ornaments on the pale Parian mantelpiece sparkled in ruby red Bohemian glass, and large mirrors between the windows reflected the overall mix of snow and fire.

“In what order you keep these rooms, Mrs. Fairfax!” said I. “No dust, no canvas coverings: except that the air feels chilly, one would think they were inhabited daily.”

“In what order you keep these rooms, Mrs. Fairfax!” I said. “No dust, no canvas coverings; except that the air feels chilly, you would think they were used every day.”

“Why, Miss Eyre, though Mr. Rochester’s visits here are rare, they are always sudden and unexpected; and as I observed that it put him out to find everything swathed up, and to have a bustle of arrangement on his arrival, I thought it best to keep the rooms in readiness.”

“Why, Miss Eyre, even though Mr. Rochester doesn’t visit very often, when he does, it’s always a surprise; and since I noticed it bothered him to find everything packed up and to deal with a rush of organizing when he arrives, I thought it’s best to keep the rooms ready.”

“Is Mr. Rochester an exacting, fastidious sort of man?”

“Is Mr. Rochester a demanding, picky kind of guy?”

“Not particularly so; but he has a gentleman’s tastes and habits, and he expects to have things managed in conformity to them.”

“Not really; but he has refined tastes and habits, and he expects things to be handled according to them.”

“Do you like him? Is he generally liked?”

“Do you like him? Is he well-liked overall?”

“Oh, yes; the family have always been respected here. Almost all the land in this neighbourhood, as far as you can see, has belonged to the Rochesters time out of mind.”

“Oh, yes; the family has always been respected here. Almost all the land in this neighborhood, as far as you can see, has belonged to the Rochesters for as long as anyone can remember.”

“Well, but, leaving his land out of the question, do you like him? Is he liked for himself?”

"Well, putting his land aside, do you actually like him? Is he liked for who he is?"

I have no cause to do otherwise than like him; and I believe he is considered a just and liberal landlord by his tenants: but he has never lived much amongst them.”

I have no reason to do anything but like him; and I believe he is seen as a fair and generous landlord by his tenants: but he hasn’t spent much time living among them.”

“But has he no peculiarities? What, in short, is his character?”

“But doesn’t he have any quirks? What, basically, is his personality?”

“Oh! his character is unimpeachable, I suppose. He is rather peculiar, perhaps: he has travelled a great deal, and seen a great deal of the world, I should think. I dare say he is clever, but I never had much conversation with him.”

“Oh! His character is beyond reproach, I guess. He’s a bit unusual, maybe: he has traveled a lot and seen a lot of the world, I’d say. I’m sure he’s smart, but I never really talked to him much.”

“In what way is he peculiar?”

“In what way is he unusual?”

“I don’t know—it is not easy to describe—nothing striking, but you feel it when he speaks to you; you cannot be always sure whether he is in jest or earnest, whether he is pleased or the contrary; you don’t thoroughly understand him, in short—at least, I don’t: but it is of no consequence, he is a very good master.”

“I don’t know—it’s hard to explain—nothing impressive, but you can feel it when he talks to you; you can’t always tell if he’s joking or serious, if he’s happy or not; you don’t completely get him, to sum it up—at least, I don’t: but it doesn’t really matter, he’s a really good teacher.”

This was all the account I got from Mrs. Fairfax of her employer and mine. There are people who seem to have no notion of sketching a character, or observing and describing salient points, either in persons or things: the good lady evidently belonged to this class; my queries puzzled, but did not draw her out. Mr. Rochester was Mr. Rochester in her eyes; a gentleman, a landed proprietor—nothing more: she inquired and searched no further, and evidently wondered at my wish to gain a more definite notion of his identity.

This was all the information I got from Mrs. Fairfax about my employer and herself. Some people just can’t seem to describe a person’s character or highlight the important details about people or things. The kind lady clearly fit into this category; my questions confused her but didn't encourage her to share more. To her, Mr. Rochester was simply Mr. Rochester; a gentleman, a landowner—nothing else. She didn’t ask or look deeper, and obviously couldn’t understand why I wanted to know more about who he really was.

When we left the dining-room, she proposed to show me over the rest of the house; and I followed her upstairs and downstairs, admiring as I went; for all was well arranged and handsome. The large front chambers I thought especially grand: and some of the third-storey rooms, though dark and low, were interesting from their air of antiquity. The furniture once appropriated to the lower apartments had from time to time been removed here, as fashions changed: and the imperfect light entering by their narrow casement showed bedsteads of a hundred years old; chests in oak or walnut, looking, with their strange carvings of palm branches and cherubs’ heads, like types of the Hebrew ark; rows of venerable chairs, high-backed and narrow; stools still more antiquated, on whose cushioned tops were yet apparent traces of half-effaced embroideries, wrought by fingers that for two generations had been coffin-dust. All these relics gave to the third storey of Thornfield Hall the aspect of a home of the past: a shrine of memory. I liked the hush, the gloom, the quaintness of these retreats in the day; but I by no means coveted a night’s repose on one of those wide and heavy beds: shut in, some of them, with doors of oak; shaded, others, with wrought old English hangings crusted with thick work, portraying effigies of strange flowers, and stranger birds, and strangest human beings,—all which would have looked strange, indeed, by the pallid gleam of moonlight.

When we left the dining room, she suggested showing me the rest of the house, and I followed her both upstairs and downstairs, admiring everything as I went because it was all well arranged and beautiful. I thought the large front rooms were especially grand, and some of the third-floor rooms, although dark and low, were interesting because of their old-fashioned feel. The furniture that used to be in the lower rooms had been moved here over time as styles changed, and the dim light coming through their narrow windows revealed bed frames that were a hundred years old; chests made of oak or walnut with unusual carvings of palm branches and cherubs that looked like representations of the Hebrew ark; rows of old chairs with high backs and narrow seats; and even older stools with cushioned tops, where remnants of faded embroidery could still be seen, crafted by hands that had turned to dust two generations ago. All these artifacts gave the third floor of Thornfield Hall the feeling of a place from the past: a shrine of memories. I appreciated the silence, the dimness, and the charm of these hideaways during the day; but I definitely didn’t want to sleep on one of those wide, heavy beds at night, some of which were enclosed by oak doors, others draped with old English fabrics covered in intricate designs, depicting strange flowers, even stranger birds, and the strangest human figures—all of which would have looked particularly odd in the pale glow of moonlight.

“Do the servants sleep in these rooms?” I asked.

“Do the staff sleep in these rooms?” I asked.

“No; they occupy a range of smaller apartments to the back; no one ever sleeps here: one would almost say that, if there were a ghost at Thornfield Hall, this would be its haunt.”

“No; they stay in a series of smaller rooms at the back; no one ever sleeps here: one could almost say that if there were a ghost at Thornfield Hall, this would be its place.”

“So I think: you have no ghost, then?”

“So I think: you don’t have a ghost, then?”

“None that I ever heard of,” returned Mrs. Fairfax, smiling.

“Not that I’ve ever heard of,” replied Mrs. Fairfax with a smile.

“Nor any traditions of one? no legends or ghost stories?”

“Or any traditions from one? No legends or ghost stories?”

“I believe not. And yet it is said the Rochesters have been rather a violent than a quiet race in their time: perhaps, though, that is the reason they rest tranquilly in their graves now.”

“I don't believe that. And yet it's said the Rochesters have been more of a violent family than a quiet one in their time: perhaps that's why they now rest peacefully in their graves.”

“Yes—‘after life’s fitful fever they sleep well,’” I muttered. “Where are you going now, Mrs. Fairfax?” for she was moving away.

“Yes—‘after life’s fitful fever they sleep well,’” I muttered. “Where are you going now, Mrs. Fairfax?” because she was walking away.

“On to the leads; will you come and see the view from thence?” I followed still, up a very narrow staircase to the attics, and thence by a ladder and through a trap-door to the roof of the hall. I was now on a level with the crow colony, and could see into their nests. Leaning over the battlements and looking far down, I surveyed the grounds laid out like a map: the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day’s sun; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white. No feature in the scene was extraordinary, but all was pleasing. When I turned from it and repassed the trap-door, I could scarcely see my way down the ladder; the attic seemed black as a vault compared with that arch of blue air to which I had been looking up, and to that sunlit scene of grove, pasture, and green hill, of which the hall was the centre, and over which I had been gazing with delight.

“On to the leads; will you come and see the view from there?” I continued up a very narrow staircase to the attic, and then by a ladder and through a trap-door to the roof of the hall. I was now at the same level as the crow colony and could see into their nests. Leaning over the battlements and looking down, I took in the grounds laid out like a map: the bright, velvet lawn surrounding the grey base of the mansion; the field, as wide as a park, dotted with its ancient trees; the wood, dull and dry, divided by a visibly overgrown path, greener with moss than the trees were with leaves; the church at the entrance, the road, the peaceful hills, all basking in the sunlight of an autumn day; the horizon framed by a welcoming sky, blue and streaked with pearly white. No feature in the scene was extraordinary, but everything was pleasing. When I turned away and went back past the trap-door, I could barely see my way down the ladder; the attic seemed as dark as a vault compared to that expanse of blue sky I had just been looking up at, and to that sunlit scene of groves, pastures, and green hills, with the hall at the center, which I had been gazing at with delight.

Mrs. Fairfax stayed behind a moment to fasten the trap-door; I, by dint of groping, found the outlet from the attic, and proceeded to descend the narrow garret staircase. I lingered in the long passage to which this led, separating the front and back rooms of the third storey: narrow, low, and dim, with only one little window at the far end, and looking, with its two rows of small black doors all shut, like a corridor in some Bluebeard’s castle.

Mrs. Fairfax paused for a moment to secure the trapdoor. I, by feeling my way around, located the exit from the attic and began to make my way down the narrow staircase of the attic. I hung back in the long hallway that this led to, which separated the front and back rooms on the third floor: narrow, low, and dim, with just one small window at the far end, and with its two rows of small black doors all closed, it resembled a hallway from some Bluebeard’s castle.

While I paced softly on, the last sound I expected to hear in so still a region, a laugh, struck my ear. It was a curious laugh; distinct, formal, mirthless. I stopped: the sound ceased, only for an instant; it began again, louder: for at first, though distinct, it was very low. It passed off in a clamorous peal that seemed to wake an echo in every lonely chamber; though it originated but in one, and I could have pointed out the door whence the accents issued.

While I walked softly on, the last sound I expected to hear in such a quiet place—a laugh—caught my attention. It was a strange laugh; clear, formal, and without joy. I halted: the sound stopped, but only for a moment; it started again, louder: at first, even though it was clear, it was very soft. It erupted into a loud burst that seemed to awaken an echo in every empty room; yet it came from just one, and I could have pointed out the door where the sound came from.

“Mrs. Fairfax!” I called out: for I now heard her descending the great stairs. “Did you hear that loud laugh? Who is it?”

“Mrs. Fairfax!” I called out, as I heard her coming down the big staircase. “Did you hear that loud laugh? Who is it?”

“Some of the servants, very likely,” she answered: “perhaps Grace Poole.”

"Some of the servants, probably," she replied, "maybe Grace Poole."

“Did you hear it?” I again inquired.

“Did you hear that?” I asked again.

“Yes, plainly: I often hear her: she sews in one of these rooms. Sometimes Leah is with her; they are frequently noisy together.”

“Yes, it's clear: I often hear her. She sews in one of these rooms. Sometimes Leah is with her; they often make a lot of noise together.”

The laugh was repeated in its low, syllabic tone, and terminated in an odd murmur.

The laugh echoed in its soft, rhythmic tone and ended with a strange murmur.

“Grace!” exclaimed Mrs. Fairfax.

“Grace!” shouted Mrs. Fairfax.

I really did not expect any Grace to answer; for the laugh was as tragic, as preternatural a laugh as any I ever heard; and, but that it was high noon, and that no circumstance of ghostliness accompanied the curious cachinnation; but that neither scene nor season favoured fear, I should have been superstitiously afraid. However, the event showed me I was a fool for entertaining a sense even of surprise.

I honestly didn’t expect anyone to respond; the laugh was so tragic and unnatural, probably the strangest I’ve ever heard. If it hadn’t been high noon and if there weren’t any eerie circumstances along with that odd laughter—and if the scene and time hadn’t discouraged fear—I think I would have been superstitiously scared. Still, the situation made me realize I was foolish for even feeling surprised.

The door nearest me opened, and a servant came out,—a woman of between thirty and forty; a set, square-made figure, red-haired, and with a hard, plain face: any apparition less romantic or less ghostly could scarcely be conceived.

The door closest to me opened, and a servant stepped out—a woman in her thirties or forties; she had a sturdy, square build, red hair, and a tough, plain face. It was hard to imagine anyone less romantic or ghostly.

“Too much noise, Grace,” said Mrs. Fairfax. “Remember directions!” Grace curtseyed silently and went in.

“Too much noise, Grace,” said Mrs. Fairfax. “Remember the instructions!” Grace curtseyed silently and went in.

“She is a person we have to sew and assist Leah in her housemaid’s work,” continued the widow; “not altogether unobjectionable in some points, but she does well enough. By-the-bye, how have you got on with your new pupil this morning?”

“She’s someone we need to help Leah with her housemaid duties,” continued the widow. “She’s not perfect in some ways, but she does well enough. By the way, how did you get along with your new student this morning?”

The conversation, thus turned on Adèle, continued till we reached the light and cheerful region below. Adèle came running to meet us in the hall, exclaiming—

The conversation then shifted to Adèle and went on until we reached the bright and cheerful area below. Adèle came running to greet us in the hall, exclaiming—

“Mesdames, vous êtes servies!” adding, “J’ai bien faim, moi!”

“Ladies, your food is served!” adding, “I’m really hungry!”

We found dinner ready, and waiting for us in Mrs. Fairfax’s room.

We found dinner prepared and waiting for us in Mrs. Fairfax's room.

CHAPTER XII

The promise of a smooth career, which my first calm introduction to Thornfield Hall seemed to pledge, was not belied on a longer acquaintance with the place and its inmates. Mrs. Fairfax turned out to be what she appeared, a placid-tempered, kind-natured woman, of competent education and average intelligence. My pupil was a lively child, who had been spoilt and indulged, and therefore was sometimes wayward; but as she was committed entirely to my care, and no injudicious interference from any quarter ever thwarted my plans for her improvement, she soon forgot her little freaks, and became obedient and teachable. She had no great talents, no marked traits of character, no peculiar development of feeling or taste which raised her one inch above the ordinary level of childhood; but neither had she any deficiency or vice which sunk her below it. She made reasonable progress, entertained for me a vivacious, though perhaps not very profound, affection; and by her simplicity, gay prattle, and efforts to please, inspired me, in return, with a degree of attachment sufficient to make us both content in each other’s society.

The promise of a smooth career, which my calm first impression of Thornfield Hall seemed to guarantee, wasn’t disproved by my longer stay at the place and with its residents. Mrs. Fairfax was exactly who she appeared to be—a calm, kind woman with decent education and average intelligence. My student was a lively child who had been spoiled and pampered, making her a bit unpredictable at times. However, since she was completely in my care and no misguided interference came from anywhere to disrupt my plans for her improvement, she quickly moved past her little tantrums and became obedient and eager to learn. She didn't have any exceptional talents, distinctive personality traits, or unique feelings or tastes that set her apart from other kids; but she also didn’t have any significant shortcomings or bad habits that brought her down. She made steady progress and held a lively, though perhaps not very deep, affection for me. Her simplicity, cheerful chatter, and efforts to make me happy inspired enough of a bond in me that we both felt satisfied in each other’s company.

This, par parenthèse, will be thought cool language by persons who entertain solemn doctrines about the angelic nature of children, and the duty of those charged with their education to conceive for them an idolatrous devotion: but I am not writing to flatter parental egotism, to echo cant, or prop up humbug; I am merely telling the truth. I felt a conscientious solicitude for Adèle’s welfare and progress, and a quiet liking for her little self: just as I cherished towards Mrs. Fairfax a thankfulness for her kindness, and a pleasure in her society proportionate to the tranquil regard she had for me, and the moderation of her mind and character.

This, by the way, will be seen as cool language by people who have serious beliefs about the angelic nature of children and the responsibility of those who educate them to have an almost worshipful devotion: but I'm not writing to stroke parental egos, to repeat common phrases, or to support nonsense; I'm just stating the truth. I cared genuinely about Adèle’s well-being and growth, and I had a quiet fondness for her little self: just as I felt grateful to Mrs. Fairfax for her kindness and enjoyed her company in proportion to the calm regard she had for me and the balance of her mind and character.

Anybody may blame me who likes, when I add further, that, now and then, when I took a walk by myself in the grounds; when I went down to the gates and looked through them along the road; or when, while Adèle played with her nurse, and Mrs. Fairfax made jellies in the storeroom, I climbed the three staircases, raised the trap-door of the attic, and having reached the leads, looked out afar over sequestered field and hill, and along dim sky-line—that then I longed for a power of vision which might overpass that limit; which might reach the busy world, towns, regions full of life I had heard of but never seen—that then I desired more of practical experience than I possessed; more of intercourse with my kind, of acquaintance with variety of character, than was here within my reach. I valued what was good in Mrs. Fairfax, and what was good in Adèle; but I believed in the existence of other and more vivid kinds of goodness, and what I believed in I wished to behold.

Anyone can blame me if they want, but I have to say that, sometimes, when I took a walk alone in the grounds; when I went down to the gates and looked through them down the road; or when, while Adèle played with her nurse and Mrs. Fairfax made jellies in the storeroom, I climbed the three staircases, opened the hatch to the attic, and reached the rooftop, I would look out over the quiet fields and hills, and along the distant skyline—at those moments, I longed for a vision that could go beyond that limit; something that could take me to the bustling world, to towns and regions full of life that I had only heard of but never seen. I craved more practical experience than I had; more interaction with people, and a wider variety of characters than what was available to me here. I appreciated what was good in Mrs. Fairfax and in Adèle, but I believed there were other, more vibrant types of goodness, and what I believed in, I wanted to see.

Who blames me? Many, no doubt; and I shall be called discontented. I could not help it: the restlessness was in my nature; it agitated me to pain sometimes. Then my sole relief was to walk along the corridor of the third storey, backwards and forwards, safe in the silence and solitude of the spot, and allow my mind’s eye to dwell on whatever bright visions rose before it—and, certainly, they were many and glowing; to let my heart be heaved by the exultant movement, which, while it swelled it in trouble, expanded it with life; and, best of all, to open my inward ear to a tale that was never ended—a tale my imagination created, and narrated continuously; quickened with all of incident, life, fire, feeling, that I desired and had not in my actual existence.

Who blames me? Many, no doubt; and they'll call me discontented. I couldn't help it: the restlessness was part of my nature; it sometimes agitated me to the point of pain. My only relief was to walk back and forth along the corridor of the third floor, safe in the silence and solitude of the place, allowing my imagination to dwell on whatever bright visions came to mind—and there were certainly many and vibrant ones; to let my heart be lifted by the exhilarating movement, which, while it stirred trouble within me, also filled me with life; and, best of all, to tune into a story that was never-ending—a story my imagination created and narrated endlessly; filled with all the incidents, life, passion, and feelings that I sought and lacked in my actual existence.

It is in vain to say human beings ought to be satisfied with tranquillity: they must have action; and they will make it if they cannot find it. Millions are condemned to a stiller doom than mine, and millions are in silent revolt against their lot. Nobody knows how many rebellions besides political rebellions ferment in the masses of life which people earth. Women are supposed to be very calm generally: but women feel just as men feel; they need exercise for their faculties, and a field for their efforts, as much as their brothers do; they suffer from too rigid a restraint, too absolute a stagnation, precisely as men would suffer; and it is narrow-minded in their more privileged fellow-creatures to say that they ought to confine themselves to making puddings and knitting stockings, to playing on the piano and embroidering bags. It is thoughtless to condemn them, or laugh at them, if they seek to do more or learn more than custom has pronounced necessary for their sex.

It's pointless to say that people should be content with peace and quiet; they need action, and they'll create it if they can't find it. Millions are stuck in a more silent misery than mine, and countless others are quietly rebelling against their circumstances. No one knows how many revolts, besides political ones, are brewing among the masses of life that inhabit the earth. Women are generally thought to be very calm, but they feel just like men do; they need a chance to exercise their minds and a space to put in their efforts, just as much as men do. They suffer from excessive restrictions and complete stagnation, just as men would. It's narrow-minded for their more fortunate counterparts to say they should limit themselves to making dinners, knitting socks, playing the piano, and doing embroidery. It's careless to judge them or mock them if they want to do or learn more than what society has deemed necessary for their gender.

When thus alone, I not unfrequently heard Grace Poole’s laugh: the same peal, the same low, slow ha! ha! which, when first heard, had thrilled me: I heard, too, her eccentric murmurs; stranger than her laugh. There were days when she was quite silent; but there were others when I could not account for the sounds she made. Sometimes I saw her: she would come out of her room with a basin, or a plate, or a tray in her hand, go down to the kitchen and shortly return, generally (oh, romantic reader, forgive me for telling the plain truth!) bearing a pot of porter. Her appearance always acted as a damper to the curiosity raised by her oral oddities: hard-featured and staid, she had no point to which interest could attach. I made some attempts to draw her into conversation, but she seemed a person of few words: a monosyllabic reply usually cut short every effort of that sort.

When I was alone, I often heard Grace Poole’s laugh: the same sound, the same low, slow ha! ha! that had excited me the first time I heard it. I also caught her unusual murmurs, which were even stranger than her laugh. There were days when she was completely quiet, but there were others when I couldn’t explain the noises she made. Sometimes I saw her come out of her room with a basin, plate, or tray, head to the kitchen, and then come back shortly, usually (oh, romantic reader, please forgive me for being straightforward!) with a pot of beer. Her presence always dampened the curiosity stirred by her peculiar sounds: she was hard-featured and serious, with nothing intriguing about her. I tried to engage her in conversation, but she seemed to be a person of few words: a one-word answer would usually end any attempt to talk.

The other members of the household, viz., John and his wife, Leah the housemaid, and Sophie the French nurse, were decent people; but in no respect remarkable; with Sophie I used to talk French, and sometimes I asked her questions about her native country; but she was not of a descriptive or narrative turn, and generally gave such vapid and confused answers as were calculated rather to check than encourage inquiry.

The other members of the household, namely John and his wife, Leah the housemaid, and Sophie the French nurse, were decent people; but nothing really stood out about them. I used to chat in French with Sophie, and sometimes I asked her questions about her home country. However, she wasn’t very good at describing things or telling stories, and usually gave such dull and muddled answers that they tended to discourage rather than spark further questions.

October, November, December passed away. One afternoon in January, Mrs. Fairfax had begged a holiday for Adèle, because she had a cold; and, as Adèle seconded the request with an ardour that reminded me how precious occasional holidays had been to me in my own childhood, I accorded it, deeming that I did well in showing pliability on the point. It was a fine, calm day, though very cold; I was tired of sitting still in the library through a whole long morning: Mrs. Fairfax had just written a letter which was waiting to be posted, so I put on my bonnet and cloak and volunteered to carry it to Hay; the distance, two miles, would be a pleasant winter afternoon walk. Having seen Adèle comfortably seated in her little chair by Mrs. Fairfax’s parlour fireside, and given her her best wax doll (which I usually kept enveloped in silver paper in a drawer) to play with, and a story-book for change of amusement; and having replied to her “Revenez bientôt, ma bonne amie, ma chère Mdlle. Jeannette,” with a kiss, I set out.

October, November, and December passed. One afternoon in January, Mrs. Fairfax asked for a day off for Adèle because she had a cold; and since Adèle supported the request with a passion that reminded me how valuable occasional holidays had been to me in my childhood, I agreed, thinking it was good to be flexible about it. It was a clear, calm day, though quite cold; I was tired of sitting still in the library all morning. Mrs. Fairfax had just written a letter that needed to be mailed, so I put on my bonnet and cloak and offered to take it to Hay; the two-mile distance would make for a pleasant winter afternoon walk. After making sure Adèle was comfortably seated in her little chair by Mrs. Fairfax’s parlor fire, giving her her best wax doll (usually kept wrapped in silver paper in a drawer) to play with, and providing her with a storybook for variety, I responded to her “Revenez bientôt, ma bonne amie, ma chère Mdlle. Jeannette,” with a kiss and set out.

The ground was hard, the air was still, my road was lonely; I walked fast till I got warm, and then I walked slowly to enjoy and analyse the species of pleasure brooding for me in the hour and situation. It was three o’clock; the church bell tolled as I passed under the belfry: the charm of the hour lay in its approaching dimness, in the low-gliding and pale-beaming sun. I was a mile from Thornfield, in a lane noted for wild roses in summer, for nuts and blackberries in autumn, and even now possessing a few coral treasures in hips and haws, but whose best winter delight lay in its utter solitude and leafless repose. If a breath of air stirred, it made no sound here; for there was not a holly, not an evergreen to rustle, and the stripped hawthorn and hazel bushes were as still as the white, worn stones which causewayed the middle of the path. Far and wide, on each side, there were only fields, where no cattle now browsed; and the little brown birds, which stirred occasionally in the hedge, looked like single russet leaves that had forgotten to drop.

The ground was hard, the air was still, and my path was lonely. I walked quickly until I warmed up, then slowed down to enjoy and reflect on the kind of pleasure waiting for me in this moment and setting. It was three o’clock; the church bell rang as I passed under the belfry. The beauty of the hour was in its coming darkness, with the sun sliding low and shining softly. I was a mile from Thornfield, in a lane famous for wild roses in the summer, nuts and blackberries in the autumn, and even now holding a few coral treasures in hips and haws, but its greatest winter delight was its complete solitude and bare calm. If a breath of air stirred, it made no sound here; there was neither holly nor evergreen to rustle, and the bare hawthorn and hazel bushes were as quiet as the white, worn stones that lined the middle of the path. All around, on both sides, there were only fields, where no cattle grazed anymore; the little brown birds that occasionally moved in the hedge looked like single russet leaves that had forgotten to fall.

This lane inclined up-hill all the way to Hay; having reached the middle, I sat down on a stile which led thence into a field. Gathering my mantle about me, and sheltering my hands in my muff, I did not feel the cold, though it froze keenly; as was attested by a sheet of ice covering the causeway, where a little brooklet, now congealed, had overflowed after a rapid thaw some days since. From my seat I could look down on Thornfield: the grey and battlemented hall was the principal object in the vale below me; its woods and dark rookery rose against the west. I lingered till the sun went down amongst the trees, and sank crimson and clear behind them. I then turned eastward.

This path sloped uphill all the way to Hay; once I reached the midpoint, I sat down on a stile that led into a field. Wrapping my coat around me and tucking my hands in my muff, I didn’t feel the cold, even though it was freezing; this was clear from the sheet of ice covering the path, where a small stream, now frozen, had overflowed after a quick thaw a few days earlier. From where I sat, I could look down on Thornfield: the grey, turreted hall was the main feature in the valley below me; its woods and dark rookery stood out against the west. I stayed there until the sun set among the trees, sinking clear and crimson behind them. Then I turned eastward.

On the hill-top above me sat the rising moon; pale yet as a cloud, but brightening momentarily, she looked over Hay, which, half lost in trees, sent up a blue smoke from its few chimneys: it was yet a mile distant, but in the absolute hush I could hear plainly its thin murmurs of life. My ear, too, felt the flow of currents; in what dales and depths I could not tell: but there were many hills beyond Hay, and doubtless many becks threading their passes. That evening calm betrayed alike the tinkle of the nearest streams, the sough of the most remote.

On the hill above me sat the rising moon; pale like a cloud, but getting brighter for a moment, she looked over Hay, which was half-hidden by trees and sending up a blue smoke from its few chimneys. It was still a mile away, but in the complete silence, I could clearly hear its faint sounds of life. My ear also caught the flow of currents; I couldn't tell where they were coming from: but there were many hills beyond Hay, and surely many streams weaving through their paths. That evening calm revealed both the gentle sounds of the nearest streams and the whispers of the most distant ones.

A rude noise broke on these fine ripplings and whisperings, at once so far away and so clear: a positive tramp, tramp, a metallic clatter, which effaced the soft wave-wanderings; as, in a picture, the solid mass of a crag, or the rough boles of a great oak, drawn in dark and strong on the foreground, efface the aërial distance of azure hill, sunny horizon, and blended clouds where tint melts into tint.

A harsh sound interrupted the soothing ripples and whispers, feeling both distant and vividly clear: a definitive stomp, stomp, a jarring clatter that overshadowed the gentle waves. It was like in a painting where the heavy mass of a rock or the rough trunk of a large oak, sketched dark and bold in the foreground, obscures the airy backdrop of blue hills, sunny horizons, and the mingling clouds where colors fade into one another.

The din was on the causeway: a horse was coming; the windings of the lane yet hid it, but it approached. I was just leaving the stile; yet, as the path was narrow, I sat still to let it go by. In those days I was young, and all sorts of fancies bright and dark tenanted my mind: the memories of nursery stories were there amongst other rubbish; and when they recurred, maturing youth added to them a vigour and vividness beyond what childhood could give. As this horse approached, and as I watched for it to appear through the dusk, I remembered certain of Bessie’s tales, wherein figured a North-of-England spirit called a “Gytrash,” which, in the form of horse, mule, or large dog, haunted solitary ways, and sometimes came upon belated travellers, as this horse was now coming upon me.

The noise was on the path: a horse was coming; the twists of the lane still hid it, but it was getting closer. I was just leaving the stile; however, since the path was narrow, I remained still to let it pass. At that time, I was young, and all sorts of bright and dark fantasies filled my mind: memories of nursery stories were there among other random thoughts; when they came back to me, my growing youth added a strength and vividness that childhood couldn't provide. As this horse drew nearer, and as I waited for it to appear through the dusk, I remembered some of Bessie’s tales about a North-of-England spirit called a “Gytrash,” which, in the shape of a horse, mule, or large dog, haunted lonely paths and sometimes confronted late-night travelers, just as this horse was now approaching me.

It was very near, but not yet in sight; when, in addition to the tramp, tramp, I heard a rush under the hedge, and close down by the hazel stems glided a great dog, whose black and white colour made him a distinct object against the trees. It was exactly one form of Bessie’s Gytrash—a lion-like creature with long hair and a huge head: it passed me, however, quietly enough; not staying to look up, with strange pretercanine eyes, in my face, as I half expected it would. The horse followed,—a tall steed, and on its back a rider. The man, the human being, broke the spell at once. Nothing ever rode the Gytrash: it was always alone; and goblins, to my notions, though they might tenant the dumb carcasses of beasts, could scarce covet shelter in the commonplace human form. No Gytrash was this,—only a traveller taking the short cut to Millcote. He passed, and I went on; a few steps, and I turned: a sliding sound and an exclamation of “What the deuce is to do now?” and a clattering tumble, arrested my attention. Man and horse were down; they had slipped on the sheet of ice which glazed the causeway. The dog came bounding back, and seeing his master in a predicament, and hearing the horse groan, barked till the evening hills echoed the sound, which was deep in proportion to his magnitude. He snuffed round the prostrate group, and then he ran up to me; it was all he could do,—there was no other help at hand to summon. I obeyed him, and walked down to the traveller, by this time struggling himself free of his steed. His efforts were so vigorous, I thought he could not be much hurt; but I asked him the question—

It was very close, but not quite visible; when, in addition to the sound of footsteps, I heard a rustle under the hedge, and just down by the hazel branches, a large dog glided by, its black and white fur making it stand out against the trees. It looked just like one of Bessie’s Gytrash—a lion-like creature with long hair and a huge head. It passed me quietly enough, not stopping to look up at me with those strange, otherworldly eyes like I half expected it would. Then came a horse—a tall one—with a rider on its back. The sight of the man, a human being, broke the spell instantly. Nothing ever rode the Gytrash; it was always by itself, and to me, goblins might inhabit the lifeless bodies of animals, but they could hardly desire to take on a regular human shape. This was no Gytrash—just a traveler taking a shortcut to Millcote. He passed by, and I continued on; but a few steps later, I turned around to hear a sliding sound and an exclamation of “What the heck is going on now?” followed by a crashing tumble that caught my attention. Both the man and the horse had fallen; they had slipped on the layer of ice that coated the path. The dog came bounding back, and seeing his owner in trouble and hearing the horse groan, barked loudly until the evening hills echoed with the sound, deep and resonant for his size. He sniffed around the fallen group, then ran over to me; it was all he could do—there was no one else around to help. I followed him and walked over to the traveler, who was now struggling to free himself from his horse. His efforts were so intense that I thought he couldn’t be too hurt; but I asked him the question—

“Are you injured, sir?”

"Are you hurt, sir?"

I think he was swearing, but am not certain; however, he was pronouncing some formula which prevented him from replying to me directly.

I think he was cursing, but I’m not sure; however, he was saying some formula that kept him from responding to me directly.

“Can I do anything?” I asked again.

“Is there anything I can do?” I asked again.

“You must just stand on one side,” he answered as he rose, first to his knees, and then to his feet. I did; whereupon began a heaving, stamping, clattering process, accompanied by a barking and baying which removed me effectually some yards’ distance; but I would not be driven quite away till I saw the event. This was finally fortunate; the horse was re-established, and the dog was silenced with a “Down, Pilot!” The traveller now, stooping, felt his foot and leg, as if trying whether they were sound; apparently something ailed them, for he halted to the stile whence I had just risen, and sat down.

“You just need to stand on one side,” he replied as he got up, first to his knees and then to his feet. I did, which started a heaving, stamping, clattering motion, accompanied by barking and howling that effectively moved me a few yards away; but I didn’t want to be completely pushed away until I saw what happened. Luckily, I stayed; the horse was back on its feet, and the dog was quieted with a “Down, Pilot!” The traveler now bent down, checking his foot and leg, as if testing whether they were okay; something seemed off because he paused at the stile where I had just gotten up and sat down.

I was in the mood for being useful, or at least officious, I think, for I now drew near him again.

I was feeling like being helpful, or at least a bit pushy, I think, so I approached him again.

“If you are hurt, and want help, sir, I can fetch some one either from Thornfield Hall or from Hay.”

“If you’re hurt and need help, sir, I can get someone either from Thornfield Hall or from Hay.”

“Thank you: I shall do: I have no broken bones,—only a sprain;” and again he stood up and tried his foot, but the result extorted an involuntary “Ugh!”

“Thank you: I’ll be fine: I don’t have any broken bones—just a sprain;” and again he stood up and tested his foot, but the result made him involuntarily say “Ugh!”

Something of daylight still lingered, and the moon was waxing bright: I could see him plainly. His figure was enveloped in a riding cloak, fur collared and steel clasped; its details were not apparent, but I traced the general points of middle height and considerable breadth of chest. He had a dark face, with stern features and a heavy brow; his eyes and gathered eyebrows looked ireful and thwarted just now; he was past youth, but had not reached middle-age; perhaps he might be thirty-five. I felt no fear of him, and but little shyness. Had he been a handsome, heroic-looking young gentleman, I should not have dared to stand thus questioning him against his will, and offering my services unasked. I had hardly ever seen a handsome youth; never in my life spoken to one. I had a theoretical reverence and homage for beauty, elegance, gallantry, fascination; but had I met those qualities incarnate in masculine shape, I should have known instinctively that they neither had nor could have sympathy with anything in me, and should have shunned them as one would fire, lightning, or anything else that is bright but antipathetic.

Some daylight was still lingering, and the moon was getting bright: I could see him clearly. He was wrapped in a riding cloak with a fur collar and a steel clasp; I couldn’t make out the details, but I could see he was of average height with a solid build. He had a dark face, with strong features and a heavy brow; his eyes and furrowed brows looked angry and frustrated at that moment. He was past his youth but hadn’t reached middle age; he was probably around thirty-five. I felt no fear of him, and only a little shyness. If he had been a handsome, heroic-looking young man, I wouldn’t have had the courage to stand there questioning him against his will and offering my help without being asked. I had hardly ever seen a handsome young man; I had never spoken to one. I had a theoretical reverence for beauty, elegance, charm, and appeal; but if I had encountered those traits in a man, I would have instinctively known they had no sympathy for anything in me, and I would have avoided them like one would avoid fire, lightning, or anything else that is bright but hostile.

If even this stranger had smiled and been good-humoured to me when I addressed him; if he had put off my offer of assistance gaily and with thanks, I should have gone on my way and not felt any vocation to renew inquiries: but the frown, the roughness of the traveller, set me at my ease: I retained my station when he waved to me to go, and announced—

If this stranger had just smiled and been friendly when I spoke to him; if he had cheerfully declined my offer of help and thanked me, I would have continued on my way and not felt the need to ask more questions: but his scowl and the roughness of the traveler made me feel relaxed. I stayed where I was when he signaled for me to leave and said—

“I cannot think of leaving you, sir, at so late an hour, in this solitary lane, till I see you are fit to mount your horse.”

“I can’t leave you, sir, at this late hour, in this lonely lane, until I see that you’re okay to get on your horse.”

He looked at me when I said this; he had hardly turned his eyes in my direction before.

He looked at me when I said this; he had barely glanced my way before.

“I should think you ought to be at home yourself,” said he, “if you have a home in this neighbourhood: where do you come from?”

“I think you should be at home yourself,” he said, “if you have a home around here: where are you from?”

“From just below; and I am not at all afraid of being out late when it is moonlight: I will run over to Hay for you with pleasure, if you wish it: indeed, I am going there to post a letter.”

“From just below; and I'm not at all worried about being out late when it's moonlight: I would happily run over to Hay for you if you want me to: in fact, I’m going there to mail a letter.”

“You live just below—do you mean at that house with the battlements?” pointing to Thornfield Hall, on which the moon cast a hoary gleam, bringing it out distinct and pale from the woods that, by contrast with the western sky, now seemed one mass of shadow.

“You live right down there—are you talking about that house with the ramparts?” I said, indicating Thornfield Hall, which the moon lit up with a silvery glow, making it stand out clearly and faintly against the woods that, compared to the bright western sky, now appeared as a solid mass of darkness.

“Yes, sir.”

“Sure thing.”

“Whose house is it?”

“Whose house is this?”

“Mr. Rochester’s.”

“Mr. Rochester's.”

“Do you know Mr. Rochester?”

“Do you know Mr. Roch”?

“No, I have never seen him.”

"No, I've never met him."

“He is not resident, then?”

"He's not a resident, then?"

“No.”

“No.”

“Can you tell me where he is?”

“Can you let me know where he is?”

“I cannot.”

"I can't."

“You are not a servant at the hall, of course. You are—” He stopped, ran his eye over my dress, which, as usual, was quite simple: a black merino cloak, a black beaver bonnet; neither of them half fine enough for a lady’s-maid. He seemed puzzled to decide what I was; I helped him.

“You're not a servant in the hall, of course. You are—” He paused, looked at my outfit, which was, as usual, very plain: a black merino cloak and a black beaver bonnet; neither was fancy enough for a lady’s maid. He appeared unsure of what I was; I helped him out.

“I am the governess.”

“I’m the governess.”

“Ah, the governess!” he repeated; “deuce take me, if I had not forgotten! The governess!” and again my raiment underwent scrutiny. In two minutes he rose from the stile: his face expressed pain when he tried to move.

“Ah, the governess!” he repeated; “damn it, if I hadn’t forgotten! The governess!” and once more my clothes were examined. In two minutes, he got up from the stile: his face showed pain when he attempted to move.

“I cannot commission you to fetch help,” he said; “but you may help me a little yourself, if you will be so kind.”

“I can’t send you to get help,” he said, “but you could assist me a bit yourself, if you don’t mind.”

“Yes, sir.”

"Yes, sir."

“You have not an umbrella that I can use as a stick?”

“You don’t have an umbrella I could borrow as a walking stick?”

“No.”

“No.”

“Try to get hold of my horse’s bridle and lead him to me: you are not afraid?”

“Try to grab my horse’s bridle and bring him over to me: you’re not scared, are you?”

I should have been afraid to touch a horse when alone, but when told to do it, I was disposed to obey. I put down my muff on the stile, and went up to the tall steed; I endeavoured to catch the bridle, but it was a spirited thing, and would not let me come near its head; I made effort on effort, though in vain: meantime, I was mortally afraid of its trampling fore-feet. The traveller waited and watched for some time, and at last he laughed.

I should have been scared to touch a horse when I was by myself, but when I was told to do it, I felt inclined to obey. I set my muff down on the fence and approached the tall horse; I tried to grab its bridle, but it was lively and wouldn’t let me near its head. I kept trying, but it was all in vain. Meanwhile, I was terrified of its stomping front feet. The traveler waited and watched for a while, and eventually, he laughed.

“I see,” he said, “the mountain will never be brought to Mahomet, so all you can do is to aid Mahomet to go to the mountain; I must beg of you to come here.”

“I understand,” he said, “the mountain will never come to Muhammad, so all you can do is help Muhammad go to the mountain; I really need you to come here.”

I came. “Excuse me,” he continued: “necessity compels me to make you useful.” He laid a heavy hand on my shoulder, and leaning on me with some stress, limped to his horse. Having once caught the bridle, he mastered it directly and sprang to his saddle; grimacing grimly as he made the effort, for it wrenched his sprain.

I arrived. “Sorry to interrupt,” he said, “but I need to put you to work.” He placed a heavy hand on my shoulder and, putting some weight on me, limped over to his horse. Once he grabbed the bridle, he quickly took control of it and jumped onto his saddle, grimacing in pain as he did, since it strained his injury.

“Now,” said he, releasing his under lip from a hard bite, “just hand me my whip; it lies there under the hedge.”

“Now,” he said, releasing his lip from a hard bite, “just hand me my whip; it’s lying there under the hedge.”

I sought it and found it.

I looked for it and found it.

“Thank you; now make haste with the letter to Hay, and return as fast as you can.”

“Thank you; now hurry up with the letter to Hay, and come back as quickly as you can.”

A touch of a spurred heel made his horse first start and rear, and then bound away; the dog rushed in his traces; all three vanished,

A nudge from his spurred heel made his horse jump and rear up, then take off; the dog rushed in after him; all three disappeared,

“Like heath that, in the wilderness,
    The wild wind whirls away.”

“Like heath in the wilderness,
    The wild wind sweeps away.”

I took up my muff and walked on. The incident had occurred and was gone for me: it was an incident of no moment, no romance, no interest in a sense; yet it marked with change one single hour of a monotonous life. My help had been needed and claimed; I had given it: I was pleased to have done something; trivial, transitory though the deed was, it was yet an active thing, and I was weary of an existence all passive. The new face, too, was like a new picture introduced to the gallery of memory; and it was dissimilar to all the others hanging there: firstly, because it was masculine; and, secondly, because it was dark, strong, and stern. I had it still before me when I entered Hay, and slipped the letter into the post-office; I saw it as I walked fast down-hill all the way home. When I came to the stile, I stopped a minute, looked round and listened, with an idea that a horse’s hoofs might ring on the causeway again, and that a rider in a cloak, and a Gytrash-like Newfoundland dog, might be again apparent: I saw only the hedge and a pollard willow before me, rising up still and straight to meet the moonbeams; I heard only the faintest waft of wind roaming fitful among the trees round Thornfield, a mile distant; and when I glanced down in the direction of the murmur, my eye, traversing the hall-front, caught a light kindling in a window: it reminded me that I was late, and I hurried on.

I picked up my muff and kept walking. The incident had happened and was behind me; it was an unimportant event, lacking any excitement or interest in one way, yet it marked a change in an otherwise dull hour of my life. My help had been needed and requested; I’d given it: I was glad to have done something; trivial and fleeting as it was, it felt like an active contribution, and I was tired of a life that felt all passive. The new face was like a fresh piece added to the gallery of my memories; it stood out from all the other memories there: first, because it was male; and second, because it was dark, strong, and serious. I still had it in my mind when I entered Hay and dropped the letter in the post-office; I saw it while I walked quickly down the hill all the way home. When I reached the stile, I paused for a moment, looked around, and listened, expecting to hear horse hooves on the pathway again and to see a rider in a cloak, along with a Newfoundland dog that looked like a Gytrash; all I could see was the hedge and a willow tree ahead, standing tall and straight to meet the moonlight. I only heard the faintest whisper of wind playing among the trees around Thornfield, a mile away; and when I glanced down toward the sound, I noticed a light flickering in a window as my gaze swept across the front of the hall: it reminded me that I was late, so I hurried on.

I did not like re-entering Thornfield. To pass its threshold was to return to stagnation; to cross the silent hall, to ascend the darksome staircase, to seek my own lonely little room, and then to meet tranquil Mrs. Fairfax, and spend the long winter evening with her, and her only, was to quell wholly the faint excitement wakened by my walk,—to slip again over my faculties the viewless fetters of an uniform and too still existence; of an existence whose very privileges of security and ease I was becoming incapable of appreciating. What good it would have done me at that time to have been tossed in the storms of an uncertain struggling life, and to have been taught by rough and bitter experience to long for the calm amidst which I now repined! Yes, just as much good as it would do a man tired of sitting still in a “too easy chair” to take a long walk: and just as natural was the wish to stir, under my circumstances, as it would be under his.

I didn't like going back to Thornfield. Stepping over its threshold meant returning to a standstill; crossing the quiet hall, climbing the dark staircase, going to my lonely little room, and then meeting calm Mrs. Fairfax and spending the long winter evening with her alone completely extinguished the slight excitement sparked by my walk. It made me slip back under the invisible chains of a monotonous and too quiet life, a life whose very comforts of safety and ease I was starting to struggle to appreciate. What good would it have done me then to be tossed in the storms of an uncertain, challenging life, only to learn through harsh experiences to long for the peace I was now dissatisfied with? Yes, just as much good as it would do a man who was tired of sitting in a “too comfortable chair” to take a long walk: the desire to move in my situation was just as natural as his would be.

I lingered at the gates; I lingered on the lawn; I paced backwards and forwards on the pavement; the shutters of the glass door were closed; I could not see into the interior; and both my eyes and spirit seemed drawn from the gloomy house—from the grey hollow filled with rayless cells, as it appeared to me—to that sky expanded before me,—a blue sea absolved from taint of cloud; the moon ascending it in solemn march; her orb seeming to look up as she left the hill-tops, from behind which she had come, far and farther below her, and aspired to the zenith, midnight dark in its fathomless depth and measureless distance; and for those trembling stars that followed her course; they made my heart tremble, my veins glow when I viewed them. Little things recall us to earth; the clock struck in the hall; that sufficed; I turned from moon and stars, opened a side-door, and went in.

I hung around at the gates; I stayed on the lawn; I paced back and forth on the sidewalk; the shutters of the glass door were closed; I couldn’t see inside; and both my eyes and spirit seemed pulled away from the gloomy house—from the gray hollow filled with lightless rooms, as it looked to me—to that sky spread out before me—a blue sea free from any clouds; the moon rising in a solemn march; her orb seeming to gaze upward as she left the hilltops, from which she had come, far and farther below her, and aiming for the zenith, deep midnight in its endless depth and immeasurable distance; and for those trembling stars that followed her path; they made my heart race, my veins glow when I saw them. Little things pull us back to reality; the clock struck in the hall; that was enough; I turned from the moon and stars, opened a side door, and went inside.

The hall was not dark, nor yet was it lit, only by the high-hung bronze lamp; a warm glow suffused both it and the lower steps of the oak staircase. This ruddy shine issued from the great dining-room, whose two-leaved door stood open, and showed a genial fire in the grate, glancing on marble hearth and brass fire-irons, and revealing purple draperies and polished furniture, in the most pleasant radiance. It revealed, too, a group near the mantelpiece: I had scarcely caught it, and scarcely become aware of a cheerful mingling of voices, amongst which I seemed to distinguish the tones of Adèle, when the door closed.

The hall was neither dark nor fully lit, just illuminated by the high bronze lamp; a warm glow filled the space and the lower steps of the oak staircase. This cozy light came from the large dining room, whose double doors were open, revealing a cheerful fire in the fireplace, reflecting off the marble hearth and brass fire tools, and highlighting purple curtains and polished furniture in a lovely glow. It also showed a group gathered near the mantelpiece: I barely noticed it, and I could just make out a happy mix of voices, among which I thought I could hear Adèle’s voice, when the door closed.

I hastened to Mrs. Fairfax’s room; there was a fire there too, but no candle, and no Mrs. Fairfax. Instead, all alone, sitting upright on the rug, and gazing with gravity at the blaze, I beheld a great black and white long-haired dog, just like the Gytrash of the lane. It was so like it that I went forward and said—“Pilot,” and the thing got up and came to me and snuffed me. I caressed him, and he wagged his great tail; but he looked an eerie creature to be alone with, and I could not tell whence he had come. I rang the bell, for I wanted a candle; and I wanted, too, to get an account of this visitant. Leah entered.

I rushed to Mrs. Fairfax’s room; there was a fire in there too, but no candle and no sign of Mrs. Fairfax. Instead, sitting by itself on the rug, looking seriously at the flames, was a large black and white long-haired dog, just like the Gytrash from the lane. It resembled it so much that I approached and said, “Pilot,” and the dog got up, came over to me, and sniffed me. I petted him, and he wagged his big tail; but he seemed like a strange creature to be alone with, and I couldn’t figure out where he had come from. I rang the bell because I wanted a candle; and I also wanted to find out more about this visitor. Leah walked in.

“What dog is this?”

"What's this dog?"

“He came with master.”

“He came with the boss.”

“With whom?”

"With who?"

“With master—Mr. Rochester—he is just arrived.”

“Mr. Rochester just arrived.”

“Indeed! and is Mrs. Fairfax with him?”

“Really! Is Mrs. Fairfax with him?”

“Yes, and Miss Adèle; they are in the dining-room, and John is gone for a surgeon; for master has had an accident; his horse fell and his ankle is sprained.”

“Yes, and Miss Adèle; they’re in the dining room, and John has gone to get a doctor; because the master had an accident; his horse fell and his ankle is sprained.”

“Did the horse fall in Hay Lane?”

“Did the horse fall in Hay Lane?”

“Yes, coming down-hill; it slipped on some ice.”

“Yes, coming down the hill; it slipped on some ice.”

“Ah! Bring me a candle will you Leah?”

“Hey! Can you bring me a candle, Leah?”

Leah brought it; she entered, followed by Mrs. Fairfax, who repeated the news; adding that Mr. Carter the surgeon was come, and was now with Mr. Rochester: then she hurried out to give orders about tea, and I went upstairs to take off my things.

Leah brought it; she walked in, followed by Mrs. Fairfax, who repeated the news, adding that Mr. Carter, the surgeon, had arrived and was now with Mr. Rochester. Then she quickly left to organize the tea, and I went upstairs to change out of my clothes.

CHAPTER XIII

Mr. Rochester, it seems, by the surgeon’s orders, went to bed early that night; nor did he rise soon next morning. When he did come down, it was to attend to business: his agent and some of his tenants were arrived, and waiting to speak with him.

Mr. Rochester, it seems, following the surgeon’s instructions, went to bed early that night; nor did he get up soon the next morning. When he did come down, it was to deal with business: his agent and some of his tenants had arrived and were waiting to speak with him.

Adèle and I had now to vacate the library: it would be in daily requisition as a reception-room for callers. A fire was lit in an apartment upstairs, and there I carried our books, and arranged it for the future schoolroom. I discerned in the course of the morning that Thornfield Hall was a changed place: no longer silent as a church, it echoed every hour or two to a knock at the door, or a clang of the bell; steps, too, often traversed the hall, and new voices spoke in different keys below; a rill from the outer world was flowing through it; it had a master: for my part, I liked it better.

Adèle and I had to clear out of the library: it would be used daily as a reception room for visitors. A fire was started in an upstairs room, where I took our books and set it up for the future classroom. Throughout the morning, I noticed that Thornfield Hall had changed: it was no longer as quiet as a church; every hour or so, you could hear a knock at the door or the sound of the bell; footsteps frequently crossed the hall, and new voices spoke in different tones below; a stream from the outside world was flowing through it; it had a master now: honestly, I liked it more.

Adèle was not easy to teach that day; she could not apply: she kept running to the door and looking over the banisters to see if she could get a glimpse of Mr. Rochester; then she coined pretexts to go downstairs, in order, as I shrewdly suspected, to visit the library, where I knew she was not wanted; then, when I got a little angry, and made her sit still, she continued to talk incessantly of her “ami, Monsieur Edouard Fairfax de Rochester,” as she dubbed him (I had not before heard his prenomens), and to conjecture what presents he had brought her: for it appears he had intimated the night before, that when his luggage came from Millcote, there would be found amongst it a little box in whose contents she had an interest.

Adèle was not easy to teach that day; she couldn’t focus. She kept running to the door and peeking over the banisters to see if she could catch a glimpse of Mr. Rochester. Then she made excuses to go downstairs, which I strongly suspected was so she could sneak into the library, where I knew she wasn’t supposed to be. When I got a bit annoyed and made her sit still, she kept talking nonstop about her “friend, Mr. Edward Fairfax de Rochester,” as she called him (I hadn’t heard his full name before), and speculating about the gifts he had brought her. It turned out he had hinted the night before that when his luggage arrived from Millcote, there would be a small box inside that she would be interested in.

“Et cela doit signifier,” said she, “qu’il y aura là dedans un cadeau pour moi, et peut-être pour vous aussi, mademoiselle. Monsieur a parlé de vous: il m’a demandé le nom de ma gouvernante, et si elle n’était pas une petite personne, assez mince et un peu pâle. J’ai dit qu’oui: car c’est vrai, n’est-ce pas, mademoiselle?”

“Which must mean,” she said, “that there will be a gift in there for me, and maybe for you too, miss. He mentioned you: he asked for the name of my governess, and if she wasn’t a small person, quite thin and a little pale. I said yes: because it’s true, isn’t it, miss?”

I and my pupil dined as usual in Mrs. Fairfax’s parlour; the afternoon was wild and snowy, and we passed it in the schoolroom. At dark I allowed Adèle to put away books and work, and to run downstairs; for, from the comparative silence below, and from the cessation of appeals to the door-bell, I conjectured that Mr. Rochester was now at liberty. Left alone, I walked to the window; but nothing was to be seen thence: twilight and snowflakes together thickened the air, and hid the very shrubs on the lawn. I let down the curtain and went back to the fireside.

My student and I had dinner as usual in Mrs. Fairfax’s living room; the afternoon was wild and snowy, and we spent it in the classroom. When it got dark, I let Adèle put away her books and work, and run downstairs; since the relative quiet below and the absence of ringing at the doorbell suggested that Mr. Rochester was free now. Left alone, I walked to the window, but there was nothing to see: twilight and snowflakes filled the air and obscured even the shrubs on the lawn. I pulled down the curtain and returned to the fireside.

In the clear embers I was tracing a view, not unlike a picture I remembered to have seen of the castle of Heidelberg, on the Rhine, when Mrs. Fairfax came in, breaking up by her entrance the fiery mosaic I had been piercing together, and scattering too some heavy unwelcome thoughts that were beginning to throng on my solitude.

In the glowing embers, I was trying to picture a scene that reminded me of a painting I had seen of Heidelberg Castle on the Rhine when Mrs. Fairfax walked in. Her entrance disrupted the fiery mosaic I had been piecing together and dispersed some heavy, unwelcome thoughts that were starting to crowd my solitude.

“Mr. Rochester would be glad if you and your pupil would take tea with him in the drawing-room this evening,” said she: “he has been so much engaged all day that he could not ask to see you before.”

“Mr. Rochester would love it if you and your student could join him for tea in the drawing room this evening,” she said. “He’s been so busy all day that he couldn’t ask to see you earlier.”

“When is his tea-time?” I inquired.

"When does he have tea?" I asked.

“Oh, at six o’clock: he keeps early hours in the country. You had better change your frock now; I will go with you and fasten it. Here is a candle.”

“Oh, it's six o'clock: he goes to bed early in the country. You should change your dress now; I'll come with you and button it up. Here’s a candle.”

“Is it necessary to change my frock?”

“Do I need to change my dress?”

“Yes, you had better: I always dress for the evening when Mr. Rochester is here.”

“Yes, you should: I always get dressed for the evening when Mr. Rochester is around.”

This additional ceremony seemed somewhat stately; however, I repaired to my room, and, with Mrs. Fairfax’s aid, replaced my black stuff dress by one of black silk; the best and the only additional one I had, except one of light grey, which, in my Lowood notions of the toilette, I thought too fine to be worn, except on first-rate occasions.

This extra ceremony felt pretty formal; however, I went to my room and, with Mrs. Fairfax's help, changed my black dress into one made of black silk—the best and only other one I had, besides a light grey dress that I thought was too fancy for everyday wear, based on my Lowood ideas about dressing up, and only suitable for special occasions.

“You want a brooch,” said Mrs. Fairfax. I had a single little pearl ornament which Miss Temple gave me as a parting keepsake: I put it on, and then we went downstairs. Unused as I was to strangers, it was rather a trial to appear thus formally summoned in Mr. Rochester’s presence. I let Mrs. Fairfax precede me into the dining-room, and kept in her shade as we crossed that apartment; and, passing the arch, whose curtain was now dropped, entered the elegant recess beyond.

“You want a brooch,” Mrs. Fairfax said. I had a small pearl ornament that Miss Temple gave me as a farewell gift: I put it on, and then we went downstairs. Since I wasn’t used to being around strangers, it was a bit challenging to appear so formally called into Mr. Rochester’s presence. I let Mrs. Fairfax go ahead of me into the dining room, staying in her shadow as we crossed the room, and, passing under the arch that now had its curtain drawn, entered the stylish area beyond.

Two wax candles stood lighted on the table, and two on the mantelpiece; basking in the light and heat of a superb fire, lay Pilot—Adèle knelt near him. Half reclined on a couch appeared Mr. Rochester, his foot supported by the cushion; he was looking at Adèle and the dog: the fire shone full on his face. I knew my traveller with his broad and jetty eyebrows; his square forehead, made squarer by the horizontal sweep of his black hair. I recognised his decisive nose, more remarkable for character than beauty; his full nostrils, denoting, I thought, choler; his grim mouth, chin, and jaw—yes, all three were very grim, and no mistake. His shape, now divested of cloak, I perceived harmonised in squareness with his physiognomy: I suppose it was a good figure in the athletic sense of the term—broad chested and thin flanked, though neither tall nor graceful.

Two lit candles were on the table and two on the mantelpiece; soaking up the warmth and light of a beautiful fire was Pilot—Adèle knelt beside him. Mr. Rochester was half-reclined on a couch with his foot resting on a cushion; he was looking at Adèle and the dog: the fire illuminated his face. I recognized my traveler with his thick, dark eyebrows; his square forehead, made even squarer by the way his black hair swept across it. I recognized his distinctive nose, more notable for its character than its beauty; his full nostrils suggested, I thought, a quick temper; his serious mouth, chin, and jaw—yes, all three were definitely serious, no doubt about it. His shape, now without his cloak, matched the squareness of his face: I suppose it was a good physique in the athletic sense of the word—broad-chested and slim-hipped, though neither tall nor graceful.

Mr. Rochester must have been aware of the entrance of Mrs. Fairfax and myself; but it appeared he was not in the mood to notice us, for he never lifted his head as we approached.

Mr. Rochester must have known that Mrs. Fairfax and I were coming in; however, it seemed he wasn’t in the mood to acknowledge us, as he never looked up when we got closer.

“Here is Miss Eyre, sir,” said Mrs. Fairfax, in her quiet way. He bowed, still not taking his eyes from the group of the dog and child.

“Here is Miss Eyre, sir,” said Mrs. Fairfax calmly. He nodded, still keeping his gaze on the dog and child.

“Let Miss Eyre be seated,” said he: and there was something in the forced stiff bow, in the impatient yet formal tone, which seemed further to express, “What the deuce is it to me whether Miss Eyre be there or not? At this moment I am not disposed to accost her.”

“Let Miss Eyre sit down,” he said, and there was something in the stiff bow and the impatient yet formal tone that seemed to convey, “Why should I care whether Miss Eyre is here or not? Right now, I don’t feel like talking to her.”

I sat down quite disembarrassed. A reception of finished politeness would probably have confused me: I could not have returned or repaid it by answering grace and elegance on my part; but harsh caprice laid me under no obligation; on the contrary, a decent quiescence, under the freak of manner, gave me the advantage. Besides, the eccentricity of the proceeding was piquant: I felt interested to see how he would go on.

I sat down feeling pretty relaxed. An overly polite reception would probably have confused me; I wouldn’t have been able to respond with similar grace and elegance. But this strange behavior put me under no obligation; instead, a calm acceptance of the unusual manner gave me the upper hand. Plus, the oddness of the situation was intriguing: I was interested to see how he would continue.

He went on as a statue would, that is, he neither spoke nor moved. Mrs. Fairfax seemed to think it necessary that some one should be amiable, and she began to talk. Kindly, as usual—and, as usual, rather trite—she condoled with him on the pressure of business he had had all day; on the annoyance it must have been to him with that painful sprain: then she commended his patience and perseverance in going through with it.

He continued to stand there like a statue, not speaking or moving at all. Mrs. Fairfax felt it was important for someone to be friendly, so she started to talk. As always, she was kind—and, as usual, a bit cliché—sympathizing with him about the stressful day he had with all the work; she acknowledged how annoying it must have been for him dealing with that painful sprain. Then she praised his patience and determination for getting through it.

“Madam, I should like some tea,” was the sole rejoinder she got. She hastened to ring the bell; and when the tray came, she proceeded to arrange the cups, spoons, &c., with assiduous celerity. I and Adèle went to the table; but the master did not leave his couch.

“Excuse me, I would like some tea,” was the only response she received. She quickly rang the bell, and when the tray arrived, she diligently set up the cups, spoons, etc. Adèle and I went to the table, but the master stayed on his couch.

“Will you hand Mr. Rochester’s cup?” said Mrs. Fairfax to me; “Adèle might perhaps spill it.”

“Can you pass Mr. Rochester’s cup?” Mrs. Fairfax asked me. “Adèle might accidentally spill it.”

I did as requested. As he took the cup from my hand, Adèle, thinking the moment propitious for making a request in my favour, cried out—

I did as asked. As he took the cup from my hand, Adèle, thinking it was a good time to make a request for me, shouted—

“N’est-ce pas, monsieur, qu’il y a un cadeau pour Mademoiselle Eyre dans votre petit coffre?”

“N'est-ce pas, monsieur, qu'il y a un cadeau pour Mademoiselle Eyre dans votre petit coffre?”

“Who talks of cadeaux?” said he gruffly. “Did you expect a present, Miss Eyre? Are you fond of presents?” and he searched my face with eyes that I saw were dark, irate, and piercing.

“Who talks about gifts?” he said gruffly. “Did you expect a present, Miss Eyre? Do you like gifts?” And he searched my face with eyes that I could see were dark, angry, and piercing.

“I hardly know, sir; I have little experience of them: they are generally thought pleasant things.”

“I honestly don’t know, sir; I don’t have much experience with them: they’re usually considered enjoyable.”

“Generally thought? But what do you think?”

"Generally thought? But what do you think?"

“I should be obliged to take time, sir, before I could give you an answer worthy of your acceptance: a present has many faces to it, has it not? and one should consider all, before pronouncing an opinion as to its nature.”

“I would need some time, sir, before I could give you an answer that's worthy of your acceptance: a gift has many aspects, doesn't it? One should think about all of them before making a judgment about what it really is.”

“Miss Eyre, you are not so unsophisticated as Adèle: she demands a ‘cadeau,’ clamorously, the moment she sees me: you beat about the bush.”

“Miss Eyre, you’re not as naive as Adèle: she loudly asks for a ‘gift’ the moment she sees me; you’re more indirect.”

“Because I have less confidence in my deserts than Adèle has: she can prefer the claim of old acquaintance, and the right too of custom; for she says you have always been in the habit of giving her playthings; but if I had to make out a case I should be puzzled, since I am a stranger, and have done nothing to entitle me to an acknowledgment.”

“Because I have less confidence in what I deserve than Adèle does: she can value the bond of old friendship and the right that comes with familiarity; she says you’ve always given her toys. But if I had to defend my case, I’d be confused, since I’m a stranger and haven’t done anything to earn recognition.”

“Oh, don’t fall back on over-modesty! I have examined Adèle, and find you have taken great pains with her: she is not bright, she has no talents; yet in a short time she has made much improvement.”

“Oh, don’t be overly modest! I’ve looked at Adèle, and I see you’ve worked hard with her: she might not be very bright, and she doesn’t have any special talents; still, she has improved a lot in a short time.”

“Sir, you have now given me my ‘cadeau;’ I am obliged to you: it is the meed teachers most covet—praise of their pupils’ progress.”

“Sir, you have now given me my gift; I appreciate it: it is the reward teachers desire most—praise of their students’ progress.”

“Humph!” said Mr. Rochester, and he took his tea in silence.

“Humph!” Mr. Rochester said, and he quietly drank his tea.

“Come to the fire,” said the master, when the tray was taken away, and Mrs. Fairfax had settled into a corner with her knitting; while Adèle was leading me by the hand round the room, showing me the beautiful books and ornaments on the consoles and chiffonnières. We obeyed, as in duty bound; Adèle wanted to take a seat on my knee, but she was ordered to amuse herself with Pilot.

“Come to the fire,” said the master when the tray was taken away, and Mrs. Fairfax had settled into a corner with her knitting, while Adèle was leading me by the hand around the room, showing me the beautiful books and ornaments on the tables and dressers. We complied, as we were expected to; Adèle wanted to sit on my lap, but she was told to keep herself entertained with Pilot.

“You have been resident in my house three months?”

“You've been living in my house for three months?”

“Yes, sir.”

"Yes, sir."

“And you came from—?”

"And where are you from?"

“From Lowood school, in ——shire.”

“From Lowood school, in ——shire.”

“Ah! a charitable concern. How long were you there?”

“Ah! a kind gesture. How long were you there?”

“Eight years.”

"8 years."

“Eight years! you must be tenacious of life. I thought half the time in such a place would have done up any constitution! No wonder you have rather the look of another world. I marvelled where you had got that sort of face. When you came on me in Hay Lane last night, I thought unaccountably of fairy tales, and had half a mind to demand whether you had bewitched my horse: I am not sure yet. Who are your parents?”

“Eight years! You must really be holding on to life. I thought that half the time in a place like this would have worn down anyone's health! No wonder you look a bit otherworldly. I was amazed by your unique look. When I saw you in Hay Lane last night, I inexplicably thought of fairy tales and almost asked if you had cast a spell on my horse: I'm still not sure. Who are your parents?”

“I have none.”

"I don't have any."

“Nor ever had, I suppose: do you remember them?”

“Nor have I ever, I guess: do you remember them?”

“No.”

“No.”

“I thought not. And so you were waiting for your people when you sat on that stile?”

“I didn't think so. So you were waiting for your friends when you sat on that fence?”

“For whom, sir?”

"Who is it for, sir?"

“For the men in green: it was a proper moonlight evening for them. Did I break through one of your rings, that you spread that damned ice on the causeway?”

“For the guys in green: it was a perfect moonlit evening for them. Did I break through one of your rings that you laid that damn ice on the pathway?”

I shook my head. “The men in green all forsook England a hundred years ago,” said I, speaking as seriously as he had done. “And not even in Hay Lane, or the fields about it, could you find a trace of them. I don’t think either summer or harvest, or winter moon, will ever shine on their revels more.”

I shook my head. “The men in green left England a hundred years ago,” I said, matching his serious tone. “And you won't find any trace of them, not even in Hay Lane or the surrounding fields. I don’t think summer or harvest or even the winter moon will ever shine on their celebrations again.”

Mrs. Fairfax had dropped her knitting, and, with raised eyebrows, seemed wondering what sort of talk this was.

Mrs. Fairfax had dropped her knitting and, with her eyebrows raised, seemed to be wondering what kind of conversation this was.

“Well,” resumed Mr. Rochester, “if you disown parents, you must have some sort of kinsfolk: uncles and aunts?”

“Well,” continued Mr. Rochester, “if you’ve cut ties with your parents, you must have some relatives: uncles and aunts?”

“No; none that I ever saw.”

“No; none that I’ve ever seen.”

“And your home?”

"How's your home?"

“I have none.”

"I don't have any."

“Where do your brothers and sisters live?”

“Where do your siblings live now?”

“I have no brothers or sisters.”

“I have no siblings.”

“Who recommended you to come here?”

“Who told you to come here?”

“I advertised, and Mrs. Fairfax answered my advertisement.”

"I posted an ad, and Mrs. Fairfax responded to it."

“Yes,” said the good lady, who now knew what ground we were upon, “and I am daily thankful for the choice Providence led me to make. Miss Eyre has been an invaluable companion to me, and a kind and careful teacher to Adèle.”

“Yes,” said the kind woman, who now understood our situation, “and I am grateful every day for the decision that Providence guided me to make. Miss Eyre has been an incredible companion to me and a caring and attentive teacher to Adèle.”

“Don’t trouble yourself to give her a character,” returned Mr. Rochester: “eulogiums will not bias me; I shall judge for myself. She began by felling my horse.”

“Don’t worry about giving her a reputation,” Mr. Rochester replied. “Compliments won’t influence me; I’ll make my own judgment. She started by injuring my horse.”

“Sir?” said Mrs. Fairfax.

“Excuse me?” said Mrs. Fairfax.

“I have to thank her for this sprain.”

“I need to thank her for this sprain.”

The widow looked bewildered.

The widow looked confused.

“Miss Eyre, have you ever lived in a town?”

“Miss Eyre, have you ever lived in a city?”

“No, sir.”

"No, thank you."

“Have you seen much society?”

“Have you seen much of society?”

“None but the pupils and teachers of Lowood, and now the inmates of Thornfield.”

“Only the students and teachers of Lowood, and now the residents of Thornfield.”

“Have you read much?”

"Have you read a lot?"

“Only such books as came in my way; and they have not been numerous or very learned.”

“Only the books that I stumbled upon; and they haven’t been very many or very scholarly.”

“You have lived the life of a nun: no doubt you are well drilled in religious forms;—Brocklehurst, who I understand directs Lowood, is a parson, is he not?”

“You’ve lived like a nun: you must be really experienced in religious practices;—Brocklehurst, who I understand runs Lowood, is a clergyman, right?”

“Yes, sir.”

“Yeah, sure.”

“And you girls probably worshipped him, as a convent full of religieuses would worship their director.”

“And you girls probably idolized him, just like a convent full of nuns would idolize their director.”

“Oh, no.”

“Oh no.”

“You are very cool! No! What! a novice not worship her priest! That sounds blasphemous.”

“You're really cool! No! What! A beginner doesn’t admire her priest! That sounds outrageous.”

“I disliked Mr. Brocklehurst; and I was not alone in the feeling. He is a harsh man; at once pompous and meddling; he cut off our hair; and for economy’s sake bought us bad needles and thread, with which we could hardly sew.”

“I didn't like Mr. Brocklehurst, and I wasn't the only one. He's a harsh man; at the same time pompous and intrusive; he made us cut our hair, and for the sake of saving money, bought us cheap needles and thread that were barely usable for sewing.”

“That was very false economy,” remarked Mrs. Fairfax, who now again caught the drift of the dialogue.

"That was a really poor decision financially," said Mrs. Fairfax, who once again understood the direction of the conversation.

“And was that the head and front of his offending?” demanded Mr. Rochester.

“And was that the main reason for his wrongdoing?” asked Mr. Rochester.

“He starved us when he had the sole superintendence of the provision department, before the committee was appointed; and he bored us with long lectures once a week, and with evening readings from books of his own inditing, about sudden deaths and judgments, which made us afraid to go to bed.”

“He starved us when he was in charge of the supply department before the committee was formed; and he lectured us with long talks once a week, along with evening readings from his own books about sudden deaths and judgments, which made us scared to go to bed.”

“What age were you when you went to Lowood?”

"What age were you when you started at Lowood?"

“About ten.”

“Around ten.”

“And you stayed there eight years: you are now, then, eighteen?”

“And you were there for eight years: so you’re eighteen now?”

I assented.

I agreed.

“Arithmetic, you see, is useful; without its aid, I should hardly have been able to guess your age. It is a point difficult to fix where the features and countenance are so much at variance as in your case. And now what did you learn at Lowood? Can you play?”

“Arithmetic, you know, is helpful; without it, I wouldn’t have been able to guess your age. It’s tough to determine when the features and expression are so different as in your case. So, what did you learn at Lowood? Can you play?”

“A little.”

“A bit.”

“Of course: that is the established answer. Go into the library—I mean, if you please.—(Excuse my tone of command; I am used to say, ‘Do this,’ and it is done: I cannot alter my customary habits for one new inmate.)—Go, then, into the library; take a candle with you; leave the door open; sit down to the piano, and play a tune.”

“Of course, that’s the standard answer. Go into the library—if you don’t mind.—(Sorry for my commanding tone; I usually say, ‘Do this,’ and it gets done: I can't change my habits for one new person.)—So, go into the library; take a candle with you; leave the door open; sit down at the piano and play a tune.”

I departed, obeying his directions.

I left, following his directions.

“Enough!” he called out in a few minutes. “You play a little, I see; like any other English school-girl; perhaps rather better than some, but not well.”

“Enough!” he shouted after a few minutes. “You play a little, I see; like any other English schoolgirl; maybe a bit better than some, but not well.”

I closed the piano and returned. Mr. Rochester continued—

I closed the piano and came back. Mr. Rochester went on—

“Adèle showed me some sketches this morning, which she said were yours. I don’t know whether they were entirely of your doing; probably a master aided you?”

“Adèle showed me some sketches this morning that she said were yours. I’m not sure if they were all your work; maybe a master helped you out?”

“No, indeed!” I interjected.

“No way!” I interjected.

“Ah! that pricks pride. Well, fetch me your portfolio, if you can vouch for its contents being original; but don’t pass your word unless you are certain: I can recognise patchwork.”

“Ah! that stings pride. Well, bring me your portfolio, if you can guarantee that its contents are original; but don’t promise unless you’re sure: I can spot a mix of pieces.”

“Then I will say nothing, and you shall judge for yourself, sir.”

“Then I won’t say anything, and you can decide for yourself, sir.”

I brought the portfolio from the library.

I brought the portfolio from the library.

“Approach the table,” said he; and I wheeled it to his couch. Adèle and Mrs. Fairfax drew near to see the pictures.

“Come over to the table,” he said; and I rolled it to his couch. Adèle and Mrs. Fairfax stepped closer to look at the pictures.

“No crowding,” said Mr. Rochester: “take the drawings from my hand as I finish with them; but don’t push your faces up to mine.”

“No crowding,” said Mr. Rochester. “Take the drawings from my hand as I finish with them, but don’t lean your faces in too close.”

He deliberately scrutinised each sketch and painting. Three he laid aside; the others, when he had examined them, he swept from him.

He carefully examined each sketch and painting. He set aside three of them; the rest, after checking them out, he pushed away from him.

“Take them off to the other table, Mrs. Fairfax,” said he, “and look at them with Adèle;—you” (glancing at me) “resume your seat, and answer my questions. I perceive those pictures were done by one hand: was that hand yours?”

“Take them to the other table, Mrs. Fairfax,” he said, “and look at them with Adèle;—you” (glancing at me) “go back to your seat and answer my questions. I see those pictures were created by one person: was that person you?”

“Yes.”

"Yeah."

“And when did you find time to do them? They have taken much time, and some thought.”

“And when did you find time to do them? They took a lot of time and some thought.”

“I did them in the last two vacations I spent at Lowood, when I had no other occupation.”

“I did them during the last two vacations I spent at Lowood, when I had no other activities.”

“Where did you get your copies?”

“Where did you get your copies?”

“Out of my head.”

"Out of my mind."

“That head I see now on your shoulders?”

“That head I see now on your shoulders?”

“Yes, sir.”

“Sure thing, sir.”

“Has it other furniture of the same kind within?”

“Does it have other furniture of the same type inside?”

“I should think it may have: I should hope—better.”

"I think it might have: I hope—better."

He spread the pictures before him, and again surveyed them alternately.

He spread the pictures out in front of him and looked at them again, one after the other.

While he is so occupied, I will tell you, reader, what they are: and first, I must premise that they are nothing wonderful. The subjects had, indeed, risen vividly on my mind. As I saw them with the spiritual eye, before I attempted to embody them, they were striking; but my hand would not second my fancy, and in each case it had wrought out but a pale portrait of the thing I had conceived.

While he’s busy with that, I’ll share with you, reader, what they are: but first, I should mention that they aren’t anything amazing. The ideas had come to me clearly. As I envisioned them in my mind before trying to express them, they were compelling; but my hand couldn’t keep up with my imagination, and in each instance, it only produced a weak version of what I had imagined.

These pictures were in water-colours. The first represented clouds low and livid, rolling over a swollen sea: all the distance was in eclipse; so, too, was the foreground; or rather, the nearest billows, for there was no land. One gleam of light lifted into relief a half-submerged mast, on which sat a cormorant, dark and large, with wings flecked with foam; its beak held a gold bracelet set with gems, that I had touched with as brilliant tints as my palette could yield, and as glittering distinctness as my pencil could impart. Sinking below the bird and mast, a drowned corpse glanced through the green water; a fair arm was the only limb clearly visible, whence the bracelet had been washed or torn.

These pictures were in watercolors. The first showed dark, low clouds rolling over a swollen sea: everything in the distance was shadowed; so was the foreground; or rather, the nearest waves, since there was no land. A single beam of light highlighted a half-submerged mast, where a large, dark cormorant perched, its wings speckled with foam; its beak held a gold bracelet set with gems, the colors of which I had blended with the brightest shades my palette could produce, and with the most shining clarity my pencil could achieve. Beneath the bird and the mast, a drowned corpse appeared through the green water; a fair arm was the only limb clearly visible, from which the bracelet had been washed or torn.

The second picture contained for foreground only the dim peak of a hill, with grass and some leaves slanting as if by a breeze. Beyond and above spread an expanse of sky, dark blue as at twilight: rising into the sky was a woman’s shape to the bust, portrayed in tints as dusk and soft as I could combine. The dim forehead was crowned with a star; the lineaments below were seen as through the suffusion of vapour; the eyes shone dark and wild; the hair streamed shadowy, like a beamless cloud torn by storm or by electric travail. On the neck lay a pale reflection like moonlight; the same faint lustre touched the train of thin clouds from which rose and bowed this vision of the Evening Star.

The second picture showed only the faint peak of a hill in the foreground, with grass and some leaves angled as if swayed by a breeze. Above that stretched a vast sky, dark blue like twilight: rising into the sky was the silhouette of a woman up to her bust, depicted in shades as soft as dusk. Her dim forehead was topped with a star; the features below appeared as if seen through a haze; her eyes shone dark and wild; her hair flowed like a shadowy cloud torn by a storm or electric energy. On her neck lay a pale glow reminiscent of moonlight; the same faint shine touched the thin clouds from which rose and bent this vision of the Evening Star.

The third showed the pinnacle of an iceberg piercing a polar winter sky: a muster of northern lights reared their dim lances, close serried, along the horizon. Throwing these into distance, rose, in the foreground, a head,—a colossal head, inclined towards the iceberg, and resting against it. Two thin hands, joined under the forehead, and supporting it, drew up before the lower features a sable veil; a brow quite bloodless, white as bone, and an eye hollow and fixed, blank of meaning but for the glassiness of despair, alone were visible. Above the temples, amidst wreathed turban folds of black drapery, vague in its character and consistency as cloud, gleamed a ring of white flame, gemmed with sparkles of a more lurid tinge. This pale crescent was “the likeness of a kingly crown;” what it diademed was “the shape which shape had none.”

The third showed the tip of an iceberg breaking through a polar winter sky: a display of northern lights raised their dim spears, closely packed along the horizon. In the foreground, rising from the distance, was a head—a massive head, leaning toward the iceberg and resting against it. Two thin hands, joined under the forehead for support, held up a dark veil in front of the lower features; a brow completely drained of color, white as bone, and an eye hollow and fixed, devoid of meaning except for the emptiness of despair, were all that was visible. Above the temples, amid the twisted folds of black fabric, which were as vague in shape and consistency as clouds, shone a ring of white flame, sprinkled with brighter sparks. This pale crescent was "the likeness of a kingly crown;" what it adorned was "the shape which shape had none."

“Were you happy when you painted these pictures?” asked Mr. Rochester presently.

“Were you happy when you painted these pictures?” Mr. Rochester asked after a moment.

“I was absorbed, sir: yes, and I was happy. To paint them, in short, was to enjoy one of the keenest pleasures I have ever known.”

“I was completely into it, sir: yes, and I was happy. Painting them, in short, was one of the greatest pleasures I’ve ever experienced.”

“That is not saying much. Your pleasures, by your own account, have been few; but I daresay you did exist in a kind of artist’s dreamland while you blent and arranged these strange tints. Did you sit at them long each day?”

“That’s not saying much. Your pleasures, by your own admission, have been few; but I’ll bet you lived in a sort of artist’s dreamland while you mixed and arranged these unusual colors. Did you spend a lot of time on them each day?”

“I had nothing else to do, because it was the vacation, and I sat at them from morning till noon, and from noon till night: the length of the midsummer days favoured my inclination to apply.”

“I had nothing else to do since it was vacation, so I sat with them from morning until noon, and from noon until night: the long midsummer days encouraged my desire to engage.”

“And you felt self-satisfied with the result of your ardent labours?”

"And you felt proud of the outcome of your hard work?"

“Far from it. I was tormented by the contrast between my idea and my handiwork: in each case I had imagined something which I was quite powerless to realise.”

“Not at all. I was tortured by the gap between my vision and my execution: in every instance, I had envisioned something that I was completely unable to bring to life.”

“Not quite: you have secured the shadow of your thought; but no more, probably. You had not enough of the artist’s skill and science to give it full being: yet the drawings are, for a school-girl, peculiar. As to the thoughts, they are elfish. These eyes in the Evening Star you must have seen in a dream. How could you make them look so clear, and yet not at all brilliant? for the planet above quells their rays. And what meaning is that in their solemn depth? And who taught you to paint wind? There is a high gale in that sky, and on this hill-top. Where did you see Latmos? For that is Latmos. There! put the drawings away!”

“Not quite: you’ve captured the essence of your idea, but probably nothing more. You didn’t have enough of an artist’s skill and knowledge to bring it to life completely; still, the drawings are quite unique for a schoolgirl. As for the ideas, they're whimsical. Those eyes in the Evening Star must have come from a dream. How could you make them look so clear yet not at all bright? The planet above dims their light. And what does that seriousness in their depth mean? Who taught you to paint wind? There’s a strong gale in that sky and on this hilltop. Where did you see Latmos? That’s definitely Latmos. Now, put the drawings away!”

I had scarce tied the strings of the portfolio, when, looking at his watch, he said abruptly—

I had just tied the strings of the bag when, checking his watch, he suddenly said—

“It is nine o’clock: what are you about, Miss Eyre, to let Adèle sit up so long? Take her to bed.”

“It’s nine o’clock: what are you doing, Miss Eyre, letting Adèle stay up so late? Take her to bed.”

Adèle went to kiss him before quitting the room: he endured the caress, but scarcely seemed to relish it more than Pilot would have done, nor so much.

Adèle leaned in to kiss him before leaving the room: he accepted the kiss, but he seemed to enjoy it no more than Pilot would have, if not less.

“I wish you all good-night, now,” said he, making a movement of the hand towards the door, in token that he was tired of our company, and wished to dismiss us. Mrs. Fairfax folded up her knitting: I took my portfolio: we curtseyed to him, received a frigid bow in return, and so withdrew.

“I wish you all good night now,” he said, waving his hand towards the door, signaling that he was tired of our company and wanted us to leave. Mrs. Fairfax put away her knitting: I grabbed my portfolio: we curtsied to him, received a chilly bow in return, and then left.

“You said Mr. Rochester was not strikingly peculiar, Mrs. Fairfax,” I observed, when I rejoined her in her room, after putting Adèle to bed.

“You mentioned Mr. Rochester wasn't particularly unusual, Mrs. Fairfax,” I said when I reentered her room after putting Adèle to bed.

“Well, is he?”

"Well, is he?"

“I think so: he is very changeful and abrupt.”

“I think so: he is very unpredictable and sudden.”

“True: no doubt he may appear so to a stranger, but I am so accustomed to his manner, I never think of it; and then, if he has peculiarities of temper, allowance should be made.”

“True: he might seem that way to someone unfamiliar with him, but I’m so used to his behavior that I don’t even think about it; and besides, if he has some quirks in his temperament, we should make allowances for that.”

“Why?”

“Why?”

“Partly because it is his nature—and we can none of us help our nature; and partly because he has painful thoughts, no doubt, to harass him, and make his spirits unequal.”

“Partly because it’s just who he is—and we can’t change our nature; and partly because he probably has troubling thoughts that torment him and bring him down.”

“What about?”

"What’s up?"

“Family troubles, for one thing.”

“Family issues, for one thing.”

“But he has no family.”

“But he doesn't have family.”

“Not now, but he has had—or, at least, relatives. He lost his elder brother a few years since.”

“Not now, but he has had relatives—at least, he did. He lost his older brother a few years ago.”

“His elder brother?”

“His older brother?”

“Yes. The present Mr. Rochester has not been very long in possession of the property; only about nine years.”

“Yes. The current Mr. Rochester hasn't owned the property for very long; just about nine years.”

“Nine years is a tolerable time. Was he so very fond of his brother as to be still inconsolable for his loss?”

“Nine years is a decent amount of time. Was he really so attached to his brother that he is still unable to cope with his loss?”

“Why, no—perhaps not. I believe there were some misunderstandings between them. Mr. Rowland Rochester was not quite just to Mr. Edward; and perhaps he prejudiced his father against him. The old gentleman was fond of money, and anxious to keep the family estate together. He did not like to diminish the property by division, and yet he was anxious that Mr. Edward should have wealth, too, to keep up the consequence of the name; and, soon after he was of age, some steps were taken that were not quite fair, and made a great deal of mischief. Old Mr. Rochester and Mr. Rowland combined to bring Mr. Edward into what he considered a painful position, for the sake of making his fortune: what the precise nature of that position was I never clearly knew, but his spirit could not brook what he had to suffer in it. He is not very forgiving: he broke with his family, and now for many years he has led an unsettled kind of life. I don’t think he has ever been resident at Thornfield for a fortnight together, since the death of his brother without a will left him master of the estate; and, indeed, no wonder he shuns the old place.”

“Why not—maybe not. I think there were some misunderstandings between them. Mr. Rowland Rochester wasn't entirely fair to Mr. Edward, and he might have turned his father against him. The old gentleman liked his money and wanted to keep the family estate intact. He didn’t want to decrease the property by splitting it, but he was also eager for Mr. Edward to have wealth to maintain the family name's status. Shortly after Mr. Edward came of age, some actions were taken that weren't entirely fair and caused a lot of trouble. Old Mr. Rochester and Mr. Rowland teamed up to put Mr. Edward in what he saw as a difficult position to secure his fortune. I never clearly understood the exact nature of that situation, but he couldn’t tolerate what he had to endure in it. He isn’t very forgiving: he severed ties with his family, and for many years now, he has lived a pretty unsettled life. I don’t think he has stayed at Thornfield for more than two weeks since the death of his brother, which left him the master of the estate; and honestly, it’s no surprise he avoids the old place.”

“Why should he shun it?”

“Why should he avoid it?”

“Perhaps he thinks it gloomy.”

“Maybe he thinks it’s gloomy.”

The answer was evasive. I should have liked something clearer; but Mrs. Fairfax either could not, or would not, give me more explicit information of the origin and nature of Mr. Rochester’s trials. She averred they were a mystery to herself, and that what she knew was chiefly from conjecture. It was evident, indeed, that she wished me to drop the subject, which I did accordingly.

The answer was unclear. I would have preferred something more direct, but Mrs. Fairfax either couldn’t or didn’t want to provide more detailed information about Mr. Rochester’s struggles. She claimed they were a mystery to her as well, and that what she knew was mostly based on speculation. It was clear that she wanted me to change the subject, so I did.

CHAPTER XIV

For several subsequent days I saw little of Mr. Rochester. In the mornings he seemed much engaged with business, and, in the afternoon, gentlemen from Millcote or the neighbourhood called, and sometimes stayed to dine with him. When his sprain was well enough to admit of horse exercise, he rode out a good deal; probably to return these visits, as he generally did not come back till late at night.

For several days after that, I barely saw Mr. Rochester. In the mornings, he seemed really busy with work, and in the afternoons, men from Millcote or the surrounding area came over, and sometimes stayed to have dinner with him. Once his sprain healed enough for him to ride, he went out quite a bit; probably to return those visits, as he usually didn’t come back until late at night.

During this interval, even Adèle was seldom sent for to his presence, and all my acquaintance with him was confined to an occasional rencontre in the hall, on the stairs, or in the gallery, when he would sometimes pass me haughtily and coldly, just acknowledging my presence by a distant nod or a cool glance, and sometimes bow and smile with gentlemanlike affability. His changes of mood did not offend me, because I saw that I had nothing to do with their alternation; the ebb and flow depended on causes quite disconnected with me.

During this time, even Adèle was rarely called to see him, and all my interactions with him were limited to occasional meetings in the hallway, on the stairs, or in the gallery. Sometimes he would walk past me in a haughty and cold manner, simply acknowledging me with a distant nod or a cool glance, while other times he would bow and smile with a friendly politeness. His mood swings didn’t bother me because I knew they had nothing to do with me; they were driven by reasons completely unrelated to my presence.

One day he had had company to dinner, and had sent for my portfolio; in order, doubtless, to exhibit its contents: the gentlemen went away early, to attend a public meeting at Millcote, as Mrs. Fairfax informed me; but the night being wet and inclement, Mr. Rochester did not accompany them. Soon after they were gone he rang the bell: a message came that I and Adèle were to go downstairs. I brushed Adèle’s hair and made her neat, and having ascertained that I was myself in my usual Quaker trim, where there was nothing to retouch—all being too close and plain, braided locks included, to admit of disarrangement—we descended, Adèle wondering whether the petit coffre was at length come; for, owing to some mistake, its arrival had hitherto been delayed. She was gratified: there it stood, a little carton, on the table when we entered the dining-room. She appeared to know it by instinct.

One day, he had some guests over for dinner and had asked for my portfolio, probably to show them what was inside. The gentlemen left early to go to a public meeting in Millcote, as Mrs. Fairfax told me; however, since it was a rainy and unpleasant night, Mr. Rochester didn’t go with them. Shortly after they left, he rang the bell: we got a message saying that Adèle and I were to go downstairs. I brushed Adèle’s hair and made her look tidy, and after checking that I was in my usual simple Quaker style—everything neat and plain, including my braided hair— we went down. Adèle was curious if the petit coffre had finally arrived; it had been delayed due to some mistake. She was delighted to see that it was there, a small box, on the table when we entered the dining room. She seemed to recognize it instinctively.

“Ma boite! ma boite!” exclaimed she, running towards it.

“my box! my box!” she exclaimed, running towards it.

“Yes, there is your ‘boite’ at last: take it into a corner, you genuine daughter of Paris, and amuse yourself with disembowelling it,” said the deep and rather sarcastic voice of Mr. Rochester, proceeding from the depths of an immense easy-chair at the fireside. “And mind,” he continued, “don’t bother me with any details of the anatomical process, or any notice of the condition of the entrails: let your operation be conducted in silence: tiens-toi tranquille, enfant; comprends-tu?”

“Yes, there’s your ‘box’ at last: take it to a corner, you real daughter of Paris, and enjoy tearing it apart,” said Mr. Rochester's deep and somewhat sarcastic voice from the depths of a huge armchair by the fire. “And remember,” he continued, “don’t trouble me with any details about the dissection or the state of the insides: let your work be done in silence: stay calm, child; do you understand?”

Adèle seemed scarcely to need the warning; she had already retired to a sofa with her treasure, and was busy untying the cord which secured the lid. Having removed this impediment, and lifted certain silvery envelopes of tissue paper, she merely exclaimed—

Adèle hardly seemed to need the warning; she had already settled onto a sofa with her prize and was focused on untying the cord that held the lid in place. After removing this obstacle and lifting some shiny tissue paper, she simply exclaimed—

“Oh ciel! Que c’est beau!” and then remained absorbed in ecstatic contemplation.

“Oh wow! It’s so beautiful!” and then stayed lost in blissful thought.

“Is Miss Eyre there?” now demanded the master, half rising from his seat to look round to the door, near which I still stood.

“Is Miss Eyre here?” the master asked, half rising from his seat to glance at the door, where I was still standing.

“Ah! well, come forward; be seated here.” He drew a chair near his own. “I am not fond of the prattle of children,” he continued; “for, old bachelor as I am, I have no pleasant associations connected with their lisp. It would be intolerable to me to pass a whole evening tête-à-tête with a brat. Don’t draw that chair farther off, Miss Eyre; sit down exactly where I placed it—if you please, that is. Confound these civilities! I continually forget them. Nor do I particularly affect simple-minded old ladies. By-the-bye, I must have mine in mind; it won’t do to neglect her; she is a Fairfax, or wed to one; and blood is said to be thicker than water.”

“Ah! well, come over here and take a seat.” He pulled a chair closer to his own. “I’m not really a fan of kids’ chatter,” he added; “since, being an old bachelor, I don’t have any fond memories tied to their babble. The idea of spending an entire evening alone with a little one would be unbearable for me. Don’t move that chair further away, Miss Eyre; sit down exactly where I put it—if that’s okay with you. Ugh, these formalities! I keep forgetting them. And I’m not particularly fond of simple-minded older ladies either. By the way, I need to keep mine in mind; I can’t neglect her; she’s a Fairfax, or married to one; and they say blood is thicker than water.”

He rang, and despatched an invitation to Mrs. Fairfax, who soon arrived, knitting-basket in hand.

He rang and sent an invitation to Mrs. Fairfax, who soon arrived with her knitting basket.

“Good evening, madam; I sent to you for a charitable purpose. I have forbidden Adèle to talk to me about her presents, and she is bursting with repletion; have the goodness to serve her as auditress and interlocutrice; it will be one of the most benevolent acts you ever performed.”

“Good evening, ma'am; I'm reaching out to you for a good cause. I've told Adèle not to mention her gifts to me, and she's overflowing with excitement; please have the kindness to listen to her and chat with her about it; it will be one of the kindest things you’ve ever done.”

Adèle, indeed, no sooner saw Mrs. Fairfax, than she summoned her to her sofa, and there quickly filled her lap with the porcelain, the ivory, the waxen contents of her “boite;” pouring out, meantime, explanations and raptures in such broken English as she was mistress of.

Adèle, as soon as she saw Mrs. Fairfax, called her over to her sofa and quickly filled her lap with the porcelain, ivory, and wax items from her “box,” while simultaneously sharing explanations and excitement in the broken English she was able to speak.

“Now I have performed the part of a good host,” pursued Mr. Rochester, “put my guests into the way of amusing each other, I ought to be at liberty to attend to my own pleasure. Miss Eyre, draw your chair still a little farther forward: you are yet too far back; I cannot see you without disturbing my position in this comfortable chair, which I have no mind to do.”

“Now that I’ve done my duty as a good host,” Mr. Rochester continued, “and set my guests up to entertain each other, I should be free to focus on my own enjoyment. Miss Eyre, please move your chair a bit closer: you’re still too far back; I can’t see you without changing my position in this comfy chair, and I definitely don’t want to do that.”

I did as I was bid, though I would much rather have remained somewhat in the shade; but Mr. Rochester had such a direct way of giving orders, it seemed a matter of course to obey him promptly.

I did what I was told, even though I would have preferred to stay in the shade; but Mr. Rochester had such a straightforward way of giving orders that it felt natural to obey him right away.

We were, as I have said, in the dining-room: the lustre, which had been lit for dinner, filled the room with a festal breadth of light; the large fire was all red and clear; the purple curtains hung rich and ample before the lofty window and loftier arch; everything was still, save the subdued chat of Adèle (she dared not speak loud), and, filling up each pause, the beating of winter rain against the panes.

We were in the dining room, as I mentioned earlier. The chandelier, lit for dinner, filled the room with a warm, festive light. The big fire was bright and clear, casting a red glow. The purple curtains hung elegantly and richly in front of the tall window and even taller arch. Everything was quiet except for Adèle's soft conversation (she didn't dare to speak loudly) and the rhythmic sound of winter rain hitting the windows.

Mr. Rochester, as he sat in his damask-covered chair, looked different to what I had seen him look before; not quite so stern—much less gloomy. There was a smile on his lips, and his eyes sparkled, whether with wine or not, I am not sure; but I think it very probable. He was, in short, in his after-dinner mood; more expanded and genial, and also more self-indulgent than the frigid and rigid temper of the morning; still he looked preciously grim, cushioning his massive head against the swelling back of his chair, and receiving the light of the fire on his granite-hewn features, and in his great, dark eyes; for he had great, dark eyes, and very fine eyes, too—not without a certain change in their depths sometimes, which, if it was not softness, reminded you, at least, of that feeling.

Mr. Rochester, sitting in his ornate chair, looked different from how I had seen him before; not as stern—much less gloomy. There was a smile on his lips, and his eyes sparkled, whether from wine or not, I’m not sure; but I find it quite likely. He was, in short, in his after-dinner mood; more relaxed and friendly, and also more indulgent than the cold and rigid attitude of the morning; still, he looked quite grim, propping his heavy head against the curved back of his chair, with the firelight casting shadows on his rough features and in his large, dark eyes; for he had large, dark eyes, and they were very striking—not without a certain shift in their depths at times, which, if it wasn’t softness, at least suggested that feeling.

He had been looking two minutes at the fire, and I had been looking the same length of time at him, when, turning suddenly, he caught my gaze fastened on his physiognomy.

He had been staring at the fire for two minutes, and I had been staring at him for the same amount of time when, suddenly turning, he noticed my gaze fixed on his face.

“You examine me, Miss Eyre,” said he: “do you think me handsome?”

“You're checking me out, Miss Eyre,” he said. “Do you think I’m good-looking?”

I should, if I had deliberated, have replied to this question by something conventionally vague and polite; but the answer somehow slipped from my tongue before I was aware—“No, sir.”

I should have answered this question with something typically vague and polite if I had thought it over; but the response just came out before I realized it—“No, sir.”

“Ah! By my word! there is something singular about you,” said he: “you have the air of a little nonnette; quaint, quiet, grave, and simple, as you sit with your hands before you, and your eyes generally bent on the carpet (except, by-the-bye, when they are directed piercingly to my face; as just now, for instance); and when one asks you a question, or makes a remark to which you are obliged to reply, you rap out a round rejoinder, which, if not blunt, is at least brusque. What do you mean by it?”

“Ah! I swear! there’s something unique about you,” he said. “You give off the vibe of a little nonnette; charming, calm, serious, and straightforward, as you sit with your hands in front of you and your eyes usually focused on the carpet (except, by the way, when they’re staring right at my face; like just now, for example); and when someone asks you a question or makes a comment that you need to respond to, you come back with a quick reply which, if not harsh, is definitely blunt. What’s that about?”

“Sir, I was too plain; I beg your pardon. I ought to have replied that it was not easy to give an impromptu answer to a question about appearances; that tastes mostly differ; and that beauty is of little consequence, or something of that sort.”

“Sir, I was too straightforward; I apologize. I should have said that it’s not easy to give a spontaneous answer to a question about looks; that people have different tastes; and that beauty isn’t very important, or something along those lines.”

“You ought to have replied no such thing. Beauty of little consequence, indeed! And so, under pretence of softening the previous outrage, of stroking and soothing me into placidity, you stick a sly penknife under my ear! Go on: what fault do you find with me, pray? I suppose I have all my limbs and all my features like any other man?”

“You shouldn’t have said anything like that. Beauty doesn’t matter much, right? And so, pretending to calm me down after that previous insult, you sneak a sharp remark at me! Go ahead: what’s your issue with me, anyway? I suppose I have all my limbs and features like any other guy?”

“Mr. Rochester, allow me to disown my first answer: I intended no pointed repartee: it was only a blunder.”

“Mr. Rochester, please let me take back my first response: I didn't mean to be sharp; it was just a mistake.”

“Just so: I think so: and you shall be answerable for it. Criticise me: does my forehead not please you?”

“Exactly; I think so; and you will be held accountable for it. Criticize me: doesn’t my forehead look good to you?”

He lifted up the sable waves of hair which lay horizontally over his brow, and showed a solid enough mass of intellectual organs, but an abrupt deficiency where the suave sign of benevolence should have risen.

He pushed aside the dark waves of hair that rested over his forehead, revealing a substantial enough intellect, but a noticeable lack where the gentle sign of kindness should have been.

“Now, ma’am, am I a fool?”

“Now, ma’am, am I an idiot?”

“Far from it, sir. You would, perhaps, think me rude if I inquired in return whether you are a philanthropist?”

"Not at all, sir. You might think I'm rude if I asked you whether you're a philanthropist?"

“There again! Another stick of the penknife, when she pretended to pat my head: and that is because I said I did not like the society of children and old women (low be it spoken!). No, young lady, I am not a general philanthropist; but I bear a conscience;” and he pointed to the prominences which are said to indicate that faculty, and which, fortunately for him, were sufficiently conspicuous; giving, indeed, a marked breadth to the upper part of his head: “and, besides, I once had a kind of rude tenderness of heart. When I was as old as you, I was a feeling fellow enough; partial to the unfledged, unfostered, and unlucky; but Fortune has knocked me about since: she has even kneaded me with her knuckles, and now I flatter myself I am hard and tough as an India-rubber ball; pervious, though, through a chink or two still, and with one sentient point in the middle of the lump. Yes: does that leave hope for me?”

“There it is again! Another jab from the penknife, just when she pretended to pat my head: and that’s because I said I didn’t enjoy being around kids and old women (let’s keep that to ourselves!). No, young lady, I’m not a charitable person; but I have a conscience;” and he pointed to the bumps on his head that are said to show that trait, which, luckily for him, were quite noticeable, giving a distinct width to the top of his head: “and, besides, I once had a sort of rough tenderness. When I was your age, I was quite sensitive; sentimental about the vulnerable, the neglected, and the unfortunate; but life has beaten me down since then: it has even pounded me like dough, and now I like to think I’m as hard and tough as a rubber ball; still, I’m a bit porous with a couple of cracks, and there’s one feeling spot right in the center of the whole thing. Yes: does that leave any hope for me?”

“Hope of what, sir?”

"Hope for what, sir?"

“Of my final re-transformation from India-rubber back to flesh?”

“About my final change from rubber back to flesh?”

“Decidedly he has had too much wine,” I thought; and I did not know what answer to make to his queer question: how could I tell whether he was capable of being re-transformed?

“Clearly, he has had too much wine,” I thought; and I didn’t know how to respond to his strange question: how could I know if he was able to be transformed back?

“You looked very much puzzled, Miss Eyre; and though you are not pretty any more than I am handsome, yet a puzzled air becomes you; besides, it is convenient, for it keeps those searching eyes of yours away from my physiognomy, and busies them with the worsted flowers of the rug; so puzzle on. Young lady, I am disposed to be gregarious and communicative to-night.”

“You looked really puzzled, Miss Eyre; and even though you aren’t pretty any more than I am handsome, that puzzled look suits you; besides, it’s handy because it keeps your searching eyes away from my face and focused on the wool flowers of the rug; so keep puzzling. Young lady, I feel like being social and chatty tonight.”

With this announcement he rose from his chair, and stood, leaning his arm on the marble mantelpiece: in that attitude his shape was seen plainly as well as his face; his unusual breadth of chest, disproportionate almost to his length of limb. I am sure most people would have thought him an ugly man; yet there was so much unconscious pride in his port; so much ease in his demeanour; such a look of complete indifference to his own external appearance; so haughty a reliance on the power of other qualities, intrinsic or adventitious, to atone for the lack of mere personal attractiveness, that, in looking at him, one inevitably shared the indifference, and, even in a blind, imperfect sense, put faith in the confidence.

With this announcement, he got up from his chair and stood, leaning his arm on the marble mantelpiece. In that position, his shape and face were clearly visible; his unusually broad chest seemed almost disproportionate to the length of his limbs. I'm sure most people would have considered him an ugly man; yet there was so much unconscious pride in his posture, so much ease in his demeanor, and such a complete indifference to his own appearance. He relied so confidently on the power of other qualities, whether inherent or acquired, to make up for his lack of personal attractiveness that, while looking at him, you couldn't help but share that indifference and, even in a vague and imperfect way, believe in his confidence.

“I am disposed to be gregarious and communicative to-night,” he repeated, “and that is why I sent for you: the fire and the chandelier were not sufficient company for me; nor would Pilot have been, for none of these can talk. Adèle is a degree better, but still far below the mark; Mrs. Fairfax ditto; you, I am persuaded, can suit me if you will: you puzzled me the first evening I invited you down here. I have almost forgotten you since: other ideas have driven yours from my head; but to-night I am resolved to be at ease; to dismiss what importunes, and recall what pleases. It would please me now to draw you out—to learn more of you—therefore speak.”

“I feel like being social and chatty tonight,” he repeated, “and that’s why I called you: the fire and the chandelier weren’t enough company for me; neither would Pilot have been, since none of them can talk. Adèle is a bit better, but still not quite there; Mrs. Fairfax is the same. I believe you can meet my needs if you're willing: you confused me the first evening I invited you down here. I've almost forgotten about you since then; other thoughts have pushed yours out of my mind. But tonight, I’m determined to relax; to let go of what bothers me, and to bring back what makes me happy. It would make me happy to draw you out—to learn more about you—so please, speak.”

Instead of speaking, I smiled; and not a very complacent or submissive smile either.

Instead of talking, I smiled; and it wasn't a particularly pleased or submissive smile either.

“Speak,” he urged.

"Go ahead," he urged.

“What about, sir?”

"What’s up, sir?"

“Whatever you like. I leave both the choice of subject and the manner of treating it entirely to yourself.”

“Whatever you want. I leave both the choice of topic and how to handle it completely up to you.”

Accordingly I sat and said nothing: “If he expects me to talk for the mere sake of talking and showing off, he will find he has addressed himself to the wrong person,” I thought.

Accordingly, I sat there silently: “If he thinks I’m going to talk just for the sake of talking and showing off, he’s got the wrong person,” I thought.

“You are dumb, Miss Eyre.”

“You're dumb, Miss Eyre.”

I was dumb still. He bent his head a little towards me, and with a single hasty glance seemed to dive into my eyes.

I was still clueless. He tilted his head slightly toward me, and with a quick glance, seemed to look straight into my eyes.

“Stubborn?” he said, “and annoyed. Ah! it is consistent. I put my request in an absurd, almost insolent form. Miss Eyre, I beg your pardon. The fact is, once for all, I don’t wish to treat you like an inferior: that is” (correcting himself), “I claim only such superiority as must result from twenty years’ difference in age and a century’s advance in experience. This is legitimate, et j’y tiens, as Adèle would say; and it is by virtue of this superiority, and this alone, that I desire you to have the goodness to talk to me a little now, and divert my thoughts, which are galled with dwelling on one point—cankering as a rusty nail.”

“Stubborn?” he said, “and annoyed. Ah! that makes sense. I presented my request in a ridiculous, almost disrespectful way. Miss Eyre, I apologize. The truth is, I don’t want to treat you like you’re beneath me: that is” (correcting himself), “I only claim the kind of superiority that comes from a twenty-year age difference and a century’s worth of experience. This is valid, et j’y tiens, as Adèle would say; and it’s because of this superiority, and this only, that I ask you to please talk to me for a bit now, and help distract my mind, which is troubled by fixating on one thing—gnawing like a rusty nail.”

He had deigned an explanation, almost an apology, and I did not feel insensible to his condescension, and would not seem so.

He had offered an explanation, almost an apology, and I wasn’t oblivious to his condescension, nor would I act like I was.

“I am willing to amuse you, if I can, sir—quite willing; but I cannot introduce a topic, because how do I know what will interest you? Ask me questions, and I will do my best to answer them.”

“I’m happy to entertain you if I can, sir—definitely willing; but I can’t bring up a topic because I don’t know what will catch your interest. Ask me questions, and I’ll do my best to answer them.”

“Then, in the first place, do you agree with me that I have a right to be a little masterful, abrupt, perhaps exacting, sometimes, on the grounds I stated, namely, that I am old enough to be your father, and that I have battled through a varied experience with many men of many nations, and roamed over half the globe, while you have lived quietly with one set of people in one house?”

“First of all, do you agree that I have a right to be a bit controlling, abrupt, and maybe demanding at times? The reason is that I'm old enough to be your father, and I've fought through a lot of different experiences with many people from various backgrounds and traveled across half the world, while you've just lived quietly with the same group of people in one house?”

“Do as you please, sir.”

"Do whatever you want, sir."

“That is no answer; or rather it is a very irritating, because a very evasive one. Reply clearly.”

"That's not an answer; in fact, it's really frustrating because it's so vague. Please respond clearly."

“I don’t think, sir, you have a right to command me, merely because you are older than I, or because you have seen more of the world than I have; your claim to superiority depends on the use you have made of your time and experience.”

“I don’t think, sir, you have the right to order me around just because you’re older than I am or because you’ve experienced more of the world than I have; your claim to being superior depends on how you’ve used your time and experiences.”

“Humph! Promptly spoken. But I won’t allow that, seeing that it would never suit my case, as I have made an indifferent, not to say a bad, use of both advantages. Leaving superiority out of the question, then, you must still agree to receive my orders now and then, without being piqued or hurt by the tone of command. Will you?”

“Humph! Well said. But I can’t accept that since it wouldn’t work for me, considering I haven't taken good advantage of either option. Setting aside superiority, you still need to agree to follow my instructions from time to time without getting upset or offended by the way I speak. Will you?”

I smiled: I thought to myself Mr. Rochester is peculiar—he seems to forget that he pays me £30 per annum for receiving his orders.

I smiled: I thought to myself Mr. Rochester is unusual—he seems to forget that he pays me £30 a year to follow his instructions.

“The smile is very well,” said he, catching instantly the passing expression; “but speak too.”

"The smile is nice," he said, quickly noticing the fleeting expression; "but talk as well."

“I was thinking, sir, that very few masters would trouble themselves to inquire whether or not their paid subordinates were piqued and hurt by their orders.”

“I was thinking, sir, that very few bosses would bother to check if their paid employees were upset or hurt by their instructions.”

“Paid subordinates! What! you are my paid subordinate, are you? Oh yes, I had forgotten the salary! Well then, on that mercenary ground, will you agree to let me hector a little?”

“Paid subordinates! What! So you’re my paid subordinate, huh? Oh right, I forgot about the salary! Well then, on that mercenary basis, will you let me boss you around a bit?”

“No, sir, not on that ground; but, on the ground that you did forget it, and that you care whether or not a dependent is comfortable in his dependency, I agree heartily.”

“No, sir, not for that reason; but, because you did forget it, and you care whether a dependent is comfortable in their dependency, I completely agree.”

“And will you consent to dispense with a great many conventional forms and phrases, without thinking that the omission arises from insolence?”

“And will you agree to skip a lot of traditional formalities and phrases, without believing that the omission comes from rudeness?”

“I am sure, sir, I should never mistake informality for insolence: one I rather like, the other nothing free-born would submit to, even for a salary.”

“I’m sure, sir, I would never confuse informality with disrespect: I prefer the former, while no free person would tolerate the latter, even for a paycheck.”

“Humbug! Most things free-born will submit to anything for a salary; therefore, keep to yourself, and don’t venture on generalities of which you are intensely ignorant. However, I mentally shake hands with you for your answer, despite its inaccuracy; and as much for the manner in which it was said, as for the substance of the speech; the manner was frank and sincere; one does not often see such a manner: no, on the contrary, affectation, or coldness, or stupid, coarse-minded misapprehension of one’s meaning are the usual rewards of candour. Not three in three thousand raw school-girl-governesses would have answered me as you have just done. But I don’t mean to flatter you: if you are cast in a different mould to the majority, it is no merit of yours: Nature did it. And then, after all, I go too fast in my conclusions: for what I yet know, you may be no better than the rest; you may have intolerable defects to counterbalance your few good points.”

“Humbug! Most people who are free will put up with anything for a paycheck; so keep your thoughts to yourself and don’t make sweeping generalizations about things you know nothing about. Still, I mentally shake hands with you for your response, even though it’s inaccurate; and just as much for how you said it as for what you said—the way you spoke was honest and sincere; you don’t often see that. On the other hand, the typical reaction to honesty is affectation, coldness, or a stupid, crude misunderstanding of what someone really means. Not three out of three thousand inexperienced school-girl governesses would have replied to me as you just did. But I don’t want to flatter you: if you happen to be different from the majority, it’s not necessarily an achievement of yours; Nature made you that way. And then again, I might be jumping to conclusions too quickly: for all I know, you could be no better than anyone else; you might have some serious flaws that make up for your few good traits.”

“And so may you,” I thought. My eye met his as the idea crossed my mind: he seemed to read the glance, answering as if its import had been spoken as well as imagined—

“And so may you,” I thought. My eye met his as the idea crossed my mind: he seemed to understand the glance, responding as if its meaning had been both said and imagined—

“Yes, yes, you are right,” said he; “I have plenty of faults of my own: I know it, and I don’t wish to palliate them, I assure you. God wot I need not be too severe about others; I have a past existence, a series of deeds, a colour of life to contemplate within my own breast, which might well call my sneers and censures from my neighbours to myself. I started, or rather (for like other defaulters, I like to lay half the blame on ill fortune and adverse circumstances) was thrust on to a wrong tack at the age of one-and-twenty, and have never recovered the right course since: but I might have been very different; I might have been as good as you—wiser—almost as stainless. I envy you your peace of mind, your clean conscience, your unpolluted memory. Little girl, a memory without blot or contamination must be an exquisite treasure—an inexhaustible source of pure refreshment: is it not?”

“Yes, yes, you’re right,” he said. “I have plenty of my own faults; I know that, and I don’t want to make excuses for them, I promise. Honestly, I shouldn't judge others too harshly; I have a past, a list of actions, a way of living that I have to face in myself, which might easily turn my criticisms back on me. I got off track, or rather (like many others who have made mistakes, I tend to put some of the blame on bad luck and tough situations) I was pushed onto the wrong path at twenty-one and have never found the right way since. But I could have been very different; I could have been as good as you—wiser—almost without a flaw. I envy you your peace of mind, your clear conscience, your unblemished memories. Little girl, a memory that is free from mistakes or stains must be a wonderful treasure—an endless source of pure refreshment: don’t you think?”

“How was your memory when you were eighteen, sir?”

“How was your memory when you were eighteen, sir?”

“All right then; limpid, salubrious: no gush of bilge water had turned it to fetid puddle. I was your equal at eighteen—quite your equal. Nature meant me to be, on the whole, a good man, Miss Eyre; one of the better kind, and you see I am not so. You would say you don’t see it; at least I flatter myself I read as much in your eye (beware, by-the-bye, what you express with that organ; I am quick at interpreting its language). Then take my word for it,—I am not a villain: you are not to suppose that—not to attribute to me any such bad eminence; but, owing, I verily believe, rather to circumstances than to my natural bent, I am a trite commonplace sinner, hackneyed in all the poor petty dissipations with which the rich and worthless try to put on life. Do you wonder that I avow this to you? Know, that in the course of your future life you will often find yourself elected the involuntary confidant of your acquaintances’ secrets: people will instinctively find out, as I have done, that it is not your forte to tell of yourself, but to listen while others talk of themselves; they will feel, too, that you listen with no malevolent scorn of their indiscretion, but with a kind of innate sympathy; not the less comforting and encouraging because it is very unobtrusive in its manifestations.”

“All right then; clear, healthy: no rush of dirty water has turned it into a disgusting puddle. I was your equal at eighteen—absolutely your equal. Nature intended me to be, overall, a good person, Miss Eyre; one of the better ones, and you see I am not that. You might say you don’t see it; at least I like to think I read as much in your eyes (be careful, by the way, what you express with that organ; I’m quick at interpreting its language). So take my word for it—I’m not a villain: you shouldn't think that—not attribute any such negative distinction to me; but, due, I truly believe, more to circumstances than to my natural tendencies, I am a typical, ordinary sinner, worn out by all the poor, petty pleasures that the rich and worthless use to cope with life. Do you wonder why I’m admitting this to you? Know that in your future life, you will often find yourself chosen as the unintentional confidant of your acquaintances’ secrets: people will instinctively discover, as I have, that it’s not your strength to talk about yourself, but to listen while others share about themselves; they will also sense that you listen without any malicious scorn for their indiscretion, but with a kind of natural sympathy; not any less comforting and encouraging because it’s very subtle in its expressions.”

“How do you know?—how can you guess all this, sir?”

“How do you know this? How can you figure all this out, sir?”

“I know it well; therefore I proceed almost as freely as if I were writing my thoughts in a diary. You would say, I should have been superior to circumstances; so I should—so I should; but you see I was not. When fate wronged me, I had not the wisdom to remain cool: I turned desperate; then I degenerated. Now, when any vicious simpleton excites my disgust by his paltry ribaldry, I cannot flatter myself that I am better than he: I am forced to confess that he and I are on a level. I wish I had stood firm—God knows I do! Dread remorse when you are tempted to err, Miss Eyre; remorse is the poison of life.”

“I know it well; so I write almost as freely as if I were keeping a diary. You might say I should have risen above my circumstances; and you’re right—I should have. But the truth is, I didn’t. When fate dealt me a bad hand, I didn’t have the sense to stay calm. I became desperate and then fell apart. Now, when some foolish person annoys me with their petty trash talk, I can’t convince myself that I’m better than they are: I have to admit we’re on the same level. I wish I had been stronger—believe me, I really do! Be cautious of regret when you’re tempted to make a mistake, Miss Eyre; regret is the poison of life.”

“Repentance is said to be its cure, sir.”

"People say that repentance is the remedy, sir."

“It is not its cure. Reformation may be its cure; and I could reform—I have strength yet for that—if—but where is the use of thinking of it, hampered, burdened, cursed as I am? Besides, since happiness is irrevocably denied me, I have a right to get pleasure out of life: and I will get it, cost what it may.”

“It’s not about its cure. Reform could be the cure; and I could change—I still have the strength for that—if—but what’s the point of thinking about it, weighed down, burdened, cursed as I am? Besides, since happiness is completely out of reach for me, I have the right to enjoy life: and I will enjoy it, no matter the cost.”

“Then you will degenerate still more, sir.”

“Then you will decline even further, sir.”

“Possibly: yet why should I, if I can get sweet, fresh pleasure? And I may get it as sweet and fresh as the wild honey the bee gathers on the moor.”

“Maybe: but why should I, if I can enjoy sweet, fresh pleasure? And I could have it just as sweet and fresh as the wild honey that bees collect from the heath.”

“It will sting—it will taste bitter, sir.”

“It’s going to sting—it’s going to taste bitter, sir.”

“How do you know?—you never tried it. How very serious—how very solemn you look: and you are as ignorant of the matter as this cameo head” (taking one from the mantelpiece). “You have no right to preach to me, you neophyte, that have not passed the porch of life, and are absolutely unacquainted with its mysteries.”

“How do you know?—you’ve never tried it. How serious—how solemn you look: and you’re as clueless about this as this cameo head” (taking one from the mantel). “You have no right to preach to me, you beginner, who have not even entered the door of life, and are completely unfamiliar with its mysteries.”

“I only remind you of your own words, sir: you said error brought remorse, and you pronounced remorse the poison of existence.”

"I’m just reminding you of what you said, sir: you mentioned that error leads to remorse, and you called remorse the poison of life."

“And who talks of error now? I scarcely think the notion that flittered across my brain was an error. I believe it was an inspiration rather than a temptation: it was very genial, very soothing—I know that. Here it comes again! It is no devil, I assure you; or if it be, it has put on the robes of an angel of light. I think I must admit so fair a guest when it asks entrance to my heart.”

“And who talks about mistakes now? I hardly believe the idea that crossed my mind was a mistake. I think it was more of an inspiration than a temptation: it felt very kind and very comforting—I know that. Here it comes again! It’s not a devil, I promise you; or if it is, it’s dressed up like an angel of light. I think I have to welcome such a wonderful guest when it wants to enter my heart.”

“Distrust it, sir; it is not a true angel.”

“Be wary of it, sir; it’s not a real angel.”

“Once more, how do you know? By what instinct do you pretend to distinguish between a fallen seraph of the abyss and a messenger from the eternal throne—between a guide and a seducer?”

“Once again, how do you know? By what instinct do you claim to tell the difference between a fallen angel from the abyss and a messenger from the eternal throne—between a guide and a seducer?”

“I judged by your countenance, sir, which was troubled when you said the suggestion had returned upon you. I feel sure it will work you more misery if you listen to it.”

"I could tell by your expression, sir, that you were worried when you mentioned the idea came back to you. I'm sure it will cause you more pain if you pay attention to it."

“Not at all—it bears the most gracious message in the world: for the rest, you are not my conscience-keeper, so don’t make yourself uneasy. Here, come in, bonny wanderer!”

“Not at all—it carries the kindest message in the world: as for the rest, you don’t have to keep my conscience, so don’t worry yourself. Come in, cheerful wanderer!”

He said this as if he spoke to a vision, viewless to any eye but his own; then, folding his arms, which he had half extended, on his chest, he seemed to enclose in their embrace the invisible being.

He said this as if he were talking to a vision that only he could see; then, folding his arms, which he had partly extended, across his chest, he seemed to hold the invisible being in an embrace.

“Now,” he continued, again addressing me, “I have received the pilgrim—a disguised deity, as I verily believe. Already it has done me good: my heart was a sort of charnel; it will now be a shrine.”

“Now,” he continued, speaking to me again, “I’ve received the pilgrim—a hidden god, I truly believe. It’s already done me some good: my heart was like a grave; it will now be a place of worship.”

“To speak truth, sir, I don’t understand you at all: I cannot keep up the conversation, because it has got out of my depth. Only one thing, I know: you said you were not as good as you should like to be, and that you regretted your own imperfection;—one thing I can comprehend: you intimated that to have a sullied memory was a perpetual bane. It seems to me, that if you tried hard, you would in time find it possible to become what you yourself would approve; and that if from this day you began with resolution to correct your thoughts and actions, you would in a few years have laid up a new and stainless store of recollections, to which you might revert with pleasure.”

"Honestly, sir, I don't understand you at all: I can't keep up with the conversation because it's beyond me. There's only one thing I get: you said you weren't as good as you would like to be and that you regretted your own imperfections;—one thing I can grasp: you hinted that having a tarnished memory is a constant burden. It seems to me that if you really tried, you could eventually become the person you would be proud of; and if you resolved today to change your thoughts and actions, you would, over the years, build up a new and pure collection of memories that you could look back on with joy."

“Justly thought; rightly said, Miss Eyre; and, at this moment, I am paving hell with energy.”

“Exactly what I was thinking; well put, Miss Eyre; and right now, I’m putting in the effort to create chaos.”

“Sir?”

"Excuse me?"

“I am laying down good intentions, which I believe durable as flint. Certainly, my associates and pursuits shall be other than they have been.”

“I am setting positive intentions, which I believe will be as strong as flint. Definitely, my friends and activities will be different from how they have been.”

“And better?”

"And what about better?"

“And better—so much better as pure ore is than foul dross. You seem to doubt me; I don’t doubt myself: I know what my aim is, what my motives are; and at this moment I pass a law, unalterable as that of the Medes and Persians, that both are right.”

“And better—so much better as pure ore is than dirty waste. You seem to doubt me; I don’t doubt myself: I know what my goal is, what my reasons are; and at this moment I establish a law, unchangeable as that of the Medes and Persians, that both are right.”

“They cannot be, sir, if they require a new statute to legalise them.”

“They can’t be, sir, if they need a new law to make them legal.”

“They are, Miss Eyre, though they absolutely require a new statute: unheard-of combinations of circumstances demand unheard-of rules.”

“They are, Miss Eyre, but they definitely need a new law: unique combinations of circumstances require unique rules.”

“That sounds a dangerous maxim, sir; because one can see at once that it is liable to abuse.”

"That sounds like a risky saying, sir; because it’s clear that it can easily be misused."

“Sententious sage! so it is: but I swear by my household gods not to abuse it.”

“Wise sage! it’s true: but I swear by my household gods not to misuse it.”

“You are human and fallible.”

“You're human and fallible.”

“I am: so are you—what then?”

“I am; so are you—what now?”

“The human and fallible should not arrogate a power with which the divine and perfect alone can be safely intrusted.”

“The flawed and imperfect should not assume a power that only the divine and perfect can be trusted with safely.”

“What power?”

"What energy?"

“That of saying of any strange, unsanctioned line of action,—‘Let it be right.’”

“That idea of declaring any unusual, unapproved action—‘Let it be right.’”

“‘Let it be right’—the very words: you have pronounced them.”

“‘Let it be right’—those exact words: you have said them.”

May it be right then,” I said, as I rose, deeming it useless to continue a discourse which was all darkness to me; and, besides, sensible that the character of my interlocutor was beyond my penetration; at least, beyond its present reach; and feeling the uncertainty, the vague sense of insecurity, which accompanies a conviction of ignorance.

May it be so then,” I said, as I stood up, thinking it was pointless to keep discussing something I couldn't understand; and, also, aware that my conversation partner's character was beyond my comprehension; at least, beyond what I could grasp right now; and feeling the doubt, the vague feeling of insecurity, that comes with realizing my own ignorance.

“Where are you going?”

“Where are you headed?”

“To put Adèle to bed: it is past her bedtime.”

“To put Adèle to bed: it's past her bedtime.”

“You are afraid of me, because I talk like a Sphynx.”

“You're scared of me because I speak like a Sphinx.”

“Your language is enigmatical, sir: but though I am bewildered, I am certainly not afraid.”

“Your words are puzzling, sir: but even though I'm confused, I'm definitely not scared.”

“You are afraid—your self-love dreads a blunder.”

“You're afraid—your self-love fears a mistake.”

“In that sense I do feel apprehensive—I have no wish to talk nonsense.”

"In that way, I do feel anxious—I don't want to say anything silly."

“If you did, it would be in such a grave, quiet manner, I should mistake it for sense. Do you never laugh, Miss Eyre? Don’t trouble yourself to answer—I see you laugh rarely; but you can laugh very merrily: believe me, you are not naturally austere, any more than I am naturally vicious. The Lowood constraint still clings to you somewhat; controlling your features, muffling your voice, and restricting your limbs; and you fear in the presence of a man and a brother—or father, or master, or what you will—to smile too gaily, speak too freely, or move too quickly: but, in time, I think you will learn to be natural with me, as I find it impossible to be conventional with you; and then your looks and movements will have more vivacity and variety than they dare offer now. I see at intervals the glance of a curious sort of bird through the close-set bars of a cage: a vivid, restless, resolute captive is there; were it but free, it would soar cloud-high. You are still bent on going?”

“If you did, it would be in such a serious, quiet way that I would mistake it for common sense. Do you never laugh, Miss Eyre? Don’t worry about answering—I can see you laugh rarely; but when you do, it’s very joyful: believe me, you’re not naturally serious, just as I’m not naturally wicked. The Lowood restrictions still linger on you a bit; controlling your expressions, muffling your voice, and limiting your movements; and you feel, in front of a man and a brother—or father, or master, or whatever you see me as—to smile too brightly, speak too openly, or move too freely: but, over time, I think you will learn to be yourself with me, just as I find it impossible to be formal with you; and then your expressions and movements will have more energy and variety than they allow themselves now. I occasionally catch a glimpse of a curious kind of bird through the closely set bars of a cage: a vibrant, restless, determined captive is there; if it were only free, it would soar high into the clouds. Are you still set on leaving?”

“It has struck nine, sir.”

“It’s nine o’clock, sir.”

“Never mind,—wait a minute: Adèle is not ready to go to bed yet. My position, Miss Eyre, with my back to the fire, and my face to the room, favours observation. While talking to you, I have also occasionally watched Adèle (I have my own reasons for thinking her a curious study,—reasons that I may, nay, that I shall, impart to you some day). She pulled out of her box, about ten minutes ago, a little pink silk frock; rapture lit her face as she unfolded it; coquetry runs in her blood, blends with her brains, and seasons the marrow of her bones. ‘Il faut que je l’essaie!’ cried she, ‘et à l’instant même!’ and she rushed out of the room. She is now with Sophie, undergoing a robing process: in a few minutes she will re-enter; and I know what I shall see,—a miniature of Céline Varens, as she used to appear on the boards at the rising of—But never mind that. However, my tenderest feelings are about to receive a shock: such is my presentiment; stay now, to see whether it will be realised.”

“Never mind—hold on a second: Adèle isn’t ready for bed yet. My position, Miss Eyre, with my back to the fire and my face to the room, makes it easy to observe. While I talk to you, I’ve also been keeping an eye on Adèle (I have my own reasons for finding her an interesting case study—reasons that I might, or actually, that I will, share with you someday). About ten minutes ago, she pulled out a little pink silk dress from her box; pure joy lit up her face as she unfolded it; flirtation runs in her blood, mixes with her mind, and energizes her very being. ‘I need to try it on!’ she exclaimed, ‘right this minute!’ and she dashed out of the room. She’s now with Sophie, getting dressed: in a few minutes, she’ll come back in, and I know what I’ll see—a little version of Céline Varens, just like she used to look on stage when—But never mind that. However, my deepest feelings are about to be shocked: that’s my intuition; let’s stay and see if it comes true.”

Ere long, Adèle’s little foot was heard tripping across the hall. She entered, transformed as her guardian had predicted. A dress of rose-coloured satin, very short, and as full in the skirt as it could be gathered, replaced the brown frock she had previously worn; a wreath of rosebuds circled her forehead; her feet were dressed in silk stockings and small white satin sandals.

Soon enough, Adèle’s little foot could be heard skipping across the hall. She walked in, just as her guardian had predicted. A short dress made of pink satin, full in the skirt, replaced the brown dress she had worn before; a crown of rosebuds adorned her forehead; her feet were in silk stockings and small white satin sandals.

“Est-ce que ma robe va bien?” cried she, bounding forwards; “et mes souliers? et mes bas? Tenez, je crois que je vais danser!”

“Does my dress look good?” she exclaimed, jumping forward. “And my shoes? And my stockings? Look, I think I’m going to dance!”

And spreading out her dress, she chasséed across the room till, having reached Mr. Rochester, she wheeled lightly round before him on tip-toe, then dropped on one knee at his feet, exclaiming—

And spreading out her dress, she danced across the room until, reaching Mr. Rochester, she twirled lightly around on her toes, then dropped to one knee at his feet, exclaiming—

“Monsieur, je vous remercie mille fois de votre bonté;” then rising, she added, “C’est comme cela que maman faisait, n’est-ce pas, monsieur?”

“Mister, I thank you a thousand times for your kindness;” then rising, she added, “That’s how mom used to do it, right, sir?”

“Pre-cise-ly!” was the answer; “and, ‘comme cela,’ she charmed my English gold out of my British breeches’ pocket. I have been green, too, Miss Eyre,—ay, grass green: not a more vernal tint freshens you now than once freshened me. My Spring is gone, however, but it has left me that French floweret on my hands, which, in some moods, I would fain be rid of. Not valuing now the root whence it sprang; having found that it was of a sort which nothing but gold dust could manure, I have but half a liking to the blossom, especially when it looks so artificial as just now. I keep it and rear it rather on the Roman Catholic principle of expiating numerous sins, great or small, by one good work. I’ll explain all this some day. Good-night.”

“Exactly!” was the response; “and just like that, she charmed my English gold out of my British breeches pocket. I’ve been naive too, Miss Eyre—oh yes, completely naive: there was once a bright green freshness about me that is no different from what you have now. My youthful days are gone, though, and they've left me with this French flower on my hands, which at times I wish I could be rid of. I no longer value the roots it came from; I've realized that it’s the kind that only thrives on gold dust. I’m only half fond of the blossom, especially when it looks so fake like it does now. I keep it and nurture it mostly on the principle of a Roman Catholic, trying to atone for many sins—big or small—with one good deed. I’ll explain all this someday. Good night.”

CHAPTER XV

Mr. Rochester did, on a future occasion, explain it. It was one afternoon, when he chanced to meet me and Adèle in the grounds: and while she played with Pilot and her shuttlecock, he asked me to walk up and down a long beech avenue within sight of her.

Mr. Rochester did explain it later. It was one afternoon when he happened to run into me and Adèle in the grounds. While she played with Pilot and her shuttlecock, he asked me to walk back and forth along a long beech avenue where we could see her.

He then said that she was the daughter of a French opera-dancer, Céline Varens, towards whom he had once cherished what he called a “grande passion.” This passion Céline had professed to return with even superior ardour. He thought himself her idol, ugly as he was: he believed, as he said, that she preferred his “taille d’athlète” to the elegance of the Apollo Belvidere.

He then mentioned that she was the daughter of a French opera dancer, Céline Varens, whom he had once loved with what he called a “grande passion.” This passion, Céline had claimed to return with even more intensity. He considered himself her idol, despite being unattractive: he believed, as he said, that she liked his “taille d’athlète” more than the elegance of the Apollo Belvidere.

“And, Miss Eyre, so much was I flattered by this preference of the Gallic sylph for her British gnome, that I installed her in an hotel; gave her a complete establishment of servants, a carriage, cashmeres, diamonds, dentelles, &c. In short, I began the process of ruining myself in the received style, like any other spoony. I had not, it seems, the originality to chalk out a new road to shame and destruction, but trode the old track with stupid exactness not to deviate an inch from the beaten centre. I had—as I deserved to have—the fate of all other spoonies. Happening to call one evening when Céline did not expect me, I found her out; but it was a warm night, and I was tired with strolling through Paris, so I sat down in her boudoir; happy to breathe the air consecrated so lately by her presence. No,—I exaggerate; I never thought there was any consecrating virtue about her: it was rather a sort of pastille perfume she had left; a scent of musk and amber, than an odour of sanctity. I was just beginning to stifle with the fumes of conservatory flowers and sprinkled essences, when I bethought myself to open the window and step out on to the balcony. It was moonlight and gaslight besides, and very still and serene. The balcony was furnished with a chair or two; I sat down, and took out a cigar,—I will take one now, if you will excuse me.”

“And, Miss Eyre, I was so flattered by this preference of the French fairy for her British gnome that I put her up in a hotel; provided her with a full staff of servants, a carriage, cashmere shawls, diamonds, lace, and so on. In short, I started the process of ruining myself in the usual way, just like any other lovesick fool. It seems I didn’t have the creativity to find a new path to shame and destruction, but instead followed the old one with ridiculous precision, not straying even an inch from the well-trodden route. I had—just as I deserved—the same fate as all the other lovesick fools. One evening, when Céline didn’t expect me, I happened to drop by and found her out; but it was a warm night, and I was tired from wandering through Paris, so I sat down in her boudoir, happy to breathe the air that had recently been graced by her presence. No—I’m exaggerating; I never thought there was anything particularly special about her: it was more like a lingering perfume she left behind; a scent of musk and amber, rather than an aroma of sanctity. I was just starting to feel overwhelmed by the smell of greenhouse flowers and scattered fragrances when I decided to open the window and step out onto the balcony. It was lit by moonlight and gaslight, calm and peaceful. The balcony was furnished with a couple of chairs; I sat down and took out a cigar—I'll have one now if you don’t mind.”

Here ensued a pause, filled up by the producing and lighting of a cigar; having placed it to his lips and breathed a trail of Havannah incense on the freezing and sunless air, he went on—

Here came a moment of silence, filled by the act of producing and lighting a cigar; after putting it to his lips and blowing out a puff of rich smoke into the cold and sunless air, he continued—

“I liked bonbons too in those days, Miss Eyre, and I was croquant—(overlook the barbarism)—croquant chocolate comfits, and smoking alternately, watching meantime the equipages that rolled along the fashionable streets towards the neighbouring opera-house, when in an elegant close carriage drawn by a beautiful pair of English horses, and distinctly seen in the brilliant city-night, I recognised the ‘voiture’ I had given Céline. She was returning: of course my heart thumped with impatience against the iron rails I leant upon. The carriage stopped, as I had expected, at the hotel door; my flame (that is the very word for an opera inamorata) alighted: though muffed in a cloak—an unnecessary encumbrance, by-the-bye, on so warm a June evening—I knew her instantly by her little foot, seen peeping from the skirt of her dress, as she skipped from the carriage-step. Bending over the balcony, I was about to murmur ‘Mon ange’—in a tone, of course, which should be audible to the ear of love alone—when a figure jumped from the carriage after her; cloaked also; but that was a spurred heel which had rung on the pavement, and that was a hatted head which now passed under the arched porte cochère of the hotel.

“I used to like bonbons too back then, Miss Eyre, and I was crunching—(please overlook the awkwardness)—crunching chocolate candies, and smoking alternately while watching the fancy carriages that rolled along the stylish streets toward the nearby opera house. Then, in an elegant closed carriage pulled by a gorgeous pair of English horses, I spotted the carriage I had given Céline. She was coming back: of course, my heart was pounding with impatience against the iron rails I leaned on. The carriage stopped, just as I expected, at the hotel door; my crush (that's definitely the right word for an opera sweetheart) got out: although wrapped in a cloak—an unnecessary burden, by the way, on such a warm June evening—I recognized her instantly by her little foot, peeking out from the hem of her dress, as she hopped down from the carriage step. Leaning over the balcony, I was about to whisper ‘My angel’—in a tone meant to be heard only by the ear of love—when a figure jumped out of the carriage after her; also cloaked; but that was a spurred heel that had clicked on the pavement, and that was a hatted head that now passed under the arched porte cochère of the hotel.”

“You never felt jealousy, did you, Miss Eyre? Of course not: I need not ask you; because you never felt love. You have both sentiments yet to experience: your soul sleeps; the shock is yet to be given which shall waken it. You think all existence lapses in as quiet a flow as that in which your youth has hitherto slid away. Floating on with closed eyes and muffled ears, you neither see the rocks bristling not far off in the bed of the flood, nor hear the breakers boil at their base. But I tell you—and you may mark my words—you will come some day to a craggy pass in the channel, where the whole of life’s stream will be broken up into whirl and tumult, foam and noise: either you will be dashed to atoms on crag points, or lifted up and borne on by some master-wave into a calmer current—as I am now.

“You’ve never felt jealousy, have you, Miss Eyre? Of course not: I don’t need to ask you; because you’ve never felt love. You still have to experience both feelings: your soul is asleep; the jolt that will awaken it hasn’t happened yet. You think all life flows as quietly as the way your youth has passed so far. Drifting along with closed eyes and muffled ears, you neither see the rocks lurking not far from the bottom nor hear the waves crashing at their base. But I tell you—and remember my words—you will someday reach a rough spot in the channel, where life’s entire stream will break into chaos, foam, and noise: either you’ll be shattered on the rocks, or you’ll be lifted up and carried by a powerful wave into a calmer current—like I am now.

“I like this day; I like that sky of steel; I like the sternness and stillness of the world under this frost. I like Thornfield, its antiquity, its retirement, its old crow-trees and thorn-trees, its grey façade, and lines of dark windows reflecting that metal welkin: and yet how long have I abhorred the very thought of it, shunned it like a great plague-house? How I do still abhor—”

“I like this day; I like the steel-gray sky; I like the seriousness and silence of the world under this frost. I like Thornfield, its old-fashioned charm, its seclusion, its ancient crow-trees and thorn-trees, its gray exterior, and the rows of dark windows reflecting that metallic sky: and yet how long have I hated the very thought of it, avoided it like a terrible plague? How I still hate—”

He ground his teeth and was silent: he arrested his step and struck his boot against the hard ground. Some hated thought seemed to have him in its grip, and to hold him so tightly that he could not advance.

He gritted his teeth and stayed quiet: he stopped in his tracks and kicked his boot against the hard ground. A dark thought seemed to have a tight grip on him, holding him back so firmly that he couldn't move forward.

We were ascending the avenue when he thus paused; the hall was before us. Lifting his eye to its battlements, he cast over them a glare such as I never saw before or since. Pain, shame, ire, impatience, disgust, detestation, seemed momentarily to hold a quivering conflict in the large pupil dilating under his ebon eyebrow. Wild was the wrestle which should be paramount; but another feeling rose and triumphed: something hard and cynical: self-willed and resolute: it settled his passion and petrified his countenance: he went on—

We were walking up the avenue when he suddenly stopped; the hall was in front of us. Looking up at its battlements, he shot a gaze over them like I’ve never seen before or since. Pain, shame, anger, impatience, disgust, and hatred seemed to clash in the big pupil widening under his dark eyebrow. There was a fierce struggle over which one would take control; but then another feeling emerged and won: something tough and cynical, stubborn and determined. It calmed his emotions and stiffened his expression: he moved on—

“During the moment I was silent, Miss Eyre, I was arranging a point with my destiny. She stood there, by that beech-trunk—a hag like one of those who appeared to Macbeth on the heath of Forres. ‘You like Thornfield?’ she said, lifting her finger; and then she wrote in the air a memento, which ran in lurid hieroglyphics all along the house-front, between the upper and lower row of windows, ‘Like it if you can! Like it if you dare!’

“While I was quiet, Miss Eyre, I was figuring something out with my fate. She was standing there by that beech tree—a witch like one of those who showed up to Macbeth on the heath of Forres. ‘You like Thornfield?’ she asked, raising her finger; and then she traced a warning in the air, which scrawled in bright, ominous symbols all along the front of the house, between the upper and lower rows of windows, ‘Like it if you can! Like it if you dare!’”

“‘I will like it,’ said I; ‘I dare like it;’ and” (he subjoined moodily) “I will keep my word; I will break obstacles to happiness, to goodness—yes, goodness. I wish to be a better man than I have been, than I am; as Job’s leviathan broke the spear, the dart, and the habergeon, hindrances which others count as iron and brass, I will esteem but straw and rotten wood.”

“‘I will like it,’ I said; ‘I definitely will like it;’ and” (he added darkly) “I will keep my promise; I will overcome anything that stands in the way of happiness, of goodness—yes, goodness. I want to be a better person than I have been, than I am; just like Job’s leviathan broke the spear, the dart, and the armor, obstacles that others see as tough as iron and brass, I will regard as mere straw and rotten wood.”

Adèle here ran before him with her shuttlecock. “Away!” he cried harshly; “keep at a distance, child; or go in to Sophie!” Continuing then to pursue his walk in silence, I ventured to recall him to the point whence he had abruptly diverged—

Adèle ran ahead of him with her shuttlecock. “Go away!” he shouted harshly; “keep your distance, kid; or go in to Sophie!” He then continued his walk in silence, and I dared to bring him back to the topic he had suddenly strayed from—

“Did you leave the balcony, sir,” I asked, “when Mdlle. Varens entered?”

“Did you step away from the balcony, sir,” I asked, “when Mdlle. Varens came in?”

I almost expected a rebuff for this hardly well-timed question, but, on the contrary, waking out of his scowling abstraction, he turned his eyes towards me, and the shade seemed to clear off his brow. “Oh, I had forgotten Céline! Well, to resume. When I saw my charmer thus come in accompanied by a cavalier, I seemed to hear a hiss, and the green snake of jealousy, rising on undulating coils from the moonlit balcony, glided within my waistcoat, and ate its way in two minutes to my heart’s core. Strange!” he exclaimed, suddenly starting again from the point. “Strange that I should choose you for the confidant of all this, young lady; passing strange that you should listen to me quietly, as if it were the most usual thing in the world for a man like me to tell stories of his opera-mistresses to a quaint, inexperienced girl like you! But the last singularity explains the first, as I intimated once before: you, with your gravity, considerateness, and caution were made to be the recipient of secrets. Besides, I know what sort of a mind I have placed in communication with my own: I know it is one not liable to take infection: it is a peculiar mind: it is a unique one. Happily I do not mean to harm it: but, if I did, it would not take harm from me. The more you and I converse, the better; for while I cannot blight you, you may refresh me.” After this digression he proceeded—

I almost expected a refusal for this poorly timed question, but instead, pulling himself out of his scowling thoughts, he looked at me, and the tension seemed to lift from his face. “Oh, I had forgotten about Céline! Well, to get back to it. When I saw my charming one come in with another guy, I felt a hiss in the air, and the green snake of jealousy, rising in smooth coils from the moonlit balcony, slithered into my waistcoat and burrowed its way to my heart in just two minutes. Strange!” he suddenly said, shifting focus again. “Strange that I chose you to confide in, young lady; even stranger that you listen to me calmly, as if it’s perfectly normal for a guy like me to share stories about his opera lovers with a quirky, inexperienced girl like you! But the last oddity explains the first, as I suggested before: you, with your seriousness, thoughtfulness, and caution, were made to keep secrets. Besides, I know what kind of mind I'm connecting with: I know it's one that won't catch on to anything toxic. It's a unique mind; it’s special. Fortunately, I don’t intend to harm it: but if I did, it wouldn’t be affected by me. The more you and I talk, the better; because while I can’t hurt you, you might inspire me.” After this side note, he continued—

“I remained in the balcony. ‘They will come to her boudoir, no doubt,’ thought I: ‘let me prepare an ambush.’ So putting my hand in through the open window, I drew the curtain over it, leaving only an opening through which I could take observations; then I closed the casement, all but a chink just wide enough to furnish an outlet to lovers’ whispered vows: then I stole back to my chair; and as I resumed it the pair came in. My eye was quickly at the aperture. Céline’s chamber-maid entered, lit a lamp, left it on the table, and withdrew. The couple were thus revealed to me clearly: both removed their cloaks, and there was ‘the Varens,’ shining in satin and jewels,—my gifts of course,—and there was her companion in an officer’s uniform; and I knew him for a young roué of a vicomte—a brainless and vicious youth whom I had sometimes met in society, and had never thought of hating because I despised him so absolutely. On recognising him, the fang of the snake Jealousy was instantly broken; because at the same moment my love for Céline sank under an extinguisher. A woman who could betray me for such a rival was not worth contending for; she deserved only scorn; less, however, than I, who had been her dupe.

I stayed on the balcony. "They'll definitely go to her room," I thought. "Let me set up an ambush." So, I reached my hand through the open window, pulled the curtain over it, leaving just enough of an opening to see through. Then, I closed the window, leaving a small crack just wide enough for lovers' secret whispers to escape. After that, I quietly returned to my chair; and just as I sat down, the couple walked in. I quickly focused on the opening. Céline’s chambermaid came in, lit a lamp, placed it on the table, and left. The couple was now clearly visible to me: they took off their cloaks, and there was ‘the Varens,’ sparkling in satin and jewels—my gifts, of course—and her companion in an officer's uniform. I recognized him as a young, reckless vicomte—a shallow and nasty guy I had occasionally crossed paths with in society, someone I'd never thought to hate because I held him in such contempt. As soon as I recognized him, the sting of jealousy faded; at that moment, my love for Céline dimmed. A woman who could betray me for such a rival wasn't worth fighting for; she deserved nothing but disdain—less, however, than I, for having been her fool.

“They began to talk; their conversation eased me completely: frivolous, mercenary, heartless, and senseless, it was rather calculated to weary than enrage a listener. A card of mine lay on the table; this being perceived, brought my name under discussion. Neither of them possessed energy or wit to belabour me soundly, but they insulted me as coarsely as they could in their little way: especially Céline, who even waxed rather brilliant on my personal defects—deformities she termed them. Now it had been her custom to launch out into fervent admiration of what she called my ‘beauté mâle:’ wherein she differed diametrically from you, who told me point-blank, at the second interview, that you did not think me handsome. The contrast struck me at the time and—”

“They started talking, and their conversation completely relaxed me: it was trivial, materialistic, cold-hearted, and pointless, more likely to bore than anger a listener. My business card was on the table, and noticing this led them to discuss me. Neither of them had the energy or wit to give me a serious hard time, but they still managed to insult me as rudely as they could in their own small way: especially Céline, who got quite carried away discussing my personal flaws—she called them deformities. Interestingly, she used to gush about what she referred to as my ‘beauté mâle:’ a view that was completely opposite to yours, since you told me outright, during our second meeting, that you didn’t think I was handsome. The contrast struck me at the time and—”

Adèle here came running up again.

Adèle ran up again.

“Monsieur, John has just been to say that your agent has called and wishes to see you.”

“Sir, John just came by to say that your agent has called and wants to see you.”

“Ah! in that case I must abridge. Opening the window, I walked in upon them; liberated Céline from my protection; gave her notice to vacate her hotel; offered her a purse for immediate exigencies; disregarded screams, hysterics, prayers, protestations, convulsions; made an appointment with the vicomte for a meeting at the Bois de Boulogne. Next morning I had the pleasure of encountering him; left a bullet in one of his poor etiolated arms, feeble as the wing of a chicken in the pip, and then thought I had done with the whole crew. But unluckily the Varens, six months before, had given me this filette Adèle, who, she affirmed, was my daughter; and perhaps she may be, though I see no proofs of such grim paternity written in her countenance: Pilot is more like me than she. Some years after I had broken with the mother, she abandoned her child, and ran away to Italy with a musician or singer. I acknowledged no natural claim on Adèle’s part to be supported by me, nor do I now acknowledge any, for I am not her father; but hearing that she was quite destitute, I e’en took the poor thing out of the slime and mud of Paris, and transplanted it here, to grow up clean in the wholesome soil of an English country garden. Mrs. Fairfax found you to train it; but now you know that it is the illegitimate offspring of a French opera-girl, you will perhaps think differently of your post and protégée: you will be coming to me some day with notice that you have found another place—that you beg me to look out for a new governess, &c.—Eh?”

“Ah! in that case, I have to cut this short. I opened the window and walked in on them; freed Céline from my protection; told her she had to leave her hotel; gave her some money for immediate needs; ignored her screams, hysterics, prayers, protests, and convulsions; and set up a meeting with the vicomte at Bois de Boulogne. The next morning, I had the pleasure of running into him; I shot him in one of his skinny arms, weak as a chicken's wing, and thought I was done with the whole lot of them. But unfortunately, the Varens had given me this girl Adèle six months earlier, claiming she was my daughter; and maybe she is, although I see no signs of such grim fatherhood in her face: Pilot resembles me more than she does. Years after I cut ties with her mother, she abandoned her child and ran off to Italy with a musician or singer. I didn't feel any obligation to support Adèle, nor do I now because I’m not her father; but hearing that she was completely destitute, I took her out of the grime and dirt of Paris and brought her here to grow up clean in the good soil of an English country garden. Mrs. Fairfax found you to take care of her; but now that you know she’s the illegitimate child of a French opera singer, you might think differently about your position and your student: you’ll probably come to me soon to say you’ve found another job—that you want me to look for a new governess, etc.—Right?”

“No: Adèle is not answerable for either her mother’s faults or yours: I have a regard for her; and now that I know she is, in a sense, parentless—forsaken by her mother and disowned by you, sir—I shall cling closer to her than before. How could I possibly prefer the spoilt pet of a wealthy family, who would hate her governess as a nuisance, to a lonely little orphan, who leans towards her as a friend?”

“No, Adèle is not responsible for her mother’s mistakes or yours. I care about her; and now that I see she’s essentially parentless—abandoned by her mother and rejected by you, sir—I will hold on to her even more than before. How could I possibly choose the spoiled favorite of a rich family, who would consider her governess a bother, over a lonely little orphan who looks to her as a friend?”

“Oh, that is the light in which you view it! Well, I must go in now; and you too: it darkens.”

“Oh, that's how you see it! Well, I have to go in now; you should too: it's getting dark.”

But I stayed out a few minutes longer with Adèle and Pilot—ran a race with her, and played a game of battledore and shuttlecock. When we went in, and I had removed her bonnet and coat, I took her on my knee; kept her there an hour, allowing her to prattle as she liked: not rebuking even some little freedoms and trivialities into which she was apt to stray when much noticed, and which betrayed in her a superficiality of character, inherited probably from her mother, hardly congenial to an English mind. Still she had her merits; and I was disposed to appreciate all that was good in her to the utmost. I sought in her countenance and features a likeness to Mr. Rochester, but found none: no trait, no turn of expression announced relationship. It was a pity: if she could but have been proved to resemble him, he would have thought more of her.

But I stayed out a few minutes longer with Adèle and Pilot—ran a race with her and played a game of badminton. When we went inside and I took off her bonnet and coat, I put her on my lap; kept her there for an hour, letting her talk as much as she wanted: not scolding her for some little liberties and minor things she tended to say when getting a lot of attention, which showed a shallow side to her character, likely inherited from her mother, not quite in tune with an English mindset. Still, she had her strengths; and I wanted to appreciate everything good about her as much as possible. I looked for signs in her face and features that would connect her to Mr. Rochester but found none: no resemblance, no familiar expression that indicated a relationship. It was a shame: if she had only shown some resemblance to him, he would have thought more highly of her.

It was not till after I had withdrawn to my own chamber for the night, that I steadily reviewed the tale Mr. Rochester had told me. As he had said, there was probably nothing at all extraordinary in the substance of the narrative itself: a wealthy Englishman’s passion for a French dancer, and her treachery to him, were every-day matters enough, no doubt, in society; but there was something decidedly strange in the paroxysm of emotion which had suddenly seized him when he was in the act of expressing the present contentment of his mood, and his newly revived pleasure in the old hall and its environs. I meditated wonderingly on this incident; but gradually quitting it, as I found it for the present inexplicable, I turned to the consideration of my master’s manner to myself. The confidence he had thought fit to repose in me seemed a tribute to my discretion: I regarded and accepted it as such. His deportment had now for some weeks been more uniform towards me than at the first. I never seemed in his way; he did not take fits of chilling hauteur: when he met me unexpectedly, the encounter seemed welcome; he had always a word and sometimes a smile for me: when summoned by formal invitation to his presence, I was honoured by a cordiality of reception that made me feel I really possessed the power to amuse him, and that these evening conferences were sought as much for his pleasure as for my benefit.

It wasn't until I had retired to my room for the night that I carefully thought over the story Mr. Rochester had shared with me. As he had said, there probably wasn't anything particularly extraordinary about the story itself: a wealthy Englishman's infatuation with a French dancer and her betrayal were common enough in society. However, there was definitely something odd about the intense emotion that had suddenly overtaken him while he was trying to express his current happiness and his newly rekindled enjoyment of the old hall and its surroundings. I pondered this incident curiously, but as I found it inexplicable for now, I shifted my focus to my master's behavior towards me. The trust he had placed in me felt like a compliment to my discretion, and I accepted it as such. For several weeks, his demeanor had been more consistent towards me than it had been initially. I never felt like I was in his way; he didn’t have fits of cold superiority. When we encountered each other unexpectedly, it felt like a welcome encounter; he always had a word and sometimes a smile for me. When invited to see him formally, I was greeted with a warmth that made me feel I truly had the ability to entertain him, and that these evening discussions were just as much for his enjoyment as they were for my gain.

I, indeed, talked comparatively little, but I heard him talk with relish. It was his nature to be communicative; he liked to open to a mind unacquainted with the world glimpses of its scenes and ways (I do not mean its corrupt scenes and wicked ways, but such as derived their interest from the great scale on which they were acted, the strange novelty by which they were characterised); and I had a keen delight in receiving the new ideas he offered, in imagining the new pictures he portrayed, and following him in thought through the new regions he disclosed, never startled or troubled by one noxious allusion.

I didn’t talk much, but I enjoyed hearing him speak passionately. He had a natural ability to communicate; he liked to share with someone unfamiliar with the world glimpses of its experiences and customs (not its corrupt experiences and wicked customs, but those that were interesting because of the grand scale on which they occurred and the unique novelty that defined them); I took great pleasure in absorbing the fresh ideas he presented, envisioning the new scenes he described, and following his thoughts through the new areas he revealed, never startled or bothered by a single harmful reference.

The ease of his manner freed me from painful restraint: the friendly frankness, as correct as cordial, with which he treated me, drew me to him. I felt at times as if he were my relation rather than my master: yet he was imperious sometimes still; but I did not mind that; I saw it was his way. So happy, so gratified did I become with this new interest added to life, that I ceased to pine after kindred: my thin crescent-destiny seemed to enlarge; the blanks of existence were filled up; my bodily health improved; I gathered flesh and strength.

The ease of his demeanor relieved me from uncomfortable restraint: the friendly openness, just as proper as it was warm, made me feel drawn to him. At times, it felt more like he was a relative than my boss: yet he could still be demanding sometimes; but I didn’t mind that; I recognized it was just his way. I became so happy and fulfilled with this new interest in my life that I stopped longing for family: my slim hopes for the future seemed to grow; the emptiness of life was filled; my physical health got better; I gained weight and strength.

And was Mr. Rochester now ugly in my eyes? No, reader: gratitude, and many associations, all pleasurable and genial, made his face the object I best liked to see; his presence in a room was more cheering than the brightest fire. Yet I had not forgotten his faults; indeed, I could not, for he brought them frequently before me. He was proud, sardonic, harsh to inferiority of every description: in my secret soul I knew that his great kindness to me was balanced by unjust severity to many others. He was moody, too; unaccountably so; I more than once, when sent for to read to him, found him sitting in his library alone, with his head bent on his folded arms; and, when he looked up, a morose, almost a malignant, scowl blackened his features. But I believed that his moodiness, his harshness, and his former faults of morality (I say former, for now he seemed corrected of them) had their source in some cruel cross of fate. I believed he was naturally a man of better tendencies, higher principles, and purer tastes than such as circumstances had developed, education instilled, or destiny encouraged. I thought there were excellent materials in him; though for the present they hung together somewhat spoiled and tangled. I cannot deny that I grieved for his grief, whatever that was, and would have given much to assuage it.

And was Mr. Rochester ugly to me now? No, reader: gratitude and many happy memories made his face the one I loved to see; having him in the room was more uplifting than the brightest fire. Still, I hadn’t forgotten his flaws; in fact, I couldn't, because he often reminded me of them. He was proud, cynical, and harsh towards anyone he deemed inferior: deep down, I knew that his great kindness toward me was offset by unfair severity toward many others. He was moody, too; unreasonably so. More than once, when I was called to read to him, I found him sitting alone in his library, with his head resting on his folded arms; and when he looked up, a dark, almost malicious scowl clouded his face. But I believed that his moodiness, harshness, and past moral failings (I say "past," because he seemed to have moved beyond them) stemmed from some cruel twist of fate. I believed he was naturally a man with better instincts, higher principles, and purer tastes than what circumstances had drawn out, education had instilled, or fate had encouraged. I thought he had great potential within him, though right now it seemed a bit muddled and spoiled. I can’t deny that I felt sad for his pain, whatever it was, and I would have given anything to ease it.

Though I had now extinguished my candle and was laid down in bed, I could not sleep for thinking of his look when he paused in the avenue, and told how his destiny had risen up before him, and dared him to be happy at Thornfield.

Though I had now blown out my candle and was lying in bed, I couldn’t sleep for thinking about his expression when he stopped in the driveway and shared how his fate had confronted him, challenging him to find happiness at Thornfield.

“Why not?” I asked myself. “What alienates him from the house? Will he leave it again soon? Mrs. Fairfax said he seldom stayed here longer than a fortnight at a time; and he has now been resident eight weeks. If he does go, the change will be doleful. Suppose he should be absent spring, summer, and autumn: how joyless sunshine and fine days will seem!”

“Why not?” I wondered. “What makes him feel disconnected from the house? Is he going to leave again soon? Mrs. Fairfax said he rarely stayed here longer than two weeks at a time, and he’s been here for eight weeks now. If he does leave, it will be sad. Just imagine if he were gone all spring, summer, and fall: how dull sunshine and nice days will feel!”

I hardly know whether I had slept or not after this musing; at any rate, I started wide awake on hearing a vague murmur, peculiar and lugubrious, which sounded, I thought, just above me. I wished I had kept my candle burning: the night was drearily dark; my spirits were depressed. I rose and sat up in bed, listening. The sound was hushed.

I barely know if I slept or not after that reflection; anyway, I suddenly woke up after hearing a vague, eerie murmur that seemed to come from right above me. I regretted not keeping my candle on because the night was oppressively dark, and I felt down. I got up and sat in bed, listening. The sound had quieted down.

I tried again to sleep; but my heart beat anxiously: my inward tranquillity was broken. The clock, far down in the hall, struck two. Just then it seemed my chamber-door was touched; as if fingers had swept the panels in groping a way along the dark gallery outside. I said, “Who is there?” Nothing answered. I was chilled with fear.

I tried to sleep again, but my heart raced with worry: my inner calm was gone. The clock, all the way down the hall, struck two. Just then, it felt like someone was touching my bedroom door, as if fingers were brushing against the panels while searching for their way down the dark hallway outside. I asked, "Who’s there?" No one replied. I was frozen with fear.

