This is a modern-English version of Matthew Arnold's Sohrab and Rustum and Other Poems, originally written by Arnold, Matthew. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.


MATTHEW ARNOLD'S


SOHRAB AND RUSTUM


AND OTHER POEMS



EDITED, WITH INTRODUCTION AND NOTES

BY

JUSTUS COLLINS CASTLEMAN


HEAD OF ENGLISH DEPARTMENT, SOUTH DIVISION
HIGH SCHOOL, MILWAUKEE



1905

CONTENTS

[p.vii]

PREFACE

INTRODUCTION
     A Short Life of Arnold
     Arnold the Poet
     Arnold the Critic
     Chronological List of Arnold's Works
     Contemporary Authors
     Bibliography


SELECTIONS FROM ARNOLD'S POETICAL WORKS

     NARRATIVE POEMS

          Sohrab and Rustum
          Saint Brandan
          The Forsaken Merman
          Tristram and Iseult

     LYRICAL POEMS

           The Church of Brou
           Requiescat
           Consolation
           A Dream
           Lines written in Kensington Gardens
           The Strayed Reveller
           Morality
           Dover Beach
           Philomela
           Human Life
           Isolation—To Marguerite
           Kaiser Dead
           The Last Word
           Palladium
           Revolutions
           Self-Dependence
           A Summer Night
           Geist's Grave
           Epilogue—To Lessing's LAOCOON

     SONNETS

           Quiet Work
           Shakespeare
           Youth's Agitations
           Austerity of Poetry
           Worldly Place
           East London
           West London

     ELEGIAC POEMS

           Memorial Verses
           The Scholar-Gipsy
           Thyrsis
           Rugby Chapel


      NOTES


      INDEX

PREFACE

INTRODUCTION
     A Short Life of Arnold
     Arnold the Poet
     Arnold the Critic
     Chronological List of Arnold's Works
     Contemporary Authors
     Bibliography


SELECTIONS FROM ARNOLD'S POETICAL WORKS

     NARRATIVE POEMS

          Sohrab and Rustum
          Saint Brandan
          The Forsaken Merman
          Tristram and Iseult

     LYRICAL POEMS

           The Church of Brou
           Requiescat
           Consolation
           A Dream
           Lines written in Kensington Gardens
           The Strayed Reveller
           Morality
           Dover Beach
           Philomela
           Human Life
           Isolation—To Marguerite
           Kaiser Dead
           The Last Word
           Palladium
           Revolutions
           Self-Dependence
           A Summer Night
           Geist's Grave
           Epilogue—To Lessing's LAOCOON

     SONNETS

           Quiet Work
           Shakespeare
           Youth's Agitations
           Austerity of Poetry
           Worldly Place
           East London
           West London

     ELEGIAC POEMS

           Memorial Verses
           The Scholar-Gipsy
           Thyrsis
           Rugby Chapel


      NOTES


      INDEX


INTRODUCTION

[p.ix]

A SHORT LIFE OF ARNOLD

Matthew Arnold, poet and critic, was born in the village of Laleham, Middlesex County, England, December 24, 1822. He was the son of Dr. Thomas Arnold, best remembered as the great Head Master at Rugby and in later years distinguished also as a historian of Rome, and of Mary Penrose Arnold, a woman of remarkable character and intellect.

Matthew Arnold, poet and critic, was born in the village of Laleham, Middlesex County, England, on December 24, 1822. He was the son of Dr. Thomas Arnold, who is best known as the great Head Master at Rugby and later became notable as a historian of Rome, and Mary Penrose Arnold, a woman of remarkable character and intellect.

Devoid of stirring incident, and, on the whole, free from the eccentricities so common to men of genius, the story of Arnold's life is soon told. As a boy he lived the life of the normal English lad, with its healthy routine of task and play. He was at school at both Laleham and Winchester, then at Rugby, where he attracted attention as a student and won a prize for poetry. In 1840 he was elected to an open scholarship at Balliol College, Oxford, and the next year matriculated for his university work. Arnold's career at Oxford was a memorable one. While here he was associated with such men as John Duke Coleridge, John Shairp, Dean Fraser, Dean Church, John Henry Newman, Thomas Hughes, the Froudes, and, closest of all, with Arthur Hugh Clough, whose early[p.x] death he lamented in his exquisite elegiac poem—Thyrsis. Among this brilliant company Arnold moved with ease, the recognized favorite. Having taken the Newdigate prize for English verse, and also having won a scholarship, he was graduated with honors in 1844, and in March of the following year had the additional distinction of being elected a Fellow of Oriel, the crowning glory of an Oxford graduate. He afterward taught classics for a short time at Rugby, then in 1847 accepted the post of private secretary to the Marquis of Lansdowne, Lord President of the Council, which position he occupied until 1851, when he was appointed Lay Inspector of Schools by the Committee on Education. The same year he married Frances Lucy Wightman, daughter of Sir William Wightman, judge of the Court of the Queen's Bench.

Devoid of exciting events and mostly free from the quirks typical of geniuses, Arnold's life story can be summarized quickly. As a boy, he lived the life of a typical English lad, with a balanced routine of work and play. He attended school at Laleham and Winchester, then went to Rugby, where he stood out as a student and even won a poetry prize. In 1840, he was awarded an open scholarship at Balliol College, Oxford, and the following year he started his university studies. Arnold's time at Oxford was memorable. During this period, he mingled with notable figures like John Duke Coleridge, John Shairp, Dean Fraser, Dean Church, John Henry Newman, Thomas Hughes, the Froudes, and especially Arthur Hugh Clough, whose untimely death he mourned in his beautiful elegiac poem—Thyrsis. In this impressive circle, Arnold was at ease and a recognized favorite. He won the Newdigate prize for English verse and another scholarship, graduating with honors in 1844. In March of the following year, he gained the additional honor of being elected a Fellow of Oriel, a significant achievement for an Oxford graduate. He then taught classics briefly at Rugby, and in 1847, he became the private secretary to the Marquis of Lansdowne, the Lord President of the Council, a position he held until 1851 when he was appointed Lay Inspector of Schools by the Committee on Education. That same year, he married Frances Lucy Wightman, the daughter of Sir William Wightman, a judge on the Court of the Queen's Bench.

Arnold's record as an educator is unparalleled in the history of England's public schools. For more than thirty-five years he served as inspector and commissioner, which offices he filled with efficiency. As inspector he was earnest, conscientious, versatile; beloved alike by teachers and pupils. The Dean of Salisbury likened his appearance to inspect the school at Kiddermaster, to the admission of a ray of light when a shutter is suddenly opened in a darkened room. All-in-all, he valued happy-appearing children, and kindly sympathetic teachers, more than excellence in grade reports. In connection with the duties of his office as commissioner, he travelled frequently [p.xi] on the Continent to inquire into foreign methods of primary and secondary education. Here he found much that was worth while, and often carried back to London larger suggestions and ideas than the national mind was ready to accept. Under his supervision, however, the school system of England was extensively revised and improved. He resigned his position under the Committee of Council on Education, in 1886, two years before his death.

Arnold's record as an educator is unmatched in the history of England's public schools. For over thirty-five years, he worked as an inspector and commissioner, roles he performed with great efficiency. As an inspector, he was dedicated, responsible, adaptable, and loved by both teachers and students. The Dean of Salisbury compared his visit to inspect the school at Kidderminster to a ray of light breaking into a dark room when a shutter is suddenly opened. Overall, he valued happy-looking children and caring, empathetic teachers more than high grades. In his role as commissioner, he frequently traveled to the Continent to explore foreign methods of primary and secondary education. There, he discovered many valuable insights and often returned to London with ideas that were ahead of what the national mindset was ready to accept. Nevertheless, under his guidance, England's school system was extensively revised and improved. He resigned from the Committee of Council on Education in 1886, two years before his death.

In the meantime Arnold's pen had not been idle. His first volume of verse, The Strayed Reveller and Other Poems, appeared (1848), and although quietly received, slowly won its way into public favor. The next year the narrative poem, The Sick King in Bokhara, came out, and was followed in turn by a third volume in 1853, under the title of Empedocles on Etna and Other Poems. By this time Arnold's reputation as a poet was established, and in 1857 he was elected Professor of Poetry at Oxford, where he began his career as a lecturer, in which capacity he twice visited America. Merope, a Tragedy (1856) and a volume under the title of New Poems (1869) finish the list of his poetical works, with the exception of occasional verses.

In the meantime, Arnold had been busy writing. His first collection of poems, The Strayed Reveller and Other Poems, was published in 1848. Although it was quietly received at first, it gradually gained popularity. The following year, he released the narrative poem The Sick King in Bokhara, which was followed by a third volume in 1853 titled Empedocles on Etna and Other Poems. By this time, Arnold had established his reputation as a poet, and in 1857, he was appointed Professor of Poetry at Oxford, where he began his career as a lecturer and visited America twice. Merope, a Tragedy (1856) and a collection titled New Poems (1869) complete his list of poetic works, except for some occasional verses.

Arnold's prose works, aside from his letters, consist wholly of critical essays, in which he has dealt fearlessly with the greater issues of his day. As will be seen by their titles (see page xxxviii of this volume), the subject-matter of these essays is of very great scope, embracing in theme literature, politics, social conduct, and popular religion. By them Arnold has exerted a remarkable influence[p.xii] on public thought and stamped himself as one of the ablest critics and reformers of the last century. Arnold's life was thus one of many widely diverse activities and was at all times deeply concerned with practical as well as with literary affairs; and on no side was it deficient in human sympathies and relations. He won respect and reputation while he lived, and his works continue to attract men's minds, although with much unevenness. It has been said of him that, of all the modern poets, except Goethe, he was the best critic, and of all the modern critics, with the same exception, he was the best poet. He died at Liverpool, where he had gone to meet his daughter returning from America, April 15, 1888. By his death the world lost an acute and cultured critic, a refined writer, an earnest educational reformer, and a noble man. He was buried in his native town, Laleham.

Arnold's prose works, apart from his letters, are entirely made up of critical essays, where he tackled the major issues of his time head-on. As you can see from their titles (see page xxxviii of this volume), these essays cover a wide range of topics, including literature, politics, social behavior, and popular religion. Through these works, Arnold has had a significant impact on public thought and established himself as one of the most skilled critics and reformers of the last century. Arnold's life was filled with a variety of activities and was always engaged with both practical and literary matters; it was rich in human connections and empathy. He earned respect and a strong reputation during his lifetime, and his works still capture people's attention, though somewhat inconsistently. It has been noted that, among modern poets, except for Goethe, he was the best critic, and among modern critics, with the same exception, he was the best poet. He passed away in Liverpool, where he had gone to meet his daughter returning from America, on April 15, 1888. His death marked the loss of a sharp and cultured critic, a sophisticated writer, a dedicated educational reformer, and a truly noble person. He was laid to rest in his hometown, Laleham.

Agreeably to his own request, Arnold has never been made the subject for a biography. By means of his letters, his official reports, and statements of his friends, however, one is able to trace the successive stages of his career, as he steadily grew in honor and public usefulness. Though somewhat inadequate, the picture thus presented is singularly pleasing and attractive. The subjoined appreciations have been selected with a view of giving the student a glimpse of Arnold as he appeared to unprejudiced minds.

Agreeing to his own request, Arnold has never been the subject of a biography. However, through his letters, official reports, and the statements of his friends, one can follow the progression of his career as he consistently gained respect and became more useful to the public. Although it's somewhat limited, the picture presented is quite pleasing and appealing. The following evaluations have been chosen to give the reader a look at Arnold as he appeared to open-minded individuals.

One who knew him at Oxford wrote of him as follows: "His perfect self-possession, the sallies of his ready wit, the humorous turn which he could give to any subject[p.xiii] that he handled, his gaiety, audacity, and unfailing command of words, made him one of the most popular and successful undergraduates that Oxford has ever known."

One person who knew him at Oxford wrote about him like this: "His calm demeanor, quick wit, and ability to add a humorous twist to any topic[p.xiii] he discussed, along with his cheerfulness, boldness, and mastery of language, made him one of the most popular and successful undergraduates that Oxford has ever seen."

"He was beautiful as a young man, strong and manly, yet full of dreams and schemes. His Olympian manners began even at Oxford: there was no harm in them: they were natural, not put on. The very sound of his voice and wave of his arm were Jove-like."—PROFESSOR MAX MÜLLER.

"He was handsome as a young man, strong and masculine, yet full of dreams and plans. His grand demeanor started even at Oxford: there was nothing wrong with it; it was genuine, not affected. The very sound of his voice and the way he waved his arm were like Jove's."—PROFESSOR MAX MÜLLER.

"He was most distinctly on the side of human enjoyment. He conspired and contrived to make things pleasant. Pedantry he abhorred. He was a man of this life and this world. A severe critic of this world he indeed was; but, finding himself in it, and not precisely knowing what is beyond it, like a brave and true-hearted man, he set himself to make the best of it. Its sights and sounds were dear to him. The 'uncrumpling fern, the eternal moonlit snow,' the red grouse springing at our sound, the tinkling bells of the 'high-pasturing kine,' the vagaries of men, of women, and dogs, their odd ways and tricks, whether of mind or manner, all delighted, amused, tickled him."

He was definitely all about human enjoyment. He schemed and planned to make things enjoyable. He couldn't stand pretentiousness. He was a man of this life and this world. He was indeed a tough critic of this world; but, since he found himself in it and wasn’t exactly sure what’s beyond it, like a brave and good-hearted person, he decided to make the most of it. The sights and sounds were precious to him. The 'unfolding fern, the everlasting moonlit snow,' the red grouse jumping at our noise, the tinkling bells of the 'high-pasturing cows,' the quirks of people, women, and dogs, their strange ways and habits, whether of thought or behavior, all delighted, entertained, and amused him.





"In a sense of the word which is noble and blessed, he was of the earth earthy.... His mind was based on the plainest possible things. What he hated most was the fantastic—the far-fetched, all-elaborated fancies and strained interpretations. He stuck to the beaten track of human experience, and the broader the better. He[p.xiv] was a plain-sailing man. This is his true note."—MR. AUGUSTINE BIRRELL.

"In a noble and blessed sense, he was very much down-to-earth. His thoughts were grounded in the simplest things. What he disliked the most was anything fanciful—overly elaborate ideas and forced interpretations. He preferred the familiar path of human experience, and the more universal, the better. He[p.xiv] was a straightforward man. This is his true essence."—MR. AUGUSTINE BIRRELL.

"He was incapable of sacrificing the smallest interest of anybody to his own; he had not a spark of envy or jealousy; he stood well aloof from all the bustlings and jostlings by which selfish men push on; he bore life's disappointments—and he was disappointed in some reasonable hopes—with good nature and fortitude; he cast no burden upon others, and never shrank from bearing his own share of the daily load to the last ounce of it; he took the deepest, sincerest, and most active interest in the well-being of his country and his countrymen."—MR. JOHN MORLEY.

"He couldn't sacrifice even the smallest interest of anyone for his own; he didn't have a trace of envy or jealousy; he stayed completely detached from all the chaos and pushing that selfish people create to get ahead; he accepted life's disappointments—and he was disappointed in some reasonable hopes—with a positive attitude and strength; he placed no burden on others and never avoided carrying his own share of the daily grind to the very end; he showed the deepest, most genuine, and most active concern for the well-being of his country and his fellow citizens."—MR. JOHN MORLEY.

In his essay on Arnold, George E. Woodberry speaks of the poet's personality as revealed by his letters in the following beautiful manner: "Few who did not know Arnold could have been prepared for the revelation of a nature so true, so amiable, so dutiful. In every relation of private life he is shown to have been a man of exceptional constancy and plainness.... Every one must take delight in the mental association with Arnold in the scenes of his existence ... and in his family affections. A nature warm to its own, kindly to all, cheerful, fond of sport and fun, and always fed from pure fountains, and with it a character so founded upon the rock, so humbly serviceable, so continuing in power and grace, must wake in all the responses of happy appreciation and leave the charm of memory.

In his essay on Arnold, George E. Woodberry talks about the poet's personality as revealed in his letters in this beautifully touching way: "Few who didn’t know Arnold could have been ready for the insight into a nature so genuine, so kind, so responsible. In every aspect of his private life, he is shown to have been a man of remarkable loyalty and simplicity.... Everyone must find joy in mentally connecting with Arnold in the moments of his life ... and in his family ties. A nature warm towards its own, kind to everyone, cheerful, enjoying sports and fun, and always nourished by pure sources, along with a character built on solid foundations, so humbly dedicated, and so enduring in strength and grace, must evoke feelings of happy appreciation and leave the sweetness of memory.

"He did his duty as naturally as if it required neither[p.xv] resolve nor effort, nor thought of any kind for the morrow, and he never failed, seemingly, in act or word of sympathy, in little or great things; and when to this one adds the clear ether of the intellectual life where he habitually moved in his own life apart, and the humanity of his home, the gift that these letters bring may be appreciated. That gift is the man himself, but set in the atmosphere of home, with sonship and fatherhood, sisters and brothers, with the bereavements of years fully accomplished, and those of babyhood and boyhood—a sweet and wholesome English home, with all the cloud and sunshine of the English world drifting over its roof-trees, and the soil of England beneath its stones, and English duties for the breath of its being. To add such a home to the household rights of English Literature is perhaps something from which Arnold would have shrunk, but it endears his memory."

"He did his duty as effortlessly as if it required no [p.xv] resolve, effort, or thoughts about tomorrow. He never seemed to fail in showing sympathy, whether in small or big things. When you also consider the clear atmosphere of the intellectual life he regularly occupied apart from his everyday life, along with the warmth of his home, you can appreciate what these letters offer. That gift is the man himself, embedded in the environment of home, with the roles of son and father, sisters and brothers, and the losses of years fully realized, along with those from childhood—a sweet and wholesome English home, with all the ups and downs of the English world above it, and the soil of England beneath it, fulfilling its English duties. Adding such a home to the history of English Literature might be something Arnold would have hesitated at, but it certainly makes his memory more endearing."

  "It may be overmuch
He shunned the common stain and smutch,
  From soilure of ignoble touch
    Too grandly free,
  Too loftily secure in such
    Cold purity;
But he preserved from chance control
The fortress of his established soul,
In all things sought to see the whole;
  Brooked no disguise,
And set his heart upon the goal,
  Not on the prize."
                     —MR. WILLIAM WATSON, In Laleham Churchyard.

"It may be too much
He avoided the common stains and smudges,
  From the dirt of a lowly touch
    Too proudly free,
  Too confidently secure in such
    Cold purity;
But he protected his established soul
From any chance control,
In everything he aimed to see the whole;
  Couldn't stand any disguise,
And focused his heart on the goal,
  Not on the prize."
                     —MR. WILLIAM WATSON, In Laleham Churchyard.






ARNOLD THE POET

[p.xvi]

Matthew Arnold was essentially a man of the intellect. No other author of modern times, perhaps no other English author of any time, appeals so directly as he to the educated classes. Even a cursory reading of his pages, prose or verse, reveals the scholar and the critic. He is always thinking, always brilliant, never lacks for a word or phrase; and on the whole, his judgments are good. Between his prose and verse, however, there is a marked difference, both in tone and spiritual quality. True, each possesses the note of a lofty, though stoical courage; reveals the same grace of finish and exactness of phrase and manner; and is, in equal degree, the output of a singularly sane and noble nature; but here the comparison ends; for, while his prose is often stormy and contentious, his poetry has always about it an atmosphere of entire repose. The cause of this difference is not far to seek. His poetry, written in early manhood, reflects his inner self, the more lovable side of his nature; while his prose presents the critic and the reformer, pointing out the good and bad, and permitting at times a spirit of bitterness to creep in, as he endeavors to arouse men out of their easy contentment with themselves and their surroundings.

Matthew Arnold was fundamentally an intellectual. No other modern author, and perhaps no other English writer at any time, connects as directly with educated people as he does. Even a quick read of his work, whether prose or poetry, shows the scholar and the critic. He is always thinking, consistently brilliant, and never short on words or phrases; overall, his judgments are sound. However, there’s a clear difference between his prose and poetry, both in tone and spiritual quality. Each shares a sense of noble, stoic courage and displays the same polished finish and precise language. Still, that's where the similarity ends; while his prose often feels turbulent and argumentative, his poetry always conveys a sense of complete calm. The reason for this difference is clear. His poetry, written in his younger years, reflects his inner self, the more endearing aspects of his character; whereas his prose showcases the critic and the reformer, highlighting the good and the bad, and sometimes allowing a touch of bitterness to surface as he tries to wake people from their comfortable complacency with themselves and the world around them.

With the exception of occasional verses, Arnold's poetical career began and ended inside of twenty years. The reason for this can only be conjectured, and need not be dwelt upon here. But although his poetic life[p.xvii] was brief, it was of a very high order, his poems ranking well up among the literary productions of the last century. As a popular poet, however, he will probably never class with Tennyson or Longfellow. His poems are too coldly classical and too unattractive in subject to appeal to the casual reader, who is, generally speaking, inclined toward poetry of the emotions rather than of the intellect—Arnold's usual kind. That he recognized this himself, witness the following quiet statements made in letters to his friends: "My poems are making their way, I think, though slowly, and are perhaps never to make way very far. There must always be some people, however, to whom the literalness and sincerity of them has a charm.... They represent, on the whole, the main movement of mind of the last quarter of a century, and thus they will probably have their day, as people become conscious to themselves of what that movement of mind is, and interested in the literary productions which reflect it." Time has verified the accuracy of this judgment. In short, Arnold has made a profound rather than a wide impression. To a few, however, of each generation, he will continue to be a "voice oracular,"—a poet with a purpose and a message.

Except for a few occasional verses, Arnold's poetry career began and ended in just twenty years. The reasons for this are mostly speculative and don't need to be discussed here. Although his poetic life was short, it was of a very high caliber, with his poems ranking among the significant literary works of the last century. However, as a popular poet, he will likely never be compared to Tennyson or Longfellow. His poems tend to be too coldly classical and unappealing in subject matter to attract the casual reader, who generally prefers poetry that evokes emotions rather than intellectual themes, which is typical of Arnold's work. He was aware of this, as shown in the following quiet remarks made in letters to friends: "My poems are making their way, I think, though slowly, and may never achieve widespread popularity. There will always be some people, however, who find charm in their literalness and sincerity.... They largely represent the main intellectual movement of the last quarter-century, and as people become aware of this movement and interested in the literary works that reflect it, they will probably have their day." Time has confirmed the accuracy of this insight. In short, Arnold has left a profound rather than a widespread impact. To a select few in each generation, he will remain an "oracular voice,"—a poet with a purpose and a message.

Arnold's Poetic Culture.—Obviously, the sources of Arnold's culture were classical. As one critic has tersely said, "He turned over his Greek models by day and by night." Here he found his ideal standards, and here he brought for comparison all questions that engrossed his thoughts. Homer (he replied to an inquirer) and[p.xviii] Epictetus (of mood congenial with his own) were props of his mind, as were Sophocles, "who saw life steadily and saw it whole," and Marcus Aurelius, whom he called the purest of men. These like natures afforded him repose and consolation. Greek epic and dramatic poetry and Greek philosophy appealed profoundly to him. Of the Greek poets he wrote: "No other poets have lived so much by the imaginative reason; no other poets have made their works so well balanced; no other poets have so well satisfied the thinking power; have so well satisfied the religious sense." More than any other English poet he prized the qualities of measure, proportion, and restraint; and to him lucidity, austerity, and high seriousness, conspicuous elements of classic verse, were the substance of true poetry. In explaining his own position as to his art, he says: "In the sincere endeavor to learn and practise, amid the bewildering confusion of our times, what is sound and true in poetic art, I seem, to myself to find the only sure guidance, the only solid footing, among the ancients. They, at any rate, knew what they wanted in Art, and we do not. It is this uncertainty which is disheartening, and not hostile criticism." And again: "The radical difference between the poetic theory of the Greeks and our own is this: that with them, the poetical character of the action in itself, and the conduct of it, was the first consideration; with us, attention is fixed mainly on the value of separate thoughts and images which occur in the treatment of an action. They regard the whole; we regard the parts. We have poems which[p.xix] seem to exist merely for the sake of single lines and passages, and not for the sake of producing any total impression. We have critics who seem to direct their attention merely to detached expressions, to the language about the action, not the action itself. I verily believe that the majority of them do not believe that there is such a thing as a total impression to be derived from a poem at all, or to be demanded from a poet. They will permit the poet to select any action he pleases, and to suffer that action to go as it will, provided he gratifies them with occasional bursts of fine writing, and with a show of isolated thoughts and images; that is, they permit him to leave their poetic sense ungratified, provided that he gratifies their rhetorical sense and their curiosity."

Arnold's Poetic Culture.—Clearly, Arnold's cultural influences were rooted in the classics. As one critic put it succinctly, "He studied his Greek models day and night." In those works, he found the ideal standards against which he measured all the questions that occupied his mind. He mentioned that Homer and Epictetus, whose mood resonated with his own, supported his thoughts, just like Sophocles, who "saw life steadily and saw it whole," and Marcus Aurelius, whom he considered the purest of men. These similar souls provided him peace and comfort. Greek epic and dramatic poetry, along with Greek philosophy, deeply resonated with him. Of the Greek poets, he wrote: "No other poets have lived so much by imaginative reasoning; no other poets have created such well-balanced works; no other poets have satisfied the thinking mind and the religious spirit as well." More than any other English poet, he valued qualities like measure, proportion, and restraint; to him, clarity, austerity, and seriousness—key aspects of classical poetry—were the essence of true poetry. In describing his artistic stance, he said: "In my genuine effort to learn and practice what is sound and authentic in poetic art amidst the overwhelming confusion of our times, I find that my only reliable guidance, my solid foundation, lies with the ancients. They at least understood what they wanted in art, while we do not. This uncertainty is what disheartens me, not critical opposition." He added: "The fundamental difference between Greek poetic theory and our own is this: for them, the poetic nature of the action and how it's conducted was the primary focus; for us, the emphasis is mainly on the value of individual thoughts and images that arise during the action. They see the whole; we see the parts. We have poems that seem to exist solely for a few memorable lines and passages, rather than to create a cohesive impression. We have critics who focus solely on isolated expressions and language surrounding the action, not the action itself. I genuinely believe that most of them do not think a total impression can be derived from a poem at all, nor do they expect one from a poet. They allow poets to choose any action they want and to let it unfold as it will, as long as they are entertained by occasional bursts of beautiful writing and isolated thoughts and images; that is, they permit the poet to leave their poetic sensibility unfulfilled, as long as he satisfies their rhetorical taste and curiosity."

Arnold has illustrated, with remarkable success, his ideas of that unity which gratifies the poetical sense, and has approached very close to his Greek models in numerous instances; most notably so in his great epic or narrative poem, Sohrab and Rustum, which is dealt with elsewhere in this introduction. Perhaps we could not do better than to quote for our consideration at this time, a fine synthesis of Mr. Arthur Galton. He says: "In Matthew Arnold's style and in his manner, he seems to me to recall the great masters, and this in a striking and in an abiding way.... To recall them at all is a rare gift, but to recall them naturally, and with no strained sense nor jarring note of imitation, is a gift so exceedingly rare that it is almost enough in itself to place a[p.xx] writer among the great masters; to proclaim that he is one of them. To recall them at all is a rare gift, though not a unique gift; a few other modern poets recall them too; but with these, with every one of them, it is the exception when they resemble the great masters. They have their own styles, which abide with them; it is only now and then, by a flash of genius, that they break through their own styles, and attain the one immortal style. Just the contrary of this is true of Matthew Arnold. It is his own, his usual, and his most natural style which recalls the great masters; and only when he does not write like himself, does he cease to resemble them.... No man who attains to this great style can fail to have a distinguished function; and Matthew Arnold, like Milton, will be 'a leaven and a power,' because he, too, has made the great style current in English. With his desire for culture and for perfection, there is no destiny he would prefer to this, for which his nature, his training, and his sympathies, all prepared him. To convey the message of those ancients whom he loved so well, in that English tongue which he was taught by them to use so perfectly;—to serve as an eternal protest against charlatanism and vulgarity;—is exactly the mission he would have chosen for himself.... The few writers of our language, therefore, who give us 'an ideal of excellence, the most high and the most rare,' have an important function; we should study their works continually, and it should be a matter of passionate concern with us, that the 'ideals,' that is, the definite and perfect[p.xxi] models, should abide with us forever." The Greeks recognized three kinds of poetry,—Lyric, Dramatic, and Epic. Arnold tried all three. First, then, as a lyricist.

Arnold has successfully illustrated his ideas about unity that satisfies the poetic sense and has come very close to his Greek influences in many cases, especially in his great epic poem, Sohrab and Rustum, which is discussed elsewhere in this introduction. It might be beneficial to quote a thoughtful synthesis from Mr. Arthur Galton. He states: "In Matthew Arnold's style and manner, he seems to remind me of the great masters in a striking and lasting way.... The ability to recall them at all is a rare talent, but to do so naturally, without any forced sense or jarring imitation, is such a rare gift that it almost qualifies a writer as one of the great masters. While some other modern poets also echo them, it is rare for them to actually resemble the great masters, as they tend to have their own distinct styles. Occasionally, they might break through to achieve a timeless style, but that’s not the case with Matthew Arnold. His usual, most natural style is what brings to mind the great masters; he only stops resembling them when he writes differently from himself.... Anyone who reaches this significant style cannot help but have an important role; and like Milton, Arnold will be 'a leaven and a power,' because he, too, has made the great style accessible in English. With his passion for culture and perfection, there is no destiny he would prefer to this, for which his nature, upbringing, and sensibilities have all prepared him. To express the ideas of those ancient thinkers he admired so deeply, in the English language they taught him to wield so beautifully;—to stand as a timeless protest against deception and lowbrow culture;—this is precisely the mission he would have chosen for himself.... Therefore, the few writers in our language who present us with 'an ideal of excellence, the most high and the most rare' have a vital role to play; we should continually study their works, and it should deeply concern us that these 'ideals,' the definitive and perfect models, remain with us forever." The Greeks recognized three types of poetry—Lyric, Dramatic, and Epic. Arnold explored all three, beginning as a lyricist.

Arnold as a Lyricist.—Lyric poetry is the artistic expression of the poet's individual sentiments and emotions, hence it is subjective. The action is usually vapid, the verse musical, the time quick. Unlike the Epic and Drama, it has no preferred verse or meter, but leaves the poet free to choose or invent appropriate forms. In this species of verse Arnold was not wholly at ease. As has been said, one searches in vain through the whole course of his poetry for a blithe, musical, gay or serious, offhand poem, the true lyric kind. The reason for this is soon discovered. Obviously, it lies in the fundamental qualities of the poet's mind and temperament. Though by no means lacking in emotional sensibility, Arnold was too intellectually self-conscious to be carried away by the impulsiveness common to the lyrical moods. With him the intellect was always master; the emotions, subordinate. With the lyricist, the order is, in the main, at least, reversed. The poet throws off intellectual restraint, and "lets his illumined being o'errun" with music and song. This Arnold could not or would not do. Then, too, Arnold's lyrics are often at fault metrically. This, combined with frequent questionable rhymes, argues a not too discriminating poetical ear. He also lacked genius in inventing verse forms, and hence found himself under the necessity of employing or adapting those already in use. In this respect he was notably inferior[p.xxii] to Tennyson, many of whose measures are wholly his own. Again, considerable portions of his lyric verse consist merely of prose, cut into lines of different length, in imitation of the unrhymed measures of the Greek poet, Pindar. The Bishop of Derry, commenting on these rhythmic novelties, likens them to the sound of a stick drawn by a city gamin sharply across the area railings,—a not inapt comparison. That they were not always successful, witness the following stanza from Merope:—

Arnold as a Lyricist.—Lyric poetry is the artistic expression of the poet's personal feelings and emotions, so it's subjective. The action is usually dull, the verse is musical, and the pace is quick. Unlike Epics and Dramas, it doesn’t have a preferred verse or meter, allowing the poet to choose or create suitable forms. In this type of verse, Arnold was not entirely comfortable. As has been pointed out, one searches in vain throughout his entire body of work for a cheerful, musical, lighthearted, or serious spontaneous poem, the true lyrical kind. The reason for this is quickly apparent. Clearly, it stems from the essential qualities of the poet's mind and temperament. Although not lacking in emotional sensitivity, Arnold was too intellectually self-aware to be swept away by the impulsiveness typical of lyrical moods. For him, the intellect always held dominance; the emotions were secondary. With the lyricist, the order is primarily the opposite. The poet lets go of intellectual constraints and "allows his enlightened being to overflow" with music and song. This was something Arnold could not or would not do. Additionally, Arnold's lyrics often have metric issues. This, along with frequent questionable rhymes, suggests a less refined poetic ear. He also lacked the creative genius to invent new verse forms, which forced him to use or adapt those already available. In this area, he was significantly less skilled [p.xxii] than Tennyson, many of whose measures are entirely his own. Furthermore, a large portion of his lyrical verse is simply prose broken into lines of varying lengths, mimicking the unrhymed structures of the Greek poet, Pindar. The Bishop of Derry, commenting on these rhythmic innovations, compares them to the sound of a stick being dragged sharply across the area railings by a city kid—a fitting analogy. Their success was not always there, as evidenced by the following stanza from Merope:—

"Thou confessest the prize
In the rushing, blundering, mad,
Cloud-enveloped, obscure,
Unapplauded, unsung
Race of Calamity, mine!"

"You confess the prize
In the rushing, clumsy, crazy,
Cloud-covered, hidden,
Unapplauded, unsung
Race of Calamity, mine!"

Surely this is but the baldest prose. At intervals, however, Arnold was nobly lyrical, and strangely, too, at times, in those same uneven measures in which are found his most signal failures—the unrhymed Pindaric. Philomela written in this style is one of the most exquisite bits of verse in the language. As one critic has put it, "It ought to be written in silver and bound in gold." In urbanity of phrase and in depth of genuine pathos it is unsurpassed and shows Arnold at his best. Rugby Chapel, The Youth of Nature, The Youth of Man, and A Dream are good examples of his longer efforts in this verse form. In the more common lyric measures, Arnold was, at times, equally successful. Saintsbury, commenting on Requiescat, says that the poet has "here achieved the triple union of simplicity, pathos, and (in the best[p.xxiii] sense) elegance"; and adds that there is not a false note in the poem. He also speaks enthusiastically of the "honey-dropping trochees" of the New Sirens, and of the "chiselled and classic perfection" of the lines of Resignation. Herbert W. Paul, writing of Mycerinus, declares that no such verse has been written in England since Wordsworth's Laodamia; and continues, "The poem abounds in single lines of haunting charm." Among his more successful longer lyrics are The Sick King in Bokhara, Switzerland, Faded Leaves, and Tristram and Iseult, and Epilogue to Lessing's LAOCOON, included in this volume.

Surely this is just the simplest prose. However, at times, Arnold was beautifully lyrical, and strangely, too, in those same uneven styles where his most notable failures appear—the unrhymed Pindaric. Philomela, written in this style, is one of the most exquisite pieces of verse in the language. As one critic put it, "It should be written in silver and bound in gold." In terms of phrasing and genuine emotional depth, it is unmatched and shows Arnold at his best. Rugby Chapel, The Youth of Nature, The Youth of Man, and A Dream are good examples of his longer works in this verse form. In the more common lyric styles, Arnold was sometimes just as successful. Saintsbury, commenting on Requiescat, says that the poet has "here achieved the triple union of simplicity, pathos, and (in the best sense) elegance"; and adds that there isn’t a false note in the poem. He also speaks enthusiastically of the "honey-dropping trochees" of the New Sirens, and of the "chiselled and classic perfection" of the lines of Resignation. Herbert W. Paul, writing about Mycerinus, states that no such verse has been written in England since Wordsworth's Laodamia; and continues, "The poem is full of individual lines with haunting charm." Among his more successful longer lyrics are The Sick King in Bokhara, Switzerland, Faded Leaves, and Tristram and Iseult, as well as Epilogue to Lessing's LAOCOON, included in this volume.

Arnold as a Dramatist.—The drama is imitated human action, and is intended to exhibit a picture of human life by means of dialogue, acting, and stage accessories. In nature, it partakes of both lyric and epic, thus uniting sentiment and action with narration. Characters live and act before us, and speak in our presence, the interest being kept up by constantly shifting situations tending toward some striking result. As a dramatist, Arnold achieved no great success. Again the fundamental qualities of his mind stood in the way. An author so subjective, so absorbed in self-scrutiny and introspection as he, is seldom able to project himself into the minds of others to any considerable extent. His dramas are brilliant with beautiful phrases, his pictures of landscapes and of nature in her various aspects approach perfection; but in the main, he fails to handle his plots in a dramatic manner and, as a result, does not secure the totality of[p.xxiv] impression so vital to the drama. Frequently, too, his characters are tedious, and in their dialogue manage to be provokingly unnatural or insipid. They also lack in individuality and independence in speech and action. Many of his situations, likewise, are at fault. For instance, one can scarcely conceive of such characters as Ulysses and Circe playing the subordinate roles assigned to them in The Strayed Reveller. A true dramatist would hardly have committed so flagrant a blunder. Merope is written in imitation of the Greek tragedians. It has dignity of subject, nobility of sentiment, and a classic brevity of style; but it is frigid and artificial, and fails in the most essential function of drama—to stir the reader's emotions. Empedocles on Etna, a half-autobiographical drama, is in some respects a striking poem. It is replete with brilliant passages, and contains some of Arnold's best lyric verses and most beautiful nature pictures; but the dialogue is colorless, the rhymes poor, the plot, such as it contains, but indifferently handled, and even Empedocles, the principal character, is frequently tedious and unnatural. Arnold's dramas show that his forte was not in character-drawing nor in dialogue.

Arnold as a Dramatist.—Drama imitates human action and aims to present a picture of human life through dialogue, acting, and stage elements. It combines aspects of both lyric and epic, merging emotion and action with storytelling. The characters come to life before us, engaging in conversations as the situations continuously change, leading to a memorable conclusion. As a dramatist, Arnold didn't achieve significant success. His essential qualities often got in the way. An author so introspective and focused on self-reflection as he was rarely manages to fully immerse himself in the minds of others. His dramas are filled with beautiful phrases, and his descriptions of landscapes and nature nearly reach perfection; however, he mainly struggles to handle his plots dramatically, resulting in a lack of overall impact that is crucial to drama. Often, his characters are tedious, and their dialogue tends to be frustratingly unnatural or bland. They also lack individuality and independence in their speech and actions. Many of his situations are problematic too. For example, it's hard to imagine characters like Ulysses and Circe taking on the minor roles they have in The Strayed Reveller. A true dramatist would not have made such a glaring mistake. Merope is written in the style of Greek tragedies. It has a dignified subject, noble sentiments, and a concise classic style; yet, it feels cold and artificial, failing to achieve the most vital purpose of drama—to evoke the reader's emotions. Empedocles on Etna, which is semi-autobiographical, is striking in some ways. It's filled with brilliant passages and includes some of Arnold's best lyrical verses and most beautiful nature descriptions; however, the dialogue is dull, the rhymes are weak, the plot is poorly managed, and even Empedocles, the main character, often comes off as tiresome and unnatural. Arnold's dramas reveal that his strength was not in character development or dialogue.

Arnold as a Writer of Epic and Elegy.—Epic poetry narrates in grand style the achievements of heroes—the poet telling the story as if present. It is simple in construction and uniform in meter, yet it admits of the dialogue and the episode, and though not enforcing a moral it may hold one in solution. Elegiac poetry is plaintive[p.xxv] in tone and expresses sorrow or lamentation. Both epic and elegy are inevitably serious in mood, and slow and stately in action. In these two forms of verse Arnold was at his best. Stockton pronounced Sohrab and Rustum the noblest poem in the English language. Another critic has said that "it is the nearest analogue in English to the rapidity of action, plainness of thought, plainness of diction, and nobleness of Homer." Combining, as it does, classic purity of style with romantic ardor of feeling, it stands a direct exemplification of Arnold's poetic theories, as set forth in the preface of his volume of 1853. Especially is it successful in emphasizing his idea of unity of impression; "while the truth of its oriental color, the deep pathos of the situation, the fire and intensity of the action, the strong conception of character, and the full, solemn music of the verse, make it unquestionably the masterpiece of Arnold's longer poems, among which it is the largest in bulk and also the most ambitious in scheme." Balder Dead, a characteristic Arnoldian production, founded upon the Norse legend of Balder, Lok, and Hader, though not so great as Sohrab and Rustum, has much poetic worth and ranks high among its kind; and Tristram and Iseult, with its infinite tragedy, and The Sick King in Bokhara, gorgeous in oriental color, are rare examples of the lyrical epic. The Forsaken Merman and Saint Brandan, which are dealt with elsewhere in this volume, are good examples of his shorter narrative poems. In Thyrsis, the beautiful threnody in which he celebrated his dead friend, Clough,[p.xxvi] Arnold gave to the world one of its greatest elegies. One finds in this poem and its companion piece, The Scholar-Gipsy, the same unity of classic form with romantic feeling present in Sohrab and Rustum. Both are crystal-clear without coldness, and restrained without loss of a full volume of power. Mr. Saintsbury, writing of The Scholar-Gipsy, says: "It has everything—a sufficient scheme, a definite meaning and purpose, a sustained and adequate command of poetical presentation, and passages and phrases of the most exquisite beauty;" and no less praise is due Thyrsis. Other of his elegiac poems are Heine's Grave, Stanzas from the Grande Chartreuse, Stanzas in Memory of the Author of "Obermann," Obermann Once More, Rugby Chapel, and Memorial Verses, the two last named being included in this volume. In such measures as are used in these poems, in the long, stately, swelling measures, whose graver movements accord with a serious and elevated purpose, Arnold was most at ease.

Arnold as a Writer of Epic and Elegy.—Epic poetry tells the grand stories of heroes, with the poet narrating the events as if they are right there. It's straightforward in structure and consistent in rhythm, but it allows for dialogue and episodes. While it doesn't necessarily push a moral, it can imply one. Elegiac poetry, on the other hand, has a mournful tone and expresses feelings of sorrow and lament. Both epic and elegy are serious in mood, slow, and dignified in action. Arnold excelled in these two forms of poetry. Stockton declared Sohrab and Rustum to be the greatest poem in English. Another critic noted that "it's the closest equivalent in English to the swift action, clarity of thought, straightforward language, and nobility of Homer." It combines classical purity of style with romantic passion, perfectly embodying Arnold's poetic theories outlined in the preface of his 1853 volume. It particularly shines in showcasing his idea of unity of impression; "the authenticity of its oriental hues, the deep emotional weight of the situation, the fervor and intensity of the action, the strong character development, and the full, solemn rhythm of the verse make it undeniably the masterpiece of Arnold's longer poems, being the largest and most ambitious in scope." Balder Dead, another distinct Arnold work based on the Norse legend of Balder, Lok, and Hader, while not as outstanding as Sohrab and Rustum, holds significant poetic value and ranks highly in its genre. Tristram and Iseult, with its deep tragedy, and The Sick King in Bokhara, rich in oriental imagery, are exceptional examples of lyrical epic. The Forsaken Merman and Saint Brandan, which are discussed elsewhere in this volume, serve as good examples of his shorter narrative poems. In Thyrsis, his poignant elegy celebrating his late friend Clough,[p.xxvi] Arnold produced one of the greatest elegies ever. This poem and its companion piece, The Scholar-Gipsy, exhibit the same blend of classic structure and romantic emotion found in Sohrab and Rustum. Both are crystal clear without being cold, and they are controlled without losing depth of power. Mr. Saintsbury remarked on The Scholar-Gipsy that "it has everything—a coherent scheme, a clear meaning and purpose, consistent and effective poetic presentation, and lines of stunning beauty;" and Thyrsis deserves no less praise. Other elegiac works include Heine's Grave, Stanzas from the Grande Chartreuse, Stanzas in Memory of the Author of "Obermann," Obermann Once More, Rugby Chapel, and Memorial Verses, the last two being included in this volume. In the rhythmic patterns used in these poems—long, stately, and flowing—where the serious movements align with a lofty purpose, Arnold felt most comfortable.

Greek Spirit in Arnold.—But it is not alone in the fact that he selects classic subjects, and writes after the manner of the great masters, that Arnold's affinity with the Greeks is manifested. His poems in spirit, as in form, reflect the moods common to the ancient Hellenes, "One feels the (Greek) quality," writes George E. Woodberry, "not as a source, but as a presence. In Tennyson, Keats, and Shelley there was Greek influence, but in them the result was modern. In Arnold the antiquity remains—remains in mood, just as in Landor it remains in form. The Greek twilight broods over all his poetry. It is[p.xxvii] pagan in philosophic spirit, not Attic, but of later and stoical time; with the patience, endurance, suffering, not in the Christian types, but as they now seem to a post-Christian imagination, looking back to the past." Even when his poems treat of modern or romantic subjects, one is impressed with the feeling that he presents them with the same quality of imagination as would the Greek masters themselves: and in the same form.

Greek Spirit in Arnold.—But Arnold’s connection to the Greeks isn’t just about choosing classic topics and writing in the style of great masters. His poems, both in spirit and form, reflect the moods typical of the ancient Greeks. “One feels the (Greek) quality,” writes George E. Woodberry, “not as a source, but as a presence. In Tennyson, Keats, and Shelley, there was Greek influence, but the outcome was modern. In Arnold, the ancient quality remains—remaining in mood, just as in Landor it remains in form. The Greek twilight permeates all his poetry. It has a pagan philosophical spirit, not Attic, but from a later, stoic period; characterized by patience, endurance, and suffering—not in the Christian sense, but as they appear to a post-Christian imagination reflecting on the past.” Even when his poems deal with modern or romantic themes, there is a distinct impression that he presents them with the same imaginative quality as the Greek masters did, and in a similar style.

Arnold's Attitude toward Nature.—In his attitude toward Nature Arnold is often compared to Wordsworth. A close study, however, reveals a wide difference, both in the way Nature appealed to them and in their mood in her presence. To Arnold she offered a temporary refuge from the doubts and distractions of our modern life,—a soothing, consoling, uplifting power; to Wordsworth she was an inspiration,—a presence that disturbed him "with the joy of elevated thoughts." Conscious of the help he found in her association, Arnold urged all men to follow Nature's example; to possess their souls in quietude, despite the storm and turmoil without. Pancoast says: "He delights in leading us to contemplate the infinite calm of Nature, beside which man's transitory woes are reduced to a mere fretful insignificance. All the beautiful poem of Tristram and Iseult is built upon the skilful alternation of two themes. We pass from the feverish, wasting, and ephemeral struggle of human passions and desire, into an atmosphere that shames its heat and fume by an immemorial coolness and repose;" and the same comparison constitutes the theme for a considerable portion[p.xxviii] of his poetical work. In his method of approaching Nature, Arnold also differed widely from Wordsworth, in that he saw with the outward eye, that is objectively; while Wordsworth saw rather with the inward eye, or subjectively. In this Arnold is essentially Greek and more Tennysonian than Wordsworthian. Many of his poems, in full or in part, are mere nature pictures, and are artistic in the extreme. The pictures of the Oxus stream at the close of Sohrab and Rustum; the English garden in Thyrsis; and the hunter on the arras, in Tristram and Iseult, are all notable examples. This pictorial method Wordsworth seldom used. In spirit, too, the poets differed widely. To Wordsworth, Nature was, first of all, the abiding place of God; but Arnold "finds in the wood and field no streaming forth of beauty and wisdom from the fountainhead of beauty," no habitancy of Nature's God.

Arnold's Attitude toward Nature.—When it comes to their attitudes toward Nature, Arnold is often compared to Wordsworth. However, a close examination shows a significant difference in how Nature appealed to each of them and in their feelings while being in her presence. To Arnold, Nature provided a temporary escape from the doubts and distractions of modern life—a soothing, comforting, uplifting force; to Wordsworth, she was an inspiration—a presence that filled him "with the joy of elevated thoughts." Aware of the support he gained from her, Arnold encouraged everyone to follow Nature's example, urging them to find inner peace despite the chaos around them. Pancoast says: "He delights in guiding us to reflect on the endless calm of Nature, against which human struggles and sorrows seem trivial and insignificant. The beautiful poem Tristram and Iseult is constructed through a skillful interplay of two themes. We transition from the intense, exhausting, and fleeting struggle of human emotions and desires into an atmosphere that exposes the shortcomings of their heat and turmoil with its age-old coolness and serenity;" and this same comparison serves as a theme for a large part[p.xxviii] of his poetic work. Arnold also approached Nature differently from Wordsworth, as he perceived it with the outer eye, meaning objectively; while Wordsworth viewed it more with the inner eye, or subjectively. In this aspect, Arnold is essentially Greek and more aligned with Tennyson than with Wordsworth. Many of his poems, fully or partially, are simply depictions of nature and are extremely artistic. The images of the Oxus river at the end of Sohrab and Rustum; the English garden in Thyrsis; and the hunter on the tapestry in Tristram and Iseult are all striking examples. This pictorial style is something Wordsworth rarely employed. The two poets also widely differed in spirit. For Wordsworth, Nature was primarily the dwelling place of God; whereas Arnold "finds no outpouring of beauty and wisdom from the source of beauty" in the woods and fields, no presence of Nature's God.

Arnold's Attitude toward Life.—Arnold's attitude toward life has been dwelt upon in the appreciations under the biographical sketch in this volume and need only briefly be summed up here. To him, human life in its higher developments presented itself as a stern and strenuous affair; but he never faltered nor sought to escape from his share of the burden. "On the contrary, the prevailing note of his poetry is self-reliance; help must come from the soul itself, for

Arnold's Attitude toward Life.—Arnold's perspective on life has been discussed in the insights found in the biographical sketch in this volume and only needs a short summary here. For him, human life in its more advanced forms appeared to be a serious and demanding undertaking; yet, he never hesitated nor tried to avoid his part of the challenge. "On the contrary, the main theme of his poetry is self-reliance; assistance must come from within the soul itself, for

"The fountains of life are all within."

"The sources of life are all inside us."

He preaches fortitude and courage in the face of the[p.xxix] mysterious and the inevitable—a courage, indeed, forlorn and pathetic in the eyes of many—and he constantly takes refuge from the choking cares of life, in a kind of stoical resignation. As a reformer, his function was especially to stir people up, to make them dissatisfied with themselves and their institutions, and to force them to think, to become individual. Everywhere in his works one is confronted by his unvarying insistence upon the supremacy of conduct and duty. The modern tendency to drift away from the old, established religious faith was a matter of serious thought to him and led him to give to the world a rational creed that would satisfy the sceptics and attract the indifferent. We cannot do better than quote for our closing thought the following pregnant lines from the author's sonnet entitled The Better Part:—

He talks about strength and bravery when facing the unknown and the inevitable—a bravery that, to many, seems hopeless and sad. He frequently escapes from life's overwhelming worries through a form of stoic acceptance. As a reformer, his main role was to awaken people, making them unhappy with themselves and their institutions, pushing them to think and become individuals. Throughout his works, he consistently emphasizes the importance of behavior and duty. The modern trend of moving away from traditional religious beliefs deeply concerned him, prompting him to present a rational belief system that would satisfy skeptics and engage the indifferent. As a closing thought, we should quote these impactful lines from the author's sonnet titled The Better Part:—

"Hath man no second life? Pitch this one high!
Sits there no judge in Heaven, our sin to see?
More strictly, then, the inward judge obey!
Was Christ a man like us? Ah! let us try
If we then, too, can be such men as he!
"

"Does man have no second life? Let’s make the most of this one!
Is there no judge in Heaven to witness our sins?
Then let’s obey the inner judge more strictly!
Was Christ a man like us? Ah! Let’s see
If we, too, can be the kind of people he was!
"





ARNOLD THE CRITIC

The following extracts on Arnold as a critic are quoted from well-known authorities.

The following excerpts about Arnold as a critic are quoted from well-known sources.

"Arnold's prose has little trace of the wistful melancholy of his verse. It is almost always urbane, vivacious, light-hearted. The classical bent of his mind[p.xxx] shows itself here, unmixed with the inheritance of romantic feeling which colors his poetry. Not only is his prose classical in quality, by virtue of its restraint, of its definite aim, and of the dry white light of intellect which suffuses it; but the doctrine which he spent his life in preaching is based upon a classical ideal, the ideal of symmetry, wholeness, or, as he daringly called it, perfection.... Wherever, in religion, politics, education, or literature, he saw his countrymen under the domination of narrow ideals, he came speaking the mystic word of deliverance, 'Culture.' Culture, acquaintance with the best which has been thought and done in the world, is his panacea for all ills.... In almost all of his prose writing he attacks some form of 'Philistinism,' by which word he characterized the narrow-mindedness and self-satisfaction of the British middle class.

"Arnold's writing lacks the wistful sadness found in his poetry. It's almost always sophisticated, lively, and cheerful. The classical influence in his thinking [p.xxx] is evident here, untainted by the romantic feelings that shade his poems. His prose not only embodies classical qualities through its restraint, clear purpose, and the bright clarity of intellect that permeates it, but the principles he dedicated his life to promoting are rooted in a classical ideal—the ideal of balance, completeness, or what he boldly referred to as perfection.... Wherever he noticed his fellow citizens constrained by limited ideals in religion, politics, education, or literature, he brought the enlightening message of liberation, 'Culture.' Culture, understanding the finest thoughts and actions from history, is his cure-all for problems.... In nearly all his prose, he critiques some form of 'Philistinism,' a term he used to describe the narrow-mindedness and smugness of the British middle class."

"Arnold's tone is admirably fitted to the peculiar task he had to perform.... In Culture and Anarchy and many successive works, he made his plea for the gospel of ideas with urbanity and playful grace, as befitted the Hellenic spirit, bringing 'sweetness and light' into the dark places of British prejudice. Sometimes, as in Literature and Dogma, where he pleads for a more liberal and literary reading of the Bible, his manner is quiet, suave, and gently persuasive. At other times, as in Friendship's Garland, he shoots the arrows of his sarcasm into the ranks of the Philistines with a delicate raillery and scorn, all the more exasperating to his foes, because it is veiled by a mock humility, and is scrupulously[p.xxxi] polite.

"Arnold’s tone is perfectly suited to the unique task he had to undertake... In Culture and Anarchy and many later works, he made his case for the power of ideas with a stylish and playful elegance, reflecting the Hellenic spirit, bringing 'sweetness and light' into the dark corners of British prejudice. Sometimes, as in Literature and Dogma, where he advocates for a more open and literary interpretation of the Bible, his style is calm, smooth, and gently convincing. At other times, as in Friendship's Garland, he fires off his sarcastic jabs at the Philistines with a light-hearted mockery and disdain, which is even more annoying to his opponents because it’s cloaked in a false sense of humility and is meticulously polite.[p.xxxi]"

"Of Arnold's literary criticism, the most notable single piece is the famous essay On Translating Homer, which deserves careful study for the enlightenment it offers concerning many of the fundamental questions of style. The essays on Wordsworth and on Byron from Essays in Criticism, and that on Emerson, from Discourses in America, furnish good examples of Arnold's charm of manner and weight of matter in this province.

"Among Arnold's literary criticism, the most significant piece is the well-known essay On Translating Homer, which merits close examination for the insights it provides on many key issues of style. The essays on Wordsworth and Byron from Essays in Criticism, as well as the one on Emerson from Discourses in America, serve as excellent examples of Arnold's engaging style and depth of substance in this area."

"The total impression which Arnold makes in his prose may be described as that of a spiritual man-of-the-world. In comparison with Carlyle, Buskin, and Newman, he is worldly. For the romantic passion and mystic vision of these men he substitutes an ideal of balanced cultivation, the ideal of the trained, sympathetic, cosmopolitan gentleman. He marks a return to the conventions of life after the storm and stress of the romantic age. Yet in his own way he also was a prophet and a preacher, striving whole-heartedly to release his countrymen from bondage to mean things, and pointing their gaze to that symmetry and balance of character which has seemed to many noble minds the true goal of human endeavor."—MOODY AND LOVETT, A History of English Literature.

"The overall impression Arnold creates in his writing can be seen as that of a worldly spiritual person. Compared to Carlyle, Ruskin, and Newman, he is more practical. Instead of their romantic passion and mystical insights, he offers an ideal of balanced development, representing the educated, empathetic, cosmopolitan gentleman. He marks a return to the norms of life after the upheaval of the romantic era. However, in his own way, he was also a prophet and a preacher, dedicated to freeing his fellow countrymen from their attachment to trivial matters and guiding them toward the harmony and balance of character that many great thinkers have viewed as the true aim of human effort."—MOODY AND LOVETT, A History of English Literature.

"As a literary critic, his taste, his temper, his judgment were pretty nearly infallible. He combined a loyal and reasonable submission to literary authority, with a free and even daring use of private judgment. His admiration for the acknowledged masters of human utterance—Homer, Sophocles, Shakespeare, Milton, Goethe—[p.xxxii]was genuine and enthusiastic, and incomparably better informed than that of some more conventional critics. Yet this cordial submission to recognized authority, this honest loyalty to established reputation, did not blind him to defects; did not seduce him into indiscriminating praise; did not deter him from exposing the tendency to verbiage in Burke and Jeremy Taylor, the excess blankness of much of Wordsworth's blank verse, the undercurrent of mediocrity in Macaulay, the absurdities of Mr. Ruskin's etymology. And as in great matters, so in small. Whatever literary production was brought under Matthew Arnold's notice, his judgment was clear, sympathetic, and independent. He had the readiest appreciation of true excellence, a quick intolerance of turgidity and inflation—of what he called endeavors to render platitude endurable by making it pompous, and lively horror of affectation and unreality."—Mr. GEORGE RUSSELL.

"As a literary critic, his taste, temperament, and judgment were almost flawless. He had a loyal and sensible respect for literary authority while also confidently and boldly using his own judgment. His admiration for the recognized masters of literature—Homer, Sophocles, Shakespeare, Milton, Goethe—[p.xxxii]was genuine and enthusiastic, and far better informed than that of some more traditional critics. However, this genuine respect for established authority and loyalty to established reputations didn’t blind him to flaws; it didn’t lead him into mindless praise; and it didn’t stop him from pointing out the tendency toward wordiness in Burke and Jeremy Taylor, the excessive plainness of much of Wordsworth's blank verse, the streak of mediocrity in Macaulay, or the absurdities in Mr. Ruskin's etymology. Just as he assessed major works, he did the same with minor ones. Whatever literary work came to Matthew Arnold's attention, his judgment was clear, compassionate, and independent. He had a keen appreciation for true excellence and a quick intolerance for pretentiousness and exaggeration—what he called attempts to make dullness bearable by making it grandiose, along with a strong aversion to pretentiousness and inauthenticity."—Mr. GEORGE RUSSELL.

"In his work as literary critic Arnold has occupied a high place among the foremost prose writers of the time. His style is in marked contrast to the dithyrambic eloquence of Carlyle, or to Ruskin's pure and radiant coloring. It is a quiet style, restrained, clear, discriminating, incisive, with little glow of ardor or passion. Notwithstanding its scrupulous assumption of urbanity, it is often a merciless style, indescribably irritating to an opponent by its undercurrent of sarcastic humor, and its calm air of assured superiority. By his insistence on a high standard of technical excellence, and by his[p.xxxiii] admirable presentation of certain principles of literary judgment, Arnold performed a great work for literature. On the other hand, we miss here, as in his poetry, the human element, the comprehensive sympathy that we recognize in the criticism of Carlyle. Yet Carlyle could not have written the essay On Translating Homer, with all its scholarly discrimination in style and technique, any more than Arnold could have produced Carlyle's large-hearted essay on Burns. Arnold's varied energy and highly trained intelligence have been felt in many different fields. He has won a peculiar and honorable place in the poetry of the century; he has excelled as literary critic, he has labored in the cause of education, and finally, in his Culture and Anarchy, he has set forth his scheme of social reform, and in certain later books has made His contribution to contemporary thought."—PANCOAST, Introduction to English Literature.

"In his role as a literary critic, Arnold has held a prominent position among the leading prose writers of his time. His style sharply contrasts with the passionate eloquence of Carlyle or Ruskin's bright and vivid descriptions. It’s a subdued style—restrained, clear, discerning, and incisive—lacking the fervor or emotion seen elsewhere. Despite its careful polish, it can often be merciless, frustrating opponents with its undercurrent of sarcasm and an air of calm superiority. By maintaining a high standard of technical excellence and offering clear principles of literary judgment, Arnold made significant contributions to literature. However, like in his poetry, we miss the human touch and broad empathy found in Carlyle's critiques. Yet, Carlyle wouldn’t have been able to write the essay On Translating Homer, with its scholarly precision in style and technique, just as Arnold couldn’t have created Carlyle’s generous essay on Burns. Arnold's diverse energy and highly honed intelligence have impacted various fields. He has carved out a unique and respected place in the poetry of the century; he has excelled as a literary critic, contributed to education, and finally, in his Culture and Anarchy, he laid out his vision for social reform, also contributing to contemporary thought in several later works."—PANCOAST, Introduction to English Literature.





CHRONOLOGICAL LIST OF ARNOLD'S WORKS

[p.xxxiv]

1840. Alaric at Rome. (Prize poem at Rugby.)
1843. Cromwell. (Prize poem at Oxford.)
1849. The Strayed Reveller and Other Poems.
Mycerinus.
The Strayed Reveller.
Fragment of an Antigone.
The Sick King in Bokhara.
Religious Isolation.
To my Friends.
A Modern Sappho.
The New Sirens.
The Voice.
To Fausta.
Stagyrus.
To a Gipsy Child.
The Hayswater Boat.
The Forsaken Merman.
The World and the Quietist.
In Utrumque Paratus.
Resignation.
Sonnets.
Quiet Work.
To a Friend.
Shakespeare.
To the Duke of Wellington.
Written in Butler's Sermons.
Written in Emerson's Essays.
To an Independent Preacher.
To George Cruikshank.
To a Republican Friend.
1852. Empedocles on Etna and Other Poems.
[p.xxxv] Empedocles on Etna.
The River.
Excuse.
Indifference.
Too Late.
On the Rhine.
Longing.
The Lake.
Parting.
Absence.
Destiny. (Not reprinted.)
To Marguerite.
Human Life.
Despondency.
Youth's Agitations—A Sonnet.
Self-Deception.
Lines written by a Death-bed. (Afterward, Youth and Calm.)
Tristram and Iseult.
Memorial Verses. (Previously published in Fraser's Magazine.)
Courage. (Not reprinted.)
Self-Dependence.
A Summer Night.
The Buried Life.
A Farewell.
Stanzas in Memory of the Author of Obermann.
Consolation.
Lines written in Kensington Gardens.
The World's Triumphs—A Sonnet.
The Second Best.
Revolutions.
The Youth of Nature.
[p.xxxvi] The Youth of Man.
Morality.
Progress.
The Future.
1853. Poems.
Sohrab and Rustum.
Cadmus and Harmonia. (A fragment of Empedocles on Etna.)
Philomela.
Thekla's Answer.
The Church of Brou.
The Neckan.
Switzerland.
Richmond Hill. (A fragment of The Youth of Man.)
Requiescat.
The Scholar-Gipsy.
Stanzas in Memory of the Late Edward Quillman.
Power of Youth. (A fragment of The Youth of Man.)
1854. A Farewell.
1855. Poems.
Balder Dead
Separation.
1858. Merope: A Tragedy.
1867. New Poems.
Persistency of Poetry.
Saint Brandan. (Fraser's Magazine, July, 1860.)
Sonnets.
     A Picture of Newstead.
     Rachel. (Three Sonnets.)
     East London.
     West London.
Anti-Desperation.
[p.xxxvii] Immorality.
Worldly Place.
The Divinity.
The Good Shepherd with the Kid.
Austerity of Poetry.
East and West.
Monica's Last Prayer.
Calais Sands.
Dover Beach.
The Terrace at Berne.
Stanzas composed at Carnæ.
A Southern Night. (Previously published in the Victoria Regia, 1861.)
Fragment of Chorus of a "Dejaneira."
Palladium.
Early Death and Fame.
Growing Old.
The Progress of Poesy.
A Nameless Epitaph.
The Last Word.
A Wish.
A Caution to Poets.
Pis-Aller.
Epilogue to Lessing's LAOCOON.
Bacchanalia.
Rugby Chapel.
Heine's Grave.
Stanzas from the Grande Chartreuse.
1860. The Lord's Messengers. (Cornhill Magazine, July.)
1866. Thyrsis. (Macmillan's Magazine, April.)
1868. Obermann Once More.
1873. New Rome. (Cornhill Magazine, June.)
[p.xxxviii] 1877. Haworth Churchyard with Epilogue. (Fraser's Magazine, May.)
1881. Geist's Grave. (Fortnightly Review, January.)
1882. Westminster Abbey. (Nineteenth Century Magazine, January.)
          Poor Matthais. (Macmillan's Magazine, December.)
1887. Horatian Echo. (The Century Guild Hobby Horse, July.)
          Kaiser Dead. (Fortnightly Review, July.)

1840. Alaric in Rome. (Award-winning poem at Rugby.)
1843. Cromwell. (Award-winning poem at Oxford.)
1849. The Strayed Reveller and Other Poems.
Mycerinus.
The Strayed Reveller.
Fragment of an Antigone.
The Sick King in Bokhara.
Religious Isolation.
To my Friends.
A Modern Sappho.
The New Sirens.
The Voice.
To Fausta.
Stagyrus.
To a Gipsy Child.
The Hayswater Boat.
The Forsaken Merman.
The World and the Quietist.
In Utrumque Paratus.
Resignation.
Sonnets.
Quiet Work.
To a Friend.
Shakespeare.
To the Duke of Wellington.
Written in Butler's Sermons.
Written in Emerson's Essays.
To an Independent Preacher.
To George Cruikshank.
To a Republican Friend.
1852. Empedocles on Etna and Other Poems.
[p.xxxv] Empedocles on Etna.
The River.
Excuse.
Indifference.
Too Late.
On the Rhine.
Longing.
The Lake.
Parting.
Absence.
Destiny. (Not reprinted.)
To Marguerite.
Human Life.
Despondency.
Youth's Agitations—A Sonnet.
Self-Deception.
Lines written by a Death-bed. (Afterward, Youth and Calm.)
Tristram and Iseult.
Memorial Verses. (Previously published in Fraser's Magazine.)
Courage. (Not reprinted.)
Self-Dependence.
A Summer Night.
The Buried Life.
A Farewell.
Stanzas in Memory of the Author of Obermann.
Consolation.
Lines written in Kensington Gardens.
The World's Triumphs—A Sonnet.
The Second Best.
Revolutions.
The Youth of Nature.
[p.xxxvi] The Youth of Man.
Morality.
Progress.
The Future.
1853. Poetry.
Sohrab and Rustum.
Cadmus and Harmonia. (A fragment of Empedocles on Etna.)
Philomela.
Thekla's Answer.
The Church of Brou.
The Neckan.
Switzerland.
Richmond Hill. (A fragment of The Youth of Man.)
Requiescat.
The Scholar-Gipsy.
Stanzas in Memory of the Late Edward Quillman.
Power of Youth. (A fragment of The Youth of Man.)
1854. A Goodbye.
1855. Poetry.
Balder Dead
Separation.
1858. Merope: A Tragedy.
1867. New Poems.
Persistency of Poetry.
Saint Brandan. (Fraser's Magazine, July, 1860.)
Sonnets.
     A Picture of Newstead.
     Rachel. (Three Sonnets.)
     East London.
     West London.
Anti-Desperation.
[p.xxxvii] Immorality.
Worldly Place.
The Divinity.
The Good Shepherd with the Kid.
Austerity of Poetry.
East and West.
Monica's Last Prayer.
Calais Sands.
Dover Beach.
The Terrace at Berne.
Stanzas composed at Carnæ.
A Southern Night. (Previously published in the Victoria Regia, 1861.)
Fragment of Chorus of a "Dejaneira."
Palladium.
Early Death and Fame.
Growing Old.
The Progress of Poesy.
A Nameless Epitaph.
The Last Word.
A Wish.
A Caution to Poets.
Pis-Aller.
Epilogue to Lessing's LAOCOON.
Bacchanalia.
Rugby Chapel.
Heine's Grave.
Stanzas from the Grande Chartreuse.
1860. The Lord's Messengers. (Cornhill Magazine, July.)
1866. Thyrsis. (Macmillan's Magazine, April.)
1868. Obermann Again.
1873. New Rome. (Cornhill Magazine, June.)
[p.xxxviii] 1877. Haworth Churchyard with Epilogue. (Fraser's Magazine, May.)
1881. Geist's Grave. (Fortnightly Review, January.)
1882. Westminster Abbey. (Nineteenth Century Magazine, January.)
Poor Matthais. (Macmillan's Magazine, December.)
1887. Horatian Echo. (The Century Guild Hobby Horse, July.)
Kaiser is dead. (Fortnightly Review, July.)

PROSE WORKS

1859. England and the Italian Question.
1861. Popular Education in France.
          On Translating Homer.
1864. A French Eton.
1865. Essays in Criticism.
1867. On Study of Celtic Literature.
1868. Schools and Universities on the Continent.
1869. Culture and Anarchy.
1870. St. Paul and Protestantism.
1871. Friendship's Garland.
1873. Literature and Dogma.
1874. Higher Schools and Universities in Germany.
1875. God and the Bible.
1877. Last Essays on Church and Religion.
1879. Mixed Essays.
1882. Irish Essays.
1885. Discourses in America.
1888. Essays in Criticism, Second Series.
          Special Report on Elementary Education Abroad.
          Civilization in the United States.

1859. England and the Italian Question.
1861. Popular Education in France.
On Translating Homer.
1864. A French Eton.
1865. Essays in Criticism.
1867. On the Study of Celtic Literature.
1868. Schools and Universities on the Continent.
1869. Culture and Anarchy.
1870. St. Paul and Protestantism.
1871. Friendship's Garland.
1873. Literature and Dogma.
1874. Higher Schools and Universities in Germany.
1875. God and the Bible.
1877. Last Essays on Church and Religion.
1879. Mixed Essays.
1882. Irish Essays.
1885. Discourses in America.
1888. Essays in Criticism, Second Series.
Special Report on Elementary Education Abroad.
Civilization in the United States.

CONTEMPORARY AUTHORS

[p.xxxix]

Thomas Carlyle (1795-1881).
Thomas B. Macaulay (1800-1859).
Elizabeth Barrett Browning (1806-1861).
Alfred Tennyson (1809-1892).
Charles R. Darwin (1809-1882).
William M. Thackeray (1811-1863).
Robert Browning (1812-1889).
Charles Dickens (1812-1870).
George Eliot (1819-1880).
John Ruskin (1819-1900).
Herbert Spencer (1820-1903).
William Cullen Bryant (1794-1878).
Ralph Waldo Emerson (1803-1882).
Nathaniel Hawthorne (1804-1864).
John G. Whittier (1807-1892).
Henry W. Longfellow (1807-1882).
Oliver Wendell Holmes (1809-1894).
James Russell Lowell (1819-1891).

Thomas Carlyle (1795-1881).
Thomas B. Macaulay (1800-1859).
Elizabeth Barrett Browning (1806-1861).
Alfred Tennyson (1809-1892).
Charles R. Darwin (1809-1882).
William M. Thackeray (1811-1863).
Robert Browning (1812-1889).
Charles Dickens (1812-1870).
George Eliot (1819-1880).
John Ruskin (1819-1900).
Herbert Spencer (1820-1903).
William Cullen Bryant (1794-1878).
Ralph Waldo Emerson (1803-1882).
Nathaniel Hawthorne (1804-1864).
John G. Whittier (1807-1892).
Henry W. Longfellow (1807-1882).
Oliver Wendell Holmes (1809-1894).
James Russell Lowell (1819-1891).

BIBLIOGRAPHY

[p.xl]

The Poetical Works of Matthew Arnold (The Macmillan Company, one volume).
The English Poets, Vol. I, by T.H. Ward.
Matthew Arnold and the Spirit of the Age, edited by the English Club of Sewanee, Tennessee.
Matthew Arnold, by Sir J.G. Fitch.
Tennyson, Ruskin, and Other Literary Estimates, by Frederic Harrison.
Studies in Interpretation, by W.H. Hudson.
Corrected Impressions on Matthew Arnold, by G.E.B. Saintsbury.
Matthew Arnold, by Herbert W. Paul.
Matthew Arnold, by G.E.B. Saintsbury.
Arnold's Letters, collected and arranged by G.W.E. Russell.
The Bibliography of Matthew Arnold, edited by T.B. Smart.
Matthew Arnold, by Andrew Lang, in Century Magazine, 1881-1882, p. 849.
The Poetry of Matthew Arnold, by R.H. Hutton, in
Essays Theological and Literary, Vol. II.
Religion and Culture, by John Shairp.
Arnold, in Victorian Poets, by Stedman.
Matthew Arnold, New Poems, in Essays and Studies, by A.C. Swinburne.
Arnold, in Our Living Poets, by Forman.

The Poetical Works of Matthew Arnold (The Macmillan Company, one volume).
The English Poets, Vol. I, by T.H. Ward.
Matthew Arnold and the Spirit of the Age, edited by the English Club of Sewanee, Tennessee.
Matthew Arnold, by Sir J.G. Fitch.
Tennyson, Ruskin, and Other Literary Estimates, by Frederic Harrison.
Studies in Interpretation, by W.H. Hudson.
Corrected Impressions on Matthew Arnold, by G.E.B. Saintsbury.
Matthew Arnold, by Herbert W. Paul.
Matthew Arnold, by G.E.B. Saintsbury.
Arnold's Letters, collected and arranged by G.W.E. Russell.
The Bibliography of Matthew Arnold, edited by T.B. Smart.
Matthew Arnold, by Andrew Lang, in Century Magazine, 1881-1882, p. 849.
The Poetry of Matthew Arnold, by R.H. Hutton, in Essays Theological and Literary, Vol. II.
Religion and Culture, by John Shairp.
Arnold, in Victorian Poets, by Stedman.
Matthew Arnold, New Poems, in Essays and Studies, by A.C. Swinburne.
Arnold, in Our Living Poets, by Forman.







SOHRAB AND RUSTUM

AND OTHER POEMS





[p.1]

NARRATIVE POEMS



SOHRAB AND RUSTUM°

AN  EPISODE

  °1And the first grey of morning fill'd the east,°
  °2And the fog rose out of the Oxus° stream.
  °3But all the Tartar camp° along the stream
Was hush'd, and still the men were plunged in sleep;
   5Sohrab alone, he slept not; all night long
He had lain wakeful, tossing on his bed;
But when the grey dawn stole into his tent,
He rose, and clad himself, and girt his sword,
And took his horseman's cloak, and left his tent,
  10And went abroad into the cold wet fog,
 °11Through the dim camp to Peran-Wisa's° tent.

Through the black Tartar tents he pass'd, which stood
Clustering like bee-hives on the low flat strand
Of Oxus, where the summer-floods o'erflow
 °15When the sun melts the snows in high Pamere°
Through the black tents he pass'd, o'er that low strand,
And to a hillock came, a little back
From the stream's brink—the spot where first a boat,
Crossing the stream in summer, scrapes the land.
  20The men of former times had crown'd the top
With a clay fort; but that was fall'n, and now
[p.2] The Tartars built there Peran-Wisa's tent,
A dome of laths, and o'er it felts were spread.
And Sohrab came there, and went in, and stood
  25Upon the thick piled carpets in the tent,
And found the old man sleeping on his bed
Of rugs and felts, and near him lay his arms.
And Peran-Wisa heard him, though the step
Was dull'd; for he slept light, an old man's sleep;
  30And he rose quickly on one arm, and said:—

"Who art thou? for it is not yet clear dawn.
Speak! is there news, or any night alarm?"

But Sohrab came to the bedside, and said:—
"Thou know'st me, Peran-Wisa! it is I.
  35The sun is not yet risen, and the foe
Sleep; but I sleep not; all night long I lie
Tossing and wakeful, and I come to thee.
 °38For so did King Afrasiab° bid me seek
Thy counsel, and to heed thee as thy son,
 °40In Samarcand,° before the army march'd;
And I will tell thee what my heart desires.
 °42Thou know'st if, since from Ader-baijan° first
I came among the Tartars and bore arms,
I have still served Afrasiab well, and shown,
 °45At my boy's years,° the courage of a man.
This too thou know'st, that while I still bear on
The conquering Tartar ensigns through the world,
And beat the Persians back on every field,
I seek one man, one man, and one alone—
  50Rustum, my father; who I hoped should greet,
Should one day greet, upon some well-fought field,
His not unworthy, not inglorious son.
So I long hoped, but him I never find.
Come then, hear now, and grant me what I ask.
[p.3]   55Let the two armies rest to-day; but I
Will challenge forth the bravest Persian lords
To meet me, man to man; if I prevail,
Rustum will surely hear it; if I fall—
Old man, the dead need no one, claim no kin.
 °60Dim is the rumour of a common fight,°
 °61Where host meets host, and many names are sunk°;
But of a single combat fame speaks clear."

He spoke; and Peran-Wisa took the hand
Of the young man in his, and sigh'd, and said:—

  65"O Sohrab, an unquiet heart is thine!
Canst thou not rest among the Tartar chiefs,
 °67And share the battle's common chance° with us
Who love thee, but must press for ever first,
In single fight incurring single risk,
 °70To find a father thou hast never seen°?
That were far best, my son, to stay with us
Unmurmuring; in our tents, while it is war,
And when 'tis truce, then in Afrasiab's towns.
But, if this one desire indeed rules all,
  75To seek out Rustum—seek him not through fight!
Seek him in peace, and carry to his arms,
O Sohrab, carry an unwounded son!
But far hence seek him, for he is not here.
For now it is not as when I was young,
  80When Rustum was in front of every fray;
But now he keeps apart, and sits at home,
 °82In Seistan,° with Zal, his father old.
Whether that his own mighty strength at last
Feels the abhorr'd approaches of old age,
 °85Or in some quarrel° with the Persian King.°
 °86There go°!—Thou wilt not? Yet my heart forebodes
Danger or death awaits thee on this field.
[p.4] Fain would I know thee safe and well, though lost
To us; fain therefore send thee hence, in peace
  90To seek thy father, not seek single fights
In vain;—but who can keep the lion's cub
From ravening, and who govern Rustum's son?
Go, I will grant thee what thy heart desires."

So said he, and dropp'd Sohrab's hand, and left
  95His bed, and the warm rugs whereon he lay;
And o'er his chilly limbs his woollen coat
He pass'd, and tied his sandals on his feet,
And threw a white cloak round him, and he took
 °99In his right hand a ruler's staff, no sword°;
 100And on his head he set his sheep-skin cap,
°101Black, glossy, curl'd, the fleece of Kara-Kul°;
And raised the curtain of his tent, and call'd
His herald to his side, and went abroad.

The sun by this had risen, and clear'd the fog
 105From the broad Oxus and the glittering sands.
And from their tents the Tartar horsemen filed
°107Into the open plain; so Haman° bade—
Haman, who next to Peran-Wisa ruled
The host, and still was in his lusty prime.
 110From their black tents, long files of horse, they stream'd;
As when some grey November morn the files,
In marching order spread, of long-neck'd cranes
°113Stream over Casbin° and the southern slopes
°114Of Elburz,° from the Aralian estuaries,
°115Or some frore° Caspian reed-bed, southward bound
For the warm Persian sea-board—so they stream'd.
The Tartars of the Oxus, the King's guard,
First, with black sheep-skin caps and with long spears;
°119Large men, large steeds; who from Bokhara° come
°120And Khiva,° and ferment the milk of mares.°
[p.5] °121Next, the more temperate Toorkmuns° of the south,
°122The Tukas,° and the lances of Salore,
°123And those from Attruck° and the Caspian sands;
Light men and on light steeds, who only drink
 125The acrid milk of camels, and their wells.
And then a swarm of wandering horse, who came
From far, and a more doubtful service own'd;
°128The Tartars of Ferghana,° from the banks
°129Of the Jaxartes,° men with scanty beards
 130And close-set skull-caps; and those wilder hordes
°131Who roam o'er Kipchak° and the northern waste,
°132Kalmucks° and unkempt Kuzzaks,° tribes who stray
°133Nearest the Pole, and wandering Kirghizzes,°
Who come on shaggy ponies from Pamere;
 135These all filed out from camp into the plain.
And on the other side the Persians form'd;—
First a light cloud of horse, Tartars they seem'd.
°138The Ilyats of Khorassan°; and behind,
The royal troops of Persia, horse and foot,
 140Marshall'd battalions bright in burnish'd steel.
But Peran-Wisa with his herald came,
Threading the Tartar squadrons to the front,
And with his staff kept back the foremost ranks.
And when Ferood, who led the Persians, saw
 145That Peran-Wisa kept the Tartars back,
He took his spear, and to the front he came,
°147And check'd his ranks, and fix'd° them where they stood.
And the old Tartar came upon the sand
Betwixt the silent hosts, and spake, and said:—

 150"Ferood, and ye, Persians and Tartars, hear!
Let there be truce between the hosts to-day.
But choose a champion from the Persian lords
To fight our champion Sohrab, man to man."

[p.6] As, in the country, on a morn in June,
 155When the dew glistens on the pearled ears,
°156A shiver runs through the deep corn° for joy—
So, when they heard what Peran-Wisa said,
A thrill through all the Tartar squadrons ran
Of pride and hope for Sohrab, whom they loved.

°160But as a troop of pedlars, from Cabool,°
°161Cross underneath the Indian Caucasus,°
That vast sky-neighbouring mountain of milk snow;
Crossing so high, that, as they mount, they pass
Long flocks of travelling birds dead on the snow,
 165Choked by the air, and scarce can they themselves
Slake their parch'd throats with sugar'd mulberries—
In single file they move, and stop their breath,
For fear they should dislodge the o'erhanging snows—
So the pale Persians held their breath with fear.

 170And to Ferood his brother chiefs came up
To counsel; Gudurz and Zoarrah came,
And Feraburz, who ruled the Persian host
°173Second, and was the uncle of the King°;
These came and counsell'd, and then Gudurz said:—

 175"Ferood, shame bids us take their challenge up,
Yet champion have we none to match this youth.
°177He has the wild stag's foot, the lion's heart.°
°178But Rustum came last night; aloof he sits°
And sullen, and has pitch'd his tents apart.
 180Him will I seek, and carry to his ear
The Tartar challenge, and this young man's name.
Haply he will forget his wrath, and fight.
Stand forth the while, and take their challenge up."

So spake he; and Ferood stood forth and cried:—
 185"Old man, be it agreed as thou hast said!
Let Sohrab arm, and we will find a man."
[p.7] He spake: and Peran-Wisa turn'd, and strode
Back through the opening squadrons to his tent.
But through the anxious Persians Gudurz ran,
 190And cross'd the camp which lay behind, and reach'd,
Out on the sands beyond it, Rustum's tents.
Of scarlet cloth they were, and glittering gay,
Just pitch'd; the high pavilion in the midst
Was Rustum's, and his men lay camp'd around.
 195And Gudurz enter'd Rustum's tent, and found
Rustum; his morning meal was done, but still
The table stood before him, charged with food—
A side of roasted sheep, and cakes of bread;
°199And dark green melons; and there Rustum sate°
°200Listless, and held a falcon° on his wrist,
And play'd with it; but Gudurz came and stood
Before him; and he look'd, and saw him stand,
And with a cry sprang up and dropp'd the bird,
And greeted Gudurz with both hands, and said:—

 205"Welcome! these eyes could see no better sight.
What news? but sit down first, and eat and drink."

But Gudurz stood in the tent-door, and said:—
"Not now! a time will come to eat and drink,
But not to-day; to-day has other needs.
 210The armies are drawn out, and stand at gaze;
For from the Tartars is a challenge brought
To pick a champion from the Persian lords
To fight their champion—and thou know'st his name—
Sohrab men call him, but his birth is hid.
 215O Rustum, like thy might is this young man's!
He has the wild stag's foot, the lion's heart;
°217And he is young, and Iran's° chiefs are old,
Or else too weak; and all eyes turn to thee.
Come down and help us, Rustum, or we lose!"

[p.8]  220He spoke; but Rustum answer'd with a smile:—
°221"Go to°! if Iran's chiefs are old, then I
Am older; if the young are weak, the King
°223Errs strangely; for the King, for Kai Khosroo,°
Himself is young, and honours younger men,
 225And lets the aged moulder to their graves.
Rustum he loves no more, but loves the young—
The young may rise at Sohrab's vaunts, not I.
For what care I, though all speak Sohrab's fame?
For would that I myself had such a son,
°230And not that one slight helpless girl° I have—
A son so famed, so brave, to send to war,
°232And I to tarry with the snow-hair'd Zal,°
My father, whom the robber Afghans vex,
And clip his borders short, and drive his herds,
 235And he has none to guard his weak old age.
There would I go, and hang my armour up,
And with my great name fence that weak old man,
And spend the goodly treasures I have got,
And rest my age, and hear of Sohrab's fame,
 240And leave to death the hosts of thankless kings,
And with these slaughterous hands draw sword no more."

He spoke, and smiled; and Gudurz made reply:—
"What then, O Rustum, will men say to this,
When Sohrab dares our bravest forth, and seeks
 245Thee most of all, and thou, whom most he seeks,
Hidest thy face? Take heed lest men should say:
Like some old miser, Rustum hoards his fame,
°248And shuns to peril it with younger men."°

And, greatly moved, then Rustum made reply:—
 250"O Gudurz, wherefore dost thou say such words?
Thou knowest better words than this to say.
What is one more, one less, obscure or famed,
Valiant or craven, young or old, to me?
[p.9] Are not they mortal, am not I myself?
 255But who for men of nought would do great deeds?
Come, thou shalt see how Rustum hoards his fame!
°257But I will fight unknown, and in plain arms°;
Let not men say of Rustum, he was match'd
In single fight with any mortal man."