All at once I remembered that it might be Pilot, who, when the kitchen-door chanced to be left open, not unfrequently found his way up to the threshold of Mr. Rochester’s chamber: I had seen him lying there myself in the mornings. The idea calmed me somewhat: I lay down. Silence composes the nerves; and as an unbroken hush now reigned again through the whole house, I began to feel the return of slumber. But it was not fated that I should sleep that night. A dream had scarcely approached my ear, when it fled affrighted, scared by a marrow-freezing incident enough.

Suddenly, I remembered it could be Pilot, who, when the kitchen door was left open, often made his way to the threshold of Mr. Rochester’s room: I had seen him lying there myself in the mornings. The thought calmed me a bit, so I lay down. Silence soothes the nerves, and as a quiet hush settled over the house again, I started to feel sleepy. But it wasn’t meant for me to sleep that night. A dream had barely approached me before it fled in fear, startled by a bone-chilling event.

This was a demoniac laugh—low, suppressed, and deep—uttered, as it seemed, at the very keyhole of my chamber door. The head of my bed was near the door, and I thought at first the goblin-laugher stood at my bedside—or rather, crouched by my pillow: but I rose, looked round, and could see nothing; while, as I still gazed, the unnatural sound was reiterated: and I knew it came from behind the panels. My first impulse was to rise and fasten the bolt; my next, again to cry out, “Who is there?”

This was a creepy laugh—low, muffled, and deep—seeming to come from right at the keyhole of my bedroom door. The head of my bed was close to the door, and I first thought the laugh was coming from someone crouched by my pillow. But I got up, looked around, and saw nothing. As I continued to stare, the eerie sound repeated itself, and I realized it was coming from behind the panels. My first instinct was to get up and lock the bolt; my next thought was to shout again, “Who’s there?”

Something gurgled and moaned. Ere long, steps retreated up the gallery towards the third-storey staircase: a door had lately been made to shut in that staircase; I heard it open and close, and all was still.

Something gurgled and moaned. Soon, footsteps faded up the hallway toward the third-floor stairs: a door had recently been installed to close off that staircase; I heard it open and close, and then everything went quiet.

“Was that Grace Poole? and is she possessed with a devil?” thought I. Impossible now to remain longer by myself: I must go to Mrs. Fairfax. I hurried on my frock and a shawl; I withdrew the bolt and opened the door with a trembling hand. There was a candle burning just outside, and on the matting in the gallery. I was surprised at this circumstance: but still more was I amazed to perceive the air quite dim, as if filled with smoke; and, while looking to the right hand and left, to find whence these blue wreaths issued, I became further aware of a strong smell of burning.

“Was that Grace Poole? Is she possessed by a devil?” I wondered. I couldn't stay by myself any longer; I needed to see Mrs. Fairfax. I quickly put on my dress and a shawl, then unlocked the door with a shaking hand. There was a candle burning just outside and on the matting in the hallway. I was surprised by this, but even more astonished to see the air was all hazy, as if filled with smoke. As I looked around to find where these blue swirls were coming from, I also noticed a strong smell of something burning.

Something creaked: it was a door ajar; and that door was Mr. Rochester’s, and the smoke rushed in a cloud from thence. I thought no more of Mrs. Fairfax; I thought no more of Grace Poole, or the laugh: in an instant, I was within the chamber. Tongues of flame darted round the bed: the curtains were on fire. In the midst of blaze and vapour, Mr. Rochester lay stretched motionless, in deep sleep.

Something creaked: it was a door slightly open; and that door was Mr. Rochester’s, with smoke billowing out. I stopped thinking about Mrs. Fairfax, or Grace Poole, or the laughter: in an instant, I was inside the room. Flames flickered around the bed: the curtains were burning. In the midst of the fire and smoke, Mr. Rochester lay there motionless, deep in sleep.

“Wake! wake!” I cried. I shook him, but he only murmured and turned: the smoke had stupefied him. Not a moment could be lost: the very sheets were kindling, I rushed to his basin and ewer; fortunately, one was wide and the other deep, and both were filled with water. I heaved them up, deluged the bed and its occupant, flew back to my own room, brought my own water-jug, baptized the couch afresh, and, by God’s aid, succeeded in extinguishing the flames which were devouring it.

“Wake! Wake!” I shouted. I shook him, but he just murmured and turned away: the smoke had left him dazed. There was no time to waste: the sheets were catching fire. I rushed to his basin and ewer; luckily, one was wide and the other deep, and both were filled with water. I lifted them up, soaked the bed and its occupant, ran back to my own room, grabbed my water jug, soaked the couch again, and, with God’s help, managed to put out the flames that were consuming it.

The hiss of the quenched element, the breakage of a pitcher which I flung from my hand when I had emptied it, and, above all, the splash of the shower-bath I had liberally bestowed, roused Mr. Rochester at last. Though it was now dark, I knew he was awake; because I heard him fulminating strange anathemas at finding himself lying in a pool of water.

The hiss of the cooled element, the shattering of a pitcher I threw down after emptying it, and especially the splash of the shower I had generously poured on him finally woke Mr. Rochester up. Even though it was dark, I could tell he was awake because I heard him cursing loudly about lying in a pool of water.

“Is there a flood?” he cried.

“Is there a flood?” he yelled.

“No, sir,” I answered; “but there has been a fire: get up, do; you are quenched now; I will fetch you a candle.”

“No, sir,” I replied; “but there was a fire: please get up; you're extinguished now; I’ll grab you a candle.”

“In the name of all the elves in Christendom, is that Jane Eyre?” he demanded. “What have you done with me, witch, sorceress? Who is in the room besides you? Have you plotted to drown me?”

“In the name of all the elves in Christendom, is that Jane Eyre?” he asked. “What have you done to me, witch, sorceress? Who else is in the room with you? Have you schemed to drown me?”

“I will fetch you a candle, sir; and, in Heaven’s name, get up. Somebody has plotted something: you cannot too soon find out who and what it is.”

“I’ll get you a candle, sir; and for heaven’s sake, get up. Someone has schemed something: you need to find out who and what it is as soon as possible.”

“There! I am up now; but at your peril you fetch a candle yet: wait two minutes till I get into some dry garments, if any dry there be—yes, here is my dressing-gown. Now run!”

“There! I’m up now; but you'd better not get a candle just yet: wait two minutes until I can put on some dry clothes, if there are any—yes, here’s my robe. Now go!”

I did run; I brought the candle which still remained in the gallery. He took it from my hand, held it up, and surveyed the bed, all blackened and scorched, the sheets drenched, the carpet round swimming in water.

I ran; I grabbed the candle that was still in the hallway. He took it from me, held it up, and looked at the bed, all charred and burned, the sheets soaked, the carpet around it flooded with water.

“What is it? and who did it?” he asked.

“What is it? And who did it?” he asked.

I briefly related to him what had transpired: the strange laugh I had heard in the gallery: the step ascending to the third storey; the smoke,—the smell of fire which had conducted me to his room; in what state I had found matters there, and how I had deluged him with all the water I could lay hands on.

I quickly told him what had happened: the weird laugh I heard in the gallery; the footsteps going up to the third floor; the smoke—the smell of fire that led me to his room; the condition I found things in there, and how I had soaked him with all the water I could find.

He listened very gravely; his face, as I went on, expressed more concern than astonishment; he did not immediately speak when I had concluded.

He listened attentively; his face, as I continued, showed more worry than surprise; he didn't respond right away when I finished.

“Shall I call Mrs. Fairfax?” I asked.

“Should I call Mrs. Fairfax?” I asked.

“Mrs. Fairfax? No; what the deuce would you call her for? What can she do? Let her sleep unmolested.”

“Mrs. Fairfax? No; why would you call her? What can she do? Let her sleep in peace.”

“Then I will fetch Leah, and wake John and his wife.”

“Then I’ll go get Leah and wake up John and his wife.”

“Not at all: just be still. You have a shawl on. If you are not warm enough, you may take my cloak yonder; wrap it about you, and sit down in the arm-chair: there,—I will put it on. Now place your feet on the stool, to keep them out of the wet. I am going to leave you a few minutes. I shall take the candle. Remain where you are till I return; be as still as a mouse. I must pay a visit to the second storey. Don’t move, remember, or call any one.”

“Not at all: just stay still. You have a shawl on. If you’re still cold, you can take my coat over there; wrap it around yourself and sit down in the armchair. There—you can cover up. Now put your feet on the stool to keep them out of the wet. I’m going to leave you for a few minutes. I’ll take the candle. Stay where you are until I get back; be as quiet as a mouse. I need to go to the second floor. Don’t move, remember, or call anyone.”

He went: I watched the light withdraw. He passed up the gallery very softly, unclosed the staircase door with as little noise as possible, shut it after him, and the last ray vanished. I was left in total darkness. I listened for some noise, but heard nothing. A very long time elapsed. I grew weary: it was cold, in spite of the cloak; and then I did not see the use of staying, as I was not to rouse the house. I was on the point of risking Mr. Rochester’s displeasure by disobeying his orders, when the light once more gleamed dimly on the gallery wall, and I heard his unshod feet tread the matting. “I hope it is he,” thought I, “and not something worse.”

He left: I watched the light fade away. He quietly walked up the hallway, opened the staircase door as quietly as he could, closed it behind him, and the last beam disappeared. I was left in complete darkness. I listened for any sound, but heard nothing. A long time went by. I started to feel tired: it was cold, even with the cloak on; and then I didn’t see the point of staying since I wasn’t supposed to wake anyone up. I was about to risk Mr. Rochester’s anger by going against his orders when the light flickered dimly on the wall of the hallway again, and I heard his bare feet stepping on the carpet. “I hope it’s him,” I thought, “and not something worse.”

He re-entered, pale and very gloomy. “I have found it all out,” said he, setting his candle down on the washstand; “it is as I thought.”

He walked back in, looking pale and really down. “I’ve figured it all out,” he said, placing his candle on the washstand; “it’s exactly what I suspected.”

“How, sir?”

"How, sir?"

He made no reply, but stood with his arms folded, looking on the ground. At the end of a few minutes he inquired in rather a peculiar tone—

He didn’t respond, but stood with his arms crossed, staring at the ground. After a few minutes, he asked in a rather unusual tone—

“I forget whether you said you saw anything when you opened your chamber door.”

“I can’t remember if you mentioned seeing anything when you opened your bedroom door.”

“No, sir, only the candlestick on the ground.”

“No, sir, just the candlestick on the floor.”

“But you heard an odd laugh? You have heard that laugh before, I should think, or something like it?”

“But you heard a strange laugh? I think you’ve heard that laugh before, or something similar?”

“Yes, sir: there is a woman who sews here, called Grace Poole,—she laughs in that way. She is a singular person.”

“Yes, sir: there’s a woman who sews here named Grace Poole—she laughs like that. She’s quite an interesting person.”

“Just so. Grace Poole—you have guessed it. She is, as you say, singular—very. Well, I shall reflect on the subject. Meantime, I am glad that you are the only person, besides myself, acquainted with the precise details of to-night’s incident. You are no talking fool: say nothing about it. I will account for this state of affairs” (pointing to the bed): “and now return to your own room. I shall do very well on the sofa in the library for the rest of the night. It is near four:—in two hours the servants will be up.”

"Exactly. Grace Poole—you’ve figured it out. She is, as you say, quite unique—very much so. Alright, I’ll think it over. In the meantime, I’m glad you’re the only other person, besides me, who knows the exact details of tonight’s incident. You're no fool: don’t say anything about it. I’ll explain this situation” (pointing to the bed): “and now go back to your own room. I’ll be fine on the sofa in the library for the rest of the night. It’s almost four; in two hours the servants will be up."

“Good-night, then, sir,” said I, departing.

“Goodnight, then, sir,” I said as I left.

He seemed surprised—very inconsistently so, as he had just told me to go.

He looked surprised—quite inconsistently, since he had just told me to leave.

“What!” he exclaimed, “are you quitting me already, and in that way?”

“What!” he exclaimed. “Are you really leaving me already, and like this?”

“You said I might go, sir.”

“You said I could go, sir.”

“But not without taking leave; not without a word or two of acknowledgment and good-will: not, in short, in that brief, dry fashion. Why, you have saved my life!—snatched me from a horrible and excruciating death! and you walk past me as if we were mutual strangers! At least shake hands.”

“But not without saying goodbye; not without a word or two of thanks and goodwill: not, in short, in that brief, cold way. Why, you have saved my life!—rescued me from a horrible and excruciating death! And you walk past me as if we were total strangers! At least shake hands.”

He held out his hand; I gave him mine: he took it first in one, then in both his own.

He reached out his hand; I gave him mine: he took it first with one hand, then with both.

“You have saved my life: I have a pleasure in owing you so immense a debt. I cannot say more. Nothing else that has being would have been tolerable to me in the character of creditor for such an obligation: but you: it is different;—I feel your benefits no burden, Jane.”

“You’ve saved my life: I take pleasure in owing you such an enormous debt. I can’t say more. Nothing else would have been bearable for me in the role of creditor for such an obligation: but you—it's different; I don’t feel your kindness as a burden, Jane.”

He paused; gazed at me: words almost visible trembled on his lips,—but his voice was checked.

He paused and looked at me; words that were almost visible shook on his lips, but he couldn't speak.

“Good-night again, sir. There is no debt, benefit, burden, obligation, in the case.”

“Good night again, sir. There’s no debt, benefit, burden, or obligation in this case.”

“I knew,” he continued, “you would do me good in some way, at some time;—I saw it in your eyes when I first beheld you: their expression and smile did not”—(again he stopped)—“did not” (he proceeded hastily) “strike delight to my very inmost heart so for nothing. People talk of natural sympathies; I have heard of good genii: there are grains of truth in the wildest fable. My cherished preserver, good-night!”

“I knew,” he continued, “you would help me in some way, at some time;—I saw it in your eyes when I first looked at you: their expression and smile did not”—(again he stopped)—“did not” (he went on quickly) “strike delight to my very core for no reason. People talk about natural connections; I’ve heard about good spirits: there are bits of truth in the craziest tales. My beloved savior, good night!”

Strange energy was in his voice, strange fire in his look.

There was a weird energy in his voice, a strange intensity in his gaze.

“I am glad I happened to be awake,” I said: and then I was going.

“I’m glad I happened to be awake,” I said, and then I was on my way.

“What! you will go?”

“What! you are going?”

“I am cold, sir.”

"I'm cold, sir."

“Cold? Yes,—and standing in a pool! Go, then, Jane; go!” But he still retained my hand, and I could not free it. I bethought myself of an expedient.

“Cold? Yes—and standing in a pool! Go on, Jane; go!” But he still held my hand, and I couldn’t break free. I came up with a plan.

“I think I hear Mrs. Fairfax move, sir,” said I.

“I think I hear Mrs. Fairfax moving, sir,” I said.

“Well, leave me:” he relaxed his fingers, and I was gone.

“Well, leave me,” he loosened his grip, and I was gone.

I regained my couch, but never thought of sleep. Till morning dawned I was tossed on a buoyant but unquiet sea, where billows of trouble rolled under surges of joy. I thought sometimes I saw beyond its wild waters a shore, sweet as the hills of Beulah; and now and then a freshening gale, wakened by hope, bore my spirit triumphantly towards the bourne: but I could not reach it, even in fancy—a counteracting breeze blew off land, and continually drove me back. Sense would resist delirium: judgment would warn passion. Too feverish to rest, I rose as soon as day dawned.

I got back to my couch, but I couldn't sleep. Until morning came, I was tossed around on a choppy but restless sea, with waves of worry crashing under bursts of joy. Sometimes I thought I could see a shore beyond the wild waters, as lovely as the hills of Beulah; and every now and then, a refreshing breeze, stirred by hope, would push my spirit triumphantly toward it. But I couldn't reach it, not even in my imagination—a contrary wind came from the land and kept pushing me back. My sense fought against the chaos: my judgment warned my passion. Too restless to stay still, I got up as soon as day broke.

CHAPTER XVI

I both wished and feared to see Mr. Rochester on the day which followed this sleepless night: I wanted to hear his voice again, yet feared to meet his eye. During the early part of the morning, I momentarily expected his coming; he was not in the frequent habit of entering the schoolroom, but he did step in for a few minutes sometimes, and I had the impression that he was sure to visit it that day.

I both wanted and dreaded to see Mr. Rochester the day after that sleepless night: I was eager to hear his voice again, yet I was afraid to meet his gaze. During the early part of the morning, I kept expecting him to come in; he didn’t usually enter the schoolroom, but he would occasionally pop in for a few minutes, and I had a feeling he would definitely stop by that day.

But the morning passed just as usual: nothing happened to interrupt the quiet course of Adèle’s studies; only soon after breakfast, I heard some bustle in the neighbourhood of Mr. Rochester’s chamber, Mrs. Fairfax’s voice, and Leah’s, and the cook’s—that is, John’s wife—and even John’s own gruff tones. There were exclamations of “What a mercy master was not burnt in his bed!” “It is always dangerous to keep a candle lit at night.” “How providential that he had presence of mind to think of the water-jug!” “I wonder he waked nobody!” “It is to be hoped he will not take cold with sleeping on the library sofa,” &c.

But the morning went by just like any other: nothing interrupted Adèle’s studies; soon after breakfast, I heard some commotion near Mr. Rochester’s room, along with Mrs. Fairfax’s voice, Leah’s, the cook’s—that is, John’s wife—and even John’s own gruff voice. There were exclamations like, “What a relief the master wasn’t burnt in his bed!” “It’s always risky to keep a candle lit at night.” “How lucky he had the presence of mind to grab the water jug!” “I can’t believe he didn’t wake anyone!” “I hope he doesn’t catch a cold sleeping on the library sofa,” etc.

To much confabulation succeeded a sound of scrubbing and setting to rights; and when I passed the room, in going downstairs to dinner, I saw through the open door that all was again restored to complete order; only the bed was stripped of its hangings. Leah stood up in the window-seat, rubbing the panes of glass dimmed with smoke. I was about to address her, for I wished to know what account had been given of the affair: but, on advancing, I saw a second person in the chamber—a woman sitting on a chair by the bedside, and sewing rings to new curtains. That woman was no other than Grace Poole.

There was a lot of chatting followed by the sound of scrubbing and tidying up; and when I walked past the room on my way downstairs for dinner, I noticed through the open door that everything was back to perfect order, except the bed was stripped of its drapes. Leah was standing in the window seat, cleaning the glass panes that were smudged with smoke. I was about to speak to her because I wanted to know what had been said about the incident, but as I got closer, I noticed a second person in the room—a woman sitting in a chair by the bedside, sewing rings onto new curtains. That woman was none other than Grace Poole.

There she sat, staid and taciturn-looking, as usual, in her brown stuff gown, her check apron, white handkerchief, and cap. She was intent on her work, in which her whole thoughts seemed absorbed: on her hard forehead, and in her commonplace features, was nothing either of the paleness or desperation one would have expected to see marking the countenance of a woman who had attempted murder, and whose intended victim had followed her last night to her lair, and (as I believed), charged her with the crime she wished to perpetrate. I was amazed—confounded. She looked up, while I still gazed at her: no start, no increase or failure of colour betrayed emotion, consciousness of guilt, or fear of detection. She said “Good morning, Miss,” in her usual phlegmatic and brief manner; and taking up another ring and more tape, went on with her sewing.

There she sat, serious and quiet-looking, as usual, in her brown dress, her checkered apron, white handkerchief, and cap. She was focused on her work, completely absorbed in it: her hard forehead and ordinary features showed none of the paleness or desperation one would expect from a woman who had tried to commit murder, and whose intended victim had followed her to her hideout the previous night, and (as I believed) confronted her about the crime she planned. I was amazed—stunned. She looked up while I kept staring at her: no start, no change in her color revealed any emotion, awareness of guilt, or fear of being caught. She said, “Good morning, Miss,” in her usual calm and brief way; and picking up another ring and more tape, she went back to her sewing.

“I will put her to some test,” thought I: “such absolute impenetrability is past comprehension.”

“I’m going to put her to the test,” I thought. “This level of mystery is beyond understanding.”

“Good morning, Grace,” I said. “Has anything happened here? I thought I heard the servants all talking together a while ago.”

“Good morning, Grace,” I said. “Has anything happened here? I thought I heard the servants chatting together a little while ago.”

“Only master had been reading in his bed last night; he fell asleep with his candle lit, and the curtains got on fire; but, fortunately, he awoke before the bed-clothes or the wood-work caught, and contrived to quench the flames with the water in the ewer.”

“Only the master had been reading in his bed last night; he fell asleep with his candle still burning, and the curtains caught fire; but luckily, he woke up before the bedclothes or the woodwork ignited and managed to put out the flames using the water in the ewer.”

“A strange affair!” I said, in a low voice: then, looking at her fixedly—“Did Mr. Rochester wake nobody? Did no one hear him move?”

“A strange situation!” I said quietly, then, looking at her intently—“Did Mr. Rochester not wake anyone? Did no one hear him move?”

She again raised her eyes to me, and this time there was something of consciousness in their expression. She seemed to examine me warily; then she answered—

She looked up at me again, and this time there was something aware in her expression. She seemed to check me out cautiously, then she replied—

“The servants sleep so far off, you know, Miss, they would not be likely to hear. Mrs. Fairfax’s room and yours are the nearest to master’s; but Mrs. Fairfax said she heard nothing: when people get elderly, they often sleep heavy.” She paused, and then added, with a sort of assumed indifference, but still in a marked and significant tone—“But you are young, Miss; and I should say a light sleeper: perhaps you may have heard a noise?”

“The servants sleep so far away, you know, Miss, they probably wouldn’t hear anything. Mrs. Fairfax’s room and yours are the closest to the master’s; but Mrs. Fairfax said she didn’t hear anything: when people get older, they often sleep soundly.” She paused, then added, with a feigned indifference but still in a noticeable and important tone—“But you’re young, Miss; and I’d say you’re a light sleeper: maybe you heard a noise?”

“I did,” said I, dropping my voice, so that Leah, who was still polishing the panes, could not hear me, “and at first I thought it was Pilot: but Pilot cannot laugh; and I am certain I heard a laugh, and a strange one.”

“I did,” I said, lowering my voice so Leah, who was still cleaning the windows, wouldn't hear me. “At first, I thought it was Pilot, but Pilot can’t laugh; I’m sure I heard laughter, and it was a strange one.”

She took a new needleful of thread, waxed it carefully, threaded her needle with a steady hand, and then observed, with perfect composure—

She took a fresh length of thread, waxed it carefully, threaded her needle with steady hands, and then watched, perfectly calm—

“It is hardly likely master would laugh, I should think, Miss, when he was in such danger: You must have been dreaming.”

“It’s really unlikely that the master would laugh, I think, Miss, when he was in such danger: You must have been dreaming.”

“I was not dreaming,” I said, with some warmth, for her brazen coolness provoked me. Again she looked at me; and with the same scrutinising and conscious eye.

“I wasn't dreaming,” I said, a bit heatedly, since her bold calmness irritated me. She looked at me again, with the same scrutinizing and aware gaze.

“Have you told master that you heard a laugh?” she inquired.

“Did you tell the boss that you heard someone laugh?” she asked.

“I have not had the opportunity of speaking to him this morning.”

"I haven't had the chance to talk to him this morning."

“You did not think of opening your door and looking out into the gallery?” she further asked.

"You didn't consider opening your door and looking out into the hallway?" she asked.

She appeared to be cross-questioning me, attempting to draw from me information unawares. The idea struck me that if she discovered I knew or suspected her guilt, she would be playing of some of her malignant pranks on me; I thought it advisable to be on my guard.

She seemed to be interrogating me, trying to get information from me without me realizing it. It occurred to me that if she found out I knew or suspected her guilt, she might pull some of her nasty tricks on me; I figured it was smart to stay cautious.

“On the contrary,” said I, “I bolted my door.”

“On the contrary,” I said, “I locked my door.”

“Then you are not in the habit of bolting your door every night before you get into bed?”

“Then you don't usually lock your door every night before going to bed?”

“Fiend! she wants to know my habits, that she may lay her plans accordingly!” Indignation again prevailed over prudence: I replied sharply, “Hitherto I have often omitted to fasten the bolt: I did not think it necessary. I was not aware any danger or annoyance was to be dreaded at Thornfield Hall: but in future” (and I laid marked stress on the words) “I shall take good care to make all secure before I venture to lie down.”

“Monster! She wants to know my routines so she can plan accordingly!” Anger took over common sense again: I replied sharply, “Until now, I've often forgotten to lock the bolt: I didn’t think it was necessary. I wasn’t aware that there was any danger or trouble to expect at Thornfield Hall: but from now on” (and I emphasized the words) “I will make sure to secure everything before I dare to lie down.”

“It will be wise so to do,” was her answer: “this neighbourhood is as quiet as any I know, and I never heard of the hall being attempted by robbers since it was a house; though there are hundreds of pounds’ worth of plate in the plate-closet, as is well known. And you see, for such a large house, there are very few servants, because master has never lived here much; and when he does come, being a bachelor, he needs little waiting on: but I always think it best to err on the safe side; a door is soon fastened, and it is as well to have a drawn bolt between one and any mischief that may be about. A deal of people, Miss, are for trusting all to Providence; but I say Providence will not dispense with the means, though He often blesses them when they are used discreetly.” And here she closed her harangue: a long one for her, and uttered with the demureness of a Quakeress.

“It’s a smart move,” she replied. “This neighborhood is as quiet as any I know, and I’ve never heard of anyone trying to rob the hall since it became a house; even though there’s hundreds of pounds’ worth of silver in the plate cupboard, as you probably know. Besides, for such a big house, there are very few servants because the master doesn’t live here much; and when he does come, being a bachelor, he doesn’t need much waiting on. But I always think it’s best to be cautious; a door can be secured quickly, and it’s better to have a locked bolt between yourself and any trouble that might be around. A lot of people, Miss, prefer to trust everything to Providence; but I believe Providence doesn’t eliminate the need for means, even though He often blesses them when they’re used wisely.” And with that, she finished her speech: quite a long one for her, and delivered with the modesty of a Quaker.

I still stood absolutely dumfoundered at what appeared to me her miraculous self-possession and most inscrutable hypocrisy, when the cook entered.

I was still completely astonished by what seemed to me her miraculous self-control and most unfathomable hypocrisy when the cook came in.

“Mrs. Poole,” said she, addressing Grace, “the servants’ dinner will soon be ready: will you come down?”

“Mrs. Poole,” she said, turning to Grace, “the staff's dinner will be ready soon: will you come down?”

“No; just put my pint of porter and bit of pudding on a tray, and I’ll carry it upstairs.”

“No; just put my pint of porter and a bit of pudding on a tray, and I’ll take it upstairs.”

“You’ll have some meat?”

"Are you having some meat?"

“Just a morsel, and a taste of cheese, that’s all.”

“Just a bite, and a taste of cheese, that’s all.”

“And the sago?”

"And the sago pudding?"

“Never mind it at present: I shall be coming down before teatime: I’ll make it myself.”

“Forget about it for now: I'll come down before tea time: I'll make it myself.”

The cook here turned to me, saying that Mrs. Fairfax was waiting for me: so I departed.

The cook turned to me and said that Mrs. Fairfax was waiting for me, so I left.

I hardly heard Mrs. Fairfax’s account of the curtain conflagration during dinner, so much was I occupied in puzzling my brains over the enigmatical character of Grace Poole, and still more in pondering the problem of her position at Thornfield and questioning why she had not been given into custody that morning, or, at the very least, dismissed from her master’s service. He had almost as much as declared his conviction of her criminality last night: what mysterious cause withheld him from accusing her? Why had he enjoined me, too, to secrecy? It was strange: a bold, vindictive, and haughty gentleman seemed somehow in the power of one of the meanest of his dependents; so much in her power, that even when she lifted her hand against his life, he dared not openly charge her with the attempt, much less punish her for it.

I barely paid attention to Mrs. Fairfax’s story about the curtain fire during dinner because I was too busy trying to figure out the puzzling character of Grace Poole. I was even more focused on the question of her role at Thornfield and why she hadn't been taken into custody that morning or, at the very least, fired by her employer. He had almost admitted his belief in her guilt the night before: what mysterious reason kept him from accusing her? Why had he also told me to keep it a secret? It was odd; a bold, vindictive, and proud gentleman seemed somehow under the control of one of his lowest servants. She had such power over him that even when she raised her hand against his life, he didn't dare to openly accuse her of it, let alone punish her.

Had Grace been young and handsome, I should have been tempted to think that tenderer feelings than prudence or fear influenced Mr. Rochester in her behalf; but, hard-favoured and matronly as she was, the idea could not be admitted. “Yet,” I reflected, “she has been young once; her youth would be contemporary with her master’s: Mrs. Fairfax told me once, she had lived here many years. I don’t think she can ever have been pretty; but, for aught I know, she may possess originality and strength of character to compensate for the want of personal advantages. Mr. Rochester is an amateur of the decided and eccentric: Grace is eccentric at least. What if a former caprice (a freak very possible to a nature so sudden and headstrong as his) has delivered him into her power, and she now exercises over his actions a secret influence, the result of his own indiscretion, which he cannot shake off, and dare not disregard?” But, having reached this point of conjecture, Mrs. Poole’s square, flat figure, and uncomely, dry, even coarse face, recurred so distinctly to my mind’s eye, that I thought, “No; impossible! my supposition cannot be correct. Yet,” suggested the secret voice which talks to us in our own hearts, “you are not beautiful either, and perhaps Mr. Rochester approves you: at any rate, you have often felt as if he did; and last night—remember his words; remember his look; remember his voice!”

If Grace had been young and attractive, I might have been tempted to think that more tender feelings than just caution or fear were driving Mr. Rochester to care about her; but given her plain and matronly appearance, I couldn’t accept that idea. “Still,” I thought, “she must have been young at one point; her youth would have coincided with Mr. Rochester’s. Mrs. Fairfax once mentioned that she had lived here for many years. I doubt she was ever really pretty, but for all I know, she might have originality and character that make up for her lack of physical beauty. Mr. Rochester enjoys the unique and quirky: Grace is at least quirky. What if a past whim (which seems very possible for someone as impulsive and headstrong as him) has made him vulnerable to her, and she now has a hidden influence over his actions, stemming from his own recklessness, which he can’t shake off and doesn’t dare ignore?” But once I reached that line of thinking, Mrs. Poole’s squared, flat figure, along with her unattractive, dry, and somewhat coarse face, came so vividly to mind that I thought, “No; that can’t be right! My assumption cannot be true. Yet,” whispered the secret voice inside me, “you aren’t beautiful either, and maybe Mr. Rochester finds you appealing: at least, you have often felt that he does; and remember last night—think of his words; think of his gaze; think of his tone!”

I well remembered all; language, glance, and tone seemed at the moment vividly renewed. I was now in the schoolroom; Adèle was drawing; I bent over her and directed her pencil. She looked up with a sort of start.

I clearly remembered everything; the words, the look, and the tone felt freshly alive in that moment. I was back in the classroom; Adèle was drawing; I leaned over her and guided her pencil. She looked up, a bit startled.

“Qu’avez-vous, mademoiselle?” said she. “Vos doigts tremblent comme la feuille, et vos joues sont rouges: mais, rouges comme des cerises!”

“What's wrong, miss?” she said. “Your fingers are trembling like a leaf, and your cheeks are red—red like cherries!”

“I am hot, Adèle, with stooping!” She went on sketching; I went on thinking.

“I’m feeling hot, Adèle, from bending over!” She kept sketching; I kept thinking.

I hastened to drive from my mind the hateful notion I had been conceiving respecting Grace Poole; it disgusted me. I compared myself with her, and found we were different. Bessie Leaven had said I was quite a lady; and she spoke truth—I was a lady. And now I looked much better than I did when Bessie saw me; I had more colour and more flesh, more life, more vivacity, because I had brighter hopes and keener enjoyments.

I quickly pushed out of my mind the awful thought I had about Grace Poole; it made me sick. I compared myself to her and realized we were not alike. Bessie Leaven had said I was quite a lady, and she was right—I was a lady. Now I looked way better than I did when Bessie saw me; I had more color, more flesh, more life, and more energy, because I had brighter hopes and more intense joys.

“Evening approaches,” said I, as I looked towards the window. “I have never heard Mr. Rochester’s voice or step in the house to-day; but surely I shall see him before night: I feared the meeting in the morning; now I desire it, because expectation has been so long baffled that it is grown impatient.”

“Evening is coming,” I said, as I glanced out the window. “I haven't heard Mr. Rochester’s voice or footsteps in the house today, but I’m sure I’ll see him before nightfall. I was worried about our meeting in the morning; now I actually want it, because my anticipation has been kept in check for so long that it’s becoming restless.”

When dusk actually closed, and when Adèle left me to go and play in the nursery with Sophie, I did most keenly desire it. I listened for the bell to ring below; I listened for Leah coming up with a message; I fancied sometimes I heard Mr. Rochester’s own tread, and I turned to the door, expecting it to open and admit him. The door remained shut; darkness only came in through the window. Still it was not late; he often sent for me at seven and eight o’clock, and it was yet but six. Surely I should not be wholly disappointed to-night, when I had so many things to say to him! I wanted again to introduce the subject of Grace Poole, and to hear what he would answer; I wanted to ask him plainly if he really believed it was she who had made last night’s hideous attempt; and if so, why he kept her wickedness a secret. It little mattered whether my curiosity irritated him; I knew the pleasure of vexing and soothing him by turns; it was one I chiefly delighted in, and a sure instinct always prevented me from going too far; beyond the verge of provocation I never ventured; on the extreme brink I liked well to try my skill. Retaining every minute form of respect, every propriety of my station, I could still meet him in argument without fear or uneasy restraint; this suited both him and me.

When dusk finally fell and Adèle went off to play in the nursery with Sophie, I really wanted to see Mr. Rochester. I listened for the bell to ring down below; I listened for Leah to come up with a message; sometimes I thought I heard Mr. Rochester’s footsteps, and I turned to the door, expecting it to open and let him in. The door stayed shut; only darkness crept in through the window. But it wasn't late; he often called for me at seven or eight o'clock, and it was only six. Surely, I wouldn't be completely let down tonight, especially since I had so many things to discuss with him! I wanted to bring up Grace Poole again and hear his thoughts; I wanted to ask him directly if he really believed she was behind last night’s horrible incident; and if he did, why was he keeping her wrongdoing a secret? It didn't really matter if my curiosity annoyed him; I knew how to mix irritation and comfort, and it was something I took delight in. I always had a good sense of when not to push my luck; I never went too far beyond the point of teasing, but I liked to test my boundaries right on the edge. While maintaining every bit of respect and the proper behavior for my position, I could still engage him in discussion without fear or awkwardness; this worked well for both of us.

A tread creaked on the stairs at last. Leah made her appearance; but it was only to intimate that tea was ready in Mrs. Fairfax’s room. Thither I repaired, glad at least to go downstairs; for that brought me, I imagined, nearer to Mr. Rochester’s presence.

A step creaked on the stairs at last. Leah showed up, but it was just to let me know that tea was ready in Mrs. Fairfax’s room. I went there, happy at least to be going downstairs, because I thought it would bring me closer to Mr. Rochester.

“You must want your tea,” said the good lady, as I joined her; “you ate so little at dinner. I am afraid,” she continued, “you are not well to-day: you look flushed and feverish.”

“You need to drink your tea,” said the kind lady as I joined her. “You barely ate at dinner. I’m worried,” she continued, “that you’re not feeling well today: you look a bit flushed and feverish.”

“Oh, quite well! I never felt better.”

“Oh, I'm doing great! I've never felt better.”

“Then you must prove it by evincing a good appetite; will you fill the teapot while I knit off this needle?” Having completed her task, she rose to draw down the blind, which she had hitherto kept up, by way, I suppose, of making the most of daylight, though dusk was now fast deepening into total obscurity.

“Then you have to show it by having a good appetite; will you fill the teapot while I finish this stitch?” After she finished her task, she stood up to pull down the blind, which she had kept up until now, probably to take advantage of the daylight, even though it was quickly turning into complete darkness.

“It is fair to-night,” said she, as she looked through the panes, “though not starlight; Mr. Rochester has, on the whole, had a favourable day for his journey.”

“It’s clear tonight,” she said, looking through the window, “even though there are no stars; Mr. Rochester has had a pretty good day for his trip.”

“Journey!—Is Mr. Rochester gone anywhere? I did not know he was out.”

“Journey!—Is Mr. Rochester out somewhere? I didn't realize he was gone.”

“Oh, he set off the moment he had breakfasted! He is gone to the Leas, Mr. Eshton’s place, ten miles on the other side Millcote. I believe there is quite a party assembled there; Lord Ingram, Sir George Lynn, Colonel Dent, and others.”

“Oh, he left right after breakfast! He’s gone to the Leas, Mr. Eshton’s place, which is ten miles past Millcote. I think there’s a whole group gathered there; Lord Ingram, Sir George Lynn, Colonel Dent, and others.”

“Do you expect him back to-night?”

“Are you expecting him back tonight?”

“No—nor to-morrow either; I should think he is very likely to stay a week or more: when these fine, fashionable people get together, they are so surrounded by elegance and gaiety, so well provided with all that can please and entertain, they are in no hurry to separate. Gentlemen especially are often in request on such occasions; and Mr. Rochester is so talented and so lively in society, that I believe he is a general favourite: the ladies are very fond of him; though you would not think his appearance calculated to recommend him particularly in their eyes: but I suppose his acquirements and abilities, perhaps his wealth and good blood, make amends for any little fault of look.”

“No—nor tomorrow either; I think he’s likely to stay a week or more. When these high-class, fashionable people get together, they’re so surrounded by elegance and fun, and they have everything to please and entertain them, they’re not in any rush to part ways. Gentlemen are especially in demand at these events; and Mr. Rochester is so charming and so engaging in social settings that I believe he’s a favorite with everyone. The ladies really like him, even if you wouldn’t think his looks would particularly appeal to them. But I guess his skills and talents, along with his wealth and good background, make up for any slight shortcomings in appearance.”

“Are there ladies at the Leas?”

“Are there women at the Leas?”

“There are Mrs. Eshton and her three daughters—very elegant young ladies indeed; and there are the Honourable Blanche and Mary Ingram, most beautiful women, I suppose: indeed I have seen Blanche, six or seven years since, when she was a girl of eighteen. She came here to a Christmas ball and party Mr. Rochester gave. You should have seen the dining-room that day—how richly it was decorated, how brilliantly lit up! I should think there were fifty ladies and gentlemen present—all of the first county families; and Miss Ingram was considered the belle of the evening.”

“There are Mrs. Eshton and her three daughters—very elegant young women indeed; and there are the Honorable Blanche and Mary Ingram, who I guess are the most beautiful women. I actually saw Blanche six or seven years ago when she was eighteen. She came here for a Christmas ball and party that Mr. Rochester hosted. You should have seen the dining room that day—how lavishly it was decorated, how brightly it was lit! I’d say there were about fifty ladies and gentlemen there—all from the top families in the county; and Miss Ingram was considered the highlight of the evening.”

“You saw her, you say, Mrs. Fairfax: what was she like?”

“You saw her, you say, Mrs. Fairfax: what was she like?”

“Yes, I saw her. The dining-room doors were thrown open; and, as it was Christmas-time, the servants were allowed to assemble in the hall, to hear some of the ladies sing and play. Mr. Rochester would have me to come in, and I sat down in a quiet corner and watched them. I never saw a more splendid scene: the ladies were magnificently dressed; most of them—at least most of the younger ones—looked handsome; but Miss Ingram was certainly the queen.”

“Yes, I saw her. The dining-room doors were wide open; and, since it was Christmas time, the staff were allowed to gather in the hall to listen to some of the ladies sing and play. Mr. Rochester wanted me to come in, so I sat down in a quiet corner and watched them. I never saw a more beautiful scene: the ladies were dressed fabulously; most of them—at least the younger ones—looked attractive; but Miss Ingram was definitely the star.”

“And what was she like?”

"And what was she like?"

“Tall, fine bust, sloping shoulders; long, graceful neck: olive complexion, dark and clear; noble features; eyes rather like Mr. Rochester’s: large and black, and as brilliant as her jewels. And then she had such a fine head of hair; raven-black and so becomingly arranged: a crown of thick plaits behind, and in front the longest, the glossiest curls I ever saw. She was dressed in pure white; an amber-coloured scarf was passed over her shoulder and across her breast, tied at the side, and descending in long, fringed ends below her knee. She wore an amber-coloured flower, too, in her hair: it contrasted well with the jetty mass of her curls.”

"She was tall, with a great figure and sloping shoulders; a long, graceful neck; an olive complexion, dark and clear; noble features; and eyes similar to Mr. Rochester’s: large and black, shining like her jewels. Plus, she had a stunning head of hair; raven-black and beautifully styled: a crown of thick braids in the back and, in front, the longest, shiniest curls I’ve ever seen. She wore pure white, with an amber scarf draped over her shoulder and across her chest, tied at the side, with long, fringed ends hanging below her knee. She also had an amber flower in her hair, which contrasted nicely with the deep black of her curls."

“She was greatly admired, of course?”

"She was truly admired, right?"

“Yes, indeed: and not only for her beauty, but for her accomplishments. She was one of the ladies who sang: a gentleman accompanied her on the piano. She and Mr. Rochester sang a duet.”

“Yes, definitely: and not just for her beauty, but for her talents. She was one of the women who sang, accompanied by a gentleman on the piano. She and Mr. Rochester performed a duet.”

“Mr. Rochester? I was not aware he could sing.”

“Mr. Rochester? I didn’t know he could sing.”

“Oh! he has a fine bass voice, and an excellent taste for music.”

“Oh! he has a great bass voice and a really good taste in music.”

“And Miss Ingram: what sort of a voice had she?”

“And Miss Ingram: what kind of voice did she have?”

“A very rich and powerful one: she sang delightfully; it was a treat to listen to her;—and she played afterwards. I am no judge of music, but Mr. Rochester is; and I heard him say her execution was remarkably good.”

“A very rich and powerful one: she sang beautifully; it was a pleasure to listen to her;—and she played afterward. I’m no expert on music, but Mr. Rochester is; and I heard him say her performance was impressively good.”

“And this beautiful and accomplished lady, she is not yet married?”

“And this beautiful and accomplished woman, she isn’t married yet?”

“It appears not: I fancy neither she nor her sister have very large fortunes. Old Lord Ingram’s estates were chiefly entailed, and the eldest son came in for everything almost.”

“It doesn’t seem like it: I doubt either she or her sister has much money. Old Lord Ingram’s properties were mostly tied up, and the eldest son inherited almost everything.”

“But I wonder no wealthy nobleman or gentleman has taken a fancy to her: Mr. Rochester, for instance. He is rich, is he not?”

“But I wonder why no wealthy nobleman or gentleman has shown any interest in her: Mr. Rochester, for example. He’s rich, isn’t he?”

“Oh! yes. But you see there is a considerable difference in age: Mr. Rochester is nearly forty; she is but twenty-five.”

“Oh! yes. But you see there’s a significant age difference: Mr. Rochester is nearly forty; she’s only twenty-five.”

“What of that? More unequal matches are made every day.”

“What about that? More unbalanced matches are made every day.”

“True: yet I should scarcely fancy Mr. Rochester would entertain an idea of the sort. But you eat nothing: you have scarcely tasted since you began tea.”

“True: but I can hardly imagine Mr. Rochester would entertain such an idea. Yet you haven’t eaten anything: you’ve barely tasted anything since you started your tea.”

“No: I am too thirsty to eat. Will you let me have another cup?”

“No, I’m too thirsty to eat. Can I have another cup?”

I was about again to revert to the probability of a union between Mr. Rochester and the beautiful Blanche; but Adèle came in, and the conversation was turned into another channel.

I was just about to bring up the possibility of a relationship between Mr. Rochester and the beautiful Blanche again, but Adèle walked in, and the conversation shifted to something else.

When once more alone, I reviewed the information I had got; looked into my heart, examined its thoughts and feelings, and endeavoured to bring back with a strict hand such as had been straying through imagination’s boundless and trackless waste, into the safe fold of common sense.

When I was alone again, I went over the information I had gathered; I looked into my heart, examined its thoughts and feelings, and tried to firmly guide back what had been wandering through the endless and uncharted expanse of my imagination, into the safe confines of common sense.

Arraigned at my own bar, Memory having given her evidence of the hopes, wishes, sentiments I had been cherishing since last night—of the general state of mind in which I had indulged for nearly a fortnight past; Reason having come forward and told, in her own quiet way, a plain, unvarnished tale, showing how I had rejected the real, and rabidly devoured the ideal;—I pronounced judgment to this effect:—

Arraigned at my own bar, Memory presented the evidence of the hopes, wishes, and feelings I had been holding onto since last night—reflecting the overall mindset I had been in for almost two weeks; Reason stepped up and shared, in her own calm manner, a straightforward, unembellished story, illustrating how I had turned away from reality and eagerly embraced the ideal;—I delivered my verdict as follows:—

That a greater fool than Jane Eyre had never breathed the breath of life; that a more fantastic idiot had never surfeited herself on sweet lies, and swallowed poison as if it were nectar.

That no one more foolish than Jane Eyre had ever lived; that no greater idiot had ever indulged in sweet lies and swallowed poison as if it were nectar.

You,” I said, “a favourite with Mr. Rochester? You gifted with the power of pleasing him? You of importance to him in any way? Go! your folly sickens me. And you have derived pleasure from occasional tokens of preference—equivocal tokens shown by a gentleman of family and a man of the world to a dependent and a novice. How dared you? Poor stupid dupe!—Could not even self-interest make you wiser? You repeated to yourself this morning the brief scene of last night?—Cover your face and be ashamed! He said something in praise of your eyes, did he? Blind puppy! Open their bleared lids and look on your own accursed senselessness! It does good to no woman to be flattered by her superior, who cannot possibly intend to marry her; and it is madness in all women to let a secret love kindle within them, which, if unreturned and unknown, must devour the life that feeds it; and, if discovered and responded to, must lead, ignis-fatuus-like, into miry wilds whence there is no extrication.

"You," I said, "You are a favorite of Mr. Rochester? You who can charm him? You hold any significance to him? Go! Your foolishness makes me nauseous. And you've found enjoyment in the occasional signs of preference—ambiguous signs given by a gentleman of status to a subordinate and a novice. How could you? Poor naive fool! Couldn’t even self-interest make you smarter? You reminded yourself of the brief scene from last night, right?—Cover your face and be ashamed! He praised your eyes, did he? Blind idiot! Open your hazy eyes and see your own cursed cluelessness! It doesn't benefit any woman to be flattered by a man who has no intention of marrying her; and it’s madness for women to let a secret love ignite inside them, which, if unreturned and unknown, will consume the very life that feeds it; and if revealed and reciprocated, will lead, ignis-fatuus-like, into filthy bogs from which there is no escape."

“Listen, then, Jane Eyre, to your sentence: to-morrow, place the glass before you, and draw in chalk your own picture, faithfully, without softening one defect; omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity; write under it, ‘Portrait of a Governess, disconnected, poor, and plain.’

“Listen, then, Jane Eyre, to your sentence: tomorrow, put the glass in front of you, and draw your own picture in chalk, honestly, without softening any flaws; leave out no harsh line, erase no unpleasant irregularity; write underneath it, ‘Portrait of a Governess, disconnected, poor, and plain.’”

“Afterwards, take a piece of smooth ivory—you have one prepared in your drawing-box: take your palette, mix your freshest, finest, clearest tints; choose your most delicate camel-hair pencils; delineate carefully the loveliest face you can imagine; paint it in your softest shades and sweetest lines, according to the description given by Mrs. Fairfax of Blanche Ingram; remember the raven ringlets, the oriental eye;—What! you revert to Mr. Rochester as a model! Order! No snivel!—no sentiment!—no regret! I will endure only sense and resolution. Recall the august yet harmonious lineaments, the Grecian neck and bust; let the round and dazzling arm be visible, and the delicate hand; omit neither diamond ring nor gold bracelet; portray faithfully the attire, aërial lace and glistening satin, graceful scarf and golden rose; call it ‘Blanche, an accomplished lady of rank.’

“Afterwards, take a piece of smooth ivory—you have one ready in your drawing box: grab your palette, mix your brightest, finest, clearest colors; pick your most delicate camel-hair brushes; carefully outline the prettiest face you can imagine; paint it in your softest shades and sweetest lines, based on Mrs. Fairfax's description of Blanche Ingram; remember the raven curls, the exotic eyes;—What! You're using Mr. Rochester as a model? Enough! No whining!—no mushiness!—no regrets! I will only accept clarity and determination. Recall the dignified yet balanced features, the Grecian neck and bust; make sure the rounded, dazzling arm is visible, along with the delicate hand; don't forget the diamond ring or golden bracelet; faithfully depict the outfit, airy lace and shining satin, elegant scarf and golden rose; label it ‘Blanche, an accomplished lady of rank.’”

“Whenever, in future, you should chance to fancy Mr. Rochester thinks well of you, take out these two pictures and compare them: say, ‘Mr. Rochester might probably win that noble lady’s love, if he chose to strive for it; is it likely he would waste a serious thought on this indigent and insignificant plebeian?’”

“Whenever in the future you think Mr. Rochester has a good opinion of you, pull out these two pictures and compare them: say, ‘Mr. Rochester could probably win that noble lady’s love if he wanted to; is it really likely he would give a serious thought to this poor and insignificant commoner?’”

“I’ll do it,” I resolved: and having framed this determination, I grew calm, and fell asleep.

“I’ll do it,” I decided; and with that decision made, I became calm and fell asleep.

I kept my word. An hour or two sufficed to sketch my own portrait in crayons; and in less than a fortnight I had completed an ivory miniature of an imaginary Blanche Ingram. It looked a lovely face enough, and when compared with the real head in chalk, the contrast was as great as self-control could desire. I derived benefit from the task: it had kept my head and hands employed, and had given force and fixedness to the new impressions I wished to stamp indelibly on my heart.

I kept my promise. It took just an hour or two to sketch my own portrait in crayons; and in less than two weeks, I finished an ivory miniature of an imaginary Blanche Ingram. It was a pretty face, and when compared to the real chalk drawing, the difference was as striking as self-control could want. I benefited from the task: it kept my mind and hands busy, and it helped solidify the new impressions I wanted to engrave permanently on my heart.

Ere long, I had reason to congratulate myself on the course of wholesome discipline to which I had thus forced my feelings to submit. Thanks to it, I was able to meet subsequent occurrences with a decent calm, which, had they found me unprepared, I should probably have been unequal to maintain, even externally.

Before long, I had reason to congratulate myself on the healthy discipline I had imposed on my feelings. Because of this, I was able to face later events with a decent calmness, which, if I hadn’t been prepared, I probably wouldn’t have been able to keep up, even outwardly.

CHAPTER XVII

A week passed, and no news arrived of Mr. Rochester: ten days, and still he did not come. Mrs. Fairfax said she should not be surprised if he were to go straight from the Leas to London, and thence to the Continent, and not show his face again at Thornfield for a year to come; he had not unfrequently quitted it in a manner quite as abrupt and unexpected. When I heard this, I was beginning to feel a strange chill and failing at the heart. I was actually permitting myself to experience a sickening sense of disappointment; but rallying my wits, and recollecting my principles, I at once called my sensations to order; and it was wonderful how I got over the temporary blunder—how I cleared up the mistake of supposing Mr. Rochester’s movements a matter in which I had any cause to take a vital interest. Not that I humbled myself by a slavish notion of inferiority: on the contrary, I just said—

A week went by, and there was still no news of Mr. Rochester: ten days, and he still didn’t show up. Mrs. Fairfax said she wouldn’t be surprised if he went straight from the Leas to London, and then to the Continent, not to return to Thornfield for a year; he had often left in a way that was just as sudden and unexpected. When I heard this, I started to feel a strange chill in my heart. I was allowing myself to feel a sickening disappointment; but gathering my thoughts and remembering my principles, I quickly put my feelings in check. It was amazing how I got over that brief lapse—how I corrected the misconception that Mr. Rochester’s whereabouts were something I should care about deeply. Not that I saw myself as inferior: on the contrary, I simply said—

“You have nothing to do with the master of Thornfield, further than to receive the salary he gives you for teaching his protégée, and to be grateful for such respectful and kind treatment as, if you do your duty, you have a right to expect at his hands. Be sure that is the only tie he seriously acknowledges between you and him; so don’t make him the object of your fine feelings, your raptures, agonies, and so forth. He is not of your order: keep to your caste, and be too self-respecting to lavish the love of the whole heart, soul, and strength, where such a gift is not wanted and would be despised.”

“You have nothing to do with the master of Thornfield, other than to accept the salary he pays you for teaching his protégé, and to be thankful for the respectful and kind treatment that you can expect from him if you do your job well. Just know that this is the only connection he acknowledges between you; so don’t make him the target of your deep feelings, your joys, pains, and so on. He is not in your social class: stick to your own, and have enough self-respect not to give your whole heart, soul, and strength to someone who doesn’t want it and would look down on such a gift.”

I went on with my day’s business tranquilly; but ever and anon vague suggestions kept wandering across my brain of reasons why I should quit Thornfield; and I kept involuntarily framing advertisements and pondering conjectures about new situations: these thoughts I did not think to check; they might germinate and bear fruit if they could.

I went about my day peacefully; but every now and then, vague ideas kept drifting through my mind about why I should leave Thornfield. I found myself unconsciously thinking up ads and considering possibilities for new jobs: I didn't bother to stop these thoughts; they might grow and turn into something if given the chance.

Mr. Rochester had been absent upwards of a fortnight, when the post brought Mrs. Fairfax a letter.

Mr. Rochester had been away for more than two weeks when the mail brought Mrs. Fairfax a letter.

“It is from the master,” said she, as she looked at the direction. “Now I suppose we shall know whether we are to expect his return or not.”

“It’s from the master,” she said, glancing in that direction. “I guess we’ll find out if we can expect his return or not.”

And while she broke the seal and perused the document, I went on taking my coffee (we were at breakfast): it was hot, and I attributed to that circumstance a fiery glow which suddenly rose to my face. Why my hand shook, and why I involuntarily spilt half the contents of my cup into my saucer, I did not choose to consider.

And while she broke the seal and looked over the document, I kept drinking my coffee (we were at breakfast): it was hot, and I figured that was why my face suddenly felt really warm. I didn’t want to think about why my hand was shaking or why I accidentally spilled half the coffee from my cup into my saucer.

“Well, I sometimes think we are too quiet; but we run a chance of being busy enough now: for a little while at least,” said Mrs. Fairfax, still holding the note before her spectacles.

"Well, I sometimes feel like we’re too quiet, but we might actually be busy enough now—at least for a little while,” said Mrs. Fairfax, still holding the note in front of her glasses.

Ere I permitted myself to request an explanation, I tied the string of Adèle’s pinafore, which happened to be loose: having helped her also to another bun and refilled her mug with milk, I said, nonchalantly—

Ere I allowed myself to ask for an explanation, I tied the string of Adèle’s pinafore, which was a bit loose. After I helped her with another bun and refilled her mug with milk, I said casually—

“Mr. Rochester is not likely to return soon, I suppose?”

“Do you think Mr. Rochester will be back anytime soon?”

“Indeed he is—in three days, he says: that will be next Thursday; and not alone either. I don’t know how many of the fine people at the Leas are coming with him: he sends directions for all the best bedrooms to be prepared; and the library and drawing-rooms are to be cleaned out; I am to get more kitchen hands from the George Inn, at Millcote, and from wherever else I can; and the ladies will bring their maids and the gentlemen their valets: so we shall have a full house of it.” And Mrs. Fairfax swallowed her breakfast and hastened away to commence operations.

“Actually, he is—he says he’ll be here in three days: that’s next Thursday; and not by himself either. I’m not sure how many of the nice people at the Leas are coming with him: he’s sending instructions for all the best bedrooms to be ready; and the library and drawing-rooms need to be cleaned up; I’m supposed to get more kitchen staff from the George Inn, at Millcote, and from anywhere else I can find; and the ladies will bring their maids and the gentlemen their valets: so it looks like we’re going to have a full house.” And Mrs. Fairfax finished her breakfast and hurried off to get started.

The three days were, as she had foretold, busy enough. I had thought all the rooms at Thornfield beautifully clean and well arranged; but it appears I was mistaken. Three women were got to help; and such scrubbing, such brushing, such washing of paint and beating of carpets, such taking down and putting up of pictures, such polishing of mirrors and lustres, such lighting of fires in bedrooms, such airing of sheets and feather-beds on hearths, I never beheld, either before or since. Adèle ran quite wild in the midst of it: the preparations for company and the prospect of their arrival, seemed to throw her into ecstasies. She would have Sophie to look over all her “toilettes,” as she called frocks; to furbish up any that were “passées,” and to air and arrange the new. For herself, she did nothing but caper about in the front chambers, jump on and off the bedsteads, and lie on the mattresses and piled-up bolsters and pillows before the enormous fires roaring in the chimneys. From school duties she was exonerated: Mrs. Fairfax had pressed me into her service, and I was all day in the storeroom, helping (or hindering) her and the cook; learning to make custards and cheese-cakes and French pastry, to truss game and garnish desert-dishes.

The three days were, as she had predicted, pretty busy. I thought all the rooms at Thornfield were beautifully clean and well organized, but I guess I was wrong. Three women were brought in to help, and the scrubbing, brushing, washing of paint, beating of carpets, taking down and putting up pictures, polishing of mirrors and chandeliers, lighting fires in bedrooms, and airing out sheets and feather beds on the hearths was unlike anything I had ever seen before or since. Adèle was completely wild in the middle of it all; the preparations for company and the thought of their arrival seemed to throw her into a frenzy of excitement. She would have Sophie check over all her “toilettes,” as she called her dresses; to freshen up any that were “passées,” and to air and organize the new ones. As for her, she did nothing but dance around in the front rooms, jump on and off the beds, and lie on the mattresses and stacked pillows before the huge fires roaring in the chimneys. She was excused from schoolwork: Mrs. Fairfax had put me to work for her, and I spent the whole day in the storeroom, helping (or getting in the way of) her and the cook; learning to make custards, cheesecakes, and French pastries, to prepare game, and to garnish dessert dishes.

The party were expected to arrive on Thursday afternoon, in time for dinner at six. During the intervening period I had no time to nurse chimeras; and I believe I was as active and gay as anybody—Adèle excepted. Still, now and then, I received a damping check to my cheerfulness; and was, in spite of myself, thrown back on the region of doubts and portents, and dark conjectures. This was when I chanced to see the third-storey staircase door (which of late had always been kept locked) open slowly, and give passage to the form of Grace Poole, in prim cap, white apron, and handkerchief; when I watched her glide along the gallery, her quiet tread muffled in a list slipper; when I saw her look into the bustling, topsy-turvy bedrooms,—just say a word, perhaps, to the charwoman about the proper way to polish a grate, or clean a marble mantelpiece, or take stains from papered walls, and then pass on. She would thus descend to the kitchen once a day, eat her dinner, smoke a moderate pipe on the hearth, and go back, carrying her pot of porter with her, for her private solace, in her own gloomy, upper haunt. Only one hour in the twenty-four did she pass with her fellow-servants below; all the rest of her time was spent in some low-ceiled, oaken chamber of the second storey: there she sat and sewed—and probably laughed drearily to herself,—as companionless as a prisoner in his dungeon.

The party was expected to arrive on Thursday afternoon, just in time for dinner at six. During the wait, I had no time to indulge in daydreams; I think I was as lively and cheerful as anyone—except for Adèle. Still, every now and then, something would dampen my spirits, and despite myself, I found my mind wandering back to doubts, signs, and dark worries. This happened when I happened to see the third-floor staircase door (which had recently been kept locked) creak open slowly, allowing Grace Poole to come through, dressed in her neat cap, white apron, and handkerchief. I watched her glide along the hallway, her soft footsteps muffled in a list slipper, peeking into the busy, disheveled bedrooms—maybe just to say a word to the charwoman about the right way to polish a grate, clean a marble mantelpiece, or remove stains from wallpaper, and then she would move on. She would go down to the kitchen once a day, have her dinner, smoke a moderate pipe by the hearth, and then head back up, taking her pot of porter with her for her own private comfort in her gloomy, upper space. She spent only one hour in twenty-four with the other servants below; the rest of her time was spent in some low-ceilinged, oak-paneled room on the second floor: there she sat and sewed—and probably laughed drearily to herself—feeling as isolated as a prisoner in his cell.

The strangest thing of all was, that not a soul in the house, except me, noticed her habits, or seemed to marvel at them: no one discussed her position or employment; no one pitied her solitude or isolation. I once, indeed, overheard part of a dialogue between Leah and one of the charwomen, of which Grace formed the subject. Leah had been saying something I had not caught, and the charwoman remarked—

The strangest thing was that no one in the house, except for me, noticed her habits or seemed to be curious about them. No one talked about her situation or job; no one felt sorry for her loneliness or isolation. Once, I actually overheard part of a conversation between Leah and one of the cleaning ladies, and Grace was the topic. Leah had said something I didn't catch, and the cleaning lady remarked—

“She gets good wages, I guess?”

“She gets good pay, I guess?”

“Yes,” said Leah; “I wish I had as good; not that mine are to complain of,—there’s no stinginess at Thornfield; but they’re not one fifth of the sum Mrs. Poole receives. And she is laying by: she goes every quarter to the bank at Millcote. I should not wonder but she has saved enough to keep her independent if she liked to leave; but I suppose she’s got used to the place; and then she’s not forty yet, and strong and able for anything. It is too soon for her to give up business.”

“Yes,” Leah said. “I wish I had as much; not that mine are bad—there’s no stinginess at Thornfield; but they’re not even a fifth of what Mrs. Poole gets. And she’s saving up: she goes to the bank in Millcote every quarter. I wouldn’t be surprised if she’s saved enough to be independent if she wanted to leave; but I guess she’s gotten used to it here; and she’s not even forty yet, and strong and capable for anything. It’s too early for her to quit working.”

“She is a good hand, I daresay,” said the charwoman.

“She’s really good at what she does, I must say,” said the cleaning lady.

“Ah!—she understands what she has to do,—nobody better,” rejoined Leah significantly; “and it is not every one could fill her shoes—not for all the money she gets.”

“Ah!—she knows exactly what she needs to do,—nobody knows better,” Leah replied meaningfully; “and not everyone could take her place—not for all the money she makes.”

“That it is not!” was the reply. “I wonder whether the master—”

"That's not true!" was the reply. "I wonder if the boss—"

The charwoman was going on; but here Leah turned and perceived me, and she instantly gave her companion a nudge.

The cleaning lady was talking; but at that moment, Leah turned and saw me, and she immediately nudged her friend.

“Doesn’t she know?” I heard the woman whisper.

“Doesn’t she know?” I heard the woman saying.

Leah shook her head, and the conversation was of course dropped. All I had gathered from it amounted to this,—that there was a mystery at Thornfield; and that from participation in that mystery I was purposely excluded.

Leah shook her head, and naturally, the conversation ended there. All I managed to gather from it was this: there was a mystery at Thornfield, and I was deliberately kept out of it.

Thursday came: all work had been completed the previous evening; carpets were laid down, bed-hangings festooned, radiant white counterpanes spread, toilet tables arranged, furniture rubbed, flowers piled in vases: both chambers and saloons looked as fresh and bright as hands could make them. The hall, too, was scoured; and the great carved clock, as well as the steps and banisters of the staircase, were polished to the brightness of glass; in the dining-room, the sideboard flashed resplendent with plate; in the drawing-room and boudoir, vases of exotics bloomed on all sides.

Thursday arrived: all the work had been finished the night before; carpets were laid, bed curtains draped, bright white bedspreads laid out, vanity tables organized, furniture polished, and flowers arranged in vases: both the bedrooms and living spaces looked as fresh and bright as possible. The hallway was cleaned as well; the large carved clock, along with the steps and handrails of the staircase, was polished to a glass-like shine; in the dining room, the sideboard gleamed with silver; in the living room and boudoir, vases of exotic flowers bloomed everywhere.

Afternoon arrived: Mrs. Fairfax assumed her best black satin gown, her gloves, and her gold watch; for it was her part to receive the company,—to conduct the ladies to their rooms, &c. Adèle, too, would be dressed: though I thought she had little chance of being introduced to the party that day at least. However, to please her, I allowed Sophie to apparel her in one of her short, full muslin frocks. For myself, I had no need to make any change; I should not be called upon to quit my sanctum of the schoolroom; for a sanctum it was now become to me,—“a very pleasant refuge in time of trouble.”

Afternoon came: Mrs. Fairfax put on her best black satin dress, her gloves, and her gold watch because it was her job to welcome the guests and show the ladies to their rooms, etc. Adèle would also be dressed up, although I thought she had little chance of being introduced to the group that day at least. Still, to make her happy, I let Sophie dress her in one of her short, full muslin dresses. As for me, I didn’t need to change; I wouldn’t be leaving my private space in the schoolroom, which had become a “very pleasant refuge in time of trouble” for me.

It had been a mild, serene spring day—one of those days which, towards the end of March or the beginning of April, rise shining over the earth as heralds of summer. It was drawing to an end now; but the evening was even warm, and I sat at work in the schoolroom with the window open.

It had been a mild, peaceful spring day—one of those days that, toward the end of March or the beginning of April, shine down on the earth as signs of summer. It was coming to an end now; but the evening was still warm, and I sat working in the classroom with the window open.

“It gets late,” said Mrs. Fairfax, entering in rustling state. “I am glad I ordered dinner an hour after the time Mr. Rochester mentioned; for it is past six now. I have sent John down to the gates to see if there is anything on the road: one can see a long way from thence in the direction of Millcote.” She went to the window. “Here he is!” said she. “Well, John” (leaning out), “any news?”

“It’s getting late,” Mrs. Fairfax said as she walked in, her attire making a soft sound. “I’m glad I scheduled dinner an hour later than what Mr. Rochester suggested because it’s already past six. I sent John down to the gates to check if there’s anything on the road; you can see a long way from there towards Millcote.” She went to the window. “Here he is!” she exclaimed. “So, John” (leaning out), “any news?”

“They’re coming, ma’am,” was the answer. “They’ll be here in ten minutes.”

“They're on their way, ma'am,” was the response. “They'll be here in ten minutes.”

Adèle flew to the window. I followed, taking care to stand on one side, so that, screened by the curtain, I could see without being seen.

Adèle flew to the window. I followed, making sure to stand to one side so that, hidden by the curtain, I could see without being seen.

The ten minutes John had given seemed very long, but at last wheels were heard; four equestrians galloped up the drive, and after them came two open carriages. Fluttering veils and waving plumes filled the vehicles; two of the cavaliers were young, dashing-looking gentlemen; the third was Mr. Rochester, on his black horse, Mesrour, Pilot bounding before him; at his side rode a lady, and he and she were the first of the party. Her purple riding-habit almost swept the ground, her veil streamed long on the breeze; mingling with its transparent folds, and gleaming through them, shone rich raven ringlets.

The ten minutes John had promised felt like an eternity, but finally, the sound of wheels was heard; four horseback riders dashed up the driveway, followed by two open carriages. fluttering veils and waving plumes filled the vehicles; two of the riders were young, striking gentlemen; the third was Mr. Rochester, on his black horse, Mesrour, with Pilot bounding ahead of him; beside him rode a lady, and they were the first of the group. Her purple riding outfit almost touched the ground, and her veil streamed gracefully in the breeze; mingling with its sheer folds, rich raven curls shone through.

“Miss Ingram!” exclaimed Mrs. Fairfax, and away she hurried to her post below.

“Miss Ingram!” shouted Mrs. Fairfax, and she quickly rushed to her position below.

The cavalcade, following the sweep of the drive, quickly turned the angle of the house, and I lost sight of it. Adèle now petitioned to go down; but I took her on my knee, and gave her to understand that she must not on any account think of venturing in sight of the ladies, either now or at any other time, unless expressly sent for: that Mr. Rochester would be very angry, &c. “Some natural tears she shed” on being told this; but as I began to look very grave, she consented at last to wipe them.

The procession, following the curve of the driveway, quickly turned the corner of the house, and I lost sight of it. Adèle now asked to go down, but I took her on my lap and made it clear that she must not, for any reason, think of showing herself in front of the ladies, either now or at any other time, unless she was specifically called for: that Mr. Rochester would be very angry, etc. “She shed some natural tears” upon hearing this; but when I started to look serious, she finally agreed to dry them.

A joyous stir was now audible in the hall: gentlemen’s deep tones and ladies’ silvery accents blent harmoniously together, and distinguishable above all, though not loud, was the sonorous voice of the master of Thornfield Hall, welcoming his fair and gallant guests under its roof. Then light steps ascended the stairs; and there was a tripping through the gallery, and soft cheerful laughs, and opening and closing doors, and, for a time, a hush.

A joyful buzz filled the hall: the deep voices of the men and the light tones of the women blended together nicely, and clearly heard above it all, though not loud, was the deep voice of the master of Thornfield Hall, welcoming his lovely and brave guests beneath its roof. Then light footsteps went up the stairs; there were quick movements through the gallery, cheerful laughter, and doors opening and closing, followed by a moment of silence.

“Elles changent de toilettes,” said Adèle; who, listening attentively, had followed every movement; and she sighed.

“They're changing outfits,” said Adèle, who had been listening closely and watched every movement; and she sighed.

“Chez maman,” said she, “quand il y avait du monde, je le suivais partout, au salon et à leurs chambres; souvent je regardais les femmes de chambre coiffer et habiller les dames, et c’était si amusant: comme cela on apprend.”

“At Mom’s,” she said, “when there were guests, I followed him everywhere, to the living room and their rooms; I often watched the maids style and dress the ladies, and it was so entertaining: that’s how you learn.”

“Don’t you feel hungry, Adèle?”

“Are you hungry, Adèle?”

“Mais oui, mademoiselle: voilà cinq ou six heures que nous n’avons pas mangé.”

“Of course, miss: it’s been about five or six hours since we last ate.”

“Well now, while the ladies are in their rooms, I will venture down and get you something to eat.”

“Well, now that the ladies are in their rooms, I’ll go downstairs and grab you something to eat.”

And issuing from my asylum with precaution, I sought a back-stairs which conducted directly to the kitchen. All in that region was fire and commotion; the soup and fish were in the last stage of projection, and the cook hung over her crucibles in a frame of mind and body threatening spontaneous combustion. In the servants’ hall two coachmen and three gentlemen’s gentlemen stood or sat round the fire; the abigails, I suppose, were upstairs with their mistresses; the new servants, that had been hired from Millcote, were bustling about everywhere. Threading this chaos, I at last reached the larder; there I took possession of a cold chicken, a roll of bread, some tarts, a plate or two and a knife and fork: with this booty I made a hasty retreat. I had regained the gallery, and was just shutting the back-door behind me, when an accelerated hum warned me that the ladies were about to issue from their chambers. I could not proceed to the schoolroom without passing some of their doors, and running the risk of being surprised with my cargo of victualage; so I stood still at this end, which, being windowless, was dark: quite dark now, for the sun was set and twilight gathering.

And carefully leaving my room, I looked for a back staircase that went straight to the kitchen. Everything in that area was chaotic; the soup and fish were almost done, and the cook was leaning over her pots, looking like she might explode any second. In the servants’ hall, two coachmen and three footmen were gathered around the fire; the maids, I guessed, were upstairs with their mistresses; and the new servants who had been hired from Millcote were bustling around everywhere. Navigating through this chaos, I finally reached the pantry; there I grabbed a cold chicken, a roll of bread, some tarts, a couple of plates, and a knife and fork: with this haul, I made a quick escape. I had made it back to the hallway and was just about to close the back door behind me when I heard a louder buzz that warned me the ladies were about to come out of their rooms. I couldn’t go to the schoolroom without passing some of their doors, risking being caught with my stash of food; so I stood still at this end, which didn’t have windows and was completely dark: really dark now, since the sun had set and twilight was coming on.

Presently the chambers gave up their fair tenants one after another: each came out gaily and airily, with dress that gleamed lustrous through the dusk. For a moment they stood grouped together at the other extremity of the gallery, conversing in a key of sweet subdued vivacity: they then descended the staircase almost as noiselessly as a bright mist rolls down a hill. Their collective appearance had left on me an impression of high-born elegance, such as I had never before received.

Right now, the rooms released their charming guests one after another: each came out cheerfully and gracefully, their outfits shining brightly in the dim light. For a moment, they stood grouped together at the far end of the gallery, chatting in a pleasant, lively tone. Then they made their way down the stairs almost as quietly as a light fog rolls down a slope. Their overall appearance left me with an impression of aristocratic elegance that I had never experienced before.

I found Adèle peeping through the schoolroom door, which she held ajar. “What beautiful ladies!” cried she in English. “Oh, I wish I might go to them! Do you think Mr. Rochester will send for us by-and-by, after dinner?”

I saw Adèle looking through the slightly open door of the classroom. “What beautiful ladies!” she exclaimed in English. “Oh, I wish I could join them! Do you think Mr. Rochester will call for us later, after dinner?”

“No, indeed, I don’t; Mr. Rochester has something else to think about. Never mind the ladies to-night; perhaps you will see them to-morrow: here is your dinner.”

“No, I really don’t; Mr. Rochester has other things on his mind. Don't worry about the ladies tonight; maybe you'll see them tomorrow. Here’s your dinner.”

She was really hungry, so the chicken and tarts served to divert her attention for a time. It was well I secured this forage, or both she, I, and Sophie, to whom I conveyed a share of our repast, would have run a chance of getting no dinner at all: every one downstairs was too much engaged to think of us. The dessert was not carried out till after nine; and at ten footmen were still running to and fro with trays and coffee-cups. I allowed Adèle to sit up much later than usual; for she declared she could not possibly go to sleep while the doors kept opening and shutting below, and people bustling about. Besides, she added, a message might possibly come from Mr. Rochester when she was undressed; “et alors quel dommage!”

She was really hungry, so the chicken and tarts helped take her mind off it for a while. I was lucky I managed to get this food, or she, Sophie, and I might not have had dinner at all—everyone downstairs was too busy to notice us. Dessert wasn't served until after nine, and even at ten, the footmen were still running around with trays and coffee cups. I let Adèle stay up much later than usual because she insisted she couldn’t possibly fall asleep with all the noise of doors opening and closing downstairs and people rushing around. Plus, she added, a message might come from Mr. Rochester while she was getting ready for bed; “and then what a disappointment!”

I told her stories as long as she would listen to them; and then for a change I took her out into the gallery. The hall lamp was now lit, and it amused her to look over the balustrade and watch the servants passing backwards and forwards. When the evening was far advanced, a sound of music issued from the drawing-room, whither the piano had been removed; Adèle and I sat down on the top step of the stairs to listen. Presently a voice blent with the rich tones of the instrument; it was a lady who sang, and very sweet her notes were. The solo over, a duet followed, and then a glee: a joyous conversational murmur filled up the intervals. I listened long: suddenly I discovered that my ear was wholly intent on analysing the mingled sounds, and trying to discriminate amidst the confusion of accents those of Mr. Rochester; and when it caught them, which it soon did, it found a further task in framing the tones, rendered by distance inarticulate, into words.

I told her stories for as long as she wanted to hear them, and then to change things up, I took her out to the gallery. The hall lamp was on, and she enjoyed looking over the railing and watching the servants move back and forth. As the evening went on, we heard music coming from the drawing-room, where the piano had been moved. Adèle and I sat down on the top step of the stairs to listen. Soon, a voice blended with the rich sound of the instrument; it was a lady singing, and her notes were very sweet. After the solo, a duet followed, and then a cheerful song: a lively chatter filled the gaps. I listened for a long time: suddenly, I realized that I was completely focused on analyzing the mixed sounds and trying to pick out Mr. Rochester’s voice among the jumble of accents. When I finally caught it, which didn’t take long, I had the additional task of turning the distant, unclear tones into words.

The clock struck eleven. I looked at Adèle, whose head leant against my shoulder; her eyes were waxing heavy, so I took her up in my arms and carried her off to bed. It was near one before the gentlemen and ladies sought their chambers.

The clock hit eleven. I glanced at Adèle, her head resting on my shoulder; her eyes were growing heavy, so I picked her up and carried her to bed. It was almost one when the men and women went to their rooms.

The next day was as fine as its predecessor: it was devoted by the party to an excursion to some site in the neighbourhood. They set out early in the forenoon, some on horseback, the rest in carriages; I witnessed both the departure and the return. Miss Ingram, as before, was the only lady equestrian; and, as before, Mr. Rochester galloped at her side; the two rode a little apart from the rest. I pointed out this circumstance to Mrs. Fairfax, who was standing at the window with me—

The next day was just as nice as the one before: the group spent it on a trip to a nearby location. They left early in the morning, some on horseback and others in carriages; I saw both their departure and their return. Miss Ingram was, as before, the only woman riding a horse; and, as before, Mr. Rochester rode alongside her; the two were a bit separate from the others. I pointed this out to Mrs. Fairfax, who was standing at the window with me—

“You said it was not likely they should think of being married,” said I, “but you see Mr. Rochester evidently prefers her to any of the other ladies.”

“You mentioned it was unlikely they would think about getting married,” I said, “but you can see Mr. Rochester clearly likes her more than any of the other women.”

“Yes, I daresay: no doubt he admires her.”

“Yes, I would say: there’s no doubt he admires her.”

“And she him,” I added; “look how she leans her head towards him as if she were conversing confidentially; I wish I could see her face; I have never had a glimpse of it yet.”

“And she him,” I added; “look how she leans her head towards him as if she were chatting privately; I wish I could see her face; I have never caught a glimpse of it yet.”

“You will see her this evening,” answered Mrs. Fairfax. “I happened to remark to Mr. Rochester how much Adèle wished to be introduced to the ladies, and he said: ‘Oh! let her come into the drawing-room after dinner; and request Miss Eyre to accompany her.’”

“You’ll see her this evening,” replied Mrs. Fairfax. “I happened to mention to Mr. Rochester how much Adèle wanted to be introduced to the ladies, and he said, ‘Oh! Let her come into the drawing room after dinner, and ask Miss Eyre to go with her.’”

“Yes; he said that from mere politeness: I need not go, I am sure,” I answered.

“Yes, he just said that out of politeness; I’m sure I don’t need to go,” I replied.

“Well, I observed to him that as you were unused to company, I did not think you would like appearing before so gay a party—all strangers; and he replied, in his quick way—‘Nonsense! If she objects, tell her it is my particular wish; and if she resists, say I shall come and fetch her in case of contumacy.’”

“Well, I pointed out to him that since you weren't used to being around people, I didn't think you'd enjoy being in front of such a lively group—all strangers. He quickly replied, ‘Nonsense! If she doesn’t want to come, tell her it's my special request; and if she refuses, say I’ll come and get her if necessary.’”

“I will not give him that trouble,” I answered. “I will go, if no better may be; but I don’t like it. Shall you be there, Mrs. Fairfax?”

“I won’t put him through that,” I replied. “I’ll go, if nothing better comes up; but I really don’t like it. Will you be there, Mrs. Fairfax?”

“No; I pleaded off, and he admitted my plea. I’ll tell you how to manage so as to avoid the embarrassment of making a formal entrance, which is the most disagreeable part of the business. You must go into the drawing-room while it is empty, before the ladies leave the dinner-table; choose your seat in any quiet nook you like; you need not stay long after the gentlemen come in, unless you please: just let Mr. Rochester see you are there and then slip away—nobody will notice you.”

“No; I made an excuse, and he accepted it. I’ll tell you how to handle the situation to avoid the awkwardness of making a formal entrance, which is the worst part of it. You should go into the drawing-room while it's empty, before the ladies leave the dinner table; pick a seat in any quiet corner you want; you don’t have to stay long after the men come in unless you want to: just let Mr. Rochester see you’re there and then slip away—nobody will notice you.”

“Will these people remain long, do you think?”

“Do you think these people will stay long?”

“Perhaps two or three weeks, certainly not more. After the Easter recess, Sir George Lynn, who was lately elected member for Millcote, will have to go up to town and take his seat; I daresay Mr. Rochester will accompany him: it surprises me that he has already made so protracted a stay at Thornfield.”

“Maybe two or three weeks, definitely not more. After the Easter break, Sir George Lynn, who was recently elected as the member for Millcote, will need to go to the city and take his seat; I bet Mr. Rochester will go with him. It surprises me that he has already stayed at Thornfield for so long.”

It was with some trepidation that I perceived the hour approach when I was to repair with my charge to the drawing-room. Adèle had been in a state of ecstasy all day, after hearing she was to be presented to the ladies in the evening; and it was not till Sophie commenced the operation of dressing her that she sobered down. Then the importance of the process quickly steadied her, and by the time she had her curls arranged in well-smoothed, drooping clusters, her pink satin frock put on, her long sash tied, and her lace mittens adjusted, she looked as grave as any judge. No need to warn her not to disarrange her attire: when she was dressed, she sat demurely down in her little chair, taking care previously to lift up the satin skirt for fear she should crease it, and assured me she would not stir thence till I was ready. This I quickly was: my best dress (the silver-grey one, purchased for Miss Temple’s wedding, and never worn since) was soon put on; my hair was soon smoothed; my sole ornament, the pearl brooch, soon assumed. We descended.

I felt a bit nervous as the time approached for me to head to the drawing-room with Adèle. She had been ecstatic all day after hearing she would be introduced to the ladies that evening, but it wasn't until Sophie started dressing her that she settled down. The seriousness of the process quickly focused her, and by the time her curls were styled into smooth, cascading clusters, her pink satin dress was on, her long sash tied, and her lace mittens adjusted, she looked as serious as a judge. There was no need to remind her not to mess up her outfit—once she was dressed, she sat quietly in her little chair, carefully lifting her satin skirt to avoid creasing it, and assured me she wouldn’t move until I was ready. I got ready quickly: I slipped on my best dress (the silver-grey one I bought for Miss Temple’s wedding and had never worn since), smoothed my hair, and put on my only piece of jewelry, a pearl brooch. We headed down.

Fortunately there was another entrance to the drawing-room than that through the saloon where they were all seated at dinner. We found the apartment vacant; a large fire burning silently on the marble hearth, and wax candles shining in bright solitude, amid the exquisite flowers with which the tables were adorned. The crimson curtain hung before the arch: slight as was the separation this drapery formed from the party in the adjoining saloon, they spoke in so low a key that nothing of their conversation could be distinguished beyond a soothing murmur.

Fortunately, there was another way into the drawing-room besides the entrance through the dining room where everyone was having dinner. We discovered the room empty; a large fire quietly crackled on the marble hearth, and wax candles gleamed in bright solitude among the beautiful flowers decorating the tables. The crimson curtain hung in front of the arch: even though this drapery created only a slight separation from the group in the nearby dining room, they spoke so softly that nothing of their conversation was clear other than a comforting murmur.

Adèle, who appeared to be still under the influence of a most solemnising impression, sat down, without a word, on the footstool I pointed out to her. I retired to a window-seat, and taking a book from a table near, endeavoured to read. Adèle brought her stool to my feet; ere long she touched my knee.

Adèle, who seemed to still be affected by a very serious mood, sat down silently on the footstool I indicated. I moved to a window seat and picked up a book from a nearby table, trying to read. Adèle brought her stool closer to my feet, and before long, she touched my knee.

“What is it, Adèle?”

"What is it, Adèle?"

“Est-ce que je ne puis pas prendre une seule de ces fleurs magnifiques, mademoiselle? Seulement pour completer ma toilette.”

“Can I not take just one of these beautiful flowers, miss? Just to complete my outfit.”

“You think too much of your ‘toilette,’ Adèle: but you may have a flower.” And I took a rose from a vase and fastened it in her sash. She sighed a sigh of ineffable satisfaction, as if her cup of happiness were now full. I turned my face away to conceal a smile I could not suppress: there was something ludicrous as well as painful in the little Parisienne’s earnest and innate devotion to matters of dress.

“You care too much about your looks, Adèle: but you can have a flower.” And I took a rose from a vase and pinned it in her sash. She sighed a sigh of indescribable satisfaction, as if her happiness was now complete. I turned my face away to hide a smile I couldn’t hold back: there was something both funny and sad about the little Parisian’s genuine and natural devotion to fashion.

A soft sound of rising now became audible; the curtain was swept back from the arch; through it appeared the dining-room, with its lit lustre pouring down light on the silver and glass of a magnificent dessert-service covering a long table; a band of ladies stood in the opening; they entered, and the curtain fell behind them.

A gentle sound of rising became noticeable; the curtain was pulled back from the arch; through it, the dining room came into view, with its lit chandelier casting light on the silver and glass of an impressive dessert spread across a long table. A group of ladies stood in the doorway; they entered, and the curtain closed behind them.

There were but eight; yet, somehow, as they flocked in, they gave the impression of a much larger number. Some of them were very tall; many were dressed in white; and all had a sweeping amplitude of array that seemed to magnify their persons as a mist magnifies the moon. I rose and curtseyed to them: one or two bent their heads in return, the others only stared at me.

There were only eight of them; however, as they gathered, they created the impression of a much larger crowd. Some were very tall; many wore white; and all had an impressive style that seemed to amplify their presence like mist amplifies the moon. I stood up and curtsied to them: a couple of them nodded back, while the others just stared at me.

They dispersed about the room, reminding me, by the lightness and buoyancy of their movements, of a flock of white plumy birds. Some of them threw themselves in half-reclining positions on the sofas and ottomans: some bent over the tables and examined the flowers and books: the rest gathered in a group round the fire: all talked in a low but clear tone which seemed habitual to them. I knew their names afterwards, and may as well mention them now.

They spread out around the room, reminding me of a group of light and airy white birds. Some of them lounged on the sofas and ottomans, while others leaned over the tables to look at the flowers and books. The rest formed a group around the fire, all speaking in a soft but clear manner that felt natural to them. I learned their names later, so I might as well mention them now.

First, there was Mrs. Eshton and two of her daughters. She had evidently been a handsome woman, and was well preserved still. Of her daughters, the eldest, Amy, was rather little: naïve, and child-like in face and manner, and piquant in form; her white muslin dress and blue sash became her well. The second, Louisa, was taller and more elegant in figure; with a very pretty face, of that order the French term minois chiffoné: both sisters were fair as lilies.

First, there was Mrs. Eshton and two of her daughters. She had clearly been an attractive woman and still looked good. Of her daughters, the eldest, Amy, was quite petite: innocent and child-like in both her looks and behavior, with a charming figure; her white muslin dress and blue sash suited her perfectly. The second, Louisa, was taller and had a more graceful figure, with a very pretty face, described by the French as minois chiffoné: both sisters were as fair as lilies.

Lady Lynn was a large and stout personage of about forty, very erect, very haughty-looking, richly dressed in a satin robe of changeful sheen: her dark hair shone glossily under the shade of an azure plume, and within the circlet of a band of gems.

Lady Lynn was a tall and robust woman in her forties, standing very straight and looking quite proud. She wore an elegant satin robe that changed colors, and her dark hair gleamed under the shade of a blue plume and a circlet adorned with gems.

Mrs. Colonel Dent was less showy; but, I thought, more lady-like. She had a slight figure, a pale, gentle face, and fair hair. Her black satin dress, her scarf of rich foreign lace, and her pearl ornaments, pleased me better than the rainbow radiance of the titled dame.

Mrs. Colonel Dent was less flashy, but I thought she was more lady-like. She had a slender figure, a soft, gentle face, and light hair. Her black satin dress, her scarf of luxurious foreign lace, and her pearl jewelry appealed to me more than the colorful display of the aristocratic lady.

But the three most distinguished—partly, perhaps, because the tallest figures of the band—were the Dowager Lady Ingram and her daughters, Blanche and Mary. They were all three of the loftiest stature of women. The Dowager might be between forty and fifty: her shape was still fine; her hair (by candle-light at least) still black; her teeth, too, were still apparently perfect. Most people would have termed her a splendid woman of her age: and so she was, no doubt, physically speaking; but then there was an expression of almost insupportable haughtiness in her bearing and countenance. She had Roman features and a double chin, disappearing into a throat like a pillar: these features appeared to me not only inflated and darkened, but even furrowed with pride; and the chin was sustained by the same principle, in a position of almost preternatural erectness. She had, likewise, a fierce and a hard eye: it reminded me of Mrs. Reed’s; she mouthed her words in speaking; her voice was deep, its inflections very pompous, very dogmatical,—very intolerable, in short. A crimson velvet robe, and a shawl turban of some gold-wrought Indian fabric, invested her (I suppose she thought) with a truly imperial dignity.

But the three most notable—partly because they were the tallest in the group—were the Dowager Lady Ingram and her daughters, Blanche and Mary. All three were exceptionally tall women. The Dowager seemed to be between forty and fifty; her figure was still attractive, her hair (at least by candlelight) was still black, and her teeth appeared to be perfect. Most people would have called her a stunning woman for her age, and she certainly was, physically speaking; however, there was an expression of almost unbearable arrogance in her demeanor and face. She had strong Roman features and a double chin that tapered into a neck like a column: these features struck me as not only inflated and shadowed but also etched with pride; the chin was held up by the same principle, standing at an almost unnaturally upright angle. She also had a fierce and hard gaze: it reminded me of Mrs. Reed's; she exaggerated her words when she spoke; her voice was deep, with very pompous, dogmatic inflections—quite intolerable, in fact. A crimson velvet robe and a shawl turban made of some gold-embroidered Indian fabric gave her (or so she believed) a truly royal presence.

Blanche and Mary were of equal stature,—straight and tall as poplars. Mary was too slim for her height, but Blanche was moulded like a Dian. I regarded her, of course, with special interest. First, I wished to see whether her appearance accorded with Mrs. Fairfax’s description; secondly, whether it at all resembled the fancy miniature I had painted of her; and thirdly—it will out!—whether it were such as I should fancy likely to suit Mr. Rochester’s taste.

Blanche and Mary were of the same height—straight and tall like poplars. Mary was too slender for her height, but Blanche had a figure like a goddess. I looked at her, of course, with particular interest. First, I wanted to see if she looked like Mrs. Fairfax had described; second, if she resembled the little painting I had done of her; and third—it must be said!—if she was the kind of woman I thought would appeal to Mr. Rochester.

As far as person went, she answered point for point, both to my picture and Mrs. Fairfax’s description. The noble bust, the sloping shoulders, the graceful neck, the dark eyes and black ringlets were all there;—but her face? Her face was like her mother’s; a youthful unfurrowed likeness: the same low brow, the same high features, the same pride. It was not, however, so saturnine a pride! she laughed continually; her laugh was satirical, and so was the habitual expression of her arched and haughty lip.

As for her appearance, she matched exactly what I had imagined and what Mrs. Fairfax described. The beautiful bust, the sloping shoulders, the graceful neck, the dark eyes, and the black curls were all there; but her face? Her face looked just like her mother's—a youthful, unblemished resemblance: the same low brow, the same high features, the same pride. However, it wasn’t quite as gloomy! She laughed all the time; her laughter was sarcastic, and so was the usual look on her arched and haughty lips.

Genius is said to be self-conscious. I cannot tell whether Miss Ingram was a genius, but she was self-conscious—remarkably self-conscious indeed. She entered into a discourse on botany with the gentle Mrs. Dent. It seemed Mrs. Dent had not studied that science: though, as she said, she liked flowers, “especially wild ones;” Miss Ingram had, and she ran over its vocabulary with an air. I presently perceived she was (what is vernacularly termed) trailing Mrs. Dent; that is, playing on her ignorance; her trail might be clever, but it was decidedly not good-natured. She played: her execution was brilliant; she sang: her voice was fine; she talked French apart to her mamma; and she talked it well, with fluency and with a good accent.

Genius is often described as self-aware. I can't say if Miss Ingram was a genius, but she was certainly self-aware—very self-aware, in fact. She started a conversation about botany with the kind Mrs. Dent. Apparently, Mrs. Dent hadn't studied that subject; although, as she mentioned, she liked flowers, “especially wild ones.” Miss Ingram, on the other hand, had studied it and flaunted her knowledge. I soon realized she was (as people put it) trailing Mrs. Dent, meaning she was making fun of her lack of knowledge; her trail might have been clever, but it definitely wasn't kind. She performed: her execution was brilliant; she sang: her voice was beautiful; she spoke French aside to her mom; and she spoke it well, with fluency and a good accent.

Mary had a milder and more open countenance than Blanche; softer features too, and a skin some shades fairer (Miss Ingram was dark as a Spaniard)—but Mary was deficient in life: her face lacked expression, her eye lustre; she had nothing to say, and having once taken her seat, remained fixed like a statue in its niche. The sisters were both attired in spotless white.

Mary had a gentler and more friendly expression than Blanche; her features were also softer, and her skin was a few shades lighter (Miss Ingram was as dark as a Spaniard)—but Mary seemed a bit lifeless: her face lacked expression, her eyes had no sparkle; she had nothing to contribute, and once she sat down, she stayed as still as a statue in its place. The sisters were both dressed in pristine white.

And did I now think Miss Ingram such a choice as Mr. Rochester would be likely to make? I could not tell—I did not know his taste in female beauty. If he liked the majestic, she was the very type of majesty: then she was accomplished, sprightly. Most gentlemen would admire her, I thought; and that he did admire her, I already seemed to have obtained proof: to remove the last shade of doubt, it remained but to see them together.

And did I really think Miss Ingram was the kind of choice Mr. Rochester would go for? I couldn't say—I wasn't sure what he found attractive in women. If he liked someone commanding, she definitely fit that bill: she was elegant and lively. I figured most guys would find her appealing; and it already seemed like he did admire her. To completely remove any doubt, I just needed to see them together.

You are not to suppose, reader, that Adèle has all this time been sitting motionless on the stool at my feet: no; when the ladies entered, she rose, advanced to meet them, made a stately reverence, and said with gravity—

You shouldn't think, reader, that Adèle has been sitting still on the stool at my feet this whole time: no; when the ladies walked in, she stood up, stepped forward to greet them, gave a formal bow, and said seriously—

“Bon jour, mesdames.”

“Hello, ladies.”

And Miss Ingram had looked down at her with a mocking air, and exclaimed, “Oh, what a little puppet!”

And Miss Ingram had looked down at her with a mocking expression and said, “Oh, what a little puppet!”

Lady Lynn had remarked, “It is Mr. Rochester’s ward, I suppose—the little French girl he was speaking of.”

Lady Lynn had said, “It’s Mr. Rochester’s ward, I guess—the little French girl he was talking about.”

Mrs. Dent had kindly taken her hand, and given her a kiss. Amy and Louisa Eshton had cried out simultaneously—

Mrs. Dent had kindly taken her hand and gave her a kiss. Amy and Louisa Eshton had shouted out at the same time—

“What a love of a child!”

“What a wonderful love from a child!”

And then they had called her to a sofa, where she now sat, ensconced between them, chattering alternately in French and broken English; absorbing not only the young ladies’ attention, but that of Mrs. Eshton and Lady Lynn, and getting spoilt to her heart’s content.

And then they had called her over to a sofa, where she now sat, comfortably between them, chatting back and forth in French and broken English; soaking up not only the attention of the young ladies but also that of Mrs. Eshton and Lady Lynn, and getting spoiled to her heart's content.

At last coffee is brought in, and the gentlemen are summoned. I sit in the shade—if any shade there be in this brilliantly-lit apartment; the window-curtain half hides me. Again the arch yawns; they come. The collective appearance of the gentlemen, like that of the ladies, is very imposing: they are all costumed in black; most of them are tall, some young. Henry and Frederick Lynn are very dashing sparks indeed; and Colonel Dent is a fine soldierly man. Mr. Eshton, the magistrate of the district, is gentleman-like: his hair is quite white, his eyebrows and whiskers still dark, which gives him something of the appearance of a “père noble de théâtre.” Lord Ingram, like his sisters, is very tall; like them, also, he is handsome; but he shares Mary’s apathetic and listless look: he seems to have more length of limb than vivacity of blood or vigour of brain.

Finally, coffee is served, and the gentlemen are called in. I sit in the shade—if there is any shade in this brightly lit room; the window curtain partially obscures me. Once again, the arch opens up; they arrive. The overall presence of the gentlemen, much like that of the ladies, is quite impressive: they are all dressed in black; most of them are tall, and some are young. Henry and Frederick Lynn are particularly dashing; Colonel Dent is a distinguished-looking soldier. Mr. Eshton, the local magistrate, has an air of refinement: his hair is completely white, while his eyebrows and whiskers remain dark, giving him somewhat of the look of a “noble father from the theater.” Lord Ingram, like his sisters, is very tall; he is also good-looking, but he shares Mary’s indifferent and listless expression: he seems to have more height than energy or mental agility.

And where is Mr. Rochester?

And where's Mr. Rochester?

He comes in last: I am not looking at the arch, yet I see him enter. I try to concentrate my attention on those netting-needles, on the meshes of the purse I am forming—I wish to think only of the work I have in my hands, to see only the silver beads and silk threads that lie in my lap; whereas, I distinctly behold his figure, and I inevitably recall the moment when I last saw it; just after I had rendered him, what he deemed, an essential service, and he, holding my hand, and looking down on my face, surveyed me with eyes that revealed a heart full and eager to overflow; in whose emotions I had a part. How near had I approached him at that moment! What had occurred since, calculated to change his and my relative positions? Yet now, how distant, how far estranged we were! So far estranged, that I did not expect him to come and speak to me. I did not wonder, when, without looking at me, he took a seat at the other side of the room, and began conversing with some of the ladies.

He comes in last: I'm not looking at the arch, yet I see him walk in. I try to focus my attention on those netting-needles, on the stitches of the purse I'm making—I want to think only about the work in my hands, to see only the silver beads and silk threads lying in my lap; yet, I clearly see his figure, and I can't help but remember the last time I saw it; just after I had done what he thought was an important favor for him, and he, holding my hand and looking down at my face, regarded me with eyes that showed a heart full and eager to spill over; in whose feelings I had a share. How close I had been to him at that moment! What had happened since that would change our positions? Yet now, how distant, how far apart we were! So far apart that I didn't expect him to come and talk to me. I wasn't surprised when he sat down at the other side of the room without looking at me and started chatting with some of the ladies.

No sooner did I see that his attention was riveted on them, and that I might gaze without being observed, than my eyes were drawn involuntarily to his face; I could not keep their lids under control: they would rise, and the irids would fix on him. I looked, and had an acute pleasure in looking,—a precious yet poignant pleasure; pure gold, with a steely point of agony: a pleasure like what the thirst-perishing man might feel who knows the well to which he has crept is poisoned, yet stoops and drinks divine draughts nevertheless.

No sooner did I notice that he was completely focused on them and that I could stare without being seen than my eyes were drawn to his face against my will; I couldn't control my eyelids: they lifted, and my gaze fixed on him. I looked, and I felt a sharp pleasure in looking—a precious yet bittersweet pleasure; pure gold, with a painful edge: a pleasure like what a dying-of-thirst person might feel when they realize the well they've approached is poisoned yet still bends down to drink from it anyway.

Most true is it that “beauty is in the eye of the gazer.” My master’s colourless, olive face, square, massive brow, broad and jetty eyebrows, deep eyes, strong features, firm, grim mouth,—all energy, decision, will,—were not beautiful, according to rule; but they were more than beautiful to me; they were full of an interest, an influence that quite mastered me,—that took my feelings from my own power and fettered them in his. I had not intended to love him; the reader knows I had wrought hard to extirpate from my soul the germs of love there detected; and now, at the first renewed view of him, they spontaneously arrived, green and strong! He made me love him without looking at me.

Most true is it that “beauty is in the eye of the beholder.” My master’s colorless, olive face, square, strong brow, broad black eyebrows, deep-set eyes, strong features, and firm, grim mouth—all exuding energy, determination, and will—weren’t conventionally beautiful; but to me, they were more than beautiful; they were full of a fascination and influence that completely captivated me—taking control of my feelings and binding them to his. I hadn’t planned to love him; the reader knows I had worked hard to eliminate the signs of love I felt; and now, at the first renewed sight of him, those emotions came rushing back, vibrant and strong! He made me love him without even looking at me.

I compared him with his guests. What was the gallant grace of the Lynns, the languid elegance of Lord Ingram,—even the military distinction of Colonel Dent, contrasted with his look of native pith and genuine power? I had no sympathy in their appearance, their expression: yet I could imagine that most observers would call them attractive, handsome, imposing; while they would pronounce Mr. Rochester at once harsh-featured and melancholy-looking. I saw them smile, laugh—it was nothing; the light of the candles had as much soul in it as their smile; the tinkle of the bell as much significance as their laugh. I saw Mr. Rochester smile:—his stern features softened; his eye grew both brilliant and gentle, its ray both searching and sweet. He was talking, at the moment, to Louisa and Amy Eshton. I wondered to see them receive with calm that look which seemed to me so penetrating: I expected their eyes to fall, their colour to rise under it; yet I was glad when I found they were in no sense moved. “He is not to them what he is to me,” I thought: “he is not of their kind. I believe he is of mine;—I am sure he is—I feel akin to him—I understand the language of his countenance and movements: though rank and wealth sever us widely, I have something in my brain and heart, in my blood and nerves, that assimilates me mentally to him. Did I say, a few days since, that I had nothing to do with him but to receive my salary at his hands? Did I forbid myself to think of him in any other light than as a paymaster? Blasphemy against nature! Every good, true, vigorous feeling I have gathers impulsively round him. I know I must conceal my sentiments: I must smother hope; I must remember that he cannot care much for me. For when I say that I am of his kind, I do not mean that I have his force to influence, and his spell to attract; I mean only that I have certain tastes and feelings in common with him. I must, then, repeat continually that we are for ever sundered:—and yet, while I breathe and think, I must love him.”

I compared him to his guests. What was the charming elegance of the Lynns, the effortless style of Lord Ingram, or even the distinguished military presence of Colonel Dent, compared to his look of natural strength and genuine power? I felt no connection to their appearance, their expressions; yet I could see that most people would find them attractive, handsome, and impressive, while they would see Mr. Rochester as harsh-featured and melancholic. I watched them smile and laugh—it meant nothing; the candlelight had just as much spirit as their smiles; the ring of the bell had as much meaning as their laughter. I saw Mr. Rochester smile: his stern features softened; his eyes became both bright and gentle, shining both with intensity and sweetness. At that moment, he was talking to Louisa and Amy Eshton. I was surprised to see them remain calm under what I thought was such a penetrating gaze; I expected them to look away, to turn red under it; yet I was relieved to find they were unaffected. “He’s not to them what he is to me,” I thought: “he’s not one of them. I believe he is one of us;—I’m sure he is—I feel connected to him—I understand the language of his face and movements: even though rank and wealth separate us greatly, I have something in my mind and heart, in my blood and nerves, that connects me mentally to him. Did I say, a few days ago, that I had nothing to do with him except collect my paycheck? Did I really convince myself not to think of him in any other way than as someone who pays me? That’s a denial of nature! Every good, genuine feeling I have draws me toward him. I know I have to hide my feelings: I have to suppress my hopes; I have to remember that he probably doesn’t care much for me. Because when I say that I’m of his kind, I don’t mean I have his power to influence or his charm to attract; I only mean that I share certain tastes and feelings with him. So, I must keep reminding myself that we are forever apart:—and yet, as long as I breathe and think, I must love him.”

Coffee is handed. The ladies, since the gentlemen entered, have become lively as larks; conversation waxes brisk and merry. Colonel Dent and Mr. Eshton argue on politics; their wives listen. The two proud dowagers, Lady Lynn and Lady Ingram, confabulate together. Sir George—whom, by-the-bye, I have forgotten to describe,—a very big, and very fresh-looking country gentleman, stands before their sofa, coffee-cup in hand, and occasionally puts in a word. Mr. Frederick Lynn has taken a seat beside Mary Ingram, and is showing her the engravings of a splendid volume: she looks, smiles now and then, but apparently says little. The tall and phlegmatic Lord Ingram leans with folded arms on the chair-back of the little and lively Amy Eshton; she glances up at him, and chatters like a wren: she likes him better than she does Mr. Rochester. Henry Lynn has taken possession of an ottoman at the feet of Louisa: Adèle shares it with him: he is trying to talk French with her, and Louisa laughs at his blunders. With whom will Blanche Ingram pair? She is standing alone at the table, bending gracefully over an album. She seems waiting to be sought; but she will not wait too long: she herself selects a mate.

Coffee is served. The ladies, since the gentlemen arrived, have perked up like larks; the conversation is lively and cheerful. Colonel Dent and Mr. Eshton are debating politics while their wives listen. The two proud dowagers, Lady Lynn and Lady Ingram, chat together. Sir George—whom I forgot to describe—a tall, fresh-faced country gentleman, stands by their sofa, coffee cup in hand, occasionally chiming in. Mr. Frederick Lynn has taken a seat next to Mary Ingram, showing her some engravings from a beautiful book: she looks, smiles from time to time, but doesn’t say much. The tall, calm Lord Ingram leans with crossed arms on the back of the chair where the small, lively Amy Eshton sits; she looks up at him and chats away like a wren: she seems to like him more than Mr. Rochester. Henry Lynn has settled on an ottoman at Louisa’s feet, sharing it with Adèle; he’s trying to speak French with her, and Louisa laughs at his mistakes. Who will Blanche Ingram pair up with? She stands alone at the table, gracefully leaning over an album. She seems to be waiting to be sought after, but she won’t wait too long: she decides to pick a partner herself.

Mr. Rochester, having quitted the Eshtons, stands on the hearth as solitary as she stands by the table: she confronts him, taking her station on the opposite side of the mantelpiece.

Mr. Rochester, having left the Eshtons, stands by the fireplace as alone as she stands by the table: she faces him, positioning herself on the other side of the mantelpiece.

“Mr. Rochester, I thought you were not fond of children?”

"Mr. Rochester, I thought you didn't like kids?"

“Nor am I.”

“Me neither.”

“Then, what induced you to take charge of such a little doll as that?” (pointing to Adèle). “Where did you pick her up?”

“Then, what made you decide to take care of such a little girl like her?” (pointing to Adèle). “Where did you find her?”

“I did not pick her up; she was left on my hands.”

“I didn’t pick her up; she was just left with me.”

“You should have sent her to school.”

“You should've sent her to school.”

“I could not afford it: schools are so dear.”

“I couldn't afford it: schools are so expensive.”

“Why, I suppose you have a governess for her: I saw a person with her just now—is she gone? Oh, no! there she is still, behind the window-curtain. You pay her, of course; I should think it quite as expensive,—more so; for you have them both to keep in addition.”

“Why, I guess you have a governess for her: I just saw someone with her—is she gone? Oh, no! there she is still, behind the window curtain. You pay her, of course; I would think it's just as expensive—more so; because you have to support them both.”

I feared—or should I say, hoped?—the allusion to me would make Mr. Rochester glance my way; and I involuntarily shrank farther into the shade: but he never turned his eyes.

I was afraid—or should I say, hopeful?—that the mention of me would cause Mr. Rochester to look my way; and I unconsciously pulled back further into the shadows: but he never glanced in my direction.

“I have not considered the subject,” said he indifferently, looking straight before him.

"I haven't thought about it," he said casually, staring straight ahead.

“No, you men never do consider economy and common sense. You should hear mama on the chapter of governesses: Mary and I have had, I should think, a dozen at least in our day; half of them detestable and the rest ridiculous, and all incubi—were they not, mama?”

“No, you guys never think about practicality and common sense. You should hear Mom talk about governesses: Mary and I have probably had at least a dozen in our time; half of them were awful, the rest were just silly, and they were all a burden—weren't they, Mom?”

“Did you speak, my own?”

“Did you say something, my love?”

The young lady thus claimed as the dowager’s special property, reiterated her question with an explanation.

The young woman, who was considered the dowager’s special possession, repeated her question with an explanation.

“My dearest, don’t mention governesses; the word makes me nervous. I have suffered a martyrdom from their incompetency and caprice. I thank Heaven I have now done with them!”

“My dearest, don't bring up governesses; just hearing that word makes me anxious. I've gone through a nightmare because of their incompetence and unpredictability. I'm so grateful that I'm finally done with them!”

Mrs. Dent here bent over to the pious lady and whispered something in her ear; I suppose, from the answer elicited, it was a reminder that one of the anathematised race was present.

Mrs. Dent leaned down to the devout lady and whispered something in her ear; from the response she got, I assume it was a reminder that one of the cursed group was there.

“Tant pis!” said her Ladyship, “I hope it may do her good!” Then, in a lower tone, but still loud enough for me to hear, “I noticed her; I am a judge of physiognomy, and in hers I see all the faults of her class.”

“Too bad!” said her Ladyship, “I hope it helps her!” Then, in a quieter voice, but still loud enough for me to hear, “I noticed her; I’m good at reading faces, and in hers I see all the flaws of her kind.”

“What are they, madam?” inquired Mr. Rochester aloud.

“What are they, ma'am?” Mr. Rochester asked.

“I will tell you in your private ear,” replied she, wagging her turban three times with portentous significancy.

“I’ll tell you in your ear,” she replied, tilting her turban three times with significant importance.

“But my curiosity will be past its appetite; it craves food now.”

“But my curiosity will have been satisfied; it wants answers now.”

“Ask Blanche; she is nearer you than I.”

"Ask Blanche; she's closer to you than I am."

“Oh, don’t refer him to me, mama! I have just one word to say of the whole tribe; they are a nuisance. Not that I ever suffered much from them; I took care to turn the tables. What tricks Theodore and I used to play on our Miss Wilsons, and Mrs. Greys, and Madame Jouberts! Mary was always too sleepy to join in a plot with spirit. The best fun was with Madame Joubert: Miss Wilson was a poor sickly thing, lachrymose and low-spirited, not worth the trouble of vanquishing, in short; and Mrs. Grey was coarse and insensible; no blow took effect on her. But poor Madame Joubert! I see her yet in her raging passions, when we had driven her to extremities—spilt our tea, crumbled our bread and butter, tossed our books up to the ceiling, and played a charivari with the ruler and desk, the fender and fire-irons. Theodore, do you remember those merry days?”

“Oh, don’t send him my way, Mom! I have just one thing to say about the whole bunch; they’re a pain. Not that I ever really dealt with them; I made sure to flip the script. The tricks Theodore and I used to pull on our Miss Wilsons, and Mrs. Greys, and Madame Jouberts! Mary was always too sleepy to get into any schemes with enthusiasm. The most fun was with Madame Joubert: Miss Wilson was a sad, weak person, always crying and low-energy, not even worth the effort to beat, really; and Mrs. Grey was rough and insensitive; nothing affected her. But poor Madame Joubert! I can still picture her in her furious rages when we pushed her to her limits—spilled our tea, crumbled our bread and butter, tossed our books up to the ceiling, and made a ruckus with the ruler and desk, the fender and fire tools. Theodore, do you remember those fun times?”

“Yaas, to be sure I do,” drawled Lord Ingram; “and the poor old stick used to cry out, ‘Oh you villains childs!’—and then we sermonised her on the presumption of attempting to teach such clever blades as we were, when she was herself so ignorant.”

“Yeah, I definitely do,” Lord Ingram replied lazily; “and the poor old thing used to cry out, ‘Oh you wicked kids!’—and then we lectured her on the audacity of trying to teach such clever kids as we were, when she was so clueless herself.”

“We did; and, Tedo, you know, I helped you in prosecuting (or persecuting) your tutor, whey-faced Mr. Vining—the parson in the pip, as we used to call him. He and Miss Wilson took the liberty of falling in love with each other—at least Tedo and I thought so; we surprised sundry tender glances and sighs which we interpreted as tokens of ‘la belle passion,’ and I promise you the public soon had the benefit of our discovery; we employed it as a sort of lever to hoist our dead-weights from the house. Dear mama, there, as soon as she got an inkling of the business, found out that it was of an immoral tendency. Did you not, my lady-mother?”

“We did; and, Tedo, you know I helped you go after your tutor, the pale-faced Mr. Vining—the preacher we used to call the pip. He and Miss Wilson took the liberty of falling in love with each other—at least that’s what Tedo and I thought; we caught them exchanging lots of tender glances and sighs, which we took as signs of 'true love,' and I promise you the public soon got wind of our discovery; we used it as a way to get our dead weight out of the house. Dear mom, as soon as she caught wind of what was happening, figured out that it was morally questionable. Didn’t you, my lady mother?”

“Certainly, my best. And I was quite right: depend on that: there are a thousand reasons why liaisons between governesses and tutors should never be tolerated a moment in any well-regulated house; firstly—”

“Of course, my best. And I was totally right: count on that: there are a thousand reasons why relationships between governesses and tutors should never be allowed for even a moment in any well-run household; first—”

“Oh, gracious, mama! Spare us the enumeration! Au reste, we all know them: danger of bad example to innocence of childhood; distractions and consequent neglect of duty on the part of the attached—mutual alliance and reliance; confidence thence resulting—insolence accompanying—mutiny and general blow-up. Am I right, Baroness Ingram, of Ingram Park?”

“Oh, come on, mom! Please spare us the list! By the way, we all understand them: the risk of bad influence on childhood innocence; distractions leading to neglect of responsibilities by those involved—mutual partnership and reliance; the confidence that comes from that—along with the arrogance—rebellion and general chaos. Am I right, Baroness Ingram, of Ingram Park?”

“My lily-flower, you are right now, as always.”

"My lily flower, you are right now, just like always."

“Then no more need be said: change the subject.”

“Then we don’t need to say anything else: let’s change the subject.”

Amy Eshton, not hearing or not heeding this dictum, joined in with her soft, infantine tone: “Louisa and I used to quiz our governess too; but she was such a good creature, she would bear anything: nothing put her out. She was never cross with us; was she, Louisa?”

Amy Eshton, either not hearing or not paying attention to this saying, chimed in with her gentle, childlike voice: “Louisa and I used to challenge our governess too; but she was such a kind person, she would tolerate anything: nothing bothered her. She was never upset with us; was she, Louisa?”

“No, never: we might do what we pleased; ransack her desk and her workbox, and turn her drawers inside out; and she was so good-natured, she would give us anything we asked for.”

“No, never: we could do whatever we wanted; search through her desk and her sewing box, and empty her drawers; and she was so kind-hearted, she would give us anything we asked for.”

“I suppose, now,” said Miss Ingram, curling her lip sarcastically, “we shall have an abstract of the memoirs of all the governesses extant: in order to avert such a visitation, I again move the introduction of a new topic. Mr. Rochester, do you second my motion?”

“I guess now,” said Miss Ingram, curling her lip with sarcasm, “we’re going to hear summaries of all the governesses' memoirs: to avoid such an ordeal, I propose we change the subject again. Mr. Rochester, do you support my motion?”

“Madam, I support you on this point, as on every other.”

“Ma'am, I agree with you on this point, just like I do on every other.”

“Then on me be the onus of bringing it forward. Signior Eduardo, are you in voice to-night?”

“Then let it be my responsibility to bring it forward. Signior Eduardo, can you sing tonight?”

“Donna Bianca, if you command it, I will be.”

“Donna Bianca, if you want me to, I will be.”

“Then, signior, I lay on you my sovereign behest to furbish up your lungs and other vocal organs, as they will be wanted on my royal service.”

“Then, my friend, I urge you to strengthen your lungs and other vocal cords, as they will be needed for my royal service.”

“Who would not be the Rizzio of so divine a Mary?”

“Who wouldn't want to be the Rizzio of such a divine Mary?”

“A fig for Rizzio!” cried she, tossing her head with all its curls, as she moved to the piano. “It is my opinion the fiddler David must have been an insipid sort of fellow; I like black Bothwell better: to my mind a man is nothing without a spice of the devil in him; and history may say what it will of James Hepburn, but I have a notion, he was just the sort of wild, fierce, bandit hero whom I could have consented to gift with my hand.”

“A pox on Rizzio!” she exclaimed, tossing her curly hair as she moved to the piano. “I think the fiddler David must have been pretty boring; I like black Bothwell better: to me, a man is nothing without a touch of the devil in him; and history can say what it wants about James Hepburn, but I have a feeling he was exactly the kind of wild, fierce, bandit hero I could have agreed to marry.”

“Gentlemen, you hear! Now which of you most resembles Bothwell?” cried Mr. Rochester.

“Gentlemen, do you hear! Now, which of you looks the most like Bothwell?” shouted Mr. Rochester.

“I should say the preference lies with you,” responded Colonel Dent.

“I should say the choice is yours,” replied Colonel Dent.

“On my honour, I am much obliged to you,” was the reply.

"Honestly, I really appreciate it," was the reply.

Miss Ingram, who had now seated herself with proud grace at the piano, spreading out her snowy robes in queenly amplitude, commenced a brilliant prelude; talking meantime. She appeared to be on her high horse to-night; both her words and her air seemed intended to excite not only the admiration, but the amazement of her auditors: she was evidently bent on striking them as something very dashing and daring indeed.

Miss Ingram, who had now taken her seat with confident elegance at the piano, spreading her white dress wide like a queen, began an impressive prelude while chatting. She seemed to be in a particularly high-spirited mood tonight; both her words and her demeanor appeared meant to evoke not just admiration, but also astonishment from those listening. It was clear she wanted to impress them as something truly bold and exciting.

“Oh, I am so sick of the young men of the present day!” exclaimed she, rattling away at the instrument. “Poor, puny things, not fit to stir a step beyond papa’s park gates: nor to go even so far without mama’s permission and guardianship! Creatures so absorbed in care about their pretty faces, and their white hands, and their small feet; as if a man had anything to do with beauty! As if loveliness were not the special prerogative of woman—her legitimate appanage and heritage! I grant an ugly woman is a blot on the fair face of creation; but as to the gentlemen, let them be solicitous to possess only strength and valour: let their motto be:—Hunt, shoot, and fight: the rest is not worth a fillip. Such should be my device, were I a man.”

“Oh, I am so tired of the young men these days!” she exclaimed, playing away at the instrument. “Poor, weak things, not even fit to step outside papa’s park gates: nor to go even that far without mama’s permission and supervision! They’re so worried about their pretty faces, and their pale hands, and their small feet; as if a man has anything to do with beauty! As if attractiveness weren’t the special privilege of women—her rightful claim and inheritance! I admit an ugly woman is a blemish on the lovely face of creation; but as for the gentlemen, they should only care about having strength and courage: their motto should be:—Hunt, shoot, and fight: everything else isn’t worth a bit. That should be my motto, if I were a man.”

“Whenever I marry,” she continued after a pause which none interrupted, “I am resolved my husband shall not be a rival, but a foil to me. I will suffer no competitor near the throne; I shall exact an undivided homage: his devotions shall not be shared between me and the shape he sees in his mirror. Mr. Rochester, now sing, and I will play for you.”

“Whenever I get married,” she continued after a pause that no one broke, “I’m determined that my husband won’t be a competitor, but a complement to me. I won’t allow anyone to challenge my position; I will demand complete loyalty: his affection won’t be divided between me and the reflection he sees in the mirror. Mr. Rochester, now sing, and I’ll play for you.”

“I am all obedience,” was the response.

“I'll do whatever you say,” was the response.

“Here then is a Corsair-song. Know that I doat on Corsairs; and for that reason, sing it con spirito.”

“Here’s a Corsair song. Just so you know, I really admire Corsairs; and because of that, I'm singing it con spirito.”

“Commands from Miss Ingram’s lips would put spirit into a mug of milk and water.”

“Commands from Miss Ingram would energize a cup of milk and water.”

“Take care, then: if you don’t please me, I will shame you by showing how such things should be done.”

“Be careful, then: if you don’t make me happy, I will embarrass you by showing how things should be done.”

“That is offering a premium on incapacity: I shall now endeavour to fail.”

"That is putting a price on being unable to do something: I will now try to mess things up."

“Gardez-vous en bien! If you err wilfully, I shall devise a proportionate punishment.”

“Be careful! If you make a deliberate mistake, I will come up with an appropriate punishment.”

“Miss Ingram ought to be clement, for she has it in her power to inflict a chastisement beyond mortal endurance.”

“Miss Ingram should be merciful, because she has the ability to impose a punishment that's beyond human endurance.”

“Ha! explain!” commanded the lady.

“Ha! Explain!” demanded the lady.

“Pardon me, madam: no need of explanation; your own fine sense must inform you that one of your frowns would be a sufficient substitute for capital punishment.”

“Excuse me, ma'am: no need to explain; your sharp intuition must tell you that one of your frowns would be enough punishment.”

“Sing!” said she, and again touching the piano, she commenced an accompaniment in spirited style.

“Sing!” she said, and again touching the piano, she started an upbeat accompaniment.

“Now is my time to slip away,” thought I: but the tones that then severed the air arrested me. Mrs. Fairfax had said Mr. Rochester possessed a fine voice: he did—a mellow, powerful bass, into which he threw his own feeling, his own force; finding a way through the ear to the heart, and there waking sensation strangely. I waited till the last deep and full vibration had expired—till the tide of talk, checked an instant, had resumed its flow; I then quitted my sheltered corner and made my exit by the side-door, which was fortunately near. Thence a narrow passage led into the hall: in crossing it, I perceived my sandal was loose; I stopped to tie it, kneeling down for that purpose on the mat at the foot of the staircase. I heard the dining-room door unclose; a gentleman came out; rising hastily, I stood face to face with him: it was Mr. Rochester.

"Now's my chance to slip away," I thought. But the sounds that filled the air stopped me. Mrs. Fairfax had mentioned that Mr. Rochester had a great voice, and he really did—a rich, powerful bass that conveyed his own emotions and strength, reaching the heart in a unique way. I waited until the last deep and resonant note faded—until the conversation, momentarily halted, resumed its flow. Then, I left my hidden spot and exited through the nearby side door. A narrow hallway led into the main hall, and as I crossed it, I noticed my sandal was loose. I paused to tie it, kneeling on the mat at the bottom of the stairs. I heard the dining room door open; a man came out, and as I stood up quickly, I found myself face to face with him: it was Mr. Rochester.

“How do you do?” he asked.

“How's it going?” he asked.

“I am very well, sir.”

“I'm doing great, sir.”

“Why did you not come and speak to me in the room?”

“Why didn’t you come and talk to me in the room?”

I thought I might have retorted the question on him who put it: but I would not take that freedom. I answered—

I thought I might have thrown the question back at the person who asked it, but I didn't want to be that bold. I replied—

“I did not wish to disturb you, as you seemed engaged, sir.”

"I didn't want to interrupt you, since you looked busy, sir."

“What have you been doing during my absence?”

“What have you been up to while I was away?”

“Nothing particular; teaching Adèle as usual.”

“Nothing special; just teaching Adèle like I always do.”

“And getting a good deal paler than you were—as I saw at first sight. What is the matter?”

“And you're looking much paler than you were—just as I noticed right away. What's wrong?”

“Nothing at all, sir.”

“Nothing at all, sir.”

“Did you take any cold that night you half drowned me?”

“Did you catch a cold that night you almost drowned me?”

“Not the least.”

"Not at all."

“Return to the drawing-room: you are deserting too early.”

“Come back to the drawing room: you’re leaving too soon.”

“I am tired, sir.”

"I'm tired, sir."

He looked at me for a minute.

He stared at me for a minute.

“And a little depressed,” he said. “What about? Tell me.”

“And a little down,” he said. “About what? Tell me.”

“Nothing—nothing, sir. I am not depressed.”

"Nothing—nothing, sir. I'm not down."

“But I affirm that you are: so much depressed that a few more words would bring tears to your eyes—indeed, they are there now, shining and swimming; and a bead has slipped from the lash and fallen on to the flag. If I had time, and was not in mortal dread of some prating prig of a servant passing, I would know what all this means. Well, to-night I excuse you; but understand that so long as my visitors stay, I expect you to appear in the drawing-room every evening; it is my wish; don’t neglect it. Now go, and send Sophie for Adèle. Good-night, my—” He stopped, bit his lip, and abruptly left me.

“But I can see that you’re really down; just a few more words and you’d be in tears—actually, they’re already there, shining and welling up; a tear has even slipped from your eyelash and landed on the floor. If I had the time and wasn’t terrified of some chatty servant walking by, I’d want to understand what’s going on. Well, tonight I’ll let it slide; but just know that as long as my guests are here, I expect you to come to the drawing-room every evening; it’s my wish—don’t ignore that. Now go, and send Sophie for Adèle. Good night, my—” He hesitated, bit his lip, and suddenly left me.

CHAPTER XVIII

Merry days were these at Thornfield Hall; and busy days too: how different from the first three months of stillness, monotony, and solitude I had passed beneath its roof! All sad feelings seemed now driven from the house, all gloomy associations forgotten: there was life everywhere, movement all day long. You could not now traverse the gallery, once so hushed, nor enter the front chambers, once so tenantless, without encountering a smart lady’s-maid or a dandy valet.

Merry days were these at Thornfield Hall; and busy days too: how different from the first three months of stillness, monotony, and solitude I had spent under its roof! All sad feelings seemed to have vanished from the house, and all gloomy memories forgotten: there was life everywhere, movement all day long. You couldn’t now walk through the gallery, once so quiet, nor enter the front rooms, once so empty, without running into a chic lady’s maid or a stylish valet.

The kitchen, the butler’s pantry, the servants’ hall, the entrance hall, were equally alive; and the saloons were only left void and still when the blue sky and halcyon sunshine of the genial spring weather called their occupants out into the grounds. Even when that weather was broken, and continuous rain set in for some days, no damp seemed cast over enjoyment: indoor amusements only became more lively and varied, in consequence of the stop put to outdoor gaiety.

The kitchen, the butler’s pantry, the servants’ hall, and the entrance hall were all bustling with activity; the living rooms only felt empty and quiet when the clear blue sky and warm sunshine of spring invited everyone outside. Even when the weather turned sour and days of steady rain began, the fun didn’t dampen at all: indoor activities just got more lively and diverse because outdoor entertainment was on hold.

I wondered what they were going to do the first evening a change of entertainment was proposed: they spoke of “playing charades,” but in my ignorance I did not understand the term. The servants were called in, the dining-room tables wheeled away, the lights otherwise disposed, the chairs placed in a semicircle opposite the arch. While Mr. Rochester and the other gentlemen directed these alterations, the ladies were running up and down stairs ringing for their maids. Mrs. Fairfax was summoned to give information respecting the resources of the house in shawls, dresses, draperies of any kind; and certain wardrobes of the third storey were ransacked, and their contents, in the shape of brocaded and hooped petticoats, satin sacques, black modes, lace lappets, &c., were brought down in armfuls by the abigails; then a selection was made, and such things as were chosen were carried to the boudoir within the drawing-room.

I was curious about what they would do the first evening when they suggested a change of entertainment: they talked about “playing charades,” but I didn’t understand what that meant. The servants were called in, the dining-room tables were moved away, the lights were adjusted, and the chairs were arranged in a semicircle opposite the arch. While Mr. Rochester and the other gentlemen oversaw these changes, the ladies were running up and down stairs, calling for their maids. Mrs. Fairfax was asked to share what the house had in terms of shawls, dresses, and any kind of draperies; certain wardrobes on the third floor were searched, and their contents—like brocaded and hooped petticoats, satin sacques, black fashions, and lace lappets—were brought down in bundles by the maids. Then items were chosen, and the selected things were taken to the boudoir within the drawing-room.

Meantime, Mr. Rochester had again summoned the ladies round him, and was selecting certain of their number to be of his party. “Miss Ingram is mine, of course,” said he: afterwards he named the two Misses Eshton, and Mrs. Dent. He looked at me: I happened to be near him, as I had been fastening the clasp of Mrs. Dent’s bracelet, which had got loose.

Meantime, Mr. Rochester had called the ladies over to him again and was picking some of them to join his group. “Miss Ingram is definitely mine,” he said. Then he mentioned the two Misses Eshton and Mrs. Dent. He glanced at me; I was close to him since I had just been fastening the clasp of Mrs. Dent’s bracelet, which had come loose.

“Will you play?” he asked. I shook my head. He did not insist, which I rather feared he would have done; he allowed me to return quietly to my usual seat.

“Will you play?” he asked. I shook my head. He didn’t push, which I was kind of worried he would; he let me go back quietly to my usual seat.

He and his aids now withdrew behind the curtain: the other party, which was headed by Colonel Dent, sat down on the crescent of chairs. One of the gentlemen, Mr. Eshton, observing me, seemed to propose that I should be asked to join them; but Lady Ingram instantly negatived the notion.

He and his aides now stepped back behind the curtain: the other group, led by Colonel Dent, took their seats on the row of chairs. One of the gentlemen, Mr. Eshton, noticed me and seemed to suggest that I should be invited to join them; however, Lady Ingram quickly dismissed the idea.

“No,” I heard her say: “she looks too stupid for any game of the sort.”

“No,” I heard her say, “she looks too clueless for any game like that.”

Ere long a bell tinkled, and the curtain drew up. Within the arch, the bulky figure of Sir George Lynn, whom Mr. Rochester had likewise chosen, was seen enveloped in a white sheet: before him, on a table, lay open a large book; and at his side stood Amy Eshton, draped in Mr. Rochester’s cloak, and holding a book in her hand. Somebody, unseen, rang the bell merrily; then Adèle (who had insisted on being one of her guardian’s party), bounded forward, scattering round her the contents of a basket of flowers she carried on her arm. Then appeared the magnificent figure of Miss Ingram, clad in white, a long veil on her head, and a wreath of roses round her brow; by her side walked Mr. Rochester, and together they drew near the table. They knelt; while Mrs. Dent and Louisa Eshton, dressed also in white, took up their stations behind them. A ceremony followed, in dumb show, in which it was easy to recognise the pantomime of a marriage. At its termination, Colonel Dent and his party consulted in whispers for two minutes, then the Colonel called out—

Soon, a bell jingled, and the curtain rose. In the arch, the large figure of Sir George Lynn, whom Mr. Rochester had also picked, was seen wrapped in a white sheet. In front of him, on a table, lay a big book opened; and beside him stood Amy Eshton, draped in Mr. Rochester’s cloak, holding a book in her hand. Someone, unseen, rang the bell cheerfully; then Adèle (who had insisted on joining her guardian’s group) jumped forward, scattering the contents of a flower basket she was carrying on her arm. Then the stunning figure of Miss Ingram appeared, dressed in white, with a long veil on her head and a wreath of roses around her brow; next to her walked Mr. Rochester, and together they approached the table. They knelt, while Mrs. Dent and Louisa Eshton, also dressed in white, took their places behind them. A ceremony followed, performed silently, where it was easy to recognize the pantomime of a wedding. When it ended, Colonel Dent and his party whispered among themselves for two minutes, then the Colonel called out—

“Bride!” Mr. Rochester bowed, and the curtain fell.

“Bride!” Mr. Rochester bowed, and the curtain fell.

A considerable interval elapsed before it again rose. Its second rising displayed a more elaborately prepared scene than the last. The drawing-room, as I have before observed, was raised two steps above the dining-room, and on the top of the upper step, placed a yard or two back within the room, appeared a large marble basin, which I recognised as an ornament of the conservatory—where it usually stood, surrounded by exotics, and tenanted by gold fish—and whence it must have been transported with some trouble, on account of its size and weight.

A significant amount of time passed before it rose again. The second appearance revealed a more carefully arranged setting than the last. The living room, as I mentioned earlier, was two steps higher than the dining room, and at the top of the upper step, positioned a couple of yards back in the room, there was a large marble basin that I recognized from the conservatory—where it usually sat surrounded by exotic plants and inhabited by goldfish—and it must have been moved with some effort due to its size and weight.

Seated on the carpet, by the side of this basin, was seen Mr. Rochester, costumed in shawls, with a turban on his head. His dark eyes and swarthy skin and Paynim features suited the costume exactly: he looked the very model of an Eastern emir, an agent or a victim of the bowstring. Presently advanced into view Miss Ingram. She, too, was attired in oriental fashion: a crimson scarf tied sash-like round the waist: an embroidered handkerchief knotted about her temples; her beautifully-moulded arms bare, one of them upraised in the act of supporting a pitcher, poised gracefully on her head. Both her cast of form and feature, her complexion and her general air, suggested the idea of some Israelitish princess of the patriarchal days; and such was doubtless the character she intended to represent.

Seated on the carpet next to the basin was Mr. Rochester, dressed in shawls, with a turban on his head. His dark eyes, tanned skin, and exotic features matched the outfit perfectly: he looked like the very model of an Eastern emir, whether as an agent or a victim of the bowstring. Soon, Miss Ingram came into view. She, too, was dressed in an oriental style: a crimson scarf tied like a sash around her waist, and an embroidered handkerchief tied around her temples; her beautifully shaped arms were bare, one raised as she elegantly balanced a pitcher on her head. Both her figure and facial features, along with her complexion and overall presence, suggested the image of an Israelite princess from biblical times; and that was certainly the character she aimed to portray.

She approached the basin, and bent over it as if to fill her pitcher; she again lifted it to her head. The personage on the well-brink now seemed to accost her; to make some request:—“She hasted, let down her pitcher on her hand, and gave him to drink.” From the bosom of his robe he then produced a casket, opened it and showed magnificent bracelets and earrings; she acted astonishment and admiration; kneeling, he laid the treasure at her feet; incredulity and delight were expressed by her looks and gestures; the stranger fastened the bracelets on her arms and the rings in her ears. It was Eliezer and Rebecca: the camels only were wanting.

She walked up to the basin and leaned over it as if to fill her pitcher; she then lifted it onto her head. The figure by the well now seemed to speak to her, making a request: “Quickly, she lowered her pitcher into her hand and gave him a drink.” From the folds of his robe, he pulled out a box, opened it, and displayed beautiful bracelets and earrings; she showed surprise and admiration. Kneeling, he set the treasure at her feet; her expressions and gestures revealed disbelief and joy. The stranger fastened the bracelets on her arms and the rings in her ears. It was Eliezer and Rebecca: only the camels were missing.

The divining party again laid their heads together: apparently they could not agree about the word or syllable the scene illustrated. Colonel Dent, their spokesman, demanded “the tableau of the whole;” whereupon the curtain again descended.

The divining party huddled together again: it seemed they couldn't agree on the word or syllable that the scene represented. Colonel Dent, their spokesperson, called for “the full tableau;” and the curtain fell once more.

On its third rising only a portion of the drawing-room was disclosed; the rest being concealed by a screen, hung with some sort of dark and coarse drapery. The marble basin was removed; in its place, stood a deal table and a kitchen chair: these objects were visible by a very dim light proceeding from a horn lantern, the wax candles being all extinguished.

On its third rise, only part of the living room was revealed; the rest was hidden by a screen covered with some kind of dark, rough fabric. The marble basin was gone; instead, there was a plain table and a kitchen chair. These items could be seen in the faint light coming from a horn lantern, as all the wax candles had been put out.

Amidst this sordid scene, sat a man with his clenched hands resting on his knees, and his eyes bent on the ground. I knew Mr. Rochester; though the begrimed face, the disordered dress (his coat hanging loose from one arm, as if it had been almost torn from his back in a scuffle), the desperate and scowling countenance, the rough, bristling hair might well have disguised him. As he moved, a chain clanked; to his wrists were attached fetters.

Amidst this grim scene, there sat a man with his clenched hands resting on his knees, and his eyes fixed on the ground. I recognized Mr. Rochester; although the dirty face, messy clothes (his coat hanging loose from one arm, as if it had nearly been torn off in a fight), the desperate and scowling expression, and the rough, tangled hair could easily have concealed his identity. As he shifted, a chain rattled; he had shackles attached to his wrists.

“Bridewell!” exclaimed Colonel Dent, and the charade was solved.

“Bridewell!” exclaimed Colonel Dent, and the puzzle was solved.

A sufficient interval having elapsed for the performers to resume their ordinary costume, they re-entered the dining-room. Mr. Rochester led in Miss Ingram; she was complimenting him on his acting.

A good amount of time passed for the performers to get back into their usual outfits, and they came back into the dining room. Mr. Rochester brought in Miss Ingram; she was praising him for his acting.

“Do you know,” said she, “that, of the three characters, I liked you in the last best? Oh, had you but lived a few years earlier, what a gallant gentleman-highwayman you would have made!”

“Do you know,” she said, “that out of the three characters, I liked you the best in the last one? Oh, if you had just lived a few years earlier, what a dashing gentleman highwayman you would have been!”

“Is all the soot washed from my face?” he asked, turning it towards her.

“Is all the soot off my face?” he asked, turning it toward her.

“Alas! yes: the more’s the pity! Nothing could be more becoming to your complexion than that ruffian’s rouge.”

“Unfortunately, yes: what a shame! Nothing looks better on your complexion than that thug’s makeup.”

“You would like a hero of the road then?”

"You want a road hero then?"

“An English hero of the road would be the next best thing to an Italian bandit; and that could only be surpassed by a Levantine pirate.”

“An English hero of the road would be the next best thing to an Italian bandit; and that could only be topped by a Levantine pirate.”

“Well, whatever I am, remember you are my wife; we were married an hour since, in the presence of all these witnesses.” She giggled, and her colour rose.

“Well, whatever I am, just remember that you’re my wife; we got married an hour ago, in front of all these witnesses.” She laughed, and her cheeks flushed.

“Now, Dent,” continued Mr. Rochester, “it is your turn.” And as the other party withdrew, he and his band took the vacated seats. Miss Ingram placed herself at her leader’s right hand; the other diviners filled the chairs on each side of him and her. I did not now watch the actors; I no longer waited with interest for the curtain to rise; my attention was absorbed by the spectators; my eyes, erewhile fixed on the arch, were now irresistibly attracted to the semicircle of chairs. What charade Colonel Dent and his party played, what word they chose, how they acquitted themselves, I no longer remember; but I still see the consultation which followed each scene: I see Mr. Rochester turn to Miss Ingram, and Miss Ingram to him; I see her incline her head towards him, till the jetty curls almost touch his shoulder and wave against his cheek; I hear their mutual whisperings; I recall their interchanged glances; and something even of the feeling roused by the spectacle returns in memory at this moment.

“Now, Dent,” Mr. Rochester continued, “it’s your turn.” As the other group left, he and his friends took the empty seats. Miss Ingram positioned herself at his right; the other diviners filled the chairs on either side of them. I didn’t focus on the performers anymore; I wasn’t eagerly waiting for the curtain to rise; my attention was entirely on the audience; my eyes, previously fixed on the stage, were now irresistibly drawn to the semicircle of chairs. I don’t remember what charade Colonel Dent and his group played, what word they picked, or how they performed, but I still visualize the discussions that followed each scene: I see Mr. Rochester turning to Miss Ingram, and Miss Ingram turning to him; I see her lean her head towards him, so her dark curls almost touch his shoulder and brush against his cheek; I hear their soft whispers; I remember their exchanged glances; and something of the feeling stirred by the scene comes back to me now.

I have told you, reader, that I had learnt to love Mr. Rochester: I could not unlove him now, merely because I found that he had ceased to notice me—because I might pass hours in his presence, and he would never once turn his eyes in my direction—because I saw all his attentions appropriated by a great lady, who scorned to touch me with the hem of her robes as she passed; who, if ever her dark and imperious eye fell on me by chance, would withdraw it instantly as from an object too mean to merit observation. I could not unlove him, because I felt sure he would soon marry this very lady—because I read daily in her a proud security in his intentions respecting her—because I witnessed hourly in him a style of courtship which, if careless and choosing rather to be sought than to seek, was yet, in its very carelessness, captivating, and in its very pride, irresistible.

I’ve told you, reader, that I had learned to love Mr. Rochester: I couldn’t unlove him now just because he stopped noticing me—because I could spend hours in his presence without him ever looking my way—because I saw all his attention going to a major lady, who wouldn’t even brush against me with her robes as she walked by; who, if she ever accidentally met my gaze with her dark and commanding eyes, would immediately look away as if I were too insignificant to deserve her notice. I couldn’t unlove him because I was sure he would soon marry this very lady—because I could see in her a proud confidence in his feelings for her—because I observed constantly in him a kind of courtship that, while careless and preferring to be pursued rather than to pursue, was still captivating in its very nonchalance, and in its very pride, irresistible.

There was nothing to cool or banish love in these circumstances, though much to create despair. Much too, you will think, reader, to engender jealousy: if a woman, in my position, could presume to be jealous of a woman in Miss Ingram’s. But I was not jealous: or very rarely;—the nature of the pain I suffered could not be explained by that word. Miss Ingram was a mark beneath jealousy: she was too inferior to excite the feeling. Pardon the seeming paradox; I mean what I say. She was very showy, but she was not genuine: she had a fine person, many brilliant attainments; but her mind was poor, her heart barren by nature: nothing bloomed spontaneously on that soil; no unforced natural fruit delighted by its freshness. She was not good; she was not original: she used to repeat sounding phrases from books: she never offered, nor had, an opinion of her own. She advocated a high tone of sentiment; but she did not know the sensations of sympathy and pity; tenderness and truth were not in her. Too often she betrayed this, by the undue vent she gave to a spiteful antipathy she had conceived against little Adèle: pushing her away with some contumelious epithet if she happened to approach her; sometimes ordering her from the room, and always treating her with coldness and acrimony. Other eyes besides mine watched these manifestations of character—watched them closely, keenly, shrewdly. Yes; the future bridegroom, Mr. Rochester himself, exercised over his intended a ceaseless surveillance; and it was from this sagacity—this guardedness of his—this perfect, clear consciousness of his fair one’s defects—this obvious absence of passion in his sentiments towards her, that my ever-torturing pain arose.

There was nothing that could cool or eliminate love in these circumstances, though there was plenty to create despair. You might think, reader, that there was also much to cause jealousy, if a woman in my position could be jealous of a woman like Miss Ingram. But I was not jealous—at least not very often; the nature of the pain I endured couldn’t be captured by that word. Miss Ingram was beneath jealousy; she was too inferior to stir that feeling. Please excuse the apparent contradiction; I mean what I say. She was very flashy, but she wasn’t genuine: she had an attractive appearance and many impressive achievements, but her mind was dull, and her heart was naturally barren: nothing thrived naturally in that environment; no unforced, fresh fruit brought delight. She was not kind; she was not original: she repeated catchy phrases from books without offering or having an opinion of her own. She promoted a lofty sense of sentiment, but she didn’t understand feelings of sympathy or pity; tenderness and truth were absent from her. Too often, she revealed this by the inappropriate way she expressed a spiteful dislike for little Adèle: pushing her away with some insulting name if she happened to come close; sometimes sending her out of the room, and always treating her coldly and harshly. Other eyes besides mine observed these displays of character—watched them closely, intently, and perceptively. Yes; the future groom, Mr. Rochester himself, kept a constant watch over his fiancée; and it was from this insight—this caution of his—this clear awareness of his lovely one’s flaws—this evident lack of passion in his feelings towards her, that my never-ending pain arose.

I saw he was going to marry her, for family, perhaps political reasons, because her rank and connections suited him; I felt he had not given her his love, and that her qualifications were ill adapted to win from him that treasure. This was the point—this was where the nerve was touched and teased—this was where the fever was sustained and fed: she could not charm him.

I saw he was going to marry her, probably for family or political reasons, since her status and connections looked good for him; I felt he hadn’t given her his love, and that her qualities weren't enough to earn that treasure from him. This was the key—this was where the nerve was touched and teased—this was where the fever was kept alive: she couldn’t charm him.

If she had managed the victory at once, and he had yielded and sincerely laid his heart at her feet, I should have covered my face, turned to the wall, and (figuratively) have died to them. If Miss Ingram had been a good and noble woman, endowed with force, fervour, kindness, sense, I should have had one vital struggle with two tigers—jealousy and despair: then, my heart torn out and devoured, I should have admired her—acknowledged her excellence, and been quiet for the rest of my days: and the more absolute her superiority, the deeper would have been my admiration—the more truly tranquil my quiescence. But as matters really stood, to watch Miss Ingram’s efforts at fascinating Mr. Rochester, to witness their repeated failure—herself unconscious that they did fail; vainly fancying that each shaft launched hit the mark, and infatuatedly pluming herself on success, when her pride and self-complacency repelled further and further what she wished to allure—to witness this, was to be at once under ceaseless excitation and ruthless restraint.

If she had claimed victory right away, and he had surrendered and genuinely laid his heart at her feet, I would have covered my face, turned to the wall, and (figuratively) died to them. If Miss Ingram had been a good and noble woman, full of strength, passion, kindness, and wisdom, I would have faced a vital struggle with two beasts—jealousy and despair: then, with my heart torn out and devoured, I would have admired her—acknowledged her greatness, and remained quiet for the rest of my days: and the more absolute her superiority, the deeper my admiration would have been—the more truly serene my acceptance. But as things really were, watching Miss Ingram’s attempts to charm Mr. Rochester, witnessing their repeated failure—she herself unaware that they failed; vainly thinking that each shot landed, and foolishly congratulating herself on success, when her pride and self-satisfaction pushed further away what she wanted to attract—to witness this, was to be caught in endless excitement and harsh restraint.

Because, when she failed, I saw how she might have succeeded. Arrows that continually glanced off from Mr. Rochester’s breast and fell harmless at his feet, might, I knew, if shot by a surer hand, have quivered keen in his proud heart—have called love into his stern eye, and softness into his sardonic face; or, better still, without weapons a silent conquest might have been won.

Because when she failed, I recognized how she could have succeeded. Arrows that constantly glanced off Mr. Rochester’s chest and fell harmlessly at his feet could, I knew, if aimed by a more skillful hand, have struck deeply in his proud heart—could have brought love to his stern gaze and softness to his sarcastic expression; or, even better, a silent victory could have been achieved without any weapons.

“Why can she not influence him more, when she is privileged to draw so near to him?” I asked myself. “Surely she cannot truly like him, or not like him with true affection! If she did, she need not coin her smiles so lavishly, flash her glances so unremittingly, manufacture airs so elaborate, graces so multitudinous. It seems to me that she might, by merely sitting quietly at his side, saying little and looking less, get nigher his heart. I have seen in his face a far different expression from that which hardens it now while she is so vivaciously accosting him; but then it came of itself: it was not elicited by meretricious arts and calculated manoeuvres; and one had but to accept it—to answer what he asked without pretension, to address him when needful without grimace—and it increased and grew kinder and more genial, and warmed one like a fostering sunbeam. How will she manage to please him when they are married? I do not think she will manage it; and yet it might be managed; and his wife might, I verily believe, be the very happiest woman the sun shines on.”

“Why can’t she influence him more when she has the privilege of being so close to him?” I wondered. “She must not really like him, or her feelings can’t be genuine! If she did, she wouldn’t need to force her smiles so much, send her glances so continuously, or put on such elaborate airs and so many graces. It seems to me that just by sitting quietly next to him, saying little and looking even less, she could get closer to his heart. I’ve seen a very different expression on his face compared to the one that hardens it now while she’s so energetically talking to him; that earlier look came naturally: it wasn’t brought out by flashy tricks or planned moves; you only had to take it in—respond to his questions without pretension, speak to him when necessary without any acting—and it would grow warmer and friendlier, like a comforting sunbeam. How will she please him when they’re married? I don’t think she’ll be able to manage it; yet it could be done; and I truly believe his wife could be the happiest woman under the sun.”

I have not yet said anything condemnatory of Mr. Rochester’s project of marrying for interest and connections. It surprised me when I first discovered that such was his intention: I had thought him a man unlikely to be influenced by motives so commonplace in his choice of a wife; but the longer I considered the position, education, &c., of the parties, the less I felt justified in judging and blaming either him or Miss Ingram for acting in conformity to ideas and principles instilled into them, doubtless, from their childhood. All their class held these principles: I supposed, then, they had reasons for holding them such as I could not fathom. It seemed to me that, were I a gentleman like him, I would take to my bosom only such a wife as I could love; but the very obviousness of the advantages to the husband’s own happiness offered by this plan convinced me that there must be arguments against its general adoption of which I was quite ignorant: otherwise I felt sure all the world would act as I wished to act.

I haven't criticized Mr. Rochester's plan to marry for wealth and connections. I was surprised when I first found out that this was his intention; I thought he was a man who wouldn’t be swayed by such typical motives when choosing a wife. But the more I thought about the circumstances, education, etc., of the parties involved, the less I felt justified in judging or blaming either him or Miss Ingram for following ideas and principles that were likely instilled in them since childhood. Everyone in their class held these beliefs, so I figured they must have reasons for holding them that I couldn’t understand. It seemed to me that if I were a gentleman like him, I would only want a wife I could love; however, the clear advantages to the husband's happiness from this plan made me think that there must be reasons against its widespread acceptance that I didn’t know about. Otherwise, I was sure everyone would act as I wanted to act.

But in other points, as well as this, I was growing very lenient to my master: I was forgetting all his faults, for which I had once kept a sharp look-out. It had formerly been my endeavour to study all sides of his character: to take the bad with the good; and from the just weighing of both, to form an equitable judgment. Now I saw no bad. The sarcasm that had repelled, the harshness that had startled me once, were only like keen condiments in a choice dish: their presence was pungent, but their absence would be felt as comparatively insipid. And as for the vague something—was it a sinister or a sorrowful, a designing or a desponding expression?—that opened upon a careful observer, now and then, in his eye, and closed again before one could fathom the strange depth partially disclosed; that something which used to make me fear and shrink, as if I had been wandering amongst volcanic-looking hills, and had suddenly felt the ground quiver and seen it gape: that something, I, at intervals, beheld still; and with throbbing heart, but not with palsied nerves. Instead of wishing to shun, I longed only to dare—to divine it; and I thought Miss Ingram happy, because one day she might look into the abyss at her leisure, explore its secrets and analyse their nature.

But in a lot of ways, I was becoming really easygoing with my master: I was forgetting all his faults, which I had once kept a close eye on. It had previously been my goal to understand all sides of his character: to accept the bad along with the good; and from weighing both fairly, to form a balanced judgment. Now, I saw no bad. The sarcasm that had turned me off, the harshness that had startled me before, felt like sharp spices in a gourmet dish: their presence was intense, but without them, things would feel pretty bland. And about that vague something—was it a sinister or sad expression, a calculating or hopeless look?—that would occasionally flash in his eyes, revealing a strange depth before disappearing again; that thing which used to make me afraid and pull back, as if I had been wandering among volcanic hills and suddenly felt the ground shake and seen it crack open: that something I still caught glimpses of at times; and with a racing heart, but not with trembling nerves. Instead of wanting to avoid it, I wanted to courageously explore it; and I thought Miss Ingram was lucky, because one day she might look into that abyss at her leisure, uncover its secrets and analyze their nature.

Meantime, while I thought only of my master and his future bride—saw only them, heard only their discourse, and considered only their movements of importance—the rest of the party were occupied with their own separate interests and pleasures. The Ladies Lynn and Ingram continued to consort in solemn conferences, where they nodded their two turbans at each other, and held up their four hands in confronting gestures of surprise, or mystery, or horror, according to the theme on which their gossip ran, like a pair of magnified puppets. Mild Mrs. Dent talked with good-natured Mrs. Eshton; and the two sometimes bestowed a courteous word or smile on me. Sir George Lynn, Colonel Dent, and Mr. Eshton discussed politics, or county affairs, or justice business. Lord Ingram flirted with Amy Eshton; Louisa played and sang to and with one of the Messrs. Lynn; and Mary Ingram listened languidly to the gallant speeches of the other. Sometimes all, as with one consent, suspended their by-play to observe and listen to the principal actors: for, after all, Mr. Rochester and—because closely connected with him—Miss Ingram were the life and soul of the party. If he was absent from the room an hour, a perceptible dulness seemed to steal over the spirits of his guests; and his re-entrance was sure to give a fresh impulse to the vivacity of conversation.

Meanwhile, while I was focused solely on my master and his future bride—seeing only them, hearing only their conversation, and considering only their important movements—the rest of the group was engaged in their own interests and pleasures. Ladies Lynn and Ingram kept having serious talks, nodding their turbans at each other and raising their hands in gestures of surprise, mystery, or horror, depending on the topic of their gossip, like a pair of oversized puppets. Mild Mrs. Dent chatted with friendly Mrs. Eshton, and the two occasionally threw a polite word or smile my way. Sir George Lynn, Colonel Dent, and Mr. Eshton discussed politics, county issues, or legal matters. Lord Ingram flirted with Amy Eshton; Louisa played and sang with one of the Messrs. Lynn; and Mary Ingram listened lazily to the charming compliments from the other. Sometimes, everyone would pause their side conversations to watch and listen to the main players: after all, Mr. Rochester and—since she was closely connected to him—Miss Ingram were the heart and soul of the gathering. If he was out of the room for an hour, a noticeable dullness seemed to settle over his guests, and his return was guaranteed to inject new energy into the conversation.

The want of his animating influence appeared to be peculiarly felt one day that he had been summoned to Millcote on business, and was not likely to return till late. The afternoon was wet: a walk the party had proposed to take to see a gipsy camp, lately pitched on a common beyond Hay, was consequently deferred. Some of the gentlemen were gone to the stables: the younger ones, together with the younger ladies, were playing billiards in the billiard-room. The dowagers Ingram and Lynn sought solace in a quiet game at cards. Blanche Ingram, after having repelled, by supercilious taciturnity, some efforts of Mrs. Dent and Mrs. Eshton to draw her into conversation, had first murmured over some sentimental tunes and airs on the piano, and then, having fetched a novel from the library, had flung herself in haughty listlessness on a sofa, and prepared to beguile, by the spell of fiction, the tedious hours of absence. The room and the house were silent: only now and then the merriment of the billiard-players was heard from above.

The absence of his energizing presence was especially noticeable one day when he had been called to Millcote for business and wasn't expected back until late. The afternoon was rainy, so the group’s plan to take a walk to see a gypsy camp set up on a common past Hay was postponed. Some of the men had gone to the stables, while the younger crowd, along with the younger ladies, were playing billiards in the billiard room. The older ladies, Mrs. Ingram and Mrs. Lynn, found comfort in a quiet game of cards. Blanche Ingram, after coldly shutting down some attempts by Mrs. Dent and Mrs. Eshton to engage her in conversation, first played some sentimental tunes on the piano, and then, having grabbed a novel from the library, threw herself onto a sofa with an air of disdain, ready to pass the tedious hours of absence with the distraction of fiction. The room and house were quiet; only occasionally, the laughter of the billiards players could be heard from upstairs.

It was verging on dusk, and the clock had already given warning of the hour to dress for dinner, when little Adèle, who knelt by me in the drawing-room window-seat, suddenly exclaimed—

It was getting close to dusk, and the clock had already signaled that it was time to get ready for dinner, when little Adèle, who was kneeling beside me in the drawing-room window seat, suddenly exclaimed—

“Voilà Monsieur Rochester, qui revient!”

"Here comes Mr. Rochester!"

I turned, and Miss Ingram darted forwards from her sofa: the others, too, looked up from their several occupations; for at the same time a crunching of wheels and a splashing tramp of horse-hoofs became audible on the wet gravel. A post-chaise was approaching.

I turned, and Miss Ingram rushed forward from her sofa; the others also looked up from what they were doing, because at that moment we could hear the crunch of wheels and the splashing of horse hooves on the wet gravel. A carriage was coming.

“What can possess him to come home in that style?” said Miss Ingram. “He rode Mesrour (the black horse), did he not, when he went out? and Pilot was with him:—what has he done with the animals?”

“What could make him come home like that?” said Miss Ingram. “He rode Mesrour (the black horse), right? And Pilot was with him—what happened to the animals?”

As she said this, she approached her tall person and ample garments so near the window, that I was obliged to bend back almost to the breaking of my spine: in her eagerness she did not observe me at first, but when she did, she curled her lip and moved to another casement. The post-chaise stopped; the driver rang the door-bell, and a gentleman alighted attired in travelling garb; but it was not Mr. Rochester; it was a tall, fashionable-looking man, a stranger.

As she said this, she moved closer to her tall figure and large clothes near the window, forcing me to lean back almost to the point of breaking my spine. In her excitement, she didn't notice me at first, but when she did, she curled her lip and moved to another window. The post-chaise stopped; the driver rang the doorbell, and a gentleman got out dressed in travel clothes; but it wasn't Mr. Rochester; it was a tall, stylish-looking man, a stranger.

“How provoking!” exclaimed Miss Ingram: “you tiresome monkey!” (apostrophising Adèle), “who perched you up in the window to give false intelligence?” and she cast on me an angry glance, as if I were in fault.

“How annoying!” exclaimed Miss Ingram: “you bothersome little brat!” (addressing Adèle), “who put you in the window to spread lies?” and she threw me an angry look, as if I were to blame.

Some parleying was audible in the hall, and soon the new-comer entered. He bowed to Lady Ingram, as deeming her the eldest lady present.

Some chatting was heard in the hall, and soon the newcomer came in. He bowed to Lady Ingram, thinking of her as the oldest lady there.

“It appears I come at an inopportune time, madam,” said he, “when my friend, Mr. Rochester, is from home; but I arrive from a very long journey, and I think I may presume so far on old and intimate acquaintance as to instal myself here till he returns.”

“It looks like I’m showing up at a bad time, ma'am,” he said, “since my friend, Mr. Rochester, is away; but I’ve just traveled a long way, and I think I can take the liberty to settle in here until he gets back.”

His manner was polite; his accent, in speaking, struck me as being somewhat unusual,—not precisely foreign, but still not altogether English: his age might be about Mr. Rochester’s,—between thirty and forty; his complexion was singularly sallow: otherwise he was a fine-looking man, at first sight especially. On closer examination, you detected something in his face that displeased, or rather that failed to please. His features were regular, but too relaxed: his eye was large and well cut, but the life looking out of it was a tame, vacant life—at least so I thought.

His manner was polite; his accent when he spoke seemed a bit unusual—not exactly foreign, but still not completely English. He looked to be around Mr. Rochester’s age—somewhere between thirty and forty. His complexion was notably sallow; otherwise, he was quite a handsome man at first glance. Upon closer look, though, you noticed something about his face that was off-putting, or rather didn’t quite appeal. His features were even, but a bit too relaxed. His eyes were large and well-shaped, but the expression in them felt dull and empty—at least that’s what I thought.

The sound of the dressing-bell dispersed the party. It was not till after dinner that I saw him again: he then seemed quite at his ease. But I liked his physiognomy even less than before: it struck me as being at the same time unsettled and inanimate. His eye wandered, and had no meaning in its wandering: this gave him an odd look, such as I never remembered to have seen. For a handsome and not an unamiable-looking man, he repelled me exceedingly: there was no power in that smooth-skinned face of a full oval shape: no firmness in that aquiline nose and small cherry mouth; there was no thought on the low, even forehead; no command in that blank, brown eye.

The sound of the dressing bell broke up the party. It wasn’t until after dinner that I saw him again; he seemed quite relaxed then. But I liked his face even less than before: it struck me as both unsettled and lifeless. His gaze wandered aimlessly, lacking any meaning, which gave him a strange look I had never seen before. For a handsome and not unfriendly-looking man, he really repelled me: there was no strength in that smooth, oval-shaped face; no firmness in that hooked nose and small, round mouth; no thought on the low, even forehead; no authority in that blank, brown eye.

As I sat in my usual nook, and looked at him with the light of the girandoles on the mantelpiece beaming full over him—for he occupied an arm-chair drawn close to the fire, and kept shrinking still nearer, as if he were cold, I compared him with Mr. Rochester. I think (with deference be it spoken) the contrast could not be much greater between a sleek gander and a fierce falcon: between a meek sheep and the rough-coated keen-eyed dog, its guardian.

As I sat in my usual spot and looked at him with the light from the candelabras on the mantel shining down on him—he was in an armchair pulled close to the fire, shrinking even closer, as if he were cold—I compared him to Mr. Rochester. Honestly, the difference couldn’t be more striking, like comparing a smooth gander to a fierce falcon or a gentle sheep to its rough-coated, sharp-eyed guardian dog.

He had spoken of Mr. Rochester as an old friend. A curious friendship theirs must have been: a pointed illustration, indeed, of the old adage that “extremes meet.”

He had talked about Mr. Rochester as an old friend. Their friendship must have been quite unusual: a clear example, indeed, of the saying that “extremes meet.”

Two or three of the gentlemen sat near him, and I caught at times scraps of their conversation across the room. At first I could not make much sense of what I heard; for the discourse of Louisa Eshton and Mary Ingram, who sat nearer to me, confused the fragmentary sentences that reached me at intervals. These last were discussing the stranger; they both called him “a beautiful man.” Louisa said he was “a love of a creature,” and she “adored him;” and Mary instanced his “pretty little mouth, and nice nose,” as her ideal of the charming.

A couple of the guys were sitting close to him, and I occasionally caught bits of their conversation from across the room. At first, I couldn’t make much sense of what I heard because the chatter between Louisa Eshton and Mary Ingram, who were sitting closer to me, drowned out the scattered sentences that came my way. They were talking about the stranger, both calling him “a handsome man.” Louisa mentioned he was “an adorable creature,” and she “adored him,” while Mary pointed out his “pretty little mouth and nice nose” as her idea of charming.

“And what a sweet-tempered forehead he has!” cried Louisa,—“so smooth—none of those frowning irregularities I dislike so much; and such a placid eye and smile!”

“And what a kind forehead he has!” exclaimed Louisa, “so smooth—none of those frowning imperfections I really dislike; and such a calm eye and smile!”

And then, to my great relief, Mr. Henry Lynn summoned them to the other side of the room, to settle some point about the deferred excursion to Hay Common.

And then, to my great relief, Mr. Henry Lynn called them over to the other side of the room to sort out some issue regarding the postponed trip to Hay Common.

I was now able to concentrate my attention on the group by the fire, and I presently gathered that the new-comer was called Mr. Mason; then I learned that he was but just arrived in England, and that he came from some hot country: which was the reason, doubtless, his face was so sallow, and that he sat so near the hearth, and wore a surtout in the house. Presently the words Jamaica, Kingston, Spanish Town, indicated the West Indies as his residence; and it was with no little surprise I gathered, ere long, that he had there first seen and become acquainted with Mr. Rochester. He spoke of his friend’s dislike of the burning heats, the hurricanes, and rainy seasons of that region. I knew Mr. Rochester had been a traveller: Mrs. Fairfax had said so; but I thought the continent of Europe had bounded his wanderings; till now I had never heard a hint given of visits to more distant shores.

I could now focus on the group by the fire, and I soon found out that the newcomer was named Mr. Mason. I learned that he had just arrived in England from a hot country, which explained why his face looked so pale and why he was sitting so close to the fire while wearing a coat indoors. Then I heard him mention Jamaica, Kingston, and Spanish Town, revealing that the West Indies was his home. To my surprise, I discovered that it was there that he had first met and gotten to know Mr. Rochester. He talked about his friend's dislike for the intense heat, hurricanes, and rainy seasons of that area. I knew Mr. Rochester had traveled; Mrs. Fairfax had mentioned it, but I thought his travels were limited to the continent of Europe. Until now, I had never heard any hints about visits to more distant places.

I was pondering these things, when an incident, and a somewhat unexpected one, broke the thread of my musings. Mr. Mason, shivering as some one chanced to open the door, asked for more coal to be put on the fire, which had burnt out its flame, though its mass of cinder still shone hot and red. The footman who brought the coal, in going out, stopped near Mr. Eshton’s chair, and said something to him in a low voice, of which I heard only the words, “old woman,”—“quite troublesome.”

I was lost in thought when an unexpected incident interrupted my reflections. Mr. Mason, shivering as someone happened to open the door, requested more coal for the fire, which had gone out, although the pile of cinders still glowed hot and red. The footman who brought the coal paused near Mr. Eshton’s chair on his way out and said something to him in a low voice, of which I only caught the words, “old woman,”—“quite troublesome.”

“Tell her she shall be put in the stocks if she does not take herself off,” replied the magistrate.

“Tell her she’ll be put in the stocks if she doesn’t leave,” replied the magistrate.

“No—stop!” interrupted Colonel Dent. “Don’t send her away, Eshton; we might turn the thing to account; better consult the ladies.” And speaking aloud, he continued—“Ladies, you talked of going to Hay Common to visit the gipsy camp; Sam here says that one of the old Mother Bunches is in the servants’ hall at this moment, and insists upon being brought in before ‘the quality,’ to tell them their fortunes. Would you like to see her?”

“No—wait!” interrupted Colonel Dent. “Don’t send her away, Eshton; we might be able to use this; it's better to consult the ladies.” And speaking out loud, he continued—“Ladies, you mentioned going to Hay Common to visit the gypsy camp; Sam here says that one of the old Mother Bunches is in the servants’ hall right now and insists on being brought in before ‘the quality’ to tell them their fortunes. Would you like to see her?”

“Surely, colonel,” cried Lady Ingram, “you would not encourage such a low impostor? Dismiss her, by all means, at once!”

“Surely, Colonel,” exclaimed Lady Ingram, “you wouldn’t support such a pathetic fraud? Please, dismiss her immediately!”

“But I cannot persuade her to go away, my lady,” said the footman; “nor can any of the servants: Mrs. Fairfax is with her just now, entreating her to be gone; but she has taken a chair in the chimney-corner, and says nothing shall stir her from it till she gets leave to come in here.”

“But I can’t get her to leave, my lady,” said the footman; “and neither can any of the other servants: Mrs. Fairfax is with her right now, trying to convince her to go; but she’s taken a seat in the corner by the fireplace and says nothing will make her move from it until she’s allowed to come in here.”

“What does she want?” asked Mrs. Eshton.

“What does she want?” asked Mrs. Eshton.

“‘To tell the gentry their fortunes,’ she says, ma’am; and she swears she must and will do it.”

“‘To tell the wealthy their fortunes,’ she says, ma’am; and she insists that she has to do it.”

“What is she like?” inquired the Misses Eshton, in a breath.

“What is she like?” asked the Misses Eshton, breathlessly.

“A shockingly ugly old creature, miss; almost as black as a crock.”

“A shockingly ugly old woman, miss; almost as black as a pot.”

“Why, she’s a real sorceress!” cried Frederick Lynn. “Let us have her in, of course.”

"Wow, she's really a sorceress!" exclaimed Frederick Lynn. "Let's definitely bring her in."

“To be sure,” rejoined his brother; “it would be a thousand pities to throw away such a chance of fun.”

“Of course,” replied his brother; “it would be such a shame to waste such a chance for fun.”

“My dear boys, what are you thinking about?” exclaimed Mrs. Lynn.

“My dear boys, what are you thinking?” exclaimed Mrs. Lynn.

“I cannot possibly countenance any such inconsistent proceeding,” chimed in the Dowager Ingram.

“I can’t possibly accept any such inconsistent behavior,” chimed in the Dowager Ingram.

“Indeed, mama, but you can—and will,” pronounced the haughty voice of Blanche, as she turned round on the piano-stool; where till now she had sat silent, apparently examining sundry sheets of music. “I have a curiosity to hear my fortune told: therefore, Sam, order the beldame forward.”

“Sure, Mom, but you can—and will,” said Blanche with a haughty tone, turning around on the piano stool where she had been silently looking over some sheet music. “I’m curious to hear my fortune told; so, Sam, let’s get the old woman here.”

“My darling Blanche! recollect—”

“My darling Blanche! remember—”

“I do—I recollect all you can suggest; and I must have my will—quick, Sam!”

“I do—I remember everything you can suggest; and I have to get my way—hurry, Sam!”

“Yes—yes—yes!” cried all the juveniles, both ladies and gentlemen. “Let her come—it will be excellent sport!”

“Yes—yes—yes!” shouted all the kids, both girls and boys. “Let her come—it’ll be great fun!”

The footman still lingered. “She looks such a rough one,” said he.

The footman hung around. “She looks pretty tough,” he said.

“Go!” ejaculated Miss Ingram, and the man went.

“Go!” shouted Miss Ingram, and the man left.

Excitement instantly seized the whole party: a running fire of raillery and jests was proceeding when Sam returned.

Excitement immediately took over the whole group: a constant stream of teasing and jokes was happening when Sam came back.

“She won’t come now,” said he. “She says it’s not her mission to appear before the ‘vulgar herd’ (them’s her words). I must show her into a room by herself, and then those who wish to consult her must go to her one by one.”

“She won’t come now,” he said. “She says it’s not her mission to appear before the ‘vulgar crowd’ (those are her words). I need to show her to a private room, and then anyone who wants to talk to her has to go in one at a time.”

“You see now, my queenly Blanche,” began Lady Ingram, “she encroaches. Be advised, my angel girl—and—”

“You see now, my regal Blanche,” started Lady Ingram, “she's overstepping. Take note, my sweet girl—and—”

“Show her into the library, of course,” cut in the “angel girl.” “It is not my mission to listen to her before the vulgar herd either: I mean to have her all to myself. Is there a fire in the library?”

“Of course, show her into the library,” interrupted the “angel girl.” “I don’t intend to listen to her in front of the rude crowd either: I want her all to myself. Is there a fire in the library?”

“Yes, ma’am—but she looks such a tinkler.”

“Yes, ma’am—but she looks like such a fool.”

“Cease that chatter, blockhead! and do my bidding.”

“Stop that talking, you fool! Just do what I say.”

Again Sam vanished; and mystery, animation, expectation rose to full flow once more.

Again, Sam disappeared; and mystery, excitement, and anticipation surged once more.

“She’s ready now,” said the footman, as he reappeared. “She wishes to know who will be her first visitor.”

“She’s ready now,” said the footman as he came back. “She wants to know who her first visitor will be.”

“I think I had better just look in upon her before any of the ladies go,” said Colonel Dent.

“I think I'd better check in on her before any of the ladies leave,” said Colonel Dent.

“Tell her, Sam, a gentleman is coming.”

“Tell her, Sam, a gentleman is on his way.”

Sam went and returned.

Sam came and went.

“She says, sir, that she’ll have no gentlemen; they need not trouble themselves to come near her; nor,” he added, with difficulty suppressing a titter, “any ladies either, except the young, and single.”

“She says, sir, that she doesn’t want any gentlemen; they shouldn’t bother coming near her; nor,” he added, struggling to hold back a laugh, “any ladies either, except for the young and single.”

“By Jove, she has taste!” exclaimed Henry Lynn.

“Wow, she has great taste!” exclaimed Henry Lynn.

Miss Ingram rose solemnly: “I go first,” she said, in a tone which might have befitted the leader of a forlorn hope, mounting a breach in the van of his men.

Miss Ingram stood up seriously: “I’ll go first,” she said, in a tone that could have suited the leader of a doomed mission, leading the charge with his men.

“Oh, my best! oh, my dearest! pause—reflect!” was her mama’s cry; but she swept past her in stately silence, passed through the door which Colonel Dent held open, and we heard her enter the library.

“Oh, my dear! Oh, my love! Wait—think!” was her mom's plea; but she walked past her in dignified silence, went through the door that Colonel Dent held open, and we heard her enter the library.

A comparative silence ensued. Lady Ingram thought it “le cas” to wring her hands: which she did accordingly. Miss Mary declared she felt, for her part, she never dared venture. Amy and Louisa Eshton tittered under their breath, and looked a little frightened.

A comparative silence followed. Lady Ingram thought it was the right moment to wring her hands: which she did. Miss Mary said she felt, for her part, she never dared to venture. Amy and Louisa Eshton giggled quietly and looked a little scared.

The minutes passed very slowly: fifteen were counted before the library-door again opened. Miss Ingram returned to us through the arch.

The minutes went by really slowly: it took fifteen minutes before the library door opened again. Miss Ingram came back to us through the arch.

Would she laugh? Would she take it as a joke? All eyes met her with a glance of eager curiosity, and she met all eyes with one of rebuff and coldness; she looked neither flurried nor merry: she walked stiffly to her seat, and took it in silence.

Would she laugh? Would she see it as a joke? Everyone watched her with eager curiosity, but she responded to their gazes with a look of rejection and coldness; she appeared neither flustered nor cheerful: she walked rigidly to her seat and sat down in silence.

“Well, Blanche?” said Lord Ingram.

“Well, Blanche?” Lord Ingram asked.

“What did she say, sister?” asked Mary.

“What did she say, sis?” asked Mary.

“What did you think? How do you feel? Is she a real fortune-teller?” demanded the Misses Eshton.

“What did you think? How do you feel? Is she a real fortune-teller?” asked the Misses Eshton.

“Now, now, good people,” returned Miss Ingram, “don’t press upon me. Really your organs of wonder and credulity are easily excited: you seem, by the importance of you all—my good mama included—ascribe to this matter, absolutely to believe we have a genuine witch in the house, who is in close alliance with the old gentleman. I have seen a gipsy vagabond; she has practised in hackneyed fashion the science of palmistry and told me what such people usually tell. My whim is gratified; and now I think Mr. Eshton will do well to put the hag in the stocks to-morrow morning, as he threatened.”

“Okay, everyone,” Miss Ingram replied, “don’t crowd me. Honestly, you all get so easily excited about things. With how serious you all seem—my dear mom included—you really think we have an actual witch in the house who is in cahoots with the old man. I’ve come across a wandering gypsy; she used the usual tricks of palm reading and told me what they always say. I got my fun out of it; and now I think Mr. Eshton should go ahead and put that old woman in the stocks tomorrow morning, just like he said he would.”

Miss Ingram took a book, leant back in her chair, and so declined further conversation. I watched her for nearly half-an-hour: during all that time she never turned a page, and her face grew momently darker, more dissatisfied, and more sourly expressive of disappointment. She had obviously not heard anything to her advantage: and it seemed to me, from her prolonged fit of gloom and taciturnity, that she herself, notwithstanding her professed indifference, attached undue importance to whatever revelations had been made her.

Miss Ingram picked up a book, leaned back in her chair, and thus refused to continue the conversation. I watched her for nearly half an hour; during that time, she didn’t turn a single page, and her expression gradually became darker, more dissatisfied, and increasingly sour, showing her disappointment. It was clear she hadn’t heard anything positive for herself, and from her extended mood of gloom and silence, it seemed to me that despite her claimed indifference, she placed too much importance on whatever revelations had been shared with her.

Meantime, Mary Ingram, Amy and Louisa Eshton, declared they dared not go alone; and yet they all wished to go. A negotiation was opened through the medium of the ambassador, Sam; and after much pacing to and fro, till, I think, the said Sam’s calves must have ached with the exercise, permission was at last, with great difficulty, extorted from the rigorous Sibyl, for the three to wait upon her in a body.

Meanwhile, Mary Ingram, Amy, and Louisa Eshton said they couldn’t go alone; still, they all wanted to. A discussion started through their go-between, Sam; and after a lot of back-and-forth, which I think made Sam’s calves sore from all the walking, they finally got permission, after a lot of struggle, from the strict Sibyl for the three of them to see her together.

Their visit was not so still as Miss Ingram’s had been: we heard hysterical giggling and little shrieks proceeding from the library; and at the end of about twenty minutes they burst the door open, and came running across the hall, as if they were half-scared out of their wits.

Their visit was anything but quiet like Miss Ingram’s had been: we heard loud laughter and little shrieks coming from the library; and after about twenty minutes, they burst through the door and came running across the hall, as if they were half-frightened out of their minds.

“I am sure she is something not right!” they cried, one and all. “She told us such things! She knows all about us!” and they sank breathless into the various seats the gentlemen hastened to bring them.

“I’m sure there’s something off about her!” they all shouted. “She told us things we never shared! She knows everything about us!” They collapsed, breathless, into the various seats the gentlemen hurried to bring them.

Pressed for further explanation, they declared she had told them of things they had said and done when they were mere children; described books and ornaments they had in their boudoirs at home: keepsakes that different relations had presented to them. They affirmed that she had even divined their thoughts, and had whispered in the ear of each the name of the person she liked best in the world, and informed them of what they most wished for.

Pressed for more details, they said she had informed them about things they had said and done when they were just kids; described books and decorations they had in their bedrooms at home: keepsakes that various family members had given them. They claimed that she had even guessed their thoughts, whispered the name of the person each of them liked the most, and revealed what they wished for the most.

Here the gentlemen interposed with earnest petitions to be further enlightened on these two last-named points; but they got only blushes, ejaculations, tremors, and titters, in return for their importunity. The matrons, meantime, offered vinaigrettes and wielded fans; and again and again reiterated the expression of their concern that their warning had not been taken in time; and the elder gentlemen laughed, and the younger urged their services on the agitated fair ones.

Here, the gentlemen stepped in with sincere requests to understand more about the last two points mentioned; however, they were only met with blushes, exclamations, nervousness, and giggles in response to their insistence. Meanwhile, the women offered smelling salts and fanned themselves; they expressed their regret repeatedly that their warning hadn’t been heeded in time. The older gentlemen laughed, while the younger ones offered their assistance to the distressed ladies.

In the midst of the tumult, and while my eyes and ears were fully engaged in the scene before me, I heard a hem close at my elbow: I turned, and saw Sam.

In the middle of the chaos, while my eyes and ears were completely focused on the scene in front of me, I heard a cough next to me: I turned and saw Sam.

“If you please, miss, the gipsy declares that there is another young single lady in the room who has not been to her yet, and she swears she will not go till she has seen all. I thought it must be you: there is no one else for it. What shall I tell her?”

“If you don’t mind, miss, the gypsy says there’s another young single lady in the room who she hasn't seen yet, and she promises she won't leave until she's met everyone. I figured it must be you; there’s no one else it could be. What should I tell her?”

“Oh, I will go by all means,” I answered: and I was glad of the unexpected opportunity to gratify my much-excited curiosity. I slipped out of the room, unobserved by any eye—for the company were gathered in one mass about the trembling trio just returned—and I closed the door quietly behind me.

“Oh, I'll definitely go,” I replied, feeling excited about the unexpected chance to satisfy my curiosity. I slipped out of the room without anyone noticing—everyone was focused on the nervous trio that had just come back—and I quietly closed the door behind me.

“If you like, miss,” said Sam, “I’ll wait in the hall for you; and if she frightens you, just call and I’ll come in.”

“If you want, miss,” said Sam, “I’ll wait in the hallway for you; and if she scares you, just call and I’ll come in.”

“No, Sam, return to the kitchen: I am not in the least afraid.” Nor was I; but I was a good deal interested and excited.

“No, Sam, go back to the kitchen: I’m not scared at all.” I wasn't; but I was definitely interested and excited.

CHAPTER XIX

The library looked tranquil enough as I entered it, and the Sibyl—if Sibyl she were—was seated snugly enough in an easy-chair at the chimney-corner. She had on a red cloak and a black bonnet: or rather, a broad-brimmed gipsy hat, tied down with a striped handkerchief under her chin. An extinguished candle stood on the table; she was bending over the fire, and seemed reading in a little black book, like a prayer-book, by the light of the blaze: she muttered the words to herself, as most old women do, while she read; she did not desist immediately on my entrance: it appeared she wished to finish a paragraph.

The library seemed calm enough when I walked in, and the Sibyl—if that's really what she was—was sitting comfortably in an armchair by the fireplace. She wore a red cloak and a black bonnet, or more accurately, a wide-brimmed gypsy hat secured with a striped handkerchief under her chin. An unlit candle was on the table; she was leaning over the fire and appeared to be reading from a little black book, like a prayer book, by the light of the flames. She quietly muttered the words to herself, as most older women do while they read; she didn't stop right away when I came in; it seemed she wanted to finish a paragraph.

I stood on the rug and warmed my hands, which were rather cold with sitting at a distance from the drawing-room fire. I felt now as composed as ever I did in my life: there was nothing indeed in the gipsy’s appearance to trouble one’s calm. She shut her book and slowly looked up; her hat-brim partially shaded her face, yet I could see, as she raised it, that it was a strange one. It looked all brown and black: elf-locks bristled out from beneath a white band which passed under her chin, and came half over her cheeks, or rather jaws: her eye confronted me at once, with a bold and direct gaze.

I stood on the rug, warming my hands, which were pretty cold from sitting far away from the fire in the drawing room. I felt as calm as I ever had in my life: there was nothing about the gypsy’s appearance to disturb my peace. She closed her book and slowly looked up; the brim of her hat partly shaded her face, but as she lifted it, I could see that her face was unusual. It was a mix of brown and black: wild hair poked out from under a white band that went under her chin and partly covered her cheeks or rather her jaws; her eyes met mine immediately, with a bold and direct stare.

“Well, and you want your fortune told?” she said, in a voice as decided as her glance, as harsh as her features.

“Well, do you want your fortune told?” she said, in a tone as firm as her gaze, as sharp as her looks.

“I don’t care about it, mother; you may please yourself: but I ought to warn you, I have no faith.”

“I don’t care about it, Mom; you can do what you want: but I should warn you, I have no faith.”

“It’s like your impudence to say so: I expected it of you; I heard it in your step as you crossed the threshold.”

“It’s typical of you to say that: I expected it from you; I could hear it in your footsteps as you entered.”

“Did you? You’ve a quick ear.”

“Did you? You have a sharp ear.”

“I have; and a quick eye and a quick brain.”

“I have a sharp eye and a quick mind.”

“You need them all in your trade.”

“You need all of them in your field.”

“I do; especially when I’ve customers like you to deal with. Why don’t you tremble?”

“I do; especially when I have customers like you to deal with. Why don’t you shake?”

“I’m not cold.”

"I'm not chilly."

“Why don’t you turn pale?”

“Why aren't you going pale?”

“I am not sick.”

"I'm not sick."

“Why don’t you consult my art?”

“Why don’t you check out my art?”

“I’m not silly.”

“I’m not being silly.”

The old crone “nichered” a laugh under her bonnet and bandage; she then drew out a short black pipe, and lighting it began to smoke. Having indulged a while in this sedative, she raised her bent body, took the pipe from her lips, and while gazing steadily at the fire, said very deliberately—

The old woman chuckled softly under her bonnet and bandage; then she pulled out a short black pipe, lit it, and started to smoke. After enjoying this calming ritual for a bit, she straightened up, took the pipe from her lips, and while staring intently at the fire, said very carefully—

“You are cold; you are sick; and you are silly.”

“You're cold; you're sick; and you're being silly.”

“Prove it,” I rejoined.

"Prove it," I responded.

“I will, in few words. You are cold, because you are alone: no contact strikes the fire from you that is in you. You are sick; because the best of feelings, the highest and the sweetest given to man, keeps far away from you. You are silly, because, suffer as you may, you will not beckon it to approach, nor will you stir one step to meet it where it waits you.”

“I'll be brief. You're feeling cold because you're alone: no one is sparking the warmth inside you. You're hurting because the best feelings, the highest and sweetest gifts to humanity, are staying away from you. You're acting foolish because, no matter how much you suffer, you won't invite those feelings closer, nor will you take even a single step to meet them where they are waiting for you.”

She again put her short black pipe to her lips, and renewed her smoking with vigour.

She put her short black pipe back to her lips and started smoking again with enthusiasm.

“You might say all that to almost any one who you knew lived as a solitary dependent in a great house.”

"You could say that to just about anyone you knew who lived alone as a dependent in a big house."

“I might say it to almost any one: but would it be true of almost any one?”

“I could say it to just about anyone: but would it really apply to just about anyone?”

“In my circumstances.”

"In my situation."

“Yes; just so, in your circumstances: but find me another precisely placed as you are.”

“Yes; exactly like that, in your situation: but show me another person who is placed just like you.”

“It would be easy to find you thousands.”

“It would be easy to find you thousands.”

“You could scarcely find me one. If you knew it, you are peculiarly situated: very near happiness; yes, within reach of it. The materials are all prepared; there only wants a movement to combine them. Chance laid them somewhat apart; let them be once approached and bliss results.”

“You can hardly find me one. If you do, you're in a unique spot: very close to happiness; yes, it's within your grasp. Everything is ready; all it takes is a push to bring them together. Luck has scattered them a bit; just bring them together, and happiness will follow.”

“I don’t understand enigmas. I never could guess a riddle in my life.”

“I don’t get puzzles. I’ve never been able to figure out a riddle in my life.”

“If you wish me to speak more plainly, show me your palm.”

“If you want me to be more straightforward, show me your palm.”

“And I must cross it with silver, I suppose?”

“And I guess I have to pay with silver, right?”

“To be sure.”

“For sure.”

I gave her a shilling: she put it into an old stocking-foot which she took out of her pocket, and having tied it round and returned it, she told me to hold out my hand. I did. She approached her face to the palm, and pored over it without touching it.

I gave her a shilling: she put it into an old stocking foot she took out of her pocket, and after tying it up and putting it back, she told me to hold out my hand. I did. She leaned in close to my palm and stared at it without touching it.

“It is too fine,” said she. “I can make nothing of such a hand as that; almost without lines: besides, what is in a palm? Destiny is not written there.”

“It’s too fine,” she said. “I can’t make sense of a hand like that; almost no lines: besides, what’s in a palm? Destiny isn’t written there.”

“I believe you,” said I.

"I believe you," I said.

“No,” she continued, “it is in the face: on the forehead, about the eyes, in the lines of the mouth. Kneel, and lift up your head.”

“No,” she continued, “it’s in the face: on the forehead, around the eyes, in the lines of the mouth. Kneel down, and lift your head.”

“Ah! now you are coming to reality,” I said, as I obeyed her. “I shall begin to put some faith in you presently.”

“Ah! now you’re facing the truth,” I said, as I went along with her. “I’ll start to trust you soon.”

I knelt within half a yard of her. She stirred the fire, so that a ripple of light broke from the disturbed coal: the glare, however, as she sat, only threw her face into deeper shadow: mine, it illumined.

I knelt about a foot away from her. She poked the fire, causing a flicker of light to dance from the disturbed ash. The brightness, however, only made her face even darker as she sat there while it lit up mine.

“I wonder with what feelings you came to me to-night,” she said, when she had examined me a while. “I wonder what thoughts are busy in your heart during all the hours you sit in yonder room with the fine people flitting before you like shapes in a magic-lantern: just as little sympathetic communion passing between you and them as if they were really mere shadows of human forms, and not the actual substance.”

“I’m curious about what feelings you brought to me tonight,” she said after studying me for a bit. “I wonder what thoughts occupy your heart during all those hours you spend in that room with the elegant people moving around you like images in a magic lantern: there’s just as little real connection between you and them as if they were just shadows of actual humans, not real beings.”

“I feel tired often, sleepy sometimes, but seldom sad.”

"I often feel tired, sometimes sleepy, but rarely sad."

“Then you have some secret hope to buoy you up and please you with whispers of the future?”

“Then you have some hidden hope to lift you up and delight you with promises of what’s to come?”

“Not I. The utmost I hope is, to save money enough out of my earnings to set up a school some day in a little house rented by myself.”

“Not me. All I hope for is to save enough money from my earnings to eventually open a school in a small house that I rent myself.”

“A mean nutriment for the spirit to exist on: and sitting in that window-seat (you see I know your habits)—”

“A harsh food for the spirit to rely on: and sitting in that window seat (you see I’m familiar with your habits)—”

“You have learned them from the servants.”

“You learned those from the staff.”

“Ah! you think yourself sharp. Well, perhaps I have: to speak truth, I have an acquaintance with one of them, Mrs. Poole—”

“Ah! You think you’re clever. Well, maybe I am: to be honest, I know one of them, Mrs. Poole—”

I started to my feet when I heard the name.

I got to my feet when I heard the name.

“You have—have you?” thought I; “there is diablerie in the business after all, then!”

“You have—do you?” I thought; “there's something shady going on here, then!”

“Don’t be alarmed,” continued the strange being; “she’s a safe hand is Mrs. Poole: close and quiet; any one may repose confidence in her. But, as I was saying: sitting in that window-seat, do you think of nothing but your future school? Have you no present interest in any of the company who occupy the sofas and chairs before you? Is there not one face you study? one figure whose movements you follow with at least curiosity?”

“Don’t worry,” the strange being continued; “Mrs. Poole is trustworthy: reserved and discreet; anyone can trust her. But, as I was saying: sitting in that window seat, is your mind only on your future school? Don’t you have any interest in the people sitting on the sofas and chairs in front of you? Isn’t there at least one face you pay attention to? One person whose movements you watch with some curiosity?”

“I like to observe all the faces and all the figures.”

“I enjoy watching all the faces and all the shapes.”

“But do you never single one from the rest—or it may be, two?”

“But do you never pick one out from the rest—or maybe even two?”

“I do frequently; when the gestures or looks of a pair seem telling a tale: it amuses me to watch them.”

"I often do; when the gestures or expressions of a couple seem to tell a story, it amuses me to watch them."

“What tale do you like best to hear?”

“What story do you like hearing the most?”

“Oh, I have not much choice! They generally run on the same theme—courtship; and promise to end in the same catastrophe—marriage.”

“Oh, I really don’t have much choice! They usually follow the same theme—dating; and they all seem to end in the same disaster—marriage.”

“And do you like that monotonous theme?”

“And do you like that boring theme?”

“Positively, I don’t care about it: it is nothing to me.”

“Honestly, I don’t care about it: it doesn’t mean anything to me.”

“Nothing to you? When a lady, young and full of life and health, charming with beauty and endowed with the gifts of rank and fortune, sits and smiles in the eyes of a gentleman you—”

“Nothing to you? When a young lady, vibrant and healthy, beautiful and blessed with the advantages of status and wealth, sits and smiles into the eyes of a gentleman you—”

“I what?”

“What?”

“You know—and perhaps think well of.”

“You know—and maybe think positively of.”

“I don’t know the gentlemen here. I have scarcely interchanged a syllable with one of them; and as to thinking well of them, I consider some respectable, and stately, and middle-aged, and others young, dashing, handsome, and lively: but certainly they are all at liberty to be the recipients of whose smiles they please, without my feeling disposed to consider the transaction of any moment to me.”

“I don’t know the guys here. I’ve hardly spoken a word to any of them, and when it comes to thinking well of them, I see some as respectable and dignified and middle-aged, while others are young, charming, attractive, and full of energy. But honestly, they can choose whoever they want to smile at without me feeling like it’s a big deal.”

“You don’t know the gentlemen here? You have not exchanged a syllable with one of them? Will you say that of the master of the house!”

“You don’t know the guys here? You haven’t said a word to any of them? Can you really say that about the host?”

“He is not at home.”

“He's not home.”

“A profound remark! A most ingenious quibble! He went to Millcote this morning, and will be back here to-night or to-morrow: does that circumstance exclude him from the list of your acquaintance—blot him, as it were, out of existence?”

“A deep comment! A really clever play on words! He went to Millcote this morning and will be back here tonight or tomorrow: does that mean he’s no longer part of your circle—wiping him from existence?”

“No; but I can scarcely see what Mr. Rochester has to do with the theme you had introduced.”

“No, but I can hardly see how Mr. Rochester is related to the topic you brought up.”

“I was talking of ladies smiling in the eyes of gentlemen; and of late so many smiles have been shed into Mr. Rochester’s eyes that they overflow like two cups filled above the brim: have you never remarked that?”

“I was talking about ladies smiling into the eyes of gentlemen; and lately so many smiles have been given to Mr. Rochester that they overflow like two cups filled to the brim: haven’t you noticed that?”

“Mr. Rochester has a right to enjoy the society of his guests.”

“Mr. Rochester has the right to enjoy his guests’ company.”

“No question about his right: but have you never observed that, of all the tales told here about matrimony, Mr. Rochester has been favoured with the most lively and the most continuous?”

“No question about his right: but have you never noticed that, out of all the stories shared here about marriage, Mr. Rochester has been given the most entertaining and the most consistent?”

“The eagerness of a listener quickens the tongue of a narrator.” I said this rather to myself than to the gipsy, whose strange talk, voice, manner, had by this time wrapped me in a kind of dream. One unexpected sentence came from her lips after another, till I got involved in a web of mystification; and wondered what unseen spirit had been sitting for weeks by my heart watching its workings and taking record of every pulse.

“The eagerness of a listener speeds up the tongue of a storyteller.” I said this more to myself than to the gipsy, whose unusual conversation, voice, and manner had by now wrapped me in a sort of dream. One unexpected sentence after another came from her lips, until I found myself tangled in a web of confusion; and I wondered what unseen spirit had been sitting by my heart for weeks, observing its movements and keeping track of every beat.

“Eagerness of a listener!” repeated she: “yes; Mr. Rochester has sat by the hour, his ear inclined to the fascinating lips that took such delight in their task of communicating; and Mr. Rochester was so willing to receive and looked so grateful for the pastime given him; you have noticed this?”

“Eagerness of a listener!” she repeated. “Yes; Mr. Rochester has sat for hours, leaning in to listen to the captivating words that took so much joy in sharing. And Mr. Rochester was so eager to absorb it all and looked so thankful for the entertainment he was getting; you’ve noticed this?”

“Grateful! I cannot remember detecting gratitude in his face.”

“Grateful! I can’t recall seeing gratitude on his face.”

“Detecting! You have analysed, then. And what did you detect, if not gratitude?”

“Detecting! So you've analyzed it then. And what did you find, if not gratitude?”

I said nothing.

I didn't say anything.

“You have seen love: have you not?—and, looking forward, you have seen him married, and beheld his bride happy?”

“You've seen love, right?—and, looking ahead, you've seen him married and seen his bride happy?”

“Humph! Not exactly. Your witch’s skill is rather at fault sometimes.”

“Humph! Not quite. Your witch skills can be a bit faulty at times.”

“What the devil have you seen, then?”

“What on earth have you seen, then?”

“Never mind: I came here to inquire, not to confess. Is it known that Mr. Rochester is to be married?”

“Never mind: I came here to ask, not to confess. Is it known that Mr. Rochester is getting married?”

“Yes; and to the beautiful Miss Ingram.”

“Yeah; and to the beautiful Miss Ingram.”

“Shortly?”

“Soon?”

“Appearances would warrant that conclusion: and, no doubt (though, with an audacity that wants chastising out of you, you seem to question it), they will be a superlatively happy pair. He must love such a handsome, noble, witty, accomplished lady; and probably she loves him, or, if not his person, at least his purse. I know she considers the Rochester estate eligible to the last degree; though (God pardon me!) I told her something on that point about an hour ago which made her look wondrous grave: the corners of her mouth fell half an inch. I would advise her blackaviced suitor to look out: if another comes, with a longer or clearer rent-roll,—he’s dished—”

"From appearances, that conclusion seems justified: and, no doubt (though with an audacity that really needs to be toned down, you seem to doubt it), they are going to be an incredibly happy couple. He must love such a beautiful, noble, witty, and talented woman; and she probably loves him, or at least his money if not his looks. I know she views the Rochester estate as highly desirable; although (God forgive me!) I mentioned something about it about an hour ago that made her look very serious: the corners of her mouth dropped half an inch. I would advise her dark-eyed suitor to be careful: if someone else shows up with a bigger or clearer income statement—he's done for—"

“But, mother, I did not come to hear Mr. Rochester’s fortune: I came to hear my own; and you have told me nothing of it.”

“But, mom, I didn’t come to hear about Mr. Rochester’s fortune: I came to hear about my own; and you haven’t told me anything about it.”

“Your fortune is yet doubtful: when I examined your face, one trait contradicted another. Chance has meted you a measure of happiness: that I know. I knew it before I came here this evening. She has laid it carefully on one side for you. I saw her do it. It depends on yourself to stretch out your hand, and take it up: but whether you will do so, is the problem I study. Kneel again on the rug.”

“Your future is still uncertain: when I looked at your face, one feature contradicted another. Fortune has given you a bit of happiness: I’m sure of that. I knew it before I came here tonight. She has set it aside just for you. I saw her do it. It's up to you to reach out and grab it, but whether you will is the challenge I’m trying to figure out. Kneel on the rug again.”

“Don’t keep me long; the fire scorches me.”

“Don’t make me wait; the heat is burning me.”

I knelt. She did not stoop towards me, but only gazed, leaning back in her chair. She began muttering,—

I knelt. She didn’t lean forward toward me, but just looked, reclining in her chair. She started mumbling,—

“The flame flickers in the eye; the eye shines like dew; it looks soft and full of feeling; it smiles at my jargon: it is susceptible; impression follows impression through its clear sphere; where it ceases to smile, it is sad; an unconscious lassitude weighs on the lid: that signifies melancholy resulting from loneliness. It turns from me; it will not suffer further scrutiny; it seems to deny, by a mocking glance, the truth of the discoveries I have already made,—to disown the charge both of sensibility and chagrin: its pride and reserve only confirm me in my opinion. The eye is favourable.

The flame flickers in the eye; the eye gleams like dew; it looks soft and full of emotion; it smiles at my chatter: it's sensitive; impressions follow one another through its clear gaze; where it stops smiling, it looks sad; a vague weariness weighs on the lid: that means sadness from isolation. It turns away from me; it won't take any more scrutiny; it seems to mockingly deny the truths I've already uncovered—rejecting both the ideas of sensitivity and disappointment: its pride and distance only strengthen my belief. The eye is inviting.

“As to the mouth, it delights at times in laughter; it is disposed to impart all that the brain conceives; though I daresay it would be silent on much the heart experiences. Mobile and flexible, it was never intended to be compressed in the eternal silence of solitude: it is a mouth which should speak much and smile often, and have human affection for its interlocutor. That feature too is propitious.

“As for the mouth, it sometimes enjoys laughter; it tends to share whatever the brain thinks up, though I bet it would keep quiet about many things the heart feels. Expressive and adaptable, it was never meant to be trapped in the endless silence of solitude: it’s a mouth that should talk a lot and smile often, and have human warmth for whoever it’s speaking with. That aspect is important too.”

“I see no enemy to a fortunate issue but in the brow; and that brow professes to say,—‘I can live alone, if self-respect, and circumstances require me so to do. I need not sell my soul to buy bliss. I have an inward treasure born with me, which can keep me alive if all extraneous delights should be withheld, or offered only at a price I cannot afford to give.’ The forehead declares, ‘Reason sits firm and holds the reins, and she will not let the feelings burst away and hurry her to wild chasms. The passions may rage furiously, like true heathens, as they are; and the desires may imagine all sorts of vain things: but judgment shall still have the last word in every argument, and the casting vote in every decision. Strong wind, earthquake-shock, and fire may pass by: but I shall follow the guiding of that still small voice which interprets the dictates of conscience.’

“I see no enemy to a successful outcome except for my own mind; and that mind says, ‘I can live on my own if my self-respect and circumstances require it. I don’t need to sell my soul to find happiness. I have an inner strength within me that keeps me going even if all external pleasures are denied or offered only at a price I can’t pay.’ The mind asserts, ‘Reason is in control, holding the reins, and it won’t let emotions run wild and take me to dangerous places. The passions may rage wildly, as they often do; and desires may conjure up all sorts of foolish fantasies: but judgment will always have the final say in every debate and the decisive vote in every choice. Strong winds, earthquakes, and fires may come and go: but I will follow the guidance of that still small voice that tells me what my conscience really says.’”

“Well said, forehead; your declaration shall be respected. I have formed my plans—right plans I deem them—and in them I have attended to the claims of conscience, the counsels of reason. I know how soon youth would fade and bloom perish, if, in the cup of bliss offered, but one dreg of shame, or one flavour of remorse were detected; and I do not want sacrifice, sorrow, dissolution—such is not my taste. I wish to foster, not to blight—to earn gratitude, not to wring tears of blood—no, nor of brine: my harvest must be in smiles, in endearments, in sweet—That will do. I think I rave in a kind of exquisite delirium. I should wish now to protract this moment ad infinitum; but I dare not. So far I have governed myself thoroughly. I have acted as I inwardly swore I would act; but further might try me beyond my strength. Rise, Miss Eyre: leave me; ‘the play is played out.’”

“Well said, forehead; your statement will be respected. I’ve made my plans—plans I believe are right—and I’ve considered the demands of my conscience and the advice of reason. I know how quickly youth can fade and happiness can vanish if there’s even a hint of shame or a trace of regret in the offering of joy; I don’t want sacrifice, sorrow, or ruin—those aren’t my preferences. I want to nurture, not to ruin—to earn gratitude, not to extract tears of blood or even tears of sadness: my rewards should come in smiles, in warmth, in sweetness—That’s enough. I think I’m rambling in a sort of beautiful frenzy. I’d like to stretch this moment forever; but I’m hesitant. So far, I’ve kept myself in check. I’ve acted according to my inner promises; but going further might test my limits. Get up, Miss Eyre: leave me; ‘the play is played out.’”

Where was I? Did I wake or sleep? Had I been dreaming? Did I dream still? The old woman’s voice had changed: her accent, her gesture, and all were familiar to me as my own face in a glass—as the speech of my own tongue. I got up, but did not go. I looked; I stirred the fire, and I looked again: but she drew her bonnet and her bandage closer about her face, and again beckoned me to depart. The flame illuminated her hand stretched out: roused now, and on the alert for discoveries, I at once noticed that hand. It was no more the withered limb of eld than my own; it was a rounded supple member, with smooth fingers, symmetrically turned; a broad ring flashed on the little finger, and stooping forward, I looked at it, and saw a gem I had seen a hundred times before. Again I looked at the face; which was no longer turned from me—on the contrary, the bonnet was doffed, the bandage displaced, the head advanced.

Where was I? Had I woken up or was I still asleep? Had I been dreaming? Am I still dreaming? The old woman’s voice had changed: her accent, her gestures, everything felt as familiar to me as my own reflection in a mirror—as familiar as the sound of my own voice. I got up but didn’t leave. I looked around; I stirred the fire and looked again: but she pulled her bonnet and bandage tighter around her face and signaled for me to go away. The flame lit up her outstretched hand: now alert and ready for discoveries, I noticed that hand immediately. It was no longer the withered limb of old age, but a rounded, flexible hand with smooth fingers, perfectly shaped; a broad ring shimmered on her little finger, and leaning closer, I recognized a gem I had seen a hundred times before. I looked at her face again; it was no longer turned away from me—in fact, the bonnet was removed, the bandage shifted, and her head was leaning forward.

“Well, Jane, do you know me?” asked the familiar voice.

“Well, Jane, do you recognize me?” asked the familiar voice.

“Only take off the red cloak, sir, and then—”

“Just take off the red cloak, sir, and then—”

“But the string is in a knot—help me.”

“But the string is all tangled—help me.”

“Break it, sir.”

"Go for it, sir."

“There, then—‘Off, ye lendings!’” And Mr. Rochester stepped out of his disguise.

“There, then—‘Get off, you distractions!’” And Mr. Rochester stepped out of his disguise.

“Now, sir, what a strange idea!”

“Now, man, what a weird thought!”

“But well carried out, eh? Don’t you think so?”

"But it's well done, right? Don't you think?"

“With the ladies you must have managed well.”

“With the ladies, you must have handled things well.”

“But not with you?”

"But not with you?"

“You did not act the character of a gipsy with me.”

“You didn’t behave like a gypsy with me.”

“What character did I act? My own?”

“What character was I playing? My own?”

“No; some unaccountable one. In short, I believe you have been trying to draw me out—or in; you have been talking nonsense to make me talk nonsense. It is scarcely fair, sir.”

“No; something inexplicable. In short, I think you’ve been trying to play games with me—you’ve been saying ridiculous things to get me to say ridiculous things. That’s hardly fair, sir.”

“Do you forgive me, Jane?”

"Will you forgive me, Jane?"

“I cannot tell till I have thought it all over. If, on reflection, I find I have fallen into no great absurdity, I shall try to forgive you; but it was not right.”

“I can't say until I've thought it through. If, upon reflection, I realize I haven't made any major mistakes, I'll try to forgive you; but it wasn't okay.”

“Oh, you have been very correct—very careful, very sensible.”

“Oh, you’ve been really right—very careful, very smart.”

I reflected, and thought, on the whole, I had. It was a comfort; but, indeed, I had been on my guard almost from the beginning of the interview. Something of masquerade I suspected. I knew gipsies and fortune-tellers did not express themselves as this seeming old woman had expressed herself; besides I had noted her feigned voice, her anxiety to conceal her features. But my mind had been running on Grace Poole—that living enigma, that mystery of mysteries, as I considered her. I had never thought of Mr. Rochester.

I thought about it, and overall, I had. It was reassuring; however, I had been cautious almost from the start of the conversation. I sensed something was off. I knew that gypsies and fortune-tellers didn't talk like this seemingly old woman did; plus, I noticed her fake voice and her nervousness to hide her face. But my thoughts kept returning to Grace Poole—that living puzzle, that mystery of mysteries, as I viewed her. I had never considered Mr. Rochester.

“Well,” said he, “what are you musing about? What does that grave smile signify?”

“Well,” he said, “what are you thinking about? What does that serious smile mean?”

“Wonder and self-congratulation, sir. I have your permission to retire now, I suppose?”

“Wow and self-praise, sir. I take it I have your permission to leave now?”

“No; stay a moment; and tell me what the people in the drawing-room yonder are doing.”

“No; wait a minute; and let me know what the people in the drawing room over there are doing.”

“Discussing the gipsy, I daresay.”

“Talking about the gypsy, I bet.”

“Sit down!—Let me hear what they said about me.”

“Sit down! I want to know what they said about me.”

“I had better not stay long, sir; it must be near eleven o’clock. Oh, are you aware, Mr. Rochester, that a stranger has arrived here since you left this morning?”

“I shouldn’t stay long, sir; it’s probably close to eleven o’clock. Oh, did you know, Mr. Rochester, that a stranger has shown up here since you left this morning?”

“A stranger!—no; who can it be? I expected no one; is he gone?”

“A stranger!—no; who could it be? I wasn’t expecting anyone; has he left?”

“No; he said he had known you long, and that he could take the liberty of installing himself here till you returned.”

“No; he said he had known you for a long time, and that he could take the liberty of making himself at home here until you got back.”

“The devil he did! Did he give his name?”

“The devil he did! Did he say his name?”

“His name is Mason, sir; and he comes from the West Indies; from Spanish Town, in Jamaica, I think.”

"His name is Mason, sir, and he's from the West Indies, specifically from Spanish Town in Jamaica, I believe."

Mr. Rochester was standing near me; he had taken my hand, as if to lead me to a chair. As I spoke he gave my wrist a convulsive grip; the smile on his lips froze: apparently a spasm caught his breath.

Mr. Rochester was standing next to me; he had taken my hand, as if to guide me to a chair. As I spoke, he gripped my wrist tightly; the smile on his lips disappeared: it seemed a spasm took his breath away.

“Mason!—the West Indies!” he said, in the tone one might fancy a speaking automaton to enounce its single words; “Mason!—the West Indies!” he reiterated; and he went over the syllables three times, growing, in the intervals of speaking, whiter than ashes: he hardly seemed to know what he was doing.

“Mason!—the West Indies!” he said, in a tone that felt like a robot announcing its single words; “Mason!—the West Indies!” he repeated; and he went over the syllables three times, growing, in the pauses between his words, whiter than ashes: he barely seemed aware of what he was doing.

“Do you feel ill, sir?” I inquired.

“Do you feel sick, sir?” I asked.

“Jane, I’ve got a blow; I’ve got a blow, Jane!” He staggered.

“Jane, I’ve been hit; I’ve been hit, Jane!” He staggered.

“Oh, lean on me, sir.”

“Oh, rely on me, sir.”

“Jane, you offered me your shoulder once before; let me have it now.”

“Jane, you let me lean on you once before; can I do that now?”

“Yes, sir, yes; and my arm.”

“Yes, sir, yes; and my arm.”

He sat down, and made me sit beside him. Holding my hand in both his own, he chafed it; gazing on me, at the same time, with the most troubled and dreary look.

He sat down and made me sit next to him. Holding my hand in both of his, he rubbed it gently while looking at me with a troubled and gloomy expression.

“My little friend!” said he, “I wish I were in a quiet island with only you; and trouble, and danger, and hideous recollections removed from me.”

“My little friend!” he said, “I wish I were on a quiet island with just you; away from trouble, danger, and horrible memories.”

“Can I help you, sir?—I’d give my life to serve you.”

“Can I help you, sir? I’d give anything to serve you.”

“Jane, if aid is wanted, I’ll seek it at your hands; I promise you that.”

“Jane, if I need help, I’ll ask you for it; I promise.”

“Thank you, sir. Tell me what to do,—I’ll try, at least, to do it.”

“Thank you, sir. Just tell me what to do—I’ll do my best to handle it.”

“Fetch me now, Jane, a glass of wine from the dining-room: they will be at supper there; and tell me if Mason is with them, and what he is doing.”

“Get me a glass of wine from the dining room now, Jane: they’ll be having dinner there; and let me know if Mason is with them and what he’s up to.”

I went. I found all the party in the dining-room at supper, as Mr. Rochester had said; they were not seated at table,—the supper was arranged on the sideboard; each had taken what he chose, and they stood about here and there in groups, their plates and glasses in their hands. Every one seemed in high glee; laughter and conversation were general and animated. Mr. Mason stood near the fire, talking to Colonel and Mrs. Dent, and appeared as merry as any of them. I filled a wine-glass (I saw Miss Ingram watch me frowningly as I did so: she thought I was taking a liberty, I daresay), and I returned to the library.

I went. I found everyone at the dinner party in the dining room, just like Mr. Rochester had said; they weren’t sitting at the table. Instead, the supper was laid out on the sideboard. Each person took what they liked, standing around in groups with their plates and glasses in hand. Everyone seemed to be in great spirits; laughter and lively conversation filled the room. Mr. Mason was by the fire, chatting with Colonel and Mrs. Dent, looking just as cheerful as the rest. I poured myself a glass of wine (I noticed Miss Ingram watching me with a scowl; she probably thought I was being rude), and then I went back to the library.

Mr. Rochester’s extreme pallor had disappeared, and he looked once more firm and stern. He took the glass from my hand.

Mr. Rochester's extreme paleness had vanished, and he looked strong and serious again. He took the glass from my hand.

“Here is to your health, ministrant spirit!” he said. He swallowed the contents and returned it to me. “What are they doing, Jane?”

“Here’s to your health, helpful spirit!” he said. He drank the contents and handed it back to me. “What are they doing, Jane?”

“Laughing and talking, sir.”

"Chatting and laughing, sir."

“They don’t look grave and mysterious, as if they had heard something strange?”

“They don’t look serious and mysterious, like they’ve experienced something unusual?”

“Not at all: they are full of jests and gaiety.”

“Not at all: they are full of jokes and cheer.”

“And Mason?”

“And Mason?”

“He was laughing too.”

“He was laughing, too.”

“If all these people came in a body and spat at me, what would you do, Jane?”

“If all these people came together and spat at me, what would you do, Jane?”

“Turn them out of the room, sir, if I could.”

“Kick them out of the room, sir, if I could.”

He half smiled. “But if I were to go to them, and they only looked at me coldly, and whispered sneeringly amongst each other, and then dropped off and left me one by one, what then? Would you go with them?”

He half smiled. “But if I went over to them, and they just looked at me coldly, whispered mockingly to each other, and then left me one by one, what then? Would you go with them?”

“I rather think not, sir: I should have more pleasure in staying with you.”

"I don't think so, sir: I'd enjoy staying with you more."

“To comfort me?”

"To make me feel better?"

“Yes, sir, to comfort you, as well as I could.”

"Yes, sir, I did my best to comfort you."

“And if they laid you under a ban for adhering to me?”

“And what if they put you under a ban for sticking with me?”

“I, probably, should know nothing about their ban; and if I did, I should care nothing about it.”

“I probably shouldn’t know anything about their ban; and if I did, I wouldn’t care at all.”

“Then, you could dare censure for my sake?”

“Then, you could actually criticize for my sake?”

“I could dare it for the sake of any friend who deserved my adherence; as you, I am sure, do.”

"I would take that risk for any friend who deserved my loyalty; as I know you do."

“Go back now into the room; step quietly up to Mason, and whisper in his ear that Mr. Rochester is come and wishes to see him: show him in here and then leave me.”

“Go back into the room now; quietly approach Mason and whisper in his ear that Mr. Rochester has arrived and wants to see him. Bring him in here and then leave me.”

“Yes, sir.”

“Sure thing.”

I did his behest. The company all stared at me as I passed straight among them. I sought Mr. Mason, delivered the message, and preceded him from the room: I ushered him into the library, and then I went upstairs.

I did what he asked. Everyone in the company looked at me as I walked through them. I found Mr. Mason, gave him the message, and led him out of the room. I took him to the library, and then I went upstairs.

At a late hour, after I had been in bed some time, I heard the visitors repair to their chambers: I distinguished Mr. Rochester’s voice, and heard him say, “This way, Mason; this is your room.”

At a late hour, after I had been in bed for a while, I heard the guests head to their rooms: I recognized Mr. Rochester’s voice and heard him say, "This way, Mason; this is your room."

He spoke cheerfully: the gay tones set my heart at ease. I was soon asleep.

He spoke happily: his cheerful voice put my mind at ease. I fell asleep quickly.

CHAPTER XX

I had forgotten to draw my curtain, which I usually did, and also to let down my window-blind. The consequence was, that when the moon, which was full and bright (for the night was fine), came in her course to that space in the sky opposite my casement, and looked in at me through the unveiled panes, her glorious gaze roused me. Awaking in the dead of night, I opened my eyes on her disk—silver-white and crystal clear. It was beautiful, but too solemn: I half rose, and stretched my arm to draw the curtain.

I had forgotten to close my curtain, which I usually did, and also to pull down my window blind. As a result, when the full and bright moon (it was a clear night) passed to the spot in the sky right outside my window and looked in at me through the bare glass, her stunning light woke me up. Waking up in the middle of the night, I opened my eyes to see her silver-white disk—clear and beautiful, but a bit too serious. I propped myself up and reached out to close the curtain.

Good God! What a cry!

Oh my gosh! What a scream!

The night—its silence—its rest, was rent in twain by a savage, a sharp, a shrilly sound that ran from end to end of Thornfield Hall.

The night—its silence—its stillness—was shattered by a harsh, piercing sound that echoed from one end of Thornfield Hall to the other.

My pulse stopped: my heart stood still; my stretched arm was paralysed. The cry died, and was not renewed. Indeed, whatever being uttered that fearful shriek could not soon repeat it: not the widest-winged condor on the Andes could, twice in succession, send out such a yell from the cloud shrouding his eyrie. The thing delivering such utterance must rest ere it could repeat the effort.

My pulse stopped, and my heart froze; my outstretched arm was paralyzed. The scream faded and didn’t come back. Honestly, whatever made that terrifying scream wouldn’t be able to do it again anytime soon: not even the biggest condor in the Andes could let out such a cry twice in a row from the clouds around its nest. The creature that made that sound would need to pause before it could try again.

It came out of the third storey; for it passed overhead. And overhead—yes, in the room just above my chamber-ceiling—I now heard a struggle: a deadly one it seemed from the noise; and a half-smothered voice shouted—

It came from the third floor; it passed above me. And yes, above—right in the room just over my ceiling—I now heard a struggle: it sounded deadly from the noise; and a muffled voice shouted—

“Help! help! help!” three times rapidly.

“Help! help! help!” three times quickly.

“Will no one come?” it cried; and then, while the staggering and stamping went on wildly, I distinguished through plank and plaster:—

“Isn’t anyone going to come?” it cried; and then, while the staggering and stamping continued chaotically, I could make out through plank and plaster:—

“Rochester! Rochester! for God’s sake, come!”

“Rochester! Rochester! Please, come here!”

A chamber-door opened: some one ran, or rushed, along the gallery. Another step stamped on the flooring above and something fell; and there was silence.

A door to a room opened: someone ran, or dashed, down the hallway. Another footstep echoed on the floor above, and something dropped; then there was silence.

I had put on some clothes, though horror shook all my limbs; I issued from my apartment. The sleepers were all aroused: ejaculations, terrified murmurs sounded in every room; door after door unclosed; one looked out and another looked out; the gallery filled. Gentlemen and ladies alike had quitted their beds; and “Oh! what is it?”—“Who is hurt?”—“What has happened?”—“Fetch a light!”—“Is it fire?”—“Are there robbers?”—“Where shall we run?” was demanded confusedly on all hands. But for the moonlight they would have been in complete darkness. They ran to and fro; they crowded together: some sobbed, some stumbled: the confusion was inextricable.

I got dressed, even though fear made my whole body shake, and I left my room. Everyone was awake now: gasps and scared whispers filled every room; door after door opened; one person peeked out and then another; the hallway became crowded. Both men and women had gotten out of bed; and “Oh! What’s wrong?”—“Who got hurt?”—“What happened?”—“Get a light!”—“Is there a fire?”—“Are there thieves?”—“Where should we go?” was frantically asked all around. If it weren't for the moonlight, they would have been in total darkness. They ran back and forth, huddled together: some were crying, some tripped over each other: the chaos was overwhelming.

“Where the devil is Rochester?” cried Colonel Dent. “I cannot find him in his bed.”

“Where the hell is Rochester?” shouted Colonel Dent. “I can’t find him in his bed.”

“Here! here!” was shouted in return. “Be composed, all of you: I’m coming.”

“Hey! I'm here!” was shouted back. “Calm down, everyone: I'm on my way.”

And the door at the end of the gallery opened, and Mr. Rochester advanced with a candle: he had just descended from the upper storey. One of the ladies ran to him directly; she seized his arm: it was Miss Ingram.

And the door at the end of the hallway opened, and Mr. Rochester walked in with a candle: he had just come down from the upstairs. One of the women rushed to him immediately; she grabbed his arm: it was Miss Ingram.

“What awful event has taken place?” said she. “Speak! let us know the worst at once!”

“What terrible thing has happened?” she said. “Tell us! Let’s find out the worst right now!”

“But don’t pull me down or strangle me,” he replied: for the Misses Eshton were clinging about him now; and the two dowagers, in vast white wrappers, were bearing down on him like ships in full sail.

“But don’t pull me down or strangle me,” he replied, as the Misses Eshton were clinging to him now; and the two older ladies, in large white robes, were approaching him like ships in full sail.

“All’s right!—all’s right!” he cried. “It’s a mere rehearsal of Much Ado about Nothing. Ladies, keep off, or I shall wax dangerous.”

“All’s good!—all’s good!” he shouted. “It’s just a practice of Much Ado about Nothing. Ladies, stay back, or I’ll get aggressive.”

And dangerous he looked: his black eyes darted sparks. Calming himself by an effort, he added—

And he looked dangerous: his dark eyes were flashing. Taking a moment to calm himself, he added—

“A servant has had the nightmare; that is all. She’s an excitable, nervous person: she construed her dream into an apparition, or something of that sort, no doubt; and has taken a fit with fright. Now, then, I must see you all back into your rooms; for, till the house is settled, she cannot be looked after. Gentlemen, have the goodness to set the ladies the example. Miss Ingram, I am sure you will not fail in evincing superiority to idle terrors. Amy and Louisa, return to your nests like a pair of doves, as you are. Mesdames” (to the dowagers), “you will take cold to a dead certainty, if you stay in this chill gallery any longer.”

“A servant has just had a nightmare; that’s all. She’s an anxious, nervous person: she probably turned her dream into a ghost or something like that, and has freaked out. Now, I need to get you all back into your rooms; because until the house calms down, we can’t help her. Gentlemen, please set an example for the ladies. Miss Ingram, I trust you won’t let idle fears get to you. Amy and Louisa, go back to your rooms like the doves you are. Ladies” (to the dowagers), “you’re definitely going to catch a cold if you stay in this chilly gallery any longer.”

And so, by dint of alternate coaxing and commanding, he contrived to get them all once more enclosed in their separate dormitories. I did not wait to be ordered back to mine, but retreated unnoticed, as unnoticed I had left it.

And so, through a mix of tempting and directing, he managed to get them all back in their individual dormitories. I didn't wait to be told to return to mine, but slipped back without anyone noticing, just like when I had left it.

Not, however, to go to bed: on the contrary, I began and dressed myself carefully. The sounds I had heard after the scream, and the words that had been uttered, had probably been heard only by me; for they had proceeded from the room above mine: but they assured me that it was not a servant’s dream which had thus struck horror through the house; and that the explanation Mr. Rochester had given was merely an invention framed to pacify his guests. I dressed, then, to be ready for emergencies. When dressed, I sat a long time by the window looking out over the silent grounds and silvered fields and waiting for I knew not what. It seemed to me that some event must follow the strange cry, struggle, and call.

Not to go to bed, though; instead, I started getting dressed carefully. The sounds I’d heard after the scream and the words spoken were probably only audible to me since they came from the room above mine. But they made it clear that it wasn't just a servant’s nightmare that had sent a chill through the house, and that Mr. Rochester’s explanation was just something made up to calm his guests. So, I got dressed to be prepared for anything. Once I was dressed, I sat by the window for a long time, looking out over the quiet grounds and shimmering fields, waiting for I didn’t even know what. It felt like something had to happen after the strange cry, struggle, and call.

No: stillness returned: each murmur and movement ceased gradually, and in about an hour Thornfield Hall was again as hushed as a desert. It seemed that sleep and night had resumed their empire. Meantime the moon declined: she was about to set. Not liking to sit in the cold and darkness, I thought I would lie down on my bed, dressed as I was. I left the window, and moved with little noise across the carpet; as I stooped to take off my shoes, a cautious hand tapped low at the door.

No: silence returned: every whisper and movement gradually stopped, and in about an hour, Thornfield Hall was as quiet as a desert again. It felt like sleep and night had reasserted their power. Meanwhile, the moon was going down: she was about to set. Not wanting to sit in the cold and dark, I decided to lie down on my bed, still dressed. I left the window and quietly crossed the carpet; as I bent down to take off my shoes, a cautious hand tapped lightly at the door.

“Am I wanted?” I asked.

“Am I wanted?” I asked.

“Are you up?” asked the voice I expected to hear, viz., my master’s.

“Are you awake?” asked the voice I expected to hear, which was my master’s.

“Yes, sir.”

"Yes, sir."

“And dressed?”

"And are you dressed?"

“Yes.”

"Yes."

“Come out, then, quietly.”

"Come out quietly, then."

I obeyed. Mr. Rochester stood in the gallery holding a light.

I did what he said. Mr. Rochester was standing in the hallway holding a light.

“I want you,” he said: “come this way: take your time, and make no noise.”

“I want you,” he said. “Come this way; take your time and be quiet.”

My slippers were thin: I could walk the matted floor as softly as a cat. He glided up the gallery and up the stairs, and stopped in the dark, low corridor of the fateful third storey: I had followed and stood at his side.

My slippers were thin: I could walk on the matted floor as quietly as a cat. He moved smoothly up the hallway and climbed the stairs, stopping in the dark, low corridor of the pivotal third floor: I had followed and stood beside him.

“Have you a sponge in your room?” he asked in a whisper.

“Do you have a sponge in your room?” he asked quietly.

“Yes, sir.”

“Sure, sir.”

“Have you any salts—volatile salts?”

“Do you have any salts—volatile salts?”

“Yes.”

“Yep.”

“Go back and fetch both.”

"Go back and get both."

I returned, sought the sponge on the washstand, the salts in my drawer, and once more retraced my steps. He still waited; he held a key in his hand: approaching one of the small, black doors, he put it in the lock; he paused, and addressed me again.

I came back, looked for the sponge on the washstand, found the salts in my drawer, and retraced my steps once more. He was still waiting; he had a key in his hand. As he moved towards one of the small, black doors, he inserted it into the lock, paused, and spoke to me again.

“You don’t turn sick at the sight of blood?”

"You're not grossed out by blood?"

“I think I shall not: I have never been tried yet.”

“I don’t think I will: I haven’t been tested yet.”

I felt a thrill while I answered him; but no coldness, and no faintness.

I felt a rush of excitement as I answered him; but no chill, and no lightheadedness.

“Just give me your hand,” he said: “it will not do to risk a fainting fit.”

“Just give me your hand,” he said. “We can’t risk you passing out.”

I put my fingers into his. “Warm and steady,” was his remark: he turned the key and opened the door.

I took his hand. “Warm and steady,” he said as he turned the key and opened the door.

I saw a room I remembered to have seen before, the day Mrs. Fairfax showed me over the house: it was hung with tapestry; but the tapestry was now looped up in one part, and there was a door apparent, which had then been concealed. This door was open; a light shone out of the room within: I heard thence a snarling, snatching sound, almost like a dog quarrelling. Mr. Rochester, putting down his candle, said to me, “Wait a minute,” and he went forward to the inner apartment. A shout of laughter greeted his entrance; noisy at first, and terminating in Grace Poole’s own goblin ha! ha! She then was there. He made some sort of arrangement without speaking, though I heard a low voice address him: he came out and closed the door behind him.

I saw a room that looked familiar, the one Mrs. Fairfax had shown me when we toured the house. It was decorated with tapestry, but now part of it was pulled back, revealing a door that had been hidden before. The door was open, and light spilled out from inside. I could hear a snarling, snatching sound, almost like a dog fighting. Mr. Rochester set down his candle and told me, “Wait a minute,” then walked into the inner room. A loud shout of laughter greeted his arrival, starting off noisy and ending with Grace Poole’s characteristic goblin-like laugh. She was there. He seemed to make some sort of arrangement without saying anything, although I caught a low voice speaking to him. Then he came out and shut the door behind him.

“Here, Jane!” he said; and I walked round to the other side of a large bed, which with its drawn curtains concealed a considerable portion of the chamber. An easy-chair was near the bed-head: a man sat in it, dressed with the exception of his coat; he was still; his head leant back; his eyes were closed. Mr. Rochester held the candle over him; I recognised in his pale and seemingly lifeless face—the stranger, Mason: I saw too that his linen on one side, and one arm, was almost soaked in blood.

“Over here, Jane!” he said, and I walked around to the other side of a large bed, which, with its drawn curtains, hid a good part of the room. There was an easy chair near the head of the bed: a man was sitting in it, dressed except for his coat; he was still, his head leaned back, and his eyes were closed. Mr. Rochester held the candle over him; I recognized the pale and seemingly lifeless face as the stranger, Mason: I also noticed that his linen on one side and one arm was almost soaked in blood.

“Hold the candle,” said Mr. Rochester, and I took it: he fetched a basin of water from the washstand: “Hold that,” said he. I obeyed. He took the sponge, dipped it in, and moistened the corpse-like face; he asked for my smelling-bottle, and applied it to the nostrils. Mr. Mason shortly unclosed his eyes; he groaned. Mr. Rochester opened the shirt of the wounded man, whose arm and shoulder were bandaged: he sponged away blood, trickling fast down.

“Hold the candle,” Mr. Rochester said, and I took it. He brought over a basin of water from the washstand. “Hold this,” he instructed. I complied. He took the sponge, dipped it in, and wiped the pale, corpse-like face. He asked for my smelling salts and pressed it to the nostrils. Mr. Mason soon opened his eyes; he groaned. Mr. Rochester unbuttoned the shirt of the injured man, whose arm and shoulder were wrapped in bandages, and he sponged away the blood that was flowing fast.

“Is there immediate danger?” murmured Mr. Mason.

“Is there any immediate danger?” whispered Mr. Mason.

“Pooh! No—a mere scratch. Don’t be so overcome, man: bear up! I’ll fetch a surgeon for you now, myself: you’ll be able to be removed by morning, I hope. Jane,” he continued.

“Pooh! No—a little scratch. Don’t get so worked up, man: hang in there! I’ll get a doctor for you right now, myself: you should be able to be moved by morning, I hope. Jane,” he continued.

“Sir?”

"Excuse me?"

“I shall have to leave you in this room with this gentleman, for an hour, or perhaps two hours: you will sponge the blood as I do when it returns: if he feels faint, you will put the glass of water on that stand to his lips, and your salts to his nose. You will not speak to him on any pretext—and—Richard, it will be at the peril of your life if you speak to her: open your lips—agitate yourself—and I’ll not answer for the consequences.”

“I have to leave you in this room with this guy for an hour, or maybe two: you’ll clean up the blood like I do when it comes back: if he feels weak, you’ll hold the glass of water to his lips from that stand, and your salts to his nose. You’re not allowed to talk to him for any reason—and—Richard, it could cost you your life if you talk to her: open your mouth—get worked up—and I can’t promise what will happen.”

Again the poor man groaned; he looked as if he dared not move; fear, either of death or of something else, appeared almost to paralyse him. Mr. Rochester put the now bloody sponge into my hand, and I proceeded to use it as he had done. He watched me a second, then saying, “Remember!—No conversation,” he left the room. I experienced a strange feeling as the key grated in the lock, and the sound of his retreating step ceased to be heard.

Again the poor man groaned; he looked as if he dared not move; fear, either of death or something else, seemed to almost paralyze him. Mr. Rochester handed me the now bloody sponge, and I started to use it as he had. He watched me for a moment and then said, “Remember!—No conversation,” before leaving the room. I felt a strange sensation as the key turned in the lock, and the sound of his footsteps faded away.

Here then I was in the third storey, fastened into one of its mystic cells; night around me; a pale and bloody spectacle under my eyes and hands; a murderess hardly separated from me by a single door: yes—that was appalling—the rest I could bear; but I shuddered at the thought of Grace Poole bursting out upon me.

Here I was on the third floor, locked in one of its mysterious rooms; night surrounded me; a pale and bloody sight right in front of me; a murderess barely separated from me by just one door: yes—that was horrifying—the rest I could handle; but I trembled at the thought of Grace Poole suddenly coming at me.

I must keep to my post, however. I must watch this ghastly countenance—these blue, still lips forbidden to unclose—these eyes now shut, now opening, now wandering through the room, now fixing on me, and ever glazed with the dulness of horror. I must dip my hand again and again in the basin of blood and water, and wipe away the trickling gore. I must see the light of the unsnuffed candle wane on my employment; the shadows darken on the wrought, antique tapestry round me, and grow black under the hangings of the vast old bed, and quiver strangely over the doors of a great cabinet opposite—whose front, divided into twelve panels, bore, in grim design, the heads of the twelve apostles, each enclosed in its separate panel as in a frame; while above them at the top rose an ebon crucifix and a dying Christ.

I have to stay at my post, though. I need to watch this terrifying face—these blue, still lips that can't open—these eyes that are now closed, now opening, now wandering around the room, now locking onto me, always glazed with the dullness of horror. I have to dip my hand over and over again in the basin of blood and water and wipe away the dripping blood. I have to see the light of the unsnuffed candle fade as I work; the shadows darken on the ornate, old tapestry around me, growing deeper under the huge old bed's hangings, and flickering oddly over the doors of a large cabinet across the room—its front, divided into twelve panels, displayed, in grim design, the heads of the twelve apostles, each framed in its own panel; while above them at the top rose a black crucifix and a dying Christ.

According as the shifting obscurity and flickering gleam hovered here or glanced there, it was now the bearded physician, Luke, that bent his brow; now St. John’s long hair that waved; and anon the devilish face of Judas, that grew out of the panel, and seemed gathering life and threatening a revelation of the arch-traitor—of Satan himself—in his subordinate’s form.

As the changing shadows and flickering light moved around, sometimes it was the bearded doctor, Luke, who furrowed his brow; other times, it was St. John’s long hair that swayed; and at times, the evil face of Judas appeared from the panel, seeming to come to life and threatening to reveal the arch-traitor—Satan himself—in the form of his follower.

Amidst all this, I had to listen as well as watch: to listen for the movements of the wild beast or the fiend in yonder side den. But since Mr. Rochester’s visit it seemed spellbound: all the night I heard but three sounds at three long intervals,—a step creak, a momentary renewal of the snarling, canine noise, and a deep human groan.

Amid all this, I had to both listen and watch: to listen for the movements of the wild beast or the monster in that nearby den. But since Mr. Rochester’s visit, it felt enchanted: all night, I heard only three sounds at long intervals—a creak of a step, a brief return of the snarling, dog-like noise, and a deep human groan.

Then my own thoughts worried me. What crime was this, that lived incarnate in this sequestered mansion, and could neither be expelled nor subdued by the owner?—what mystery, that broke out now in fire and now in blood, at the deadest hours of night? What creature was it, that, masked in an ordinary woman’s face and shape, uttered the voice, now of a mocking demon, and anon of a carrion-seeking bird of prey?

Then my thoughts began to trouble me. What kind of curse was this, existing within this isolated mansion, that the owner couldn’t get rid of or control?—what enigma that erupted now in fire and now in blood, during the quietest hours of the night? What being was this, that, hidden behind a normal woman’s appearance, spoke in a voice that was sometimes that of a mocking demon and sometimes like a scavenging bird of prey?

And this man I bent over—this commonplace, quiet stranger—how had he become involved in the web of horror? and why had the Fury flown at him? What made him seek this quarter of the house at an untimely season, when he should have been asleep in bed? I had heard Mr. Rochester assign him an apartment below—what brought him here! And why, now, was he so tame under the violence or treachery done him? Why did he so quietly submit to the concealment Mr. Rochester enforced? Why did Mr. Rochester enforce this concealment? His guest had been outraged, his own life on a former occasion had been hideously plotted against; and both attempts he smothered in secrecy and sank in oblivion! Lastly, I saw Mr. Mason was submissive to Mr. Rochester; that the impetuous will of the latter held complete sway over the inertness of the former: the few words which had passed between them assured me of this. It was evident that in their former intercourse, the passive disposition of the one had been habitually influenced by the active energy of the other: whence then had arisen Mr. Rochester’s dismay when he heard of Mr. Mason’s arrival? Why had the mere name of this unresisting individual—whom his word now sufficed to control like a child—fallen on him, a few hours since, as a thunderbolt might fall on an oak?

And this man I leaned over—this ordinary, quiet stranger—how did he get caught up in this nightmare? And why did the Fury target him? What was he doing in this part of the house at such an odd hour when he should have been asleep? I had heard Mr. Rochester give him a room downstairs—what brought him here? And why was he so passive in the face of the violence or betrayal he had endured? Why did he quietly accept the secrecy Mr. Rochester imposed? Why did Mr. Rochester insist on keeping this a secret? His guest had been wronged, and there had been a horrific plot against his own life in the past; yet both situations were buried in silence and forgotten! Lastly, I noticed Mr. Mason was obedient to Mr. Rochester; the strong will of the latter completely dominated the passivity of the former: the few words exchanged between them convinced me of this. It was clear that in their previous interactions, the passive nature of one had always been influenced by the active drive of the other: so why did Mr. Rochester panic when he learned of Mr. Mason’s arrival? Why did the mere mention of this compliant person—whom he could now control with just a word like a child—hit him like a thunderbolt just hours ago?

Oh! I could not forget his look and his paleness when he whispered: “Jane, I have got a blow—I have got a blow, Jane.” I could not forget how the arm had trembled which he rested on my shoulder: and it was no light matter which could thus bow the resolute spirit and thrill the vigorous frame of Fairfax Rochester.

Oh! I couldn't forget his expression and his pale face when he whispered, "Jane, I've been hit—I’ve been hit, Jane." I couldn't forget how the arm he rested on my shoulder trembled, and it wasn't something minor that could so deeply affect the strong spirit and powerful frame of Fairfax Rochester.

“When will he come? When will he come?” I cried inwardly, as the night lingered and lingered—as my bleeding patient drooped, moaned, sickened: and neither day nor aid arrived. I had, again and again, held the water to Mason’s white lips; again and again offered him the stimulating salts: my efforts seemed ineffectual: either bodily or mental suffering, or loss of blood, or all three combined, were fast prostrating his strength. He moaned so, and looked so weak, wild, and lost, I feared he was dying; and I might not even speak to him.

“When is he coming? When is he coming?” I cried inside, as the night dragged on—while my bleeding patient was getting weaker, moaning, and getting worse: and neither day nor help arrived. I had repeatedly held the water to Mason’s pale lips; again and again offered him the stimulating salts: my efforts seemed useless: whether it was physical or mental pain, or blood loss, or all three together, he was quickly losing his strength. He moaned so much and looked so weak, frantic, and lost, I was scared he was dying; and I couldn’t even speak to him.

The candle, wasted at last, went out; as it expired, I perceived streaks of grey light edging the window curtains: dawn was then approaching. Presently I heard Pilot bark far below, out of his distant kennel in the courtyard: hope revived. Nor was it unwarranted: in five minutes more the grating key, the yielding lock, warned me my watch was relieved. It could not have lasted more than two hours: many a week has seemed shorter.

The candle finally burned out; as it went out, I noticed streaks of gray light creeping around the window curtains: dawn was approaching. Soon, I heard Pilot barking far below, from his distant kennel in the courtyard: hope came back. And it was justified: within five minutes, the grating sound of the key and the soft click of the lock signaled that my watch was over. It couldn’t have lasted more than two hours: many weeks have felt shorter.

Mr. Rochester entered, and with him the surgeon he had been to fetch.

Mr. Rochester walked in, accompanied by the surgeon he had gone to get.

“Now, Carter, be on the alert,” he said to this last: “I give you but half-an-hour for dressing the wound, fastening the bandages, getting the patient downstairs and all.”

“Now, Carter, stay alert,” he said to the latter: “I’m giving you only half an hour to dress the wound, secure the bandages, and get the patient downstairs, and all that.”

“But is he fit to move, sir?”

“But is he able to move, sir?”

“No doubt of it; it is nothing serious; he is nervous, his spirits must be kept up. Come, set to work.”

“No doubt about it; it’s nothing serious; he’s just nervous, and we need to lift his spirits. Come on, let’s get to work.”

Mr. Rochester drew back the thick curtain, drew up the holland blind, let in all the daylight he could; and I was surprised and cheered to see how far dawn was advanced: what rosy streaks were beginning to brighten the east. Then he approached Mason, whom the surgeon was already handling.

Mr. Rochester pulled back the thick curtain, lifted the holland blind, and let in as much daylight as possible. I was surprised and uplifted to see how far along dawn was: what rosy streaks were starting to brighten the east. Then he walked over to Mason, who the surgeon was already attending to.

“Now, my good fellow, how are you?” he asked.

“Hey there, my friend, how's it going?” he asked.

“She’s done for me, I fear,” was the faint reply.

"She’s finished for me, I think," was the faint reply.

“Not a whit!—courage! This day fortnight you’ll hardly be a pin the worse of it: you’ve lost a little blood; that’s all. Carter, assure him there’s no danger.”

“Not at all!—stay strong! In a week from today, you’ll barely feel any worse for this: you’ve lost a little blood; that’s it. Carter, tell him there’s no risk.”

“I can do that conscientiously,” said Carter, who had now undone the bandages; “only I wish I could have got here sooner: he would not have bled so much—but how is this? The flesh on the shoulder is torn as well as cut. This wound was not done with a knife: there have been teeth here!”

“I can do that carefully,” said Carter, who had now removed the bandages; “I just wish I could have gotten here sooner: he wouldn’t have bled so much—but what’s this? The flesh on the shoulder is both torn and cut. This wound wasn’t made by a knife: teeth have been involved here!”

“She bit me,” he murmured. “She worried me like a tigress, when Rochester got the knife from her.”

“She bit me,” he said softly. “She scared me like a tigress when Rochester took the knife from her.”

“You should not have yielded: you should have grappled with her at once,” said Mr. Rochester.

“You shouldn't have given in: you should have confronted her right away,” Mr. Rochester said.

“But under such circumstances, what could one do?” returned Mason. “Oh, it was frightful!” he added, shuddering. “And I did not expect it: she looked so quiet at first.”

“But in a situation like that, what could anyone do?” replied Mason. “Oh, it was horrifying!” he added, shuddering. “And I didn’t see it coming; she seemed so calm at first.”

“I warned you,” was his friend’s answer; “I said—be on your guard when you go near her. Besides, you might have waited till to-morrow, and had me with you: it was mere folly to attempt the interview to-night, and alone.”

“I warned you,” his friend replied; “I said—be careful when you go near her. Plus, you could have waited until tomorrow and brought me along with you: it was just foolish to try to meet her tonight, and on your own.”

“I thought I could have done some good.”

“I thought I could have made a difference.”

“You thought! you thought! Yes, it makes me impatient to hear you: but, however, you have suffered, and are likely to suffer enough for not taking my advice; so I’ll say no more. Carter—hurry!—hurry! The sun will soon rise, and I must have him off.”

“You thought! you thought! Yes, it makes me impatient to hear you: but, however, you have suffered, and are likely to suffer enough for not taking my advice; so I’ll say no more. Carter—hurry!—hurry! The sun will soon rise, and I must have him off.”

“Directly, sir; the shoulder is just bandaged. I must look to this other wound in the arm: she has had her teeth here too, I think.”

“Right away, sir; the shoulder is just bandaged. I need to check this other wound on the arm: I think she has been bitten here too.”

“She sucked the blood: she said she’d drain my heart,” said Mason.

“She sucked the blood: she said she’d drain my heart,” Mason said.

I saw Mr. Rochester shudder: a singularly marked expression of disgust, horror, hatred, warped his countenance almost to distortion; but he only said—

I saw Mr. Rochester shudder: a distinct look of disgust, horror, and hatred twisted his face almost to the point of distortion; but he only said—

“Come, be silent, Richard, and never mind her gibberish: don’t repeat it.”

“Come on, be quiet, Richard, and don’t worry about her nonsense: don’t repeat it.”

“I wish I could forget it,” was the answer.

“I wish I could forget it,” was the reply.

“You will when you are out of the country: when you get back to Spanish Town, you may think of her as dead and buried—or rather, you need not think of her at all.”

“You will when you are out of the country: when you get back to Spanish Town, you may think of her as dead and buried—or rather, you don’t need to think of her at all.”

“Impossible to forget this night!”

"Can't forget this night!"

“It is not impossible: have some energy, man. You thought you were as dead as a herring two hours since, and you are all alive and talking now. There!—Carter has done with you or nearly so; I’ll make you decent in a trice. Jane” (he turned to me for the first time since his re-entrance), “take this key: go down into my bedroom, and walk straight forward into my dressing-room: open the top drawer of the wardrobe and take out a clean shirt and neck-handkerchief: bring them here; and be nimble.”

“It’s not impossible: get your energy up, man. Two hours ago you thought you were done for, and now you’re alive and talking. There!—Carter is almost done with you; I’ll get you sorted out quickly. Jane” (he finally turned to me since coming back), “take this key: go down to my bedroom, walk straight into my dressing room: open the top drawer of the wardrobe and grab a clean shirt and necktie: bring them back here; and hurry up.”

I went; sought the repository he had mentioned, found the articles named, and returned with them.

I went to look for the place he had mentioned, found the items he talked about, and came back with them.

“Now,” said he, “go to the other side of the bed while I order his toilet; but don’t leave the room: you may be wanted again.”

“Now,” he said, “go to the other side of the bed while I take care of his things; but don’t leave the room: you might be needed again.”

I retired as directed.

I retired as instructed.

“Was anybody stirring below when you went down, Jane?” inquired Mr. Rochester presently.

“Was anyone up and about downstairs when you went down, Jane?” Mr. Rochester asked after a moment.

“No, sir; all was very still.”

“No, sir; everything was very quiet.”

“We shall get you off cannily, Dick: and it will be better, both for your sake, and for that of the poor creature in yonder. I have striven long to avoid exposure, and I should not like it to come at last. Here, Carter, help him on with his waist-coat. Where did you leave your furred cloak? You can’t travel a mile without that, I know, in this damned cold climate. In your room?—Jane, run down to Mr. Mason’s room,—the one next mine,—and fetch a cloak you will see there.”

“We’ll get you out of here cleverly, Dick: it’ll be better for you and for that poor soul over there. I’ve been trying hard to avoid any exposure, and I wouldn’t want it to happen now. Carter, help him with his waistcoat. Where did you leave your fur coat? You can’t go a mile without it, especially in this freezing cold. In your room?—Jane, go to Mr. Mason’s room—the one next to mine—and grab a cloak you’ll find there.”

Again I ran, and again returned, bearing an immense mantle lined and edged with fur.

Again I ran, and again returned, carrying a huge cloak lined and trimmed with fur.

“Now, I’ve another errand for you,” said my untiring master; “you must away to my room again. What a mercy you are shod with velvet, Jane!—a clod-hopping messenger would never do at this juncture. You must open the middle drawer of my toilet-table and take out a little phial and a little glass you will find there,—quick!”

“Now, I have another task for you,” said my tireless master; “you need to go back to my room. What a blessing that you’re wearing those soft shoes, Jane!—a clumsy messenger wouldn’t cut it right now. You have to open the middle drawer of my vanity and take out a small bottle and a little glass you’ll find inside—hurry!”

I flew thither and back, bringing the desired vessels.

I flew there and back, bringing the desired containers.

“That’s well! Now, doctor, I shall take the liberty of administering a dose myself, on my own responsibility. I got this cordial at Rome, of an Italian charlatan—a fellow you would have kicked, Carter. It is not a thing to be used indiscriminately, but it is good upon occasion: as now, for instance. Jane, a little water.”

“That’s great! Now, doctor, I’m going to take the liberty of giving myself a dose, on my own authority. I got this tonic in Rome from an Italian fraud—a guy you would have kicked, Carter. It’s not something to use carelessly, but it’s effective at times: like now, for example. Jane, a bit of water.”

He held out the tiny glass, and I half filled it from the water-bottle on the washstand.

He extended the small glass, and I filled it halfway from the water bottle on the washstand.

“That will do;—now wet the lip of the phial.”

“That’s enough; now moisten the edge of the bottle.”

I did so; he measured twelve drops of a crimson liquid, and presented it to Mason.

I did that; he measured out twelve drops of a red liquid and handed it to Mason.

“Drink, Richard: it will give you the heart you lack, for an hour or so.”

“Drink, Richard: it will give you the courage you’re missing, for a little while.”

“But will it hurt me?—is it inflammatory?”

“But will it hurt me?—is it going to cause swelling?”

“Drink! drink! drink!”

"Cheers! Cheers! Cheers!"

Mr. Mason obeyed, because it was evidently useless to resist. He was dressed now: he still looked pale, but he was no longer gory and sullied. Mr. Rochester let him sit three minutes after he had swallowed the liquid; he then took his arm—

Mr. Mason complied, as it was clearly pointless to fight it. He was dressed now: he still looked pale, but he was no longer bloodied and dirty. Mr. Rochester let him sit for three minutes after he had downed the liquid; then he took his arm—

“Now I am sure you can get on your feet,” he said—“try.”

“Now I’m sure you can stand on your own,” he said—“give it a try.”

The patient rose.

The patient got up.

“Carter, take him under the other shoulder. Be of good cheer, Richard; step out—that’s it!”

“Carter, lift him under the other shoulder. Stay positive, Richard; let's go—just like that!”

“I do feel better,” remarked Mr. Mason.

“I do feel better,” said Mr. Mason.

“I am sure you do. Now, Jane, trip on before us away to the backstairs; unbolt the side-passage door, and tell the driver of the post-chaise you will see in the yard—or just outside, for I told him not to drive his rattling wheels over the pavement—to be ready; we are coming: and, Jane, if any one is about, come to the foot of the stairs and hem.”

“I know you do. Now, Jane, go ahead and head to the back stairs; unlock the side door, and let the driver of the carriage you’ll see in the yard—or just outside, since I told him not to drive his noisy wheels over the pavement—to be prepared; we’re on our way: and, Jane, if anyone is around, come to the bottom of the stairs and clear your throat.”

It was by this time half-past five, and the sun was on the point of rising; but I found the kitchen still dark and silent. The side-passage door was fastened; I opened it with as little noise as possible: all the yard was quiet; but the gates stood wide open, and there was a post-chaise, with horses ready harnessed, and driver seated on the box, stationed outside. I approached him, and said the gentlemen were coming; he nodded: then I looked carefully round and listened. The stillness of early morning slumbered everywhere; the curtains were yet drawn over the servants’ chamber windows; little birds were just twittering in the blossom-blanched orchard trees, whose boughs drooped like white garlands over the wall enclosing one side of the yard; the carriage horses stamped from time to time in their closed stables: all else was still.

It was around half-past five, and the sun was just about to rise; however, I found the kitchen still dark and quiet. The side-passage door was locked; I opened it as quietly as I could: the yard was peaceful; but the gates were wide open, and there was a post-chaise with the horses ready and the driver sitting on the box outside. I approached him and said the gentlemen were coming; he nodded. Then I looked around carefully and listened. The stillness of early morning hung everywhere; the curtains were still drawn over the servants’ room windows; little birds were just starting to chirp in the blossom-covered orchard trees, whose branches drooped like white garlands over the wall surrounding one side of the yard; the carriage horses shifted occasionally in their closed stables: everything else was quiet.

The gentlemen now appeared. Mason, supported by Mr. Rochester and the surgeon, seemed to walk with tolerable ease: they assisted him into the chaise; Carter followed.

The men now showed up. Mason, supported by Mr. Rochester and the doctor, seemed to walk fairly easily: they helped him into the carriage; Carter followed.

“Take care of him,” said Mr. Rochester to the latter, “and keep him at your house till he is quite well: I shall ride over in a day or two to see how he gets on. Richard, how is it with you?”

“Take care of him,” Mr. Rochester said to the other person, “and keep him at your place until he’s completely better: I’ll come by in a day or two to check on him. Richard, how are you doing?”

“The fresh air revives me, Fairfax.”

“The fresh air refreshes me, Fairfax.”

“Leave the window open on his side, Carter; there is no wind—good-bye, Dick.”

“Leave the window open on his side, Carter; there’s no wind—goodbye, Dick.”

“Fairfax—”

“Fairfax—”

“Well what is it?”

"What's going on?"

“Let her be taken care of; let her be treated as tenderly as may be: let her—” he stopped and burst into tears.

“Let her be taken care of; let her be treated as gently as possible: let her—” he stopped and broke down in tears.

“I do my best; and have done it, and will do it,” was the answer: he shut up the chaise door, and the vehicle drove away.

“I do my best; I have done it, and I will do it,” was the reply: he closed the chaise door, and the vehicle drove off.

“Yet would to God there was an end of all this!” added Mr. Rochester, as he closed and barred the heavy yard-gates.

“Yet I wish there were”

This done, he moved with slow step and abstracted air towards a door in the wall bordering the orchard. I, supposing he had done with me, prepared to return to the house; again, however, I heard him call “Jane!” He had opened the portal and stood at it, waiting for me.

This done, he walked slowly and with a distracted vibe towards a door in the wall by the orchard. I thought he was done with me and got ready to head back to the house; however, I heard him call “Jane!” again. He had opened the door and was standing there, waiting for me.

“Come where there is some freshness, for a few moments,” he said; “that house is a mere dungeon: don’t you feel it so?”

“Come where it’s a bit fresher for a little while,” he said; “that house is like a prison: don’t you feel it?”

“It seems to me a splendid mansion, sir.”

“It looks like a fantastic mansion, sir.”

“The glamour of inexperience is over your eyes,” he answered; “and you see it through a charmed medium: you cannot discern that the gilding is slime and the silk draperies cobwebs; that the marble is sordid slate, and the polished woods mere refuse chips and scaly bark. Now here” (he pointed to the leafy enclosure we had entered) “all is real, sweet, and pure.”

“The allure of your naivety is clouding your vision,” he replied; “and you’re viewing it through a filtered lens: you can’t see that the gold is just dirt and the fancy fabrics are really just spider webs; that the marble is actually cheap slate, and the shiny wood is just leftover scraps and peeling bark. Now here” (he indicated the leafy area we had stepped into) “everything is genuine, pleasant, and unspoiled.”

He strayed down a walk edged with box, with apple trees, pear trees, and cherry trees on one side, and a border on the other full of all sorts of old-fashioned flowers, stocks, sweet-williams, primroses, pansies, mingled with southernwood, sweet-briar, and various fragrant herbs. They were fresh now as a succession of April showers and gleams, followed by a lovely spring morning, could make them: the sun was just entering the dappled east, and his light illumined the wreathed and dewy orchard trees and shone down the quiet walks under them.

He wandered down a path lined with box hedges, with apple trees, pear trees, and cherry trees on one side, and a border on the other filled with all kinds of nostalgic flowers—stocks, sweet-williams, primroses, and pansies—mixed with southernwood, sweet-briar, and various fragrant herbs. They were as fresh as a series of April showers and bright moments followed by a beautiful spring morning could make them: the sun was just rising in the spotted east, and its light illuminated the twisted and dewy orchard trees and shone down the peaceful paths beneath them.

“Jane, will you have a flower?”

“Jane, would you like a flower?”

He gathered a half-blown rose, the first on the bush, and offered it to me.

He picked a half-open rose, the first one on the bush, and handed it to me.

“Thank you, sir.”

“Thanks, sir.”

“Do you like this sunrise, Jane? That sky with its high and light clouds which are sure to melt away as the day waxes warm—this placid and balmly atmosphere?”

“Do you like this sunrise, Jane? That sky with its bright, fluffy clouds that are bound to disappear as the day gets warmer—this calm and soothing atmosphere?”

“I do, very much.”

“I really do.”

“You have passed a strange night, Jane.”

"You had a weird night, Jane."

“Yes, sir.”

“Sure thing, sir.”

“And it has made you look pale—were you afraid when I left you alone with Mason?”

“And it has made you look pale—were you scared when I left you alone with Mason?”

“I was afraid of some one coming out of the inner room.”

"I was scared someone would come out of the inner room."

“But I had fastened the door—I had the key in my pocket: I should have been a careless shepherd if I had left a lamb—my pet lamb—so near a wolf’s den, unguarded: you were safe.”

“But I had locked the door—I had the key in my pocket: I would have been a careless shepherd if I had left a lamb—my pet lamb—so close to a wolf’s den, unprotected: you were safe.”

“Will Grace Poole live here still, sir?”

“Will Grace Poole still live here, sir?”

“Oh yes! don’t trouble your head about her—put the thing out of your thoughts.”

“Oh yes! Don’t worry about her—just forget about it.”

“Yet it seems to me your life is hardly secure while she stays.”

“Yet it seems to me your life isn’t really secure as long as she’s around.”

“Never fear—I will take care of myself.”

"Don't worry—I can take care of myself."

“Is the danger you apprehended last night gone by now, sir?”

“Is the danger you were worried about last night gone now, sir?”

“I cannot vouch for that till Mason is out of England: nor even then. To live, for me, Jane, is to stand on a crater-crust which may crack and spue fire any day.”

“I can’t guarantee that until Mason leaves England: and maybe not even then. For me, Jane, living is like standing on a volcano that could erupt any day.”

“But Mr. Mason seems a man easily led. Your influence, sir, is evidently potent with him: he will never set you at defiance or wilfully injure you.”

“But Mr. Mason appears to be a man easily influenced. Your impact, sir, is clearly strong with him: he will never stand against you or intentionally harm you.”

“Oh, no! Mason will not defy me; nor, knowing it, will he hurt me—but, unintentionally, he might in a moment, by one careless word, deprive me, if not of life, yet for ever of happiness.”

“Oh, no! Mason won't go against me; and he wouldn't hurt me on purpose—but, without realizing it, he might in an instant, with just one careless word, take away from me, if not my life, then at least my happiness forever.”

“Tell him to be cautious, sir: let him know what you fear, and show him how to avert the danger.”

“Tell him to be careful, sir: let him know what you’re worried about, and show him how to avoid the danger.”

He laughed sardonically, hastily took my hand, and as hastily threw it from him.

He laughed sarcastically, quickly grabbed my hand, and just as quickly threw it away.

“If I could do that, simpleton, where would the danger be? Annihilated in a moment. Ever since I have known Mason, I have only had to say to him ‘Do that,’ and the thing has been done. But I cannot give him orders in this case: I cannot say ‘Beware of harming me, Richard;’ for it is imperative that I should keep him ignorant that harm to me is possible. Now you look puzzled; and I will puzzle you further. You are my little friend, are you not?”

“If I could do that, fool, where would the danger be? Gone in an instant. Ever since I've known Mason, I’ve only had to tell him ‘Do this,’ and it’s done. But I can’t give him orders this time: I can’t say ‘Be careful not to hurt me, Richard;’ because I must make sure he doesn’t know that hurting me is even possible. Now you look confused; and I’ll confuse you even more. You are my little friend, right?”

“I like to serve you, sir, and to obey you in all that is right.”

“I really enjoy helping you, sir, and following your commands as long as they’re fair.”

“Precisely: I see you do. I see genuine contentment in your gait and mien, your eye and face, when you are helping me and pleasing me—working for me, and with me, in, as you characteristically say, ‘all that is right:’ for if I bid you do what you thought wrong, there would be no light-footed running, no neat-handed alacrity, no lively glance and animated complexion. My friend would then turn to me, quiet and pale, and would say, ‘No, sir; that is impossible: I cannot do it, because it is wrong;’ and would become immutable as a fixed star. Well, you too have power over me, and may injure me: yet I dare not show you where I am vulnerable, lest, faithful and friendly as you are, you should transfix me at once.”

“Exactly: I can see that you do. I see real happiness in your walk and expression, your eyes and face, when you’re helping me and making me happy—working for me and with me, in what you usually call, ‘all that is right.’ Because if I asked you to do something you thought was wrong, there wouldn’t be any light, joyful running, no quick and tidy movements, no lively look and animated face. My friend would then turn to me, calm and pale, and say, ‘No, sir; that’s impossible: I can’t do it because it’s wrong;’ and would become as unchanging as a fixed star. Well, you have power over me too, and you could hurt me: yet I can’t show you where I’m vulnerable, because even though you’re loyal and friendly, you might strike me down instantly.”

“If you have no more to fear from Mr. Mason than you have from me, sir, you are very safe.”

“If you have nothing to fear from Mr. Mason more than you do from me, sir, you’re very safe.”

“God grant it may be so! Here, Jane, is an arbour; sit down.”

“God grant it may be so! Here, Jane, is a shelter; sit down.”

The arbour was an arch in the wall, lined with ivy; it contained a rustic seat. Mr. Rochester took it, leaving room, however, for me: but I stood before him.

The arched nook in the wall was covered in ivy and had a simple bench inside. Mr. Rochester sat down, but he made sure to leave space for me; still, I remained standing in front of him.

“Sit,” he said; “the bench is long enough for two. You don’t hesitate to take a place at my side, do you? Is that wrong, Jane?”

“Sit,” he said; “the bench is long enough for two. You’re not hesitating to take a spot next to me, are you? Is that a problem, Jane?”

I answered him by assuming it: to refuse would, I felt, have been unwise.

I responded to him by taking it on: I thought refusing would be unwise.

“Now, my little friend, while the sun drinks the dew—while all the flowers in this old garden awake and expand, and the birds fetch their young ones’ breakfast out of the Thornfield, and the early bees do their first spell of work—I’ll put a case to you, which you must endeavour to suppose your own: but first, look at me, and tell me you are at ease, and not fearing that I err in detaining you, or that you err in staying.”

“Now, my little friend, while the sun soaks up the dew—while all the flowers in this old garden wake up and stretch out, and the birds bring breakfast for their young ones from the Thornfield, and the early bees start their first round of work—I’m going to present a scenario for you to consider as if it were your own: but first, look at me and tell me that you’re comfortable and not worried that I’m keeping you too long, or that you’re making a mistake by staying.”

“No, sir; I am content.”

“No, sir; I’m happy.”

“Well then, Jane, call to aid your fancy:—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your existence. Mind, I don’t say a crime; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is error. The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor culpable. Still you are miserable; for hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of setting. Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights feeling. Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without taint. Such society revives, regenerates: you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal being. To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgment approves?”

“Well then, Jane, let your imagination run wild:—imagine you’re no longer a well-raised and disciplined girl, but a wild boy who’s been indulged since childhood; picture yourself in a faraway land; think about making a serious mistake, no matter what kind or what motives led you there, but one whose consequences will follow you for life and taint your entire existence. Keep in mind, I’m not talking about a crime; I’m not referring to bloodshed or any other illegal act that could lead you to face the law: what I mean is error. Over time, the results of your actions become unbearable; you seek relief through unusual methods, but neither illegal nor blameworthy. Yet, you remain miserable; hope has abandoned you at the brink of life: your sun at noon dims in an eclipse that you know won’t lift until it sets. Bitter and degrading memories have become your only nourishment: you wander from place to place, looking for peace in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, superficial pleasure—that dulls your mind and stifles your feelings. Exhausted in spirit and soul, you return home after years of self-imposed exile: you meet someone new—how or where doesn’t matter: in this stranger, you find many of the good and bright qualities you’ve been searching for over twenty years, and never encountered before; and they are all fresh, healthy, unobscured, and untainted. Such companionship revitalizes you: you sense better days returning—loftier ambitions, purer feelings; you want to restart your life and make the most of what remains in a way that’s more worthy of an immortal being. To achieve this, are you justified in bypassing a barrier of tradition—a mere social inconvenience that neither your conscience supports nor your judgment endorses?”

He paused for an answer: and what was I to say? Oh, for some good spirit to suggest a judicious and satisfactory response! Vain aspiration! The west wind whispered in the ivy round me; but no gentle Ariel borrowed its breath as a medium of speech: the birds sang in the tree-tops; but their song, however sweet, was inarticulate.

He paused for an answer, and what was I supposed to say? Oh, if only some good spirit would suggest a wise and satisfying response! A futile wish! The west wind whispered through the ivy around me, but no gentle Ariel used it to speak: the birds sang in the treetops, but their song, no matter how sweet, was unintelligible.

Again Mr. Rochester propounded his query:

Again, Mr. Rochester asked his question:

“Is the wandering and sinful, but now rest-seeking and repentant, man justified in daring the world’s opinion, in order to attach to him for ever this gentle, gracious, genial stranger, thereby securing his own peace of mind and regeneration of life?”

“Is the wandering and sinful man, who is now seeking rest and feeling remorse, justified in risking what the world thinks of him in order to hold onto this gentle, kind, and friendly stranger forever, thus ensuring his own peace of mind and renewal of life?”

“Sir,” I answered, “a wanderer’s repose or a sinner’s reformation should never depend on a fellow-creature. Men and women die; philosophers falter in wisdom, and Christians in goodness: if any one you know has suffered and erred, let him look higher than his equals for strength to amend and solace to heal.”

“Sir,” I replied, “a traveler’s rest or a sinner’s redemption should never rely on another person. People die; philosophers struggle with their wisdom, and Christians with their goodness: if anyone you know has suffered and made mistakes, let them seek strength to change and comfort to heal from sources greater than their peers.”

“But the instrument—the instrument! God, who does the work, ordains the instrument. I have myself—I tell it you without parable—been a worldly, dissipated, restless man; and I believe I have found the instrument for my cure in—”

“But the instrument—the instrument! God, who does the work, chooses the instrument. I have personally—I say this without any metaphor—been a worldly, indulgent, restless man; and I believe I have found the instrument for my healing in—”

He paused: the birds went on carolling, the leaves lightly rustling. I almost wondered they did not check their songs and whispers to catch the suspended revelation; but they would have had to wait many minutes—so long was the silence protracted. At last I looked up at the tardy speaker: he was looking eagerly at me.

He paused: the birds continued singing, and the leaves rustled softly. I was almost surprised they didn't stop their songs and whispers to hear the suspended revelation; but they would have had to wait many minutes—so long was the silence stretched out. Finally, I looked up at the slow speaker: he was gazing eagerly at me.

“Little friend,” said he, in quite a changed tone—while his face changed too, losing all its softness and gravity, and becoming harsh and sarcastic—“you have noticed my tender penchant for Miss Ingram: don’t you think if I married her she would regenerate me with a vengeance?”

“Little friend,” he said, with a completely different tone—his face shifted as well, losing all its softness and seriousness, turning harsh and sarcastic—“you’ve noticed my fondness for Miss Ingram: don’t you think if I married her she’d completely transform me?”

He got up instantly, went quite to the other end of the walk, and when he came back he was humming a tune.

He got up right away, walked to the other end of the path, and when he returned, he was humming a song.

“Jane, Jane,” said he, stopping before me, “you are quite pale with your vigils: don’t you curse me for disturbing your rest?”

“Jane, Jane,” he said, stopping in front of me, “you look really pale from staying up so late: don’t you blame me for interrupting your sleep?”

“Curse you? No, sir.”

"Curse you? No way."

“Shake hands in confirmation of the word. What cold fingers! They were warmer last night when I touched them at the door of the mysterious chamber. Jane, when will you watch with me again?”

“Shake hands to confirm it. What cold fingers! They were warmer last night when I touched them at the door of the mysterious room. Jane, when will you keep me company again?”

“Whenever I can be useful, sir.”

“Whenever I can help, sir.”

“For instance, the night before I am married! I am sure I shall not be able to sleep. Will you promise to sit up with me to bear me company? To you I can talk of my lovely one: for now you have seen her and know her.”

“For example, the night before my wedding! I know I won't be able to sleep. Will you promise to stay up with me to keep me company? I can talk to you about my amazing fiancé: now that you’ve met her, you know her.”

“Yes, sir.”

“Sure, sir.”

“She’s a rare one, is she not, Jane?”

“She’s one of a kind, isn’t she, Jane?”

“Yes, sir.”

"Yes, sir."

“A strapper—a real strapper, Jane: big, brown, and buxom; with hair just such as the ladies of Carthage must have had. Bless me! there’s Dent and Lynn in the stables! Go in by the shrubbery, through that wicket.”

“A strapper—a real strapper, Jane: big, brown, and full-figured; with hair just like the ladies from Carthage must have had. Wow! There are Dent and Lynn in the stables! Go in through the bushes, by that gate.”

As I went one way, he went another, and I heard him in the yard, saying cheerfully—

As I went one way, he went another, and I heard him in the yard, saying happily—

“Mason got the start of you all this morning; he was gone before sunrise: I rose at four to see him off.”

“Mason left early this morning; he was gone before sunrise. I got up at four to see him off.”

CHAPTER XXI

Presentiments are strange things! and so are sympathies; and so are signs; and the three combined make one mystery to which humanity has not yet found the key. I never laughed at presentiments in my life, because I have had strange ones of my own. Sympathies, I believe, exist (for instance, between far-distant, long-absent, wholly estranged relatives asserting, notwithstanding their alienation, the unity of the source to which each traces his origin) whose workings baffle mortal comprehension. And signs, for aught we know, may be but the sympathies of Nature with man.

Presentiments are odd things! So are sympathies, and so are signs; and when you put all three together, they form a mystery that humanity hasn’t figured out yet. I’ve never laughed at presentiments because I’ve experienced some strange ones myself. I believe sympathies exist (like between distant, long-absent, and completely estranged relatives who, despite their separation, still feel a connection to the same source). Their effects are beyond human understanding. And signs, for all we know, might just be Nature’s way of connecting with humans.

When I was a little girl, only six years old, I one night heard Bessie Leaven say to Martha Abbot that she had been dreaming about a little child; and that to dream of children was a sure sign of trouble, either to one’s self or one’s kin. The saying might have worn out of my memory, had not a circumstance immediately followed which served indelibly to fix it there. The next day Bessie was sent for home to the deathbed of her little sister.

When I was six years old, I overheard Bessie Leaven tell Martha Abbot that she had been dreaming about a little child, and that dreaming of children was a sure sign of trouble, either for yourself or your family. I might have forgotten that saying, but something happened right after that stuck with me forever. The next day, Bessie was called home to her little sister’s deathbed.

Of late I had often recalled this saying and this incident; for during the past week scarcely a night had gone over my couch that had not brought with it a dream of an infant, which I sometimes hushed in my arms, sometimes dandled on my knee, sometimes watched playing with daisies on a lawn, or again, dabbling its hands in running water. It was a wailing child this night, and a laughing one the next: now it nestled close to me, and now it ran from me; but whatever mood the apparition evinced, whatever aspect it wore, it failed not for seven successive nights to meet me the moment I entered the land of slumber.

Lately, I've often thought about this saying and this incident; over the past week, hardly a night has gone by on my couch without bringing a dream of a baby. Sometimes I held it in my arms, sometimes I bounced it on my knee, and sometimes I watched it play with daisies on a lawn or dip its hands in running water. Some nights it was a crying child, and on others, it was laughing: at times it cuddled close to me, and at other times it ran away from me. But no matter what mood it showed or what it looked like, it appeared every single night without fail as soon as I fell asleep.

I did not like this iteration of one idea—this strange recurrence of one image, and I grew nervous as bedtime approached and the hour of the vision drew near. It was from companionship with this baby-phantom I had been roused on that moonlight night when I heard the cry; and it was on the afternoon of the day following I was summoned downstairs by a message that some one wanted me in Mrs. Fairfax’s room. On repairing thither, I found a man waiting for me, having the appearance of a gentleman’s servant: he was dressed in deep mourning, and the hat he held in his hand was surrounded with a crape band.

I didn’t like this version of the idea—this odd repetition of one image, and I started to feel anxious as bedtime came closer and the time for the vision neared. It was because of this baby-phantom that I had been awakened that moonlit night when I heard the cry; and it was the afternoon of the following day when I was called downstairs by a message saying someone wanted to see me in Mrs. Fairfax’s room. When I got there, I found a man waiting for me who looked like a gentleman’s servant: he was wearing deep mourning, and the hat he held in his hand had a black crepe band around it.

“I daresay you hardly remember me, Miss,” he said, rising as I entered; “but my name is Leaven: I lived coachman with Mrs. Reed when you were at Gateshead, eight or nine years since, and I live there still.”

“I bet you barely remember me, Miss,” he said, standing up as I walked in; “but my name is Leaven: I worked as a coachman for Mrs. Reed when you were at Gateshead, eight or nine years ago, and I'm still living there.”

“Oh, Robert! how do you do? I remember you very well: you used to give me a ride sometimes on Miss Georgiana’s bay pony. And how is Bessie? You are married to Bessie?”

“Oh, Robert! How are you? I remember you really well: you used to take me for rides on Miss Georgiana’s bay pony. And how is Bessie? You’re married to Bessie?”

“Yes, Miss: my wife is very hearty, thank you; she brought me another little one about two months since—we have three now—and both mother and child are thriving.”

“Yes, Miss: my wife is doing well, thank you; she gave birth to our latest child about two months ago—we have three now—and both mother and baby are doing great.”

“And are the family well at the house, Robert?”

“And is the family doing well at home, Robert?”

“I am sorry I can’t give you better news of them, Miss: they are very badly at present—in great trouble.”

“I’m sorry I can’t give you better news about them, Miss: they’re not doing well right now—in a lot of trouble.”

“I hope no one is dead,” I said, glancing at his black dress. He too looked down at the crape round his hat and replied—

“I hope no one has died,” I said, looking at his black suit. He also looked down at the mourning ribbon around his hat and replied—

“Mr. John died yesterday was a week, at his chambers in London.”

“Mr. John passed away last week at his office in London.”

“Mr. John?”

“Mr. John?”

“Yes.”

"Yes."

“And how does his mother bear it?”

“And how does his mom handle it?”

“Why, you see, Miss Eyre, it is not a common mishap: his life has been very wild: these last three years he gave himself up to strange ways, and his death was shocking.”

“Look, Miss Eyre, this isn’t just an ordinary accident: he’s lived a pretty wild life. For the past three years, he’s been lost in some strange habits, and his death was really shocking.”

“I heard from Bessie he was not doing well.”

“I heard from Bessie that he wasn't doing well.”

“Doing well! He could not do worse: he ruined his health and his estate amongst the worst men and the worst women. He got into debt and into jail: his mother helped him out twice, but as soon as he was free he returned to his old companions and habits. His head was not strong: the knaves he lived amongst fooled him beyond anything I ever heard. He came down to Gateshead about three weeks ago and wanted missis to give up all to him. Missis refused: her means have long been much reduced by his extravagance; so he went back again, and the next news was that he was dead. How he died, God knows!—they say he killed himself.”

“Doing well! He couldn’t have done worse: he messed up his health and his finances with the worst people around. He got into debt and ended up in jail. His mother bailed him out twice, but as soon as he was free, he went back to his old friends and habits. He wasn’t very bright: the con artists he hung out with took advantage of him more than I’ve ever heard of. He came down to Gateshead about three weeks ago and wanted the missis to give him everything. The missis said no; her finances have been severely affected by his spending habits. So, he went back again, and the next thing we heard was that he was dead. How he died, only God knows!—they say he took his own life.”

I was silent: the tidings were frightful. Robert Leaven resumed—

I was quiet: the news was terrifying. Robert Leaven continued—

“Missis had been out of health herself for some time: she had got very stout, but was not strong with it; and the loss of money and fear of poverty were quite breaking her down. The information about Mr. John’s death and the manner of it came too suddenly: it brought on a stroke. She was three days without speaking; but last Tuesday she seemed rather better: she appeared as if she wanted to say something, and kept making signs to my wife and mumbling. It was only yesterday morning, however, that Bessie understood she was pronouncing your name; and at last she made out the words, ‘Bring Jane—fetch Jane Eyre: I want to speak to her.’ Bessie is not sure whether she is in her right mind, or means anything by the words; but she told Miss Reed and Miss Georgiana, and advised them to send for you. The young ladies put it off at first; but their mother grew so restless, and said, ‘Jane, Jane,’ so many times, that at last they consented. I left Gateshead yesterday: and if you can get ready, Miss, I should like to take you back with me early to-morrow morning.”

“Mrs. had been unwell for a while: she had become quite heavy, but wasn’t strong; and the loss of money and fear of being poor were really wearing her down. The news about Mr. John’s death and how it happened was too sudden: it caused her to have a stroke. She went three days without speaking; but last Tuesday she seemed a bit better: it looked like she wanted to say something, and she kept signaling to my wife and mumbling. It was only yesterday morning that Bessie realized she was saying your name; and eventually, she understood the words, ‘Bring Jane—fetch Jane Eyre: I want to talk to her.’ Bessie isn’t sure if she’s in her right mind or if she means something by this, but she told Miss Reed and Miss Georgiana, and suggested they send for you. The young ladies hesitated at first; but their mother became so restless and kept saying, ‘Jane, Jane,’ so many times that they finally agreed. I left Gateshead yesterday: and if you can be ready, Miss, I would like to take you back with me early tomorrow morning.”

“Yes, Robert, I shall be ready: it seems to me that I ought to go.”

“Yes, Robert, I’ll be ready: it feels like I should go.”

“I think so too, Miss. Bessie said she was sure you would not refuse: but I suppose you will have to ask leave before you can get off?”

“I think so too, Miss. Bessie said she was sure you wouldn't say no: but I guess you’ll have to ask for permission before you can leave?”

“Yes; and I will do it now;” and having directed him to the servants’ hall, and recommended him to the care of John’s wife, and the attentions of John himself, I went in search of Mr. Rochester.

“Yes; and I’ll do it now;” and after sending him to the servants’ hall and asking John’s wife and John himself to look after him, I went to find Mr. Rochester.

He was not in any of the lower rooms; he was not in the yard, the stables, or the grounds. I asked Mrs. Fairfax if she had seen him;—yes: she believed he was playing billiards with Miss Ingram. To the billiard-room I hastened: the click of balls and the hum of voices resounded thence; Mr. Rochester, Miss Ingram, the two Misses Eshton, and their admirers, were all busied in the game. It required some courage to disturb so interesting a party; my errand, however, was one I could not defer, so I approached the master where he stood at Miss Ingram’s side. She turned as I drew near, and looked at me haughtily: her eyes seemed to demand, “What can the creeping creature want now?” and when I said, in a low voice, “Mr. Rochester,” she made a movement as if tempted to order me away. I remember her appearance at the moment—it was very graceful and very striking: she wore a morning robe of sky-blue crape; a gauzy azure scarf was twisted in her hair. She had been all animation with the game, and irritated pride did not lower the expression of her haughty lineaments.

He wasn’t in any of the lower rooms; he wasn’t in the yard, the stables, or the grounds. I asked Mrs. Fairfax if she had seen him;—yes: she thought he was playing billiards with Miss Ingram. I hurried to the billiard room; the sound of balls clicking and voices chatting came from there. Mr. Rochester, Miss Ingram, the two Misses Eshton, and their admirers were all busy with the game. It took some courage to interrupt such an interesting gathering; however, my reason for being there was urgent, so I walked up to Mr. Rochester, who was standing next to Miss Ingram. She turned as I got close and looked at me with disdain: her eyes seemed to say, “What does this creeping thing want now?” and when I said softly, “Mr. Rochester,” she looked like she might order me to leave. I remember what she looked like at that moment—it was very elegant and striking: she wore a light blue morning dress; a delicate azure scarf was woven into her hair. She had been full of energy while playing, and her irritated pride didn’t change the expression of her arrogant features.

“Does that person want you?” she inquired of Mr. Rochester; and Mr. Rochester turned to see who the “person” was. He made a curious grimace—one of his strange and equivocal demonstrations—threw down his cue and followed me from the room.

“Does that person want you?” she asked Mr. Rochester; and Mr. Rochester turned to see who the “person” was. He made a strange face—one of his odd and ambiguous gestures—dropped his cue and followed me out of the room.

“Well, Jane?” he said, as he rested his back against the schoolroom door, which he had shut.

“Well, Jane?” he said, leaning against the schoolroom door that he had closed.

“If you please, sir, I want leave of absence for a week or two.”

“Excuse me, sir, I'd like to take a break for a week or two.”

“What to do?—where to go?”

“What should I do?—where to go?”

“To see a sick lady who has sent for me.”

"To see a sick woman who has called for me."

“What sick lady?—where does she live?”

“What sick lady? Where does she live?”

“At Gateshead; in ——shire.”

“At Gateshead; in ——shire.”

“-shire? That is a hundred miles off! Who may she be that sends for people to see her that distance?”

“-shire? That’s a hundred miles away! Who does she think she is, inviting people to see her from that far?”

“Her name is Reed, sir—Mrs. Reed.”

“Her name is Reed, sir—Mrs. Reed.”

“Reed of Gateshead? There was a Reed of Gateshead, a magistrate.”

“Reed of Gateshead? There was a Reed of Gateshead, a judge.”

“It is his widow, sir.”

"That's his widow, sir."

“And what have you to do with her? How do you know her?”

“And what do you have to do with her? How do you know her?”

“Mr. Reed was my uncle—my mother’s brother.”

“Mr. Reed was my uncle—my mom's brother.”

“The deuce he was! You never told me that before: you always said you had no relations.”

"The hell he was! You never mentioned that before: you always said you had no family."

“None that would own me, sir. Mr. Reed is dead, and his wife cast me off.”

“None that would take me in, sir. Mr. Reed is dead, and his wife abandoned me.”

“Why?”

“Why?”

“Because I was poor, and burdensome, and she disliked me.”

“Because I was poor, a burden, and she didn’t like me.”

“But Reed left children?—you must have cousins? Sir George Lynn was talking of a Reed of Gateshead yesterday, who, he said, was one of the veriest rascals on town; and Ingram was mentioning a Georgiana Reed of the same place, who was much admired for her beauty a season or two ago in London.”

"But Reed had kids? You must have cousins? Sir George Lynn was mentioning a Reed from Gateshead yesterday, who he said was one of the biggest troublemakers in town; and Ingram was talking about a Georgiana Reed from the same place, who was really admired for her beauty a season or two ago in London."

“John Reed is dead, too, sir: he ruined himself and half-ruined his family, and is supposed to have committed suicide. The news so shocked his mother that it brought on an apoplectic attack.”

“John Reed is dead, too, sir: he messed up his life and nearly destroyed his family, and it’s believed he took his own life. The news shocked his mother so much that it triggered a stroke.”

“And what good can you do her? Nonsense, Jane! I would never think of running a hundred miles to see an old lady who will, perhaps, be dead before you reach her: besides, you say she cast you off.”

“And what good can you do for her? Nonsense, Jane! I would never think of running a hundred miles to see an old lady who will, maybe, be dead before you get there: besides, you say she rejected you.”

“Yes, sir, but that is long ago; and when her circumstances were very different: I could not be easy to neglect her wishes now.”

“Yes, sir, but that was a long time ago, and her situation was very different then: I couldn't feel right about ignoring her wishes now.”

“How long will you stay?”

"How long will you be here?"

“As short a time as possible, sir.”

" ASAP, sir."

“Promise me only to stay a week—”

“Promise me you’ll only stay for a week—”

“I had better not pass my word: I might be obliged to break it.”

"I should probably not make a promise: I might have to break it."

“At all events you will come back: you will not be induced under any pretext to take up a permanent residence with her?”

“At any rate, you will come back: you won't be convinced for any reason to settle down permanently with her?”

“Oh, no! I shall certainly return if all be well.”

“Oh no! I'll definitely come back if everything goes well.”

“And who goes with you? You don’t travel a hundred miles alone.”

“And who are you going with? You don’t travel a hundred miles by yourself.”

“No, sir, she has sent her coachman.”

“No, sir, she has sent her driver.”

“A person to be trusted?”

“Someone to trust?”

“Yes, sir, he has lived ten years in the family.”

“Yes, sir, he has been with the family for ten years.”

Mr. Rochester meditated. “When do you wish to go?”

Mr. Rochester thought for a moment. “When do you want to leave?”

“Early to-morrow morning, sir.”

“Tomorrow morning, sir.”

“Well, you must have some money; you can’t travel without money, and I daresay you have not much: I have given you no salary yet. How much have you in the world, Jane?” he asked, smiling.

“Well, you must have some money; you can’t travel without cash, and I bet you don’t have much: I haven’t paid you a salary yet. How much do you have in the world, Jane?” he asked, smiling.

I drew out my purse; a meagre thing it was. “Five shillings, sir.” He took the purse, poured the hoard into his palm, and chuckled over it as if its scantiness amused him. Soon he produced his pocket-book: “Here,” said he, offering me a note; it was fifty pounds, and he owed me but fifteen. I told him I had no change.

I pulled out my wallet; it was pretty small. “Five shillings, sir.” He took the wallet, poured the coins into his hand, and chuckled at it like its lack of money was funny. Soon, he brought out his wallet: “Here,” he said, offering me a bill; it was fifty pounds, but he only owed me fifteen. I told him I didn’t have any change.

“I don’t want change; you know that. Take your wages.”

“I don’t want things to change; you know that. Just take your pay.”

I declined accepting more than was my due. He scowled at first; then, as if recollecting something, he said—

I refused to take more than what I was owed. He frowned at first; then, as if remembering something, he said—

“Right, right! Better not give you all now: you would, perhaps, stay away three months if you had fifty pounds. There are ten; is it not plenty?”

“Right, right! I better not give you everything now: you might, maybe, stay away for three months if you had fifty pounds. There are ten; isn’t that enough?”

“Yes, sir, but now you owe me five.”

“Yes, sir, but now you owe me five.”

“Come back for it, then; I am your banker for forty pounds.”

“Come back for it later; I’m holding your forty pounds.”

“Mr. Rochester, I may as well mention another matter of business to you while I have the opportunity.”

“Mr. Rochester, I might as well bring up another business matter while I have the chance.”

“Matter of business? I am curious to hear it.”

“What's on your mind? I'm eager to hear it.”

“You have as good as informed me, sir, that you are going shortly to be married?”

“You've basically told me, sir, that you're going to be married soon?”

“Yes; what then?”

"Yeah; what now?"

“In that case, sir, Adèle ought to go to school: I am sure you will perceive the necessity of it.”

"In that case, sir, Adèle should go to school: I'm sure you'll see the need for it."

“To get her out of my bride’s way, who might otherwise walk over her rather too emphatically? There’s sense in the suggestion; not a doubt of it. Adèle, as you say, must go to school; and you, of course, must march straight to—the devil?”

“To get her out of my bride’s way, who might otherwise walk over her a little too harshly? There’s some logic in the suggestion; no doubt about it. Adèle, as you say, needs to go to school; and you, of course, need to head straight to—the devil?”

“I hope not, sir; but I must seek another situation somewhere.”

“I hope not, sir; but I need to look for another job somewhere.”

“In course!” he exclaimed, with a twang of voice and a distortion of features equally fantastic and ludicrous. He looked at me some minutes.

“In course!” he shouted, his voice having a strange twang and his face displaying a mix of bizarre and ridiculous expressions. He stared at me for a few minutes.

“And old Madam Reed, or the Misses, her daughters, will be solicited by you to seek a place, I suppose?”

“And old Madam Reed, or her daughters, will you ask them to help you find a place, I guess?”

“No, sir; I am not on such terms with my relatives as would justify me in asking favours of them—but I shall advertise.”

“No, sir; I’m not on good enough terms with my relatives to ask them for favors—but I will put out an ad.”

“You shall walk up the pyramids of Egypt!” he growled. “At your peril you advertise! I wish I had only offered you a sovereign instead of ten pounds. Give me back nine pounds, Jane; I’ve a use for it.”

“You're going to climb the pyramids of Egypt!” he snarled. “You better watch out how you advertise! I wish I had just offered you a pound instead of ten. Give me back nine pounds, Jane; I need it.”

“And so have I, sir,” I returned, putting my hands and my purse behind me. “I could not spare the money on any account.”

“And so have I, sir,” I replied, putting my hands and my wallet behind me. “I couldn't spare the money for any reason.”

“Little niggard!” said he, “refusing me a pecuniary request! Give me five pounds, Jane.”

“Little miser!” he said, “turning me down for a money request! Give me five pounds, Jane.”

“Not five shillings, sir; nor five pence.”

“Not five shillings, sir; nor five pence.”

“Just let me look at the cash.”

“Just let me see the cash.”

“No, sir; you are not to be trusted.”

“No, sir; you can’t be trusted.”

“Jane!”

"Hey, Jane!"

“Sir?”

“Excuse me?”

“Promise me one thing.”

"Promise me one thing."

“I’ll promise you anything, sir, that I think I am likely to perform.”

“I’ll promise you anything, sir, that I believe I can actually do.”

“Not to advertise: and to trust this quest of a situation to me. I’ll find you one in time.”

“Don’t worry about advertising: just trust me to find you a good spot. I’ll have one for you soon.”

“I shall be glad so to do, sir, if you, in your turn, will promise that I and Adèle shall be both safe out of the house before your bride enters it.”

“I'll be happy to do that, sir, if you promise that Adèle and I will be safely out of the house before your bride arrives.”

“Very well! very well! I’ll pledge my word on it. You go to-morrow, then?”

“Alright! Alright! I promise I will. So, you’re going tomorrow, then?”

“Yes, sir; early.”

"Yes, sir; on it."

“Shall you come down to the drawing-room after dinner?”

“Will you come down to the living room after dinner?”

“No, sir, I must prepare for the journey.”

“No, sir, I need to get ready for the trip.”

“Then you and I must bid good-bye for a little while?”

“Then you and I have to say goodbye for a little while?”

“I suppose so, sir.”

"I guess so, sir."

“And how do people perform that ceremony of parting, Jane? Teach me; I’m not quite up to it.”

“And how do people do that goodbye ceremony, Jane? Show me; I’m not really getting it.”

“They say, Farewell, or any other form they prefer.”

“They say goodbye, or whatever way they like.”

“Then say it.”

“Just say it.”

“Farewell, Mr. Rochester, for the present.”

“See you later, Mr. Rochester.”

“What must I say?”

“What should I say?”

“The same, if you like, sir.”

“The same, if that's what you want, sir.”

“Farewell, Miss Eyre, for the present; is that all?”

“Goodbye, Miss Eyre, for now; is that everything?”

“Yes.”

“Yes.”

“It seems stingy, to my notions, and dry, and unfriendly. I should like something else: a little addition to the rite. If one shook hands, for instance; but no—that would not content me either. So you’ll do no more than say Farewell, Jane?”

“It feels stingy, in my opinion, and cold, and unfriendly. I would prefer something more: a little something extra to the ceremony. For example, if we shook hands; but no—that wouldn’t satisfy me either. So, you’ll just say Farewell, Jane?”

“It is enough, sir: as much good-will may be conveyed in one hearty word as in many.”

“It’s enough, sir: a single sincere word can express just as much goodwill as a lot of them.”

“Very likely; but it is blank and cool—‘Farewell.’”

“Probably; but it’s empty and cool—‘Goodbye.’”

“How long is he going to stand with his back against that door?” I asked myself; “I want to commence my packing.” The dinner-bell rang, and suddenly away he bolted, without another syllable: I saw him no more during the day, and was off before he had risen in the morning.

“How long is he going to stand with his back against that door?” I asked myself; “I want to start my packing.” The dinner bell rang, and suddenly he took off without saying another word: I didn’t see him again that day, and I left before he got up in the morning.

I reached the lodge at Gateshead about five o’clock in the afternoon of the first of May: I stepped in there before going up to the hall. It was very clean and neat: the ornamental windows were hung with little white curtains; the floor was spotless; the grate and fire-irons were burnished bright, and the fire burnt clear. Bessie sat on the hearth, nursing her last-born, and Robert and his sister played quietly in a corner.

I arrived at the lodge in Gateshead around five o’clock on the afternoon of May 1st. I went inside before heading up to the hall. It was very clean and tidy: the decorative windows were adorned with small white curtains; the floor was spotless; the fireplace and tools were shiny, and the fire burned brightly. Bessie was sitting on the hearth, taking care of her newborn, while Robert and his sister played quietly in a corner.

“Bless you!—I knew you would come!” exclaimed Mrs. Leaven, as I entered.

“Bless you!—I knew you’d show up!” exclaimed Mrs. Leaven, as I walked in.

“Yes, Bessie,” said I, after I had kissed her; “and I trust I am not too late. How is Mrs. Reed?—Alive still, I hope.”

“Yes, Bessie,” I said after kissing her, “and I hope I’m not too late. How is Mrs. Reed? Still alive, I hope.”

“Yes, she is alive; and more sensible and collected than she was. The doctor says she may linger a week or two yet; but he hardly thinks she will finally recover.”

“Yes, she’s alive; and she’s more sensible and composed than she was. The doctor says she might hang on for another week or two; but he doesn’t really believe she will fully recover.”

“Has she mentioned me lately?”

“Has she talked about me recently?”

“She was talking of you only this morning, and wishing you would come, but she is sleeping now, or was ten minutes ago, when I was up at the house. She generally lies in a kind of lethargy all the afternoon, and wakes up about six or seven. Will you rest yourself here an hour, Miss, and then I will go up with you?”

“She was just talking about you this morning and hoping you'd come, but she's sleeping now, or at least she was ten minutes ago when I was at the house. She usually spends most of the afternoon in a sort of daze and wakes up around six or seven. Would you like to relax here for an hour, Miss, and then I can go up with you?”

Robert here entered, and Bessie laid her sleeping child in the cradle and went to welcome him: afterwards she insisted on my taking off my bonnet and having some tea; for she said I looked pale and tired. I was glad to accept her hospitality; and I submitted to be relieved of my travelling garb just as passively as I used to let her undress me when a child.

Robert walked in, and Bessie placed her sleeping child in the crib and went to greet him. Then she insisted I take off my hat and have some tea because she said I looked pale and tired. I was happy to accept her hospitality, and I let her help me out of my travel clothes just like I used to let her undress me when I was a child.

Old times crowded fast back on me as I watched her bustling about—setting out the tea-tray with her best china, cutting bread and butter, toasting a tea-cake, and, between whiles, giving little Robert or Jane an occasional tap or push, just as she used to give me in former days. Bessie had retained her quick temper as well as her light foot and good looks.

Old times rushed back to me as I watched her moving around—setting up the tea tray with her best china, cutting bread and butter, toasting a tea cake, and occasionally giving little Robert or Jane a gentle tap or push, just like she used to do with me back in the day. Bessie still had her quick temper along with her light step and good looks.

Tea ready, I was going to approach the table; but she desired me to sit still, quite in her old peremptory tones. I must be served at the fireside, she said; and she placed before me a little round stand with my cup and a plate of toast, absolutely as she used to accommodate me with some privately purloined dainty on a nursery chair: and I smiled and obeyed her as in bygone days.

Tea was ready, and I was about to go to the table, but she insisted that I stay put, using her usual authoritative tone. She said I needed to be served by the fireplace, and she set up a small round table with my cup and a plate of toast, just like she used to offer me a special treat on a nursery chair. I smiled and did as she said, just like in the old days.

She wanted to know if I was happy at Thornfield Hall, and what sort of a person the mistress was; and when I told her there was only a master, whether he was a nice gentleman, and if I liked him. I told her he was rather an ugly man, but quite a gentleman; and that he treated me kindly, and I was content. Then I went on to describe to her the gay company that had lately been staying at the house; and to these details Bessie listened with interest: they were precisely of the kind she relished.

She wanted to know if I was happy at Thornfield Hall and what the mistress was like; when I told her there was only a master, she asked if he was a nice guy and if I liked him. I said he was kind of an ugly man, but definitely a gentleman; he treated me well, and I was content. Then I started to describe the lively company that had recently been visiting the house, and Bessie listened with interest to these details: they were just the kind she loved.

In such conversation an hour was soon gone: Bessie restored to me my bonnet, &c., and, accompanied by her, I quitted the lodge for the hall. It was also accompanied by her that I had, nearly nine years ago, walked down the path I was now ascending. On a dark, misty, raw morning in January, I had left a hostile roof with a desperate and embittered heart—a sense of outlawry and almost of reprobation—to seek the chilly harbourage of Lowood: that bourne so far away and unexplored. The same hostile roof now again rose before me: my prospects were doubtful yet; and I had yet an aching heart. I still felt as a wanderer on the face of the earth; but I experienced firmer trust in myself and my own powers, and less withering dread of oppression. The gaping wound of my wrongs, too, was now quite healed; and the flame of resentment extinguished.

In that conversation, an hour quickly passed: Bessie handed me my bonnet, etc., and I left the lodge for the hall with her. I had also walked down this path with her nearly nine years ago. On a dark, misty, cold morning in January, I had left a hostile home with a desperate and bitter heart—a feeling of being an outcast and almost condemned—to seek the chilly refuge of Lowood: that place so far away and unknown. The same hostile home now rose before me again; my future was still uncertain, and I had an aching heart. I still felt like a wanderer in the world, but I had more confidence in myself and my abilities, and less paralyzing fear of oppression. The deep wound of my wrongs was now completely healed, and the fire of resentment was extinguished.

“You shall go into the breakfast-room first,” said Bessie, as she preceded me through the hall; “the young ladies will be there.”

“You should go into the breakfast room first,” said Bessie, as she walked ahead of me through the hall; “the young ladies will be waiting there.”

In another moment I was within that apartment. There was every article of furniture looking just as it did on the morning I was first introduced to Mr. Brocklehurst: the very rug he had stood upon still covered the hearth. Glancing at the bookcases, I thought I could distinguish the two volumes of Bewick’s British Birds occupying their old place on the third shelf, and Gulliver’s Travels and the Arabian Nights ranged just above. The inanimate objects were not changed; but the living things had altered past recognition.

In another moment, I was inside that apartment. Every piece of furniture looked exactly the same as it did on the morning I first met Mr. Brocklehurst: the very rug he stood on still covered the hearth. Looking at the bookcases, I thought I could see the two volumes of Bewick’s British Birds in their old spot on the third shelf, with Gulliver’s Travels and the Arabian Nights lined up just above. The inanimate objects hadn’t changed; however, the living things had transformed beyond recognition.

Two young ladies appeared before me; one very tall, almost as tall as Miss Ingram—very thin too, with a sallow face and severe mien. There was something ascetic in her look, which was augmented by the extreme plainness of a straight-skirted, black, stuff dress, a starched linen collar, hair combed away from the temples, and the nun-like ornament of a string of ebony beads and a crucifix. This I felt sure was Eliza, though I could trace little resemblance to her former self in that elongated and colourless visage.

Two young women appeared before me; one was very tall, almost as tall as Miss Ingram—also very thin, with a pale face and a serious expression. There was something austere about her look, which was emphasized by the extreme plainness of a straight-cut black dress, a starched linen collar, hair slicked back from her temples, and the nun-like accessory of a string of black beads and a crucifix. I was pretty sure this was Eliza, even though I could see little resemblance to her former self in that elongated and colorless face.

The other was as certainly Georgiana: but not the Georgiana I remembered—the slim and fairy-like girl of eleven. This was a full-blown, very plump damsel, fair as waxwork, with handsome and regular features, languishing blue eyes, and ringleted yellow hair. The hue of her dress was black too; but its fashion was so different from her sister’s—so much more flowing and becoming—it looked as stylish as the other’s looked puritanical.

The other was definitely Georgiana, but not the Georgiana I remembered—the slender, delicate girl of eleven. This was a fully grown, quite curvy young woman, fair as a mannequin, with beautiful, even features, dreamy blue eyes, and curly blonde hair. The color of her dress was black too, but its style was so different from her sister’s—much more flowing and flattering—it looked as fashionable as the other’s looked old-fashioned.

In each of the sisters there was one trait of the mother—and only one; the thin and pallid elder daughter had her parent’s Cairngorm eye: the blooming and luxuriant younger girl had her contour of jaw and chin—perhaps a little softened, but still imparting an indescribable hardness to the countenance otherwise so voluptuous and buxom.

In each of the sisters, there was one characteristic of their mother—and only one; the thin and pale older daughter had her mother's deep-set eyes: the vibrant and full younger girl had her jawline and chin—maybe a bit softened, but still giving an indescribable toughness to a face that was otherwise so curvy and plump.

Both ladies, as I advanced, rose to welcome me, and both addressed me by the name of “Miss Eyre.” Eliza’s greeting was delivered in a short, abrupt voice, without a smile; and then she sat down again, fixed her eyes on the fire, and seemed to forget me. Georgiana added to her “How d’ye do?” several commonplaces about my journey, the weather, and so on, uttered in rather a drawling tone: and accompanied by sundry side-glances that measured me from head to foot—now traversing the folds of my drab merino pelisse, and now lingering on the plain trimming of my cottage bonnet. Young ladies have a remarkable way of letting you know that they think you a “quiz” without actually saying the words. A certain superciliousness of look, coolness of manner, nonchalance of tone, express fully their sentiments on the point, without committing them by any positive rudeness in word or deed.

Both women stood up to greet me as I approached, both referring to me as “Miss Eyre.” Eliza's welcome was short and curt, without a smile, and then she sat back down, fixed her gaze on the fire, and acted as if she had forgotten I was there. Georgiana added a few polite comments to her “How do you do?” about my journey, the weather, and so on, spoken in a somewhat drawn-out tone, accompanied by sideways glances that took me in from head to toe—first scanning the folds of my plain gray dress coat, then lingering on the simple trim of my cottage bonnet. Young women have a distinctive way of making it clear that they consider you a “quiz” without actually saying it. A certain arrogance in their look, coolness in their manner, and indifference in their tone convey their thoughts on the matter without them having to be openly rude in words or actions.

A sneer, however, whether covert or open, had now no longer that power over me it once possessed: as I sat between my cousins, I was surprised to find how easy I felt under the total neglect of the one and the semi-sarcastic attentions of the other—Eliza did not mortify, nor Georgiana ruffle me. The fact was, I had other things to think about; within the last few months feelings had been stirred in me so much more potent than any they could raise—pains and pleasures so much more acute and exquisite had been excited than any it was in their power to inflict or bestow—that their airs gave me no concern either for good or bad.

A sneer, whether hidden or out in the open, no longer had the same effect on me that it once did: as I sat between my cousins, I was surprised to realize how relaxed I felt despite the complete disregard from one and the somewhat sarcastic attention from the other—Eliza didn’t humiliate me, nor did Georgiana irritate me. The truth was, I had other things on my mind; in the past few months, feelings had been stirred in me that were so much stronger than anything they could provoke—pains and pleasures much more intense and refined had been awakened than anything they could inflict or offer—so their pretensions didn’t bother me at all, either positively or negatively.

“How is Mrs. Reed?” I asked soon, looking calmly at Georgiana, who thought fit to bridle at the direct address, as if it were an unexpected liberty.

“How is Mrs. Reed?” I asked soon, looking calmly at Georgiana, who felt it necessary to react defensively to the direct address, as if it were an unexpected overstep.

“Mrs. Reed? Ah! mama, you mean; she is extremely poorly: I doubt if you can see her to-night.”

“Mrs. Reed? Oh! you mean mom; she’s really not well: I’m not sure you’ll be able to see her tonight.”

“If,” said I, “you would just step upstairs and tell her I am come, I should be much obliged to you.”

“If you could just go upstairs and tell her I’ve arrived, I’d really appreciate it.”

Georgiana almost started, and she opened her blue eyes wild and wide. “I know she had a particular wish to see me,” I added, “and I would not defer attending to her desire longer than is absolutely necessary.”

Georgiana jumped slightly, her blue eyes wide with surprise. “I know she really wanted to see me,” I added, “and I wouldn’t delay fulfilling her wish any longer than absolutely necessary.”

“Mama dislikes being disturbed in an evening,” remarked Eliza. I soon rose, quietly took off my bonnet and gloves, uninvited, and said I would just step out to Bessie—who was, I dared say, in the kitchen—and ask her to ascertain whether Mrs. Reed was disposed to receive me or not to-night. I went, and having found Bessie and despatched her on my errand, I proceeded to take further measures. It had heretofore been my habit always to shrink from arrogance: received as I had been to-day, I should, a year ago, have resolved to quit Gateshead the very next morning; now, it was disclosed to me all at once that that would be a foolish plan. I had taken a journey of a hundred miles to see my aunt, and I must stay with her till she was better—or dead: as to her daughters’ pride or folly, I must put it on one side, make myself independent of it. So I addressed the housekeeper; asked her to show me a room, told her I should probably be a visitor here for a week or two, had my trunk conveyed to my chamber, and followed it thither myself: I met Bessie on the landing.

“Mama doesn’t like being disturbed in the evening,” Eliza said. I quietly got up, took off my bonnet and gloves, uninvited, and mentioned that I would just step out to find Bessie—who I figured was in the kitchen—and ask her to check if Mrs. Reed was in the mood to see me tonight. I went, found Bessie, and sent her on my errand before deciding to take further action. Until now, I had always tried to avoid arrogance; given how I was treated today, a year ago, I would have planned to leave Gateshead the very next morning. Now, it suddenly occurred to me that this would be a foolish decision. I had traveled a hundred miles to see my aunt, and I needed to stay with her until she got better—or passed away: as for her daughters’ pride or foolishness, I had to set that aside and become independent of it. So, I talked to the housekeeper, asked her to show me a room, told her I would probably be staying here for a week or two, had my trunk taken to my room, and followed it up there myself, where I bumped into Bessie on the landing.

“Missis is awake,” said she; “I have told her you are here: come and let us see if she will know you.”

“Missis is awake,” she said; “I’ve told her you’re here: come on and let’s see if she recognizes you.”

I did not need to be guided to the well-known room, to which I had so often been summoned for chastisement or reprimand in former days. I hastened before Bessie; I softly opened the door: a shaded light stood on the table, for it was now getting dark. There was the great four-post bed with amber hangings as of old; there the toilet-table, the armchair, and the footstool, at which I had a hundred times been sentenced to kneel, to ask pardon for offences by me uncommitted. I looked into a certain corner near, half-expecting to see the slim outline of a once dreaded switch which used to lurk there, waiting to leap out imp-like and lace my quivering palm or shrinking neck. I approached the bed; I opened the curtains and leant over the high-piled pillows.

I didn't need help finding the familiar room where I had often been called for punishment or reprimand before. I rushed ahead of Bessie and quietly opened the door: a dim light was on the table, as it was getting dark now. There was the big four-poster bed with its amber drapes like before; there was the vanity, the armchair, and the footstool, where I had knelt countless times to ask for forgiveness for things I hadn't done. I glanced into a corner nearby, half-expecting to see the slim shape of the dreaded switch that used to hide there, ready to spring out and sting my trembling palm or neck. I approached the bed, pulled back the curtains, and leaned over the high pile of pillows.

Well did I remember Mrs. Reed’s face, and I eagerly sought the familiar image. It is a happy thing that time quells the longings of vengeance and hushes the promptings of rage and aversion. I had left this woman in bitterness and hate, and I came back to her now with no other emotion than a sort of ruth for her great sufferings, and a strong yearning to forget and forgive all injuries—to be reconciled and clasp hands in amity.

I clearly remembered Mrs. Reed’s face, and I eagerly looked for that familiar image. It’s a good thing that time calms the desire for revenge and quiets feelings of anger and resentment. I had left this woman filled with bitterness and hate, and now I returned with nothing but a sense of compassion for her great suffering, along with a strong desire to forget and forgive all the wrongs—to make peace and shake hands in friendship.

The well-known face was there: stern, relentless as ever—there was that peculiar eye which nothing could melt, and the somewhat raised, imperious, despotic eyebrow. How often had it lowered on me menace and hate! and how the recollection of childhood’s terrors and sorrows revived as I traced its harsh line now! And yet I stooped down and kissed her: she looked at me.

The familiar face was there: serious, unyielding as always—there was that unique eye which nothing could soften, and the slightly raised, commanding, authoritative eyebrow. How often had it cast down upon me with threat and disdain! And how memories of childhood fears and sadness resurfaced as I traced its unforgiving shape now! And yet I bent down and kissed her: she looked at me.

“Is this Jane Eyre?” she said.

“Is this Jane Eyre?” she asked.

“Yes, Aunt Reed. How are you, dear aunt?”

“Yes, Aunt Reed. How have you been, dear aunt?”

I had once vowed that I would never call her aunt again: I thought it no sin to forget and break that vow now. My fingers had fastened on her hand which lay outside the sheet: had she pressed mine kindly, I should at that moment have experienced true pleasure. But unimpressionable natures are not so soon softened, nor are natural antipathies so readily eradicated. Mrs. Reed took her hand away, and, turning her face rather from me, she remarked that the night was warm. Again she regarded me so icily, I felt at once that her opinion of me—her feeling towards me—was unchanged and unchangeable. I knew by her stony eye—opaque to tenderness, indissoluble to tears—that she was resolved to consider me bad to the last; because to believe me good would give her no generous pleasure: only a sense of mortification.

I had once promised myself that I would never call her aunt again: I didn't think it was wrong to forget and break that promise now. I was holding her hand, which was resting outside the sheet: if she had kindly squeezed mine, I would have felt genuine joy at that moment. But people who are emotionally distant don’t soften easily, and natural dislikes aren’t quickly wiped away. Mrs. Reed pulled her hand away and, turning her face slightly away from me, commented that the night was warm. Once again, she looked at me so coldly that I immediately sensed her opinion of me—her feelings toward me—remained unchanged and unchangeable. I could see in her stony gaze—unyielding to kindness and unimpressed by tears—that she was determined to view me as bad until the very end; believing me to be good would only give her a sense of embarrassment, not any pleasure.

I felt pain, and then I felt ire; and then I felt a determination to subdue her—to be her mistress in spite both of her nature and her will. My tears had risen, just as in childhood: I ordered them back to their source. I brought a chair to the bed-head: I sat down and leaned over the pillow.

I felt pain, and then I felt anger; and then I felt a determination to control her—to be her master despite her nature and her will. My tears had welled up, just like in childhood: I pushed them back down. I brought a chair to the head of the bed: I sat down and leaned over the pillow.

“You sent for me,” I said, “and I am here; and it is my intention to stay till I see how you get on.”

“You called for me,” I said, “and I’m here; and I plan to stay until I see how you're doing.”

“Oh, of course! You have seen my daughters?”

“Oh, of course! Have you seen my daughters?”

“Yes.”

"Yep."

“Well, you may tell them I wish you to stay till I can talk some things over with you I have on my mind: to-night it is too late, and I have a difficulty in recalling them. But there was something I wished to say—let me see—”

“Well, you can tell them I want you to stay until I can discuss some things with you that are on my mind: tonight it's too late, and I'm having a hard time remembering them. But there was something I wanted to say—let me think—”

The wandering look and changed utterance told what wreck had taken place in her once vigorous frame. Turning restlessly, she drew the bedclothes round her; my elbow, resting on a corner of the quilt, fixed it down: she was at once irritated.

The vacant stare and altered speech revealed the damage that had occurred in her once strong body. Restlessly turning, she pulled the blankets around her; my elbow, resting on a corner of the quilt, kept it in place: she became irritated instantly.

“Sit up!” said she; “don’t annoy me with holding the clothes fast. Are you Jane Eyre?”

“Sit up!” she said. “Don’t bother me by holding onto the clothes so tightly. Are you Jane Eyre?”

“I am Jane Eyre.”

"I'm Jane Eyre."

“I have had more trouble with that child than any one would believe. Such a burden to be left on my hands—and so much annoyance as she caused me, daily and hourly, with her incomprehensible disposition, and her sudden starts of temper, and her continual, unnatural watchings of one’s movements! I declare she talked to me once like something mad, or like a fiend—no child ever spoke or looked as she did; I was glad to get her away from the house. What did they do with her at Lowood? The fever broke out there, and many of the pupils died. She, however, did not die: but I said she did—I wish she had died!”

“I’ve had more trouble with that child than anyone would believe. It’s such a burden to have her left in my care—and the annoyance she caused me, day after day, with her unpredictable behavior, her sudden outbursts of anger, and her constant, unsettling surveillance of my movements! I swear she once talked to me like she was crazy, or like a demon—no child ever spoke or looked like she did; I was relieved to get her out of the house. What happened to her at Lowood? There was an outbreak of fever there, and many of the students died. However, she didn’t die: I even said she did—I wish she had!”

“A strange wish, Mrs. Reed; why do you hate her so?”

“A strange wish, Mrs. Reed; why do you dislike her so much?”

“I had a dislike to her mother always; for she was my husband’s only sister, and a great favourite with him: he opposed the family’s disowning her when she made her low marriage; and when news came of her death, he wept like a simpleton. He would send for the baby; though I entreated him rather to put it out to nurse and pay for its maintenance. I hated it the first time I set my eyes on it—a sickly, whining, pining thing! It would wail in its cradle all night long—not screaming heartily like any other child, but whimpering and moaning. Reed pitied it; and he used to nurse it and notice it as if it had been his own: more, indeed, than he ever noticed his own at that age. He would try to make my children friendly to the little beggar: the darlings could not bear it, and he was angry with them when they showed their dislike. In his last illness, he had it brought continually to his bedside; and but an hour before he died, he bound me by vow to keep the creature. I would as soon have been charged with a pauper brat out of a workhouse: but he was weak, naturally weak. John does not at all resemble his father, and I am glad of it: John is like me and like my brothers—he is quite a Gibson. Oh, I wish he would cease tormenting me with letters for money! I have no more money to give him: we are getting poor. I must send away half the servants and shut up part of the house; or let it off. I can never submit to do that—yet how are we to get on? Two-thirds of my income goes in paying the interest of mortgages. John gambles dreadfully, and always loses—poor boy! He is beset by sharpers: John is sunk and degraded—his look is frightful—I feel ashamed for him when I see him.”

“I always disliked her mother because she was my husband’s only sister and his favorite. He fought against the family disowning her when she married beneath them, and when we got the news of her death, he cried like a fool. He wanted to bring the baby home, but I begged him to send it out to a nurse and pay for its care instead. I hated it the first time I saw it—a sickly, whiny little thing! It would cry in its crib all night—not like any other child crying heartily, but just whimpering and moaning. Reed felt sorry for it; he used to take care of it and pay more attention to it than he ever did to his own kids at that age. He tried to get my children to befriend the little beggar, but my darlings couldn’t stand it, and he got upset with them for their dislike. In his last illness, he had it brought to his bedside constantly; and just an hour before he died, he made me promise to keep the creature. I would have preferred being responsible for a charity case from a workhouse. But he was weak, naturally weak. John doesn’t resemble his father at all, and I’m glad of it: John looks like me and my brothers—he’s totally a Gibson. Oh, I wish he would stop bothering me with letters asking for money! I have no more to give him; we’re running low. I have to let go of half the staff and close part of the house, or rent it out. I don’t think I could ever do that—yet how are we supposed to manage? Two-thirds of my income goes toward interest on mortgages. John gambles terribly and always loses—poor boy! He’s surrounded by swindlers: John is so far gone and degraded—he looks awful. I feel embarrassed for him when I see him.”

She was getting much excited. “I think I had better leave her now,” said I to Bessie, who stood on the other side of the bed.

She was getting really excited. “I think I should probably leave her now,” I said to Bessie, who was standing on the other side of the bed.

“Perhaps you had, Miss: but she often talks in this way towards night—in the morning she is calmer.”

“Maybe you’re right, Miss: but she often speaks like this at night—she’s more composed in the morning.”

I rose. “Stop!” exclaimed Mrs. Reed, “there is another thing I wished to say. He threatens me—he continually threatens me with his own death, or mine: and I dream sometimes that I see him laid out with a great wound in his throat, or with a swollen and blackened face. I am come to a strange pass: I have heavy troubles. What is to be done? How is the money to be had?”

I stood up. “Wait!” Mrs. Reed shouted, “there’s something else I need to say. He keeps threatening me—constantly threatening me with either his death or mine: and sometimes I dream that I see him laid out with a deep cut in his throat, or with a swollen and bruised face. I’ve reached a really odd point: I’m burdened with heavy troubles. What should I do? How can I get the money?”

Bessie now endeavoured to persuade her to take a sedative draught: she succeeded with difficulty. Soon after, Mrs. Reed grew more composed, and sank into a dozing state. I then left her.

Bessie now tried to convince her to take a sedative. She managed to do so with some difficulty. Soon after, Mrs. Reed became calmer and fell into a light sleep. I then left her.

More than ten days elapsed before I had again any conversation with her. She continued either delirious or lethargic; and the doctor forbade everything which could painfully excite her. Meantime, I got on as well as I could with Georgiana and Eliza. They were very cold, indeed, at first. Eliza would sit half the day sewing, reading, or writing, and scarcely utter a word either to me or her sister. Georgiana would chatter nonsense to her canary bird by the hour, and take no notice of me. But I was determined not to seem at a loss for occupation or amusement: I had brought my drawing materials with me, and they served me for both.

More than ten days went by before I had another conversation with her. She remained either delirious or in a daze, and the doctor prohibited anything that could agitate her. In the meantime, I tried to get along as best as I could with Georgiana and Eliza. They were very distant, especially at first. Eliza would spend half the day sewing, reading, or writing, hardly saying a word to me or her sister. Georgiana would chat away nonsense to her canary for hours and ignore me completely. But I was determined not to look like I had nothing to do or no fun: I had brought my drawing supplies with me, and they kept me occupied and entertained.

Provided with a case of pencils, and some sheets of paper, I used to take a seat apart from them, near the window, and busy myself in sketching fancy vignettes, representing any scene that happened momentarily to shape itself in the ever-shifting kaleidoscope of imagination: a glimpse of sea between two rocks; the rising moon, and a ship crossing its disk; a group of reeds and water-flags, and a naiad’s head, crowned with lotus-flowers, rising out of them; an elf sitting in a hedge-sparrow’s nest, under a wreath of hawthorn-bloom.

With a box of pencils and some sheets of paper, I would sit away from everyone else, by the window, and keep myself busy sketching imaginative scenes that popped into my head from the constantly changing kaleidoscope of my imagination: a view of the sea between two rocks; the rising moon with a ship crossing its face; a cluster of reeds and water-plants, with a water spirit’s head, crowned with lotus flowers, emerging from them; an elf sitting in a hedge-sparrow’s nest, under a garland of hawthorn blossoms.

One morning I fell to sketching a face: what sort of a face it was to be, I did not care or know. I took a soft black pencil, gave it a broad point, and worked away. Soon I had traced on the paper a broad and prominent forehead and a square lower outline of visage: that contour gave me pleasure; my fingers proceeded actively to fill it with features. Strongly-marked horizontal eyebrows must be traced under that brow; then followed, naturally, a well-defined nose, with a straight ridge and full nostrils; then a flexible-looking mouth, by no means narrow; then a firm chin, with a decided cleft down the middle of it: of course, some black whiskers were wanted, and some jetty hair, tufted on the temples, and waved above the forehead. Now for the eyes: I had left them to the last, because they required the most careful working. I drew them large; I shaped them well: the eyelashes I traced long and sombre; the irids lustrous and large. “Good! but not quite the thing,” I thought, as I surveyed the effect: “they want more force and spirit;” and I wrought the shades blacker, that the lights might flash more brilliantly—a happy touch or two secured success. There, I had a friend’s face under my gaze; and what did it signify that those young ladies turned their backs on me? I looked at it; I smiled at the speaking likeness: I was absorbed and content.

One morning, I started sketching a face: I didn’t care or know what kind of face it would be. I grabbed a soft black pencil, sharpened it to a broad point, and got to work. Soon, I had outlined a wide and prominent forehead along with a square jawline: that shape pleased me, and my fingers quickly began adding features. I needed to draw strong horizontal eyebrows above that brow; next came a well-defined nose, straight on the bridge with full nostrils; then a flexible-looking mouth that was anything but narrow; followed by a firm chin with a noticeable cleft in the middle. Naturally, I added some black whiskers and glossy hair, styled with tufts at the temples and waves above the forehead. Now for the eyes: I saved them for last since they needed the most careful attention. I drew them large; I shaped them thoughtfully: the eyelashes were long and dark; the irises were bright and large. “Good! But not quite right,” I thought as I examined the result: “they need more force and spirit;” so I made the shadows darker to make the highlights pop—just a couple of adjustments and I achieved success. There it was, a friend’s face for me to see; and what did it matter that those young ladies turned their backs on me? I looked at it; I smiled at the striking likeness: I was absorbed and content.

“Is that a portrait of some one you know?” asked Eliza, who had approached me unnoticed. I responded that it was merely a fancy head, and hurried it beneath the other sheets. Of course, I lied: it was, in fact, a very faithful representation of Mr. Rochester. But what was that to her, or to any one but myself? Georgiana also advanced to look. The other drawings pleased her much, but she called that “an ugly man.” They both seemed surprised at my skill. I offered to sketch their portraits; and each, in turn, sat for a pencil outline. Then Georgiana produced her album. I promised to contribute a water-colour drawing: this put her at once into good humour. She proposed a walk in the grounds. Before we had been out two hours, we were deep in a confidential conversation: she had favoured me with a description of the brilliant winter she had spent in London two seasons ago—of the admiration she had there excited—the attention she had received; and I even got hints of the titled conquest she had made. In the course of the afternoon and evening these hints were enlarged on: various soft conversations were reported, and sentimental scenes represented; and, in short, a volume of a novel of fashionable life was that day improvised by her for my benefit. The communications were renewed from day to day: they always ran on the same theme—herself, her loves, and woes. It was strange she never once adverted either to her mother’s illness, or her brother’s death, or the present gloomy state of the family prospects. Her mind seemed wholly taken up with reminiscences of past gaiety, and aspirations after dissipations to come. She passed about five minutes each day in her mother’s sick-room, and no more.

“Is that a portrait of someone you know?” Eliza asked, having approached me without me noticing. I replied that it was just a fancy head and quickly hid it under other sheets. Of course, I was lying: it was actually a very accurate depiction of Mr. Rochester. But what did that matter to her or anyone else but me? Georgiana also came over to look. She liked the other drawings a lot, but called that one “an ugly man.” They both seemed surprised by my talent. I offered to sketch their portraits, and each of them took turns sitting for me while I made a pencil outline. Then Georgiana took out her album. I promised to contribute a watercolor drawing, which made her instantly cheerful. She suggested we take a walk in the gardens. Before two hours had passed, we were deep in a confidential conversation: she shared a description of the fabulous winter she spent in London two seasons ago—the admiration she received—the attention she garnered; and I even got some hints about the titled man she had caught the interest of. Throughout the afternoon and evening, she expanded on these hints: various sweet conversations were recounted, and sentimental moments were described; in short, she improvised a whole novel of fashionable life for my benefit that day. The stories continued day after day, always focused on the same theme—herself, her loves, and her heartbreaks. It was odd that she never mentioned her mother’s illness, her brother’s death, or the current bleak state of the family’s prospects. Her mind seemed completely preoccupied with memories of past fun and hopes for future parties. She spent only about five minutes each day in her mother’s sick room, and no more.

Eliza still spoke little: she had evidently no time to talk. I never saw a busier person than she seemed to be; yet it was difficult to say what she did: or rather, to discover any result of her diligence. She had an alarm to call her up early. I know not how she occupied herself before breakfast, but after that meal she divided her time into regular portions, and each hour had its allotted task. Three times a day she studied a little book, which I found, on inspection, was a Common Prayer Book. I asked her once what was the great attraction of that volume, and she said, “the Rubric.” Three hours she gave to stitching, with gold thread, the border of a square crimson cloth, almost large enough for a carpet. In answer to my inquiries after the use of this article, she informed me it was a covering for the altar of a new church lately erected near Gateshead. Two hours she devoted to her diary; two to working by herself in the kitchen-garden; and one to the regulation of her accounts. She seemed to want no company; no conversation. I believe she was happy in her way: this routine sufficed for her; and nothing annoyed her so much as the occurrence of any incident which forced her to vary its clockwork regularity.

Eliza still spoke very little; she clearly had no time to chat. I had never seen anyone busier than she appeared to be, yet it was hard to figure out what she was actually doing, or rather, to see any results from her hard work. She set an alarm to wake up early. I don’t know how she spent her time before breakfast, but after that meal, she divided her day into set segments, and each hour had its designated task. Three times a day, she studied a little book that I discovered was a Common Prayer Book. I once asked her what she found so appealing about that book, and she replied, “the Rubric.” She spent three hours stitching the border of a square crimson cloth with gold thread, which was almost big enough to be a carpet. When I inquired about what that item was for, she told me it would be a covering for the altar of a new church that had just been built near Gateshead. She dedicated two hours to her diary, two hours to working alone in the kitchen garden, and one hour to managing her accounts. She didn’t seem to want any company or conversation. I think she was happy in her own way: this routine was enough for her; and nothing frustrated her more than anything that disrupted her clockwork regularity.