 260He spoke, and frown'd; and Gudurz turn'd, and ran
Back quickly through the camp in fear and joy—
Fear at his wrath, but joy that Rustum came.
But Rustum strode to his tent-door, and call'd
His followers in, and bade them bring his arms,
 265And clad himself in steel; the arms he chose
°266Were plain, and on his shield was no device,°
Only his helm was rich, inlaid with gold,
And, from the fluted spine atop, a plume
Of horsehair waved, a scarlet horsehair plume.
 270So arm'd, he issued forth; and Ruksh, his horse,
Follow'd him like a faithful hound at heel—
Ruksh, whose renown was noised through all the earth,
The horse, whom Rustum on a foray once
Did in Bokhara by the river find
 275A colt beneath its dam, and drove him home,
And rear'd him; a bright bay, with lofty crest,
°277Dight° with a saddle-cloth of broider'd green
Crusted with gold, and on the ground were work'd
All beasts of chase, all beasts which hunters know.
 280So follow'd, Rustum left his tents, and cross'd
The camp, and to the Persian host appear'd.
And all the Persians knew him, and with shouts
Hail'd; but the Tartars knew not who he was.
And dear as the wet diver to the eyes
 285Of his pale wife who waits and weeps on shore,
[p.10] °286By sandy Bahrein,° in the Persian Gulf,
Plunging all day in the blue waves, at night,
°288Having made up his tale° of precious pearls,
Rejoins her in their hut upon the sands—
 290So dear to the pale Persians Rustum came.

And Rustum to the Persian front advanced,
And Sohrab arm'd in Haman's tent, and came.
And as afield the reapers cut a swath
Down through the middle of a rich man's corn,
 295And on each side are squares of standing corn,
And in the midst a stubble, short and bare—
So on each side were squares of men, with spears
Bristling, and in the midst, the open sand.
And Rustum came upon the sand, and cast
 300His eyes toward the Tartar tents, and saw
Sohrab come forth, and eyed him as he came.

As some rich woman, on a winter's morn,
Eyes through her silken curtains the poor drudge
Who with numb blacken'd fingers makes her fire—
 305At cock-crow, on a starlit winter's morn,
°306When the frost flowers° the whiten'd window-panes—
And wonders how she lives, and what the thoughts
Of that poor drudge may be; so Rustum eyed
The unknown adventurous youth, who from afar
 310Came seeking Rustum, and defying forth
°311All the most valiant chiefs; long he perused°
His spirited air, and wonder'd who he was.
For very young he seem'd, tenderly rear'd;
Like some young cypress, tall, and dark, and straight,
 315Which in a queen's secluded garden throws
Its slight dark shadow on the moonlit turf,
By midnight, to a bubbling fountain's sound—
°318So slender Sohrab seem'd,° so softly rear'd.
[p.11] And a deep pity enter'd Rustum's soul
 320As he beheld him coming; and he stood,
And beckon'd to him with his hand, and said:—
  "O thou young man, the air of Heaven is soft,
And warm, and pleasant; but the grave is cold!
Heaven's air is better than the cold dead grave.
°325Behold me! I am vast,° and clad in iron,
And tried°; and I have stood on many a field
Of blood, and I have fought with many a foe—
°328Never was that field lost, or that foe saved.°
O Sohrab, wherefore wilt thou rush on death?
°330Be govern'd°! quit the Tartar host, and come
To Iran, and be as my son to me,
And fight beneath my banner till I die!
There are no youths in Iran brave as thou."
  So he spake, mildly; Sohrab heard his voice,
 335The mighty voice of Rustum, and he saw
His giant figure planted on the sand,
Sole, like some single tower, which a chief
Hath builded on the waste in former years
Against the robbers; and he saw that head,
 340Streak'd with its first grey hairs;—hope filled his soul,
And he ran forward and embraced his knees,
And clasp'd his hand within his own, and said:—
°343  "O, by thy father's head°! by thine own soul
°344Art thou not Rustum°? speak! art thou not he?"
 345  But Rustum eyed askance the kneeling youth,
And turn'd away, and spake to his own soul:—
  "Ah me, I muse what this young fox may mean!
False, wily, boastful, are these Tartar boys.
For if I now confess this thing he asks,
 350And hide it not, but say: Rustum is here!
He will not yield indeed, nor quit our foes,
[p.12] But he will find some pretext not to fight,
And praise my fame, and proffer courteous gifts
A belt or sword perhaps, and go his way.
 355And on a feast-tide, in Afrasiab's hall,
In Samarcand, he will arise and cry:
'I challenged once, when the two armies camp'd
Beside the Oxus, all the Persian lords
To cope with me in single fight; but they
 360Shrank, only Rustum dared; then he and I
Changed gifts, and went on equal terms away.'
So will he speak, perhaps, while men applaud;
Then were the chiefs of Iran shamed through me."

And then he turn'd, and sternly spake aloud:—
 365"Rise! wherefore dost thou vainly question thus
Of Rustum? I am here, whom thou hast call'd
°367By challenge forth; make good thy vaunt,° or yield!
Is it with Rustum only thou wouldst fight?
Rash boy, men look on Rustum's face and flee!
 370For well I know, that did great Rustum stand
Before thy face this day, and were reveal'd,
There would be then no talk of fighting more.
But being what I am, I tell thee this—
Do thou record it in thine inmost soul:
 375Either thou shalt renounce thy vaunt and yield,
Or else thy bones shall strew this sand, till winds
Bleach them, or Oxus with his summer-floods,
Oxus in summer wash them all away."

He spoke; and Sohrab answer'd, on his feet:—
°380"Art thou so fierce? Thou wilt not fright me so°!
I am no girl to be made pale by words.
Yet this thou hast said well, did Rustum stand
Here on this field, there were no fighting then.
But Rustum is far hence, and we stand here.
[p.13]  385Begin! thou art more vast, more dread than I,
And thou art proved, I know, and I am young—
But yet success sways with the breath of Heaven.
And though thou thinkest that thou knowest sure
Thy victory, yet thou canst not surely know.
 390For we are all, like swimmers in the sea,
Poised on the top of a huge wave of fate,
Which hangs uncertain to which side to fall.
And whether it will heave us up to land,
Or whether it will roll us out to sea,
 395Back out to sea, to the deep waves of death,
We know not, and no search will make us know;
Only the event will teach us in its hour."

He spoke, and Rustum answer'd not, but hurl'd
His spear; down from the shoulder, down it came,
 400As on some partridge, in the corn a hawk,
°401That long has tower'd° in the airy clouds,
Drops like a plummet; Sohrab saw it come,
And sprang aside, quick as a flash; the spear
Hiss'd, and went quivering down into the sand,
 405Which it sent flying wide;—then Sohrab threw
°406In turn, and full struck° Rustum's shield; sharp rang,
The iron plates rang sharp, but turn'd the spear.
And Rustum seized his club, which none but he
Could wield; an unlopp'd trunk it was, and huge,
 410Still rough—like those which men in treeless plains
To build them boats fish from the flooded rivers,
°412Hyphasis° or Hydaspes,° when, high up
By their dark springs, the wind in winter-time
°414Hath made in Himalayan forests wrack,°
 415And strewn the channels with torn boughs—so huge
The club which Rustum lifted now, and struck
One stroke; but again Sohrab sprang aside,
[p.14] °418Lithe as the glancing° snake, and the club came
Thundering to earth, and leapt from Rustum's hand.
 420And Rustum follow'd his own blow, and fell
To his knees, and with his fingers clutch'd the sand;
And now might Sohrab have unsheathed his sword,
And pierced the mighty Rustum while he lay
Dizzy, and on his knees, and choked with sand;
 425But he look'd on, and smiled, nor bared his sword,
But courteously drew back, and spoke, and said:—

"Thou strik'st too hard! that club of thine will float
Upon the summer-floods, and not my bones.
But rise, and be not wroth! not wroth am I;
 430No, when I see thee, wrath forsakes my soul.
Thou say'st, thou art not Rustum; be it so!
Who art thou then, that canst so touch my soul?
Boy as I am, I have seen battles too—
Have waded foremost in their bloody waves,
°435And heard their hollow° roar of dying men;
But never was my heart thus touch'd before.
Are they from Heaven, these softenings of the heart?
O thou old warrior, let us yield to Heaven!
Come, plant we here in earth our angry spears,
 440And make a truce, and sit upon this sand,
And pledge each other in red wine, like friends,
And thou shalt talk to me of Rustum's deeds.
There are enough foes in the Persian host,
Whom I may meet, and strike, and feel no pang;
 445Champions enough Afrasiab has, whom thou
Mayst fight; fight them, when they confront thy spear!
But oh, let there be peace 'twixt thee and me!"

He ceased, but while he spake, Rustum had risen,
And stood erect, trembling with rage; his club
 450He left to lie, but had regain'd his spear,
[p.15] Whose fiery point now in his mail'd right-hand
°452Blazed bright and baleful, like that autumn-star,°
The baleful sign of fevers; dust had soil'd
°454His stately crest,° and dimm'd his glittering arms.
 455His breast heaved, his lips foam'd, and twice his voice
Was choked with rage; at last these words broke way:—

"Girl! nimble with thy feet, not with thy hands!
Curl'd minion, dancer, coiner of sweet words!
Fight, let me hear thy hateful voice no more!
 460Thou art not in Afrasiab's gardens now
With Tartar girls, with whom thou art wont to dance;
But on the Oxus-sands, and in the dance
Of battle, and with me, who make no play
Of war; I fight it out, and hand to hand.
 465Speak not to me of truce, and pledge, and wine!
°466Remember all thy valour°; try thy feints
And cunning! all the pity I had is gone;
Because thou hast shamed me before both the hosts
°469With thy light skipping tricks, and thy girl's wiles.°"

°470He spoke, and Sohrab kindled° at his taunts,
And he too drew his sword; at once they rush'd
Together, as two eagles on one prey
Come rushing down together from the clouds,
One from the east, one from the west; their shields
 475Bash'd with a clang together, and a din
Rose, such as that the sinewy woodcutters
Make often in the forest's heart at morn,
Of hewing axes, crashing trees—such blows
Rustum and Sohrab on each other hail'd.
 480And you would say that sun and stars took part
°481In that unnatural° conflict; for a cloud°
Grew suddenly in Heaven, and dark'd the sun
Over the fighters' heads; and a wind rose
[p.16] Under their feet, and moaning swept the plain,
 485And in a sandy whirlwind wrapp'd the pair.
In gloom they twain were wrapp'd, and they alone;
For both the on-looking hosts on either hand
Stood in broad daylight, and the sky was pure,
°489And the sun sparkled° on the Oxus stream.
 490But in the gloom they fought, with bloodshot eyes
And labouring breath; first Rustum struck the shield
Which Sohrab held stiff out; the steel-spiked spear
Rent the tough plates, but fail'd to reach the skin,
And Rustum pluck'd it back with angry groan.
°495Then Sohrab with his sword smote Rustum's helm,°
Nor clove its steel quite through; but all the crest
°497He shore° away, and that proud horsehair plume,
Never till now defiled, sank to the dust;
°499And Rustum bow'd his head°; but then the gloom
 500Grew blacker, thunder rumbled in the air,
And lightnings rent the cloud; and Ruksh, the horse,
Who stood at hand, utter'd a dreadful cry;—
No horse's cry was that, most like the roar
Of some pain'd desert-lion, who all day
 505Hath trail'd the hunter's javelin in his side,
And comes at night to die upon the sand.
The two hosts heard that cry, and quaked for fear,
°508And Oxus curdled° as it cross'd his stream.
But Sohrab heard, and quail'd not, but rush'd on,
 510And struck again; and again Rustum bow'd
His head; but this time all the blade, like glass,
Sprang in a thousand shivers on the helm,
And in the hand the hilt remain'd alone.
Then Rustum raised his head; his dreadful eyes
 515Glared, and he shook on high his menacing spear,
°516And shouted: Rustum°!—Sohrab heard that shout,
[p.17] And shrank amazed; back he recoil'd one step,
And scann'd with blinking eyes the advancing form;
And then he stood bewilder'd; and he dropp'd
 520His covering shield, and the spear pierced his side.
He reel'd, and staggering back, sank to the ground;
And then the gloom dispersed, and the wind fell,
And the bright sun broke forth, and melted all
The cloud; and the two armies saw the pair—
 525Saw Rustum standing, safe upon his feet,
And Sohrab, wounded, on the bloody sand.

°527Then, with a bitter smile,° Rustum began:—
"Sohrab, thou thoughtest in thy mind to kill
A Persian lord this day, and strip his corpse,
 530And bear thy trophies to Afrasiab's tent.
Or else that the great Rustum would come down
Himself to fight, and that thy wiles would move
His heart to take a gift, and let thee go.
And then that all the Tartar host would praise
 535Thy courage or thy craft, and spread thy fame,
°536To glad° thy father in his weak old age.
Fool, thou art slain, and by an unknown man!
°538Dearer to the red jackals° shalt thou be
Than to thy friends, and to thy father old."

 540And, with a fearless mien, Sohrab replied:—
"Unknown thou art; yet thy fierce vaunt is vain
Thou dost not slay me, proud and boastful man!
No! Rustum slays me, and this filial heart.
For were I match'd with ten such men as thee,
 545And I were that which till to-day I was,
They should be lying here, I standing there
But that belovéd name unnerved my arm—
That name, and something, I confess, in thee,
Which troubles all my heart, and made my shield
[p.18]  550Fall; and thy spear transfix'd an unarm'd foe.
And now thou boastest, and insult'st my fate.
But hear thou this, fierce man, tremble to hear
The mighty Rustum shall avenge my death!
My father, whom I seek through all the world,
 555He shall avenge my death, and punish thee!"

°556As when some hunter° in the spring hath found
A breeding eagle sitting on her nest,
Upon the craggy isle of a hill-lake,
And pierced her with an arrow as she rose,
 560And follow'd her to find her where she fell
Far off;—anon her mate comes winging back
From hunting, and a great way off descries
°563His huddling young left sole°; at that, he checks
His pinion, and with short uneasy sweeps
 565Circles above his eyry, with loud screams
Chiding his mate back to her nest; but she
Lies dying, with the arrow in her side,
In some far stony gorge out of his ken,
A heap of fluttering feathers—never more
°570Shall the lake glass° her, flying over it;
Never the black and dripping precipices
Echo her stormy scream as she sails by—
As that poor bird flies home, nor knows his loss,
So Rustum knew not his own loss, but stood
 575Over his dying son, and knew him not.

But, with a cold incredulous voice, he said:—
"What prate is this of fathers and revenge?
The mighty Rustum never had a son."

And, with a failing voice, Sohrab replied:—
 580"Ah yes, he had! and that lost son am I.
Surely the news will one day reach his ear,
Reach Rustum, where he sits, and tarries long,
[p.19] Somewhere, I know not where, but far from here;
And pierce him like a stab, and make him leap
 585To arms, and cry for vengeance upon thee.
Fierce man, bethink thee, for an only son!
What will that grief, what will that vengeance be?
Oh, could I live, till I that grief had seen!
Yet him I pity not so much, but her,
 590My mother, who in Ader-baijan dwells
With that old king, her father, who grows grey
With age, and rules over the valiant Koords.
Her most I pity, who no more will see
Sohrab returning from the Tartar camp,
 595With spoils and honour, when the war is done.
°596But a dark rumour will be bruited up,°
From tribe to tribe, until it reach her ear;
And then will that defenceless woman learn
That Sohrab will rejoice her sight no more,
 600But that in battle with a nameless foe,
By the far-distant Oxus, he is slain."

He spoke; and as he ceased, he wept aloud,
Thinking of her he left, and his own death.
He spoke; but Rustum listen'd, plunged in thought.
 605Nor did he yet believe it was his son
Who spoke, although he call'd back names he knew;
For he had had sure tidings that the babe,
Which was in Ader-baijan born to him,
Had been a puny girl, no boy at all—
 610So that sad mother sent him word, for fear
Rustum should seek the boy, to train in arms—
And so he deem'd that either Sohrab took,
°613By a false boast, the style° of Rustum's son;
Or that men gave it him, to swell his fame.
 615So deem'd he; yet he listen'd, plunged in thought
[p.20] And his soul set to grief, as the vast tide
Of the bright rocking Ocean sets to shore
At the full moon; tears gather'd in his eyes;
For he remember'd his own early youth,
 620And all its bounding rapture; as, at dawn,
The shepherd from his mountain-lodge descries
A far, bright city, smitten by the sun,
Through many rolling clouds—so Rustum saw
His youth; saw Sohrab's mother, in her bloom;
°625And that old king,° her father, who loved well
His wandering guest, and gave him his fair child
With joy; and all the pleasant life they led,
They three, in that long-distant summer-time—
The castle, and the dewy woods, and hunt
 630And hound, and morn on those delightful hills
In Ader-baijan. And he saw that Youth,
°632Of age and looks° to be his own dear son,
Piteous and lovely, lying on the sand;
Like some rich hyacinth which by the scythe
 635Of an unskilful gardener has been cut,
Mowing the garden grass-plots near its bed,
And lies, a fragrant tower of purple bloom,
On the mown, dying grass—so Sohrab lay,
Lovely in death, upon the common sand.
 640And Rustum gazed on him with grief, and said:—

"O Sohrab, thou indeed art such a son
Whom Rustum, wert thou his, might well have loved.
Yet here thou errest, Sohrab, or else men
Have told thee false—thou art not Rustum's son.
 645For Rustum had no son; one child he had—
But one—a girl; who with her mother now
Plies some light female task, nor dreams of us—
Of us she dreams not, nor of wounds, nor war."

[p.21] But Sohrab answer'd him in wrath; for now
 650The anguish of the deep-fix'd spear grew fierce,
And he desired to draw forth the steel,
And let the blood flow free, and so to die—
But first he would convince his stubborn foe;
And, rising sternly on one arm, he said:—

 655"Man, who art thou who dost deny my words?
Truth sits upon the lips of dying men,
And falsehood, while I lived, was far from mine.
°658I tell thee, prick'd upon this arm° I bear
That seal which Rustum to my mother gave,
 660That she might prick it on the babe she bore."

He spoke; and all the blood left Rustum's cheeks,
And his knees totter'd, and he smote his hand
Against his breast, his heavy mailed hand,
°663That the hard iron corslet° clank'd aloud;
 665And to his heart he press'd the other hand,
And in a hollow voice he spake, and said:—

"Sohrab, that were a proof which could not lie!
If thou show this, then art thou Rustum's son."

Then, with weak hasty fingers, Sohrab loosed
 670His belt, and near the shoulder bared his arm,
And show'd a sign in faint vermilion points
°672Prick'd; as a cunning° workman, in Pekin,
Pricks with vermilion some clear porcelain vase,
An emperor's gift—at early morn he paints,
 675And all day long, and, when night comes, the lamp
Lights up his studious forehead and thin hands—
So delicately prick'd the sign appear'd
On Sohrab's arm, the sign of Rustum's seal.
°679It was that griffin,° which of old rear'd Zal,
 680Rustum's great father, whom they left to die,
A helpless babe, among the mountain-rocks;
[p.22] Him that kind creature found, and rear'd, and loved—
Then Rustum took it for his glorious sign.
And Sohrab bared that image on his arm,
 685And himself scann'd it long with mournful eyes,
And then he touch'd it with his hand and said:—

"How say'st thou? Is that sign the proper sign
Of Rustum's son, or of some other man's?"

He spoke; but Rustum gazed, and gazed, and stood
 690Speechless; and then he utter'd one sharp cry:
O boythy father!—and his voice choked there.
And then a dark cloud pass'd before his eyes,
And his head swam, and he sank down to earth.
But Sohrab crawl'd to where he lay, and cast
 695His arms about his neck, and kiss'd his lips,
And with fond faltering fingers stroked his cheeks,
Trying to call him back to life; and life
Came back to Rustum, and he oped his eyes,
And they stood wide with horror; and he seized
 700In both his hands the dust which lay around,
And threw it on his head, and smirch'd his hair,—
His hair, and face, and beard, and glittering arms;
And strong convulsive groanings shook his breast,
And his sobs choked him; and he clutch'd his sword,
 705To draw it, and for ever let life out.
But Sohrab saw his thought, and held his hands,
And with a soothing voice he spake, and said:—

"Father, forbear! for I but meet to-day
The doom which at my birth was written down
°710In Heaven, and thou art Heaven's unconscious hand.°
Surely my heart cried out that it was thou,
When first I saw thee; and thy heart spoke too,
I know it! but fate trod those promptings down
Under its iron heel; fate, fate engaged
[p.23]  715The strife, and hurl'd me on my father's spear.
But let us speak no more of this! I find
°717My father; let me feel that I have found!°
Come, sit beside me on this sand, and take
My head betwixt thy hands, and kiss my cheeks,
 720And wash them with thy tears, and say: My son!
Quick! quick! for number'd are my sands of life,
And swift; for like the lightning to this field
I came, and like the wind I go away—
°724Sudden, and swift, and like a passing wind.°
 725But it was writ in Heaven that this should be."

So said he, and his voice released the heart
Of Rustum, and his tears brake forth; he cast
His arms round his son's neck, and wept aloud,
And kiss'd him. And awe fell on both the hosts,
 730When they saw Rustum's grief; and Ruksh, the horse,
With his head bowing to the ground and mane
Sweeping the dust, came near, and in mute woe
First to the one then to the other moved
His head, as if inquiring what their grief
 735Might mean; and from his dark, compassionate eyes,
°736The big warm tears roll'd down, and caked° the sand.
But Rustum chid him with stern voice, and said:—

"Ruksh, now thou grievest; but, O Ruksh, thy feet
Should first have rotted on their nimble joints,
 740Or ere they brought thy master to this field!"

But Sohrab look'd upon the horse and said:—
"Is this, then, Ruksh? How often, in past days,
My mother told me of thee, thou brave steed,
My terrible father's terrible horse! and said,
 745That I should one day find thy lord and thee.
Come, let me lay my hand upon thy mane!
O Ruksh, thou art more fortunate than I;
[p.24] For thou hast gone where I shall never go,
And snuff'd the breezes of my father's home.
 750And thou hast trod the sands of Seistan,
°751And seen the River of Helmund,° and the Lake
°752Of Zirrah°; and the aged Zal himself
Has often stroked thy neck, and given thee food,
Corn in a golden platter soak'd with wine,
 755And said: O Ruksh! bear Rustum well!—but I
Have never known my grandsire's furrow'd face,
Nor seen his lofty house in Seistan,
Nor slaked my thirst at the clear Helmund stream;
But lodged among my father's foes, and seen
 760Afrasiab's cities only, Samarcand,
Bokhara, and lone Khiva in the waste,
And the black Toorkmun tents; and only drunk
°763The desert rivers, Moorghab° and Tejend,°
Kohik,° and where the Kalmuks feed their sheep,
°765The northern Sir°; and this great Oxus stream,
The yellow Oxus, by whose brink I die."

Then, with a heavy groan, Rustum bewail'd:—
"Oh, that its waves were flowing over me!
Oh, that I saw its grains of yellow silt
 770Roll tumbling in the current o'er my head!"

But, with a grave mild voice, Sohrab replied:—
"Desire not that, my father! thou must live.
For some are born to do great deeds, and live,
As some are born to be obscured, and die.
 775Do thou the deeds I die too young to do,
And reap a second glory in thine age;
Thou art my father, and thy gain is mine.
But come! thou seest this great host of men
Which follow me; I pray thee, slay not these!
 780Let me entreat for them; what have they done?
[p.25] They follow'd me, my hope, my fame, my star.
Let them all cross the Oxus back in peace.
But me thou must bear hence, not send with them,
But carry me with thee to Seistan,
 785And place me on a bed, and mourn for me,
Thou, and the snow-hair'd Zal, and all thy friends.
And thou must lay me in that lovely earth,
°788And heap a stately mound° above my bones,
And plant a far-seen pillar over all.
 790That so the passing horseman on the waste
May see my tomb a great way off, and cry:
Sohrab, the mighty Rustum's son, lies there,
Whom his great father did in ignorance kill!

And I be not forgotten in my grave."

 795And, with a mournful voice, Rustum replied:—
"Fear not! as thou hast said, Sohrab, my son,
So shall it be; for I will burn my tents,
And quit the host, and bear thee hence with me,
And carry thee away to Seistan,
 800And place thee on a bed, and mourn for thee,
With the snow-headed Zal, and all my friends.
And I will lay thee in that lovely earth,
And heap a stately mound above thy bones,
And plant a far-seen pillar over all,
 805And men shall not forget thee in thy grave.
And I will spare thy host; yea, let them go!
Let them all cross the Oxus back in peace!
What should I do with slaying any more?
For would that all that I have ever slain
 810Might be once more alive; my bitterest foes,
And they who were call'd champions in their time,
And through whose death I won that fame I have—
And I were nothing but a common man,
[p.26] A poor, mean soldier, and without renown,
 815So thou mightest live too, my son, my son!
Or rather would that I, even I myself,
Might now be lying on this bloody sand,
Near death, and by an ignorant stroke of thine,
Not thou of mine! and I might die, not thou;
 820And I, not thou, be borne to Seistan;
And Zal might weep above my grave, not thine;
And say: O son, I weep thee not too sore,
For willingly, I know, thou met'st thine end!

But now in blood and battles was my youth,
 825And full of blood and battles is my age,
And I shall never end this life of blood."

Then, at the point of death, Sohrab replied:—
"A life of blood indeed, thou dreadful man!
But thou shalt yet have peace; only not now,
°830Not yet! but thou shalt have it on that day,°
When thou shalt sail in a high-masted ship,
Thou and the other peers of Kai Khosroo,
Returning home over the salt blue sea,
From laying thy dear master in his grave."

 835And Rustum gazed in Sohrab's face, and said:—
"Soon be that day, my son, and deep that sea!
Till then, if fate so wills, let me endure."

He spoke; and Sohrab smiled on him, and took
The spear, and drew it from his side, and eased
 840His wound's imperious anguish; but the blood
Came welling from the open gash, and life
Flow'd with the stream;—all down his cold white side
The crimson torrent ran, dim now and soil'd,
Like the soil'd tissue of white violets
 845Left, freshly gather'd, on their native bank,
By children whom their nurses call with haste
[p.27] Indoors from the sun's eye; his head droop'd low,
His limbs grew slack; motionless, white, he lay—
White, with eyes closed; only when heavy gasps,
 850Deep heavy gasps quivering through all his frame,
Convulsed him back to life, he open'd them,
And fix'd them feebly on his father's face;
Till now all strength was ebb'd, and from his limbs
Unwillingly the spirit fled away,
 855Regretting the warm mansion which it left,
And youth, and bloom, and this delightful world.

So, on the bloody sand, Sohrab lay dead;
And the great Rustum drew his horseman's cloak
Down o'er his face, and sate by his dead son.
 860As those black granite pillars, once high-rear'd
°861By Jemshid in Persepolis,° to bear
His house, now 'mid their broken flights of steps
Lie prone, enormous, down the mountain side—
So in the sand lay Rustum by his son.

 865And night came down over the solemn waste,
And the two gazing hosts, and that sole pair,
And darken'd all; and a cold fog, with night,
Crept from the Oxus. Soon a hum arose,
As of a great assembly loosed, and fires
 870Began to twinkle through the fog; for now
Both armies moved to camp, and took their meal;
The Persians took it on the open sands
Southward, the Tartars by the river marge;
And Rustum and his son were left alone.

 875But the majestic river floated on,
Out of the mist and hum of that low land,
Into the frosty starlight, and there moved,
°878Rejoicing, through the hush'd Chorasmian° waste,
Under the solitary moon;—he flow'd
[p.28] °880Right for the polar star,° past Orgunjè,°
Brimming, and bright, and large; then sands begin
To hem his watery march, and dam his streams,
And split his currents; that for many a league
The shorn and parcell'd Oxus strains along
 885Through beds of sand and matted rushy isles—
Oxus, forgetting the bright speed he had
In his high mountain-cradle in Pamere,
A foil'd circuitous wanderer—till at last
The long'd-for dash of waves is heard, and wide
°890His luminous home° of waters opens, bright
°891And tranquil, from whose floor the new-bathed stars°
Emerge, and shine upon the Aral Sea.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And the first light of morning filled the east,°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And the fog rose from the Oxus° river.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__But the entire Tartar camp° along the river
Was quiet, and still the men were deep in sleep;
5Sohrab alone, he did not sleep; all night long
He had laid awake, tossing in his bed;
But when the gray dawn crept into his tent,
He got up, dressed himself, and strapped on his sword,
And took his horseman’s cloak, and left his tent,
10And walked out into the cold wet fog,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Through the dim camp to Peran-Wisa's° tent.

He passed through the black Tartar tents, which stood
Clustering like beehives on the low flat bank
Of the Oxus, where summer floods overflow
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__When the sun melts the snows in high Pamere°
He passed through the black tents, across that low bank,
And came to a small hillock, a little distance
From the river’s edge—the place where first a boat,
20Crossing the river in summer, scrapes the shore.
The men of old had crowned the top
With a clay fort; but that had fallen, and now
[p.2] The Tartars built there Peran-Wisa's tent,
A dome of laths, and over it were laid felt coverings.
And Sohrab came there, went inside, and stood
25On the thick piled carpets in the tent,
And found the old man sleeping on his bed
Of rugs and felt, with his arms near him.
And Peran-Wisa heard him, although the sound
Was muffled; for he slept lightly, an old man's sleep;
30And he quickly rose on one arm and said:—

"Who are you? It's not yet clear dawn.
Speak! Is there news, or any alarm from the night?"

But Sohrab approached the bedside and said:—
"You know me, Peran-Wisa! It’s I.
35The sun is not yet risen, and the enemy
Sleeps; but I do not sleep; all night I lie
Tossing and wakeful, and I come to you.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__For so did King Afrasiab° command me to seek
Your counsel, and to regard you as my father,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__In Samarcand,° before the army marched;
And I will tell you what my heart desires.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__You know that since I came from Ader-baijan°
I have been among the Tartars and fought for them,
I have always served Afrasiab well, and shown,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Even at my young age,° the courage of a man.
You also know, that while I still carry on
The conquering Tartar banners across the world,
And push the Persians back on every battlefield,
I seek one man, one man, and one alone—
50Rustum, my father; who I hoped would greet,
Should one day greet, upon some well-fought field,
His not unworthy, not inglorious son.
So I long hoped, but him I have never found.
Come then, hear me now, and grant me what I ask.
[p.3] 55Let the two armies rest today; but I
Will challenge the bravest Persian lords
To meet me, man to man; if I prevail,
Rustum will surely hear about it; if I fall—
Old man, the dead need no one, claim no kin.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The rumor of a common battle is vague,°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Where host meets host, and many names are lost°;
But fame speaks clearly of a single combat."

He spoke; and Peran-Wisa took the hand
Of the young man in his, and sighed, and said:—

65"Oh Sohrab, an unsettled heart is yours!
Can’t you rest among the Tartar chiefs,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And share the battle’s common chance° with us
Who love you, but must always push first,
In single combat incurring individual risk,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__To find a father whom you have never seen°?
That would be far better, my son, to stay with us
In peace; in our tents while it is war,
And when there's truce, then in Afrasiab's towns.
But, if this one desire truly rules all,
75To seek out Rustum—seek him not through battle!
Seek him in peace, and carry to his arms,
Oh Sohrab, carry an unwounded son!
But search for him far away, for he is not here.
For now it is not as when I was young,
80When Rustum was at the front of every fray;
But now he keeps apart and stays at home,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__In Seistan,° with Zal, his old father.
Whether his own mighty strength at last
Feels the dreaded approach of old age,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Or because of some quarrel° with the Persian King.°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Go then!—Won’t you? Yet my heart warns me
Danger or death awaits you on this field.
[p.4] I would gladly know you safe and well, even if lost
To us; would therefore send you hence, in peace
90To seek your father, not seek single fights
In vain;—but who can keep the lion's cub
From ravening, and who control Rustum's son?
Go, I will grant you what your heart desires."

So he said, and let go Sohrab's hand, and left
95His bed, and the warm rugs upon which he lay;
And over his chilly limbs his woolen coat
He put on, and tied his sandals on his feet,
And threw a white cloak around him, and he took
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__In his right hand a ruler's staff, not a sword°;
100And on his head he placed his sheepskin cap,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Black, glossy, curled, the fleece of Kara-Kul°;
And raised the curtain of his tent, and called
His herald to his side, and went out.

By this time the sun had risen, clearing the fog
105From the broad Oxus and the glittering sands.
And from their tents the Tartar horsemen filed
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Into the open plain; so Haman° commanded—
Haman, who next to Peran-Wisa ruled
The host, and still was in his prime.
110From their black tents, long lines of horse, they streamed;
As when on some grey November morning the lines,
In marching order, spread, of long-necked cranes
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Stream over Casbin° and the southern slopes
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of Elburz,° from the Aralian estuaries,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Or some frozen° Caspian reed-bed, heading southward
For the warm Persian coast—so they streamed.
The Tartars of the Oxus, the King's guard,
First, with black sheepskin caps and long spears;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Large men, large steeds; who come from Bokhara°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And Khiva,° and ferment the milk of mares.°
[p.5] °__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Next, the more temperate Toorkmuns° of the south,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The Tukas,° and the lances of Salore,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And those from Attruck° and the Caspian sands;
Light men and on light steeds, who only drink
125The sharp milk of camels, and from their wells.
And then a swarm of wandering horse, who came
From far, and belonged to a more uncertain service;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The Tartars of Ferghana,° from the banks
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of the Jaxartes,° men with sparse beards
130And closely fitted skullcaps; and those wilder hordes
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Who roam over Kipchak° and the northern wastes,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Kalmucks° and scruffy Kuzzaks,° tribes that wander
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Nearest the Pole, and wandering Kirghizzes,°
Who come on shaggy ponies from Pamere;
135These all filed out from camp into the plain.
And on the other side the Persians formed;—
First a light cloud of horse, looking like Tartars.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The Ilyats of Khorassan°; and behind,
The royal troops of Persia, horse and foot,
140Marshalled battalions bright in polished steel.
But Peran-Wisa with his herald came,
Threading the Tartar squadrons to the front,
And with his staff kept back the foremost ranks.
And when Ferood, who led the Persians, saw
145That Peran-Wisa held the Tartars back,
He took his spear, and came to the front,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And stopped his ranks, and fixed° them where they stood.
And the old Tartar came upon the sand
Between the silent hosts, and spoke, and said:—

150"Ferood, and you, Persians and Tartars, hear!
Let there be a truce between the hosts today.
But choose a champion from the Persian lords
To fight our champion Sohrab, man to man."

[p.6] As, in the countryside, on a June morning,
155When the dew glistens on the pearled ears,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__A shiver runs through the deep corn° for joy—
So, when they heard what Peran-Wisa said,
A thrill ran through all the Tartar squadrons
Of pride and hope for Sohrab, whom they loved.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__But just as a group of peddlers, from Cabool,°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Cross underneath the Indian Caucasus,°
That vast sky-neighboring mountain of milk snow;
Crossing so high, that, as they rise, they pass
Long flocks of traveling birds dead on the snow,
165Choked by the air, and they can hardly
Quench their parched throats with sugar'd mulberries—
In single file they move, and hold their breath,
For fear they should dislodge the overhanging snows—
So the pale Persians held their breath with fear.

170And to Ferood his brother chiefs came up
To counsel; Gudurz and Zoarrah came,
And Feraburz, who ruled the Persian host
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Secondly, and was the uncle of the King°;
These came and consulted, and then Gudurz said:—

175"Ferood, shame drives us to take up their challenge,
Yet we have no champion to match this youth.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__He has the wild stag's foot, the lion's heart.°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__But Rustum came last night; he sits apart°
And broods, and has pitched his tents away from us.
180I will seek him, and carry to his ears
The Tartar challenge, and this young man's name.
He may forget his anger, and come out to fight.
Stand forth meanwhile, and take their challenge up."

So he spoke; and Ferood stood forth and cried:—
185"Old man, let it be as you have said!
Let Sohrab arm, and we will find a man."
[p.7] He spoke: and Peran-Wisa turned, and strode
Back through the parting squadrons to his tent.
But through the anxious Persians Gudurz ran,
190And crossed the camp behind, and reached,
Out on the sands beyond it, Rustum's tents.
They were of scarlet cloth, and glittering bright,
Just pitched; the high pavilion in the center
Was Rustum's, and his men were camped around.
195And Gudurz entered Rustum's tent and found
Rustum; his morning meal was done, but still
The table stood before him, laden with food—
A side of roasted sheep, and cakes of bread;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And dark green melons; and there Rustum sat°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Listless, and held a falcon° on his wrist,
And played with it; but Gudurz came and stood
Before him; and Rustum looked, and saw him stand,
And with a cry sprang up and dropped the bird,
And greeted Gudurz with both hands, and said:—

205"Welcome! these eyes could see no better sight.
What news? but sit down first, and eat and drink."

But Gudurz stood in the tent door and said:—
"Not now! a time will come to eat and drink,
But not today; today has other needs.
210The armies are drawn out and stand at gaze;
For from the Tartars, a challenge is brought
To choose a champion from the Persian lords
To fight their champion—and you know his name—
Sohrab they call him, but his birth is hidden.
215Oh Rustum, like your might is this young man!
He has the wild stag's foot, the lion's heart;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And he is young, and Iran's° chiefs are old,
Or else too weak; and all eyes turn to you.
Come down and help us, Rustum, or we lose!"

[p.8] 220He spoke; but Rustum answered with a smile:—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__"Go away! if Iran's chiefs are old, then I
Am older; if the young are weak, the King
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Errs strangely; for the King, for Kai Khosroo,°
Himself is young, and honors younger men,
225And lets the aged moulder to their graves.
Rustum he loves no more, but favors the young—
The young may rise at Sohrab’s boasts, not I.
For what do I care, though all speak Sohrab’s fame?
For wish that I myself had such a son,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And not that one slight helpless girl° I have—
A son so famed, so brave, to send to war,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And I to wait with the snow-haired Zal,°
My father, whom the robbers Afghans annoy,
And clip his borders short, and drive his herds,
235And he has no one to guard his weak old age.
There would I go, and hang my armor up,
And with my great name shield that weak old man,
And spend the goodly treasures I have gotten,
And rest my age, and hear of Sohrab’s fame,
240And leave to death the hosts of thankless kings,
And with these slaughterous hands draw swords no more."

He spoke, and smiled; and Gudurz replied:—
"What then, oh Rustum, will men say to this,
When Sohrab dares our bravest forth, and seeks
245You most of all, and you, whom most he seeks,
Hide your face? Take care lest men say:
Like some old miser, Rustum hoards his fame,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And shuns to peril it with younger men.°

And, greatly moved, then Rustum made reply:—
250"Oh Gudurz, why do you say such things?
You know better words than these to say.
What is one more, one less, obscure or famed,
Valiant or cowardly, young or old, to me?
[p.9] Are they not mortal, am I not myself?
255But who for men of nothing would do great deeds?
Come, you shall see how Rustum hoards his fame!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__But I will fight unknown, and in plain arms°;
Let not men say of Rustum that he was matched
In single combat with any mortal man."

260He spoke, and frowned; and Gudurz turned, and ran
Back quickly through the camp in fear and joy—
Fear at his wrath, but joy that Rustum came.
But Rustum strode to his tent door, and called
His followers in, and asked them to bring his arms,
265And clothed himself in steel; the arms he chose
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Were plain, and on his shield was no design,°
Only his helm was rich, inlaid with gold,
And, from the frilled spine on top, a plume
Of horsehair waved, a scarlet horsehair plume.
270So armed, he came out; and Ruksh, his horse,
Followed him like a loyal hound at heel—
Ruksh, whose renown was known throughout all the earth,
The horse which Rustum on a raid once
Found in Bokhara by the river,
275A colt beneath its dam, and drove him home,
And raised him; a bright bay, with lofty crest,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Dight° with a green embroidered saddle-cloth
Decorated with gold, and on the ground were embroidered
Every creature of the hunt, all the animals hunters know.
280Then Rustum left his tents and crossed
The camp, showing himself to the Persian army.
And all the Persians recognized him and cheered him;
But the Tartars didn’t know who he was.
And as dear as the wet diver is to the eyes
285Of his pale wife waiting and weeping on the shore,
[p.10] °__A_TAG_PLACEHOLDER_1__By sandy Bahrein,° in the Persian Gulf,
Diving all day in the blue waves, at night,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_2__Having crafted his tale° of precious pearls,
He returns to their hut on the sands—
290So beloved to the pale Persians was Rustum.

And Rustum moved to the front of the Persians,
While Sohrab armed himself in Haman's tent and came out.
And just as reapers cut a swath
Through the heart of a rich man’s cornfield,
295With fields of standing corn on each side,
And in the center, short and bare stubble—
So on either side were rows of men with spears
Standing tall, and in the middle, the open sand.
And Rustum stepped onto the sand and looked
300Toward the Tartar tents, and saw
Sohrab coming forth, as he approached him.

As a wealthy woman, on a winter morning,
Looks through her silk curtains at the poor drudge
With numb blackened fingers starting her fire—
305At dawn, on a starry winter morning,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_3__When the frost flowers° crystalize on the window panes—
And wonders how that poor drudge lives, and what thoughts
Might go through that worker’s mind; so Rustum watched
The unknown adventurous young man, who from afar
310Came seeking Rustum and challenging
°__A_TAG_PLACEHOLDER_4__All the bravest chiefs; long he examined°
His spirited demeanor, and wondered who he was.
For he appeared very young, carefully nurtured;
Like a young cypress, tall, dark, and straight,
315Which casts its slender dark shadow
On moonlit grass in a queen’s secluded garden,
By midnight, to the sound of a bubbling fountain—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_5__So slender Sohrab seemed,° so delicately raised.
[p.11] And deep compassion filled Rustum's heart
320As he saw him approaching; and he stood,
And gestured to him with his hand, and said:—
"Oh young man, the air of Heaven is soft,
And warm, and pleasant; but the grave is cold!
Heaven’s air is better than the cold dead grave.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_6__Look at me! I am huge,° and clad in iron,
And battle-tested; I have fought on many battlefields
Of blood and faced many foes—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_7__Never has a field been lost, or a foe spared.°
Oh Sohrab, why will you rush toward death?
°__A_TAG_PLACEHOLDER_8__Be sensible! Leave the Tartar camp and come
To Iran, and be like a son to me,
And fight under my banner until I die!
There are no young men in Iran as brave as you."
So he spoke softly; Sohrab heard his voice,
335The powerful voice of Rustum, and he saw
His enormous figure standing on the sand,
Alone, like a tower built by a chief
On a barren land in earlier days
Against robbers; and he noticed that head,
340With its first gray hairs strewn through;—hope filled his heart,
And he ran forward and embraced his knees,
And clasped his hands around Rustum's arm, and said:—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_9__ "Oh, by your father's head! by your own soul
°__A_TAG_PLACEHOLDER_10__Are you not Rustum? Speak! Are you not he?"
345 But Rustum looked at the kneeling youth with suspicion,
And turned away, speaking to himself:—
"Ah me, I wonder what this young fox may mean!
False, cunning, boastful, these Tartar boys can be.
For if I confess this thing he asks,
350And don’t conceal it, but say: Rustum is here!
He will not truly fight nor abandon our foes,
But will find an excuse not to engage,
And praise my reputation, and offer respectful gifts,
A belt or perhaps a sword, and go on his way.
355Later, on a feast day, in Afrasiab's hall,
In Samarcand, he will rise and proclaim:
'I once challenged all the Persian lords
To single combat when the two armies camped
Beside the Oxus; only Rustum dared to fight me; then he and I
360Exchanged gifts and parted on equal terms.'
That’s how he may speak, while others applaud;
Then the lords of Iran will feel ashamed because of me."

And then he turned, and spoke gruffly aloud:—
365"Get up! Why do you waste time asking about Rustum?
I am here, whom you have called out
°__A_TAG_PLACEHOLDER_11__By challenge; prove your bragging,° or yield!
Is it only with Rustum that you wish to fight?
Foolish boy, men see Rustum’s face and flee!
370For I know well, if great Rustum stood
Before you today, and was revealed,
There would be no talk of fighting at all.
But being who I am, I’ll tell you this—
Keep it deep in your soul:
375Either you renounce your boast and yield,
Or your bones will cover this sand until the winds
Bleach them, or Oxus with his summer floods,
Will wash them all away."

He spoke; and Sohrab replied, standing tall:—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_12__"Is that how fierce you are? You will not scare me!
I am no girl to be frightened by words.
But what you’ve said is true; if Rustum was
Here on this field, there would be no fight.
But Rustum is far away, and we stand here.
[p.13] 385Begin! You are bigger, more fearsome than I,
And you are proven, I know, and I am young—
But still success sways with the breath of Heaven.
And though you think you are guaranteed
Victory, you can never be sure.
390For we are all, like swimmers in the sea,
Balanced on top of a giant wave of fate,
Suspended with uncertainty as to which way to fall.
And whether it will lift us up to shore,
Or whether it will roll us back out to sea,
395Or out to sea, into the deep waves of death,
We don’t know, and no search will help us know;
Only the outcome will teach us in its time."

He spoke, and Rustum didn’t respond, but threw
His spear; down from his shoulder, down it came,
400Like a hawk diving for a partridge in a cornfield,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_13__That has long hovered° in the airy clouds,
Dropping like a weight; Sohrab saw it coming,
And sprang aside, quick as a flash; the spear
Hissed, and quivered down into the sand,
405Sending it flying wide;—then Sohrab threw
°__A_TAG_PLACEHOLDER_14__In turn, and fully struck° Rustum's shield; sharp rang,
The iron plates rang loudly, but didn’t pierce the skin.
And Rustum grabbed his club, which none but he
Could control; it was a massive, uncut trunk,
410Still rough—like those used in treeless plains
To build boats for fishing from floods,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_15__Hyphasis° or Hydaspes,° when, high up
By their dark springs, the wind in wintertime
415Has wrecked the Himalayan forests,
And scattered debris—so huge was
The club that Rustum lifted now, and swung
Once; but again Sohrab leapt aside,
[p.14] °__A_TAG_PLACEHOLDER_16__ Thundering to earth, and leapt from Rustum’s hand.
420And Rustum followed his own blow, and fell
To his knees, grasping the sand with his fingers;
And now Sohrab could have unsheathed his sword,
And pierced the great Rustum while he lay
Dizzy, on his knees, choking on sand;
425But he looked on, smiled, and didn’t draw his sword,
But respectfully stepped back and said:—

"You strike too hard! That club of yours will float
On the summer floods, but not my bones.
But rise, and do not be angry! I am not angry;
430No, when I see you, anger leaves my soul.
You say you are not Rustum; let it stay that way!
Who are you then, that can so touch my soul?
Even as a young boy, I have seen battles too—
Have waded at the front in their bloody waves,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_17__And heard the hollow° roar of dying men;
But my heart has never been so stirred before.
Are these feelings from Heaven? Let’s yield to Heaven!
Come, let us plant our angry spears in the sand,
440And make peace, and sit on this sand,
And pledge to each other in red wine, like friends,
And you shall tell me of Rustum's feats.
There are enough enemies in the Persian army,
Whom I may confront, strike, and feel no pain;
445Champions enough Afrasiab has, whom you
May fight; fight them, when they confront your spear!
But oh, let there be peace between you and me!"

He stopped, but while he spoke, Rustum had risen,
And stood up, trembling with rage; his club
450He let fall, but had regained his spear,
Whose fiery point now in his armored right hand
°__A_TAG_PLACEHOLDER_18__Shone bright and ominous, like that autumn star,°
The dreaded sign of fevers; dust had soiled
°__A_TAG_PLACEHOLDER_19__His noble crest,° and dimmed his shining arms.
455His chest heaved, his lips foamed, and his voice
Broke twice with fury; at last these words escaped:—

"Girl! nimble with your feet, not your words!
Curled darling, dancer, maker of sweet words!
Fight, and let me not hear your annoying voice again!
460You are not in Afrasiab's gardens now
With Tartar girls, with whom you are used to dance;
But on the Oxus sands, in the dance
Of battle, and with me, who makes no play
Of war; I fight it out, and hand to hand.
465Do not speak to me of truce, and pledges, and wine!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_20__Remember all your bravery; try your tricks
And cunning! all the pity I had is gone;
Because you have shamed me before both armies
°__A_TAG_PLACEHOLDER_21__With your light skipping tricks, and your girl’s wiles.°"

°__A_TAG_PLACEHOLDER_22__He spoke, and Sohrab flared° at the taunts,
And he too drew his sword; they rushed
Together, like two eagles on the same prey,
Coming down from the clouds,
One from the east, one from the west; their shields
475Clashed loudly, and a noise
Rose, like what strong woodcutters
Make often in the heart of the forest at dawn,
Of hewing axes, crashing trees—such blows
Rustum and Sohrab struck against each other.
480And you would say sun and stars participated
In that unnatural° conflict; because a cloud°
Suddenly grew in the sky and darkened the sun
Above the fighters' heads; and a wind rose
[p.16] 485Under their feet, moaning and sweeping the plain,
490And in a sandy whirlwind wrapped the pair.
In gloom they were shrouded, just the two of them;
For both the watching armies on either side
Stood in broad daylight, and the sky was clear,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_24__And the sun sparkled° on the Oxus river.
495But in the gloom they fought, with bloodshot eyes
And strained breath; first Rustum struck the shield
Which Sohrab held firmly out; the steel-spiked spear
Ripped the tough plates, but failed to pierce the skin,
And Rustum pulled it back with an angry groan.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_25__Then Sohrab with his sword hit Rustum's helm,°
But didn’t split the steel all the way through; but all the crest
°__A_TAG_PLACEHOLDER_26__Was shorn° away, and that proud plume of horsehair,
Never before tarnished, sank to the dust;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_27__And Rustum bowed his head°; but then the gloom
500Grew darker, thunder rumbled in the air,
And lightning tore the cloud; and Ruksh, the horse,
Who stood nearby, let out a terrible cry;—
No horse's cry was that, more like the roar
Of a wounded desert lion, who all day
505Has trailed a hunter's spear in his side,
And comes at night to die in the sand.
The two armies heard that cry and trembled in fear,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_28__And Oxus ran red as it crossed its stream.
But Sohrab heard it and didn’t pause, but rushed on,
510And struck again; and again Rustum lowered
His head; but this time all the blade, like glass,
Shattered into a thousand pieces on the helm,
And in his hand, the hilt remained alone.
Then Rustum raised his head; his fearful eyes
515Burned, and he lifted high his threatening spear,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_29__And shouted: Rustum!—Sohrab heard that shout,
[p.17] And stepped back in amazement; he retreated one step,
And looked with blinking eyes at the approaching figure;
And then he stood bewildered; and he dropped
520His shield, and the spear pierced his side.
He staggered, and collapsing, sank to the ground;
And then the gloom cleared, and the wind calmed,
And the bright sun broke forth, melting all
The cloud; and the two armies saw the pair—
525Saw Rustum standing, safe on his feet,
And Sohrab, wounded, on the bloody sand.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_30__Then, with a bitter smile,° Rustum began:—
"Sohrab, you thought today to kill
A Persian lord, and strip his body,
530And take your trophies to Afrasiab's tent.
Or that the great Rustum would come down
To fight you himself, and that your tricks would move
His heart to accept a gift, and let you go.
And then that all the Tartar host would praise
535Your bravery or your tactics, spreading your name,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_31__To please° your father in his old age.
Fool, you are slain, and by an unknown man!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_32__Dearer to the red jackals° shall you be
Than to your friends, and to your old father."

540And, with a fearless spirit, Sohrab replied:—
"Unknown you are; yet your fierce boasting is empty
You do not slay me, proud and boastful man!
No! Rustum slays me, and this loyal heart.
For had I faced ten such men as you,
545And I still were the same as I was today,
They would lie here, I standing here
But that beloved name unnerved my arm—
That name, and something, I admit, in you,
Which stirs all my heart, and made my shield
[p.18] 550Fall; and your spear struck an unarmed victim.
And now you boast, and insult my fate.
But listen closely, fierce man, tremble to hear
The mighty Rustum shall avenge my death!
My father, whom I search for all over the world,
555He shall take revenge on you!"

°__A_TAG_PLACEHOLDER_33__As when some hunter° in spring finds
A breeding eagle sitting on her nest,
Upon the craggy isle of a hill-lake,
And pierces her with an arrow as she rises,
560And follows her to discover where she fell
Far away;—then her mate comes winging back
From hunting, and far away spots
°__A_TAG_PLACEHOLDER_34__His huddling young left alone; at that, he checks
His wing, and with short uneasy sweeps
565Circles above his eyry, with loud screams
Chiding his mate back to her nest; but she
Lies dying, with an arrow in her side,
In some stony gorge out of his sight,
A pile of fluttering feathers—never more
°__A_TAG_PLACEHOLDER_35__Shall the lake reflect° her, flying over it;
Never shall those black dripping cliffs
Echo her stormy scream as she sails by—
Just as that poor bird flies home, unaware of his loss,
So Rustum knew not his own loss, but stood
575Over his dying son, and did not recognize him.

But, with a cold disbelieving voice, he said:—
"What nonsense is this about fathers and revenge?
The mighty Rustum never had a son."

And, with a feeble voice, Sohrab replied:—
580"Ah yes, he did! and I am that lost son.
Surely the news will one day reach his ears,
Reach Rustum, wherever he sits and lingers,
Somewhere, I do not know where, but far from here;
And stab him like a wound, making him leap
585To arms and demand revenge against you.
Fierce man, think about it, for an only son!
What will that pain, what will that vengeance be?
Oh, could I live until I saw that grief!
Yet I do not pity him as much as her,
590My mother, who in Ader-baijan dwells
With that old king, her father, who grows gray
With age, and rules over the brave Koords.
Her I most pity, who will no longer see
Sohrab returning from the Tartar camp,
595With spoils and honor, when the battle is over.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_36__But a dark rumor will spread,°
From tribe to tribe, until it reaches her ears;
And then that helpless woman will learn
That Sohrab will never again bring her joy,
600But that in battle with an unknown foe,
By the far-off Oxus, he is slain."

He spoke; and as he stopped, he cried out loudly,
Thinking of her he left behind and his own death.
He spoke; but Rustum listened, lost in thought.
605Nor did he yet believe it was his son
Who spoke, despite calling back names he recognized;
For he had received word that the babe,
Born to him in Ader-baijan,
Had been a tiny girl, no boy at all—
610So that sad mother sent him word, fearing
Rustum might seek the child, to train in arms—
And so he believed that either Sohrab took,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_37__By a false boast, the title° of Rustum’s son;
Or that men gave it to him, to enhance his reputation.
615So he thought; yet he listened, lost in thought
And his heart turned to sorrow, as the great tide
Of the bright flowing Ocean turns to shore
At the full moon; tears gathered in his eyes;
For he remembered his own youthful years,
620And all its bounding joy; as, at dawn,
The shepherd from his mountain lodge sees
A distant city, kissed by the sun,
Through many rolling clouds—so Rustum saw
His youth; he saw Sohrab's mother, in her prime;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_38__And that old king,° her father, who loved well
His wandering visitor, and gave him his fair child
With joy; and all the pleasant life they led,
The three of them, in that long-gone summer—
The castle, the dewy woods, the hunts
630And hounds, and mornings on those beautiful hills
In Ader-baijan. And he saw that Youth,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_39__With age and looks° to be his own dear son,
Piteous and lovely, lying on the sand;
Like a rich hyacinth cut by an unskillful gardener,
635In the garden grass-plots near its bed,
And lies, a fragrant tower of purple bloom,
On the mown, dying grass—so Sohrab lay,
Lovely in death, upon the common sand.
640And Rustum gazed at him with sorrow, and said:—

"Oh Sohrab, you truly are such a son
Whom Rustum, had you been his, would have loved well.
Yet here you are mistaken, Sohrab, or else men
Have lied to you—you are not Rustum's son.
645For Rustum had no son; he had just one child—
But one—a girl; who with her mother now
Does light work, nor dreams of us—
She dreams not of us, nor of wounds, nor war."

But Sohrab answered him angrily; for now
650The agony of the deep-set spear grew intense,
And he wanted to draw out the steel,
And let the blood flow freely, and so die—
But first he would convince his stubborn foe;
And, lifting himself sternly on one arm, he said:—

655"Man, who are you to deny what I say?
Truth speaks from the lips of dying men,
And falsehood, while I lived, was far from me.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_40__I tell you, pricked upon this arm° I bear
That seal which Rustum gave my mother,
660So she might impress it on the babe she bore."

He spoke; and all the blood left Rustum's cheeks,
And his knees shook, and he struck his hand
Against his breast, his heavy armored hand,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_41__As the hard iron corslet° clashed loudly;
665And to his heart he pressed the other hand,
And in a hollow voice he spoke, and said:—

"Sohrab, that would be proof that cannot lie!
If you show this, then you are Rustum's son."

Then, with weak eager fingers, Sohrab loosened
670His belt, and near the shoulder bared his arm,
And revealed a mark in faint red points
°__A_TAG_PLACEHOLDER_42__Pricked; like a skilled° craftsman, in Pekin,
Pricks with red points some fine porcelain vase,
An emperor’s gift—at dawn, he paints,
675And all day long, and, when night comes, the lamp
Illuminates his studious forehead and thin hands—
So delicately pricked the mark appeared
On Sohrab's arm, the sign of Rustum's seal.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_43__It was that griffin,° which of old reared Zal,
680Rustum’s great father, whom they left to die,
A helpless baby, among the mountain rocks;
[p.22] That kind creature found, raised, and loved—
Then Rustum took it for his glorious sign.
And Sohrab displayed that image on his arm,
685And himself studied it long with mournful eyes,
And then he touched it with his hand and said:—

"How do you say? Is that mark the true mark
Of Rustum’s son, or of some other man?"

He spoke; but Rustum gazed, and gazed, and stood
690 Speechless; then he let out one sharp cry:
O boyyour father!—and his voice choked there.
And then a dark cloud covered his vision,
And his head spun, and he sank down to earth.
But Sohrab crawled to where he lay, and wrapped
695His arms around his neck, and kissed his lips,
And with tender trembling fingers stroked his cheeks,
Trying to call him back to life; and life
Came back to Rustum, and he opened his eyes,
And they were wide with horror; and he seized
700In both hands the dust that lay around,
And threw it on his head, and smeared his hair,—
His hair, and face, and beard, and glimmering arms;
And powerful sobs shook his chest,
And his cries choked him; and he grasped his sword,
705To draw it and end life forever.
But Sohrab saw his intent and held his hands,
And with a comforting voice he spoke, and said:—

"Father, stop! for today I meet
The fate that was written down at my birth
°__A_TAG_PLACEHOLDER_44__In Heaven, and you are Heaven's unconscious hand.°
Surely my heart knew it was you,
When I first saw you; and your heart spoke too,
I know it! But fate pressed those feelings down
Under its iron heel; fate, fate engaged
[p.23] 715The conflict, and hurled me onto my father’s spear.
But let us speak no more of this! I find
°__A_TAG_PLACEHOLDER_45__My father; let me feel that I have found!°
Come, sit beside me on this sand, and take
My head in your hands, and kiss my cheeks,
720 And wash them with your tears, and say: My son!
Come quickly! for the moments of my life
Are numbered, and swift; for like the lightning to this field
I came, and like the wind I depart—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_46__Sudden, and swift, like a passing wind.°
But it was written in Heaven that this should happen."

So he said, and his voice unburdened Rustum's heart
And his tears flowed forth; he wrapped
His arms around his son’s neck, and cried loudly,
And kissed him. And shock fell on both armies,
730When they saw Rustum’s grief; and Ruksh, the horse,
With his head bowed to the ground and mane
Sweeping the dust, came near, and in silent sorrow
First to one then to the other moved
His head, as if wondering what their grief
735Might mean; and from his dark, compassionate eyes,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_47__The big warm tears rolled down, and caked° the sand.
But Rustum rebuked him in a stern voice, and said:—

"Ruksh, now you grieve; but, O Ruksh, your feet
Should have rotted on their nimble joints,
740Before they brought your master to this field!"

But Sohrab looked at the horse and said:—
"Is this then Ruksh? How often, in past days,
My mother told me of you, great steed,
My formidable father's terrifying horse! And said,
745That I should one day find you both.
Come, let me lay my hand upon your mane!
Oh Ruksh, you are more fortunate than I;
[p.24] For you have gone where I shall never go,
And breathed the breezes of my father's home.
750And you have walked the sands of Seistan,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_48__And seen the River of Helmund,° and the Lake
°__A_TAG_PLACEHOLDER_49__Of Zirrah°; and the aged Zal himself
Has often stroked your neck and given you food,
Corn in a golden platter soaked with wine,
755And said: Oh Ruksh! bear Rustum well!—but I
Have never known my grandfather’s furrowed face,
Nor seen his lofty house in Seistan,
Nor quenched my thirst at the clear Helmund stream;
But stayed among my father’s foes, and seen
760Afrasiab’s cities only, Samarcand,
Bokhara, and lone Khiva in the waste,
And the black Toorkmun tents; and only drank
°__A_TAG_PLACEHOLDER_50__The desert rivers, Moorghab° and Tejend,°
Kohik,° and where the Kalmuks feed their sheep,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_51__The northern Sir°; and this great Oxus river,
The yellow Oxus, by whose brink I die."

Then, with a heavy groan, Rustum lamented:—
"Oh, that its waves were rolling over me!
Oh, that I could see its grains of yellow silt
770Roll tumbling in the current over my head!"

But, with a serious gentle voice, Sohrab replied:—
"Do not desire that, my father! You must live.
For some are born to achieve greatness and live,
As others are born to obscurity and die.
775Do the deeds I die too young to achieve,
And reap a second glory in your old age;
You are my father, and your success is mine.
But come! you see this great host of men
Which follows me; I pray you, do not slay them!
780 Let me plead for them; what have they done?
They followed me, my hope, my fame, my star.
Let them all cross the Oxus back in peace.
But you must carry me away, not send with them,
But take me with you to Seistan,
785And lay me on a bed, and mourn for me,
You, and the silver-haired Zal, and all your friends.
And you must bury me in that beautiful earth,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_52__And raise a grand mound° above my bones,
And plant a far-seen pillar over all.
790So that the passing horseman on the plains
May see my tomb from a distance, and call:
Sohrab, the mighty Rustum’s son, lies here,
Whom his great father did unknowingly kill!

And I will not be forgotten in my grave."

795And, with a sorrowful voice, Rustum replied:—
"Fear not! As you have said, Sohrab, my son,
So shall it be; for I will burn my tents,
And leave the host, and carry you away with me,
And take you to Seistan,
800And lay you on a bed, and mourn for you,
With the silver-headed Zal, and all my friends.
And I will bury you in that beautiful earth,
And raise a grand mound above your bones,
And plant a far-seen pillar over all,
805And men shall not forget you in your grave.
And I will spare your army; yes, let them go!
Let them all cross the Oxus back in peace!
What should I do with killing any more?
For would that all I have ever slain
810Might be brought back to life; my fiercest foes,
And those who were champions in their time,
From whose deaths I gained my fame—
And I were just a regular man,
A poor, anonymous soldier, without renown,
815So that you might live too, my son, my son!
Or rather would that I, even I myself,
Might now be lying on this bloody sand,
Near death, and by an ignorant stroke of yours,
Not you of mine! And I might die, not you;
820And I, not you, be carried to Seistan;
And Zal might weep above my grave, not yours;
And say: Oh son, I do not grieve for you too much,
For willingly, I know, you met your end!

But now my youth was filled with blood and battles,
825And my old age is full of blood and battles,
And I shall never end this life of blood."

Then, at the edge of death, Sohrab replied:—
"A life of blood indeed, you dreadful man!
But you shall yet have peace; just not now,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_53__Not yet! but you shall have it on that day,°
When you shall sail in a tall ship,
You and the other peers of Kai Khosroo,
Returning home over the salt blue sea,
From laying your dear master in his grave."

835And Rustum stared into Sohrab's face and said:—
"Soon be that day, my son, and deep that sea!
Until then, if fate so wills, let me endure."

He spoke; and Sohrab smiled at him, and took
The spear, and drew it from his side, and eased
840His wound's harsh anguish; but the blood
Came gushing from the open wound, and life
Flowed with the stream;—all down his cold white side
The crimson flood ran, dim now and soiled,
Like the soiled tissue of white violets
845Left, freshly gathered, on their native bank,
By children who call their nurses indoors in haste
From the sun's eye; his head drooped low,
His limbs grew slack; motionless, pale, he lay—
Pale, with closed eyes; only when heavy breaths,
850Deep heavy breaths shook through his body,
Did they pull him back to life, and he opened them,
And fixed them feebly on his father's face;
Until now all strength was ebbing, and from his limbs
Unwillingly the spirit departed,
855Regretting the warm home it was leaving,
And youth, and bloom, and this delightful world.

So, on the bloody sand, Sohrab lay dead;
And the great Rustum drew his horseman’s cloak
Down over his face, and sat by his dead son.
860As those black granite pillars, once high-raised
°__A_TAG_PLACEHOLDER_54__By Jemshid in Persepolis,° to hold up
His house, now among their broken flights of steps
Lie flat, enormous, down the mountain side—
So in the sand lay Rustum next to his son.

865And night descended over the solemn waste,
And the two gazing armies, and that single pair,
And everything turned dark; and a cold fog, with night,
Creeped from the Oxus. Soon a hum arose,
As of a great assembly breaking up, and fires
870Started to twinkle through the fog; for now
Both armies moved to camp and had their meal;
The Persians ate on the open sands
Southward, the Tartars by the riverbank;
And Rustum and his son were left alone.

875But the majestic river flowed on,
Out of the mist and hum of that low land,
Into the frosty starlight, and there moved,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_55__Rejoicing, through the hushed Chorasmian° waste,
Under the single moon;—he flowed
[p.28] °__A_TAG_PLACEHOLDER_56__Right for the polar star,° past Orgunjè,°
Brimming, bright, and large; then the sands began
To constrain his watery course, and dam his streams,
And split his currents; that for many leagues
The shorn and parcelled Oxus strains along
885Through beds of sand and tangled rushy islands—
Oxus, forgetting the bright speed he had
In his high mountain cradle in Pamere,
A thwart circuitous wanderer—until finally
The longed-for crash of waves is heard, and wide
°__A_TAG_PLACEHOLDER_57__His luminous home° of waters opens, bright
°__A_TAG_PLACEHOLDER_58__And tranquil, from whose floor the newly-bathed stars°
Emerge and shine upon the Aral Sea.




SAINT BRANDAN°

Saint Brandan sails the northern main;
The brotherhood of saints are glad.
He greets them once, he sails again;
So late!—such storms!—The Saint is mad!

   5He heard, across the howling seas,
Chime convent-bells on wintry nights;
  °7He saw, on spray-swept Hebrides,°
Twinkle the monastery-lights;

But north, still north, Saint Brandan steer'd—
  10And now no bells, no convents more!
 °11The hurtling Polar lights° are near'd,
The sea without a human shore.

[p.29] At last—(it was the Christmas night;
Stars shone after a day of storm)—
  15He sees float past an iceberg white,
And on it—Christ!—a living form.

That furtive mien, that scowling eye,
 °18Of hair that red° and tufted fell—
It is—Oh, where shall Brandan fly?—
  20The traitor Judas, out of hell!

 °21Palsied with terror, Brandan sate°;
The moon was bright, the iceberg near.
He hears a voice sigh humbly: "Wait!
By high permission I am here.

  25"One moment wait, thou holy man
On earth my crime, my death, they knew;
My name is under all men's ban—
Ah, tell them of my respite too!

"Tell them, one blessed Christmas-night—
  30(It was the first after I came,
 °31Breathing self-murder,° frenzy, spite,
To rue my guilt in endless flame)—

"I felt, as I in torment lay
'Mid the souls plagued by heavenly power,
  35An angel touch my arm, and say:
Go hence, and cool thyself an hour!

"'Ah, whence this mercy, Lord?' I said.
 °38The Leper recollect,° said he,
Who ask'd the passers-by for aid,
 °40In Joppa,° and thy charity.

[p.30] "Then I remember'd how I went,
In Joppa, through the public street,
One morn when the sirocco spent
Its storms of dust with burning heat;

  45"And in the street a leper sate,
Shivering with fever, naked, old;
Sand raked his sores from heel to pate,
The hot wind fever'd him five-fold.

"He gazed upon me as I pass'd
  50And murmur'd: Help me, or I die!
To the poor wretch my cloak I cast,
Saw him look eased, and hurried by.

"Oh, Brandan, think what grace divine,
What blessing must full goodness shower,
  55When fragment of it small, like mine,
Hath such inestimable power!

"Well-fed, well-clothed, well-friended, I
Did that chance act of good, that one!
Then went my way to kill and lie—
  60Forgot my good as soon as done.

"That germ of kindness, in the womb
Of mercy caught, did not expire;
Outlives my guilt, outlives my doom,
And friends me in the pit of fire.

  65"Once every year, when carols wake,
On earth, the Christmas-night's repose,
Arising from the sinner's lake,
I journey to these healing snows.

[p.31] "I stanch with ice my burning breast,
  70With silence balm my whirling brain.
Oh, Brandan! to this hour of rest
That Joppan leper's ease was pain."—

Tears started to Saint Brandan's eyes;
He bow'd his head, he breathed a prayer—
  75Then look'd, and lo, the frosty skies!
The iceberg, and no Judas there!

Saint Brandan sails the northern sea;
The group of saints are happy.
He greets them once, then sails away;
So late!—such storms!—The Saint is crazy!

5He heard, across the howling waves,
Chime of convent bells on winter nights;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__He saw, on spray-swept Hebrides,°
Twinkling monastery lights;

But north, still north, Saint Brandan steered—
10And now no bells, no convents left!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The racing Polar lights° are near,
The sea without a human shore.

[p.29] At last—(it was Christmas night;
Stars shone after a day of storm)—
15He sees a floating iceberg white,
And on it—Christ!—a living form.

That furtive look, that scowling eye,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of red and tufted hair° that fell—
It is—Oh, where shall Brandan flee?—
20The traitor Judas, out of hell!

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Palsied with terror, Brandan sat°;
The moon was bright, the iceberg near.
He hears a voice sigh softly: "Wait!
By high permission I am here.

25"One moment wait, you holy man
On earth my crime, my death, they knew;
My name is banned by everyone—
Ah, tell them of my chance too!

"Tell them, one blessed Christmas night—
30(It was the first after I came,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Breathing self-harm,° frenzy, spite,
To regret my guilt in endless flame)—

"I felt, as I lay in torment
'Mid the souls tormented by heavenly power,
35An angel touched my arm and said:
Go hence, and cool yourself for an hour!

"'Ah, why this mercy, Lord?' I asked.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Remember the Leper,° said he,
Who asked the passers-by for help,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__In Joppa,° and your charity.

[p.30] "Then I remembered how I walked,
In Joppa, through the public street,
One morning when the sirocco blew
Its storms of dust with burning heat;

45"And in the street a leper sat,
Shivering with fever, naked, old;
Sand raked his sores from heel to head,
The hot wind tortured him five-fold.

"He looked at me as I passed
50And murmured: Help me, or I die!
To the poor wretch my cloak I threw,
Saw him look relieved, and hurried by.

"Oh, Brandan, think what divine grace,
What blessing must full goodness pour,
55When a small act of kindness, like mine,
Has such immeasurable power!

"Well-fed, well-clothed, well-friended, I
Did that chance act of good, just one!
Then went my way to kill and lie—
60Forgot my good as soon as done.

"That seed of kindness, caught in mercy,
Did not perish;
It outlives my guilt, outlives my doom,
And helps me in the pit of fire.

65"Once every year, when carols wake,
On earth, the calm of Christmas night,
Rising from the sinner's lake,
I journey to these healing snows.

[p.31] "I cool my burning heart with ice,
70With silence soothe my whirling mind.
Oh, Brandan! to this hour of rest
That Joppan leper's ease was pain."—

Tears welled up in Saint Brandan's eyes;
He bowed his head, he breathed a prayer—
75Then looked, and lo, the frosty skies!
The iceberg, and no Judas there!




THE FORSAKEN MERMAN°

Come, dear children, let us away;
Down and away below!
Now my brothers call from the bay,
Now the great winds shoreward blow,
   5Now the salt tides seaward flow;
  °6Now the wild white horses° play,
Champ and chafe and toss in the spray.
Children dear, let us away!
This way, this way!

  10Call her once before you go—
Call once yet!
In a voice that she will know:
 °13"Margaret°! Margaret!"
Children's voices should be dear
  15(Call once more) to a mother's ear;
Children's voices, wild with pain—
Surely she will come again!
[p.32] Call her once and come away;
This way, this way!
  20"Mother dear, we cannot stay!
The wild white horses foam and fret."
Margaret! Margaret!

Come, dear children, come away down;
Call no more!
  25One last look at the white-wall'd town,
And the little grey church on the windy shore;
Then come down!
She will not come though you call all day;
Come away, come away!

  30Children dear, was it yesterday
We heard the sweet bells over the bay?
In the caverns where we lay,
Through the surf and through the swell,
The far-off sound of a silver bell?
  35Sand-strewn caverns, cool and deep,
Where the winds are all asleep;
Where the spent lights quiver and gleam,
Where the salt weed sways in the stream,
 °39Where the sea-beasts, ranged° all round,
  40Feed in the ooze of their pasture-ground;
Where the sea-snakes coil and twine,
 °42Dry their mail° and bask in the brine;
Where great whales come sailing by,
Sail and sail, with unshut eye,
  45Round the world for ever and aye?
When did music come this way?
Children dear, was it yesterday?

[p.33] Children dear, was it yesterday
(Call yet once) that she went away?
  50Once she sate with you and me,
On a red gold throne in the heart of the sea,
And the youngest sate on her knee.
She comb'd its bright hair, and she tended it well,
 °54When down swung the sound of a far-off bell.°
  55She sigh'd, she look'd up through the clear green sea;
She said: "I must go, for my kinsfolk pray
In the little grey church on the shore to-day.
'Twill be Easter-time in the world—ah me!
And I lose my poor soul, Merman! here with thee."
  60I said: "Go up, dear heart, through the waves;
Say thy prayer, and come back to the kind sea-caves!"
She smiled, she went up through the surf in the bay.
Children dear, was it yesterday?

Children dear, were we long alone?
  65"The sea grows stormy, the little ones moan;
Long prayers," I said, "in the world they say;
Come!" I said; and we rose through the surf in the bay.
We went up the beach, by the sandy down
Where the sea-stocks bloom, to the white-wall'd town;
  70Through the narrow paved streets, where all was still,
To the little grey church on the windy hill.
From the church came a murmur of folk at their prayers,
But we stood without in the cold blowing airs.
We climb'd on the graves, on the stones worn with rains,
  75And we gazed up the aisle through the small leaded panes.
She sate by the pillar; we saw her clear:
"Margaret, hist! come quick, we are here!
Dear heart," I said, "we are long alone;
The sea grows stormy, the little ones moan."
[p.34]   80But, ah, she gave me never a look,
 °81For her eyes were seal'd° to the holy book!
Loud prays the priest; shut stands the door.
Come away, children, call no more!
Come away, come down, call no more!

  85Down, down, down!
Down to the depths of the sea!
She sits at her wheel in the humming town, Singing most joyfully.
Hark what she sings: "O joy, O joy,
  90For the humming street, and the child with its toy!
For the priest, and the bell, and the holy well;
For the wheel where I spun,
 °93And the blessed light of the sun°!"
And so she sings her fill,
  95Singing most joyfully,
Till the spindle drops from her hand,
And the whizzing wheel stands still.
She steals to the window, and looks at the sand,
And over the sand at the sea;
 100And her eyes are set in a stare;
And anon there breaks a sigh,
And anon there drops a tear,
From a sorrow-clouded eye,
And a heart sorrow-laden,
 105A long, long sigh;
For the cold strange eyes of a little Mermaiden
And the gleam of her golden hair.

Come away, away, children;
Come children, come down!
 110The hoarse wind blows coldly;
Lights shine in the town.
[p.35] She will start from her slumber
When gusts shake the door;
She will hear the winds howling,
 115Will hear the waves roar.
We shall see, while above us
The waves roar and whirl,
A ceiling of amber,
A pavement of pearl.
 120Singing: "Here came a mortal,
But faithless was she!
And alone dwell for ever
The kings of the sea."

But, children, at midnight,
 125When soft the winds blow,
When clear falls the moonlight,
When spring-tides are low;
When sweet airs come seaward
°129From heaths starr'd with broom,°
 130And high rocks throw mildly
On the blanch'd sands a gloom;
Up the still, glistening beaches,
Up the creeks we will hie,
Over banks of bright seaweed
 135The ebb-tide leaves dry.
We will gaze, from the sand-hills,
At the white, sleeping town;
At the church on the hill-side—
And then come back down.
 140Singing: "There dwells a loved one,
But cruel is she!
She left lonely for ever
The kings of the sea."

Come on, kids, let's go;
Down and away below!
Now my brothers are calling from the bay,
Now the strong winds blow toward the shore,
5Now the salty tides flow seaward;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Now the wild white horses° are playing,
Champ and chafe and tossing in the spray.
Kids, let’s go!
This way, this way!

10Call her once before you go—
Just call one more time!
In a voice she’ll recognize:
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__"Margaret°! Margaret!"
Children’s voices should be dear
15(Call one more time) to a mother’s ear;
Children’s voices, filled with pain—
Surely she will come again!
[p.32] Call her once and come away;
This way, this way!
20"Mom, we can't stay!
The wild white horses are foaming and fretting."
Margaret! Margaret!

Come on, kids, let’s go down;
No more calling!
25One last look at the white-walled town,
And the little gray church on the windy shore;
Then let’s go down!
She won’t come even if you call all day;
Come away, come away!

30Kids, was it just yesterday
That we heard the sweet bells over the bay?
In the caverns where we were lying,
Through the surf and through the swell,
The distant sound of a silver bell?
35Sand-covered caverns, cool and deep,
Where the winds are all asleep;
Where the fading lights flicker and shine,
Where the salt seaweed sways in the stream,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Where the sea creatures, gathered° all around,
40Feed in the mud of their grazing ground;
Where the sea serpents coil and twist,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Dry their skin° and bask in the salt water;
Where great whales swim by,
Sail and sail with their eyes wide open,
45Roaming the world forever and ever?
When did music come this way?
Kids, was it just yesterday?

[p.33] Kids, was it just yesterday
(Call once more) that she went away?
50Once she sat with you and me,
On a red gold throne in the heart of the sea,
And the youngest sat on her knee.
She brushed its bright hair and took good care of it,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__When suddenly came the sound of a far-off bell.°
55She sighed, looked up through the clear green sea;
She said: "I must go, for my family prays
In the little gray church on the shore today.
It’ll be Easter-time in the world—oh no!
And I lose my poor soul, Merman! here with you."
60I said: "Go up, dear heart, through the waves;
Say your prayer, and come back to the kind sea-caves!"
She smiled, went up through the surf in the bay.
Kids, was it just yesterday?

Kids, were we alone for long?
65"The sea is getting stormy, the little ones are moaning;
Long prayers," I said, "they say in the world;
Come!" I said; and we rose through the surf in the bay.
We walked up the beach, by the sandy dunes
Where the sea stocks bloom, to the white-walled town;
70Through the narrow paved streets, where all was still,
To the little gray church on the windy hill.
From the church came a murmur of people at their prayers,
But we stood outside in the cold, blowing winds.
We climbed on the graves, on the stones worn with rain,
75And we gazed up the aisle through the small leaded windows.
She sat by the pillar; we saw her clearly:
"Margaret, hey! come quick, we are here!
Dear heart," I said, "we have been alone for too long;
The sea is growing stormy, the little ones are moaning."
[p.34] 80But, oh, she never looked at me,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__For her eyes were glued° to the holy book!
The priest prays loudly; the door is shut tight.
Come away, kids, call no more!
Come away, come down, call no more!

85Down, down, down!
Down to the depths of the sea!
She sits at her wheel in the bustling town,
Singing so joyfully.
Listen to what she sings: "Oh joy, oh joy,
90For the busy street, and the child with its toy!
For the priest, and the bell, and the holy well;
For the wheel where I spun,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And the blessed light of the sun°!"
And so she sings her heart out,
95Singing so joyfully,
Till the spindle drops from her hand,
And the whirring wheel stands still.
She sneaks to the window, and looks at the sand,
And over the sand at the sea;
100And her eyes are set in a stare;
And soon a sigh breaks out,
And soon a tear falls,
From a sorrow-clouded eye,
And a heart weighed down,
105A long, long sigh;
For the cold, strange eyes of a little mermaid
And the shine of her golden hair.

Come away, away, kids;
Come children, come down!
110The harsh wind blows coldly;
Lights shine in the town.
[p.35] She will wake from her slumber
When the gusts shake the door;
She will hear the wind howling,
115Will hear the waves roar.
We shall see, while above us
The waves roar and swirl,
A ceiling of amber,
A floor of pearl.
120Singing: "Here came a mortal,
But she was unfaithful!
And alone will dwell forever
The kings of the sea."

But, kids, at midnight,
125When the winds blow softly,
When the moonlight shines clearly,
When spring tides are low;
When sweet air comes from the sea
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__From heathlands dotted with broom,
130And high rocks cast gently
On the whitened sands a shadow;
Up the calm, gleaming beaches,
Up the creeks we will go,
Over banks of bright seaweed
135The retreating tide leaves dry.
We will gaze, from the sand-hills,
At the white, sleeping town;
At the church on the hillside—
And then come back down.
140Singing: "There dwells a loved one,
But she is cruel!
She left lonely forever
The kings of the sea."




[p.35]

TRISTRAM AND ISEULT°

I

TRISTRAM

.

  °1Tristram. Is she not come°? The messenger was sure—
Prop me upon the pillows once again—
Raise me, my page! this cannot long endure.
—Christ, what a night! how the sleet whips the pane!
  °5What lights will those out to the northward be°?

The Page. The lanterns of the fishing-boats at sea.

Tristram. Soft—who is that, stands by the dying fire?

  °8The Page. Iseult.°

Tristram. Ah! not the Iseult I desire.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Tristram. Is she not here yet? The messenger was certain—
Prop me up on the pillows again—
Lift me, my page! I can’t stand this much longer.
—God, what a night! how the sleet lashes the window!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__What lights are those to the north?

The Page. The lanterns of the fishing boats at sea.

Tristram. Wait—who's that, standing by the dying fire?

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The Page. Iseult.°

Tristram. Ah! not the Iseult I want.


What Knight is this so weak and pale,
  10Though the locks are yet brown on his noble head,
Propt on pillows in his bed,
Gazing seaward for the light
Of some ship that fights the gale
On this wild December night?
  15Over the sick man's feet is spread
A dark green forest-dress;
A gold harp leans against the bed,
Ruddy in the fire's light.
I know him by his harp of gold,
 °20Famous in Arthur's court° of old;
I know him by his forest-dress—
The peerless hunter, harper, knight,
 °23Tristram of Lyoness.°
[p.37] What Lady is this, whose silk attire
  25Gleams so rich in the light of the fire?
The ringlets on her shoulders lying
In their flitting lustre vying
With the clasp of burnish'd gold
Which her heavy robe doth hold.
  30Her looks are mild, her fingers slight
 °31As the driven snow are white°;
But her cheeks are sunk and pale.
Is it that the bleak sea-gale
Beating from the Atlantic sea
  35On this coast of Brittany,
Nips too keenly the sweet flower?
Is it that a deep fatigue
Hath come on her, a chilly fear,
Passing all her youthful hour
  40Spinning with her maidens here,
Listlessly through the window-bars
Gazing seawards many a league,
From her lonely shore-built tower,
While the knights are at the wars?
  45Or, perhaps, has her young heart
Felt already some deeper smart,
Of those that in secret the heart-strings rive,
Leaving her sunk and pale, though fair?
Who is this snowdrop by the sea?—
  50I know her by her mildness rare,
Her snow-white hands, her golden hair;
I know her by her rich silk dress,
And her fragile loveliness—
The sweetest Christian soul alive,
  55Iseult of Brittany.

What knight is this, so weak and pale,
10Though his hair is still brown on his noble head,
Propped on pillows in his bed,
Gazing out to sea for the light
Of some ship battling the storm
On this wild December night?
15Over the sick man's feet is spread
A dark green forest cloak;
A golden harp leans against the bed,
Glowing in the fire's light.
I recognize him by his gold harp,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Famous from Arthur's court° of old;
I know him by his forest cloak—
The unmatched hunter, harper, knight,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Tristram of Lyoness.
[p.37] What lady is this, whose silk dress
25Shines so richly in the firelight?
The ringlets on her shoulders shimmer
In their fleeting luster competing
With the clasp of polished gold
That her heavy robe holds tight.
30Her gaze is gentle, her fingers slight
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__As the driven snow are white°;
But her cheeks are sunken and pale.
Is it that the cold sea breeze
Blowing in from the Atlantic
35On this coast of Brittany,
Stings too sharply the sweet flower?
Is it that a deep fatigue
Has overcome her, a chilly fear,
Surpassing all her youthful hours
40Spending time with her maidens here,
Listlessly through the window bars
Gazing out to sea for miles,
From her lonely tower by the shore,
While the knights are off at war?
45Or perhaps has her young heart
Felt already some deeper pain,
Of those that secretly tear at the heartstrings,
Leaving her sunken and pale, though beautiful?
Who is this snowdrop by the sea?—
50I know her by her rare gentleness,
Her snow-white hands, her golden hair;
I recognize her by her rich silk dress,
And her delicate beauty—
The sweetest Christian soul alive,
55Iseult of Brittany.