She told me one evening, when more disposed to be communicative than usual, that John’s conduct, and the threatened ruin of the family, had been a source of profound affliction to her: but she had now, she said, settled her mind, and formed her resolution. Her own fortune she had taken care to secure; and when her mother died—and it was wholly improbable, she tranquilly remarked, that she should either recover or linger long—she would execute a long-cherished project: seek a retirement where punctual habits would be permanently secured from disturbance, and place safe barriers between herself and a frivolous world. I asked if Georgiana would accompany her.

She told me one evening, when she was more willing to open up than usual, that John's behavior and the potential downfall of the family had caused her a lot of deep distress. But now, she said, she had made up her mind and found her determination. She had taken steps to secure her own fortune, and when her mother passed away—and she calmly pointed out that it was unlikely she would either get better or last much longer—she planned to follow through on a long-held idea: to find a quiet place where she could maintain her routine and put up solid barriers between herself and a shallow world. I asked if Georgiana would join her.

“Of course not. Georgiana and she had nothing in common: they never had had. She would not be burdened with her society for any consideration. Georgiana should take her own course; and she, Eliza, would take hers.”

“Of course not. Georgiana and she had nothing in common; they never had. She wouldn’t be stuck with her company for any reason. Georgiana could do her own thing, and Eliza would do hers.”

Georgiana, when not unburdening her heart to me, spent most of her time in lying on the sofa, fretting about the dulness of the house, and wishing over and over again that her aunt Gibson would send her an invitation up to town. “It would be so much better,” she said, “if she could only get out of the way for a month or two, till all was over.” I did not ask what she meant by “all being over,” but I suppose she referred to the expected decease of her mother and the gloomy sequel of funeral rites. Eliza generally took no more notice of her sister’s indolence and complaints than if no such murmuring, lounging object had been before her. One day, however, as she put away her account-book and unfolded her embroidery, she suddenly took her up thus—

Georgiana, when she wasn't sharing her feelings with me, spent most of her time lying on the sofa, worrying about how boring the house was and wishing repeatedly that her aunt Gibson would send her an invitation to the city. “It would be so much better,” she said, “if she could just get away for a month or two until everything calms down.” I didn’t ask what she meant by “everything calms down,” but I figured she was talking about her mother’s anticipated passing and the somber aftermath of the funeral. Eliza usually paid no more attention to her sister's laziness and complaints than if there wasn’t a whining, lounging presence in front of her. One day, though, as she put away her account book and unfolded her embroidery, she suddenly addressed her like this—

“Georgiana, a more vain and absurd animal than you was certainly never allowed to cumber the earth. You had no right to be born, for you make no use of life. Instead of living for, in, and with yourself, as a reasonable being ought, you seek only to fasten your feebleness on some other person’s strength: if no one can be found willing to burden her or himself with such a fat, weak, puffy, useless thing, you cry out that you are ill-treated, neglected, miserable. Then, too, existence for you must be a scene of continual change and excitement, or else the world is a dungeon: you must be admired, you must be courted, you must be flattered—you must have music, dancing, and society—or you languish, you die away. Have you no sense to devise a system which will make you independent of all efforts, and all wills, but your own? Take one day; share it into sections; to each section apportion its task: leave no stray unemployed quarters of an hour, ten minutes, five minutes—include all; do each piece of business in its turn with method, with rigid regularity. The day will close almost before you are aware it has begun; and you are indebted to no one for helping you to get rid of one vacant moment: you have had to seek no one’s company, conversation, sympathy, forbearance; you have lived, in short, as an independent being ought to do. Take this advice: the first and last I shall offer you; then you will not want me or any one else, happen what may. Neglect it—go on as heretofore, craving, whining, and idling—and suffer the results of your idiocy, however bad and insufferable they may be. I tell you this plainly; and listen: for though I shall no more repeat what I am now about to say, I shall steadily act on it. After my mother’s death, I wash my hands of you: from the day her coffin is carried to the vault in Gateshead Church, you and I will be as separate as if we had never known each other. You need not think that because we chanced to be born of the same parents, I shall suffer you to fasten me down by even the feeblest claim: I can tell you this—if the whole human race, ourselves excepted, were swept away, and we two stood alone on the earth, I would leave you in the old world, and betake myself to the new.”

“Georgiana, no one more vain and ridiculous than you has ever been allowed on this earth. You had no right to be born because you do nothing with your life. Instead of living for yourself, as a rational person should, you only try to lean on someone else’s strength. If no one is willing to take on such a burdensome, weak, useless person, you complain that you’re mistreated, neglected, and miserable. For you, life must be filled with constant change and excitement; otherwise, the world feels like a prison. You need to be admired, sought after, and flattered—you must have music, dancing, and social gatherings—or you wither and fade away. Don’t you have the sense to create a routine that makes you independent of everyone else’s efforts and desires? Take one day; break it into sections; assign a task to each section: don’t leave any idle moments, whether they’re fifteen minutes or five—include everything. Do each task in its designated order with strict discipline. The day will end before you even realize it’s started, and you won’t owe anyone for helping you fill your time: you won’t need anyone’s company, conversation, sympathy, or patience; you will have lived, in short, as an independent person should. Take this advice—my first and last—then you won’t need me or anyone else, no matter what happens. Ignore it and continue as you have been, whining, wanting, and lounging—and face the consequences of your foolishness, however terrible they may be. I’m telling you this directly; listen carefully: though I won’t repeat what I’m about to say, I will act on it. After my mother dies, I’m done with you: from the moment her coffin is taken to the vault at Gateshead Church, you and I will be as distant as if we had never met. Don’t think that just because we were born to the same parents, I’ll let you impose on me with even the weakest claim. I assure you this—if all of humanity except for us were wiped out, and we were the only two left on earth, I would leave you behind and move on to a new world.”

She closed her lips.

She shut her lips.

“You might have spared yourself the trouble of delivering that tirade,” answered Georgiana. “Everybody knows you are the most selfish, heartless creature in existence: and I know your spiteful hatred towards me: I have had a specimen of it before in the trick you played me about Lord Edwin Vere: you could not bear me to be raised above you, to have a title, to be received into circles where you dare not show your face, and so you acted the spy and informer, and ruined my prospects for ever.” Georgiana took out her handkerchief and blew her nose for an hour afterwards; Eliza sat cold, impassable, and assiduously industrious.

“You could have saved yourself the trouble of going off on that rant,” replied Georgiana. “Everyone knows you’re the most selfish, heartless person out there, and I see your spiteful hatred for me clearly: I experienced it before with that trick you pulled regarding Lord Edwin Vere. You couldn’t stand the thought of me rising above you, having a title, being accepted in circles where you wouldn’t dare show your face, so you acted as a spy and snitched, ruining my chances forever.” Georgiana pulled out her handkerchief and blew her nose for quite a while afterward; Eliza remained cold, unyielding, and busily absorbed in her work.

True, generous feeling is made small account of by some, but here were two natures rendered, the one intolerably acrid, the other despicably savourless for the want of it. Feeling without judgment is a washy draught indeed; but judgment untempered by feeling is too bitter and husky a morsel for human deglutition.

Sure, some people don’t think much of true, generous emotion, but here you have two characters: one is incredibly harsh, and the other is disappointingly bland because they lack it. Emotion without judgment is really weak; however, judgment without emotion is too harsh and gritty for anyone to handle.

It was a wet and windy afternoon: Georgiana had fallen asleep on the sofa over the perusal of a novel; Eliza was gone to attend a saint’s-day service at the new church—for in matters of religion she was a rigid formalist: no weather ever prevented the punctual discharge of what she considered her devotional duties; fair or foul, she went to church thrice every Sunday, and as often on week-days as there were prayers.

It was a rainy and windy afternoon: Georgiana had dozed off on the couch while reading a novel; Eliza had gone to a saint’s-day service at the new church—she was quite strict about her religious practices: no weather ever stopped her from doing what she saw as her devotional duties; rain or shine, she went to church three times every Sunday, and as often on weekdays as there were prayers.

I bethought myself to go upstairs and see how the dying woman sped, who lay there almost unheeded: the very servants paid her but a remittent attention: the hired nurse, being little looked after, would slip out of the room whenever she could. Bessie was faithful; but she had her own family to mind, and could only come occasionally to the hall. I found the sick-room unwatched, as I had expected: no nurse was there; the patient lay still, and seemingly lethargic; her livid face sunk in the pillows: the fire was dying in the grate. I renewed the fuel, re-arranged the bedclothes, gazed awhile on her who could not now gaze on me, and then I moved away to the window.

I thought to go upstairs and check on the dying woman who lay there mostly ignored: even the servants paid her only occasional attention. The hired nurse, hardly monitored, would sneak out of the room whenever she could. Bessie was dedicated, but she had her own family to care for and could only come to the hall occasionally. I found the sick room left unattended, as I expected: no nurse was there; the patient lay still and seemed lethargic, her pale face sunk into the pillows. The fire was dying in the grate. I added more fuel, rearranged the bedclothes, looked at her for a while—she who could no longer look at me—and then I moved away to the window.

The rain beat strongly against the panes, the wind blew tempestuously: “One lies there,” I thought, “who will soon be beyond the war of earthly elements. Whither will that spirit—now struggling to quit its material tenement—flit when at length released?”

The rain pounded hard against the windows, and the wind howled violently: “There lies a person,” I thought, “who will soon be free from the chaos of the world. Where will that spirit—now fighting to escape its physical body—go once it is finally set free?”

In pondering the great mystery, I thought of Helen Burns, recalled her dying words—her faith—her doctrine of the equality of disembodied souls. I was still listening in thought to her well-remembered tones—still picturing her pale and spiritual aspect, her wasted face and sublime gaze, as she lay on her placid deathbed, and whispered her longing to be restored to her divine Father’s bosom—when a feeble voice murmured from the couch behind: “Who is that?”

In thinking about the great mystery, I remembered Helen Burns, recalled her dying words—her faith—her belief in the equality of souls without bodies. I was still listening in my mind to her familiar voice—still imagining her pale and ethereal appearance, her frail face and profound gaze, as she lay peacefully on her deathbed, whispering her desire to be reunited with her divine Father—when a weak voice murmured from the couch behind: “Who is that?”

I knew Mrs. Reed had not spoken for days: was she reviving? I went up to her.

I knew Mrs. Reed hadn’t said a word in days: was she coming back to life? I went over to her.

“It is I, Aunt Reed.”

“It’s me, Aunt Reed.”

“Who—I?” was her answer. “Who are you?” looking at me with surprise and a sort of alarm, but still not wildly. “You are quite a stranger to me—where is Bessie?”

“Who—I?” was her response. “Who are you?” She looked at me with surprise and a hint of concern, but not overly so. “You’re a complete stranger to me—where's Bessie?”

“She is at the lodge, aunt.”

"She's at the cabin, aunt."

“Aunt,” she repeated. “Who calls me aunt? You are not one of the Gibsons; and yet I know you—that face, and the eyes and forehead, are quiet familiar to me: you are like—why, you are like Jane Eyre!”

“Aunt,” she repeated. “Who calls me aunt? You’re not one of the Gibsons; and yet I know you—those features, and your eyes and forehead, look really familiar to me: you’re like—wow, you’re like Jane Eyre!”

I said nothing: I was afraid of occasioning some shock by declaring my identity.

I didn’t say anything; I was worried about causing some surprise by revealing who I was.

“Yet,” said she, “I am afraid it is a mistake: my thoughts deceive me. I wished to see Jane Eyre, and I fancy a likeness where none exists: besides, in eight years she must be so changed.” I now gently assured her that I was the person she supposed and desired me to be: and seeing that I was understood, and that her senses were quite collected, I explained how Bessie had sent her husband to fetch me from Thornfield.

“Yet,” she said, “I’m afraid it’s a mistake: my thoughts are misleading me. I wanted to see Jane Eyre, and I think I see a resemblance where there isn’t one: plus, she must have changed so much in eight years.” I gently reassured her that I was the person she thought and hoped I was, and seeing that she understood and was fully aware, I explained how Bessie had sent her husband to bring me from Thornfield.

“I am very ill, I know,” she said ere long. “I was trying to turn myself a few minutes since, and find I cannot move a limb. It is as well I should ease my mind before I die: what we think little of in health, burdens us at such an hour as the present is to me. Is the nurse here? or is there no one in the room but you?”

“I know I'm really sick,” she said after a while. “I was trying to turn over just a few minutes ago, and I can’t move a single limb. I guess I should clear my mind before I die: what seems insignificant when we're healthy weighs heavily on us at moments like this. Is the nurse here? Or is it just you in the room?”

I assured her we were alone.

I assured her we were by ourselves.

“Well, I have twice done you a wrong which I regret now. One was in breaking the promise which I gave my husband to bring you up as my own child; the other—” she stopped. “After all, it is of no great importance, perhaps,” she murmured to herself: “and then I may get better; and to humble myself so to her is painful.”

“Well, I’ve wronged you twice, and I regret it now. One was breaking the promise I made to my husband to raise you as my own child; the other—” she paused. “But in the end, it might not be that important,” she whispered to herself: “and maybe I’ll improve; it’s just hard to humble myself like this in front of her.”

She made an effort to alter her position, but failed: her face changed; she seemed to experience some inward sensation—the precursor, perhaps, of the last pang.

She tried to change her position, but didn’t succeed: her face changed; she seemed to feel something inside her—the maybe the first sign of the final pain.

“Well, I must get it over. Eternity is before me: I had better tell her.—Go to my dressing-case, open it, and take out a letter you will see there.”

“Well, I need to just get this done. Eternity is ahead of me: I should probably tell her.—Go to my dressing case, open it, and take out a letter you’ll find there.”

I obeyed her directions. “Read the letter,” she said.

I followed her instructions. “Read the letter,” she said.

It was short, and thus conceived:—

It was brief, and so it was created:—

“MADAM,—
“Will you have the goodness to send me the address of my niece, Jane Eyre, and to tell me how she is? It is my intention to write shortly and desire her to come to me at Madeira. Providence has blessed my endeavours to secure a competency; and as I am unmarried and childless, I wish to adopt her during my life, and bequeath her at my death whatever I may have to leave.

“MADAM,—
“Could you please send me the address of my niece, Jane Eyre, and let me know how she’s doing? I plan to write to her soon and invite her to come to Madeira. I’ve been fortunate in my efforts to achieve financial stability, and since I’m unmarried and don’t have any children, I’d like to adopt her while I’m still alive and leave her whatever I have when I pass away.

I am, Madam, &c., &c.,
“JOHN EYRE, Madeira.”

I am, Madam, &c., &c.,
“JOHN EYRE, Madeira.”

It was dated three years back.

It was dated three years ago.

“Why did I never hear of this?” I asked.

“Why have I never heard of this?” I asked.

“Because I disliked you too fixedly and thoroughly ever to lend a hand in lifting you to prosperity. I could not forget your conduct to me, Jane—the fury with which you once turned on me; the tone in which you declared you abhorred me the worst of anybody in the world; the unchildlike look and voice with which you affirmed that the very thought of me made you sick, and asserted that I had treated you with miserable cruelty. I could not forget my own sensations when you thus started up and poured out the venom of your mind: I felt fear as if an animal that I had struck or pushed had looked up at me with human eyes and cursed me in a man’s voice.—Bring me some water! Oh, make haste!”

“Because I disliked you so much that I could never help you achieve success. I couldn't forget how you treated me, Jane—the rage with which you once confronted me; the way you said you hated me more than anyone else in the world; the adult-like look and tone when you insisted that just thinking of me made you sick, and claimed that I had been cruel to you. I couldn't forget how I felt when you suddenly lashed out and expressed the bitterness inside you: I felt fear, as if an animal I had struck or pushed was looking up at me with human eyes, cursing me with a man's voice.—Bring me some water! Oh, hurry!”

“Dear Mrs. Reed,” said I, as I offered her the draught she required, “think no more of all this, let it pass away from your mind. Forgive me for my passionate language: I was a child then; eight, nine years have passed since that day.”

“Dear Mrs. Reed,” I said, handing her the drink she needed, “don’t dwell on all this, let it fade from your thoughts. Please forgive me for my emotional words: I was just a child back then; eight or nine years have gone by since that day.”

She heeded nothing of what I said; but when she had tasted the water and drawn breath, she went on thus—

She ignored everything I said; but after she tasted the water and caught her breath, she continued like this—

“I tell you I could not forget it; and I took my revenge: for you to be adopted by your uncle, and placed in a state of ease and comfort, was what I could not endure. I wrote to him; I said I was sorry for his disappointment, but Jane Eyre was dead: she had died of typhus fever at Lowood. Now act as you please: write and contradict my assertion—expose my falsehood as soon as you like. You were born, I think, to be my torment: my last hour is racked by the recollection of a deed which, but for you, I should never have been tempted to commit.”

"I tell you I couldn’t forget it, and I got my revenge: I couldn't stand that you were adopted by your uncle and lived in comfort. I wrote to him; I said I was sorry for his disappointment, but Jane Eyre was dead: she had died of typhus fever at Lowood. Now do as you wish: write and deny what I said—expose my lie whenever you want. I think you were born to be my torment: my last moments are consumed by the memory of an action I would have never been tempted to take if it weren’t for you."

“If you could but be persuaded to think no more of it, aunt, and to regard me with kindness and forgiveness——”

“If you could just be convinced to stop thinking about it, aunt, and to see me with kindness and forgiveness——”

“You have a very bad disposition,” said she, “and one to this day I feel it impossible to understand: how for nine years you could be patient and quiescent under any treatment, and in the tenth break out all fire and violence, I can never comprehend.”

“You have a really bad attitude,” she said, “and I still find it impossible to understand how for nine years you could be calm and patient under any treatment, and in the tenth year explode with all this anger and violence. I can never grasp it.”

“My disposition is not so bad as you think: I am passionate, but not vindictive. Many a time, as a little child, I should have been glad to love you if you would have let me; and I long earnestly to be reconciled to you now: kiss me, aunt.”

“My temperament isn't as bad as you think: I'm passionate, but not vengeful. Many times, as a little kid, I would have loved to love you if you had let me; and I really want to make up with you now: kiss me, aunt.”

I approached my cheek to her lips: she would not touch it. She said I oppressed her by leaning over the bed, and again demanded water. As I laid her down—for I raised her and supported her on my arm while she drank—I covered her ice-cold and clammy hand with mine: the feeble fingers shrank from my touch—the glazing eyes shunned my gaze.

I leaned my cheek toward her lips, but she wouldn’t touch it. She said I was suffocating her by leaning over the bed and asked for water again. As I laid her down—having lifted her and held her up with my arm while she drank—I covered her icy, clammy hand with mine: her weak fingers pulled away from my touch, and her glazed eyes avoided my gaze.

“Love me, then, or hate me, as you will,” I said at last, “you have my full and free forgiveness: ask now for God’s, and be at peace.”

“Love me or hate me, it’s up to you,” I finally said, “you have my complete forgiveness: now ask for God’s, and find peace.”

Poor, suffering woman! it was too late for her to make now the effort to change her habitual frame of mind: living, she had ever hated me—dying, she must hate me still.

Poor, suffering woman! It was too late for her to try to change her usual way of thinking: while she was alive, she had always hated me—now, as she was dying, she must still hate me.

The nurse now entered, and Bessie followed. I yet lingered half-an-hour longer, hoping to see some sign of amity: but she gave none. She was fast relapsing into stupor; nor did her mind again rally: at twelve o’clock that night she died. I was not present to close her eyes, nor were either of her daughters. They came to tell us the next morning that all was over. She was by that time laid out. Eliza and I went to look at her: Georgiana, who had burst out into loud weeping, said she dared not go. There was stretched Sarah Reed’s once robust and active frame, rigid and still: her eye of flint was covered with its cold lid; her brow and strong traits wore yet the impress of her inexorable soul. A strange and solemn object was that corpse to me. I gazed on it with gloom and pain: nothing soft, nothing sweet, nothing pitying, or hopeful, or subduing did it inspire; only a grating anguish for her woes—not my loss—and a sombre tearless dismay at the fearfulness of death in such a form.

The nurse entered, followed by Bessie. I lingered for half an hour longer, hoping to see some sign of kindness, but there was none. She was sinking back into a stupor and her mind didn’t recover again; she died at midnight. I wasn’t there to close her eyes, nor were either of her daughters. They came to tell us the next morning that it was all over. By then, she had been laid out. Eliza and I went to look at her; Georgiana, who had burst into loud tears, said she couldn’t go. There lay Sarah Reed’s once strong and active body, now stiff and still: her cold, hard eyes were closed, and her brow and strong features still bore the mark of her unyielding spirit. That corpse was a strange and solemn sight to me. I looked at it with sadness and pain: it inspired nothing soft, sweet, compassionate, or hopeful; just a harsh grief for her suffering—not my loss—and a dark, tearless dread at the terrifying reality of death in such a form.

Eliza surveyed her parent calmly. After a silence of some minutes she observed—

Eliza looked at her parents calmly. After a few minutes of silence, she said—

“With her constitution she should have lived to a good old age: her life was shortened by trouble.” And then a spasm constricted her mouth for an instant: as it passed away she turned and left the room, and so did I. Neither of us had dropt a tear.

"With her health, she should have lived to a ripe old age; her life was cut short by suffering." Then a tightness hit her face for a moment: as it faded, she turned and left the room, and I did too. Neither of us had shed a tear.

CHAPTER XXII

Mr. Rochester had given me but one week’s leave of absence: yet a month elapsed before I quitted Gateshead. I wished to leave immediately after the funeral, but Georgiana entreated me to stay till she could get off to London, whither she was now at last invited by her uncle, Mr. Gibson, who had come down to direct his sister’s interment and settle the family affairs. Georgiana said she dreaded being left alone with Eliza; from her she got neither sympathy in her dejection, support in her fears, nor aid in her preparations; so I bore with her feeble-minded wailings and selfish lamentations as well as I could, and did my best in sewing for her and packing her dresses. It is true, that while I worked, she would idle; and I thought to myself, “If you and I were destined to live always together, cousin, we would commence matters on a different footing. I should not settle tamely down into being the forbearing party; I should assign you your share of labour, and compel you to accomplish it, or else it should be left undone: I should insist, also, on your keeping some of those drawling, half-insincere complaints hushed in your own breast. It is only because our connection happens to be very transitory, and comes at a peculiarly mournful season, that I consent thus to render it so patient and compliant on my part.”

Mr. Rochester had only given me a week off, but a month passed before I left Gateshead. I wanted to go right after the funeral, but Georgiana begged me to stay until she could leave for London, where her uncle, Mr. Gibson, had finally invited her. He had come to oversee his sister’s burial and sort out family matters. Georgiana said she was scared to be left alone with Eliza; she got no support for her sadness, comfort for her fears, or help with her preparations from her. So, I put up with her weak, self-pitying cries and complaints as best I could, and I did my best to sew for her and pack her clothes. It’s true that while I worked, she would just waste time; and I thought to myself, “If we were meant to live together forever, cousin, we would start things differently. I wouldn’t just accept being the one who puts up with everything; I would give you your share of the work and make sure you did it, or it wouldn’t get done. I would also insist that you keep some of those drawn-out, half-hearted complaints to yourself. It’s only because our connection is so temporary and comes at such a sad time that I’m willing to be so patient and compliant.”

At last I saw Georgiana off; but now it was Eliza’s turn to request me to stay another week. Her plans required all her time and attention, she said; she was about to depart for some unknown bourne; and all day long she stayed in her own room, her door bolted within, filling trunks, emptying drawers, burning papers, and holding no communication with any one. She wished me to look after the house, to see callers, and answer notes of condolence.

At last, I saw Georgiana off; but now it was Eliza’s turn to ask me to stay another week. She said her plans needed all her time and attention; she was getting ready to leave for some unknown destination. All day long, she stayed in her room, the door locked, packing trunks, emptying drawers, burning papers, and not talking to anyone. She wanted me to take care of the house, greet visitors, and respond to condolence messages.

One morning she told me I was at liberty. “And,” she added, “I am obliged to you for your valuable services and discreet conduct! There is some difference between living with such an one as you and with Georgiana: you perform your own part in life and burden no one. To-morrow,” she continued, “I set out for the Continent. I shall take up my abode in a religious house near Lisle—a nunnery you would call it; there I shall be quiet and unmolested. I shall devote myself for a time to the examination of the Roman Catholic dogmas, and to a careful study of the workings of their system: if I find it to be, as I half suspect it is, the one best calculated to ensure the doing of all things decently and in order, I shall embrace the tenets of Rome and probably take the veil.”

One morning, she told me I was free to go. “And,” she added, “I owe you my gratitude for your valuable help and your discretion! There’s a big difference between living with someone like you and with Georgiana: you handle your own responsibilities and don’t weigh anyone down. Tomorrow,” she continued, “I’m leaving for the Continent. I’ll be staying in a religious community near Lisle—you would call it a nunnery; there I’ll find peace and solitude. I plan to spend some time exploring Roman Catholic beliefs and studying how their system works: if I discover that it is, as I somewhat suspect, the best way to ensure everything is done properly and orderly, I’ll adopt the beliefs of Rome and likely become a nun.”

I neither expressed surprise at this resolution nor attempted to dissuade her from it. “The vocation will fit you to a hair,” I thought: “much good may it do you!”

I didn’t show any surprise at her decision nor tried to talk her out of it. “This job will suit you perfectly,” I thought: “hope it works out well for you!”

When we parted, she said: “Good-bye, cousin Jane Eyre; I wish you well: you have some sense.”

When we said our goodbyes, she said, “Goodbye, cousin Jane Eyre; I wish you all the best: you have some good sense.”

I then returned: “You are not without sense, cousin Eliza; but what you have, I suppose, in another year will be walled up alive in a French convent. However, it is not my business, and so it suits you, I don’t much care.”

I then replied, “You’re not lacking in common sense, cousin Eliza; but what you have, I guess, will be locked away in a French convent in another year. But that’s not my concern, and if it works for you, I really don’t mind.”

“You are in the right,” said she; and with these words we each went our separate way. As I shall not have occasion to refer either to her or her sister again, I may as well mention here, that Georgiana made an advantageous match with a wealthy worn-out man of fashion, and that Eliza actually took the veil, and is at this day superior of the convent where she passed the period of her novitiate, and which she endowed with her fortune.

"You’re right," she said, and with those words, we each went our separate ways. Since I won't need to mention either her or her sister again, I might as well note here that Georgiana made a good match with a rich but worn-out man of high society, and that Eliza actually became a nun, and to this day, she is the head of the convent where she spent her training period, which she funded with her fortune.

How people feel when they are returning home from an absence, long or short, I did not know: I had never experienced the sensation. I had known what it was to come back to Gateshead when a child after a long walk, to be scolded for looking cold or gloomy; and later, what it was to come back from church to Lowood, to long for a plenteous meal and a good fire, and to be unable to get either. Neither of these returnings was very pleasant or desirable: no magnet drew me to a given point, increasing in its strength of attraction the nearer I came. The return to Thornfield was yet to be tried.

I didn’t know how people feel when they’re coming home after being away, whether for a long time or just a little; I had never felt that before. I remembered what it was like to return to Gateshead as a kid after a long walk, only to be scolded for looking cold or gloomy. Later, I experienced coming back from church to Lowood, craving a hearty meal and a warm fire, yet not being able to have either. Neither of those returns was very pleasant or appealing: there was no pull guiding me to a specific place, getting stronger the closer I got. I still had to experience the return to Thornfield.

My journey seemed tedious—very tedious: fifty miles one day, a night spent at an inn; fifty miles the next day. During the first twelve hours I thought of Mrs. Reed in her last moments; I saw her disfigured and discoloured face, and heard her strangely altered voice. I mused on the funeral day, the coffin, the hearse, the black train of tenants and servants—few was the number of relatives—the gaping vault, the silent church, the solemn service. Then I thought of Eliza and Georgiana; I beheld one the cynosure of a ball-room, the other the inmate of a convent cell; and I dwelt on and analysed their separate peculiarities of person and character. The evening arrival at the great town of —— scattered these thoughts; night gave them quite another turn: laid down on my traveller’s bed, I left reminiscence for anticipation.

My journey felt long—really long: fifty miles one day, a night at an inn; fifty miles the next day. During the first twelve hours, I thought about Mrs. Reed in her final moments; I pictured her disfigured and pale face, and heard her strangely changed voice. I reflected on the funeral day, the coffin, the hearse, the procession of tenants and servants—there weren’t many relatives—the open grave, the quiet church, the solemn service. Then I thought of Eliza and Georgiana; I imagined one as the star of a ballroom, the other living in a convent; and I considered their individual quirks and personalities. Arriving in the big town of —— that evening scattered these thoughts; night shifted my focus: lying down on my travel bed, I moved from remembering to anticipating.

I was going back to Thornfield: but how long was I to stay there? Not long; of that I was sure. I had heard from Mrs. Fairfax in the interim of my absence: the party at the hall was dispersed; Mr. Rochester had left for London three weeks ago, but he was then expected to return in a fortnight. Mrs. Fairfax surmised that he was gone to make arrangements for his wedding, as he had talked of purchasing a new carriage: she said the idea of his marrying Miss Ingram still seemed strange to her; but from what everybody said, and from what she had herself seen, she could no longer doubt that the event would shortly take place. “You would be strangely incredulous if you did doubt it,” was my mental comment. “I don’t doubt it.”

I was heading back to Thornfield, but how long would I be there? Not for long, that much I knew. I had received updates from Mrs. Fairfax during my time away: the gathering at the hall had broken up; Mr. Rochester had gone to London three weeks ago, but he was expected to return in two weeks. Mrs. Fairfax thought he had left to make plans for his wedding, since he had mentioned buying a new carriage. She said the idea of him marrying Miss Ingram still felt odd to her, but from what everyone was saying and what she had seen herself, she could no longer doubt that it would happen soon. “You’d be really skeptical if you did doubt it,” I thought. “I don’t doubt it.”

The question followed, “Where was I to go?” I dreamt of Miss Ingram all the night: in a vivid morning dream I saw her closing the gates of Thornfield against me and pointing me out another road; and Mr. Rochester looked on with his arms folded—smiling sardonically, as it seemed, at both her and me.

The question came next, “Where was I supposed to go?” I dreamed about Miss Ingram all night: in a vivid morning dream, I saw her shutting the gates of Thornfield in my face and directing me down another path; and Mr. Rochester stood by with his arms crossed—smirking, it seemed, at both her and me.

I had not notified to Mrs. Fairfax the exact day of my return; for I did not wish either car or carriage to meet me at Millcote. I proposed to walk the distance quietly by myself; and very quietly, after leaving my box in the ostler’s care, did I slip away from the George Inn, about six o’clock of a June evening, and take the old road to Thornfield: a road which lay chiefly through fields, and was now little frequented.

I hadn't told Mrs. Fairfax the exact day I was coming back because I didn’t want either a car or a carriage to pick me up in Millcote. I planned to walk the distance quietly on my own. So, very quietly, after leaving my luggage with the stable hand, I slipped away from the George Inn around six o’clock on a June evening and took the old road to Thornfield—a road that mostly went through fields and wasn’t often used anymore.

It was not a bright or splendid summer evening, though fair and soft: the haymakers were at work all along the road; and the sky, though far from cloudless, was such as promised well for the future: its blue—where blue was visible—was mild and settled, and its cloud strata high and thin. The west, too, was warm: no watery gleam chilled it—it seemed as if there was a fire lit, an altar burning behind its screen of marbled vapour, and out of apertures shone a golden redness.

It wasn’t a bright or spectacular summer evening, but it was pleasant and gentle: the haymakers were working along the road; and the sky, although not completely clear, looked promising for the future: the blue—where it was visible—was soft and steady, and the cloud layers were high and thin. The west was warm too: no watery light made it feel cold—it seemed like there was a fire glowing, an altar burning behind its curtain of marbled vapor, and through openings shone a golden glow.

I felt glad as the road shortened before me: so glad that I stopped once to ask myself what that joy meant: and to remind reason that it was not to my home I was going, or to a permanent resting-place, or to a place where fond friends looked out for me and waited my arrival. “Mrs. Fairfax will smile you a calm welcome, to be sure,” said I; “and little Adèle will clap her hands and jump to see you: but you know very well you are thinking of another than they, and that he is not thinking of you.”

I felt happy as the road ahead of me got shorter: so happy that I paused to ask myself what that joy really meant: and to remind myself that I wasn’t going to my home, or to a permanent resting place, or to a place where dear friends were waiting for me. “Mrs. Fairfax will greet you with a warm welcome, no doubt,” I said; “and little Adèle will clap her hands and jump to see you: but you know very well you’re thinking of someone else, and he isn’t thinking of you.”

But what is so headstrong as youth? What so blind as inexperience? These affirmed that it was pleasure enough to have the privilege of again looking on Mr. Rochester, whether he looked on me or not; and they added—“Hasten! hasten! be with him while you may: but a few more days or weeks, at most, and you are parted from him for ever!” And then I strangled a new-born agony—a deformed thing which I could not persuade myself to own and rear—and ran on.

But what is more stubborn than youth? What is more ignorant than inexperience? They insisted that it was enough joy to have the chance to see Mr. Rochester again, whether he noticed me or not; and they urged, “Hurry! Hurry! Be with him while you can: just a few more days or weeks, at most, and you’ll be separated from him forever!” And then I stifled a fresh pain—a twisted feeling that I couldn’t bring myself to acknowledge or nurture—and kept going.

They are making hay, too, in Thornfield meadows: or rather, the labourers are just quitting their work, and returning home with their rakes on their shoulders, now, at the hour I arrive. I have but a field or two to traverse, and then I shall cross the road and reach the gates. How full the hedges are of roses! But I have no time to gather any; I want to be at the house. I passed a tall briar, shooting leafy and flowery branches across the path; I see the narrow stile with stone steps; and I see—Mr. Rochester sitting there, a book and a pencil in his hand; he is writing.

They’re making hay in the Thornfield meadows, or rather, the workers are just finishing up and heading home with their rakes on their shoulders as I arrive. I only have a field or two to cross, and then I’ll reach the road and go through the gates. The hedges are full of roses! But I don’t have time to pick any; I need to get to the house. I pass a tall briar, with leafy and flowery branches reaching over the path; I see the narrow stile with stone steps; and I see—Mr. Rochester sitting there, a book and a pencil in his hand; he’s writing.

Well, he is not a ghost; yet every nerve I have is unstrung: for a moment I am beyond my own mastery. What does it mean? I did not think I should tremble in this way when I saw him, or lose my voice or the power of motion in his presence. I will go back as soon as I can stir: I need not make an absolute fool of myself. I know another way to the house. It does not signify if I knew twenty ways; for he has seen me.

Well, he's not a ghost, but every nerve in my body feels like it's on edge: for a moment, I'm completely out of control. What does this mean? I didn't expect to feel this way when I saw him—trembling, losing my voice, unable to move in front of him. I'll leave as soon as I can move again; I don't want to make a complete fool of myself. I know another route to the house. It doesn't matter if I knew twenty routes; he's seen me.

“Hillo!” he cries; and he puts up his book and his pencil. “There you are! Come on, if you please.”

“Hullo!” he shouts, putting away his book and pencil. “There you are! Let's go, if you don’t mind.”

I suppose I do come on; though in what fashion I know not; being scarcely cognisant of my movements, and solicitous only to appear calm; and, above all, to control the working muscles of my face—which I feel rebel insolently against my will, and struggle to express what I had resolved to conceal. But I have a veil—it is down: I may make shift yet to behave with decent composure.

I guess I do come off a certain way; though I’m not sure how exactly; I’m barely aware of my actions and just trying to stay calm. Most importantly, I want to control my facial expressions—though I can feel them rebelliously trying to show what I’m trying to hide. But I have a veil—it’s down: maybe I can still manage to act with proper composure.

“And this is Jane Eyre? Are you coming from Millcote, and on foot? Yes—just one of your tricks: not to send for a carriage, and come clattering over street and road like a common mortal, but to steal into the vicinage of your home along with twilight, just as if you were a dream or a shade. What the deuce have you done with yourself this last month?”

“And this is Jane Eyre? Are you coming from Millcote, and on foot? Yes—just one of your tricks: not to call for a carriage, and come clattering down the street and road like an ordinary person, but to sneak back home with the dusk, just as if you were a dream or a ghost. What the heck have you been up to this last month?”

“I have been with my aunt, sir, who is dead.”

“I was with my aunt, sir, who has passed away.”

“A true Janian reply! Good angels be my guard! She comes from the other world—from the abode of people who are dead; and tells me so when she meets me alone here in the gloaming! If I dared, I’d touch you, to see if you are substance or shadow, you elf!—but I’d as soon offer to take hold of a blue ignis fatuus light in a marsh. Truant! truant!” he added, when he had paused an instant. “Absent from me a whole month, and forgetting me quite, I’ll be sworn!”

“A true Janian reply! Good angels, protect me! She comes from the other world—from the realm of the dead; and she tells me so when she meets me alone here in the twilight! If I had the courage, I’d touch you to see if you’re real or just a shadow, you little spirit!—but I might as well try to grab a blue ignis fatuus light in a marsh. Truant! Truant!” he added, after pausing for a moment. “Gone from me for a whole month, and she’s completely forgotten me, I’ll swear!”

I knew there would be pleasure in meeting my master again, even though broken by the fear that he was so soon to cease to be my master, and by the knowledge that I was nothing to him: but there was ever in Mr. Rochester (so at least I thought) such a wealth of the power of communicating happiness, that to taste but of the crumbs he scattered to stray and stranger birds like me, was to feast genially. His last words were balm: they seemed to imply that it imported something to him whether I forgot him or not. And he had spoken of Thornfield as my home—would that it were my home!

I knew I'd feel joy in seeing my master again, even though I was worried he wouldn't be my master for much longer, and I realized I meant nothing to him. But there was always in Mr. Rochester (at least that’s how I saw it) such a rich ability to spread happiness that just tasting the little bits he tossed to wandering, lost souls like me felt like a real treat. His last words were soothing: they hinted that it mattered to him whether I remembered him or not. And he referred to Thornfield as my home—if only it really were my home!

He did not leave the stile, and I hardly liked to ask to go by. I inquired soon if he had not been to London.

He didn't move away from the fence, and I barely wanted to ask to get past him. I soon asked if he hadn't been to London.

“Yes; I suppose you found that out by second-sight.”

“Yes; I guess you figured that out intuitively.”

“Mrs. Fairfax told me in a letter.”

"Mrs. Fairfax told me in a letter."

“And did she inform you what I went to do?”

“And did she tell you what I went to do?”

“Oh, yes, sir! Everybody knew your errand.”

“Oh, yes, sir! Everyone knew what you were up to.”

“You must see the carriage, Jane, and tell me if you don’t think it will suit Mrs. Rochester exactly; and whether she won’t look like Queen Boadicea, leaning back against those purple cushions. I wish, Jane, I were a trifle better adapted to match with her externally. Tell me now, fairy as you are—can’t you give me a charm, or a philter, or something of that sort, to make me a handsome man?”

“You need to check out the carriage, Jane, and let me know if you think it will be just right for Mrs. Rochester; and whether she won’t look like Queen Boadicea, lounging against those purple cushions. I wish, Jane, that I was a little more suited to look the part alongside her. Tell me now, fairy that you are—can’t you give me a charm, or a potion, or something like that, to make me a good-looking guy?”

“It would be past the power of magic, sir;” and, in thought, I added, “A loving eye is all the charm needed: to such you are handsome enough; or rather your sternness has a power beyond beauty.”

"It would be beyond the reach of magic, sir;" and, in my mind, I added, "A loving gaze is all the charm you need: to someone like that, you're handsome enough; or rather, your seriousness has a strength that surpasses beauty."

Mr. Rochester had sometimes read my unspoken thoughts with an acumen to me incomprehensible: in the present instance he took no notice of my abrupt vocal response; but he smiled at me with a certain smile he had of his own, and which he used but on rare occasions. He seemed to think it too good for common purposes: it was the real sunshine of feeling—he shed it over me now.

Mr. Rochester could sometimes read my unexpressed thoughts with a clarity I couldn’t understand: in this moment, he ignored my sudden verbal reaction; instead, he smiled at me with a unique smile that he reserved for special occasions. He seemed to believe it was too precious for everyday use: it was genuine warmth of emotion—he shared it with me now.

“Pass, Janet,” said he, making room for me to cross the stile: “go up home, and stay your weary little wandering feet at a friend’s threshold.”

“Go ahead, Janet,” he said, stepping aside to let me cross the stile. “Head home, and rest your tired little feet at a friend’s door.”

All I had now to do was to obey him in silence: no need for me to colloquise further. I got over the stile without a word, and meant to leave him calmly. An impulse held me fast—a force turned me round. I said—or something in me said for me, and in spite of me—

All I had to do now was to follow his instructions silently: there was no need for me to talk anymore. I climbed over the fence without saying a word and planned to walk away calmly. But something inside me stopped me—I felt a force pulling me back. I spoke—or something inside me spoke for me, despite my better judgment—

“Thank you, Mr. Rochester, for your great kindness. I am strangely glad to get back again to you: and wherever you are is my home—my only home.”

“Thank you, Mr. Rochester, for your kindness. I'm surprisingly happy to be back with you: wherever you are feels like home to me—my only home.”

I walked on so fast that even he could hardly have overtaken me had he tried. Little Adèle was half wild with delight when she saw me. Mrs. Fairfax received me with her usual plain friendliness. Leah smiled, and even Sophie bid me “bon soir” with glee. This was very pleasant; there is no happiness like that of being loved by your fellow-creatures, and feeling that your presence is an addition to their comfort.

I walked so quickly that even he would have struggled to catch up with me if he had tried. Little Adèle was almost bursting with joy when she saw me. Mrs. Fairfax welcomed me with her usual straightforward warmth. Leah smiled, and even Sophie happily said “good evening” to me. This felt really nice; there's no happiness quite like being loved by those around you and knowing that your presence makes them feel more at ease.

I that evening shut my eyes resolutely against the future: I stopped my ears against the voice that kept warning me of near separation and coming grief. When tea was over and Mrs. Fairfax had taken her knitting, and I had assumed a low seat near her, and Adèle, kneeling on the carpet, had nestled close up to me, and a sense of mutual affection seemed to surround us with a ring of golden peace, I uttered a silent prayer that we might not be parted far or soon; but when, as we thus sat, Mr. Rochester entered, unannounced, and looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable—when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw Adèle was “prête à croquer sa petite maman Anglaise”—I half ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection, and not quite exiled from the sunshine of his presence.

That evening, I closed my eyes firmly against the future; I blocked out the voice that kept warning me about the imminent separation and the grief to come. After tea, when Mrs. Fairfax picked up her knitting, I took a low seat beside her, and Adèle, kneeling on the carpet, snuggled up to me. A sense of mutual affection wrapped us in a circle of golden peace. I silently prayed that we wouldn’t be separated far or soon; but just as we sat there, Mr. Rochester walked in unexpectedly. Looking at us, he seemed to enjoy the sight of such a friendly group. He joked that the old lady was probably happy now that she had her adopted daughter back and teased that Adèle was “ready to gobble up her little English mom.” I cautiously hoped that even after his marriage, he would keep us together somewhere safe under his protection and not completely cut off from the warmth of his presence.

A fortnight of dubious calm succeeded my return to Thornfield Hall. Nothing was said of the master’s marriage, and I saw no preparation going on for such an event. Almost every day I asked Mrs. Fairfax if she had yet heard anything decided: her answer was always in the negative. Once she said she had actually put the question to Mr. Rochester as to when he was going to bring his bride home; but he had answered her only by a joke and one of his queer looks, and she could not tell what to make of him.

Two weeks of uncertain peace followed my return to Thornfield Hall. No one mentioned the master's marriage, and I saw no preparations for such an event. Almost every day, I asked Mrs. Fairfax if she had heard anything definitive; her answer was always no. Once, she mentioned she had actually asked Mr. Rochester when he was going to bring his bride home, but he had only responded with a joke and one of his strange looks, leaving her unsure of what to think.

One thing specially surprised me, and that was, there were no journeyings backward and forward, no visits to Ingram Park: to be sure it was twenty miles off, on the borders of another county; but what was that distance to an ardent lover? To so practised and indefatigable a horseman as Mr. Rochester, it would be but a morning’s ride. I began to cherish hopes I had no right to conceive: that the match was broken off; that rumour had been mistaken; that one or both parties had changed their minds. I used to look at my master’s face to see if it were sad or fierce; but I could not remember the time when it had been so uniformly clear of clouds or evil feelings. If, in the moments I and my pupil spent with him, I lacked spirits and sank into inevitable dejection, he became even gay. Never had he called me more frequently to his presence; never been kinder to me when there—and, alas! never had I loved him so well.

One thing really surprised me: there were no trips back and forth, no visits to Ingram Park. Sure, it was twenty miles away, across the border into another county, but what’s that distance for a passionate lover? For someone as skilled and tireless as Mr. Rochester, it would just be a morning ride. I started to hope for things I shouldn’t: that the engagement was off, that the rumors were wrong, that one or both of them had changed their minds. I would watch my master’s face to see if it looked sad or angry, but I couldn’t remember the last time it had looked so free of clouds or negative feelings. During the times I spent with him and my pupil, even when I felt down, he seemed even cheerful. He had never called me to him more often; he had never been kinder to me when I was there—and, unfortunately, I had never loved him so much.

CHAPTER XXIII

A splendid Midsummer shone over England: skies so pure, suns so radiant as were then seen in long succession, seldom favour even singly, our wave-girt land. It was as if a band of Italian days had come from the South, like a flock of glorious passenger birds, and lighted to rest them on the cliffs of Albion. The hay was all got in; the fields round Thornfield were green and shorn; the roads white and baked; the trees were in their dark prime; hedge and wood, full-leaved and deeply tinted, contrasted well with the sunny hue of the cleared meadows between.

A beautiful Midsummer shone over England: skies so clear, suns so bright were rarely seen in such long stretches, hardly ever blessing our coastal land. It was as if a wave of sunny Italian days had come from the South, like a flock of vibrant migratory birds, and settled to rest on the cliffs of Albion. The hay was all harvested; the fields around Thornfield were lush and trimmed; the roads were white and dried; the trees were in their full, dark green; hedges and woods, full of leaves and rich in color, contrasted nicely with the sunny warmth of the cleared meadows in between.

On Midsummer-eve, Adèle, weary with gathering wild strawberries in Hay Lane half the day, had gone to bed with the sun. I watched her drop asleep, and when I left her, I sought the garden.

On Midsummer Eve, Adèle, tired from picking wild strawberries in Hay Lane for half the day, went to sleep with the sunset. I watched her fall asleep, and when I left her, I headed to the garden.

It was now the sweetest hour of the twenty-four:—“Day its fervid fires had wasted,” and dew fell cool on panting plain and scorched summit. Where the sun had gone down in simple state—pure of the pomp of clouds—spread a solemn purple, burning with the light of red jewel and furnace flame at one point, on one hill-peak, and extending high and wide, soft and still softer, over half heaven. The east had its own charm or fine deep blue, and its own modest gem, a rising and solitary star: soon it would boast the moon; but she was yet beneath the horizon.

It was now the most beautiful time of the day: "Day had spent its intense energy," and cool dew fell on the exhausted fields and scorched hills. Where the sun had set in a simple way—unadorned by the splendor of clouds—a deep purple spread across the sky, glowing like a red jewel and furnace flame at one point on a mountain peak, stretching high and wide, softening gently over half of the heavens. The east offered its own charm with a rich deep blue and a lone shining star: soon it would showcase the moon, but she was still below the horizon.

I walked a while on the pavement; but a subtle, well-known scent—that of a cigar—stole from some window; I saw the library casement open a handbreadth; I knew I might be watched thence; so I went apart into the orchard. No nook in the grounds more sheltered and more Eden-like; it was full of trees, it bloomed with flowers: a very high wall shut it out from the court, on one side; on the other, a beech avenue screened it from the lawn. At the bottom was a sunk fence; its sole separation from lonely fields: a winding walk, bordered with laurels and terminating in a giant horse-chestnut, circled at the base by a seat, led down to the fence. Here one could wander unseen. While such honey-dew fell, such silence reigned, such gloaming gathered, I felt as if I could haunt such shade for ever; but in threading the flower and fruit parterres at the upper part of the enclosure, enticed there by the light the now rising moon cast on this more open quarter, my step is stayed—not by sound, not by sight, but once more by a warning fragrance.

I walked along the pavement for a bit, but then a familiar scent—of a cigar—drifted from a nearby window. I noticed the library window was slightly open, and I realized I might be watched from there, so I moved away into the orchard. There was no spot on the grounds more private and more like paradise; it was filled with trees and blooming flowers. A tall wall separated it from the courtyard on one side, while a beech-lined avenue kept it hidden from the lawn on the other. At the bottom was a sunken fence, the only thing dividing it from the empty fields. A winding path, lined with laurels and ending at a giant horse-chestnut tree encircled by a bench, led down to the fence. In this spot, one could wander without being seen. As the sweet scent lingered, the silence deepened, and the twilight settled in, I felt as if I could remain in this shade forever. But while moving through the flower and fruit gardens at the upper part of the area, drawn in by the light of the now rising moon illuminating this more open space, my movement was halted—not by sound or sight, but again by a familiar fragrance.

Sweet-briar and southernwood, jasmine, pink, and rose have long been yielding their evening sacrifice of incense: this new scent is neither of shrub nor flower; it is—I know it well—it is Mr. Rochester’s cigar. I look round and I listen. I see trees laden with ripening fruit. I hear a nightingale warbling in a wood half a mile off; no moving form is visible, no coming step audible; but that perfume increases: I must flee. I make for the wicket leading to the shrubbery, and I see Mr. Rochester entering. I step aside into the ivy recess; he will not stay long: he will soon return whence he came, and if I sit still he will never see me.

Sweetbriar and southernwood, jasmine, pinks, and roses have long been offering their evening scent: this new aroma is neither from a bush nor a flower; it is—I know it well—it is Mr. Rochester’s cigar. I look around and listen. I see trees filled with ripening fruit. I hear a nightingale singing in a wood half a mile away; no figure is visible, no footsteps are audible; but that scent grows stronger: I have to escape. I head toward the gate leading to the shrubs, and I see Mr. Rochester coming in. I step back into the ivy alcove; he won’t stay long: he’ll be back where he came from soon, and if I stay still, he won’t notice me.

But no—eventide is as pleasant to him as to me, and this antique garden as attractive; and he strolls on, now lifting the gooseberry-tree branches to look at the fruit, large as plums, with which they are laden; now taking a ripe cherry from the wall; now stooping towards a knot of flowers, either to inhale their fragrance or to admire the dew-beads on their petals. A great moth goes humming by me; it alights on a plant at Mr. Rochester’s foot: he sees it, and bends to examine it.

But no—twilight is just as nice for him as it is for me, and this old garden is just as appealing; he walks on, now lifting the gooseberry branches to check out the fruit, the size of plums, that they bear; now picking a ripe cherry from the wall; now leaning down towards a cluster of flowers, either to smell their scent or to admire the dew drops on their petals. A big moth hums past me; it lands on a plant at Mr. Rochester’s feet: he notices it and leans down to take a closer look.

“Now, he has his back towards me,” thought I, “and he is occupied too; perhaps, if I walk softly, I can slip away unnoticed.”

“Now, he’s turned away from me,” I thought, “and he’s distracted too; maybe if I walk quietly, I can sneak away without him noticing.”

I trode on an edging of turf that the crackle of the pebbly gravel might not betray me: he was standing among the beds at a yard or two distant from where I had to pass; the moth apparently engaged him. “I shall get by very well,” I meditated. As I crossed his shadow, thrown long over the garden by the moon, not yet risen high, he said quietly, without turning—

I walked carefully on the grass so the crunch of the gravel wouldn't give me away. He was standing by the flowerbeds a few yards away from where I had to go; he seemed focused on a moth. "I’ll manage just fine," I thought. As I stepped into his shadow, cast long across the garden by the low moon, he spoke softly without turning—

“Jane, come and look at this fellow.”

“Jane, come check out this guy.”

I had made no noise: he had not eyes behind—could his shadow feel? I started at first, and then I approached him.

I didn't make a sound: he couldn't see me from behind—could his shadow sense me? I jumped at first, but then I moved closer to him.

“Look at his wings,” said he, “he reminds me rather of a West Indian insect; one does not often see so large and gay a night-rover in England; there! he is flown.”

“Look at his wings,” he said, “he reminds me a lot of a West Indian insect; you don’t often see such a large and colorful night-flyer in England; there! he’s gone.”

The moth roamed away. I was sheepishly retreating also; but Mr. Rochester followed me, and when we reached the wicket, he said—

The moth flew away. I was awkwardly backing away too, but Mr. Rochester followed me, and when we got to the gate, he said—

“Turn back: on so lovely a night it is a shame to sit in the house; and surely no one can wish to go to bed while sunset is thus at meeting with moonrise.”

“Let’s go outside: on such a beautiful night, it’s a waste to stay indoors; and surely no one wants to go to bed while the sunset and moonrise are happening at the same time.”

It is one of my faults, that though my tongue is sometimes prompt enough at an answer, there are times when it sadly fails me in framing an excuse; and always the lapse occurs at some crisis, when a facile word or plausible pretext is specially wanted to get me out of painful embarrassment. I did not like to walk at this hour alone with Mr. Rochester in the shadowy orchard; but I could not find a reason to allege for leaving him. I followed with lagging step, and thoughts busily bent on discovering a means of extrication; but he himself looked so composed and so grave also, I became ashamed of feeling any confusion: the evil—if evil existent or prospective there was—seemed to lie with me only; his mind was unconscious and quiet.

It's one of my flaws that, even though I'm sometimes quick to respond, there are moments when I really struggle to come up with an excuse; and it always seems to happen at a critical moment when I desperately need a smooth word or believable reason to avoid an awkward situation. I wasn't comfortable walking alone with Mr. Rochester in the dim orchard at this hour, but I couldn't think of a reason to leave him. I walked slowly, my mind racing to find a way out; but he seemed so calm and serious that I started to feel embarrassed for being confused: the problem—if there was one—seemed to be mine alone; his mind was at ease and untouched.

“Jane,” he recommenced, as we entered the laurel walk, and slowly strayed down in the direction of the sunk fence and the horse-chestnut, “Thornfield is a pleasant place in summer, is it not?”

“Jane,” he started again, as we walked into the laurel path and meandered slowly towards the sunken fence and the horse-chestnut tree, “Thornfield is a nice place in summer, isn't it?”

“Yes, sir.”

"Sure thing."

“You must have become in some degree attached to the house,—you, who have an eye for natural beauties, and a good deal of the organ of Adhesiveness?”

“You must have become somewhat attached to the house—you, who appreciate natural beauty and have a good sense of connection?”

“I am attached to it, indeed.”

“I’m really into it.”

“And though I don’t comprehend how it is, I perceive you have acquired a degree of regard for that foolish little child Adèle, too; and even for simple dame Fairfax?”

“And even though I don’t understand how it happened, I see that you've developed some fondness for that silly little girl Adèle, too; and even for simple dame Fairfax?”

“Yes, sir; in different ways, I have an affection for both.”

“Yes, sir; in different ways, I care for both.”

“And would be sorry to part with them?”

“And would be sad to say goodbye to them?”

“Yes.”

“Yeah.”

“Pity!” he said, and sighed and paused. “It is always the way of events in this life,” he continued presently: “no sooner have you got settled in a pleasant resting-place, than a voice calls out to you to rise and move on, for the hour of repose is expired.”

“That's unfortunate!” he said, sighing and pausing. “That’s just how things go in life,” he continued a moment later. “No sooner do you get comfortable in a nice spot than a voice tells you to get up and keep going, because your time to rest is over.”

“Must I move on, sir?” I asked. “Must I leave Thornfield?”

“Do I have to move on, sir?” I asked. “Do I have to leave Thornfield?”

“I believe you must, Jane. I am sorry, Janet, but I believe indeed you must.”

“I really think you should, Jane. I'm sorry, Janet, but I truly believe you have to.”

This was a blow: but I did not let it prostrate me.

This was a setback: but I didn't let it get me down.

“Well, sir, I shall be ready when the order to march comes.”

“Well, sir, I’ll be ready when the order to march comes.”

“It is come now—I must give it to-night.”

“It has arrived now—I have to give it tonight.”

“Then you are going to be married, sir?”

“Then you are getting hitched, sir?”

“Ex-act-ly—pre-cise-ly: with your usual acuteness, you have hit the nail straight on the head.”

“Exactly—precisely: with your usual sharpness, you've hit the nail right on the head.”

“Soon, sir?”

“Soon, sir?”

“Very soon, my—that is, Miss Eyre: and you’ll remember, Jane, the first time I, or Rumour, plainly intimated to you that it was my intention to put my old bachelor’s neck into the sacred noose, to enter into the holy estate of matrimony—to take Miss Ingram to my bosom, in short (she’s an extensive armful: but that’s not to the point—one can’t have too much of such a very excellent thing as my beautiful Blanche): well, as I was saying—listen to me, Jane! You’re not turning your head to look after more moths, are you? That was only a lady-clock, child, ‘flying away home.’ I wish to remind you that it was you who first said to me, with that discretion I respect in you—with that foresight, prudence, and humility which befit your responsible and dependent position—that in case I married Miss Ingram, both you and little Adèle had better trot forthwith. I pass over the sort of slur conveyed in this suggestion on the character of my beloved; indeed, when you are far away, Janet, I’ll try to forget it: I shall notice only its wisdom; which is such that I have made it my law of action. Adèle must go to school; and you, Miss Eyre, must get a new situation.”

“Very soon, my—that is, Miss Eyre: and you’ll remember, Jane, the first time I, or Rumor, clearly indicated to you that I intended to throw my old bachelor’s neck into the sacred noose, to enter into the holy state of marriage—to take Miss Ingram into my arms, in short (she’s quite a handful: but that’s not the point—one can’t have too much of such an excellent thing as my beautiful Blanche): well, as I was saying—listen to me, Jane! You’re not turning your head to chase after more moths, are you? That was just a ladybug, child, ‘flying away home.’ I want to remind you that it was you who first told me, with that discretion I value in you—with that foresight, prudence, and humility that suit your responsible and dependent position—that if I married Miss Ingram, both you and little Adèle should leave right away. I’ll overlook the kind of slur implied in this suggestion about my beloved; in fact, when you’re far away, Janet, I’ll try to forget it: I’ll focus only on its wisdom; which is so sound that I’ve made it my guiding principle. Adèle must go to school; and you, Miss Eyre, must find a new job.”

“Yes, sir, I will advertise immediately: and meantime, I suppose—” I was going to say, “I suppose I may stay here, till I find another shelter to betake myself to:” but I stopped, feeling it would not do to risk a long sentence, for my voice was not quite under command.

“Yes, sir, I will advertise right away; and in the meantime, I guess—” I was about to say, “I guess I can stay here until I find another place to go,” but I stopped, realizing it wouldn’t be wise to risk a long sentence since my voice wasn’t fully under control.

“In about a month I hope to be a bridegroom,” continued Mr. Rochester; “and in the interim, I shall myself look out for employment and an asylum for you.”

“In about a month, I hope to be a groom,” continued Mr. Rochester; “and in the meantime, I will look for a job and a place for you.”

“Thank you, sir; I am sorry to give—”

“Thank you, sir; I’m sorry to give—”

“Oh, no need to apologise! I consider that when a dependent does her duty as well as you have done yours, she has a sort of claim upon her employer for any little assistance he can conveniently render her; indeed I have already, through my future mother-in-law, heard of a place that I think will suit: it is to undertake the education of the five daughters of Mrs. Dionysius O’Gall of Bitternutt Lodge, Connaught, Ireland. You’ll like Ireland, I think: they’re such warm-hearted people there, they say.”

“Oh, no need to apologize! I believe that when someone who's dependent does her job as well as you have, she has a kind of right to ask her employer for any small help he can easily give her; in fact, I’ve already heard from my future mother-in-law about a position that I think would be a good fit: it involves educating the five daughters of Mrs. Dionysius O’Gall of Bitternutt Lodge, Connaught, Ireland. You’ll probably enjoy Ireland; they say the people there are really warm-hearted.”

“It is a long way off, sir.”

“It’s a long way off, sir.”

“No matter—a girl of your sense will not object to the voyage or the distance.”

“No worries—a girl like you won’t mind the trip or the distance.”

“Not the voyage, but the distance: and then the sea is a barrier—”

“Not the journey, but the distance: and then the ocean is a barrier—”

“From what, Jane?”

"From what, Jane?"

“From England and from Thornfield: and—”

“From England and from Thornfield: and—”

“Well?”

"What's up?"

“From you, sir.”

"From you, sir."

I said this almost involuntarily, and, with as little sanction of free will, my tears gushed out. I did not cry so as to be heard, however; I avoided sobbing. The thought of Mrs. O’Gall and Bitternutt Lodge struck cold to my heart; and colder the thought of all the brine and foam, destined, as it seemed, to rush between me and the master at whose side I now walked, and coldest the remembrance of the wider ocean—wealth, caste, custom intervened between me and what I naturally and inevitably loved.

I said this almost without thinking, and, with very little control over myself, my tears started to flow. I didn’t cry loud enough for anyone to hear, though; I kept myself from sobbing. The thought of Mrs. O’Gall and Bitternutt Lodge chilled me to the bone; even colder was the thought of all the saltwater and foam that seemed destined to surge between me and the master I was walking beside, and the coldest was the memory of the wider ocean—wealth, social status, and traditions stood between me and what I naturally and deeply loved.

“It is a long way,” I again said.

“It’s a long way,” I said again.

“It is, to be sure; and when you get to Bitternutt Lodge, Connaught, Ireland, I shall never see you again, Jane: that’s morally certain. I never go over to Ireland, not having myself much of a fancy for the country. We have been good friends, Jane; have we not?”

“It definitely is; and when you reach Bitternutt Lodge, Connaught, Ireland, I’ll never see you again, Jane: that’s pretty much guaranteed. I never travel to Ireland since I’m not really fond of the place. We’ve been good friends, Jane; haven’t we?”

“Yes, sir.”

“Sure, sir.”

“And when friends are on the eve of separation, they like to spend the little time that remains to them close to each other. Come! we’ll talk over the voyage and the parting quietly half-an-hour or so, while the stars enter into their shining life up in heaven yonder: here is the chestnut tree: here is the bench at its old roots. Come, we will sit there in peace to-night, though we should never more be destined to sit there together.” He seated me and himself.

“And when friends are about to part ways, they want to spend the little time left together. Come! Let’s quietly discuss the journey and the farewell for about half an hour, while the stars start shining brightly up in the sky over there: here is the chestnut tree; here is the bench at its old roots. Come, let’s sit there peacefully tonight, even if we might never sit there together again.” He sat me down and took a seat himself.

“It is a long way to Ireland, Janet, and I am sorry to send my little friend on such weary travels: but if I can’t do better, how is it to be helped? Are you anything akin to me, do you think, Jane?”

“It’s a long way to Ireland, Janet, and I’m sorry to send my little friend on such tiring journeys: but if I can’t do any better, what can I do? Do you think we’re anything alike, Jane?”

I could risk no sort of answer by this time: my heart was still.

I couldn’t take any chances with my answer at this point: my heart was calm.

“Because,” he said, “I sometimes have a queer feeling with regard to you—especially when you are near me, as now: it is as if I had a string somewhere under my left ribs, tightly and inextricably knotted to a similar string situated in the corresponding quarter of your little frame. And if that boisterous Channel, and two hundred miles or so of land come broad between us, I am afraid that cord of communion will be snapt; and then I’ve a nervous notion I should take to bleeding inwardly. As for you,—you’d forget me.”

“Because,” he said, “I sometimes feel a strange connection to you—especially when you’re close to me like now: it feels like there’s a string somewhere under my left ribs, tightly and inextricably tied to a similar string in your little body. And if that stormy Channel, along with two hundred miles of land, comes between us, I’m worried that this connection will snap; and then I have this nervous feeling that I’d start to bleed internally. As for you—you’d forget me.”

“That I never should, sir: you know—” Impossible to proceed.

“That I never should, sir: you know—” Impossible to continue.

“Jane, do you hear that nightingale singing in the wood? Listen!”

“Jane, do you hear that nightingale singing in the woods? Listen!”

In listening, I sobbed convulsively; for I could repress what I endured no longer; I was obliged to yield, and I was shaken from head to foot with acute distress. When I did speak, it was only to express an impetuous wish that I had never been born, or never come to Thornfield.

In listening, I cried uncontrollably; I could no longer hold back what I was feeling. I had to give in, and I was shaken to my core with intense anguish. When I finally spoke, it was just to voice a desperate wish that I had never been born or that I had never come to Thornfield.

“Because you are sorry to leave it?”

“Is it because you're sad to leave it?”

The vehemence of emotion, stirred by grief and love within me, was claiming mastery, and struggling for full sway, and asserting a right to predominate, to overcome, to live, rise, and reign at last: yes,—and to speak.

The intensity of emotion, driven by grief and love within me, was taking control, fighting for dominance, and demanding the right to prevail, to overcome, to live, rise, and finally reign: yes—and to speak.

“I grieve to leave Thornfield: I love Thornfield:—I love it, because I have lived in it a full and delightful life,—momentarily at least. I have not been trampled on. I have not been petrified. I have not been buried with inferior minds, and excluded from every glimpse of communion with what is bright and energetic and high. I have talked, face to face, with what I reverence, with what I delight in,—with an original, a vigorous, an expanded mind. I have known you, Mr. Rochester; and it strikes me with terror and anguish to feel I absolutely must be torn from you for ever. I see the necessity of departure; and it is like looking on the necessity of death.”

“I’m heartbroken to leave Thornfield: I love Thornfield:—I love it because I’ve lived a full and joyful life here—at least for a while. I haven’t been pushed down. I haven’t been stifled. I haven’t been buried among lesser minds, cut off from any chance to connect with what is bright, energetic, and elevated. I’ve spoken, face to face, with what I respect, with what brings me joy— with an original, vigorous, and expansive mind. I’ve known you, Mr. Rochester; and the thought of being torn from you forever fills me with terror and anguish. I understand the need to leave; and it’s like facing the inevitability of death.”

“Where do you see the necessity?” he asked suddenly.

“Where do you think it's necessary?” he asked suddenly.

“Where? You, sir, have placed it before me.”

“Where? You’ve put it right in front of me, sir.”

“In what shape?”

“In what form?”

“In the shape of Miss Ingram; a noble and beautiful woman,—your bride.”

“In the form of Miss Ingram; a noble and beautiful woman—your bride.”

“My bride! What bride? I have no bride!”

“My bride! What bride? I don’t have a bride!”

“But you will have.”

“But you will have it.”

“Yes;—I will!—I will!” He set his teeth.

“Yes;—I will!—I will!” He gritted his teeth.

“Then I must go:—you have said it yourself.”

“Then I have to leave: you said it yourself.”

“No: you must stay! I swear it—and the oath shall be kept.”

“No: you have to stay! I promise it—and I will keep my word.”

“I tell you I must go!” I retorted, roused to something like passion. “Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?—a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!—I have as much soul as you,—and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;—it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God’s feet, equal,—as we are!”

“I’m telling you, I have to go!” I shot back, fueled by a surge of emotion. “Do you really think I can stick around just to become nothing to you? Do you think I’m some kind of robot? — a lifeless machine? Can I just accept having my bit of bread taken from me and my drop of water spilled? Just because I’m poor, unknown, plain, and small, do you assume I’m soulless and heartless? You’re mistaken! — I have just as much soul as you do — and just as much heart! If God had given me beauty and wealth, it would be just as hard for you to leave me as it is for me to leave you now. Right now, I’m not speaking to you through social norms, conventions, or even physical flesh; it’s my spirit reaching out to your spirit, as if both had passed through the grave and we stood equal at God’s feet — just as we truly are!”

“As we are!” repeated Mr. Rochester—“so,” he added, enclosing me in his arms, gathering me to his breast, pressing his lips on my lips: “so, Jane!”

“As we are!” repeated Mr. Rochester—“so,” he added, wrapping me in his arms, pulling me close to him, pressing his lips against mine: “so, Jane!”

“Yes, so, sir,” I rejoined: “and yet not so; for you are a married man—or as good as a married man, and wed to one inferior to you—to one with whom you have no sympathy—whom I do not believe you truly love; for I have seen and heard you sneer at her. I would scorn such a union: therefore I am better than you—let me go!”

“Yes, sir,” I replied, “but not really; you’re a married man—or close enough—married to someone beneath you, someone you have no real connection with, someone I don’t think you truly love; I’ve seen and heard you mock her. I would reject such a situation: that makes me better than you—let me go!”

“Where, Jane? To Ireland?”

"Where to, Jane? Ireland?"

“Yes—to Ireland. I have spoken my mind, and can go anywhere now.”

“Yes—to Ireland. I’ve said what I needed to say, and I can go anywhere now.”

“Jane, be still; don’t struggle so, like a wild frantic bird that is rending its own plumage in its desperation.”

“Jane, calm down; don’t fight it so, like a wild, panicked bird that is tearing at its own feathers in its desperation.”

“I am no bird; and no net ensnares me; I am a free human being with an independent will, which I now exert to leave you.”

“I am not a bird; and no net traps me; I am a free person with my own will, which I am choosing to use to leave you.”

Another effort set me at liberty, and I stood erect before him.

Another effort freed me, and I stood upright before him.

“And your will shall decide your destiny,” he said: “I offer you my hand, my heart, and a share of all my possessions.”

“And your will will determine your future,” he said. “I offer you my hand, my heart, and a portion of all my belongings.”

“You play a farce, which I merely laugh at.”

"You act ridiculous, and I just laugh at it."

“I ask you to pass through life at my side—to be my second self, and best earthly companion.”

“I ask you to go through life by my side—to be my other half and my best companion on this earth.”

“For that fate you have already made your choice, and must abide by it.”

“For that fate, you’ve already made your choice, and you have to stick with it.”

“Jane, be still a few moments: you are over-excited: I will be still too.”

“Jane, just stay still for a moment: you’re too excited. I’ll calm down too.”

A waft of wind came sweeping down the laurel-walk, and trembled through the boughs of the chestnut: it wandered away—away—to an indefinite distance—it died. The nightingale’s song was then the only voice of the hour: in listening to it, I again wept. Mr. Rochester sat quiet, looking at me gently and seriously. Some time passed before he spoke; he at last said—

A breeze swept down the path lined with laurel and rustled through the chestnut branches: it drifted off—off—to an unknown distance—it faded away. The nightingale’s song was the only sound in the night: as I listened, I found myself crying again. Mr. Rochester sat quietly, looking at me with a gentle and serious expression. Some time passed before he finally spoke; he eventually said—

“Come to my side, Jane, and let us explain and understand one another.”

“Come over here, Jane, and let’s talk and understand each other.”

“I will never again come to your side: I am torn away now, and cannot return.”

“I will never come back to you: I’m pulled away now, and I can’t return.”

“But, Jane, I summon you as my wife: it is you only I intend to marry.”

"But, Jane, I call on you to be my wife: you are the only one I plan to marry."

I was silent: I thought he mocked me.

I stayed quiet: I thought he was making fun of me.

“Come, Jane—come hither.”

“Come here, Jane.”

“Your bride stands between us.”

“Your bride is standing between us.”

He rose, and with a stride reached me.

He got up and walked over to me.

“My bride is here,” he said, again drawing me to him, “because my equal is here, and my likeness. Jane, will you marry me?”

“My bride is here,” he said, pulling me closer again, “because my equal is here, and my match. Jane, will you marry me?”

Still I did not answer, and still I writhed myself from his grasp: for I was still incredulous.

Still, I didn't answer, and I kept pulling away from his hold because I was still in disbelief.

“Do you doubt me, Jane?”

"Are you doubting me, Jane?"

“Entirely.”

"Completely."

“You have no faith in me?”

"Do you not trust me?"

“Not a whit.”

“Not at all.”

“Am I a liar in your eyes?” he asked passionately. “Little sceptic, you shall be convinced. What love have I for Miss Ingram? None: and that you know. What love has she for me? None: as I have taken pains to prove: I caused a rumour to reach her that my fortune was not a third of what was supposed, and after that I presented myself to see the result; it was coldness both from her and her mother. I would not—I could not—marry Miss Ingram. You—you strange, you almost unearthly thing!—I love as my own flesh. You—poor and obscure, and small and plain as you are—I entreat to accept me as a husband.”

“Do you think I’m lying?” he asked passionately. “You little skeptic, you will be convinced. How do I feel about Miss Ingram? Nothing, and you know that. How does she feel about me? Nothing, as I’ve worked hard to show: I let her hear a rumor that my fortune was less than a third of what everyone thought, and after that, I came to see how things were; there was nothing but coldness from her and her mother. I wouldn’t—I couldn’t—marry Miss Ingram. You—this strange, almost otherworldly being!—I love you as my own flesh. You—poor and ordinary, small and plain as you are—I ask you to accept me as your husband.”

“What, me!” I ejaculated, beginning in his earnestness—and especially in his incivility—to credit his sincerity: “me who have not a friend in the world but you—if you are my friend: not a shilling but what you have given me?”

“What, me!” I exclaimed, starting to believe his seriousness—and especially his rudeness—was genuine: “me, who has no friend in the world but you—if you are my friend: not a penny other than what you’ve given me?”

“You, Jane, I must have you for my own—entirely my own. Will you be mine? Say yes, quickly.”

“You, Jane, I have to have you for myself—completely mine. Will you be mine? Say yes, quickly.”

“Mr. Rochester, let me look at your face: turn to the moonlight.”

“Mr. Rochester, let me see your face: turn to the moonlight.”

“Why?”

“Why?”

“Because I want to read your countenance—turn!”

“Because I want to read your face—turn!”

“There! you will find it scarcely more legible than a crumpled, scratched page. Read on: only make haste, for I suffer.”

“There! You'll find it hardly more readable than a crumpled, scratched page. Keep reading: just be quick about it, because I'm in pain.”

His face was very much agitated and very much flushed, and there were strong workings in the features, and strange gleams in the eyes.

His face was really agitated and very flushed, with noticeable tension in his features and strange glints in his eyes.

“Oh, Jane, you torture me!” he exclaimed. “With that searching and yet faithful and generous look, you torture me!”

“Oh, Jane, you’re torturing me!” he exclaimed. “With that searching yet sincere and generous look, you’re torturing me!”

“How can I do that? If you are true, and your offer real, my only feelings to you must be gratitude and devotion—they cannot torture.”

“How can I do that? If you’re genuine and your offer is sincere, my only feelings for you can only be gratitude and loyalty—they can’t cause me pain.”

“Gratitude!” he ejaculated; and added wildly—“Jane accept me quickly. Say, Edward—give me my name—Edward—I will marry you.”

“Thank you!” he exclaimed, and added excitedly—“Jane, please accept me quickly. Say, Edward—just give me my name—Edward—I will marry you.”

“Are you in earnest? Do you truly love me? Do you sincerely wish me to be your wife?”

“Are you serious? Do you really love me? Do you honestly want me to be your wife?”

“I do; and if an oath is necessary to satisfy you, I swear it.”

“I do; and if you need an oath to believe me, I swear it.”

“Then, sir, I will marry you.”

"Then I’ll marry you."

“Edward—my little wife!”

“Edward—my dear wife!”

“Dear Edward!”

“Hey Edward!”

“Come to me—come to me entirely now,” said he; and added, in his deepest tone, speaking in my ear as his cheek was laid on mine, “Make my happiness—I will make yours.”

“Come to me—come to me completely now,” he said; then added, in his deepest voice, speaking in my ear as his cheek rested on mine, “Make me happy—I will make you happy.”

“God pardon me!” he subjoined ere long; “and man meddle not with me: I have her, and will hold her.”

“God forgive me!” he added after a moment; “and let no man interfere with me: I have her, and I will keep her.”

“There is no one to meddle, sir. I have no kindred to interfere.”

“There’s no one to interfere, sir. I have no family to get involved.”

“No—that is the best of it,” he said. And if I had loved him less I should have thought his accent and look of exultation savage; but, sitting by him, roused from the nightmare of parting—called to the paradise of union—I thought only of the bliss given me to drink in so abundant a flow. Again and again he said, “Are you happy, Jane?” And again and again I answered, “Yes.” After which he murmured, “It will atone—it will atone. Have I not found her friendless, and cold, and comfortless? Will I not guard, and cherish, and solace her? Is there not love in my heart, and constancy in my resolves? It will expiate at God’s tribunal. I know my Maker sanctions what I do. For the world’s judgment—I wash my hands thereof. For man’s opinion—I defy it.”

“No—that’s the best part,” he said. And if I had loved him less, I might have thought his accent and look of triumph were harsh; but, sitting beside him, pulled from the nightmare of separation—drawn into the bliss of togetherness—I only thought of the joy I was lucky enough to experience in such abundance. Over and over he asked, “Are you happy, Jane?” And over and over I replied, “Yes.” After that, he murmured, “It will make up for it—it will make up for it. Didn’t I find her alone, and cold, and without comfort? Won’t I protect, and cherish, and support her? Is there not love in my heart and commitment in my intentions? It will be atoned for in God’s eyes. I know my Creator approves of what I do. As for the world’s judgment—I wash my hands of it. As for people’s opinions—I defy them.”

But what had befallen the night? The moon was not yet set, and we were all in shadow: I could scarcely see my master’s face, near as I was. And what ailed the chestnut tree? it writhed and groaned; while wind roared in the laurel walk, and came sweeping over us.

But what had happened to the night? The moon hadn't gone down yet, and we were all in shadow: I could barely see my master’s face, even though I was close. And what was wrong with the chestnut tree? It twisted and moaned; meanwhile, the wind howled in the laurel pathway and swept over us.

“We must go in,” said Mr. Rochester: “the weather changes. I could have sat with thee till morning, Jane.”

“We should go inside,” Mr. Rochester said. “The weather is changing. I could have stayed with you until morning, Jane.”

“And so,” thought I, “could I with you.” I should have said so, perhaps, but a livid, vivid spark leapt out of a cloud at which I was looking, and there was a crack, a crash, and a close rattling peal; and I thought only of hiding my dazzled eyes against Mr. Rochester’s shoulder.

“And so,” I thought, “I could with you.” I should have said that, I guess, but a bright spark shot out of a cloud I was watching, and there was a crack, a crash, and a loud rumble; all I could think about was hiding my dazzled eyes against Mr. Rochester’s shoulder.

The rain rushed down. He hurried me up the walk, through the grounds, and into the house; but we were quite wet before we could pass the threshold. He was taking off my shawl in the hall, and shaking the water out of my loosened hair, when Mrs. Fairfax emerged from her room. I did not observe her at first, nor did Mr. Rochester. The lamp was lit. The clock was on the stroke of twelve.

The rain poured down. He rushed me up the path, through the yard, and into the house; but we were pretty soaked by the time we made it inside. He was taking off my scarf in the hallway, shaking the water out of my loose hair when Mrs. Fairfax came out of her room. I didn't notice her at first, and neither did Mr. Rochester. The lamp was on, and the clock struck twelve.

“Hasten to take off your wet things,” said he; “and before you go, good-night—good-night, my darling!”

“Hurry up and take off your wet clothes,” he said; “and before you go, good night—good night, my darling!”

He kissed me repeatedly. When I looked up, on leaving his arms, there stood the widow, pale, grave, and amazed. I only smiled at her, and ran upstairs. “Explanation will do for another time,” thought I. Still, when I reached my chamber, I felt a pang at the idea she should even temporarily misconstrue what she had seen. But joy soon effaced every other feeling; and loud as the wind blew, near and deep as the thunder crashed, fierce and frequent as the lightning gleamed, cataract-like as the rain fell during a storm of two hours’ duration, I experienced no fear and little awe. Mr. Rochester came thrice to my door in the course of it, to ask if I was safe and tranquil: and that was comfort, that was strength for anything.

He kissed me over and over. When I finally looked up, stepping out of his embrace, there was the widow, looking pale, serious, and shocked. I just smiled at her and rushed upstairs. “I’ll explain later,” I thought. But once I got to my room, I felt a twinge about the possibility that she might misunderstand what she had seen. Still, joy quickly wiped away all other emotions; and despite the wind howling, the thunder booming close by, and the lightning flashing constantly, along with the heavy rain that poured down for two hours, I felt no fear and very little awe. Mr. Rochester came to my door three times during the storm to check if I was safe and calm: that brought me comfort and gave me strength for anything.

Before I left my bed in the morning, little Adèle came running in to tell me that the great horse-chestnut at the bottom of the orchard had been struck by lightning in the night, and half of it split away.

Before I got out of bed in the morning, little Adèle came running in to tell me that the big horse-chestnut at the bottom of the orchard was hit by lightning during the night, and half of it split off.

CHAPTER XXIV

As I rose and dressed, I thought over what had happened, and wondered if it were a dream. I could not be certain of the reality till I had seen Mr. Rochester again, and heard him renew his words of love and promise.

As I got up and got dressed, I thought about what had happened and wondered if it was a dream. I couldn't be sure of the reality until I saw Mr. Rochester again and heard him say his words of love and promise once more.

While arranging my hair, I looked at my face in the glass, and felt it was no longer plain: there was hope in its aspect and life in its colour; and my eyes seemed as if they had beheld the fount of fruition, and borrowed beams from the lustrous ripple. I had often been unwilling to look at my master, because I feared he could not be pleased at my look; but I was sure I might lift my face to his now, and not cool his affection by its expression. I took a plain but clean and light summer dress from my drawer and put it on: it seemed no attire had ever so well become me, because none had I ever worn in so blissful a mood.

While I was fixing my hair, I glanced at my reflection in the mirror and realized my face was no longer ordinary: there was hope in its expression and vitality in its color; my eyes looked like they had seen the source of happiness and borrowed light from its shimmering surface. I had often hesitated to meet my master's gaze, worried that he wouldn't like how I looked; but I felt confident I could face him now and not dampen his affection with my expression. I pulled out a simple but clean and light summer dress from my drawer and put it on: it felt like no outfit had ever suited me so well because I had never worn anything in such a joyful mood.

I was not surprised, when I ran down into the hall, to see that a brilliant June morning had succeeded to the tempest of the night; and to feel, through the open glass door, the breathing of a fresh and fragrant breeze. Nature must be gladsome when I was so happy. A beggar-woman and her little boy—pale, ragged objects both—were coming up the walk, and I ran down and gave them all the money I happened to have in my purse—some three or four shillings: good or bad, they must partake of my jubilee. The rooks cawed, and blither birds sang; but nothing was so merry or so musical as my own rejoicing heart.

I wasn’t surprised when I ran down the hall and saw that a beautiful June morning had replaced the stormy night; and I felt a fresh, fragrant breeze coming through the open glass door. Nature must be happy if I was feeling this way. A beggar woman and her little boy—both pale and ragged—were walking up the path, and I hurried down to give them all the money I had in my purse—about three or four shillings: whether good or bad, they needed to share in my joy. The rooks cawed, and happier birds sang; but nothing was as joyful or as sweet as the happiness in my own heart.

Mrs. Fairfax surprised me by looking out of the window with a sad countenance, and saying gravely—“Miss Eyre, will you come to breakfast?” During the meal she was quiet and cool: but I could not undeceive her then. I must wait for my master to give explanations; and so must she. I ate what I could, and then I hastened upstairs. I met Adèle leaving the schoolroom.

Mrs. Fairfax surprised me by looking out the window with a sad expression and saying seriously, “Miss Eyre, will you come to breakfast?” During the meal, she was quiet and composed, but I couldn't clear up the misunderstanding right then. I would have to wait for my master to explain, and so would she. I ate what I could and then hurried upstairs. I ran into Adèle leaving the schoolroom.

“Where are you going? It is time for lessons.”

“Where are you headed? It's time for class.”

“Mr. Rochester has sent me away to the nursery.”

“Mr. Rochester has sent me away to the nursery.”

“Where is he?”

“Where's he?”

“In there,” pointing to the apartment she had left; and I went in, and there he stood.

“In there,” she said, pointing to the apartment she had just left; so I walked in, and there he was.

“Come and bid me good-morning,” said he. I gladly advanced; and it was not merely a cold word now, or even a shake of the hand that I received, but an embrace and a kiss. It seemed natural: it seemed genial to be so well loved, so caressed by him.

“Come and say good morning to me,” he said. I happily stepped forward; and it wasn’t just a casual greeting or even a handshake that I got, but an embrace and a kiss. It felt natural: it felt warm to be so dearly loved, so cherished by him.

“Jane, you look blooming, and smiling, and pretty,” said he: “truly pretty this morning. Is this my pale, little elf? Is this my mustard-seed? This little sunny-faced girl with the dimpled cheek and rosy lips; the satin-smooth hazel hair, and the radiant hazel eyes?” (I had green eyes, reader; but you must excuse the mistake: for him they were new-dyed, I suppose.)

“Jane, you look amazing, smiling, and beautiful,” he said. “Really beautiful this morning. Is this my pale, little elf? Is this my mustard-seed? This sunny-faced girl with the dimpled cheek and rosy lips; the smooth hazel hair, and the bright hazel eyes?” (I had green eyes, reader; but you must forgive the mistake: for him they were newly dyed, I suppose.)

“It is Jane Eyre, sir.”

“It’s Jane Eyre, sir.”

“Soon to be Jane Rochester,” he added: “in four weeks, Janet; not a day more. Do you hear that?”

“Soon to be Jane Rochester,” he added: “in four weeks, Janet; not a day more. Do you hear that?”

I did, and I could not quite comprehend it: it made me giddy. The feeling, the announcement sent through me, was something stronger than was consistent with joy—something that smote and stunned: it was, I think, almost fear.

I did, and I couldn't quite understand it: it made me dizzy. The feeling, the announcement that hit me, was something more intense than just happiness—something that struck and shocked me: it was, I think, almost fear.

“You blushed, and now you are white, Jane: what is that for?”

“You blushed, and now you’re pale, Jane: what’s that about?”

“Because you gave me a new name—Jane Rochester; and it seems so strange.”

“Because you gave me a new name—Jane Rochester; and it feels so odd.”

“Yes, Mrs. Rochester,” said he; “young Mrs. Rochester—Fairfax Rochester’s girl-bride.”

“Yes, Mrs. Rochester,” he said; “young Mrs. Rochester—Fairfax Rochester’s girl-bride.”

“It can never be, sir; it does not sound likely. Human beings never enjoy complete happiness in this world. I was not born for a different destiny to the rest of my species: to imagine such a lot befalling me is a fairy tale—a day-dream.”

“It can’t be, sir; it doesn’t sound likely. People never experience complete happiness in this world. I wasn’t meant for a different fate than the rest of my kind: imagining such a future for myself is just a fairy tale—a daydream.”

“Which I can and will realise. I shall begin to-day. This morning I wrote to my banker in London to send me certain jewels he has in his keeping,—heirlooms for the ladies of Thornfield. In a day or two I hope to pour them into your lap: for every privilege, every attention shall be yours that I would accord a peer’s daughter, if about to marry her.”

"Which I can and will make happen. I'm starting today. This morning, I wrote to my banker in London to send me some jewels he has for safekeeping—heirlooms for the women of Thornfield. In a day or two, I hope to bring them to you: for every privilege and every attention will be yours that I would give to a nobleman's daughter if I were about to marry her."

“Oh, sir!—never rain jewels! I don’t like to hear them spoken of. Jewels for Jane Eyre sounds unnatural and strange: I would rather not have them.”

“Oh, sir!—never rain jewels! I don’t like to hear about them. Jewels for Jane Eyre feel unnatural and strange: I’d rather not have them.”

“I will myself put the diamond chain round your neck, and the circlet on your forehead,—which it will become: for nature, at least, has stamped her patent of nobility on this brow, Jane; and I will clasp the bracelets on these fine wrists, and load these fairy-like fingers with rings.”

“I will personally put the diamond chain around your neck and the circlet on your forehead—which it will suit you: because nature has already marked her seal of nobility on this forehead, Jane; and I will fasten the bracelets on these delicate wrists and adorn these dainty fingers with rings.”

“No, no, sir! think of other subjects, and speak of other things, and in another strain. Don’t address me as if I were a beauty; I am your plain, Quakerish governess.”

“No, no, sir! Think of different topics, and talk about other things, and in a different tone. Don’t speak to me like I’m some kind of beauty; I’m your simple, Quaker-like governess.”

“You are a beauty in my eyes, and a beauty just after the desire of my heart,—delicate and aërial.”

“You're beautiful to me, exactly what my heart desires—delicate and ethereal.”

“Puny and insignificant, you mean. You are dreaming, sir,—or you are sneering. For God’s sake, don’t be ironical!”

“Small and unimportant, you mean. You must be dreaming, sir—or you’re just being sarcastic. For heaven's sake, don’t be ironic!”

“I will make the world acknowledge you a beauty, too,” he went on, while I really became uneasy at the strain he had adopted, because I felt he was either deluding himself or trying to delude me. “I will attire my Jane in satin and lace, and she shall have roses in her hair; and I will cover the head I love best with a priceless veil.”

“I will make the world recognize you as beautiful, too,” he continued, and I started to feel uncomfortable with the way he was acting because I thought he was either fooling himself or attempting to fool me. “I will dress my Jane in satin and lace, and she will have roses in her hair; and I will cover the head I love most with a priceless veil.”

“And then you won’t know me, sir; and I shall not be your Jane Eyre any longer, but an ape in a harlequin’s jacket—a jay in borrowed plumes. I would as soon see you, Mr. Rochester, tricked out in stage-trappings, as myself clad in a court-lady’s robe; and I don’t call you handsome, sir, though I love you most dearly: far too dearly to flatter you. Don’t flatter me.”

“And then you won’t know me, sir; and I won’t be your Jane Eyre anymore, but just a clown in a fancy costume—a fool in borrowed feathers. I’d rather see you, Mr. Rochester, dressed up in theatrical costumes, than see myself in a court lady’s gown; and I can’t call you handsome, sir, even though I love you very much: too much to flatter you. Don’t flatter me.”

He pursued his theme, however, without noticing my deprecation. “This very day I shall take you in the carriage to Millcote, and you must choose some dresses for yourself. I told you we shall be married in four weeks. The wedding is to take place quietly, in the church down below yonder; and then I shall waft you away at once to town. After a brief stay there, I shall bear my treasure to regions nearer the sun: to French vineyards and Italian plains; and she shall see whatever is famous in old story and in modern record: she shall taste, too, of the life of cities; and she shall learn to value herself by just comparison with others.”

He continued with his thoughts, not paying attention to my disapproval. “Today, I’m going to take you in the carriage to Millcote, and you need to pick out some dresses for yourself. I mentioned we're getting married in four weeks. The wedding will be a simple affair at the church down the road; then I’ll whisk you away to the city. After a short stay there, I’ll take my treasure to sunnier places: to French vineyards and Italian countryside; and she’ll see everything that’s famous from the past and present: she’ll also experience city life; and she’ll learn to value herself by comparing herself with others.”

“Shall I travel?—and with you, sir?”

“Should I travel?—and with you, sir?”

“You shall sojourn at Paris, Rome, and Naples: at Florence, Venice, and Vienna: all the ground I have wandered over shall be re-trodden by you: wherever I stamped my hoof, your sylph’s foot shall step also. Ten years since, I flew through Europe half mad; with disgust, hate, and rage as my companions: now I shall revisit it healed and cleansed, with a very angel as my comforter.”

“You will stay in Paris, Rome, and Naples; in Florence, Venice, and Vienna: all the places I have explored will be revisited by you: wherever I left my mark, your delicate foot will also step. Ten years ago, I traveled through Europe feeling half crazy, accompanied by disgust, hate, and anger: now I will revisit it healed and renewed, with a true angel as my companion.”

I laughed at him as he said this. “I am not an angel,” I asserted; “and I will not be one till I die: I will be myself. Mr. Rochester, you must neither expect nor exact anything celestial of me—for you will not get it, any more than I shall get it of you: which I do not at all anticipate.”

I laughed at him when he said that. “I’m not an angel,” I said; “and I won’t be one until I die: I’ll just be myself. Mr. Rochester, you shouldn’t expect or demand anything heavenly from me—because you won’t get it, just like I won’t get it from you: which I don’t expect at all.”

“What do you anticipate of me?”

“What do you expect from me?”

“For a little while you will perhaps be as you are now,—a very little while; and then you will turn cool; and then you will be capricious; and then you will be stern, and I shall have much ado to please you: but when you get well used to me, you will perhaps like me again,—like me, I say, not love me. I suppose your love will effervesce in six months, or less. I have observed in books written by men, that period assigned as the farthest to which a husband’s ardour extends. Yet, after all, as a friend and companion, I hope never to become quite distasteful to my dear master.”

“For a little while, you might be just as you are now—a very short time; and then you’ll become indifferent; then you’ll be unpredictable; and then you’ll be strict, and I’ll have a lot of trouble trying to please you. But once you get used to me, you might like me again—like me, I mean, not love me. I guess your love will fade in six months or less. I've noticed in books written by men that’s generally how long a husband’s excitement lasts. Still, as a friend and companion, I hope I never become completely unpleasant to my dear master.”

“Distasteful! and like you again! I think I shall like you again, and yet again: and I will make you confess I do not only like, but love you—with truth, fervour, constancy.”

“Ugh! And you again! I think I might like you again, and again: and I will make you admit that I don't just like you, but love you—with honesty, passion, and loyalty.”

“Yet are you not capricious, sir?”

"Are you unpredictable, sir?"

“To women who please me only by their faces, I am the very devil when I find out they have neither souls nor hearts—when they open to me a perspective of flatness, triviality, and perhaps imbecility, coarseness, and ill-temper: but to the clear eye and eloquent tongue, to the soul made of fire, and the character that bends but does not break—at once supple and stable, tractable and consistent—I am ever tender and true.”

“To women who only attract me with their looks, I feel like the devil when I realize they lack depth and emotion—when they reveal a view of dullness, superficiality, and maybe even stupidity, rudeness, and bad temper. But to those with clear vision and persuasive words, to a fiery soul, and to a character that is flexible yet unyielding—both adaptable and reliable—I am always warm and genuine.”

“Had you ever experience of such a character, sir? Did you ever love such an one?”

“Have you ever experienced someone like that, sir? Did you ever love someone like that?”

“I love it now.”

“I’m loving it now.”

“But before me: if I, indeed, in any respect come up to your difficult standard?”

“But before me: do I really meet your high expectations in any way?”

“I never met your likeness. Jane, you please me, and you master me—you seem to submit, and I like the sense of pliancy you impart; and while I am twining the soft, silken skein round my finger, it sends a thrill up my arm to my heart. I am influenced—conquered; and the influence is sweeter than I can express; and the conquest I undergo has a witchery beyond any triumph I can win. Why do you smile, Jane? What does that inexplicable, that uncanny turn of countenance mean?”

“I've never met anyone like you. Jane, you delight me, and you have a hold on me—you seem to yield, and I enjoy the sense of flexibility you bring; and while I’m wrapping the soft, silky thread around my finger, it sends a thrill up my arm to my heart. I'm affected—defeated; and the influence is sweeter than I can describe; and the conquest I experience has a magic beyond any victory I could achieve. Why are you smiling, Jane? What does that mysterious, that eerie look on your face mean?”

“I was thinking, sir (you will excuse the idea; it was involuntary), I was thinking of Hercules and Samson with their charmers—”

“I was thinking, sir (please forgive me; it just popped into my head), I was thinking of Hercules and Samson with their charmers—”

“You were, you little elfish—”

"You were, you little elf—"

“Hush, sir! You don’t talk very wisely just now; any more than those gentlemen acted very wisely. However, had they been married, they would no doubt by their severity as husbands have made up for their softness as suitors; and so will you, I fear. I wonder how you will answer me a year hence, should I ask a favour it does not suit your convenience or pleasure to grant.”

“Hush, sir! You're not speaking very wisely right now, any more than those gentlemen acted wisely. However, if they had been married, they would have probably compensated for their gentleness as suitors with their strictness as husbands; and I fear you will do the same. I wonder how you will respond a year from now if I ask for a favor that doesn’t fit your convenience or pleasure to grant.”

“Ask me something now, Janet,—the least thing: I desire to be entreated—”

“Ask me something now, Janet—the smallest thing: I want you to ask me.”

“Indeed I will, sir; I have my petition all ready.”

“Absolutely, sir; I have my request all set.”

“Speak! But if you look up and smile with that countenance, I shall swear concession before I know to what, and that will make a fool of me.”

“Speak! But if you look up and smile like that, I’ll end up agreeing to something without even knowing what it is, and that will make a fool of me.”

“Not at all, sir; I ask only this: don’t send for the jewels, and don’t crown me with roses: you might as well put a border of gold lace round that plain pocket handkerchief you have there.”

“Not at all, sir; I only ask this: don’t send for the jewels, and don’t crown me with roses: you might as well put a gold lace trim around that plain pocket handkerchief you have there.”

“I might as well ‘gild refined gold.’ I know it: your request is granted then—for the time. I will remand the order I despatched to my banker. But you have not yet asked for anything; you have prayed a gift to be withdrawn: try again.”

“I might as well ‘gild refined gold.’ I know it: your request is granted then—for now. I will cancel the order I sent to my banker. But you haven’t asked for anything yet; you've asked for a gift to be taken back: try again.”

“Well then, sir, have the goodness to gratify my curiosity, which is much piqued on one point.”

"Well then, sir, please satisfy my curiosity, which is really intrigued about one thing."

He looked disturbed. “What? what?” he said hastily. “Curiosity is a dangerous petition: it is well I have not taken a vow to accord every request—”

He looked unsettled. “What? What?” he said quickly. “Curiosity is a risky demand: it’s a good thing I haven’t vowed to fulfill every request—”

“But there can be no danger in complying with this, sir.”

“But there’s no danger in going along with this, sir.”

“Utter it, Jane: but I wish that instead of a mere inquiry into, perhaps, a secret, it was a wish for half my estate.”

“Say it, Jane: but I wish that instead of just asking about maybe a secret, it was a request for half my estate.”

“Now, King Ahasuerus! What do I want with half your estate? Do you think I am a Jew-usurer, seeking good investment in land? I would much rather have all your confidence. You will not exclude me from your confidence if you admit me to your heart?”

“Now, King Ahasuerus! What would I do with half your estate? Do you think I'm a Jewish loan shark looking for a good investment? I would much rather have your complete trust. You won't keep me out of your trust if you let me into your heart?”

“You are welcome to all my confidence that is worth having, Jane; but for God’s sake, don’t desire a useless burden! Don’t long for poison—don’t turn out a downright Eve on my hands!”

“You can have all my trust that’s worth having, Jane; but for goodness’ sake, don’t want a useless burden! Don’t crave poison—don’t become a total Eve for me!”

“Why not, sir? You have just been telling me how much you liked to be conquered, and how pleasant over-persuasion is to you. Don’t you think I had better take advantage of the confession, and begin and coax and entreat—even cry and be sulky if necessary—for the sake of a mere essay of my power?”

“Why not, sir? You just told me how much you enjoy being conquered and how much you like being persuaded. Don’t you think I should take advantage of that admission and start to beg and plead—even throw a tantrum if I have to—for the sake of simply testing my influence?”

“I dare you to any such experiment. Encroach, presume, and the game is up.”

“I challenge you to try any such experiment. Overstep, assume, and it’s game over.”

“Is it, sir? You soon give in. How stern you look now! Your eyebrows have become as thick as my finger, and your forehead resembles what, in some very astonishing poetry, I once saw styled, ‘a blue-piled thunderloft.’ That will be your married look, sir, I suppose?”

“Is that so, sir? You give in pretty quickly. Look how serious you are now! Your eyebrows are as thick as my finger, and your forehead looks like what I've seen called, in some very surprising poetry, ‘a blue-piled thunderloft.’ I guess that’ll be your married look, sir?”

“If that will be your married look, I, as a Christian, will soon give up the notion of consorting with a mere sprite or salamander. But what had you to ask, thing,—out with it?”

“If that’s going to be your married look, I, as a Christian, will soon stop thinking about hanging out with a mere sprite or salamander. But what did you want to ask, thing—spill it?”

“There, you are less than civil now; and I like rudeness a great deal better than flattery. I had rather be a thing than an angel. This is what I have to ask,—Why did you take such pains to make me believe you wished to marry Miss Ingram?”

“There, you're being less than polite now; and I prefer rudeness a lot more than flattery. I’d rather be a thing than an angel. This is what I want to ask—why did you go to such lengths to make me think you wanted to marry Miss Ingram?”

“Is that all? Thank God it is no worse!” And now he unknit his black brows; looked down, smiling at me, and stroked my hair, as if well pleased at seeing a danger averted. “I think I may confess,” he continued, “even although I should make you a little indignant, Jane—and I have seen what a fire-spirit you can be when you are indignant. You glowed in the cool moonlight last night, when you mutinied against fate, and claimed your rank as my equal. Janet, by-the-bye, it was you who made me the offer.”

“Is that it? Thank God it’s not worse!” He relaxed his furrowed brow; looked down, smiling at me, and stroked my hair, as if he was pleased to see a danger avoided. “I think I should confess,” he continued, “even if it makes you a little angry, Jane—and I’ve seen how fiery you can get when you’re upset. You shone in the cool moonlight last night when you rebelled against fate and claimed your place as my equal. By the way, Janet, it was you who made me the offer.”

“Of course I did. But to the point if you please, sir—Miss Ingram?”

“Of course I did. But can we get to the point, please, sir—Miss Ingram?”

“Well, I feigned courtship of Miss Ingram, because I wished to render you as madly in love with me as I was with you; and I knew jealousy would be the best ally I could call in for the furtherance of that end.”

"Well, I pretended to date Miss Ingram because I wanted to make you as madly in love with me as I was with you; and I knew that jealousy would be the best ally I could use to achieve that."

“Excellent! Now you are small—not one whit bigger than the end of my little finger. It was a burning shame and a scandalous disgrace to act in that way. Did you think nothing of Miss Ingram’s feelings, sir?”

“Great! Now you’re tiny—not even the size of the tip of my little finger. It was completely shameful and a disgrace to behave like that. Did you not care at all about Miss Ingram’s feelings, sir?”

“Her feelings are concentrated in one—pride; and that needs humbling. Were you jealous, Jane?”

“Her feelings are focused on one thing—pride; and that needs to be brought down a notch. Were you jealous, Jane?”

“Never mind, Mr. Rochester: it is in no way interesting to you to know that. Answer me truly once more. Do you think Miss Ingram will not suffer from your dishonest coquetry? Won’t she feel forsaken and deserted?”

“Never mind, Mr. Rochester: you really don’t need to know that. Just answer me honestly one more time. Do you think Miss Ingram won’t be hurt by your dishonest flirting? Won’t she feel abandoned and alone?”

“Impossible!—when I told you how she, on the contrary, deserted me: the idea of my insolvency cooled, or rather extinguished, her flame in a moment.”

“Impossible!—when I told you how she, on the contrary, abandoned me: the thought of my financial troubles instantly put out her passion.”

“You have a curious, designing mind, Mr. Rochester. I am afraid your principles on some points are eccentric.”

“You have a curious and creative mind, Mr. Rochester. I'm afraid your views on certain issues are a bit unconventional.”

“My principles were never trained, Jane: they may have grown a little awry for want of attention.”

“My principles were never developed, Jane: they might have strayed a bit due to neglect.”

“Once again, seriously; may I enjoy the great good that has been vouchsafed to me, without fearing that any one else is suffering the bitter pain I myself felt a while ago?”

“Once again, seriously; can I enjoy the great good that has been given to me, without worrying that someone else is experiencing the same deep pain I felt not long ago?”

“That you may, my good little girl: there is not another being in the world has the same pure love for me as yourself—for I lay that pleasant unction to my soul, Jane, a belief in your affection.”

“That you can, my good little girl: there isn’t another person in the world who has the same pure love for me as you do—for I find comfort in my soul, Jane, in believing in your affection.”

I turned my lips to the hand that lay on my shoulder. I loved him very much—more than I could trust myself to say—more than words had power to express.

I tilted my lips toward the hand resting on my shoulder. I loved him deeply—more than I could bring myself to admit—more than words could ever convey.

“Ask something more,” he said presently; “it is my delight to be entreated, and to yield.”

“Ask for something else,” he said after a moment; “I love being asked, and to give in.”

I was again ready with my request. “Communicate your intentions to Mrs. Fairfax, sir: she saw me with you last night in the hall, and she was shocked. Give her some explanation before I see her again. It pains me to be misjudged by so good a woman.”

I was ready with my request again. “Please let Mrs. Fairfax know your intentions, sir: she saw me with you in the hall last night, and she was upset. Give her some explanation before I see her again. It hurts me to be misunderstood by such a good woman.”

“Go to your room, and put on your bonnet,” he replied. “I mean you to accompany me to Millcote this morning; and while you prepare for the drive, I will enlighten the old lady’s understanding. Did she think, Janet, you had given the world for love, and considered it well lost?”

“Go to your room and put on your hat,” he replied. “I want you to come with me to Millcote this morning; while you get ready for the drive, I’ll help the old lady understand. Did she really think, Janet, that you gave up everything for love and thought it was worth it?”

“I believe she thought I had forgotten my station, and yours, sir.”

“I think she believed I had forgotten my place, and yours, sir.”

“Station! station!—your station is in my heart, and on the necks of those who would insult you, now or hereafter.—Go.”

“Station! station!—your place is in my heart, and on the necks of those who would disrespect you, now or later.—Go.”

I was soon dressed; and when I heard Mr. Rochester quit Mrs. Fairfax’s parlour, I hurried down to it. The old lady had been reading her morning portion of Scripture—the Lesson for the day; her Bible lay open before her, and her spectacles were upon it. Her occupation, suspended by Mr. Rochester’s announcement, seemed now forgotten: her eyes, fixed on the blank wall opposite, expressed the surprise of a quiet mind stirred by unwonted tidings. Seeing me, she roused herself: she made a sort of effort to smile, and framed a few words of congratulation; but the smile expired, and the sentence was abandoned unfinished. She put up her spectacles, shut the Bible, and pushed her chair back from the table.

I quickly got dressed, and when I heard Mr. Rochester leave Mrs. Fairfax’s parlor, I rushed down to join them. The old lady had been reading her morning portion of Scripture—the Lesson for the day; her Bible was open in front of her, and her glasses were on top of it. Her reading, interrupted by Mr. Rochester’s announcement, seemed to be forgotten now: her gaze was fixed on the blank wall opposite, reflecting the surprise of a calm mind disturbed by unexpected news. When she noticed me, she snapped back to reality: she made an effort to smile and tried to say a few words of congratulations, but the smile faded and her sentence trailed off unfinished. She adjusted her glasses, closed the Bible, and pushed her chair away from the table.

“I feel so astonished,” she began, “I hardly know what to say to you, Miss Eyre. I have surely not been dreaming, have I? Sometimes I half fall asleep when I am sitting alone and fancy things that have never happened. It has seemed to me more than once when I have been in a doze, that my dear husband, who died fifteen years since, has come in and sat down beside me; and that I have even heard him call me by my name, Alice, as he used to do. Now, can you tell me whether it is actually true that Mr. Rochester has asked you to marry him? Don’t laugh at me. But I really thought he came in here five minutes ago, and said that in a month you would be his wife.”

“I’m so shocked,” she started, “I hardly know what to say to you, Miss Eyre. I can’t have been dreaming, can I? Sometimes I nearly fall asleep when I’m sitting alone and imagine things that never happened. More than once, when I’ve dozed off, it felt like my dear husband, who passed away fifteen years ago, came in and sat down next to me; I even thought I heard him call me by my name, Alice, like he used to. Now, can you tell me if it’s really true that Mr. Rochester has asked you to marry him? Please don’t laugh at me. But I genuinely thought he came in here five minutes ago and said that in a month, you would be his wife.”

“He has said the same thing to me,” I replied.

“He told me the same thing,” I replied.

“He has! Do you believe him? Have you accepted him?”

“He has! Do you believe him? Have you accepted him?”

“Yes.”

“Yeah.”

She looked at me bewildered.

She looked at me confused.

“I could never have thought it. He is a proud man: all the Rochesters were proud: and his father, at least, liked money. He, too, has always been called careful. He means to marry you?”

"I never would have thought that. He's a proud guy: all the Rochesters are proud: and his father, at least, was fond of money. He's always been described as careful. Does he really intend to marry you?"

“He tells me so.”

“He says so.”

She surveyed my whole person: in her eyes I read that they had there found no charm powerful enough to solve the enigma.

She looked me over completely: from the look in her eyes, I could tell they hadn’t found any charm strong enough to unravel the mystery.

“It passes me!” she continued; “but no doubt it is true since you say so. How it will answer, I cannot tell: I really don’t know. Equality of position and fortune is often advisable in such cases; and there are twenty years of difference in your ages. He might almost be your father.”

“It goes right over my head!” she continued; “but I’m sure it must be true since you say so. How it will turn out, I have no idea: I honestly don’t know. Having similar status and wealth is often a good idea in situations like this; and there’s a twenty-year age gap between you. He could almost be your father.”

“No, indeed, Mrs. Fairfax!” exclaimed I, nettled; “he is nothing like my father! No one, who saw us together, would suppose it for an instant. Mr. Rochester looks as young, and is as young, as some men at five-and-twenty.”

“No way, Mrs. Fairfax!” I exclaimed, annoyed. “He’s nothing like my dad! No one who saw us together would think that for a second. Mr. Rochester looks as young and is as young as some guys at twenty-five.”

“Is it really for love he is going to marry you?” she asked.

“Is he really marrying you for love?” she asked.

I was so hurt by her coldness and scepticism, that the tears rose to my eyes.

I was so hurt by her coldness and skepticism that tears filled my eyes.

“I am sorry to grieve you,” pursued the widow; “but you are so young, and so little acquainted with men, I wished to put you on your guard. It is an old saying that ‘all is not gold that glitters;’ and in this case I do fear there will be something found to be different to what either you or I expect.”

“I’m sorry to upset you,” the widow continued; “but you’re so young and so unfamiliar with men that I wanted to warn you. There’s an old saying that ‘not everything that shines is gold;’ and in this case, I’m afraid there will be something that turns out differently than what either you or I expect.”

“Why?—am I a monster?” I said: “is it impossible that Mr. Rochester should have a sincere affection for me?”

“Why? Am I a monster?” I asked. “Is it impossible for Mr. Rochester to truly care for me?”

“No: you are very well; and much improved of late; and Mr. Rochester, I daresay, is fond of you. I have always noticed that you were a sort of pet of his. There are times when, for your sake, I have been a little uneasy at his marked preference, and have wished to put you on your guard: but I did not like to suggest even the possibility of wrong. I knew such an idea would shock, perhaps offend you; and you were so discreet, and so thoroughly modest and sensible, I hoped you might be trusted to protect yourself. Last night I cannot tell you what I suffered when I sought all over the house, and could find you nowhere, nor the master either; and then, at twelve o’clock, saw you come in with him.”

“No: you’re doing really well, and you’ve improved a lot recently; and I’m sure Mr. Rochester is fond of you. I’ve always noticed that you were kind of a favorite of his. There are times when, for your sake, I’ve felt a bit uneasy about his clear preference and wished to warn you: but I didn’t want to even suggest the possibility of anything wrong. I knew that such an idea would shock, maybe offend you; and you were so discreet, and so thoroughly modest and sensible, I hoped you could be trusted to look out for yourself. Last night, you can’t imagine how worried I was when I looked all over the house and couldn’t find you anywhere, nor the master either; and then, at midnight, I saw you come in with him.”

“Well, never mind that now,” I interrupted impatiently; “it is enough that all was right.”

“Well, never mind that for now,” I interrupted with impatience; “what matters is that everything was okay.”

“I hope all will be right in the end,” she said: “but believe me, you cannot be too careful. Try and keep Mr. Rochester at a distance: distrust yourself as well as him. Gentlemen in his station are not accustomed to marry their governesses.”

“I hope everything turns out okay in the end,” she said. “But trust me, you need to be cautious. Try to keep Mr. Rochester at a distance: be wary of both yourself and him. Men in his position don’t usually marry their governesses.”

I was growing truly irritated: happily, Adèle ran in.

I was getting really annoyed when, thankfully, Adèle came running in.

“Let me go,—let me go to Millcote too!” she cried. “Mr. Rochester won’t: though there is so much room in the new carriage. Beg him to let me go, mademoiselle.”

“Let me go—let me go to Millcote too!” she shouted. “Mr. Rochester won’t: even though there’s so much space in the new carriage. Please ask him to let me go, mademoiselle.”

“That I will, Adèle;” and I hastened away with her, glad to quit my gloomy monitress. The carriage was ready: they were bringing it round to the front, and my master was pacing the pavement, Pilot following him backwards and forwards.

"Sure thing, Adèle;" and I quickly left with her, happy to escape my dreary teacher. The carriage was ready: they were bringing it around to the front, and my master was walking up and down the sidewalk, Pilot trailing behind him.

“Adèle may accompany us, may she not, sir?”

“Adèle can join us, can’t she, sir?”

“I told her no. I’ll have no brats!—I’ll have only you.”

“I told her no. I don’t want any kids!—I only want you.”

“Do let her go, Mr. Rochester, if you please: it would be better.”

“Please let her go, Mr. Rochester; it’s for the best.”

“Not it: she will be a restraint.”

“Not it: she will hold you back.”

He was quite peremptory, both in look and voice. The chill of Mrs. Fairfax’s warnings, and the damp of her doubts were upon me: something of unsubstantiality and uncertainty had beset my hopes. I half lost the sense of power over him. I was about mechanically to obey him, without further remonstrance; but as he helped me into the carriage, he looked at my face.

He was pretty commanding, both in his appearance and tone. The coldness of Mrs. Fairfax’s warnings and the dampness of her doubts were weighing on me: I felt a sense of insignificance and uncertainty creeping into my hopes. I almost lost my feeling of control over him. I was about to follow his orders without further protest; but as he assisted me into the carriage, he glanced at my face.

“What is the matter?” he asked; “all the sunshine is gone. Do you really wish the bairn to go? Will it annoy you if she is left behind?”

“What’s wrong?” he asked. “All the sunshine is gone. Do you really want the kid to go? Will it bother you if she stays behind?”

“I would far rather she went, sir.”

“I’d much prefer it if she left, sir.”

“Then off for your bonnet, and back like a flash of lightning!” cried he to Adèle.

“Then go grab your hat, and come back like a flash of lightning!” he shouted to Adèle.

She obeyed him with what speed she might.

She followed his instructions as quickly as she could.

“After all, a single morning’s interruption will not matter much,” said he, “when I mean shortly to claim you—your thoughts, conversation, and company—for life.”

“After all, one morning’s interruption won’t matter much,” he said, “when I plan to have you—your thoughts, conversation, and company—for life.”

Adèle, when lifted in, commenced kissing me, by way of expressing her gratitude for my intercession: she was instantly stowed away into a corner on the other side of him. She then peeped round to where I sat; so stern a neighbour was too restrictive: to him, in his present fractious mood, she dared whisper no observations, nor ask of him any information.

Adèle, when she was picked up, started kissing me to show her appreciation for my help: she was quickly tucked away into a corner on the other side of him. She then peeked over at where I was sitting; her strict neighbor was too limiting: she didn't dare whisper anything to him in his current irritable mood, nor ask him for any information.

“Let her come to me,” I entreated: “she will, perhaps, trouble you, sir: there is plenty of room on this side.”

“Let her come to me,” I begged. “She might cause you some bother, sir: there’s plenty of space over here.”

He handed her over as if she had been a lapdog. “I’ll send her to school yet,” he said, but now he was smiling.

He handed her over as if she were a lapdog. “I’ll send her to school one day,” he said, but now he was smiling.

Adèle heard him, and asked if she was to go to school “sans mademoiselle?”

Adèle heard him and asked if she was supposed to go to school "without the teacher?"

“Yes,” he replied, “absolutely sans mademoiselle; for I am to take mademoiselle to the moon, and there I shall seek a cave in one of the white valleys among the volcano-tops, and mademoiselle shall live with me there, and only me.”

“Yeah,” he said, “totally without a doubt, mademoiselle; because I'm going to take mademoiselle to the moon, and there I'll find a cave in one of the white valleys among the volcano peaks, and mademoiselle will live with me there, and only me.”

“She will have nothing to eat: you will starve her,” observed Adèle.

“She won’t have anything to eat: you’re going to starve her,” Adèle pointed out.

“I shall gather manna for her morning and night: the plains and hillsides in the moon are bleached with manna, Adèle.”

“I will collect manna for her morning and night: the fields and hills in the moonlight are covered with manna, Adèle.”

“She will want to warm herself: what will she do for a fire?”

“She’ll want to warm up: what will she use for a fire?”

“Fire rises out of the lunar mountains: when she is cold, I’ll carry her up to a peak, and lay her down on the edge of a crater.”

“Fire rises from the moon's mountains: when she gets cold, I'll take her up to a peak and set her down on the edge of a crater.”

“Oh, qu’elle y sera mal—peu comfortable! And her clothes, they will wear out: how can she get new ones?”

“Oh, how uncomfortable she will be! And her clothes will wear out: how will she get new ones?”

Mr. Rochester professed to be puzzled. “Hem!” said he. “What would you do, Adèle? Cudgel your brains for an expedient. How would a white or a pink cloud answer for a gown, do you think? And one could cut a pretty enough scarf out of a rainbow.”

Mr. Rochester claimed to be confused. “Hmm!” he said. “What would you do, Adèle? Think hard for a solution. How would a white or pink cloud work for a dress, do you think? And one could make a nice scarf out of a rainbow.”

“She is far better as she is,” concluded Adèle, after musing some time: “besides, she would get tired of living with only you in the moon. If I were mademoiselle, I would never consent to go with you.”

“She is way better off as she is,” Adèle concluded after thinking for a bit. “Plus, she’d get tired of only living with you on the moon. If I were her, I’d never agree to go with you.”

“She has consented: she has pledged her word.”

"She's agreed: she's given her word."

“But you can’t get her there; there is no road to the moon: it is all air; and neither you nor she can fly.”

“But you can’t take her there; there’s no road to the moon: it’s all just air; and neither you nor she can fly.”

“Adèle, look at that field.” We were now outside Thornfield gates, and bowling lightly along the smooth road to Millcote, where the dust was well laid by the thunderstorm, and, where the low hedges and lofty timber trees on each side glistened green and rain-refreshed.

“Adèle, check out that field.” We were now outside the Thornfield gates, cruising smoothly along the road to Millcote, where the dust had settled after the thunderstorm, and the low hedges and tall trees on either side shone green and fresh from the rain.

“In that field, Adèle, I was walking late one evening about a fortnight since—the evening of the day you helped me to make hay in the orchard meadows; and, as I was tired with raking swaths, I sat down to rest me on a stile; and there I took out a little book and a pencil, and began to write about a misfortune that befell me long ago, and a wish I had for happy days to come: I was writing away very fast, though daylight was fading from the leaf, when something came up the path and stopped two yards off me. I looked at it. It was a little thing with a veil of gossamer on its head. I beckoned it to come near me; it stood soon at my knee. I never spoke to it, and it never spoke to me, in words; but I read its eyes, and it read mine; and our speechless colloquy was to this effect—

“In that field, Adèle, I was walking late one evening about two weeks ago—the evening of the day you helped me make hay in the orchard meadows; and since I was tired from raking swaths, I sat down to rest on a stile; and there I took out a little book and a pencil and started to write about a misfortune that happened to me long ago, and a wish I had for happy days to come: I was writing quickly, even as the daylight faded from the leaves, when something appeared on the path and stopped two yards away from me. I looked at it. It was a small thing with a gossamer veil on its head. I motioned for it to come closer, and soon it was at my knee. I never spoke to it, and it never spoke to me, in words; but I read its eyes, and it read mine; and our silent conversation was about this—”

“It was a fairy, and come from Elf-land, it said; and its errand was to make me happy: I must go with it out of the common world to a lonely place—such as the moon, for instance—and it nodded its head towards her horn, rising over Hay-hill: it told me of the alabaster cave and silver vale where we might live. I said I should like to go; but reminded it, as you did me, that I had no wings to fly.

“It was a fairy, and it said it came from Elf-land; its mission was to make me happy. I had to go with it out of the regular world to a secluded spot—like the moon, for example—and it pointed its head toward her horn, rising over Hay-hill. It told me about the alabaster cave and silver vale where we could live. I said I would love to go, but reminded it, as you did me, that I didn’t have wings to fly."

“‘Oh,’ returned the fairy, ‘that does not signify! Here is a talisman will remove all difficulties;’ and she held out a pretty gold ring. ‘Put it,’ she said, ‘on the fourth finger of my left hand, and I am yours, and you are mine; and we shall leave earth, and make our own heaven yonder.’ She nodded again at the moon. The ring, Adèle, is in my breeches-pocket, under the disguise of a sovereign: but I mean soon to change it to a ring again.”

“‘Oh,’ the fairy replied, ‘that doesn’t matter! Here’s a talisman that will solve all your problems;’ and she held out a beautiful gold ring. ‘Put it,’ she said, ‘on the fourth finger of my left hand, and I’ll be yours, and you’ll be mine; and we’ll leave this world and create our own paradise over there.’ She nodded again at the moon. The ring, Adèle, is in my pants pocket, disguised as a sovereign: but I plan to turn it back into a ring soon.”

“But what has mademoiselle to do with it? I don’t care for the fairy: you said it was mademoiselle you would take to the moon?”

“But what does the young lady have to do with it? I’m not interested in the fairy: you said it was the young lady you would take to the moon?”

“Mademoiselle is a fairy,” he said, whispering mysteriously. Whereupon I told her not to mind his badinage; and she, on her part, evinced a fund of genuine French scepticism: denominating Mr. Rochester “un vrai menteur,” and assuring him that she made no account whatever of his “contes de fée,” and that “du reste, il n’y avait pas de fées, et quand même il y en avait:” she was sure they would never appear to him, nor ever give him rings, or offer to live with him in the moon.

“Mademoiselle is a fairy,” he said, whispering mysteriously. I told her not to take his teasing seriously; she, for her part, showed a lot of genuine French skepticism, calling Mr. Rochester “a real liar,” and assuring him that she didn’t care at all about his “fairy tales,” and that “anyway, there weren’t any fairies, and even if there were,” she was sure they would never show up for him, nor give him rings, or offer to live with him on the moon.

The hour spent at Millcote was a somewhat harassing one to me. Mr. Rochester obliged me to go to a certain silk warehouse: there I was ordered to choose half-a-dozen dresses. I hated the business, I begged leave to defer it: no—it should be gone through with now. By dint of entreaties expressed in energetic whispers, I reduced the half-dozen to two: these however, he vowed he would select himself. With anxiety I watched his eye rove over the gay stores: he fixed on a rich silk of the most brilliant amethyst dye, and a superb pink satin. I told him in a new series of whispers, that he might as well buy me a gold gown and a silver bonnet at once: I should certainly never venture to wear his choice. With infinite difficulty, for he was stubborn as a stone, I persuaded him to make an exchange in favour of a sober black satin and pearl-grey silk. “It might pass for the present,” he said; “but he would yet see me glittering like a parterre.”

The hour I spent at Millcote was a bit stressful for me. Mr. Rochester made me go to a specific silk warehouse, where I was told to pick out six dresses. I hated the task and asked to put it off, but he insisted we do it right then. After a lot of pleading in urgent whispers, I managed to reduce the selection from six to two, but he insisted he would choose them himself. I anxiously watched as his gaze scanned the colorful displays, and he picked a rich silk in vibrant amethyst and a stunning pink satin. I whispered to him that he might as well buy me a gold gown and a silver bonnet since I would never dare to wear his choices. After a lot of effort, since he was as stubborn as a rock, I convinced him to swap for a simple black satin and a pearl-grey silk. “It might work for now,” he said, “but I’ll still see you shining like a garden in bloom.”

Glad was I to get him out of the silk warehouse, and then out of a jeweller’s shop: the more he bought me, the more my cheek burned with a sense of annoyance and degradation. As we re-entered the carriage, and I sat back feverish and fagged, I remembered what, in the hurry of events, dark and bright, I had wholly forgotten—the letter of my uncle, John Eyre, to Mrs. Reed: his intention to adopt me and make me his legatee. “It would, indeed, be a relief,” I thought, “if I had ever so small an independency; I never can bear being dressed like a doll by Mr. Rochester, or sitting like a second Danae with the golden shower falling daily round me. I will write to Madeira the moment I get home, and tell my uncle John I am going to be married, and to whom: if I had but a prospect of one day bringing Mr. Rochester an accession of fortune, I could better endure to be kept by him now.” And somewhat relieved by this idea (which I failed not to execute that day), I ventured once more to meet my master’s and lover’s eye, which most pertinaciously sought mine, though I averted both face and gaze. He smiled; and I thought his smile was such as a sultan might, in a blissful and fond moment, bestow on a slave his gold and gems had enriched: I crushed his hand, which was ever hunting mine, vigorously, and thrust it back to him red with the passionate pressure.

I was glad to get him out of the silk warehouse and then out of the jeweler’s shop. The more he bought for me, the more my cheeks burned with annoyance and a sense of being degraded. As we got back in the carriage and I sat there feeling feverish and exhausted, I remembered something I had completely forgotten in the rush of everything, both dark and bright—the letter from my uncle, John Eyre, to Mrs. Reed: his intention to adopt me and make me his heir. “It would be such a relief,” I thought, “if I had even a little independence; I can’t stand being dressed up like a doll by Mr. Rochester or sitting like a second Danae with golden gifts falling around me every day. I’ll write to Madeira as soon as I get home and let my uncle John know I’m getting married and to whom. If I just had the hope of one day bringing Mr. Rochester a fortune, I could better handle being supported by him now.” Feeling somewhat relieved by this thought (which I made sure to act on that very day), I dared to meet my master’s and lover’s gaze, which persistently sought mine, even though I turned my face away. He smiled, and I thought his smile resembled one a sultan might give a beloved slave, showering them with riches; I squeezed his hand, which was always reaching for mine, firmly, and pushed it back to him, feeling the heat from my passionate grip.

“You need not look in that way,” I said; “if you do, I’ll wear nothing but my old Lowood frocks to the end of the chapter. I’ll be married in this lilac gingham: you may make a dressing-gown for yourself out of the pearl-grey silk, and an infinite series of waistcoats out of the black satin.”

“You don’t have to look at me like that,” I said; “if you do, I’ll wear nothing but my old Lowood dresses for the rest of the story. I’ll get married in this lilac gingham: you can make yourself a robe out of the pearl-grey silk, and a ton of vests out of the black satin.”

He chuckled; he rubbed his hands. “Oh, it is rich to see and hear her!” he exclaimed. “Is she original? Is she piquant? I would not exchange this one little English girl for the Grand Turk’s whole seraglio, gazelle-eyes, houri forms, and all!”

He laughed and rubbed his hands. “Oh, it’s so great to see and hear her!” he exclaimed. “Is she unique? Is she captivating? I wouldn’t trade this one little English girl for the entire harem of the Grand Turk, beautiful gazelle eyes, stunning figures, and all!”

The Eastern allusion bit me again. “I’ll not stand you an inch in the stead of a seraglio,” I said; “so don’t consider me an equivalent for one. If you have a fancy for anything in that line, away with you, sir, to the bazaars of Stamboul without delay, and lay out in extensive slave-purchases some of that spare cash you seem at a loss to spend satisfactorily here.”

The Eastern reference got to me again. “I won’t give you an inch instead of a harem,” I said; “so don’t think of me as a substitute for one. If you have a desire for anything like that, then off you go, sir, to the markets of Istanbul without wasting any time, and spend some of that extra cash you seem unsure how to spend here.”

“And what will you do, Janet, while I am bargaining for so many tons of flesh and such an assortment of black eyes?”

“And what will you do, Janet, while I’m negotiating for so many tons of flesh and such a variety of bruised eyes?”

“I’ll be preparing myself to go out as a missionary to preach liberty to them that are enslaved—your harem inmates amongst the rest. I’ll get admitted there, and I’ll stir up mutiny; and you, three-tailed bashaw as you are, sir, shall in a trice find yourself fettered amongst our hands: nor will I, for one, consent to cut your bonds till you have signed a charter, the most liberal that despot ever yet conferred.”

“I’m getting ready to go out as a missionary to spread freedom to those who are trapped—your harem inmates among them. I’ll get in there, and I’ll incite a rebellion; and you, with your three-tailed position, will quickly find yourself bound by our hands: I, for one, won’t agree to release you until you sign a charter, the most generous that any despot has ever granted.”

“I would consent to be at your mercy, Jane.”

“I would agree to be at your mercy, Jane.”

“I would have no mercy, Mr. Rochester, if you supplicated for it with an eye like that. While you looked so, I should be certain that whatever charter you might grant under coercion, your first act, when released, would be to violate its conditions.”

"I wouldn’t show any mercy, Mr. Rochester, even if you begged for it with a look like that. While you’re looking at me like this, I’d be sure that whatever agreement you might make under pressure, your first action once you’re free would be to break its terms."

“Why, Jane, what would you have? I fear you will compel me to go through a private marriage ceremony, besides that performed at the altar. You will stipulate, I see, for peculiar terms—what will they be?”

“Why, Jane, what do you want? I’m afraid you’ll force me to have a private marriage ceremony in addition to the one at the altar. I see you’ll insist on specific terms—what will those be?”

“I only want an easy mind, sir; not crushed by crowded obligations. Do you remember what you said of Céline Varens?—of the diamonds, the cashmeres you gave her? I will not be your English Céline Varens. I shall continue to act as Adèle’s governess; by that I shall earn my board and lodging, and thirty pounds a year besides. I’ll furnish my own wardrobe out of that money, and you shall give me nothing but—”

“I just want a clear mind, sir; not overwhelmed by too many obligations. Do you remember what you said about Céline Varens?—the diamonds, the cashmeres you gave her? I won’t be your English Céline Varens. I will keep working as Adèle’s governess; that way I’ll pay for my room and board, plus thirty pounds a year on top of that. I’ll buy my own clothes with that money, and you will give me nothing but—”

“Well, but what?”

"Well, what now?"

“Your regard; and if I give you mine in return, that debt will be quit.”

“Your attention; and if I give you mine back, we’ll be even.”

“Well, for cool native impudence and pure innate pride, you haven’t your equal,” said he. We were now approaching Thornfield. “Will it please you to dine with me to-day?” he asked, as we re-entered the gates.

“Well, for your cool native boldness and pure natural pride, there’s no one like you,” he said. We were now getting close to Thornfield. “Would you like to have dinner with me today?” he asked as we entered the gates again.

“No, thank you, sir.”

“No, thanks, sir.”

“And what for, ‘no, thank you?’ if one may inquire.”

“And what’s the reason for saying, ‘no, thank you?’ if I may ask.”

“I never have dined with you, sir: and I see no reason why I should now: till—”

“I’ve never had dinner with you, sir, and I don’t see any reason to do so now—until—”

“Till what? You delight in half-phrases.”

“Until what? You love to use half-statements.”

“Till I can’t help it.”

"Until I can't help it."

“Do you suppose I eat like an ogre or a ghoul, that you dread being the companion of my repast?”

“Do you think I eat like a monster or a creep, that you fear being my dining partner?”

“I have formed no supposition on the subject, sir; but I want to go on as usual for another month.”

“I haven’t made any assumptions about it, sir; I just want to keep things the same for another month.”

“You will give up your governessing slavery at once.”

“You will stop your governess duties right away.”

“Indeed, begging your pardon, sir, I shall not. I shall just go on with it as usual. I shall keep out of your way all day, as I have been accustomed to do: you may send for me in the evening, when you feel disposed to see me, and I’ll come then; but at no other time.”

“Actually, no offense intended, sir, but I won’t. I’ll just carry on like I always do. I’ll stay out of your way all day, like I usually do: you can call for me in the evening when you’re ready to see me, and I’ll come then; but not at any other time.”

“I want a smoke, Jane, or a pinch of snuff, to comfort me under all this, ‘pour me donner une contenance,’ as Adèle would say; and unfortunately I have neither my cigar-case, nor my snuff-box. But listen—whisper. It is your time now, little tyrant, but it will be mine presently; and when once I have fairly seized you, to have and to hold, I’ll just—figuratively speaking—attach you to a chain like this” (touching his watch-guard). “Yes, bonny wee thing, I’ll wear you in my bosom, lest my jewel I should tyne.”

“I want a smoke, Jane, or a little bit of snuff to comfort me through all of this, ‘to give me some composure,’ as Adèle would say; and unfortunately, I have neither my cigar case nor my snuff box. But listen—whisper. It’s your time now, little tyrant, but it will be mine soon; and once I’ve truly got you, to have and to hold, I’ll just—figuratively speaking—attach you to a chain like this” (touching his watch chain). “Yes, beautiful little thing, I’ll keep you close to my heart, so I won’t lose my treasure.”

He said this as he helped me to alight from the carriage, and while he afterwards lifted out Adèle, I entered the house, and made good my retreat upstairs.

He said this as he helped me get out of the carriage, and while he lifted Adèle out afterward, I went into the house and quietly made my way upstairs.

He duly summoned me to his presence in the evening. I had prepared an occupation for him; for I was determined not to spend the whole time in a tête-à-tête conversation. I remembered his fine voice; I knew he liked to sing—good singers generally do. I was no vocalist myself, and, in his fastidious judgment, no musician, either; but I delighted in listening when the performance was good. No sooner had twilight, that hour of romance, began to lower her blue and starry banner over the lattice, than I rose, opened the piano, and entreated him, for the love of heaven, to give me a song. He said I was a capricious witch, and that he would rather sing another time; but I averred that no time was like the present.

He called for me in the evening. I had set up an activity for him because I was determined not to spend the entire time in a one-on-one conversation. I remembered his beautiful voice; I knew he enjoyed singing—good singers typically do. I wasn’t a singer myself, and, in his picky opinion, not a musician either; but I loved listening when the performance was good. As soon as twilight, that romantic hour, began to lower her blue and starry banner over the window, I got up, opened the piano, and begged him, for the love of heaven, to sing a song for me. He said I was a whimsical witch and that he’d prefer to sing another time; but I insisted that there was no time like the present.

“Did I like his voice?” he asked.

“Did I like his voice?” he asked.

“Very much.” I was not fond of pampering that susceptible vanity of his; but for once, and from motives of expediency, I would e’en soothe and stimulate it.

"Very much." I didn't really like indulging his sensitive vanity; but for once, and for practical reasons, I would go ahead and comfort and encourage it.

“Then, Jane, you must play the accompaniment.”

“Then, Jane, you have to play the accompaniment.”

“Very well, sir, I will try.”

“Sure thing, sir, I’ll give it a shot.”

I did try, but was presently swept off the stool and denominated “a little bungler.” Being pushed unceremoniously to one side—which was precisely what I wished—he usurped my place, and proceeded to accompany himself: for he could play as well as sing. I hied me to the window-recess. And while I sat there and looked out on the still trees and dim lawn, to a sweet air was sung in mellow tones the following strain:—

I did try, but I was quickly knocked off the stool and called “a little bungler.” Being shoved aside—which was just what I wanted—he took my spot and started playing for himself: he could play as well as sing. I went over to the window nook. And while I sat there looking out at the quiet trees and dim lawn, a sweet melody was sung in warm tones:—

“The truest love that ever heart
Felt at its kindled core,
Did through each vein, in quickened start,
The tide of being pour.

Her coming was my hope each day,
Her parting was my pain;
The chance that did her steps delay
Was ice in every vein.

I dreamed it would be nameless bliss,
As I loved, loved to be;
And to this object did I press
As blind as eagerly.

But wide as pathless was the space
That lay our lives between,
And dangerous as the foamy race
Of ocean-surges green.

And haunted as a robber-path
Through wilderness or wood;
For Might and Right, and Woe and Wrath,
Between our spirits stood.

I dangers dared; I hindrance scorned;
I omens did defy:
Whatever menaced, harassed, warned,
I passed impetuous by.

On sped my rainbow, fast as light;
I flew as in a dream;
For glorious rose upon my sight
That child of Shower and Gleam.

Still bright on clouds of suffering dim
Shines that soft, solemn joy;
Nor care I now, how dense and grim
Disasters gather nigh.

I care not in this moment sweet,
Though all I have rushed o’er
Should come on pinion, strong and fleet,
Proclaiming vengeance sore:

Though haughty Hate should strike me down,
Right, bar approach to me,
And grinding Might, with furious frown,
Swear endless enmity.

My love has placed her little hand
With noble faith in mine,
And vowed that wedlock’s sacred band
Our nature shall entwine.

My love has sworn, with sealing kiss,
With me to live—to die;
I have at last my nameless bliss.
As I love—loved am I!”

“The truest love that ever touched a heart
Felt at its kindled core,
Moved through each vein, in quickened start,
The pulse of life would pour.

Her arrival was my hope each day,
Her leaving was my pain;
The chance that slowed her steps away
Was ice in every vein.

I dreamed it would be pure bliss,
As I loved, loved to be;
And to this goal did I cling
As blindly and eagerly.

But wide as an untraveled path
That lay our lives between,
And as dangerous as the wild race
Of ocean waves so green.

And haunted as a thief’s path
Through wilderness or wood;
For Power and Justice, and Sorrow and Rage,
Between our spirits stood.

I faced dangers; I scorned obstacles;
I dismissed all warnings:
Whatever menaced, harassed, or warned,
I rushed impetuously on.

On sped my rainbow, fast as light;
I flew as if in a dream;
For glorious rose upon my sight
That child of Rain and Shine.

Still bright on clouds of suffering dim
Shines that soft, solemn joy;
Nor do I care now, how dense and grim
Disasters may gather nigh.

I care not in this sweet moment,
Though all I’ve battled through
Should come on swift, fierce wings,
Proclaiming vengeance true:

Though arrogant Hate should strike me down,
Justice, bar approach to me,
And crushing Power, with furious frown,
Swear endless enmity.

My love has placed her little hand
With noble faith in mine,
And vowed that marriage’s sacred bond
Our souls shall intertwine.

My love has sworn, with sealing kiss,
With me to live—to die;
I have at last my pure bliss.
As I love—loved am I!”

He rose and came towards me, and I saw his face all kindled, and his full falcon-eye flashing, and tenderness and passion in every lineament. I quailed momentarily—then I rallied. Soft scene, daring demonstration, I would not have; and I stood in peril of both: a weapon of defence must be prepared—I whetted my tongue: as he reached me, I asked with asperity, “whom he was going to marry now?”

He got up and walked over to me, and I saw his face lit up, his sharp eyes shining, and tenderness and passion in every feature. I felt a brief surge of fear—then I regained my composure. I didn't want a soft moment or any bold expressions of affection; I was at risk of both: I had to be ready to defend myself—I steeled myself: as he approached, I asked sharply, “Who are you planning to marry now?”

“That was a strange question to be put by his darling Jane.”

"That was a weird question to be asked by his beloved Jane."

“Indeed! I considered it a very natural and necessary one: he had talked of his future wife dying with him. What did he mean by such a pagan idea? I had no intention of dying with him—he might depend on that.”

“Definitely! I thought it was a very natural and necessary thing to consider: he had mentioned his future wife dying alongside him. What did he mean by such a pagan idea? I had no plans to die with him—he could count on that.”

“Oh, all he longed, all he prayed for, was that I might live with him! Death was not for such as I.”

“Oh, all he wanted, all he prayed for, was that I could live with him! Death wasn’t meant for someone like me.”

“Indeed it was: I had as good a right to die when my time came as he had: but I should bide that time, and not be hurried away in a suttee.”

“Indeed it was: I had just as much right to die when my time came as he did: but I would wait for that time, and not be rushed away in a suttee.”

“Would I forgive him for the selfish idea, and prove my pardon by a reconciling kiss?”

“Would I forgive him for his selfish idea and show my forgiveness with a reconciling kiss?”

“No: I would rather be excused.”

“No, I’d prefer to be excused.”

Here I heard myself apostrophised as a “hard little thing;” and it was added, “any other woman would have been melted to marrow at hearing such stanzas crooned in her praise.”

Here I heard myself referred to as a “hard little thing,” and it was added, “any other woman would have been completely melted at hearing such stanzas sung in her honor.”

I assured him I was naturally hard—very flinty, and that he would often find me so; and that, moreover, I was determined to show him divers rugged points in my character before the ensuing four weeks elapsed: he should know fully what sort of a bargain he had made, while there was yet time to rescind it.

I told him that I was naturally tough—really hard as stone—and that he would see that side of me often. Also, I was committed to showing him various rough edges of my personality before the next four weeks were over: he would understand exactly what kind of deal he had gotten into while there was still time to back out.

“Would I be quiet and talk rationally?”

“Should I stay quiet and speak logically?”

“I would be quiet if he liked, and as to talking rationally, I flattered myself I was doing that now.”

“I would keep quiet if he wanted me to, and as for talking sense, I thought I was doing that right now.”

He fretted, pished, and pshawed. “Very good,” I thought; “you may fume and fidget as you please: but this is the best plan to pursue with you, I am certain. I like you more than I can say; but I’ll not sink into a bathos of sentiment: and with this needle of repartee I’ll keep you from the edge of the gulf too; and, moreover, maintain by its pungent aid that distance between you and myself most conducive to our real mutual advantage.”

He worried, scoffed, and dismissively waved his hand. “Very good,” I thought; “you can fume and fidget all you want: but I’m sure this is the best approach for dealing with you. I like you more than I can express; but I won’t fall into a sea of mushy feelings: and with this sharp wit, I’ll keep you from the brink of disaster too; and, in addition, maintain a healthy distance between us that’s really beneficial for both of us.”

From less to more, I worked him up to considerable irritation; then, after he had retired, in dudgeon, quite to the other end of the room, I got up, and saying, “I wish you good-night, sir,” in my natural and wonted respectful manner, I slipped out by the side-door and got away.

From little to a lot, I got him pretty irritated; then, after he had stormed off to the other end of the room, I stood up and said, “Good night, sir,” in my usual respectful tone, and slipped out through the side door to escape.

The system thus entered on, I pursued during the whole season of probation; and with the best success. He was kept, to be sure, rather cross and crusty; but on the whole I could see he was excellently entertained, and that a lamb-like submission and turtle-dove sensibility, while fostering his despotism more, would have pleased his judgment, satisfied his common-sense, and even suited his taste less.

The system I started with, I followed throughout the entire probation period; and it went really well. He was definitely a bit grumpy and irritable; but overall, I could tell he was quite entertained, and that a meek submission and overly sensitive attitude, while enabling his controlling nature more, would have actually made him happier, appealed to his common sense, and even matched his preferences less.

In other people’s presence I was, as formerly, deferential and quiet; any other line of conduct being uncalled for: it was only in the evening conferences I thus thwarted and afflicted him. He continued to send for me punctually the moment the clock struck seven; though when I appeared before him now, he had no such honeyed terms as “love” and “darling” on his lips: the best words at my service were “provoking puppet,” “malicious elf,” “sprite,” “changeling,” &c. For caresses, too, I now got grimaces; for a pressure of the hand, a pinch on the arm; for a kiss on the cheek, a severe tweak of the ear. It was all right: at present I decidedly preferred these fierce favours to anything more tender. Mrs. Fairfax, I saw, approved me: her anxiety on my account vanished; therefore I was certain I did well. Meantime, Mr. Rochester affirmed I was wearing him to skin and bone, and threatened awful vengeance for my present conduct at some period fast coming. I laughed in my sleeve at his menaces. “I can keep you in reasonable check now,” I reflected; “and I don’t doubt to be able to do it hereafter: if one expedient loses its virtue, another must be devised.”

In front of other people, I was still polite and quiet; behaving any other way just didn’t seem necessary. It was only during our evening talks that I really got under his skin. He still called for me right at seven o’clock; but when I arrived, there were no sweet names like “love” or “darling.” The best terms I got were “provoking puppet,” “malicious elf,” “sprite,” “changeling,” and so on. For affectionate gestures, I now received grimaces; instead of a hand squeeze, I got a pinch on the arm, and instead of a kiss on the cheek, a hard tug on the ear. It was fine with me; at that moment, I actually preferred these harsh little gestures to anything softer. Mrs. Fairfax seemed to approve of me; her worry for me disappeared, so I knew I was doing well. Meanwhile, Mr. Rochester claimed I was wearing him down to skin and bones and threatened me with horrible consequences for my current behavior at some point soon. I couldn’t help but smile at his threats. “I can keep you in line now,” I thought; “and I’m sure I’ll be able to do it later too: if one method stops working, I’ll just find another.”

Yet after all my task was not an easy one; often I would rather have pleased than teased him. My future husband was becoming to me my whole world; and more than the world: almost my hope of heaven. He stood between me and every thought of religion, as an eclipse intervenes between man and the broad sun. I could not, in those days, see God for His creature: of whom I had made an idol.

Yet after all, my task wasn't an easy one; often, I would have preferred to please him rather than tease him. My future husband was becoming my entire world; and more than just the world: almost my hope for heaven. He stood between me and every thought of religion, like an eclipse blocking the sun. I couldn't, in those days, see God for His creation, whom I had turned into an idol.

CHAPTER XXV

The month of courtship had wasted: its very last hours were being numbered. There was no putting off the day that advanced—the bridal day; and all preparations for its arrival were complete. I, at least, had nothing more to do: there were my trunks, packed, locked, corded, ranged in a row along the wall of my little chamber; to-morrow, at this time, they would be far on their road to London: and so should I (D.V.),—or rather, not I, but one Jane Rochester, a person whom as yet I knew not. The cards of address alone remained to nail on: they lay, four little squares, in the drawer. Mr. Rochester had himself written the direction, “Mrs. Rochester, —— Hotel, London,” on each: I could not persuade myself to affix them, or to have them affixed. Mrs. Rochester! She did not exist: she would not be born till to-morrow, some time after eight o’clock A.M.; and I would wait to be assured she had come into the world alive before I assigned to her all that property. It was enough that in yonder closet, opposite my dressing-table, garments said to be hers had already displaced my black stuff Lowood frock and straw bonnet: for not to me appertained that suit of wedding raiment; the pearl-coloured robe, the vapoury veil pendent from the usurped portmanteau. I shut the closet to conceal the strange, wraith-like apparel it contained; which, at this evening hour—nine o’clock—gave out certainly a most ghostly shimmer through the shadow of my apartment. “I will leave you by yourself, white dream,” I said. “I am feverish: I hear the wind blowing: I will go out of doors and feel it.”

The courtship month had come to an end: its final hours were being counted. There was no way to delay the approaching day—the wedding day; all the preparations for it were done. I, at least, had nothing more to do: my trunks were packed, locked, and neatly lined up against the wall of my small room; tomorrow, at this time, they would be well on their way to London: and so would I (D.V.),—or rather, not me, but one Jane Rochester, a person I didn't yet know. The address cards were the only thing left to attach: they sat, four little squares, in the drawer. Mr. Rochester had handwritten the address, “Mrs. Rochester, —— Hotel, London,” on each card: I just couldn't bring myself to stick them on or have them stuck on. Mrs. Rochester! She didn’t exist yet: she wouldn’t be born until tomorrow, sometime after eight o’clock A.M.; and I wanted to be sure she was alive before I assigned her all that property. It was enough that in that closet, across from my dressing table, clothes said to be hers had already taken the place of my black Lowood dress and straw bonnet: that wedding outfit didn’t belong to me; the pearl-colored gown, the ethereal veil dangled from the borrowed suitcase. I closed the closet to hide the strange, ghost-like clothes it held; which, at this hour—nine o’clock—was definitely giving off a very eerie shimmer in the shadows of my room. “I will leave you by yourself, white dream,” I said. “I am restless: I hear the wind blowing: I will go outside and feel it.”

It was not only the hurry of preparation that made me feverish; not only the anticipation of the great change—the new life which was to commence to-morrow: both these circumstances had their share, doubtless, in producing that restless, excited mood which hurried me forth at this late hour into the darkening grounds: but a third cause influenced my mind more than they.

It wasn't just the rush of getting ready that made me anxious; it wasn't only the excitement about the big change—the new life that was set to start tomorrow. Both of those factors certainly contributed to the restless, excited feeling that pushed me out into the darkening grounds at this late hour, but a third reason affected my mind even more than the others.

I had at heart a strange and anxious thought. Something had happened which I could not comprehend; no one knew of or had seen the event but myself: it had taken place the preceding night. Mr. Rochester that night was absent from home; nor was he yet returned: business had called him to a small estate of two or three farms he possessed thirty miles off—business it was requisite he should settle in person, previous to his meditated departure from England. I waited now his return; eager to disburthen my mind, and to seek of him the solution of the enigma that perplexed me. Stay till he comes, reader; and, when I disclose my secret to him, you shall share the confidence.

I was deeply troubled by a weird and anxious thought. Something had happened that I couldn’t understand; no one else knew about it or had seen it but me: it had occurred the night before. Mr. Rochester was away from home that night, and he still hadn’t returned; he had to take care of some business at a small estate of two or three farms he owned thirty miles away—business he needed to handle in person before he planned to leave England. I was now waiting for his return, eager to share what was on my mind and to ask him for the answer to the mystery that was bothering me. Stay until he arrives, reader; and when I reveal my secret to him, you will be included in the confidence.

I sought the orchard, driven to its shelter by the wind, which all day had blown strong and full from the south, without, however, bringing a speck of rain. Instead of subsiding as night drew on, it seemed to augment its rush and deepen its roar: the trees blew steadfastly one way, never writhing round, and scarcely tossing back their boughs once in an hour; so continuous was the strain bending their branchy heads northward—the clouds drifted from pole to pole, fast following, mass on mass: no glimpse of blue sky had been visible that July day.

I searched for the orchard, pushed towards its shelter by the wind, which had been blowing hard all day from the south without bringing a single drop of rain. Instead of calming down as night approached, it only seemed to increase in force and grow louder: the trees bent steadily in one direction, hardly swaying back even once an hour; the pressure kept their branches leaning northward—the clouds moved quickly from one pole to the other, gathering in thick layers: not a hint of blue sky was seen that July day.

It was not without a certain wild pleasure I ran before the wind, delivering my trouble of mind to the measureless air-torrent thundering through space. Descending the laurel walk, I faced the wreck of the chestnut-tree; it stood up black and riven: the trunk, split down the centre, gasped ghastly. The cloven halves were not broken from each other, for the firm base and strong roots kept them unsundered below; though community of vitality was destroyed—the sap could flow no more: their great boughs on each side were dead, and next winter’s tempests would be sure to fell one or both to earth: as yet, however, they might be said to form one tree—a ruin, but an entire ruin.

It was with a certain wild joy that I ran before the wind, letting my troubled thoughts be carried away by the immense rush of air thundering through the space around me. As I descended the laurel walk, I came face to face with the wreck of the chestnut tree; it stood dark and split open: the trunk, torn down the middle, looked horrifying. The two halves weren't completely separated because the solid base and strong roots held them together below; even though their shared life force was gone—the sap could no longer flow: the large branches on either side were dead, and next winter's storms would likely bring one or both crashing to the ground. For now, though, they could still be seen as one tree—a ruin, but a complete ruin.

“You did right to hold fast to each other,” I said: as if the monster-splinters were living things, and could hear me. “I think, scathed as you look, and charred and scorched, there must be a little sense of life in you yet, rising out of that adhesion at the faithful, honest roots: you will never have green leaves more—never more see birds making nests and singing idyls in your boughs; the time of pleasure and love is over with you: but you are not desolate: each of you has a comrade to sympathise with him in his decay.” As I looked up at them, the moon appeared momentarily in that part of the sky which filled their fissure; her disk was blood-red and half overcast; she seemed to throw on me one bewildered, dreary glance, and buried herself again instantly in the deep drift of cloud. The wind fell, for a second, round Thornfield; but far away over wood and water, poured a wild, melancholy wail: it was sad to listen to, and I ran off again.

“You did well to stick together,” I said, as if the monster-like shards were alive and could hear me. “I think, even though you look damaged, burned, and scorched, there must be a bit of life left in you, coming from that strong, honest connection at your roots: you’ll never have green leaves again—never see birds nesting and singing in your branches; the time for joy and love is over for you: but you aren’t completely alone: each of you has a companion to share in your decline.” As I looked up at them, the moon briefly appeared in the part of the sky filling their gap; her disk was blood-red and partially obscured; she seemed to give me a confused, gloomy glance before quickly disappearing back into the thick cloud cover. The wind calmed for a moment around Thornfield; but far away, over the trees and water, a wild, sorrowful wail rose up: it was sad to hear, and I ran off again.

Here and there I strayed through the orchard, gathered up the apples with which the grass round the tree roots was thickly strewn; then I employed myself in dividing the ripe from the unripe; I carried them into the house and put them away in the store-room. Then I repaired to the library to ascertain whether the fire was lit, for, though summer, I knew on such a gloomy evening Mr. Rochester would like to see a cheerful hearth when he came in: yes, the fire had been kindled some time, and burnt well. I placed his arm-chair by the chimney-corner: I wheeled the table near it: I let down the curtain, and had the candles brought in ready for lighting. More restless than ever, when I had completed these arrangements I could not sit still, nor even remain in the house: a little time-piece in the room and the old clock in the hall simultaneously struck ten.

I wandered around the orchard, picking up apples scattered around the tree roots; then I sorted the ripe ones from the unripe. I took them into the house and stored them in the pantry. Next, I went to the library to check if the fire was on because I knew Mr. Rochester would appreciate a cozy fire on such a gloomy summer evening when he returned. Yes, the fire had been going for a while and was burning nicely. I set his armchair by the fireplace, moved the table closer, lowered the curtain, and had the candles brought in, all ready to be lit. Feeling more restless than ever after I finished these tasks, I couldn’t sit still or even stay inside: a little clock in the room and the old clock in the hall both chimed ten.

“How late it grows!” I said. “I will run down to the gates: it is moonlight at intervals; I can see a good way on the road. He may be coming now, and to meet him will save some minutes of suspense.”

“How late it is!” I said. “I’ll run down to the gates: it’s a bit moonlit; I can see quite far down the road. He might be on his way now, and meeting him will save some time worrying.”

The wind roared high in the great trees which embowered the gates; but the road as far as I could see, to the right hand and the left, was all still and solitary: save for the shadows of clouds crossing it at intervals as the moon looked out, it was but a long pale line, unvaried by one moving speck.

The wind howled high in the tall trees that surrounded the gates, but the road, as far as I could see to the right and left, was completely quiet and empty. Aside from the shadows of clouds passing over it now and then as the moon peeked out, it was just a long, pale strip with no signs of life.

A puerile tear dimmed my eye while I looked—a tear of disappointment and impatience; ashamed of it, I wiped it away. I lingered; the moon shut herself wholly within her chamber, and drew close her curtain of dense cloud: the night grew dark; rain came driving fast on the gale.

A childish tear filled my eye as I looked—a tear of disappointment and impatience; embarrassed, I wiped it away. I hesitated; the moon completely hid herself in her chamber and pulled down her thick curtain of clouds: the night became dark; rain started pouring fast in the wind.

“I wish he would come! I wish he would come!” I exclaimed, seized with hypochondriac foreboding. I had expected his arrival before tea; now it was dark: what could keep him? Had an accident happened? The event of last night again recurred to me. I interpreted it as a warning of disaster. I feared my hopes were too bright to be realised; and I had enjoyed so much bliss lately that I imagined my fortune had passed its meridian, and must now decline.

“I wish he would come! I wish he would come!” I exclaimed, overwhelmed with worry. I had expected him to arrive before tea; now it was dark: what could be delaying him? Had he gotten into an accident? I couldn't shake off the events of last night. I saw it as a sign of something bad. I worried that my hopes were too high to come true; and I had experienced so much happiness lately that I thought my luck had peaked and was now bound to go downhill.

“Well, I cannot return to the house,” I thought; “I cannot sit by the fireside, while he is abroad in inclement weather: better tire my limbs than strain my heart; I will go forward and meet him.”

“Well, I can’t go back to the house,” I thought; “I can’t sit by the fire while he’s out in bad weather: it’s better to wear myself out than break my heart; I’ll keep going and meet him.”

I set out; I walked fast, but not far: ere I had measured a quarter of a mile, I heard the tramp of hoofs; a horseman came on, full gallop; a dog ran by his side. Away with evil presentiment! It was he: here he was, mounted on Mesrour, followed by Pilot. He saw me; for the moon had opened a blue field in the sky, and rode in it watery bright: he took his hat off, and waved it round his head. I now ran to meet him.

I set out; I walked quickly, but not far: before I had covered a quarter of a mile, I heard the sound of hoofbeats; a horseman approached at full gallop, followed by a dog. Forget about bad feelings! It was him: here he was, riding Mesrour, with Pilot by his side. He saw me; the moon had created a blue patch in the sky, shining brightly like water: he took off his hat and waved it around his head. I ran to meet him.

“There!” he exclaimed, as he stretched out his hand and bent from the saddle: “You can’t do without me, that is evident. Step on my boot-toe; give me both hands: mount!”

“There!” he shouted, reaching out his hand and leaning from the saddle. “You can't do without me, that's clear. Step on my boot; grab my hands: get on!”

I obeyed: joy made me agile: I sprang up before him. A hearty kissing I got for a welcome, and some boastful triumph, which I swallowed as well as I could. He checked himself in his exultation to demand, “But is there anything the matter, Janet, that you come to meet me at such an hour? Is there anything wrong?”

I did what he said: happiness filled me with energy: I jumped up in front of him. I received a warm kiss as a greeting, along with some bragging, which I accepted as best I could. He caught himself in his excitement to ask, “But is there something wrong, Janet, that you came to meet me at this hour? Is something the matter?”

“No, but I thought you would never come. I could not bear to wait in the house for you, especially with this rain and wind.”

“No, but I didn't think you were ever going to show up. I couldn't stand waiting in the house for you, especially with this rain and wind.”

“Rain and wind, indeed! Yes, you are dripping like a mermaid; pull my cloak round you: but I think you are feverish, Jane: both your cheek and hand are burning hot. I ask again, is there anything the matter?”

“Rain and wind, for sure! Yes, you’re soaked like a mermaid; let me wrap my cloak around you: but I think you have a fever, Jane: both your cheek and hand are burning up. I’ll ask again, is something wrong?”

“Nothing now; I am neither afraid nor unhappy.”

“Nothing right now; I'm neither scared nor sad.”

“Then you have been both?”

"Then you've been both?"

“Rather: but I’ll tell you all about it by-and-by, sir; and I daresay you will only laugh at me for my pains.”

“Actually, I’ll fill you in on everything later, sir; and I bet you’ll just laugh at me for all my trouble.”

“I’ll laugh at you heartily when to-morrow is past; till then I dare not: my prize is not certain. This is you, who have been as slippery as an eel this last month, and as thorny as a briar-rose? I could not lay a finger anywhere but I was pricked; and now I seem to have gathered up a stray lamb in my arms. You wandered out of the fold to seek your shepherd, did you, Jane?”

“I’ll laugh at you really hard once tomorrow is over; until then, I can’t risk it: my reward isn’t guaranteed. Is this you, who has been as slippery as an eel this past month, and as prickly as a thorny rose? I couldn't touch a single thing without getting hurt; and now I feel like I’ve picked up a lost lamb in my arms. You strayed from the flock to find your shepherd, did you, Jane?”

“I wanted you: but don’t boast. Here we are at Thornfield: now let me get down.”

“I wanted you, but don’t brag. Here we are at Thornfield: now let me get out.”

He landed me on the pavement. As John took his horse, and he followed me into the hall, he told me to make haste and put something dry on, and then return to him in the library; and he stopped me, as I made for the staircase, to extort a promise that I would not be long: nor was I long; in five minutes I rejoined him. I found him at supper.

He dropped me on the pavement. As John took his horse, he followed me into the hall and told me to hurry up and put on something dry, then come back to him in the library. He stopped me as I headed for the staircase to get me to promise I wouldn't be long. I wasn't long; in five minutes, I rejoined him. I found him having dinner.

“Take a seat and bear me company, Jane: please God, it is the last meal but one you will eat at Thornfield Hall for a long time.”

“Take a seat and keep me company, Jane: hopefully, this is the last meal you’ll have at Thornfield Hall for a while.”

I sat down near him, but told him I could not eat.

I sat down next to him, but I told him I wasn't able to eat.

“Is it because you have the prospect of a journey before you, Jane? Is it the thoughts of going to London that takes away your appetite?”

“Is it because you have a trip ahead of you, Jane? Is the idea of going to London what's making you lose your appetite?”

“I cannot see my prospects clearly to-night, sir; and I hardly know what thoughts I have in my head. Everything in life seems unreal.”

“I can't see my future clearly tonight, sir; and I barely know what thoughts I'm having. Everything in life feels unreal.”

“Except me: I am substantial enough—touch me.”

“Except for me: I’m real enough—touch me.”

“You, sir, are the most phantom-like of all: you are a mere dream.”

“You, sir, are the most ghostly of them all: you are just a dream.”

He held out his hand, laughing. “Is that a dream?” said he, placing it close to my eyes. He had a rounded, muscular, and vigorous hand, as well as a long, strong arm.

He extended his hand, laughing. “Is that a dream?” he asked, bringing it close to my eyes. He had a strong, muscular hand and a long, powerful arm.

“Yes; though I touch it, it is a dream,” said I, as I put it down from before my face. “Sir, have you finished supper?”

“Yes; even though I’m holding it, it feels like a dream,” I said, as I set it down away from my face. “Sir, are you done with dinner?”

“Yes, Jane.”

“Yeah, Jane.”

I rang the bell and ordered away the tray. When we were again alone, I stirred the fire, and then took a low seat at my master’s knee.

I rang the bell and sent the tray away. When we were alone again, I poked the fire and then took a low seat by my master’s side.

“It is near midnight,” I said.

“It’s nearly midnight,” I said.

“Yes: but remember, Jane, you promised to wake with me the night before my wedding.”

“Yes, but remember, Jane, you promised to stay up with me the night before my wedding.”

“I did; and I will keep my promise, for an hour or two at least: I have no wish to go to bed.”

“I did; and I will keep my promise for at least an hour or two: I really don’t want to go to bed.”

“Are all your arrangements complete?”

"Are all your plans set?"

“All, sir.”

"All of it, sir."

“And on my part likewise,” he returned, “I have settled everything; and we shall leave Thornfield to-morrow, within half-an-hour after our return from church.”

“And I’ve arranged everything too,” he replied, “and we’ll leave Thornfield tomorrow, within half an hour after we get back from church.”

“Very well, sir.”

"Okay, sir."

“With what an extraordinary smile you uttered that word—‘very well,’ Jane! What a bright spot of colour you have on each cheek! and how strangely your eyes glitter! Are you well?”

“With what an amazing smile you said that word—‘very well,’ Jane! What a lovely flush you have on each cheek! And how strangely your eyes sparkle! Are you okay?”

“I believe I am.”

"I'm pretty sure I am."

“Believe! What is the matter? Tell me what you feel.”

“Believe! What’s wrong? Tell me how you feel.”

“I could not, sir: no words could tell you what I feel. I wish this present hour would never end: who knows with what fate the next may come charged?”

“I can’t, sir: no words can express what I feel. I wish this moment would last forever: who knows what fate the next one might bring?”

“This is hypochondria, Jane. You have been over-excited, or over-fatigued.”

“This is hypochondria, Jane. You’ve been overly excited or too exhausted.”

“Do you, sir, feel calm and happy?”

“Are you feeling calm and happy, sir?”

“Calm?—no: but happy—to the heart’s core.”

“Calm?—no: but happy—to the core of my heart.”

I looked up at him to read the signs of bliss in his face: it was ardent and flushed.

I looked up at him to see the signs of happiness on his face: it was bright and flushed.

“Give me your confidence, Jane,” he said: “relieve your mind of any weight that oppresses it, by imparting it to me. What do you fear?—that I shall not prove a good husband?”

“Trust me, Jane,” he said. “Lift any heavy thoughts off your mind by sharing them with me. What are you worried about?—that I won't be a good husband?”

“It is the idea farthest from my thoughts.”

“It’s the last thing on my mind.”

“Are you apprehensive of the new sphere you are about to enter?—of the new life into which you are passing?”

“Are you nervous about the new environment you are about to enter?—about the new life you're stepping into?”

“No.”

“No.”

“You puzzle me, Jane: your look and tone of sorrowful audacity perplex and pain me. I want an explanation.”

"You confuse me, Jane: your expression and tone of painful boldness baffle and hurt me. I need an explanation."

“Then, sir, listen. You were from home last night?”

“Then, sir, listen. Were you not home last night?”

“I was: I know that; and you hinted a while ago at something which had happened in my absence:—nothing, probably, of consequence; but, in short, it has disturbed you. Let me hear it. Mrs. Fairfax has said something, perhaps? or you have overheard the servants talk?—your sensitive self-respect has been wounded?”

“I know that; and you hinted a little while ago at something that happened while I was away: probably nothing important, but it’s clearly bothered you. Please, tell me what it is. Has Mrs. Fairfax said something, or did you overhear the staff talking? Has your sensitive pride been hurt?”

“No, sir.” It struck twelve—I waited till the time-piece had concluded its silver chime, and the clock its hoarse, vibrating stroke, and then I proceeded.

“No, sir.” It hit twelve—I waited until the clock finished its silver chime and the clock's loud, vibrating stroke, and then I continued.

“All day yesterday I was very busy, and very happy in my ceaseless bustle; for I am not, as you seem to think, troubled by any haunting fears about the new sphere, et cetera: I think it a glorious thing to have the hope of living with you, because I love you. No, sir, don’t caress me now—let me talk undisturbed. Yesterday I trusted well in Providence, and believed that events were working together for your good and mine: it was a fine day, if you recollect—the calmness of the air and sky forbade apprehensions respecting your safety or comfort on your journey. I walked a little while on the pavement after tea, thinking of you; and I beheld you in imagination so near me, I scarcely missed your actual presence. I thought of the life that lay before me—your life, sir—an existence more expansive and stirring than my own: as much more so as the depths of the sea to which the brook runs are than the shallows of its own strait channel. I wondered why moralists call this world a dreary wilderness: for me it blossomed like a rose. Just at sunset, the air turned cold and the sky cloudy: I went in, Sophie called me upstairs to look at my wedding-dress, which they had just brought; and under it in the box I found your present—the veil which, in your princely extravagance, you sent for from London: resolved, I suppose, since I would not have jewels, to cheat me into accepting something as costly. I smiled as I unfolded it, and devised how I would tease you about your aristocratic tastes, and your efforts to masque your plebeian bride in the attributes of a peeress. I thought how I would carry down to you the square of unembroidered blond I had myself prepared as a covering for my low-born head, and ask if that was not good enough for a woman who could bring her husband neither fortune, beauty, nor connections. I saw plainly how you would look; and heard your impetuous republican answers, and your haughty disavowal of any necessity on your part to augment your wealth, or elevate your standing, by marrying either a purse or a coronet.”

“All day yesterday, I was really busy and genuinely happy in my constant activities; because I’m not, as you seem to think, bothered by any lingering fears about the new situation, etc.: I see it as a wonderful thing to have the hope of living with you, because I love you. No, sir, don’t fuss over me now—let me speak freely. Yesterday, I felt confident in Providence and believed that things were coming together for both your good and mine: it was a beautiful day, if you remember—the peacefulness of the air and sky eased any worries about your safety or comfort on your journey. I walked a bit on the sidewalk after tea, thinking about you; and I envisioned you so close to me that I hardly noticed your absence. I thought about the life ahead of me—your life, sir—a life that is broader and more exciting than my own: as much more so as the depths of the sea are to the brook that flows into it compared to the shallow waters of its own narrow channel. I wondered why moralists call this world a bleak wilderness: for me, it bloomed like a rose. Just at sunset, the air turned chilly and the sky became cloudy: I went inside, and Sophie called me upstairs to look at my wedding dress that had just arrived; and underneath it in the box, I found your gift—the veil that, in your extravagant generosity, you had sent for from London: I assume you thought that since I wouldn’t accept jewels, you’d trick me into accepting something just as expensive. I smiled as I unfolded it and planned how I would tease you about your elite tastes and your attempts to dress your common bride in the fineries of a lady. I thought about how I would bring down to you the square of plain lace I had prepared to cover my humble head and ask if that wasn’t good enough for a woman who could offer her husband neither wealth, beauty, nor connections. I could clearly picture how you would look and hear your passionate republican replies and your proud refusal of any need on your part to increase your wealth or elevate your status by marrying either a fortune or a title.”

“How well you read me, you witch!” interposed Mr. Rochester: “but what did you find in the veil besides its embroidery? Did you find poison, or a dagger, that you look so mournful now?”

“How well you read me, you witch!” Mr. Rochester interjected. “But what did you find in the veil besides its embroidery? Did you find poison or a dagger, that you look so sad now?”

“No, no, sir; besides the delicacy and richness of the fabric, I found nothing save Fairfax Rochester’s pride; and that did not scare me, because I am used to the sight of the demon. But, sir, as it grew dark, the wind rose: it blew yesterday evening, not as it blows now—wild and high—but ‘with a sullen, moaning sound’ far more eerie. I wished you were at home. I came into this room, and the sight of the empty chair and fireless hearth chilled me. For some time after I went to bed, I could not sleep—a sense of anxious excitement distressed me. The gale still rising seemed to my ear to muffle a mournful under-sound; whether in the house or abroad I could not at first tell, but it recurred, doubtful yet doleful at every lull; at last I made out it must be some dog howling at a distance. I was glad when it ceased. On sleeping, I continued in dreams the idea of a dark and gusty night. I continued also the wish to be with you, and experienced a strange, regretful consciousness of some barrier dividing us. During all my first sleep, I was following the windings of an unknown road; total obscurity environed me; rain pelted me; I was burdened with the charge of a little child: a very small creature, too young and feeble to walk, and which shivered in my cold arms, and wailed piteously in my ear. I thought, sir, that you were on the road a long way before me; and I strained every nerve to overtake you, and made effort on effort to utter your name and entreat you to stop—but my movements were fettered, and my voice still died away inarticulate; while you, I felt, withdrew farther and farther every moment.”

“No, no, sir; apart from the delicacy and richness of the fabric, I found nothing except Fairfax Rochester’s pride, and that didn’t scare me because I’m used to dealing with that kind of attitude. But, sir, as it got dark, the wind picked up: it blew last night, not like it does now—wild and fierce—but ‘with a sullen, moaning sound’ that was way more eerie. I wished you were at home. I came into this room, and the sight of the empty chair and cold hearth gave me chills. For a while after I went to bed, I couldn’t sleep—a wave of anxious excitement disturbed me. The growing gale seemed to muffle a mournful undertone; at first, I couldn’t tell if it was inside the house or outside, but it echoed, uncertain yet mournful at every lull; eventually, I figured out it must be a dog howling somewhere far away. I was relieved when it stopped. As I slept, I dreamed about a dark and stormy night. I also kept wishing to be with you, feeling a strange, regretful awareness of a barrier between us. During the first part of my sleep, I was wandering down an unknown road; I was surrounded by total darkness; rain poured down on me; I was carrying a small child: too young and weak to walk, shivering in my cold arms, crying pitifully in my ear. I thought, sir, that you were far ahead on the road; I strained every muscle to catch up to you, trying again and again to call your name and ask you to stop—but my movements were held back, and my voice faded away, barely a whisper; meanwhile, you seemed to drift further away with each passing moment.”

“And these dreams weigh on your spirits now, Jane, when I am close to you? Little nervous subject! Forget visionary woe, and think only of real happiness! You say you love me, Janet: yes—I will not forget that; and you cannot deny it. Those words did not die inarticulate on your lips. I heard them clear and soft: a thought too solemn perhaps, but sweet as music—‘I think it is a glorious thing to have the hope of living with you, Edward, because I love you.’ Do you love me, Jane?—repeat it.”

"And these dreams weigh on your mind now, Jane, when I'm right here with you? Little anxious one! Forget those dreamy troubles, and think only of real happiness! You say you love me, Janet: yes—I won’t forget that; and you can’t deny it. Those words didn’t just slip away on your lips. I heard them clearly and softly: a thought maybe a bit too serious, but as sweet as music—'I think it’s a wonderful thing to hope to live with you, Edward, because I love you.' Do you love me, Jane?—say it again."

“I do, sir—I do, with my whole heart.”

“I do, sir—I do, with all my heart.”

“Well,” he said, after some minutes’ silence, “it is strange; but that sentence has penetrated my breast painfully. Why? I think because you said it with such an earnest, religious energy, and because your upward gaze at me now is the very sublime of faith, truth, and devotion: it is too much as if some spirit were near me. Look wicked, Jane: as you know well how to look: coin one of your wild, shy, provoking smiles; tell me you hate me—tease me, vex me; do anything but move me: I would rather be incensed than saddened.”

“Well,” he said after a few minutes of silence, “it’s strange; but that statement has hit me hard. Why? I think it’s because you said it with such sincere, passionate intensity, and because your gaze at me now is the purest expression of faith, truth, and devotion: it’s almost like a spirit is present. Act wicked, Jane: you know how to do it well: give me one of your wild, shy, teasing smiles; tell me you hate me—annoy me, irritate me; do anything except make me emotional: I’d rather be angry than sad.”

“I will tease you and vex you to your heart’s content, when I have finished my tale: but hear me to the end.”

“I will tease you and annoy you as much as you can handle when I'm done with my story: but listen to me until the end.”

“I thought, Jane, you had told me all. I thought I had found the source of your melancholy in a dream.”

“I thought, Jane, you had shared everything with me. I believed I had discovered the reason for your sadness in a dream.”

I shook my head. “What! is there more? But I will not believe it to be anything important. I warn you of incredulity beforehand. Go on.”

I shook my head. “What! Is there more? But I won't believe it's anything important. I'm warning you in advance that I won't believe it. Go ahead.”

The disquietude of his air, the somewhat apprehensive impatience of his manner, surprised me: but I proceeded.

The unease in his demeanor and the somewhat anxious impatience in his behavior surprised me, but I continued.

“I dreamt another dream, sir: that Thornfield Hall was a dreary ruin, the retreat of bats and owls. I thought that of all the stately front nothing remained but a shell-like wall, very high and very fragile-looking. I wandered, on a moonlight night, through the grass-grown enclosure within: here I stumbled over a marble hearth, and there over a fallen fragment of cornice. Wrapped up in a shawl, I still carried the unknown little child: I might not lay it down anywhere, however tired were my arms—however much its weight impeded my progress, I must retain it. I heard the gallop of a horse at a distance on the road; I was sure it was you; and you were departing for many years and for a distant country. I climbed the thin wall with frantic perilous haste, eager to catch one glimpse of you from the top: the stones rolled from under my feet, the ivy branches I grasped gave way, the child clung round my neck in terror, and almost strangled me; at last I gained the summit. I saw you like a speck on a white track, lessening every moment. The blast blew so strong I could not stand. I sat down on the narrow ledge; I hushed the scared infant in my lap: you turned an angle of the road: I bent forward to take a last look; the wall crumbled; I was shaken; the child rolled from my knee, I lost my balance, fell, and woke.”

"I had another dream, sir: that Thornfield Hall was a gloomy ruin, the home of bats and owls. I imagined that all that was left of the grand front was a fragile-looking, high, shell-like wall. I wandered through the overgrown area inside on a moonlit night: here I tripped over a marble hearth, and there over a fallen piece of cornice. Wrapped in a shawl, I still carried the unknown little child: I couldn’t put it down anywhere, no matter how tired my arms got—no matter how much its weight slowed me down, I had to hold onto it. I heard the sound of a horse galloping somewhere in the distance on the road; I was sure it was you, leaving for many years and a faraway place. I climbed the thin wall in a panic, desperate to catch a glimpse of you from the top: the stones rolled beneath my feet, the ivy branches I grabbed held on for a moment and then gave way, the child clutched at my neck in fear, almost choking me; finally, I reached the top. I saw you as a tiny dot on a white path, getting smaller by the moment. The wind was so strong I could hardly stand. I sat down on the narrow ledge; I comforted the scared child in my lap: you turned a corner on the road: I leaned forward for one last look; the wall crumbled; I was shaken; the child rolled off my knee, I lost my balance, fell, and woke up."

“Now, Jane, that is all.”

“Okay, Jane, that’s everything.”

“All the preface, sir; the tale is yet to come. On waking, a gleam dazzled my eyes; I thought—Oh, it is daylight! But I was mistaken; it was only candlelight. Sophie, I supposed, had come in. There was a light in the dressing-table, and the door of the closet, where, before going to bed, I had hung my wedding-dress and veil, stood open; I heard a rustling there. I asked, ‘Sophie, what are you doing?’ No one answered; but a form emerged from the closet; it took the light, held it aloft, and surveyed the garments pendent from the portmanteau. ‘Sophie! Sophie!’ I again cried: and still it was silent. I had risen up in bed, I bent forward: first surprise, then bewilderment, came over me; and then my blood crept cold through my veins. Mr. Rochester, this was not Sophie, it was not Leah, it was not Mrs. Fairfax: it was not—no, I was sure of it, and am still—it was not even that strange woman, Grace Poole.”

"All the preface, sir; the story is still to come. When I woke up, a light dazzled my eyes; I thought—Oh, it’s daylight! But I was wrong; it was just candlelight. I guessed Sophie had come in. There was a light on the dressing table, and the closet door, where I had hung my wedding dress and veil before going to bed, was open; I heard some rustling inside. I asked, ‘Sophie, what are you doing?’ No one replied; but a figure stepped out of the closet, took the light, held it up, and looked over the clothes hanging from the suitcase. ‘Sophie! Sophie!’ I called out again, but still there was no response. I sat up in bed, leaned forward: first surprise, then confusion washed over me; and then my blood ran cold. Mr. Rochester, this was not Sophie, it was not Leah, it was not Mrs. Fairfax: I was sure of it then, and I still am—it was not even that strange woman, Grace Poole."

“It must have been one of them,” interrupted my master.

“It must have been one of them,” my master interrupted.

“No, sir, I solemnly assure you to the contrary. The shape standing before me had never crossed my eyes within the precincts of Thornfield Hall before; the height, the contour were new to me.”

“No, sir, I can honestly assure you that’s not the case. The figure standing in front of me had never been seen by me within the grounds of Thornfield Hall before; the height and shape were unfamiliar to me.”

“Describe it, Jane.”

"Tell us about it, Jane."

“It seemed, sir, a woman, tall and large, with thick and dark hair hanging long down her back. I know not what dress she had on: it was white and straight; but whether gown, sheet, or shroud, I cannot tell.”

“It looked like, sir, a woman, tall and hefty, with long, thick dark hair cascading down her back. I can't recall what she was wearing: it was white and straight; but whether it was a gown, a sheet, or a shroud, I can't say.”

“Did you see her face?”

"Did you see her face?"

“Not at first. But presently she took my veil from its place; she held it up, gazed at it long, and then she threw it over her own head, and turned to the mirror. At that moment I saw the reflection of the visage and features quite distinctly in the dark oblong glass.”

“Not at first. But soon she took my veil from its spot; she held it up, looked at it for a long time, and then tossed it over her own head, turning to the mirror. At that moment, I saw the reflection of her face and features clearly in the dark rectangular glass.”

“And how were they?”

"How were they?"

“Fearful and ghastly to me—oh, sir, I never saw a face like it! It was a discoloured face—it was a savage face. I wish I could forget the roll of the red eyes and the fearful blackened inflation of the lineaments!”

“Terrifying and horrifying to me—oh, sir, I’ve never seen a face like it! It was a discolored face—it was a wild face. I wish I could erase the sight of those red eyes and the scary, dark swollen features!”

“Ghosts are usually pale, Jane.”

“Ghosts are usually white, Jane.”

“This, sir, was purple: the lips were swelled and dark; the brow furrowed: the black eyebrows widely raised over the bloodshot eyes. Shall I tell you of what it reminded me?”

“This, sir, was purple: the lips were swollen and dark; the forehead was wrinkled: the black eyebrows were raised high above the bloodshot eyes. Should I tell you what it reminded me of?”

“You may.”

"Sure, you can."

“Of the foul German spectre—the Vampyre.”

“Of the nasty German ghost—the Vampire.”

“Ah!—what did it do?”

“Ugh!—what did it do?”

“Sir, it removed my veil from its gaunt head, rent it in two parts, and flinging both on the floor, trampled on them.”

“Sir, it took my veil from its bony head, tore it in two, and threw both pieces on the floor, stomping on them.”

“Afterwards?”

"What's next?"

“It drew aside the window-curtain and looked out; perhaps it saw dawn approaching, for, taking the candle, it retreated to the door. Just at my bedside, the figure stopped: the fiery eyes glared upon me—she thrust up her candle close to my face, and extinguished it under my eyes. I was aware her lurid visage flamed over mine, and I lost consciousness: for the second time in my life—only the second time—I became insensible from terror.”

“It pulled back the curtain and looked outside; maybe it saw the dawn coming, because it took the candle and went to the door. Right by my bedside, the figure stopped: its fiery eyes glared at me—she held the candle close to my face and blew it out right in front of me. I could see her frightening face looming over me, and I lost consciousness: for the second time in my life—only the second time—I fainted from fear.”

“Who was with you when you revived?”

“Who was with you when you came to?”

“No one, sir, but the broad day. I rose, bathed my head and face in water, drank a long draught; felt that though enfeebled I was not ill, and determined that to none but you would I impart this vision. Now, sir, tell me who and what that woman was?”

“No one, sir, but the bright day. I got up, washed my head and face with water, took a long drink; felt that even though I was weak, I wasn't sick, and decided that I would only share this vision with you. Now, sir, please tell me who that woman was and what she meant?”

“The creature of an over-stimulated brain; that is certain. I must be careful of you, my treasure: nerves like yours were not made for rough handling.”

“The creature of a hyperactive brain; that's for sure. I need to be cautious with you, my darling: nerves like yours weren’t meant for rough treatment.”

“Sir, depend on it, my nerves were not in fault; the thing was real: the transaction actually took place.”

“Sir, I assure you, my nerves weren’t the issue; it really happened: the event actually occurred.”

“And your previous dreams, were they real too? Is Thornfield Hall a ruin? Am I severed from you by insuperable obstacles? Am I leaving you without a tear—without a kiss—without a word?”

“And your past dreams, were they real too? Is Thornfield Hall in ruins? Am I cut off from you by insurmountable obstacles? Am I leaving you without a tear—without a kiss—without a word?”

“Not yet.”

“Not done yet.”

“Am I about to do it? Why, the day is already commenced which is to bind us indissolubly; and when we are once united, there shall be no recurrence of these mental terrors: I guarantee that.”

“Am I really going to do this? The day has already started that will tie us together forever; and once we’re united, these mental fears won’t come back: I promise that.”

“Mental terrors, sir! I wish I could believe them to be only such: I wish it more now than ever; since even you cannot explain to me the mystery of that awful visitant.”

“Mental terrors, sir! I wish I could convince myself they’re just that: I wish it more now than ever; since even you can’t explain the mystery of that dreadful visitor to me.”

“And since I cannot do it, Jane, it must have been unreal.”

“And since I can’t do it, Jane, it must have been imaginary.”

“But, sir, when I said so to myself on rising this morning, and when I looked round the room to gather courage and comfort from the cheerful aspect of each familiar object in full daylight, there—on the carpet—I saw what gave the distinct lie to my hypothesis,—the veil, torn from top to bottom in two halves!”

“But, sir, when I thought that to myself this morning after getting up, and when I looked around the room to find courage and comfort in the bright appearance of each familiar object in the daylight, there—on the carpet—I saw something that completely disproved my theory—the veil, ripped in two from top to bottom!”

I felt Mr. Rochester start and shudder; he hastily flung his arms round me. “Thank God!” he exclaimed, “that if anything malignant did come near you last night, it was only the veil that was harmed. Oh, to think what might have happened!”

I felt Mr. Rochester jump and shiver; he quickly wrapped his arms around me. “Thank God!” he said, “that if anything harmful got close to you last night, it was only the veil that was damaged. Oh, to think what could have happened!”

He drew his breath short, and strained me so close to him, I could scarcely pant. After some minutes’ silence, he continued, cheerily—

He took a short breath and pulled me so close that I could hardly catch my breath. After a few minutes of silence, he continued on cheerfully—

“Now, Janet, I’ll explain to you all about it. It was half dream, half reality. A woman did, I doubt not, enter your room: and that woman was—must have been—Grace Poole. You call her a strange being yourself: from all you know, you have reason so to call her—what did she do to me? what to Mason? In a state between sleeping and waking, you noticed her entrance and her actions; but feverish, almost delirious as you were, you ascribed to her a goblin appearance different from her own: the long dishevelled hair, the swelled black face, the exaggerated stature, were figments of imagination; results of nightmare: the spiteful tearing of the veil was real: and it is like her. I see you would ask why I keep such a woman in my house: when we have been married a year and a day, I will tell you; but not now. Are you satisfied, Jane? Do you accept my solution of the mystery?”

“Now, Janet, let me explain everything to you. It was part dream, part reality. A woman did enter your room, and I have no doubt that woman was—must have been—Grace Poole. You call her a strange person yourself; based on what you know, you have every reason to do so. What did she do to me? What about Mason? In that half-awake, half-asleep state, you noticed her coming in and what she did; but being feverish, almost delirious, you imagined her to look like a goblin, which was different from how she actually is: the long messy hair, the swollen black face, the exaggerated height were products of your imagination; they came from a nightmare. The malicious tearing of the veil was real, and that’s typical of her. I can see you're wondering why I keep someone like her in my house: after we’ve been married a year and a day, I’ll explain; but not now. Are you satisfied, Jane? Do you accept my explanation of the mystery?”

I reflected, and in truth it appeared to me the only possible one: satisfied I was not, but to please him I endeavoured to appear so—relieved, I certainly did feel; so I answered him with a contented smile. And now, as it was long past one, I prepared to leave him.

I thought about it, and honestly, it seemed like the only option: I wasn’t truly happy, but I tried to act like I was to make him happy—although I did feel relieved; so I responded with a satisfied smile. Now, since it was well past one, I got ready to leave him.

“Does not Sophie sleep with Adèle in the nursery?” he asked, as I lit my candle.

“Doesn't Sophie sleep with Adèle in the nursery?” he asked, as I lit my candle.

“Yes, sir.”

“Sure thing.”

“And there is room enough in Adèle’s little bed for you. You must share it with her to-night, Jane: it is no wonder that the incident you have related should make you nervous, and I would rather you did not sleep alone: promise me to go to the nursery.”

“And there’s plenty of space in Adèle’s little bed for you. You have to share it with her tonight, Jane: it’s no surprise that the story you told made you anxious, and I’d prefer you didn’t sleep alone: promise me you’ll go to the nursery.”

“I shall be very glad to do so, sir.”

"I'd be happy to do that, sir."

“And fasten the door securely on the inside. Wake Sophie when you go upstairs, under pretence of requesting her to rouse you in good time to-morrow; for you must be dressed and have finished breakfast before eight. And now, no more sombre thoughts: chase dull care away, Janet. Don’t you hear to what soft whispers the wind has fallen? and there is no more beating of rain against the window-panes: look here” (he lifted up the curtain)—“it is a lovely night!”

“And lock the door tightly from the inside. Wake Sophie when you head upstairs, pretending you want her to wake you up in time for tomorrow; you need to be dressed and finished with breakfast by eight. Now, let’s leave behind those gloomy thoughts: push away the dull worries, Janet. Don’t you hear how soft the wind has become? And the rain isn’t beating against the window anymore: look here” (he lifted up the curtain)—“it’s a beautiful night!”

It was. Half heaven was pure and stainless: the clouds, now trooping before the wind, which had shifted to the west, were filing off eastward in long, silvered columns. The moon shone peacefully.

It was. Half of the sky was clear and spotless: the clouds, now moving with the wind that had turned to the west, were drifting off to the east in long, silver columns. The moon glowed calmly.

“Well,” said Mr. Rochester, gazing inquiringly into my eyes, “how is my Janet now?”

"Well," said Mr. Rochester, looking curiously into my eyes, "how's my Janet doing now?"

“The night is serene, sir; and so am I.”

"The night is calm, sir; and so am I."

“And you will not dream of separation and sorrow to-night; but of happy love and blissful union.”

“And you won’t dream of separation and sadness tonight; but of joyful love and happy togetherness.”

This prediction was but half fulfilled: I did not indeed dream of sorrow, but as little did I dream of joy; for I never slept at all. With little Adèle in my arms, I watched the slumber of childhood—so tranquil, so passionless, so innocent—and waited for the coming day: all my life was awake and astir in my frame: and as soon as the sun rose I rose too. I remember Adèle clung to me as I left her: I remember I kissed her as I loosened her little hands from my neck; and I cried over her with strange emotion, and quitted her because I feared my sobs would break her still sound repose. She seemed the emblem of my past life; and he, I was now to array myself to meet, the dread, but adored, type of my unknown future day.

This prediction was only partially fulfilled: I didn’t exactly dream of sorrow, but I certainly didn’t dream of joy either; in fact, I didn’t sleep at all. Holding little Adèle in my arms, I watched the peaceful, passionless, innocent sleep of childhood and waited for the dawn: every part of me was awake and restless. As soon as the sun came up, I got up too. I remember Adèle clinging to me as I left her; I remember kissing her as I gently pried her little hands off my neck. I cried over her with a strange mix of feelings, leaving her behind because I was afraid my sobs would disturb her deep, serene sleep. She seemed like the symbol of my past life, and he, whom I was now preparing to meet, represented the daunting but cherished embodiment of my unknown future.

CHAPTER XXVI

Sophie came at seven to dress me: she was very long indeed in accomplishing her task; so long that Mr. Rochester, grown, I suppose, impatient of my delay, sent up to ask why I did not come. She was just fastening my veil (the plain square of blond after all) to my hair with a brooch; I hurried from under her hands as soon as I could.

Sophie showed up at seven to help me get ready, but she took forever to finish. It took so long that Mr. Rochester, probably getting annoyed with my delay, sent someone to ask why I wasn't there yet. Just as she was fastening my veil — which turned out to be a simple square of blond — to my hair with a brooch, I quickly escaped from her hands as soon as I could.

“Stop!” she cried in French. “Look at yourself in the mirror: you have not taken one peep.”

“Stop!” she shouted in French. “Look at yourself in the mirror: you haven't even glanced.”

So I turned at the door: I saw a robed and veiled figure, so unlike my usual self that it seemed almost the image of a stranger. “Jane!” called a voice, and I hastened down. I was received at the foot of the stairs by Mr. Rochester.

So I turned at the door: I saw a figure in a robe and veil, so different from my usual self that it felt almost like I was looking at a stranger. “Jane!” called a voice, and I hurried down. Mr. Rochester was waiting for me at the bottom of the stairs.

“Lingerer!” he said, “my brain is on fire with impatience, and you tarry so long!”

“Lingerer!” he said, “my mind is burning with impatience, and you take so long!”

He took me into the dining-room, surveyed me keenly all over, pronounced me “fair as a lily, and not only the pride of his life, but the desire of his eyes,” and then telling me he would give me but ten minutes to eat some breakfast, he rang the bell. One of his lately hired servants, a footman, answered it.

He brought me into the dining room, looked me over closely, called me “as lovely as a lily, and not just the pride of his life, but the apple of his eye,” and then told me he would give me only ten minutes to have some breakfast before he rang the bell. One of his recently hired servants, a footman, came to answer it.

“Is John getting the carriage ready?”

“Is John getting the carriage ready?”

“Yes, sir.”

“Yep, sir.”

“Is the luggage brought down?”

"Is the luggage brought down?"

“They are bringing it down, sir.”

“They're taking it down, sir.”

“Go you to the church: see if Mr. Wood (the clergyman) and the clerk are there: return and tell me.”

“Go to the church: see if Mr. Wood (the priest) and the clerk are there; come back and tell me.”

The church, as the reader knows, was but just beyond the gates; the footman soon returned.

The church, as you know, was just beyond the gates; the footman quickly came back.

“Mr. Wood is in the vestry, sir, putting on his surplice.”

“Mr. Wood is in the vestry, sir, putting on his robe.”

“And the carriage?”

"And the rideshare?"

“The horses are harnessing.”

“The horses are being harnessed.”

“We shall not want it to go to church; but it must be ready the moment we return: all the boxes and luggage arranged and strapped on, and the coachman in his seat.”

“We shouldn't need it to go to church; but it has to be ready the moment we get back: all the boxes and luggage packed and secured, and the driver in his seat.”

“Yes, sir.”

"Yes, sir."

“Jane, are you ready?”

“Hey Jane, are you ready?”

I rose. There were no groomsmen, no bridesmaids, no relatives to wait for or marshal: none but Mr. Rochester and I. Mrs. Fairfax stood in the hall as we passed. I would fain have spoken to her, but my hand was held by a grasp of iron: I was hurried along by a stride I could hardly follow; and to look at Mr. Rochester’s face was to feel that not a second of delay would be tolerated for any purpose. I wonder what other bridegroom ever looked as he did—so bent up to a purpose, so grimly resolute: or who, under such steadfast brows, ever revealed such flaming and flashing eyes.

I got up. There were no groomsmen, no bridesmaids, no relatives to wait for or organize: just Mr. Rochester and me. Mrs. Fairfax was in the hall as we passed by. I wanted to say something to her, but my hand was gripped tightly: I was pulled along by a pace I could barely keep up with; and looking at Mr. Rochester’s face made it clear that not a moment of delay would be accepted for any reason. I wonder what other bridegroom ever looked like he did—so focused on a goal, so grimly determined: or who, beneath such serious brows, ever displayed such intense and fiery eyes.

I know not whether the day was fair or foul; in descending the drive, I gazed neither on sky nor earth: my heart was with my eyes; and both seemed migrated into Mr. Rochester’s frame. I wanted to see the invisible thing on which, as we went along, he appeared to fasten a glance fierce and fell. I wanted to feel the thoughts whose force he seemed breasting and resisting.

I don't know if the day was good or bad; as I walked down the drive, I wasn't looking at the sky or the ground: my heart was with my eyes, and both seemed to have moved into Mr. Rochester’s presence. I wanted to see the unseen thing that he appeared to fix a fierce and intense gaze upon as we walked. I wanted to feel the thoughts whose power he seemed to be pushing against and fighting off.

At the churchyard wicket he stopped: he discovered I was quite out of breath. “Am I cruel in my love?” he said. “Delay an instant: lean on me, Jane.”

At the churchyard gate, he paused: he noticed I was out of breath. “Am I cruel in my love?” he asked. “Wait a moment: lean on me, Jane.”

And now I can recall the picture of the grey old house of God rising calm before me, of a rook wheeling round the steeple, of a ruddy morning sky beyond. I remember something, too, of the green grave-mounds; and I have not forgotten, either, two figures of strangers straying amongst the low hillocks and reading the mementoes graven on the few mossy head-stones. I noticed them, because, as they saw us, they passed round to the back of the church; and I doubted not they were going to enter by the side-aisle door and witness the ceremony. By Mr. Rochester they were not observed; he was earnestly looking at my face, from which the blood had, I daresay, momentarily fled: for I felt my forehead dewy, and my cheeks and lips cold. When I rallied, which I soon did, he walked gently with me up the path to the porch.

And now I can picture the gray old church standing calmly in front of me, a rook circling around the steeple, and a bright morning sky in the background. I also remember the green grave mounds, and I haven't forgotten the two strangers wandering among the small hills, reading the inscriptions on the few moss-covered headstones. I noticed them because, when they saw us, they walked around to the back of the church; I figured they were about to enter through the side-aisle door to see the ceremony. Mr. Rochester didn’t notice them; he was focused on my face, from which the blood had, I suppose, temporarily drained: I felt my forehead sweaty, and my cheeks and lips cold. Once I recovered, which happened quickly, he walked slowly with me up the path to the porch.

We entered the quiet and humble temple; the priest waited in his white surplice at the lowly altar, the clerk beside him. All was still: two shadows only moved in a remote corner. My conjecture had been correct: the strangers had slipped in before us, and they now stood by the vault of the Rochesters, their backs towards us, viewing through the rails the old time-stained marble tomb, where a kneeling angel guarded the remains of Damer de Rochester, slain at Marston Moor in the time of the civil wars, and of Elizabeth, his wife.

We entered the quiet and simple temple; the priest waited in his white robe at the modest altar, with the clerk beside him. Everything was still: only two shadows moved in a distant corner. My guess had been right: the strangers had snuck in before us, and they now stood by the Rochester vault, their backs to us, looking through the bars at the old, worn marble tomb, where a kneeling angel watched over the remains of Damer de Rochester, killed at Marston Moor during the civil wars, and of Elizabeth, his wife.

Our place was taken at the communion rails. Hearing a cautious step behind me, I glanced over my shoulder: one of the strangers—a gentleman, evidently—was advancing up the chancel. The service began. The explanation of the intent of matrimony was gone through; and then the clergyman came a step further forward, and, bending slightly towards Mr. Rochester, went on.

Our spot was taken at the communion rail. Hearing a careful step behind me, I looked over my shoulder: one of the strangers—a gentleman, clearly—was moving up the chancel. The service started. The purpose of marriage was explained; then the clergyman took a step closer and, leaning slightly toward Mr. Rochester, continued.

“I require and charge you both (as ye will answer at the dreadful day of judgment, when the secrets of all hearts shall be disclosed), that if either of you know any impediment why ye may not lawfully be joined together in matrimony, ye do now confess it; for be ye well assured that so many as are coupled together otherwise than God’s Word doth allow, are not joined together by God, neither is their matrimony lawful.”

“I require and charge you both (as you will answer on the terrifying day of judgment, when the secrets of all hearts will be revealed), that if either of you knows of any reason why you cannot lawfully be joined together in marriage, you must now confess it; for be assured that anyone who is united in a way that is not permitted by God’s Word is not truly joined together by God, and their marriage is not lawful.”

He paused, as the custom is. When is the pause after that sentence ever broken by reply? Not, perhaps, once in a hundred years. And the clergyman, who had not lifted his eyes from his book, and had held his breath but for a moment, was proceeding: his hand was already stretched towards Mr. Rochester, as his lips unclosed to ask, “Wilt thou have this woman for thy wedded wife?”—when a distinct and near voice said—

He paused, as is customary. When is the pause after that sentence ever interrupted by a response? Probably not once in a hundred years. The clergyman, who hadn’t taken his eyes off his book and had only held his breath for a moment, was continuing: his hand was already reaching toward Mr. Rochester, as his lips parted to ask, “Will you take this woman as your wife?”—when a clear and nearby voice said—

“The marriage cannot go on: I declare the existence of an impediment.”

“The marriage can’t continue: I announce that there’s an obstacle.”

The clergyman looked up at the speaker and stood mute; the clerk did the same; Mr. Rochester moved slightly, as if an earthquake had rolled under his feet: taking a firmer footing, and not turning his head or eyes, he said, “Proceed.”

The clergyman looked up at the speaker and stayed silent; the clerk did the same; Mr. Rochester shifted a bit, as if an earthquake had shaken the ground beneath him: getting his balance, and without turning his head or eyes, he said, “Go on.”

Profound silence fell when he had uttered that word, with deep but low intonation. Presently Mr. Wood said—

Profound silence fell when he said that word, with a deep but soft tone. Eventually, Mr. Wood said—

“I cannot proceed without some investigation into what has been asserted, and evidence of its truth or falsehood.”

“I can’t move forward without looking into what has been claimed and proof of whether it’s true or false.”

“The ceremony is quite broken off,” subjoined the voice behind us. “I am in a condition to prove my allegation: an insuperable impediment to this marriage exists.”

“The ceremony is officially stopped,” added the voice behind us. “I can prove my claim: there’s an insurmountable obstacle to this marriage.”

Mr. Rochester heard, but heeded not: he stood stubborn and rigid, making no movement but to possess himself of my hand. What a hot and strong grasp he had! and how like quarried marble was his pale, firm, massive front at this moment! How his eye shone, still watchful, and yet wild beneath!

Mr. Rochester heard but didn't pay attention: he stood stubborn and stiff, moving only to take my hand. What a hot and strong grip he had! And how much like quarry stone his pale, solid, strong face looked at that moment! How his eye sparkled, still alert, and yet wild underneath!

Mr. Wood seemed at a loss. “What is the nature of the impediment?” he asked. “Perhaps it may be got over—explained away?”

Mr. Wood looked confused. “What’s the problem?” he asked. “Maybe it can be resolved—explained away?”

“Hardly,” was the answer. “I have called it insuperable, and I speak advisedly.”

“Not really,” was the reply. “I’ve called it unbeatable, and I mean it.”

The speaker came forward and leaned on the rails. He continued, uttering each word distinctly, calmly, steadily, but not loudly—

The speaker stepped forward and rested his arms on the rails. He went on, saying each word clearly, calmly, steadily, but not raised in volume—

“It simply consists in the existence of a previous marriage. Mr. Rochester has a wife now living.”

“It really just comes down to the fact that there's a previous marriage. Mr. Rochester has a wife who is still alive.”

My nerves vibrated to those low-spoken words as they had never vibrated to thunder—my blood felt their subtle violence as it had never felt frost or fire; but I was collected, and in no danger of swooning. I looked at Mr. Rochester: I made him look at me. His whole face was colourless rock: his eye was both spark and flint. He disavowed nothing: he seemed as if he would defy all things. Without speaking, without smiling, without seeming to recognise in me a human being, he only twined my waist with his arm and riveted me to his side.

My nerves tingled at those softly spoken words like they never had with thunder—my blood felt their subtle intensity like it never did with frost or fire; but I was composed and in no danger of fainting. I looked at Mr. Rochester and made him look at me. His whole face was like a colorless stone: his eyes were both spark and flint. He denied nothing; he seemed ready to challenge everything. Without saying a word, without smiling, and without appearing to acknowledge me as a person, he simply wrapped his arm around my waist and pulled me tightly to his side.

“Who are you?” he asked of the intruder.

“Who are you?” he asked the intruder.

“My name is Briggs, a solicitor of —— Street, London.”

“My name is Briggs, a lawyer from —— Street, London.”

“And you would thrust on me a wife?”

“And you would force a wife on me?”

“I would remind you of your lady’s existence, sir, which the law recognises, if you do not.”

“I want to remind you that your lady exists, sir, which the law recognizes, even if you don’t.”

“Favour me with an account of her—with her name, her parentage, her place of abode.”

"Please give me details about her—her name, her background, where she lives."

“Certainly.” Mr. Briggs calmly took a paper from his pocket, and read out in a sort of official, nasal voice:—

“Sure.” Mr. Briggs calmly took a piece of paper from his pocket and read out in a kind of official, nasal voice:—

“‘I affirm and can prove that on the 20th of October A.D. —— (a date of fifteen years back), Edward Fairfax Rochester, of Thornfield Hall, in the county of ——, and of Ferndean Manor, in ——shire, England, was married to my sister, Bertha Antoinetta Mason, daughter of Jonas Mason, merchant, and of Antoinetta his wife, a Creole, at —— church, Spanish Town, Jamaica. The record of the marriage will be found in the register of that church—a copy of it is now in my possession. Signed, Richard Mason.’”

“'I confirm and can prove that on October 20th, A.D. —— (fifteen years ago), Edward Fairfax Rochester, from Thornfield Hall in the county of ——, and Ferndean Manor in ——shire, England, was married to my sister, Bertha Antoinetta Mason, daughter of Jonas Mason, a merchant, and Antoinetta, his wife, who was a Creole, at —— church, Spanish Town, Jamaica. The marriage record is in the register of that church—a copy of it is now in my possession. Signed, Richard Mason.'”

“That—if a genuine document—may prove I have been married, but it does not prove that the woman mentioned therein as my wife is still living.”

“That—if it's a real document—might show that I've been married, but it doesn't prove that the woman mentioned in it as my wife is still alive.”

“She was living three months ago,” returned the lawyer.

"She was alive three months ago," replied the lawyer.

“How do you know?”

"How do you know that?"

“I have a witness to the fact, whose testimony even you, sir, will scarcely controvert.”

“I have a witness to this fact, whose testimony even you, sir, will hardly dispute.”

“Produce him—or go to hell.”

"Bring him—or go to hell."

“I will produce him first—he is on the spot. Mr. Mason, have the goodness to step forward.”

"I'll bring him out first—he's right here. Mr. Mason, please step forward."

Mr. Rochester, on hearing the name, set his teeth; he experienced, too, a sort of strong convulsive quiver; near to him as I was, I felt the spasmodic movement of fury or despair run through his frame. The second stranger, who had hitherto lingered in the background, now drew near; a pale face looked over the solicitor’s shoulder—yes, it was Mason himself. Mr. Rochester turned and glared at him. His eye, as I have often said, was a black eye: it had now a tawny, nay, a bloody light in its gloom; and his face flushed—olive cheek and hueless forehead received a glow as from spreading, ascending heart-fire: and he stirred, lifted his strong arm—he could have struck Mason, dashed him on the church-floor, shocked by ruthless blow the breath from his body—but Mason shrank away, and cried faintly, “Good God!” Contempt fell cool on Mr. Rochester—his passion died as if a blight had shrivelled it up: he only asked—“What have you to say?”

Mr. Rochester, upon hearing the name, clenched his jaw; he also felt a strong, convulsive shiver. Being close to him, I could feel the spasm of anger or despair running through his body. The second stranger, who had been hanging back, now stepped forward; a pale face peeked over the lawyer’s shoulder—yes, it was Mason himself. Mr. Rochester turned and glared at him. His eye, as I’ve mentioned before, was dark: now it held a fierce, almost bloody light; his face flushed—his olive cheeks and pale forehead took on a glow like rising heartfire: he stirred, raised his powerful arm—he could have struck Mason, thrown him to the church floor, knocked the breath out of him with a brutal hit—but Mason recoiled and gasped, “Good God!” A chill of contempt washed over Mr. Rochester—his anger faded as if a blight had withered it: he simply asked, “What do you have to say?”

An inaudible reply escaped Mason’s white lips.

An unheard response slipped from Mason's pale lips.

“The devil is in it if you cannot answer distinctly. I again demand, what have you to say?”

“The devil is in the details if you can’t answer clearly. I ask again, what do you have to say?”

“Sir—sir,” interrupted the clergyman, “do not forget you are in a sacred place.” Then addressing Mason, he inquired gently, “Are you aware, sir, whether or not this gentleman’s wife is still living?”

“Sir—sir,” interrupted the clergyman, “don’t forget you’re in a sacred place.” Then, turning to Mason, he asked gently, “Do you know, sir, if this gentleman’s wife is still alive?”

“Courage,” urged the lawyer,—“speak out.”

“Courage,” urged the lawyer, “speak up.”

“She is now living at Thornfield Hall,” said Mason, in more articulate tones: “I saw her there last April. I am her brother.”

“She is now living at Thornfield Hall,” Mason said more clearly, “I saw her there last April. I’m her brother.”

“At Thornfield Hall!” ejaculated the clergyman. “Impossible! I am an old resident in this neighbourhood, sir, and I never heard of a Mrs. Rochester at Thornfield Hall.”

“At Thornfield Hall!” exclaimed the clergyman. “No way! I've lived in this area for a long time, sir, and I’ve never heard of a Mrs. Rochester at Thornfield Hall.”

I saw a grim smile contort Mr. Rochester’s lips, and he muttered—

I saw a tight smile twist Mr. Rochester's lips, and he muttered—

“No, by God! I took care that none should hear of it—or of her under that name.” He mused—for ten minutes he held counsel with himself: he formed his resolve, and announced it—

“No, by God! I made sure that no one would hear about it—or about her using that name.” He thought about it—for ten minutes he deliberated with himself: he made his decision and declared it—

“Enough! all shall bolt out at once, like the bullet from the barrel. Wood, close your book and take off your surplice; John Green (to the clerk), leave the church: there will be no wedding to-day.” The man obeyed.

“Enough! Everyone should leave at once, like a bullet from a gun. Wood, close your book and take off your robe; John Green (to the clerk), leave the church: there won’t be a wedding today.” The man obeyed.

Mr. Rochester continued, hardily and recklessly: “Bigamy is an ugly word!—I meant, however, to be a bigamist; but fate has out-manoeuvred me, or Providence has checked me,—perhaps the last. I am little better than a devil at this moment; and, as my pastor there would tell me, deserve no doubt the sternest judgments of God, even to the quenchless fire and deathless worm. Gentlemen, my plan is broken up:—what this lawyer and his client say is true: I have been married, and the woman to whom I was married lives! You say you never heard of a Mrs. Rochester at the house up yonder, Wood; but I daresay you have many a time inclined your ear to gossip about the mysterious lunatic kept there under watch and ward. Some have whispered to you that she is my bastard half-sister: some, my cast-off mistress. I now inform you that she is my wife, whom I married fifteen years ago,—Bertha Mason by name; sister of this resolute personage, who is now, with his quivering limbs and white cheeks, showing you what a stout heart men may bear. Cheer up, Dick!—never fear me!—I’d almost as soon strike a woman as you. Bertha Mason is mad; and she came of a mad family; idiots and maniacs through three generations! Her mother, the Creole, was both a madwoman and a drunkard!—as I found out after I had wed the daughter: for they were silent on family secrets before. Bertha, like a dutiful child, copied her parent in both points. I had a charming partner—pure, wise, modest: you can fancy I was a happy man. I went through rich scenes! Oh! my experience has been heavenly, if you only knew it! But I owe you no further explanation. Briggs, Wood, Mason, I invite you all to come up to the house and visit Mrs. Poole’s patient, and my wife! You shall see what sort of a being I was cheated into espousing, and judge whether or not I had a right to break the compact, and seek sympathy with something at least human. This girl,” he continued, looking at me, “knew no more than you, Wood, of the disgusting secret: she thought all was fair and legal; and never dreamt she was going to be entrapped into a feigned union with a defrauded wretch, already bound to a bad, mad, and embruted partner! Come all of you—follow!”

Mr. Rochester went on, boldly and carelessly: “Bigamy is a terrible word!—I meant to be a bigamist, but fate has outsmarted me, or maybe it's Providence that’s stopped me—probably the latter. Right now, I'm no better than a devil; and as my pastor over there would tell me, I probably deserve the harshest judgments from God, even the unquenchable fire and the never-ending worm. Gentlemen, my plan is ruined: what this lawyer and his client say is true: I have been married, and the woman I married is still alive! You claim you’ve never heard of a Mrs. Rochester at the house up there, Wood; but I bet you’ve often eavesdropped on gossip about the mysterious madwoman kept there under guard. Some people have whispered to you that she’s my illegitimate half-sister; others, my former mistress. I’m telling you now that she is my wife, whom I married fifteen years ago—her name is Bertha Mason; she’s the sister of this determined guy, who is now, with his shaking limbs and pale face, showing you how much courage a man can have. Cheer up, Dick!—don’t be afraid of me!—I’d almost rather hit a woman than you. Bertha Mason is insane; she comes from a family of madness; idiots and maniacs for three generations! Her mother, the Creole, was both a madwoman and a drunkard!—I discovered this only after marrying the daughter: they kept quiet about family secrets before. Bertha, being a good daughter, inherited both traits. I had a wonderful partner—pure, wise, modest: you can imagine I was a happy man. I went through rich experiences! Oh! If you only knew how heavenly my experience has been! But I owe you no more explanations. Briggs, Wood, Mason, I invite all of you to come up to the house and visit Mrs. Poole’s patient, and my wife! You’ll see what kind of person I was tricked into marrying, and decide whether or not I had the right to break that bond and seek sympathy with something at least human. This girl,” he said, looking at me, “knew just as little as you, Wood, about the awful secret: she thought everything was fair and legal; she never imagined she was being trapped into a fake union with a cheated wretch, already tied to a terrible, mad, and brutal partner! Come on, all of you—follow!”

Still holding me fast, he left the church: the three gentlemen came after. At the front door of the hall we found the carriage.

Still holding onto me, he left the church; the three gentlemen followed. At the front door of the hall, we found the carriage.

“Take it back to the coach-house, John,” said Mr. Rochester coolly; “it will not be wanted to-day.”

“Take it back to the carriage house, John,” said Mr. Rochester calmly; “it won't be needed today.”

At our entrance, Mrs. Fairfax, Adèle, Sophie, Leah, advanced to meet and greet us.

At the entrance, Mrs. Fairfax, Adèle, Sophie, and Leah came forward to say hello and welcome us.

“To the right-about—every soul!” cried the master; “away with your congratulations! Who wants them? Not I!—they are fifteen years too late!”

“To the right—everyone!” shouted the master; “enough with your congratulations! Who needs them? Not me! They’re fifteen years too late!”

He passed on and ascended the stairs, still holding my hand, and still beckoning the gentlemen to follow him, which they did. We mounted the first staircase, passed up the gallery, proceeded to the third storey: the low, black door, opened by Mr. Rochester’s master-key, admitted us to the tapestried room, with its great bed and its pictorial cabinet.

He walked on and climbed the stairs, still holding my hand and still signaling for the gentlemen to follow him, which they did. We went up the first staircase, walked through the gallery, and made our way to the third floor: the low, black door, opened by Mr. Rochester’s master key, welcomed us into the tapestried room, with its large bed and its picture cabinet.

“You know this place, Mason,” said our guide; “she bit and stabbed you here.”

“You know this place, Mason,” our guide said. “She bit and stabbed you here.”

He lifted the hangings from the wall, uncovering the second door: this, too, he opened. In a room without a window, there burnt a fire guarded by a high and strong fender, and a lamp suspended from the ceiling by a chain. Grace Poole bent over the fire, apparently cooking something in a saucepan. In the deep shade, at the farther end of the room, a figure ran backwards and forwards. What it was, whether beast or human being, one could not, at first sight, tell: it grovelled, seemingly, on all fours; it snatched and growled like some strange wild animal: but it was covered with clothing, and a quantity of dark, grizzled hair, wild as a mane, hid its head and face.

He pulled back the drapes from the wall, revealing the second door: he opened this one too. Inside a windowless room, a fire burned behind a tall, sturdy fender, and a lamp hung from the ceiling by a chain. Grace Poole was bent over the fire, seemingly cooking something in a saucepan. In the deep shadows at the far end of the room, a figure moved back and forth. What it was, whether animal or human, was hard to tell at first glance: it crawled on all fours, snatched at things, and growled like some strange wild creature. But it was clothed, and a mass of dark, tangled hair, wild like a mane, covered its head and face.

“Good-morrow, Mrs. Poole!” said Mr. Rochester. “How are you? and how is your charge to-day?”

“Good morning, Mrs. Poole!” said Mr. Rochester. “How are you? And how is your charge today?”

“We’re tolerable, sir, I thank you,” replied Grace, lifting the boiling mess carefully on to the hob: “rather snappish, but not ’rageous.”

“We're okay, sir, thank you,” Grace replied, carefully placing the hot mess onto the stove: “a bit cranky, but not too bad.”

A fierce cry seemed to give the lie to her favourable report: the clothed hyena rose up, and stood tall on its hind-feet.

A loud shout seemed to contradict her positive report: the dressed hyena stood up and rose tall on its hind legs.

“Ah! sir, she sees you!” exclaimed Grace: “you’d better not stay.”

“Ah! Sir, she sees you!” Grace exclaimed. “You should probably leave.”

“Only a few moments, Grace: you must allow me a few moments.”

“Just a moment, Grace: you have to give me a minute.”

“Take care then, sir!—for God’s sake, take care!”

“Be careful then, sir!—for God’s sake, be careful!”

The maniac bellowed: she parted her shaggy locks from her visage, and gazed wildly at her visitors. I recognised well that purple face,—those bloated features. Mrs. Poole advanced.

The maniac shouted: she brushed her messy hair away from her face and stared wildly at her visitors. I recognized that purple face well—those swollen features. Mrs. Poole stepped forward.

“Keep out of the way,” said Mr. Rochester, thrusting her aside: “she has no knife now, I suppose, and I’m on my guard.”

“Stay out of the way,” said Mr. Rochester, pushing her aside. “She doesn’t have a knife now, I guess, and I'm being careful.”

“One never knows what she has, sir: she is so cunning: it is not in mortal discretion to fathom her craft.”

“One never knows what she has, sir; she is so clever. It’s beyond human judgment to figure out her tricks.”

“We had better leave her,” whispered Mason.

“We should probably leave her,” Mason whispered.

“Go to the devil!” was his brother-in-law’s recommendation.

"Go to hell!" was his brother-in-law's suggestion.

“’Ware!” cried Grace. The three gentlemen retreated simultaneously. Mr. Rochester flung me behind him: the lunatic sprang and grappled his throat viciously, and laid her teeth to his cheek: they struggled. She was a big woman, in stature almost equalling her husband, and corpulent besides: she showed virile force in the contest—more than once she almost throttled him, athletic as he was. He could have settled her with a well-planted blow; but he would not strike: he would only wrestle. At last he mastered her arms; Grace Poole gave him a cord, and he pinioned them behind her: with more rope, which was at hand, he bound her to a chair. The operation was performed amidst the fiercest yells and the most convulsive plunges. Mr. Rochester then turned to the spectators: he looked at them with a smile both acrid and desolate.

“Watch out!” Grace shouted. The three men stepped back at the same time. Mr. Rochester pushed me behind him as the woman lunged at him and viciously grabbed his throat, sinking her teeth into his cheek. They fought fiercely. She was a large woman, nearly the same height as her husband and heavyset as well; she displayed incredible strength during the struggle—more than once, she nearly choked him, despite his athletic build. He could have easily taken her down with a solid punch, but he refused to hit her; he only wanted to wrestle. Eventually, he gained control of her arms; Grace Poole handed him a rope, and he tied her arms behind her. With some additional rope nearby, he secured her to a chair. This all happened amid her wild screams and desperate writhing. Mr. Rochester then faced the onlookers, looking at them with a smile that was both bitter and heartbreaking.

“That is my wife,” said he. “Such is the sole conjugal embrace I am ever to know—such are the endearments which are to solace my leisure hours! And this is what I wished to have” (laying his hand on my shoulder): “this young girl, who stands so grave and quiet at the mouth of hell, looking collectedly at the gambols of a demon, I wanted her just as a change after that fierce ragout. Wood and Briggs, look at the difference! Compare these clear eyes with the red balls yonder—this face with that mask—this form with that bulk; then judge me, priest of the gospel and man of the law, and remember with what judgment ye judge ye shall be judged! Off with you now. I must shut up my prize.”

“That is my wife,” he said. “This is the only married affection I’m ever going to know—these are the sweet moments that will fill my free time! And this is what I wanted” (placing his hand on my shoulder): “this young girl, who stands so serious and calm at the edge of chaos, watching the antics of a demon, I wanted her just as a break from that intense mix. Wood and Briggs, look at the difference! Compare these clear eyes with those red ones over there—this face with that mask—this figure with that bulk; then judge me, priest of the gospel and man of the law, and remember that by the measure you use, it will be measured back to you! Now go. I need to secure my prize.”

We all withdrew. Mr. Rochester stayed a moment behind us, to give some further order to Grace Poole. The solicitor addressed me as he descended the stair.

We all stepped back. Mr. Rochester lingered a moment behind us to give some additional instructions to Grace Poole. The lawyer spoke to me as he went down the stairs.

“You, madam,” said he, “are cleared from all blame: your uncle will be glad to hear it—if, indeed, he should be still living—when Mr. Mason returns to Madeira.”

"You, ma'am," he said, "are completely innocent: your uncle will be happy to hear this—if he’s still alive—when Mr. Mason gets back to Madeira."

“My uncle! What of him? Do you know him?”

“My uncle! What about him? Do you know him?”

“Mr. Mason does. Mr. Eyre has been the Funchal correspondent of his house for some years. When your uncle received your letter intimating the contemplated union between yourself and Mr. Rochester, Mr. Mason, who was staying at Madeira to recruit his health, on his way back to Jamaica, happened to be with him. Mr. Eyre mentioned the intelligence; for he knew that my client here was acquainted with a gentleman of the name of Rochester. Mr. Mason, astonished and distressed as you may suppose, revealed the real state of matters. Your uncle, I am sorry to say, is now on a sick bed; from which, considering the nature of his disease—decline—and the stage it has reached, it is unlikely he will ever rise. He could not then hasten to England himself, to extricate you from the snare into which you had fallen, but he implored Mr. Mason to lose no time in taking steps to prevent the false marriage. He referred him to me for assistance. I used all despatch, and am thankful I was not too late: as you, doubtless, must be also. Were I not morally certain that your uncle will be dead ere you reach Madeira, I would advise you to accompany Mr. Mason back; but as it is, I think you had better remain in England till you can hear further, either from or of Mr. Eyre. Have we anything else to stay for?” he inquired of Mr. Mason.

“Mr. Mason does. Mr. Eyre has been the Funchal correspondent for his company for some years. When your uncle got your letter about the planned marriage between you and Mr. Rochester, Mr. Mason, who was in Madeira to recover his health before heading back to Jamaica, happened to be with him. Mr. Eyre shared the news because he knew that my client here was familiar with someone named Rochester. Mr. Mason, shocked and upset as you can imagine, revealed the true situation. I’m sorry to say your uncle is now on a sickbed; considering the nature of his illness—decline—and how advanced it is, it’s unlikely he will recover. He couldn’t rush to England himself to get you out of the trouble you've found yourself in, but he urged Mr. Mason to act quickly to prevent the false marriage. He directed him to me for help. I acted promptly and am grateful I wasn't too late: as I'm sure you are, too. If I wasn't certain that your uncle will be dead by the time you reach Madeira, I would suggest you go back with Mr. Mason; but as it stands, I think you should stay in England until you hear more, either from or about Mr. Eyre. Is there anything else we need to discuss?” he asked Mr. Mason.

“No, no—let us be gone,” was the anxious reply; and without waiting to take leave of Mr. Rochester, they made their exit at the hall door. The clergyman stayed to exchange a few sentences, either of admonition or reproof, with his haughty parishioner; this duty done, he too departed.

“No, no—let’s leave,” was the anxious reply; and without waiting to say goodbye to Mr. Rochester, they left through the hall door. The clergyman stayed to have a few words, either of warning or reprimand, with his proud parishioner; once that was done, he also left.

I heard him go as I stood at the half-open door of my own room, to which I had now withdrawn. The house cleared, I shut myself in, fastened the bolt that none might intrude, and proceeded—not to weep, not to mourn, I was yet too calm for that, but—mechanically to take off the wedding dress, and replace it by the stuff gown I had worn yesterday, as I thought, for the last time. I then sat down: I felt weak and tired. I leaned my arms on a table, and my head dropped on them. And now I thought: till now I had only heard, seen, moved—followed up and down where I was led or dragged—watched event rush on event, disclosure open beyond disclosure: but now, I thought.

I heard him leave while I stood at the half-open door of my room, where I had retreated. With the house empty, I shut myself in, locked the bolt so no one could come in, and began—not to cry, not to grieve, I was still too calm for that—but just automatically to take off the wedding dress and put on the dress I had worn yesterday, thinking it would be the last time. I then sat down; I felt weak and tired. I rested my arms on the table, and my head fell onto them. And now I thought: until now I had only heard, seen, moved—followed where I was led or dragged—watched event after event unfold, revelation after revelation emerge: but now, I thought.

The morning had been a quiet morning enough—all except the brief scene with the lunatic: the transaction in the church had not been noisy; there was no explosion of passion, no loud altercation, no dispute, no defiance or challenge, no tears, no sobs: a few words had been spoken, a calmly pronounced objection to the marriage made; some stern, short questions put by Mr. Rochester; answers, explanations given, evidence adduced; an open admission of the truth had been uttered by my master; then the living proof had been seen; the intruders were gone, and all was over.

The morning had been pretty quiet—except for the brief encounter with the crazy person: the scene in the church hadn't been noisy; there was no outburst of emotion, no loud argument, no disagreement, no defiance or challenge, no tears, no sobbing: a few words were exchanged, a calmly stated objection to the marriage made; some stern, quick questions asked by Mr. Rochester; answers, explanations given, evidence presented; an open admission of the truth from my master; then the undeniable proof had been shown; the intruders left, and everything was finished.

I was in my own room as usual—just myself, without obvious change: nothing had smitten me, or scathed me, or maimed me. And yet where was the Jane Eyre of yesterday?—where was her life?—where were her prospects?

I was in my own room as usual—just me, without anything notably different: nothing had hit me, hurt me, or marked me. And yet, where was the Jane Eyre from yesterday?—where was her life?—where were her dreams?

Jane Eyre, who had been an ardent, expectant woman—almost a bride, was a cold, solitary girl again: her life was pale; her prospects were desolate. A Christmas frost had come at midsummer; a white December storm had whirled over June; ice glazed the ripe apples, drifts crushed the blowing roses; on hayfield and cornfield lay a frozen shroud: lanes which last night blushed full of flowers, to-day were pathless with untrodden snow; and the woods, which twelve hours since waved leafy and fragrant as groves between the tropics, now spread, waste, wild, and white as pine-forests in wintry Norway. My hopes were all dead—struck with a subtle doom, such as, in one night, fell on all the first-born in the land of Egypt. I looked on my cherished wishes, yesterday so blooming and glowing; they lay stark, chill, livid corpses that could never revive. I looked at my love: that feeling which was my master’s—which he had created; it shivered in my heart, like a suffering child in a cold cradle; sickness and anguish had seized it; it could not seek Mr. Rochester’s arms—it could not derive warmth from his breast. Oh, never more could it turn to him; for faith was blighted—confidence destroyed! Mr. Rochester was not to me what he had been; for he was not what I had thought him. I would not ascribe vice to him; I would not say he had betrayed me; but the attribute of stainless truth was gone from his idea, and from his presence I must go: that I perceived well. When—how—whither, I could not yet discern; but he himself, I doubted not, would hurry me from Thornfield. Real affection, it seemed, he could not have for me; it had been only fitful passion: that was balked; he would want me no more. I should fear even to cross his path now: my view must be hateful to him. Oh, how blind had been my eyes! How weak my conduct!

Jane Eyre, who had been an eager, hopeful woman—almost a bride—was a cold, lonely girl again: her life felt empty; her future looked bleak. A Christmas frost had arrived in the middle of summer; a white December storm had swept over June; ice coated the ripe apples, and piles of snow crushed the blooming roses; a frozen blanket covered the hayfields and cornfields: paths that had been full of flowers just the night before were now buried under untrodden snow; and the woods, which twelve hours ago had waved lush and fragrant like tropical groves, now lay barren, wild, and white like pine forests in wintry Norway. All my hopes were dead—struck down by an unexplainable fate, just like what fell upon all the firstborn in Egypt one night. I looked at my cherished dreams, which had been so vibrant and alive yesterday; they now lay as stark, cold, lifeless corpses that could never come back to life. I gazed at my love: that feeling which belonged to my master— which he had created; it trembled in my heart, like a suffering child in a cold crib; sickness and pain had taken hold of it; it could not seek Mr. Rochester’s embrace—it could not find warmth in his arms. Oh, it could never turn to him again; because faith was crushed—trust destroyed! Mr. Rochester was no longer what he had once been to me; for he was not who I had thought he was. I wouldn’t call him immoral; I wouldn’t say he had betrayed me; but the quality of pure truth was gone from my perception of him, and from his presence, I had to leave: that I understood clearly. When—how—where, I couldn’t yet tell; but I had no doubt he would rush me away from Thornfield. It seemed he could not truly care for me; it had only been a fleeting passion: that had faded; he would want me no longer. I would even fear crossing his path now: my presence must be repulsive to him. Oh, how blind I had been! How weak my actions!

My eyes were covered and closed: eddying darkness seemed to swim round me, and reflection came in as black and confused a flow. Self-abandoned, relaxed, and effortless, I seemed to have laid me down in the dried-up bed of a great river; I heard a flood loosened in remote mountains, and felt the torrent come: to rise I had no will, to flee I had no strength. I lay faint, longing to be dead. One idea only still throbbed life-like within me—a remembrance of God: it begot an unuttered prayer: these words went wandering up and down in my rayless mind, as something that should be whispered, but no energy was found to express them—

My eyes were shut and covered: swirling darkness seemed to drift around me, and my thoughts were just as murky. I felt completely abandoned, relaxed, and at ease, as if I had laid down in the dry bed of a great river; I heard a flood breaking loose in distant mountains and sensed the rushing water coming: I had no will to rise, no strength to flee. I lay there, feeling weak, wishing I were dead. One thought alone still felt alive within me—a memory of God: it sparked a silent prayer: those words wandered back and forth in my shadowy mind, something that felt like it should be whispered, but I couldn’t muster the energy to say them—

“Be not far from me, for trouble is near: there is none to help.”

“Don't stay away from me, because trouble is close by: there's no one to help.”

It was near: and as I had lifted no petition to Heaven to avert it—as I had neither joined my hands, nor bent my knees, nor moved my lips—it came: in full heavy swing the torrent poured over me. The whole consciousness of my life lorn, my love lost, my hope quenched, my faith death-struck, swayed full and mighty above me in one sullen mass. That bitter hour cannot be described: in truth, “the waters came into my soul; I sank in deep mire: I felt no standing; I came into deep waters; the floods overflowed me.”

It was almost here: and since I had made no request to the heavens to stop it—since I had neither clasped my hands, nor knelt, nor spoken a word—it arrived: in full force the torrent crashed over me. The entire awareness of my life, my lost love, my extinguished hope, my shattered faith loomed heavy above me like a dark cloud. That painful hour is beyond words: truly, “the waters came into my soul; I sank in deep mud: I felt no solid ground; I fell into deep waters; the floods overwhelmed me.”

CHAPTER XXVII

Some time in the afternoon I raised my head, and looking round and seeing the western sun gilding the sign of its decline on the wall, I asked, “What am I to do?”

Some time in the afternoon, I lifted my head and, looking around and seeing the western sun shining down on the wall as it was setting, I asked, “What am I supposed to do?”

But the answer my mind gave—“Leave Thornfield at once”—was so prompt, so dread, that I stopped my ears. I said I could not bear such words now. “That I am not Edward Rochester’s bride is the least part of my woe,” I alleged: “that I have wakened out of most glorious dreams, and found them all void and vain, is a horror I could bear and master; but that I must leave him decidedly, instantly, entirely, is intolerable. I cannot do it.”

But the answer my mind gave—“Leave Thornfield right now”—was so quick, so terrifying, that I covered my ears. I said I couldn’t handle hearing that. “Not being Edward Rochester’s bride is the least of my pain,” I argued: “waking up from the most amazing dreams and realizing they were all empty and worthless is a horror I could handle and get through; but the fact that I have to leave him for sure, immediately, completely, is unbearable. I can’t do it.”

But, then, a voice within me averred that I could do it and foretold that I should do it. I wrestled with my own resolution: I wanted to be weak that I might avoid the awful passage of further suffering I saw laid out for me; and Conscience, turned tyrant, held Passion by the throat, told her tauntingly, she had yet but dipped her dainty foot in the slough, and swore that with that arm of iron he would thrust her down to unsounded depths of agony.

But then, a voice inside me insisted that I could do it and predicted that I would. I struggled with my own determination: I wanted to be weak to escape the terrible suffering I saw ahead of me; and my Conscience, acting like a tyrant, had Passion by the throat, mockingly stating that she had only just dipped her delicate foot in the deep muck, and swore that with that iron grip, he would push her down to unfathomable depths of pain.

“Let me be torn away, then” I cried. “Let another help me!”

"Then let me be torn away," I shouted. "Let someone else help me!"

“No; you shall tear yourself away, none shall help you: you shall yourself pluck out your right eye; yourself cut off your right hand: your heart shall be the victim, and you the priest to transfix it.”

“No; you will have to pull yourself away, no one will assist you: you must pluck out your right eye yourself; you must cut off your right hand yourself: your heart will be the sacrifice, and you will be the priest to pierce it.”

I rose up suddenly, terror-struck at the solitude which so ruthless a judge haunted,—at the silence which so awful a voice filled. My head swam as I stood erect. I perceived that I was sickening from excitement and inanition; neither meat nor drink had passed my lips that day, for I had taken no breakfast. And, with a strange pang, I now reflected that, long as I had been shut up here, no message had been sent to ask how I was, or to invite me to come down: not even little Adèle had tapped at the door; not even Mrs. Fairfax had sought me. “Friends always forget those whom fortune forsakes,” I murmured, as I undrew the bolt and passed out. I stumbled over an obstacle: my head was still dizzy, my sight was dim, and my limbs were feeble. I could not soon recover myself. I fell, but not on to the ground: an outstretched arm caught me. I looked up—I was supported by Mr. Rochester, who sat in a chair across my chamber threshold.

I suddenly jolted up, terrified by the isolation that such a harsh judge brought, and by the silence filled with such an awful voice. My head spun as I stood straight. I realized I was feeling faint from excitement and not eating; I hadn’t had anything to eat or drink that day since I skipped breakfast. And, with a strange ache, I now thought about how, despite being locked up here for so long, no one had sent a message to check on me or invite me downstairs: not even little Adèle had knocked on the door; not even Mrs. Fairfax had come looking for me. “Friends always forget those whom fortune forgets,” I whispered as I unlocked the door and stepped out. I stumbled over something: my head was still spinning, my vision was blurry, and my limbs felt weak. I couldn’t regain my balance right away. I fell, but not to the ground: an outstretched arm caught me. I looked up—I was being supported by Mr. Rochester, who was sitting in a chair just outside my room.

“You come out at last,” he said. “Well, I have been waiting for you long, and listening: yet not one movement have I heard, nor one sob: five minutes more of that death-like hush, and I should have forced the lock like a burglar. So you shun me?—you shut yourself up and grieve alone! I would rather you had come and upbraided me with vehemence. You are passionate: I expected a scene of some kind. I was prepared for the hot rain of tears; only I wanted them to be shed on my breast: now a senseless floor has received them, or your drenched handkerchief. But I err: you have not wept at all! I see a white cheek and a faded eye, but no trace of tears. I suppose, then, your heart has been weeping blood?

"You finally came out," he said. "I’ve been waiting for a long time and listening, yet I haven't heard a single movement or a single sob. If it had been five more minutes of that deathly silence, I would have had to break down the door like a burglar. So you’re avoiding me? You lock yourself away and grieve alone! I would have preferred if you had come and yelled at me fiercely. You’re emotional: I expected some kind of scene. I was ready for the hot rain of tears; I just wanted them to fall on my chest, but now a lifeless floor has soaked them up, or your wet handkerchief. But I’m mistaken: you haven’t cried at all! I see a pale cheek and a dull eye, but no sign of tears. I guess your heart has been weeping blood?"

“Well, Jane! not a word of reproach? Nothing bitter—nothing poignant? Nothing to cut a feeling or sting a passion? You sit quietly where I have placed you, and regard me with a weary, passive look.

“Well, Jane! Not a word of blame? Nothing bitter—nothing sharp? Nothing to hurt a feeling or provoke a passion? You sit quietly where I’ve put you, and look at me with a tired, indifferent expression.

“Jane, I never meant to wound you thus. If the man who had but one little ewe lamb that was dear to him as a daughter, that ate of his bread and drank of his cup, and lay in his bosom, had by some mistake slaughtered it at the shambles, he would not have rued his bloody blunder more than I now rue mine. Will you ever forgive me?”

“Jane, I never wanted to hurt you like this. If a man who had just one little ewe lamb that he loved like a daughter, that ate his food and drank from his cup, and slept in his arms, accidentally had it killed at the butcher's, he couldn’t regret his bloody mistake any more than I regret mine right now. Will you ever forgive me?”

Reader, I forgave him at the moment and on the spot. There was such deep remorse in his eye, such true pity in his tone, such manly energy in his manner; and besides, there was such unchanged love in his whole look and mien—I forgave him all: yet not in words, not outwardly; only at my heart’s core.

Reader, I forgave him right then and there. There was such deep remorse in his eyes, such genuine pity in his tone, such strong determination in his manner; and besides, there was such unwavering love in his entire demeanor—I forgave him completely: but not verbally, not outwardly; only deep in my heart.

“You know I am a scoundrel, Jane?” ere long he inquired wistfully—wondering, I suppose, at my continued silence and tameness, the result rather of weakness than of will.

“You know I'm a scoundrel, Jane?” he asked after a while, seeming to wonder, I guess, about my ongoing silence and passiveness, which was more due to weakness than choice.

“Yes, sir.”

“Sure, sir.”

“Then tell me so roundly and sharply—don’t spare me.”

“Then tell me straightforwardly and directly—don’t hold back.”

“I cannot: I am tired and sick. I want some water.” He heaved a sort of shuddering sigh, and taking me in his arms, carried me downstairs. At first I did not know to what room he had borne me; all was cloudy to my glazed sight: presently I felt the reviving warmth of a fire; for, summer as it was, I had become icy cold in my chamber. He put wine to my lips; I tasted it and revived; then I ate something he offered me, and was soon myself. I was in the library—sitting in his chair—he was quite near. “If I could go out of life now, without too sharp a pang, it would be well for me,” I thought; “then I should not have to make the effort of cracking my heart-strings in rending them from among Mr. Rochester’s. I must leave him, it appears. I do not want to leave him—I cannot leave him.”

“I can’t: I’m tired and sick. I want some water.” He let out a shuddering sigh, and picking me up, carried me downstairs. At first, I didn’t know which room he took me to; everything was a blur in my hazy vision. Soon, I felt the comforting warmth of a fire; even though it was summer, I had become icy cold in my room. He brought wine to my lips; I sipped it and felt revived; then I ate something he offered me, and soon felt like myself again. I was in the library—sitting in his chair—he was close by. “If I could leave this life now, without too much pain, it would be better for me,” I thought; “then I wouldn’t have to endure the heartache of tearing myself away from Mr. Rochester. I have to leave him, it seems. I don’t want to leave him—I can’t leave him.”

“How are you now, Jane?”

“How are you doing now, Jane?”

“Much better, sir; I shall be well soon.”

“Much better, sir; I’ll be fine soon.”

“Taste the wine again, Jane.”

“Taste the wine again, Jane.”

I obeyed him; then he put the glass on the table, stood before me, and looked at me attentively. Suddenly he turned away, with an inarticulate exclamation, full of passionate emotion of some kind; he walked fast through the room and came back; he stooped towards me as if to kiss me; but I remembered caresses were now forbidden. I turned my face away and put his aside.

I followed his instructions; then he set the glass down on the table, stood in front of me, and looked at me closely. Suddenly, he turned away with a muffled sound, overwhelmed by some intense feeling; he hurried across the room and returned. He bent towards me as if he wanted to kiss me, but I remembered that affection was now off-limits. I turned my face away and pushed him aside.

“What!—How is this?” he exclaimed hastily. “Oh, I know! you won’t kiss the husband of Bertha Mason? You consider my arms filled and my embraces appropriated?”

“What!—What’s going on?” he said quickly. “Oh, I get it! You won’t kiss Bertha Mason’s husband? You think my arms are taken and my hugs belong to someone else?”

“At any rate, there is neither room nor claim for me, sir.”

“At any rate, there’s no space or right for me, sir.”

“Why, Jane? I will spare you the trouble of much talking; I will answer for you—Because I have a wife already, you would reply.—I guess rightly?”

“Why, Jane? I’ll save you the effort of saying too much; I’ll answer for you—Because I already have a wife, you would say.—Am I right?”

“Yes.”

“Yep.”

“If you think so, you must have a strange opinion of me; you must regard me as a plotting profligate—a base and low rake who has been simulating disinterested love in order to draw you into a snare deliberately laid, and strip you of honour and rob you of self-respect. What do you say to that? I see you can say nothing: in the first place, you are faint still, and have enough to do to draw your breath; in the second place, you cannot yet accustom yourself to accuse and revile me, and besides, the flood-gates of tears are opened, and they would rush out if you spoke much; and you have no desire to expostulate, to upbraid, to make a scene: you are thinking how to acttalking you consider is of no use. I know you—I am on my guard.”

“If you think that way, you must have a weird opinion of me; you must see me as a scheming degenerate—a low-life who has been pretending to care for you just to lure you into a trap, strip you of your honor, and take away your self-respect. What do you have to say to that? I can see you can't say anything: first, you're still weak and have enough to focus on just catching your breath; second, you can’t yet bring yourself to accuse and insult me, and besides, the floodgates of tears are open, and they would come pouring out if you said too much; and you have no desire to protest, to blame me, or to create a scene: you’re thinking about how to act—you believe talking is pointless. I know you—I’m keeping my guard up.”

“Sir, I do not wish to act against you,” I said; and my unsteady voice warned me to curtail my sentence.

"Sir, I don’t want to go against you," I said; and my shaky voice reminded me to keep it short.

“Not in your sense of the word, but in mine you are scheming to destroy me. You have as good as said that I am a married man—as a married man you will shun me, keep out of my way: just now you have refused to kiss me. You intend to make yourself a complete stranger to me: to live under this roof only as Adèle’s governess; if ever I say a friendly word to you, if ever a friendly feeling inclines you again to me, you will say,—‘That man had nearly made me his mistress: I must be ice and rock to him;’ and ice and rock you will accordingly become.”

“Not in your sense of the word, but in mine, you're plotting to destroy me. You've basically said that I'm a married man—so as a married man, you'll avoid me and stay out of my way: just now you refused to kiss me. You plan to make yourself a complete stranger to me, living under this roof only as Adèle’s governess; if I ever say something friendly to you, if you ever feel any warmth toward me again, you'll think, ‘That man almost made me his mistress: I have to be cold and distant towards him;’ and cold and distant you will indeed become.”

I cleared and steadied my voice to reply: “All is changed about me, sir; I must change too—there is no doubt of that; and to avoid fluctuations of feeling, and continual combats with recollections and associations, there is only one way—Adèle must have a new governess, sir.”

I took a breath and steadied my voice to respond: “Everything has changed for me, sir; I have to change too—there’s no doubt about it. To prevent fluctuating feelings and constant battles with memories and associations, there’s only one solution—Adèle needs a new governess, sir.”

“Oh, Adèle will go to school—I have settled that already; nor do I mean to torment you with the hideous associations and recollections of Thornfield Hall—this accursed place—this tent of Achan—this insolent vault, offering the ghastliness of living death to the light of the open sky—this narrow stone hell, with its one real fiend, worse than a legion of such as we imagine. Jane, you shall not stay here, nor will I. I was wrong ever to bring you to Thornfield Hall, knowing as I did how it was haunted. I charged them to conceal from you, before I ever saw you, all knowledge of the curse of the place; merely because I feared Adèle never would have a governess to stay if she knew with what inmate she was housed, and my plans would not permit me to remove the maniac elsewhere—though I possess an old house, Ferndean Manor, even more retired and hidden than this, where I could have lodged her safely enough, had not a scruple about the unhealthiness of the situation, in the heart of a wood, made my conscience recoil from the arrangement. Probably those damp walls would soon have eased me of her charge: but to each villain his own vice; and mine is not a tendency to indirect assassination, even of what I most hate.

“Oh, Adèle will go to school—I’ve already decided that; and I won't torture you with the awful memories and associations of Thornfield Hall—this cursed place—this tent of Achan—this arrogant vault, showing the horror of living death to the bright open sky—this narrow stone hell, with its one real monster, worse than a legion of what we imagine. Jane, you won’t stay here, and neither will I. I was wrong to ever bring you to Thornfield Hall, knowing as I did how haunted it was. I told them to keep the curse of the place a secret from you before I ever met you; I just feared Adèle would never have a governess stay if she knew who else lived here, and my plans didn’t allow me to move the maniac elsewhere—though I own an old house, Ferndean Manor, even more secluded and hidden than this, where I could have kept her safe enough, if not for my hesitation about the unhealthy situation, right in the middle of a woods, making my conscience resist the idea. Those damp walls would probably have soon relieved me of her care: but to each villain his own vice; and mine isn't a tendency toward indirect assassination, even of what I most despise."

“Concealing the mad-woman’s neighbourhood from you, however, was something like covering a child with a cloak and laying it down near a upas-tree: that demon’s vicinage is poisoned, and always was. But I’ll shut up Thornfield Hall: I’ll nail up the front door and board the lower windows: I’ll give Mrs. Poole two hundred a year to live here with my wife, as you term that fearful hag: Grace will do much for money, and she shall have her son, the keeper at Grimsby Retreat, to bear her company and be at hand to give her aid in the paroxysms, when my wife is prompted by her familiar to burn people in their beds at night, to stab them, to bite their flesh from their bones, and so on—”

“Keeping the mad-woman’s neighborhood from you was like covering a child with a cloak and leaving it near a poisonous tree: that demon's vicinity is toxic, and always has been. But I’ll close Thornfield Hall: I’ll nail shut the front door and board up the lower windows: I’ll pay Mrs. Poole two hundred a year to live here with my wife, as you call that terrifying hag: Grace will do a lot for money, and she’ll have her son, the keeper at Grimsby Retreat, to keep her company and be there to help her during the episodes, when my wife is urged by her familiar to set people on fire in their beds at night, to stab them, to bite their flesh from their bones, and so on—”

“Sir,” I interrupted him, “you are inexorable for that unfortunate lady: you speak of her with hate—with vindictive antipathy. It is cruel—she cannot help being mad.”

"Sir," I interrupted him, "you are relentless toward that unfortunate woman: you speak of her with hate—with vengeful dislike. It’s cruel—she can’t help being crazy."

“Jane, my little darling (so I will call you, for so you are), you don’t know what you are talking about; you misjudge me again: it is not because she is mad I hate her. If you were mad, do you think I should hate you?”

“Jane, my little darling (that's what I'll call you, because it's true), you have no idea what you're talking about; you're misunderstanding me again: I don't hate her just because she's crazy. If you were crazy, do you really think I would hate you?”

“I do indeed, sir.”

"Yes, I do, sir."

“Then you are mistaken, and you know nothing about me, and nothing about the sort of love of which I am capable. Every atom of your flesh is as dear to me as my own: in pain and sickness it would still be dear. Your mind is my treasure, and if it were broken, it would be my treasure still: if you raved, my arms should confine you, and not a strait waistcoat—your grasp, even in fury, would have a charm for me: if you flew at me as wildly as that woman did this morning, I should receive you in an embrace, at least as fond as it would be restrictive. I should not shrink from you with disgust as I did from her: in your quiet moments you should have no watcher and no nurse but me; and I could hang over you with untiring tenderness, though you gave me no smile in return; and never weary of gazing into your eyes, though they had no longer a ray of recognition for me.—But why do I follow that train of ideas? I was talking of removing you from Thornfield. All, you know, is prepared for prompt departure: to-morrow you shall go. I only ask you to endure one more night under this roof, Jane; and then, farewell to its miseries and terrors for ever! I have a place to repair to, which will be a secure sanctuary from hateful reminiscences, from unwelcome intrusion—even from falsehood and slander.”

“Then you’re wrong, and you don’t know anything about me or the kind of love I’m capable of. Every part of you is as precious to me as my own: even in pain and sickness, it would still be cherished. Your mind is my treasure, and even if it were shattered, it would remain my treasure: if you were raving, my arms would hold you, not a straitjacket—your touch, even in anger, would still hold a charm for me: if you came at me as wildly as that woman did this morning, I would welcome you in an embrace, at least as loving as it would be confining. I wouldn’t pull away in disgust as I did with her: in your calm moments, I would be your only watcher and nurse; I could hover over you with endless tenderness, even if you didn’t smile back; and I would never tire of looking into your eyes, even if they no longer recognized me. —But why am I getting lost in these thoughts? I was talking about getting you away from Thornfield. Everything, you know, is ready for a quick departure: tomorrow you will leave. I only ask that you endure one more night under this roof, Jane; and then, goodbye to its miseries and fears forever! I have a place to go, a safe haven from painful memories, unwanted intrusions—even from lies and slander.”

“And take Adèle with you, sir,” I interrupted; “she will be a companion for you.”

“And take Adèle with you, sir,” I interrupted; “she’ll be a great companion for you.”

“What do you mean, Jane? I told you I would send Adèle to school; and what do I want with a child for a companion, and not my own child,—a French dancer’s bastard? Why do you importune me about her! I say, why do you assign Adèle to me for a companion?”

“What do you mean, Jane? I told you I would send Adèle to school; and what do I need with a child as a companion, especially not my own child—a French dancer’s illegitimate child? Why do you keep bothering me about her! I ask, why do you think Adèle would be a suitable companion for me?”

“You spoke of a retirement, sir; and retirement and solitude are dull: too dull for you.”

“You mentioned retirement, sir; but retirement and solitude are boring: too boring for you.”

“Solitude! solitude!” he reiterated with irritation. “I see I must come to an explanation. I don’t know what sphynx-like expression is forming in your countenance. You are to share my solitude. Do you understand?”

“Solitude! solitude!” he repeated with frustration. “I see I need to explain myself. I don’t know what mysterious expression you’re making. You are going to share my solitude. Do you get that?”

I shook my head: it required a degree of courage, excited as he was becoming, even to risk that mute sign of dissent. He had been walking fast about the room, and he stopped, as if suddenly rooted to one spot. He looked at me long and hard: I turned my eyes from him, fixed them on the fire, and tried to assume and maintain a quiet, collected aspect.

I shook my head: it took a certain amount of courage, given how excited he was getting, just to risk that silent sign of disagreement. He had been pacing quickly around the room, and suddenly he stopped, as if he were glued to the floor. He stared at me intensely: I looked away from him, focused on the fire, and tried to keep a calm and composed expression.

“Now for the hitch in Jane’s character,” he said at last, speaking more calmly than from his look I had expected him to speak. “The reel of silk has run smoothly enough so far; but I always knew there would come a knot and a puzzle: here it is. Now for vexation, and exasperation, and endless trouble! By God! I long to exert a fraction of Samson’s strength, and break the entanglement like tow!”

“Now for the flaw in Jane’s character,” he finally said, sounding calmer than I expected from his expression. “The silk thread has been smooth so far, but I always knew there would be a knot and a riddle: here it is. Now comes the annoyance, the frustration, and endless trouble! By God! I wish I could have just a bit of Samson’s strength and break this mess apart!”

He recommenced his walk, but soon again stopped, and this time just before me.

He started walking again, but soon stopped once more, this time right in front of me.

“Jane! will you hear reason?” (he stooped and approached his lips to my ear); “because, if you won’t, I’ll try violence.” His voice was hoarse; his look that of a man who is just about to burst an insufferable bond and plunge headlong into wild license. I saw that in another moment, and with one impetus of frenzy more, I should be able to do nothing with him. The present—the passing second of time—was all I had in which to control and restrain him: a movement of repulsion, flight, fear would have sealed my doom,—and his. But I was not afraid: not in the least. I felt an inward power; a sense of influence, which supported me. The crisis was perilous; but not without its charm: such as the Indian, perhaps, feels when he slips over the rapid in his canoe. I took hold of his clenched hand, loosened the contorted fingers, and said to him, soothingly—

“Jane! Can you just listen to reason?” (he leaned in closer, his lips near my ear); “because if you don’t, I might have to get aggressive.” His voice was rough; he looked like a man on the verge of breaking free from unbearable constraints and diving recklessly into chaos. I realized that in just a moment, with one more surge of fury, I wouldn’t be able to control him at all. The present—this fleeting moment—was all I had to try and manage him: any sign of rejection, escape, or fear would seal our fates. But I wasn’t scared: not at all. I felt a deep strength; a sense of influence that held me steady. The situation was dangerous, but it had its allure: kind of like how an Indian might feel when maneuvering over a rapid in his canoe. I took his clenched hand, loosened his twisted fingers, and said to him gently—

“Sit down; I’ll talk to you as long as you like, and hear all you have to say, whether reasonable or unreasonable.”

“Sit down; I’ll talk to you for as long as you want, and I’ll listen to everything you have to say, whether it makes sense or not.”

He sat down: but he did not get leave to speak directly. I had been struggling with tears for some time: I had taken great pains to repress them, because I knew he would not like to see me weep. Now, however, I considered it well to let them flow as freely and as long as they liked. If the flood annoyed him, so much the better. So I gave way and cried heartily.

He sat down, but he wasn’t allowed to speak right away. I had been holding back tears for a while; I had tried hard to keep them in because I knew he wouldn’t want to see me cry. Now, though, I thought it was best to let them flow as freely and for as long as they wanted. If my tears bothered him, so be it. So I gave in and cried openly.

Soon I heard him earnestly entreating me to be composed. I said I could not while he was in such a passion.

Soon I heard him urgently asking me to stay calm. I told him I couldn't do that while he was so worked up.

“But I am not angry, Jane: I only love you too well; and you had steeled your little pale face with such a resolute, frozen look, I could not endure it. Hush, now, and wipe your eyes.”

"But I'm not angry, Jane: I just care about you too much; and you had set your little pale face with such a determined, frozen expression, I couldn't stand it. Now, quiet down and wipe your eyes."

His softened voice announced that he was subdued; so I, in my turn, became calm. Now he made an effort to rest his head on my shoulder, but I would not permit it. Then he would draw me to him: no.

His gentle voice showed that he was more relaxed, so I, in turn, became calm. He then tried to rest his head on my shoulder, but I wouldn’t allow it. Then he pulled me towards him: no.

“Jane! Jane!” he said, in such an accent of bitter sadness it thrilled along every nerve I had; “you don’t love me, then? It was only my station, and the rank of my wife, that you valued? Now that you think me disqualified to become your husband, you recoil from my touch as if I were some toad or ape.”

“Jane! Jane!” he said, with such a tone of deep sadness that it sent a shiver through me; “you don’t love me, do you? Was it only my position and the status of being your husband that mattered to you? Now that you see me as unworthy of being your partner, you pull away from me as if I were some kind of toad or ape.”

These words cut me: yet what could I do or I say? I ought probably to have done or said nothing; but I was so tortured by a sense of remorse at thus hurting his feelings, I could not control the wish to drop balm where I had wounded.

These words hurt me, but what could I do or say? I probably should have done or said nothing, but I was so tormented by guilt for hurting his feelings that I couldn't help wanting to soothe the pain I had caused.

“I do love you,” I said, “more than ever: but I must not show or indulge the feeling: and this is the last time I must express it.”

“I do love you,” I said, “more than ever: but I can’t let myself show or indulge that feeling: and this is the last time I can say it.”

“The last time, Jane! What! do you think you can live with me, and see me daily, and yet, if you still love me, be always cold and distant?”

“The last time, Jane! What! Do you really think you can live with me, see me every day, and still feel love for me while being cold and distant?”

“No, sir; that I am certain I could not; and therefore I see there is but one way: but you will be furious if I mention it.”

“No, sir; I’m sure I couldn’t do that; so I see there’s only one way: but you’ll be really upset if I bring it up.”

“Oh, mention it! If I storm, you have the art of weeping.”

“Oh, let’s not get into it! If I get angry, you really know how to cry.”

“Mr. Rochester, I must leave you.”

“Mr. Rochester, I have to go.”

“For how long, Jane? For a few minutes, while you smooth your hair—which is somewhat dishevelled; and bathe your face—which looks feverish?”

“For how long, Jane? Just a few minutes, while you fix your hair—which is a bit messy; and wash your face—which looks flushed?”

“I must leave Adèle and Thornfield. I must part with you for my whole life: I must begin a new existence among strange faces and strange scenes.”

“I have to leave Adèle and Thornfield. I have to say goodbye to you for my entire life: I have to start a new life among unfamiliar faces and unfamiliar places.”

“Of course: I told you you should. I pass over the madness about parting from me. You mean you must become a part of me. As to the new existence, it is all right: you shall yet be my wife: I am not married. You shall be Mrs. Rochester—both virtually and nominally. I shall keep only to you so long as you and I live. You shall go to a place I have in the south of France: a whitewashed villa on the shores of the Mediterranean. There you shall live a happy, and guarded, and most innocent life. Never fear that I wish to lure you into error—to make you my mistress. Why did you shake your head? Jane, you must be reasonable, or in truth I shall again become frantic.”

“Of course, I told you that you should. I’ll overlook the drama about leaving me. You mean you have to become part of me. As for the new life, it’s all good: you will be my wife; I’m not married. You will be Mrs. Rochester—both in name and in reality. I will be devoted to you as long as we both live. You will stay at a place I have in the south of France: a whitewashed villa by the Mediterranean. There, you will live a happy, protected, and completely innocent life. Don’t worry that I want to tempt you into wrongdoing—to make you my mistress. Why did you shake your head? Jane, you need to be reasonable, or I really will go crazy again.”

His voice and hand quivered: his large nostrils dilated; his eye blazed: still I dared to speak.

His voice and hand shook; his wide nostrils flared; his eye burned with intensity: yet I still dared to speak.

“Sir, your wife is living: that is a fact acknowledged this morning by yourself. If I lived with you as you desire, I should then be your mistress: to say otherwise is sophistical—is false.”

“Sir, your wife is alive: that’s a fact you confirmed this morning. If I lived with you as you want, I would then be your mistress: to say otherwise is just misleading—it's false.”

“Jane, I am not a gentle-tempered man—you forget that: I am not long-enduring; I am not cool and dispassionate. Out of pity to me and yourself, put your finger on my pulse, feel how it throbs, and—beware!”

“Jane, I’m not an easy-going guy—you seem to forget that: I don’t have much patience; I’m not calm and emotionless. For both our sakes, put your finger on my pulse, feel how it beats, and—be careful!”

He bared his wrist, and offered it to me: the blood was forsaking his cheek and lips, they were growing livid; I was distressed on all hands. To agitate him thus deeply, by a resistance he so abhorred, was cruel: to yield was out of the question. I did what human beings do instinctively when they are driven to utter extremity—looked for aid to one higher than man: the words “God help me!” burst involuntarily from my lips.

He rolled up his sleeve and offered me his wrist: the blood was draining from his cheeks and lips, making them turn pale; I was worried in every way. To distress him like this, by resisting what he hated so much, was harsh: giving in was not an option. I did what people often do when pushed to their limits—I looked for help from someone greater than ourselves: the words “God help me!” escaped my lips without thinking.

“I am a fool!” cried Mr. Rochester suddenly. “I keep telling her I am not married, and do not explain to her why. I forget she knows nothing of the character of that woman, or of the circumstances attending my infernal union with her. Oh, I am certain Jane will agree with me in opinion, when she knows all that I know! Just put your hand in mine, Janet—that I may have the evidence of touch as well as sight, to prove you are near me—and I will in a few words show you the real state of the case. Can you listen to me?”

“I’m such a fool!” Mr. Rochester suddenly exclaimed. “I keep telling her that I’m not married and don’t explain why. I forget she doesn’t know anything about that woman or the circumstances surrounding my awful marriage to her. Oh, I’m sure Jane will share my opinion once she knows everything I know! Just put your hand in mine, Janet—so I can have the proof of touch as well as sight that you’re here with me—and I’ll quickly show you the true situation. Can you listen to me?”

“Yes, sir; for hours if you will.”

“Yes, sir; for hours if you’d like.”

“I ask only minutes. Jane, did you ever hear or know that I was not the eldest son of my house: that I had once a brother older than I?”

“I just need a few minutes. Jane, did you ever hear or know that I wasn’t the oldest son in my family: that I once had a brother who was older than me?”

“I remember Mrs. Fairfax told me so once.”

“I remember Mrs. Fairfax telling me that once.”

“And did you ever hear that my father was an avaricious, grasping man?”

“And have you ever heard that my dad was a greedy, selfish man?”

“I have understood something to that effect.”

"I get something like that."

“Well, Jane, being so, it was his resolution to keep the property together; he could not bear the idea of dividing his estate and leaving me a fair portion: all, he resolved, should go to my brother, Rowland. Yet as little could he endure that a son of his should be a poor man. I must be provided for by a wealthy marriage. He sought me a partner betimes. Mr. Mason, a West India planter and merchant, was his old acquaintance. He was certain his possessions were real and vast: he made inquiries. Mr. Mason, he found, had a son and daughter; and he learned from him that he could and would give the latter a fortune of thirty thousand pounds: that sufficed. When I left college, I was sent out to Jamaica, to espouse a bride already courted for me. My father said nothing about her money; but he told me Miss Mason was the boast of Spanish Town for her beauty: and this was no lie. I found her a fine woman, in the style of Blanche Ingram: tall, dark, and majestic. Her family wished to secure me because I was of a good race; and so did she. They showed her to me in parties, splendidly dressed. I seldom saw her alone, and had very little private conversation with her. She flattered me, and lavishly displayed for my pleasure her charms and accomplishments. All the men in her circle seemed to admire her and envy me. I was dazzled, stimulated: my senses were excited; and being ignorant, raw, and inexperienced, I thought I loved her. There is no folly so besotted that the idiotic rivalries of society, the prurience, the rashness, the blindness of youth, will not hurry a man to its commission. Her relatives encouraged me; competitors piqued me; she allured me: a marriage was achieved almost before I knew where I was. Oh, I have no respect for myself when I think of that act!—an agony of inward contempt masters me. I never loved, I never esteemed, I did not even know her. I was not sure of the existence of one virtue in her nature: I had marked neither modesty, nor benevolence, nor candour, nor refinement in her mind or manners—and, I married her:—gross, grovelling, mole-eyed blockhead that I was! With less sin I might have—But let me remember to whom I am speaking.

“Well, Jane, given the situation, he decided to keep the property intact; he couldn’t stand the thought of splitting his estate and leaving me a decent share: everything, he insisted, would go to my brother, Rowland. Yet he also couldn’t bear the idea of his son being broke. I had to secure a wealthy marriage. He started looking for a partner for me early on. Mr. Mason, a planter and merchant from the West Indies, was an old acquaintance of his. He was sure that Mr. Mason's wealth was legitimate and substantial: he made inquiries. Mr. Mason had a son and a daughter, and from him, he learned that he could and would give the daughter a fortune of thirty thousand pounds: that was enough for him. When I finished college, I was sent to Jamaica to marry someone who was already being pursued for me. My father didn’t mention her wealth; he only said that Miss Mason was the pride of Spanish Town for her beauty: and that was no lie. I found her to be an impressive woman, reminiscent of Blanche Ingram: tall, dark, and majestic. Her family wanted to secure me because of my good background; she did too. They presented her to me at events, dressed to the nines. I rarely saw her alone and had very little private conversation with her. She complimented me and generously showcased her charms and talents for my pleasure. All the men around her seemed to admire her and envied me. I was dazzled, excited: my senses were heightened; and being naive and inexperienced, I thought I loved her. There’s no foolishness so intense that society's ridiculous rivalries, prurience, recklessness, and the blindness of youth won’t push a man to it. Her relatives urged me on; rivals challenged me; she captivated me: a marriage was arranged almost before I realized what was happening. Oh, I have no respect for myself when I think of that action!—an overwhelming sense of self-contempt overtakes me. I never loved her, I never respected her, I didn’t even know her. I wasn’t sure she had a single virtue: I noticed no modesty, no kindness, no honesty, nor any refinement in her thoughts or behavior—and yet, I married her:—a gross, bumbling fool that I was! With less wrongdoing I might have—But let me remember who I’m talking to.

“My bride’s mother I had never seen: I understood she was dead. The honeymoon over, I learned my mistake; she was only mad, and shut up in a lunatic asylum. There was a younger brother, too—a complete dumb idiot. The elder one, whom you have seen (and whom I cannot hate, whilst I abhor all his kindred, because he has some grains of affection in his feeble mind, shown in the continued interest he takes in his wretched sister, and also in a dog-like attachment he once bore me), will probably be in the same state one day. My father and my brother Rowland knew all this; but they thought only of the thirty thousand pounds, and joined in the plot against me.

“I had never seen my bride’s mother: I thought she was dead. After the honeymoon, I found out I was wrong; she was just insane and locked up in a mental hospital. There was also a younger brother—an absolute idiot. The older one, whom you’ve met (and whom I can’t hate, even though I despise all his family, because he has a few feelings in his weak mind, shown by his ongoing concern for his miserable sister and also in his dog-like loyalty to me), will probably end up like that one day. My father and my brother Rowland knew all of this; but they only cared about the thirty thousand pounds and went along with the scheme against me.”

“These were vile discoveries; but except for the treachery of concealment, I should have made them no subject of reproach to my wife, even when I found her nature wholly alien to mine, her tastes obnoxious to me, her cast of mind common, low, narrow, and singularly incapable of being led to anything higher, expanded to anything larger—when I found that I could not pass a single evening, nor even a single hour of the day with her in comfort; that kindly conversation could not be sustained between us, because whatever topic I started, immediately received from her a turn at once coarse and trite, perverse and imbecile—when I perceived that I should never have a quiet or settled household, because no servant would bear the continued outbreaks of her violent and unreasonable temper, or the vexations of her absurd, contradictory, exacting orders—even then I restrained myself: I eschewed upbraiding, I curtailed remonstrance; I tried to devour my repentance and disgust in secret; I repressed the deep antipathy I felt.

“These were terrible discoveries; but aside from the betrayal of hiding them, I wouldn’t have blamed my wife for them, even when I realized how different we were, how her tastes repelled me, and how her thinking was so common, narrow, and incapable of rising to anything greater or expanding to anything broader—when I found that I couldn’t spend a single evening, or even an hour during the day with her in peace; that we couldn’t maintain a friendly conversation because whatever topic I brought up was met with her response that was both crass and clichéd, twisted and foolish—when I saw that I would never have a calm or stable home because no servant could tolerate her outbursts of violent and unreasonable anger, or the frustrations of her ridiculous, contradictory, and demanding orders—even then I held back: I avoided accusations, I cut down on complaints; I tried to swallow my regret and disgust in silence; I suppressed the intense dislike I felt.

“Jane, I will not trouble you with abominable details: some strong words shall express what I have to say. I lived with that woman upstairs four years, and before that time she had tried me indeed: her character ripened and developed with frightful rapidity; her vices sprang up fast and rank: they were so strong, only cruelty could check them, and I would not use cruelty. What a pigmy intellect she had, and what giant propensities! How fearful were the curses those propensities entailed on me! Bertha Mason, the true daughter of an infamous mother, dragged me through all the hideous and degrading agonies which must attend a man bound to a wife at once intemperate and unchaste.

“Jane, I won’t burden you with disgusting details: I can say what I need to with a few strong words. I lived with that woman upstairs for four years, and even before that, she put me to the test: her character matured and developed at a terrifying pace; her flaws grew quickly and overwhelmingly. They were so powerful that only cruelty could hold them back, and I refused to be cruel. What a small mind she had, and what huge tendencies! How terrible were the curses those tendencies brought upon me! Bertha Mason, the true daughter of a disgraceful mother, subjected me to all the horrific and degrading torments that come from being tied to a wife who is both excessive and unfaithful.”

“My brother in the interval was dead, and at the end of the four years my father died too. I was rich enough now—yet poor to hideous indigence: a nature the most gross, impure, depraved I ever saw, was associated with mine, and called by the law and by society a part of me. And I could not rid myself of it by any legal proceedings: for the doctors now discovered that my wife was mad—her excesses had prematurely developed the germs of insanity. Jane, you don’t like my narrative; you look almost sick—shall I defer the rest to another day?”

"My brother had died during that time, and by the end of four years, my father passed away too. I was wealthy now—but still desperately poor in an awful way: I was linked to a nature that was the most grotesque, corrupted, and depraved I had ever encountered, and society and the law regarded it as part of me. I couldn’t escape it through any legal means: the doctors had now determined that my wife was insane—her excesses had triggered the early onset of madness. Jane, you seem unsettled by my story; you look almost sick—should I save the rest for another day?"

“No, sir, finish it now; I pity you—I do earnestly pity you.”

“No, sir, finish it now; I genuinely feel sorry for you—I really do.”

“Pity, Jane, from some people is a noxious and insulting sort of tribute, which one is justified in hurling back in the teeth of those who offer it; but that is the sort of pity native to callous, selfish hearts; it is a hybrid, egotistical pain at hearing of woes, crossed with ignorant contempt for those who have endured them. But that is not your pity, Jane; it is not the feeling of which your whole face is full at this moment—with which your eyes are now almost overflowing—with which your heart is heaving—with which your hand is trembling in mine. Your pity, my darling, is the suffering mother of love: its anguish is the very natal pang of the divine passion. I accept it, Jane; let the daughter have free advent—my arms wait to receive her.”

“Jane, some people’s pity is a toxic and disrespectful kind of tribute that you’re totally justified in throwing back at them; but that’s the kind of pity that comes from cold, selfish hearts. It’s a twisted, self-centered discomfort at hearing about others' struggles, mixed with ignorant disdain for those who’ve been through them. But that’s not your pity, Jane; it’s not what your whole face shows right now—what’s almost spilling from your eyes—what’s making your heart race—what’s causing your hand to tremble in mine. Your pity, my love, is the suffering mother of love: its pain is the very beginning of a divine passion. I accept it, Jane; let the daughter come freely—I’m ready to embrace her.”

“Now, sir, proceed; what did you do when you found she was mad?”

“Now, sir, go ahead; what did you do when you realized she was crazy?”

“Jane, I approached the verge of despair; a remnant of self-respect was all that intervened between me and the gulf. In the eyes of the world, I was doubtless covered with grimy dishonour; but I resolved to be clean in my own sight—and to the last I repudiated the contamination of her crimes, and wrenched myself from connection with her mental defects. Still, society associated my name and person with hers; I yet saw her and heard her daily: something of her breath (faugh!) mixed with the air I breathed; and besides, I remembered I had once been her husband—that recollection was then, and is now, inexpressibly odious to me; moreover, I knew that while she lived I could never be the husband of another and better wife; and, though five years my senior (her family and her father had lied to me even in the particular of her age), she was likely to live as long as I, being as robust in frame as she was infirm in mind. Thus, at the age of twenty-six, I was hopeless.

“Jane, I was on the brink of despair; I had just a shred of self-respect standing between me and the abyss. In the eyes of the world, I was surely stained with deep dishonor, but I decided to stay true to myself—and until the end, I rejected her crimes and distanced myself from her mental issues. Still, society linked my name and image with hers; I saw and heard her every day: a part of her essence (ugh!) mixed with the air I breathed; and on top of that, I couldn't forget that I had once been her husband—that memory was, and still is, incredibly repulsive to me; furthermore, I knew that as long as she was alive, I could never be the husband of another, better woman; and although she was five years older (her family and her father had lied to me about her age), she was likely to live as long as I would, being physically strong even though her mind was weak. So, at twenty-six, I felt utterly hopeless.

“One night I had been awakened by her yells—(since the medical men had pronounced her mad, she had, of course, been shut up)—it was a fiery West Indian night; one of the description that frequently precede the hurricanes of those climates. Being unable to sleep in bed, I got up and opened the window. The air was like sulphur-steams—I could find no refreshment anywhere. Mosquitoes came buzzing in and hummed sullenly round the room; the sea, which I could hear from thence, rumbled dull like an earthquake—black clouds were casting up over it; the moon was setting in the waves, broad and red, like a hot cannon-ball—she threw her last bloody glance over a world quivering with the ferment of tempest. I was physically influenced by the atmosphere and scene, and my ears were filled with the curses the maniac still shrieked out; wherein she momentarily mingled my name with such a tone of demon-hate, with such language!—no professed harlot ever had a fouler vocabulary than she: though two rooms off, I heard every word—the thin partitions of the West India house opposing but slight obstruction to her wolfish cries.

“One night, I was jolted awake by her screaming—since the doctors had declared her insane, she had, of course, been locked away. It was a sweltering West Indian night, the kind that often precedes the hurricanes in that region. Unable to sleep in bed, I got up and opened the window. The air felt like sulfur fumes—I couldn’t find any relief. Mosquitoes buzzed in and circled the room angrily; the sea, which I could hear from there, rumbled dully like an earthquake—black clouds were gathering above it; the moon was sinking into the waves, wide and red, like a hot cannonball—she cast her last bloody glance over a world trembling with the turbulence of a storm. The atmosphere and the scene affected me deeply, and my ears filled with the curses the madwoman continued to scream; at times, she intertwined my name with such a tone of demonic hatred, using language that was incredibly foul!—no prostitute would use a filthier vocabulary than hers. Even though she was two rooms away, I heard every word—the thin walls of the West Indian house offered little resistance to her savage cries.

“‘This life,’ said I at last, ‘is hell: this is the air—those are the sounds of the bottomless pit! I have a right to deliver myself from it if I can. The sufferings of this mortal state will leave me with the heavy flesh that now cumbers my soul. Of the fanatic’s burning eternity I have no fear: there is not a future state worse than this present one—let me break away, and go home to God!’

“‘This life,’ I finally said, ‘is hell: this is the air—those are the sounds of the endless pit! I have the right to free myself from it if I can. The pain of this mortal existence will leave me with the heavy body that now weighs down my soul. I have no fear of the fanatic’s burning eternity: there is no future state worse than this present one—let me break free and go home to God!’”

“I said this whilst I knelt down at and unlocked a trunk which contained a brace of loaded pistols: I meant to shoot myself. I only entertained the intention for a moment; for, not being insane, the crisis of exquisite and unalloyed despair, which had originated the wish and design of self-destruction, was past in a second.

“I said this while I knelt down and unlocked a trunk that held a couple of loaded pistols: I intended to shoot myself. I only thought about it for a moment; because I wasn’t insane, the intense and pure despair that led to the wish and plan for self-destruction faded away in an instant.

“A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure. I then framed and fixed a resolution. While I walked under the dripping orange-trees of my wet garden, and amongst its drenched pomegranates and pine-apples, and while the refulgent dawn of the tropics kindled round me—I reasoned thus, Jane—and now listen; for it was true Wisdom that consoled me in that hour, and showed me the right path to follow.

A fresh breeze from Europe swept over the ocean and rushed through the open window: the storm hit, rumbled, crackled, and the air became clear. I then made a decision. While I walked beneath the dripping orange trees in my soggy garden, surrounded by soaked pomegranates and pineapples, and as the bright dawn of the tropics ignited around me—I thought this, Jane—and now pay attention; because it was true wisdom that comforted me in that moment, and guided me to the right path to take.

“The sweet wind from Europe was still whispering in the refreshed leaves, and the Atlantic was thundering in glorious liberty; my heart, dried up and scorched for a long time, swelled to the tone, and filled with living blood—my being longed for renewal—my soul thirsted for a pure draught. I saw hope revive—and felt regeneration possible. From a flowery arch at the bottom of my garden I gazed over the sea—bluer than the sky: the old world was beyond; clear prospects opened thus:—

“The gentle breeze from Europe was still whispering through the fresh leaves, and the Atlantic was roaring in magnificent freedom; my heart, parched and worn out for so long, swelled with the rhythm, filled with vibrant life—my being craved renewal—my soul thirsted for a clean drink. I saw hope come back to life—and felt transformation was possible. From a flowery arch at the end of my garden, I looked out over the sea—bluer than the sky: the old world lay beyond; bright possibilities unfolded like this:—

“‘Go,’ said Hope, ‘and live again in Europe: there it is not known what a sullied name you bear, nor what a filthy burden is bound to you. You may take the maniac with you to England; confine her with due attendance and precautions at Thornfield: then travel yourself to what clime you will, and form what new tie you like. That woman, who has so abused your long-suffering, so sullied your name, so outraged your honour, so blighted your youth, is not your wife, nor are you her husband. See that she is cared for as her condition demands, and you have done all that God and humanity require of you. Let her identity, her connection with yourself, be buried in oblivion: you are bound to impart them to no living being. Place her in safety and comfort: shelter her degradation with secrecy, and leave her.’

“‘Go,’ Hope said, ‘and live again in Europe: there, no one knows the tarnished name you carry or the filthy burden tied to you. You can take the woman with you to England; keep her confined with proper care and precautions at Thornfield: then travel wherever you want and form whatever new relationship you like. That woman, who has so misused your patience, tarnished your name, disrespected your honor, and ruined your youth, is not your wife, nor are you her husband. Make sure she is looked after as her condition requires, and you will have done all that God and humanity ask of you. Let her identity and your connection to her be forgotten: you are not obligated to share them with anyone. Ensure she is safe and comfortable: shield her degradation with secrecy, and then leave her.’”

“I acted precisely on this suggestion. My father and brother had not made my marriage known to their acquaintance; because, in the very first letter I wrote to apprise them of the union—having already begun to experience extreme disgust of its consequences, and, from the family character and constitution, seeing a hideous future opening to me—I added an urgent charge to keep it secret: and very soon the infamous conduct of the wife my father had selected for me was such as to make him blush to own her as his daughter-in-law. Far from desiring to publish the connection, he became as anxious to conceal it as myself.

“I acted exactly on this suggestion. My father and brother hadn’t told anyone about my marriage because, in the very first letter I wrote to inform them of the union—having started to feel intense disgust about its consequences and, given the family background and dynamics, seeing a horrible future ahead of me—I urged them to keep it a secret. Soon, the shameful behavior of the wife my father had chosen for me was enough to make him embarrassed to call her his daughter-in-law. Rather than wanting to make the connection public, he became just as eager to hide it as I was.”

“To England, then, I conveyed her; a fearful voyage I had with such a monster in the vessel. Glad was I when I at last got her to Thornfield, and saw her safely lodged in that third-storey room, of whose secret inner cabinet she has now for ten years made a wild beast’s den—a goblin’s cell. I had some trouble in finding an attendant for her, as it was necessary to select one on whose fidelity dependence could be placed; for her ravings would inevitably betray my secret: besides, she had lucid intervals of days—sometimes weeks—which she filled up with abuse of me. At last I hired Grace Poole from the Grimbsy Retreat. She and the surgeon, Carter (who dressed Mason’s wounds that night he was stabbed and worried), are the only two I have ever admitted to my confidence. Mrs. Fairfax may indeed have suspected something, but she could have gained no precise knowledge as to facts. Grace has, on the whole, proved a good keeper; though, owing partly to a fault of her own, of which it appears nothing can cure her, and which is incident to her harassing profession, her vigilance has been more than once lulled and baffled. The lunatic is both cunning and malignant; she has never failed to take advantage of her guardian’s temporary lapses; once to secrete the knife with which she stabbed her brother, and twice to possess herself of the key of her cell, and issue therefrom in the night-time. On the first of these occasions, she perpetrated the attempt to burn me in my bed; on the second, she paid that ghastly visit to you. I thank Providence, who watched over you, that she then spent her fury on your wedding apparel, which perhaps brought back vague reminiscences of her own bridal days: but on what might have happened, I cannot endure to reflect. When I think of the thing which flew at my throat this morning, hanging its black and scarlet visage over the nest of my dove, my blood curdles—”

“To England, then, I brought her; it was a terrifying journey with such a monster on board. I was relieved when I finally got her to Thornfield and saw her safely settled in that third-floor room, which for the past ten years has been her wild beast’s den—a goblin’s lair. I had some difficulty finding someone to care for her, as I needed to choose someone I could trust completely; her outbursts would surely reveal my secret. Besides, she had clear moments that lasted days—sometimes weeks—where she would unleash her anger at me. Eventually, I hired Grace Poole from the Grimby Retreat. She and the doctor, Carter (who treated Mason's wounds the night he was attacked and distressed), are the only two I've ever confided in. Mrs. Fairfax may have suspected something, but she couldn’t have known the specifics. Grace has generally been a good caretaker; however, due to a flaw of her own, which seems impossible to fix and is common in her stressful job, her watchfulness has been compromised more than once. The lunatic is both clever and dangerous; she has always exploited her keeper’s momentary distractions; once to hide the knife with which she stabbed her brother, and twice to get hold of the key to her cell and sneak out at night. On the first occasion, she attempted to burn me in my bed; on the second, she made that horrific visit to you. I thank Providence, who watched over you, that she directed her rage at your wedding dress, which perhaps reminded her of her own wedding days: but I shudder to think of what could have happened. When I recall the thing that lunged at my throat this morning, its dark and red face looming over my dove's nest, my blood runs cold—”

“And what, sir,” I asked, while he paused, “did you do when you had settled her here? Where did you go?”

“And what, sir,” I asked as he paused, “did you do after you settled her here? Where did you go?”

“What did I do, Jane? I transformed myself into a will-o’-the-wisp. Where did I go? I pursued wanderings as wild as those of the March-spirit. I sought the Continent, and went devious through all its lands. My fixed desire was to seek and find a good and intelligent woman, whom I could love: a contrast to the fury I left at Thornfield—”

“What did I do, Jane? I turned myself into a ghost. Where did I go? I wandered aimlessly like the March spirit. I traveled across the continent, taking strange paths through all its countries. My unwavering goal was to find a good and intelligent woman to love; someone completely different from the chaos I left behind at Thornfield—”

“But you could not marry, sir.”

"But you can't get married, sir."

“I had determined and was convinced that I could and ought. It was not my original intention to deceive, as I have deceived you. I meant to tell my tale plainly, and make my proposals openly: and it appeared to me so absolutely rational that I should be considered free to love and be loved, I never doubted some woman might be found willing and able to understand my case and accept me, in spite of the curse with which I was burdened.”

“I was set on the idea that I could and should do this. I didn't mean to deceive you, but I ended up doing just that. I intended to share my story clearly and make my offers straightforwardly. It seemed completely logical to me that I should be free to love and be loved, and I never doubted that there would be a woman out there who could understand my situation and accept me, despite the burden I was carrying.”

“Well, sir?”

"Well, sir?"

“When you are inquisitive, Jane, you always make me smile. You open your eyes like an eager bird, and make every now and then a restless movement, as if answers in speech did not flow fast enough for you, and you wanted to read the tablet of one’s heart. But before I go on, tell me what you mean by your ‘Well, sir?’ It is a small phrase very frequent with you; and which many a time has drawn me on and on through interminable talk: I don’t very well know why.”

“When you’re curious, Jane, you always make me smile. You open your eyes like an eager bird and move restlessly now and then, as if the answers aren’t coming fast enough for you and you want to read what’s in someone’s heart. But before I continue, tell me what you mean by your ‘Well, sir?’ It’s a small phrase you use a lot, and it has often led me on through endless conversations: I’m not really sure why.”

“I mean,—What next? How did you proceed? What came of such an event?”

"I mean, what's next? How did you go about it? What happened after that event?"

“Precisely! and what do you wish to know now?”

“Exactly! What do you want to know now?”

“Whether you found any one you liked: whether you asked her to marry you; and what she said.”

“Did you find someone you liked? Did you ask her to marry you? And what did she say?”

“I can tell you whether I found any one I liked, and whether I asked her to marry me: but what she said is yet to be recorded in the book of Fate. For ten long years I roved about, living first in one capital, then another: sometimes in St. Petersburg; oftener in Paris; occasionally in Rome, Naples, and Florence. Provided with plenty of money and the passport of an old name, I could choose my own society: no circles were closed against me. I sought my ideal of a woman amongst English ladies, French countesses, Italian signoras, and German gräfinnen. I could not find her. Sometimes, for a fleeting moment, I thought I caught a glance, heard a tone, beheld a form, which announced the realisation of my dream: but I was presently undeceived. You are not to suppose that I desired perfection, either of mind or person. I longed only for what suited me—for the antipodes of the Creole: and I longed vainly. Amongst them all I found not one whom, had I been ever so free, I—warned as I was of the risks, the horrors, the loathings of incongruous unions—would have asked to marry me. Disappointment made me reckless. I tried dissipation—never debauchery: that I hated, and hate. That was my Indian Messalina’s attribute: rooted disgust at it and her restrained me much, even in pleasure. Any enjoyment that bordered on riot seemed to approach me to her and her vices, and I eschewed it.

“I can tell you if I found someone I liked and if I asked her to marry me, but what she said is still to be written in the book of Fate. For ten long years, I wandered around, living first in one capital and then another: sometimes in St. Petersburg, more often in Paris, and occasionally in Rome, Naples, and Florence. With plenty of money and the privilege of an old name, I could choose my own friends: no social circles were off-limits to me. I searched for my ideal woman among English ladies, French countesses, Italian signoras, and German gräfinnen. I couldn’t find her. Sometimes, for a brief moment, I thought I caught a glimpse, heard a tone, or saw a figure that signaled the realization of my dream, but I was quickly disillusioned. Don’t think I wanted perfection, either in mind or body. I just wanted what suited me—something completely different from the Creole—and I longed for it in vain. Among all of them, I didn’t find a single woman who, had I been completely free—despite knowing the risks, the horrors, and the aversions of mismatched unions—I would have asked to marry me. Disappointment made me reckless. I tried to indulge in pleasures—never in debauchery: that I loathed, and still do. That was my Indian Messalina’s trait: a deep disgust for it and her held me back, even in moments of pleasure. Any enjoyment that bordered on excess felt like it brought me closer to her and her vices, so I avoided it.”

“Yet I could not live alone; so I tried the companionship of mistresses. The first I chose was Céline Varens—another of those steps which make a man spurn himself when he recalls them. You already know what she was, and how my liaison with her terminated. She had two successors: an Italian, Giacinta, and a German, Clara; both considered singularly handsome. What was their beauty to me in a few weeks? Giacinta was unprincipled and violent: I tired of her in three months. Clara was honest and quiet; but heavy, mindless, and unimpressible: not one whit to my taste. I was glad to give her a sufficient sum to set her up in a good line of business, and so get decently rid of her. But, Jane, I see by your face you are not forming a very favourable opinion of me just now. You think me an unfeeling, loose-principled rake: don’t you?”

“Yet I couldn’t live alone, so I tried being with mistresses. The first one I chose was Céline Varens—another one of those choices that make a man look back and feel ashamed. You already know what she was like and how our relationship ended. She had two successors: an Italian, Giacinta, and a German, Clara; both were considered quite beautiful. But what was their beauty to me after a few weeks? Giacinta was ruthless and aggressive: I got tired of her in three months. Clara was honest and quiet; but dull, mindless, and unchangeable: not at all my type. I was happy to give her enough money to start a decent business, just to get rid of her properly. But, Jane, I can see from your expression that you’re not forming a very good opinion of me right now. You think I’m an unfeeling, morally loose guy, don’t you?”

“I don’t like you so well as I have done sometimes, indeed, sir. Did it not seem to you in the least wrong to live in that way, first with one mistress and then another? You talk of it as a mere matter of course.”

“I don’t like you as much as I used to, honestly, sir. Did it never seem wrong to you to live like that, first with one girlfriend and then another? You treat it as if it’s completely normal.”

“It was with me; and I did not like it. It was a grovelling fashion of existence: I should never like to return to it. Hiring a mistress is the next worse thing to buying a slave: both are often by nature, and always by position, inferior: and to live familiarly with inferiors is degrading. I now hate the recollection of the time I passed with Céline, Giacinta, and Clara.”

“It was with me; and I didn’t like it. It was a humiliating way to live: I would never want to go back to it. Hiring a mistress is almost as bad as buying a slave: both are usually inherently, and always by situation, inferior; and being close with inferiors is degrading. I now hate the memory of the time I spent with Céline, Giacinta, and Clara.”

I felt the truth of these words; and I drew from them the certain inference, that if I were so far to forget myself and all the teaching that had ever been instilled into me, as—under any pretext—with any justification—through any temptation—to become the successor of these poor girls, he would one day regard me with the same feeling which now in his mind desecrated their memory. I did not give utterance to this conviction: it was enough to feel it. I impressed it on my heart, that it might remain there to serve me as aid in the time of trial.

I understood the truth of these words, and I realized that if I ever forgot myself and everything I had been taught, and—no matter the excuse or temptation—became the successor of these poor girls, he would eventually see me with the same disdain that now overshadowed their memory. I didn’t voice this belief; it was enough to simply feel it. I engraved it in my heart so it would help me in times of struggle.

“Now, Jane, why don’t you say ‘Well, sir?’ I have not done. You are looking grave. You disapprove of me still, I see. But let me come to the point. Last January, rid of all mistresses—in a harsh, bitter frame of mind, the result of a useless, roving, lonely life—corroded with disappointment, sourly disposed against all men, and especially against all womankind (for I began to regard the notion of an intellectual, faithful, loving woman as a mere dream), recalled by business, I came back to England.

“Now, Jane, why don’t you say ‘Well, sir?’ I haven’t finished. You look serious. I can see you still disapprove of me. But let me get straight to the point. Last January, without any mistresses—in a harsh, bitter mood from my pointless, wandering, lonely life—eaten up with disappointment, and feeling resentful towards all men, especially women (since I started to think of the idea of an intelligent, faithful, loving woman as just a fantasy), I returned to England because of work.

“On a frosty winter afternoon, I rode in sight of Thornfield Hall. Abhorred spot! I expected no peace—no pleasure there. On a stile in Hay Lane I saw a quiet little figure sitting by itself. I passed it as negligently as I did the pollard willow opposite to it: I had no presentiment of what it would be to me; no inward warning that the arbitress of my life—my genius for good or evil—waited there in humble guise. I did not know it, even when, on the occasion of Mesrour’s accident, it came up and gravely offered me help. Childish and slender creature! It seemed as if a linnet had hopped to my foot and proposed to bear me on its tiny wing. I was surly; but the thing would not go: it stood by me with strange perseverance, and looked and spoke with a sort of authority. I must be aided, and by that hand: and aided I was.

“On a chilly winter afternoon, I rode near Thornfield Hall. Abhorrent place! I expected no peace—no pleasure there. On a stile in Hay Lane, I saw a quiet little figure sitting alone. I passed it as carelessly as I did the pollard willow across from it: I had no idea what it would mean to me; no inner warning that the one who would shape my life—my fate for good or bad—was waiting there in humble form. I didn’t realize it, even when, after Mesrour’s accident, it came up and seriously offered me help. A childish and slender creature! It felt as if a linnet had hopped to my feet and suggested it could carry me on its tiny wing. I was grumpy, but it wouldn’t leave: it stood by me with strange determination and looked and spoke with a sort of authority. I had to be helped, and by that hand: and I was helped.”

“When once I had pressed the frail shoulder, something new—a fresh sap and sense—stole into my frame. It was well I had learnt that this elf must return to me—that it belonged to my house down below—or I could not have felt it pass away from under my hand, and seen it vanish behind the dim hedge, without singular regret. I heard you come home that night, Jane, though probably you were not aware that I thought of you or watched for you. The next day I observed you—myself unseen—for half-an-hour, while you played with Adèle in the gallery. It was a snowy day, I recollect, and you could not go out of doors. I was in my room; the door was ajar: I could both listen and watch. Adèle claimed your outward attention for a while; yet I fancied your thoughts were elsewhere: but you were very patient with her, my little Jane; you talked to her and amused her a long time. When at last she left you, you lapsed at once into deep reverie: you betook yourself slowly to pace the gallery. Now and then, in passing a casement, you glanced out at the thick-falling snow; you listened to the sobbing wind, and again you paced gently on and dreamed. I think those day visions were not dark: there was a pleasurable illumination in your eye occasionally, a soft excitement in your aspect, which told of no bitter, bilious, hypochondriac brooding: your look revealed rather the sweet musings of youth when its spirit follows on willing wings the flight of Hope up and on to an ideal heaven. The voice of Mrs. Fairfax, speaking to a servant in the hall, wakened you: and how curiously you smiled to and at yourself, Janet! There was much sense in your smile: it was very shrewd, and seemed to make light of your own abstraction. It seemed to say—‘My fine visions are all very well, but I must not forget they are absolutely unreal. I have a rosy sky and a green flowery Eden in my brain; but without, I am perfectly aware, lies at my feet a rough tract to travel, and around me gather black tempests to encounter.’ You ran downstairs and demanded of Mrs. Fairfax some occupation: the weekly house accounts to make up, or something of that sort, I think it was. I was vexed with you for getting out of my sight.

“When I pressed the delicate shoulder, something new—a fresh energy and awareness—filled my being. I was glad to know that this elf would return to me—that it belonged to my home below—or I wouldn’t have been able to feel it slip away from my hand and see it disappear behind the dim hedge without a distinct sense of loss. I heard you come home that night, Jane, even though you probably didn't realize I was thinking of you or waiting for you. The next day, I quietly watched you for half an hour while you played with Adèle in the gallery. I remember it was a snowy day, and you couldn’t go outside. I was in my room; the door was slightly open, so I could listen and observe. Adèle had your full attention for a while, but I sensed your thoughts were elsewhere; still, you were very patient with her, my little Jane; you talked to her and entertained her for a long time. When she finally left, you immediately fell into deep thought: you began to walk slowly in the gallery. Occasionally, as you passed a window, you glanced out at the heavy snowfall; you listened to the howling wind, then continued to walk gently and daydream. I believe those daydreams were not dark: there was a pleasant light in your eyes sometimes, a gentle excitement in your expression, indicating you weren’t absorbed in bitter, gloomy thoughts; your look reflected the sweet musings of youth when its spirit follows on eager wings the flight of Hope upward to an ideal paradise. The voice of Mrs. Fairfax, speaking to a servant in the hall, brought you back to reality: and how curiously you smiled at yourself, Janet! There was a lot of insight in your smile: it was very clever and seemed to poke fun at your own distraction. It seemed to say, ‘My lovely visions are nice, but I must remember they are completely unreal. I have a beautiful sky and a green, flowery Eden in my mind; but I know that beneath all that, there lies a rough path to walk, and around me gather dark storms to face.’ You hurried downstairs and asked Mrs. Fairfax for some task: probably the weekly house accounts to sort out, or something similar. I was annoyed with you for getting out of my sight.”

“Impatiently I waited for evening, when I might summon you to my presence. An unusual—to me—a perfectly new character I suspected was yours: I desired to search it deeper and know it better. You entered the room with a look and air at once shy and independent: you were quaintly dressed—much as you are now. I made you talk: ere long I found you full of strange contrasts. Your garb and manner were restricted by rule; your air was often diffident, and altogether that of one refined by nature, but absolutely unused to society, and a good deal afraid of making herself disadvantageously conspicuous by some solecism or blunder; yet when addressed, you lifted a keen, a daring, and a glowing eye to your interlocutor’s face: there was penetration and power in each glance you gave; when plied by close questions, you found ready and round answers. Very soon you seemed to get used to me: I believe you felt the existence of sympathy between you and your grim and cross master, Jane; for it was astonishing to see how quickly a certain pleasant ease tranquillised your manner: snarl as I would, you showed no surprise, fear, annoyance, or displeasure at my moroseness; you watched me, and now and then smiled at me with a simple yet sagacious grace I cannot describe. I was at once content and stimulated with what I saw: I liked what I had seen, and wished to see more. Yet, for a long time, I treated you distantly, and sought your company rarely. I was an intellectual epicure, and wished to prolong the gratification of making this novel and piquant acquaintance: besides, I was for a while troubled with a haunting fear that if I handled the flower freely its bloom would fade—the sweet charm of freshness would leave it. I did not then know that it was no transitory blossom, but rather the radiant resemblance of one, cut in an indestructible gem. Moreover, I wished to see whether you would seek me if I shunned you—but you did not; you kept in the schoolroom as still as your own desk and easel; if by chance I met you, you passed me as soon, and with as little token of recognition, as was consistent with respect. Your habitual expression in those days, Jane, was a thoughtful look; not despondent, for you were not sickly; but not buoyant, for you had little hope, and no actual pleasure. I wondered what you thought of me, or if you ever thought of me, and resolved to find this out.

I waited impatiently for evening when I could call you to see me. I sensed an unusual and completely new personality that I thought was yours, and I wanted to dig deeper and understand it better. You came into the room looking both shy and independent, dressed in a quirky way—much like you are now. I got you talking, and soon discovered you were full of odd contrasts. Your clothing and demeanor were ruled by strictness; you often seemed shy, but overall, there was a natural refinement about you that made it clear you weren't used to socializing and were quite afraid of standing out awkwardly because of some mistake. Yet, when someone spoke to you, you would meet their eyes with a sharp, daring, and vibrant gaze. There was insight and strength in every look you shared; when pressed with direct questions, you provided clear and complete answers. Before long, you seemed to grow comfortable around me. I think you sensed a connection between yourself and your stern, grumpy master, Jane, because it was remarkable how quickly a certain ease settled into your manner. No matter how much I scowled, you showed no surprise, fear, annoyance, or dislike at my grumpiness; you observed me, and occasionally smiled at me with a simple but wise grace that I can’t quite describe. I felt both satisfied and intrigued by what I saw; I liked what I had experienced and wanted to see more. Still, for a long time, I kept my distance and rarely sought your company. I was an intellectual gourmet, wanting to savor the pleasure of this unique and intriguing friendship; besides, I was worried that if I engaged with you too freely, the freshness of our interaction would fade—the sweet charm of newness would be lost. I didn’t realize then that it wasn’t a fleeting beauty, but instead, a brilliant likeness of one, captured in an everlasting gem. Also, I wanted to see whether you would approach me if I avoided you, but you didn’t; you stayed in the classroom as quietly as your own desk and easel; if I happened to cross your path, you would pass by quickly, showing as little recognition as was polite. Your usual expression back then, Jane, was one of deep thought; not hopeless, because you weren’t unhealthy, but not lively either, as you had little hope and no real joy. I wondered what you thought of me or if I ever crossed your mind and decided I would find out.

“I resumed my notice of you. There was something glad in your glance, and genial in your manner, when you conversed: I saw you had a social heart; it was the silent schoolroom—it was the tedium of your life—that made you mournful. I permitted myself the delight of being kind to you; kindness stirred emotion soon: your face became soft in expression, your tones gentle; I liked my name pronounced by your lips in a grateful happy accent. I used to enjoy a chance meeting with you, Jane, at this time: there was a curious hesitation in your manner: you glanced at me with a slight trouble—a hovering doubt: you did not know what my caprice might be—whether I was going to play the master and be stern, or the friend and be benignant. I was now too fond of you often to simulate the first whim; and, when I stretched my hand out cordially, such bloom and light and bliss rose to your young, wistful features, I had much ado often to avoid straining you then and there to my heart.”

“I started paying attention to you again. There was something joyful in your look and warm in your manner when you talked; I could see you had a social heart. It was the silent classroom and the monotony of your life that made you sad. I allowed myself the pleasure of being kind to you; kindness quickly stirred emotions: your face softened, and your tone became gentle. I liked hearing my name come from your lips in a grateful, happy sound. I used to enjoy running into you, Jane, during that time; there was a curious hesitation in how you acted. You looked at me with a bit of trouble—a lingering doubt: you didn’t know what I would do next—whether I’d act as the master and be strict, or as the friend and be kind. I cared for you too much to pretend to be strict very often; and when I reached out my hand warmly, such joy and light and happiness lit up your young, yearning face that I often found it hard not to pull you to my heart right then and there.”

“Don’t talk any more of those days, sir,” I interrupted, furtively dashing away some tears from my eyes; his language was torture to me; for I knew what I must do—and do soon—and all these reminiscences, and these revelations of his feelings only made my work more difficult.

“Stop talking about those days, sir,” I interrupted, quickly wiping away some tears from my eyes; his words were painful to me because I knew what I had to do—and do it soon—and all these memories and his feelings only made my task harder.

“No, Jane,” he returned: “what necessity is there to dwell on the Past, when the Present is so much surer—the Future so much brighter?”

“No, Jane,” he replied, “why focus on the Past when the Present is much more certain and the Future is so much brighter?”

I shuddered to hear the infatuated assertion.

I shuddered at the love-struck statement.

“You see now how the case stands—do you not?” he continued. “After a youth and manhood passed half in unutterable misery and half in dreary solitude, I have for the first time found what I can truly love—I have found you. You are my sympathy—my better self—my good angel. I am bound to you with a strong attachment. I think you good, gifted, lovely: a fervent, a solemn passion is conceived in my heart; it leans to you, draws you to my centre and spring of life, wraps my existence about you, and, kindling in pure, powerful flame, fuses you and me in one.

“You see how things stand now, don’t you?” he went on. “After spending my youth and adulthood partly in unbearable misery and partly in lonely isolation, I have finally found something I can truly love—I have found you. You are my source of empathy—my better self—my guardian angel. I feel a strong connection to you. I think you are good, talented, beautiful: a deep, serious passion has taken root in my heart; it inclines toward you, pulls you to my core and source of life, surrounds my existence with you, and, igniting in pure, intense flame, merges you and me into one.

“It was because I felt and knew this, that I resolved to marry you. To tell me that I had already a wife is empty mockery: you know now that I had but a hideous demon. I was wrong to attempt to deceive you; but I feared a stubbornness that exists in your character. I feared early instilled prejudice: I wanted to have you safe before hazarding confidences. This was cowardly: I should have appealed to your nobleness and magnanimity at first, as I do now—opened to you plainly my life of agony—described to you my hunger and thirst after a higher and worthier existence—shown to you, not my resolution (that word is weak), but my resistless bent to love faithfully and well, where I am faithfully and well loved in return. Then I should have asked you to accept my pledge of fidelity and to give me yours. Jane—give it me now.”

“It’s because I felt and knew this that I decided to marry you. Telling me I already have a wife is just empty mockery: you know now that I only had a hideous demon. I was wrong to try to deceive you; I feared the stubbornness in your character. I was worried about the prejudice that was instilled in you early on: I wanted to have you safe before risking my trust. This was cowardly: I should have appealed to your nobility and generosity from the start, as I do now—laid bare my life of pain—described my hunger and thirst for a higher and more worthy existence—shown you, not my resolution (that word is weak), but my unyielding bent to love faithfully and well, where I am faithfully and well loved in return. Then I should have asked you to accept my pledge of loyalty and to give me yours. Jane—give it to me now.”

A pause.

A break.

“Why are you silent, Jane?”

“Why aren't you speaking, Jane?”

I was experiencing an ordeal: a hand of fiery iron grasped my vitals. Terrible moment: full of struggle, blackness, burning! Not a human being that ever lived could wish to be loved better than I was loved; and him who thus loved me I absolutely worshipped: and I must renounce love and idol. One drear word comprised my intolerable duty—“Depart!”

I was going through a nightmare: a hand of scorching iron gripped my insides. It was a devastating moment: filled with struggle, darkness, and pain! No one has ever longed for love more than I was loved; and the one who loved me like that, I completely adored: but I had to give up both love and my idol. One dismal word summed up my unbearable duty—“Leave!”

“Jane, you understand what I want of you? Just this promise—‘I will be yours, Mr. Rochester.’”

“Jane, do you understand what I want from you? Just this promise—‘I will be yours, Mr. Rochester.’”

“Mr. Rochester, I will not be yours.”

“Mr. Rochester, I won't be yours.”

Another long silence.

Another long pause.

“Jane!” recommenced he, with a gentleness that broke me down with grief, and turned me stone-cold with ominous terror—for this still voice was the pant of a lion rising—“Jane, do you mean to go one way in the world, and to let me go another?”

“Jane!” he began again, with a softness that shattered me with sorrow and filled me with an eerie dread—because this calm voice was like the breath of a lion stirring—“Jane, are you planning to go your own way in life while I go mine?”

“I do.”

"I do."

“Jane” (bending towards and embracing me), “do you mean it now?”

“Jane” (leaning in and hugging me), “are you serious now?”

“I do.”

"I do."

“And now?” softly kissing my forehead and cheek.

“And now?” softly kissing my forehead and cheek.

“I do,” extricating myself from restraint rapidly and completely.

“I do,” freeing myself from restraint quickly and completely.

“Oh, Jane, this is bitter! This—this is wicked. It would not be wicked to love me.”

“Oh, Jane, this is harsh! This—this is cruel. It wouldn’t be cruel to love me.”

“It would to obey you.”

"It would be to obey you."

A wild look raised his brows—crossed his features: he rose; but he forebore yet. I laid my hand on the back of a chair for support: I shook, I feared—but I resolved.

A wild expression raised his eyebrows and crossed his face: he stood up; but he held back for now. I put my hand on the back of a chair for support: I trembled, I was scared—but I made up my mind.

“One instant, Jane. Give one glance to my horrible life when you are gone. All happiness will be torn away with you. What then is left? For a wife I have but the maniac upstairs: as well might you refer me to some corpse in yonder churchyard. What shall I do, Jane? Where turn for a companion and for some hope?”

“One moment, Jane. Just take a look at my miserable life when you're gone. All happiness will be ripped away with you. So, what’s left? The only 'wife' I have is the maniac upstairs; you might as well compare me to a corpse in that graveyard over there. What am I supposed to do, Jane? Where can I turn for a companion and a little hope?”

“Do as I do: trust in God and yourself. Believe in heaven. Hope to meet again there.”

“Do what I do: have faith in God and in yourself. Believe in heaven. Hope to reunite there.”

“Then you will not yield?”

“Then you won’t give in?”

“No.”

“No.”

“Then you condemn me to live wretched and to die accursed?” His voice rose.

“Then you’re forcing me to live in misery and die cursed?” His voice got louder.

“I advise you to live sinless, and I wish you to die tranquil.”

"I recommend that you live without sin, and I hope you die peacefully."

“Then you snatch love and innocence from me? You fling me back on lust for a passion—vice for an occupation?”

“Then you take away my love and innocence? You throw me back into lust for passion—sin for a job?”

“Mr. Rochester, I no more assign this fate to you than I grasp at it for myself. We were born to strive and endure—you as well as I: do so. You will forget me before I forget you.”

“Mr. Rochester, I don’t wish this fate on you any more than I want it for myself. We were meant to struggle and endure—you just like me: so do it. You’ll forget me before I forget you.”

“You make me a liar by such language: you sully my honour. I declared I could not change: you tell me to my face I shall change soon. And what a distortion in your judgment, what a perversity in your ideas, is proved by your conduct! Is it better to drive a fellow-creature to despair than to transgress a mere human law, no man being injured by the breach? for you have neither relatives nor acquaintances whom you need fear to offend by living with me?”

“You make me a liar with your words: you tarnish my honor. I said I couldn’t change, and you’re telling me to my face that I will change soon. Your actions show a complete distortion in your judgment and a perversion in your ideas! Is it better to push someone into despair than to break a simple human law, especially when no one is harmed by that breach? You have no family or friends that you need to worry about offending by being with me?”

This was true: and while he spoke my very conscience and reason turned traitors against me, and charged me with crime in resisting him. They spoke almost as loud as Feeling: and that clamoured wildly. “Oh, comply!” it said. “Think of his misery; think of his danger—look at his state when left alone; remember his headlong nature; consider the recklessness following on despair—soothe him; save him; love him; tell him you love him and will be his. Who in the world cares for you? or who will be injured by what you do?”

This was true: and while he spoke, my own conscience and reason turned against me, accusing me of wrongdoing for resisting him. They shouted almost as loudly as my emotions: and those emotions screamed wildly. “Oh, just give in!” it said. “Think about his misery; think about his danger—look at how he is when he's alone; remember his impulsive nature; consider the reckless behavior that comes from despair—comfort him; save him; love him; tell him you love him and that you’ll be his. Who in the world cares about you? Or who will be hurt by what you do?”

Still indomitable was the reply—“I care for myself. The more solitary, the more friendless, the more unsustained I am, the more I will respect myself. I will keep the law given by God; sanctioned by man. I will hold to the principles received by me when I was sane, and not mad—as I am now. Laws and principles are not for the times when there is no temptation: they are for such moments as this, when body and soul rise in mutiny against their rigour; stringent are they; inviolate they shall be. If at my individual convenience I might break them, what would be their worth? They have a worth—so I have always believed; and if I cannot believe it now, it is because I am insane—quite insane: with my veins running fire, and my heart beating faster than I can count its throbs. Preconceived opinions, foregone determinations, are all I have at this hour to stand by: there I plant my foot.”

Still unyielding was the reply—“I care for myself. The more alone I am, the more friendless, the more unsupported I feel, the more I will respect myself. I will follow the law given by God, recognized by man. I will stick to the principles I received when I was sane, not mad—as I am now. Laws and principles aren't just for the times when there’s no temptation; they are for moments like this, when body and soul rebel against their strictness; they are rigorous; they must remain unbroken. If I could break them for my own convenience, what would be their value? They have value—I've always believed that; and if I can’t believe it now, it’s because I'm insane—completely insane: with fire running through my veins and my heart racing faster than I can count its beats. Preconceived opinions, decisions I've made beforehand, are all I have right now to rely on: there I plant my foot.”

I did. Mr. Rochester, reading my countenance, saw I had done so. His fury was wrought to the highest: he must yield to it for a moment, whatever followed; he crossed the floor and seized my arm and grasped my waist. He seemed to devour me with his flaming glance: physically, I felt, at the moment, powerless as stubble exposed to the draught and glow of a furnace: mentally, I still possessed my soul, and with it the certainty of ultimate safety. The soul, fortunately, has an interpreter—often an unconscious, but still a truthful interpreter—in the eye. My eye rose to his; and while I looked in his fierce face I gave an involuntary sigh; his gripe was painful, and my over-taxed strength almost exhausted.

I did. Mr. Rochester, seeing my expression, realized what I had done. His anger was at its peak: he had to give in to it for a moment, no matter what came next; he crossed the room and grabbed my arm, pulling me close. It felt like he was burning me with his intense stare: physically, I felt at that moment as helpless as dried grass in the heat and draft of a furnace; mentally, I still had control over myself and the assurance of safety in the end. Luckily, the soul has a translator—often an unconscious, yet still a truthful one—in the eye. My gaze met his; and while I stared into his fierce face, I released an involuntary sigh; his grip was painful, and my already strained strength was almost gone.

“Never,” said he, as he ground his teeth, “never was anything at once so frail and so indomitable. A mere reed she feels in my hand!” (And he shook me with the force of his hold.) “I could bend her with my finger and thumb: and what good would it do if I bent, if I uptore, if I crushed her? Consider that eye: consider the resolute, wild, free thing looking out of it, defying me, with more than courage—with a stern triumph. Whatever I do with its cage, I cannot get at it—the savage, beautiful creature! If I tear, if I rend the slight prison, my outrage will only let the captive loose. Conqueror I might be of the house; but the inmate would escape to heaven before I could call myself possessor of its clay dwelling-place. And it is you, spirit—with will and energy, and virtue and purity—that I want: not alone your brittle frame. Of yourself you could come with soft flight and nestle against my heart, if you would: seized against your will, you will elude the grasp like an essence—you will vanish ere I inhale your fragrance. Oh! come, Jane, come!”

“Never,” he said through gritted teeth, “never has there been anything so fragile and yet so unyielding. She feels like a mere reed in my hand!” (And he shook me with his grip.) “I could bend her with just my finger and thumb: but what good would it do if I bent her, if I tore her apart, if I crushed her? Look at that eye: look at the determined, wild, free spirit staring back at me, defying me, with more than just courage—there’s a fierce triumph in it. No matter what I do to her cage, I can't reach it—the savage, beautiful creature! If I tear apart this delicate prison, my violence will only set the captive free. I might conquer the house, but the soul would escape to heaven before I could claim to possess its earthly shell. And it’s you, spirit—with will and energy, with virtue and purity—that I want: not just your fragile body. You could come to me gently and nestle against my heart if you chose: but if you’re taken against your will, you’ll slip through my fingers like a vapor—you’ll vanish before I can breathe in your essence. Oh! come, Jane, come!”

As he said this, he released me from his clutch, and only looked at me. The look was far worse to resist than the frantic strain: only an idiot, however, would have succumbed now. I had dared and baffled his fury; I must elude his sorrow: I retired to the door.

As he said this, he let go of me and just stared. The gaze was way harder to resist than the intense grip: only a fool would give in now. I had challenged and confused his anger; I needed to escape his sadness: I moved toward the door.

“You are going, Jane?”

“Are you going, Jane?”

“I am going, sir.”

“I’m leaving, sir.”

“You are leaving me?”

"Are you leaving me?"

“Yes.”

“Yep.”

“You will not come? You will not be my comforter, my rescuer? My deep love, my wild woe, my frantic prayer, are all nothing to you?”

"You’re not coming? You won’t be my comfort, my savior? My intense love, my wild pain, my desperate plea, mean nothing to you?"

What unutterable pathos was in his voice! How hard it was to reiterate firmly, “I am going.”

What deep emotion was in his voice! How difficult it was to say firmly, “I am going.”

“Jane!”

“Hey, Jane!”

“Mr. Rochester!”

“Mr. Rochester!”

“Withdraw, then,—I consent; but remember, you leave me here in anguish. Go up to your own room; think over all I have said, and, Jane, cast a glance on my sufferings—think of me.”

“Go ahead, then—I agree; but remember, you’re leaving me here in pain. Head up to your room; reflect on everything I’ve said, and, Jane, take a moment to consider my suffering—think of me.”

He turned away; he threw himself on his face on the sofa. “Oh, Jane! my hope—my love—my life!” broke in anguish from his lips. Then came a deep, strong sob.

He turned away and threw himself face down on the sofa. “Oh, Jane! my hope—my love—my life!” he exclaimed in anguish. Then a deep, strong sob escaped from him.

I had already gained the door; but, reader, I walked back—walked back as determinedly as I had retreated. I knelt down by him; I turned his face from the cushion to me; I kissed his cheek; I smoothed his hair with my hand.

I had already reached the door; but, reader, I walked back—walked back as purposefully as I had left. I knelt beside him; I turned his face from the cushion to look at me; I kissed his cheek; I ran my fingers through his hair.

“God bless you, my dear master!” I said. “God keep you from harm and wrong—direct you, solace you—reward you well for your past kindness to me.”

“God bless you, my dear master!” I said. “May God keep you safe from harm and wrongdoing—guide you, comfort you—reward you greatly for your past kindness to me.”

“Little Jane’s love would have been my best reward,” he answered; “without it, my heart is broken. But Jane will give me her love: yes—nobly, generously.”

“Little Jane’s love would have been my greatest reward,” he replied; “without it, my heart is shattered. But Jane will give me her love: yes—nobly, generously.”

Up the blood rushed to his face; forth flashed the fire from his eyes; erect he sprang; he held his arms out; but I evaded the embrace, and at once quitted the room.

Up the blood rushed to his face; forth flashed the fire from his eyes; he jumped up; he held his arms out; but I dodged the hug and immediately left the room.

“Farewell!” was the cry of my heart as I left him. Despair added, “Farewell for ever!”

“Goodbye!” was the cry of my heart as I left him. Despair added, “Goodbye forever!”


That night I never thought to sleep; but a slumber fell on me as soon as I lay down in bed. I was transported in thought to the scenes of childhood: I dreamt I lay in the red-room at Gateshead; that the night was dark, and my mind impressed with strange fears. The light that long ago had struck me into syncope, recalled in this vision, seemed glidingly to mount the wall, and tremblingly to pause in the centre of the obscured ceiling. I lifted up my head to look: the roof resolved to clouds, high and dim; the gleam was such as the moon imparts to vapours she is about to sever. I watched her come—watched with the strangest anticipation; as though some word of doom were to be written on her disk. She broke forth as never moon yet burst from cloud: a hand first penetrated the sable folds and waved them away; then, not a moon, but a white human form shone in the azure, inclining a glorious brow earthward. It gazed and gazed on me. It spoke to my spirit: immeasurably distant was the tone, yet so near, it whispered in my heart—

That night, I didn’t think I would sleep, but as soon as I lay down in bed, I fell into a deep slumber. My thoughts drifted back to childhood: I dreamt I was in the red room at Gateshead, where the night felt dark and my mind was filled with strange fears. The light that had once stunned me in the past appeared in this dream, slowly rising up the wall and hesitating in the middle of the shadowy ceiling. I lifted my head to look: the ceiling transformed into high, dim clouds; the glow was similar to the light of the moon shining on clouds she was about to part. I watched as it came into view—waiting with an odd sense of anticipation, as if some ominous message would be written on its surface. It emerged like no moon ever had before: a hand first pushed through the dark layers and waved them aside; then, instead of a moon, a glowing human figure appeared in the blue sky, bending down with a radiant brow. It looked at me intently. It spoke to my spirit: while its voice was immeasurably distant, it was so close that it felt like a whisper in my heart—

“My daughter, flee temptation.”

“Run from temptation, my daughter.”

“Mother, I will.”

"Sure, Mom."

So I answered after I had waked from the trance-like dream. It was yet night, but July nights are short: soon after midnight, dawn comes. “It cannot be too early to commence the task I have to fulfil,” thought I. I rose: I was dressed; for I had taken off nothing but my shoes. I knew where to find in my drawers some linen, a locket, a ring. In seeking these articles, I encountered the beads of a pearl necklace Mr. Rochester had forced me to accept a few days ago. I left that; it was not mine: it was the visionary bride’s who had melted in air. The other articles I made up in a parcel; my purse, containing twenty shillings (it was all I had), I put in my pocket: I tied on my straw bonnet, pinned my shawl, took the parcel and my slippers, which I would not put on yet, and stole from my room.

So I replied after waking from the trance-like dream. It was still night, but July nights are short: dawn comes soon after midnight. “It can’t be too early to start the task I need to complete,” I thought. I got up; I was dressed since I had only taken off my shoes. I knew where to find some linen, a locket, and a ring in my drawers. While looking for these items, I came across the beads of a pearl necklace that Mr. Rochester had forced me to accept a few days ago. I left that behind; it wasn't mine: it belonged to the imaginary bride who had vanished into thin air. I gathered the other items into a parcel; I put my purse, which had twenty shillings (the only money I had), in my pocket. I tied on my straw hat, pinned my shawl, took the parcel and my slippers, which I wasn’t going to wear yet, and slipped out of my room.

“Farewell, kind Mrs. Fairfax!” I whispered, as I glided past her door. “Farewell, my darling Adèle!” I said, as I glanced towards the nursery. No thought could be admitted of entering to embrace her. I had to deceive a fine ear: for aught I knew it might now be listening.

“Goodbye, dear Mrs. Fairfax!” I whispered as I slipped past her door. “Goodbye, my sweet Adèle!” I said, glancing toward the nursery. I couldn't even think about going in to hug her. I had to be careful, as I didn't know if anyone was listening.

I would have got past Mr. Rochester’s chamber without a pause; but my heart momentarily stopping its beat at that threshold, my foot was forced to stop also. No sleep was there: the inmate was walking restlessly from wall to wall; and again and again he sighed while I listened. There was a heaven—a temporary heaven—in this room for me, if I chose: I had but to go in and to say—

I would have walked past Mr. Rochester’s room without stopping; but my heart momentarily skipped a beat at that doorway, so my foot had to stop too. There was no sleep there: the occupant was pacing back and forth; and he sighed again and again as I listened. There was a heaven—a temporary heaven—in this room for me, if I wanted: I just had to go in and say—

“Mr. Rochester, I will love you and live with you through life till death,” and a fount of rapture would spring to my lips. I thought of this.

“Mr. Rochester, I will love you and be with you through life until death,” and a wave of joy would rise to my lips. I thought about this.

That kind master, who could not sleep now, was waiting with impatience for day. He would send for me in the morning; I should be gone. He would have me sought for: vainly. He would feel himself forsaken; his love rejected: he would suffer; perhaps grow desperate. I thought of this too. My hand moved towards the lock: I caught it back, and glided on.

That kind master, who couldn't sleep now, was eagerly waiting for morning. He would send for me in the morning; I would be gone. He would have people search for me: in vain. He would feel abandoned; his love unreturned: he would suffer; maybe even become desperate. I thought about this too. My hand reached for the lock: I pulled it back and moved on.

Drearily I wound my way downstairs: I knew what I had to do, and I did it mechanically. I sought the key of the side-door in the kitchen; I sought, too, a phial of oil and a feather; I oiled the key and the lock. I got some water, I got some bread: for perhaps I should have to walk far; and my strength, sorely shaken of late, must not break down. All this I did without one sound. I opened the door, passed out, shut it softly. Dim dawn glimmered in the yard. The great gates were closed and locked; but a wicket in one of them was only latched. Through that I departed: it, too, I shut; and now I was out of Thornfield.

I trudged my way downstairs, knowing exactly what I needed to do, and I did it automatically. I looked for the key to the side door in the kitchen; I also searched for a vial of oil and a feather. I oiled the key and the lock. I grabbed some water and some bread because I might have to walk a long way, and I couldn't afford to be weak after everything I'd been through. I did all of this silently. I opened the door, stepped outside, and closed it gently. The dim dawn was just starting to show in the yard. The big gates were closed and locked, but a small door in one of them was only latched. I slipped through it, shut it behind me, and now I was out of Thornfield.

A mile off, beyond the fields, lay a road which stretched in the contrary direction to Millcote; a road I had never travelled, but often noticed, and wondered where it led: thither I bent my steps. No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward. Not one thought was to be given either to the past or the future. The first was a page so heavenly sweet—so deadly sad—that to read one line of it would dissolve my courage and break down my energy. The last was an awful blank: something like the world when the deluge was gone by.

A mile away, beyond the fields, there was a road that went in the opposite direction of Millcote. It was a road I had never traveled but had often noticed and wondered where it led. That’s where I decided to go. I couldn’t allow myself to reflect now: not a single glance back, not even one forward. I wouldn’t let myself think about the past or the future. The past was a page so wonderfully sweet—yet so painfully sad—that reading even one line would shatter my courage and drain my energy. The future was a terrifying void: something like the world after the flood had receded.