[p.38] Iseult of Brittany?—but where
Is that other Iseult fair,
That proud, first Iseult, Cornwall's queen?
She, whom Tristram's ship of yore
  60From Ireland to Cornwall bore,
 °61To Tyntagel,° to the side
 °62Of King Marc,° to be his bride?
She who, as they voyaged, quaff'd
With Tristram that spiced magic draught,
  65Which since then for ever rolls
Through their blood, and binds their souls,
 °67Working love, but working teen°?—.
There were two Iseults who did sway
Each her hour of Tristram's day;
  70But one possess'd his waning time,
The other his resplendent prime.
Behold her here, the patient flower,
Who possess'd his darker hour!
Iseult of the Snow-White Hand
  75Watches pale by Tristram's bed.
She is here who had his gloom,
Where art thou who hadst his bloom?
One such kiss as those of yore
Might thy dying knight restore!
  80Does the love-draught work no more?
Art thou cold, or false, or dead,
Iseult of Ireland?

[p.38] Iseult of Brittany?—but where
Is that other Iseult, the beautiful one,
The proud, first Iseult, queen of Cornwall?
She whom Tristram's ship of old
60Carried from Ireland to Cornwall,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__To Tyntagel,° to the side
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of King Marc,° to be his bride?
She who, as they sailed, drank
With Tristram that spiced magic potion,
65Which since then forever flows
Through their veins and binds their souls,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Creating love, but also pain?—.
There were two Iseults who ruled
Each her moment of Tristram's day;
70But one held his fading time,
The other his shining prime.
Look at her here, the patient flower,
Who held his darker hour!
Iseult of the Snow-White Hand
75Watches pale by Tristram's bed.
She is here who held his sorrow,
Where are you who held his joy?
One kiss like those of the past
Might bring your dying knight back!
80Does the love potion not work anymore?
Are you cold, or untrue, or gone,
Iseult of Ireland?


Loud howls the wind, sharp patters the rain,
And the knight sinks back on his pillows again.
  85He is weak with fever and pain;
And his spirit is not clear.
[p.39] Hark! he mutters in his sleep,
 °88As he wanders° far from here,
Changes place and time of year,
  90And his closéd eye doth sweep
 °91O'er some fair unwintry sea,°
Not this fierce Atlantic deep,
While he mutters brokenly:—

Loud howls the wind, sharp patters the rain,
And the knight sinks back on his pillows again.
85He is weak with fever and pain;
And his mind is not clear.
[p.39] Listen! he mutters in his sleep,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__As he wanders° far from here,
Changes the place and time of year,
90And his closed eye sweeps
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__O'er some beautiful unwintry sea,°
Not this fierce Atlantic deep,
While he mutters brokenly:—


Tristram. The calm sea shines, loose hang the vessel's sails;
  95Before us are the sweet green fields of Wales,
And overhead the cloudless sky of May.—
"Ah, would I were in those green fields at play,
Not pent on ship-board this delicious day!
Tristram, I pray thee, of thy courtesy,

 100Reach me my golden phial stands by thee,
But pledge me in it first for courtesy."

Ha! dost thou start? are thy lips blanch'd like mine?
Child, 'tis no true draught this, 'tis poison'd wine!
Iseult!...

Tristram. The calm sea gleams, the ship's sails hang loose;
95In front of us are the lovely green fields of Wales,
And above us is the clear May sky.—
"Oh, how I wish I were playing in those green fields,
Not stuck on this ship on such a lovely day!
Tristram, I ask you, out of kindness,

100Hand me my golden flask that's next to you,
But please take a sip from it first to be polite."

Wait! do you flinch? are your lips pale like mine?
Child, this isn’t a real drink; it’s poisoned wine!
Iseult!...



 105Ah, sweet angels, let him dream!
Keep his eyelids! let him seem
Not this fever-wasted wight
Thinn'd and paled before his time,
But the brilliant youthful knight
 110In the glory of his prime,
Sitting in the gilded barge,
At thy side, thou lovely charge,
Bending gaily o'er thy hand,
Iseult of Ireland!
 115And she too, that princess fair,
If her bloom be now less rare,
[p.40] Let her have her youth again—
Let her be as she was then!
Let her have her proud dark eyes,
 120And her petulant quick replies—
Let her sweep her dazzling hand
With its gesture of command,
And shake back her raven hair
With the old imperious air!
 125As of old, so let her be,
That first Iseult, princess bright,
Chatting with her youthful knight
As he steers her o'er the sea,
Quitting at her father's will
°130The green isle° where she was bred,
And her bower in Ireland,
For the surge-beat Cornish strand
Where the prince whom she must wed
°134Dwells on loud Tyntagel's hill,°
 135High above the sounding sea.
And that potion rare her mother
Gave her, that her future lord,
Gave her, that King Marc and she,
Might drink it on their marriage-day,
 140And for ever love each other—
Let her, as she sits on board,
Ah, sweet saints, unwittingly!
See it shine, and take it up,
And to Tristram laughing say:
 145"Sir Tristram, of thy courtesy,
Pledge me in my golden cup!"
Let them drink it—let their hands
Tremble, and their cheeks be flame,
As they feel the fatal bands
[p.41]  150Of a love they dare not name,
With a wild delicious pain,
Twine about their hearts again!
Let the early summer be
Once more round them, and the sea
155 Blue, and o'er its mirror kind
Let the breath of the May-wind,
Wandering through their drooping sails,
Die on the green fields of Wales!
Let a dream like this restore
°160What his eye must see no more!°

105Ah, sweet angels, let him dream!
Keep his eyelids! let him seem
Not this fever-wasted guy
Thinned and pale before his time,
But the vibrant youthful knight
110In the glory of his prime,
Sitting in the fancy boat,
At your side, you lovely charge,
Leaning gaily over your hand,
Iseult of Ireland!
115And she too, that beautiful princess,
If her beauty is now less rare,
[p.40] Let her have her youth back—
Let her be as she was then!
Let her have her proud dark eyes,
120And her quick, sassy replies—
Let her sweep her dazzling hand
With its gesture of command,
And toss back her raven hair
With the old commanding flair!
125Just like before, let her be,
That first Iseult, bright princess,
Chatting with her youthful knight
As he steers her across the sea,
Leaving at her father's command
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The green isle° where she was raised,
And her home in Ireland,
For the surf-beaten Cornish shore
Where the prince she must marry
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Lives on loud Tyntagel's hill,°
135High above the roaring sea.
And that special potion her mother
Gave her, so that her future husband,
Gave her, that King Marc and she,
Might drink it on their wedding day,
140And love each other forever—
Let her, as she sits on board,
Ah, sweet saints, unknowingly!
See it gleam, and pick it up,
And to Tristram laughing say:
145"Sir Tristram, with your kindness,
Toast me in my golden cup!"
Let them drink it—let their hands
Tremble, and their cheeks burn,
As they feel the fatal ties
[p.41] 150Of a love they can't name,
With a wild, delicious ache,
Wrap around their hearts again!
Let the early summer be
Once more around them, and the sea
155Blue, and over its shimmering surface
Let the breath of the May wind,
Wandering through their drooping sails,
Fade on the green fields of Wales!
Let a dream like this restore
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__What his eyes must see no more!°

Tristram. Chill blows the wind, the pleasaunce-walks° are drear—
Madcap, what jest was this, to meet me here?
Were feet like those made for so wild a way?
°164The southern winter-parlour, by my fay,°
 165Had been the likeliest trysting-place to-day!
"Tristram!—nay, nay—thou must not take my hand!—
Tristram!—sweet love!—we are betray'd—out-plann'd.
Fly—save thyself—save me!—I dare not stay."

One last kiss first!—"'Tis vain—to horse—away!"

Tristram. The wind is cold, and the garden paths are gloomy—
Madcap, what joke is this, to meet me here?
Were feet like those meant for such a wild path?
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The southern winter room, truly,
165Would have been the best meeting place today!
"Tristram!—no, no—don’t take my hand!—
Tristram!—my sweet love!—we’re betrayed—outsmarted.
Run—save yourself—save me!—I can’t stay."

One last kiss first!—"'It’s pointless—to horse—go!"


 170Ah! sweet saints, his dream doth move
Faster surely than it should,
From the fever in his blood!
All the spring-time of his love
Is already gone and past,

 175And instead thereof is seen
Its winter, which endureth still—
Tyntagel on its surge-beat hill,
The pleasaunce-walks, the weeping queen,
[p.42] The flying leaves, the straining blast,
°180And that long, wild kiss—their last.°
And this rough December-night,
And his burning fever-pain,
Mingle with his hurrying dream,
Till they rule it, till he seem
 185The press'd fugitive again,
The love-desperate banish'd knight
With a fire in his brain
Flying o'er the stormy main.
—Whither does he wander now?
 190Haply in his dreams the wind
Wafts him here, and lets him find
°192The lovely orphan child° again
In her castle by the coast;
°194The youngest, fairest chatelaine,°
 195Whom this realm of France can boast,
Our snowdrop by the Atlantic sea,
Iseult of Brittany.
And—for through the haggard air,
The stain'd arms, the matted hair
°200Of that stranger-knight ill-starr'd,°
There gleam'd something, which recall'd
The Tristram who in better days
°203Was Launcelot's guest at Joyous Gard°—
°204Welcomed here,° and here install'd,
 205Tended of his fever here,
Haply he seems again to move
His young guardian's heart with love
In his exiled loneliness,
In his stately, deep distress,
210Without a word, without a tear.
—Ah! 'tis well he should retrace
[p.43] His tranquil life in this lone place;
His gentle bearing at the side
Of his timid youthful bride;
 215His long rambles by the shore
On winter-evenings, when the roar
Of the near waves came, sadly grand,
Through the dark, up the drown'd sand,
Or his endless reveries
 220In the woods, where the gleams play
On the grass under the trees,
Passing the long summer's day
Idle as a mossy stone
In the forest-depths alone,
 225The chase neglected, and his hound
°226Couch'd beside him on the ground.°
—Ah! what trouble's on his brow?
Hither let him wander now;
Hither, to the quiet hours
 230Pass'd among these heaths of ours.
By the grey Atlantic sea;
Hours, if not of ecstasy,
From violent anguish surely free!

170Ah! sweet saints, his dream moves
Faster than it really should,
Because of the fever in his blood!
All the springtime of his love
Is gone and past,

175And instead there's now
Winter, which still lingers—
Tyntagel on its wave-beaten hill,
The pleasure walks, the weeping queen,
[p.42] The flying leaves, the straining blast,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And that long, wild kiss—their last.°
And this harsh December night,
And his burning fever pain,
Blend with his rushing dream,
Until they control it, until he seems
185The chased fugitive once more,
The love-desperate banished knight
With a fire in his brain
Flying over the stormy sea.
—Where is he wandering now?
190Maybe in his dreams the wind
Carries him here, and lets him find
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The lovely orphan child° again
In her castle by the coast;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The youngest, fairest lady of the castle,°
195Whom this realm of France can claim,
Our snowdrop by the Atlantic sea,
Iseult of Brittany.
And—through the worn air,
The stained armor, the tangled hair
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of that ill-fated stranger knight,
There gleamed something that reminded
Him of Tristram, who in better days
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Was Launcelot's guest at Joyous Gard°—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Welcomed here,° and settled here,
205Tended through his fever here,
Maybe he seems again to stir
His young guardian's heart with love
In his exiled loneliness,
In his stately, deep distress,
210Without a word, without a tear.
—Ah! it's good he should go back
[p.43] To his peaceful life in this quiet place;
His gentle demeanor beside
His shy, youthful bride;
215His long walks by the shore
On winter evenings, when the roar
Of the nearby waves came, sadly grand,
Through the dark, up the drowned sand,
Or his endless daydreams
220In the woods, where the sunlight plays
On the grass beneath the trees,
Spending the long summer days
Idle as a moss-covered stone
In the forest depths alone,
225The hunt forgotten, and his hound
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Crouched beside him on the ground.°
—Ah! what trouble's on his brow?
Let him wander here now;
Here, to the quiet hours
230Spent among these heaths of ours.
By the grey Atlantic sea;
Hours, if not filled with ecstasy,
Are surely free from violent anguish!



Tristram. All red with blood the whirling river flows,
 235The wide plain rings, the dazed air throbs with blows.
Upon us are the chivalry of Rome—
°237Their spears are down, their steeds are bathed in foam.°
°238"Up, Tristram, up," men cry, "thou moonstruck knight°!
°239What foul fiend rides thee°? On into the fight!"
°240—Above the din her° voice is in my ears;
I see her form glide through the crossing spears.—
Iseult!...


Tristram. The river flows, all red with blood,
235The wide plain echoes, the confused air shakes with blows.
The knights of Rome are upon us—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Their lances are lowered, their horses are covered in foam.°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__"Get up, Tristram, get up," the men shout, "you love-struck knight°!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__What evil spirit possesses you°? Charge into the battle!"
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__—Amid the noise her° voice sounds in my ears;
I see her figure move through the clashing spears.—
Iseult!...


[p.44] °243Ah! he wanders forth again°;
We cannot keep him; now, as then,
°245There's a secret in his breast°
Which will never let him rest.
These musing fits in the green wood
They cloud the brain, they dull the blood!
—His sword is sharp, his horse is good;
 250Beyond the mountains will he see
The famous towns of Italy,
°252And label with the blessed sign°
The heathen Saxons on the Rhine.
At Arthur's side he fights once more
°255With the Roman Emperor.°
There's many a gay knight where he goes
Will help him to forget his care;
°258The march, the leaguer,° Heaven's blithe air,
The neighing steeds, the ringing blows—
 260Sick pining comes not where these are.
°261Ah! what boots it,° that the jest
Lightens every other brow,
What, that every other breast
Dances as the trumpets blow,
 265If one's own heart beats not light
On the waves of the toss'd fight,
If oneself cannot get free
From the clog of misery?
Thy lovely youthful wife grows pale
 270Watching by the salt sea-tide
With her children at her side
For the gleam of thy white sail.
Home, Tristram, to thy halls again!
To our lonely sea complain,
 275To our forests tell thy pain!

[p.44] °__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Ah! he goes out wandering again°;
We can’t hold him back; just like before,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__There’s a secret in his heart°
That will never let him find peace.
These moments of thought in the green woods
Cloud the mind and dull the senses!
—His sword is sharp, his horse is strong;
250Beyond the mountains, he’ll discover
The famous cities of Italy,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And mark them with the sacred sign°
To the pagan Saxons by the Rhine.
At Arthur's side, he fights once more
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Against the Roman Emperor.°
There are many cheerful knights where he roams
Who will help him forget his troubles;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The march, the siege,° the bright air of Heaven,
The neighing horses, the ringing strikes—
260Illness and longing don’t exist where these are.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Ah! what good is it° that the jokes
Bring smiles to every other face,
What’s it to me, if every other heart
Dances to the sound of trumpets,
265If my own heart doesn’t feel light
Amidst the chaos of battle,
If I can’t break free
From this burden of misery?
Your beautiful young wife grows pale
270Watching by the salty sea shore
With her children by her side
Waiting for a glimpse of your white sail.
Come home, Tristram, to your halls again!
To our lonely sea, share your sorrow,
275To our forests, tell your pain!

[p.45] Tristram. All round the forest sweeps off, black in shade,
But it is moonlight in the open glade;
And in the bottom of the glade shine clear
The forest-chapel and the fountain near.
 280—I think, I have a fever in my blood;
Come, let me leave the shadow of this wood,
Ride down, and bathe my hot brow in the flood.
—Mild shines the cold spring in the moon's clear light;
God! 'tis her face plays in the waters bright.
 285"Fair love," she says, "canst thou forget so soon,
At this soft hour under this sweet moon?"—
Iseult!...

[p.45] Tristram. All around, the forest stretches out, dark with shadows,
But it's bright moonlight in the open glade;
And at the bottom of the glade, the forest chapel and the fountain shine brightly.
280—I think I have a fever in my blood;
Come, let me escape the shade of this wood,
Ride down, and cool my hot brow in the stream.
—The cold spring glimmers in the moonlight;
God! it's her face reflected in the clear waters.
285"Fair love," she says, "can you forget so quickly,
At this gentle hour under this lovely moon?"—
Iseult!...


  Ah, poor soul! if this be so,
Only death can balm thy woe.
 290The solitudes of the green wood
Had no medicine for thy mood;
The rushing battle clear'd thy blood
As little as did solitude.
—Ah! his eyelids slowly break
 295Their hot seals, and let him wake;
What new change shall we now see?
A happier? Worse it cannot be.

Tristram. Is my page here? Come, turn me to the fire!
Upon the window-panes the moon shines bright;
 300The wind is down—but she'll not come to-night.
Ah no! she is asleep in Cornwall now,
Far hence; her dreams are fair—smooth is her brow
°303Of me she recks not,° nor my vain desire.

[p.46] —I have had dreams, I have had dreams, my page,
 305Would take a score years from a strong man's age;
And with a blood like mine, will leave, I fear,
Scant leisure for a second messenger.

—My princess, art thou there? Sweet, do not wait!
To bed, and sleep! my fever is gone by;
 310To-night my page shall keep me company.
Where do the children sleep? kiss them for me!
Poor child, thou art almost as pale as I;
This comes of nursing long and watching late.
°314To bed—good night!°

Ah, poor soul! If this is the case,
Only death can ease your pain.
290The solitude of the green woods
Had no remedy for your mood;
The rushing battle cleared your blood
As little as did solitude.
—Ah! His eyelids slowly break
295Their hot seals, and let him wake;
What new change will we see now?
A happier one? It can't be worse.

Tristram. Is my servant here? Come, turn me to the fire!
The moon shines bright on the window panes;
300The wind is calm—but she won't come tonight.
Ah no! She's asleep in Cornwall now,
Far away; her dreams are sweet—smooth is her brow
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__She doesn’t care about me,° or my empty desires.

[p.46] —I have had dreams, I have had dreams, my servant,
305That would take a score of years from a strong man's life;
And with blood like mine, I fear it will leave
Little time for a second messenger.

—My princess, are you there? Sweet, don’t wait!
Go to bed and sleep! My fever is gone now;
310Tonight my servant will keep me company.
Where do the children sleep? Kiss them for me!
Poor child, you are almost as pale as I;
This comes from nursing long and staying up late.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__To bed—good night!°


 315She left the gleam-lit fireplace,
She came to the bed-side;
She took his hands in hers—her tears
Down on his wasted fingers rain'd.
She raised her eyes upon his face—
 320Not with a look of wounded pride,
A look as if the heart complained—
Her look was like a sad embrace;
The gaze of one who can divine
A grief, and sympathise.
 325Sweet flower! thy children's eyes
Are not more innocent than thine.
But they sleep in shelter'd rest,
Like helpless birds in the warm nest,
On the castle's southern side;
 330Where feebly comes the mournful roar
Of buffeting wind and surging tide
Through many a room and corridor.
—Full on their window the moon's ray
Makes their chamber as bright as day.
[p.47]  335It shines upon the blank white walls,
And on the snowy pillow falls,
And on two angel-heads doth play
Turn'd to each other—the eyes closed,
The lashes on the cheeks reposed.
 340Round each sweet brow the cap close-set
Hardly lets peep the golden hair;
Through the soft-open'd lips the air
Scarcely moves the coverlet.
One little wandering arm is thrown
 345At random on the counterpane,
And often the fingers close in haste
As if their baby-owner chased
The butterflies again.
 350This stir they have, and this alone;
But else they are so still!
—Ah, tired madcaps! you lie still;
But were you at the window now,
To look forth on the fairy sight
 355Of your illumined haunts by night,
To see the park-glades where you play
Far lovelier than they are by day,
To see the sparkle on the eaves,
And upon every giant-bough
 360Of those old oaks, whose wet red leaves
Are jewell'd with bright drops of rain—
How would your voices run again!
And far beyond the sparkling trees
Of the castle-park one sees
 365The bare heaths spreading, clear as day,
Moor behind moor, far, far away,
Into the heart of Brittany.
And here and there, lock'd by the land,
[p.48] Long inlets of smooth glittering sea,
 370And many a stretch of watery sand
All shining in the white moon-beams—
But you see fairer in your dreams!

What voices are these on the clear night-air?
What lights in the court—what steps on the stair?

315She left the glow of the fireplace,
She approached the bedside;
She took his hands in hers—her tears
Fell down on his frail fingers.
She lifted her eyes to his face—
320Not with a look of hurt pride,
But with a look as if her heart ached—
Her gaze was like a gentle embrace;
The look of someone who understands
A sorrow and can feel for him.
325Sweet flower! your children's eyes
Are as innocent as yours.
But they sleep in cozy peace,
Like helpless birds in a warm nest,
On the southern side of the castle;
330Where the sad sound
Of the buffeting wind and crashing waves
Filters through many rooms and halls.
—Directly on their window the moonlight
Makes their room as bright as day.
[p.47] 335It shines on the blank white walls,
And falls on the snowy pillow,
Playing on two angelic faces
Turned towards each other—their eyes closed,
Their lashes resting on their cheeks.
340Around each sweet brow the cap hugs tight,
Barely allowing a glimpse of golden hair;
Through the softly parted lips the air
Barely stirs the blanket.
One tiny wandering arm is thrown
345Carelessly on the coverlet,
And often the fingers clench in haste
As if their little owner were chasing
Butterflies again.
350This is their only movement;
But otherwise they are so still!
—Ah, tired little rascals! you lie still;
But if you were at the window now,
To look out at the magical sight
355Of your illuminated playground at night,
To see the park paths where you play
So much more beautifully than by day,
To see the sparkle on the rooftops,
And on every giant branch
360ºOf those old oaks, whose wet red leaves
Are adorned with bright droplets of rain—
How your voices would fill the air again!
And far beyond the sparkling trees
Of the castle park, one can see
365 daysThe bare heaths stretching, clear as day,
Moor after moor, far, far away,
Into the heart of Brittany.
And here and there, enclosed by the land,
[p.48] Long inlets of smooth, glittering sea,
370And many stretches of watery sand
All glistening in the white moonlight—
But you see even more beauty in your dreams!

What voices are those in the clear night air?
What lights in the courtyard—what footsteps on the stairs?




II

ISEULT OF IRELAND°

Tristram. Raise the light, my page! that I may see her.—
  Thou art come at last, then, haughty Queen!
Long I've waited, long I've fought my fever;
  Late thou comest, cruel thou hast been.

   5Iseult. Blame me not, poor sufferer! that I tarried;
  Bound I was, I could not break the band.
Chide not with the past, but feel the present!
  I am here—we meet—I hold thy hand.

Tristram. Thou art come, indeed—thou hast rejoin'd me;
  10   Thou hast dared it—but too late to save.
Fear not now that men should tax thine honour!
  I am dying: build—(thou may'st)—my grave!

Iseult. Tristram, ah, for love of Heaven, speak kindly!
  What, I hear these bitter words from thee?
  15Sick with grief I am, and faint with travel—
  Take my hand—dear Tristram, look on me!

[p.49] Tristram. I forgot, thou comest from thy voyage—
  Yes, the spray is on thy cloak and hair.
But thy dark eyes are not dimm'd, proud Iseult!
  20  And thy beauty never was more fair.

Iseult. Ah, harsh flatterer! let alone my beauty!
  I, like thee, have left my youth afar.
Take my hand, and touch these wasted fingers—
   See my cheek and lips, how white they are!

  25Tristram. Thou art paler—but thy sweet charm, Iseult!
  Would not fade with the dull years away.
Ah, how fair thou standest in the moonlight!
  I forgive thee, Iseult!—thou wilt stay?

Iseult. Fear me not, I will be always with thee;
  30   I will watch thee, tend thee, soothe thy pain;
Sing thee tales of true, long-parted lovers,
  Join'd at evening of their days again.

Tristram. No, thou shalt not speak! I should be finding
  Something alter'd in thy courtly tone.
  35Sit—sit by me! I will think, we've lived so
   In the green wood, all our lives, alone.

Iseult. Alter'd, Tristram? Not in courts, believe me,
  Love like mine is alter'd in the breast;
Courtly life is light and cannot reach it—
  40   Ah! it lives, because so deep-suppress'd!

What, thou think'st men speak in courtly chambers
  Words by which the wretched are consoled?
What, thou think'st this aching brow was cooler,
  Circled, Tristram, by a band of gold?

[p.50]   45Royal state with Marc, my deep-wrong'd husband—
  That was bliss to make my sorrows flee!
 °47Silken courtiers whispering honied nothings°—
  Those were friends to make me false to thee!

Ah, on which, if both our lots were balanced,
  50   Was indeed the heaviest burden thrown—
Thee, a pining exile in thy forest,
  Me, a smiling queen upon my throne?

Vain and strange debate, where both have suffer'd,
  Both have pass'd a youth consumed and sad,
  55Both have brought their anxious day to evening,
  And have now short space for being glad!

Join'd we are henceforth; nor will thy people,
  Nor thy younger Iseult take it ill,
That a former rival shares her office,
  60   When she sees her humbled, pale, and still.

I, a faded watcher by thy pillow,
  I, a statue on thy chapel-floor,
Pour'd in prayer before the Virgin-Mother,
  Rouse no anger, make no rivals more.

  65She will cry: "Is this the foe I dreaded?
  This his idol? this that royal bride?
Ah, an hour of health would purge his eyesight!
  Stay, pale queen! for ever by my side."

Hush, no words! that smile, I see, forgives me.
  70   I am now thy nurse, I bid thee sleep.
Close thine eyes—this flooding moonlight blinds them!—
  Nay, all's well again! thou must not weep.

[p.51] Tristram. I am happy! yet I feel, there's something
  Swells my heart, and takes my breath away.
  75Through a mist I see thee; near—come nearer!
  Bend—bend down!—I yet have much to say.

Iseult. Heaven! his head sinks back upon the pillow—
  Tristram! Tristram! let thy heart not fail!
Call on God and on the holy angels!
  80   What, love, courage!—Christ! he is so pale.

Tristram. Hush, 'tis vain, I feel my end approaching!
  This is what my mother said should be,
When the fierce pains took her in the forest,
  The deep draughts of death, in bearing me.

  85"Son," she said, "thy name shall be of sorrow;
  Tristram art thou call'd for my death's sake."
So she said, and died in the drear forest.
 °88   Grief since then his home with me doth make.°

I am dying.—Start not, nor look wildly!
  90   Me, thy living friend, thou canst not save.
But, since living we were ununited,
  Go not far, O Iseult! from my grave.

Close mine eyes, then seek the princess Iseult;
  Speak her fair, she is of royal blood!
  95Say, I will'd so, that thou stay beside me—
  She will grant it; she is kind and good.

Now to sail the seas of death I leave thee—
  One last kiss upon the living shore!

[p.52] Iseult. Tristram!—Tristram!—stay—receive me with thee!
°100   Iseult leaves thee, Tristram! never more.°

Tristram. Light the lantern, my page! I want to see her.—
  So you’ve finally arrived, haughty Queen!
I've waited a long time, and I’ve battled through my fever;
  You come late, and you've been cruel.

5Iseult. Don’t blame me, poor sufferer! I was delayed;
  I was bound, unable to break free.
Don’t scold the past, just focus on the present!
  I’m here—we’re together—I hold your hand.

Tristram. You’re here now—you’ve come back to me;
10   You dared to do it—but it’s too late to help.
Don’t worry about anyone questioning your honor!
  I’m dying: build—(if you can)—my grave!

Iseult. Tristram, for the love of Heaven, speak kindly!
  Why do I hear these bitter words from you?
15I’m sick with grief and exhausted from traveling—
  Take my hand—dear Tristram, look at me!

[p.49] Tristram. I forgot, you’ve just returned from your journey—
  Yes, the sea spray is on your cloak and hair.
But your dark eyes aren't dimmed, proud Iseult!
20  And your beauty has never been more radiant.

Iseult. Oh, harsh flatterer! Leave my beauty out of it!
  Like you, I have left my youth behind.
Take my hand and feel these wasted fingers—
   Look at my cheek and lips, how pale they are!

25Tristram. You are paler—but your sweet charm, Iseult!
  Would not fade with the dull years passings.
Ah, how beautiful you look in the moonlight!
  I forgive you, Iseult!—will you stay?

Iseult. Don’t fear me, I will always be with you;
30   I’ll watch over you, take care of you, soothe your pain;
I will sing you stories of true, long-separated lovers,
  Reunited in the evening of their lives.

Tristram. No, don’t speak! I should notice
  Something changed in your refined manner.
35 Sit—sit by me! I want to think that we’ve lived here
   In the woods, all our lives, alone.

Iseult. Changed, Tristram? Not in courts, believe me,
  Love like mine doesn't change in the heart;
Courtly life is shallow and cannot touch it—
40   Ah! it endures because it’s deeply suppressed!

What, do you think men speak in courtly chambers
  Words that console the wretched?
What, do you think this aching forehead feels cooler,
  Surrounded, Tristram, by a band of gold?

[p.50] 45Royal status with Marc, my deeply wronged husband—
  That was joy that made my sorrows vanish!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Silken courtiers whispering sweet nothings°—
  Those were friends who would make me false to you!

Ah, if both our fates were balanced,
50   Wasn’t the heavier burden indeed—
You, a lonely exile in your forest,
  Me, a smiling queen on my throne?

A pointless and strange debate, where both have suffered,
  Both have passed a youth that was consumed and sad,
55Both have brought their anxious day to evening,
  And now have little time for joy!

We are joined from now on; neither your people,
  Nor your younger Iseult will mind
If a past rival shares her role,
60   When she sees her humbled, pale, and still.

I, a faded watcher by your side,
  I, a statue on your chapel floor,
Pouring out prayers before the Virgin-Mother,
  Will rouse no anger, make no rivals more.

65She will cry: "Is this the foe I feared?
  This his idol? this that royal bride?
Ah, an hour of health would clear his eyesight!
  Stay, pale queen! forever by my side."

Hush, no words! That smile, I see, forgives me.
70   I’m now your nurse, I tell you to sleep.
Close your eyes—this flooding moonlight blinds them!—
  No, everything is alright again! You must not weep.

[p.51] Tristram. I’m happy! Yet I feel something
  Swelling in my heart, taking my breath away.
75Through a haze I see you; come closer!
  Bend—lean down!—I still have so much to say.

Iseult. Oh heaven! His head sinks back onto the pillow—
  Tristram! Tristram! Don’t let your heart fail!
Call on God and the holy angels!
80   What, love, stay brave!—Christ! He is so pale.

Tristram. Hush, it’s pointless; I feel my end approaching!
  This is what my mother said would happen,
When the fierce pains took her in the forest,
  The deep pulls of death when she bore me.

85"Son," she said, "your name shall be of sorrow;
  Tristram is what you’ll be called for my death's sake."
So she said, and died in the dreary forest.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__   Grief has since made its home with me.°

I’m dying.—Don’t startle, nor look wildly!
90   You, your living friend, you cannot save.
But since in life we were ununited,
  Don’t stray far, O Iseult! from my grave.

Close my eyes, then seek Princess Iseult;
  Speak kindly of her, she is of royal blood!
95Say I wished it, that you stay beside me—
  She will agree; she is kind and good.

Now to sail the seas of death I leave you—
  One last kiss upon the living shore!

[p.52] Iseult. Tristram!—Tristram!—stay—take me with you!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__   Iseult leaves you, Tristram! Never again.°


You see them clear—the moon shines bright.
Slow, slow and softly, where she stood,
She sinks upon the ground;—her hood
Has fallen back; her arms outspread
 105Still hold her lover's hand; her head
Is bow'd, half-buried, on the bed.
O'er the blanch'd sheet her raven hair
Lies in disorder'd streams; and there,
Strung like white stars, the pearls still are,
 110And the golden bracelets, heavy and rare,
Flash on her white arms still.
The very same which yesternight
°113Flash'd in the silver sconces'° light,
When the feast was gay and the laughter loud
 115In Tyntagel's palace proud.
But then they deck'd a restless ghost
With hot-flush'd cheeks and brilliant eyes,
And quivering lips on which the tide
Of courtly speech abruptly died,
 120And a glance which over the crowded floor,
The dancers, and the festive host,
°122Flew ever to the door.°
That the knights eyed her in surprise,
And the dames whispered scoffingly:
 125"Her moods, good lack, they pass like showers!
But yesternight and she would be
As pale and still as wither'd flowers,
And now to-night she laughs and speaks
And has a colour in her cheeks;
 130Christ keep us from such fantasy!"—
[p.53] Yes, now the longing is o'erpast,
°132Which, dogg'd° by fear and fought by shame,
Shook her weak bosom day and night,
Consumed her beauty like a flame,
 135And dimm'd it like the desert-blast.
And though the bed-clothes hide her face,
Yet were it lifted to the light,
The sweet expression of her brow
Would charm the gazer, till his thought
 140Erased the ravages of time,
Fill'd up the hollow cheek, and brought
A freshness back as of her prime—
So healing is her quiet now.
So perfectly the lines express
 145A tranquil, settled loveliness,
Her younger rival's purest grace.

The air of the December-night
Steals coldly around the chamber bright,
Where those lifeless lovers be;
 150Swinging with it, in the light
Flaps the ghostlike tapestry.
And on the arras wrought you see
A stately Huntsman, clad in green,
And round him a fresh forest-scene.
 155On that clear forest-knoll he stays,
With his pack round him, and delays.
He stares and stares, with troubled face,
At this huge, gleam-lit fireplace,
At that bright, iron-figured door,
 160And those blown rushes on the floor.
He gazes down into the room
With heated cheeks and flurried air,
[p.54] And to himself he seems to say:
"What place is this, and who are they?
 165Who is that kneeling Lady fair?
And on his pillows that pale Knight
Who seems of marble on a tomb?
How comes it here, this chamber bright,
Through whose mullion'd windows clear

 170The castle-court all wet with rain,
The drawbridge and the moat appear,
And then the beach, and, mark'd with spray,
The sunken reefs, and far away
The unquiet bright Atlantic plain?

 175What, has some glamour made me sleep,
And sent me with my dogs to sweep,
By night, with boisterous bugle-peal,
Through some old, sea-side, knightly hall,
Not in the free green wood at all?

 180That Knight's asleep, and at her prayer
That Lady by the bed doth kneel—
Then hush, thou boisterous bugle-peal!"

—The wild boar rustles in his lair;
The fierce hounds snuff the tainted air;
But lord and hounds keep rooted there.

Cheer, cheer thy dogs into the brake,
O Hunter! and without a fear
Thy golden-tassell'd bugle blow,
And through the glades thy pastime take—
 190For thou wilt rouse no sleepers here!
For these thou seest are unmoved;
Cold, cold as those who lived and loved
°193A thousand years ago.°

You see them clearly—the moon shines bright.
Slowly, softly, where she stood,
She sinks down to the ground;—her hood
Has fallen back; her arms outspread
105Still hold her lover's hand; her head
Is bowed, half-buried, on the bed.
Over the pale sheet her dark hair
Lies in disordered streams; and there,
Scattered like white stars, the pearls are still,
110And the heavy, rare golden bracelets
Shine on her white arms still.
The very same ones that last night
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Gleamed in the silver sconce's° light,
When the feast was lively and laughter loud
115In Tyntagel's proud palace.
But then they adorned a restless ghost
With flushed cheeks and brilliant eyes,
And quivering lips on which the flow
Of polite conversation abruptly died,
120And a glance that over the crowded floor,
The dancers, and the festive crowd,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Fleetingly darted to the door.
So that the knights looked at her in surprise,
And the ladies whispered mockingly:
125"Her moods, for heaven's sake, change like the weather!
Just last night she was
As pale and still as dried flowers,
And now tonight she laughs and talks
And has color in her cheeks;
130God save us from such fantasies!"—
[p.53] Yes, now the longing has passed,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Which, haunted° by fear and fought by shame,
Shook her fragile heart day and night,
Consumed her beauty like a flame,
135And dimmed it like a desert wind.
And though the bedclothes hide her face,
If it were lifted to the light,
The sweet expression of her brow
Would captivate the viewer, until his thoughts
140Wiped away the marks of time,
Filled in her hollow cheeks, and brought
A freshness back as in her prime—
So calming is her quiet now.
So perfectly the lines express
145A tranquil, settled beauty,
Matching her younger rival's purest grace.

The chill of the December night
Steals coldly around the bright chamber,
Where those lifeless lovers lie;
150Swaying with it, in the light
Flaps the ghostly tapestry.
And on the fabric you see
A noble Huntsman, dressed in green,
And around him a fresh forest scene.
155On that clear forest knoll he stays,
With his pack around him, and hesitates.
He stares and stares, with a troubled expression,
At this huge, brightly lit fireplace,
At that bright, iron-wrought door,
160And those scattered rushes on the floor.
He gazes down into the room
With flushed cheeks and a flustered air,
[p.54] And to himself he seems to say:
"What place is this, and who are they?
165Who is that beautiful Lady kneeling?
And on his pillows that pale Knight
Who looks like marble on a tomb?
How did this bright chamber come here,
Through whose mulled windows clear

170The castle court all wet with rain,
The drawbridge and the moat appear,
And then the beach, marked with spray,
The sunken reefs, and far away
The restless bright Atlantic plain?

175What, has some enchantment made me sleep,
And sent me with my dogs to hunt,
By night, with raucous bugle call,
Through some old, seaside, knightly hall,
Not in the free green wood at all?

180That Knight's asleep, and at her prayer
That Lady by the bed does kneel—
Then hush, you loud bugle call!"

—The wild boar rustles in its lair;
The fierce hounds sniff the tainted air;
But lord and hounds remain rooted there.

Cheer, cheer your dogs into the bushes,
O Hunter! and without a fear
Blow your golden-tasseled bugle,
And through the glades take your leisure—
190For you won't wake any sleepers here!
For those you see are unmoved;
Cold, cold as those who lived and loved
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__A thousand years ago.°




III

[p.55]

ISEULT OF BRITTANY°

A year had flown, and o'er the sea away,
In Cornwall, Tristram and Queen Iseult lay;
In King Marc's chapel, in Tyntagel old—
There in a ship they bore those lovers cold.

   5The young surviving Iseult, one bright day,
Had wander'd forth. Her children were at play
In a green circular hollow in the heath
Which borders the sea-shore—a country path
Creeps over it from the till'd fields behind.
  10The hollow's grassy banks are soft-inclined,
And to one standing on them, far and near
The lone unbroken view spreads bright and clear
 °13Over the waste. This cirque° of open ground
Is light and green; the heather, which all round
  15Creeps thickly, grows not here; but the pale grass
Is strewn with rocks, and many a shiver'd mass
Of vein'd white-gleaming quartz, and here and there
 °18Dotted with holly-trees and juniper.°
In the smooth centre of the opening stood
  20Three hollies side by side, and made a screen,
Warm with the winter-sun, of burnish'd green
 °22With scarlet berries gemm'd, the fell-fare's° food.
Under the glittering hollies Iseult stands,
Watching her children play; their little hands
  25Are busy gathering spars of quartz, and streams
 °26Of stagshorn° for their hats; anon, with screams
[p.56] Of mad delight they drop their spoils, and bound
Among the holly-clumps and broken ground,
Racing full speed, and startling in their rush
  30The fell-fares and the speckled missel-thrush
Out of their glossy coverts;—but when now
Their cheeks were flush'd, and over each hot brow,
Under the feather'd hats of the sweet pair,
In blinding masses shower'd the golden hair—
  35Then Iseult call'd them to her, and the three
Cluster'd under the holly-screen, and she
 °37Told them an old-world Breton history.°

Warm in their mantles wrapt the three stood there,
Under the hollies, in the clear still air—
  40Mantles with those rich furs deep glistering
Which Venice ships do from swart Egypt bring.
Long they stay'd still—then, pacing at their ease,
Moved up and down under the glossy trees.
But still, as they pursued their warm dry road,
  45From Iseult's lips the unbroken story flow'd,
And still the children listen'd, their blue eyes
Fix'd on their mother's face in wide surprise;
Nor did their looks stray once to the sea-side,
Nor to the brown heaths round them, bright and wide,
  50Nor to the snow, which, though 'twas all away
From the open heath, still by the hedgerows lay,
Nor to the shining sea-fowl, that with screams
Bore up from where the bright Atlantic gleams,
Swooping to landward; nor to where, quite clear,
  55The fell-fares settled on the thickets near.
And they would still have listen'd, till dark night
Came keen and chill down on the heather bright;
But, when the red glow on the sea grew cold,
[p.57] And the grey turrets of the castle old
  60Look'd sternly through the frosty evening-air,
Then Iseult took by the hand those children fair,
And brought her tale to an end, and found the path,
And led them home over the darkening heath.

And is she happy? Does she see unmoved
  65The days in which she might have lived and loved
Slip without bringing bliss slowly away,
One after one, to-morrow like to-day?
Joy has not found her yet, nor ever will—
Is it this thought which, makes her mien so still,
  70Her features so fatigued, her eyes, though sweet,
So sunk, so rarely lifted save to meet
Her children's? She moves slow; her voice alone
Hath yet an infantine and silver tone,
But even that comes languidly; in truth,
  75She seems one dying in a mask of youth.
And now she will go home, and softly lay
Her laughing children in their beds, and play
Awhile with them before they sleep; and then
She'll light her silver lamp, which fishermen
  80Dragging their nets through the rough waves, afar,
 °81Along this iron coast,° know like a star,°
And take her broidery-frame, and there she'll sit
Hour after hour, her gold curls sweeping it;
Lifting her soft-bent head only to mind
  85Her children, or to listen to the wind.
And when the clock peals midnight, she will move
Her work away, and let her fingers rove
Across the shaggy brows of Tristram's hound
Who lies, guarding her feet, along the ground;
  90Or else she will fall musing, her blue eyes
[p.58] Fixt, her slight hands clasp'd on her lap; then rise,
 °92And at her prie-dieu° kneel, until she have told
Her rosary-beads of ebony tipp'd with gold,
Then to her soft sleep—and to-morrow'll be
  95To-day's exact repeated effigy.

Yes, it is lonely for her in her hall.
 °97The children, and the grey-hair'd seneschal,°
Her women, and Sir Tristram's aged hound,
Are there the sole companions to be found.
 100But these she loves; and noiser life than this
She would find ill to bear, weak as she is.
She has her children, too, and night and day
Is with them; and the wide heaths where they play,
The hollies, and the cliff, and the sea-shore,
 105The sand, the sea-birds, and the distant sails,
These are to her dear as to them; the tales
With which this day the children she beguiled
She gleaned from Breton grandames, when a child,
In every hut along this sea-coast wild.
 110She herself loves them still, and, when they are told,
Can forget all to hear them, as of old.

Dear saints, it is not sorrow, as I hear,
Not suffering, which shuts up eye and ear
To all that has delighted them before,
 115And lets us be what we were once no more.
No, we may suffer deeply, yet retain
Power to be moved and soothed, for all our pain,
By what of old pleased us, and will again.
No, 'tis the gradual furnace of the world,
 120In whose hot air our spirits are upcurl'd
Until they crumble, or else grow like steel—
[p.59] Which kills in us the bloom, the youth, the spring—
Which leaves the fierce necessity to feel,
But takes away the power—this can avail,
 125By drying up our joy in everything,
To make our former pleasures all seem stale.
This, or some tyrannous single thought, some fit
Of passion, which subdues our souls to it,
Till for its sake alone we live and move—
 130Call it ambition, or remorse, or love—
This too can change us wholly, and make seem
All which we did before, shadow and dream.

And yet, I swear, it angers me to see
°134How this fool passion gulls° men potently;
 135Being, in truth, but a diseased unrest,
And an unnatural overheat at best.
How they are full of languor and distress
Not having it; which when they do possess,
They straightway are burnt up with fume and care,
°140And spend their lives in posting here and there°
Where this plague drives them; and have little ease,
Are furious with themselves, and hard to please.
°143Like that bold Cæsar,° the famed Roman wight,
Who wept at reading of a Grecian knight
 145Who made a name at younger years than he;
Or that renown'd mirror of chivalry,
°147Prince Alexander,° Philip's peerless son,
Who carried the great war from Macedon
°149Into the Soudan's° realm, and thundered on
 150To die at thirty-five in Babylon.

What tale did Iseult to the children say,
Under the hollies, that bright-winter's day?
[p.60] She told them of the fairy-haunted land
Away the other side of Brittany,
 155Beyond the heaths, edged by the lonely sea;
°156Of the deep forest-glades of Broce-liande,°
Through whose green boughs the golden sunshine creeps
Where Merlin by the enchanted thorn-tree sleeps.
°159For here he came with the fay° Vivian,
 160One April, when the warm days first began.
He was on foot, and that false fay, his friend,
On her white palfrey; here he met his end,
In these lone sylvan glades, that April-day.
°164This tale of Merlin and the lovely fay°
 165Was the one Iseult chose, and she brought clear
Before the children's fancy him and her.

Blowing between the stems, the forest-air
Had loosen'd the brown locks of Vivian's hair,
Which play'd on her flush'd cheek, and her blue eyes
 170Sparkled with mocking glee and exercise.
Her palfrey's flanks were mired and bathed in sweat,
For they had travell'd far and not stopp'd yet.
A brier in that tangled wilderness
Had scored her white right hand, which she allows
 175To rest ungloved on her green riding-dress;
The other warded off the drooping boughs.
But still she chatted on, with her blue eyes
Fix'd full on Merlin's face, her stately prize.
Her 'haviour had the morning's fresh clear grace,
 180The spirit of the woods was in her face.
She look'd so witching fair, that learned wight
Forgot his craft, and his best wits took flight;
And he grew fond, and eager to obey
°184His mistress, use her empire° as she may.
[p.61]  185They came to where the brushwood ceased, and day
Peer'd 'twixt the stems; and the ground broke away,
In a sloped sward down to a brawling brook;
And up as high as where they stood to look
On the brook's farther side was clear, but then
 190The underwood and trees began again.
This open glen was studded thick with thorns
Then white with blossom; and you saw the horns,
Through last year's fern, of the shy fallow-deer
Who come at noon down to the water here.
 195You saw the bright-eyed squirrels dart along
Under the thorns on the green sward; and strong
The blackbird whistled from the dingles near,
And the weird chipping of the woodpecker
Rang lonelily and sharp; the sky was fair,
 200And a fresh breath of spring stirr'd everywhere.
Merlin and Vivian stopp'd on the slope's brow,
To gaze on the light sea of leaf and bough
Which glistering plays all round them, lone and mild.
As if to itself the quiet forest smiled.
 205Upon the brow-top grew a thorn, and here
The grass was dry and moss'd, and you saw clear
Across the hollow; white anemones
Starr'd the cool turf, and clumps of primroses
Ran out from the dark underwood behind.
 210No fairer resting-place a man could find.
"Here let us halt," said Merlin then; and she
Nodded, and tied her palfrey to a tree.

They sate them down together, and a sleep
Fell upon Merlin, more like death, so deep.
 215 Her finger on her lips, then Vivian rose
And from her brown-lock'd head the wimple throws,
[p.62] And takes it in her hand, and waves it over
The blossom'd thorn-tree and her sleeping lover.
°219Nine times she waved the fluttering wimple° round,
 220And made a little plot of magic ground.
And in that daised circle, as men say,
°222Is Merlin prisoner° till the judgment-day;
But she herself whither she will can rove—
°224For she was passing weary of his love.°

A year had passed, and across the sea,
Tristram and Queen Iseult were in Cornwall;
In King Marc's chapel, at old Tintagel—
There in a ship they carried those cold lovers.

5The young Iseult, one sunny day,
Had wandered out. Her children were playing
In a green circular hollow on the heath
By the sea-shore—a country path
Winds over it from the farm fields behind.
10The hollow's grassy banks slope gently,
And to someone standing there, far and near
The uninterrupted view spreads bright and clear
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Across the open land. This circle° of ground
Is light and green; the heather, which all around
15Grows thickly, isn’t found here; instead, pale grass
Is scattered with rocks, and many shattered pieces
Of veined, white-gleaming quartz, and here and there
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Dotted with holly-trees and junipers.°
In the smooth center of the opening stood
20Three holly trees side by side, forming a screen,
Warmed by the winter sun, a shiny green
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__With red berries, the food for the blackbirds.
Under the sparkling hollies, Iseult stands,
Watching her children play; their little hands
25Busy gathering quartz fragments and twigs
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__From stagshorn° for their hats; then, with shouts
[p.56] Of wild delight, they drop their treasures and rush
Among the holly bushes and uneven ground,
Running full speed, startling in their excitement
30The blackbirds and the speckled thrush
Out of their glossy coverts;—but when now
Their cheeks are flushed and their hot brows,
Under the feathered hats of the sweet pair,
In blinding masses, shower the golden hair—
35Then Iseult calls them to her, and the three
Cluster under the holly shield, and she
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Tells them an old Breton story.°

Wrapped warmly in their cloaks, the three stood there,
Under the hollies, in the clear still air—
40Cloaks with rich, deep-glimmering furs
That ships from Venice bring from dark Egypt.
They stayed still for a while—then, walking leisurely,
Moved up and down under the glossy trees.
But still, as they pursued their warm dry path,
45From Iseult's lips, the unbroken story flowed,
And still the children listened, their blue eyes
Fixed on their mother's face in wide amazement;
Nor did their gazes stray to the sea-side,
Nor to the brown heaths around them, bright and wide,
50Nor to the snow, which, though it had all melted
From the open heath, still lay by the hedgerows,
Nor to the shining sea-birds, that with cries
Flew up from where the bright Atlantic sparkles,
Swooping toward the land; nor to where, quite clear,
55The blackbirds settled in the nearby thickets.
And they would still have listened, until dark night
Came sharp and chilly over the bright heather;
But when the red glow on the sea grew cold,
[p.57] And the grey turrets of the old castle
60Looked sternly through the frosty evening air,
Then Iseult took her lovely children by the hand,
And ended her tale, found the path,
And led them home across the darkening heath.

And is she happy? Does she see unmoved
65The days in which she might have lived and loved
Slip away slowly without bringing joy,
One after another, tomorrow like today?
Joy has not found her yet, nor ever will—
Is it this thought that makes her demeanor so still,
70Her features so tired, her eyes, though sweet,
So sunken, so rarely raised except to meet
Her children's? She moves slowly; her voice alone
Has an infantile and silvery tone,
But even that comes out languidly; in truth,
75She seems like one dying in a mask of youth.
And now she will go home, and gently lay
Her laughing children in their beds, and play
For a while with them before they sleep; and then
She'll light her silver lamp, which fishermen
80Dragging their nets through the rough waves, afar,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Along this iron coast,° know like a star,°
And take her embroidery frame, and there she'll sit
Hour after hour, her golden curls sweeping it;
Lifting her softly bent head only to remember
85Her children, or to listen to the wind.
And when the clock strikes midnight, she will put
Her work away, and let her fingers explore
Across the shaggy brows of Tristram's hound
Who lies, guarding her feet, along the ground;
90Or else she will fall into thought, her blue eyes
[p.58] Fixed, her delicate hands clasped on her lap; then rise,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And at her prie-dieu° kneel, until she has told
Her rosary beads of ebony tipped with gold,
Then to her soft sleep—and tomorrow will be
95Today's exact repeated image.

Yes, it is lonely for her in her hall.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The children, the grey-haired steward,°
Her women, and Sir Tristram's aged hound,
Are the only companions found.
100But she loves them; and a noisier life than this
She would find hard to bear, weak as she is.
She has her children, too, and night and day
Is with them; and the wide heaths where they play,
The hollies, the cliffs, and the sea-shore,
105The sand, the sea-birds, and the distant sails,
These are as dear to her as to them; the stories
With which today she entertained the children
She gathered from Breton grandmothers when she was a child,
In every hut along this wild sea-coast.
110She still loves them, and, when they are told,
Can forget all to hear them, as before.

Dear saints, it is not sorrow, as I hear,
Not suffering that shuts up eye and ear
To everything that once delighted them,
115And lets us be what we were no longer.
No, we may suffer deeply, yet retain
The power to be moved and soothed, despite our pain,
By what once pleased us, and will again.
No, it’s the gradual furnace of the world,
120In whose hot air our spirits rise
Until they either crumble or grow like steel—
Which kills in us the bloom, the youth, the spring—
Which leaves the fierce necessity to feel,
But takes away the power—this can contribute,
125By drying up our joy in everything,
To make our former pleasures all seem stale.
This, or some tyrannical single thought, some fit
Of passion, which subdues our souls to it,
Until for its sake alone we live and move—
130Call it ambition, or remorse, or love—
This too can transform us completely, making everything
We did before appear like a shadow or dream.

And yet, I swear, it angers me to see
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__How this foolish passion deceitfully affects° men
135Being, in truth, just a troubled unrest,
And an unnatural over-excitement at best.
How they are filled with weariness and distress
Not having it; which when they possess,
They are immediately burnt up with worry and care,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And spend their lives rushing here and there°
Where this plague drives them; and have little peace,
Are furious with themselves, and hard to please.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Like that bold Cæsar,° the famous Roman man,
Who wept upon reading of a Greek knight
145Who made a name at a younger age than he;
Or that renowned paragon of chivalry,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Prince Alexander,° Philip's unmatched son,
Who brought war from Macedon
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Into the Soudan's° realm, and thundered on
150To die at thirty-five in Babylon.

What story did Iseult tell the children,
Under the hollies, on that bright winter's day?
[p.60] She told them of the fairy-haunted land
On the other side of Brittany,
155Beyond the heaths, bordered by the lonely sea;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of the deep forest glades of Broceliande,°
Through whose green branches the golden sunshine streams
Where Merlin sleeps by the enchanted thorn-tree.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__For here he came with the fairy° Vivian,
160One April, when the warm days first began.
He was on foot, and that false fairy, his friend,
On her white horse; here he met his end,
In these lonely wooded glades, that April day.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__This tale of Merlin and the lovely fairy°
165Was the one Iseult chose, and she vividly
Brought before the children's imagination him and her.

Blowing between the stems, the forest air
Had loosened the brown locks of Vivian's hair,
Which played on her flushed cheek, and her blue eyes
170Sparkled with teasing glee and energy.
Her horse’s flanks were mired and bathed in sweat,
For they had traveled far and not stopped yet.
A thorn in that tangled wilderness
Had scratched her white right hand, which she allowed
175To rest bare on her green riding dress;
The other hand warded off the drooping boughs.
But still she chatted on, her blue eyes
Fixed completely on Merlin's face, her charming prize.
Her demeanor had the freshness of the morning,
180The spirit of the woods was in her expression.
She looked so enchantingly beautiful that the learned man
Forgot his craft, and all his wisdom took flight;
And he grew fond, eager to obey
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__His mistress, to use her power° as she might.
[p.61] 185They came to where the brushwood ceased, and day
Peered through the stems; the ground sloped away,
Into a grassy patch down to a rushing brook;
And as high as where they stood to look
At the brook's other side was clear, but then
190The undergrowth and trees began again.
This open glade was thick with thorns
Then white with blossoms; and you could see the horns,
Through last year's ferns, of the shy fallow deer
Who come at noon down to the water here.
195You could see the bright-eyed squirrels darting
Under the thorns on the green grass; and strong
The blackbird whistled from the nearby bushes,
And the weird tapping of the woodpecker
Rang lonely and sharp; the sky was clear,
200And a fresh breath of spring stirred everywhere.
Merlin and Vivian stopped on the slope's edge,
To gaze at the light sea of leaves and branches
Which glistens around them, lonely and gentle.
As if the quiet forest smiled to itself.
205Upon the ridge grew a thorn, and here
The grass was dry and mossy, and you could see clearly
Across the hollow; white anemones
Starred the cool turf, and clusters of primroses
Ran out from the dark undergrowth behind.
210No more beautiful resting place could a person find.
"Here let us stop," said Merlin then; and she
Nodded, and tied her horse to a tree.

They sat down together, and a deep sleep
Fell upon Merlin, more like death, so profound.
215With a finger to her lips, Vivian rose
And threw off the wimple from her brown-locks,
And took it in her hand and waved it over
The blossom-covered thorn-tree and her sleeping lover.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Nine times she waved the fluttering wimple° around,
220And created a little magical ground.
And in that dazed circle, as people say,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Is Merlin bound° until the judgment day;
But she herself can roam wherever she wishes—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__For she was quite tired of his love.°







LYRICAL POEMS



[p.63]

THE CHURCH OF BROU°

I

THE CASTLE

  °1Down the Savoy° valleys sounding,
  Echoing round this castle old,
  °3'Mid the distant mountain-chalets°
  Hark! what bell for church is toll'd?

   5In the bright October morning
  Savoy's Duke had left his bride.
From the castle, past the drawbridge,
  Flow'd the hunters' merry tide.

Steeds are neighing, gallants glittering;
  10  Gay, her smiling lord to greet,
From her mullion'd chamber-casement
  Smiles the Duchess Marguerite.

From Vienna, by the Danube,
  Here she came, a bride, in spring.
  15Now the autumn crisps the forest;
  Hunters gather, bugles ring.

[p.64]  °17Hounds are pulling, prickers° swearing,
  Horses fret, and boar-spears glance.
Off!—They sweep the marshy forests.
  20  Westward, on the side of France.

Hark! the game's on foot; they scatter!—
  Down the forest-ridings lone,
Furious, single horsemen gallop——
  Hark! a shout—a crash—a groan!

  25Pale and breathless, came the hunters;
  On the turf dead lies the boar—
God! the Duke lies stretch'd beside him,
  Senseless, weltering in his gore.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Down the Savoy° valleys echoing,
  Sounding around this old castle,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__'Mid the distant mountain chalets°
  Listen! What church bell is tolling?

5In the bright October morning
  The Duke of Savoy had left his bride.
From the castle, past the drawbridge,
  Flowed the merry tide of hunters.

Horses are neighing, knights shining;
10  Cheerful, to greet her smiling lord,
From her window with mullioned frames
  Smiles the Duchess Marguerite.

From Vienna, by the Danube,
  She arrived here as a bride in spring.
15Now autumn crisped the forest;
  Hunters gathered, bugles sounded.

[p.64] °__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Hounds are pulling, riders cursing;
  Horses restless, and boar-spears flashing.
Go!—They sweep through the marshy forests,
20  Westward, on the French side.

Listen! The game is afoot; they scatter!—
  Down the lonely forest paths,
Furious, lone horsemen gallop——
  Listen! A shout—a crash—a groan!

25Pale and breathless, the hunters came;
  On the grass, the boar lies dead—
Oh God! The Duke lies stretched beside him,
  Unconscious, lying in his blood.


In the dull October evening,
  30  Down the leaf-strewn forest-road,
To the castle, past the drawbridge,
  Came the hunters with their load.

In the hall, with sconces blazing,
  Ladies waiting round her seat,
 °35Clothed in smiles, beneath the dais°
  Sate the Duchess Marguerite.

Hark! below the gates unbarring!
  Tramp of men and quick commands!
"—'Tis my lord come back from hunting—"
  40  And the Duchess claps her hands.

Slow and tired, came the hunters—
  Stopp'd in darkness in the court.
"—Ho, this way, ye laggard hunters!
  To the hall! What sport? What sport?"—

[p.65]   45Slow they enter'd with their master;
  In the hall they laid him down.
On his coat were leaves and blood-stains,
  On his brow an angry frown.

Dead her princely youthful husband
  50  Lay before his youthful wife,
Bloody, 'neath the flaring sconces—
  And the sight froze all her life.

On the dull October evening,
30  Down the leaf-covered forest road,
To the castle, past the drawbridge,
  Came the hunters with their catch.

In the hall, with torches shining,
  Ladies gathered around her seat,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Clothed in smiles, beneath the dais°
  Sat Duchess Marguerite.

Listen! below the gates unlocking!
  Tramp of men and quick commands!
"—It’s my lord back from hunting—"
40  And the Duchess claps her hands.

Slow and exhausted, came the hunters—
  Stopped in the darkness in the courtyard.
"—Hey, this way, you slow hunters!
  To the hall! What fun? What fun?"—

[p.65] 45Slowly they entered with their master;
  In the hall, they laid him down.
On his coat were leaves and bloodstains,
  On his forehead an angry frown.

Dead lay her princely young husband
50  Before his young wife,
Bloody, beneath the flickering sconces—
  And the sight froze all her life.


In Vienna, by the Danube,
  Kings hold revel, gallants meet.
  55Gay of old amid the gayest
  Was the Duchess Marguerite.

In Vienna, by the Danube,
  Feast and dance her youth beguiled.
Till that hour she never sorrow'd;
  60  But from then she never smiled.

'Mid the Savoy mountain valleys
  Far from town or haunt of man,
Stands a lonely church, unfinish'd,
  Which the Duchess Maud began;

  65Old, that Duchess stern began it,
  In grey age, with palsied hands;
But she died while it was building,
  And the Church unfinish'd stands—

 °69Stands as erst° the builders left it,
  70  When she sank into her grave;
 °71Mountain greensward paves the chancel,°
 °72  Harebells flower in the nave.

[p.66] "—In my castle all is sorrow,"
  Said the Duchess Marguerite then;
  75"Guide me, some one, to the mountain!
  We will build the Church again."—

 °77Sandall'd palmers,° faring homeward,
  Austrian knights from Syria came.
"—Austrian wanderers bring, O warders!
  80  Homage to your Austrian dame."—

From the gate the warders answer'd:
  "—Gone, O knights, is she you knew!
Dead our Duke, and gone his Duchess;
  Seek her at the Church of Brou!"—

  85Austrian knights and march-worn palmers
  Climb the winding mountain-way.—
Reach the valley, where the Fabric
  Rises higher day by day.

Stones are sawing, hammers ringing;
  90  On the work the bright sun shines,
In the Savoy mountain-meadows,
  By the stream, below the pines.

On her palfry white the Duchess
  Sate and watch'd her working train—
  95Flemish carvers, Lombard gilders,
  German masons, smiths from Spain.

Clad in black, on her white palfrey,
  Her old architect beside—
[p.67] There they found her in the mountains,
 100  Morn and noon and eventide.

There she sate, and watch'd the builders,
  Till the Church was roof'd and done.
Last of all, the builders rear'd her
  In the nave a tomb of stone.

 105On the tomb two forms they sculptured,
  Lifelike in the marble pale—
One, the Duke in helm and armour;
  One, the Duchess in her veil.

°109Round the tomb the carved stone fretwork°
 110  Was at Easter-tide put on.
Then the Duchess closed her labours;
  And she died at the St. John.

In Vienna, by the Danube,
  Kings celebrate, and gentlemen meet.
55Once, among the liveliest
  Was Duchess Marguerite.

In Vienna, by the Danube,
  Feasting and dancing filled her youth with joy.
Until that day she never knew sorrow;
60  But after that, she never smiled again.

Amid the mountain valleys of Savoy,
  Far from town or human presence,
Stands a lonely church, unfinished,
  Which Duchess Maud began;

65That stern Duchess started it,
  In her old age, with shaky hands;
But she died while it was still being built,
  And the church remains unfinished—

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Just as the builders left it°
70  When she was laid to rest;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Mountain grass paves the chancel,°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__  Harebells bloom in the nave.

[p.66] "—In my castle, everything is sorrow,"
  Said Duchess Marguerite then;
75"Someone guide me to the mountain!
  We will rebuild the church."—

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Pilgrims, on their way home,
  Austrian knights returning from Syria came.
"—Austrian travelers bring, O guards!
80  Homage to your Austrian lady."—

From the gate, the guards replied:
  "—Gone, O knights, is she you knew!
Our Duke is dead and so is his Duchess;
  Look for her at the Church of Brou!"—

85Austrian knights and weary pilgrims
  Climb the winding mountain path.—
They reach the valley, where the building
  Rises higher every day.

Stones are being cut, hammers ringing;
90  The bright sun shines on the work,
In the Savoy mountain meadows,
  By the stream, beneath the pines.

On her white horse, the Duchess
  Sat and watched her workers—
95Flemish carvers, Lombard gilders,
  German masons, smiths from Spain.

Dressed in black on her white horse,
  With her old architect beside—
[p.67] There they found her in the mountains,
100  Morning, noon, and evening.

There she sat, watching the builders,
  Until the church was finished and roofed.
Finally, the builders erected for her
  A stone tomb in the nave.

105On the tomb, they sculpted two figures,
  Lifelike in the pale marble—
One, the Duke in helmet and armor;
  One, the Duchess in her veil.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Around the tomb, the intricate stonework°
110  Was added during Easter.
Then the Duchess completed her work;
  And she died at St. John.

II

THE CHURCH

Upon the glistening leaden roof
Of the new Pile, the sunlight shines;
  The stream goes leaping by.
The hills are clothed with pines sun-proof;
   5'Mid bright green fields, below the pines,
  Stands the Church on high.
What Church is this, from men aloof?—
'Tis the Church of Brou.

At sunrise, from their dewy lair
  10Crossing the stream, the kine are seen
  Round the wall to stray—
[p.68] The churchyard wall that clips the square
Of open hill-sward fresh and green
  Where last year they lay.
  15But all things now are order'd fair
Round the Church of Brou.

 °17On Sundays, at the matin-chime,°
The Alpine peasants, two and three,
  Climb up here to pray;
  20Burghers and dames, at summer's prime,
 °21Ride out to church from Chambery,°
 °22  Dight° with mantles gay.
But else it is a lonely time
Round the Church of Brou.

  25On Sundays, too, a priest doth come
From the wall'd town beyond the pass,
  Down the mountain-way;
And then you hear the organ's hum,
You hear the white-robed priest say mass,
  30  And the people pray.
But else the woods and fields are dumb
Round the Church of Brou.

And after church, when mass is done,
The people to the nave repair
  35  Round the tomb to stray;
And marvel at the Forms of stone,
 °37And praise the chisell'd broideries° rare—
  Then they drop away.
The princely Pair are left alone
  40In the Church of Brou.

Upon the shiny lead-colored roof
Of the new building, the sunlight shines;
  The stream bounces by.
The hills are covered with pine trees that block the sun;
5'Mid bright green fields, beneath the pines,
  Stands the Church on high.
What Church is this, away from people?—
It's the Church of Brou.

At sunrise, from their dewy resting place,
10Crossing the stream, the cows can be seen
  Wandering near the wall—
[p.68] The churchyard wall that encloses the square
Of open hillside, fresh and green,
  Where they were last year.
15But everything now is arranged beautifully
Around the Church of Brou.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__On Sundays, at the morning bell,°
The Alpine peasants, two and three,
  Climb up here to pray;
20Citizens and ladies, at summer's peak,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Ride out to church from Chambery,°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__  Dressed° in colorful cloaks.
But otherwise, it is a quiet time
Around the Church of Brou.

25On Sundays, a priest also comes
From the walled town beyond the pass,
  Down the mountain road;
And then you hear the organ's sound,
You hear the white-robed priest say mass,
30  And the people pray.
But otherwise, the woods and fields are silent
Around the Church of Brou.

And after church, when mass is over,
The people move to the nave
35  Around the tomb to wander;
And marvel at the stone figures,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And admire the rare carved designs°—
  Then they drift away.
The royal couple are left alone
40In the Church of Brou.

[p.69]

III

THE TOMB

So rest, for ever rest, O princely Pair!
In your high church, 'mid the still mountain-air,
Where horn, and hound, and vassals never come.
Only the blessed Saints are smiling dumb,
   5From the rich painted windows of the nave,
  °6On aisle, and transept,° and your marble grave;
Where thou, young Prince! shalt never more arise
From the fringed mattress where thy Duchess lies,
On autumn-mornings, when the bugle sounds,
  10And ride across the drawbridge with thy hounds
To hunt the boar in the crisp woods till eve;
And thou, O Princess! shalt no more receive,
Thou and thy ladies, in the hall of state,
The jaded hunters with their bloody freight,
  15Coming benighted to the castle-gate.

  So sleep, for ever sleep, O marble Pair!
Or, if ye wake, let it be then, when fair
On the carved western front a flood of light
Streams from the setting sun, and colours bright
  20Prophets, transfigured Saints, and Martyrs brave,
In the vast western window of the nave,
And on the pavement round the Tomb there glints
A chequer-work of glowing sapphire-tints,
And amethyst, and ruby—then unclose
  25Your eyelids on the stone where ye repose,
And from your broider'd pillows lift your heads,
And rise upon your cold white marble beds;
[p.70] And, looking down on the warm rosy tints,
Which chequer, at your feet, the illumined flints,
  30Say: What is this? we are in bliss—forgiven—
Behold the pavement of the courts of Heaven!
Or let it be on autumn nights, when rain
Doth rustlingly above your heads complain
On the smooth leaden roof, and on the walls
  35Shedding her pensive light at intervals
The moon through the clere-story windows shines,
And the wind washes through the mountain-pines.
Then, gazing up 'mid the dim pillars high,
 °39The foliaged marble forest° where ye lie,
  40Hush, ye will say, it is eternity!
This is the glimmering verge of Heaven, and these
The columns of the heavenly palaces!

And, in the sweeping of the wind, your ear
The passage of the Angels' wings will hear,
 °45And on the lichen-crusted leads° above
The rustle of the eternal rain of love.

So rest, forever rest, O noble Couple!
In your grand church, amidst the calm mountain air,
Where horns, hounds, and servants never come.
Only the blessed Saints are smiling silently,
5From the beautifully painted windows of the nave,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__On the aisles, and transept°, and your marble grave;
Where you, young Prince, will never rise again
From the fringed cushion where your Duchess lies,
On autumn mornings, when the bugle calls,
10And ride across the drawbridge with your hounds
To hunt the boar in the crisp woods until evening;
And you, O Princess, will no longer welcome,
You and your ladies, in the grand hall,
The tired hunters with their bloody spoils,
15Returning late to the castle gate.

  So sleep, forever sleep, O marble Pair!
Or, if you wake, let it be when fair
On the carved western front a flood of light
Streams from the setting sun, and bright colors
20Illuminate Prophets, transformed Saints, and brave Martyrs,
In the vast western window of the nave,
And on the pavement around the Tomb there sparkles
A design of glowing sapphire hues,
And amethyst, and ruby—then open
25Your eyelids on the stone where you rest,
And lift your heads from your embroidered pillows,
And rise from your cold white marble beds;
[p.70] And, looking down at the warm rosy colors,
That pattern, at your feet, the illuminated stones,
30Say: What is this? We are in bliss—forgiven—
Behold the pavement of the courts of Heaven!
Or let it be on autumn nights when rain
Rustles above your heads,
35On the smooth leaden roof, and on the walls
Sheds her thoughtful light at intervals,
As the moon shines through the clerestory windows,
And the wind flows through the mountain pines.
Then, gazing up amidst the dim tall pillars,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The foliaged marble forest° where you lie,
40Hush, you will say, it is eternity!
This is the shimmering edge of Heaven, and these
The columns of the heavenly palaces!

And, in the rush of the wind, your ear
Will hear the passage of the Angels' wings,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And on the lichen-crusted roofs° above
The rustle of the eternal rain of love.




REQUIESCAT°

Strew on her roses, roses,
  And never a spray of yew!
In quiet she reposes;
  Ah, would that I did too!

   5Her mirth the world required;
  She bathed it in smiles of glee.
But her heart was tired, tired,
  And now they let her be.

[p.71] Her life was turning, turning,
  10  In mazes of heat and sound.
But for peace her soul was yearning,
  And now peace laps her round.

 °13Her cabin'd,° ample spirit,
  It flutter'd and fail'd for breath
  15To-night it doth inherit
 °16  The vasty° hall of death.

Scatter roses over her,
  And not a single sprig of yew!
In peace she rests;
  Oh, how I wish I could too!

5She brought joy to the world;
  She filled it with cheerful smiles.
But her heart was weary,
  And now they let her be.

[p.71] Her life was spinning, spinning,
10  In a whirlwind of heat and noise.
But her soul longed for peace,
  And now peace envelops her.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Her confined,° generous spirit,
  It fluttered and struggled for breath;
15Tonight it takes ownership of
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__  The expansive° hall of death.




CONSOLATION°

Mist clogs the sunshine.
Smoky dwarf houses
Hem me round everywhere;
A vague dejection
   5Weighs down my soul.

Yet, while I languish,
Everywhere countless
Prospects unroll themselves,
And countless beings
  10Pass countless moods.

Far hence, in Asia,
On the smooth convent-roofs,
On the gilt terraces,
 °14Of holy Lassa,°
  15Bright shines the sun.

[p.72] Grey time-worn marbles
 °17Hold the pure Muses°;
 °18In their cool gallery,°
 °19By yellow Tiber,°
  20They still look fair.

 °21Strange unloved uproar°
Shrills round their portal;
 °23Yet not on Helicon°
Kept they more cloudless
  25Their noble calm.

Through sun-proof alleys
In a lone, sand-hemm'd
City of Africa,
A blind, led beggar,
  30Age-bow'd, asks alms.

No bolder robber
 °32Erst° abode ambush'd
Deep in the sandy waste;
No clearer eyesight
  35Spied prey afar.

Saharan sand-winds
Sear'd his keen eyeballs;
Spent is the spoil he won.
For him the present
  40Holds only pain.

Two young, fair lovers,
Where the warm June-wind,
[p.73] Fresh from the summer fields
Plays fondly round them,
  45Stand, tranced in joy.

With sweet, join'd voices,
And with eyes brimming:
 °48"Ah," they cry, "Destiny,°
Prolong the present!
  50Time, stand still here!"

The prompt stern Goddess
Shakes her head, frowning;
Time gives his hour-glass
Its due reversal;
  55Their hour is gone.

With weak indulgence
Did the just Goddess
Lengthen their happiness,
She lengthen'd also
  60Distress elsewhere.

The hour, whose happy
Unalloy'd moments
I would eternalise,
Ten thousand mourners
  65 Well pleased see end.

The bleak, stern hour,
Whose severe moments
I would annihilate,
Is pass'd by others
  70In warmth, light, joy.

[p.74] Time, so complain'd of,
Who to no one man
Shows partiality,
Brings round to all men
  75Some undimm'd hours.

Mist blocks the sunlight.
Smoky little houses
Surround me everywhere;
A vague sadness
5Weighs down my soul.

Yet, while I suffer,
Countless
Possibilities unfold around me,
And countless people
10Experience countless emotions.

Far away, in Asia,
On the smooth convent roofs,
On the golden terraces,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of holy Lhasa,°
15Bright shines the sun.

[p.72] Gray, worn marbles
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Hold the pure Muses°;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__In their cool gallery,°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__By the yellow Tiber,°
20They still look lovely.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Strange, unloved noise°
Shrieks around their entrance;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Yet not on Helicon°
Did they maintain a more serene
25Their noble calm.

Through sun-blocking alleys
In a lonely, sand-encircled
City in Africa,
A blind beggar,
30Stooped by age, asks for change.

No bolder thief
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Once lay in ambush
Deep in the sandy expanse;
No clearer vision
35Spotted prey from afar.

Saharan sand-winds
Burned his sharp eyes;
The spoils he won are gone.
For him, the present
40Holds only suffering.

Two young lovers,
Where the warm June wind,
[p.73] Fresh from the summer fields
Plays gently around them,
45Stand, lost in happiness.

With sweet, joined voices,
And with eyes full of tears:
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__"Ah," they cry, "Fate,°
Extend this moment!
50Time, stay still here!"

The prompt stern Goddess
Shakes her head, frowning;
Time turns his hourglass
To bring about the end;
55Their moment is over.

With weak compassion
Did the just Goddess
Lengthen their joy,
She also prolonged
60Suffering elsewhere.

The hour, whose blissful
Unmixed moments
I wish to make eternal,
Ten thousand mourners
65Gladly see come to a close.

The bleak, harsh hour,
Whose harsh moments
I wish to erase,
Is passed by others
70In warmth, light, joy.

[p.74] Time, often complained about,
Shows no favoritism
To any one person,
Brings around to everyone
75Some clear moments.




A DREAM

Was it a dream? We sail'd, I thought we sail'd,
Martin and I, down the green Alpine stream,
Border'd, each bank, with pines; the morning sun,
On the wet umbrage of their glossy tops,
   5On the red pinings of their forest-floor,
Drew a warm scent abroad; behind the pines
The mountain-skirts, with all their sylvan change
Of bright-leaf'd chestnuts and moss'd walnut-trees
And the frail scarlet-berried ash, began.
  10Swiss chalets glitter'd on the dewy slopes,
And from some swarded shelf, high up, there came
Notes of wild pastoral music—over all
Ranged, diamond-bright, the eternal wall of snow.
Upon the mossy rocks at the stream's edge,
  15Back'd by the pines, a plank-built cottage stood,
Bright in the sun; the climbing gourd-plant's leaves
Muffled its walls, and on the stone-strewn roof
Lay the warm golden gourds; golden, within,
Under the eaves, peer'd rows of Indian corn.
  20We shot beneath the cottage with the stream.
On the brown, rude-carved balcony, two forms
Came forth—Olivia's, Marguerite! and thine.
[p.75] Clad were they both in white, flowers in their breast;
Straw hats bedeck'd their heads, with ribbons blue,
  25Which danced, and on their shoulders, fluttering, play'd.
They saw us, they conferred; their bosoms heaved,
And more than mortal impulse fill'd their eyes.
Their lips moved; their white arms, waved eagerly,
Flash'd once, like falling streams; we rose, we gazed.
  30One moment, on the rapid's top, our boat
Hung poised—and then the darting river of Life
(Such now, methought, it was), the river of Life,
Loud thundering, bore us by; swift, swift it foam'd,
Black under cliffs it raced, round headlands shone.
  35Soon the plank'd cottage by the sun-warm'd pines
Faded—the moss—the rocks; us burning plains,
Bristled with cities, us the sea received.

Was it a dream? I thought we were sailing,
Martin and I, down the green Alpine stream,
Framed by pines on either side; the morning sun,
On the wet shade of their shiny tops,
5Spread a warm scent; behind the pines
The mountain slopes changed, filled with
Bright-leafed chestnuts and mossy walnut trees
And the delicate scarlet-berried ash began.
10Swiss chalets sparkled on the dewy hills,
And from a grassy ledge high up, there came
Notes of wild folk music—over all
Stretched, diamond-bright, the eternal wall of snow.
By the mossy rocks at the stream's edge,
15Backed by the pines, a wooden cottage stood,
Bright in the sun; the climbing gourd plant's leaves
Covered its walls, and on the stone-strewn roof
Lied the warm golden gourds; golden, inside,
Under the eaves, rows of Indian corn peeked out.
20We passed beneath the cottage with the stream.
On the rough, carved balcony, two figures
Appeared—Olivia's, Marguerite! and yours.
[p.75] They were both dressed in white, flowers in their chests;
Straw hats adorned their heads, with blue ribbons,
25That danced and fluttered on their shoulders.
They saw us, they talked; their chests heaved,
And something more than human filled their eyes.
Their lips moved; their white arms waved eagerly,
Flashed once, like falling streams; we rose, we stared.
30For a moment, at the top of the rapid, our boat
Hung still—and then the rushing river of Life
(Such now, I thought it was), the river of Life,
Roaring loudly, swept us along; swift, swift it foamed,
Black under cliffs it raced, around headlands it shone.
35Soon the wooden cottage by the sun-warmed pines
Faded—the moss—the rocks; burning plains met us,
Cities bristled around us, and we were received by the sea.




LINES°

WRITTEN IN KENSINGTON GARDENS

In this lone, open glade I lie,
Screen'd by deep boughs on either hand;
And at its end, to stay the eye,
  °4Those black-crown'd, red-boled pine-trees° stand!

   5Birds here make song, each bird has his,
Across the girdling city's hum.
How green under the boughs it is!
How thick the tremulous sheep-cries come!

[p.76] Sometimes a child will cross the glade
  10To take his nurse his broken toy;
Sometimes a thrush flit overhead
Deep in her unknown day's employ.

Here at my feet what wonders pass,
 °14What endless, active life is here°!
  15What blowing daisies, fragrant grass!
An air-stirr'd forest, fresh and clear.

Scarce fresher is the mountain-sod
Where the tired angler lies, stretch'd out,
And, eased of basket and of rod,
  20Counts his day's spoil, the spotted trout.

 °21In the huge world,° which roars hard by,
Be others happy if they can!
But in my helpless cradle I
 °24Was breathed on by the rural Pan.°

  25I, on men's impious uproar hurl'd,
Think often, as I hear them rave,
That peace has left the upper world
And now keeps only in the grave.

Yet here is peace for ever new!
  30When I who watch them am away,
Still all things in this glade go through
The changes of their quiet day.

Then to their happy rest they pass!
The flowers upclose, the birds are fed,
  35The night comes down upon the grass,
The child sleeps warmly in his bed.

[p.77] Calm soul of all things! make it mine
To feel, amid the city's jar,
That there abides a peace of thine,
  40Man did not make, and cannot mar.

The will to neither strive nor cry,
 °42The power to feel with others give°!
Calm, calm me more! nor let me die
Before I have begun to live.

In this lonely, open glade I lie,
Sheltered by deep branches on either side;
And at its end, to catch the eye,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Those black-crowned, red-barked pine trees° stand!

5Birds sing here, each one to their tune,
Amid the city's buzzing hum.
How lush it is under the branches!
How thick the gentle cries of sheep come!

[p.76] Sometimes a child crosses the glade
10To bring his nurse a broken toy;
Sometimes a thrush flits overhead
Busy with her unknown day's task.

Here at my feet, wonders unfold,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__What endless, vibrant life is here°!
15What dancing daisies, fragrant grass!
A forest stirred by the breeze, fresh and clear.

No fresher is the mountain grass
Where the tired angler lies stretched out,
And, free of basket and rod,
20Counts his day's catch, the spotted trout.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__In the vast world,° that roars nearby,
Let others find happiness if they can!
But in my helpless cradle, I
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Was touched by the rural Pan.

25I, hurled into men's impious noise,
Often think, as I hear them rave,
That peace has left the upper world
And now only dwells in the grave.

Yet here is peace, always renewed!
30When I who watch am not here,
Everything in this glade continues
Through the changes of their quiet day.

Then they pass to their happy rest!
The flowers bloom, the birds are fed,
35The night falls softly on the grass,
The child sleeps warmly in his bed.

[p.77] Calm spirit of all things! let it be
That I can feel, amidst the city's chaos,
That there exists a peace of yours,
40Created by man, that cannot be destroyed.

The will to neither strive nor cry,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Grant me the power to empathize with others°!
Calm, calm me more! Do not let me die
Before I have begun to truly live.




THE STRAYED REVELLER°

The Portico of Circe's Palace. Evening.

A YOUTH.  CIRCE

  The Youth. Faster, faster,
O Circe, Goddess,
Let the wild, thronging train,
The bright procession
   5Of eddying forms,
Sweep through my soul!

Thou standest, smiling
Down on me! thy right arm,
Lean'd up against the column there,
  10Props thy soft cheek;
Thy left holds, hanging loosely,
 °12The deep cup, ivy-cinctured,°
I held but now.

[p.78] Is it, then, evening
  15So soon? I see, the night-dews,
Cluster'd in thick beads, dim
The agate brooch-stones
On thy white shoulder;
The cool night-wind, too,
  20Blows through the portico,
Stirs thy hair, Goddess,
Waves thy white robe!

  Circe. Whence art thou, sleeper?

  The Youth. When the white dawn first
  25Through the rough fir-planks
Of my hut, by the chestnuts,
Up at the valley-head,
Came breaking, Goddess!
I sprang up, I threw round me
  30My dappled fawn-skin;
Passing out, from the wet turf,
Where they lay, by the hut door,
I snatch'd up my vine-crown, my fir-staff,
All drench'd in dew—
  35Came swift down to join
 °36The rout° early gather'd
In the town, round the temple,
 °38Iacchus'° white fane°
On yonder hill.

  40Quick I pass'd, following
The wood-cutters' cart-track
Down the dark valley;—I saw
On my left, through, the beeches,
[p.79] Thy palace, Goddess,
  45Smokeless, empty!
Trembling, I enter'd; beheld
The court all silent,
 °48The lions sleeping,°
On the altar this bowl.
  50I drank, Goddess!
And sank down here, sleeping,
On the steps of thy portico.

  Circe. Foolish boy! Why tremblest thou?
Thou lovest it, then, my wine?
  55Wouldst more of it? See, how glows,
Through the delicate, flush'd marble,
The red, creaming liquor,
Strown with dark seeds!
Drink, then! I chide thee not,
  60Deny thee not my bowl.
Come, stretch forth thy hand, then—so!
Drink—drink again!

  The Youth. Thanks, gracious one!
Ah, the sweet fumes again!
  65More soft, ah me,
More subtle-winding
 °67Than Pan's flute-music!°
Faint—faint! Ah me,
Again the sweet sleep!

  70  Circe. Hist! Thou—within there!
 °71Come forth, Ulysses°!
 °72Art° tired with hunting?
 °73While we range° the woodland,
 °74See what the day brings.°

[p.80]   75  Ulysses. Ever new magic!
Hast thou then lured hither,
Wonderful Goddess, by thy art,
The young, languid-eyed Ampelus,
Iacchus' darling—
  80Or some youth beloved of Pan,
 °81Of Pan and the Nymphs°?
That he sits, bending downward
His white, delicate neck
To the ivy-wreathed marge
  85Of thy cup; the bright, glancing vine-leaves
That crown his hair,
Falling forward, mingling
With the dark ivy-plants—
His fawn-skin, half untied,
  90Smear'd with red wine-stains? Who is he,
That he sits, overweigh'd
By fumes of wine and sleep,
So late, in thy portico?
What youth, Goddess,—what guest
  95Of Gods or mortals?