I skirted fields, and hedges, and lanes till after sunrise. I believe it was a lovely summer morning: I know my shoes, which I had put on when I left the house, were soon wet with dew. But I looked neither to rising sun, nor smiling sky, nor wakening nature. He who is taken out to pass through a fair scene to the scaffold, thinks not of the flowers that smile on his road, but of the block and axe-edge; of the disseverment of bone and vein; of the grave gaping at the end: and I thought of drear flight and homeless wandering—and oh! with agony I thought of what I left. I could not help it. I thought of him now—in his room—watching the sunrise; hoping I should soon come to say I would stay with him and be his. I longed to be his; I panted to return: it was not too late; I could yet spare him the bitter pang of bereavement. As yet my flight, I was sure, was undiscovered. I could go back and be his comforter—his pride; his redeemer from misery, perhaps from ruin. Oh, that fear of his self-abandonment—far worse than my abandonment—how it goaded me! It was a barbed arrow-head in my breast; it tore me when I tried to extract it; it sickened me when remembrance thrust it farther in. Birds began singing in brake and copse: birds were faithful to their mates; birds were emblems of love. What was I? In the midst of my pain of heart and frantic effort of principle, I abhorred myself. I had no solace from self-approbation: none even from self-respect. I had injured—wounded—left my master. I was hateful in my own eyes. Still I could not turn, nor retrace one step. God must have led me on. As to my own will or conscience, impassioned grief had trampled one and stifled the other. I was weeping wildly as I walked along my solitary way: fast, fast I went like one delirious. A weakness, beginning inwardly, extending to the limbs, seized me, and I fell: I lay on the ground some minutes, pressing my face to the wet turf. I had some fear—or hope—that here I should die: but I was soon up; crawling forwards on my hands and knees, and then again raised to my feet—as eager and as determined as ever to reach the road.

I avoided fields, hedges, and paths until after sunrise. I think it was a beautiful summer morning; I know my shoes, which I had put on when I left the house, were soon soaked with dew. But I didn’t look at the rising sun, the bright sky, or the waking nature around me. Someone taken to the scaffold through a beautiful scene doesn’t think of the flowers along the path but of the block and the sharp edge of the axe; of the separation of bone and vein; of the grave waiting at the end. And I thought of a dreary escape and being homeless—and oh! with anguish, I thought of what I had left behind. I couldn’t help it. I thought of him now—in his room—watching the sunrise; hoping I would soon come and say I would stay with him and be his. I longed to be his; I yearned to go back: it wasn’t too late; I could still spare him the painful sting of loss. I was sure my flight hadn’t been discovered yet. I could go back and be his comfort, his pride; his savior from misery, maybe even from ruin. Oh, that fear of his self-destruction—far worse than my own abandonment—how it pierced me! It was a barbed arrow in my heart; it hurt when I tried to pull it out; it sickened me when memories pushed it deeper. Birds began singing in the bushes and woods: birds were loyal to their partners; birds symbolized love. What was I? In the middle of my heartache and frantic struggle, I loathed myself. I found no comfort in self-approval: not even in self-respect. I had hurt—wounded—left my master. I was despicable in my own eyes. Still, I couldn’t turn back or retrace even a single step. God must have been guiding me. As for my own will or conscience, my overwhelming grief had crushed one and stifled the other. I was crying wildly as I walked along my solitary path: I moved quickly, like someone delirious. A weakness that started inside me, spreading to my limbs, overwhelmed me, and I collapsed: I lay on the ground for a few minutes, pressing my face into the damp earth. I had some fear—or maybe hope—that I would die here: but I soon got up; crawling forward on my hands and knees, and then once again standing up—as eager and determined as ever to reach the road.

When I got there, I was forced to sit to rest me under the hedge; and while I sat, I heard wheels, and saw a coach come on. I stood up and lifted my hand; it stopped. I asked where it was going: the driver named a place a long way off, and where I was sure Mr. Rochester had no connections. I asked for what sum he would take me there; he said thirty shillings; I answered I had but twenty; well, he would try to make it do. He further gave me leave to get into the inside, as the vehicle was empty: I entered, was shut in, and it rolled on its way.

When I arrived, I had to sit under the hedge to take a break; while I was sitting there, I heard wheels and saw a coach coming. I stood up and waved my hand; it stopped. I asked where it was headed, and the driver named a place far away, one where I was sure Mr. Rochester had no connections. I inquired how much he would charge to take me there; he said thirty shillings. I replied that I only had twenty; well, he said he would try to make that work. He also allowed me to get inside since the vehicle was empty: I got in, the door was closed, and it rolled on its way.

Gentle reader, may you never feel what I then felt! May your eyes never shed such stormy, scalding, heart-wrung tears as poured from mine. May you never appeal to Heaven in prayers so hopeless and so agonised as in that hour left my lips; for never may you, like me, dread to be the instrument of evil to what you wholly love.

Dear reader, I hope you never experience what I felt then! May your eyes never cry such intense, burning, heart-wrenching tears as I did. May you never raise your desperate, tortured prayers to Heaven like I did in that moment; for may you never, like me, fear being the cause of harm to what you truly love.

CHAPTER XXVIII

Two days are passed. It is a summer evening; the coachman has set me down at a place called Whitcross; he could take me no farther for the sum I had given, and I was not possessed of another shilling in the world. The coach is a mile off by this time; I am alone. At this moment I discover that I forgot to take my parcel out of the pocket of the coach, where I had placed it for safety; there it remains, there it must remain; and now, I am absolutely destitute.

Two days have gone by. It’s a summer evening; the driver dropped me off at a place called Whitcross; he couldn’t take me any farther for the amount I had paid, and I didn’t have another penny to my name. The coach is a mile away by now; I’m all alone. At this moment, I realize that I forgot to take my package out of the pocket of the coach, where I had put it for safekeeping; it’s still there, and it has to stay there; now, I’m completely helpless.

Whitcross is no town, nor even a hamlet; it is but a stone pillar set up where four roads meet: whitewashed, I suppose, to be more obvious at a distance and in darkness. Four arms spring from its summit: the nearest town to which these point is, according to the inscription, distant ten miles; the farthest, above twenty. From the well-known names of these towns I learn in what county I have lighted; a north-midland shire, dusk with moorland, ridged with mountain: this I see. There are great moors behind and on each hand of me; there are waves of mountains far beyond that deep valley at my feet. The population here must be thin, and I see no passengers on these roads: they stretch out east, west, north, and south—white, broad, lonely; they are all cut in the moor, and the heather grows deep and wild to their very verge. Yet a chance traveller might pass by; and I wish no eye to see me now: strangers would wonder what I am doing, lingering here at the sign-post, evidently objectless and lost. I might be questioned: I could give no answer but what would sound incredible and excite suspicion. Not a tie holds me to human society at this moment—not a charm or hope calls me where my fellow-creatures are—none that saw me would have a kind thought or a good wish for me. I have no relative but the universal mother, Nature: I will seek her breast and ask repose.

Whitcross isn't a town or even a small village; it’s just a stone pillar located where four roads intersect. It's been whitewashed, I guess, so it's easier to spot from a distance and in the dark. Four arms extend from its top: the closest town these lead to is marked as ten miles away, while the farthest is over twenty miles. From the familiar names of these towns, I can tell what county I’ve stumbled into; it’s a north-midlands area, darkened by moors and lined with mountains: I can see that. There are vast moors behind me and on either side; there are mountains rolling far beyond the deep valley at my feet. The population here must be sparse, and I notice no travelers on these roads: they stretch out east, west, north, and south—long, wide, and lonely; they are all carved through the moor, with thick, wild heather growing right to their edges. Yet a random traveler might come by, and I hope no one sees me now: strangers would wonder what I'm doing, lingering here at the signpost, clearly aimless and lost. I could be questioned, but I wouldn’t have any answer that wouldn’t sound unbelievable and raise suspicion. Nothing ties me to human society at this moment—no charm or hope calls me to where others are—no one who saw me would have a kind thought or good wish for me. I have no family but the universal mother, Nature: I’ll seek her embrace and ask for peace.

I struck straight into the heath; I held on to a hollow I saw deeply furrowing the brown moorside; I waded knee-deep in its dark growth; I turned with its turnings, and finding a moss-blackened granite crag in a hidden angle, I sat down under it. High banks of moor were about me; the crag protected my head: the sky was over that.

I headed straight into the heath; I followed a hollow I spotted deeply cutting through the brown moorside; I waded knee-deep in its dark vegetation; I went along with its twists and turns, and finding a moss-covered granite crag in a secluded spot, I sat down beneath it. High banks of moor surrounded me; the crag sheltered my head: the sky was above that.

Some time passed before I felt tranquil even here: I had a vague dread that wild cattle might be near, or that some sportsman or poacher might discover me. If a gust of wind swept the waste, I looked up, fearing it was the rush of a bull; if a plover whistled, I imagined it a man. Finding my apprehensions unfounded, however, and calmed by the deep silence that reigned as evening declined at nightfall, I took confidence. As yet I had not thought; I had only listened, watched, dreaded; now I regained the faculty of reflection.

Some time went by before I felt at ease even here: I had a nagging fear that wild cattle might be nearby, or that a hunter or poacher might spot me. Whenever a gust of wind swept through the area, I looked up, worried it was the charge of a bull; when a plover whistled, I imagined it was a person. However, after realizing my fears were unfounded and feeling reassured by the deep silence that filled the air as evening faded into night, I started to feel more confident. Until then, I had not really thought; I had only listened, watched, and worried; now I regained my ability to think clearly.

What was I to do? Where to go? Oh, intolerable questions, when I could do nothing and go nowhere!—when a long way must yet be measured by my weary, trembling limbs before I could reach human habitation—when cold charity must be entreated before I could get a lodging: reluctant sympathy importuned, almost certain repulse incurred, before my tale could be listened to, or one of my wants relieved!

What was I supposed to do? Where could I go? Oh, unbearable questions when I felt powerless and stuck!—when I still had a long way to travel with my tired, shaky legs before I could find a place where people lived—when I had to beg for the kindness of strangers just to get a place to stay: hesitating sympathy pleaded for, almost guaranteed rejection faced, before anyone would hear my story or help with any of my needs!

I touched the heath: it was dry, and yet warm with the heat of the summer day. I looked at the sky; it was pure: a kindly star twinkled just above the chasm ridge. The dew fell, but with propitious softness; no breeze whispered. Nature seemed to me benign and good; I thought she loved me, outcast as I was; and I, who from man could anticipate only mistrust, rejection, insult, clung to her with filial fondness. To-night, at least, I would be her guest, as I was her child: my mother would lodge me without money and without price. I had one morsel of bread yet: the remnant of a roll I had bought in a town we passed through at noon with a stray penny—my last coin. I saw ripe bilberries gleaming here and there, like jet beads in the heath: I gathered a handful and ate them with the bread. My hunger, sharp before, was, if not satisfied, appeased by this hermit’s meal. I said my evening prayers at its conclusion, and then chose my couch.

I touched the heath: it was dry, but still warm from the summer heat. I looked up at the sky; it was clear: a bright star twinkled just above the ridge of the chasm. The dew was falling softly; there was no breeze. Nature felt kind and good to me; I thought she loved me, even though I was an outcast; and I, who could only expect mistrust, rejection, and insults from people, held on to her with a childlike affection. Tonight, at least, I would be her guest, just as I was her child: my mother would shelter me for free. I had one piece of bread left: the remains of a roll I had bought in a town we passed through at noon with a leftover penny—my last coin. I saw ripe bilberries sparkling here and there, like little black beads in the heath: I gathered a handful and ate them with the bread. My hunger, which had been sharp before, was, if not satisfied, eased by this simple meal. I said my evening prayers after finishing, and then chose my spot to sleep.

Beside the crag the heath was very deep: when I lay down my feet were buried in it; rising high on each side, it left only a narrow space for the night-air to invade. I folded my shawl double, and spread it over me for a coverlet; a low, mossy swell was my pillow. Thus lodged, I was not, at least at the commencement of the night, cold.

Next to the cliff, the heath was really thick: when I lay down, my feet sank into it; it rose up high on both sides, leaving just a small gap for the night air to creep in. I doubled up my shawl and used it as a blanket; a low, mossy mound served as my pillow. In this position, at least at the start of the night, I wasn't cold.

My rest might have been blissful enough, only a sad heart broke it. It plained of its gaping wounds, its inward bleeding, its riven chords. It trembled for Mr. Rochester and his doom; it bemoaned him with bitter pity; it demanded him with ceaseless longing; and, impotent as a bird with both wings broken, it still quivered its shattered pinions in vain attempts to seek him.

My rest could have been peaceful, but a heavy heart disrupted it. It ached from its deep wounds, its bleeding inside, its torn strings. It shook for Mr. Rochester and his fate; it mourned for him with deep sorrow; it longed for him with unending desire; and, helpless like a bird with broken wings, it still fluttered its damaged feathers in futile attempts to find him.

Worn out with this torture of thought, I rose to my knees. Night was come, and her planets were risen: a safe, still night: too serene for the companionship of fear. We know that God is everywhere; but certainly we feel His presence most when His works are on the grandest scale spread before us; and it is in the unclouded night-sky, where His worlds wheel their silent course, that we read clearest His infinitude, His omnipotence, His omnipresence. I had risen to my knees to pray for Mr. Rochester. Looking up, I, with tear-dimmed eyes, saw the mighty Milky-way. Remembering what it was—what countless systems there swept space like a soft trace of light—I felt the might and strength of God. Sure was I of His efficiency to save what He had made: convinced I grew that neither earth should perish, nor one of the souls it treasured. I turned my prayer to thanksgiving: the Source of Life was also the Saviour of spirits. Mr. Rochester was safe: he was God’s, and by God would he be guarded. I again nestled to the breast of the hill; and ere long in sleep forgot sorrow.

Exhausted from this torment of my thoughts, I got down on my knees. Night had arrived, and the planets were visible: a safe, calm night: too peaceful to be accompanied by fear. We know that God is everywhere; but it's in moments like this, when His creations are majestically displayed before us, that we feel His presence most strongly. In the clear night sky, where His celestial bodies drift quietly, we clearly perceive His vastness, power, and constant presence. I had knelt to pray for Mr. Rochester. Looking up, my eyes filled with tears, I saw the magnificent Milky Way. Remembering what it truly was—what countless systems glided through space like a gentle streak of light—I felt God's might and strength. I was certain of His ability to save what He had created: I became convinced that neither the earth would perish nor any of the souls it held dear. I shifted my prayer into gratitude: the Source of Life was also the Savior of souls. Mr. Rochester was safe: he belonged to God, and God would protect him. I nestled against the hill again, and before long, sleep washed away my sorrow.

But next day, Want came to me pale and bare. Long after the little birds had left their nests; long after bees had come in the sweet prime of day to gather the heath honey before the dew was dried—when the long morning shadows were curtailed, and the sun filled earth and sky—I got up, and I looked round me.

But the next day, Want came to me looking pale and empty. Long after the little birds had flown from their nests; long after bees had arrived in the beautiful morning to collect the heather honey before the dew evaporated—when the long morning shadows had shortened, and the sun lit up the earth and sky—I got up and looked around me.

What a still, hot, perfect day! What a golden desert this spreading moor! Everywhere sunshine. I wished I could live in it and on it. I saw a lizard run over the crag; I saw a bee busy among the sweet bilberries. I would fain at the moment have become bee or lizard, that I might have found fitting nutriment, permanent shelter here. But I was a human being, and had a human being’s wants: I must not linger where there was nothing to supply them. I rose; I looked back at the bed I had left. Hopeless of the future, I wished but this—that my Maker had that night thought good to require my soul of me while I slept; and that this weary frame, absolved by death from further conflict with fate, had now but to decay quietly, and mingle in peace with the soil of this wilderness. Life, however, was yet in my possession, with all its requirements, and pains, and responsibilities. The burden must be carried; the want provided for; the suffering endured; the responsibility fulfilled. I set out.

What a still, hot, perfect day! What a golden desert this sprawling moor is! Everywhere is sunshine. I wished I could live in it and on it. I saw a lizard dart over the rock; I saw a bee busy among the sweet blueberries. In that moment, I wished I could be a bee or a lizard, so I could find the right food and a permanent shelter here. But I was a human, with human needs: I couldn’t linger where there was nothing to fulfill them. I got up; I looked back at the bed I had left. Feeling hopeless about the future, I wanted nothing more than for my Maker to have taken my soul that night while I slept; and that this tired body, freed by death from further struggles with fate, could just decay quietly and mix peacefully with the soil of this wilderness. Life, however, was still mine, with all its demands, pains, and responsibilities. The burden must be carried; the needs met; the suffering endured; the responsibilities fulfilled. I set out.

Whitcross regained, I followed a road which led from the sun, now fervent and high. By no other circumstance had I will to decide my choice. I walked a long time, and when I thought I had nearly done enough, and might conscientiously yield to the fatigue that almost overpowered me—might relax this forced action, and, sitting down on a stone I saw near, submit resistlessly to the apathy that clogged heart and limb—I heard a bell chime—a church bell.

Whitcross regained, I followed a road that led away from the sun, now blazing high in the sky. I didn't have any other reason to make my choice. I walked for a long time, and when I thought I had done enough and could finally give in to the exhaustion that was nearly overwhelming me—could ease this forced movement and, sitting on a nearby stone, give in to the numbness that weighed down my heart and limbs—I heard a bell chime—a church bell.

I turned in the direction of the sound, and there, amongst the romantic hills, whose changes and aspect I had ceased to note an hour ago, I saw a hamlet and a spire. All the valley at my right hand was full of pasture-fields, and cornfields, and wood; and a glittering stream ran zig-zag through the varied shades of green, the mellowing grain, the sombre woodland, the clear and sunny lea. Recalled by the rumbling of wheels to the road before me, I saw a heavily-laden waggon labouring up the hill, and not far beyond were two cows and their drover. Human life and human labour were near. I must struggle on: strive to live and bend to toil like the rest.

I turned toward the sound, and there, among the beautiful hills that I had stopped noticing an hour ago, I saw a small village and a steeple. To my right, the valley was filled with lush pastures, cornfields, and woods; a sparkling stream meandered through the various shades of green, the ripening grain, the dark woods, and the bright, sunny meadow. Brought back to reality by the rumble of wheels, I saw a heavily loaded wagon struggling up the hill, and not far beyond, two cows and their herder. Human life and work were close by. I had to push onward: strive to live and work like everyone else.

About two o’clock P.M. I entered the village. At the bottom of its one street there was a little shop with some cakes of bread in the window. I coveted a cake of bread. With that refreshment I could perhaps regain a degree of energy: without it, it would be difficult to proceed. The wish to have some strength and some vigour returned to me as soon as I was amongst my fellow-beings. I felt it would be degrading to faint with hunger on the causeway of a hamlet. Had I nothing about me I could offer in exchange for one of these rolls? I considered. I had a small silk handkerchief tied round my throat; I had my gloves. I could hardly tell how men and women in extremities of destitution proceeded. I did not know whether either of these articles would be accepted: probably they would not; but I must try.

About two o’clock P.M., I entered the village. At the end of its only street, there was a small shop with some loaves of bread in the window. I craved a loaf of bread. With that food, I might regain some energy; without it, it would be tough to move forward. The desire to have some strength and stamina returned to me as soon as I was around other people. I felt it would be humiliating to faint from hunger on the road of a small village. Did I have anything I could offer in exchange for one of these rolls? I thought about it. I had a small silk handkerchief tied around my neck; I had my gloves. I wasn't sure how men and women in extreme poverty managed. I didn’t know if either of these items would be accepted; probably not, but I had to give it a try.

I entered the shop: a woman was there. Seeing a respectably-dressed person, a lady as she supposed, she came forward with civility. How could she serve me? I was seized with shame: my tongue would not utter the request I had prepared. I dared not offer her the half-worn gloves, the creased handkerchief: besides, I felt it would be absurd. I only begged permission to sit down a moment, as I was tired. Disappointed in the expectation of a customer, she coolly acceded to my request. She pointed to a seat; I sank into it. I felt sorely urged to weep; but conscious how unseasonable such a manifestation would be, I restrained it. Soon I asked her “if there were any dressmaker or plain-workwoman in the village?”

I walked into the shop: there was a woman there. Seeing someone well-dressed, a lady in her eyes, she approached me politely. How could she help me? I felt a rush of shame: I couldn’t bring myself to say the request I had prepared. I didn’t dare offer her the worn gloves or the wrinkled handkerchief: besides, it seemed ridiculous. I just asked if I could sit down for a moment because I was tired. Disappointed that I wasn’t a customer, she calmly agreed. She pointed to a chair; I sank into it. I felt a strong urge to cry; but knowing that it would be inappropriate, I held it back. Soon I asked her, “Is there a dressmaker or a seamstress in the village?”

“Yes; two or three. Quite as many as there was employment for.”

“Yeah, two or three. Just as many as there was work for.”

I reflected. I was driven to the point now. I was brought face to face with Necessity. I stood in the position of one without a resource, without a friend, without a coin. I must do something. What? I must apply somewhere. Where?

I thought about it. I had reached a crucial point. I was confronted with Necessity. I stood in a place where I had no resources, no friends, and no money. I had to take action. What should I do? I needed to reach out somewhere. Where?

“Did she know of any place in the neighbourhood where a servant was wanted?”

“Did she know of any place nearby where they were looking for a servant?”

“Nay; she couldn’t say.”

“No; she couldn’t say.”

“What was the chief trade in this place? What did most of the people do?”

“What was the main trade here? What did most people do?”

“Some were farm labourers; a good deal worked at Mr. Oliver’s needle-factory, and at the foundry.”

“Some were farm workers; many worked at Mr. Oliver’s sewing factory and at the foundry.”

“Did Mr. Oliver employ women?”

"Did Mr. Oliver hire women?"

“Nay; it was men’s work.”

“No; it was men’s work.”

“And what do the women do?”

“And what do the women do?”

“I knawn’t,” was the answer. “Some does one thing, and some another. Poor folk mun get on as they can.”

“I don't know,” was the answer. “Some people do one thing, and some do another. Poor folks have to manage as best as they can.”

She seemed to be tired of my questions: and, indeed, what claim had I to importune her? A neighbour or two came in; my chair was evidently wanted. I took leave.

She looked like she was tired of my questions, and honestly, what right did I have to bother her? A neighbor or two came in; it was clear my chair was needed. I said goodbye.

I passed up the street, looking as I went at all the houses to the right hand and to the left; but I could discover no pretext, nor see an inducement to enter any. I rambled round the hamlet, going sometimes to a little distance and returning again, for an hour or more. Much exhausted, and suffering greatly now for want of food, I turned aside into a lane and sat down under the hedge. Ere many minutes had elapsed, I was again on my feet, however, and again searching something—a resource, or at least an informant. A pretty little house stood at the top of the lane, with a garden before it, exquisitely neat and brilliantly blooming. I stopped at it. What business had I to approach the white door or touch the glittering knocker? In what way could it possibly be the interest of the inhabitants of that dwelling to serve me? Yet I drew near and knocked. A mild-looking, cleanly-attired young woman opened the door. In such a voice as might be expected from a hopeless heart and fainting frame—a voice wretchedly low and faltering—I asked if a servant was wanted here?

I walked up the street, glancing at all the houses on my right and left; but I couldn’t find any reason or motivation to go into any of them. I wandered around the village, sometimes straying a bit further away and then returning, for about an hour. Feeling very tired and really hungry, I turned into a side lane and sat down under the hedge. After a few minutes, though, I got back up and started looking for something— a solution, or at least someone to talk to. A charming little house stood at the end of the lane, with a beautifully neat and vibrant garden in front of it. I stopped at the house. Why should I approach the white door or touch the shiny knocker? How could the people living there possibly have any reason to help me? Still, I walked up and knocked. A gentle-looking young woman in clean clothes opened the door. In a voice that reflected my hopeless heart and worn-out body—a voice weak and shaky—I asked if they needed a servant here.

“No,” said she; “we do not keep a servant.”

“No,” she said; “we don’t have a servant.”

“Can you tell me where I could get employment of any kind?” I continued. “I am a stranger, without acquaintance in this place. I want some work: no matter what.”

“Can you tell me where I can find a job of any kind?” I continued. “I’m new here and don’t know anyone in this area. I just need some work: it doesn’t matter what.”

But it was not her business to think for me, or to seek a place for me: besides, in her eyes, how doubtful must have appeared my character, position, tale. She shook her head, she “was sorry she could give me no information,” and the white door closed, quite gently and civilly: but it shut me out. If she had held it open a little longer, I believe I should have begged a piece of bread; for I was now brought low.

But it wasn't her job to think for me or to find me a place; besides, she must have seen my character, situation, and story as questionable. She shook her head, saying she was “sorry she couldn’t give me any information,” and the white door closed, gently and politely: but it shut me out. If she had kept it open a little longer, I think I would have asked for a piece of bread; because I had really hit rock bottom.

I could not bear to return to the sordid village, where, besides, no prospect of aid was visible. I should have longed rather to deviate to a wood I saw not far off, which appeared in its thick shade to offer inviting shelter; but I was so sick, so weak, so gnawed with nature’s cravings, instinct kept me roaming round abodes where there was a chance of food. Solitude would be no solitude—rest no rest—while the vulture, hunger, thus sank beak and talons in my side.

I couldn’t stand the thought of going back to that miserable village, especially since there was no help in sight. I would have preferred to wander into a nearby forest that looked like it could provide some welcome shelter in its thick shade; but I felt so sick, so weak, and so consumed by hunger that my instincts kept leading me to places where I might find something to eat. Being alone wouldn’t really be solitude—rest wouldn’t actually be restful—while hunger was digging its claws and beak into my side.

I drew near houses; I left them, and came back again, and again I wandered away: always repelled by the consciousness of having no claim to ask—no right to expect interest in my isolated lot. Meantime, the afternoon advanced, while I thus wandered about like a lost and starving dog. In crossing a field, I saw the church spire before me: I hastened towards it. Near the churchyard, and in the middle of a garden, stood a well-built though small house, which I had no doubt was the parsonage. I remembered that strangers who arrive at a place where they have no friends, and who want employment, sometimes apply to the clergyman for introduction and aid. It is the clergyman’s function to help—at least with advice—those who wished to help themselves. I seemed to have something like a right to seek counsel here. Renewing then my courage, and gathering my feeble remains of strength, I pushed on. I reached the house, and knocked at the kitchen-door. An old woman opened: I asked was this the parsonage?

I approached some houses; I left them, then returned again, and wandered off once more, always feeling the weight of having no reason to ask—no right to expect any interest in my lonely situation. Meanwhile, the afternoon went on as I roamed around like a lost and starving dog. While crossing a field, I spotted the church spire ahead of me: I hurried towards it. Close to the churchyard, in the middle of a garden, stood a well-built but small house, which I was sure was the parsonage. I remembered that strangers arriving in a new place without friends, who needed work, often turned to the clergyman for help and introductions. It’s the clergyman’s job to assist—at least with advice—those looking to help themselves. I felt I had some right to seek advice here. So, gathering my courage and whatever strength I had left, I pressed on. I arrived at the house and knocked on the kitchen door. An old woman answered; I asked if this was the parsonage.

“Yes.”

"Yep."

“Was the clergyman in?”

“Is the clergyman in?”

“No.”

“Nope.”

“Would he be in soon?”

“Will he be here soon?”

“No, he was gone from home.”

“No, he wasn't home.”

“To a distance?”

"To a distance?"

“Not so far—happen three mile. He had been called away by the sudden death of his father: he was at Marsh End now, and would very likely stay there a fortnight longer.”

“Not too far—about three miles. He had to leave because of the unexpected death of his father: he was at Marsh End now and would probably stay there for another two weeks.”

“Was there any lady of the house?”

“Is there a lady of the house?”

“Nay, there was naught but her, and she was housekeeper;” and of her, reader, I could not bear to ask the relief for want of which I was sinking; I could not yet beg; and again I crawled away.

“Nah, there was nothing but her, and she was the housekeeper;” and about her, reader, I couldn’t bring myself to ask for the help I needed to keep from sinking; I couldn’t beg yet; and once again, I crawled away.

Once more I took off my handkerchief—once more I thought of the cakes of bread in the little shop. Oh, for but a crust! for but one mouthful to allay the pang of famine! Instinctively I turned my face again to the village; I found the shop again, and I went in; and though others were there besides the woman I ventured the request—“Would she give me a roll for this handkerchief?”

Once again, I took off my handkerchief—once more I thought about the loaves of bread in the little shop. Oh, for just a crust! for just one bite to ease the hunger! Without thinking, I turned my face back to the village; I found the shop again, and I went inside; and even though there were others there besides the woman, I dared to ask—“Would you give me a roll for this handkerchief?”

She looked at me with evident suspicion: “Nay, she never sold stuff i’ that way.”

She looked at me with clear suspicion: “No, she never sold things like that.”

Almost desperate, I asked for half a cake; she again refused. “How could she tell where I had got the handkerchief?” she said.

Almost desperate, I asked for half a cake; she refused again. “How would she know where I got the handkerchief?” she said.

“Would she take my gloves?”

"Would she take my gloves?"

“No! what could she do with them?”

“No! What could she possibly do with them?”

Reader, it is not pleasant to dwell on these details. Some say there is enjoyment in looking back to painful experience past; but at this day I can scarcely bear to review the times to which I allude: the moral degradation, blent with the physical suffering, form too distressing a recollection ever to be willingly dwelt on. I blamed none of those who repulsed me. I felt it was what was to be expected, and what could not be helped: an ordinary beggar is frequently an object of suspicion; a well-dressed beggar inevitably so. To be sure, what I begged was employment; but whose business was it to provide me with employment? Not, certainly, that of persons who saw me then for the first time, and who knew nothing about my character. And as to the woman who would not take my handkerchief in exchange for her bread, why, she was right, if the offer appeared to her sinister or the exchange unprofitable. Let me condense now. I am sick of the subject.

Reader, it’s not enjoyable to go into these details. Some might say there’s a certain pleasure in reflecting on painful past experiences; but honestly, I can hardly bear to revisit the times I’m referencing: the moral decay mixed with physical suffering creates a memory that’s too distressing to linger on. I didn’t blame any of those who turned me away. I knew it was to be expected and couldn’t be helped: an ordinary beggar is often viewed with suspicion; a well-dressed beggar is inevitably scrutinized. Sure, what I was asking for was work; but who was responsible for giving me that work? Certainly not the folks who saw me for the first time then and had no clue about my character. And regarding the woman who wouldn’t take my handkerchief in exchange for her bread, well, she was justified if my offer seemed shady or not worth it. Let me wrap this up now. I’m tired of the topic.

A little before dark I passed a farm-house, at the open door of which the farmer was sitting, eating his supper of bread and cheese. I stopped and said—

A little before dark, I walked by a farmhouse where the farmer was sitting in the open door, having his supper of bread and cheese. I stopped and said—

“Will you give me a piece of bread? for I am very hungry.” He cast on me a glance of surprise; but without answering, he cut a thick slice from his loaf, and gave it to me. I imagine he did not think I was a beggar, but only an eccentric sort of lady, who had taken a fancy to his brown loaf. As soon as I was out of sight of his house, I sat down and ate it.

“Could you give me some bread? I'm really hungry.” He looked at me in surprise, but without saying anything, he cut a thick slice from his loaf and handed it to me. I guess he didn't see me as a beggar, but as an odd lady who just liked his brown bread. As soon as I was out of sight of his house, I sat down and ate it.

I could not hope to get a lodging under a roof, and sought it in the wood I have before alluded to. But my night was wretched, my rest broken: the ground was damp, the air cold: besides, intruders passed near me more than once, and I had again and again to change my quarters: no sense of safety or tranquillity befriended me. Towards morning it rained; the whole of the following day was wet. Do not ask me, reader, to give a minute account of that day; as before, I sought work; as before, I was repulsed; as before, I starved; but once did food pass my lips. At the door of a cottage I saw a little girl about to throw a mess of cold porridge into a pig trough. “Will you give me that?” I asked.

I had no chance of finding a place to stay indoors, so I looked for shelter in the woods I mentioned earlier. But my night was terrible, and I couldn't rest: the ground was damp, the air was cold, and there were trespassers nearby more than once, forcing me to move around repeatedly. I felt neither safe nor at peace. As dawn approached, it started to rain, and the entire next day was wet. Please don’t ask me to go into detail about that day; I looked for work as before, but was turned away again, and once more, I went hungry, having only eaten once. At the door of a cottage, I saw a little girl about to throw away some cold porridge into a pig trough. “Can you give me that?” I asked.

She stared at me. “Mother!” she exclaimed, “there is a woman wants me to give her these porridge.”

She looked at me. “Mom!” she said, “there's a woman who wants me to give her this porridge.”

“Well lass,” replied a voice within, “give it her if she’s a beggar. T’ pig doesn’t want it.”

“Well girl,” replied a voice inside, “give it to her if she’s a beggar. The pig doesn’t want it.”

The girl emptied the stiffened mould into my hand, and I devoured it ravenously.

The girl poured the hardened mold into my hand, and I devoured it hungrily.

As the wet twilight deepened, I stopped in a solitary bridle-path, which I had been pursuing an hour or more.

As the wet twilight grew darker, I paused on a lonely bridle path that I had been following for over an hour.

“My strength is quite failing me,” I said in a soliloquy. “I feel I cannot go much farther. Shall I be an outcast again this night? While the rain descends so, must I lay my head on the cold, drenched ground? I fear I cannot do otherwise: for who will receive me? But it will be very dreadful, with this feeling of hunger, faintness, chill, and this sense of desolation—this total prostration of hope. In all likelihood, though, I should die before morning. And why cannot I reconcile myself to the prospect of death? Why do I struggle to retain a valueless life? Because I know, or believe, Mr. Rochester is living: and then, to die of want and cold is a fate to which nature cannot submit passively. Oh, Providence! sustain me a little longer! Aid!—direct me!”

"I'm feeling really weak," I said to myself. "I don’t think I can go on much longer. Am I going to be an outcast again tonight? While this rain is pouring down, do I have to lay my head on the cold, soaked ground? I’m afraid I don’t have any other choice: who would take me in? But it will be awful, dealing with this hunger, dizziness, cold, and this overwhelming sense of despair—this complete loss of hope. Most likely, I’ll die before morning. Why can’t I accept the idea of death? Why do I fight to hold on to a life that means nothing? It’s because I know, or at least believe, that Mr. Rochester is still alive: and the thought of dying from hunger and the cold is something I can't bear. Oh, Providence! please help me just a little longer! Help!—show me the way!"

My glazed eye wandered over the dim and misty landscape. I saw I had strayed far from the village: it was quite out of sight. The very cultivation surrounding it had disappeared. I had, by cross-ways and by-paths, once more drawn near the tract of moorland; and now, only a few fields, almost as wild and unproductive as the heath from which they were scarcely reclaimed, lay between me and the dusky hill.

My glazed eye drifted over the dim and misty landscape. I realized I had wandered far from the village; it was completely out of sight. The cultivated land around it had vanished. I had, through back roads and paths, gotten closer to the stretch of moorland again; and now, only a few fields, nearly as wild and unproductive as the heath they had barely been reclaimed from, separated me from the dark hill.

“Well, I would rather die yonder than in a street or on a frequented road,” I reflected. “And far better that crows and ravens—if any ravens there be in these regions—should pick my flesh from my bones, than that they should be prisoned in a workhouse coffin and moulder in a pauper’s grave.”

“Well, I’d rather die over there than in a street or on a busy road,” I thought. “And it’s much better for crows and ravens—if there are any around here—to pick my flesh off my bones than to be stuck in a workhouse coffin and rot in a pauper’s grave.”

To the hill, then, I turned. I reached it. It remained now only to find a hollow where I could lie down, and feel at least hidden, if not secure. But all the surface of the waste looked level. It showed no variation but of tint: green, where rush and moss overgrew the marshes; black, where the dry soil bore only heath. Dark as it was getting, I could still see these changes, though but as mere alternations of light and shade; for colour had faded with the daylight.

To the hill, I went. I got there. Now I just needed to find a spot where I could lie down and at least feel hidden, if not safe. But the whole area looked flat. It only showed different colors: green, where rushes and moss covered the marshes; black, where the dry ground had only heath. Even though it was getting dark, I could still see these changes, but they appeared as simple shifts of light and shadow; the color had faded with the light of day.

My eye still roved over the sullen swell and along the moor-edge, vanishing amidst the wildest scenery, when at one dim point, far in among the marshes and the ridges, a light sprang up. “That is an ignis fatuus,” was my first thought; and I expected it would soon vanish. It burnt on, however, quite steadily, neither receding nor advancing. “Is it, then, a bonfire just kindled?” I questioned. I watched to see whether it would spread: but no; as it did not diminish, so it did not enlarge. “It may be a candle in a house,” I then conjectured; “but if so, I can never reach it. It is much too far away: and were it within a yard of me, what would it avail? I should but knock at the door to have it shut in my face.”

My gaze continued to sweep over the gloomy waves and along the edge of the moor, disappearing into the wild landscape when, at one dim spot, deep among the marshes and ridges, a light appeared. “That must be a will-o’-the-wisp,” I first thought, expecting it to disappear soon. However, it stayed lit steadily, neither pulling back nor drawing closer. “Could it be a bonfire just started?” I wondered. I kept watching to see if it would spread; but no, it didn’t shrink or grow. “Maybe it’s a candle in a house,” I then speculated; “but if that’s the case, I can never get to it. It’s way too far away, and even if it were just a yard from me, what good would it do? I’d just knock on the door and get it slammed in my face.”

And I sank down where I stood, and hid my face against the ground. I lay still a while: the night-wind swept over the hill and over me, and died moaning in the distance; the rain fell fast, wetting me afresh to the skin. Could I but have stiffened to the still frost—the friendly numbness of death—it might have pelted on; I should not have felt it; but my yet living flesh shuddered at its chilling influence. I rose ere long.

And I sank down where I was, hiding my face against the ground. I lay still for a while: the night wind swept over the hill and me, fading away with a moan in the distance; the rain fell heavily, soaking me again to the skin. If only I could have gone stiff like the cold frost—the comforting numbness of death—it could have come pouring down; I wouldn’t have felt it; but my living body shuddered at its cold touch. I got up after a bit.

The light was yet there, shining dim but constant through the rain. I tried to walk again: I dragged my exhausted limbs slowly towards it. It led me aslant over the hill, through a wide bog, which would have been impassable in winter, and was splashy and shaking even now, in the height of summer. Here I fell twice; but as often I rose and rallied my faculties. This light was my forlorn hope: I must gain it.

The light was still there, shining faintly but steadily through the rain. I attempted to walk again: I dragged my tired limbs slowly toward it. It guided me sideways over the hill, through a wide bog that would have been impossible to cross in winter, and was muddy and unstable even now, in the height of summer. Here, I fell twice; but I kept getting back up and regaining my strength. This light was my last hope: I had to reach it.

Having crossed the marsh, I saw a trace of white over the moor. I approached it; it was a road or a track: it led straight up to the light, which now beamed from a sort of knoll, amidst a clump of trees—firs, apparently, from what I could distinguish of the character of their forms and foliage through the gloom. My star vanished as I drew near: some obstacle had intervened between me and it. I put out my hand to feel the dark mass before me: I discriminated the rough stones of a low wall—above it, something like palisades, and within, a high and prickly hedge. I groped on. Again a whitish object gleamed before me: it was a gate—a wicket; it moved on its hinges as I touched it. On each side stood a sable bush—holly or yew.

Having crossed the marsh, I spotted a hint of white across the moor. I moved closer; it was a road or a path: it led directly to the light, which was now shining from a small hill, surrounded by a group of trees—firs, from what I could make out of their shapes and leaves in the dimness. My guiding star disappeared as I got closer: something blocked my view of it. I reached out my hand to feel the dark shape in front of me: I could feel the rough stones of a low wall—above it were something like wooden stakes, and inside, a tall, prickly hedge. I continued to feel my way. Again, a light-colored object appeared before me: it was a gate—a small door; it swung on its hinges as I touched it. On either side stood a dark bush—holly or yew.

Entering the gate and passing the shrubs, the silhouette of a house rose to view, black, low, and rather long; but the guiding light shone nowhere. All was obscurity. Were the inmates retired to rest? I feared it must be so. In seeking the door, I turned an angle: there shot out the friendly gleam again, from the lozenged panes of a very small latticed window, within a foot of the ground, made still smaller by the growth of ivy or some other creeping plant, whose leaves clustered thick over the portion of the house wall in which it was set. The aperture was so screened and narrow, that curtain or shutter had been deemed unnecessary; and when I stooped down and put aside the spray of foliage shooting over it, I could see all within. I could see clearly a room with a sanded floor, clean scoured; a dresser of walnut, with pewter plates ranged in rows, reflecting the redness and radiance of a glowing peat-fire. I could see a clock, a white deal table, some chairs. The candle, whose ray had been my beacon, burnt on the table; and by its light an elderly woman, somewhat rough-looking, but scrupulously clean, like all about her, was knitting a stocking.

Entering the gate and passing the bushes, the outline of a house came into view, dark, low, and somewhat long; but there was no guiding light. Everything was shrouded in darkness. Were the people inside already asleep? I feared that was the case. As I searched for the door, I turned a corner: there was the friendly glow again, coming from the small diamond-shaped panes of a tiny window, just a foot off the ground, made even smaller by the ivy or some other creeping plant that thickly covered the wall section where it was set. The opening was so hidden and narrow that a curtain or shutter wasn’t necessary; and when I bent down and brushed aside the leaves covering it, I could see inside clearly. I could see a room with a sanded floor, neatly cleaned; a walnut dresser with rows of pewter plates, reflecting the warm light of a glowing peat fire. I could see a clock, a white wood table, and some chairs. The candle, which had guided me, burned on the table; and by its light, an elderly woman, a bit rough-looking but meticulously clean like everything around her, was knitting a stocking.

I noticed these objects cursorily only—in them there was nothing extraordinary. A group of more interest appeared near the hearth, sitting still amidst the rosy peace and warmth suffusing it. Two young, graceful women—ladies in every point—sat, one in a low rocking-chair, the other on a lower stool; both wore deep mourning of crape and bombazeen, which sombre garb singularly set off very fair necks and faces: a large old pointer dog rested its massive head on the knee of one girl—in the lap of the other was cushioned a black cat.

I only glanced at these objects—there was nothing remarkable about them. A more interesting group caught my attention near the fireplace, sitting quietly amidst the warm, rosy glow filling the space. Two young, elegant women—ladies in every sense—were seated, one in a low rocking chair and the other on a lower stool. They both wore deep mourning dresses made of crape and bombazeen, which surprisingly highlighted their very fair necks and faces. A large old pointer dog rested its heavy head on one girl's knee, while a black cat lounged in the lap of the other.

A strange place was this humble kitchen for such occupants! Who were they? They could not be the daughters of the elderly person at the table; for she looked like a rustic, and they were all delicacy and cultivation. I had nowhere seen such faces as theirs: and yet, as I gazed on them, I seemed intimate with every lineament. I cannot call them handsome—they were too pale and grave for the word: as they each bent over a book, they looked thoughtful almost to severity. A stand between them supported a second candle and two great volumes, to which they frequently referred, comparing them, seemingly, with the smaller books they held in their hands, like people consulting a dictionary to aid them in the task of translation. This scene was as silent as if all the figures had been shadows and the firelit apartment a picture: so hushed was it, I could hear the cinders fall from the grate, the clock tick in its obscure corner; and I even fancied I could distinguish the click-click of the woman’s knitting-needles. When, therefore, a voice broke the strange stillness at last, it was audible enough to me.

This humble kitchen was such a strange place for its occupants! Who were they? They couldn't be the daughters of the older woman at the table; she looked like a simple country person, while they appeared all refinement and elegance. I had never seen faces like theirs before: yet, as I looked at them, I felt familiar with every feature. I can't describe them as beautiful—they were too pale and serious for that. As they leaned over their books, they looked deep in thought, almost stern. A stand between them held a second candle and two large volumes, which they frequently consulted, comparing them to the smaller books they held in their hands, like people looking up words in a dictionary to help with a translation task. The scene was as silent as if all the figures were shadows and the firelit room a painting: it was so quiet that I could hear the cinders falling from the grate, the clock ticking in its dark corner; I even imagined I could distinguish the click of the woman’s knitting needles. So, when a voice finally broke the strange stillness, it was loud enough for me to hear.

“Listen, Diana,” said one of the absorbed students; “Franz and old Daniel are together in the night-time, and Franz is telling a dream from which he has awakened in terror—listen!” And in a low voice she read something, of which not one word was intelligible to me; for it was in an unknown tongue—neither French nor Latin. Whether it were Greek or German I could not tell.

“Hey, Diana,” said one of the engrossed students. “Franz and old Daniel are together at night, and Franz is sharing a nightmare that woke him up in fright—listen!” And in a quiet voice, she read something that I couldn’t understand at all because it was in a language I didn’t know—neither French nor Latin. I couldn’t tell if it was Greek or German.

“That is strong,” she said, when she had finished: “I relish it.” The other girl, who had lifted her head to listen to her sister, repeated, while she gazed at the fire, a line of what had been read. At a later day, I knew the language and the book; therefore, I will here quote the line: though, when I first heard it, it was only like a stroke on sounding brass to me—conveying no meaning:—

“That is strong,” she said when she was done. “I enjoy it.” The other girl, who had lifted her head to listen to her sister, repeated a line from what had been read, gazing at the fire. Later on, I learned the language and the book, so I’ll quote the line here: although when I first heard it, it only sounded like a noise to me—conveying no meaning:—

“‘Da trat hervor Einer, anzusehen wie die Sternen Nacht.’ Good! good!” she exclaimed, while her dark and deep eye sparkled. “There you have a dim and mighty archangel fitly set before you! The line is worth a hundred pages of fustian. ‘Ich wäge die Gedanken in der Schale meines Zornes und die Werke mit dem Gewichte meines Grimms.’ I like it!”

“‘Then one appeared, looking like the starry night.’ Good! Good!” she exclaimed, her dark, deep eyes sparkling. “There you have a dim and mighty archangel perfectly presented before you! The line is worth a hundred pages of fluff. ‘I weigh my thoughts in the scale of my anger and my works with the weight of my grimness.’ I like it!”

Both were again silent.

They were quiet again.

“Is there ony country where they talk i’ that way?” asked the old woman, looking up from her knitting.

“Is there any country where they talk like that?” asked the old woman, looking up from her knitting.

“Yes, Hannah—a far larger country than England, where they talk in no other way.”

“Yes, Hannah—a much bigger country than England, where they speak like that all the time.”

“Well, for sure case, I knawn’t how they can understand t’ one t’other: and if either o’ ye went there, ye could tell what they said, I guess?”

“Well, for sure, I don't know how they can understand each other: and if either of you went there, you could tell what they said, I guess?”

“We could probably tell something of what they said, but not all—for we are not as clever as you think us, Hannah. We don’t speak German, and we cannot read it without a dictionary to help us.”

“We could probably share some of what they said, but not everything—because we're not as smart as you think we are, Hannah. We don’t speak German, and we can’t read it without a dictionary to help us.”

“And what good does it do you?”

“And what good does it do for you?”

“We mean to teach it some time—or at least the elements, as they say; and then we shall get more money than we do now.”

“We plan to teach it sometime—or at least the basics, as they say; and then we’ll make more money than we do now.”

“Varry like: but give ower studying; ye’ve done enough for to-night.”

“Seriously, just stop studying; you’ve done enough for tonight.”

“I think we have: at least I’m tired. Mary, are you?”

“I think we have: at least I’m tired. Mary, are you?”

“Mortally: after all, it’s tough work fagging away at a language with no master but a lexicon.”

“Honestly: after all, it’s hard work grinding away at a language with no teacher but a dictionary.”

“It is, especially such a language as this crabbed but glorious Deutsch. I wonder when St. John will come home.”

“It is, especially a language like this tough but beautiful German. I wonder when St. John will come home.”

“Surely he will not be long now: it is just ten (looking at a little gold watch she drew from her girdle). It rains fast, Hannah: will you have the goodness to look at the fire in the parlour?”

“Surely he won’t be long now: it’s just ten (looking at a small gold watch she pulled from her belt). It’s raining heavily, Hannah: could you please check the fire in the living room?”

The woman rose: she opened a door, through which I dimly saw a passage: soon I heard her stir a fire in an inner room; she presently came back.

The woman got up: she opened a door, through which I vaguely saw a hallway: soon I heard her start a fire in another room; she eventually came back.

“Ah, childer!” said she, “it fair troubles me to go into yond’ room now: it looks so lonesome wi’ the chair empty and set back in a corner.”

“Ah, kids!” she said, “it really bothers me to go into that room now: it looks so lonely with the chair empty and pushed back in a corner.”

She wiped her eyes with her apron: the two girls, grave before, looked sad now.

She wiped her eyes with her apron; the two girls, serious before, now looked sad.

“But he is in a better place,” continued Hannah: “we shouldn’t wish him here again. And then, nobody need to have a quieter death nor he had.”

“But he is in a better place,” Hannah continued. “We shouldn’t want him back here again. And besides, no one could have a quieter death than he did.”

“You say he never mentioned us?” inquired one of the ladies.

“You're saying he never talked about us?” asked one of the ladies.

“He hadn’t time, bairn: he was gone in a minute, was your father. He had been a bit ailing like the day before, but naught to signify; and when Mr. St. John asked if he would like either o’ ye to be sent for, he fair laughed at him. He began again with a bit of a heaviness in his head the next day—that is, a fortnight sin’—and he went to sleep and niver wakened: he wor a’most stark when your brother went into t’ chamber and fand him. Ah, childer! that’s t’ last o’ t’ old stock—for ye and Mr. St. John is like of different soart to them ’at’s gone; for all your mother wor mich i’ your way, and a’most as book-learned. She wor the pictur’ o’ ye, Mary: Diana is more like your father.”

“He didn’t have time, kid: your father was gone in a minute. He had been feeling a bit under the weather the day before, but nothing serious; and when Mr. St. John asked if he wanted either of you to be sent for, he just laughed. The next day—actually, it was a fortnight ago—he felt a bit of heaviness in his head again and fell asleep, never to wake up. He was almost stone cold when your brother went into the room and found him. Oh, children! that’s the last of the old stock—because you and Mr. St. John are of a different sort than those who have passed; your mother was very much like you, and almost as educated. You looked just like her, Mary: Diana is more like your father.”

I thought them so similar I could not tell where the old servant (for such I now concluded her to be) saw the difference. Both were fair complexioned and slenderly made; both possessed faces full of distinction and intelligence. One, to be sure, had hair a shade darker than the other, and there was a difference in their style of wearing it; Mary’s pale brown locks were parted and braided smooth: Diana’s duskier tresses covered her neck with thick curls. The clock struck ten.

I thought they were so alike that I couldn't see where the old servant (as I had now concluded her to be) noticed the difference. Both had fair skin and slim figures; both had faces that radiated intelligence and distinction. One did have hair a bit darker than the other, and they styled it differently; Mary’s light brown hair was parted and braided neatly, while Diana’s darker locks fell in thick curls over her neck. The clock struck ten.

“Ye’ll want your supper, I am sure,” observed Hannah; “and so will Mr. St. John when he comes in.”

“You're going to want your dinner, I'm sure,” Hannah remarked; “and so will Mr. St. John when he gets here.”

And she proceeded to prepare the meal. The ladies rose; they seemed about to withdraw to the parlour. Till this moment, I had been so intent on watching them, their appearance and conversation had excited in me so keen an interest, I had half-forgotten my own wretched position: now it recurred to me. More desolate, more desperate than ever, it seemed from contrast. And how impossible did it appear to touch the inmates of this house with concern on my behalf; to make them believe in the truth of my wants and woes—to induce them to vouchsafe a rest for my wanderings! As I groped out the door, and knocked at it hesitatingly, I felt that last idea to be a mere chimera. Hannah opened.

And she started to make the meal. The women got up; it looked like they were about to head to the living room. Up until that moment, I had been so focused on watching them, their looks and conversation had sparked such a strong interest in me that I had almost forgotten my own miserable situation: now it hit me again. It felt more lonely, more hopeless than ever, especially in comparison. And how impossible it seemed to make the people in this house care about me; to make them believe in the reality of my needs and struggles—to convince them to give me a break from my wandering! As I fumbled for the door and knocked on it hesitantly, I realized that last thought was just a pipe dream. Hannah opened the door.

“What do you want?” she inquired, in a voice of surprise, as she surveyed me by the light of the candle she held.

“What do you want?” she asked, sounding surprised as she looked me over in the light of the candle she was holding.

“May I speak to your mistresses?” I said.

“Can I talk to your mistresses?” I said.

“You had better tell me what you have to say to them. Where do you come from?”

“You should tell me what you want to say to them. Where are you from?”

“I am a stranger.”

"I'm a stranger."

“What is your business here at this hour?”

“What are you doing here at this hour?”

“I want a night’s shelter in an out-house or anywhere, and a morsel of bread to eat.”

“I need a place to stay for the night, like a shed or anywhere, and a piece of bread to eat.”

Distrust, the very feeling I dreaded, appeared in Hannah’s face. “I’ll give you a piece of bread,” she said, after a pause; “but we can’t take in a vagrant to lodge. It isn’t likely.”

Distrust, the exact feeling I feared, showed on Hannah’s face. “I’ll give you a piece of bread,” she said after a moment; “but we can’t take in a drifter to stay. That’s just not happening.”

“Do let me speak to your mistresses.”

“Please let me talk to your bosses.”

“No, not I. What can they do for you? You should not be roving about now; it looks very ill.”

“No, not me. What can they do for you? You shouldn't be wandering around right now; it looks really bad.”

“But where shall I go if you drive me away? What shall I do?”

“But where will I go if you push me away? What am I supposed to do?”

“Oh, I’ll warrant you know where to go and what to do. Mind you don’t do wrong, that’s all. Here is a penny; now go—”

“Oh, I’m sure you know where to go and what to do. Just make sure you don’t get into trouble, that’s all. Here’s a penny; now go—”

“A penny cannot feed me, and I have no strength to go farther. Don’t shut the door:—oh, don’t, for God’s sake!”

“A penny can’t feed me, and I don’t have the strength to go any further. Don’t close the door:—oh, please don’t, for God’s sake!”

“I must; the rain is driving in—”

“I have to; the rain is coming down hard—”

“Tell the young ladies. Let me see them—”

“Tell the young women. Let me see them—”

“Indeed, I will not. You are not what you ought to be, or you wouldn’t make such a noise. Move off.”

“Honestly, I won’t. You’re not who you should be, or you wouldn’t be making such a fuss. Move along.”

“But I must die if I am turned away.”

“But I’ll die if you send me away.”

“Not you. I’m fear’d you have some ill plans agate, that bring you about folk’s houses at this time o’ night. If you’ve any followers—housebreakers or such like—anywhere near, you may tell them we are not by ourselves in the house; we have a gentleman, and dogs, and guns.” Here the honest but inflexible servant clapped the door to and bolted it within.

"Not you. I’m worried you have some bad intentions, coming around people’s houses at this time of night. If you have any accomplices—burglars or anything like that—nearby, you can let them know we’re not alone in the house; we have a gentleman, along with dogs and guns." Here the honest but unyielding servant shut the door and bolted it from the inside.

This was the climax. A pang of exquisite suffering—a throe of true despair—rent and heaved my heart. Worn out, indeed, I was; not another step could I stir. I sank on the wet doorstep: I groaned—I wrung my hands—I wept in utter anguish. Oh, this spectre of death! Oh, this last hour, approaching in such horror! Alas, this isolation—this banishment from my kind! Not only the anchor of hope, but the footing of fortitude was gone—at least for a moment; but the last I soon endeavoured to regain.

This was the climax. A sharp pain of intense suffering—a wave of real despair—tore at my heart. I was completely worn out; I couldn’t move another step. I sank down on the wet doorstep: I groaned—I wrung my hands—I cried in total anguish. Oh, this specter of death! Oh, this last hour, coming with such horror! Alas, this loneliness—this separation from my people! Not only was the hope gone, but so was my strength—at least for a moment; but I quickly tried to regain that last bit of strength.

“I can but die,” I said, “and I believe in God. Let me try to wait His will in silence.”

“I can only die,” I said, “and I believe in God. Let me try to wait for His will in silence.”

These words I not only thought, but uttered; and thrusting back all my misery into my heart, I made an effort to compel it to remain there—dumb and still.

These words I not only thought but also said; and pushing all my misery back into my heart, I tried to force it to stay there—silent and still.

“All men must die,” said a voice quite close at hand; “but all are not condemned to meet a lingering and premature doom, such as yours would be if you perished here of want.”

“Everyone has to die,” said a voice nearby; “but not everyone is doomed to face a slow and early death, like yours would be if you starved to death here.”

“Who or what speaks?” I asked, terrified at the unexpected sound, and incapable now of deriving from any occurrence a hope of aid. A form was near—what form, the pitch-dark night and my enfeebled vision prevented me from distinguishing. With a loud long knock, the new-comer appealed to the door.

“Who or what is speaking?” I asked, scared by the sudden noise and unable to find any hope of help from my situation. There was a shape nearby—what kind of shape, the pitch-black night and my weak eyesight made it impossible to tell. With a loud, long knock, the newcomer knocked on the door.

“Is it you, Mr. St. John?” cried Hannah.

“Is that you, Mr. St. John?” cried Hannah.

“Yes—yes; open quickly.”

"Yes—yes; open fast."

“Well, how wet and cold you must be, such a wild night as it is! Come in—your sisters are quite uneasy about you, and I believe there are bad folks about. There has been a beggar-woman—I declare she is not gone yet!—laid down there. Get up! for shame! Move off, I say!”

"Wow, you must be really wet and cold on such a wild night! Come inside—your sisters are worried about you, and I think there are some shady people around. There’s still a beggar woman—can you believe she hasn’t left yet? Get up! Seriously! Move on, I’m telling you!"

“Hush, Hannah! I have a word to say to the woman. You have done your duty in excluding, now let me do mine in admitting her. I was near, and listened to both you and her. I think this is a peculiar case—I must at least examine into it. Young woman, rise, and pass before me into the house.”

“Hush, Hannah! I need to speak to the woman. You’ve done your part by excluding her; now let me do my part by allowing her in. I was nearby and heard both you and her. I think this is an unusual situation—I need to look into it at least. Young woman, stand up and come into the house in front of me.”

With difficulty I obeyed him. Presently I stood within that clean, bright kitchen—on the very hearth—trembling, sickening; conscious of an aspect in the last degree ghastly, wild, and weather-beaten. The two ladies, their brother, Mr. St. John, the old servant, were all gazing at me.

With great effort, I followed his command. Soon I found myself in that clean, bright kitchen—right by the fireplace—trembling and feeling nauseous; aware that I looked completely ghastly, wild, and worn out. The two ladies, their brother Mr. St. John, and the old servant were all staring at me.

“St. John, who is it?” I heard one ask.

“St. John, who is that?” I heard someone ask.

“I cannot tell: I found her at the door,” was the reply.

“I can't say: I found her at the door,” was the reply.

“She does look white,” said Hannah.

“She does look white,” Hannah said.

“As white as clay or death,” was responded. “She will fall: let her sit.”

“As white as clay or death,” was replied. “She will fall: let her sit.”

And indeed my head swam: I dropped, but a chair received me. I still possessed my senses, though just now I could not speak.

And really, my head was spinning: I fell, but a chair caught me. I was still aware of what was happening, though I couldn’t speak right now.

“Perhaps a little water would restore her. Hannah, fetch some. But she is worn to nothing. How very thin, and how very bloodless!”

“Maybe a little water would help her. Hannah, go get some. But she's barely hanging on. She's so thin and looks so pale!”

“A mere spectre!”

“A ghost!”

“Is she ill, or only famished?”

“Is she sick, or just really hungry?”

“Famished, I think. Hannah, is that milk? Give it me, and a piece of bread.”

“I'm starving, I think. Hannah, is that milk? Hand it over, along with a piece of bread.”

Diana (I knew her by the long curls which I saw drooping between me and the fire as she bent over me) broke some bread, dipped it in milk, and put it to my lips. Her face was near mine: I saw there was pity in it, and I felt sympathy in her hurried breathing. In her simple words, too, the same balm-like emotion spoke: “Try to eat.”

Diana (I recognized her by the long curls that hung down between me and the fire as she leaned over me) broke off some bread, dipped it in milk, and brought it to my lips. Her face was close to mine: I could see the pity in her expression, and I felt the sympathy in her quick breaths. In her simple words, that same comforting feeling came through: “Try to eat.”

“Yes—try,” repeated Mary gently; and Mary’s hand removed my sodden bonnet and lifted my head. I tasted what they offered me: feebly at first, eagerly soon.

“Yes—go ahead,” Mary said softly; and she took off my soaked bonnet and lifted my head. I tried what they were giving me: at first just weakly, but soon with eagerness.

“Not too much at first—restrain her,” said the brother; “she has had enough.” And he withdrew the cup of milk and the plate of bread.

“Not too much at first—take it easy on her,” said the brother; “she’s had enough.” And he took away the cup of milk and the plate of bread.

“A little more, St. John—look at the avidity in her eyes.”

“A little more, St. John—look at the eagerness in her eyes.”

“No more at present, sister. Try if she can speak now—ask her her name.”

“No more for now, sister. See if she can talk now—ask her what her name is.”

I felt I could speak, and I answered—“My name is Jane Elliott.” Anxious as ever to avoid discovery, I had before resolved to assume an alias.

I felt like I could speak, so I replied, “My name is Jane Elliott.” Eager as always to avoid being found out, I had already decided to use a fake name.

“And where do you live? Where are your friends?”

“And where do you live? Where are your friends?”

I was silent.

I stayed quiet.

“Can we send for any one you know?”

“Can we call someone you know?”

I shook my head.

I shook my head.

“What account can you give of yourself?”

“What can you tell me about yourself?”

Somehow, now that I had once crossed the threshold of this house, and once was brought face to face with its owners, I felt no longer outcast, vagrant, and disowned by the wide world. I dared to put off the mendicant—to resume my natural manner and character. I began once more to know myself; and when Mr. St. John demanded an account—which at present I was far too weak to render—I said after a brief pause—

Somehow, now that I had stepped into this house and met its owners, I no longer felt like an outcast, wandering, and rejected by the world. I felt brave enough to stop pretending—to return to my true self. I started to regain my sense of identity; and when Mr. St. John asked for an explanation—which I was currently too weak to provide—I replied after a short pause—

“Sir, I can give you no details to-night.”

“Sir, I can’t give you any details tonight.”

“But what, then,” said he, “do you expect me to do for you?”

“But what, then,” he asked, “do you expect me to do for you?”

“Nothing,” I replied. My strength sufficed for but short answers. Diana took the word—

“Nothing,” I replied. My strength was only enough for brief answers. Diana took the floor—

“Do you mean,” she asked, “that we have now given you what aid you require? and that we may dismiss you to the moor and the rainy night?”

“Do you mean,” she asked, “that we’ve now given you the help you need? And that we can send you off to the moor and the rainy night?”

I looked at her. She had, I thought, a remarkable countenance, instinct both with power and goodness. I took sudden courage. Answering her compassionate gaze with a smile, I said—“I will trust you. If I were a masterless and stray dog, I know that you would not turn me from your hearth to-night: as it is, I really have no fear. Do with me and for me as you like; but excuse me from much discourse—my breath is short—I feel a spasm when I speak.” All three surveyed me, and all three were silent.

I looked at her. She had, I thought, a striking face, filled with both strength and kindness. I felt a surge of courage. Meeting her caring gaze with a smile, I said—“I will trust you. If I were a lost and stray dog, I know you wouldn’t send me away from your warmth tonight: as it stands, I truly have no fear. Do with me and for me as you wish; but please spare me from too much talking—I'm short of breath—I feel a tightness when I speak.” All three looked at me, and all three were silent.

“Hannah,” said Mr. St. John, at last, “let her sit there at present, and ask her no questions; in ten minutes more, give her the remainder of that milk and bread. Mary and Diana, let us go into the parlour and talk the matter over.”

“Hannah,” Mr. St. John finally said, “let her sit there for now, and don’t ask her any questions; in ten minutes, give her the rest of that milk and bread. Mary and Diana, let’s go into the parlor and discuss this.”

They withdrew. Very soon one of the ladies returned—I could not tell which. A kind of pleasant stupor was stealing over me as I sat by the genial fire. In an undertone she gave some directions to Hannah. Ere long, with the servant’s aid, I contrived to mount a staircase; my dripping clothes were removed; soon a warm, dry bed received me. I thanked God—experienced amidst unutterable exhaustion a glow of grateful joy—and slept.

They left the room. Soon, one of the women came back—I couldn't tell which one. A sense of pleasant drowsiness was washing over me as I sat by the warm fire. She quietly instructed Hannah. Before long, with the servant's help, I managed to go up the stairs; my wet clothes were taken off; soon I was in a warm, dry bed. I thanked God—amidst overwhelming exhaustion, I felt a surge of grateful joy—and fell asleep.

CHAPTER XXIX

The recollection of about three days and nights succeeding this is very dim in my mind. I can recall some sensations felt in that interval; but few thoughts framed, and no actions performed. I knew I was in a small room and in a narrow bed. To that bed I seemed to have grown; I lay on it motionless as a stone; and to have torn me from it would have been almost to kill me. I took no note of the lapse of time—of the change from morning to noon, from noon to evening. I observed when any one entered or left the apartment: I could even tell who they were; I could understand what was said when the speaker stood near to me; but I could not answer; to open my lips or move my limbs was equally impossible. Hannah, the servant, was my most frequent visitor. Her coming disturbed me. I had a feeling that she wished me away: that she did not understand me or my circumstances; that she was prejudiced against me. Diana and Mary appeared in the chamber once or twice a day. They would whisper sentences of this sort at my bedside—

The memory of about three days and nights after this is really hazy for me. I can remember some feelings I had during that time, but not many thoughts or actions. I knew I was in a small room and on a narrow bed. It felt like I had become part of that bed; I lay there completely still, and pulling me away from it would have felt almost like killing me. I didn’t pay attention to how time passed—from morning to noon, from noon to evening. I noticed when someone came into or left the room: I could even identify who they were; I could understand what was being said when the speaker was close by, but I couldn’t respond; moving my lips or limbs felt completely impossible. Hannah, the servant, was my most frequent visitor. Her visits made me uneasy. I sensed that she wanted me gone, that she didn’t understand me or my situation, and that she was biased against me. Diana and Mary came into the room once or twice a day. They would whisper things like this at my bedside—

“It is very well we took her in.”

“It’s a good thing we took her in.”

“Yes; she would certainly have been found dead at the door in the morning had she been left out all night. I wonder what she has gone through?”

“Yes; she definitely would have been found dead at the door in the morning if she had been left out all night. I wonder what she has experienced?”

“Strange hardships, I imagine—poor, emaciated, pallid wanderer!”

“Strange hardships, I guess—poor, thin, pale wanderer!”

“She is not an uneducated person, I should think, by her manner of speaking; her accent was quite pure; and the clothes she took off, though splashed and wet, were little worn and fine.”

“She is not an uneducated person, I would guess, by the way she speaks; her accent was very clear; and the clothes she took off, even though they were splashed and wet, were hardly worn and of good quality.”

“She has a peculiar face; fleshless and haggard as it is, I rather like it; and when in good health and animated, I can fancy her physiognomy would be agreeable.”

“She has a unique face; even though it’s bony and worn, I actually like it; and when she's healthy and lively, I can imagine her expression would be pleasant.”

Never once in their dialogues did I hear a syllable of regret at the hospitality they had extended to me, or of suspicion of, or aversion to, myself. I was comforted.

Never once in their conversations did I hear a hint of regret for the hospitality they had shown me, or any suspicion or dislike towards me. I felt reassured.

Mr. St. John came but once: he looked at me, and said my state of lethargy was the result of reaction from excessive and protracted fatigue. He pronounced it needless to send for a doctor: nature, he was sure, would manage best, left to herself. He said every nerve had been overstrained in some way, and the whole system must sleep torpid a while. There was no disease. He imagined my recovery would be rapid enough when once commenced. These opinions he delivered in a few words, in a quiet, low voice; and added, after a pause, in the tone of a man little accustomed to expansive comment, “Rather an unusual physiognomy; certainly, not indicative of vulgarity or degradation.”

Mr. St. John came by only once: he looked at me and said that my state of lethargy was due to recovering from excessive and prolonged fatigue. He decided it was pointless to call a doctor; nature, he believed, would handle things best on her own. He mentioned that every nerve had been strained in some way, and the whole system needed to sleep deeply for a while. There was no illness. He thought my recovery would be fairly quick once it started. He shared these thoughts in just a few words, in a calm, quiet voice; and added, after a pause, in a tone of someone who wasn't used to giving elaborate comments, “Rather an unusual appearance; certainly not a sign of vulgarity or decline.”

“Far otherwise,” responded Diana. “To speak truth, St. John, my heart rather warms to the poor little soul. I wish we may be able to benefit her permanently.”

“Not at all,” replied Diana. “To be honest, St. John, I feel more compassion for the poor little soul. I hope we can help her in a lasting way.”

“That is hardly likely,” was the reply. “You will find she is some young lady who has had a misunderstanding with her friends, and has probably injudiciously left them. We may, perhaps, succeed in restoring her to them, if she is not obstinate: but I trace lines of force in her face which make me sceptical of her tractability.” He stood considering me some minutes; then added, “She looks sensible, but not at all handsome.”

"That's not very likely," was the response. "You will discover she's just a young woman who has had a falling out with her friends and has probably left them impulsively. We might be able to reunite her with them, if she isn't too stubborn: but I see traits in her expression that make me doubt she'll be compliant." He stood there considering me for a few minutes, then added, "She seems sensible, but definitely not pretty."

“She is so ill, St. John.”

"She's really sick, St. John."

“Ill or well, she would always be plain. The grace and harmony of beauty are quite wanting in those features.”

“Ill or well, she would always be plain. The grace and harmony of beauty are completely absent in those features.”

On the third day I was better; on the fourth, I could speak, move, rise in bed, and turn. Hannah had brought me some gruel and dry toast, about, as I supposed, the dinner-hour. I had eaten with relish: the food was good—void of the feverish flavour which had hitherto poisoned what I had swallowed. When she left me, I felt comparatively strong and revived: ere long satiety of repose and desire for action stirred me. I wished to rise; but what could I put on? Only my damp and bemired apparel; in which I had slept on the ground and fallen in the marsh. I felt ashamed to appear before my benefactors so clad. I was spared the humiliation.

On the third day, I felt better; by the fourth, I could talk, move, get out of bed, and turn around. Hannah had brought me some gruel and dry toast, which I guessed was around dinner time. I enjoyed the food—it was good, free of the feverish taste that had previously ruined everything I ate. After she left, I felt relatively strong and refreshed: soon, the urge to get up and do something started to stir inside me. I wanted to get up, but what could I wear? Only my damp, muddy clothes, which I had slept in on the ground and fallen into the marsh with. I felt embarrassed to face my helpers looking like this. But thankfully, I was saved from that embarrassment.

On a chair by the bedside were all my own things, clean and dry. My black silk frock hung against the wall. The traces of the bog were removed from it; the creases left by the wet smoothed out: it was quite decent. My very shoes and stockings were purified and rendered presentable. There were the means of washing in the room, and a comb and brush to smooth my hair. After a weary process, and resting every five minutes, I succeeded in dressing myself. My clothes hung loose on me; for I was much wasted, but I covered deficiencies with a shawl, and once more, clean and respectable looking—no speck of the dirt, no trace of the disorder I so hated, and which seemed so to degrade me, left—I crept down a stone staircase with the aid of the banisters, to a narrow low passage, and found my way presently to the kitchen.

On a chair by the bedside were all my things, clean and dry. My black silk dress hung against the wall. The stains from the bog were gone; the creases caused by the wet were smoothed out: it looked decent. My shoes and stockings were cleaned and made presentable. There were supplies for washing in the room, along with a comb and brush to fix my hair. After a tiring process, taking breaks every five minutes, I managed to get dressed. My clothes hung loosely on me because I had lost a lot of weight, but I covered it up with a shawl, and once again, looking clean and respectable—no dirt, no signs of the mess I hated, which seemed to humiliate me—I made my way down a stone staircase using the banister for support, through a narrow low passage, and soon found my way to the kitchen.

It was full of the fragrance of new bread and the warmth of a generous fire. Hannah was baking. Prejudices, it is well known, are most difficult to eradicate from the heart whose soil has never been loosened or fertilised by education: they grow there, firm as weeds among stones. Hannah had been cold and stiff, indeed, at the first: latterly she had begun to relent a little; and when she saw me come in tidy and well-dressed, she even smiled.

It was filled with the scent of fresh bread and the warmth of a cozy fire. Hannah was baking. It's well known that prejudices are really hard to get rid of in a heart that hasn't been softened or nurtured by education: they take root like weeds among rocks. Hannah had been cold and rigid at first; however, she had started to soften a bit lately, and when she saw me walk in looking neat and well-dressed, she even smiled.

“What, you have got up!” she said. “You are better, then. You may sit you down in my chair on the hearthstone, if you will.”

“What, you’re up!” she said. “You’re feeling better, then. You can sit in my chair by the fireplace if you want.”

She pointed to the rocking-chair: I took it. She bustled about, examining me every now and then with the corner of her eye. Turning to me, as she took some loaves from the oven, she asked bluntly—

She pointed to the rocking chair: I took it. She moved around quickly, glancing at me every now and then out of the corner of her eye. Turning to me as she pulled some loaves from the oven, she asked directly—

“Did you ever go a-begging afore you came here?”

“Did you ever go begging before you came here?”

I was indignant for a moment; but remembering that anger was out of the question, and that I had indeed appeared as a beggar to her, I answered quietly, but still not without a certain marked firmness—

I was upset for a moment; but remembering that getting angry was not an option, and that I had actually come across as a beggar to her, I replied calmly, but still with a noticeable firmness—

“You are mistaken in supposing me a beggar. I am no beggar; any more than yourself or your young ladies.”

“You’re wrong to think I’m a beggar. I’m not a beggar, just like you or your young ladies aren’t.”

After a pause she said, “I dunnut understand that: you’ve like no house, nor no brass, I guess?”

After a pause she said, “I don’t understand that: you have no house, and no money, I assume?”

“The want of house or brass (by which I suppose you mean money) does not make a beggar in your sense of the word.”

“The lack of a home or cash (which I assume you mean by money) doesn’t make someone a beggar in the way you’re thinking.”

“Are you book-learned?” she inquired presently.

“Are you well-read?” she asked after a moment.

“Yes, very.”

“Yeah, definitely.”

“But you’ve never been to a boarding-school?”

“But you’ve never been to a boarding school?”

“I was at a boarding-school eight years.”

“I attended a boarding school for eight years.”

She opened her eyes wide. “Whatever cannot ye keep yourself for, then?”

She widened her eyes. “What can't you keep for yourself, then?”

“I have kept myself; and, I trust, shall keep myself again. What are you going to do with these gooseberries?” I inquired, as she brought out a basket of the fruit.

“I've stayed true to myself; and I hope to continue doing so. What are you planning to do with these gooseberries?” I asked as she pulled out a basket of the fruit.

“Mak’ ’em into pies.”

“Make them into pies.”

“Give them to me and I’ll pick them.”

“Hand them to me, and I’ll choose.”

“Nay; I dunnut want ye to do nought.”

“Nah; I don’t want you to do anything.”

“But I must do something. Let me have them.”

“But I need to take action. Give them to me.”

She consented; and she even brought me a clean towel to spread over my dress, “lest,” as she said, “I should mucky it.”

She agreed; and she even brought me a clean towel to lay over my dress, “so I wouldn’t get it dirty,” as she put it.

“Ye’ve not been used to sarvant’s wark, I see by your hands,” she remarked. “Happen ye’ve been a dressmaker?”

“You're not used to servant's work, I can tell by your hands,” she commented. “Maybe you've been a dressmaker?”

“No, you are wrong. And now, never mind what I have been: don’t trouble your head further about me; but tell me the name of the house where we are.”

“No, you’re mistaken. And now, it doesn’t matter who I’ve been: don’t worry about me anymore; just tell me the name of the place we’re at.”

“Some calls it Marsh End, and some calls it Moor House.”

“Some call it Marsh End, and some call it Moor House.”

“And the gentleman who lives here is called Mr. St. John?”

“And the guy who lives here is named Mr. St. John?”

“Nay; he doesn’t live here: he is only staying a while. When he is at home, he is in his own parish at Morton.”

“Nah; he doesn’t live here: he’s just staying for a bit. When he’s home, he’s in his own parish in Morton.”

“That village a few miles off?

That village a few miles away?

“Aye.”

"Yeah."

“And what is he?”

“And who is he?”

“He is a parson.”

“He is a pastor.”

I remembered the answer of the old housekeeper at the parsonage, when I had asked to see the clergyman. “This, then, was his father’s residence?”

I remembered what the old housekeeper at the parsonage said when I asked to see the clergyman. “So, this was his father’s home?”

“Aye; old Mr. Rivers lived here, and his father, and grandfather, and gurt (great) grandfather afore him.”

"Yeah; old Mr. Rivers lived here, along with his father, grandfather, and great-grandfather before him."

“The name, then, of that gentleman, is Mr. St. John Rivers?”

“The name of that guy is Mr. St. John Rivers?”

“Aye; St. John is like his kirstened name.”

“Aye; St. John is like his baptized name.”

“And his sisters are called Diana and Mary Rivers?”

“And his sisters are named Diana and Mary Rivers?”

“Yes.”

"Yep."

“Their father is dead?”

“Is their father dead?”

“Dead three weeks sin’ of a stroke.”

“Dead three weeks since a stroke.”

“They have no mother?”

"Do they not have a mother?"

“The mistress has been dead this mony a year.”

“The mistress has been dead for many years.”

“Have you lived with the family long?”

“Have you been living with the family for a while?”

“I’ve lived here thirty year. I nursed them all three.”

“I’ve lived here for thirty years. I cared for all three of them.”

“That proves you must have been an honest and faithful servant. I will say so much for you, though you have had the incivility to call me a beggar.”

"That shows you must have been a honest and loyal servant. I'll say that much for you, even though you were rude enough to call me a beggar."

She again regarded me with a surprised stare. “I believe,” she said, “I was quite mista’en in my thoughts of you: but there is so mony cheats goes about, you mun forgie me.”

She looked at me with a surprised expression again. “I think,” she said, “I was completely wrong about you: but there are so many scams out there, you have to forgive me.”

“And though,” I continued, rather severely, “you wished to turn me from the door, on a night when you should not have shut out a dog.”

“And even though,” I kept going, rather firmly, “you wanted to push me away from the door on a night when you shouldn’t have turned away anyone, even a dog.”

“Well, it was hard: but what can a body do? I thought more o’ th’ childer nor of mysel: poor things! They’ve like nobody to tak’ care on ’em but me. I’m like to look sharpish.”

“Well, it was tough: but what can you do? I cared more about the kids than myself: poor things! It feels like no one else is looking out for them but me. I have to keep a close eye on things.”

I maintained a grave silence for some minutes.

I stayed silent for a few minutes.

“You munnut think too hardly of me,” she again remarked.

"You shouldn't think too harshly of me," she said again.

“But I do think hardly of you,” I said; “and I’ll tell you why—not so much because you refused to give me shelter, or regarded me as an impostor, as because you just now made it a species of reproach that I had no ‘brass’ and no house. Some of the best people that ever lived have been as destitute as I am; and if you are a Christian, you ought not to consider poverty a crime.”

“But I really think very little of you,” I said; “and I’ll tell you why—not just because you refused to give me shelter or treated me like a fraud, but because you just made it sound like I should be ashamed for not having any money or a place to live. Some of the best people who ever lived have been just as broke as I am; and if you're a Christian, you shouldn’t see poverty as a sin.”

“No more I ought,” said she: “Mr. St. John tells me so too; and I see I wor wrang—but I’ve clear a different notion on you now to what I had. You look a raight down dacent little crater.”

“No more I should,” she said. “Mr. St. John tells me the same; and I can see I was wrong—but I have a completely different opinion of you now than I did before. You look like a downright decent little creature.”

“That will do—I forgive you now. Shake hands.”

“That's enough—I forgive you now. Let’s shake hands.”

She put her floury and horny hand into mine; another and heartier smile illumined her rough face, and from that moment we were friends.

She placed her flour-covered and calloused hand in mine; a warmer, brighter smile lit up her rugged face, and from that moment on, we were friends.

Hannah was evidently fond of talking. While I picked the fruit, and she made the paste for the pies, she proceeded to give me sundry details about her deceased master and mistress, and “the childer,” as she called the young people.

Hannah clearly loved to chat. While I picked the fruit and she prepared the pie filling, she went on to share various details about her late master and mistress, along with “the kids,” as she referred to the young ones.

Old Mr. Rivers, she said, was a plain man enough, but a gentleman, and of as ancient a family as could be found. Marsh End had belonged to the Rivers ever since it was a house: and it was, she affirmed, “aboon two hundred year old—for all it looked but a small, humble place, naught to compare wi’ Mr. Oliver’s grand hall down i’ Morton Vale. But she could remember Bill Oliver’s father a journeyman needlemaker; and th’ Rivers wor gentry i’ th’ owd days o’ th’ Henrys, as onybody might see by looking into th’ registers i’ Morton Church vestry.” Still, she allowed, “the owd maister was like other folk—naught mich out o’ t’ common way: stark mad o’ shooting, and farming, and sich like.” The mistress was different. She was a great reader, and studied a deal; and the “bairns” had taken after her. There was nothing like them in these parts, nor ever had been; they had liked learning, all three, almost from the time they could speak; and they had always been “of a mak’ of their own.” Mr. St. John, when he grew up, would go to college and be a parson; and the girls, as soon as they left school, would seek places as governesses: for they had told her their father had some years ago lost a great deal of money by a man he had trusted turning bankrupt; and as he was now not rich enough to give them fortunes, they must provide for themselves. They had lived very little at home for a long while, and were only come now to stay a few weeks on account of their father’s death; but they did so like Marsh End and Morton, and all these moors and hills about. They had been in London, and many other grand towns; but they always said there was no place like home; and then they were so agreeable with each other—never fell out nor “threaped.” She did not know where there was such a family for being united.

Old Mr. Rivers, she said, was a straightforward man, but a gentleman, and from one of the oldest families around. Marsh End had been in the Rivers family ever since it became a house: and it was, she claimed, “over two hundred years old—for all it looked like a small, humble place, nothing compared to Mr. Oliver’s grand hall down in Morton Vale. But she could remember Bill Oliver’s father as a journeyman needlemaker; and the Rivers were gentry in the old days of the Henries, as anyone could see by looking at the records in Morton Church vestry.” Still, she admitted, “the old master was like other folks—not much out of the ordinary: crazy about shooting, farming, and such.” The mistress was different. She was an avid reader and studied a lot; and the “kids” had taken after her. There was nothing like them around here, nor had there ever been; they all loved learning, almost from the time they could speak; and they had always been “of a kind of their own.” Mr. St. John, when he grew up, would go to college and become a priest; and the girls, as soon as they finished school, would look for jobs as governesses: for they had told her that their father had lost a lot of money years ago because a man he trusted went bankrupt; and since he wasn’t rich enough to provide them with dowries, they had to support themselves. They hadn’t spent much time at home for a while, and had only come back now to stay for a few weeks because of their father’s death; but they really loved Marsh End and Morton, and all these moors and hills around. They had been to London and many other big towns; but they always said there was no place like home; and they got along so well with each other—never argued or “quarreled.” She didn’t know where there was a family so united.

Having finished my task of gooseberry picking, I asked where the two ladies and their brother were now.

Having finished picking gooseberries, I asked where the two ladies and their brother were now.

“Gone over to Morton for a walk; but they would be back in half-an-hour to tea.”

“Went over to Morton for a walk, but they'd be back in half an hour for tea.”

They returned within the time Hannah had allotted them: they entered by the kitchen door. Mr. St. John, when he saw me, merely bowed and passed through; the two ladies stopped: Mary, in a few words, kindly and calmly expressed the pleasure she felt in seeing me well enough to be able to come down; Diana took my hand: she shook her head at me.

They came back when Hannah had said they should: they walked in through the kitchen door. Mr. St. John just nodded at me and walked by; the two ladies stopped: Mary, with a few kind and calm words, expressed how happy she was to see me well enough to come down; Diana took my hand and shook her head at me.

“You should have waited for my leave to descend,” she said. “You still look very pale—and so thin! Poor child!—poor girl!”

“You should have waited for me to say you could come down,” she said. “You still look very pale—and so thin! Poor thing!—poor girl!”

Diana had a voice toned, to my ear, like the cooing of a dove. She possessed eyes whose gaze I delighted to encounter. Her whole face seemed to me full of charm. Mary’s countenance was equally intelligent—her features equally pretty; but her expression was more reserved, and her manners, though gentle, more distant. Diana looked and spoke with a certain authority: she had a will, evidently. It was my nature to feel pleasure in yielding to an authority supported like hers, and to bend, where my conscience and self-respect permitted, to an active will.

Diana had a voice that, to me, sounded like the cooing of a dove. Her eyes were a delight to meet. Her whole face seemed full of charm. Mary’s face was just as intelligent—her features just as pretty; but her expression was more reserved, and though her manners were gentle, she felt more distant. Diana looked and spoke with a certain authority: she clearly had a strong will. I instinctively felt pleasure in yielding to an authority like hers and was willing to bend, as long as it didn’t conflict with my conscience and self-respect.

“And what business have you here?” she continued. “It is not your place. Mary and I sit in the kitchen sometimes, because at home we like to be free, even to license—but you are a visitor, and must go into the parlour.”

“And what are you doing here?” she continued. “This isn't your place. Mary and I hang out in the kitchen sometimes because we like to feel free at home, even if that means being a bit reckless—but you're a guest, and you should go into the living room.”

“I am very well here.”

"I'm doing great here."

“Not at all, with Hannah bustling about and covering you with flour.”

“Not at all, with Hannah busy moving around and dusting you with flour.”

“Besides, the fire is too hot for you,” interposed Mary.

"Besides, the fire is too hot for you," chimed in Mary.

“To be sure,” added her sister. “Come, you must be obedient.” And still holding my hand she made me rise, and led me into the inner room.

"Definitely," her sister added. "Come on, you need to be obedient." Still holding my hand, she helped me get up and guided me into the inner room.

“Sit there,” she said, placing me on the sofa, “while we take our things off and get the tea ready; it is another privilege we exercise in our little moorland home—to prepare our own meals when we are so inclined, or when Hannah is baking, brewing, washing, or ironing.”

“Sit there,” she said, setting me down on the sofa, “while we take off our things and get the tea ready; it’s another perk we enjoy in our little moorland home—to prepare our own meals whenever we feel like it, or when Hannah is baking, brewing, washing, or ironing.”

She closed the door, leaving me solus with Mr. St. John, who sat opposite, a book or newspaper in his hand. I examined, first, the parlour, and then its occupant.

She closed the door, leaving me alone with Mr. St. John, who sat across from me, a book or newspaper in his hand. I looked around the parlor first, and then at the person sitting there.

The parlour was rather a small room, very plainly furnished, yet comfortable, because clean and neat. The old-fashioned chairs were very bright, and the walnut-wood table was like a looking-glass. A few strange, antique portraits of the men and women of other days decorated the stained walls; a cupboard with glass doors contained some books and an ancient set of china. There was no superfluous ornament in the room—not one modern piece of furniture, save a brace of workboxes and a lady’s desk in rosewood, which stood on a side-table: everything—including the carpet and curtains—looked at once well worn and well saved.

The parlor was a small room, simply furnished but cozy because it was clean and neat. The old-fashioned chairs were very bright, and the walnut table shone like a mirror. A few odd, antique portraits of men and women from the past decorated the stained walls; a cupboard with glass doors held some books and an old set of china. There was no extra decoration in the room—nothing modern at all, except for a couple of workboxes and a rosewood lady’s desk that stood on a side table: everything—including the carpet and curtains—looked both worn and well cared for.

Mr. St. John—sitting as still as one of the dusty pictures on the walls, keeping his eyes fixed on the page he perused, and his lips mutely sealed—was easy enough to examine. Had he been a statue instead of a man, he could not have been easier. He was young—perhaps from twenty-eight to thirty—tall, slender; his face riveted the eye; it was like a Greek face, very pure in outline: quite a straight, classic nose; quite an Athenian mouth and chin. It is seldom, indeed, an English face comes so near the antique models as did his. He might well be a little shocked at the irregularity of my lineaments, his own being so harmonious. His eyes were large and blue, with brown lashes; his high forehead, colourless as ivory, was partially streaked over by careless locks of fair hair.

Mr. St. John—sitting as still as one of the dusty pictures on the walls, keeping his eyes fixed on the page he was reading, and his lips sealed tight—was easy enough to examine. If he had been a statue instead of a man, he couldn't have been more so. He was young—maybe around twenty-eight to thirty—tall and slender; his face drew the eye; it resembled a Greek face, very pure in outline: a straight, classic nose; an Athenian mouth and chin. It's rare for an English face to get so close to antique models as his did. He might well be a little shocked at the irregularity of my features, his own being so harmonious. His eyes were large and blue, with brown lashes; his high forehead, colorless as ivory, was partially streaked with careless locks of fair hair.

This is a gentle delineation, is it not, reader? Yet he whom it describes scarcely impressed one with the idea of a gentle, a yielding, an impressible, or even of a placid nature. Quiescent as he now sat, there was something about his nostril, his mouth, his brow, which, to my perceptions, indicated elements within either restless, or hard, or eager. He did not speak to me one word, nor even direct to me one glance, till his sisters returned. Diana, as she passed in and out, in the course of preparing tea, brought me a little cake, baked on the top of the oven.

This is a gentle description, isn't it, reader? But the person it talks about hardly seemed gentle, easygoing, compliant, or even calm. Even though he sat still, there was something about his nostril, mouth, and brow that suggested he had elements that were either restless, tough, or eager. He didn’t say a single word to me, nor did he even look my way, until his sisters came back. As Diana moved in and out while preparing tea, she brought me a little cake that had been baked on top of the oven.

“Eat that now,” she said: “you must be hungry. Hannah says you have had nothing but some gruel since breakfast.”

“Eat this now,” she said. “You must be hungry. Hannah said you've only had some gruel since breakfast.”

I did not refuse it, for my appetite was awakened and keen. Mr. Rivers now closed his book, approached the table, and, as he took a seat, fixed his blue pictorial-looking eyes full on me. There was an unceremonious directness, a searching, decided steadfastness in his gaze now, which told that intention, and not diffidence, had hitherto kept it averted from the stranger.

I didn’t refuse it, because I was hungry and eager. Mr. Rivers now closed his book, walked over to the table, and, as he sat down, looked directly at me with his blue, striking eyes. There was a straightforwardness and a strong determination in his gaze now, showing that it was intention, not hesitation, that had previously made him look away from the stranger.

“You are very hungry,” he said.

“You're really hungry,” he said.

“I am, sir.” It is my way—it always was my way, by instinct—ever to meet the brief with brevity, the direct with plainness.

“I am, sir.” It’s how I’ve always been, by instinct— I always respond to the brief with conciseness, and the direct with straightforwardness.

“It is well for you that a low fever has forced you to abstain for the last three days: there would have been danger in yielding to the cravings of your appetite at first. Now you may eat, though still not immoderately.”

“It’s a good thing that a minor fever has kept you from eating for the last three days: it would have been risky to give in to your cravings early on. Now you can eat, but still not too much.”

“I trust I shall not eat long at your expense, sir,” was my very clumsily-contrived, unpolished answer.

“I hope I won't take too much advantage of your hospitality, sir,” was my very awkward, unrefined reply.

“No,” he said coolly: “when you have indicated to us the residence of your friends, we can write to them, and you may be restored to home.”

“No,” he said calmly, “once you tell us where your friends live, we can write to them, and you can go back home.”

“That, I must plainly tell you, is out of my power to do; being absolutely without home and friends.”

"Honestly, I have to tell you that I can't do that; I have no home or friends."

The three looked at me, but not distrustfully; I felt there was no suspicion in their glances: there was more of curiosity. I speak particularly of the young ladies. St. John’s eyes, though clear enough in a literal sense, in a figurative one were difficult to fathom. He seemed to use them rather as instruments to search other people’s thoughts, than as agents to reveal his own: the which combination of keenness and reserve was considerably more calculated to embarrass than to encourage.

The three looked at me, but not with distrust; I sensed there was no suspicion in their gazes—just curiosity. I’m mainly talking about the young women. St. John’s eyes, although clear in a literal way, were hard to read in a figurative sense. He seemed to use them more to probe into other people's thoughts than to express his own. This mix of sharpness and restraint was much more likely to create discomfort than to foster support.

“Do you mean to say,” he asked, “that you are completely isolated from every connection?”

“Are you saying,” he asked, “that you’re completely cut off from any connections?”

“I do. Not a tie links me to any living thing: not a claim do I possess to admittance under any roof in England.”

“I don’t. I have no ties to any living thing: I don’t have any right to enter any house in England.”

“A most singular position at your age!”

“A really unique position at your age!”

Here I saw his glance directed to my hands, which were folded on the table before me. I wondered what he sought there: his words soon explained the quest.

Here I noticed him looking at my hands, which were resting on the table in front of me. I was curious about what he was looking for there; his words soon clarified his intent.

“You have never been married? You are a spinster?”

“You've never been married? You're single?”

Diana laughed. “Why, she can’t be above seventeen or eighteen years old, St. John,” said she.

Diana laughed. “Come on, she can't be older than seventeen or eighteen, St. John,” she said.

“I am near nineteen: but I am not married. No.”

“I'm almost nineteen, but I'm not married. No.”

I felt a burning glow mount to my face; for bitter and agitating recollections were awakened by the allusion to marriage. They all saw the embarrassment and the emotion. Diana and Mary relieved me by turning their eyes elsewhere than to my crimsoned visage; but the colder and sterner brother continued to gaze, till the trouble he had excited forced out tears as well as colour.

I felt a hot flush rise to my face because the mention of marriage stirred up painful and upsetting memories. They all noticed my embarrassment and emotions. Diana and Mary helped me by looking away from my flushed face, but my colder and more serious brother kept staring until the distress he caused made tears as well as color come out.

“Where did you last reside?” he now asked.

“Where did you live last?” he now asked.

“You are too inquisitive, St. John,” murmured Mary in a low voice; but he leaned over the table and required an answer by a second firm and piercing look.

“You're too curious, St. John,” Mary whispered softly; but he leaned over the table and demanded an answer with another firm and intense glance.

“The name of the place where, and of the person with whom I lived, is my secret,” I replied concisely.

“The name of the place where I lived, and the person I lived with, is my secret,” I answered briefly.

“Which, if you like, you have, in my opinion, a right to keep, both from St. John and every other questioner,” remarked Diana.

“Which, if you want, you have, in my opinion, a right to keep, both from St. John and every other person who asks,” Diana said.

“Yet if I know nothing about you or your history, I cannot help you,” he said. “And you need help, do you not?”

“Yet if I don’t know anything about you or your past, I can’t help you,” he said. “And you need help, right?”

“I need it, and I seek it so far, sir, that some true philanthropist will put me in the way of getting work which I can do, and the remuneration for which will keep me, if but in the barest necessaries of life.”

“I need it, and I'm searching so hard, sir, for a true philanthropist who will help me find work that I can do, and the pay for which will allow me to survive, even if it’s just the basic necessities of life.”

“I know not whether I am a true philanthropist; yet I am willing to aid you to the utmost of my power in a purpose so honest. First, then, tell me what you have been accustomed to do, and what you can do.”

"I don't know if I'm a true philanthropist, but I'm ready to help you as much as I can in such a genuine cause. So first, tell me what you usually do and what you are able to do."

I had now swallowed my tea. I was mightily refreshed by the beverage; as much so as a giant with wine: it gave new tone to my unstrung nerves, and enabled me to address this penetrating young judge steadily.

I had now finished my tea. I felt really refreshed by the drink; as much as a giant with wine: it calmed my jittery nerves and allowed me to speak to this insightful young judge confidently.

“Mr. Rivers,” I said, turning to him, and looking at him, as he looked at me, openly and without diffidence, “you and your sisters have done me a great service—the greatest man can do his fellow-being; you have rescued me, by your noble hospitality, from death. This benefit conferred gives you an unlimited claim on my gratitude, and a claim, to a certain extent, on my confidence. I will tell you as much of the history of the wanderer you have harboured, as I can tell without compromising my own peace of mind—my own security, moral and physical, and that of others.

“Mr. Rivers,” I said, turning to him and meeting his gaze, as he did mine, openly and without hesitation, “you and your sisters have done me a huge favor—the greatest thing one person can do for another; you have saved me, through your generous hospitality, from death. This kindness creates an unending obligation of gratitude from me, and also a certain level of trust. I will share with you as much of the story of the wanderer you’ve taken in as I can, without putting my own peace of mind—my own moral and physical safety, and that of others—at risk.”

“I am an orphan, the daughter of a clergyman. My parents died before I could know them. I was brought up a dependent; educated in a charitable institution. I will even tell you the name of the establishment, where I passed six years as a pupil, and two as a teacher—Lowood Orphan Asylum, ——shire: you will have heard of it, Mr. Rivers?—the Rev. Robert Brocklehurst is the treasurer.”

“I’m an orphan, the daughter of a clergyman. My parents passed away before I had the chance to know them. I grew up dependent and was educated at a charity school. I’ll even tell you the name of the place where I spent six years as a student and two as a teacher—Lowood Orphan Asylum, ——shire: you’ve heard of it, right, Mr. Rivers?—the Rev. Robert Brocklehurst is the treasurer.”

“I have heard of Mr. Brocklehurst, and I have seen the school.”

“I’ve heard of Mr. Brocklehurst, and I’ve seen the school.”

“I left Lowood nearly a year since to become a private governess. I obtained a good situation, and was happy. This place I was obliged to leave four days before I came here. The reason of my departure I cannot and ought not to explain: it would be useless, dangerous, and would sound incredible. No blame attached to me: I am as free from culpability as any one of you three. Miserable I am, and must be for a time; for the catastrophe which drove me from a house I had found a paradise was of a strange and direful nature. I observed but two points in planning my departure—speed, secrecy: to secure these, I had to leave behind me everything I possessed except a small parcel; which, in my hurry and trouble of mind, I forgot to take out of the coach that brought me to Whitcross. To this neighbourhood, then, I came, quite destitute. I slept two nights in the open air, and wandered about two days without crossing a threshold: but twice in that space of time did I taste food; and it was when brought by hunger, exhaustion, and despair almost to the last gasp, that you, Mr. Rivers, forbade me to perish of want at your door, and took me under the shelter of your roof. I know all your sisters have done for me since—for I have not been insensible during my seeming torpor—and I owe to their spontaneous, genuine, genial compassion as large a debt as to your evangelical charity.”

“I left Lowood nearly a year ago to become a private governess. I got a good job and was happy. I had to leave that position four days before coming here. I can’t and shouldn’t explain why I left: it would be pointless, risky, and would sound unbelievable. No blame is attached to me: I am as free from guilt as any of you three. I am miserable, and will be for a while; because the disaster that forced me away from a place I thought was paradise was strange and terrible. I only considered two things when planning my departure—speed and secrecy: to ensure those, I had to leave behind everything I owned except a small bundle, which, in my hurry and state of mind, I forgot to take out of the carriage that brought me to Whitcross. So, I arrived in this neighborhood completely broke. I slept outside for two nights and wandered for two days without going indoors: but I managed to eat only twice during that time; and it was when I was brought to the brink of death from hunger, exhaustion, and despair that you, Mr. Rivers, stopped me from starving at your doorstep and took me under your roof. I know all your sisters have done for me since then—because I haven’t been completely unaware during my seemingly dazed state—and I owe them as much for their spontaneous, genuine, warm compassion as I do to your charitable kindness.”

“Don’t make her talk any more now, St. John,” said Diana, as I paused; “she is evidently not yet fit for excitement. Come to the sofa and sit down now, Miss Elliott.”

“Don’t make her talk anymore right now, St. John,” said Diana as I paused. “She clearly isn’t ready for excitement yet. Come sit on the sofa now, Miss Elliott.”

I gave an involuntary half start at hearing the alias: I had forgotten my new name. Mr. Rivers, whom nothing seemed to escape, noticed it at once.

I jumped slightly when I heard the alias: I had completely forgotten my new name. Mr. Rivers, who seemed to notice everything, picked up on it immediately.

“You said your name was Jane Elliott?” he observed.

“You said your name is Jane Elliott?” he noted.

“I did say so; and it is the name by which I think it expedient to be called at present, but it is not my real name, and when I hear it, it sounds strange to me.”

“I did say that; and it's the name I think is best to use right now, but it's not my actual name, and when I hear it, it feels weird to me.”

“Your real name you will not give?”

“Are you really not going to tell me your real name?”

“No: I fear discovery above all things; and whatever disclosure would lead to it, I avoid.”

“No: I'm more afraid of being found out than anything else; and I steer clear of anything that might reveal me.”

“You are quite right, I am sure,” said Diana. “Now do, brother, let her be at peace a while.”

"You’re absolutely right, I’m sure," said Diana. "Now please, brother, let her have some peace for a while."

But when St. John had mused a few moments he recommenced as imperturbably and with as much acumen as ever.

But after St. John thought for a moment, he began again just as calmly and with as much insight as before.

“You would not like to be long dependent on our hospitality—you would wish, I see, to dispense as soon as may be with my sisters’ compassion, and, above all, with my charity (I am quite sensible of the distinction drawn, nor do I resent it—it is just): you desire to be independent of us?”

“You wouldn’t want to be relying on our hospitality for too long—you’d prefer, I can tell, to avoid my sisters’ kindness, and, most importantly, my charity (I understand the distinction made, and I don’t take offense—it’s fair): you want to be independent from us?”

“I do: I have already said so. Show me how to work, or how to seek work: that is all I now ask; then let me go, if it be but to the meanest cottage; but till then, allow me to stay here: I dread another essay of the horrors of homeless destitution.”

“I do: I’ve already said that. Just show me how to work, or how to find a job: that’s all I’m asking for; then let me go, even if it’s to the simplest cottage; but until then, let me stay here: I’m afraid of experiencing the horrors of being homeless.”

“Indeed you shall stay here,” said Diana, putting her white hand on my head. “You shall,” repeated Mary, in the tone of undemonstrative sincerity which seemed natural to her.

“Of course you will stay here,” Diana said, placing her white hand on my head. “You will,” Mary echoed, in her usual tone of quiet sincerity.

“My sisters, you see, have a pleasure in keeping you,” said Mr. St. John, “as they would have a pleasure in keeping and cherishing a half-frozen bird some wintry wind might have driven through their casement. I feel more inclination to put you in the way of keeping yourself, and shall endeavour to do so; but observe, my sphere is narrow. I am but the incumbent of a poor country parish: my aid must be of the humblest sort. And if you are inclined to despise the day of small things, seek some more efficient succour than such as I can offer.”

“My sisters, you see, take pleasure in looking after you,” said Mr. St. John, “just like they would enjoy caring for a half-frozen bird that a winter wind might have blown through their window. I feel more inclined to help you learn to take care of yourself, and I will try to do that; but keep in mind, my role is limited. I’m just the vicar of a poor country parish: my help will be very basic. And if you’re inclined to look down on small beginnings, you should look for more effective support than what I can provide.”

“She has already said that she is willing to do anything honest she can do,” answered Diana for me; “and you know, St. John, she has no choice of helpers: she is forced to put up with such crusty people as you.”

“She’s already said that she’s willing to do anything honest she can do,” Diana replied for me; “and you know, St. John, she doesn’t have a choice in helpers: she has to deal with crusty people like you.”

“I will be a dressmaker; I will be a plain-workwoman; I will be a servant, a nurse-girl, if I can be no better,” I answered.

“I’ll be a dressmaker; I’ll be a seamstress; I’ll be a servant, a nanny, if I can’t do anything else,” I replied.

“Right,” said Mr. St. John, quite coolly. “If such is your spirit, I promise to aid you, in my own time and way.”

“Right,” said Mr. St. John, totally unfazed. “If that’s your mindset, I promise to help you, in my own time and way.”

He now resumed the book with which he had been occupied before tea. I soon withdrew, for I had talked as much, and sat up as long, as my present strength would permit.

He picked up the book he had been reading before tea. I soon left, since I had talked as much and stayed up as long as my current energy would allow.

CHAPTER XXX

The more I knew of the inmates of Moor House, the better I liked them. In a few days I had so far recovered my health that I could sit up all day, and walk out sometimes. I could join with Diana and Mary in all their occupations; converse with them as much as they wished, and aid them when and where they would allow me. There was a reviving pleasure in this intercourse, of a kind now tasted by me for the first time—the pleasure arising from perfect congeniality of tastes, sentiments, and principles.

The more I got to know the people at Moor House, the more I liked them. After a few days, I had recovered enough to sit up all day and even go outside sometimes. I could join Diana and Mary in everything they were doing, talk with them as much as they wanted, and help them whenever they let me. There was a refreshing joy in this interaction, something I was experiencing for the first time— the joy that comes from having matching tastes, feelings, and values.

I liked to read what they liked to read: what they enjoyed, delighted me; what they approved, I reverenced. They loved their sequestered home. I, too, in the grey, small, antique structure, with its low roof, its latticed casements, its mouldering walls, its avenue of aged firs—all grown aslant under the stress of mountain winds; its garden, dark with yew and holly—and where no flowers but of the hardiest species would bloom—found a charm both potent and permanent. They clung to the purple moors behind and around their dwelling—to the hollow vale into which the pebbly bridle-path leading from their gate descended, and which wound between fern-banks first, and then amongst a few of the wildest little pasture-fields that ever bordered a wilderness of heath, or gave sustenance to a flock of grey moorland sheep, with their little mossy-faced lambs:—they clung to this scene, I say, with a perfect enthusiasm of attachment. I could comprehend the feeling, and share both its strength and truth. I saw the fascination of the locality. I felt the consecration of its loneliness: my eye feasted on the outline of swell and sweep—on the wild colouring communicated to ridge and dell by moss, by heath-bell, by flower-sprinkled turf, by brilliant bracken, and mellow granite crag. These details were just to me what they were to them—so many pure and sweet sources of pleasure. The strong blast and the soft breeze; the rough and the halcyon day; the hours of sunrise and sunset; the moonlight and the clouded night, developed for me, in these regions, the same attraction as for them—wound round my faculties the same spell that entranced theirs.

I enjoyed reading what they liked to read: what they found delightful inspired me; what they approved of, I respected. They adored their secluded home. I also found charm in the gray, small, old building, with its low roof, decorative windows, decaying walls, and an avenue of aged fir trees, all leaning under the pressure of mountain winds; its garden, dark with yew and holly—where only the hardiest flowers would bloom—held a powerful and lasting appeal for me. They were attached to the purple moors around their home—to the hollow valley where the pebbly bridle path from their gate sloped down, winding first between banks of ferns and then through a few of the wildest little pasture fields that ever bordered a wilderness of heath or supported a flock of gray moorland sheep and their mossy-faced lambs. They were deeply passionate about this scene. I understood their feelings and shared their strength and truth. I could see the allure of the place. I felt the sanctity of its solitude: my eyes reveled in the contours of the land—the wild colors brought to life in the hills and valleys by moss, heather, flower-speckled grass, vibrant bracken, and soft granite cliffs. These details brought me the same pure and sweet joy as they did for them. The strong winds and gentle breezes; the rough days and calm ones; the hours of sunrise and sunset; the moonlit nights and cloudy evenings all held the same attraction for me in this area—it wrapped around me with the same magic that captivated them.

Indoors we agreed equally well. They were both more accomplished and better read than I was; but with eagerness I followed in the path of knowledge they had trodden before me. I devoured the books they lent me: then it was full satisfaction to discuss with them in the evening what I had perused during the day. Thought fitted thought; opinion met opinion: we coincided, in short, perfectly.

Indoors, we got along just as well. They both had more skills and were better read than I was, but I eagerly followed the path of knowledge they had already explored. I devoured the books they lent me, and it was incredibly satisfying to discuss what I had read with them in the evening. Our thoughts matched; our opinions aligned: we connected perfectly, in short.

If in our trio there was a superior and a leader, it was Diana. Physically, she far excelled me: she was handsome; she was vigorous. In her animal spirits there was an affluence of life and certainty of flow, such as excited my wonder, while it baffled my comprehension. I could talk a while when the evening commenced, but the first gush of vivacity and fluency gone, I was fain to sit on a stool at Diana’s feet, to rest my head on her knee, and listen alternately to her and Mary, while they sounded thoroughly the topic on which I had but touched. Diana offered to teach me German. I liked to learn of her: I saw the part of instructress pleased and suited her; that of scholar pleased and suited me no less. Our natures dovetailed: mutual affection—of the strongest kind—was the result. They discovered I could draw: their pencils and colour-boxes were immediately at my service. My skill, greater in this one point than theirs, surprised and charmed them. Mary would sit and watch me by the hour together: then she would take lessons; and a docile, intelligent, assiduous pupil she made. Thus occupied, and mutually entertained, days passed like hours, and weeks like days.

If there was a standout and a leader in our trio, it was Diana. She was physically more impressive than I was: strikingly beautiful and full of energy. Her lively spirit overflowed with life and confidence, which both amazed and confused me. I could chat for a bit when the evening started, but once the initial burst of energy and fluency faded, I found myself sitting on a stool at Diana’s feet, resting my head on her knee, listening to her and Mary as they explored topics I had only skimmed. Diana offered to teach me German. I enjoyed learning from her; I could see that the role of teacher suited her well, just as the role of student suited me. Our personalities complemented each other: we had a deep mutual affection. They discovered I could draw, and they quickly put their pencils and paint sets in my hands. My drawing skills, which surpassed theirs in this one area, surprised and delighted them. Mary would sit and watch me for hours, then she would ask for lessons, and she became a eager and intelligent student. Engaged in these activities and keeping each other entertained, days flew by like hours, and weeks passed like days.

As to Mr. St John, the intimacy which had arisen so naturally and rapidly between me and his sisters did not extend to him. One reason of the distance yet observed between us was, that he was comparatively seldom at home: a large proportion of his time appeared devoted to visiting the sick and poor among the scattered population of his parish.

As for Mr. St. John, the close bond that formed so easily and quickly between me and his sisters didn’t include him. One reason for the distance still present between us was that he was rarely at home; he seemed to spend a lot of his time visiting the sick and poor in his parish.

No weather seemed to hinder him in these pastoral excursions: rain or fair, he would, when his hours of morning study were over, take his hat, and, followed by his father’s old pointer, Carlo, go out on his mission of love or duty—I scarcely know in which light he regarded it. Sometimes, when the day was very unfavourable, his sisters would expostulate. He would then say, with a peculiar smile, more solemn than cheerful—

No weather seemed to stop him during these country outings: whether it was raining or sunny, once he finished his morning study, he would grab his hat and, followed by his father's old pointer, Carlo, head out on his mission of love or duty—I’m not sure how he viewed it. Sometimes, when the weather was really bad, his sisters would try to convince him not to go. He would then reply with a unique smile, more serious than happy—

“And if I let a gust of wind or a sprinkling of rain turn me aside from these easy tasks, what preparation would such sloth be for the future I propose to myself?”

“And if I let a gust of wind or a bit of rain distract me from these simple tasks, what good would such laziness be for the future I envision for myself?”

Diana and Mary’s general answer to this question was a sigh, and some minutes of apparently mournful meditation.

Diana and Mary's usual response to this question was a sigh followed by a few minutes of what seemed like sad reflection.

But besides his frequent absences, there was another barrier to friendship with him: he seemed of a reserved, an abstracted, and even of a brooding nature. Zealous in his ministerial labours, blameless in his life and habits, he yet did not appear to enjoy that mental serenity, that inward content, which should be the reward of every sincere Christian and practical philanthropist. Often, of an evening, when he sat at the window, his desk and papers before him, he would cease reading or writing, rest his chin on his hand, and deliver himself up to I know not what course of thought; but that it was perturbed and exciting might be seen in the frequent flash and changeful dilation of his eye.

But aside from his frequent absences, there was another obstacle to becoming friends with him: he seemed reserved, distracted, and even a bit brooding. Passionate about his work, and impeccable in his lifestyle and habits, he still didn’t seem to experience that sense of calm and inner peace that should be the reward for every genuine Christian and committed philanthropist. Often in the evenings, when he sat by the window with his desk and papers in front of him, he would stop reading or writing, rest his chin on his hand, and lose himself in some unknown train of thought; but it was clear that it was troubled and intense, evident in the frequent flashes and changing dilation of his eyes.

I think, moreover, that Nature was not to him that treasury of delight it was to his sisters. He expressed once, and but once in my hearing, a strong sense of the rugged charm of the hills, and an inborn affection for the dark roof and hoary walls he called his home; but there was more of gloom than pleasure in the tone and words in which the sentiment was manifested; and never did he seem to roam the moors for the sake of their soothing silence—never seek out or dwell upon the thousand peaceful delights they could yield.

I also think that Nature didn’t bring him the same joy it brought his sisters. He expressed, just once in my presence, a strong feeling for the rugged beauty of the hills and a natural love for the dark roof and gray walls he considered home; however, there was more sadness than happiness in the way he shared that feeling. He never seemed to wander the moors for their calming silence or to seek out or appreciate the countless peaceful pleasures they could provide.

Incommunicative as he was, some time elapsed before I had an opportunity of gauging his mind. I first got an idea of its calibre when I heard him preach in his own church at Morton. I wish I could describe that sermon: but it is past my power. I cannot even render faithfully the effect it produced on me.

As uncommunicative as he was, some time went by before I had a chance to understand his thoughts. I first got a sense of his intellect when I heard him preach in his own church in Morton. I wish I could describe that sermon, but it’s beyond my ability. I can’t even accurately convey the impact it had on me.

It began calm—and indeed, as far as delivery and pitch of voice went, it was calm to the end: an earnestly felt, yet strictly restrained zeal breathed soon in the distinct accents, and prompted the nervous language. This grew to force—compressed, condensed, controlled. The heart was thrilled, the mind astonished, by the power of the preacher: neither were softened. Throughout there was a strange bitterness; an absence of consolatory gentleness; stern allusions to Calvinistic doctrines—election, predestination, reprobation—were frequent; and each reference to these points sounded like a sentence pronounced for doom. When he had done, instead of feeling better, calmer, more enlightened by his discourse, I experienced an inexpressible sadness; for it seemed to me—I know not whether equally so to others—that the eloquence to which I had been listening had sprung from a depth where lay turbid dregs of disappointment—where moved troubling impulses of insatiate yearnings and disquieting aspirations. I was sure St. John Rivers—pure-lived, conscientious, zealous as he was—had not yet found that peace of God which passeth all understanding: he had no more found it, I thought, than had I with my concealed and racking regrets for my broken idol and lost elysium—regrets to which I have latterly avoided referring, but which possessed me and tyrannised over me ruthlessly.

It started out calm—and honestly, as far as the delivery and tone went, it remained calm until the end: a deeply felt, yet tightly controlled passion was soon evident in the distinct accents and triggered the nervous language. This intensity grew—compressed, condensed, controlled. The preacher's power thrilled the heart and astonished the mind, but neither were softened. There was an odd bitterness throughout; a lack of comforting gentleness; stern references to Calvinistic doctrines—election, predestination, reprobation—were frequent, and each mention of these concepts felt like a verdict of doom. When he finished, instead of feeling better, calmer, or more enlightened by his talk, I felt a profound sadness; it seemed to me—I can't tell if it was the same for others—that the eloquence I had been listening to came from a place filled with murky remnants of disappointment—where restless impulses of unquenchable desires and unsettling aspirations stirred. I was certain St. John Rivers—pure-hearted, conscientious, and passionate as he was—had not yet discovered the peace of God that surpasses all understanding: he hadn't found it, I thought, any more than I had with my hidden and painful regrets for my shattered idol and lost paradise—regrets I had recently tried to avoid mentioning, but which consumed and dominated me mercilessly.

Meantime a month was gone. Diana and Mary were soon to leave Moor House, and return to the far different life and scene which awaited them, as governesses in a large, fashionable, south-of-England city, where each held a situation in families by whose wealthy and haughty members they were regarded only as humble dependents, and who neither knew nor sought out their innate excellences, and appreciated only their acquired accomplishments as they appreciated the skill of their cook or the taste of their waiting-woman. Mr. St. John had said nothing to me yet about the employment he had promised to obtain for me; yet it became urgent that I should have a vocation of some kind. One morning, being left alone with him a few minutes in the parlour, I ventured to approach the window-recess—which his table, chair, and desk consecrated as a kind of study—and I was going to speak, though not very well knowing in what words to frame my inquiry—for it is at all times difficult to break the ice of reserve glassing over such natures as his—when he saved me the trouble by being the first to commence a dialogue.

In the meantime, a month had passed. Diana and Mary were about to leave Moor House and return to the very different life that awaited them as governesses in a large, fashionable city in the south of England. Each had secured a position in wealthy families who viewed them as humble dependents and neither recognized nor appreciated their inherent qualities, valuing only their learned skills, much like they would value the talent of their cook or the taste of their maid. Mr. St. John hadn’t mentioned anything yet about the job he had promised to find for me, but it was becoming urgent for me to have some kind of work. One morning, when I found myself alone with him for a few minutes in the parlor, I dared to approach the window nook that his table, chair, and desk turned into a sort of study. I was going to speak, even though I wasn’t quite sure how to frame my question—it's always challenging to break through the reserved exterior of someone like him—when he made it easy for me by starting a conversation first.

Looking up as I drew near—“You have a question to ask of me?” he said.

Looking up as I got closer, he said, "Do you have a question for me?"

“Yes; I wish to know whether you have heard of any service I can offer myself to undertake?”

“Yeah; I’d like to know if you’ve heard of any way I can help out?”

“I found or devised something for you three weeks ago; but as you seemed both useful and happy here—as my sisters had evidently become attached to you, and your society gave them unusual pleasure—I deemed it inexpedient to break in on your mutual comfort till their approaching departure from Marsh End should render yours necessary.”

“I found or came up with something for you three weeks ago, but since you seemed both helpful and happy here—as my sisters had clearly become fond of you, and your company brought them great joy—I thought it would be unwise to interrupt your shared comfort until their upcoming departure from Marsh End made your presence needed.”

“And they will go in three days now?” I said.

“And they’re leaving in three days?” I said.

“Yes; and when they go, I shall return to the parsonage at Morton: Hannah will accompany me; and this old house will be shut up.”

“Yes; and when they leave, I’ll go back to the parsonage at Morton: Hannah will come with me; and this old house will be closed up.”

I waited a few moments, expecting he would go on with the subject first broached: but he seemed to have entered another train of reflection: his look denoted abstraction from me and my business. I was obliged to recall him to a theme which was of necessity one of close and anxious interest to me.

I waited a moment, thinking he would continue with the topic we had started on, but he seemed to have shifted his focus elsewhere; his expression showed that he was lost in thought, disconnected from me and what I needed. I had to bring him back to a subject that was critically important to me.

“What is the employment you had in view, Mr. Rivers? I hope this delay will not have increased the difficulty of securing it.”

“What job were you considering, Mr. Rivers? I hope this delay hasn’t made it harder to get it.”

“Oh, no; since it is an employment which depends only on me to give, and you to accept.”

“Oh, no; because it's a job that I can only offer, and you can only choose to accept.”

He again paused: there seemed a reluctance to continue. I grew impatient: a restless movement or two, and an eager and exacting glance fastened on his face, conveyed the feeling to him as effectually as words could have done, and with less trouble.

He paused again: there seemed to be a hesitation to keep going. I got impatient: a restless movement or two and an eager, intense look fixed on his face communicated my feelings to him just as clearly as words would have, and with less effort.

“You need be in no hurry to hear,” he said: “let me frankly tell you, I have nothing eligible or profitable to suggest. Before I explain, recall, if you please, my notice, clearly given, that if I helped you, it must be as the blind man would help the lame. I am poor; for I find that, when I have paid my father’s debts, all the patrimony remaining to me will be this crumbling grange, the row of scathed firs behind, and the patch of moorish soil, with the yew-trees and holly-bushes in front. I am obscure: Rivers is an old name; but of the three sole descendants of the race, two earn the dependent’s crust among strangers, and the third considers himself an alien from his native country—not only for life, but in death. Yes, and deems, and is bound to deem, himself honoured by the lot, and aspires but after the day when the cross of separation from fleshly ties shall be laid on his shoulders, and when the Head of that church-militant of whose humblest members he is one, shall give the word, ‘Rise, follow Me!’”

“You don’t need to rush to hear this,” he said. “Let me be honest with you, I have nothing useful or beneficial to offer. Before I explain, please remember my previous notice that if I help you, it will be like a blind man trying to assist a lame person. I’m poor; after I pay off my father’s debts, all I’ll have left is this decaying farmhouse, the row of damaged fir trees behind it, and the patch of barren land with the yew trees and holly bushes in front. I’m insignificant: Rivers is an old name, but of the three remaining descendants of this family, two struggle to survive among strangers, and the third feels like a foreigner in his own country—not just in life, but also in death. Yes, and he believes, and must believe, that he is honored by this fate, and he only looks forward to the day when the burden of separating from earthly ties will be placed on his shoulders, and when the leader of that church militant, of which he is one of the humblest members, will say, ‘Rise, follow Me!’”

St. John said these words as he pronounced his sermons, with a quiet, deep voice; with an unflushed cheek, and a coruscating radiance of glance. He resumed—

St. John said these words while delivering his sermons, in a calm, deep voice; with a steady expression, and a sparkling gaze. He continued—

“And since I am myself poor and obscure, I can offer you but a service of poverty and obscurity. You may even think it degrading—for I see now your habits have been what the world calls refined: your tastes lean to the ideal, and your society has at least been amongst the educated; but I consider that no service degrades which can better our race. I hold that the more arid and unreclaimed the soil where the Christian labourer’s task of tillage is appointed him—the scantier the meed his toil brings—the higher the honour. His, under such circumstances, is the destiny of the pioneer; and the first pioneers of the Gospel were the Apostles—their captain was Jesus, the Redeemer, Himself.”

“And since I am poor and unknown myself, I can only offer you a service that is also humble and unnoticed. You might even find it beneath you—since I can see that your lifestyle has been what society calls refined: your preferences are more towards the ideal, and you've associated with educated people; but I believe that no service is degrading if it helps improve our world. I think the tougher and more neglected the ground where the Christian worker is assigned to labor—the less reward he receives—the greater the honor. His is, in such situations, the fate of the pioneer; and the first pioneers of the Gospel were the Apostles—their leader was Jesus, the Redeemer Himself.”

“Well?” I said, as he again paused—“proceed.”

“What's up?” I said, as he paused again—“go on.”

He looked at me before he proceeded: indeed, he seemed leisurely to read my face, as if its features and lines were characters on a page. The conclusions drawn from this scrutiny he partially expressed in his succeeding observations.

He looked at me before moving on: it felt like he was taking his time to read my face, as if its features and lines were words on a page. He somewhat shared the conclusions from this examination in his next comments.

“I believe you will accept the post I offer you,” said he, “and hold it for a while: not permanently, though: any more than I could permanently keep the narrow and narrowing—the tranquil, hidden office of English country incumbent; for in your nature is an alloy as detrimental to repose as that in mine, though of a different kind.”

“I believe you will take the position I'm offering you,” he said, “and keep it for a while: but not permanently, just like I can’t hold onto the small and shrinking—the peaceful, hidden role of an English country clergyman; because in your nature is a mix that disrupts tranquility, just like mine, though in a different way.”

“Do explain,” I urged, when he halted once more.

“Do explain,” I insisted, when he stopped again.

“I will; and you shall hear how poor the proposal is,—how trivial—how cramping. I shall not stay long at Morton, now that my father is dead, and that I am my own master. I shall leave the place probably in the course of a twelve-month; but while I do stay, I will exert myself to the utmost for its improvement. Morton, when I came to it two years ago, had no school: the children of the poor were excluded from every hope of progress. I established one for boys: I mean now to open a second school for girls. I have hired a building for the purpose, with a cottage of two rooms attached to it for the mistress’s house. Her salary will be thirty pounds a year: her house is already furnished, very simply, but sufficiently, by the kindness of a lady, Miss Oliver; the only daughter of the sole rich man in my parish—Mr. Oliver, the proprietor of a needle-factory and iron-foundry in the valley. The same lady pays for the education and clothing of an orphan from the workhouse, on condition that she shall aid the mistress in such menial offices connected with her own house and the school as her occupation of teaching will prevent her having time to discharge in person. Will you be this mistress?”

“I will; and you’ll see how poor the proposal is—how trivial—how limiting. I won’t stay long at Morton now that my father has passed away and I’m in charge of my own life. I’ll probably leave in about a year; but while I’m here, I’ll do my best to improve things. When I arrived at Morton two years ago, there was no school: the children from poor families had no chance for a better future. I started a boys' school, and now I plan to open a second school for girls. I’ve rented a building for it, with a two-room cottage attached for the teacher. Her salary will be thirty pounds a year; the cottage is already simply but adequately furnished thanks to a lady named Miss Oliver, the only daughter of the wealthiest man in my area—Mr. Oliver, who owns a needle factory and iron foundry in the valley. This same lady also pays for the education and clothing of an orphan from the workhouse, on the condition that the orphan helps the teacher with the household and school tasks that she won’t have time for because of her teaching responsibilities. Will you be this teacher?”

He put the question rather hurriedly; he seemed half to expect an indignant, or at least a disdainful rejection of the offer: not knowing all my thoughts and feelings, though guessing some, he could not tell in what light the lot would appear to me. In truth it was humble—but then it was sheltered, and I wanted a safe asylum: it was plodding—but then, compared with that of a governess in a rich house, it was independent; and the fear of servitude with strangers entered my soul like iron: it was not ignoble—not unworthy—not mentally degrading, I made my decision.

He asked the question a bit too quickly; he seemed to half-expect an angry or at least a scornful refusal of the offer. Not knowing all my thoughts and feelings, though he guessed some, he couldn't tell how I would view the situation. Honestly, it was modest—but it was also secure, and I needed a safe place to go. It was routine—but compared to being a governess in a wealthy household, it felt more independent; the fear of being a servant to strangers hit me hard. It wasn't demeaning—not unworthy—not mentally degrading, so I made my choice.

“I thank you for the proposal, Mr. Rivers, and I accept it with all my heart.”

“I appreciate your proposal, Mr. Rivers, and I wholeheartedly accept it.”

“But you comprehend me?” he said. “It is a village school: your scholars will be only poor girls—cottagers’ children—at the best, farmers’ daughters. Knitting, sewing, reading, writing, ciphering, will be all you will have to teach. What will you do with your accomplishments? What, with the largest portion of your mind—sentiments—tastes?”

“But you understand me?” he said. “It’s a village school: your students will just be poor girls—children of cottagers—at best, farmers’ daughters. Knitting, sewing, reading, writing, and arithmetic will be all you’ll need to teach. What will you do with your skills? What about the biggest parts of your mind—your feelings—your interests?”

“Save them till they are wanted. They will keep.”

“Save them until you need them. They'll last.”

“You know what you undertake, then?”

“You know what you're getting into, right?”

“I do.”

"Sure."

He now smiled: and not a bitter or a sad smile, but one well pleased and deeply gratified.

He now smiled: and not a bitter or sad smile, but one that was genuinely pleased and deeply satisfied.

“And when will you commence the exercise of your function?”

“And when will you start doing your job?”

“I will go to my house to-morrow, and open the school, if you like, next week.”

“I'll go to my house tomorrow and open the school, if you want, next week.”

“Very well: so be it.”

"Alright: let's do this."

He rose and walked through the room. Standing still, he again looked at me. He shook his head.

He got up and walked across the room. Pausing, he looked at me once more. He shook his head.

“What do you disapprove of, Mr. Rivers?” I asked.

"What do you disagree with, Mr. Rivers?" I asked.

“You will not stay at Morton long: no, no!”

“You won’t be at Morton for long: no, no!”

“Why? What is your reason for saying so?”

“Why? What’s your reason for saying that?”

“I read it in your eye; it is not of that description which promises the maintenance of an even tenor in life.”

“I saw it in your eyes; it's not the kind that suggests a steady path in life.”

“I am not ambitious.”

"I'm not ambitious."

He started at the word “ambitious.” He repeated, “No. What made you think of ambition? Who is ambitious? I know I am: but how did you find it out?”

He paused at the word "ambitious." He said again, "No. Why would you think of ambition? Who is ambitious? I know I am, but how did you figure that out?"

“I was speaking of myself.”

“I was talking about myself.”

“Well, if you are not ambitious, you are—” He paused.

“Well, if you're not ambitious, you are—” He paused.

“What?”

“What’s up?”

“I was going to say, impassioned: but perhaps you would have misunderstood the word, and been displeased. I mean, that human affections and sympathies have a most powerful hold on you. I am sure you cannot long be content to pass your leisure in solitude, and to devote your working hours to a monotonous labour wholly void of stimulus: any more than I can be content,” he added, with emphasis, “to live here buried in morass, pent in with mountains—my nature, that God gave me, contravened; my faculties, heaven-bestowed, paralysed—made useless. You hear now how I contradict myself. I, who preached contentment with a humble lot, and justified the vocation even of hewers of wood and drawers of water in God’s service—I, His ordained minister, almost rave in my restlessness. Well, propensities and principles must be reconciled by some means.”

“I was going to say passionately, but maybe you would misunderstand and take offense. I mean that human feelings and connections have a strong influence on you. I'm sure you can't be happy spending your free time alone and dedicating your work hours to a tedious job that offers no excitement—just like I can't be happy,” he added with emphasis, “living here stuck in a swamp, trapped by mountains—my nature, which God gave me, ignored; my abilities, which came from heaven, paralyzed—rendered useless. You see now how I contradict myself. I, who preached being content with a simple life and defended the role of those who cut wood and gather water for God’s service—I, His ordained minister, am almost losing my mind in my restlessness. Well, our desires and principles have to be reconciled somehow.”

He left the room. In this brief hour I had learnt more of him than in the whole previous month: yet still he puzzled me.

He left the room. In this short hour, I learned more about him than in the entire previous month; yet he still confused me.

Diana and Mary Rivers became more sad and silent as the day approached for leaving their brother and their home. They both tried to appear as usual; but the sorrow they had to struggle against was one that could not be entirely conquered or concealed. Diana intimated that this would be a different parting from any they had ever yet known. It would probably, as far as St. John was concerned, be a parting for years: it might be a parting for life.

Diana and Mary Rivers grew more sad and quiet as the day to leave their brother and home drew near. They both tried to act like everything was normal, but the sadness they faced was something they couldn't fully overcome or hide. Diana hinted that this farewell would be different from any they'd experienced before. For St. John, it would likely be a separation for years; it could even be a farewell for life.

“He will sacrifice all to his long-framed resolves,” she said: “natural affection and feelings more potent still. St. John looks quiet, Jane; but he hides a fever in his vitals. You would think him gentle, yet in some things he is inexorable as death; and the worst of it is, my conscience will hardly permit me to dissuade him from his severe decision: certainly, I cannot for a moment blame him for it. It is right, noble, Christian: yet it breaks my heart!” And the tears gushed to her fine eyes. Mary bent her head low over her work.

“He will give up everything for his long-held resolves,” she said, “including natural affection and even stronger feelings. St. John seems calm, Jane, but he hides a fire inside him. You'd think he’s gentle, yet in some things, he’s as unyielding as death; and the worst part is, my conscience barely allows me to talk him out of his harsh decision: honestly, I can’t blame him for it for a second. It’s right, noble, Christian; yet it breaks my heart!” And tears streamed from her beautiful eyes. Mary lowered her head over her work.

“We are now without father: we shall soon be without home and brother,” she murmured.

“We don't have a father anymore: soon we won't have a home or a brother either,” she murmured.

At that moment a little accident supervened, which seemed decreed by fate purposely to prove the truth of the adage, that “misfortunes never come singly,” and to add to their distresses the vexing one of the slip between the cup and the lip. St. John passed the window reading a letter. He entered.

At that moment, a small accident happened, as if fate intended it to prove the saying that “misfortunes never come alone,” and to add to their troubles the annoying issue of the slip between the cup and the lip. St. John walked by the window reading a letter. He came in.

“Our uncle John is dead,” said he.

“Our uncle John has passed away,” he said.

Both the sisters seemed struck: not shocked or appalled; the tidings appeared in their eyes rather momentous than afflicting.

Both sisters seemed taken aback: not shocked or appalled; the news seemed to them more significant than distressing.

“Dead?” repeated Diana.

"Dead?" Diana echoed.

“Yes.”

"Yep."

She riveted a searching gaze on her brother’s face. “And what then?” she demanded, in a low voice.

She fixed a probing look on her brother's face. “And what then?” she asked, in a hushed tone.

“What then, Die?” he replied, maintaining a marble immobility of feature. “What then? Why—nothing. Read.”

“What then, Die?” he replied, keeping a completely blank expression. “What then? Well—nothing. Read.”

He threw the letter into her lap. She glanced over it, and handed it to Mary. Mary perused it in silence, and returned it to her brother. All three looked at each other, and all three smiled—a dreary, pensive smile enough.

He tossed the letter into her lap. She took a quick look at it and handed it to Mary. Mary read it quietly and passed it back to her brother. The three of them looked at each other and smiled—a gloomy, thoughtful smile at that.

“Amen! We can yet live,” said Diana at last.

“Amen! We can still live,” said Diana finally.

“At any rate, it makes us no worse off than we were before,” remarked Mary.

“At least it doesn’t put us in a worse situation than we were in before,” Mary said.

“Only it forces rather strongly on the mind the picture of what might have been,” said Mr. Rivers, “and contrasts it somewhat too vividly with what is.”

“Only it strongly pushes on the mind the image of what could have been,” said Mr. Rivers, “and contrasts it a bit too sharply with what is.”

He folded the letter, locked it in his desk, and again went out.

He folded the letter, locked it in his desk, and stepped outside again.

For some minutes no one spoke. Diana then turned to me.

For a few minutes, nobody said anything. Diana then turned to me.

“Jane, you will wonder at us and our mysteries,” she said, “and think us hard-hearted beings not to be more moved at the death of so near a relation as an uncle; but we have never seen him or known him. He was my mother’s brother. My father and he quarrelled long ago. It was by his advice that my father risked most of his property in the speculation that ruined him. Mutual recrimination passed between them: they parted in anger, and were never reconciled. My uncle engaged afterwards in more prosperous undertakings: it appears he realised a fortune of twenty thousand pounds. He was never married, and had no near kindred but ourselves and one other person, not more closely related than we. My father always cherished the idea that he would atone for his error by leaving his possessions to us; that letter informs us that he has bequeathed every penny to the other relation, with the exception of thirty guineas, to be divided between St. John, Diana, and Mary Rivers, for the purchase of three mourning rings. He had a right, of course, to do as he pleased: and yet a momentary damp is cast on the spirits by the receipt of such news. Mary and I would have esteemed ourselves rich with a thousand pounds each; and to St. John such a sum would have been valuable, for the good it would have enabled him to do.”

“Jane, you’ll be amazed by us and our secrets,” she said, “and you might think we're heartless for not being more affected by the death of someone as close as an uncle; but we’ve never met him or known him. He was my mother’s brother. My father and he had a falling out a long time ago. It was his advice that led my father to risk most of his wealth in a venture that ended up ruining him. They exchanged harsh words and parted ways in anger, never to make up. My uncle later got involved in more successful ventures and apparently made a fortune of twenty thousand pounds. He was never married and had no close relatives other than us and one other person who isn’t any more related than we are. My father always hoped he would make up for his mistake by leaving his wealth to us; that letter tells us he has left everything to the other relative, except for thirty guineas to be split between St. John, Diana, and Mary Rivers for three mourning rings. He certainly had the right to do as he wished; yet receiving news like this does cast a temporary gloom over our spirits. Mary and I would have considered ourselves lucky with a thousand pounds each; and for St. John, such an amount would have been meaningful for the good it could have allowed him to do.”

This explanation given, the subject was dropped, and no further reference made to it by either Mr. Rivers or his sisters. The next day I left Marsh End for Morton. The day after, Diana and Mary quitted it for distant B——. In a week, Mr. Rivers and Hannah repaired to the parsonage: and so the old grange was abandoned.

This explanation given, the topic was dropped, and no one, including Mr. Rivers or his sisters, brought it up again. The next day, I left Marsh End for Morton. The day after that, Diana and Mary left for distant B——. Within a week, Mr. Rivers and Hannah went to the parsonage, and so the old grange was left empty.

CHAPTER XXXI

My home, then, when I at last find a home,—is a cottage; a little room with whitewashed walls and a sanded floor, containing four painted chairs and a table, a clock, a cupboard, with two or three plates and dishes, and a set of tea-things in delf. Above, a chamber of the same dimensions as the kitchen, with a deal bedstead and chest of drawers; small, yet too large to be filled with my scanty wardrobe: though the kindness of my gentle and generous friends has increased that, by a modest stock of such things as are necessary.

My home, when I finally find one, is a small cottage; a cozy room with whitewashed walls and a sanded floor, furnished with four painted chairs and a table, a clock, a cupboard with a few plates and dishes, and a set of tea dishes in porcelain. Above is a bedroom the same size as the kitchen, with a wooden bed frame and a chest of drawers; it's small, but too big to hold my limited wardrobe, though the kindness of my thoughtful and generous friends has helped by adding a modest collection of the essentials.

It is evening. I have dismissed, with the fee of an orange, the little orphan who serves me as a handmaid. I am sitting alone on the hearth. This morning, the village school opened. I had twenty scholars. But three of the number can read: none write or cipher. Several knit, and a few sew a little. They speak with the broadest accent of the district. At present, they and I have a difficulty in understanding each other’s language. Some of them are unmannered, rough, intractable, as well as ignorant; but others are docile, have a wish to learn, and evince a disposition that pleases me. I must not forget that these coarsely-clad little peasants are of flesh and blood as good as the scions of gentlest genealogy; and that the germs of native excellence, refinement, intelligence, kind feeling, are as likely to exist in their hearts as in those of the best-born. My duty will be to develop these germs: surely I shall find some happiness in discharging that office. Much enjoyment I do not expect in the life opening before me: yet it will, doubtless, if I regulate my mind, and exert my powers as I ought, yield me enough to live on from day to day.

It's evening. I've sent away the little orphan who helps me, giving her an orange as payment. I'm sitting alone by the hearth. This morning, the village school opened. I had twenty students, but only three of them can read; none can write or do math. A few can knit, and a couple can sew a bit. They speak with the strongest accent of the area. Right now, we have a hard time understanding each other's language. Some of them are rude, rough, stubborn, and uneducated; but others are eager to learn and show a disposition that I find pleasant. I must remember that these poorly dressed little peasants are just as much flesh and blood as the children of the highest nobility, and that the seeds of natural talent, refinement, intelligence, and kindness can be found in their hearts just as easily as in those of the best born. My mission will be to nurture these seeds: I’m sure I’ll find some joy in fulfilling that role. I don’t expect much enjoyment in the life ahead of me; however, if I keep a positive mindset and use my abilities as I should, it will definitely provide me with enough to get by each day.

Was I very gleeful, settled, content, during the hours I passed in yonder bare, humble schoolroom this morning and afternoon? Not to deceive myself, I must reply—No: I felt desolate to a degree. I felt—yes, idiot that I am—I felt degraded. I doubted I had taken a step which sank instead of raising me in the scale of social existence. I was weakly dismayed at the ignorance, the poverty, the coarseness of all I heard and saw round me. But let me not hate and despise myself too much for these feelings; I know them to be wrong—that is a great step gained; I shall strive to overcome them. To-morrow, I trust, I shall get the better of them partially; and in a few weeks, perhaps, they will be quite subdued. In a few months, it is possible, the happiness of seeing progress, and a change for the better in my scholars may substitute gratification for disgust.

Was I very happy, settled, content, during the hours I spent in that bare, humble classroom this morning and afternoon? To be honest, I have to say—No: I felt incredibly lonely. I felt—yes, how foolish of me—I felt degraded. I questioned whether I had taken a step that lowered me instead of raising me in terms of social standing. I was weakly overwhelmed by the ignorance, the poverty, the roughness of everything I heard and saw around me. But I shouldn't hate and despise myself too much for feeling this way; I know it's wrong—that's a significant step forward; I will work to overcome it. Tomorrow, I hope to make some progress in dealing with these feelings, and in a few weeks, maybe they'll be completely under control. In a few months, perhaps, the joy of witnessing progress and a positive change in my students will replace disgust with satisfaction.

Meantime, let me ask myself one question—Which is better?—To have surrendered to temptation; listened to passion; made no painful effort—no struggle;—but to have sunk down in the silken snare; fallen asleep on the flowers covering it; wakened in a southern clime, amongst the luxuries of a pleasure villa: to have been now living in France, Mr. Rochester’s mistress; delirious with his love half my time—for he would—oh, yes, he would have loved me well for a while. He did love me—no one will ever love me so again. I shall never more know the sweet homage given to beauty, youth, and grace—for never to any one else shall I seem to possess these charms. He was fond and proud of me—it is what no man besides will ever be.—But where am I wandering, and what am I saying, and above all, feeling? Whether is it better, I ask, to be a slave in a fool’s paradise at Marseilles—fevered with delusive bliss one hour—suffocating with the bitterest tears of remorse and shame the next—or to be a village-schoolmistress, free and honest, in a breezy mountain nook in the healthy heart of England?

In the meantime, let me ask myself one question—Which is better?—To have given in to temptation; followed my passion; made no painful effort—no struggle;—but to have fallen into the soft trap; drifted off to sleep among the flowers hiding it; woken up in a warm place, surrounded by the luxuries of a vacation home: to have been living in France as Mr. Rochester’s lover; intoxicated by his love for half the time—for he would—oh, yes, he would have loved me well for a while. He did love me—no one will ever love me like that again. I will never again experience the sweet admiration given to beauty, youth, and grace—because to no one else will I ever seem to have those charms. He was fond of me and proud of me—it’s something no other man will ever be. But where am I going with this, and what am I saying, and above all, feeling? Is it better, I wonder, to be a captive in a fool’s paradise in Marseilles—burning with fake happiness one moment—drowning in the most bitter tears of guilt and shame the next—or to be a village schoolteacher, free and honest, in a breezy mountain spot in the healthy heart of England?

Yes; I feel now that I was right when I adhered to principle and law, and scorned and crushed the insane promptings of a frenzied moment. God directed me to a correct choice: I thank His providence for the guidance!

Yes; I feel now that I was right when I stuck to my principles and the law, and rejected the crazy urges of a wild moment. God led me to the right choice: I’m grateful for His guidance!

Having brought my eventide musings to this point, I rose, went to my door, and looked at the sunset of the harvest-day, and at the quiet fields before my cottage, which, with the school, was distant half a mile from the village. The birds were singing their last strains—

Having finished my evening thoughts, I got up, went to my door, and looked at the sunset of the harvest day, as well as the quiet fields in front of my cottage, which, along with the school, was half a mile away from the village. The birds were singing their last songs—

“The air was mild, the dew was balm.”

"The air was pleasant, and the dew felt soothing."

While I looked, I thought myself happy, and was surprised to find myself ere long weeping—and why? For the doom which had reft me from adhesion to my master: for him I was no more to see; for the desperate grief and fatal fury—consequences of my departure—which might now, perhaps, be dragging him from the path of right, too far to leave hope of ultimate restoration thither. At this thought, I turned my face aside from the lovely sky of eve and lonely vale of Morton—I say lonely, for in that bend of it visible to me there was no building apparent save the church and the parsonage, half-hid in trees, and, quite at the extremity, the roof of Vale Hall, where the rich Mr. Oliver and his daughter lived. I hid my eyes, and leant my head against the stone frame of my door; but soon a slight noise near the wicket which shut in my tiny garden from the meadow beyond it made me look up. A dog—old Carlo, Mr. Rivers’ pointer, as I saw in a moment—was pushing the gate with his nose, and St. John himself leant upon it with folded arms; his brow knit, his gaze, grave almost to displeasure, fixed on me. I asked him to come in.

While I watched, I felt happy, but soon found myself crying—and why? Because of the fate that had separated me from my master: I would never see him again; because of the deep sorrow and destructive rage—results of my departure—that might now be pulling him off the right path, probably too far to maintain hope for his eventual return. At this thought, I turned away from the beautiful evening sky and the lonely valley of Morton—I say *lonely*, because in that bend visible to me there was no building around except for the church and the parsonage, partly hidden by trees, and at the far end, the roof of Vale Hall, where the wealthy Mr. Oliver and his daughter lived. I covered my eyes and leaned my head against the stone frame of my door; but soon a faint noise near the gate that separated my small garden from the meadow beyond made me look up. A dog—old Carlo, Mr. Rivers’ pointer, as I recognized instantly—was nudging the gate with his nose, and St. John himself leaned on it with his arms crossed; his brow furrowed, his expression serious almost to the point of annoyance, focused on me. I invited him to come in.

“No, I cannot stay; I have only brought you a little parcel my sisters left for you. I think it contains a colour-box, pencils, and paper.”

“Sorry, I can't stay; I just brought you a small package that my sisters left for you. I think it has a color box, pencils, and paper in it.”

I approached to take it: a welcome gift it was. He examined my face, I thought, with austerity, as I came near: the traces of tears were doubtless very visible upon it.

I stepped forward to take it: it was a welcome gift. He looked at my face, I thought, with seriousness, as I got closer: the signs of tears were definitely clear on it.

“Have you found your first day’s work harder than you expected?” he asked.

“Did you find your first day’s work tougher than you thought it would be?” he asked.

“Oh, no! On the contrary, I think in time I shall get on with my scholars very well.”

“Oh, no! Quite the opposite, I believe that over time I will get along with my students just fine.”

“But perhaps your accommodations—your cottage—your furniture—have disappointed your expectations? They are, in truth, scanty enough; but—” I interrupted—

“But maybe your accommodations—your cottage—your furniture—have fallen short of what you were hoping for? They are, honestly, pretty bare; but—” I interrupted—

“My cottage is clean and weather-proof; my furniture sufficient and commodious. All I see has made me thankful, not despondent. I am not absolutely such a fool and sensualist as to regret the absence of a carpet, a sofa, and silver plate; besides, five weeks ago I had nothing—I was an outcast, a beggar, a vagrant; now I have acquaintance, a home, a business. I wonder at the goodness of God; the generosity of my friends; the bounty of my lot. I do not repine.”

“My cottage is clean and protected from the weather; my furniture is enough and comfortable. Everything around me makes me grateful, not hopeless. I'm not so foolish and indulgent as to miss having a carpet, a sofa, or silverware; besides, five weeks ago I had nothing—I was an outcast, a beggar, a wanderer; now I have friends, a home, and a job. I am amazed by the goodness of God; the generosity of my friends; the abundance of my circumstances. I do not complain.”

“But you feel solitude an oppression? The little house there behind you is dark and empty.”

“But you feel that being alone is a burden? The little house behind you is dark and empty.”

“I have hardly had time yet to enjoy a sense of tranquillity, much less to grow impatient under one of loneliness.”

“I’ve barely had time to feel any peace, let alone become impatient with loneliness.”

“Very well; I hope you feel the content you express: at any rate, your good sense will tell you that it is too soon yet to yield to the vacillating fears of Lot’s wife. What you had left before I saw you, of course I do not know; but I counsel you to resist firmly every temptation which would incline you to look back: pursue your present career steadily, for some months at least.”

“Alright; I hope you truly mean what you say: anyway, your common sense should tell you that it's too early to give in to the uncertain fears of Lot’s wife. I have no idea what you had before I met you, but I advise you to firmly resist any temptation to look back: keep moving forward on your current path, at least for a few months.”

“It is what I mean to do,” I answered. St. John continued—

“It’s what I plan to do,” I replied. St. John went on—

“It is hard work to control the workings of inclination and turn the bent of nature; but that it may be done, I know from experience. God has given us, in a measure, the power to make our own fate; and when our energies seem to demand a sustenance they cannot get—when our will strains after a path we may not follow—we need neither starve from inanition, nor stand still in despair: we have but to seek another nourishment for the mind, as strong as the forbidden food it longed to taste—and perhaps purer; and to hew out for the adventurous foot a road as direct and broad as the one Fortune has blocked up against us, if rougher than it.

“It’s tough to control our instincts and change our natural tendencies, but I know from experience that it’s possible. God has given us the ability, to some extent, to shape our own destiny; and when our energy seems to crave something it can’t have—when our will reaches for a path we can’t take—we don’t have to starve from lack of fulfillment or remain stuck in despair: we just need to find another source of inspiration for our minds, as strong as the forbidden desire we wanted to pursue—and maybe even better; and to carve out for our adventurous spirits a path that’s as direct and wide as the one Fortune has closed off for us, even if it’s a bit rougher.”

“A year ago I was myself intensely miserable, because I thought I had made a mistake in entering the ministry: its uniform duties wearied me to death. I burnt for the more active life of the world—for the more exciting toils of a literary career—for the destiny of an artist, author, orator; anything rather than that of a priest: yes, the heart of a politician, of a soldier, of a votary of glory, a lover of renown, a luster after power, beat under my curate’s surplice. I considered; my life was so wretched, it must be changed, or I must die. After a season of darkness and struggling, light broke and relief fell: my cramped existence all at once spread out to a plain without bounds—my powers heard a call from heaven to rise, gather their full strength, spread their wings, and mount beyond ken. God had an errand for me; to bear which afar, to deliver it well, skill and strength, courage and eloquence, the best qualifications of soldier, statesman, and orator, were all needed: for these all centre in the good missionary.

A year ago, I was really unhappy because I thought I had made a mistake by becoming a minister; the constant routine was exhausting. I yearned for a more active life—something more thrilling like a literary career, the path of an artist, author, or speaker; anything but being a priest. Yes, underneath my curate’s robe beat the heart of a politician, a soldier, someone chasing glory, someone who craved recognition and power. I realized my life was so miserable that it needed to change, or I would perish. After a period of darkness and struggle, clarity came, and relief followed: my confined existence suddenly opened up to an endless horizon. My abilities felt a divine calling to rise, gather all their strength, spread their wings, and soar beyond limits. God had a mission for me that required me to go far to deliver it well. To succeed in that, I needed skill and strength, courage and eloquence—all the qualities of a soldier, statesman, and orator—because they all come together in a good missionary.

“A missionary I resolved to be. From that moment my state of mind changed; the fetters dissolved and dropped from every faculty, leaving nothing of bondage but its galling soreness—which time only can heal. My father, indeed, imposed the determination, but since his death, I have not a legitimate obstacle to contend with; some affairs settled, a successor for Morton provided, an entanglement or two of the feelings broken through or cut asunder—a last conflict with human weakness, in which I know I shall overcome, because I have vowed that I will overcome—and I leave Europe for the East.”

“I decided to be a missionary. From that moment, my mindset shifted; the chains fell away from each part of me, leaving only the painful reminder of my captivity—which only time can truly heal. My father initially pushed me towards this decision, but since his passing, I don't have any real obstacles to face; I've settled some matters, found a successor for Morton, and worked through a couple of emotional entanglements—a final struggle with human weakness, which I know I will conquer because I have vowed that I will conquer—and I'm leaving Europe for the East.”

He said this, in his peculiar, subdued, yet emphatic voice; looking, when he had ceased speaking, not at me, but at the setting sun, at which I looked too. Both he and I had our backs towards the path leading up the field to the wicket. We had heard no step on that grass-grown track; the water running in the vale was the one lulling sound of the hour and scene; we might well then start when a gay voice, sweet as a silver bell, exclaimed—

He said this in his unique, quiet, but striking voice; after he finished speaking, he looked not at me, but at the setting sun, which I gazed at too. Both of us had our backs to the path that led up the field to the wicket. We hadn't heard any footsteps on that grass-covered track; the sound of the water flowing in the valley was the only soothing sound of the moment and setting; we could easily be startled when a cheerful voice, as sweet as a silver bell, exclaimed—

“Good evening, Mr. Rivers. And good evening, old Carlo. Your dog is quicker to recognise his friends than you are, sir; he pricked his ears and wagged his tail when I was at the bottom of the field, and you have your back towards me now.”

“Good evening, Mr. Rivers. And good evening, old Carlo. Your dog is quicker to recognize his friends than you are, sir; he perked up his ears and wagged his tail when I was at the bottom of the field, and you have your back turned to me now.”

It was true. Though Mr. Rivers had started at the first of those musical accents, as if a thunderbolt had split a cloud over his head, he stood yet, at the close of the sentence, in the same attitude in which the speaker had surprised him—his arm resting on the gate, his face directed towards the west. He turned at last, with measured deliberation. A vision, as it seemed to me, had risen at his side. There appeared, within three feet of him, a form clad in pure white—a youthful, graceful form: full, yet fine in contour; and when, after bending to caress Carlo, it lifted up its head, and threw back a long veil, there bloomed under his glance a face of perfect beauty. Perfect beauty is a strong expression; but I do not retrace or qualify it: as sweet features as ever the temperate clime of Albion moulded; as pure hues of rose and lily as ever her humid gales and vapoury skies generated and screened, justified, in this instance, the term. No charm was wanting, no defect was perceptible; the young girl had regular and delicate lineaments; eyes shaped and coloured as we see them in lovely pictures, large, and dark, and full; the long and shadowy eyelash which encircles a fine eye with so soft a fascination; the pencilled brow which gives such clearness; the white smooth forehead, which adds such repose to the livelier beauties of tint and ray; the cheek oval, fresh, and smooth; the lips, fresh too, ruddy, healthy, sweetly formed; the even and gleaming teeth without flaw; the small dimpled chin; the ornament of rich, plenteous tresses—all advantages, in short, which, combined, realise the ideal of beauty, were fully hers. I wondered, as I looked at this fair creature: I admired her with my whole heart. Nature had surely formed her in a partial mood; and, forgetting her usual stinted step-mother dole of gifts, had endowed this, her darling, with a grand-dame’s bounty.

It was true. Even though Mr. Rivers had reacted to the first of those musical notes as if a bolt of lightning had struck over his head, he still stood, by the end of the sentence, in the same position in which the speaker had caught him—his arm resting on the gate, his face turned towards the west. Finally, he turned, carefully and deliberately. It seemed to me that a vision had appeared beside him. Just three feet away, there was a figure dressed in pure white—a young, graceful presence: full yet finely contoured; and when, after bending down to pet Carlo, it lifted its head and tossed back a long veil, there blossomed under his gaze a face of perfect beauty. Perfect beauty is a strong term, but I won’t take it back or soften it: with features as sweet as those shaped by the temperate climate of England; with as pure shades of rose and lily as ever her damp breezes and misty skies produced, this instance truly warranted the description. There was no charm lacking, no flaw visible; the young girl had regular and delicate features; her eyes were shaped and colored as we see them in beautiful paintings, large, dark, and expressive; the long, shadowy eyelashes that surround a striking eye with a soft allure; the arched brow that provides such clarity; the smooth white forehead that offers such calmness to the brighter elements of color and light; the cheeks were oval, fresh, and smooth; the lips, too, were fresh, rosy, healthy, and well-shaped; her even, shining teeth flawless; a small, dimpled chin; an abundant mane of beautiful hair—all the advantages that, together, embody the ideal of beauty, were completely hers. I was amazed as I looked at this lovely being: I admired her with all my heart. Nature had surely created her in a generous mood, and, forgetting her usual limited gifts, had blessed this, her favorite, with a grandmother's generosity.

What did St. John Rivers think of this earthly angel? I naturally asked myself that question as I saw him turn to her and look at her; and, as naturally, I sought the answer to the inquiry in his countenance. He had already withdrawn his eye from the Peri, and was looking at a humble tuft of daisies which grew by the wicket.

What did St. John Rivers think of this earthly angel? I couldn’t help but ask that question as I watched him turn to her and gaze at her; and, understandably, I looked for the answer in his expression. He had already shifted his gaze from the Peri and was now staring at a small bunch of daisies that were growing by the gate.

“A lovely evening, but late for you to be out alone,” he said, as he crushed the snowy heads of the closed flowers with his foot.

“A beautiful evening, but it’s getting late for you to be out here alone,” he said, as he crushed the snowy heads of the closed flowers with his foot.

“Oh, I only came home from S——” (she mentioned the name of a large town some twenty miles distant) “this afternoon. Papa told me you had opened your school, and that the new mistress was come; and so I put on my bonnet after tea, and ran up the valley to see her: this is she?” pointing to me.

“Oh, I just got back from S——” (she mentioned the name of a large town about twenty miles away) “this afternoon. Dad told me you started your school and that the new teacher had arrived; so I put on my hat after tea and ran up the valley to check her out: this is her?” pointing to me.

“It is,” said St. John.

“It is,” St. John said.

“Do you think you shall like Morton?” she asked of me, with a direct and naïve simplicity of tone and manner, pleasing, if child-like.

“Do you think you’ll like Morton?” she asked me, with a straightforward and innocent tone and manner that was endearing, almost like a child.

“I hope I shall. I have many inducements to do so.”

“I hope I will. I have many reasons to do so.”

“Did you find your scholars as attentive as you expected?”

“Did you find your students as focused as you thought they would be?”

“Quite.”

"Absolutely."

“Do you like your house?”

“Do you like your home?”

“Very much.”

“Totally.”

“Have I furnished it nicely?”

"Did I decorate it well?"

“Very nicely, indeed.”

“Really well, indeed.”

“And made a good choice of an attendant for you in Alice Wood?”

“And did you pick a good attendant for you in Alice Wood?”

“You have indeed. She is teachable and handy.” (This then, I thought, is Miss Oliver, the heiress; favoured, it seems, in the gifts of fortune, as well as in those of nature! What happy combination of the planets presided over her birth, I wonder?)

“You have definitely. She is eager to learn and skilled.” (So, this is Miss Oliver, the heiress; clearly blessed with both luck and talent! I wonder what lucky alignment of the stars was at play when she was born?)

“I shall come up and help you to teach sometimes,” she added. “It will be a change for me to visit you now and then; and I like a change. Mr. Rivers, I have been so gay during my stay at S——. Last night, or rather this morning, I was dancing till two o’clock. The ——th regiment are stationed there since the riots; and the officers are the most agreeable men in the world: they put all our young knife-grinders and scissor merchants to shame.”

“I'll come up and help you with teaching sometimes,” she added. “It'll be nice for me to visit you every now and then; I enjoy a change of scenery. Mr. Rivers, I've been so happy during my time at S——. Last night, or rather this morning, I was dancing until two o’clock. The ——th regiment is stationed there since the riots, and the officers are the most charming guys in the world: they make all our young knife-grinders and scissor vendors look bad.”

It seemed to me that Mr. St. John’s under lip protruded, and his upper lip curled a moment. His mouth certainly looked a good deal compressed, and the lower part of his face unusually stern and square, as the laughing girl gave him this information. He lifted his gaze, too, from the daisies, and turned it on her. An unsmiling, a searching, a meaning gaze it was. She answered it with a second laugh, and laughter well became her youth, her roses, her dimples, her bright eyes.

It seemed to me that Mr. St. John’s bottom lip jutted out, and his top lip curled for a moment. His mouth definitely looked quite tight, and the lower part of his face was unusually stern and square as the laughing girl shared this news. He raised his eyes from the daisies and focused them on her. It was an expression that was serious, probing, and full of meaning. She responded with another laugh, and laughter suited her youth, her rosy cheeks, her dimples, and her bright eyes.

As he stood, mute and grave, she again fell to caressing Carlo. “Poor Carlo loves me,” said she. “He is not stern and distant to his friends; and if he could speak, he would not be silent.”

As he stood there, quiet and serious, she went back to petting Carlo. “Poor Carlo loves me,” she said. “He’s not cold and distant with his friends; and if he could talk, he wouldn’t stay quiet.”

As she patted the dog’s head, bending with native grace before his young and austere master, I saw a glow rise to that master’s face. I saw his solemn eye melt with sudden fire, and flicker with resistless emotion. Flushed and kindled thus, he looked nearly as beautiful for a man as she for a woman. His chest heaved once, as if his large heart, weary of despotic constriction, had expanded, despite the will, and made a vigorous bound for the attainment of liberty. But he curbed it, I think, as a resolute rider would curb a rearing steed. He responded neither by word nor movement to the gentle advances made him.

As she gently patted the dog's head, bending gracefully before her young and serious master, I saw a glow appear on his face. I noticed his solemn gaze soften with sudden warmth and flicker with overwhelming emotion. Flushed and lit up like that, he looked almost as beautiful as she did. His chest heaved once, as if his big heart, tired of being tightly restrained, had swelled up, despite his will, and made a strong leap for freedom. But he held it back, I think, like a determined rider would rein in a bucking horse. He didn't respond with words or movement to her gentle gestures.

“Papa says you never come to see us now,” continued Miss Oliver, looking up. “You are quite a stranger at Vale Hall. He is alone this evening, and not very well: will you return with me and visit him?”