  Circe. Hist! he wakes!
I lured him not hither, Ulysses.
Nay, ask him!

  The Youth. Who speaks? Ah, who comes forth
 100To thy side, Goddess, from within?
How shall I name him?
This spare, dark-featured,
Quick-eyed stranger?
Ah, and I see too
 105His sailor's bonnet,
[p.81] His short coat, travel-tarnish'd,
°107With one arm bare°!—
Art thou not he, whom fame
This long time rumours
°110The favour'd guest of Circe,° brought by the waves?
Art thou he, stranger?
The wise Ulysses,
Laertes' son?

Ulysses. I am Ulysses.
 115And thou, too, sleeper?
Thy voice is sweet.
It may be thou hast follow'd
Through the islands some divine bard,
By age taught many things,
°120Age and the Muses°;
And heard him delighting
The chiefs and people
In the banquet, and learn'd his songs,
Of Gods and Heroes,
 125Of war and arts,
And peopled cities,
Inland, or built
By the grey sea.—If so, then hail!
I honour and welcome thee.

 130The Youth. The Gods are happy.
They turn on all sides
Their shining eyes,
And see below them
°134The earth and men.°

°135They see Tiresias°
Sitting, staff in hand,
[p.82] On the warm, grassy
°138Asopus° bank,
His robe drawn over
 140His old, sightless head,
Revolving inly
°142The doom of Thebes.°

°143They see the Centaurs°
In the upper glens
°145Of Pelion,° in the streams,
Where red-berried ashes fringe
The clear-brown shallow pools,
With streaming flanks, and heads
Rear'd proudly, snuffing
 150The mountain wind.

They see the Indian
Drifting, knife in hand,
His frail boat moor'd to
A floating isle thick-matted
 155With large-leaved, low-creeping melon-plants,
And the dark cucumber.
He reaps, and stows them,
Drifting—drifting;—round him,
Round his green harvest-plot,
 160Flow the cool lake-waves,
°161The mountains ring them.°

They see the Scythian
On the wide stepp, unharnessing
His wheel'd house at noon.
 165He tethers his beast down, and makes his meal—
Mares' milk, and bread
[p.83] °167Baked on the embers°;—all around
The boundless, waving grass-plains stretch, thick-starr'd
With saffron and the yellow hollyhock
 170And flag-leaved iris-flowers.
Sitting in his cart,
He makes his meal; before him, for long miles,
Alive with bright green lizards,
And the springing bustard-fowl,
 175The track, a straight black line,
Furrows the rich soil; here and there
Clusters of lonely mounds
Topp'd with rough-hewn,
Grey, rain-blear'd statues, overpeer
°180The sunny waste.°

They see the ferry
On the broad, clay-laden.
°183Lone Chorasmian stream°;—thereon
With snort and strain,
 185Two horses, strongly swimming, tow
The ferry-boat, with woven ropes
To either bow
Firm harness'd by the mane; a chief,
With shout and shaken spear,
 190Stands at the prow, and guides them; but astern
The cowering merchants, in long robes,
Sit pale beside their wealth
Of silk-bales and of balsam-drops,
Of gold and ivory,
 195Of turquoise-earth and amethyst,
Jasper and chalcedony,
°197And milk-barr'd onyx-stones.°
[p.84] The loaded boat swings groaning
In the yellow eddies;
 200The Gods behold them.
They see the Heroes
Sitting in the dark ship
On the foamless, long-heaving
Violet sea,
 205At sunset nearing
°206The Happy Islands.°

These things, Ulysses,
The wise bards also
Behold and sing.
 210But oh, what labour!
O prince, what pain!

They too can see
Tiresias;—but the Gods,
Who give them vision,
 215Added this law:
That they should bear too
His groping blindness,
His dark foreboding,
His scorn'd white hairs;
°220Bear Hera's anger°
Through a life lengthen'd
To seven ages.

They see the Centaurs
On Pelion;—then they feel,
 225They too, the maddening wine
Swell their large veins to bursting; in wild pain
They feel the biting spears
[p.85] °228Of the grim Lapithæ,° and Theseus,° drive,
°229Drive crashing through their bones°; they feel
 230High on a jutting rock in the red stream
°231Alcmena's dreadful son°
Ply his bow;—such a price
The Gods exact for song:
To become what we sing.

 235They see the Indian
On his mountain lake; but squalls
Make their skiff reel, and worms
In the unkind spring have gnawn
Their melon-harvest to the heart.—They see
 240The Scythian; but long frosts
Parch them in winter-time on the bare stepp,
Till they too fade like grass; they crawl
Like shadows forth in spring.

They see the merchants
°245On the Oxus stream°;—but care
Must visit first them too, and make them pale.
Whether, through whirling sand,
A cloud of desert robber-horse have burst
Upon their caravan; or greedy kings,
 250In the wall'd cities the way passes through,
Crush'd them with tolls; or fever-airs,
On some great river's marge,
Mown them down, far from home.

°254They see the Heroes°
 255Near harbour;—but they share
Their lives, and former violent toil in Thebes,
°257Seven-gated Thebes, or Troy°;
[p.86] Or where the echoing oars
Of Argo first
°260Startled the unknown sea.°

°261The old Silenus°
Came, lolling in the sunshine,
From the dewy forest-coverts,
This way, at noon.
 265Sitting by me, while his Fauns
Down at the water-side
Sprinkled and smoothed
His drooping garland,
He told me these things.

 270But I, Ulysses,
Sitting on the warm steps,
Looking over the valley,
All day long, have seen,
Without pain, without labour,
°275Sometimes a wild-hair'd Mænad°—
°276Sometimes a Faun with torches°—
And sometimes, for a moment,
Passing through the dark stems
Flowing-robed, the beloved,
 280The desired, the divine,
Beloved Iacchus.

Ah, cool night-wind, tremulous stars!
Ah, glimmering water,
Fitful earth-murmur,
 285Dreaming woods!
Ah, golden-hair'd, strangely smiling Goddess,
And thou, proved, much enduring,
[p.87] Wave-toss'd Wanderer!
Who can stand still?
 290Ye fade, ye swim, ye waver before me—
The cup again!

Faster, faster,
O Circe, Goddess,
Let the wild, thronging train,
 295The bright procession
Of eddying forms,
Sweep through my soul!

The Portico of Circe's Palace. Evening.

A YOUTH.  CIRCE

  The Youth. Faster, faster,
Oh Circe, Goddess,
Let the wild, bustling crowd,
The bright procession
5Of swirling forms,
Sweeping through my soul!

You stand there, smiling
Down at me! Your right arm,
Leaned against the column there,
10Props your soft cheek;
Your left holds, hanging loosely,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The deep cup, wrapped in ivy,°
I held just now.

[p.78] Is it, then, evening
15So soon? I see, the night-dews,
Clustered in thick beads, dull
The agate brooch-stones
On your white shoulder;
The cool night-wind, too,
20Blows through the portico,
Stirs your hair, Goddess,
Waves your white robe!

  Circe. Where are you from, sleeper?

  The Youth. When the white dawn first
25Through the rough fir planks
Of my hut, by the chestnuts,
Up at the valley-head,
Came breaking, Goddess!
I jumped up, I threw around me
30My speckled fawn-skin;
Passing out, from the wet grass,
Where they lay, by the hut door,
I grabbed my vine crown, my fir staff,
All soaked in dew—
35Came rushing down to join
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The crowd° early gathering
In the town, around the temple,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Iacchus'° white shrine°
On that hill.

40Quickly I passed, following
The woodcutters' cart track
Down the dark valley;—I saw
On my left, through the beeches,
[p.79] Your palace, Goddess,
45Smokeless, empty!
Trembling, I entered; beheld
The court all silent,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The lions sleeping,°
On the altar this bowl.
50I drank, Goddess!
And sank down here, asleep,
On the steps of your portico.

  Circe. Silly boy! Why do you tremble?
Do you love my wine, then?
55Would you like more? See how it glows,
Through the delicate, flushed marble,
The red, creamy drink,
Sprinkled with dark seeds!
Drink, then! I won't scold you,
60Nor deny you my bowl.
Come, stretch out your hand—just like that!
Drink—drink again!

  The Youth. Thanks, gracious one!
Ah, the sweet aroma again!
65More soft, oh my,
More subtle-twisting
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Than Pan's flute music!°
Faint—faint! Oh my,
Again the sweet sleep!

70  Circe. Hush! You—come out!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Come forth, Ulysses°!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Are° you tired from hunting?
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__While we explore° the woods,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__See what the day brings.°

[p.80] 75  Ulysses. Always new magic!
Have you lured here,
Wonderful Goddess, with your art,
The young, languid-eyed Ampelus,
Iacchus' favorite—
80Or some youth beloved by Pan,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of Pan and the Nymphs°?
That he sits, bending down
His white, delicate neck
To the ivy-wreathed edge
85Of your cup; the bright, glancing vine leaves
Crowning his hair,
Falling forward, mixing
With the dark ivy plants—
His fawn-skin, half unfastened,
90Stained with red wine? Who is he,
That he sits, weighed down
By the fumes of wine and sleep,
So late, in your portico?
What youth, Goddess—what guest
95Of Gods or mortals?

  Circe. Hush! he wakes!
I didn't lure him here, Ulysses.
No, ask him!

  The Youth. Who speaks? Ah, who comes forth
100To your side, Goddess, from within?
How shall I name him?
This lean, dark-featured,
Quick-eyed stranger?
Ah, and I see too
105His sailor's hat,
[p.81] His short coat, travel-worn,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__With one arm bare°!—
Are you not he, whom fame
This long time has spread
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The favored guest of Circe,° brought by the waves?
Are you he, stranger?
The wise Ulysses,
Laertes' son?

Ulysses. I am Ulysses.
115And you, too, sleeper?
Your voice is sweet.
Maybe you have followed
Through the islands some divine bard,
By age taught many things,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Age and the Muses°;
And heard him delighting
The chiefs and people
In the banquet, and learned his songs,
Of Gods and Heroes,
125Of war and arts,
And populated cities,
Inland, or built
By the grey sea.—If so, then greetings!
I honor and welcome you.

130The Youth. The Gods are happy.
They turn on all sides
Their shining eyes,
And see below them
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The earth and men.°

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__They see Tiresias°
Sitting, staff in hand,
[p.82] On the warm, grassy
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Asopus° bank,
His robe drawn over
140His old, sightless head,
Revolving inwardly
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The doom of Thebes.°

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__They see the Centaurs°
In the upper glens
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of Pelion,° in the streams,
Where red-berried ashes fringe
The clear-brown shallow pools,
With streaming flanks, and heads
Reared proudly, snuffing
150The mountain wind.

They see the Indian
Drifting, knife in hand,
His frail boat moored to
A floating isle thick-matted
155With large-leaved, low-creeping melon-plants,
And the dark cucumber.
He reaps, and stows them,
Drifting—drifting;—around him,
Around his green harvest-plot,
160Flow the cool lake-waves,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The mountains ring them.°

They see the Scythian
On the wide steppe, unharnessing
His wheeled house at noon.
165He tethers his beast down, and makes his meal—
Mares' milk, and bread
[p.83] °__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Baked on the embers°;—all around
The boundless, waving grass plains stretch, thick-starry
With saffron and the yellow hollyhock
170And flag-leaved iris-flowers.
Sitting in his cart,
He makes his meal; before him, for long miles,
Alive with bright green lizards,
And the springing bustard-fowl,
175The track, a straight black line,
Furrows the rich soil; here and there
Clusters of lonely mounds
Topped with rough-hewn,
Grey, rain-bleared statues, overlooking
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The sunny waste.°

They see the ferry
On the broad, clay-laden.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Lone Chorasmian stream°;—thereon
With snort and strain,
185Two horses, powerfully swimming, tow
The ferry-boat, with woven ropes
To either end
Firm harnessed by the mane; a chief,
With shout and shaken spear,
190Stands at the prow, and guides them; but behind
The cowering merchants, in long robes,
Sit pale beside their wealth
Of silk bales and of balsam drops,
Of gold and ivory,
195Of turquoise-earth and amethyst,
Jasper and chalcedony,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And milk-berried onyx stones.°
[p.84] The loaded boat swings groaning
In the yellow eddies;
200The Gods behold them.
They see the Heroes
Sitting in the dark ship
On the foamless, long-heaving
Violet sea,
205At sunset nearing
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The Happy Islands.°

These things, Ulysses,
The wise bards also
Behold and sing.
210But oh, what labor!
Oh prince, what pain!

They too can see
Tiresias;—but the Gods,
Who give them vision,
215Added this law:
That they should bear too
His groping blindness,
His dark foreboding,
His scorned white hairs;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Bear Hera's anger°
Through a life extended
To seven ages.

They see the Centaurs
On Pelion;—then they feel,
225They too, the maddening wine
Swell their large veins to bursting; in wild pain
They feel the biting spears
[p.85] °__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of the grim Lapithæ,° and Theseus,° drive,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Drive crashing through their bones°; they feel
230High on a jutting rock in the red stream
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Alcmena's dreadful son°
Draw his bow;—such a price
The Gods demand for song:
To become what we sing.

235They see the Indian
On his mountain lake; but squalls
Make their boat reel, and worms
In the unkind spring have gnawed
Their melon harvest to the heart.—They see
240The Scythian; but long frosts
Parch them in wintertime on the bare steppe,
Till they too fade like grass; they crawl
Like shadows forth in spring.

They see the merchants
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__On the Oxus stream°;—but worry
Must visit first them too, and make them pale.
Whether, through whirling sand,
A cloud of desert robbers on horseback has burst
Upon their caravan; or greedy kings,
250In the walled cities the way passes through,
Crushed them with tolls; or feverish airs,
On some great river's edge,
Mowed them down, far from home.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__They see the Heroes°
255Near harbor;—but they share
Their lives, and former violent toil in Thebes,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Seven-gated Thebes, or Troy°;
[p.86] Or where the echoing oars
Of Argo first
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Startled the unknown sea.°

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The old Silenus°
Came, relaxing in the sunshine,
From the dewy forest cover,
This way, at noon.
265Sitting by me, while his Fauns
Down at the water's edge
Sprinkled and smoothed
His drooping garland,
He told me these things.

270But I, Ulysses,
Sitting on the warm steps,
Looking over the valley,
All day long, have seen,
Without pain, without labor,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Sometimes a wild-haired Mænad°—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Sometimes a Faun with torches°—
And sometimes, for a moment,
Passing through the dark stems
Flowing-robed, the beloved,
280The desired, the divine,
Beloved Iacchus.

Ah, cool night-wind, tremulous stars!
Ah, glimmering water,
Fitful earth-murmur,
285Dreaming woods!
Ah, golden-haired, strangely smiling Goddess,
And you, proven, much enduring,
[p.87] Wave-tossed Wanderer!
Who can stand still?
290You fade, you swim, you waver before me—
The cup again!

Faster, faster,
Oh Circe, Goddess,
Let the wild, bustling crowd,
295The bright procession
Of swirling forms,
Sweep through my soul!




MORALITY

We cannot kindle when we will
The fire which in the heart resides,
The spirit bloweth and is still,
In mystery our soul abides.
   5  But tasks in hours of insight will'd
  Can be through hours of gloom fulfill'd.

With aching hands and bleeding feet
We dig and heap, lay stone on stone;
We bear the burden and the heat
  10Of the long day, and wish 'twere done.
  Not till the hours of light return,
  All we have built do we discern.

Then, when the clouds are off the soul,
When thou dost bask in Nature's eye,
[p.88]   15Ask, how she view'd thy self-control,
Thy struggling, task'd morality—
  Nature, whose free, light, cheerful air.
  Oft made thee, in thy gloom, despair.

And she, whose censure thou dost dread,
  20Whose eye thou wast afraid to seek,
See, on her face a glow is spread,
A strong emotion on her cheek!
  "Ah, child!" she cries, "that strife divine,
  Whence was it, for it is not mine?

  25"There is no effort on my brow—
I do not strive, I do not weep;
I rush with the swift spheres and glow
In joy, and when I will, I sleep.
  Yet that severe, that earnest air,
  30  I saw, I felt it once—but where?

"I knew not yet the gauge of time,
Nor wore the manacles of space;
I felt it in some other clime,
I saw it in some other place.
  35  'Twas when the heavenly house I trod,
  And lay upon the breast of God."

We can't start the fire inside us whenever we want,
The spark that's deep within our hearts,
The spirit blows and then is quiet,
In mystery, our souls remain.
5  But tasks we choose in moments of insight
  Can be completed in dark times.

With tired hands and sore feet,
We work hard, stacking stone on stone;
We shoulder the weight and the heat
10Of the long day, wishing it were over.
  Not until the light returns,
  Can we see all that we’ve built.

Then, when the clouds lift from the soul,
When you bask in Nature’s gaze,
[p.88] 15Ask, how she viewed your self-control,
Your struggles, your moral tasks—
  Nature, whose free, bright, cheerful air
  Often made you despair in your gloom.

And she, whose judgment you fear,
20Whose gaze you were afraid to meet,
Look, a glow spreads across her face,
A powerful emotion on her cheek!
  "Ah, child!" she cries, "that divine struggle,
  Where did it come from? It’s not mine?

25"There’s no effort on my brow—
I don’t strive, I don’t weep;
I move with the swift stars and shine
In joy, and when I want, I sleep.
  Yet that serious, earnest expression,
30  I saw, I felt it once—but where?

"I didn’t yet know the limits of time,
Nor was I bound by space;
I felt it in another world,
I saw it in another place.
35  It was when I entered the heavenly realm,
  And lay upon the breast of God."




DOVER BEACH°

The sea is calm to-night.
The tide is full, the moon lies fair
[p.89] Upon the straits;—on the French coast the light
Gleams and is gone; the cliffs of England stand,
   5Glimmering and vast, out in the tranquil bay.
Come to the window, sweet is the night-air!
Only, from the long line of spray
Where the sea meets the moon-blanch'd land,
Listen! you hear the grating roar
  10Of pebbles which the waves draw back, and fling,
At their return, up the high strand,
Begin, and cease, and then again begin,
With tremulous cadence slow, and bring
The eternal note of sadness in.

 °15Sophocles° long ago
 °16Heard it on the Ægæan,° and it brought
Into his mind the turbid ebb and flow
Of human misery; we
Find also in the sound a thought,
  20Hearing it by this distant northern sea.

The Sea of Faith
Was once, too, at the full, and round earth's shore
Lay like the folds of a bright girdle furl'd.
But now I only hear
  25Its melancholy, long, withdrawing roar,
Retreating, to the breath
Of the night-wind, down the vast edges drear
And naked shingles of the world.
Ah, love, let us be true
  30To one another! for the world, which seems
To lie before us like a land of dreams,
So various, so beautiful, so new,
Hath really neither joy, nor love, nor light,
[p.90] Nor certitude, nor peace, nor help for pain;
  35And we are here as on a darkling plain
Swept with confused alarms of struggle and flight,
Where ignorant armies clash by night.

The sea is calm tonight.
The tide is high, and the moon shines brightly
[p.89] Over the straits;—on the French coast, the light
Flashes and disappears; the cliffs of England stand,
5Glistening and vast, out in the peaceful bay.
Come to the window, the night air is lovely!
Only, from the long line of spray
Where the sea meets the moonlit land,
Listen! you can hear the grating roar
10Of pebbles that the waves pull back and throw,
As they return, up the high shore,
Start, and stop, and then start again,
With a slow, unsteady rhythm, bringing
The eternal note of sadness.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Sophocles° long ago
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Heard it on the Aegean,° and it reminded
Him of the turbulent ebb and flow
Of human misery; we
Also find a thought in the sound,
20Listening to it by this distant northern sea.

The Sea of Faith
Was once, too, at its peak, and around the earth's shore
It lay like the folds of a bright belt wrapped tight.
But now I only hear
25Its sad, long, retreating roar,
Pulling back to the breath
Of the night wind, down the vast, bleak edges
And bare coastlines of the world.
Ah, love, let’s be true
30To each other! For the world, which seems
To spread out before us like a dreamland,
So diverse, so beautiful, so new,
Actually has no joy, nor love, nor light,
[p.90] Nor certainty, nor peace, nor relief from pain;
35And we are here on a darkening plain
Swept by the confused alarms of struggle and flight,
Where ignorant armies clash at night.




PHILOMELA°

Hark! ah, the nightingale—
The tawny-throated!
Hark, from that moonlit cedar what a burst!
  °4What triumph! hark!—what pain°!

  °5O wanderer from a Grecian shore,°
Still, after many years, in distant lands,
Still nourishing in thy bewilder'd brain
  °8That wild, unquench'd, deep-sunken, old-world pain°—
Say, will it never heal?
  10And can this fragrant lawn
With its cool trees, and night,
And the sweet, tranquil Thames,
And moonshine, and the dew,
To thy rack'd heart and brain
  15Afford no balm?

Dost thou to-night behold,
Here, through the moonlight on this English grass,
 °18The unfriendly palace in the Thracian wild°?
Dost thou again peruse
  20With hot cheeks and sear'd eyes
 °21The too clear web, and thy dumb sister's shame°?
Dost thou once more assay
[p.91] Thy flight, and feel come over thee,
Poor fugitive, the feathery change
  25Once more, and once more seem to make resound
With love and hate, triumph and agony,
 °27Lone Daulis,° and the high Cephissian vale°?
Listen, Eugenia—
 °29How thick the bursts come crowding through the leaves°!
  30Again—thou hearest?
Eternal passion!
 °32Eternal pain°!

Listen! Ah, the nightingale—
The tawny-throated!
Listen, from that moonlit cedar what a sound!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__What triumph! Listen!—what pain°!

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__O traveler from a Greek shore,°
Still, after many years, in faraway places,
Still carrying in your confused mind
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__That wild, unquenchable, deep-rooted, old-world pain°—
Say, will it never heal?
10And can this scented lawn
With its cool trees, and night,
And the sweet, calm Thames,
And moonlight, and the dew,
To your tormented heart and mind
15Offer no relief?

Do you tonight see,
Here, through the moonlight on this English grass,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The unwelcoming palace in the Thracian wilderness°?
Do you again read
20With flushed cheeks and weary eyes
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The too clear web, and your mute sister's shame°?
Do you once more attempt
[p.91] Your flight, and feel come over you,
Poor fugitive, the feathery change
25Once more, and once more seem to echo
With love and hate, triumph and agony,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Lone Daulis,° and the high Cephissian valley°?
Listen, Eugenia—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__How thick the calls come pouring through the leaves°!
30Again—you hear it?
Eternal passion!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Eternal pain°!




HUMAN LIFE°

What mortal, when he saw,
Life's voyage done, his heavenly Friend,
Could ever yet dare tell him fearlessly:
  °4"I have kept uninfringed my nature's law°;
  °5The inly-written chart° thou gavest me,
To guide me, I have steer'd by to the end"?

Ah! let us make no claim,
  °8On life's incognisable° sea,
To too exact a steering of our way;
  10Let us not fret and fear to miss our aim,
If some fair coast have lured us to make stay,
Or some friend hail'd us to keep company.

Ay! we would each fain drive
At random, and not steer by rule.
  15Weakness! and worse, weakness bestow'd in vain
Winds from our side the unsuiting consort rive,
We rush by coasts where we had lief remain;
Man cannot, though he would, live chance's fool.

[p.92] No! as the foaming swath
  20Of torn-up water, on the main,
Falls heavily away with long-drawn roar
On either side the black deep-furrow'd path
 °23Cut by an onward-labouring vessel's prore,°
And never touches the ship-side again;

  25Even so we leave behind,
As, charter'd by some unknown Powers
 °27We stem° across the sea of life by night,
The joys which were not for our use design'd;—
The friends to whom we had no natural right,
  30The homes that were not destined to be ours.

What mortal, when he saw,
Life's journey finished, his heavenly Friend,
Could ever dare to say to him without fear:
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__"I have upheld my nature's law°;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The inner map° you gave me,
To guide me, I have followed till the end"?

Ah! let’s make no claims,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__On life's unknown° sea,
To steer our course too precisely;
10Let’s not worry or fear missing our goal,
If some beautiful shore has tempted us to linger,
Or if a friend has called us to stay along.

Yes! we would each prefer to drive
Aimlessly, rather than following rules.
15Weakness! and worse, weakness wasted
Pulls us away from the unsuitable partner,
We rush past shores where we would have liked to remain;
Man cannot, even if he desires, be fate's fool.

[p.92] No! like the foamy wake
20Of churning water, on the ocean,
Falls heavily away with a long, drawn-out roar
On either side of the deep trench
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Cut by a vessel's prow moving forward,°
And never touches the ship again;

25Even so we leave behind,
As, guided by some unknown Forces
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__We forge° across the sea of life at night,
The joys not meant for us;—
The friends to whom we had no natural claim,
30The homes that were never meant to be ours.




ISOLATION°

TO MARGUERITE

  °1Yes°! in the sea of life enisled,
With echoing straits between us thrown,
Dotting the shoreless watery wild,
We mortal millions live alone.
   5The islands feel the enclasping flow,
And then their endless bounds they know.

  °7But when the moon° their hollows lights,
And they are swept by balms of spring,
And in their glens, on starry nights,
  10The nightingales divinely sing;
And lovely notes, from shore to shore,
Across the sounds and channels pour—

[p.93] Oh! then a longing like despair
Is to their farthest caverns sent;
  15For surely once, they feel, we were
Parts of a single continent!
Now round us spreads the watery plain—
Oh might our marges meet again!

Who order'd, that their longing's fire
  20Should be, as soon as kindled, cool'd?
Who renders vain their deep desire?—
A God, a God their severance ruled!
And bade betwixt their shores to be
 °24The unplumb'd, salt, estranging sea.°

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Yes°! In the ocean of life cut off,
With echoing channels lying between us,
Scattered across the endless watery wild,
We mortal beings live alone.
5The islands sense the surrounding flow,
And then they realize their endless borders.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__But when the moon° lights up their hollows,
And they’re refreshed by spring’s gentle breezes,
And in their valleys, on starry nights,
10The nightingales beautifully sing;
And lovely melodies, from shore to shore,
Flow across the sounds and channels—

[p.93] Oh! Then a longing like despair
Is sent to their farthest hiding places;
15For surely once, they feel, we were
Parts of a single continent!
Now the watery plain spreads around us—
Oh, might our shores meet again!

Who decided that their fire of longing
20Should be, as soon as sparked, put out?
Who makes their deep desire futile?—
A God, a God rules their separation!
And decreed that between their shores
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The unmeasurable, salty, separating sea.°




KAISER DEAD°

April 6, 1887

What, Kaiser dead? The heavy news
  °2Post-haste to Cobham° calls the Muse,
  °3From where in Farringford° she brews
    The ode sublime,
  °5Or with Pen-bryn's bold bard° pursues
    A rival rhyme.
Kai's bracelet tail, Kai's busy feet,
Were known to all the village-street.
"What, poor Kai dead?" say all I meet;
  10    "A loss indeed!"
O for the croon pathetic, sweet,
 °12    Of Robin's reed°!

[p.94] Six years ago I brought him down,
A baby dog, from London town;
  15Round his small throat of black and brown
    A ribbon blue,
And vouch'd by glorious renown
    A dachshound true.

His mother, most majestic dame,
 °20Of blood-unmix'd, from Potsdam° came;
And Kaiser's race we deem'd the same—
    No lineage higher.
And so he bore the imperial name.
    But ah, his sire!

  25Soon, soon the days conviction bring.
The collie hair, the collie swing,
The tail's indomitable ring,
    The eye's unrest—
The case was clear; a mongrel thing
  30    Kai stood confest.

But all those virtues, which commend
The humbler sort who serve and tend,
Were thine in store, thou faithful friend.
    What sense, what cheer!
  35To us, declining tow'rds our end,
    A mate how dear!

For Max, thy brother-dog, began
To flag, and feel his narrowing span.
And cold, besides, his blue blood ran,
  40    Since, 'gainst the classes,
 °41He heard, of late, the Grand Old Man°
    Incite the masses.

[p.95] Yes, Max and we grew slow and sad;
But Kai, a tireless shepherd-lad,
  45Teeming with plans, alert, and glad
    In work or play,
Like sunshine went and came, and bade
    Live out the day!

Still, still I see the figure smart—
 °50Trophy in mouth, agog° to start,
Then, home return'd, once more depart;
    Or prest together
Against thy mistress, loving heart,
    In winter weather.

  55I see the tail, like bracelet twirl'd,
In moments of disgrace uncurl'd,
Then at a pardoning word re-furl'd,
    A conquering sign;
Crying, "Come on, and range the world,
  60    And never pine."

Thine eye was bright, thy coat it shone;
Thou hast thine errands, off and on;
In joy thy last morn flew; anon,
    A fit! All's over;
 °65And thou art gone where Geist° hath gone,
    And Toss, and Rover.

Poor Max, with downcast, reverent head,
Regards his brother's form outspread;
Full well Max knows the friend is dead
  70    Whose cordial talk,
And jokes in doggish language said,
    Beguiled his walk.

[p.96] And Glory, stretch'd at Burwood gate,
Thy passing by doth vainly wait;
  75And jealous Jock, thy only hate,
 °76    The chiel° from Skye,°
Lets from his shaggy Highland pate
    Thy memory die.

Well, fetch his graven collar fine,
  80And rub the steel, and make it shine,
And leave it round thy neck to twine,
    Kai, in thy grave.
There of thy master keep that sign,
    And this plain stave.

What, is Kaiser dead? The shocking news
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Get to Cobham fast° calls the Muse,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__From where in Farringford° she creates
    The grand ode,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Or with Pen-bryn's bold poet° competes
    In rival rhymes.
Kai's tail, Kai's busy feet,
Were known throughout the village street.
"What, poor Kai is dead?" say all I meet;
10    "A real loss!"
Oh for the sweet, sorrowful tune,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__    Of Robin's reed°!

[p.94] Six years ago, I brought him home,
A puppy, from London town;
15Around his small black and brown throat
    A blue ribbon,
And renowned for his lineage
    A true dachshund.

His mother, a most regal lady,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of pure blood, came from Potsdam°;
And we believed Kaiser’s breed was the same—
    No lineage higher.
So he carried the imperial name.
    But oh, his father!

25Soon, soon the days reveal the truth.
The collie fur, the collie style,
The tail’s unyielding curl,
    The restless eye—
The case was clear; he was a mixed breed,
30    Kai stood revealed.

But all those virtues, which uplift
The humbler ones who serve and tend,
Were yours in plenty, faithful friend.
    What kindness, what joy!
35To us, as we near our end,
    A companion so dear!

For Max, your brother-dog, began
To slow down, feeling his days wane.
And cold, besides, his blue blood flowed,
40    Since, against the classes,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__He heard, recently, the Grand Old Man°
    Inspire the masses.

[p.95] Yes, Max and we grew slow and sad;
But Kai, a tireless shepherd lad,
45Full of ideas, keen, and glad
    In work or play,
Like sunshine, came and went, urging
    To live out the day!

Still, I can picture the lively figure—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Trophy in mouth, excited to start,
Then, home again, ready to depart;
    Or pressed together
Against your mistress, with that loving heart,
    In winter weather.

55I see the tail, like a bracelet, twirl'd,
In moments of shame uncurl'd,
Then at a kind word, refurl'd,
    A victorious sign;
Crying, "Come on, let's explore the world,
60    And never pine."

Your eye was bright, your coat shone;
You had your errands, on and off;
In joy, your last morning flew; then, soon,
    A fit! It’s all ended;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And you are gone where Geist° has gone,
    And Toss, and Rover.

Poor Max, with downcast, respectful head,
Looks at his brother's body spread;
Max knows all too well that his friend is dead
70    Whose friendly chats,
And jokes in doggy language said,
    Brightened his walks.

[p.96] And Glory, lying at Burwood gate,
Will wait in vain as you pass by;
75And jealous Jock, your only foe,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__    The chap° from Skye,°
Lets from his shaggy Highland head
    Your memory fade.

Well, get his engraved collar shiny,
80And polish the steel, and make it shine,
And leave it around your neck to twine,
    Kai, in your grave.
There, keep that sign of your master,
    And this simple verse.




THE LAST WORD°

Creep into thy narrow bed,
Creep, and let no more be said!
Vain thy onset! all stands fast.
Thou thyself must break at last.

   5Let the long contention cease!
Geese are swans, and swans are geese.
Let them have it how they will!
Thou art tired; best be still.

They out-talk'd thee, hiss'd thee, tore thee?
  10Better men fared thus before thee;
Fired their ringing shot and pass'd,
Hotly charged—and sank at last.

[p.97] Charge once more, then, and be dumb!
Let the victors, when they come,
  15When the forts of folly fall,
Find thy body by the wall!

Crawl into your narrow bed,
Crawl, and let’s say no more!
Your effort was in vain! Everything is still.
You will break eventually, too.

5Let the long argument end!
Geese are like swans, and swans are like geese.
Let them have it however they want!
You’re tired; it’s best to be quiet.

They talked over you, hissed at you, tore you apart?
10Better men have faced this before you;
They fired their shots and moved on,
Charged fiercely—and sank in the end.

[p.97] Charge again, then, and stay silent!
Let the winners, when they arrive,
15When the walls of foolishness fall,
Find your body by the wall!




PALLADIUM°

  °1Set where the upper streams of Simois° flow
Was the Palladium, high 'mid rock and wood;
  °3And Hector° was in Ilium° far below,
And fought, and saw it not—but there it stood!

   5It stood, and sun and moonshine rain'd their light
On the pure columns of its glen-built hall.
Backward and forward roll'd the waves of fight
Round Troy—but while this stood, Troy could not fall.

So, in its lovely moonlight, lives the soul.
  10Mountains surround it, and sweet virgin air;
Cold plashing, past it, crystal waters roll;
We visit it by moments, ah, too rare!

We shall renew the battle in the plain
 °14To-morrow;—red with blood will Xanthus° be;
 °15Hector and Ajax° will be there again,
 °16Helen° will come upon the wall to see.

Then we shall rust in shade, or shine in strife,
And fluctuate 'twixt blind hopes and blind despairs,
And fancy that we put forth all our life,
  20And never know how with the soul it fares.

[p.98] Still doth the soul, from its lone fastness high,
Upon our life a ruling effluence send.
And when it fails, fight as we will, we die;
And while it lasts, we cannot wholly end.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Set where the upper streams of Simois° flow
Was the Palladium, high among rock and trees;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And Hector° was in Ilium° far below,
And fought, and didn’t see it—but there it stood!

5It stood, and sunlight and moonlight poured their light
On the pure columns of its glen-built hall.
Backward and forward rolled the waves of battle
Around Troy—but as long as this stood, Troy could not fall.

So, in its beautiful moonlight, lives the soul.
10Mountains surround it, and sweet fresh air;
Cold sparkling waters rush past it;
We visit it for moments, ah, too rare!

We will renew the battle in the plain
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Tomorrow;—red with blood will Xanthus° be;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Hector and Ajax° will be there again,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Helen° will come to the wall to see.

Then we will rest in shade, or shine in conflict,
And swing between blind hopes and blind despairs,
And think that we give our all in life,
20And never know how it truly goes with the soul.

[p.98] Still, the soul, from its high lonely place,
Sends a ruling influence upon our life.
And when it fades, no matter how we fight, we die;
And while it lasts, we cannot completely end.




REVOLUTIONS

Before man parted for this earthly strand,
While yet upon the verge of heaven he stood,
God put a heap of letters in his hand,
And bade him make with them what word he could.

   5And man has turn'd them many times; made Greece,
Rome, England, France;—yes, nor in vain essay'd
Way after way, changes that never cease!
The letters have combined, something was made.

But ah! an inextinguishable sense
  10Haunts him that he has not made what he should;
That he has still, though old, to recommence,
Since he has not yet found the word God would.

And empire after empire, at their height
Of sway, have felt this boding sense come on;
  15Have felt their huge frames not constructed right,
And droop'd, and slowly died upon their throne.

One day, thou say'st, there will at last appear
The word, the order, which God meant should be.
Ah! we shall know that well when it comes near;
  20The band will quit man's heart, he will breathe free.

Before humanity left for this earthly realm,
Still standing on the edge of heaven,
God placed a bunch of letters in their hands,
And told them to make whatever word they could.

5And humanity has rearranged them many times; created Greece,
Rome, England, France;—yes, and tirelessly attempted
Path after path, changes that never end!
The letters have come together, something was created.

But oh! an unshakable feeling
10Follows them that they haven’t created what they should;
That they still, even in old age, need to start over,
Since they haven’t yet found the word God intended.

And empire after empire, at their peak
Of power, have sensed this ominous feeling arise;
15Have realized their vast structures weren’t built correctly,
And sagged, slowly dying upon their thrones.

One day, you say, there will finally emerge
The word, the order, which God meant to be.
Ah! we will know that well when it draws near;
20The bond will leave humanity’s heart, and they will breathe free.




[p.99]

SELF-DEPENDENCE°

Weary of myself, and sick of asking
What I am, and what I ought to be,
At this vessel's prow I stand, which bears me
Forwards, forwards, o'er the starlit sea.

   5And a look of passionate desire
O'er the sea and to the stars I send:
"Ye who from my childhood up have calm'd me,
Calm me, ah, compose me to the end!

"Ah, once more," I cried, "ye stars, ye waters,
  10On my heart your mighty charm renew;
Still, still let me, as I gaze upon you,
Feel my soul becoming vast like you!"

From the intense, clear, star-sown vault of heaven,
Over the lit sea's unquiet way,
  15In the rustling night-air came the answer:
"Wouldst thou be as these are? Live as they.

"Unaffrighted by the silence round them,
Undistracted by the sights they see,
These demand not that the things without them
  20Yield them love, amusement, sympathy.

"And with joy the stars perform their shining,
And the sea its long moon-silver'd roll;
For self-poised they live, nor pine with noting
All the fever of some differing soul.

[p.100]   25"Bounded by themselves, and unregardful
In what state God's other works may be,
In their own tasks all their powers pouring,
These attain the mighty life you see."

O air-born voice! long since, severely clear,
  30A cry like thine in mine own heart I hear:
"Resolve to be thyself; and know that he,
Who finds himself, loses his misery!"

Weary of myself and tired of asking
Who I am and who I should be,
Here I stand at the front of this boat, which carries me
Forward, forward, across the starlit sea.

5And I send a look of passionate longing
Toward the sea and the stars:
"You who have calmed me since childhood,
Calm me, oh, compose me until the end!

"Ah, once more," I cried, "oh stars, oh waters,
10Refresh my heart with your powerful charm;
Allow me, as I gaze upon you,
To feel my soul expand like yours!"

From the deep, clear, star-filled sky,
Across the restless sea,
15In the whispering night air came the reply:
"Would you be like they are? Live like they do.

"Unafraid of the surrounding silence,
Unbothered by what they see,
They don’t ask for things around them
20To give them love, fun, or sympathy.

"And with joy the stars shine on,
And the sea rolls in its moonlit way;
For they live centered in themselves, not suffering
From the chaos of some other soul.

[p.100] 25"Confined to themselves and indifferent
To how God’s other creations may be,
Pouring all their energy into their tasks,
They achieve the powerful life you see."

Oh, voice from the air! Long ago, so clearly,
30I hear a cry like yours in my own heart:
"Decide to be yourself; and know that he,
Who finds himself, loses his misery!"




A SUMMER NIGHT

In the deserted, moon-blanch'd street,
How lonely rings the echo of my feet!
Those windows, which I gaze at, frown,
Silent and white, unopening down,
   5Repellent as the world;—but see,
A break between the housetops shows
The moon! and, lost behind her, fading dim
Into the dewy dark obscurity
Down at the far horizon's rim,
  10Doth a whole tract of heaven disclose!

And to my mind the thought
Is on a sudden brought
Of a past night, and a far different scene.
Headlands stood out into the moonlit deep
  15As clearly as at noon;
The spring-tide's brimming flow
Heaved dazzlingly between;
Houses, with long white sweep,

[p.101] Girdled the glistening bay;
  20Behind, through the soft air,
The blue haze-cradled mountains spread away,
The night was far more fair—
But the same restless pacings to and fro,
And the same vainly throbbing heart was there,
  25And the same bright, calm moon.

And the calm moonlight seems to say:
Hast thou then still the old unquiet breast,
Which neither deadens into rest,
Nor ever feels the fiery glow

  30That whirls the spirit from itself away,
But fluctuates to and fro,
Never by passion quite possess'd
And never quite benumb'd by the world's sway?—

And I, I know not if to pray
  35Still to be what I am, or yield and be
Like all the other men I see.

For most men in a brazen prison live,
Where, in the sun's hot eye,
With heads bent o'er their toil, they languidly
  40Their lives to some unmeaning taskwork give,
Dreaming of nought beyond their prison-wall.
And as, year after year,
Fresh products of their barren labour fall
From their tired hands, and rest
  45Never yet comes more near,
Gloom settles slowly down over their breast;
A while they try to stem
The waves of mournful thought by which they are prest,
[p.102] And the rest, a few,
  50Escape their prison and
On the wide ocean of life anew.
There the freed prisoner, where'er his heart
Listeth, will sail;
Nor doth he know how these prevail,
  55Despotic on that sea,
Trade-winds which cross it from eternity.
Awhile he holds some false way, undebarr'd
By thwarting signs, and braves
The freshening wind and blackening waves
  60And then the tempest strikes him; and between
The lightning-bursts is seen
Only a driving wreck.
And the pale master on his spar-strewn deck
With anguished face and flying hair,
  65Grasping the rudder hard,
Still bent to make some port he knows not where,
Still standing for some false, impossible shore.
And sterner comes the roar
Of sea and wind, and through the deepening gloom
  70Fainter and fainter wreck and helmsman loom
And he, too, disappears and comes no more.

Is there no life, but there alone?
Madman or slave, must man be one?
Plainness and clearness without shadow of stain!
  75Clearness divine.
Ye heavens, whose pure dark regions have no sign
Of languor, though so calm, and though so great
Are yet untroubled and unpassionate;
Who though so noble, share in the world's toil.
  80And, though so task'd, keep free from dust and soil!

[p.103] I will not say that your mild deeps retain
A tinge, it may be, of their silent pain
Who have longed deeply once, and longed in vain—
But I will rather say that you remain
  85A world above man's head, to let him see
How boundless might his soul's horizon be,
How vast, yet of which clear transparency!
How it were good to live there, and breathe free!
How fair a lot to fill
  90Is left to each man still!

In the empty, moonlit street,
How lonely the echo of my footsteps sounds!
Those windows I look at seem to frown,
Silent and pale, tightly shut,
5As unwelcoming as the world;—but look,
A gap between the rooftops reveals
The moon! and, lost behind her, fading softly
Into the dewy dark obscurity
At the far horizon's edge,
10A whole expanse of sky opens up!