“Dad says you never come to see us anymore,” Miss Oliver said, looking up. “You’re a complete stranger at Vale Hall. He’s alone this evening and not feeling very well; will you come back with me and visit him?”

“It is not a seasonable hour to intrude on Mr. Oliver,” answered St. John.

“It’s not a good time to bother Mr. Oliver,” replied St. John.

“Not a seasonable hour! But I declare it is. It is just the hour when papa most wants company: when the works are closed and he has no business to occupy him. Now, Mr. Rivers, do come. Why are you so very shy, and so very sombre?” She filled up the hiatus his silence left by a reply of her own.

“Not an appropriate time! But I swear it is. It’s exactly when Dad wants company the most: when the factories are shut down and he has no work to keep him busy. Now, Mr. Rivers, please come. Why are you so shy and so gloomy?” She filled the gap left by his silence with her own response.

“I forgot!” she exclaimed, shaking her beautiful curled head, as if shocked at herself. “I am so giddy and thoughtless! Do excuse me. It had slipped my memory that you have good reasons to be indisposed for joining in my chatter. Diana and Mary have left you, and Moor House is shut up, and you are so lonely. I am sure I pity you. Do come and see papa.”

“I totally forgot!” she exclaimed, shaking her gorgeous curled hair, as if surprised at herself. “I feel so lightheaded and careless! Please forgive me. I completely forgot that you have good reasons for not wanting to join in my conversation. Diana and Mary have left you, and Moor House is closed up, and you must be feeling so lonely. I really feel for you. Please come and visit my dad.”

“Not to-night, Miss Rosamond, not to-night.”

“Not tonight, Miss Rosamond, not tonight.”

Mr. St. John spoke almost like an automaton: himself only knew the effort it cost him thus to refuse.

Mr. St. John spoke almost like a robot; only he knew how hard it was for him to say no.

“Well, if you are so obstinate, I will leave you; for I dare not stay any longer: the dew begins to fall. Good evening!”

"Well, if you're going to be so stubborn, I'm leaving; I can’t stay any longer: the dew is starting to fall. Good evening!"

She held out her hand. He just touched it. “Good evening!” he repeated, in a voice low and hollow as an echo. She turned, but in a moment returned.

She reached out her hand. He just touched it. “Good evening!” he said again, in a voice that was low and empty like an echo. She turned away, but quickly came back.

“Are you well?” she asked. Well might she put the question: his face was blanched as her gown.

“Are you okay?” she asked. It was a good question to ask: his face was as pale as her dress.

“Quite well,” he enunciated; and, with a bow, he left the gate. She went one way; he another. She turned twice to gaze after him as she tripped fairy-like down the field; he, as he strode firmly across, never turned at all.

“Pretty good,” he said clearly; and, with a bow, he left the gate. She went one way; he went another. She turned twice to look after him as she danced lightly down the field; he, walking confidently across, never looked back at all.

This spectacle of another’s suffering and sacrifice rapt my thoughts from exclusive meditation on my own. Diana Rivers had designated her brother “inexorable as death.” She had not exaggerated.

This display of someone else's pain and sacrifice pulled my thoughts away from solely focusing on my own. Diana Rivers had called her brother “unyielding as death.” She wasn't exaggerating.

CHAPTER XXXII

I continued the labours of the village-school as actively and faithfully as I could. It was truly hard work at first. Some time elapsed before, with all my efforts, I could comprehend my scholars and their nature. Wholly untaught, with faculties quite torpid, they seemed to me hopelessly dull; and, at first sight, all dull alike: but I soon found I was mistaken. There was a difference amongst them as amongst the educated; and when I got to know them, and they me, this difference rapidly developed itself. Their amazement at me, my language, my rules, and ways, once subsided, I found some of these heavy-looking, gaping rustics wake up into sharp-witted girls enough. Many showed themselves obliging, and amiable too; and I discovered amongst them not a few examples of natural politeness, and innate self-respect, as well as of excellent capacity, that won both my goodwill and my admiration. These soon took a pleasure in doing their work well, in keeping their persons neat, in learning their tasks regularly, in acquiring quiet and orderly manners. The rapidity of their progress, in some instances, was even surprising; and an honest and happy pride I took in it: besides, I began personally to like some of the best girls; and they liked me. I had amongst my scholars several farmers’ daughters: young women grown, almost. These could already read, write, and sew; and to them I taught the elements of grammar, geography, history, and the finer kinds of needlework. I found estimable characters amongst them—characters desirous of information and disposed for improvement—with whom I passed many a pleasant evening hour in their own homes. Their parents then (the farmer and his wife) loaded me with attentions. There was an enjoyment in accepting their simple kindness, and in repaying it by a consideration—a scrupulous regard to their feelings—to which they were not, perhaps, at all times accustomed, and which both charmed and benefited them; because, while it elevated them in their own eyes, it made them emulous to merit the deferential treatment they received.

I continued my work at the village school as actively and faithfully as I could. It was really tough at first. It took some time before I could understand my students and their personalities despite all my efforts. They had no prior education, and their minds seemed quite dull; at first glance, they all appeared equally uninspired. However, I soon realized I was wrong. There was a distinction among them, just like among educated people; and as I got to know them, and they got to know me, this difference quickly became apparent. Once their initial surprise at my presence, my language, my rules, and my ways faded, I noticed some of these seemingly dull country kids turn into sharp-witted young women. Many were friendly and kind, and I found several examples of natural politeness and self-respect among them, along with excellent abilities that earned both my goodwill and admiration. They soon took pleasure in doing their work well, keeping themselves neat, learning their lessons regularly, and developing quiet and orderly manners. The speed of their progress in some cases was even impressive, and I felt an honest and joyful pride in it. Plus, I started to really like some of the best girls, and they liked me too. Among my students were several farmer's daughters, young women who were almost adults. They could already read, write, and sew, so I taught them the basics of grammar, geography, history, and more advanced sewing techniques. I found admirable characters among them—eager for knowledge and open to improvement—with whom I spent many enjoyable evenings in their homes. Their parents (the farmer and his wife) showered me with attention. I enjoyed accepting their simple kindness and repaying it with consideration—a careful awareness of their feelings—that they might not always be used to, which both pleased and benefited them; because, while it raised their self-esteem, it motivated them to earn the respect they were receiving.

I felt I became a favourite in the neighbourhood. Whenever I went out, I heard on all sides cordial salutations, and was welcomed with friendly smiles. To live amidst general regard, though it be but the regard of working people, is like “sitting in sunshine, calm and sweet;” serene inward feelings bud and bloom under the ray. At this period of my life, my heart far oftener swelled with thankfulness than sank with dejection: and yet, reader, to tell you all, in the midst of this calm, this useful existence—after a day passed in honourable exertion amongst my scholars, an evening spent in drawing or reading contentedly alone—I used to rush into strange dreams at night: dreams many-coloured, agitated, full of the ideal, the stirring, the stormy—dreams where, amidst unusual scenes, charged with adventure, with agitating risk and romantic chance, I still again and again met Mr. Rochester, always at some exciting crisis; and then the sense of being in his arms, hearing his voice, meeting his eye, touching his hand and cheek, loving him, being loved by him—the hope of passing a lifetime at his side, would be renewed, with all its first force and fire. Then I awoke. Then I recalled where I was, and how situated. Then I rose up on my curtainless bed, trembling and quivering; and then the still, dark night witnessed the convulsion of despair, and heard the burst of passion. By nine o’clock the next morning I was punctually opening the school; tranquil, settled, prepared for the steady duties of the day.

I felt like I had become a favorite in the neighborhood. Whenever I stepped outside, I was greeted with warm hellos and friendly smiles. Living in an environment where people appreciated me, even if they were just hardworking folks, was like “sitting in the sunshine, calm and sweet;” my inner peace blossomed under that light. During this time in my life, I often felt thankful instead of downcast: and yet, dear reader, to be completely honest, even amid this calm and fulfilling life—after a day spent working honorably with my students and an evening of contentedly drawing or reading alone—I found myself caught up in strange dreams at night: vivid, restless dreams full of idealism, excitement, and turmoil—dreams where, in unusual situations filled with adventure, risk, and romantic chance, I repeatedly encountered Mr. Rochester, always at some thrilling moment; and then I felt the rush of being in his arms, hearing his voice, meeting his gaze, touching his hand and cheek, loving him, and being loved in return—the hope of spending a lifetime at his side would come rushing back with all its original intensity. Then I would wake up. Then I would remember where I was and my circumstances. Then I would sit up on my bed without curtains, trembling and shaken; and the still, dark night would bear witness to my despair and hear the outburst of my emotions. By nine o’clock the next morning, I was promptly opening the school, calm, composed, and ready for the day’s responsibilities.

Rosamond Oliver kept her word in coming to visit me. Her call at the school was generally made in the course of her morning ride. She would canter up to the door on her pony, followed by a mounted livery servant. Anything more exquisite than her appearance, in her purple habit, with her Amazon’s cap of black velvet placed gracefully above the long curls that kissed her cheek and floated to her shoulders, can scarcely be imagined: and it was thus she would enter the rustic building, and glide through the dazzled ranks of the village children. She generally came at the hour when Mr. Rivers was engaged in giving his daily catechising lesson. Keenly, I fear, did the eye of the visitress pierce the young pastor’s heart. A sort of instinct seemed to warn him of her entrance, even when he did not see it; and when he was looking quite away from the door, if she appeared at it, his cheek would glow, and his marble-seeming features, though they refused to relax, changed indescribably, and in their very quiescence became expressive of a repressed fervour, stronger than working muscle or darting glance could indicate.

Rosamond Oliver kept her promise to visit me. She usually dropped by the school during her morning ride. She would trot up to the door on her pony, followed by a mounted servant. It's hard to imagine anything more stunning than her appearance, dressed in her purple riding outfit, with a black velvet cap elegantly perched above her long curls that brushed her cheek and fell to her shoulders. That's how she would enter the rustic building, gliding past the awestruck village children. She usually arrived at the time when Mr. Rivers was busy with his daily catechism lesson. I feared her presence pierced right through the young pastor's heart. It seemed he could sense her arrival, even when he wasn't looking; if she showed up while he was turned away from the door, his cheeks would flush, and although his features appeared as solid as marble, they subtly shifted in a way that expressed an intense, repressed passion, stronger than any muscle or quick glance could convey.

Of course, she knew her power: indeed, he did not, because he could not, conceal it from her. In spite of his Christian stoicism, when she went up and addressed him, and smiled gaily, encouragingly, even fondly in his face, his hand would tremble and his eye burn. He seemed to say, with his sad and resolute look, if he did not say it with his lips, “I love you, and I know you prefer me. It is not despair of success that keeps me dumb. If I offered my heart, I believe you would accept it. But that heart is already laid on a sacred altar: the fire is arranged round it. It will soon be no more than a sacrifice consumed.”

Of course, she was aware of her influence; in fact, he wasn’t able to hide it from her. Despite his stoic demeanor, when she approached him and smiled brightly, encouragingly, even affectionately, his hand would shake and his eyes would ignite with emotion. With his somber and determined expression, he seemed to say, even if he didn't say it out loud, “I love you, and I know you prefer me. It's not a lack of hope that keeps me silent. If I offered you my heart, I believe you would accept it. But that heart is already dedicated to a sacred cause: the flames are prepared around it. Soon it will be nothing more than a sacrifice consumed.”

And then she would pout like a disappointed child; a pensive cloud would soften her radiant vivacity; she would withdraw her hand hastily from his, and turn in transient petulance from his aspect, at once so heroic and so martyr-like. St. John, no doubt, would have given the world to follow, recall, retain her, when she thus left him; but he would not give one chance of heaven, nor relinquish, for the elysium of her love, one hope of the true, eternal Paradise. Besides, he could not bind all that he had in his nature—the rover, the aspirant, the poet, the priest—in the limits of a single passion. He could not—he would not—renounce his wild field of mission warfare for the parlours and the peace of Vale Hall. I learnt so much from himself in an inroad I once, despite his reserve, had the daring to make on his confidence.

And then she would sulk like a disappointed child; a thoughtful cloud would dim her vibrant energy; she would quickly pull her hand away from his and turn away in a brief moment of annoyance at his face, which was both heroic and martyr-like. St. John would have given anything to follow her, to call her back, to keep her there when she left him like that; but he wouldn't trade even one chance at heaven, nor would he give up, for the paradise of her love, any hope of the true, eternal Paradise. Besides, he couldn't confine everything he was—the wanderer, the dreamer, the poet, the priest—to just one passion. He couldn't—he wouldn't—give up his adventurous mission for the comfort and peace of Vale Hall. I learned a lot from him during a moment when I, despite his reserved nature, bravely decided to press for his trust.

Miss Oliver already honoured me with frequent visits to my cottage. I had learnt her whole character, which was without mystery or disguise: she was coquettish but not heartless; exacting, but not worthlessly selfish. She had been indulged from her birth, but was not absolutely spoilt. She was hasty, but good-humoured; vain (she could not help it, when every glance in the glass showed her such a flush of loveliness), but not affected; liberal-handed; innocent of the pride of wealth; ingenuous; sufficiently intelligent; gay, lively, and unthinking: she was very charming, in short, even to a cool observer of her own sex like me; but she was not profoundly interesting or thoroughly impressive. A very different sort of mind was hers from that, for instance, of the sisters of St. John. Still, I liked her almost as I liked my pupil Adèle; except that, for a child whom we have watched over and taught, a closer affection is engendered than we can give an equally attractive adult acquaintance.

Miss Oliver often came to visit me at my cottage. I had figured out her entire character, which was straightforward and genuine: she was flirtatious but not cruel; demanding, but not selfish to a fault. She had been spoiled since birth, yet she wasn't completely entitled. She was quick-tempered, but good-natured; vain (although she couldn't help it when every look in the mirror revealed her stunning beauty), but not pretentious; generous; unaware of the arrogance that often comes with wealth; sincere; reasonably smart; cheerful, lively, and a bit thoughtless: in short, she was quite charming, even to someone like me who tends to observe her own gender more objectively; however, she wasn't deeply engaging or profoundly impressive. Her mindset was very different from that of the sisters of St. John, for example. Still, I liked her almost as much as I liked my student Adèle; the only difference being that a deeper affection develops for a child we have nurtured and taught than for an equally appealing adult friend.

She had taken an amiable caprice to me. She said I was like Mr. Rivers, only, certainly, she allowed, “not one-tenth so handsome, though I was a nice neat little soul enough, but he was an angel.” I was, however, good, clever, composed, and firm, like him. I was a lusus naturæ, she affirmed, as a village schoolmistress: she was sure my previous history, if known, would make a delightful romance.

She had developed a friendly whim for me. She said I was similar to Mr. Rivers, although, of course, she admitted, “not even close to being as handsome, though I was a nice, tidy little person.” But he was an angel. I was, however, good, smart, calm, and strong, just like him. I was a lusus naturæ, she insisted, as a village schoolmistress: she was sure my past, if known, would make a delightful story.

One evening, while, with her usual child-like activity, and thoughtless yet not offensive inquisitiveness, she was rummaging the cupboard and the table-drawer of my little kitchen, she discovered first two French books, a volume of Schiller, a German grammar and dictionary, and then my drawing-materials and some sketches, including a pencil-head of a pretty little cherub-like girl, one of my scholars, and sundry views from nature, taken in the Vale of Morton and on the surrounding moors. She was first transfixed with surprise, and then electrified with delight.

One evening, as she was being her usual playful self, with a curious yet harmless eagerness, she started searching through the cupboard and the table drawer in my small kitchen. She first found two French books, a volume of Schiller, a German grammar, and a dictionary. Then she discovered my drawing materials and some sketches, including a pencil drawing of a cute cherub-like girl, one of my students, along with various nature views from the Vale of Morton and the nearby moors. At first, she was stunned with surprise, and then she was filled with joy.

“Had I done these pictures? Did I know French and German? What a love—what a miracle I was! I drew better than her master in the first school in S——. Would I sketch a portrait of her, to show to papa?”

“Did I create these pictures? Did I speak French and German? What a love—what a miracle I was! I drew better than her teacher at the top school in S——. Should I sketch a portrait of her to show to Dad?”

“With pleasure,” I replied; and I felt a thrill of artist-delight at the idea of copying from so perfect and radiant a model. She had then on a dark-blue silk dress; her arms and her neck were bare; her only ornament was her chestnut tresses, which waved over her shoulders with all the wild grace of natural curls. I took a sheet of fine card-board, and drew a careful outline. I promised myself the pleasure of colouring it; and, as it was getting late then, I told her she must come and sit another day.

"Absolutely," I said, and I felt a rush of excitement at the thought of drawing from such a perfect and stunning model. She was wearing a dark-blue silk dress; her arms and neck were bare; her only accessory was her chestnut hair, which flowed over her shoulders with the wild charm of natural curls. I grabbed a piece of fine cardboard and carefully sketched an outline. I promised myself I would enjoy coloring it later, and since it was getting late, I told her she would have to come sit for me another day.

She made such a report of me to her father, that Mr. Oliver himself accompanied her next evening—a tall, massive-featured, middle-aged, and grey-headed man, at whose side his lovely daughter looked like a bright flower near a hoary turret. He appeared a taciturn, and perhaps a proud personage; but he was very kind to me. The sketch of Rosamond’s portrait pleased him highly: he said I must make a finished picture of it. He insisted, too, on my coming the next day to spend the evening at Vale Hall.

She told her father all about me, so Mr. Oliver came with her the next evening—a tall, solid-looking, middle-aged man with gray hair, and his beautiful daughter looked like a bright flower next to an old tower. He seemed quiet and maybe a bit proud, but he was really kind to me. He really liked the sketch of Rosamond's portrait and said I should make a complete picture of it. He also insisted that I come the next day to spend the evening at Vale Hall.

I went. I found it a large, handsome residence, showing abundant evidences of wealth in the proprietor. Rosamond was full of glee and pleasure all the time I stayed. Her father was affable; and when he entered into conversation with me after tea, he expressed in strong terms his approbation of what I had done in Morton school, and said he only feared, from what he saw and heard, I was too good for the place, and would soon quit it for one more suitable.

I went. I found it to be a large, impressive house, showing plenty of signs of the owner's wealth. Rosamond was cheerful and happy the whole time I was there. Her father was friendly; and when he talked with me after tea, he strongly praised what I had accomplished at Morton school, and said he only worried, from what he saw and heard, that I was too good for the place and would soon leave for something more fitting.

“Indeed,” cried Rosamond, “she is clever enough to be a governess in a high family, papa.”

“Really,” exclaimed Rosamond, “she's smart enough to be a governess in a wealthy family, Dad.”

I thought I would far rather be where I am than in any high family in the land. Mr. Oliver spoke of Mr. Rivers—of the Rivers family—with great respect. He said it was a very old name in that neighbourhood; that the ancestors of the house were wealthy; that all Morton had once belonged to them; that even now he considered the representative of that house might, if he liked, make an alliance with the best. He accounted it a pity that so fine and talented a young man should have formed the design of going out as a missionary; it was quite throwing a valuable life away. It appeared, then, that her father would throw no obstacle in the way of Rosamond’s union with St. John. Mr. Oliver evidently regarded the young clergyman’s good birth, old name, and sacred profession as sufficient compensation for the want of fortune.

I thought I would much rather be where I am than in any wealthy family in the country. Mr. Oliver talked about Mr. Rivers—the Rivers family—with a lot of respect. He said it was a very old name in that area; that the family was once wealthy; that all of Morton used to belong to them; that even now, he believed the representative of that family could, if he wanted, align himself with the best. He thought it was a shame that such a fine and talented young man had decided to become a missionary; it was like wasting a valuable life. It seemed that her father wouldn’t put any obstacles in the way of Rosamond’s marriage to St. John. Mr. Oliver clearly saw the young clergyman’s good background, old name, and sacred profession as enough compensation for the lack of wealth.

It was the 5th of November, and a holiday. My little servant, after helping me to clean my house, was gone, well satisfied with the fee of a penny for her aid. All about me was spotless and bright—scoured floor, polished grate, and well-rubbed chairs. I had also made myself neat, and had now the afternoon before me to spend as I would.

It was November 5th, and a holiday. My little helper, after helping me clean my house, had left, happy with her payment of a penny for her work. Everything around me was clean and bright—scrubbed floors, a shiny fireplace, and polished chairs. I had also tidied myself up, and now I had the afternoon to spend however I liked.

The translation of a few pages of German occupied an hour; then I got my palette and pencils, and fell to the more soothing, because easier occupation, of completing Rosamond Oliver’s miniature. The head was finished already: there was but the background to tint and the drapery to shade off; a touch of carmine, too, to add to the ripe lips—a soft curl here and there to the tresses—a deeper tinge to the shadow of the lash under the azured eyelid. I was absorbed in the execution of these nice details, when, after one rapid tap, my door unclosed, admitting St. John Rivers.

Translating a few pages of German took an hour; then I grabbed my palette and pencils and got into the more relaxing, easier task of finishing Rosamond Oliver’s miniature. The head was already done: all I had left was to color the background and shade the drapery; I also needed to add a touch of carmine to the full lips—a soft curl here and there in the hair—a deeper shade to the shadow of the lash under the blue eyelid. I was focused on adding these fine details when, after a quick knock, my door opened, and St. John Rivers walked in.

“I am come to see how you are spending your holiday,” he said. “Not, I hope, in thought? No, that is well: while you draw you will not feel lonely. You see, I mistrust you still, though you have borne up wonderfully so far. I have brought you a book for evening solace,” and he laid on the table a new publication—a poem: one of those genuine productions so often vouchsafed to the fortunate public of those days—the golden age of modern literature. Alas! the readers of our era are less favoured. But courage! I will not pause either to accuse or repine. I know poetry is not dead, nor genius lost; nor has Mammon gained power over either, to bind or slay: they will both assert their existence, their presence, their liberty and strength again one day. Powerful angels, safe in heaven! they smile when sordid souls triumph, and feeble ones weep over their destruction. Poetry destroyed? Genius banished? No! Mediocrity, no: do not let envy prompt you to the thought. No; they not only live, but reign and redeem: and without their divine influence spread everywhere, you would be in hell—the hell of your own meanness.

"I came to see how you’re spending your holiday," he said. "I hope you're not just lost in thought? No, that’s good: as long as you’re drawing, you won’t feel lonely. You see, I still have my doubts about you, even though you’ve held up incredibly well so far. I’ve brought you a book for some evening comfort,” and he set a new publication on the table—a poem: one of those genuine works that were often given to the fortunate readers of those times—the golden age of modern literature. Sadly, today’s readers are less fortunate. But don’t lose heart! I won’t stop to complain or lament. I know poetry isn’t dead, nor is genius lost; nor has greed gained the power to bind or destroy them: they will assert their existence, their presence, their freedom and strength again one day. Powerful angels, safe in heaven! They smile when petty souls triumph, and weak ones weep over their downfall. Poetry destroyed? Genius banished? No! Mediocrity, no: don’t let envy lead you to that thought. No; they not only live, but rule and redeem: and without their divine influence spreading everywhere, you would be in hell—the hell of your own pettiness.

While I was eagerly glancing at the bright pages of “Marmion” (for “Marmion” it was), St. John stooped to examine my drawing. His tall figure sprang erect again with a start: he said nothing. I looked up at him: he shunned my eye. I knew his thoughts well, and could read his heart plainly; at the moment I felt calmer and cooler than he: I had then temporarily the advantage of him, and I conceived an inclination to do him some good, if I could.

While I was eagerly looking at the bright pages of “Marmion” (it was indeed “Marmion”), St. John bent down to check out my drawing. He straightened up suddenly and didn’t say a word. I glanced up at him, but he avoided my gaze. I understood his thoughts and could clearly read his feelings; at that moment, I felt more composed and relaxed than he did: I had the upper hand for a brief moment, and I felt a desire to help him if I could.

“With all his firmness and self-control,” thought I, “he tasks himself too far: locks every feeling and pang within—expresses, confesses, imparts nothing. I am sure it would benefit him to talk a little about this sweet Rosamond, whom he thinks he ought not to marry: I will make him talk.”

“With all his determination and self-discipline,” I thought, “he pushes himself too hard: he keeps every feeling and pain locked inside—he expresses, confesses, shares nothing. I’m sure it would help him to talk a bit about this lovely Rosamond, whom he believes he shouldn’t marry: I’ll get him to open up.”

I said first, “Take a chair, Mr. Rivers.” But he answered, as he always did, that he could not stay. “Very well,” I responded, mentally, “stand if you like; but you shall not go just yet, I am determined: solitude is at least as bad for you as it is for me. I’ll try if I cannot discover the secret spring of your confidence, and find an aperture in that marble breast through which I can shed one drop of the balm of sympathy.”

I first said, “Take a seat, Mr. Rivers.” But he replied, as usual, that he couldn’t stay. “Alright,” I thought, “you can stand if you want; but you’re not leaving just yet, I’m determined: being alone is just as bad for you as it is for me. I’ll see if I can uncover the key to your confidence and find a way into that cold exterior of yours to share even a little bit of my support.”

“Is this portrait like?” I asked bluntly.

“Is this portrait accurate?” I asked directly.

“Like! Like whom? I did not observe it closely.”

“Like! Like who? I didn't pay close attention.”

“You did, Mr. Rivers.”

“You did, Mr. Rivers.”

He almost started at my sudden and strange abruptness: he looked at me astonished. “Oh, that is nothing yet,” I muttered within. “I don’t mean to be baffled by a little stiffness on your part; I’m prepared to go to considerable lengths.” I continued, “You observed it closely and distinctly; but I have no objection to your looking at it again,” and I rose and placed it in his hand.

He jumped at my sudden and strange abruptness; he looked at me in shock. “Oh, that’s nothing yet,” I thought to myself. “I’m not going to be thrown off by a little stiffness from you; I’m ready to go to great lengths.” I went on, “You saw it clearly and specifically; but I don’t mind if you want to look at it again,” and I stood up and put it in his hand.

“A well-executed picture,” he said; “very soft, clear colouring; very graceful and correct drawing.”

“A well-executed picture,” he said; “very soft, clear colors; very graceful and accurate drawing.”

“Yes, yes; I know all that. But what of the resemblance? Who is it like?”

“Yes, yes; I get all that. But what about the resemblance? Who does it look like?”

Mastering some hesitation, he answered, “Miss Oliver, I presume.”

Mastering his hesitation, he replied, “Miss Oliver, I guess.”

“Of course. And now, sir, to reward you for the accurate guess, I will promise to paint you a careful and faithful duplicate of this very picture, provided you admit that the gift would be acceptable to you. I don’t wish to throw away my time and trouble on an offering you would deem worthless.”

“Of course. Now, sir, to reward you for your accurate guess, I promise to create a careful and faithful duplicate of this very picture, as long as you agree that the gift would be welcome to you. I don’t want to waste my time and effort on something you would consider worthless.”

He continued to gaze at the picture: the longer he looked, the firmer he held it, the more he seemed to covet it. “It is like!” he murmured; “the eye is well managed: the colour, light, expression, are perfect. It smiles!”

He kept staring at the picture: the more he looked, the tighter he gripped it, the more he seemed to want it. “It’s just like!” he whispered; “the eye is perfect: the color, light, expression, are spot on. It smiles!”

“Would it comfort, or would it wound you to have a similar painting? Tell me that. When you are at Madagascar, or at the Cape, or in India, would it be a consolation to have that memento in your possession? or would the sight of it bring recollections calculated to enervate and distress?”

“Would it make you feel better, or would it hurt you to have a similar painting? Let me know. When you're in Madagascar, at the Cape, or in India, would having that keepsake bring you comfort? Or would seeing it bring back memories that would weaken and upset you?”

He now furtively raised his eyes: he glanced at me, irresolute, disturbed: he again surveyed the picture.

He now quietly looked up: he glanced at me, unsure and troubled: he looked at the picture again.

“That I should like to have it is certain: whether it would be judicious or wise is another question.”

“I definitely want to have it; whether it's smart or sensible is a different issue.”

Since I had ascertained that Rosamond really preferred him, and that her father was not likely to oppose the match, I—less exalted in my views than St. John—had been strongly disposed in my own heart to advocate their union. It seemed to me that, should he become the possessor of Mr. Oliver’s large fortune, he might do as much good with it as if he went and laid his genius out to wither, and his strength to waste, under a tropical sun. With this persuasion I now answered—

Since I had confirmed that Rosamond truly liked him, and that her father probably wouldn’t object to the relationship, I—less idealistic than St. John—was quite inclined in my own heart to support their union. It seemed to me that if he were to inherit Mr. Oliver’s large fortune, he could do as much good with it as if he went and wasted his talent and energy under a hot sun. With this belief, I now replied—

“As far as I can see, it would be wiser and more judicious if you were to take to yourself the original at once.”

"As far as I can see, it would be smarter and more sensible for you to take the original right away."

By this time he had sat down: he had laid the picture on the table before him, and with his brow supported on both hands, hung fondly over it. I discerned he was now neither angry nor shocked at my audacity. I saw even that to be thus frankly addressed on a subject he had deemed unapproachable—to hear it thus freely handled—was beginning to be felt by him as a new pleasure—an unhoped-for relief. Reserved people often really need the frank discussion of their sentiments and griefs more than the expansive. The sternest-seeming stoic is human after all; and to “burst” with boldness and good-will into “the silent sea” of their souls is often to confer on them the first of obligations.

By this point, he had sat down: he placed the picture on the table in front of him, resting his forehead on both hands as he leaned over it. I noticed he was no longer angry or shocked by my boldness. I could see that being addressed so openly about a topic he thought was off-limits—hearing it discussed so freely—was starting to feel like a new pleasure for him, an unexpected relief. Reserved people often need the honest discussion of their feelings and troubles more than those who are more open. Even the toughest stoic is still human; and to boldly and kindly dive into the "silent sea" of their emotions often ends up being a significant act of kindness.

“She likes you, I am sure,” said I, as I stood behind his chair, “and her father respects you. Moreover, she is a sweet girl—rather thoughtless; but you would have sufficient thought for both yourself and her. You ought to marry her.”

“She likes you, I’m sure,” I said, standing behind his chair. “And her father respects you. Plus, she’s a nice girl—kind of naive; but you’d have enough sense for both you and her. You should marry her.”

Does she like me?” he asked.

“Does she like me?” he asked.

“Certainly; better than she likes any one else. She talks of you continually: there is no subject she enjoys so much or touches upon so often.”

“Definitely; better than she likes anyone else. She talks about you all the time: there’s no topic she enjoys more or brings up as often.”

“It is very pleasant to hear this,” he said—“very: go on for another quarter of an hour.” And he actually took out his watch and laid it upon the table to measure the time.

“It’s really nice to hear this,” he said—“really: keep going for another fifteen minutes.” And he actually pulled out his watch and placed it on the table to track the time.

“But where is the use of going on,” I asked, “when you are probably preparing some iron blow of contradiction, or forging a fresh chain to fetter your heart?”

“But what’s the point of continuing,” I asked, “when you are likely planning some harsh contradiction, or creating a new chain to bind your heart?”

“Don’t imagine such hard things. Fancy me yielding and melting, as I am doing: human love rising like a freshly opened fountain in my mind and overflowing with sweet inundation all the field I have so carefully and with such labour prepared—so assiduously sown with the seeds of good intentions, of self-denying plans. And now it is deluged with a nectarous flood—the young germs swamped—delicious poison cankering them: now I see myself stretched on an ottoman in the drawing-room at Vale Hall at my bride Rosamond Oliver’s feet: she is talking to me with her sweet voice—gazing down on me with those eyes your skilful hand has copied so well—smiling at me with these coral lips. She is mine—I am hers—this present life and passing world suffice to me. Hush! say nothing—my heart is full of delight—my senses are entranced—let the time I marked pass in peace.”

“Don’t think such harsh thoughts. Picture me giving in and softening, as I am: human love rising like a newly opened fountain in my mind and overflowing with a sweet wave across the field I’ve worked so hard to prepare—so diligently planted with seeds of good intentions and selfless plans. And now it’s flooded with a sweet deluge—the young buds swamped—delicious poison destroying them: now I see myself stretched out on a couch in the drawing room at Vale Hall at my bride Rosamond Oliver’s feet: she is speaking to me with her sweet voice—looking down at me with those eyes your skilled hand has captured so well—smiling at me with those coral lips. She is mine—I am hers—this present life and fleeting world are enough for me. Hush! don’t say anything—my heart is full of joy—my senses are entranced—let the time I've set pass in peace.”

I humoured him: the watch ticked on: he breathed fast and low: I stood silent. Amidst this hush the quartet sped; he replaced the watch, laid the picture down, rose, and stood on the hearth.

I indulged him: the watch kept ticking: he breathed quickly and softly: I stayed quiet. In this silence, the quartet played faster; he put the watch back, set the picture down, stood up, and positioned himself on the hearth.

“Now,” said he, “that little space was given to delirium and delusion. I rested my temples on the breast of temptation, and put my neck voluntarily under her yoke of flowers; I tasted her cup. The pillow was burning: there is an asp in the garland: the wine has a bitter taste: her promises are hollow—her offers false: I see and know all this.”

“Now,” he said, “that little space was filled with delirium and delusion. I rested my head on the chest of temptation and willingly placed my neck under her floral yoke; I tasted her cup. The pillow was hot: there's a snake in the garland: the wine has a bitter taste: her promises are empty—her offers are false: I see and know all of this.”

I gazed at him in wonder.

I looked at him in amazement.

“It is strange,” pursued he, “that while I love Rosamond Oliver so wildly—with all the intensity, indeed, of a first passion, the object of which is exquisitely beautiful, graceful, fascinating—I experience at the same time a calm, unwarped consciousness that she would not make me a good wife; that she is not the partner suited to me; that I should discover this within a year after marriage; and that to twelve months’ rapture would succeed a lifetime of regret. This I know.”

“It’s odd,” he continued, “that even though I love Rosamond Oliver so passionately—with all the intensity of a first love for someone who is extraordinarily beautiful, graceful, and captivating—I also have a clear, unclouded awareness that she wouldn’t be a good wife for me; that she isn’t the right partner for me; that I would realize this within a year after we got married; and that the year of bliss would be followed by a lifetime of regret. I know this.”

“Strange indeed!” I could not help ejaculating.

“That's really strange!” I couldn't help but exclaim.

“While something in me,” he went on, “is acutely sensible to her charms, something else is as deeply impressed with her defects: they are such that she could sympathise in nothing I aspired to—co-operate in nothing I undertook. Rosamond a sufferer, a labourer, a female apostle? Rosamond a missionary’s wife? No!”

“While part of me,” he continued, “is very aware of her charms, another part is just as aware of her flaws: they are such that she could never understand anything I aimed for—participate in anything I pursued. Rosamond as someone who struggles, someone who works hard, a female advocate? Rosamond as a missionary’s wife? No!”

“But you need not be a missionary. You might relinquish that scheme.”

“But you don’t have to be a missionary. You could give up that plan.”

“Relinquish! What! my vocation? My great work? My foundation laid on earth for a mansion in heaven? My hopes of being numbered in the band who have merged all ambitions in the glorious one of bettering their race—of carrying knowledge into the realms of ignorance—of substituting peace for war—freedom for bondage—religion for superstition—the hope of heaven for the fear of hell? Must I relinquish that? It is dearer than the blood in my veins. It is what I have to look forward to, and to live for.”

“Give up! What! my calling? My important work? My foundation built on earth for a home in heaven? My hopes of being part of the group who have put aside all ambitions for the noble one of improving humanity—of bringing knowledge to the ignorant—of replacing peace with war—freedom with oppression—faith with superstition—the hope of heaven with the fear of hell? Do I have to give that up? It means more to me than the blood in my veins. It’s what I look forward to and live for.”

After a considerable pause, I said—“And Miss Oliver? Are her disappointment and sorrow of no interest to you?”

After a long pause, I said, “What about Miss Oliver? Aren’t her disappointment and sadness important to you?”

“Miss Oliver is ever surrounded by suitors and flatterers: in less than a month, my image will be effaced from her heart. She will forget me; and will marry, probably, some one who will make her far happier than I should do.”

“Miss Oliver is always surrounded by admirers and people who flatter her: in less than a month, my image will fade from her heart. She'll forget me and will probably marry someone who will make her much happier than I ever could.”

“You speak coolly enough; but you suffer in the conflict. You are wasting away.”

“You sound calm enough; but you’re hurting in this struggle. You’re fading away.”

“No. If I get a little thin, it is with anxiety about my prospects, yet unsettled—my departure, continually procrastinated. Only this morning, I received intelligence that the successor, whose arrival I have been so long expecting, cannot be ready to replace me for three months to come yet; and perhaps the three months may extend to six.”

“No. If I lose a bit of weight, it’s from worrying about my future, still on edge—my departure keeps getting pushed back. Just this morning, I found out that my replacement, who I’ve been waiting for so long, won’t be ready to take over for another three months; and that three months might stretch to six.”

“You tremble and become flushed whenever Miss Oliver enters the schoolroom.”

“You get nervous and blush every time Miss Oliver walks into the classroom.”

Again the surprised expression crossed his face. He had not imagined that a woman would dare to speak so to a man. For me, I felt at home in this sort of discourse. I could never rest in communication with strong, discreet, and refined minds, whether male or female, till I had passed the outworks of conventional reserve, and crossed the threshold of confidence, and won a place by their heart’s very hearthstone.

Once again, a look of surprise crossed his face. He had never expected a woman to speak to a man like that. As for me, I felt completely at ease with this kind of conversation. I could never truly connect with strong, thoughtful, and sophisticated minds, whether they were male or female, until I had moved past the barriers of polite distance, crossed into a space of trust, and secured a place by their heart’s very fire.

“You are original,” said he, “and not timid. There is something brave in your spirit, as well as penetrating in your eye; but allow me to assure you that you partially misinterpret my emotions. You think them more profound and potent than they are. You give me a larger allowance of sympathy than I have a just claim to. When I colour, and when I shake before Miss Oliver, I do not pity myself. I scorn the weakness. I know it is ignoble: a mere fever of the flesh: not, I declare, the convulsion of the soul. That is just as fixed as a rock, firm set in the depths of a restless sea. Know me to be what I am—a cold hard man.”

“You are unique,” he said, “and not afraid. There’s something courageous in your spirit and sharp in your gaze; but let me assure you that you’re misreading my feelings a bit. You see them as deeper and more intense than they actually are. You give me more understanding than I really deserve. When I blush, and when I tremble around Miss Oliver, I don’t feel sorry for myself. I look down on that weakness. I know it’s dishonorable: just a physical reaction, not, I assure you, a turmoil of the soul. That remains steady as a rock, firmly anchored in the depths of a restless sea. Understand that I am what I am—a cold, hard man.”

I smiled incredulously.

I smiled in disbelief.

“You have taken my confidence by storm,” he continued, “and now it is much at your service. I am simply, in my original state—stripped of that blood-bleached robe with which Christianity covers human deformity—a cold, hard, ambitious man. Natural affection only, of all the sentiments, has permanent power over me. Reason, and not feeling, is my guide; my ambition is unlimited: my desire to rise higher, to do more than others, insatiable. I honour endurance, perseverance, industry, talent; because these are the means by which men achieve great ends and mount to lofty eminence. I watch your career with interest, because I consider you a specimen of a diligent, orderly, energetic woman: not because I deeply compassionate what you have gone through, or what you still suffer.”

“You have completely won my confidence,” he continued, “and now it’s fully at your disposal. I am essentially, in my true form—stripped of that blood-stained robe that Christianity uses to mask human flaws—a cold, hard, ambitious man. Only natural affection, among all sentiments, holds any lasting power over me. Logic, not emotion, guides me; my ambition knows no bounds: my desire to climb higher, to accomplish more than others, is unquenchable. I respect endurance, perseverance, hard work, and talent because these are the ways people achieve great things and reach high levels of success. I follow your journey with interest because I see you as a shining example of a hardworking, organized, energetic woman; not because I deeply sympathize with what you’ve been through or what you still endure.”

“You would describe yourself as a mere pagan philosopher,” I said.

“You’d call yourself just a pagan philosopher,” I said.

“No. There is this difference between me and deistic philosophers: I believe; and I believe the Gospel. You missed your epithet. I am not a pagan, but a Christian philosopher—a follower of the sect of Jesus. As His disciple I adopt His pure, His merciful, His benignant doctrines. I advocate them: I am sworn to spread them. Won in youth to religion, she has cultivated my original qualities thus:—From the minute germ, natural affection, she has developed the overshadowing tree, philanthropy. From the wild stringy root of human uprightness, she has reared a due sense of the Divine justice. Of the ambition to win power and renown for my wretched self, she has formed the ambition to spread my Master’s kingdom; to achieve victories for the standard of the cross. So much has religion done for me; turning the original materials to the best account; pruning and training nature. But she could not eradicate nature: nor will it be eradicated ‘till this mortal shall put on immortality.’”

“No. There’s a difference between me and deistic philosophers: I believe; and I believe in the Gospel. You missed your description. I’m not a pagan, but a Christian philosopher—a follower of the teachings of Jesus. As His disciple, I embrace His pure, merciful, benevolent teachings. I advocate for them: I am committed to spreading them. Religion has shaped my initial qualities as such:—From the tiny seed of natural affection, she has grown the towering tree of philanthropy. From the wild, tangled root of human integrity, she has nurtured a proper sense of Divine justice. Instead of longing for power and fame for my own sake, she has inspired me to advance my Master’s kingdom; to achieve victories for the cross. Religion has done so much for me; transforming my natural tendencies for the best; refining and guiding my nature. But she couldn’t erase my nature: nor will it be erased ‘til this mortal puts on immortality.’”

Having said this, he took his hat, which lay on the table beside my palette. Once more he looked at the portrait.

Having said this, he picked up his hat, which was on the table next to my palette. Once again, he glanced at the portrait.

“She is lovely,” he murmured. “She is well named the Rose of the World, indeed!”

“She is beautiful,” he whispered. “She truly deserves the name the Rose of the World!”

“And may I not paint one like it for you?”

“Can I paint one like it for you?”

Cui bono? No.”

“Who benefits? No.”

He drew over the picture the sheet of thin paper on which I was accustomed to rest my hand in painting, to prevent the cardboard from being sullied. What he suddenly saw on this blank paper, it was impossible for me to tell; but something had caught his eye. He took it up with a snatch; he looked at the edge; then shot a glance at me, inexpressibly peculiar, and quite incomprehensible: a glance that seemed to take and make note of every point in my shape, face, and dress; for it traversed all, quick, keen as lightning. His lips parted, as if to speak: but he checked the coming sentence, whatever it was.

He placed a thin sheet of paper over the picture that I usually rested my hand on while painting to keep the cardboard clean. I couldn’t tell what caught his eye on that blank paper, but something did. He grabbed it suddenly, checked the edge, then shot me a look that was strangely intense and completely confusing—a look that seemed to take in every detail of my figure, face, and outfit in an instant, quick and sharp like lightning. His lips parted as if he was about to say something, but he stopped himself before the words could come out.

“What is the matter?” I asked.

“What's happening?” I asked.

“Nothing in the world,” was the reply; and, replacing the paper, I saw him dexterously tear a narrow slip from the margin. It disappeared in his glove; and, with one hasty nod and “good-afternoon,” he vanished.

“Nothing in the world,” was the reply; and, putting the paper back, I watched him skillfully tear off a narrow strip from the edge. He tucked it away in his glove; then, with a quick nod and a “good afternoon,” he disappeared.

“Well!” I exclaimed, using an expression of the district, “that caps the globe, however!”

“Well!” I exclaimed, using a local expression, “that tops it all, doesn’t it?”

I, in my turn, scrutinised the paper; but saw nothing on it save a few dingy stains of paint where I had tried the tint in my pencil. I pondered the mystery a minute or two; but finding it insolvable, and being certain it could not be of much moment, I dismissed, and soon forgot it.

I looked closely at the paper, but I only saw a few grimy paint stains where I had tested the color with my pencil. I thought about the mystery for a minute or two, but since it seemed unsolvable and probably not very important, I let it go and quickly forgot about it.

CHAPTER XXXIII

When Mr. St. John went, it was beginning to snow; the whirling storm continued all night. The next day a keen wind brought fresh and blinding falls; by twilight the valley was drifted up and almost impassable. I had closed my shutter, laid a mat to the door to prevent the snow from blowing in under it, trimmed my fire, and after sitting nearly an hour on the hearth listening to the muffled fury of the tempest, I lit a candle, took down “Marmion,” and beginning—

When Mr. St. John left, it was starting to snow; the swirling storm went on all night. The next day, a sharp wind brought more heavy and blinding snow; by twilight, the valley was piled up and nearly impossible to get through. I had shut my window, put a mat at the door to stop the snow from blowing in, tended to my fire, and after sitting for almost an hour on the hearth listening to the muted rage of the storm, I lit a candle, took down “Marmion,” and began—

“Day set on Norham’s castled steep,
And Tweed’s fair river broad and deep,
    And Cheviot’s mountains lone;
The massive towers, the donjon keep,
The flanking walls that round them sweep,
    In yellow lustre shone”—

“Day fell on Norham’s castle slope,
And Tweed’s wide river, deep and clear,
    And the lonely Cheviot mountains;
The massive towers, the stronghold keep,
The surrounding walls that curve around,
    Shone in a golden glow”—

I soon forgot storm in music.

I quickly forgot the storm in the music.

I heard a noise: the wind, I thought, shook the door. No; it was St. John Rivers, who, lifting the latch, came in out of the frozen hurricane—the howling darkness—and stood before me: the cloak that covered his tall figure all white as a glacier. I was almost in consternation, so little had I expected any guest from the blocked-up vale that night.

I heard a noise: I thought the wind was shaking the door. No; it was St. John Rivers, who, lifting the latch, came in from the freezing storm—the howling darkness—and stood in front of me: the cloak that covered his tall figure was as white as a glacier. I was almost in shock, as I had not expected any guests from the blocked valley that night.

“Any ill news?” I demanded. “Has anything happened?”

“Any bad news?” I asked. “Did something happen?”

“No. How very easily alarmed you are!” he answered, removing his cloak and hanging it up against the door, towards which he again coolly pushed the mat which his entrance had deranged. He stamped the snow from his boots.

“No. You get alarmed so easily!” he replied, taking off his cloak and hanging it by the door, then calmly pushing the mat back into place after his entrance had messed it up. He stamped the snow off his boots.

“I shall sully the purity of your floor,” said he, “but you must excuse me for once.” Then he approached the fire. “I have had hard work to get here, I assure you,” he observed, as he warmed his hands over the flame. “One drift took me up to the waist; happily the snow is quite soft yet.”

“I’m going to dirty your floor,” he said, “but you have to forgive me this once.” Then he walked over to the fire. “I had a tough time getting here, believe me,” he noted, as he warmed his hands over the flames. “One snowdrift was up to my waist; luckily, the snow is still pretty soft.”

“But why are you come?” I could not forbear saying.

“But why are you here?” I couldn't help but ask.

“Rather an inhospitable question to put to a visitor; but since you ask it, I answer simply to have a little talk with you; I got tired of my mute books and empty rooms. Besides, since yesterday I have experienced the excitement of a person to whom a tale has been half-told, and who is impatient to hear the sequel.”

“That's a pretty inhospitable question to ask a guest; but since you brought it up, I’ll answer just to have a chat with you. I got tired of my silent books and empty rooms. Plus, since yesterday, I’ve felt the excitement of someone who has only heard part of a story and is eager to hear the rest.”

He sat down. I recalled his singular conduct of yesterday, and really I began to fear his wits were touched. If he were insane, however, his was a very cool and collected insanity: I had never seen that handsome-featured face of his look more like chiselled marble than it did just now, as he put aside his snow-wet hair from his forehead and let the firelight shine free on his pale brow and cheek as pale, where it grieved me to discover the hollow trace of care or sorrow now so plainly graved. I waited, expecting he would say something I could at least comprehend; but his hand was now at his chin, his finger on his lip: he was thinking. It struck me that his hand looked wasted like his face. A perhaps uncalled-for gush of pity came over my heart: I was moved to say—

He sat down. I remembered how he acted yesterday, and honestly, I started to worry that he was losing his mind. But if he was crazy, it was a calm kind of madness: I had never seen his handsome face look more like carved marble than it did right then, as he pushed his snow-drenched hair away from his forehead and let the firelight illuminate his pale brow and cheek, where it troubled me to see the deep signs of worry or sadness so clearly etched. I waited, expecting him to say something I could at least understand; but his hand was now resting on his chin, his finger on his lip: he was deep in thought. It hit me that his hand looked as worn as his face. A possibly unnecessary rush of pity filled my heart: I felt compelled to say—

“I wish Diana or Mary would come and live with you: it is too bad that you should be quite alone; and you are recklessly rash about your own health.”

“I wish Diana or Mary would come live with you: it’s really too bad that you’re all alone; and you’re being incredibly careless about your own health.”

“Not at all,” said he: “I care for myself when necessary. I am well now. What do you see amiss in me?”

“Not at all,” he said. “I take care of myself when I need to. I’m fine now. What do you think is wrong with me?”

This was said with a careless, abstracted indifference, which showed that my solicitude was, at least in his opinion, wholly superfluous. I was silenced.

This was said with a casual, distant indifference, which made it clear that my concern was, at least in his eyes, completely unnecessary. I was left speechless.

He still slowly moved his finger over his upper lip, and still his eye dwelt dreamily on the glowing grate; thinking it urgent to say something, I asked him presently if he felt any cold draught from the door, which was behind him.

He continued to drag his finger over his upper lip, and his eyes remained dreamily focused on the glowing fireplace. Feeling the need to say something, I asked him if he felt any cold draft coming from the door behind him.

“No, no!” he responded shortly and somewhat testily.

“No, no!” he replied curtly and a bit irritably.

“Well,” I reflected, “if you won’t talk, you may be still; I’ll let you alone now, and return to my book.”

"Well," I thought, "if you won't talk, you can stay quiet; I'll leave you alone now and get back to my book."

So I snuffed the candle and resumed the perusal of “Marmion.” He soon stirred; my eye was instantly drawn to his movements; he only took out a morocco pocket-book, thence produced a letter, which he read in silence, folded it, put it back, relapsed into meditation. It was vain to try to read with such an inscrutable fixture before me; nor could I, in impatience, consent to be dumb; he might rebuff me if he liked, but talk I would.

So I blew out the candle and went back to reading “Marmion.” He soon moved; my attention was immediately caught by what he was doing. He pulled out a leather pocketbook, took out a letter, read it silently, folded it up, put it back, and fell into thought again. It was pointless to try to read with such an unreadable person in front of me; nor could I hold back my impatience and stay quiet; he could brush me off if he wanted, but I was going to speak up.

“Have you heard from Diana and Mary lately?”

“Have you heard from Diana and Mary recently?”

“Not since the letter I showed you a week ago.”

“Not since the letter I showed you last week.”

“There has not been any change made about your own arrangements? You will not be summoned to leave England sooner than you expected?”

“There haven’t been any changes to your plans? You won’t be called to leave England earlier than you thought?”

“I fear not, indeed: such chance is too good to befall me.” Baffled so far, I changed my ground. I bethought myself to talk about the school and my scholars.

"I’m not afraid, really: that kind of luck is too good to happen to me." Confused so far, I changed my approach. I thought I should talk about the school and my students.

“Mary Garrett’s mother is better, and Mary came back to the school this morning, and I shall have four new girls next week from the Foundry Close—they would have come to-day but for the snow.”

“Mary Garrett’s mom is feeling better, and Mary returned to school this morning. I’ll have four new girls next week from Foundry Close—they would have come today if it weren’t for the snow.”

“Indeed!”

“Absolutely!”

“Mr. Oliver pays for two.”

"Mr. Oliver pays for 2."

“Does he?”

“Does he?”

“He means to give the whole school a treat at Christmas.”

“He plans to treat the entire school at Christmas.”

“I know.”

"I get it."

“Was it your suggestion?”

“Was it your idea?”

“No.”

“No.”

“Whose, then?”

"Whose is it, then?"

“His daughter’s, I think.”

"I think it's his daughter's."

“It is like her: she is so good-natured.”

“It’s just like her: she’s so easygoing.”

“Yes.”

“Yes.”

Again came the blank of a pause: the clock struck eight strokes. It aroused him; he uncrossed his legs, sat erect, turned to me.

Again there was a long pause: the clock chimed eight times. It woke him up; he uncrossed his legs, sat up straight, and turned to me.

“Leave your book a moment, and come a little nearer the fire,” he said.

“Put your book down for a moment and come a bit closer to the fire,” he said.

Wondering, and of my wonder finding no end, I complied.

Wondering, and unable to find an end to my curiosity, I went along with it.

“Half-an-hour ago,” he pursued, “I spoke of my impatience to hear the sequel of a tale: on reflection, I find the matter will be better managed by my assuming the narrator’s part, and converting you into a listener. Before commencing, it is but fair to warn you that the story will sound somewhat hackneyed in your ears; but stale details often regain a degree of freshness when they pass through new lips. For the rest, whether trite or novel, it is short.

“Thirty minutes ago,” he continued, “I mentioned how eager I am to hear the rest of a story: on thinking it over, I realize it would be better for me to take on the role of the storyteller and turn you into the audience. Before I start, I should warn you that the tale might sound a bit cliché to you; however, familiar details can feel fresh when told by someone new. That said, whether it’s ordinary or original, it’s a brief story.”

“Twenty years ago, a poor curate—never mind his name at this moment—fell in love with a rich man’s daughter; she fell in love with him, and married him, against the advice of all her friends, who consequently disowned her immediately after the wedding. Before two years passed, the rash pair were both dead, and laid quietly side by side under one slab. (I have seen their grave; it formed part of the pavement of a huge churchyard surrounding the grim, soot-black old cathedral of an overgrown manufacturing town in ——shire.) They left a daughter, which, at its very birth, Charity received in her lap—cold as that of the snow-drift I almost stuck fast in to-night. Charity carried the friendless thing to the house of its rich maternal relations; it was reared by an aunt-in-law, called (I come to names now) Mrs. Reed of Gateshead. You start—did you hear a noise? I daresay it is only a rat scrambling along the rafters of the adjoining schoolroom: it was a barn before I had it repaired and altered, and barns are generally haunted by rats.—To proceed. Mrs. Reed kept the orphan ten years: whether it was happy or not with her, I cannot say, never having been told; but at the end of that time she transferred it to a place you know—being no other than Lowood School, where you so long resided yourself. It seems her career there was very honourable: from a pupil, she became a teacher, like yourself—really it strikes me there are parallel points in her history and yours—she left it to be a governess: there, again, your fates were analogous; she undertook the education of the ward of a certain Mr. Rochester.”

“Twenty years ago, a poor curate—let's skip his name for now—fell in love with a rich man’s daughter; she fell in love with him too, and married him, despite all her friends advising against it, leading them to disown her right after the wedding. Before two years were up, the reckless couple was both dead and resting quietly side by side under one headstone. (I’ve seen their grave; it’s part of the pavement in a large churchyard surrounding the dark, soot-covered old cathedral of a run-down manufacturing town in ——shire.) They left behind a daughter, who Charity received in her lap at her birth—cold as the snow-drift I nearly got stuck in tonight. Charity took the lonely baby to her wealthy maternal relatives; it was raised by an aunt-in-law named (now I’ll give you the name) Mrs. Reed of Gateshead. You flinch—did you hear a noise? It's probably just a rat scurrying along the rafters of the nearby schoolroom: it used to be a barn before I had it fixed and renovated, and barns usually have rats. —Anyway, to continue. Mrs. Reed kept the orphan for ten years: whether it was happy or not during that time, I can't say, as I was never informed; but after that period, she sent it to a place you know well—Lowood School, where you yourself lived for a long time. It seems her time there was very respectable: she went from being a pupil to a teacher, just like you—it's striking how similar your stories are—she left to become a governess: again, your paths were alike; she took on the education of the ward of a certain Mr. Rochester.”

“Mr. Rivers!” I interrupted.

"Mr. Rivers!" I cut in.

“I can guess your feelings,” he said, “but restrain them for a while: I have nearly finished; hear me to the end. Of Mr. Rochester’s character I know nothing, but the one fact that he professed to offer honourable marriage to this young girl, and that at the very altar she discovered he had a wife yet alive, though a lunatic. What his subsequent conduct and proposals were is a matter of pure conjecture; but when an event transpired which rendered inquiry after the governess necessary, it was discovered she was gone—no one could tell when, where, or how. She had left Thornfield Hall in the night; every research after her course had been vain: the country had been scoured far and wide; no vestige of information could be gathered respecting her. Yet that she should be found is become a matter of serious urgency: advertisements have been put in all the papers; I myself have received a letter from one Mr. Briggs, a solicitor, communicating the details I have just imparted. Is it not an odd tale?”

“I can guess how you feel,” he said, “but please hold those feelings for a moment: I’m almost done; listen to me until the end. I don’t know anything about Mr. Rochester’s character, but I do know that he claimed he wanted to marry this young girl, and that at the altar she found out he still had a wife who was alive, though she was insane. What he did afterward and what he proposed is purely speculation; however, when something happened that made it necessary to search for the governess, it turned out she was missing—no one knew when, where, or how. She left Thornfield Hall during the night; every effort to find her has been useless: the area has been searched extensively; no trace of information could be found about her. Yet the need to locate her has become urgent: ads have been placed in all the newspapers; I’ve even received a letter from a Mr. Briggs, a lawyer, sharing the details I just told you. Isn’t it a strange story?”

“Just tell me this,” said I, “and since you know so much, you surely can tell it me—what of Mr. Rochester? How and where is he? What is he doing? Is he well?”

“Just tell me this,” I said, “and since you know so much, you surely can tell me—what about Mr. Rochester? How is he? Where is he? What is he doing? Is he okay?”

“I am ignorant of all concerning Mr. Rochester: the letter never mentions him but to narrate the fraudulent and illegal attempt I have adverted to. You should rather ask the name of the governess—the nature of the event which requires her appearance.”

“I know nothing about Mr. Rochester: the letter only talks about the deceitful and illegal attempt I mentioned. You should really ask for the name of the governess—the details of the situation that necessitates her presence.”

“Did no one go to Thornfield Hall, then? Did no one see Mr. Rochester?”

“Did nobody go to Thornfield Hall? Did nobody see Mr. Rochester?”

“I suppose not.”

"I guess not."

“But they wrote to him?”

"But did they message him?"

“Of course.”

"Of course."

“And what did he say? Who has his letters?”

“And what did he say? Who has his letters?”

“Mr. Briggs intimates that the answer to his application was not from Mr. Rochester, but from a lady: it is signed ‘Alice Fairfax.’”

“Mr. Briggs suggests that the response to his application didn’t come from Mr. Rochester, but from a woman: it’s signed ‘Alice Fairfax.’”

I felt cold and dismayed: my worst fears then were probably true: he had in all probability left England and rushed in reckless desperation to some former haunt on the Continent. And what opiate for his severe sufferings—what object for his strong passions—had he sought there? I dared not answer the question. Oh, my poor master—once almost my husband—whom I had often called “my dear Edward!”

I felt cold and overwhelmed: my worst fears were likely true: he had probably left England and, in a fit of reckless desperation, rushed to some old hangout on the Continent. And what kind of escape for his intense pain—what outlet for his strong emotions—had he found there? I didn’t dare answer that question. Oh, my poor master—once nearly my husband—whom I had often called “my dear Edward!”

“He must have been a bad man,” observed Mr. Rivers.

“He must have been a bad guy,” Mr. Rivers noted.

“You don’t know him—don’t pronounce an opinion upon him,” I said, with warmth.

“You don’t know him—don’t judge him,” I said, with warmth.

“Very well,” he answered quietly: “and indeed my head is otherwise occupied than with him: I have my tale to finish. Since you won’t ask the governess’s name, I must tell it of my own accord. Stay! I have it here—it is always more satisfactory to see important points written down, fairly committed to black and white.”

“Alright,” he replied softly, “and honestly, my mind is focused elsewhere: I have my story to complete. Since you won’t ask for the governess’s name, I’ll reveal it myself. Wait! I have it right here—it’s always better to see important details written down, neatly put in black and white.”

And the pocket-book was again deliberately produced, opened, sought through; from one of its compartments was extracted a shabby slip of paper, hastily torn off: I recognised in its texture and its stains of ultra-marine, and lake, and vermillion, the ravished margin of the portrait-cover. He got up, held it close to my eyes: and I read, traced in Indian ink, in my own handwriting, the words “JANE EYRE”—the work doubtless of some moment of abstraction.

And he pulled out the pocketbook again, opened it, and rummaged through it; he took out a worn slip of paper that was hastily torn off. I recognized its texture and the stains of ultramarine, lake, and vermilion as the tattered edge of the portrait cover. He stood up and held it close to my eyes, and I read, written in Indian ink in my own handwriting, the words “JANE EYRE”—a result of some moment of distraction.

“Briggs wrote to me of a Jane Eyre:” he said, “the advertisements demanded a Jane Eyre: I knew a Jane Elliott.—I confess I had my suspicions, but it was only yesterday afternoon they were at once resolved into certainty. You own the name and renounce the alias?”

“Briggs wrote to me about a Jane Eyre,” he said. “The ads were calling for a Jane Eyre: I knew a Jane Elliott. I admit I had my doubts, but it was only yesterday afternoon that they became clear. You accept the name and give up the alias?”

“Yes—yes; but where is Mr. Briggs? He perhaps knows more of Mr. Rochester than you do.”

“Yes—yes; but where’s Mr. Briggs? He might know more about Mr. Rochester than you do.”

“Briggs is in London. I should doubt his knowing anything at all about Mr. Rochester; it is not in Mr. Rochester he is interested. Meantime, you forget essential points in pursuing trifles: you do not inquire why Mr. Briggs sought after you—what he wanted with you.”

“Briggs is in London. I seriously doubt he knows anything about Mr. Rochester; he’s not actually interested in Mr. Rochester. In the meantime, you’re missing important points while chasing after small details: you’re not asking why Mr. Briggs is looking for you—what he wants from you.”

“Well, what did he want?”

“Well, what did he want?”

“Merely to tell you that your uncle, Mr. Eyre of Madeira, is dead; that he has left you all his property, and that you are now rich—merely that—nothing more.”

“Just to let you know that your uncle, Mr. Eyre of Madeira, has passed away; he has left you all his belongings, and you are now wealthy—just that—nothing more.”

“I!—rich?”

"I'm rich?"

“Yes, you, rich—quite an heiress.”

“Yes, you, wealthy—quite an heiress.”

Silence succeeded.

Silence followed.

“You must prove your identity of course,” resumed St. John presently: “a step which will offer no difficulties; you can then enter on immediate possession. Your fortune is vested in the English funds; Briggs has the will and the necessary documents.”

“You need to prove your identity, of course,” St. John continued after a moment: “a step that won’t be difficult; you can then take immediate possession. Your wealth is invested in the English funds; Briggs has the will and the necessary documents.”

Here was a new card turned up! It is a fine thing, reader, to be lifted in a moment from indigence to wealth—a very fine thing; but not a matter one can comprehend, or consequently enjoy, all at once. And then there are other chances in life far more thrilling and rapture-giving: this is solid, an affair of the actual world, nothing ideal about it: all its associations are solid and sober, and its manifestations are the same. One does not jump, and spring, and shout hurrah! at hearing one has got a fortune; one begins to consider responsibilities, and to ponder business; on a base of steady satisfaction rise certain grave cares, and we contain ourselves, and brood over our bliss with a solemn brow.

Here was a new card flipped over! It’s a great thing, reader, to be lifted in an instant from poverty to wealth—a really great thing; but it's not something you can understand, or truly enjoy, all at once. And there are other opportunities in life that are much more exciting and full of joy: this is real, a matter of the actual world, nothing ideal about it: all its connections are solid and straightforward, and its outcomes are the same. You don’t jump, spring, and shout hooray! upon finding out you’ve got a fortune; you start to think about responsibilities and consider business; from a foundation of steady satisfaction arise certain serious worries, and we hold ourselves back, reflecting on our happiness with a serious expression.

Besides, the words Legacy, Bequest, go side by side with the words, Death, Funeral. My uncle I had heard was dead—my only relative; ever since being made aware of his existence, I had cherished the hope of one day seeing him: now, I never should. And then this money came only to me: not to me and a rejoicing family, but to my isolated self. It was a grand boon doubtless; and independence would be glorious—yes, I felt that—that thought swelled my heart.

Besides, the words Legacy and Bequest go hand in hand with Death and Funeral. I had heard my uncle was dead—my only relative; ever since I found out he existed, I had hoped to meet him one day: now, that would never happen. And then this money came only to me: not to me and a happy family, but to my solitary self. It was certainly a huge blessing; independence would be amazing—yes, I felt that—that thought filled my heart.

“You unbend your forehead at last,” said Mr. Rivers. “I thought Medusa had looked at you, and that you were turning to stone. Perhaps now you will ask how much you are worth?”

“You finally relaxed your forehead,” Mr. Rivers said. “I thought Medusa had stared at you, and you were turning to stone. Maybe now you’ll ask how much you’re worth?”

“How much am I worth?”

"What's my worth?"

“Oh, a trifle! Nothing of course to speak of—twenty thousand pounds, I think they say—but what is that?”

“Oh, just a little thing! Nothing really significant—twenty thousand pounds, I believe they say—but what does that matter?”

“Twenty thousand pounds?”

"£20,000?"

Here was a new stunner—I had been calculating on four or five thousand. This news actually took my breath for a moment: Mr. St. John, whom I had never heard laugh before, laughed now.

Here was a new surprise—I had been expecting four or five thousand. This news actually left me speechless for a moment: Mr. St. John, whom I had never heard laugh before, laughed now.

“Well,” said he, “if you had committed a murder, and I had told you your crime was discovered, you could scarcely look more aghast.”

“Well,” he said, “if you had committed a murder and I told you that your crime was found out, you couldn’t look more shocked.”

“It is a large sum—don’t you think there is a mistake?”

“It’s a big amount—don’t you think there’s an error?”

“No mistake at all.”

"Not a mistake at all."

“Perhaps you have read the figures wrong—it may be two thousand!”

“Maybe you misread the numbers—it could be two thousand!”

“It is written in letters, not figures,—twenty thousand.”

“It’s written in words, not numbers—twenty thousand.”

I again felt rather like an individual of but average gastronomical powers sitting down to feast alone at a table spread with provisions for a hundred. Mr. Rivers rose now and put his cloak on.

I felt once again like someone with only average eating skills sitting alone at a table set for a hundred. Mr. Rivers stood up and put on his cloak.

“If it were not such a very wild night,” he said, “I would send Hannah down to keep you company: you look too desperately miserable to be left alone. But Hannah, poor woman! could not stride the drifts so well as I: her legs are not quite so long: so I must e’en leave you to your sorrows. Good-night.”

“If it wasn’t such a wild night,” he said, “I would send Hannah down to keep you company; you look too hopelessly miserable to be left alone. But poor Hannah can’t make it through the snowdrifts as easily as I can: her legs aren’t quite as long, so I guess I have to leave you to your sorrows. Good night.”

He was lifting the latch: a sudden thought occurred to me.

He was lifting the latch when a sudden thought hit me.

“Stop one minute!” I cried.

“Hold on a minute!” I cried.

“Well?”

"What's up?"

“It puzzles me to know why Mr. Briggs wrote to you about me; or how he knew you, or could fancy that you, living in such an out-of-the-way place, had the power to aid in my discovery.”

"It puzzles me why Mr. Briggs wrote to you about me; or how he knew you, or thought that you, living in such a remote area, could help with my search."

“Oh! I am a clergyman,” he said; “and the clergy are often appealed to about odd matters.” Again the latch rattled.

“Oh! I'm a clergyman,” he said; “and people often turn to the clergy for help with strange issues.” Again the latch rattled.

“No; that does not satisfy me!” I exclaimed: and indeed there was something in the hasty and unexplanatory reply which, instead of allaying, piqued my curiosity more than ever.

“No, that doesn’t satisfy me!” I exclaimed; and there was definitely something in the quick and unclear response that, instead of calming me down, made me even more curious.

“It is a very strange piece of business,” I added; “I must know more about it.”

“It’s a really weird situation,” I added; “I need to find out more about it.”

“Another time.”

“Next time.”

“No; to-night!—to-night!” and as he turned from the door, I placed myself between it and him. He looked rather embarrassed.

“No; tonight!—tonight!” And as he turned away from the door, I positioned myself between him and the door. He seemed a bit awkward.

“You certainly shall not go till you have told me all,” I said.

“You definitely won't leave until you've told me everything,” I said.

“I would rather not just now.”

“I'd prefer not to right now.”

“You shall!—you must!”

"You will!—you have to!"

“I would rather Diana or Mary informed you.”

“I would prefer if Diana or Mary told you.”

Of course these objections wrought my eagerness to a climax: gratified it must be, and that without delay; and I told him so.

Of course, these objections fueled my eagerness to the max: it had to be satisfied, and without delay; and I told him that.

“But I apprised you that I was a hard man,” said he, “difficult to persuade.”

“But I told you that I’m a tough guy,” he said, “hard to convince.”

“And I am a hard woman,—impossible to put off.”

“And I am a tough woman—impossible to shake off.”

“And then,” he pursued, “I am cold: no fervour infects me.”

“And then,” he continued, “I’m cold: nothing stirs my passion.”

“Whereas I am hot, and fire dissolves ice. The blaze there has thawed all the snow from your cloak; by the same token, it has streamed on to my floor, and made it like a trampled street. As you hope ever to be forgiven, Mr. Rivers, the high crime and misdemeanour of spoiling a sanded kitchen, tell me what I wish to know.”

“Since I’m hot, and fire melts ice. The flames over there have melted all the snow from your coat; consequently, it has streamed onto my floor, making it look like a trampled street. As you hope to be forgiven, Mr. Rivers, for the serious offense of ruining a sanded kitchen, tell me what I want to know.”

“Well, then,” he said, “I yield; if not to your earnestness, to your perseverance: as stone is worn by continual dropping. Besides, you must know some day,—as well now as later. Your name is Jane Eyre?”

“Well, then,” he said, “I give in; if not to your seriousness, then to your determination: just like stone wears away from constant dripping. Besides, you need to know someday—might as well be now as later. Your name is Jane Eyre?”

“Of course: that was all settled before.”

“Sure: that was all figured out beforehand.”

“You are not, perhaps, aware that I am your namesake?—that I was christened St. John Eyre Rivers?”

“You might not know that I share your name—that I was baptized as St. John Eyre Rivers?”

“No, indeed! I remember now seeing the letter E. comprised in your initials written in books you have at different times lent me; but I never asked for what name it stood. But what then? Surely—”

“No, really! I just remembered seeing the letter E in your initials written in books you've lent me at various times; but I never asked what name it represented. But then what? Surely—”

I stopped: I could not trust myself to entertain, much less to express, the thought that rushed upon me—that embodied itself,—that, in a second, stood out a strong, solid probability. Circumstances knit themselves, fitted themselves, shot into order: the chain that had been lying hitherto a formless lump of links was drawn out straight,—every ring was perfect, the connection complete. I knew, by instinct, how the matter stood, before St. John had said another word; but I cannot expect the reader to have the same intuitive perception, so I must repeat his explanation.

I paused: I couldn’t trust myself to think about, let alone say, the idea that flooded my mind—that took shape—that, in an instant, became a strong, solid possibility. The circumstances came together, fitting into place, and organized themselves: the chain that had been a jumbled mass of links was now straightened out—every link was perfect, the connection was complete. I instinctively understood what was going on even before St. John said another word; however, I can’t expect the reader to have the same instinctive understanding, so I need to repeat his explanation.

“My mother’s name was Eyre; she had two brothers; one a clergyman, who married Miss Jane Reed, of Gateshead; the other, John Eyre, Esq., merchant, late of Funchal, Madeira. Mr. Briggs, being Mr. Eyre’s solicitor, wrote to us last August to inform us of our uncle’s death, and to say that he had left his property to his brother the clergyman’s orphan daughter, overlooking us, in consequence of a quarrel, never forgiven, between him and my father. He wrote again a few weeks since, to intimate that the heiress was lost, and asking if we knew anything of her. A name casually written on a slip of paper has enabled me to find her out. You know the rest.” Again he was going, but I set my back against the door.

“My mother’s name was Eyre; she had two brothers: one was a clergyman who married Miss Jane Reed from Gateshead, and the other was John Eyre, a merchant, formerly of Funchal, Madeira. Mr. Briggs, who was Mr. Eyre’s solicitor, wrote to us last August to inform us of our uncle’s death and to say that he had left his property to his brother the clergyman’s orphan daughter, excluding us due to a long-standing quarrel between him and my father that was never resolved. He wrote again a few weeks ago to let us know that the heiress was missing and asking if we had any information about her. A name casually noted on a slip of paper has allowed me to track her down. You know the rest.” He was about to leave again, but I blocked the door with my back.

“Do let me speak,” I said; “let me have one moment to draw breath and reflect.” I paused—he stood before me, hat in hand, looking composed enough. I resumed—

“Please let me talk,” I said; “give me a moment to catch my breath and think.” I paused—he stood in front of me, holding his hat, looking calm enough. I continued—

“Your mother was my father’s sister?”

“Your mom was my dad's sister?”

“Yes.”

"Yes."

“My aunt, consequently?”

"My aunt, really?"

He bowed.

He bowed.

“My uncle John was your uncle John? You, Diana, and Mary are his sister’s children, as I am his brother’s child?”

“My uncle John is your uncle John too? You, Diana, and Mary are his sister’s kids, just like I’m his brother’s kid?”

“Undeniably.”

"Definitely."

“You three, then, are my cousins; half our blood on each side flows from the same source?”

“You three are my cousins; half of our blood on each side comes from the same source?”

“We are cousins; yes.”

"We are cousins, yes."

I surveyed him. It seemed I had found a brother: one I could be proud of,—one I could love; and two sisters, whose qualities were such, that, when I knew them but as mere strangers, they had inspired me with genuine affection and admiration. The two girls, on whom, kneeling down on the wet ground, and looking through the low, latticed window of Moor House kitchen, I had gazed with so bitter a mixture of interest and despair, were my near kinswomen; and the young and stately gentleman who had found me almost dying at his threshold was my blood relation. Glorious discovery to a lonely wretch! This was wealth indeed!—wealth to the heart!—a mine of pure, genial affections. This was a blessing, bright, vivid, and exhilarating;—not like the ponderous gift of gold: rich and welcome enough in its way, but sobering from its weight. I now clapped my hands in sudden joy—my pulse bounded, my veins thrilled.

I looked him over. It felt like I had found a brother: someone I could be proud of—someone I could love; and two sisters, whose qualities were such that even when I only knew them as strangers, they filled me with real affection and admiration. The two girls, whom I had watched kneeling on the wet ground, peering through the low, latticed window of the Moor House kitchen, were my close relatives; and the young, distinguished gentleman who had found me nearly dying at his doorstep was my family. What a glorious discovery for a lonely soul! This was real wealth!—wealth for the heart!—a source of pure, warm feelings. This was a bright, vivid, and uplifting blessing—not like the heavy gift of gold: valuable and welcome in its own way, but burdensome because of its weight. Now I clapped my hands in sudden joy—my heart raced, my veins thrilled.

“Oh, I am glad!—I am glad!” I exclaimed.

“Oh, I’m so glad!—I’m so glad!” I said.

St. John smiled. “Did I not say you neglected essential points to pursue trifles?” he asked. “You were serious when I told you you had got a fortune; and now, for a matter of no moment, you are excited.”

St. John smiled. “Didn’t I tell you that you ignored important points to chase after small things?” he asked. “You were serious when I told you that you had a fortune; and now, over something insignificant, you’re all worked up.”

“What can you mean? It may be of no moment to you; you have sisters and don’t care for a cousin; but I had nobody; and now three relations,—or two, if you don’t choose to be counted,—are born into my world full-grown. I say again, I am glad!”

“What do you mean? It might not matter to you; you have sisters and don’t care about a cousin; but I had nobody; and now three relatives—or two, if you don’t want to be counted—have come into my life as adults. I’ll say it again, I am glad!”

I walked fast through the room: I stopped, half suffocated with the thoughts that rose faster than I could receive, comprehend, settle them:—thoughts of what might, could, would, and should be, and that ere long. I looked at the blank wall: it seemed a sky thick with ascending stars,—every one lit me to a purpose or delight. Those who had saved my life, whom, till this hour, I had loved barrenly, I could now benefit. They were under a yoke,—I could free them: they were scattered,—I could reunite them: the independence, the affluence which was mine, might be theirs too. Were we not four? Twenty thousand pounds shared equally would be five thousand each, justice—enough and to spare: justice would be done,—mutual happiness secured. Now the wealth did not weigh on me: now it was not a mere bequest of coin,—it was a legacy of life, hope, enjoyment.

I rushed through the room, stopping, feeling overwhelmed by all the thoughts that were coming at me faster than I could handle: thoughts about what might happen, could happen, would happen, and should happen, and soon. I stared at the blank wall; it looked like a sky filled with rising stars—each one lighting a spark of purpose or joy within me. Those who had saved my life, whom I had loved without depth until now, I could actually help. They were oppressed—I could set them free: they were scattered—I could bring them back together: the independence and wealth I had could also be theirs. Weren’t there four of us? If we split twenty thousand pounds equally, that would be five thousand each, which felt fair—plenty to go around: justice would be served—mutual happiness secured. Now the wealth didn’t feel like a burden to me: it wasn’t just a simple inheritance of money—it was a legacy of life, hope, and enjoyment.

How I looked while these ideas were taking my spirit by storm, I cannot tell; but I perceived soon that Mr. Rivers had placed a chair behind me, and was gently attempting to make me sit down on it. He also advised me to be composed; I scorned the insinuation of helplessness and distraction, shook off his hand, and began to walk about again.

How I looked while these thoughts overwhelmed me, I can’t say; but I soon noticed that Mr. Rivers had put a chair behind me and was gently trying to get me to sit down. He also told me to calm down; I rejected the suggestion that I was helpless and distracted, shrugged off his hand, and started to walk around again.

“Write to Diana and Mary to-morrow,” I said, “and tell them to come home directly. Diana said they would both consider themselves rich with a thousand pounds, so with five thousand they will do very well.”

“Write to Diana and Mary tomorrow,” I said, “and tell them to come home right away. Diana said they would both feel like they were rich with a thousand pounds, so with five thousand they’ll be just fine.”

“Tell me where I can get you a glass of water,” said St. John; “you must really make an effort to tranquillise your feelings.”

“Let me know where I can get you a glass of water,” said St. John; “you really need to try to calm your emotions.”

“Nonsense! and what sort of an effect will the bequest have on you? Will it keep you in England, induce you to marry Miss Oliver, and settle down like an ordinary mortal?”

“Nonsense! What kind of impact will the inheritance have on you? Will it make you stay in England, convince you to marry Miss Oliver, and settle down like an average person?”

“You wander: your head becomes confused. I have been too abrupt in communicating the news; it has excited you beyond your strength.”

“You're wandering: your head is all mixed up. I’ve been too direct in sharing the news; it’s overwhelmed you beyond what you can handle.”

“Mr. Rivers! you quite put me out of patience: I am rational enough; it is you who misunderstand, or rather who affect to misunderstand.”

“Mr. Rivers! You really test my patience: I’m reasonable enough; it’s you who gets it wrong, or rather who pretends not to understand.”

“Perhaps, if you explained yourself a little more fully, I should comprehend better.”

“Maybe if you explained yourself a bit more, I’d understand better.”

“Explain! What is there to explain? You cannot fail to see that twenty thousand pounds, the sum in question, divided equally between the nephew and three nieces of our uncle, will give five thousand to each? What I want is, that you should write to your sisters and tell them of the fortune that has accrued to them.”

“Explain! What is there to explain? You can’t miss that twenty thousand pounds, the amount in question, split equally between the nephew and our uncle’s three nieces, will give each of them five thousand? What I want is for you to write to your sisters and let them know about the fortune that has come to them.”

“To you, you mean.”

"To you, you mean."

“I have intimated my view of the case: I am incapable of taking any other. I am not brutally selfish, blindly unjust, or fiendishly ungrateful. Besides, I am resolved I will have a home and connections. I like Moor House, and I will live at Moor House; I like Diana and Mary, and I will attach myself for life to Diana and Mary. It would please and benefit me to have five thousand pounds; it would torment and oppress me to have twenty thousand; which, moreover, could never be mine in justice, though it might in law. I abandon to you, then, what is absolutely superfluous to me. Let there be no opposition, and no discussion about it; let us agree amongst each other, and decide the point at once.”

“I've shared my thoughts on the situation: I can't see it any other way. I'm not cruel, blindly unfair, or outrageously ungrateful. Additionally, I've made up my mind that I want a home and connections. I like Moor House, and I intend to stay there; I care about Diana and Mary, and I want to be close to them for life. It would be nice to have five thousand pounds; having twenty thousand would just stress me out, which I don’t deserve, even if the law said otherwise. So, I’ll give up what I don’t need. Let’s avoid any arguments or debates about it; let’s come to an agreement right now.”

“This is acting on first impulses; you must take days to consider such a matter, ere your word can be regarded as valid.”

“This is acting on your first instincts; you should take a few days to think about this before your word can be considered valid.”

“Oh! if all you doubt is my sincerity, I am easy: you see the justice of the case?”

“Oh! If all you doubt is my sincerity, that’s easy to clear up: do you see the fairness of the situation?”

“I do see a certain justice; but it is contrary to all custom. Besides, the entire fortune is your right: my uncle gained it by his own efforts; he was free to leave it to whom he would: he left it to you. After all, justice permits you to keep it: you may, with a clear conscience, consider it absolutely your own.”

“I do see a kind of justice; but it goes against all tradition. Plus, the whole fortune is your right: my uncle earned it through his own hard work; he had the freedom to leave it to whoever he wanted: he chose to leave it to you. In the end, justice allows you to keep it: you can, with a clear conscience, think of it as completely yours.”

“With me,” said I, “it is fully as much a matter of feeling as of conscience: I must indulge my feelings; I so seldom have had an opportunity of doing so. Were you to argue, object, and annoy me for a year, I could not forego the delicious pleasure of which I have caught a glimpse—that of repaying, in part, a mighty obligation, and winning to myself lifelong friends.”

“With me,” I said, “it’s just as much about feelings as it is about conscience: I need to express my feelings; I rarely have a chance to do so. Even if you argued, criticized, and annoyed me for a year, I couldn’t give up the sweet pleasure I’ve started to experience—that of partially repaying a huge debt and gaining lifelong friends.”

“You think so now,” rejoined St. John, “because you do not know what it is to possess, nor consequently to enjoy wealth: you cannot form a notion of the importance twenty thousand pounds would give you; of the place it would enable you to take in society; of the prospects it would open to you: you cannot—”

"You think that way now," replied St. John, "because you don’t know what it means to have wealth, and therefore you can’t really enjoy it: you can’t grasp the significance that twenty thousand pounds would give you; the status it would grant you in society; the opportunities it would create for you: you can’t—"

“And you,” I interrupted, “cannot at all imagine the craving I have for fraternal and sisterly love. I never had a home, I never had brothers or sisters; I must and will have them now: you are not reluctant to admit me and own me, are you?”

“And you,” I interrupted, “can't even begin to understand how much I crave brotherly and sisterly love. I never had a home, I never had brothers or sisters; I need to have them now, and I will: you’re not hesitant to accept me and call me family, are you?”

“Jane, I will be your brother—my sisters will be your sisters—without stipulating for this sacrifice of your just rights.”

“Jane, I will be your brother—my sisters will be your sisters—without asking you to give up your rightful claims.”

“Brother? Yes; at the distance of a thousand leagues! Sisters? Yes; slaving amongst strangers! I, wealthy—gorged with gold I never earned and do not merit! You, penniless! Famous equality and fraternisation! Close union! Intimate attachment!”

“Brother? Yeah; a thousand leagues away! Sisters? Sure; working hard among strangers! I, rich—stuffed with gold I never earned and don’t deserve! You, broke! What a great sense of equality and brotherhood! Close ties! Deep connection!”

“But, Jane, your aspirations after family ties and domestic happiness may be realised otherwise than by the means you contemplate: you may marry.”

"But, Jane, you can achieve your dreams of family and domestic happiness in ways other than what you're thinking: you might get married."

“Nonsense, again! Marry! I don’t want to marry, and never shall marry.”

“Nonsense, again! Marriage? I don’t want to get married, and I never will.”

“That is saying too much: such hazardous affirmations are a proof of the excitement under which you labour.”

"That’s saying too much: making such risky claims shows the excitement you're working under."

“It is not saying too much: I know what I feel, and how averse are my inclinations to the bare thought of marriage. No one would take me for love; and I will not be regarded in the light of a mere money speculation. And I do not want a stranger—unsympathising, alien, different from me; I want my kindred: those with whom I have full fellow-feeling. Say again you will be my brother: when you uttered the words I was satisfied, happy; repeat them, if you can, repeat them sincerely.”

“It’s not an exaggeration: I know what I feel, and how strongly I resist the idea of marriage. No one would want me for love; and I refuse to be seen as just a financial opportunity. I don’t want a stranger—someone unsupportive, foreign, different from me; I want my own people: those I truly connect with. Say again that you will be my brother: when you first said those words, I felt satisfied and happy; say them again, if you can, say them sincerely.”

“I think I can. I know I have always loved my own sisters; and I know on what my affection for them is grounded,—respect for their worth and admiration of their talents. You too have principle and mind: your tastes and habits resemble Diana’s and Mary’s; your presence is always agreeable to me; in your conversation I have already for some time found a salutary solace. I feel I can easily and naturally make room in my heart for you, as my third and youngest sister.”

“I believe I can. I've always loved my sisters, and I know why I feel that way—because I respect their qualities and admire their skills. You also have character and intelligence: your tastes and habits are similar to Diana’s and Mary’s; I always enjoy your company; in our conversations, I’ve found comforting support for a while now. I feel I can comfortably and naturally welcome you into my heart as my third and youngest sister.”

“Thank you: that contents me for to-night. Now you had better go; for if you stay longer, you will perhaps irritate me afresh by some mistrustful scruple.”

“Thank you; that’s enough for me tonight. You should probably go now; if you stay longer, you might annoy me again with some suspicious concern.”

“And the school, Miss Eyre? It must now be shut up, I suppose?”

“And the school, Miss Eyre? It must be closed now, I guess?”

“No. I will retain my post of mistress till you get a substitute.”

“No. I will keep my position as mistress until you find a replacement.”

He smiled approbation: we shook hands, and he took leave.

He smiled in approval: we shook hands, and he said goodbye.

I need not narrate in detail the further struggles I had, and arguments I used, to get matters regarding the legacy settled as I wished. My task was a very hard one; but, as I was absolutely resolved—as my cousins saw at length that my mind was really and immutably fixed on making a just division of the property—as they must in their own hearts have felt the equity of the intention; and must, besides, have been innately conscious that in my place they would have done precisely what I wished to do—they yielded at length so far as to consent to put the affair to arbitration. The judges chosen were Mr. Oliver and an able lawyer: both coincided in my opinion: I carried my point. The instruments of transfer were drawn out: St. John, Diana, Mary, and I, each became possessed of a competency.

I don't need to go into detail about the other struggles I faced and the arguments I made to get the inheritance issues settled the way I wanted. My job was really tough, but I was completely determined. Eventually, my cousins saw that I was genuinely and firmly focused on achieving a fair division of the property. They must have felt the fairness of my intention and realized that if they were in my position, they would have wanted the same thing. So, they finally agreed to take the matter to arbitration. The judges selected were Mr. Oliver and a skilled lawyer; they both agreed with me. I got my way. The transfer documents were drawn up: St. John, Diana, Mary, and I each gained a fair share.

CHAPTER XXXIV

It was near Christmas by the time all was settled: the season of general holiday approached. I now closed Morton school, taking care that the parting should not be barren on my side. Good fortune opens the hand as well as the heart wonderfully; and to give somewhat when we have largely received, is but to afford a vent to the unusual ebullition of the sensations. I had long felt with pleasure that many of my rustic scholars liked me, and when we parted, that consciousness was confirmed: they manifested their affection plainly and strongly. Deep was my gratification to find I had really a place in their unsophisticated hearts: I promised them that never a week should pass in future that I did not visit them, and give them an hour’s teaching in their school.

It was almost Christmas by the time everything was settled: the holiday season was approaching. I closed Morton school, making sure that our farewell would be meaningful. Good fortune opens both the hand and the heart wonderfully; giving something back after we've received so much is just a way to express the overflow of our feelings. I had long noticed with pleasure that many of my rural students liked me, and when we said goodbye, that realization was confirmed: they showed their affection clearly and strongly. I was very pleased to discover that I had a real place in their simple hearts: I promised them that I would never let a week go by in the future without visiting them and giving them an hour of teaching at their school.

Mr. Rivers came up as, having seen the classes, now numbering sixty girls, file out before me, and locked the door, I stood with the key in my hand, exchanging a few words of special farewell with some half-dozen of my best scholars: as decent, respectable, modest, and well-informed young women as could be found in the ranks of the British peasantry. And that is saying a great deal; for after all, the British peasantry are the best taught, best mannered, most self-respecting of any in Europe: since those days I have seen paysannes and Bäuerinnen; and the best of them seemed to me ignorant, coarse, and besotted, compared with my Morton girls.

Mr. Rivers approached as I watched the sixty girls in the class file out in front of me. After locking the door, I stood there with the key in my hand, exchanging a few special farewell words with about half a dozen of my top students: decent, respectable, modest, and well-informed young women who could easily be found among the British peasantry. That really says a lot, because the British peasantry are the best educated, best-mannered, and most self-respecting of any in Europe. Since then, I've seen paysannes and Bäuerinnen, but the best of them seemed ignorant, crude, and uninformed compared to my Morton girls.

“Do you consider you have got your reward for a season of exertion?” asked Mr. Rivers, when they were gone. “Does not the consciousness of having done some real good in your day and generation give pleasure?”

“Do you think you've earned your reward for a season of hard work?” asked Mr. Rivers after they had left. “Doesn't the awareness of having made a real difference in your time bring you joy?”

“Doubtless.”

"Definitely."

“And you have only toiled a few months! Would not a life devoted to the task of regenerating your race be well spent?”

“And you have only worked for a few months! Wouldn’t a life dedicated to the mission of uplifting your people be well spent?”

“Yes,” I said; “but I could not go on for ever so: I want to enjoy my own faculties as well as to cultivate those of other people. I must enjoy them now; don’t recall either my mind or body to the school; I am out of it and disposed for full holiday.”

“Yes,” I said; “but I can't keep this up forever: I want to enjoy my own abilities as well as help others develop theirs. I need to enjoy them now; don’t drag my mind or body back to school; I’m done with that and ready for a full break.”

He looked grave. “What now? What sudden eagerness is this you evince? What are you going to do?”

He looked serious. “What’s happening? What’s with this sudden excitement? What are you planning to do?”

“To be active: as active as I can. And first I must beg you to set Hannah at liberty, and get somebody else to wait on you.”

“To be active: as active as I can be. First, I must ask you to let Hannah go and find someone else to help you.”

“Do you want her?”

"Do you want her?"

“Yes, to go with me to Moor House. Diana and Mary will be at home in a week, and I want to have everything in order against their arrival.”

“Yes, come with me to Moor House. Diana and Mary will be home in a week, and I want to have everything ready before they arrive.”

“I understand. I thought you were for flying off on some excursion. It is better so: Hannah shall go with you.”

“I get it. I thought you were off on some trip. It's better this way: Hannah can go with you.”

“Tell her to be ready by to-morrow then; and here is the schoolroom key: I will give you the key of my cottage in the morning.”

“Tell her to be ready by tomorrow then; and here is the schoolroom key: I’ll give you the key to my cottage in the morning.”

He took it. “You give it up very gleefully,” said he; “I don’t quite understand your light-heartedness, because I cannot tell what employment you propose to yourself as a substitute for the one you are relinquishing. What aim, what purpose, what ambition in life have you now?”

He took it. “You’re giving it up pretty happily,” he said; “I don’t really get your carefree attitude, because I can’t see what you plan to do instead of what you’re letting go. What goal, what purpose, what ambition do you have now?”

“My first aim will be to clean down (do you comprehend the full force of the expression?)—to clean down Moor House from chamber to cellar; my next to rub it up with bees-wax, oil, and an indefinite number of cloths, till it glitters again; my third, to arrange every chair, table, bed, carpet, with mathematical precision; afterwards I shall go near to ruin you in coals and peat to keep up good fires in every room; and lastly, the two days preceding that on which your sisters are expected will be devoted by Hannah and me to such a beating of eggs, sorting of currants, grating of spices, compounding of Christmas cakes, chopping up of materials for mince-pies, and solemnising of other culinary rites, as words can convey but an inadequate notion of to the uninitiated like you. My purpose, in short, is to have all things in an absolutely perfect state of readiness for Diana and Mary before next Thursday; and my ambition is to give them a beau-ideal of a welcome when they come.”

“My first goal will be to clean down (do you understand the full meaning of that word?)—to clean down Moor House from top to bottom; next, I'll polish it with beeswax, oil, and a ton of cloths until it shines; my third task is to arrange every chair, table, bed, and carpet with perfect precision; after that, I’ll probably spend a fortune on coal and peat to keep the fires going in every room; and finally, the two days leading up to when your sisters arrive will be dedicated by Hannah and me to beating eggs, sorting currants, grating spices, making Christmas cakes, chopping up ingredients for mince pies, and performing other cooking rituals that words can hardly capture for someone like you. My goal, in short, is to have everything ready in absolutely perfect condition for Diana and Mary before next Thursday; and my aim is to give them an ideal welcome when they arrive.”

St. John smiled slightly: still he was dissatisfied.

St. John smiled a little, but he was still unhappy.

“It is all very well for the present,” said he; “but seriously, I trust that when the first flush of vivacity is over, you will look a little higher than domestic endearments and household joys.”

“It’s great for now,” he said, “but honestly, I hope that once the excitement wears off, you’ll aim a bit higher than just home comforts and family happiness.”

“The best things the world has!” I interrupted.

"The best things in the world!" I cut in.

“No, Jane, no: this world is not the scene of fruition; do not attempt to make it so: nor of rest; do not turn slothful.”

“No, Jane, no: this world is not a place of fulfillment; don’t try to make it one: nor is it a place of rest; don’t become lazy.”

“I mean, on the contrary, to be busy.”

“I mean, on the contrary, to be busy.”

“Jane, I excuse you for the present: two months’ grace I allow you for the full enjoyment of your new position, and for pleasing yourself with this late-found charm of relationship; but then, I hope you will begin to look beyond Moor House and Morton, and sisterly society, and the selfish calm and sensual comfort of civilised affluence. I hope your energies will then once more trouble you with their strength.”

“Jane, I’ll let you have some time for now: I’m giving you two months to enjoy your new role and to savor this newfound charm of our relationship; but after that, I hope you’ll start to look beyond Moor House and Morton, sisterly gatherings, and the comfortable, indulgent life of wealth. I hope your ambitions will then stir within you again with their full force.”

I looked at him with surprise. “St. John,” I said, “I think you are almost wicked to talk so. I am disposed to be as content as a queen, and you try to stir me up to restlessness! To what end?”

I looked at him in shock. “St. John,” I said, “I think it’s pretty unfair for you to say that. I want to be as happy as a queen, and you’re trying to make me restless! What’s the point?”

“To the end of turning to profit the talents which God has committed to your keeping; and of which He will surely one day demand a strict account. Jane, I shall watch you closely and anxiously—I warn you of that. And try to restrain the disproportionate fervour with which you throw yourself into commonplace home pleasures. Don’t cling so tenaciously to ties of the flesh; save your constancy and ardour for an adequate cause; forbear to waste them on trite transient objects. Do you hear, Jane?”

“To make the most of the talents that God has entrusted to you, and for which He will definitely ask for an account one day. Jane, I will be watching you closely and with concern—I need you to understand that. Also, try to tone down the excessive enthusiasm with which you immerse yourself in ordinary home pleasures. Don’t hold onto earthly attachments so tightly; save your dedication and passion for a worthy cause; don’t waste them on trivial, temporary things. Do you understand, Jane?”

“Yes; just as if you were speaking Greek. I feel I have adequate cause to be happy, and I will be happy. Goodbye!”

"Yes; it's like you’re speaking Greek. I feel I have every reason to be happy, and I will be happy. Goodbye!"

Happy at Moor House I was, and hard I worked; and so did Hannah: she was charmed to see how jovial I could be amidst the bustle of a house turned topsy-turvy—how I could brush, and dust, and clean, and cook. And really, after a day or two of confusion worse confounded, it was delightful by degrees to invoke order from the chaos ourselves had made. I had previously taken a journey to S—— to purchase some new furniture: my cousins having given me carte blanche to effect what alterations I pleased, and a sum having been set aside for that purpose. The ordinary sitting-room and bedrooms I left much as they were: for I knew Diana and Mary would derive more pleasure from seeing again the old homely tables, and chairs, and beds, than from the spectacle of the smartest innovations. Still some novelty was necessary, to give to their return the piquancy with which I wished it to be invested. Dark handsome new carpets and curtains, an arrangement of some carefully selected antique ornaments in porcelain and bronze, new coverings, and mirrors, and dressing-cases, for the toilet tables, answered the end: they looked fresh without being glaring. A spare parlour and bedroom I refurnished entirely, with old mahogany and crimson upholstery: I laid canvas on the passage, and carpets on the stairs. When all was finished, I thought Moor House as complete a model of bright modest snugness within, as it was, at this season, a specimen of wintry waste and desert dreariness without.

I was happy at Moor House and worked hard; so did Hannah. She was delighted to see how cheerful I could be amidst the chaos of a house turned upside down—how I could sweep, dust, clean, and cook. Really, after a day or two of confusion, it was wonderful to gradually bring order from the mess we had created ourselves. I had previously taken a trip to S—— to buy some new furniture, as my cousins had given me the freedom to make whatever changes I wanted, and a budget had been set aside for that purpose. I left the usual sitting room and bedrooms mostly the same because I knew Diana and Mary would enjoy seeing the familiar old tables, chairs, and beds more than the flashiest updates. Still, some new touches were needed to make their return special. Dark, stylish new carpets and curtains, a display of carefully chosen antique decorations in porcelain and bronze, along with new covers, mirrors, and dressing tables for the vanities did the trick: they looked fresh without being overwhelming. I completely refurnished a spare parlor and bedroom with old mahogany and crimson upholstery, laid canvas in the hallway, and carpeted the stairs. When everything was done, I thought Moor House was as perfect a model of bright, modest coziness inside as it was, at this time of year, a representation of wintry desolation and dreariness outside.

The eventful Thursday at length came. They were expected about dark, and ere dusk fires were lit upstairs and below; the kitchen was in perfect trim; Hannah and I were dressed, and all was in readiness.

The busy Thursday finally arrived. They were expected around dark, and before dusk, fires were lit both upstairs and downstairs; the kitchen was fully prepared; Hannah and I were dressed, and everything was ready.

St. John arrived first. I had entreated him to keep quite clear of the house till everything was arranged: and, indeed, the bare idea of the commotion, at once sordid and trivial, going on within its walls sufficed to scare him to estrangement. He found me in the kitchen, watching the progress of certain cakes for tea, then baking. Approaching the hearth, he asked, “If I was at last satisfied with housemaid’s work?” I answered by inviting him to accompany me on a general inspection of the result of my labours. With some difficulty, I got him to make the tour of the house. He just looked in at the doors I opened; and when he had wandered upstairs and downstairs, he said I must have gone through a great deal of fatigue and trouble to have effected such considerable changes in so short a time: but not a syllable did he utter indicating pleasure in the improved aspect of his abode.

St. John was the first to arrive. I had asked him to stay away from the house until everything was sorted out; in fact, the mere thought of the chaotic and trivial happenings inside was enough to keep him at a distance. He found me in the kitchen, keeping an eye on some cakes baking for tea. When he came over to the fireplace, he asked, “Are you finally happy with the housemaid’s work?” I suggested that he join me for a general tour to see what I’d accomplished. After some hesitation, I managed to get him to walk through the house. He only glanced in as I opened doors, and after wandering upstairs and downstairs, he remarked that I must have put in a lot of effort to make such significant changes in such a short time. However, he didn’t say a word that showed he was pleased with how his home looked now.

This silence damped me. I thought perhaps the alterations had disturbed some old associations he valued. I inquired whether this was the case: no doubt in a somewhat crest-fallen tone.

This silence weighed on me. I wondered if the changes had upset some old memories he cherished. I asked if that was true, probably sounding a bit downcast.

“Not at all; he had, on the contrary, remarked that I had scrupulously respected every association: he feared, indeed, I must have bestowed more thought on the matter than it was worth. How many minutes, for instance, had I devoted to studying the arrangement of this very room?—By-the-bye, could I tell him where such a book was?”

“Not at all; on the contrary, he pointed out that I had carefully respected every association: he actually worried that I had spent more time thinking about it than it was worth. For instance, how many minutes had I spent figuring out the layout of this very room?—By the way, could I tell him where such a book was?”

I showed him the volume on the shelf: he took it down, and withdrawing to his accustomed window recess, he began to read it.

I pointed out the book on the shelf to him: he took it down, and retreating to his usual spot by the window, he started reading it.

Now, I did not like this, reader. St. John was a good man; but I began to feel he had spoken truth of himself when he said he was hard and cold. The humanities and amenities of life had no attraction for him—its peaceful enjoyments no charm. Literally, he lived only to aspire—after what was good and great, certainly; but still he would never rest, nor approve of others resting round him. As I looked at his lofty forehead, still and pale as a white stone—at his fine lineaments fixed in study—I comprehended all at once that he would hardly make a good husband: that it would be a trying thing to be his wife. I understood, as by inspiration, the nature of his love for Miss Oliver; I agreed with him that it was but a love of the senses. I comprehended how he should despise himself for the feverish influence it exercised over him; how he should wish to stifle and destroy it; how he should mistrust its ever conducting permanently to his happiness or hers. I saw he was of the material from which nature hews her heroes—Christian and Pagan—her lawgivers, her statesmen, her conquerors: a steadfast bulwark for great interests to rest upon; but, at the fireside, too often a cold cumbrous column, gloomy and out of place.

Now, I really didn’t like this, reader. St. John was a good man, but I started to realize he spoke the truth about himself when he said he was hard and cold. The comforts and pleasures of life didn’t appeal to him—its peaceful joys had no charm for him. He literally lived only to strive for what was good and great, certainly; but still, he would never relax, nor allow anyone around him to relax. As I looked at his high forehead, still and pale like a white stone—at his fine features locked in thought—I suddenly understood that he wouldn’t make a good husband: that it would be challenging to be his wife. I realized, almost intuitively, the nature of his love for Miss Oliver; I agreed with him that it was only a sensory attraction. I understood why he would despise himself for the restless influence it had over him; why he would want to suppress and eliminate it; why he would doubt it could ever lead to his happiness or hers in the long run. I saw he was the kind of person from which nature makes her heroes—both Christian and Pagan—her lawgivers, her statesmen, her conquerors: a strong support for great causes to rely on; but at home, too often a cold, heavy pillar, gloomy and out of place.

“This parlour is not his sphere,” I reflected: “the Himalayan ridge or Caffre bush, even the plague-cursed Guinea Coast swamp would suit him better. Well may he eschew the calm of domestic life; it is not his element: there his faculties stagnate—they cannot develop or appear to advantage. It is in scenes of strife and danger—where courage is proved, and energy exercised, and fortitude tasked—that he will speak and move, the leader and superior. A merry child would have the advantage of him on this hearth. He is right to choose a missionary’s career—I see it now.”

“This living room isn’t his environment,” I thought. “The Himalayan mountains or the Caffre bush, even the plague-ridden swamps of Guinea would suit him better. It’s no wonder he avoids the tranquility of domestic life; it’s not where he thrives: his abilities stagnate there—they can’t grow or shine. It’s in situations of conflict and danger—where courage is tested, energy is put to work, and resilience is challenged—that he really shines, as a leader and superior. A cheerful child would outshine him in this place. He’s right to pursue a career as a missionary—I get it now.”

“They are coming! they are coming!” cried Hannah, throwing open the parlour door. At the same moment old Carlo barked joyfully. Out I ran. It was now dark; but a rumbling of wheels was audible. Hannah soon had a lantern lit. The vehicle had stopped at the wicket; the driver opened the door: first one well-known form, then another, stepped out. In a minute I had my face under their bonnets, in contact first with Mary’s soft cheek, then with Diana’s flowing curls. They laughed—kissed me—then Hannah: patted Carlo, who was half wild with delight; asked eagerly if all was well; and being assured in the affirmative, hastened into the house.

“They're here! They're here!” Hannah shouted as she threw open the parlor door. At the same time, old Carlo barked happily. I ran outside. It was dark now, but I could hear the rumble of wheels. Hannah quickly lit a lantern. The vehicle had stopped at the gate, and the driver opened the door: first one familiar figure, then another, stepped out. In a minute, I had my face under their hoods, first against Mary’s soft cheek, then against Diana’s flowing curls. They laughed, kissed me, then greeted Hannah, and patted Carlo, who was half-crazy with joy; they asked eagerly if everything was okay, and when they were assured that it was, they rushed into the house.

They were stiff with their long and jolting drive from Whitcross, and chilled with the frosty night air; but their pleasant countenances expanded to the cheerful firelight. While the driver and Hannah brought in the boxes, they demanded St. John. At this moment he advanced from the parlour. They both threw their arms round his neck at once. He gave each one quiet kiss, said in a low tone a few words of welcome, stood a while to be talked to, and then, intimating that he supposed they would soon rejoin him in the parlour, withdrew there as to a place of refuge.

They were stiff from the long, bumpy drive from Whitcross and chilled by the cold night air, but their faces brightened in the warm glow of the fire. While the driver and Hannah brought in the boxes, they asked for St. John. At that moment, he came out from the living room. They both wrapped their arms around his neck at once. He gave each of them a gentle kiss, said a few quiet words of welcome, stayed for a bit to chat, and then, suggesting that they would soon join him in the living room, headed back there as if it were a safe haven.

I had lit their candles to go upstairs, but Diana had first to give hospitable orders respecting the driver; this done, both followed me. They were delighted with the renovation and decorations of their rooms; with the new drapery, and fresh carpets, and rich tinted china vases: they expressed their gratification ungrudgingly. I had the pleasure of feeling that my arrangements met their wishes exactly, and that what I had done added a vivid charm to their joyous return home.

I had lit their candles to head upstairs, but Diana had to first give some kind instructions for the driver; once that was done, they both followed me. They were thrilled with the updates and decorations in their rooms; they loved the new curtains, fresh carpets, and colorful china vases: they openly shared their delight. I took pleasure in knowing that my arrangements matched their wishes perfectly and that what I had done added a bright charm to their joyful return home.

Sweet was that evening. My cousins, full of exhilaration, were so eloquent in narrative and comment, that their fluency covered St. John’s taciturnity: he was sincerely glad to see his sisters; but in their glow of fervour and flow of joy he could not sympathise. The event of the day—that is, the return of Diana and Mary—pleased him; but the accompaniments of that event, the glad tumult, the garrulous glee of reception irked him: I saw he wished the calmer morrow was come. In the very meridian of the night’s enjoyment, about an hour after tea, a rap was heard at the door. Hannah entered with the intimation that “a poor lad was come, at that unlikely time, to fetch Mr. Rivers to see his mother, who was drawing away.”

That evening was so nice. My cousins, full of excitement, were talking so much that their chatter made St. John seem quiet. He was genuinely happy to see his sisters, but he couldn’t share in their excitement and joy. The day’s big news—the return of Diana and Mary—made him happy, but the surrounding chaos, the loud joy of their welcome, annoyed him: I could tell he wished for a quieter tomorrow. In the middle of the evening's fun, about an hour after tea, there was a knock at the door. Hannah came in with the news that “a poor boy had come, at such an odd time, to get Mr. Rivers to see his mother, who was passing away.”

“Where does she live, Hannah?”

"Where does Hannah live?"

“Clear up at Whitcross Brow, almost four miles off, and moor and moss all the way.”

“Clear up at Whitcross Brow, nearly four miles away, and moor and moss all along the way.”

“Tell him I will go.”

“Tell him I'm going.”

“I’m sure, sir, you had better not. It’s the worst road to travel after dark that can be: there’s no track at all over the bog. And then it is such a bitter night—the keenest wind you ever felt. You had better send word, sir, that you will be there in the morning.”

“I’m sure, sir, you really shouldn’t. It’s the worst road to take after dark: there’s no path at all over the swamp. And it’s such a cold night—the sharpest wind you’ve ever felt. You should send a message, sir, that you’ll be there in the morning.”

But he was already in the passage, putting on his cloak; and without one objection, one murmur, he departed. It was then nine o’clock: he did not return till midnight. Starved and tired enough he was: but he looked happier than when he set out. He had performed an act of duty; made an exertion; felt his own strength to do and deny, and was on better terms with himself.

But he was already in the hallway, putting on his coat; and without any objections or complaints, he left. It was nine o’clock then: he didn’t come back until midnight. He was really hungry and tired, but he looked happier than when he left. He had fulfilled a duty; made an effort; recognized his own strength to do and withhold, and felt better about himself.

I am afraid the whole of the ensuing week tried his patience. It was Christmas week: we took to no settled employment, but spent it in a sort of merry domestic dissipation. The air of the moors, the freedom of home, the dawn of prosperity, acted on Diana and Mary’s spirits like some life-giving elixir: they were gay from morning till noon, and from noon till night. They could always talk; and their discourse, witty, pithy, original, had such charms for me, that I preferred listening to, and sharing in it, to doing anything else. St. John did not rebuke our vivacity; but he escaped from it: he was seldom in the house; his parish was large, the population scattered, and he found daily business in visiting the sick and poor in its different districts.

I think the whole week tested his patience. It was Christmas week: we didn’t have any regular work, but spent it in a sort of joyful home celebration. The fresh air of the moors, the comfort of being at home, and the feeling of new beginnings energized Diana and Mary like some magical boost: they were cheerful from morning until noon, and from noon until night. They could always talk; and their conversations, witty, insightful, and original, were so captivating to me that I preferred listening to them and joining in rather than doing anything else. St. John didn’t criticize our lively spirits; instead, he kept his distance: he was rarely at home; his parish was large, the people spread out, and he stayed busy each day visiting the sick and poor in its various areas.

One morning at breakfast, Diana, after looking a little pensive for some minutes, asked him, “If his plans were yet unchanged.”

One morning at breakfast, Diana, looking a bit thoughtful for a few minutes, asked him, “Are your plans still the same?”

“Unchanged and unchangeable,” was the reply. And he proceeded to inform us that his departure from England was now definitively fixed for the ensuing year.

“Unchanged and unchangeable,” was the reply. And he went on to tell us that his departure from England was now definitely scheduled for the following year.

“And Rosamond Oliver?” suggested Mary, the words seeming to escape her lips involuntarily: for no sooner had she uttered them, than she made a gesture as if wishing to recall them. St. John had a book in his hand—it was his unsocial custom to read at meals—he closed it, and looked up.

“And Rosamond Oliver?” Mary suggested, the words slipping out before she could stop them. As soon as she said it, she made a motion as if she wanted to take them back. St. John was holding a book—it was his habit to read during meals—and he closed it and looked up.

“Rosamond Oliver,” said he, “is about to be married to Mr. Granby, one of the best connected and most estimable residents in S——, grandson and heir to Sir Frederic Granby: I had the intelligence from her father yesterday.”

“Rosamond Oliver,” he said, “is about to marry Mr. Granby, one of the best connected and most respected residents in S——, grandson and heir to Sir Frederic Granby: I got the news from her father yesterday.”

His sisters looked at each other and at me; we all three looked at him: he was serene as glass.

His sisters exchanged glances with each other and with me; the three of us looked at him: he was calm as glass.

“The match must have been got up hastily,” said Diana: “they cannot have known each other long.”

“The match must have been arranged quickly,” said Diana. “They can’t have known each other for long.”

“But two months: they met in October at the county ball at S——. But where there are no obstacles to a union, as in the present case, where the connection is in every point desirable, delays are unnecessary: they will be married as soon as S—— Place, which Sir Frederic gives up to them, can be refitted for their reception.”

“But two months: they met in October at the county ball at S——. But when there are no obstacles to a union, as in this case, where the connection is ideal in every way, delays are unnecessary: they will get married as soon as S—— Place, which Sir Frederic is giving up for them, can be prepared for their arrival.”

The first time I found St. John alone after this communication, I felt tempted to inquire if the event distressed him: but he seemed so little to need sympathy, that, so far from venturing to offer him more, I experienced some shame at the recollection of what I had already hazarded. Besides, I was out of practice in talking to him: his reserve was again frozen over, and my frankness was congealed beneath it. He had not kept his promise of treating me like his sisters; he continually made little chilling differences between us, which did not at all tend to the development of cordiality: in short, now that I was acknowledged his kinswoman, and lived under the same roof with him, I felt the distance between us to be far greater than when he had known me only as the village schoolmistress. When I remembered how far I had once been admitted to his confidence, I could hardly comprehend his present frigidity.

The first time I found St. John alone after that conversation, I felt tempted to ask if the situation bothered him. But he seemed to need sympathy so little that I not only didn't dare to offer him more, but I also felt some shame at having already risked so much. Besides, I was out of practice when it came to talking to him: his reserve was once again impenetrable, and my openness was buried underneath it. He hadn’t kept his promise to treat me like his sisters; he constantly made little cold distinctions between us, which didn’t help build any warmth between us. In short, now that I was recognized as his relative and lived under the same roof as him, I felt the distance between us was much greater than when he only knew me as the village schoolmistress. When I thought about how much he had once confided in me, I could hardly understand his current coldness.

Such being the case, I felt not a little surprised when he raised his head suddenly from the desk over which he was stooping, and said—

Such being the case, I was quite surprised when he suddenly lifted his head from the desk he was leaning over and said—

“You see, Jane, the battle is fought and the victory won.”

“You see, Jane, the battle has been fought and the victory has been won.”

Startled at being thus addressed, I did not immediately reply: after a moment’s hesitation I answered—

Startled by being addressed this way, I didn’t respond right away; after a moment’s hesitation, I replied—

“But are you sure you are not in the position of those conquerors whose triumphs have cost them too dear? Would not such another ruin you?”

“But are you sure you’re not like those conquerors whose victories have come at too high a price? Wouldn’t another such downfall ruin you?”

“I think not; and if I were, it does not much signify; I shall never be called upon to contend for such another. The event of the conflict is decisive: my way is now clear; I thank God for it!” So saying, he returned to his papers and his silence.

“I don't think so; and even if I did, it wouldn't matter much; I'll never have to fight for something like that again. The outcome of the struggle is clear: my path is now open; I thank God for it!” With that, he went back to his papers and fell silent.

As our mutual happiness (i.e., Diana’s, Mary’s, and mine) settled into a quieter character, and we resumed our usual habits and regular studies, St. John stayed more at home: he sat with us in the same room, sometimes for hours together. While Mary drew, Diana pursued a course of encyclopædic reading she had (to my awe and amazement) undertaken, and I fagged away at German, he pondered a mystic lore of his own: that of some Eastern tongue, the acquisition of which he thought necessary to his plans.

As our shared happiness (i.e., Diana’s, Mary’s, and mine) became more settled and we got back to our usual routines and studies, St. John spent more time at home. He joined us in the same room, sometimes for hours. While Mary focused on her art, Diana worked through an extensive reading list that I found awe-inspiring, and I struggled with German, while he delved into a mystical knowledge of his own: learning some Eastern language that he believed was essential for his plans.

Thus engaged, he appeared, sitting in his own recess, quiet and absorbed enough; but that blue eye of his had a habit of leaving the outlandish-looking grammar, and wandering over, and sometimes fixing upon us, his fellow-students, with a curious intensity of observation: if caught, it would be instantly withdrawn; yet ever and anon, it returned searchingly to our table. I wondered what it meant: I wondered, too, at the punctual satisfaction he never failed to exhibit on an occasion that seemed to me of small moment, namely, my weekly visit to Morton school; and still more was I puzzled when, if the day was unfavourable, if there was snow, or rain, or high wind, and his sisters urged me not to go, he would invariably make light of their solicitude, and encourage me to accomplish the task without regard to the elements.

So engaged, he seemed to be sitting in his own space, quiet and absorbed; but that blue eye of his had a tendency to leave the strange-looking grammar and wander over to us, his fellow students, with a curious intensity of observation: if caught, it would be quickly withdrawn; yet every now and then, it would return to our table, searching. I wondered what it meant: I also found it strange how pleased he always seemed on the occasion that felt minor to me, which was my weekly visit to Morton school; and I was even more puzzled when, if the weather was bad, if there was snow, rain, or strong winds, and his sisters urged me not to go, he would always brush off their concerns and encourage me to go ahead with the task regardless of the weather.

“Jane is not such a weakling as you would make her,” he would say: “she can bear a mountain blast, or a shower, or a few flakes of snow, as well as any of us. Her constitution is both sound and elastic;—better calculated to endure variations of climate than many more robust.”

“Jane isn’t as fragile as you think,” he would say: “she can handle a strong wind, a rainstorm, or a bit of snow just as well as any of us. Her health is strong and adaptable; she's actually better equipped to deal with changes in weather than many who seem tougher.”

And when I returned, sometimes a good deal tired, and not a little weather-beaten, I never dared complain, because I saw that to murmur would be to vex him: on all occasions fortitude pleased him; the reverse was a special annoyance.

And when I came back, often pretty tired and a bit worn out from the weather, I never dared to complain because I knew that to grumble would annoy him: being strong in tough times made him happy; the opposite really bothered him.

One afternoon, however, I got leave to stay at home, because I really had a cold. His sisters were gone to Morton in my stead: I sat reading Schiller; he, deciphering his crabbed Oriental scrolls. As I exchanged a translation for an exercise, I happened to look his way: there I found myself under the influence of the ever-watchful blue eye. How long it had been searching me through and through, and over and over, I cannot tell: so keen was it, and yet so cold, I felt for the moment superstitious—as if I were sitting in the room with something uncanny.

One afternoon, I was allowed to stay home because I really had a cold. His sisters had gone to Morton in my place: I was sitting there reading Schiller; he was busy deciphering his difficult Oriental scrolls. As I exchanged a translation for an exercise, I happened to look his way: I found myself under the watchful gaze of his piercing blue eye. I don't know how long it had been scanning me back and forth; it was so intense yet so cold that, for a moment, I felt superstitious—as if I were in the presence of something eerie.

“Jane, what are you doing?”

“Jane, what are you up to?”

“Learning German.”

“Studying German.”

“I want you to give up German and learn Hindostanee.”

“I want you to stop speaking German and learn Hindustani.”

“You are not in earnest?”

"Are you serious?"

“In such earnest that I must have it so: and I will tell you why.”

“In such a serious way that I have to have it this way: and I will explain why.”

He then went on to explain that Hindostanee was the language he was himself at present studying; that, as he advanced, he was apt to forget the commencement; that it would assist him greatly to have a pupil with whom he might again and again go over the elements, and so fix them thoroughly in his mind; that his choice had hovered for some time between me and his sisters; but that he had fixed on me because he saw I could sit at a task the longest of the three. Would I do him this favour? I should not, perhaps, have to make the sacrifice long, as it wanted now barely three months to his departure.

He then went on to explain that Hindostanee was the language he was currently studying; that as he progressed, he tended to forget the basics; that it would really help him to have a student with whom he could repeatedly review the fundamentals and solidify them in his mind; that he had been considering for a while whether to choose me or his sisters; but that he decided on me because he noticed I could focus on a task longer than the other two. Would I do him this favor? I probably wouldn't have to make the sacrifice for long, as there were only about three months left until his departure.

St. John was not a man to be lightly refused: you felt that every impression made on him, either for pain or pleasure, was deep-graved and permanent. I consented. When Diana and Mary returned, the former found her scholar transferred from her to her brother: she laughed, and both she and Mary agreed that St. John should never have persuaded them to such a step. He answered quietly—

St. John was not someone to be easily turned down: you could tell that every experience he had, whether good or bad, left a lasting mark on him. I agreed. When Diana and Mary came back, Diana noticed that her student had shifted from her to her brother: she laughed, and both she and Mary agreed that St. John shouldn't have convinced them to make such a change. He replied calmly—

“I know it.”

“I get it.”

I found him a very patient, very forbearing, and yet an exacting master: he expected me to do a great deal; and when I fulfilled his expectations, he, in his own way, fully testified his approbation. By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference. I could no longer talk or laugh freely when he was by, because a tiresomely importunate instinct reminded me that vivacity (at least in me) was distasteful to him. I was so fully aware that only serious moods and occupations were acceptable, that in his presence every effort to sustain or follow any other became vain: I fell under a freezing spell. When he said “go,” I went; “come,” I came; “do this,” I did it. But I did not love my servitude: I wished, many a time, he had continued to neglect me.

I found him to be a very patient, very understanding, yet demanding master: he expected a lot from me, and when I met those expectations, he showed his approval in his own way. Gradually, he gained a certain influence over me that restricted my freedom of thought: his praise and attention felt more limiting than his indifference. I could no longer talk or laugh freely when he was around because a nagging instinct reminded me that being lively (at least in my case) was unwelcome to him. I was so aware that only serious attitudes and activities were acceptable that in his presence, any attempt to maintain or pursue anything else became pointless: I fell under a chilling spell. When he said “go,” I went; “come,” I came; “do this,” I did it. But I didn't like my servitude: many times, I wished he had continued to ignore me.

One evening when, at bedtime, his sisters and I stood round him, bidding him good-night, he kissed each of them, as was his custom; and, as was equally his custom, he gave me his hand. Diana, who chanced to be in a frolicsome humour (she was not painfully controlled by his will; for hers, in another way, was as strong), exclaimed—

One evening when it was time for bed, his sisters and I gathered around him to say good-night. He kissed each of them, as he always did, and, just like usual, he offered me his hand. Diana, who happened to be in a playful mood (she wasn’t overly influenced by his wishes; her own will was strong in a different way), exclaimed—

“St. John! you used to call Jane your third sister, but you don’t treat her as such: you should kiss her too.”

“St. John! You used to refer to Jane as your third sister, but you don’t treat her that way: you should kiss her too.”

She pushed me towards him. I thought Diana very provoking, and felt uncomfortably confused; and while I was thus thinking and feeling, St. John bent his head; his Greek face was brought to a level with mine, his eyes questioned my eyes piercingly—he kissed me. There are no such things as marble kisses or ice kisses, or I should say my ecclesiastical cousin’s salute belonged to one of these classes; but there may be experiment kisses, and his was an experiment kiss. When given, he viewed me to learn the result; it was not striking: I am sure I did not blush; perhaps I might have turned a little pale, for I felt as if this kiss were a seal affixed to my fetters. He never omitted the ceremony afterwards, and the gravity and quiescence with which I underwent it, seemed to invest it for him with a certain charm.

She pushed me toward him. I found Diana really provocative, and felt awkwardly confused; while I was thinking and feeling this, St. John leaned closer; his Greek face was at the same level as mine, and his eyes searched mine intensely—he kissed me. There’s no such thing as marble kisses or ice kisses, or I would say my ecclesiastical cousin’s kiss fit into one of those categories; but there might be experimental kisses, and his kiss was definitely an experimental one. When he kissed me, he watched me to see the result; it wasn’t impressive: I’m sure I didn’t blush; maybe I even turned a little pale, as if this kiss was a seal attached to my chains. He never skipped this ritual afterwards, and the seriousness and calmness with which I accepted it seemed to give it a certain charm for him.

As for me, I daily wished more to please him; but to do so, I felt daily more and more that I must disown half my nature, stifle half my faculties, wrest my tastes from their original bent, force myself to the adoption of pursuits for which I had no natural vocation. He wanted to train me to an elevation I could never reach; it racked me hourly to aspire to the standard he uplifted. The thing was as impossible as to mould my irregular features to his correct and classic pattern, to give to my changeable green eyes the sea-blue tint and solemn lustre of his own.

As for me, I wanted more and more to make him happy every day; but to do that, I realized more and more that I had to deny half of who I was, suppress half of my abilities, force my interests away from their natural direction, and push myself into activities for which I had no real talent. He wanted to shape me into something I could never become; it tortured me every hour to try to meet the expectations he set so high. It was as impossible as trying to reshape my uneven features into his perfect and classic form, or to change my shifting green eyes to match the sea-blue color and deep shine of his.

Not his ascendancy alone, however, held me in thrall at present. Of late it had been easy enough for me to look sad: a cankering evil sat at my heart and drained my happiness at its source—the evil of suspense.

Not just his rise to power had me captivated right now. Lately, it had been pretty easy for me to feel down: a lingering darkness was weighing on my heart and robbing me of my happiness—the burden of uncertainty.

Perhaps you think I had forgotten Mr. Rochester, reader, amidst these changes of place and fortune. Not for a moment. His idea was still with me, because it was not a vapour sunshine could disperse, nor a sand-traced effigy storms could wash away; it was a name graven on a tablet, fated to last as long as the marble it inscribed. The craving to know what had become of him followed me everywhere; when I was at Morton, I re-entered my cottage every evening to think of that; and now at Moor House, I sought my bedroom each night to brood over it.

Maybe you think I forgot about Mr. Rochester, reader, with all these changes in place and fortune. Not for a second. His memory was still with me, because it wasn't something that could be chased away by sunlight or erased by storms; it was a name carved on a tablet, destined to last as long as the marble it was inscribed on. The desire to know what had happened to him followed me everywhere; when I was at Morton, I went back to my cottage every evening to think about that, and now at Moor House, I went to my bedroom each night to dwell on it.

In the course of my necessary correspondence with Mr. Briggs about the will, I had inquired if he knew anything of Mr. Rochester’s present residence and state of health; but, as St. John had conjectured, he was quite ignorant of all concerning him. I then wrote to Mrs. Fairfax, entreating information on the subject. I had calculated with certainty on this step answering my end: I felt sure it would elicit an early answer. I was astonished when a fortnight passed without reply; but when two months wore away, and day after day the post arrived and brought nothing for me, I fell a prey to the keenest anxiety.

In my necessary conversations with Mr. Briggs about the will, I asked if he knew anything about Mr. Rochester’s current living situation and health; however, as St. John had suspected, he was completely unaware of anything regarding him. I then wrote to Mrs. Fairfax, requesting information on the matter. I was confident this would achieve my goal: I believed it would get a quick response. I was shocked when two weeks went by without a reply; but when two months passed, and each day the mail came and brought nothing for me, I became consumed by intense anxiety.

I wrote again: there was a chance of my first letter having missed. Renewed hope followed renewed effort: it shone like the former for some weeks, then, like it, it faded, flickered: not a line, not a word reached me. When half a year wasted in vain expectancy, my hope died out, and then I felt dark indeed.

I wrote again, thinking my first letter might not have gotten through. Fresh hope came with my new effort; it sparkled like before for a few weeks, then, just like before, it faded and flickered. Not a single line, not a word came to me. After half a year wasted waiting in vain, my hope faded away, and then I felt extremely dark.

A fine spring shone round me, which I could not enjoy. Summer approached; Diana tried to cheer me: she said I looked ill, and wished to accompany me to the sea-side. This St. John opposed; he said I did not want dissipation, I wanted employment; my present life was too purposeless, I required an aim; and, I suppose, by way of supplying deficiencies, he prolonged still further my lessons in Hindostanee, and grew more urgent in requiring their accomplishment: and I, like a fool, never thought of resisting him—I could not resist him.

A beautiful spring surrounded me, but I couldn't enjoy it. Summer was coming; Diana tried to lift my spirits. She said I looked sick and offered to go with me to the beach. St. John disagreed; he said I didn't need distraction, I needed to be busy. He believed my life lacked purpose and that I needed a goal. To fill that gap, he extended my lessons in Hindostanee and pushed me to finish them. And I, like an idiot, never thought to push back—I couldn't push back.

One day I had come to my studies in lower spirits than usual; the ebb was occasioned by a poignantly felt disappointment. Hannah had told me in the morning there was a letter for me, and when I went down to take it, almost certain that the long-looked for tidings were vouchsafed me at last, I found only an unimportant note from Mr. Briggs on business. The bitter check had wrung from me some tears; and now, as I sat poring over the crabbed characters and flourishing tropes of an Indian scribe, my eyes filled again.

One day I came to my studies feeling more down than usual; the low mood was caused by a deep sense of disappointment. Hannah had told me in the morning that there was a letter for me, and when I went down to get it, almost convinced that the long-awaited news was finally here, I found only an unimportant note from Mr. Briggs about business. The bitter setback had brought some tears to my eyes; and now, as I sat studying the difficult handwriting and elaborate phrases of an Indian writer, my eyes filled up again.

St. John called me to his side to read; in attempting to do this my voice failed me: words were lost in sobs. He and I were the only occupants of the parlour: Diana was practising her music in the drawing-room, Mary was gardening—it was a very fine May day, clear, sunny, and breezy. My companion expressed no surprise at this emotion, nor did he question me as to its cause; he only said—

St. John called me over to read, but when I tried, my voice caught in my sobs. It was just the two of us in the parlor; Diana was practicing her music in the drawing room, and Mary was outside gardening—it was a beautiful May day, clear, sunny, and breezy. My companion didn’t seem surprised by my tears, nor did he ask me why I was upset; he simply said—

“We will wait a few minutes, Jane, till you are more composed.” And while I smothered the paroxysm with all haste, he sat calm and patient, leaning on his desk, and looking like a physician watching with the eye of science an expected and fully understood crisis in a patient’s malady. Having stifled my sobs, wiped my eyes, and muttered something about not being very well that morning, I resumed my task, and succeeded in completing it. St. John put away my books and his, locked his desk, and said—

"We'll wait a few minutes, Jane, until you’re feeling better." While I quickly tried to control my outburst, he sat there calm and patient, leaning against his desk, looking like a doctor observing a well-understood crisis in a patient. After I managed to stop crying, wiped my eyes, and muttered something about not feeling great that morning, I got back to work and was able to finish it. St. John put away my books and his, locked his desk, and said—

“Now, Jane, you shall take a walk; and with me.”

“Now, Jane, you’re going to take a walk with me.”

“I will call Diana and Mary.”

“I’m going to call Diana and Mary.”

“No; I want only one companion this morning, and that must be you. Put on your things; go out by the kitchen-door: take the road towards the head of Marsh Glen: I will join you in a moment.”

“No; I want just one companion this morning, and that has to be you. Get your things on; go out the kitchen door: take the path toward the top of Marsh Glen: I’ll join you in a minute.”

I know no medium: I never in my life have known any medium in my dealings with positive, hard characters, antagonistic to my own, between absolute submission and determined revolt. I have always faithfully observed the one, up to the very moment of bursting, sometimes with volcanic vehemence, into the other; and as neither present circumstances warranted, nor my present mood inclined me to mutiny, I observed careful obedience to St. John’s directions; and in ten minutes I was treading the wild track of the glen, side by side with him.

I’ve never known anything in between: throughout my life, I’ve only dealt with strong, uncompromising people who were completely different from me, swinging between total submission and fierce rebellion. I’ve always stuck to one side until I couldn’t hold it back any longer, sometimes exploding with intense emotion into the other. But since my current situation and mood didn’t push me toward rebellion, I followed St. John’s instructions carefully; and in ten minutes, I found myself walking the rugged path of the glen beside him.

The breeze was from the west: it came over the hills, sweet with scents of heath and rush; the sky was of stainless blue; the stream descending the ravine, swelled with past spring rains, poured along plentiful and clear, catching golden gleams from the sun, and sapphire tints from the firmament. As we advanced and left the track, we trod a soft turf, mossy fine and emerald green, minutely enamelled with a tiny white flower, and spangled with a star-like yellow blossom: the hills, meantime, shut us quite in; for the glen, towards its head, wound to their very core.

The breeze was coming from the west, carrying the sweet scents of heath and rush over the hills. The sky was a clear blue, and the stream flowing down the ravine, swollen from the spring rains, rushed by abundantly and crystal clear, catching golden glimmers from the sun and blue hues from the sky. As we moved forward and left the path, we walked on soft, mossy turf that was a vibrant emerald green, dotted with tiny white flowers and sprinkled with star-like yellow blossoms. Meanwhile, the hills completely surrounded us, as the glen curled around to their very heart.

“Let us rest here,” said St. John, as we reached the first stragglers of a battalion of rocks, guarding a sort of pass, beyond which the beck rushed down a waterfall; and where, still a little farther, the mountain shook off turf and flower, had only heath for raiment and crag for gem—where it exaggerated the wild to the savage, and exchanged the fresh for the frowning—where it guarded the forlorn hope of solitude, and a last refuge for silence.

“Let’s take a break here,” said St. John, as we reached the first few rocks of a battalion, guarding a kind of pathway, beyond which the stream rushed down a waterfall; and where, a little further on, the mountain shed its grass and flowers, wearing only heather for clothing and crags for decoration—where it turned the wild into the savage, and traded the fresh for the grim—where it protected the lonely quest for solitude, and a final refuge for silence.

I took a seat: St. John stood near me. He looked up the pass and down the hollow; his glance wandered away with the stream, and returned to traverse the unclouded heaven which coloured it: he removed his hat, let the breeze stir his hair and kiss his brow. He seemed in communion with the genius of the haunt: with his eye he bade farewell to something.

I sat down: St. John stood next to me. He looked up the pass and down the valley; his gaze followed the stream, then returned to explore the clear sky that reflected in it. He took off his hat, letting the breeze tousle his hair and touch his forehead. He seemed connected with the spirit of the place: with his eyes, he said goodbye to something.

“And I shall see it again,” he said aloud, “in dreams when I sleep by the Ganges: and again in a more remote hour—when another slumber overcomes me—on the shore of a darker stream!”

“And I will see it again,” he said out loud, “in dreams when I sleep by the Ganges: and again in a later time—when another sleep takes over me—on the bank of a darker river!”

Strange words of a strange love! An austere patriot’s passion for his fatherland! He sat down; for half-an-hour we never spoke; neither he to me nor I to him: that interval past, he recommenced—

Strange words about a strange love! An intense patriot’s passion for his country! He sat down; for half an hour, we didn't say a word to each other: once that time had passed, he started again—

“Jane, I go in six weeks; I have taken my berth in an East Indiaman which sails on the 20th of June.”

“Jane, I'm leaving in six weeks; I've booked my spot on an East Indiaman that sets sail on June 20th.”

“God will protect you; for you have undertaken His work,” I answered.

“God will protect you because you have taken on His work,” I replied.

“Yes,” said he, “there is my glory and joy. I am the servant of an infallible Master. I am not going out under human guidance, subject to the defective laws and erring control of my feeble fellow-worms: my king, my lawgiver, my captain, is the All-perfect. It seems strange to me that all round me do not burn to enlist under the same banner,—to join in the same enterprise.”

“Yes,” he said, “that is my pride and joy. I serve an infallible Master. I'm not following human leaders, bound by the flawed rules and misguided control of my weak fellow beings: my king, my lawmaker, my leader, is the All-perfect. It seems weird to me that everyone around me doesn’t want to enlist under the same banner—to be part of the same mission.”

“All have not your powers, and it would be folly for the feeble to wish to march with the strong.”

"Not everyone has your abilities, and it would be silly for the weak to try to keep up with the strong."

“I do not speak to the feeble, or think of them: I address only such as are worthy of the work, and competent to accomplish it.”

“I don’t speak to the weak or think about them: I only address those who are worthy of the work and capable of completing it.”

“Those are few in number, and difficult to discover.”

“Those are few and hard to find.”

“You say truly; but when found, it is right to stir them up—to urge and exhort them to the effort—to show them what their gifts are, and why they were given—to speak Heaven’s message in their ear,—to offer them, direct from God, a place in the ranks of His chosen.”

“You're right; but when you find them, it's important to encourage them—to motivate and inspire them to put in the effort—to show them what their strengths are and why they have those gifts—to share Heaven’s message with them— to offer them, straight from God, a spot among His chosen ones.”

“If they are really qualified for the task, will not their own hearts be the first to inform them of it?”

“If they’re truly qualified for the task, won’t their own hearts be the first to let them know?”

I felt as if an awful charm was framing round and gathering over me: I trembled to hear some fatal word spoken which would at once declare and rivet the spell.

I felt like a terrible charm was closing in on me: I was scared to hear some doomed word spoken that would immediately reveal and seal the spell.

“And what does your heart say?” demanded St. John.

“And what does your heart say?” St. John asked.

“My heart is mute,—my heart is mute,” I answered, struck and thrilled.

“My heart is silent—my heart is silent,” I replied, feeling both shocked and excited.

“Then I must speak for it,” continued the deep, relentless voice. “Jane, come with me to India: come as my helpmeet and fellow-labourer.”

“Then I need to express my support for it,” the deep, unwavering voice went on. “Jane, come with me to India: come as my partner and co-worker.”

The glen and sky spun round: the hills heaved! It was as if I had heard a summons from Heaven—as if a visionary messenger, like him of Macedonia, had enounced, “Come over and help us!” But I was no apostle,—I could not behold the herald,—I could not receive his call.

The valley and sky whirled around: the hills surged! It felt like I had received a call from Heaven—as if a visionary messenger, like the one from Macedonia, had proclaimed, “Come over and help us!” But I wasn’t an apostle—I couldn’t see the messenger—I couldn’t respond to his call.

“Oh, St. John!” I cried, “have some mercy!”

“Oh, St. John!” I exclaimed, “please have mercy!”

I appealed to one who, in the discharge of what he believed his duty, knew neither mercy nor remorse. He continued—

I reached out to someone who, in doing what he thought was his duty, felt no mercy or remorse. He went on—

“God and nature intended you for a missionary’s wife. It is not personal, but mental endowments they have given you: you are formed for labour, not for love. A missionary’s wife you must—shall be. You shall be mine: I claim you—not for my pleasure, but for my Sovereign’s service.”

“God and nature meant for you to be a missionary’s wife. It’s not personal; it’s about the mental gifts you've been given: you’re made for work, not for romance. You have to be a missionary’s wife—you will be. You will be mine: I claim you—not for my enjoyment, but for my Sovereign’s service.”

“I am not fit for it: I have no vocation,” I said.

“I’m not cut out for it: I have no calling,” I said.

He had calculated on these first objections: he was not irritated by them. Indeed, as he leaned back against the crag behind him, folded his arms on his chest, and fixed his countenance, I saw he was prepared for a long and trying opposition, and had taken in a stock of patience to last him to its close—resolved, however, that that close should be conquest for him.

He had anticipated these initial objections: they didn't bother him. In fact, as he leaned back against the rock behind him, crossed his arms over his chest, and set his expression, I could see he was ready for a long and challenging fight, having gathered enough patience to see it through to the end—determined that the outcome would be a victory for him.

“Humility, Jane,” said he, “is the groundwork of Christian virtues: you say right that you are not fit for the work. Who is fit for it? Or who, that ever was truly called, believed himself worthy of the summons? I, for instance, am but dust and ashes. With St. Paul, I acknowledge myself the chiefest of sinners; but I do not suffer this sense of my personal vileness to daunt me. I know my Leader: that He is just as well as mighty; and while He has chosen a feeble instrument to perform a great task, He will, from the boundless stores of His providence, supply the inadequacy of the means to the end. Think like me, Jane—trust like me. It is the Rock of Ages I ask you to lean on: do not doubt but it will bear the weight of your human weakness.”

“Humility, Jane,” he said, “is the foundation of Christian virtues: you’re right to say you’re not fit for the work. Who is? Or who, that has ever truly been called, thought they were worthy of the call? I, for example, am just dust and ashes. Like St. Paul, I consider myself the worst of sinners; but I don’t let this feeling of my own unworthiness discourage me. I know my Leader: He is both just and powerful; and while He has chosen a weak instrument to carry out a significant task, He will provide all that’s needed from His infinite resources to meet the purpose. Think like me, Jane—trust like me. It’s the Rock of Ages I ask you to lean on: don’t doubt that it will support the weight of your human weakness.”

“I do not understand a missionary life: I have never studied missionary labours.”

“I don’t get what a missionary life is about: I’ve never looked into missionary work.”

“There I, humble as I am, can give you the aid you want: I can set you your task from hour to hour; stand by you always; help you from moment to moment. This I could do in the beginning: soon (for I know your powers) you would be as strong and apt as myself, and would not require my help.”

“There I am, as humble as I am, ready to give you the help you need: I can assign you your tasks every hour; support you at all times; assist you from one moment to the next. I could do this at first: soon (because I know your abilities) you would be just as strong and capable as I am, and wouldn’t need my assistance.”

“But my powers—where are they for this undertaking? I do not feel them. Nothing speaks or stirs in me while you talk. I am sensible of no light kindling—no life quickening—no voice counselling or cheering. Oh, I wish I could make you see how much my mind is at this moment like a rayless dungeon, with one shrinking fear fettered in its depths—the fear of being persuaded by you to attempt what I cannot accomplish!”

“But my abilities—where are they for this task? I don’t feel them. Nothing moves or resonates within me as you speak. I sense no light igniting—no life awakening—no voice guiding or uplifting me. Oh, I wish I could show you how much my mind feels like a dark dungeon, with one shrinking fear trapped inside—the fear of being convinced by you to try something I can’t achieve!”

“I have an answer for you—hear it. I have watched you ever since we first met: I have made you my study for ten months. I have proved you in that time by sundry tests: and what have I seen and elicited? In the village school I found you could perform well, punctually, uprightly, labour uncongenial to your habits and inclinations; I saw you could perform it with capacity and tact: you could win while you controlled. In the calm with which you learnt you had become suddenly rich, I read a mind clear of the vice of Demas:—lucre had no undue power over you. In the resolute readiness with which you cut your wealth into four shares, keeping but one to yourself, and relinquishing the three others to the claim of abstract justice, I recognised a soul that revelled in the flame and excitement of sacrifice. In the tractability with which, at my wish, you forsook a study in which you were interested, and adopted another because it interested me; in the untiring assiduity with which you have since persevered in it—in the unflagging energy and unshaken temper with which you have met its difficulties—I acknowledge the complement of the qualities I seek. Jane, you are docile, diligent, disinterested, faithful, constant, and courageous; very gentle, and very heroic: cease to mistrust yourself—I can trust you unreservedly. As a conductress of Indian schools, and a helper amongst Indian women, your assistance will be to me invaluable.”

“I have an answer for you—listen closely. I’ve watched you ever since we first met: I’ve studied you for ten months. I’ve put you to various tests during that time: and what have I discovered? In the village school, I found that you could perform well, on time, and with integrity, even in tasks that weren’t suited to your habits and preferences; I saw that you could do it with skill and finesse: you could succeed while maintaining control. In the calm with which you reacted to suddenly becoming rich, I saw a mind free from the corrupting influence of greed: money had no undue control over you. In the determined way you divided your wealth into four shares, keeping just one for yourself and giving up the other three for the sake of fairness, I recognized a spirit that thrived on the thrill and challenge of sacrifice. In the willingness with which you, at my request, gave up a study that interested you to pursue another because it interested me; in the tireless dedication with which you’ve continued it since then—in the unwavering energy and steady mindset with which you’ve faced its challenges—I see the qualities I admire. Jane, you are adaptable, hardworking, selfless, loyal, dependable, and brave; very gentle, yet very heroic: stop doubting yourself—I can trust you completely. As a leader of Indian schools and a supporter of Indian women, your help will be invaluable to me.”

My iron shroud contracted round me; persuasion advanced with slow sure step. Shut my eyes as I would, these last words of his succeeded in making the way, which had seemed blocked up, comparatively clear. My work, which had appeared so vague, so hopelessly diffuse, condensed itself as he proceeded, and assumed a definite form under his shaping hand. He waited for an answer. I demanded a quarter of an hour to think, before I again hazarded a reply.

My iron shroud wrapped around me; persuasion moved forward with a steady, deliberate pace. No matter how much I tried to shut my eyes, his last words made the path that had seemed blocked feel much clearer. My work, which had seemed so vague and hopelessly scattered, started to take shape as he continued speaking. He waited for my response. I asked for fifteen minutes to think before I took the risk of replying again.

“Very willingly,” he rejoined; and rising, he strode a little distance up the pass, threw himself down on a swell of heath, and there lay still.

“Sure thing,” he replied; and getting up, he walked a bit further up the path, threw himself down on a patch of heath, and lay there still.

“I can do what he wants me to do: I am forced to see and acknowledge that,” I meditated,—“that is, if life be spared me. But I feel mine is not the existence to be long protracted under an Indian sun. What then? He does not care for that: when my time came to die, he would resign me, in all serenity and sanctity, to the God who gave me. The case is very plain before me. In leaving England, I should leave a loved but empty land—Mr. Rochester is not there; and if he were, what is, what can that ever be to me? My business is to live without him now: nothing so absurd, so weak as to drag on from day to day, as if I were waiting some impossible change in circumstances, which might reunite me to him. Of course (as St. John once said) I must seek another interest in life to replace the one lost: is not the occupation he now offers me truly the most glorious man can adopt or God assign? Is it not, by its noble cares and sublime results, the one best calculated to fill the void left by uptorn affections and demolished hopes? I believe I must say, Yes—and yet I shudder. Alas! If I join St. John, I abandon half myself: if I go to India, I go to premature death. And how will the interval between leaving England for India, and India for the grave, be filled? Oh, I know well! That, too, is very clear to my vision. By straining to satisfy St. John till my sinews ache, I shall satisfy him—to the finest central point and farthest outward circle of his expectations. If I do go with him—if I do make the sacrifice he urges, I will make it absolutely: I will throw all on the altar—heart, vitals, the entire victim. He will never love me; but he shall approve me; I will show him energies he has not yet seen, resources he has never suspected. Yes, I can work as hard as he can, and with as little grudging.

"I can do what he wants me to do: I have to see and acknowledge that,” I thought, “if I’m given the chance. But I feel like my life can’t last much longer under the Indian sun. What then? He doesn’t care about that: when my time comes to die, he would calmly and reverently give me back to the God who gave me life. The situation is very clear to me. By leaving England, I would be leaving behind a beloved but empty land—Mr. Rochester isn’t there; and even if he were, what would that mean for me? My goal now is to live without him: it’s utterly foolish and weak to go on day by day, as if I’m waiting for some impossible change in circumstances that might bring us back together. Of course (as St. John once said), I need to find another purpose in life to replace the one I’ve lost: isn’t the role he’s offering me truly the most honorable a person can undertake or that God can assign? Isn’t it, with its noble responsibilities and profound outcomes, the best way to fill the emptiness left by shattered affections and broken hopes? I believe I must say yes—and yet I tremble. Alas! If I join St. John, I give up half of myself: if I go to India, I’m headed for an early death. And how will I fill the time between leaving England for India and from India to the grave? Oh, I know! That, too, is very clear to me. By trying to meet St. John’s expectations until my muscles ache, I will meet them—to the very essence and farthest extent of what he hopes for. If I do go with him—if I do make the sacrifice he’s urging, I will make it fully: I will give everything to the cause—my heart, my soul, the whole of me. He will never love me; but he will respect me; I will show him strengths he hasn’t yet seen, capabilities he’s never imagined. Yes, I can work just as hard as he can, and without any resentment."

“Consent, then, to his demand is possible: but for one item—one dreadful item. It is—that he asks me to be his wife, and has no more of a husband’s heart for me than that frowning giant of a rock, down which the stream is foaming in yonder gorge. He prizes me as a soldier would a good weapon; and that is all. Unmarried to him, this would never grieve me; but can I let him complete his calculations—coolly put into practice his plans—go through the wedding ceremony? Can I receive from him the bridal ring, endure all the forms of love (which I doubt not he would scrupulously observe) and know that the spirit was quite absent? Can I bear the consciousness that every endearment he bestows is a sacrifice made on principle? No: such a martyrdom would be monstrous. I will never undergo it. As his sister, I might accompany him—not as his wife: I will tell him so.”

“Agreeing to his request is possible, but for one thing—one terrible thing. It’s that he wants me to be his wife and has as much of a husband’s heart for me as that grim giant of a rock, down which the stream is rushing in that gorge over there. He values me like a soldier values a good weapon, and that’s it. If we weren’t getting married, I wouldn’t be upset about this, but can I let him finish his calculations—calmly put his plans into action—go through with the wedding ceremony? Can I accept the wedding ring from him, endure all the gestures of love (which I’m sure he would carefully follow) and know that the true emotion is completely missing? Can I stand the thought that every affectionate touch he gives is just a sacrifice made out of duty? No: such a suffering would be unbearable. I will never put myself through that. As his sister, I could accompany him—not as his wife: I will tell him so.”

I looked towards the knoll: there he lay, still as a prostrate column; his face turned to me: his eye beaming watchful and keen. He started to his feet and approached me.

I looked towards the hill: there he lay, motionless like a fallen column; his face turned towards me, his eye shining watchfully and sharply. He sprang to his feet and came closer to me.

“I am ready to go to India, if I may go free.”

“I’m ready to go to India, as long as I can go freely.”

“Your answer requires a commentary,” he said; “it is not clear.”

“Your answer needs some explanation,” he said; “it's not clear.”

“You have hitherto been my adopted brother—I, your adopted sister: let us continue as such: you and I had better not marry.”

“You've been my adopted brother so far—I’ve been your adopted sister: let’s keep it that way. It's probably best if we don’t get married.”

He shook his head. “Adopted fraternity will not do in this case. If you were my real sister it would be different: I should take you, and seek no wife. But as it is, either our union must be consecrated and sealed by marriage, or it cannot exist: practical obstacles oppose themselves to any other plan. Do you not see it, Jane? Consider a moment—your strong sense will guide you.”

He shook his head. “Pretending we’re siblings won’t work in this situation. If you were really my sister, it would be different: I would take you and wouldn’t look for a wife. But as it stands, either our relationship has to be formalized and sealed by marriage, or it can’t exist: practical obstacles stand in the way of any other plan. Don’t you see it, Jane? Think for a moment—your common sense will lead you.”

I did consider; and still my sense, such as it was, directed me only to the fact that we did not love each other as man and wife should: and therefore it inferred we ought not to marry. I said so. “St. John,” I returned, “I regard you as a brother—you, me as a sister: so let us continue.”

I thought about it, and still my understanding, whatever it was, only pointed out that we didn't love each other the way a husband and wife should: and so it suggested we shouldn't get married. I said that. “St. John,” I replied, “I see you as a brother—you see me as a sister: so let's keep it that way.”

“We cannot—we cannot,” he answered, with short, sharp determination: “it would not do. You have said you will go with me to India: remember—you have said that.”

“We can’t—we can’t,” he replied, with brief, firm resolve: “it wouldn’t work. You said you would come with me to India: remember—you said that.”

“Conditionally.”

“Conditionally.”

“Well—well. To the main point—the departure with me from England, the co-operation with me in my future labours—you do not object. You have already as good as put your hand to the plough: you are too consistent to withdraw it. You have but one end to keep in view—how the work you have undertaken can best be done. Simplify your complicated interests, feelings, thoughts, wishes, aims; merge all considerations in one purpose: that of fulfilling with effect—with power—the mission of your great Master. To do so, you must have a coadjutor: not a brother—that is a loose tie—but a husband. I, too, do not want a sister: a sister might any day be taken from me. I want a wife: the sole helpmeet I can influence efficiently in life, and retain absolutely till death.”

“Well—well. To get to the main point—the departure with me from England, the collaboration in my future efforts—you don’t have any objections. You’ve basically already committed to this: you’re too consistent to back out now. You only have one goal to focus on—how to best accomplish the work you’ve taken on. Simplify your complicated interests, feelings, thoughts, wishes, and aims; combine all your considerations into one purpose: fulfilling the mission of your great Master effectively and powerfully. To do this, you need a partner: not a brother—that’s too loose a bond—but a husband. I, too, don’t want a sister: a sister could be lost at any time. I want a wife: the one companion I can influence effectively in life and keep with me until death.”

I shuddered as he spoke: I felt his influence in my marrow—his hold on my limbs.

I shuddered as he spoke; I felt his influence deep within me—his grip on my body.

“Seek one elsewhere than in me, St. John: seek one fitted to you.”

"Look for someone else, St. John: find someone who suits you."

“One fitted to my purpose, you mean—fitted to my vocation. Again I tell you it is not the insignificant private individual—the mere man, with the man’s selfish senses—I wish to mate: it is the missionary.”

“One who is suited to my purpose, you mean—suited to my calling. I’ll say it again: I do not want to connect with the unremarkable private individual—the ordinary person, with their selfish desires—I want to join with the missionary.”

“And I will give the missionary my energies—it is all he wants—but not myself: that would be only adding the husk and shell to the kernel. For them he has no use: I retain them.”

“And I will give the missionary my energy—it’s all he wants—but not myself: that would just be adding the outer layer to the core. He has no use for them: I keep them.”

“You cannot—you ought not. Do you think God will be satisfied with half an oblation? Will He accept a mutilated sacrifice? It is the cause of God I advocate: it is under His standard I enlist you. I cannot accept on His behalf a divided allegiance: it must be entire.”

“You can’t—you shouldn’t. Do you really think God will be okay with a half-hearted offering? Will He accept a damaged sacrifice? I’m standing up for God’s cause: it’s under His banner that I invite you to join. I can’t accept a split loyalty on His behalf: it has to be complete.”

“Oh! I will give my heart to God,” I said. “You do not want it.”

“Oh! I will give my heart to God,” I said. “You don’t want it.”

I will not swear, reader, that there was not something of repressed sarcasm both in the tone in which I uttered this sentence, and in the feeling that accompanied it. I had silently feared St. John till now, because I had not understood him. He had held me in awe, because he had held me in doubt. How much of him was saint, how much mortal, I could not heretofore tell: but revelations were being made in this conference: the analysis of his nature was proceeding before my eyes. I saw his fallibilities: I comprehended them. I understood that, sitting there where I did, on the bank of heath, and with that handsome form before me, I sat at the feet of a man, erring as I. The veil fell from his hardness and despotism. Having felt in him the presence of these qualities, I felt his imperfection and took courage. I was with an equal—one with whom I might argue—one whom, if I saw good, I might resist.

I won't lie, reader, there was definitely some repressed sarcasm in the tone I used when I said this, and in the feelings that came with it. Until now, I had quietly feared St. John because I just didn't get him. He intimidated me because he left me unsure. I couldn't tell how much of him was saintly and how much was just human. But during this conversation, I was starting to uncover the truth about him: I was analyzing his character right in front of me. I recognized his flaws and understood them. I realized that sitting there on the heath, with that handsome figure in front of me, I was at the feet of a man who made mistakes just like I did. The mask of his coldness and authority fell away. Having sensed those qualities in him, I acknowledged his imperfections and felt braver. I was with an equal—someone I could debate with—someone whom, if I saw fit, I could stand up to.

He was silent after I had uttered the last sentence, and I presently risked an upward glance at his countenance. His eye, bent on me, expressed at once stern surprise and keen inquiry. “Is she sarcastic, and sarcastic to me!” it seemed to say. “What does this signify?”

He was quiet after I said the last sentence, and I cautiously looked up at his face. His gaze, fixed on me, showed both serious surprise and sharp curiosity. “Is she being sarcastic, and sarcastic to me!” it seemed to convey. “What does this mean?”

“Do not let us forget that this is a solemn matter,” he said ere long; “one of which we may neither think nor talk lightly without sin. I trust, Jane, you are in earnest when you say you will serve your heart to God: it is all I want. Once wrench your heart from man, and fix it on your Maker, the advancement of that Maker’s spiritual kingdom on earth will be your chief delight and endeavour; you will be ready to do at once whatever furthers that end. You will see what impetus would be given to your efforts and mine by our physical and mental union in marriage: the only union that gives a character of permanent conformity to the destinies and designs of human beings; and, passing over all minor caprices—all trivial difficulties and delicacies of feeling—all scruple about the degree, kind, strength or tenderness of mere personal inclination—you will hasten to enter into that union at once.”

“Let’s not forget that this is a serious matter,” he said after a while; “one that we should neither think nor speak of lightly without consequence. I hope, Jane, that you truly mean it when you say you will dedicate your heart to God: that’s all I want. Once you detach your heart from man and focus it on your Creator, the growth of that Creator’s spiritual kingdom on earth will be your main joy and goal; you’ll be eager to do whatever supports that purpose. You’ll see how much our physical and mental connection in marriage would boost our efforts: the only union that brings lasting alignment with the destinies and intentions of human beings; and, putting aside all minor whims—all trivial challenges and feelings—all doubts about the degree, type, strength, or tenderness of simple personal attraction—you will eagerly enter that union right away.”

“Shall I?” I said briefly; and I looked at his features, beautiful in their harmony, but strangely formidable in their still severity; at his brow, commanding but not open; at his eyes, bright and deep and searching, but never soft; at his tall imposing figure; and fancied myself in idea his wife. Oh! it would never do! As his curate, his comrade, all would be right: I would cross oceans with him in that capacity; toil under Eastern suns, in Asian deserts with him in that office; admire and emulate his courage and devotion and vigour; accommodate quietly to his masterhood; smile undisturbed at his ineradicable ambition; discriminate the Christian from the man: profoundly esteem the one, and freely forgive the other. I should suffer often, no doubt, attached to him only in this capacity: my body would be under rather a stringent yoke, but my heart and mind would be free. I should still have my unblighted self to turn to: my natural unenslaved feelings with which to communicate in moments of loneliness. There would be recesses in my mind which would be only mine, to which he never came, and sentiments growing there fresh and sheltered which his austerity could never blight, nor his measured warrior-march trample down: but as his wife—at his side always, and always restrained, and always checked—forced to keep the fire of my nature continually low, to compel it to burn inwardly and never utter a cry, though the imprisoned flame consumed vital after vital—this would be unendurable.

“Should I?” I said briefly; and I looked at his features, beautiful in their harmony but oddly intimidating in their stark severity; at his brow, authoritative but not welcoming; at his eyes, bright, deep, and probing, but never gentle; at his tall, imposing figure; and imagined myself in my mind his wife. Oh! that would never work! As his curate, his companion, everything would be fine: I would travel across oceans with him in that role; labor under Eastern suns, in Asian deserts with him in that position; admire and follow his courage and dedication and energy; adjust quietly to his leadership; smile calmly at his relentless ambition; separate the Christian from the man: deeply respect the one, and easily forgive the other. I would undoubtedly suffer often, only attached to him in this role: my body would be under quite a heavy burden, but my heart and mind would be free. I would still have my untouched self to turn to: my natural, unenslaved feelings with which to connect in moments of loneliness. There would be corners of my mind that would belong only to me, where he would never enter, and feelings growing there, fresh and protected, which his severity could never tarnish, nor his measured warrior’s stride trample down: but as his wife—always at his side, and always restrained, and always held back—forced to keep the fire of my nature constantly low, to make it burn inward and never let out a cry, even though the trapped flame consumed me piece by piece—this would be unbearable.

“St. John!” I exclaimed, when I had got so far in my meditation.

“St. John!” I said, when I had gotten this far in my thoughts.

“Well?” he answered icily.

"Well?" he replied coldly.

“I repeat I freely consent to go with you as your fellow-missionary, but not as your wife; I cannot marry you and become part of you.”

“I want to be clear that I’m willingly agreeing to go with you as a fellow missionary, but not as your wife; I can’t marry you and become a part of you.”

“A part of me you must become,” he answered steadily; “otherwise the whole bargain is void. How can I, a man not yet thirty, take out with me to India a girl of nineteen, unless she be married to me? How can we be for ever together—sometimes in solitudes, sometimes amidst savage tribes—and unwed?”

“A part of me you must become,” he replied calmly; “otherwise the whole deal is off. How can I, a man not yet thirty, take a nineteen-year-old girl to India with me unless she’s married to me? How can we be together forever—sometimes alone, sometimes among wild tribes—and not be married?”

“Very well,” I said shortly; “under the circumstances, quite as well as if I were either your real sister, or a man and a clergyman like yourself.”

“Alright,” I said briefly; “given the situation, just as well as if I were really your sister, or a guy and a clergyman like you.”

“It is known that you are not my sister; I cannot introduce you as such: to attempt it would be to fasten injurious suspicions on us both. And for the rest, though you have a man’s vigorous brain, you have a woman’s heart and—it would not do.”

“It’s clear that you’re not my sister; I can’t introduce you that way: doing so would only create harmful suspicions about both of us. And besides, even though you have a man’s strong mind, you have a woman’s heart—and that wouldn’t work.”

“It would do,” I affirmed with some disdain, “perfectly well. I have a woman’s heart, but not where you are concerned; for you I have only a comrade’s constancy; a fellow-soldier’s frankness, fidelity, fraternity, if you like; a neophyte’s respect and submission to his hierophant: nothing more—don’t fear.”

“It would work,” I said with some disdain, “just fine. I have a woman’s heart, but not for you; for you, I have only a friend’s loyalty; a fellow soldier’s honesty, fidelity, brotherhood, if you prefer; a newcomer’s respect and submission to his mentor: nothing more—don’t worry.”

“It is what I want,” he said, speaking to himself; “it is just what I want. And there are obstacles in the way: they must be hewn down. Jane, you would not repent marrying me—be certain of that; we must be married. I repeat it: there is no other way; and undoubtedly enough of love would follow upon marriage to render the union right even in your eyes.”

“It’s what I want,” he said, mostly to himself; “it’s exactly what I want. And there are obstacles in the way: they need to be taken down. Jane, you wouldn’t regret marrying me—believe that; we have to get married. I’ll say it again: there’s no other option; and surely enough love would come with marriage to make the union acceptable even in your eyes.”

“I scorn your idea of love,” I could not help saying, as I rose up and stood before him, leaning my back against the rock. “I scorn the counterfeit sentiment you offer: yes, St. John, and I scorn you when you offer it.”

“I reject your idea of love,” I couldn’t help but say, as I stood up and faced him, leaning my back against the rock. “I dismiss the fake sentiment you’re offering: yes, St. John, and I reject you when you offer it.”

He looked at me fixedly, compressing his well-cut lips while he did so. Whether he was incensed or surprised, or what, it was not easy to tell: he could command his countenance thoroughly.

He stared at me intently, pressing his neatly shaped lips together as he did. It was hard to tell if he was angry, surprised, or something else; he was in full control of his expression.

“I scarcely expected to hear that expression from you,” he said: “I think I have done and uttered nothing to deserve scorn.”

“I hardly expected to hear you say that,” he said. “I believe I haven’t done or said anything to deserve scorn.”

I was touched by his gentle tone, and overawed by his high, calm mien.

I was moved by his gentle tone and impressed by his calm, dignified presence.

“Forgive me the words, St. John; but it is your own fault that I have been roused to speak so unguardedly. You have introduced a topic on which our natures are at variance—a topic we should never discuss: the very name of love is an apple of discord between us. If the reality were required, what should we do? How should we feel? My dear cousin, abandon your scheme of marriage—forget it.”

“Forgive me for saying this, St. John, but it’s your own fault that I’ve been provoked to speak so openly. You brought up a subject where we fundamentally disagree—a subject we should never talk about: just the mention of love causes tension between us. If we really had to confront it, what would we do? How would we feel? My dear cousin, please give up your plan of getting married—just forget about it.”

“No,” said he; “it is a long-cherished scheme, and the only one which can secure my great end: but I shall urge you no further at present. To-morrow, I leave home for Cambridge: I have many friends there to whom I should wish to say farewell. I shall be absent a fortnight—take that space of time to consider my offer: and do not forget that if you reject it, it is not me you deny, but God. Through my means, He opens to you a noble career; as my wife only can you enter upon it. Refuse to be my wife, and you limit yourself for ever to a track of selfish ease and barren obscurity. Tremble lest in that case you should be numbered with those who have denied the faith, and are worse than infidels!”

“No,” he said. “This is a long-held plan, and it’s the only one that can achieve my great goal. But I won’t push you any further right now. Tomorrow, I’m leaving home for Cambridge. I have many friends there whom I want to say goodbye to. I’ll be gone for two weeks—take that time to think about my offer. And remember, if you reject it, you’re not just saying no to me, but to God. Through me, He is offering you a remarkable opportunity; only as my wife can you take it. If you refuse to be my wife, you’ll confine yourself forever to a life of selfish comfort and dull obscurity. Be careful, or you might find yourself among those who have turned away from the faith, and are even worse than nonbelievers!”

He had done. Turning from me, he once more

He was finished. Turning away from me, he once again

“Looked to river, looked to hill.”

“Looked at the river, looked at the hill.”

But this time his feelings were all pent in his heart: I was not worthy to hear them uttered. As I walked by his side homeward, I read well in his iron silence all he felt towards me: the disappointment of an austere and despotic nature, which has met resistance where it expected submission—the disapprobation of a cool, inflexible judgment, which has detected in another feelings and views in which it has no power to sympathise: in short, as a man, he would have wished to coerce me into obedience: it was only as a sincere Christian he bore so patiently with my perversity, and allowed so long a space for reflection and repentance.

But this time he kept all his feelings bottled up inside: I didn’t deserve to hear them spoken. As I walked next to him on our way home, I could read in his heavy silence everything he felt about me: the disappointment of a stern and controlling person who had faced resistance when they expected compliance—the disapproval of a cool, rigid mindset that recognized in me feelings and perspectives it couldn’t relate to: in short, as a man, he would have wanted to force me into submission; it was only as a genuine Christian that he patiently put up with my stubbornness and allowed such a long time for reflection and repentance.

That night, after he had kissed his sisters, he thought proper to forget even to shake hands with me, but left the room in silence. I—who, though I had no love, had much friendship for him—was hurt by the marked omission: so much hurt that tears started to my eyes.

That night, after he kissed his sisters, he decided not even to shake hands with me and left the room in silence. I—who, although I had no love for him, had a lot of friendship—was hurt by the obvious oversight: so much so that tears came to my eyes.

“I see you and St. John have been quarrelling, Jane,” said Diana, “during your walk on the moor. But go after him; he is now lingering in the passage expecting you—he will make it up.”

“I see you and St. John have been arguing, Jane,” said Diana, “during your walk on the moor. But go after him; he’s waiting for you in the hallway—he’ll apologize.”

I have not much pride under such circumstances: I would always rather be happy than dignified; and I ran after him—he stood at the foot of the stairs.

I don't have much pride in situations like this: I'd always prefer to be happy than to keep my dignity; so I ran after him—he was standing at the bottom of the stairs.

“Good-night, St. John,” said I.

“Goodnight, St. John,” I said.

“Good-night, Jane,” he replied calmly.

“Good night, Jane,” he said calmly.

“Then shake hands,” I added.

“Then shake hands,” I said.

What a cold, loose touch, he impressed on my fingers! He was deeply displeased by what had occurred that day; cordiality would not warm, nor tears move him. No happy reconciliation was to be had with him—no cheering smile or generous word: but still the Christian was patient and placid; and when I asked him if he forgave me, he answered that he was not in the habit of cherishing the remembrance of vexation; that he had nothing to forgive, not having been offended.

What a cold, distant touch he had! He was really upset about what happened that day; friendliness wouldn't warm him up, and tears didn't affect him. There was no chance for a happy reconciliation—no smile or kind words from him. Yet, the Christian remained patient and calm; when I asked if he forgave me, he said he didn't usually hold on to feelings of annoyance, that he had nothing to forgive since he hadn’t been offended.

And with that answer he left me. I would much rather he had knocked me down.

And with that answer, he left me. I would have preferred if he had just knocked me down.

CHAPTER XXXV

He did not leave for Cambridge the next day, as he had said he would. He deferred his departure a whole week, and during that time he made me feel what severe punishment a good yet stern, a conscientious yet implacable man can inflict on one who has offended him. Without one overt act of hostility, one upbraiding word, he contrived to impress me momently with the conviction that I was put beyond the pale of his favour.

He didn't leave for Cambridge the next day like he said he would. He postponed his departure for a whole week, and during that time, he made me feel the harsh consequences that a good yet strict, a responsible yet unforgiving person can impose on someone who has wronged him. Without a single act of hostility or an angry word, he managed to constantly make me feel like I was completely out of his favor.

Not that St. John harboured a spirit of unchristian vindictiveness—not that he would have injured a hair of my head, if it had been fully in his power to do so. Both by nature and principle, he was superior to the mean gratification of vengeance: he had forgiven me for saying I scorned him and his love, but he had not forgotten the words; and as long as he and I lived he never would forget them. I saw by his look, when he turned to me, that they were always written on the air between me and him; whenever I spoke, they sounded in my voice to his ear, and their echo toned every answer he gave me.

Not that St. John held any unchristian grudges—he wouldn’t have harmed me in any way, even if he could have. By both nature and principle, he was above the petty satisfaction of revenge. He had forgiven me for saying I rejected him and his love, but he hadn’t forgotten those words; and as long as we both lived, he would never forget them. I could see by his expression when he looked at me that those words were always hanging between us; whenever I spoke, they echoed in my voice for him, and their resonance colored every response he gave me.

He did not abstain from conversing with me: he even called me as usual each morning to join him at his desk; and I fear the corrupt man within him had a pleasure unimparted to, and unshared by, the pure Christian, in evincing with what skill he could, while acting and speaking apparently just as usual, extract from every deed and every phrase the spirit of interest and approval which had formerly communicated a certain austere charm to his language and manner. To me, he was in reality become no longer flesh, but marble; his eye was a cold, bright, blue gem; his tongue a speaking instrument—nothing more.

He didn’t hold back from talking to me: he still called me each morning to join him at his desk. I worry that the corrupt part of him took pleasure in showing how he could, while acting and speaking just like usual, twist every action and word to convey a sense of interest and approval that had once given his language and manner a certain serious charm. To me, he had truly become no longer flesh, but marble; his eye was a cold, bright blue gem; his tongue just a speaking instrument—nothing more.

All this was torture to me—refined, lingering torture. It kept up a slow fire of indignation and a trembling trouble of grief, which harassed and crushed me altogether. I felt how—if I were his wife, this good man, pure as the deep sunless source, could soon kill me, without drawing from my veins a single drop of blood, or receiving on his own crystal conscience the faintest stain of crime. Especially I felt this when I made any attempt to propitiate him. No ruth met my ruth. He experienced no suffering from estrangement—no yearning after reconciliation; and though, more than once, my fast falling tears blistered the page over which we both bent, they produced no more effect on him than if his heart had been really a matter of stone or metal. To his sisters, meantime, he was somewhat kinder than usual: as if afraid that mere coldness would not sufficiently convince me how completely I was banished and banned, he added the force of contrast; and this I am sure he did not by malice, but on principle.

All this was torture for me—refined, lingering torture. It kept a slow fire of indignation and a trembling sense of grief burning inside me, which harassed and crushed me entirely. I realized that if I were this good man’s wife, pure as a deep, sunless spring, he could easily kill me without drawing a single drop of blood from my veins or staining his own crystal conscience with any crime. I especially felt this when I tried to make peace with him. My sorrow didn’t touch his at all. He felt no pain from our estrangement—no longing for reconciliation; and even though my rapidly falling tears soaked the page we were both reading, they affected him no more than if his heart were made of stone or metal. Meanwhile, he was somewhat kinder than usual to his sisters: as if afraid that mere coldness wouldn’t be enough to show me how completely I was excluded and rejected, he added the contrast of their warmth; and I’m sure he didn’t do this out of malice, but out of principle.

The night before he left home, happening to see him walking in the garden about sunset, and remembering, as I looked at him, that this man, alienated as he now was, had once saved my life, and that we were near relations, I was moved to make a last attempt to regain his friendship. I went out and approached him as he stood leaning over the little gate; I spoke to the point at once.

The night before he left home, I happened to see him walking in the garden around sunset. As I watched him, I remembered that this man, though distant now, had once saved my life and that we were close relatives. I felt compelled to make one last effort to win back his friendship. I went outside and approached him as he leaned over the small gate; I got straight to the point.

“St. John, I am unhappy because you are still angry with me. Let us be friends.”

“St. John, I’m upset because you’re still mad at me. Let’s be friends.”

“I hope we are friends,” was the unmoved reply; while he still watched the rising of the moon, which he had been contemplating as I approached.

“I hope we’re friends,” was the calm response, as he continued to watch the moon rising, which he had been gazing at when I got close.

“No, St. John, we are not friends as we were. You know that.”

“No, St. John, we're not friends like we used to be. You know that.”

“Are we not? That is wrong. For my part, I wish you no ill and all good.”

“Are we not? That’s not right. As for me, I wish you no harm and only good.”

“I believe you, St. John; for I am sure you are incapable of wishing any one ill; but, as I am your kinswoman, I should desire somewhat more of affection than that sort of general philanthropy you extend to mere strangers.”

“I believe you, St. John; because I know you would never wish harm on anyone. However, since I am your family, I would like a bit more personal affection than the kind of general kindness you show to complete strangers.”

“Of course,” he said. “Your wish is reasonable, and I am far from regarding you as a stranger.”

"Of course," he said. "Your request is fair, and I definitely don't see you as a stranger."

This, spoken in a cool, tranquil tone, was mortifying and baffling enough. Had I attended to the suggestions of pride and ire, I should immediately have left him; but something worked within me more strongly than those feelings could. I deeply venerated my cousin’s talent and principle. His friendship was of value to me: to lose it tried me severely. I would not so soon relinquish the attempt to reconquer it.

This, said in a calm and soothing voice, was both humiliating and confusing enough. If I had listened to my pride and anger, I would have left him right away; but something inside me was stronger than those emotions. I truly respected my cousin's talent and values. His friendship meant a lot to me: losing it was really difficult. I wasn't ready to give up on trying to win it back.

“Must we part in this way, St. John? And when you go to India, will you leave me so, without a kinder word than you have yet spoken?”

“Do we really have to say goodbye like this, St. John? And when you go to India, are you going to leave me like this, without a nicer word than you’ve said so far?”

He now turned quite from the moon and faced me.

He turned away from the moon and faced me.

“When I go to India, Jane, will I leave you! What! do you not go to India?”

“When I go to India, Jane, will I leave you? What! You’re not going to India?”

“You said I could not unless I married you.”

“You said I couldn’t unless I married you.”

“And you will not marry me! You adhere to that resolution?”

“And you won’t marry me! You’re sticking to that decision?”

Reader, do you know, as I do, what terror those cold people can put into the ice of their questions? How much of the fall of the avalanche is in their anger? of the breaking up of the frozen sea in their displeasure?

Reader, do you know, like I do, how much fear those cold people can instill with their icy questions? How much of the avalanche's descent comes from their anger? How much of the frozen sea breaking apart is due to their displeasure?

“No. St. John, I will not marry you. I adhere to my resolution.”

“No. St. John, I won't marry you. I've made up my mind.”

The avalanche had shaken and slid a little forward, but it did not yet crash down.

The avalanche had trembled and moved slightly forward, but it hadn’t fallen yet.

“Once more, why this refusal?” he asked.

“Once again, why this refusal?” he asked.

“Formerly,” I answered, “because you did not love me; now, I reply, because you almost hate me. If I were to marry you, you would kill me. You are killing me now.”

“Before,” I replied, “it was because you didn’t love me; now, it’s because you almost hate me. If I were to marry you, you’d destroy me. You’re destroying me now.”

His lips and cheeks turned white—quite white.

His lips and cheeks turned pale—really pale.

I should kill youI am killing you? Your words are such as ought not to be used: violent, unfeminine, and untrue. They betray an unfortunate state of mind: they merit severe reproof: they would seem inexcusable, but that it is the duty of man to forgive his fellow even until seventy-and-seven times.”

I should kill youI am killing you? Your words are inappropriate: aggressive, unladylike, and false. They reveal a troubling mindset: they deserve strong criticism: they seem unforgivable, but it is a man's duty to forgive his fellow human beings, even up to seventy-seven times.”

I had finished the business now. While earnestly wishing to erase from his mind the trace of my former offence, I had stamped on that tenacious surface another and far deeper impression: I had burnt it in.

I had wrapped things up now. While sincerely wanting to wipe away the memory of my previous mistake, I had left a much stronger mark on that stubborn surface: I had seared it in.

“Now you will indeed hate me,” I said. “It is useless to attempt to conciliate you: I see I have made an eternal enemy of you.”

“Now you’re really going to hate me,” I said. “There’s no point in trying to make peace with you: I can see I’ve turned you into an eternal enemy.”

A fresh wrong did these words inflict: the worse, because they touched on the truth. That bloodless lip quivered to a temporary spasm. I knew the steely ire I had whetted. I was heart-wrung.

A new pain came from these words: worse because they hinted at the truth. That lifeless lip trembled briefly. I recognized the cold anger I had stirred up. I was crushed with emotion.

“You utterly misinterpret my words,” I said, at once seizing his hand: “I have no intention to grieve or pain you—indeed, I have not.”

“You completely misunderstand what I'm saying,” I said, grabbing his hand. “I don’t want to upset or hurt you—seriously, I don’t.”

Most bitterly he smiled—most decidedly he withdrew his hand from mine. “And now you recall your promise, and will not go to India at all, I presume?” said he, after a considerable pause.

Most bitterly he smiled—most definitely he pulled his hand away from mine. “So, you remember your promise now and won't go to India at all, I take it?” he said after a long pause.

“Yes, I will, as your assistant,” I answered.

“Yes, I will, as your assistant,” I replied.

A very long silence succeeded. What struggle there was in him between Nature and Grace in this interval, I cannot tell: only singular gleams scintillated in his eyes, and strange shadows passed over his face. He spoke at last.

A very long silence followed. I can't say what kind of battle raged inside him between Nature and Grace during this time; all I know is that unique flashes sparkled in his eyes, and odd shadows crossed his face. Finally, he spoke.

“I before proved to you the absurdity of a single woman of your age proposing to accompany abroad a single man of mine. I proved it to you in such terms as, I should have thought, would have prevented your ever again alluding to the plan. That you have done so, I regret—for your sake.”

“I already showed you how ridiculous it is for a single woman your age to suggest joining a single man like me on a trip abroad. I explained it so clearly that I thought it would stop you from ever mentioning the idea again. The fact that you have brings me regret—for your sake.”

I interrupted him. Anything like a tangible reproach gave me courage at once. “Keep to common sense, St. John: you are verging on nonsense. You pretend to be shocked by what I have said. You are not really shocked: for, with your superior mind, you cannot be either so dull or so conceited as to misunderstand my meaning. I say again, I will be your curate, if you like, but never your wife.”

I interrupted him. Any kind of real criticism gave me confidence right away. “Stick to common sense, St. John: you're getting a bit ridiculous. You act like you're shocked by what I've said. You're not really shocked; with your superior intelligence, you can't be so naive or so full of yourself as to misunderstand what I mean. I'll say it again, I'll be your assistant if you want, but I will never be your wife.”

Again he turned lividly pale; but, as before, controlled his passion perfectly. He answered emphatically but calmly—

Again he turned pale with anger, but, like before, he controlled his emotions completely. He responded firmly but calmly—

“A female curate, who is not my wife, would never suit me. With me, then, it seems, you cannot go: but if you are sincere in your offer, I will, while in town, speak to a married missionary, whose wife needs a coadjutor. Your own fortune will make you independent of the Society’s aid; and thus you may still be spared the dishonour of breaking your promise and deserting the band you engaged to join.”

“A female curate, who isn’t my wife, wouldn’t work for me. So, it looks like you can’t join me: but if you truly mean what you say, I will, while I’m in town, talk to a married missionary whose wife could use some help. Your own wealth will make you independent of the Society’s support; and this way, you may still avoid the shame of breaking your promise and leaving the group you agreed to join.”

Now I never had, as the reader knows, either given any formal promise or entered into any engagement; and this language was all much too hard and much too despotic for the occasion. I replied—

Now, as the reader knows, I never made any formal promise or commitment; and this language felt way too harsh and controlling for the situation. I replied—

“There is no dishonour, no breach of promise, no desertion in the case. I am not under the slightest obligation to go to India, especially with strangers. With you I would have ventured much, because I admire, confide in, and, as a sister, I love you; but I am convinced that, go when and with whom I would, I should not live long in that climate.”

“There’s no dishonor, no broken promise, no abandonment in this situation. I’m not the least bit obligated to go to India, especially with people I don’t know. With you, I would have taken a bigger risk because I admire you, trust you, and love you like a sister; but I truly believe that no matter when or with whom I went, I wouldn’t survive long in that climate.”

“Ah! you are afraid of yourself,” he said, curling his lip.

“Ah! you’re scared of yourself,” he said, curling his lip.

“I am. God did not give me my life to throw away; and to do as you wish me would, I begin to think, be almost equivalent to committing suicide. Moreover, before I definitively resolve on quitting England, I will know for certain whether I cannot be of greater use by remaining in it than by leaving it.”

"I am. God didn't give me my life to waste; and doing what you want me to do, I’m starting to think, would be nearly the same as committing suicide. Also, before I finally decide to leave England, I want to be sure that I can't be more helpful by staying here than by leaving."

“What do you mean?”

"What do you mean?"

“It would be fruitless to attempt to explain; but there is a point on which I have long endured painful doubt, and I can go nowhere till by some means that doubt is removed.”

“It would be pointless to try to explain; but there’s something I’ve been struggling with for a long time, and I can’t move forward until that doubt is cleared up.”

“I know where your heart turns and to what it clings. The interest you cherish is lawless and unconsecrated. Long since you ought to have crushed it: now you should blush to allude to it. You think of Mr. Rochester?”

“I know what your heart desires and what it holds onto. The feelings you have are reckless and unholy. You should have let them go a long time ago; now you should be embarrassed to even mention it. Are you thinking about Mr. Rochester?”

It was true. I confessed it by silence.

It was true. I admitted it by not saying anything.

“Are you going to seek Mr. Rochester?”

“Are you planning to look for Mr. Rochester?”

“I must find out what is become of him.”

“I need to find out what has happened to him.”

“It remains for me, then,” he said, “to remember you in my prayers, and to entreat God for you, in all earnestness, that you may not indeed become a castaway. I had thought I recognised in you one of the chosen. But God sees not as man sees: His will be done—”

“It’s up to me now,” he said, “to keep you in my prayers and to sincerely ask God for you, that you don’t end up lost. I thought I saw in you someone truly special. But God sees differently than we do: His will be done—”

He opened the gate, passed through it, and strayed away down the glen. He was soon out of sight.

He opened the gate, walked through it, and wandered down the valley. He quickly disappeared from view.

On re-entering the parlour, I found Diana standing at the window, looking very thoughtful. Diana was a great deal taller than I: she put her hand on my shoulder, and, stooping, examined my face.

On walking back into the living room, I saw Diana by the window, looking very deep in thought. Diana was much taller than I was; she placed her hand on my shoulder and leaned down to look closely at my face.

“Jane,” she said, “you are always agitated and pale now. I am sure there is something the matter. Tell me what business St. John and you have on hands. I have watched you this half hour from the window; you must forgive my being such a spy, but for a long time I have fancied I hardly know what. St. John is a strange being—”

“Jane,” she said, “you seem so anxious and pale lately. I know something’s bothering you. What’s going on with you and St. John? I’ve been watching you for the last half hour from the window; please excuse me for being nosy, but I can’t quite put my finger on it. St. John is such a peculiar person—”

She paused—I did not speak: soon she resumed—

She paused—I didn't say anything: soon she started talking again—

“That brother of mine cherishes peculiar views of some sort respecting you, I am sure: he has long distinguished you by a notice and interest he never showed to any one else—to what end? I wish he loved you—does he, Jane?”

“That brother of mine has some unusual opinions about you, I’m sure: he has for a while now paid attention to you and shown interest in you like he hasn’t with anyone else—what’s that all about? I wish he loved you—does he, Jane?”

I put her cool hand to my hot forehead; “No, Die, not one whit.”

I placed her cool hand on my hot forehead; “No, Die, not at all.”

“Then why does he follow you so with his eyes, and get you so frequently alone with him, and keep you so continually at his side? Mary and I had both concluded he wished you to marry him.”

“Then why does he watch you so closely, and manage to get you alone with him so often, and keep you by his side all the time? Mary and I both thought he wants you to marry him.”

“He does—he has asked me to be his wife.”

“He does—he asked me to be his wife.”

Diana clapped her hands. “That is just what we hoped and thought! And you will marry him, Jane, won’t you? And then he will stay in England.”

Diana clapped her hands. “That’s exactly what we hoped for! You will marry him, Jane, right? And then he’ll stay in England.”

“Far from that, Diana; his sole idea in proposing to me is to procure a fitting fellow-labourer in his Indian toils.”

“Far from that, Diana; his only reason for proposing to me is to find a suitable partner to help him with his work in India.”

“What! He wishes you to go to India?”

“What! He wants you to go to India?”

“Yes.”

“Yep.”

“Madness!” she exclaimed. “You would not live three months there, I am certain. You never shall go: you have not consented, have you, Jane?”

"Madness!" she said. "There's no way you could survive three months there, I'm sure of it. You can't go: you haven't agreed to it, have you, Jane?"

“I have refused to marry him—”

“I've turned down his marriage proposal—”

“And have consequently displeased him?” she suggested.

“And have therefore upset him?” she suggested.

“Deeply: he will never forgive me, I fear: yet I offered to accompany him as his sister.”

“Honestly: I don't think he'll ever forgive me, I'm afraid: but I did offer to go with him as his sister.”

“It was frantic folly to do so, Jane. Think of the task you undertook—one of incessant fatigue, where fatigue kills even the strong, and you are weak. St. John—you know him—would urge you to impossibilities: with him there would be no permission to rest during the hot hours; and unfortunately, I have noticed, whatever he exacts, you force yourself to perform. I am astonished you found courage to refuse his hand. You do not love him then, Jane?”

“It was crazy to do that, Jane. Think about the challenge you took on—one of nonstop exhaustion, where even the strong get worn out, and you are not strong. St. John—you know him—would push you to do the impossible: with him, there would be no breaks during the hot hours; and unfortunately, I’ve seen that whatever he demands, you push yourself to do. I'm amazed you had the courage to reject his offer. So you don’t love him, then, Jane?”

“Not as a husband.”

"Not as a partner."

“Yet he is a handsome fellow.”

“Yet he is a good-looking guy.”

“And I am so plain, you see, Die. We should never suit.”

“And I’m just so ordinary, you see, Die. We could never be right for each other.”

“Plain! You? Not at all. You are much too pretty, as well as too good, to be grilled alive in Calcutta.” And again she earnestly conjured me to give up all thoughts of going out with her brother.

“Plain! You? Not at all. You’re way too pretty and too good to be grilled alive in Calcutta.” And again she seriously urged me to forget about going out with her brother.

“I must indeed,” I said; “for when just now I repeated the offer of serving him for a deacon, he expressed himself shocked at my want of decency. He seemed to think I had committed an impropriety in proposing to accompany him unmarried: as if I had not from the first hoped to find in him a brother, and habitually regarded him as such.”

“I really have to,” I said; “because when I just offered to serve him as a deacon, he was shocked at my lack of decency. He seemed to think it was inappropriate for me to suggest going with him as an unmarried person: as if I hadn’t always hoped to find in him a brother and didn’t see him that way all along.”

“What makes you say he does not love you, Jane?”

“What makes you think he doesn’t love you, Jane?”

“You should hear himself on the subject. He has again and again explained that it is not himself, but his office he wishes to mate. He has told me I am formed for labour—not for love: which is true, no doubt. But, in my opinion, if I am not formed for love, it follows that I am not formed for marriage. Would it not be strange, Die, to be chained for life to a man who regarded one but as a useful tool?”

“You should hear him talk about this. He has repeatedly explained that it’s not him, but his position he wants to commit to. He’s told me that I’m made for work—not for love, which is probably true. But I believe that if I’m not made for love, then I shouldn’t be made for marriage. Wouldn't it be odd, Die, to be tied for life to a guy who sees you only as a handy tool?”

“Insupportable—unnatural—out of the question!”

"Unbearable—unnatural—out of the question!"

“And then,” I continued, “though I have only sisterly affection for him now, yet, if forced to be his wife, I can imagine the possibility of conceiving an inevitable, strange, torturing kind of love for him, because he is so talented; and there is often a certain heroic grandeur in his look, manner, and conversation. In that case, my lot would become unspeakably wretched. He would not want me to love him; and if I showed the feeling, he would make me sensible that it was a superfluity, unrequired by him, unbecoming in me. I know he would.”

“And then,” I continued, “even though I only feel sisterly affection for him right now, if I had to be his wife, I could imagine developing a strange and torturous kind of love for him because he’s so talented. He often has this heroic quality in his appearance, manner, and conversation. In that situation, my life would be unbearably miserable. He wouldn’t want me to love him, and if I showed that I did, he would make me feel like it was unnecessary, something he didn't want, and inappropriate for me. I know he would.”

“And yet St. John is a good man,” said Diana.

“And yet St. John is a decent guy,” said Diana.

“He is a good and a great man; but he forgets, pitilessly, the feelings and claims of little people, in pursuing his own large views. It is better, therefore, for the insignificant to keep out of his way, lest, in his progress, he should trample them down. Here he comes! I will leave you, Diana.” And I hastened upstairs as I saw him entering the garden.

“He is a good and great man; but he relentlessly forgets the feelings and needs of smaller people while chasing his own big ideas. It’s better for the insignificant to stay out of his way, so he doesn’t trample them in his path. Here he comes! I’ll leave you, Diana.” And I rushed upstairs as I saw him entering the garden.

But I was forced to meet him again at supper. During that meal he appeared just as composed as usual. I had thought he would hardly speak to me, and I was certain he had given up the pursuit of his matrimonial scheme: the sequel showed I was mistaken on both points. He addressed me precisely in his ordinary manner, or what had, of late, been his ordinary manner—one scrupulously polite. No doubt he had invoked the help of the Holy Spirit to subdue the anger I had roused in him, and now believed he had forgiven me once more.

But I had to meet him again at dinner. During that meal, he seemed just as calm as ever. I thought he wouldn't hardly say a word to me, and I was sure he had dropped his plan for marriage; the outcome showed I was wrong on both counts. He spoke to me exactly as he usually did, or at least what had been his usual manner lately—very polite. He must have called on the Holy Spirit to help him control the anger I had caused in him, and now he believed he had forgiven me again.

For the evening reading before prayers, he selected the twenty-first chapter of Revelation. It was at all times pleasant to listen while from his lips fell the words of the Bible: never did his fine voice sound at once so sweet and full—never did his manner become so impressive in its noble simplicity, as when he delivered the oracles of God: and to-night that voice took a more solemn tone—that manner a more thrilling meaning—as he sat in the midst of his household circle (the May moon shining in through the uncurtained window, and rendering almost unnecessary the light of the candle on the table): as he sat there, bending over the great old Bible, and described from its page the vision of the new heaven and the new earth—told how God would come to dwell with men, how He would wipe away all tears from their eyes, and promised that there should be no more death, neither sorrow nor crying, nor any more pain, because the former things were passed away.

For the evening reading before prayers, he chose the twenty-first chapter of Revelation. It was always nice to listen to him speak the words of the Bible: his rich voice never sounded so sweet and full, and his manner never felt so impressive in its straightforward nobility as when he shared the messages of God. Tonight, his voice took on a more serious tone and his presence conveyed a deeper meaning as he sat in the middle of his family circle (the May moon shining in through the open window, making the candle on the table almost unnecessary). As he sat there, leaning over the big old Bible and describing the vision of the new heaven and new earth from its pages—how God would come to live with people, how He would wipe away all tears from their eyes, and the promise that there would be no more death, no more sorrow, no more crying, and no more pain, because the old things had passed away.

The succeeding words thrilled me strangely as he spoke them: especially as I felt, by the slight, indescribable alteration in sound, that in uttering them, his eye had turned on me.

The words he spoke excited me in a weird way, especially since I felt, by the subtle, indescribable change in his tone, that when he said them, he was looking at me.

“He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son. But,” was slowly, distinctly read, “the fearful, the unbelieving, &c., shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone, which is the second death.”

“He who overcomes will inherit everything, and I will be his God, and he will be my son. But,” it was read slowly and clearly, “the cowardly, the unbelieving, etc., will have their share in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”

Henceforward, I knew what fate St. John feared for me.

From then on, I understood what fate St. John was worried about for me.

A calm, subdued triumph, blent with a longing earnestness, marked his enunciation of the last glorious verses of that chapter. The reader believed his name was already written in the Lamb’s book of life, and he yearned after the hour which should admit him to the city to which the kings of the earth bring their glory and honour; which has no need of sun or moon to shine in it, because the glory of God lightens it, and the Lamb is the light thereof.

A quiet, subdued triumph mixed with a deep longing defined the way he spoke the last beautiful lines of that chapter. The reader felt his name was already written in the Lamb’s book of life, and he yearned for the moment that would allow him into the city where the kings of the earth bring their glory and honor; a city that doesn't need the sun or moon to shine because the glory of God lights it up, and the Lamb is its light.

In the prayer following the chapter, all his energy gathered—all his stern zeal woke: he was in deep earnest, wrestling with God, and resolved on a conquest. He supplicated strength for the weak-hearted; guidance for wanderers from the fold: a return, even at the eleventh hour, for those whom the temptations of the world and the flesh were luring from the narrow path. He asked, he urged, he claimed the boon of a brand snatched from the burning. Earnestness is ever deeply solemn: first, as I listened to that prayer, I wondered at his; then, when it continued and rose, I was touched by it, and at last awed. He felt the greatness and goodness of his purpose so sincerely: others who heard him plead for it, could not but feel it too.

In the prayer after the chapter, all his energy focused—his serious passion awakened: he was deeply committed, wrestling with God, determined to achieve something. He asked for strength for the weak-hearted; guidance for those who had lost their way: a chance to return, even at the last moment, for those tempted by the world's lure and their own desires, pulling them away from the right path. He requested, he urged, he asserted the hope of rescuing a soul from the flames. Sincerity is always profoundly serious: at first, I was amazed by his prayer; then, as it went on and intensified, I felt moved by it, and ultimately, I was humbled. He genuinely recognized the importance and goodness of his mission: others who heard him pleading couldn’t help but feel it too.

The prayer over, we took leave of him: he was to go at a very early hour in the morning. Diana and Mary having kissed him, left the room—in compliance, I think, with a whispered hint from him: I tendered my hand, and wished him a pleasant journey.

The prayer finished, we said goodbye to him: he was leaving very early in the morning. Diana and Mary kissed him and left the room—probably as a result of a quiet suggestion from him. I offered my hand and wished him a good trip.

“Thank you, Jane. As I said, I shall return from Cambridge in a fortnight: that space, then, is yet left you for reflection. If I listened to human pride, I should say no more to you of marriage with me; but I listen to my duty, and keep steadily in view my first aim—to do all things to the glory of God. My Master was long-suffering: so will I be. I cannot give you up to perdition as a vessel of wrath: repent—resolve, while there is yet time. Remember, we are bid to work while it is day—warned that ‘the night cometh when no man shall work.’ Remember the fate of Dives, who had his good things in this life. God give you strength to choose that better part which shall not be taken from you!”

“Thank you, Jane. As I mentioned, I’ll be back from Cambridge in two weeks: that gives you some time to think. If I let my pride get in the way, I wouldn’t bring up marriage with you again; but I focus on my responsibility and keep in mind my main goal—to do everything for the glory of God. My Master was patient, and so will I be. I can’t let you end up lost like a vessel of wrath: please repent—make a decision while there’s still time. Remember, we are called to work while it is day—warned that ‘the night comes when no one can work.’ Think about the fate of Dives, who enjoyed his good things in this life. May God give you the strength to choose that better part that will never be taken from you!”

He laid his hand on my head as he uttered the last words. He had spoken earnestly, mildly: his look was not, indeed, that of a lover beholding his mistress, but it was that of a pastor recalling his wandering sheep—or better, of a guardian angel watching the soul for which he is responsible. All men of talent, whether they be men of feeling or not; whether they be zealots, or aspirants, or despots—provided only they be sincere—have their sublime moments, when they subdue and rule. I felt veneration for St. John—veneration so strong that its impetus thrust me at once to the point I had so long shunned. I was tempted to cease struggling with him—to rush down the torrent of his will into the gulf of his existence, and there lose my own. I was almost as hard beset by him now as I had been once before, in a different way, by another. I was a fool both times. To have yielded then would have been an error of principle; to have yielded now would have been an error of judgment. So I think at this hour, when I look back to the crisis through the quiet medium of time: I was unconscious of folly at the instant.

He placed his hand on my head as he spoke his final words. He had spoken sincerely and gently: his expression wasn’t exactly that of a lover gazing at his beloved, but more like that of a shepherd guiding his lost sheep—or better yet, like a guardian angel watching over the soul for which he is responsible. All talented individuals, whether they are emotional or not; whether they are passionate, ambitious, or authoritarian—if they are sincere—have their moments of greatness, when they gain control and lead. I felt a deep respect for St. John—such a strong respect that it pushed me toward the very thing I had long avoided. I was tempted to stop resisting him—to dive into the current of his will and lose myself in his existence. I felt just as trapped by him now as I had been before, though in a different way, by someone else. I was foolish both times. Surrendering then would have been a mistake of principle; surrendering now would be a mistake of judgment. That’s how I see it now, looking back at the moment through the calming lens of time: I was unaware of my foolishness at that moment.

I stood motionless under my hierophant’s touch. My refusals were forgotten—my fears overcome—my wrestlings paralysed. The Impossible—i.e., my marriage with St. John—was fast becoming the Possible. All was changing utterly with a sudden sweep. Religion called—Angels beckoned—God commanded—life rolled together like a scroll—death’s gates opening, showed eternity beyond: it seemed, that for safety and bliss there, all here might be sacrificed in a second. The dim room was full of visions.

I stood still under my mentor’s touch. My doubts faded away—my fears vanished—my struggles froze. The Impossible—my marriage to St. John—was quickly turning into the Possible. Everything was changing completely in an instant. Religion called—Angels signaled—God commanded—life unfolded like a scroll—death's gates opened, revealing eternity beyond: it felt like everything here could be sacrificed in a heartbeat for safety and happiness there. The dim room was filled with visions.

“Could you decide now?” asked the missionary. The inquiry was put in gentle tones: he drew me to him as gently. Oh, that gentleness! how far more potent is it than force! I could resist St. John’s wrath: I grew pliant as a reed under his kindness. Yet I knew all the time, if I yielded now, I should not the less be made to repent, some day, of my former rebellion. His nature was not changed by one hour of solemn prayer: it was only elevated.

“Could you decide now?” asked the missionary. His question was framed gently, and he pulled me in with the same softness. Oh, that gentleness! How much more powerful it is than force! I could withstand St. John’s anger; I became as flexible as a reed under his kindness. Yet I knew all along that if I gave in now, I would still regret my previous defiance someday. His nature hadn’t changed after just one hour of serious prayer; it had only become more elevated.

“I could decide if I were but certain,” I answered: “were I but convinced that it is God’s will I should marry you, I could vow to marry you here and now—come afterwards what would!”

“I could decide if I were sure,” I replied. “If I was convinced it’s God’s will for me to marry you, I could promise to marry you right here and now—whatever happens later!”

“My prayers are heard!” ejaculated St. John. He pressed his hand firmer on my head, as if he claimed me: he surrounded me with his arm, almost as if he loved me (I say almost—I knew the difference—for I had felt what it was to be loved; but, like him, I had now put love out of the question, and thought only of duty). I contended with my inward dimness of vision, before which clouds yet rolled. I sincerely, deeply, fervently longed to do what was right; and only that. “Show me, show me the path!” I entreated of Heaven. I was excited more than I had ever been; and whether what followed was the effect of excitement the reader shall judge.

“My prayers are heard!” St. John exclaimed. He pressed his hand more firmly on my head, as if he claimed me; he wrapped his arm around me, almost as if he loved me (I say almost—I knew the difference, because I had felt what it was like to be loved; but, like him, I had now set love aside and thought only of duty). I struggled with my inner confusion, before which clouds still rolled. I sincerely, deeply, fervently longed to do what was right; and nothing else. “Show me, show me the path!” I pleaded with Heaven. I was more excited than I had ever been; and whether what happened next was the result of that excitement, the reader can decide.

All the house was still; for I believe all, except St. John and myself, were now retired to rest. The one candle was dying out: the room was full of moonlight. My heart beat fast and thick: I heard its throb. Suddenly it stood still to an inexpressible feeling that thrilled it through, and passed at once to my head and extremities. The feeling was not like an electric shock, but it was quite as sharp, as strange, as startling: it acted on my senses as if their utmost activity hitherto had been but torpor, from which they were now summoned and forced to wake. They rose expectant: eye and ear waited while the flesh quivered on my bones.

The whole house was quiet; I think everyone except St. John and me had gone to bed. The single candle was flickering out, and the room was filled with moonlight. My heart raced and thumped: I could hear it beating. Suddenly, it froze in response to an indescribable feeling that coursed through me and spread to my head and limbs. It wasn’t like an electric shock, but it was just as intense, strange, and shocking: it hit my senses as if they had been in a deep sleep and were now just waking up. They became alert: my eyes and ears were on high alert while my body tingled.

“What have you heard? What do you see?” asked St. John. I saw nothing, but I heard a voice somewhere cry—

“What have you heard? What do you see?” asked St. John. I saw nothing, but I heard a voice somewhere cry—

“Jane! Jane! Jane!”—nothing more.

“Jane! Jane! Jane!”—no response.

“O God! what is it?” I gasped.

“O God! What is it?” I gasped.

I might have said, “Where is it?” for it did not seem in the room—nor in the house—nor in the garden; it did not come out of the air—nor from under the earth—nor from overhead. I had heard it—where, or whence, for ever impossible to know! And it was the voice of a human being—a known, loved, well-remembered voice—that of Edward Fairfax Rochester; and it spoke in pain and woe, wildly, eerily, urgently.

I might have said, “Where is it?” because it didn’t seem to be in the room—or in the house—or in the garden; it didn’t come from the air—or from underground—or from above. I had heard it—where, or from where, it’s impossible to know! And it was the voice of a person—a familiar, cherished, well-remembered voice—that of Edward Fairfax Rochester; and it spoke with pain and sorrow, wildly, eerily, desperately.

“I am coming!” I cried. “Wait for me! Oh, I will come!” I flew to the door and looked into the passage: it was dark. I ran out into the garden: it was void.

“I’m coming!” I yelled. “Wait for me! Oh, I’ll be there!” I dashed to the door and looked into the hallway: it was dark. I rushed out into the garden: it was empty.

“Where are you?” I exclaimed.

“Where are you?” I said.

The hills beyond Marsh Glen sent the answer faintly back—“Where are you?” I listened. The wind sighed low in the firs: all was moorland loneliness and midnight hush.

The hills beyond Marsh Glen echoed faintly, “Where are you?” I listened. The wind whispered softly through the fir trees: everything was desolate moorland and the stillness of midnight.

“Down superstition!” I commented, as that spectre rose up black by the black yew at the gate. “This is not thy deception, nor thy witchcraft: it is the work of nature. She was roused, and did—no miracle—but her best.”

“Down with superstition!” I said, as that shadow rose up dark by the dark yew at the gate. “This is not your trickery or your magic: it’s the work of nature. She was awakened, and did—no miracle—but her best.”

I broke from St. John, who had followed, and would have detained me. It was my time to assume ascendency. My powers were in play and in force. I told him to forbear question or remark; I desired him to leave me: I must and would be alone. He obeyed at once. Where there is energy to command well enough, obedience never fails. I mounted to my chamber; locked myself in; fell on my knees; and prayed in my way—a different way to St. John’s, but effective in its own fashion. I seemed to penetrate very near a Mighty Spirit; and my soul rushed out in gratitude at His feet. I rose from the thanksgiving—took a resolve—and lay down, unscared, enlightened—eager but for the daylight.

I broke away from St. John, who had followed me and would have stopped me. It was my time to take charge. My abilities were engaged and in full force. I told him to stop asking questions or making comments; I needed him to leave me alone: I must and would be by myself. He immediately obeyed. When there's enough strength to lead, obedience is never a problem. I went up to my room, locked the door, fell to my knees, and prayed in my own way—a different way than St. John's, but effective in its own right. I felt myself getting close to a Greater Spirit; and my soul surged out in gratitude at His feet. I got up from my thanksgiving—made a decision—and lay down, unafraid, enlightened—eager for the daylight.

CHAPTER XXXVI

The daylight came. I rose at dawn. I busied myself for an hour or two with arranging my things in my chamber, drawers, and wardrobe, in the order wherein I should wish to leave them during a brief absence. Meantime, I heard St. John quit his room. He stopped at my door: I feared he would knock—no, but a slip of paper was passed under the door. I took it up. It bore these words—

The daylight broke. I got up at dawn. I spent an hour or two organizing my stuff in my room, drawers, and closet, sorting everything the way I wanted to leave it for a short time away. In the meantime, I heard St. John leave his room. He paused at my door: I was worried he might knock—but instead, a piece of paper was slid under the door. I picked it up. It said this—

“You left me too suddenly last night. Had you stayed but a little longer, you would have laid your hand on the Christian’s cross and the angel’s crown. I shall expect your clear decision when I return this day fortnight. Meantime, watch and pray that you enter not into temptation: the spirit, I trust, is willing, but the flesh, I see, is weak. I shall pray for you hourly.—Yours, ST. JOHN.”

“You left me too abruptly last night. If you had stayed just a little longer, you would have touched the Christian’s cross and the angel’s crown. I’ll be waiting for your clear choice when I return in two weeks. In the meantime, watch and pray so you don't fall into temptation: the spirit is strong, but I can see the flesh is weak. I’ll pray for you every hour.—Yours, ST JOHN.”

“My spirit,” I answered mentally, “is willing to do what is right; and my flesh, I hope, is strong enough to accomplish the will of Heaven, when once that will is distinctly known to me. At any rate, it shall be strong enough to search—inquire—to grope an outlet from this cloud of doubt, and find the open day of certainty.”

“My spirit,” I thought, “is eager to do what’s right; and I hope my body is strong enough to carry out the will of Heaven once I clearly understand it. At the very least, it will be strong enough to search—explore—to feel my way out of this cloud of doubt and find the clear light of certainty.”

It was the first of June; yet the morning was overcast and chilly: rain beat fast on my casement. I heard the front-door open, and St. John pass out. Looking through the window, I saw him traverse the garden. He took the way over the misty moors in the direction of Whitcross—there he would meet the coach.

It was the first of June, but the morning was gray and cold: rain was pouring against my window. I heard the front door open, and St. John stepped outside. Looking through the window, I saw him walk across the garden. He took the path over the foggy moors toward Whitcross—there he would catch the coach.

“In a few more hours I shall succeed you in that track, cousin,” thought I: “I too have a coach to meet at Whitcross. I too have some to see and ask after in England, before I depart for ever.”

“In a few more hours, I’ll be in your place on that path, cousin,” I thought. “I also have a coach to catch at Whitcross. I have people to see and check on in England before I leave for good.”

It wanted yet two hours of breakfast-time. I filled the interval in walking softly about my room, and pondering the visitation which had given my plans their present bent. I recalled that inward sensation I had experienced: for I could recall it, with all its unspeakable strangeness. I recalled the voice I had heard; again I questioned whence it came, as vainly as before: it seemed in me—not in the external world. I asked was it a mere nervous impression—a delusion? I could not conceive or believe: it was more like an inspiration. The wondrous shock of feeling had come like the earthquake which shook the foundations of Paul and Silas’s prison; it had opened the doors of the soul’s cell and loosed its bands—it had wakened it out of its sleep, whence it sprang trembling, listening, aghast; then vibrated thrice a cry on my startled ear, and in my quaking heart and through my spirit, which neither feared nor shook, but exulted as if in joy over the success of one effort it had been privileged to make, independent of the cumbrous body.

It was just two hours until breakfast. I spent the time walking quietly around my room, thinking about the experience that shaped my current plans. I remembered the strange feeling I had—a sensation so unusual that I could recall it clearly. I thought about the voice I had heard; once again, I tried to figure out where it came from, just as I had before, but it seemed to be coming from within me—not from the outside world. Was it just a nervous impression or a delusion? I couldn't understand or accept that idea: it felt more like inspiration. The incredible shock of emotion had hit me like the earthquake that rocked Paul and Silas's prison; it had opened the doors of my soul and freed me from my constraints—it had jolted me awake from my slumber, and I sprang up, trembling, alert, and amazed; then a cry resonated three times in my startled ear, and in my quaking heart and through my spirit, which felt neither fear nor trembling, but rejoiced as if celebrating the achievement of an effort that it had been allowed to make, independent of my heavy body.

“Ere many days,” I said, as I terminated my musings, “I will know something of him whose voice seemed last night to summon me. Letters have proved of no avail—personal inquiry shall replace them.”

"Before long," I said as I finished my thoughts, "I'll learn something about the person whose voice seemed to call me last night. Letters haven't worked, so I'll ask in person instead."

At breakfast I announced to Diana and Mary that I was going a journey, and should be absent at least four days.

At breakfast, I told Diana and Mary that I was going on a trip and would be gone for at least four days.

“Alone, Jane?” they asked.

"Alone, Jane?" they asked.

“Yes; it was to see or hear news of a friend about whom I had for some time been uneasy.”

"Yes; I wanted to see or hear news about a friend I had been worried about for a while."

They might have said, as I have no doubt they thought, that they had believed me to be without any friends save them: for, indeed, I had often said so; but, with their true natural delicacy, they abstained from comment, except that Diana asked me if I was sure I was well enough to travel. I looked very pale, she observed. I replied, that nothing ailed me save anxiety of mind, which I hoped soon to alleviate.

They might have said, as I'm sure they thought, that they believed I had no friends except for them: after all, I had often said that. However, out of their genuine kindness, they didn’t comment much, except when Diana asked if I was sure I was feeling well enough to travel. She noticed that I looked very pale. I replied that nothing was wrong with me except my anxiety, which I hoped to ease soon.

It was easy to make my further arrangements; for I was troubled with no inquiries—no surmises. Having once explained to them that I could not now be explicit about my plans, they kindly and wisely acquiesced in the silence with which I pursued them, according to me the privilege of free action I should under similar circumstances have accorded them.

It was easy to make my next arrangements; I wasn’t burdened with questions or guesses. Once I told them that I couldn’t explain my plans right now, they graciously and wisely accepted the silence as I moved forward, respecting my right to act freely, just as I would have done for them in a similar situation.

I left Moor House at three o’clock P.M., and soon after four I stood at the foot of the sign-post of Whitcross, waiting the arrival of the coach which was to take me to distant Thornfield. Amidst the silence of those solitary roads and desert hills, I heard it approach from a great distance. It was the same vehicle whence, a year ago, I had alighted one summer evening on this very spot—how desolate, and hopeless, and objectless! It stopped as I beckoned. I entered—not now obliged to part with my whole fortune as the price of its accommodation. Once more on the road to Thornfield, I felt like the messenger-pigeon flying home.

I left Moor House at three o’clock P.M., and shortly after four, I stood at the base of the Whitcross signpost, waiting for the coach that would take me to distant Thornfield. In the quiet of those lonely roads and barren hills, I heard it coming from far away. It was the same vehicle I had gotten off a year ago, one summer evening, right at this spot—feeling so desolate, hopeless, and aimless! It stopped as I waved. I got in—not having to give up my entire fortune for a ride this time. Once again on the way to Thornfield, I felt like a homing pigeon returning home.

It was a journey of six-and-thirty hours. I had set out from Whitcross on a Tuesday afternoon, and early on the succeeding Thursday morning the coach stopped to water the horses at a wayside inn, situated in the midst of scenery whose green hedges and large fields and low pastoral hills (how mild of feature and verdant of hue compared with the stern North-Midland moors of Morton!) met my eye like the lineaments of a once familiar face. Yes, I knew the character of this landscape: I was sure we were near my bourne.

It was a journey of thirty-six hours. I had left Whitcross on a Tuesday afternoon, and early on the following Thursday morning, the coach stopped to water the horses at a roadside inn, located in a landscape where the green hedges, large fields, and gentle rolling hills (so soft and green compared to the rugged North-Midland moors of Morton!) greeted me like the features of a once-familiar face. Yes, I recognized this scenery: I was sure we were close to my destination.

“How far is Thornfield Hall from here?” I asked of the ostler.

“How far is Thornfield Hall from here?” I asked the stablehand.

“Just two miles, ma’am, across the fields.”

“Just two miles, ma’am, across the fields.”

“My journey is closed,” I thought to myself. I got out of the coach, gave a box I had into the ostler’s charge, to be kept till I called for it; paid my fare; satisfied the coachman, and was going: the brightening day gleamed on the sign of the inn, and I read in gilt letters, “The Rochester Arms.” My heart leapt up: I was already on my master’s very lands. It fell again: the thought struck it:—

“My journey is over,” I thought to myself. I got out of the coach, handed a box I had to the stable worker to keep until I came back for it; paid my fare; settled with the coachman, and was on my way: the brightening day shimmered on the sign of the inn, and I read in gold letters, “The Rochester Arms.” My heart raced: I was already on my master’s land. Then it fell again: the thought hit me:—

“Your master himself may be beyond the British Channel, for aught you know: and then, if he is at Thornfield Hall, towards which you hasten, who besides him is there? His lunatic wife: and you have nothing to do with him: you dare not speak to him or seek his presence. You have lost your labour—you had better go no farther,” urged the monitor. “Ask information of the people at the inn; they can give you all you seek: they can solve your doubts at once. Go up to that man, and inquire if Mr. Rochester be at home.”

“Your master might already be across the British Channel, for all you know; and if he is at Thornfield Hall, where you're rushing to, who else is there besides him? His crazy wife: and you can't get involved with him; you wouldn't dare to talk to him or try to see him. You've wasted your effort—you might as well stop here,” insisted the advisor. “Ask the people at the inn for information; they can tell you everything you need to know and clear up your doubts right away. Go up to that guy and ask if Mr. Rochester is at home.”

The suggestion was sensible, and yet I could not force myself to act on it. I so dreaded a reply that would crush me with despair. To prolong doubt was to prolong hope. I might yet once more see the Hall under the ray of her star. There was the stile before me—the very fields through which I had hurried, blind, deaf, distracted with a revengeful fury tracking and scourging me, on the morning I fled from Thornfield: ere I well knew what course I had resolved to take, I was in the midst of them. How fast I walked! How I ran sometimes! How I looked forward to catch the first view of the well-known woods! With what feelings I welcomed single trees I knew, and familiar glimpses of meadow and hill between them!

The suggestion made sense, but I couldn’t bring myself to act on it. I was so afraid of a response that would leave me heartbroken. Keeping the uncertainty alive meant holding onto hope. I might once again see the Hall illuminated by her star. The stile was right in front of me—the very fields I had raced through, blind, deaf, and overwhelmed with a vengeful fury as I fled from Thornfield. Before I even realized what I had decided to do, I was already among them. How fast I walked! How I sometimes ran! How eagerly I looked forward to catching the first glimpse of the familiar woods! With what joy I welcomed the individual trees I recognized and the familiar views of meadows and hills in between them!

At last the woods rose; the rookery clustered dark; a loud cawing broke the morning stillness. Strange delight inspired me: on I hastened. Another field crossed—a lane threaded—and there were the courtyard walls—the back offices: the house itself, the rookery still hid. “My first view of it shall be in front,” I determined, “where its bold battlements will strike the eye nobly at once, and where I can single out my master’s very window: perhaps he will be standing at it—he rises early: perhaps he is now walking in the orchard, or on the pavement in front. Could I but see him!—but a moment! Surely, in that case, I should not be so mad as to run to him? I cannot tell—I am not certain. And if I did—what then? God bless him! What then? Who would be hurt by my once more tasting the life his glance can give me? I rave: perhaps at this moment he is watching the sun rise over the Pyrenees, or on the tideless sea of the south.”

At last, the woods rose up; the rookery huddled darkly together, and a loud cawing broke the morning silence. A strange joy filled me as I hurried on. I crossed another field and threaded through a lane—and there were the courtyard walls—the back offices: the house itself, still hidden by the rookery. “My first glimpse of it will be from the front,” I decided, “where its bold battlements will catch the eye right away, and where I can spot my master’s exact window: maybe he’s standing there—he wakes up early; maybe he’s walking in the orchard or on the pavement out front. If only I could see him!—but for a moment! Surely, I wouldn’t be crazy enough to run to him? I can’t say—I don’t know. And if I did—what then? God bless him! What then? Who would be hurt by me experiencing the life his glance brings me once more? I’m losing it: perhaps right now he’s watching the sunrise over the Pyrenees or on the calm sea of the south.”

I had coasted along the lower wall of the orchard—turned its angle: there was a gate just there, opening into the meadow, between two stone pillars crowned by stone balls. From behind one pillar I could peep round quietly at the full front of the mansion. I advanced my head with precaution, desirous to ascertain if any bedroom window-blinds were yet drawn up: battlements, windows, long front—all from this sheltered station were at my command.

I had moved along the lower wall of the orchard and turned a corner: there was a gate right there, leading into the meadow, between two stone pillars topped with stone balls. From behind one pillar, I could quietly peek around at the entire front of the mansion. I carefully leaned forward, wanting to see if any bedroom window blinds were drawn up yet: the battlements, windows, and long front—all were perfectly visible from this hidden spot.

The crows sailing overhead perhaps watched me while I took this survey. I wonder what they thought. They must have considered I was very careful and timid at first, and that gradually I grew very bold and reckless. A peep, and then a long stare; and then a departure from my niche and a straying out into the meadow; and a sudden stop full in front of the great mansion, and a protracted, hardy gaze towards it. “What affectation of diffidence was this at first?” they might have demanded; “what stupid regardlessness now?”

The crows flying above probably watched me while I took this survey. I wonder what they thought. They must have seen me as really cautious and shy at first, but then I became bold and reckless. A quick look, then a long stare; then I left my spot and wandered out into the meadow; and suddenly stopped right in front of the big mansion, staring at it intently. “What was this fake shyness at first?” they might have asked; “what cluelessness now?”

Hear an illustration, reader.

Listen to an example, reader.

A lover finds his mistress asleep on a mossy bank; he wishes to catch a glimpse of her fair face without waking her. He steals softly over the grass, careful to make no sound; he pauses—fancying she has stirred: he withdraws: not for worlds would he be seen. All is still: he again advances: he bends above her; a light veil rests on her features: he lifts it, bends lower; now his eyes anticipate the vision of beauty—warm, and blooming, and lovely, in rest. How hurried was their first glance! But how they fix! How he starts! How he suddenly and vehemently clasps in both arms the form he dared not, a moment since, touch with his finger! How he calls aloud a name, and drops his burden, and gazes on it wildly! He thus grasps and cries, and gazes, because he no longer fears to waken by any sound he can utter—by any movement he can make. He thought his love slept sweetly: he finds she is stone dead.

A lover finds his mistress asleep on a mossy bank; he wants to catch a glimpse of her beautiful face without waking her. He quietly walks over the grass, being careful not to make any noise; he stops, thinking she has moved. He pulls back—he wouldn't want to be seen for anything in the world. Everything is quiet; he moves closer again. He leans over her; a light veil covers her features. He lifts it and leans down; now his eyes expect to see a vision of beauty—warm, blooming, and lovely in her peaceful sleep. Their first glance was so quick! But now they lock eyes! He jumps back! How suddenly and forcefully he wraps his arms around the form he was afraid to even touch a moment ago! He calls out a name and drops what he was holding, staring at it in shock! He grasps, cries, and stares because he no longer fears that he'll wake her with any sound or movement. He thought his love was sleeping sweetly, but he discovers she is stone dead.

I looked with timorous joy towards a stately house: I saw a blackened ruin.

I looked with nervous excitement at a grand house: I saw a charred ruin.

No need to cower behind a gate-post, indeed!—to peep up at chamber lattices, fearing life was astir behind them! No need to listen for doors opening—to fancy steps on the pavement or the gravel-walk! The lawn, the grounds were trodden and waste: the portal yawned void. The front was, as I had once seen it in a dream, but a shell-like wall, very high and very fragile-looking, perforated with paneless windows: no roof, no battlements, no chimneys—all had crashed in.

No need to hide behind a gate post, really!—peeking at the windows, afraid that life was stirring behind them! No need to listen for doors opening—or imagine footsteps on the pavement or gravel path! The lawn and grounds were trampled and ruined: the entrance was wide open and empty. The front looked like something I had once seen in a dream, just a shell-like wall, very tall and very delicate, with windows that had no panes: no roof, no walls, no chimneys—all had collapsed.

And there was the silence of death about it: the solitude of a lonesome wild. No wonder that letters addressed to people here had never received an answer: as well despatch epistles to a vault in a church aisle. The grim blackness of the stones told by what fate the Hall had fallen—by conflagration: but how kindled? What story belonged to this disaster? What loss, besides mortar and marble and wood-work had followed upon it? Had life been wrecked as well as property? If so, whose? Dreadful question: there was no one here to answer it—not even dumb sign, mute token.

And there was a deathly silence surrounding it: the solitude of a lonely wilderness. No wonder letters sent to people here never got a reply—it was just as pointless as sending messages to a vault in a church aisle. The dark, grim stones showed how the Hall had met its end—through a fire. But how did it start? What story was tied to this disaster? What was lost, besides mortar, marble, and wood? Had lives been destroyed along with property? If so, whose lives? A terrible question: there was no one here to answer it—not even a silent sign or a mute token.

In wandering round the shattered walls and through the devastated interior, I gathered evidence that the calamity was not of late occurrence. Winter snows, I thought, had drifted through that void arch, winter rains beaten in at those hollow casements; for, amidst the drenched piles of rubbish, spring had cherished vegetation: grass and weed grew here and there between the stones and fallen rafters. And oh! where meantime was the hapless owner of this wreck? In what land? Under what auspices? My eye involuntarily wandered to the grey church tower near the gates, and I asked, “Is he with Damer de Rochester, sharing the shelter of his narrow marble house?”

As I wandered around the broken walls and through the ruined interior, I saw signs that this disaster hadn’t happened recently. I figured that winter snows had blown through that empty arch and winter rains had poured in through those hollow windows; because, among the soaked piles of debris, spring was nurturing growth: grass and weeds sprouted here and there between the stones and fallen beams. And oh! Where, in the meantime, was the unfortunate owner of this place? In what country? Under what circumstances? My gaze automatically drifted to the grey church tower near the gates, and I wondered, “Is he with Damer de Rochester, resting in the confines of his narrow marble tomb?”

Some answer must be had to these questions. I could find it nowhere but at the inn, and thither, ere long, I returned. The host himself brought my breakfast into the parlour. I requested him to shut the door and sit down: I had some questions to ask him. But when he complied, I scarcely knew how to begin; such horror had I of the possible answers. And yet the spectacle of desolation I had just left prepared me in a measure for a tale of misery. The host was a respectable-looking, middle-aged man.

Some kind of answer had to be found for these questions. I could only find it at the inn, so I went back there soon after. The owner himself brought my breakfast into the living room. I asked him to close the door and sit down; I had a few questions for him. But when he did, I hardly knew where to start; I was so afraid of the possible answers. Still, the scene of devastation I had just witnessed somewhat prepared me for a story of suffering. The owner was a respectable-looking, middle-aged man.

“You know Thornfield Hall, of course?” I managed to say at last.

“You know Thornfield Hall, right?” I finally managed to say.

“Yes, ma’am; I lived there once.”

“Yes, ma’am; I used to live there.”

“Did you?” Not in my time, I thought: you are a stranger to me.

“Did you?” Not in my time, I thought: you are a stranger to me.

“I was the late Mr. Rochester’s butler,” he added.

“I was Mr. Rochester’s butler,” he added.

The late! I seem to have received, with full force, the blow I had been trying to evade.

The late! It feels like I've finally taken the hit I was trying to avoid.

“The late!” I gasped. “Is he dead?”

“The late!” I gasped. “Is he dead?”

“I mean the present gentleman, Mr. Edward’s father,” he explained. I breathed again: my blood resumed its flow. Fully assured by these words that Mr. Edward—my Mr. Rochester (God bless him, wherever he was!)—was at least alive: was, in short, “the present gentleman.” Gladdening words! It seemed I could hear all that was to come—whatever the disclosures might be—with comparative tranquillity. Since he was not in the grave, I could bear, I thought, to learn that he was at the Antipodes.

“I mean the current gentleman, Mr. Edward’s father,” he clarified. I breathed again: my blood started flowing normally. Fully reassured by these words that Mr. Edward—my Mr. Rochester (God bless him, wherever he was!)—was at least alive: was, in short, “the current gentleman.” Uplifting words! It felt like I could face whatever came next—regardless of the revelations—calmly. Since he wasn't dead, I thought I could handle learning that he was on the other side of the world.

“Is Mr. Rochester living at Thornfield Hall now?” I asked, knowing, of course, what the answer would be, but yet desirous of deferring the direct question as to where he really was.

“Is Mr. Rochester living at Thornfield Hall now?” I asked, knowing, of course, what the answer would be, but still wanting to delay the direct question about where he actually was.

“No, ma’am—oh, no! No one is living there. I suppose you are a stranger in these parts, or you would have heard what happened last autumn,—Thornfield Hall is quite a ruin: it was burnt down just about harvest-time. A dreadful calamity! such an immense quantity of valuable property destroyed: hardly any of the furniture could be saved. The fire broke out at dead of night, and before the engines arrived from Millcote, the building was one mass of flame. It was a terrible spectacle: I witnessed it myself.”

“No, ma’am—oh, no! No one is living there. I guess you’re new around here, or you would have heard what happened last autumn—Thornfield Hall is totally a wreck: it was burned down right around harvest time. A horrible disaster! So much valuable stuff got destroyed: hardly any of the furniture could be saved. The fire started in the middle of the night, and by the time the fire trucks got here from Millcote, the whole building was engulfed in flames. It was a horrific sight: I saw it happen myself.”

“At dead of night!” I muttered. Yes, that was ever the hour of fatality at Thornfield. “Was it known how it originated?” I demanded.

“At the dead of night!” I muttered. Yes, that was always the hour of disaster at Thornfield. “Was it known how it started?” I asked.

“They guessed, ma’am: they guessed. Indeed, I should say it was ascertained beyond a doubt. You are not perhaps aware,” he continued, edging his chair a little nearer the table, and speaking low, “that there was a lady—a—a lunatic, kept in the house?”

“They guessed, ma’am: they guessed. In fact, I would say it was confirmed beyond a doubt. You may not know,” he continued, leaning his chair a bit closer to the table and speaking softly, “that there was a woman—a—a lunatic, kept in the house?”

“I have heard something of it.”

“I’ve heard a bit about it.”

“She was kept in very close confinement, ma’am; people even for some years was not absolutely certain of her existence. No one saw her: they only knew by rumour that such a person was at the Hall; and who or what she was it was difficult to conjecture. They said Mr. Edward had brought her from abroad, and some believed she had been his mistress. But a queer thing happened a year since—a very queer thing.”

“She was kept in very tight confinement, ma’am; for years, people weren’t even completely sure she existed. No one saw her; they only heard rumors that someone was at the Hall, and it was hard to guess who or what she was. They said Mr. Edward had brought her from overseas, and some believed she had been his mistress. But a strange thing happened a year ago—a really strange thing.”

I feared now to hear my own story. I endeavoured to recall him to the main fact.

I was now afraid to hear my own story. I tried to bring him back to the main fact.

“And this lady?”

"And this woman?"

“This lady, ma’am,” he answered, “turned out to be Mr. Rochester’s wife! The discovery was brought about in the strangest way. There was a young lady, a governess at the Hall, that Mr. Rochester fell in—”

“This lady, ma’am,” he replied, “turned out to be Mr. Rochester’s wife! The discovery happened in the weirdest way. There was a young woman, a governess at the Hall, that Mr. Rochester fell in—”

“But the fire,” I suggested.

“But the fire,” I said.

“I’m coming to that, ma’am—that Mr. Edward fell in love with. The servants say they never saw anybody so much in love as he was: he was after her continually. They used to watch him—servants will, you know, ma’am—and he set store on her past everything: for all, nobody but him thought her so very handsome. She was a little small thing, they say, almost like a child. I never saw her myself; but I’ve heard Leah, the house-maid, tell of her. Leah liked her well enough. Mr. Rochester was about forty, and this governess not twenty; and you see, when gentlemen of his age fall in love with girls, they are often like as if they were bewitched. Well, he would marry her.”

“I’m getting to that, ma’am—that Mr. Edward fell in love with. The servants say they’ve never seen anyone so in love as he was: he was always after her. They used to watch him—servants will, you know, ma’am—and he valued her above everything: but nobody but him thought she was so very beautiful. They say she was a little thing, almost like a child. I never saw her myself; but I’ve heard Leah, the housemaid, talk about her. Leah liked her well enough. Mr. Rochester was about forty, and this governess not even twenty; and you see, when men his age fall in love with girls, it often seems like they’re under a spell. Well, he would marry her.”

“You shall tell me this part of the story another time,” I said; “but now I have a particular reason for wishing to hear all about the fire. Was it suspected that this lunatic, Mrs. Rochester, had any hand in it?”

“You can tell me that part of the story another time,” I said; “but right now, I really want to hear all about the fire. Was there any suspicion that this crazy woman, Mrs. Rochester, was involved in it?”

“You’ve hit it, ma’am: it’s quite certain that it was her, and nobody but her, that set it going. She had a woman to take care of her called Mrs. Poole—an able woman in her line, and very trustworthy, but for one fault—a fault common to a deal of them nurses and matrons—she kept a private bottle of gin by her, and now and then took a drop over-much. It is excusable, for she had a hard life of it: but still it was dangerous; for when Mrs. Poole was fast asleep after the gin and water, the mad lady, who was as cunning as a witch, would take the keys out of her pocket, let herself out of her chamber, and go roaming about the house, doing any wild mischief that came into her head. They say she had nearly burnt her husband in his bed once: but I don’t know about that. However, on this night, she set fire first to the hangings of the room next her own, and then she got down to a lower storey, and made her way to the chamber that had been the governess’s—(she was like as if she knew somehow how matters had gone on, and had a spite at her)—and she kindled the bed there; but there was nobody sleeping in it, fortunately. The governess had run away two months before; and for all Mr. Rochester sought her as if she had been the most precious thing he had in the world, he never could hear a word of her; and he grew savage—quite savage on his disappointment: he never was a wild man, but he got dangerous after he lost her. He would be alone, too. He sent Mrs. Fairfax, the housekeeper, away to her friends at a distance; but he did it handsomely, for he settled an annuity on her for life: and she deserved it—she was a very good woman. Miss Adèle, a ward he had, was put to school. He broke off acquaintance with all the gentry, and shut himself up like a hermit at the Hall.”

“You've got it right, ma'am: it’s clear that it was her, and no one else, who started it all. She had a caregiver named Mrs. Poole— a capable woman and very reliable, except for one flaw—a flaw that's common among many nurses and caretakers—she kept a secret stash of gin and occasionally drank a bit too much. It’s understandable, as she had a tough life: but it was still risky; because when Mrs. Poole was sound asleep after her gin and water, the crazy lady, who was as clever as they come, would lift the keys from her pocket, let herself out of her room, and wander around the house, causing whatever chaos she could think of. They say she nearly set her husband on fire in his sleep once: but I can't confirm that. However, on this particular night, she first set fire to the drapes in the room next to hers, and then made her way down to a lower floor, entering the room that had belonged to the governess—(it was like she somehow knew what had happened and held a grudge against her)—and she lit the bed on fire there; thankfully, no one was sleeping in it. The governess had disappeared two months earlier; and despite Mr. Rochester searching for her as if she were the most valuable thing he had, he never got any news of her; and he became increasingly frustrated—really angry after losing her. He preferred to be alone, too. He sent Mrs. Fairfax, the housekeeper, away to stay with friends far away; but he did it generously, as he arranged a lifelong annuity for her: and she deserved it—she was a wonderful woman. Miss Adèle, his ward, was sent to school. He cut off ties with all the local society and isolated himself like a hermit at the Hall.”

“What! did he not leave England?”

"What! He didn't leave the UK?"

“Leave England? Bless you, no! He would not cross the door-stones of the house, except at night, when he walked just like a ghost about the grounds and in the orchard as if he had lost his senses—which it is my opinion he had; for a more spirited, bolder, keener gentleman than he was before that midge of a governess crossed him, you never saw, ma’am. He was not a man given to wine, or cards, or racing, as some are, and he was not so very handsome; but he had a courage and a will of his own, if ever man had. I knew him from a boy, you see: and for my part, I have often wished that Miss Eyre had been sunk in the sea before she came to Thornfield Hall.”

“Leave England? Absolutely not! He wouldn’t step outside the house except at night, when he wandered around the grounds and in the orchard like a ghost, as if he had lost his mind—which, in my opinion, he had; because you never saw a more spirited, bold, or sharp gentleman than he was before that little governess got involved with him, ma’am. He wasn’t one to indulge in wine, cards, or racing like some people do, and he wasn’t particularly handsome; but he had a courage and determination like no other man. I’ve known him since he was a boy, you see: and personally, I often wished that Miss Eyre had been lost at sea before she arrived at Thornfield Hall.”

“Then Mr. Rochester was at home when the fire broke out?”

“Then Mr. Rochester was home when the fire started?”

“Yes, indeed was he; and he went up to the attics when all was burning above and below, and got the servants out of their beds and helped them down himself, and went back to get his mad wife out of her cell. And then they called out to him that she was on the roof, where she was standing, waving her arms, above the battlements, and shouting out till they could hear her a mile off: I saw her and heard her with my own eyes. She was a big woman, and had long black hair: we could see it streaming against the flames as she stood. I witnessed, and several more witnessed, Mr. Rochester ascend through the sky-light on to the roof; we heard him call ‘Bertha!’ We saw him approach her; and then, ma’am, she yelled and gave a spring, and the next minute she lay smashed on the pavement.”

“Yes, he really was; and he went up to the attic when everything was on fire, both above and below, and got the servants out of their beds and helped them down himself, then went back to rescue his insane wife from her room. Then someone yelled to him that she was on the roof, where she was standing, waving her arms above the battlements and shouting so loudly that they could hear her a mile away: I saw her and heard her with my own eyes. She was a tall woman with long black hair; we could see it streaming against the flames as she stood there. I saw, and several others saw, Mr. Rochester climb through the skylight onto the roof; we heard him call ‘Bertha!’ We saw him go to her; and then, ma’am, she screamed and jumped, and the next moment she lay crushed on the pavement.”

“Dead?”

"Is it dead?"

“Dead! Ay, dead as the stones on which her brains and blood were scattered.”

"Dead! Yeah, dead as the stones where her brains and blood were spilled."

“Good God!”

“Oh my gosh!”

“You may well say so, ma’am: it was frightful!”

“You could definitely say that, ma’am: it was awful!”

He shuddered.

He shivered.

“And afterwards?” I urged.

“And what happens next?” I urged.

“Well, ma’am, afterwards the house was burnt to the ground: there are only some bits of walls standing now.”

“Well, ma’am, afterward the house was burned to the ground: there are only a few bits of walls left standing now.”

“Were any other lives lost?”

“Were any other lives lost?”

“No—perhaps it would have been better if there had.”

“No—maybe it would have been better if there had.”

“What do you mean?”

"What do you mean by that?"

“Poor Mr. Edward!” he ejaculated, “I little thought ever to have seen it! Some say it was a just judgment on him for keeping his first marriage secret, and wanting to take another wife while he had one living: but I pity him, for my part.”

“Poor Mr. Edward!” he exclaimed, “I never thought I would see this! Some people say it was a fair punishment for keeping his first marriage a secret and wanting to marry again while his wife was still alive: but I feel sorry for him, personally.”

“You said he was alive?” I exclaimed.

“You said he was alive?” I asked, surprised.

“Yes, yes: he is alive; but many think he had better be dead.”

“Yes, yes: he’s alive; but many believe he’d be better off dead.”

“Why? How?” My blood was again running cold. “Where is he?” I demanded. “Is he in England?”

“Why? How?” My blood ran cold again. “Where is he?” I asked urgently. “Is he in England?”

“Ay—ay—he’s in England; he can’t get out of England, I fancy—he’s a fixture now.”

“Yeah—yeah—he’s in England; I doubt he can get out of England—he’s stuck there now.”

What agony was this! And the man seemed resolved to protract it.

What torture this was! And the man appeared determined to drag it out.

“He is stone-blind,” he said at last. “Yes, he is stone-blind, is Mr. Edward.”

“He's completely blind,” he finally said. “Yeah, Mr. Edward is completely blind.”

I had dreaded worse. I had dreaded he was mad. I summoned strength to ask what had caused this calamity.

I had feared worse. I had feared he was insane. I gathered my strength to ask what had caused this disaster.

“It was all his own courage, and a body may say, his kindness, in a way, ma’am: he wouldn’t leave the house till every one else was out before him. As he came down the great staircase at last, after Mrs. Rochester had flung herself from the battlements, there was a great crash—all fell. He was taken out from under the ruins, alive, but sadly hurt: a beam had fallen in such a way as to protect him partly; but one eye was knocked out, and one hand so crushed that Mr. Carter, the surgeon, had to amputate it directly. The other eye inflamed: he lost the sight of that also. He is now helpless, indeed—blind and a cripple.”

“It was all his own bravery, and I guess you could say his kindness, ma’am: he wouldn’t leave the house until everyone else was safely out first. When he finally came down the grand staircase, after Mrs. Rochester had thrown herself from the battlements, there was a huge crash—all fell. He was rescued from the debris, alive but seriously injured: a beam had fallen in such a way that it offered him some protection; however, he lost one eye, and his hand was so damaged that Mr. Carter, the surgeon, had to amputate it right away. His other eye became inflamed, and he lost sight in that one too. He is now truly helpless—blind and disabled.”

“Where is he? Where does he now live?”

“Where is he? Where does he live now?”

“At Ferndean, a manor-house on a farm he has, about thirty miles off: quite a desolate spot.”

“At Ferndean, a manor house on a farm he owns, about thirty miles away: it's a pretty desolate location.”

“Who is with him?”

“Who’s with him?”

“Old John and his wife: he would have none else. He is quite broken down, they say.”

“Old John and his wife: he wouldn’t have anyone else. They say he’s really fallen apart.”

“Have you any sort of conveyance?”

“Do you have any kind of transportation?”

“We have a chaise, ma’am, a very handsome chaise.”

“We have a stylish carriage, ma’am, a very nice carriage.”

“Let it be got ready instantly; and if your post-boy can drive me to Ferndean before dark this day, I’ll pay both you and him twice the hire you usually demand.”

“Get it ready right away; and if your post-boy can get me to Ferndean before dark today, I’ll pay both you and him double the fare you usually ask for.”

CHAPTER XXXVII

The manor-house of Ferndean was a building of considerable antiquity, moderate size, and no architectural pretensions, deep buried in a wood. I had heard of it before. Mr. Rochester often spoke of it, and sometimes went there. His father had purchased the estate for the sake of the game covers. He would have let the house, but could find no tenant, in consequence of its ineligible and insalubrious site. Ferndean then remained uninhabited and unfurnished, with the exception of some two or three rooms fitted up for the accommodation of the squire when he went there in the season to shoot.

The manor house of Ferndean was an old building of average size, with no architectural flair, and was deeply set in a forest. I had heard of it before. Mr. Rochester often talked about it and sometimes visited. His father bought the estate for the hunting grounds. He would have rented out the house, but he couldn't find a tenant due to its undesirable and unhealthy location. So, Ferndean stayed empty and unfurnished, except for a couple of rooms set up for the squire when he went there for hunting season.

To this house I came just ere dark on an evening marked by the characteristics of sad sky, cold gale, and continued small penetrating rain. The last mile I performed on foot, having dismissed the chaise and driver with the double remuneration I had promised. Even when within a very short distance of the manor-house, you could see nothing of it, so thick and dark grew the timber of the gloomy wood about it. Iron gates between granite pillars showed me where to enter, and passing through them, I found myself at once in the twilight of close-ranked trees. There was a grass-grown track descending the forest aisle between hoar and knotty shafts and under branched arches. I followed it, expecting soon to reach the dwelling; but it stretched on and on, it wound far and farther: no sign of habitation or grounds was visible.

I arrived at this house just before dark on an evening marked by a gloomy sky, a cold wind, and a steady, light rain. I walked the last mile after paying the driver and dismissing the carriage with the extra money I had promised. Even when I was very close to the manor house, I couldn't see it because the trees in the dark forest around it were so thick. Iron gates between granite pillars marked the entrance, and as I passed through them, I found myself in the dim light of closely packed trees. There was a grassy path leading down the forest aisle, lined with old, twisted trunks and under sprawling branches. I followed it, expecting to reach the house soon; but it just kept going, winding further and further, with no sign of a home or any grounds in sight.

I thought I had taken a wrong direction and lost my way. The darkness of natural as well as of sylvan dusk gathered over me. I looked round in search of another road. There was none: all was interwoven stem, columnar trunk, dense summer foliage—no opening anywhere.

I thought I had taken a wrong turn and lost my way. The darkness of both the natural world and the woodland evening closed in around me. I looked around for another path. There was none: just tangled branches, tall tree trunks, and thick summer leaves—no way out anywhere.

I proceeded: at last my way opened, the trees thinned a little; presently I beheld a railing, then the house—scarce, by this dim light, distinguishable from the trees; so dank and green were its decaying walls. Entering a portal, fastened only by a latch, I stood amidst a space of enclosed ground, from which the wood swept away in a semicircle. There were no flowers, no garden-beds; only a broad gravel-walk girdling a grass-plat, and this set in the heavy frame of the forest. The house presented two pointed gables in its front; the windows were latticed and narrow: the front door was narrow too, one step led up to it. The whole looked, as the host of the Rochester Arms had said, “quite a desolate spot.” It was as still as a church on a week-day: the pattering rain on the forest leaves was the only sound audible in its vicinage.

I moved forward: finally, my path opened up, and the trees spaced out a bit; soon I saw a railing, then the house—barely noticeable in the dim light against the trees; its decaying walls were so damp and green. Entering through a door that was only held shut by a latch, I found myself in an enclosed area, where the woods curved away in a semicircle. There were no flowers, no garden beds; just a wide gravel path surrounding a patch of grass, all set against the heavy backdrop of the forest. The house had two pointed gables at the front; the windows were narrow and latticed: the front door was also narrow, with one step leading up to it. Overall, it looked, as the innkeeper at the Rochester Arms had said, “like quite a desolate spot.” It was as quiet as a church on a weekday: the only sound in the area was the soft patter of rain on the forest leaves.

“Can there be life here?” I asked.

“Is there life here?” I asked.

Yes, life of some kind there was; for I heard a movement—that narrow front-door was unclosing, and some shape was about to issue from the grange.

Yes, there was some kind of life; I heard a movement—the narrow front door was opening, and something was about to come out of the grange.

It opened slowly: a figure came out into the twilight and stood on the step; a man without a hat: he stretched forth his hand as if to feel whether it rained. Dusk as it was, I had recognised him—it was my master, Edward Fairfax Rochester, and no other.

It opened slowly: a figure stepped out into the fading light and stood on the step; a man without a hat: he reached out his hand as if to check if it was raining. Even in the dim light, I recognized him—it was my master, Edward Fairfax Rochester, and no one else.

I stayed my step, almost my breath, and stood to watch him—to examine him, myself unseen, and alas! to him invisible. It was a sudden meeting, and one in which rapture was kept well in check by pain. I had no difficulty in restraining my voice from exclamation, my step from hasty advance.

I paused, holding my breath, and stood there watching him—studying him without being seen, and sadly, he couldn't see me either. It was an unexpected encounter, one where joy was tightly controlled by sorrow. I easily kept myself from shouting or rushing towards him.

His form was of the same strong and stalwart contour as ever: his port was still erect, his hair was still raven black; nor were his features altered or sunk: not in one year’s space, by any sorrow, could his athletic strength be quelled or his vigorous prime blighted. But in his countenance I saw a change: that looked desperate and brooding—that reminded me of some wronged and fettered wild beast or bird, dangerous to approach in his sullen woe. The caged eagle, whose gold-ringed eyes cruelty has extinguished, might look as looked that sightless Samson.

His physique was just as strong and sturdy as ever: he still stood tall, his hair was still jet black; his features hadn’t changed or grown weary: not in a year’s time, with any sorrow, could his athletic power be diminished or his lively prime ruined. But in his expression, I noticed a shift: it appeared desperate and brooding—reflecting the nature of some wronged and trapped wild animal or bird, dangerous to approach in its grim sorrow. The caged eagle, whose golden-ringed eyes have been dulled by cruelty, might have looked just like that blind Samson.

And, reader, do you think I feared him in his blind ferocity?—if you do, you little know me. A soft hope blent with my sorrow that soon I should dare to drop a kiss on that brow of rock, and on those lips so sternly sealed beneath it: but not yet. I would not accost him yet.

And, reader, do you really think I was afraid of him in his blind rage?—if you do, you don't know me at all. A gentle hope mixed with my sadness that soon I would be brave enough to kiss that rocky brow and those lips so sternly sealed beneath it: but not yet. I wouldn't approach him just yet.

He descended the one step, and advanced slowly and gropingly towards the grass-plat. Where was his daring stride now? Then he paused, as if he knew not which way to turn. He lifted his hand and opened his eyelids; gazed blank, and with a straining effort, on the sky, and toward the amphitheatre of trees: one saw that all to him was void darkness. He stretched his right hand (the left arm, the mutilated one, he kept hidden in his bosom); he seemed to wish by touch to gain an idea of what lay around him: he met but vacancy still; for the trees were some yards off where he stood. He relinquished the endeavour, folded his arms, and stood quiet and mute in the rain, now falling fast on his uncovered head. At this moment John approached him from some quarter.

He stepped down and slowly moved toward the grassy area, feeling his way. Where was his confident stride now? Then he stopped, unsure of which way to go. He lifted his hand and opened his eyes, staring blankly, with great effort, at the sky and the surrounding trees: it was clear that everything to him was just empty darkness. He stretched out his right hand (keeping his mutilated left arm hidden in his chest) as if trying to sense what was around him; but all he felt was emptiness, as the trees were a few yards away from where he stood. He gave up trying, crossed his arms, and stood still and silent in the rain, which was now falling heavily on his exposed head. At that moment, John approached him from somewhere nearby.

“Will you take my arm, sir?” he said; “there is a heavy shower coming on: had you not better go in?”

“Will you take my arm, sir?” he asked; “there’s a heavy rain coming: wouldn’t it be better to go inside?”

“Let me alone,” was the answer.

“Leave me alone,” was the reply.

John withdrew without having observed me. Mr. Rochester now tried to walk about: vainly,—all was too uncertain. He groped his way back to the house, and, re-entering it, closed the door.

John left without noticing me. Mr. Rochester then attempted to walk around: unsuccessfully—everything was too unpredictable. He fumbled his way back to the house and, once inside, shut the door.

I now drew near and knocked: John’s wife opened for me. “Mary,” I said, “how are you?”

I approached and knocked: John's wife opened the door for me. "Mary," I said, "how are you?"

She started as if she had seen a ghost: I calmed her. To her hurried “Is it really you, miss, come at this late hour to this lonely place?” I answered by taking her hand; and then I followed her into the kitchen, where John now sat by a good fire. I explained to them, in few words, that I had heard all which had happened since I left Thornfield, and that I was come to see Mr. Rochester. I asked John to go down to the turn-pike-house, where I had dismissed the chaise, and bring my trunk, which I had left there: and then, while I removed my bonnet and shawl, I questioned Mary as to whether I could be accommodated at the Manor House for the night; and finding that arrangements to that effect, though difficult, would not be impossible, I informed her I should stay. Just at this moment the parlour-bell rang.

She jumped as if she'd seen a ghost: I calmed her down. To her rushed question, “Is it really you, miss, coming to this lonely place at this late hour?” I answered by taking her hand; then I followed her into the kitchen, where John was sitting by a nice fire. I briefly explained to them that I had heard everything that happened since I left Thornfield and that I had come to see Mr. Rochester. I asked John to go down to the turnpike house, where I had dismissed the carriage, and bring my trunk, which I had left there. While I took off my bonnet and shawl, I asked Mary if I could stay at the Manor House for the night. I found out that, although it would be tricky, it wasn't impossible, so I told her I would stay. Just then, the parlor bell rang.

“When you go in,” said I, “tell your master that a person wishes to speak to him, but do not give my name.”

“When you go in,” I said, “tell your boss that someone wants to speak to him, but don’t mention my name.”

“I don’t think he will see you,” she answered; “he refuses everybody.”

“I don’t think he’s going to see you,” she said; “he turns everyone away.”

When she returned, I inquired what he had said.

When she got back, I asked her what he had said.

“You are to send in your name and your business,” she replied. She then proceeded to fill a glass with water, and place it on a tray, together with candles.

“You need to send in your name and your business,” she replied. She then filled a glass with water and placed it on a tray along with candles.

“Is that what he rang for?” I asked.

“Is that why he called?” I asked.

“Yes: he always has candles brought in at dark, though he is blind.”

“Yes: he always has candles brought in after dark, even though he is blind.”

“Give the tray to me; I will carry it in.”

“Hand me the tray; I’ll take it inside.”

I took it from her hand: she pointed me out the parlour door. The tray shook as I held it; the water spilt from the glass; my heart struck my ribs loud and fast. Mary opened the door for me, and shut it behind me.

I took it from her hand; she pointed me toward the parlor door. The tray shook as I held it; the water spilled from the glass; my heart pounded against my ribs, fast and loud. Mary opened the door for me and closed it behind me.

This parlour looked gloomy: a neglected handful of fire burnt low in the grate; and, leaning over it, with his head supported against the high, old-fashioned mantelpiece, appeared the blind tenant of the room. His old dog, Pilot, lay on one side, removed out of the way, and coiled up as if afraid of being inadvertently trodden upon. Pilot pricked up his ears when I came in: then he jumped up with a yelp and a whine, and bounded towards me: he almost knocked the tray from my hands. I set it on the table; then patted him, and said softly, “Lie down!” Mr. Rochester turned mechanically to see what the commotion was: but as he saw nothing, he returned and sighed.

This room looked dreary: a small, neglected fire flickered weakly in the fireplace; and, leaning over it, with his head resting against the tall, old-fashioned mantelpiece, was the blind occupant of the room. His old dog, Pilot, lay off to the side, curled up as if worried about being accidentally stepped on. Pilot perked up his ears when I entered: then he jumped up with a bark and a whine, rushing toward me, almost knocking the tray from my hands. I set it on the table, then petted him and said softly, “Lie down!” Mr. Rochester turned automatically to check what the noise was about: but as he saw nothing, he returned and sighed.

“Give me the water, Mary,” he said.

“Give me the water, Mary,” he said.

I approached him with the now only half-filled glass; Pilot followed me, still excited.

I walked over to him with the glass that was now only half full; Pilot came along, still buzzing with excitement.

“What is the matter?” he inquired.

"What's up?" he asked.

“Down, Pilot!” I again said. He checked the water on its way to his lips, and seemed to listen: he drank, and put the glass down. “This is you, Mary, is it not?”

“Down, Pilot!” I said again. He hesitated, looking at the water before bringing it to his lips, then seemed to listen: he drank and set the glass down. “This is you, Mary, right?”

“Mary is in the kitchen,” I answered.

“Mary is in the kitchen,” I replied.

He put out his hand with a quick gesture, but not seeing where I stood, he did not touch me. “Who is this? Who is this?” he demanded, trying, as it seemed, to see with those sightless eyes—unavailing and distressing attempt! “Answer me—speak again!” he ordered, imperiously and aloud.

He reached out his hand quickly, but not seeing where I was, he didn’t touch me. “Who is this? Who is this?” he asked, trying to see with those blind eyes—an unsuccessful and painful effort! “Answer me—speak again!” he commanded, loudly and forcefully.

“Will you have a little more water, sir? I spilt half of what was in the glass,” I said.

“Would you like a bit more water, sir? I spilled half of what was in the glass,” I said.

Who is it? What is it? Who speaks?”

“Who is it? What is it? Who's speaking?”

“Pilot knows me, and John and Mary know I am here. I came only this evening,” I answered.

“Pilot knows me, and John and Mary know I’m here. I just arrived this evening,” I replied.

“Great God!—what delusion has come over me? What sweet madness has seized me?”

“Good God! What delusion has taken hold of me? What sweet insanity has grabbed me?”

“No delusion—no madness: your mind, sir, is too strong for delusion, your health too sound for frenzy.”

“No delusion—no madness: your mind, sir, is too sharp for delusion, your health too solid for craziness.”

“And where is the speaker? Is it only a voice? Oh! I cannot see, but I must feel, or my heart will stop and my brain burst. Whatever—whoever you are—be perceptible to the touch or I cannot live!”

“And where is the speaker? Is it just a voice? Oh! I can't see, but I have to feel, or my heart will stop and my brain will explode. Whatever—whoever you are—make yourself felt or I can't survive!”

He groped; I arrested his wandering hand, and prisoned it in both mine.

He reached for me; I stopped his roaming hand and held it firmly with both of mine.

“Her very fingers!” he cried; “her small, slight fingers! If so there must be more of her.”

“Her very fingers!” he exclaimed; “her small, delicate fingers! If that's the case, there must be more of her.”

The muscular hand broke from my custody; my arm was seized, my shoulder—neck—waist—I was entwined and gathered to him.

The strong hand broke free from my grip; my arm was grabbed, my shoulder—neck—waist—I was wrapped up and pulled close to him.

“Is it Jane? What is it? This is her shape—this is her size—”

“Is it Jane? What is happening? This is her figure—this is her size—”

“And this her voice,” I added. “She is all here: her heart, too. God bless you, sir! I am glad to be so near you again.”

“And this is her voice,” I added. “She is completely here: her heart, too. God bless you, sir! I'm happy to be close to you again.”

“Jane Eyre!—Jane Eyre,” was all he said.

“Jane Eyre!—Jane Eyre,” was all he said.

“My dear master,” I answered, “I am Jane Eyre: I have found you out—I am come back to you.”

“My dear master,” I replied, “I am Jane Eyre: I’ve figured it out—I’ve returned for you.”

“In truth?—in the flesh? My living Jane?”

“In reality?—in person? My living Jane?”

“You touch me, sir,—you hold me, and fast enough: I am not cold like a corpse, nor vacant like air, am I?”

“You’re touching me, sir—you’re holding me tightly: I’m not cold like a corpse, nor empty like air, am I?”

“My living darling! These are certainly her limbs, and these her features; but I cannot be so blest, after all my misery. It is a dream; such dreams as I have had at night when I have clasped her once more to my heart, as I do now; and kissed her, as thus—and felt that she loved me, and trusted that she would not leave me.”

“My dear! These are definitely her arms and her face; but I can't be this lucky after all my suffering. It must be a dream; the kind of dreams I’ve had at night when I've held her close to my heart, just like I am now; and kissed her like this—and felt that she loved me, hoping that she wouldn’t leave me.”

“Which I never will, sir, from this day.”

“Which I will never do, sir, from this day forward.”

“Never will, says the vision? But I always woke and found it an empty mockery; and I was desolate and abandoned—my life dark, lonely, hopeless—my soul athirst and forbidden to drink—my heart famished and never to be fed. Gentle, soft dream, nestling in my arms now, you will fly, too, as your sisters have all fled before you: but kiss me before you go—embrace me, Jane.”

“Will you really never come back? But I always woke up and found it was just an empty joke; I felt lost and alone—my life was dark, lonely, and hopeless—my soul thirsty yet denied relief—my heart starving and never to be satisfied. Sweet, gentle dream, cradled in my arms now, you will also vanish, just like all your sisters have before you: but kiss me before you leave—embrace me, Jane.”

“There, sir—and there!”’

"There, sir—and right there!"

I pressed my lips to his once brilliant and now rayless eyes—I swept his hair from his brow, and kissed that too. He suddenly seemed to arouse himself: the conviction of the reality of all this seized him.

I pressed my lips to his once bright and now lifeless eyes—I brushed his hair from his forehead and kissed that too. He suddenly seemed to wake up: the realization of all this hit him.

“It is you—is it, Jane? You are come back to me then?”

“It’s you, isn’t it, Jane? You’ve come back to me then?”

“I am.”

"I'm here."

“And you do not lie dead in some ditch under some stream? And you are not a pining outcast amongst strangers?”

“And you’re not lying dead in some ditch under a stream? And you’re not a sad outcast among strangers?”

“No, sir! I am an independent woman now.”

“No, sir! I’m an independent woman now.”

“Independent! What do you mean, Jane?”

“Independent! What do you mean, Jane?”

“My uncle in Madeira is dead, and he left me five thousand pounds.”

“My uncle in Madeira has passed away, and he left me five thousand pounds.”

“Ah! this is practical—this is real!” he cried: “I should never dream that. Besides, there is that peculiar voice of hers, so animating and piquant, as well as soft: it cheers my withered heart; it puts life into it.—What, Janet! Are you an independent woman? A rich woman?”

“Wow! This is practical—this is real!” he exclaimed. “I would never have thought that. Plus, there’s that unique quality to her voice, so lively and sharp, but also gentle: it brightens my withered heart; it brings it back to life.—What, Janet! Are you an independent woman? A wealthy woman?”

“Quite rich, sir. If you won’t let me live with you, I can build a house of my own close up to your door, and you may come and sit in my parlour when you want company of an evening.”

"Pretty rich, sir. If you won’t let me live with you, I can build a house of my own right next to yours, and you can come and hang out in my living room whenever you want some company in the evening."

“But as you are rich, Jane, you have now, no doubt, friends who will look after you, and not suffer you to devote yourself to a blind lameter like me?”

“But since you’re wealthy, Jane, I’m sure you have friends who will take care of you and won't let you give your time to someone as hopeless as me?”

“I told you I am independent, sir, as well as rich: I am my own mistress.”

“I told you I’m independent, sir, and wealthy too: I’m in charge of my own life.”

“And you will stay with me?”

"Are you going to stay with me?"

“Certainly—unless you object. I will be your neighbour, your nurse, your housekeeper. I find you lonely: I will be your companion—to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you. Cease to look so melancholy, my dear master; you shall not be left desolate, so long as I live.”

“Of course—unless you mind. I’ll be your neighbor, your caretaker, your housekeeper. I see that you’re lonely; I’ll be your companion—to read to you, to walk with you, to sit with you, to take care of you, to be your eyes and hands. Stop looking so sad, my dear master; you won't be left alone, as long as I’m here.”

He replied not: he seemed serious—abstracted; he sighed; he half-opened his lips as if to speak: he closed them again. I felt a little embarrassed. Perhaps I had too rashly over-leaped conventionalities; and he, like St. John, saw impropriety in my inconsiderateness. I had indeed made my proposal from the idea that he wished and would ask me to be his wife: an expectation, not the less certain because unexpressed, had buoyed me up, that he would claim me at once as his own. But no hint to that effect escaping him and his countenance becoming more overcast, I suddenly remembered that I might have been all wrong, and was perhaps playing the fool unwittingly; and I began gently to withdraw myself from his arms—but he eagerly snatched me closer.

He didn’t answer; he looked serious—distracted; he sighed; he half-opened his lips as if to say something, then closed them again. I felt a bit awkward. Maybe I had jumped the gun on social norms; and he, like St. John, saw something inappropriate in my thoughtlessness. I really had made my proposal under the impression that he wanted to ask me to be his wife: the expectation, even though unspoken, had lifted my spirits, making me think he would claim me right away as his own. But with no hint of that from him and his expression growing darker, I suddenly realized that I might have been completely wrong and was perhaps making a fool of myself without realizing it; so I started to gently pull away from his arms—but he eagerly pulled me closer.

“No—no—Jane; you must not go. No—I have touched you, heard you, felt the comfort of your presence—the sweetness of your consolation: I cannot give up these joys. I have little left in myself—I must have you. The world may laugh—may call me absurd, selfish—but it does not signify. My very soul demands you: it will be satisfied, or it will take deadly vengeance on its frame.”

“No—no—Jane; you can't leave. No—I have touched you, heard you, felt the comfort of your presence—the sweetness of your support: I can’t give up these joys. I have so little left in me—I need you. The world might laugh—might call me ridiculous, selfish—but it doesn’t matter. My very soul demands you: it will be satisfied, or it will take deadly revenge on my body.”

“Well, sir, I will stay with you: I have said so.”

"Well, sir, I'm going to stay with you: I said that."

“Yes—but you understand one thing by staying with me; and I understand another. You, perhaps, could make up your mind to be about my hand and chair—to wait on me as a kind little nurse (for you have an affectionate heart and a generous spirit, which prompt you to make sacrifices for those you pity), and that ought to suffice for me no doubt. I suppose I should now entertain none but fatherly feelings for you: do you think so? Come—tell me.”

“Yes—but you realize something by being with me; and I realize something else. You might be willing to be by my side and assist me—to wait on me like a caring nurse (because you have a loving heart and a generous spirit that drive you to make sacrifices for those you feel compassion for), and that should be enough for me, no doubt. I guess I should only have fatherly feelings for you now: do you think so? Come on—tell me.”

“I will think what you like, sir: I am content to be only your nurse, if you think it better.”

"I'll think whatever you want, sir: I'm okay with just being your nurse if you think that's best."

“But you cannot always be my nurse, Janet: you are young—you must marry one day.”

"But you can't always be my nurse, Janet: you're young—you have to get married someday."

“I don’t care about being married.”

“I don’t care about getting married.”

“You should care, Janet: if I were what I once was, I would try to make you care—but—a sightless block!”

“You should care, Janet: if I were still the person I used to be, I would try to make you care—but now I’m just a blind obstacle!”

He relapsed again into gloom. I, on the contrary, became more cheerful, and took fresh courage: these last words gave me an insight as to where the difficulty lay; and as it was no difficulty with me, I felt quite relieved from my previous embarrassment. I resumed a livelier vein of conversation.

He fell back into a state of gloom. I, on the other hand, became more cheerful and found new courage: those last words helped me understand where the issue was; and since it wasn't an issue for me, I felt a lot less awkward than before. I picked up a more lively conversation.

“It is time some one undertook to rehumanise you,” said I, parting his thick and long uncut locks; “for I see you are being metamorphosed into a lion, or something of that sort. You have a ‘faux air’ of Nebuchadnezzar in the fields about you, that is certain: your hair reminds me of eagles’ feathers; whether your nails are grown like birds’ claws or not, I have not yet noticed.”

“It’s time someone helped bring you back to your human side,” I said, pushing aside his long, unkempt hair. “I can tell you’re turning into a lion or something like that. You definitely have a ‘king of beasts’ vibe going on, like Nebuchadnezzar in the fields: your hair looks like eagle feathers; I haven’t yet checked if your nails are growing like birds’ claws.”

“On this arm, I have neither hand nor nails,” he said, drawing the mutilated limb from his breast, and showing it to me. “It is a mere stump—a ghastly sight! Don’t you think so, Jane?”

“On this arm, I don’t have a hand or nails,” he said, pulling the damaged limb from his chest and showing it to me. “It’s just a stump—a horrific sight! Don’t you think so, Jane?”

“It is a pity to see it; and a pity to see your eyes—and the scar of fire on your forehead: and the worst of it is, one is in danger of loving you too well for all this; and making too much of you.”

“It’s unfortunate to witness this; and it’s unfortunate to see your eyes—and the burn scar on your forehead: and the worst part is, one risks loving you too deeply despite all this; and placing too much importance on you.”

“I thought you would be revolted, Jane, when you saw my arm, and my cicatrised visage.”

“I thought you would be disgusted, Jane, when you saw my arm and my scarred face.”

“Did you? Don’t tell me so—lest I should say something disparaging to your judgment. Now, let me leave you an instant, to make a better fire, and have the hearth swept up. Can you tell when there is a good fire?”

“Did you? Please don’t tell me—so I won’t say something disrespectful about your judgment. Now, let me step away for a moment to make a better fire and clean up the hearth. Can you tell when the fire is good?”

“Yes; with the right eye I see a glow—a ruddy haze.”

“Yes; with the right eye, I see a glow—a reddish haze.”

“And you see the candles?”

“And you see the candles?”

“Very dimly—each is a luminous cloud.”

“Very faintly—each is a shining cloud.”

“Can you see me?”

"Can you see me now?"

“No, my fairy: but I am only too thankful to hear and feel you.”

“No, my fairy; I'm just so grateful to hear you and feel your presence.”

“When do you take supper?”

“When do you have dinner?”

“I never take supper.”

“I never eat dinner.”

“But you shall have some to-night. I am hungry: so are you, I daresay, only you forget.”

"But you'll have some tonight. I'm hungry; I bet you are too, you just forget."

Summoning Mary, I soon had the room in more cheerful order: I prepared him, likewise, a comfortable repast. My spirits were excited, and with pleasure and ease I talked to him during supper, and for a long time after. There was no harassing restraint, no repressing of glee and vivacity with him; for with him I was at perfect ease, because I knew I suited him; all I said or did seemed either to console or revive him. Delightful consciousness! It brought to life and light my whole nature: in his presence I thoroughly lived; and he lived in mine. Blind as he was, smiles played over his face, joy dawned on his forehead: his lineaments softened and warmed.

Calling Mary, I quickly got the room looking more cheerful. I also prepared him a comfortable meal. I felt excited, and with pleasure and ease, I talked to him during supper and for a long time afterward. There was no annoying pressure, no holding back my happiness and energy with him; I felt completely at ease because I knew I suited him; everything I said or did seemed to either comfort or invigorate him. What a wonderful feeling! It brought my entire being to life: in his presence, I lived fully, and he lived in mine. Even though he was blind, smiles appeared on his face, and joy lit up his forehead: his features softened and warmed.

After supper, he began to ask me many questions, of where I had been, what I had been doing, how I had found him out; but I gave him only very partial replies: it was too late to enter into particulars that night. Besides, I wished to touch no deep-thrilling chord—to open no fresh well of emotion in his heart: my sole present aim was to cheer him. Cheered, as I have said, he was: and yet but by fits. If a moment’s silence broke the conversation, he would turn restless, touch me, then say, “Jane.”

After dinner, he started asking me a lot of questions about where I had been, what I had been doing, and how I had figured things out; but I only gave him short answers: it was too late to go into details that night. Besides, I didn't want to hit any sensitive notes or stir up any strong emotions in him: my only goal at that moment was to lift his spirits. As I mentioned, he was somewhat cheered, but only in bursts. Whenever there was a moment of silence in our conversation, he would get uneasy, reach out to me, and then say, “Jane.”

“You are altogether a human being, Jane? You are certain of that?”

“You're a complete human being, Jane? Are you sure about that?”

“I conscientiously believe so, Mr. Rochester.”

"I truly believe that, Mr. Rochester."

“Yet how, on this dark and doleful evening, could you so suddenly rise on my lone hearth? I stretched my hand to take a glass of water from a hireling, and it was given me by you: I asked a question, expecting John’s wife to answer me, and your voice spoke at my ear.”

“Yet how, on this dark and gloomy evening, could you suddenly appear at my lonely hearth? I reached out to grab a glass of water from a servant, and you handed it to me: I asked a question, expecting John’s wife to respond, but it was your voice I heard in my ear.”

“Because I had come in, in Mary’s stead, with the tray.”

“Because I had come in, in Mary’s place, with the tray.”

“And there is enchantment in the very hour I am now spending with you. Who can tell what a dark, dreary, hopeless life I have dragged on for months past? Doing nothing, expecting nothing; merging night in day; feeling but the sensation of cold when I let the fire go out, of hunger when I forgot to eat: and then a ceaseless sorrow, and, at times, a very delirium of desire to behold my Jane again. Yes: for her restoration I longed, far more than for that of my lost sight. How can it be that Jane is with me, and says she loves me? Will she not depart as suddenly as she came? To-morrow, I fear I shall find her no more.”

“And there’s magic in the very hour I’m spending with you right now. Who can say what a dark, dreary, hopeless life I’ve been dragging on for months? Doing nothing, expecting nothing; blending night into day; only feeling the cold when the fire goes out, and the hunger when I forget to eat: and then a constant sadness, and sometimes an overwhelming desire to see my Jane again. Yes, I longed for her return even more than for my lost sight. How can it be that Jane is here with me and says she loves me? Won’t she leave as suddenly as she arrived? Tomorrow, I fear I won’t find her here anymore.”

A commonplace, practical reply, out of the train of his own disturbed ideas, was, I was sure, the best and most reassuring for him in this frame of mind. I passed my finger over his eyebrows, and remarked that they were scorched, and that I would apply something which would make them grow as broad and black as ever.

A typical, practical response, considering his unsettled thoughts, was, I was certain, the most comforting for him in this state of mind. I ran my finger over his eyebrows and noted that they were burnt, and that I would put on something to help them grow back as thick and dark as they used to be.

“Where is the use of doing me good in any way, beneficent spirit, when, at some fatal moment, you will again desert me—passing like a shadow, whither and how to me unknown, and for me remaining afterwards undiscoverable?”

“What's the point of doing me any good, kind spirit, when, at some critical moment, you'll leave me again—disappearing like a shadow, going to a place I don’t know, and leaving me unable to find out where you went afterwards?”

“Have you a pocket-comb about you, sir?”

“Do you have a pocket comb on you, sir?”

“What for, Jane?”

"What's that for, Jane?"

“Just to comb out this shaggy black mane. I find you rather alarming, when I examine you close at hand: you talk of my being a fairy, but I am sure, you are more like a brownie.”

“Just to untangle this messy black hair. I find you quite alarming when I take a good look at you: you talk about me being a fairy, but I'm certain you're more like a brownie.”

“Am I hideous, Jane?”

“Am I ugly, Jane?”

“Very, sir: you always were, you know.”

“Of course, sir: you always have been, you know.”

“Humph! The wickedness has not been taken out of you, wherever you have sojourned.”

“Humph! You haven't changed at all, no matter where you've been.”

“Yet I have been with good people; far better than you: a hundred times better people; possessed of ideas and views you never entertained in your life: quite more refined and exalted.”

“Yet I've been with good people; way better than you: a hundred times better people; full of ideas and perspectives you’ve never considered in your life: definitely more refined and elevated.”

“Who the deuce have you been with?”

“Who the heck have you been with?”

“If you twist in that way you will make me pull the hair out of your head; and then I think you will cease to entertain doubts of my substantiality.”

“If you move like that, you’ll make me pull your hair out; then I think you’ll stop doubting that I’m real.”

“Who have you been with, Jane?”

“Who have you been hanging out with, Jane?”

“You shall not get it out of me to-night, sir; you must wait till to-morrow; to leave my tale half told, will, you know, be a sort of security that I shall appear at your breakfast table to finish it. By the bye, I must mind not to rise on your hearth with only a glass of water then: I must bring an egg at the least, to say nothing of fried ham.”

“You won't get me to talk tonight, sir; you'll have to wait until tomorrow. Leaving my story half-finished is a way to ensure I show up at your breakfast table to wrap it up. By the way, I need to be careful not to just bring a glass of water then; I should at least bring an egg, not to mention some fried ham.”

“You mocking changeling—fairy-born and human-bred! You make me feel as I have not felt these twelve months. If Saul could have had you for his David, the evil spirit would have been exorcised without the aid of the harp.”

“You mocking shapeshifter—born of fairies and raised by humans! You make me feel things I haven’t felt in the past twelve months. If Saul could have had you as his David, the evil spirit would have been driven out without the need for the harp.”

“There, sir, you are redd up and made decent. Now I’ll leave you: I have been travelling these last three days, and I believe I am tired. Good night.”

“There, sir, you’re all cleaned up and looking presentable. Now I’ll take my leave: I’ve been traveling for the last three days, and I think I’m tired. Good night.”

“Just one word, Jane: were there only ladies in the house where you have been?”

“Just one word, Jane: were there only women in the house where you’ve been?”

I laughed and made my escape, still laughing as I ran upstairs. “A good idea!” I thought with glee. “I see I have the means of fretting him out of his melancholy for some time to come.”

I laughed and made my escape, still laughing as I ran upstairs. “Great idea!” I thought with joy. “Looks like I have a way to keep him from being down for a while.”

Very early the next morning I heard him up and astir, wandering from one room to another. As soon as Mary came down I heard the question: “Is Miss Eyre here?” Then: “Which room did you put her into? Was it dry? Is she up? Go and ask if she wants anything; and when she will come down.”

Very early the next morning, I heard him up and moving around, going from one room to another. As soon as Mary came down, I heard him ask, “Is Miss Eyre here?” Then he asked, “Which room did you put her in? Was it dry? Is she up? Go ask if she needs anything and when she'll come down.”

I came down as soon as I thought there was a prospect of breakfast. Entering the room very softly, I had a view of him before he discovered my presence. It was mournful, indeed, to witness the subjugation of that vigorous spirit to a corporeal infirmity. He sat in his chair—still, but not at rest: expectant evidently; the lines of now habitual sadness marking his strong features. His countenance reminded one of a lamp quenched, waiting to be re-lit—and alas! it was not himself that could now kindle the lustre of animated expression: he was dependent on another for that office! I had meant to be gay and careless, but the powerlessness of the strong man touched my heart to the quick: still I accosted him with what vivacity I could.

I came down as soon as I thought there might be breakfast. Quietly entering the room, I saw him before he noticed I was there. It was truly sad to see that strong spirit brought down by a physical weakness. He sat in his chair—still, but not at ease: clearly waiting; the familiar sadness etched on his strong features. His face looked like a lamp that had gone out, waiting to be lit again—and unfortunately, it wasn’t him who could bring back that lively expression: he relied on someone else for that! I had intended to be cheerful and carefree, but seeing the strong man so helpless struck a deep chord in my heart: still, I approached him with as much energy as I could muster.

“It is a bright, sunny morning, sir,” I said. “The rain is over and gone, and there is a tender shining after it: you shall have a walk soon.”

“It’s a bright, sunny morning, sir,” I said. “The rain is gone, and there’s a gentle shine afterward: you’ll be able to take a walk soon.”

I had wakened the glow: his features beamed.

I had awakened the glow: his features shone.

“Oh, you are indeed there, my skylark! Come to me. You are not gone: not vanished? I heard one of your kind an hour ago, singing high over the wood: but its song had no music for me, any more than the rising sun had rays. All the melody on earth is concentrated in my Jane’s tongue to my ear (I am glad it is not naturally a silent one): all the sunshine I can feel is in her presence.”

“Oh, you’re really here, my skylark! Come to me. You haven't gone, have you? I heard one of your kind an hour ago, singing high above the woods, but its song meant nothing to me, just like the rising sun had no warmth. All the music in the world is in my Jane’s voice to me (I’m glad she’s not naturally quiet): all the brightness I can feel is in her presence.”

The water stood in my eyes to hear this avowal of his dependence; just as if a royal eagle, chained to a perch, should be forced to entreat a sparrow to become its purveyor. But I would not be lachrymose: I dashed off the salt drops, and busied myself with preparing breakfast.

The water filled my eyes after hearing him admit his dependence; it was like a royal eagle, chained to a perch, being forced to ask a sparrow to be its supplier. But I didn’t want to be sad: I wiped away the tears and got busy making breakfast.

Most of the morning was spent in the open air. I led him out of the wet and wild wood into some cheerful fields: I described to him how brilliantly green they were; how the flowers and hedges looked refreshed; how sparklingly blue was the sky. I sought a seat for him in a hidden and lovely spot, a dry stump of a tree; nor did I refuse to let him, when seated, place me on his knee. Why should I, when both he and I were happier near than apart? Pilot lay beside us: all was quiet. He broke out suddenly while clasping me in his arms—

Most of the morning was spent outside. I took him from the wet and wild woods into some cheerful fields: I described how brilliantly green they were; how the flowers and hedges looked refreshed; how sparklingly blue the sky was. I found a seat for him in a hidden and beautiful spot, a dry tree stump; I didn’t mind letting him, once seated, have me on his knee. Why should I, when both of us were happier together than apart? Pilot lay beside us: everything was quiet. He suddenly spoke up while holding me in his arms—

“Cruel, cruel deserter! Oh, Jane, what did I feel when I discovered you had fled from Thornfield, and when I could nowhere find you; and, after examining your apartment, ascertained that you had taken no money, nor anything which could serve as an equivalent! A pearl necklace I had given you lay untouched in its little casket; your trunks were left corded and locked as they had been prepared for the bridal tour. What could my darling do, I asked, left destitute and penniless? And what did she do? Let me hear now.”

“Cruel, cruel deserter! Oh, Jane, what did I feel when I discovered you had run away from Thornfield, and when I couldn’t find you anywhere; and after looking through your room, realized that you hadn’t taken any money or anything that could replace it! A pearl necklace I had given you was still untouched in its little box; your suitcases were left packed and locked just as they had been for the honeymoon. What could my beloved do, I wondered, left without anything and broke? And what did she do? Tell me now.”

Thus urged, I began the narrative of my experience for the last year. I softened considerably what related to the three days of wandering and starvation, because to have told him all would have been to inflict unnecessary pain: the little I did say lacerated his faithful heart deeper than I wished.

Thus urged, I started to share the story of my experiences over the past year. I toned down what I said about the three days of wandering and starvation because sharing everything would have caused unnecessary pain: the little I did mention hurt his loyal heart more than I intended.

I should not have left him thus, he said, without any means of making my way: I should have told him my intention. I should have confided in him: he would never have forced me to be his mistress. Violent as he had seemed in his despair, he, in truth, loved me far too well and too tenderly to constitute himself my tyrant: he would have given me half his fortune, without demanding so much as a kiss in return, rather than I should have flung myself friendless on the wide world. I had endured, he was certain, more than I had confessed to him.

I shouldn't have left him like that, he said, without any way to get by: I should have told him what I was planning. I should have opened up to him; he would never have forced me to be his mistress. As intense as his despair had seemed, he truly loved me too much and too genuinely to become my oppressor: he would have given me half his fortune, without asking for so much as a kiss in return, just to keep me from having to face the world alone. He knew I had been through more than I had ever let on.

“Well, whatever my sufferings had been, they were very short,” I answered: and then I proceeded to tell him how I had been received at Moor House; how I had obtained the office of schoolmistress, &c. The accession of fortune, the discovery of my relations, followed in due order. Of course, St. John Rivers’ name came in frequently in the progress of my tale. When I had done, that name was immediately taken up.

“Well, no matter how much I suffered, it was all pretty brief,” I replied. Then I went on to explain how I had been welcomed at Moor House, how I got the job as schoolmistress, and so on. I shared the stroke of good luck and the discovery of my family, all in the right order. Naturally, St. John Rivers’ name came up often as I told my story. Once I finished, that name was quickly picked up again.

“This St. John, then, is your cousin?”

“Is this St. John your cousin?”

“Yes.”

"Yep."

“You have spoken of him often: do you like him?”

“You've talked about him a lot: do you like him?”

“He was a very good man, sir; I could not help liking him.”

“He was a really good guy, sir; I couldn’t help but like him.”

“A good man. Does that mean a respectable well-conducted man of fifty? Or what does it mean?”

“A good man. Does that mean a respectable, well-behaved guy in his fifties? Or what does it really mean?”

“St John was only twenty-nine, sir.”

“St John was just twenty-nine, sir.”

“‘Jeune encore,’ as the French say. Is he a person of low stature, phlegmatic, and plain? A person whose goodness consists rather in his guiltlessness of vice, than in his prowess in virtue.”

“‘Young still,’ as the French say. Is he a person of short stature, calm, and unremarkable? A person whose goodness lies more in not being guilty of vice than in being strong in virtue.”

“He is untiringly active. Great and exalted deeds are what he lives to perform.”

“He is constantly busy. He lives to achieve great and remarkable things.”

“But his brain? That is probably rather soft? He means well: but you shrug your shoulders to hear him talk?”

“But his brain? It’s probably kind of soft? He has good intentions, but you can’t help but roll your eyes when you listen to him talk?”

“He talks little, sir: what he does say is ever to the point. His brain is first-rate, I should think not impressible, but vigorous.”

“He doesn't talk much, sir: when he does, he's always on topic. I would say his mind is top-notch, not easily swayed, but strong.”

“Is he an able man, then?”

“Is he a capable man, then?”

“Truly able.”

"Really capable."

“A thoroughly educated man?”

“A well-educated man?”

“St. John is an accomplished and profound scholar.”

“St. John is a skilled and insightful scholar.”

“His manners, I think, you said are not to your taste?—priggish and parsonic?”

“His manners, I believe you mentioned are not your style?—self-righteous and preachy?”

“I never mentioned his manners; but, unless I had a very bad taste, they must suit it; they are polished, calm, and gentlemanlike.”

“I never brought up his manners; but unless I have really poor taste, they must be good; they are refined, composed, and gentlemanly.”

“His appearance,—I forget what description you gave of his appearance;—a sort of raw curate, half strangled with his white neckcloth, and stilted up on his thick-soled high-lows, eh?”

“His appearance—I can't recall the description you gave of how he looked—a kind of inexperienced clergyman, half-choked by his white necktie, and propped up on his thick-soled shoes, right?”

“St. John dresses well. He is a handsome man: tall, fair, with blue eyes, and a Grecian profile.”

“St. John dresses nicely. He’s a good-looking guy: tall, light-skinned, with blue eyes, and a classic profile.”

(Aside.) “Damn him!”—(To me.) “Did you like him, Jane?”

(Aside.) “Damn him!”—(To me.) “Did you like him, Jane?”

“Yes, Mr. Rochester, I liked him: but you asked me that before.”

“Yes, Mr. Rochester, I liked him; but you asked me that before.”

I perceived, of course, the drift of my interlocutor. Jealousy had got hold of him: she stung him; but the sting was salutary: it gave him respite from the gnawing fang of melancholy. I would not, therefore, immediately charm the snake.

I could see where my conversation partner was coming from. Jealousy had taken hold of him; it hurt him, but that hurt was helpful: it gave him a break from the constant pain of sadness. So, I wouldn’t try to ease his discomfort right away.

“Perhaps you would rather not sit any longer on my knee, Miss Eyre?” was the next somewhat unexpected observation.

“Maybe you’d prefer not to sit on my lap any longer, Miss Eyre?” was the next, somewhat surprising comment.

“Why not, Mr. Rochester?”

"Sure, Mr. Rochester?"

“The picture you have just drawn is suggestive of a rather too overwhelming contrast. Your words have delineated very prettily a graceful Apollo: he is present to your imagination,—tall, fair, blue-eyed, and with a Grecian profile. Your eyes dwell on a Vulcan,—a real blacksmith, brown, broad-shouldered: and blind and lame into the bargain.”

“The picture you just created shows a pretty extreme contrast. Your words have beautifully described a graceful Apollo: he is vivid in your mind—tall, fair, blue-eyed, and with a classic Grecian profile. But your gaze lands on a Vulcan—a true blacksmith, brown, broad-shouldered, and on top of that, blind and lame.”

“I never thought of it, before; but you certainly are rather like Vulcan, sir.”

“I never thought of it before, but you definitely remind me of Vulcan, sir.”

“Well, you can leave me, ma’am: but before you go” (and he retained me by a firmer grasp than ever), “you will be pleased just to answer me a question or two.” He paused.

“Well, you can go, ma’am: but before you leave” (and he held onto me more firmly than before), “could you please just answer a question or two?” He paused.

“What questions, Mr. Rochester?”

"What questions do you have, Mr. Rochester?"

Then followed this cross-examination.

Then came this cross-examination.

“St. John made you schoolmistress of Morton before he knew you were his cousin?”

“St. John made you the schoolmistress of Morton before he realized you were his cousin?”

“Yes.”

"Yep."

“You would often see him? He would visit the school sometimes?”

“You would often see him? He would visit the school sometimes?”

“Daily.”

"Every day."

“He would approve of your plans, Jane? I know they would be clever, for you are a talented creature!”

“He would approve of your plans, Jane? I know they’d be smart, because you’re a gifted person!”

“He approved of them—yes.”

“He approved of them—yep.”

“He would discover many things in you he could not have expected to find? Some of your accomplishments are not ordinary.”

“He would discover many things in you that he didn’t expect to find. Some of your achievements are quite remarkable.”

“I don’t know about that.”

"I’m not so sure about that."

“You had a little cottage near the school, you say: did he ever come there to see you?”

“You had a small cottage by the school, right? Did he ever come to visit you there?”

“Now and then.”

“Now and then.”

“Of an evening?”

"In the evening?"

“Once or twice.”

"Once in a while."

A pause.

A break.

“How long did you reside with him and his sisters after the cousinship was discovered?”

“How long did you live with him and his sisters after you found out you were cousins?”

“Five months.”

"5 months."

“Did Rivers spend much time with the ladies of his family?”

“Did Rivers spend a lot of time with the women in his family?”

“Yes; the back parlour was both his study and ours: he sat near the window, and we by the table.”

“Yes, the back parlor was his study and ours: he sat near the window, and we sat by the table.”

“Did he study much?”

“Did he study a lot?”

“A good deal.”

"A great deal."

“What?”

"What?"

“Hindostanee.”

"Hindi."

“And what did you do meantime?”

“And what were you doing in the meantime?”

“I learnt German, at first.”

“I learned German, at first.”

“Did he teach you?”

"Did he teach you?"

“He did not understand German.”

“He didn’t understand German.”

“Did he teach you nothing?”

"Did he teach you anything?"

“A little Hindostanee.”

“A little Hindi.”

“Rivers taught you Hindostanee?”

"Did Rivers teach you Hindi?"

“Yes, sir.”

“Sure thing.”

“And his sisters also?”

"Are his sisters also included?"

“No.”

“Nope.”

“Only you?”

"Just you?"

“Only me.”

“Just me.”

“Did you ask to learn?”

"Did you ask to know?"

“No.”

“No.”

“He wished to teach you?”

“Did he want to teach you?”

“Yes.”

“Yep.”

A second pause.

Another pause.

“Why did he wish it? Of what use could Hindostanee be to you?”

“Why did he want that? How could Hindostanee be useful to you?”

“He intended me to go with him to India.”

"He wanted me to go with him to India."

“Ah! here I reach the root of the matter. He wanted you to marry him?”

“Ah! I see the heart of the issue. He wanted you to marry him?”

“He asked me to marry him.”

“He asked me to marry him.”

“That is a fiction—an impudent invention to vex me.”

"That's just a made-up story—an outrageous lie to annoy me."

“I beg your pardon, it is the literal truth: he asked me more than once, and was as stiff about urging his point as ever you could be.”

“I’m sorry, but it’s the honest truth: he asked me multiple times and was as persistent about making his point as anyone could be.”

“Miss Eyre, I repeat it, you can leave me. How often am I to say the same thing? Why do you remain pertinaciously perched on my knee, when I have given you notice to quit?”

“Miss Eyre, I'm saying it again, you can leave me. How many times do I have to repeat this? Why are you stubbornly sitting on my knee when I've told you to go?”

“Because I am comfortable there.”

“Because I'm comfortable there.”

“No, Jane, you are not comfortable there, because your heart is not with me: it is with this cousin—this St. John. Oh, till this moment, I thought my little Jane was all mine! I had a belief she loved me even when she left me: that was an atom of sweet in much bitter. Long as we have been parted, hot tears as I have wept over our separation, I never thought that while I was mourning her, she was loving another! But it is useless grieving. Jane, leave me: go and marry Rivers.”

“No, Jane, you’re not happy there because your heart isn't with me; it's with this cousin—this St. John. Oh, until now, I thought my little Jane was completely mine! I believed she loved me even when she left: that was a tiny bit of sweetness in a lot of bitterness. Even though we've been apart for so long, and I've cried so many hot tears over our separation, I never thought that while I was missing her, she was loving someone else! But it’s pointless to grieve. Jane, just go: marry Rivers.”

“Shake me off, then, sir,—push me away, for I’ll not leave you of my own accord.”

“Push me away, then, sir — I won’t leave you on my own.”

“Jane, I ever like your tone of voice: it still renews hope, it sounds so truthful. When I hear it, it carries me back a year. I forget that you have formed a new tie. But I am not a fool—go—”

“Jane, I really like your tone of voice: it still brings me hope, it sounds so honest. When I hear it, it takes me back a year. I forget that you’ve formed a new connection. But I’m not naive—go—”

“Where must I go, sir?”

“Where do I need to go, sir?”

“Your own way—with the husband you have chosen.”

“Your own path—with the husband you've chosen.”

“Who is that?”

“Who’s that?”

“You know—this St. John Rivers.”

“You know—this St. John Rivers.”

“He is not my husband, nor ever will be. He does not love me: I do not love him. He loves (as he can love, and that is not as you love) a beautiful young lady called Rosamond. He wanted to marry me only because he thought I should make a suitable missionary’s wife, which she would not have done. He is good and great, but severe; and, for me, cold as an iceberg. He is not like you, sir: I am not happy at his side, nor near him, nor with him. He has no indulgence for me—no fondness. He sees nothing attractive in me; not even youth—only a few useful mental points.—Then I must leave you, sir, to go to him?”

“He's not my husband, and he never will be. He doesn't love me; I don't love him. He loves (as much as he can love, which isn't like how you love) a beautiful young woman named Rosamond. He only wanted to marry me because he thought I would be a good missionary’s wife, which she wouldn't have been. He is good and great but strict, and to me, as cold as ice. He’s not like you, sir: I'm not happy next to him, or near him, or with him. He has no kindness for me—no affection. He sees nothing appealing in me—not even my youth—just a few useful intellectual traits.—So, I have to leave you, sir, to go to him?”

I shuddered involuntarily, and clung instinctively closer to my blind but beloved master. He smiled.

I shuddered without meaning to, and instinctively held on tighter to my blind but cherished master. He smiled.

“What, Jane! Is this true? Is such really the state of matters between you and Rivers?”

“What, Jane! Is this true? Is this really what’s going on between you and Rivers?”

“Absolutely, sir! Oh, you need not be jealous! I wanted to tease you a little to make you less sad: I thought anger would be better than grief. But if you wish me to love you, could you but see how much I do love you, you would be proud and content. All my heart is yours, sir: it belongs to you; and with you it would remain, were fate to exile the rest of me from your presence for ever.”

"Of course, sir! Oh, there's no need to be jealous! I just wanted to tease you a bit to lift your spirits: I figured anger would be better than sadness. But if you want me to love you, if you could only see how much I really love you, you would feel proud and happy. My whole heart is yours, sir: it belongs to you; and it would stay with you, even if fate forced me to be away from you forever."

Again, as he kissed me, painful thoughts darkened his aspect.

Again, as he kissed me, painful thoughts clouded his expression.

“My seared vision! My crippled strength!” he murmured regretfully.

"My blurred vision! My weakened strength!" he whispered sadly.

I caressed, in order to soothe him. I knew of what he was thinking, and wanted to speak for him, but dared not. As he turned aside his face a minute, I saw a tear slide from under the sealed eyelid, and trickle down the manly cheek. My heart swelled.

I gently touched him to comfort him. I understood what he was thinking and wanted to speak for him, but I didn't have the courage. When he turned his face away for a moment, I saw a tear escape from under his closed eyelid and roll down his strong cheek. My heart swelled.

“I am no better than the old lightning-struck chestnut-tree in Thornfield orchard,” he remarked ere long. “And what right would that ruin have to bid a budding woodbine cover its decay with freshness?”

“I’m no better than that old lightning-struck chestnut tree in the Thornfield orchard,” he said after a while. “And what right does that wreck have to ask a budding vine to hide its decay with new life?”

“You are no ruin, sir—no lightning-struck tree: you are green and vigorous. Plants will grow about your roots, whether you ask them or not, because they take delight in your bountiful shadow; and as they grow they will lean towards you, and wind round you, because your strength offers them so safe a prop.”

“You're not broken, sir—not a tree struck by lightning: you're green and full of life. Plants will grow around your roots, whether you want them to or not, because they thrive in your generous shade; and as they grow, they'll lean toward you and wrap around you since your strength provides them with such a reliable support.”

Again he smiled: I gave him comfort.

Again he smiled: I brought him comfort.

“You speak of friends, Jane?” he asked.

“You're talking about friends, Jane?” he asked.

“Yes, of friends,” I answered rather hesitatingly: for I knew I meant more than friends, but could not tell what other word to employ. He helped me.

“Yes, of friends,” I replied somewhat hesitantly, because I knew I meant more than just friends, but I couldn't find the right word to use. He assisted me.

“Ah! Jane. But I want a wife.”

“Ah! Jane. But I want a wife.”

“Do you, sir?”

"Do you, sir?"

“Yes: is it news to you?”

“Yes: is that news to you?”

“Of course: you said nothing about it before.”

“Of course, you didn't say anything about it earlier.”

“Is it unwelcome news?”

"Is it bad news?"

“That depends on circumstances, sir—on your choice.”

"That depends on the situation, sir—on your choice."

“Which you shall make for me, Jane. I will abide by your decision.”

“Whatever you decide, Jane, I’ll go along with it.”

“Choose then, sir—her who loves you best.”

“Choose then, sir—the one who loves you the most.”

“I will at least choose—her I love best. Jane, will you marry me?”

“I’ll at least choose—the one I love the most. Jane, will you marry me?”

“Yes, sir.”

“Sure, sir.”

“A poor blind man, whom you will have to lead about by the hand?”

“A poor blind man, who you'll need to guide by the hand?”

“Yes, sir.”

“Sure, sir.”

“A crippled man, twenty years older than you, whom you will have to wait on?”

“A disabled man, twenty years older than you, whom you will have to serve?”

“Yes, sir.”

“Sure thing, sir.”

“Truly, Jane?”

"Really, Jane?"

“Most truly, sir.”

"Absolutely, sir."

“Oh! my darling! God bless you and reward you!”

“Oh! my darling! May God bless you and reward you!”

“Mr. Rochester, if ever I did a good deed in my life—if ever I thought a good thought—if ever I prayed a sincere and blameless prayer—if ever I wished a righteous wish,—I am rewarded now. To be your wife is, for me, to be as happy as I can be on earth.”

“Mr. Rochester, if I’ve ever done a good deed in my life—if I’ve ever had a good thought—if I’ve ever prayed a sincere and honest prayer—if I’ve ever wished a righteous wish—I'm being rewarded now. Being your wife means that I’m as happy as I can be on this earth.”

“Because you delight in sacrifice.”

"Because you enjoy sacrifice."

“Sacrifice! What do I sacrifice? Famine for food, expectation for content. To be privileged to put my arms round what I value—to press my lips to what I love—to repose on what I trust: is that to make a sacrifice? If so, then certainly I delight in sacrifice.”

“Sacrifice! What do I sacrifice? Hunger for nourishment, hope for satisfaction. To be lucky enough to wrap my arms around what I cherish—to kiss what I love—to lean on what I trust: is that a sacrifice? If it is, then I definitely enjoy sacrificing.”

“And to bear with my infirmities, Jane: to overlook my deficiencies.”

“And to put up with my weaknesses, Jane: to ignore my flaws.”

“Which are none, sir, to me. I love you better now, when I can really be useful to you, than I did in your state of proud independence, when you disdained every part but that of the giver and protector.”

“Which are none, sir, to me. I love you more now, when I can truly be helpful to you, than I did when you were so proud and independent, looking down on every role except for that of the giver and protector.”

“Hitherto I have hated to be helped—to be led: henceforth, I feel I shall hate it no more. I did not like to put my hand into a hireling’s, but it is pleasant to feel it circled by Jane’s little fingers. I preferred utter loneliness to the constant attendance of servants; but Jane’s soft ministry will be a perpetual joy. Jane suits me: do I suit her?”

“Until now, I’ve hated being helped or guided: from now on, I don’t think I’ll feel that way anymore. I didn't like putting my hand in a stranger’s, but it feels nice to have Jane’s little fingers wrapped around mine. I preferred complete solitude to having servants around all the time; but Jane’s gentle care will be a continuous joy. Jane is a perfect match for me: am I a good match for her?”

“To the finest fibre of my nature, sir.”

“To the very core of my being, sir.”

“The case being so, we have nothing in the world to wait for: we must be married instantly.”

“The situation being what it is, we have nothing in the world to wait for: we need to get married right away.”

He looked and spoke with eagerness: his old impetuosity was rising.

He looked and spoke eagerly: his old impulsiveness was coming back.

“We must become one flesh without any delay, Jane: there is but the licence to get—then we marry.”

“We need to become one flesh right away, Jane: we just have to get the license—then we can get married.”

“Mr. Rochester, I have just discovered the sun is far declined from its meridian, and Pilot is actually gone home to his dinner. Let me look at your watch.”

“Mr. Rochester, I just noticed the sun has moved quite far from its peak, and Pilot has actually gone home for his dinner. Can I see your watch?”

“Fasten it into your girdle, Janet, and keep it henceforward: I have no use for it.”

“Put it in your belt, Janet, and keep it from now on: I don't need it.”

“It is nearly four o’clock in the afternoon, sir. Don’t you feel hungry?”

“It’s almost four o’clock in the afternoon, sir. Aren’t you feeling hungry?”

“The third day from this must be our wedding-day, Jane. Never mind fine clothes and jewels, now: all that is not worth a fillip.”

“The third day from now has to be our wedding day, Jane. Don’t worry about fancy clothes and jewelry; that stuff isn’t worth a thing.”

“The sun has dried up all the rain-drops, sir. The breeze is still: it is quite hot.”

“The sun has dried up all the raindrops, sir. The breeze is calm: it’s really hot.”

“Do you know, Jane, I have your little pearl necklace at this moment fastened round my bronze scrag under my cravat? I have worn it since the day I lost my only treasure, as a memento of her.”

“Do you know, Jane, I have your little pearl necklace right now wrapped around my neck under my tie? I've been wearing it since the day I lost my only treasure, as a reminder of her.”

“We will go home through the wood: that will be the shadiest way.”

“We’ll go home through the woods; that will be the coolest route.”

He pursued his own thoughts without heeding me.

He focused on his own thoughts without paying attention to me.

“Jane! you think me, I daresay, an irreligious dog: but my heart swells with gratitude to the beneficent God of this earth just now. He sees not as man sees, but far clearer: judges not as man judges, but far more wisely. I did wrong: I would have sullied my innocent flower—breathed guilt on its purity: the Omnipotent snatched it from me. I, in my stiff-necked rebellion, almost cursed the dispensation: instead of bending to the decree, I defied it. Divine justice pursued its course; disasters came thick on me: I was forced to pass through the valley of the shadow of death. His chastisements are mighty; and one smote me which has humbled me for ever. You know I was proud of my strength: but what is it now, when I must give it over to foreign guidance, as a child does its weakness? Of late, Jane—only—only of late—I began to see and acknowledge the hand of God in my doom. I began to experience remorse, repentance; the wish for reconcilement to my Maker. I began sometimes to pray: very brief prayers they were, but very sincere.

“Jane! You probably think I’m an irreligious fool, but right now, my heart is full of gratitude to the kind God of this earth. He sees things differently from us—much clearer: He judges not like we do, but much more wisely. I did wrong; I almost ruined my innocent flower—tainted its purity: the All-Powerful took it from me. In my stubborn rebellion, I nearly cursed the fate: instead of accepting the decree, I went against it. Divine justice took its course, and troubles piled up on me: I had to face the valley of death. His punishments are powerful; one struck me in a way that has humbled me forever. You know I was proud of my strength, but what is it now, when I have to give it up for someone else to guide me, like a child relinquishing its weakness? Recently, Jane—just recently—I began to see and acknowledge the hand of God in my fate. I began to feel remorse, repentance; the desire to make amends with my Creator. I even started to pray sometimes: they were very short prayers, but very sincere.

“Some days since: nay, I can number them—four; it was last Monday night, a singular mood came over me: one in which grief replaced frenzy—sorrow, sullenness. I had long had the impression that since I could nowhere find you, you must be dead. Late that night—perhaps it might be between eleven and twelve o’clock—ere I retired to my dreary rest, I supplicated God, that, if it seemed good to Him, I might soon be taken from this life, and admitted to that world to come, where there was still hope of rejoining Jane.

A few days ago—actually, I can count them—four; it was last Monday night when I suddenly felt a strange mood come over me: one where grief took the place of frenzy—sadness and gloom. I had long felt that since I couldn't find you anywhere, you must have died. Late that night—maybe between eleven and midnight—before I went to bed, I prayed to God that, if it was His will, I might soon leave this life and enter the next world, where there was still hope of being with Jane again.

“I was in my own room, and sitting by the window, which was open: it soothed me to feel the balmy night-air; though I could see no stars and only by a vague, luminous haze, knew the presence of a moon. I longed for thee, Janet! Oh, I longed for thee both with soul and flesh! I asked of God, at once in anguish and humility, if I had not been long enough desolate, afflicted, tormented; and might not soon taste bliss and peace once more. That I merited all I endured, I acknowledged—that I could scarcely endure more, I pleaded; and the alpha and omega of my heart’s wishes broke involuntarily from my lips in the words—‘Jane! Jane! Jane!’”

“I was in my room, sitting by the open window. It felt calming to have the warm night air around me, even though I couldn’t see any stars and could only dimly sense the moon’s presence through a hazy glow. I missed you, Janet! I missed you with every part of me! I prayed to God, feeling both desperate and humble, asking if I hadn’t been lonely and suffering long enough, and if I could soon experience joy and peace again. I admitted that I deserved all I was going through, but I begged that I couldn’t endure much more; the core of my heart’s desires escaped my lips in a whisper—‘Jane! Jane! Jane!’”

“Did you speak these words aloud?”

“Did you say these words out loud?”

“I did, Jane. If any listener had heard me, he would have thought me mad: I pronounced them with such frantic energy.”

“I did, Jane. If anyone had heard me, they would have thought I was crazy: I said them with such intense energy.”

“And it was last Monday night, somewhere near midnight?”

“And it was last Monday night, around midnight?”

“Yes; but the time is of no consequence: what followed is the strange point. You will think me superstitious,—some superstition I have in my blood, and always had: nevertheless, this is true—true at least it is that I heard what I now relate.

“Yes; but the time doesn’t matter: what came next is the weird part. You might think I’m being superstitious—there's some superstition in my blood, and there always has been: still, this is true—at least, it's true that I heard what I'm about to share.”

“As I exclaimed ‘Jane! Jane! Jane!’ a voice—I cannot tell whence the voice came, but I know whose voice it was—replied, ‘I am coming: wait for me;’ and a moment after, went whispering on the wind the words—‘Where are you?’

“As I shouted ‘Jane! Jane! Jane!’ a voice—I can’t say where it came from, but I know whose voice it was—answered, ‘I’m coming: wait for me;’ and a moment later, the words floated softly on the wind—‘Where are you?’”

“I’ll tell you, if I can, the idea, the picture these words opened to my mind: yet it is difficult to express what I want to express. Ferndean is buried, as you see, in a heavy wood, where sound falls dull, and dies unreverberating. ‘Where are you?’ seemed spoken amongst mountains; for I heard a hill-sent echo repeat the words. Cooler and fresher at the moment the gale seemed to visit my brow: I could have deemed that in some wild, lone scene, I and Jane were meeting. In spirit, I believe we must have met. You no doubt were, at that hour, in unconscious sleep, Jane: perhaps your soul wandered from its cell to comfort mine; for those were your accents—as certain as I live—they were yours!”

“I’ll tell you, if I can, the idea, the image these words gave me: yet it’s hard to express what I want to say. Ferndean is hidden, as you can see, in a dense forest, where sound feels muted and fades quietly. ‘Where are you?’ seemed like an echo among mountains; I heard a hillside echo repeat the words. Cooler and fresher at that moment, the breeze felt like a visit to my forehead: I could have believed that in some wild, lonely place, Jane and I were meeting. In spirit, I believe we must have met. You were probably in a deep sleep, Jane: maybe your soul wandered from its resting place to comfort mine; because those were your words—as sure as I’m alive—they were yours!”

Reader, it was on Monday night—near midnight—that I too had received the mysterious summons: those were the very words by which I replied to it. I listened to Mr. Rochester’s narrative, but made no disclosure in return. The coincidence struck me as too awful and inexplicable to be communicated or discussed. If I told anything, my tale would be such as must necessarily make a profound impression on the mind of my hearer: and that mind, yet from its sufferings too prone to gloom, needed not the deeper shade of the supernatural. I kept these things then, and pondered them in my heart.

Reader, it was on Monday night—close to midnight—that I also received the mysterious summons: those were the exact words I used to respond. I listened to Mr. Rochester’s story, but I didn’t share anything in return. The coincidence felt too unsettling and impossible to explain or discuss. If I revealed anything, my story would definitely leave a strong impact on my listener, and that mind, already prone to darkness from its own suffering, didn’t need any added heaviness from the supernatural. So, I kept these thoughts to myself and reflected on them quietly.

“You cannot now wonder,” continued my master, “that when you rose upon me so unexpectedly last night, I had difficulty in believing you any other than a mere voice and vision, something that would melt to silence and annihilation, as the midnight whisper and mountain echo had melted before. Now, I thank God! I know it to be otherwise. Yes, I thank God!”

“You can’t be surprised,” my master continued, “that when you suddenly appeared to me last night, I struggled to believe you were anything more than just a voice and a vision, something that would fade into silence and vanish, like the midnight whisper and mountain echo. Now, I thank God! I know it’s different. Yes, I thank God!”

He put me off his knee, rose, and reverently lifting his hat from his brow, and bending his sightless eyes to the earth, he stood in mute devotion. Only the last words of the worship were audible.

He set me down from his knee, stood up, and respectfully lifted his hat from his forehead. With his blind eyes downcast to the ground, he remained in silent reverence. Only the last words of the prayer could be heard.

“I thank my Maker, that, in the midst of judgment, he has remembered mercy. I humbly entreat my Redeemer to give me strength to lead henceforth a purer life than I have done hitherto!”

“I thank my Creator that, in the midst of judgment, He has remembered mercy. I humbly ask my Savior to give me the strength to lead a purer life from now on than I have so far!”

Then he stretched his hand out to be led. I took that dear hand, held it a moment to my lips, then let it pass round my shoulder: being so much lower of stature than he, I served both for his prop and guide. We entered the wood, and wended homeward.

Then he reached out his hand to be led. I took that dear hand, held it to my lips for a moment, then put it around my shoulder: since I was much shorter than he, I acted as both his support and guide. We entered the woods and made our way home.

CHAPTER XXXVIII—CONCLUSION

Reader, I married him. A quiet wedding we had: he and I, the parson and clerk, were alone present. When we got back from church, I went into the kitchen of the manor-house, where Mary was cooking the dinner and John cleaning the knives, and I said—

Reader, I married him. It was a low-key wedding: just the two of us, the minister, and the clerk were there. When we returned from the church, I went into the kitchen of the manor house, where Mary was making dinner and John was cleaning the knives, and I said—

“Mary, I have been married to Mr. Rochester this morning.” The housekeeper and her husband were both of that decent phlegmatic order of people, to whom one may at any time safely communicate a remarkable piece of news without incurring the danger of having one’s ears pierced by some shrill ejaculation, and subsequently stunned by a torrent of wordy wonderment. Mary did look up, and she did stare at me: the ladle with which she was basting a pair of chickens roasting at the fire, did for some three minutes hang suspended in air; and for the same space of time John’s knives also had rest from the polishing process: but Mary, bending again over the roast, said only—

“Mary, I got married to Mr. Rochester this morning.” The housekeeper and her husband were both calm, easygoing types of people, so you could share exciting news with them without worrying about getting an earful of loud reactions or endless questions. Mary did look up and stare at me; the ladle she was using to baste some chickens roasting over the fire hung in the air for about three minutes. During that same time, John also paused from polishing the knives. But then Mary, going back to the roast, simply said—

“Have you, Miss? Well, for sure!”

"Have you, miss? Absolutely!"

A short time after she pursued—“I seed you go out with the master, but I didn’t know you were gone to church to be wed;” and she basted away. John, when I turned to him, was grinning from ear to ear.

A little while after she said, “I saw you go out with the master, but I didn’t know you went to church to get married;” and she kept going. John, when I looked at him, was grinning from ear to ear.

“I telled Mary how it would be,” he said: “I knew what Mr. Edward” (John was an old servant, and had known his master when he was the cadet of the house, therefore, he often gave him his Christian name)—“I knew what Mr. Edward would do; and I was certain he would not wait long neither: and he’s done right, for aught I know. I wish you joy, Miss!” and he politely pulled his forelock.

“I told Mary how it would be,” he said: “I knew what Mr. Edward” (John was an old servant and had known his master when he was the young heir of the house, so he often used his first name)—“I knew what Mr. Edward would do; and I was sure he wouldn’t take long either: and he’s done right, as far as I know. I wish you well, Miss!” and he politely tipped his hat.

“Thank you, John. Mr. Rochester told me to give you and Mary this.” I put into his hand a five-pound note. Without waiting to hear more, I left the kitchen. In passing the door of that sanctum some time after, I caught the words—

“Thank you, John. Mr. Rochester asked me to give you and Mary this.” I handed him a five-pound note. Without waiting to hear more, I left the kitchen. As I walked by the door of that room later, I overheard the words—

“She’ll happen do better for him nor ony o’ t’ grand ladies.” And again, “If she ben’t one o’ th’ handsomest, she’s noan faâl and varry good-natured; and i’ his een she’s fair beautiful, onybody may see that.”

“She’ll do better for him than any of those grand ladies.” And again, “If she’s not one of the prettiest, she’s definitely not foolish and very good-natured; and in his eyes she’s truly beautiful, anyone can see that.”

I wrote to Moor House and to Cambridge immediately, to say what I had done: fully explaining also why I had thus acted. Diana and Mary approved the step unreservedly. Diana announced that she would just give me time to get over the honeymoon, and then she would come and see me.

I wrote to Moor House and Cambridge right away to let them know what I had done, fully explaining why I made that decision. Diana and Mary completely supported my choice. Diana said she would give me some time to enjoy the honeymoon, and then she would come to visit me.

“She had better not wait till then, Jane,” said Mr. Rochester, when I read her letter to him; “if she does, she will be too late, for our honeymoon will shine our life long: its beams will only fade over your grave or mine.”

“She better not wait until then, Jane,” said Mr. Rochester when I read her letter to him; “if she does, she’ll be too late, because our honeymoon will brighten our lives forever: its light will only fade over your grave or mine.”

How St. John received the news, I don’t know: he never answered the letter in which I communicated it: yet six months after he wrote to me, without, however, mentioning Mr. Rochester’s name or alluding to my marriage. His letter was then calm, and, though very serious, kind. He has maintained a regular, though not frequent, correspondence ever since: he hopes I am happy, and trusts I am not of those who live without God in the world, and only mind earthly things.

How St. John got the news, I have no idea: he never replied to the letter where I shared it. Still, six months later, he wrote to me, but he didn't mention Mr. Rochester's name or refer to my marriage. His letter was calm and, although very serious, kind. He has kept in touch regularly, though not often, ever since. He hopes I’m happy and trusts I’m not one of those who live without God in the world and only care about material things.

You have not quite forgotten little Adèle, have you, reader? I had not; I soon asked and obtained leave of Mr. Rochester, to go and see her at the school where he had placed her. Her frantic joy at beholding me again moved me much. She looked pale and thin: she said she was not happy. I found the rules of the establishment were too strict, its course of study too severe for a child of her age: I took her home with me. I meant to become her governess once more, but I soon found this impracticable; my time and cares were now required by another—my husband needed them all. So I sought out a school conducted on a more indulgent system, and near enough to permit of my visiting her often, and bringing her home sometimes. I took care she should never want for anything that could contribute to her comfort: she soon settled in her new abode, became very happy there, and made fair progress in her studies. As she grew up, a sound English education corrected in a great measure her French defects; and when she left school, I found in her a pleasing and obliging companion: docile, good-tempered, and well-principled. By her grateful attention to me and mine, she has long since well repaid any little kindness I ever had it in my power to offer her.

You haven't completely forgotten little Adèle, have you, reader? I certainly hadn’t; I quickly asked Mr. Rochester for permission to visit her at the school where he had placed her. Her overwhelming joy at seeing me again moved me greatly. She looked pale and thin, and she told me she wasn’t happy. I realized that the rules at the school were too strict, and the curriculum was too tough for a child her age, so I brought her home with me. I intended to be her governess again, but soon realized that was unrealistic; my time and attention were now needed by another—my husband required all of it. So, I found a school run on a more lenient system that was close enough for me to visit her frequently and bring her home sometimes. I made sure she never lacked for anything that could help her feel comfortable. She quickly settled into her new place, became very happy there, and made good progress in her studies. As she grew older, a solid English education helped correct her French shortcomings, and when she left school, I found her to be a charming and accommodating companion: obedient, good-natured, and principled. Through her thoughtful attention to me and my family, she has long since repaid any small kindness I was ever able to offer her.

My tale draws to its close: one word respecting my experience of married life, and one brief glance at the fortunes of those whose names have most frequently recurred in this narrative, and I have done.

My story is coming to an end: just one word about my experience with married life, and a quick look at the fates of those whose names have come up most often in this narrative, and I’ll be finished.

I have now been married ten years. I know what it is to live entirely for and with what I love best on earth. I hold myself supremely blest—blest beyond what language can express; because I am my husband’s life as fully as he is mine. No woman was ever nearer to her mate than I am: ever more absolutely bone of his bone and flesh of his flesh. I know no weariness of my Edward’s society: he knows none of mine, any more than we each do of the pulsation of the heart that beats in our separate bosoms; consequently, we are ever together. To be together is for us to be at once as free as in solitude, as gay as in company. We talk, I believe, all day long: to talk to each other is but a more animated and an audible thinking. All my confidence is bestowed on him, all his confidence is devoted to me; we are precisely suited in character—perfect concord is the result.

I’ve now been married for ten years. I know what it means to live completely for and with what I love most in the world. I consider myself incredibly blessed—blessed beyond what words can describe; because I am my husband’s life just as fully as he is mine. No woman has ever been closer to her partner than I am: I am truly bone of his bone and flesh of his flesh. I never tire of Edward’s company, and he doesn’t tire of mine, any more than we notice the heartbeat that pulses in our separate chests; as a result, we are always together. For us, being together feels just as free as being alone and as happy as being with others. I believe we talk all day long: talking to each other is just a more lively and spoken form of thinking. I place all my trust in him, and all his trust is directed toward me; our personalities are perfectly matched—this creates perfect harmony.

Mr. Rochester continued blind the first two years of our union; perhaps it was that circumstance that drew us so very near—that knit us so very close: for I was then his vision, as I am still his right hand. Literally, I was (what he often called me) the apple of his eye. He saw nature—he saw books through me; and never did I weary of gazing for his behalf, and of putting into words the effect of field, tree, town, river, cloud, sunbeam—of the landscape before us; of the weather round us—and impressing by sound on his ear what light could no longer stamp on his eye. Never did I weary of reading to him; never did I weary of conducting him where he wished to go: of doing for him what he wished to be done. And there was a pleasure in my services, most full, most exquisite, even though sad—because he claimed these services without painful shame or damping humiliation. He loved me so truly, that he knew no reluctance in profiting by my attendance: he felt I loved him so fondly, that to yield that attendance was to indulge my sweetest wishes.

Mr. Rochester was blind for the first two years of our marriage; maybe that’s what brought us so close together: I was his eyes, just as I still am his right hand. He often called me the apple of his eye. He experienced nature and books through me; I never grew tired of observing on his behalf and describing the beauty of the fields, trees, towns, rivers, clouds, and sunbeams around us. I would convey the landscape we were in and the weather surrounding us, translating what light could no longer show him. I never got tired of reading to him or guiding him to the places he wanted to go, doing everything he needed. There was a deep, exquisite joy in serving him, even though it sometimes felt sad—because he accepted my help without any shame or reluctance. He loved me so genuinely that he saw no hesitation in relying on me; he understood that I loved him so much that being there for him was a way for me to fulfill my own desires.

One morning at the end of the two years, as I was writing a letter to his dictation, he came and bent over me, and said—“Jane, have you a glittering ornament round your neck?”

One morning at the end of the two years, while I was writing a letter as he dictated, he came over and leaned down towards me, and asked, “Jane, do you have a shiny piece of jewelry around your neck?”

I had a gold watch-chain: I answered “Yes.”

I had a gold watch chain: I replied, “Yes.”

“And have you a pale blue dress on?”

“And are you wearing a pale blue dress?”

I had. He informed me then, that for some time he had fancied the obscurity clouding one eye was becoming less dense; and that now he was sure of it.

I had. He told me then that for a while he had thought the darkness covering one eye was getting lighter; and that now he was certain of it.

He and I went up to London. He had the advice of an eminent oculist; and he eventually recovered the sight of that one eye. He cannot now see very distinctly: he cannot read or write much; but he can find his way without being led by the hand: the sky is no longer a blank to him—the earth no longer a void. When his first-born was put into his arms, he could see that the boy had inherited his own eyes, as they once were—large, brilliant, and black. On that occasion, he again, with a full heart, acknowledged that God had tempered judgment with mercy.

He and I went up to London. He got advice from a top eye doctor, and he eventually regained sight in that one eye. He can't see very clearly now; he can't read or write much; but he can navigate without someone holding his hand: the sky isn't blank to him anymore—the earth isn't empty. When his first child was placed in his arms, he could see that the boy had inherited his own eyes as they once were—large, bright, and dark. On that occasion, he once again, with a full heart, recognized that God balanced judgment with mercy.

My Edward and I, then, are happy: and the more so, because those we most love are happy likewise. Diana and Mary Rivers are both married: alternately, once every year, they come to see us, and we go to see them. Diana’s husband is a captain in the navy, a gallant officer and a good man. Mary’s is a clergyman, a college friend of her brother’s, and, from his attainments and principles, worthy of the connection. Both Captain Fitzjames and Mr. Wharton love their wives, and are loved by them.

My Edward and I are happy, especially because the people we love most are happy too. Diana and Mary Rivers are both married. Once a year, we visit each other alternately. Diana's husband is a navy captain, a brave officer and a good guy. Mary's husband is a clergyman, a college friend of her brother, and someone who is worthy of the connection due to his skills and values. Both Captain Fitzjames and Mr. Wharton love their wives, and they are loved in return.

As to St. John Rivers, he left England: he went to India. He entered on the path he had marked for himself; he pursues it still. A more resolute, indefatigable pioneer never wrought amidst rocks and dangers. Firm, faithful, and devoted, full of energy, and zeal, and truth, he labours for his race; he clears their painful way to improvement; he hews down like a giant the prejudices of creed and caste that encumber it. He may be stern; he may be exacting; he may be ambitious yet; but his is the sternness of the warrior Greatheart, who guards his pilgrim convoy from the onslaught of Apollyon. His is the exaction of the apostle, who speaks but for Christ, when he says—“Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.” His is the ambition of the high master-spirit, which aims to fill a place in the first rank of those who are redeemed from the earth—who stand without fault before the throne of God, who share the last mighty victories of the Lamb, who are called, and chosen, and faithful.

As for St. John Rivers, he left England and went to India. He pursued the path he had set for himself, and he continues on it. A more determined and tireless pioneer has never worked among challenges and dangers. Strong, loyal, and dedicated, full of energy, enthusiasm, and integrity, he works for his people; he clears their difficult path toward progress; he demolishes the prejudices of belief and class that hinder it. He may be tough; he may be demanding; he may still have ambitions; but his toughness resembles that of the warrior Greatheart, who protects his group from the attacks of Apollyon. His demands come from the apostle who speaks only for Christ when he says—“Anyone who wants to follow me must deny themselves, take up their cross, and follow me.” His ambition is that of a masterful spirit, aiming to take a place among those who have been redeemed from the earth—who stand blameless before the throne of God, who share in the final glorious victories of the Lamb, who are called, chosen, and faithful.

St. John is unmarried: he never will marry now. Himself has hitherto sufficed to the toil, and the toil draws near its close: his glorious sun hastens to its setting. The last letter I received from him drew from my eyes human tears, and yet filled my heart with divine joy: he anticipated his sure reward, his incorruptible crown. I know that a stranger’s hand will write to me next, to say that the good and faithful servant has been called at length into the joy of his Lord. And why weep for this? No fear of death will darken St. John’s last hour: his mind will be unclouded, his heart will be undaunted, his hope will be sure, his faith steadfast. His own words are a pledge of this—

St. John is single: he won’t ever get married now. He has managed on his own until now, and his hard work is coming to an end: his glorious sun is setting. The last letter I got from him brought tears to my eyes, but also filled my heart with divine joy: he was looking forward to his guaranteed reward, his eternal crown. I know that a stranger will write to me next, to say that the good and faithful servant has finally been welcomed into the joy of his Lord. And why should we cry about this? There’s no fear of death to darken St. John’s last moments: his mind will be clear, his heart will be brave, his hope will be strong, his faith unwavering. His own words are a promise of this—

“My Master,” he says, “has forewarned me. Daily He announces more distinctly,—‘Surely I come quickly!’ and hourly I more eagerly respond,—‘Amen; even so come, Lord Jesus!’”

“My Master,” he says, “has warned me. Every day He makes it clearer,—‘I am coming soon!’ and every hour I eagerly respond,—‘Amen; come, Lord Jesus!’”


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!