Suddenly, a thought crosses my mind
Of a past night, and a very different scene.
Headlands jutted into the moonlit sea
As clearly as in daylight;
15The spring tide's swelling flow
Sparkled between;
Houses, in a long white line,

[p.101] Framed the shimmering bay;
20Behind, through the gentle air,
The blue mist-covered mountains stretched away,
The night was so much more beautiful—
But the same restless pacing back and forth,
And the same vainly aching heart was there,
25And the same bright, calm moon.

And the calm moonlight seems to say:
Do you still have that old restless heart,
Which neither settles into peace,
Nor ever feels the fiery passion

30That sweeps the spirit away from itself,
But sways to and fro,
Never fully possessed by passion
And never completely dulled by the world's influence?—

And I, I don’t know whether to pray
35To remain as I am, or give in and be
Like all the other men I see.

For most men live in a harsh prison,
Where, under the sun's glaring eye,
With heads bowed over their work, they lazily
40Give their lives to some meaningless tasks,
Dreaming of nothing beyond their prison walls.
And as, year after year,
Fresh results of their barren labor fall
From their weary hands, and rest
45Never seems to come any closer,
Gloom slowly settles in on their hearts;
For a while, they try to fight
The waves of sorrowful thoughts pressing down on them,
[p.102] And a few
50Escape their prison and
Set sail on the vast ocean of life anew.
There the freed prisoner, wherever his heart
Desires, will go;
And he does not realize how these forces prevail,
55Dominating that sea,
Trade winds crossing it from eternity.
For a while, he follows some misguided course, unimpeded
By opposing signs, and braves
The rising winds and darkening waves
60And then the storm hits him; and amidst
The flashes of lightning is seen
Only a wreck being tossed about.
And the pale master on his deck strewn with debris
With a tortured face and wild hair,
65Gripping the wheel tightly,
Still determined to reach some port he doesn't know,
Still aiming for some false, impossible shore.
And the roar
Of sea and wind grows louder,
70And through the deepening darkness
Fainter and fainter the wreck and captain appear
And he, too, disappears and is gone.

Is there no life, but only that?
Must man be either a madman or a slave?
Clarity and simplicity without a trace of stain!
75Divine clarity.
You heavens, whose pure dark realms bear no signs
Of fatigue, though so calm and so great
Are yet untroubled and unpassionate;
Though so noble, they share in the world's toil.
80And, despite the burdens, remain free from dust and grit!

[p.103] I won't say that your gentle depths carry
A hint, perhaps, of their silent pain
From those who have longed deeply and in vain—
But I will instead say that you remain
85A world above man's head, to let him see
How limitless his soul's horizon can be,
How vast, yet with such clear transparency!
How wonderful it would be to live there, and breathe freely!
How fair a fate to fill
90Is still left for each man!




GEIST'S GRAVE°

Four years!—and didst thou stay above
The ground, which hides thee now, but four?
And all that life, and all that love,
Were crowded, Geist! into no more?

   5Only four years those winning ways,
Which make me for thy presence yearn,
Call'd us to pet thee or to praise,
Dear little friend! at every turn?

That loving heart, that patient soul,
  10Had they indeed no longer span,
To run their course, and reach their goal,
 °12And read their homily° to man?

That liquid, melancholy eye,
From whose pathetic, soul-fed springs
[p.104]  °15Seem'd surging the Virgilian cry,°
The sense of tears in mortal things—

That steadfast, mournful strain, consoled
By spirits gloriously gay,
And temper of heroic mould—
  20What, was four years their whole short day?

Yes, only four!—and not the course
Of all the centuries yet to come,
And not the infinite resource
Of Nature, with her countless sum

  25Of figures, with her fulness vast
Of new creation evermore,
Can ever quite repeat the past,
Or just thy little self restore.

Stern law of every mortal lot!
  30Which man, proud man, finds hard to bear,
And builds himself I know not what
Of second life I know not where.

But thou, when struck thine hour to go,
On us, who stood despondent by,
  35A meek last glance of love didst throw,
And humbly lay thee down to die.

Yet would we keep thee in our heart—
Would fix our favourite on the scene,
Nor let thee utterly depart
  40And be as if thou ne'er hadst been.

[p.105] And so there rise these lines of verse
 °42On lips that rarely form them now°;
While to each other we rehearse:
Such ways, such arts, such looks hadst thou!

  45We stroke thy broad brown paws again,
We bid thee to thy vacant chair,
We greet thee by the window-pane,
We hear thy scuffle on the stair.

We see the flaps of thy large ears
  50Quick raised to ask which way we go;
Crossing the frozen lake, appears
Thy small black figure on the snow!

Nor to us only art thou dear
Who mourn thee in thine English home;
 °55Thou hast thine absent master's° tear,
Dropt by the far Australian foam.

Thy memory lasts both here and there,
And thou shalt live as long as we.
And after that—thou dost not care!
  60In us was all the world to thee.

Yet, fondly zealous for thy fame,
Even to a date beyond our own
We strive to carry down thy name,
By mounded turf, and graven stone.

  65We lay thee, close within our reach,
Here, where the grass is smooth and warm,
Between the holly and the beech,
Where oft we watch'd thy couchant form,

[p.106] Asleep, yet lending half an ear
  70To travellers on the Portsmouth road;—
There build we thee, O guardian dear,
Mark'd with a stone, thy last abode!

Then some, who through this garden pass,
When we too, like thyself, are clay,
  75Shall see thy grave upon the grass,
And stop before the stone, and say:

People who lived here long ago
Did by this stone, it seems, intend
To name for future times to know

  80The dachs-hound, Geist, their little friend.

Four years!—and did you really stay above
The ground that now hides you, just four?
And all that life, and all that love,
Was compressed, Geist! into no more?

5Only four years of those charming ways,
That make me long for your presence,
Called us to pet you or to praise,
Dear little friend! at every turn?

That loving heart, that patient soul,
10Did they truly have no longer span,
To run their course, and reach their goal,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And share their lesson° with mankind?

That watery, sad eye,
From whose touching, soulful springs
[p.104] °__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Seemed to echo the Virgilian cry,°
The sense of tears in earthly things—

That steady, mournful tone, comforted
By spirits that were joyfully bright,
And a nature of heroic strength—
20What, was four years their entire short day?

Yes, just four!—and not the course
Of all the centuries yet to come,
And not the endless resources
Of Nature, with her countless sum

25Of forms, with her vast abundance
Of new creation forever,
Can ever truly recreate the past,
Or simply restore your little self.

Stern law of every human fate!
30Which man, proud man, finds hard to accept,
And builds himself I know not what
Of a second life I know not where.

But you, when your time came to leave,
To us, who stood despondent by,
35A gentle last glance of love you gave,
And humbly lay down to die.

Yet we would keep you in our hearts—
Would fix our favorite on the scene,
Nor let you completely depart
40And be as if you never existed.

[p.105] And so these lines of verse arise
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__From lips that rarely form them now°;
While we remind each other:
Such ways, such arts, such looks you had!

45We stroke your broad brown paws again,
We invite you to your empty chair,
We greet you by the windowpane,
We hear your scuffle on the stairs.

We see the flaps of your large ears
50Quickly raised to ask which way we’ll go;
Crossing the frozen lake, appears
Your small black figure on the snow!

Nor are you only dear to us
Who grieve for you in your English home;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__You have your absent master's° tear,
Cascading by the far Australian foam.

Your memory lasts both here and there,
And you will live as long as we do.
And after that—it's not something you care about!
60To you, we were all the world.

Yet, lovingly eager for your fame,
Even to a time beyond our own,
We strive to carry down your name,
By mounded turf, and carved stone.

65We lay you, close within our reach,
Here, where the grass is smooth and warm,
Between the holly and the beech,
Where often we watched your restful form,

[p.106] Asleep, yet lending half an ear
70To travelers on the Portsmouth road;—
There we build for you, O dear guardian,
Marked with a stone, your final resting place!

Then some, who pass through this garden,
When we too, like you, are clay,
75Shall see your grave upon the grass,
And stop before the stone, and say:

People who lived here long ago
Did by this stone, it seems, intend
To name for future times to know

80The dachshund, Geist, their little friend.




EPILOGUE

TO LESSING'S LAOCOON°

  °1One morn as through Hyde Park° we walk'd,
My friend and I, by chance we talk'd
Of Lessing's famed LAOCOON;
And after we awhile had gone
   5In Lessing's track, and tried to see
What painting is, what poetry—
Diverging to another thought,
"Ah," cries my friend, "but who hath taught
Why music and the other arts
  10Oftener perform aright their parts
Than poetry? why she, than they,
Fewer fine successes can display?

[p.107] "For 'tis so, surely! Even in Greece,
Where best the poet framed his piece,
 °15Even in that Phœbus-guarded ground°
 °16Pausanias° on his travels found
Good poems, if he look'd, more rare
(Though many) than good statues were—
For these, in truth, were everywhere.
  20Of bards full many a stroke divine
 °21In Dante's,° Petrarch's,° Tasso's° line,
 °22The land of Ariosto° show'd;
And yet, e'en there, the canvas glow'd
With triumphs, a yet ampler brood,
 °25Of Raphael° and his brotherhood.
And nobly perfect, in our day
Of haste, half-work, and disarray,
Profound yet touching, sweet yet strong,
 °29Hath risen Goethe's,° Wordsworth's° song;
  30Yet even I (and none will bow
Deeper to these) must needs allow,
They yield us not, to soothe our pains,
Such multitude of heavenly strains
As from the kings of sound are blown,
 °35Mozart,° Beethoven,° Mendelssohn.°"

While thus my friend discoursed, we pass
Out of the path, and take the grass.
The grass had still the green of May,
And still the unblackan'd elms were gay;
  40The kine were resting in the shade,
The flies a summer-murmur made.
 °42Bright was the morn and south° the air;
The soft-couch'd cattle were as fair
As those which pastured by the sea,
[p.108]   45That old-world morn, in Sicily,
When on the beach the Cyclops lay,
And Galatea from the bay
 °48Mock'd her poor lovelorn giant's lay.°
"Behold," I said, "the painter's sphere!
  50The limits of his art appear.
The passing group, the summer-morn,
The grass, the elms, that blossom'd thorn—
Those cattle couch'd, or, as they rise,
Their shining flanks, their liquid eyes—
  55These, or much greater things, but caught
Like these, and in one aspect brought!
In outward semblance he must give
A moment's life of things that live;
Then let him choose his moment well,
  60With power divine its story tell."

Still we walk'd on, in thoughtful mood,
And now upon the bridge we stood.
Full of sweet breathings was the air,
Of sudden stirs and pauses fair.
  65Down o'er the stately bridge the breeze
Came rustling from the garden-trees
And on the sparkling waters play'd;
Light-plashing waves an answer made,
And mimic boats their haven near'd.
 °70Beyond, the Abbey-towers° appear'd,
By mist and chimneys unconfined,
Free to the sweep of light and wind;
While through their earth-moor'd nave below
Another breath of wind doth blow,
  75Sound as of wandering breeze—but sound
In laws by human artists bound.

[p.109]  °77"The world of music°!" I exclaimed:—
"This breeze that rustles by, that famed
Abbey recall it! what a sphere
  80Large and profound, hath genius here!
The inspired musician what a range,
What power of passion, wealth of change
Some source of feeling he must choose
And its lock'd fount of beauty use,
  85And through the stream of music tell
Its else unutterable spell;
To choose it rightly is his part,
And press into its inmost heart.

 °89"Miserere Domine°!
  90The words are utter'd, and they flee.
Deep is their penitential moan,
Mighty their pathos, but 'tis gone.
They have declared the spirit's sore
Sore load, and words can do no more.
  95Beethoven takes them then—those two
Poor, bounded words—and makes them new;
Infinite makes them, makes them young;
Transplants them to another tongue,
Where they can now, without constraint,
 100Pour all the soul of their complaint,
And roll adown a channel large
The wealth divine they have in charge.
Page after page of music turn,
And still they live and still they burn,
 105Eternal, passion-fraught, and free—
°106Miserere Domine°!"

°107Onward we moved, and reach'd the Ride°
Where gaily flows the human tide.
[p.110] Afar, in rest the cattle lay;
 110We heard, afar, faint music play;
But agitated, brisk, and near,
Men, with their stream of life, were here.
Some hang upon the rails, and some
On foot behind them go and come.
 115This through the Ride upon his steed
Goes slowly by, and this at speed.
The young, the happy, and the fair,
The old, the sad, the worn, were there;
°119Some vacant,° and some musing went,
 120And some in talk and merriment.
Nods, smiles, and greetings, and farewells!
And now and then, perhaps, there swells
A sigh, a tear—but in the throng
°124All changes fast, and hies° along.
 125Hies, ah, from whence, what native ground?
And to what goal, what ending, bound?
"Behold, at last the poet's sphere!
But who," I said, "suffices here?

"For, ah! so much he has to do;
°130Be painter and musician too°!
The aspect of the moment show,
The feeling of the moment know!
The aspect not, I grant, express
Clear as the painter's art can dress;
 135The feeling not, I grant, explore
So deep as the musician's lore—
But clear as words can make revealing,
And deep as words can follow feeling.
But, ah! then comes his sorest spell
°140Of toil—he must life's movement° tell!
[p.111] The thread which binds it all in one,
And not its separate parts alone.
The movement he must tell of life,
Its pain and pleasure, rest and strife;
 145His eye must travel down, at full,
The long, unpausing spectacle;
With faithful unrelaxing force
Attend it from its primal source,
From change to change and year to year
 150Attend it of its mid career,
Attend it to the last repose
And solemn silence of its close.

"The cattle rising from the grass
His thought must follow where they pass;
 155The penitent with anguish bow'd
His thought must follow through the crowd.
Yes! all this eddying, motley throng
That sparkles in the sun along,
Girl, statesman, merchant, soldier bold,
 160Master and servant, young and old,
Grave, gay, child, parent, husband, wife,
He follows home, and lives their life.

And many, many are the souls
Life's movement fascinates, controls;
 165It draws them on, they cannot save
Their feet from its alluring wave;
They cannot leave it, they must go
With its unconquerable flow.
But ah! how few, of all that try
 170This mighty march, do aught but die!
[p.112] For ill-endow'd for such a way,
Ill-stored in strength, in wits, are they.
They faint, they stagger to and fro,
And wandering from the stream they go;
 175In pain, in terror, in distress,
They see, all round, a wilderness.
Sometimes a momentary gleam
They catch of the mysterious stream;
Sometimes, a second's space, their ear
 180The murmur of its waves doth hear.
That transient glimpse in song they say,
But not of painter can pourtray—
That transient sound in song they tell,
But not, as the musician, well.
 185And when at last their snatches cease,
And they are silent and at peace,
The stream of life's majestic whole
Hath ne'er been mirror'd on their soul.

"Only a few the life-stream's shore
 190With safe unwandering feet explore;
Untired its movement bright attend,
Follow its windings to the end.
Then from its brimming waves their eye
Drinks up delighted ecstasy,
 195And its deep-toned, melodious voice
For ever makes their ear rejoice.
They speak! the happiness divine
They feel, runs o'er in every line;
Its spell is round them like a shower—
 200It gives them pathos, gives them power.
No painter yet hath such a way,
Nor no musician made, as they,
[p.113] And gather'd on immortal knolls
Such lovely flowers for cheering souls.
 205Beethoven, Raphael, cannot reach
The charm which Homer, Shakespeare, teach.
To these, to these, their thankful race
Gives, then, the first, the fairest place;
And brightest is their glory's sheen,
°210For greatest hath their labour been.°"

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__One morning as we walked through Hyde Park,
My friend and I, we happened to chat
About Lessing's famous LAOCOON;
And after we had wandered a bit
5In Lessing's footsteps, trying to understand
What painting is, what poetry—
Diverging into another thought,
"Ah," my friend exclaimed, "but who has taught
Why music and the other arts
10More often get their acts right
Than poetry? Why is it that she,
Compared to them, has fewer successes to display?

[p.107] "For it’s true! Even in Greece,
Where the poet crafted his best work,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Even in that land under the sun°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Pausanias° on his travels found
Good poems, if he looked, more rare
(Though many) than good statues were—
For these, in truth, were everywhere.
20Of bards, many a divine stroke
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__In Dante's,° Petrarch's,° Tasso's° lines,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The land of Ariosto° showed;
And yet, even there, the canvas glowed
With triumphs, a yet larger group,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of Raphael° and his colleagues.
And nobly perfect, in our time
Of haste, half-done work, and confusion,
Profound yet touching, sweet yet powerful,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Have arisen from Goethe,° Wordsworth's° song;
30Yet even I (and no one will bow
Deeper to these) must acknowledge,
They do not give us, to ease our pains,
Such a multitude of heavenly tunes
As from the masters of sound are blown,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Mozart,° Beethoven,° Mendelssohn.°"

While my friend spoke, we stepped aside
Off the path and onto the grass.
The grass still had the green of May,
And the untouched elms were still bright;
40The cows were resting in the shade,
The flies created a summer buzz.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Bright was the morning and the air was warm;
The contented cattle looked as lovely
As those that grazed by the sea,
[p.108] 45That old-world morning in Sicily,
When on the beach the Cyclops lay,
And Galatea from the bay
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Mocked her poor lovesick giant’s song.°
"Look," I said, "the painter's domain!
50The limits of his art are clear.
The passing group, the summer morning,
The grass, the elms, that blossoming thorn—
Those cows laid down, or, as they rise,
Their shining flanks, their shimmering eyes—
55These, or even greater things, but captured
Like these, and brought to one view!
In outward appearance he must give
A moment's life to things that live;
Then let him choose his moment right,
60With divine power tell its tale."

Still we walked on, in a thoughtful state,
And now we stood upon the bridge.
The air was filled with sweet fragrances,
Of sudden movements and peaceful pauses.
65The breeze swept down over the grand bridge
Rustling from the garden-trees
And played on the sparkling waters;
Light-splashing waves returned the gesture,
And mimic boats approached their haven.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Beyond, the Abbey towers° appeared,
Unconfined by mist and chimneys,
Free to the sweep of light and wind;
While through their earth-bound nave below
Another breeze blows,
75Sounds like a wandering breeze—but sound
Limited by human artists' rules.

[p.109] °__A_TAG_PLACEHOLDER_0__"The world of music!" I exclaimed:—
"This breeze that rustles by, that famous
Abbey reminds me! What a realm
80Large and profound, has genius here!
The inspired musician has such a range,
What power of passion, wealth of change—
He must choose some source of feeling
And unleash its hidden fountain of beauty,
85And through the stream of music express
Its otherwise unutterable charm;
Choosing it wisely is his task,
And tapping into its innermost core.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__"Miserere Domine°!
90The words are spoken, and they vanish.
Deep is their penitential wail,
Powerful their emotion, but it’s gone.
They have declared the spirit’s heavy
Suffering, and words can do no more.
95Beethoven takes them then—those two
Poor, limited words—and reinvents them;
He makes them infinite, makes them youthful;
Transplants them to another language,
Where they can now, without restraint,
100Pour all the soul of their lament,
And flow down a wide channel
With the divine wealth they carry.
Page after page of music turns,
And they still live and still burn,
105Eternal, full of passion, and free—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Miserere Domine°!

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Onward we moved, and reached the Ride°
Where the crowd flows joyfully.
[p.110] In the distance, the cattle lay resting;
110We heard faint music playing from afar;
But agitated, lively, and nearby,
People, with their flow of life, were here.
Some lean on the rails, and some
On foot behind them come and go.
115This one rides slowly by through the Ride,
And that one speeds past.
The young, the happy, and the pretty,
The old, the sad, the weary—were all there;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Some vacant,° and some lost in thought,
120And some engaged in conversation and laughter.
Nods, smiles, greetings, and farewells!
And now and then, perhaps, swells
A sigh, or a tear—but in the crowd
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__All changes quickly, moving on.
125Moving on, ah, from where, what home?
And to what goal, what end, bound?
"Behold, at last the poet's realm!
But who," I said, "can measure it here?

"For, ah! so much he has to tackle;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Be both painter and musician too°!
The aspect of the moment show,
The feeling of the moment know!
The aspect not, I admit, express
As clearly as the painter’s art can reveal;
135The feeling not, I admit, explore
So deeply as the musician’s skill—
But clear as words can make revealing,
And deep as words can pursue feeling.
But, ah! then comes his greatest burden
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of toil—he must tell life’s movement°!
[p.111] The thread that binds it all as one,
And not just its separate parts alone.
He must speak of the movement of life,
Its pain and pleasure, rest and struggle;
145His eye must scan, completely,
The long, unbroken spectacle;
With faithful unyielding force
Follow it from its source,
Through change after change and year to year
150Attend it in its mid-course,
Follow it to its final rest
And solemn silence of its end.

"The cattle rising from the grass
His thoughts must track where they roam;
The penitent bending in anguish
His thoughts must follow through the crowd.
Yes! all this swirling, colorful throng
That sparkles in the sun as it moves along,
Girls, statesmen, merchants, brave soldiers,
160Mystics and servants, young and old,
Serious, cheerful, child, parent, husband, wife,
He follows home, and lives their life.

And many, many are the souls
Life's movement mesmerizes, controls;
165It draws them in, they cannot escape
Their feet from its enticing wave;
They cannot abandon it, they must flow
With its unstoppable current.
But ah! how few, of all who attempt
170This mighty march do anything but fade!
[p.112] For poorly equipped for such a path,
Lacking in strength, in wisdom, are they.
They falter, they stagger to and fro,
And wandering from the stream they go;
175In pain, in fear, in distress,
They see, all around, a wasteland.
Sometimes a momentary glimpse
They catch of the mysterious stream;
Sometimes, for just a moment, their ears
180Hear the murmur of its waves.
That fleeting sight in song they claim,
But not of a painter can portray—
That fleeting sound in song they share,
But not, as the musician, well.
185And when at last their fragments cease,
And they are silent and at peace,
The stream of life’s majestic whole
Has never been reflected on their soul.

"Only a few explore the life-stream's shore
190With safe, unwondering feet;
Unwearied they attend its bright movement,
Follow its paths to the end.
Then from its overflowing waves their eyes
Drink in pure ecstasy,
195And its deep-toned, melodious voice
Forever brings joy to their ears.
They speak! The divine happiness
They feel flows over in every line;
Its magic surrounds them like a shower—
200It grants them pathos, gives them power.
No painter yet has such a gift,
Nor has any musician created as they,
And gathered on immortal hills
Such beautiful flowers for weary souls.
205Beethoven, Raphael cannot reach
The charm that Homer, Shakespeare teach.
To these, to these, their grateful race
Gives, then, the first, the fairest place;
And brightest is their glory’s gleam,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__For greatest has their labor been.°"







[p.116]

SONNETS



QUIET WORK°

  °1One lesson,° Nature, let me learn of thee,
One lesson which in every wind is blown,
One lesson of two duties kept at one
  °4Though the loud° world proclaim their enmity—

   5Of toil unsever'd from tranquillity!
Of labour, that in lasting fruit outgrows
  °7Far noisier° schemes, accomplish'd in repose,
Too great for haste, too high for rivalry!

Yes, while on earth a thousand discords ring,
  10Man's fitful uproar mingling with his toil,
Still do thy sleepless ministers move on,

Their glorious tasks in silence perfecting;
Still working, blaming still our vain turmoil,
Labourers that shall not fail, when man is gone.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__One lesson,° Nature, let me learn from you,
One lesson that's carried by every breeze,
One lesson of two duties united as one
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Even though the loud° world announces their conflict—

5Of work connected to peace!
Of labor that bears lasting fruit,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__More significant than° louder plans, achieved in calm,
Too grand for haste, too noble for competition!

Yes, while a thousand discordant noises fill the earth,
10Man's chaotic clamor blending with his work,
Still your tireless helpers move forward,

Perfecting their glorious tasks in silence;
Still toiling, criticizing still our empty fuss,
Workers that will not fail when man is gone.




SHAKESPEARE°

Others abide our question. Thou art free.
We ask and ask—Thou smilest and art still,
Out-topping knowledge. For the loftiest hill,
Who to the stars uncrowns his majesty,

[p.116]    5Planting his steadfast footsteps in the sea,
Making the heaven of heavens his dwelling-place,
Spares but the cloudy border of his base
To the foil'd searching of mortality;

And thou, who didst the stars and sunbeams know
  10Self-school'd, self-scann'd, self-honour'd, self-secure,
Didst tread on earth unguess'd at.—Better so!

All pains the immortal spirit must endure,
All weakness which impairs, all griefs which bow
Find their sole speech in that victorious brow.

Others accept our questions. You are free.
We ask and ask—You smile and stay quiet,
Beyond what we know. For the highest hill,
Who reveals its greatness to the stars,

[p.116] 5Planting his unwavering footsteps in the sea,
Making the heavens his home,
Only leaves the cloudy edge of his base
For the unsuccessful probing of humanity;

And you, who understood the stars and sunlight
10Self-taught, self-reflective, self-respecting, self-assured,
Walked on earth unrecognized.—Better that way!

All the suffering the immortal spirit must face,
All the weakness that weakens, all the sorrows that burden
Find their only expression in that triumphant brow.




YOUTH'S AGITATIONS°

When I shall be divorced, some ten years hence,
From this poor present self which I am now;
When youth has done its tedious vain expense
Of passions that for ever ebb and flow;

  °5Shall I not joy° youth's heats° are left behind,
  °6And breathe more happy in an even clime°?—
Ah no, for then I shall begin to find
A thousand virtues in this hated time!

Then I shall wish its agitations back,
  10And all its thwarting currents of desire;
Then I shall praise the heat which then I lack,
 °12And call this hurrying fever,° generous fire;

And sigh that one thing only has been lent
To youth and age in common—discontent.

When I’m finally free in about ten years,
From this poor version of myself I am now;
When youth has wasted its endless, pointless energy
On feelings that always come and go;

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Will I not be glad° that youth's flames° are left behind,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And feel happier in a steady place°?—
Ah no, because then I'll start to see
A thousand good things in this hated time!

Then I’ll wish for those ups and downs again,
10And all its frustrating currents of desire;
Then I’ll appreciate the passion I miss,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And call this rushing fever,° a generous fire;

And lament that one thing is common to both youth and age—discontent.




[p.117]

AUSTERITY OF POETRY°

  °1That son of Italy° who tried to blow,
  °2Ere Dante° came, the trump of sacred song,
  °3In his light youth° amid a festal throng
Sate with his bride to see a public show.

   5Fair was the bride, and on her front did glow
Youth like a star; and what to youth belong—
Gay raiment, sparkling gauds, elation strong.
A prop gave way! crash fell a platform! lo,

'Mid struggling sufferers, hurt to death, she lay!
  10Shuddering, they drew her garments off—and found
 °11A robe of sackcloth° next the smooth, white skin.
Such, poets, is your bride, the Muse! young, gay,
Radiant, adorn'd outside; a hidden ground
Of thought and of austerity within.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__That Italian guy° who tried to blow,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Before Dante° came, the voice of sacred song,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__In his youthful days° at a festive gathering
Sat with his bride to watch a public show.

5The bride was beautiful, and her forehead shone
With youth like a star; and what comes with youth—
Bright clothes, sparkling jewelry, and strong joy.
One of the supports gave way! a platform crashed! lo,

Amid struggling victims, hurt to the brink of death, she lay!
10Terrified, they pulled her clothes away—and found
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__A robe of sackcloth° beneath the smooth, white skin.
Such, poets, is your bride, the Muse! young, vibrant,
Radiant, adorned on the outside; with a hidden depth
Of thought and seriousness within.




WORLDLY PLACE°

Even in a palace, life may be led well!
So spake the imperial sage, purest of men,
  °3Marcus Aurelius.° But the stifling den
Of common life, where, crowded up pell-mell,

   5Our freedom for a little bread we sell,
  °6And drudge under some foolish° master's ken.°
[p.118]   °7Who rates° us if we peer outside our pen—
Match'd with a palace, is not this a hell?

Even in a palace! On his truth sincere,
  10Who spoke these words, no shadow ever came;
And when my ill-school'd spirit is aflame

Some nobler, ampler stage of life to win,
I'll stop, and say: "There were no succour here!
The aids to noble life are all within."

Even in a palace, life can be good!
So said the great emperor, the most genuine of men,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Marcus Aurelius.° But the suffocating space
Of everyday life, where we’re shoved together,

5We trade our freedom for a bit of bread,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And toil under some silly° master’s watchful eye.
[p.118] °__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Who scolds us if we look beyond our cage—
Compared to a palace, isn’t this hell?

Even in a palace! The person who spoke these words, never faced a shadow;
10And when my poorly trained spirit is burning

For some grander, broader experience in life,
I’ll pause and say: "There's no help here!
The support for a noble life is all within."




EAST LONDON°

'Twas August, and the fierce sun overhead
  °2Smote on the squalid streets of Bethnal Green,°
And the pale weaver, through his windows seen
  °4In Spitalfields,° look'd thrice dispirited.

   5I met a preacher there I knew, and said:
"Ill and o'erwork'd, how fare you in this scene?"—
"Bravely!" said he; "for I of late have been,
Much cheer'd with thoughts of Christ, the living bread."

O human soul! as long as thou canst so
  10Set up a mark of everlasting light,
Above the howling senses' ebb and flow,

To cheer thee, and to right thee if thou roam—
Not with lost toil thou labourest through the night!
Thou mak'st the heaven thou hop'st indeed thy home.

It was August, and the blazing sun overhead
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Beat down on the run-down streets of Bethnal Green,°
And the pale weaver, seen through his windows
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__In Spitalfields,° looked really downhearted.

5I met a preacher there I knew and said:
"Feeling sick and overwhelmed, how are you in this place?"—
"Doing well!" he said; "because lately I’ve been,
Greatly encouraged by thoughts of Christ, the living bread."

O human soul! as long as you can still
10Set up a sign of everlasting light,
Above the chaotic feelings’ rise and fall,

To uplift you, and to guide you if you stray—
Not with wasted effort do you toil through the night!
You create the heaven you truly hope to call home.




[p.119]

WEST LONDON°

  °1Crouch'd on the pavement, close by Belgrave Square,°
A tramp I saw, ill, moody, and tongue-tied.
A babe was in her arms, and at her side
A girl; their clothes were rags, their feet were bare.

   5Some labouring men, whose work lay somewhere there,
Pass'd opposite; she touch'd her girl, who hied
Across and begg'd, and came back satisfied.
The rich she had let pass with frozen stare.

Thought I: "Above her state this spirit towers;
  10She will not ask of aliens but of friends,
Of sharers in a common human fate.

"She turns from that cold succour, which attends
The unknown little from the unknowing great,
And points us to a better time than ours."

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Crouched on the pavement, near Belgrave Square,°
I saw a homeless woman, sick, moody, and silent.
She held a baby in her arms, and beside her
Was a girl; they wore rags, and their feet were bare.

5 A few laborers, whose work was somewhere nearby,
Passed by; she nudged her girl, who rushed
Across and begged, then returned satisfied.
She let the rich walk by with a cold stare.

I thought: "Her spirit rises above her situation;
10 She won’t ask for help from strangers but from friends,
From those who share in this common human experience.

"She turns away from that cold charity, which helps
The unknown little from the unknowing rich,
And shows us a promise of a better time than ours."







[p.121]

ELEGIAC POEMS



MEMORIAL VERSES°

April, 1850

  °1Goethe in Weimar sleeps,° and Greece,
  °2Long since, saw Byron's° struggle cease.
But one such death remain'd to come;
The last poetic voice is dumb—
   5We stand to-day by Wordsworth's tomb.

When Byron's eyes were shut in death,
We bow'd our head and held our breath.
He taught us little; but our soul
Had felt him like the thunder's roll.
  10With shivering heart the strife we saw
Of passion with eternal law;
And yet with reverential awe
We watch'd the fount of fiery life
Which served for that Titanic strife.

  15When Goethe's death was told, we said:
Sunk, then, is Europe's sagest head.
 °17Physician of the iron age,°
Goethe has done his pilgrimage.
He took the suffering human race,
[p.122]   20He read each wound, each weakness clear;
And struck his finger on the place,
And said: Thou ailest here, and here!
He look'd on Europe's dying hour
Of fitful dream and feverish power;
  25His eye plunged down the weltering strife,
The turmoil of expiring life—
He said: The end is everywhere,
Art still has truth, take refuge there!

And he was happy, if to know
  30Causes of things, and far below
His feet to see the lurid flow
Of terror, and insane distress,
And headlong fate, be happiness.

And Wordsworth!—Ah, pale ghosts, rejoice!
  35For never has such soothing voice
Been to your shadowy world convey'd,
Since erst, at morn, some wandering shade
 °38Heard the clear song of Orpheus° come
Through Hades, and the mournful gloom.
  40Wordsworth has gone from us—and ye,
Ah, may ye feel his voice as we!
He too upon a wintry clime
Had fallen—on this iron time
Of doubts, disputes, distractions, fears.
  45He found us when the age had bound
Our souls in its benumbing round;
He spoke, and loosed our heart in tears.
He laid us as we lay at birth
On the cool flowery lap of earth,
  50Smiles broke from us and we had ease;
The hills were round us, and the breeze
[p.123] Went o'er the sun-lit fields again;
Our foreheads felt the wind and rain.
Our youth returned; for there was shed
  55On spirits that had long been dead,
Spirits dried up and closely furl'd,
The freshness of the early world.

Ah! since dark days still bring to light
Man's prudence and man's fiery might,
  60Time may restore us in his course
Goethe's sage mind and Byron's force;
But where will Europe's latter hour
Again find Wordsworth's healing power?
Others will teach us how to dare,
  65And against fear our breast to steel;
Others will strengthen us to bear—
But who, ah! who, will make us feel
The cloud of mortal destiny?
Others will front it fearlessly—
  70But who, like him, will put it by?

Keep fresh the grass upon his grave
 °72O Rotha,° with thy living wave!
Sing him thy best! for few or none
Hears thy voice right, now he is gone.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Goethe lies at rest in Weimar,° and Greece,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Long ago, witnessed Byron's° struggle end.
But there was one more death to come;
The last poetic voice is silent—
5Today, we stand by Wordsworth's grave.

When Byron's eyes closed in death,
We bowed our heads and held our breath.
He taught us little; but our souls
Had felt him like the roll of thunder.
10With trembling hearts, we observed the conflict
Of passion battling eternal law;
And yet with deep respect,
We watched the source of fiery life
That fueled that mighty struggle.

15When we heard of Goethe's death, we said:
Then, Europe’s wisest mind has sunk.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Healer of the iron age,°
Goethe has completed his journey.
He understood the suffering human race,
[p.122] 20He saw each wound, each fragile spot;
And pointed out the issues,
Saying: You’re hurting here, and here!
He looked at Europe’s dying moments
Of restless dreams and feeble power;
25His gaze plunged into the chaotic struggle,
The turmoil of fading life—
He said: The end is everywhere,
Art still holds truth, take refuge there!

And he found happiness in knowing
30the causes of things, seeing far below
The dreadful flow
Of fear and madness,
And uncontrollable fate, being happiness.

And Wordsworth!—Ah, pale spirits, rejoice!
35For never has such a soothing voice
Reverberated in your shadowy world,
Since, at dawn, some wandering shade
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Heard Orpheus's clear song° cross
Through Hades and the mournful gloom.
40Wordsworth has left us—and you,
Ah, may you feel his voice as we do!
He too faced a wintry climate
Upon this iron age
Of doubts, disputes, distractions, fears.
45He found us when the era had trapped
Our souls in its numbing cycle;
He spoke, and freed our hearts with tears.
He laid us down as we were at birth
On the cool, flowering lap of earth,
50Smiles broke from us and we felt ease;
The hills surrounded us, and the breeze
[p.123] Flowed over the sunlit fields again;
Our foreheads felt the wind and rain.
Our youth returned; for there was shed
55On spirits that had long been dead,
Spirits dried up and tightly wound,
The freshness of the early world.

Ah! since dark days still reveal
Man's wisdom and man's fiery strength,
60Time may restore us in his passage
Goethe's wise mind and Byron's strength;
But where will Europe’s later hour
Again discover Wordsworth's healing power?
Others will teach us how to dare,
65And harden our hearts against fear;
Others will strengthen us to endure—
But who, ah! who, will make us feel
The shadow of mortal fate?
Others will face it fearlessly—
70But who, like him, will set it aside?

Keep the grass fresh on his grave
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__O Rotha,° with your living wave!
Sing him your best! For few or none
Hear your song rightly, now that he’s gone.




THE SCHOLAR-GIPSY°

Go, for they call you, shepherd, from the hill;
  °2Go, shepherd, and untie the wattled cotes°!
No longer leave thy wistful flock unfed,
[p.124] Nor let thy bawling fellows rack their throats,
   5Nor the cropp'd herbage shoot another head.
But when the fields are still,
And the tired men and dogs all gone to rest,
And only the white sheep are sometimes seen;
  °9Cross and recross° the strips of moon-blanch'd green,
  10Come, shepherd, and again begin the quest!

Here, where the reaper was at work of late—
In this high field's dark corner, where he leaves
 °13His coat, his basket, and his earthen cruse,°
And in the sun all morning binds the sheaves,
  15Then here, at noon, comes back his stores to use—
Here will I sit and wait,
While to my ear from uplands far away
The bleating of the folded flocks is borne,
 °19With distant cries of reapers in the corn°—
  20All the live murmur of a summer's day.

Screen'd is this nook o'er the high, half-reap'd field,
And here till sun-down, shepherd! will I be.
Through the thick corn the scarlet poppies peep,
And round green roots and yellowing stalks I see
  25Pale pink convolvulus in tendrils creep;
And air-swept lindens yield
Their scent, and rustle down their perfumed showers
Of bloom on the bent grass where I am laid,
And bower me from the August sun with shade;
 °30And the eye travels down to Oxford's towers.°

 °31And near me on the grass lies Glanvil's book°—
Come, let me read the oft-read tale again!
The story of the Oxford scholar poor,
[p.125] Of pregnant parts and quick inventive brain,
  35Who, tired of knocking at preferment's door,
One summer-morn forsook
His friends, and went to learn the gipsy-lore,
And roam'd the world with that wild brotherhood,
And came, as most men deem'd, to little good,
  40But came to Oxford and his friends no more.

But once, years after, in the country-lanes,
 °42Two scholars, whom at college erst° he knew,
Met him, and of his way of life enquired;
Whereat he answer'd, that the gipsy-crew,
  45His mates, had arts to rule as they desired
The workings of men's brains,
And they can bind them to what thoughts they will.
"And I," he said, "the secret of their art,
When fully learn'd, will to the world impart;
 °50But it needs heaven-sent moments for this skill.°"

This said, he left them, and return'd no more.—
But rumours hung about the country-side,
That the lost Scholar long was seen to stray,
Seen by rare glimpses, pensive and tongue-tied,
  55In hat of antique shape, and cloak of grey,
The same the gipsies wore.
 °57Shepherds had met him on the Hurst° in spring;
 °58At some lone alehouse in the Berkshire moors,°
On the warm ingle-bench, the smock-frock'd boors
  60Had found him seated at their entering.

But, 'mid their drink and clatter, he would fly.
And I myself seem half to know, thy looks,
And put the shepherds, wanderer! on thy trace;
[p.126] And boys who in lone wheatfields scare the rooks
  65I ask if thou hast pass'd their quiet place;
Or in my boat I lie
Moor'd to the cool bank in the summer-heats,
'Mid wide grass meadows which the sunshine fills.
 °69And watch the warm, green-muffled° Cumner hills,
  70And wonder if thou haunt'st their shy retreats.

For most, I know, thou lov'st retired ground!
Thee at the ferry Oxford riders blithe,
Returning home on summer-nights, have met
 °74Crossing the stripling Thames at Bab-lock-hithe,°
  75Trailing in the cool stream thy fingers wet,
As the punt's rope chops round;
And leaning backward in a pensive dream,
And fostering in thy lap a heap of flowers
Pluck'd in shy fields and distant Wychwood bowers
  80And thine eyes resting on the moonlit stream.

And then they land, and thou art seen no more!—
Maidens, who from the distant hamlets come;
 °83To dance around the Fyfield elm in May,°
Oft through the darkening fields have seen thee roam
Or cross a stile into the public way.
  85Oft thou hast given them store
Of flowers—the frail-leaf'd, white anemony,
Dark bluebells drench'd with dews of summer eves
And purple orchises with spotted leaves—
  90But none hath words she can report of thee.

 °91And, above Godstow Bridge,° when hay-time's here
In June, and many a scythe in sunshine flames,
Men who through those wide fields of breezy grass
[p.127] Where black-wing'd swallows haunt the glittering Thames,
 °95To bathe in the abandon'd lasher pass,°
Have often pass'd thee near
Sitting upon the river bank o'ergrown;
 °98Mark'd thine outlandish° garb, thy figure spare,
Thy dark vague eyes, and soft abstracted air—
 100But, when they came from bathing, thou wast gone!

At some lone homestead in the Cumner hills,
Where at her open door the housewife darns,
Thou hast been seen, or hanging on a gate
To watch the threshers in the mossy barns.
 105Children, who early range these slopes and late
For cresses from the rills,
Have known thee eying, all an April-day,
The springing pastures and the feeding kine;
And mark'd thee, when the stars come out and shine,
 110Through the long dewy grass move slow away.

°111In autumn, on the skirts of Bagley Wood°—
Where most the gipsies by the turf-edged way
Pitch their smoked tents, and every bush you see
°114With scarlet patches tagg'd° and shreds of grey,
°115 Above the forest-ground called Thessaly°—
The blackbird, picking food,
Sees thee, nor stops his meal, nor fears at all;
So often has he known thee past him stray
Rapt, twirling in thy hand a wither'd spray,
 120And waiting for the spark from heaven to fall.

And once, in winter, on the causeway chill
Where home through flooded fields foot-travellers go,
[p.128] Have I not pass'd thee on the wooden bridge,
Wrapt in thy cloak and battling with the snow,
°125Thy face tow'rd Hinksey° and its wintry ridge?
And thou hast climb'd the hill,
And gain'd the white brow of the Cumner range;
Turn'd once to watch, while thick the snowflakes fall
°129The line of festal light in Christ-Church hall°—
°130Then sought thy straw in some sequester'd grange.

But what—-I dream! Two hundred years are flown
Since first thy story ran through Oxford halls,
°133And the grave Glanvil° did the tale inscribe
That thou wert wander'd from the studious walls
 135To learn strange arts, and join a gipsy-tribe;
And thou from earth art gone
Long since, and in some quiet churchyard laid—
Some country-nook, where o'er thy unknown grave
Tall grasses and white-flowering nettles wave
°140Under a dark red-fruited yew-tree's° shade.

—No, no, thou hast not felt the lapse of hours!
For what wears out the life of mortal men?
'Tis that from change to change their being rolls
'Tis that repeated shocks, again, again,
 145Exhaust the energy of strongest souls
And numb the elastic powers.
°147Till having used our nerves with bliss and teen,°
And tired upon a thousand schemes our wit,
°149To the just-pausing Genius° we remit
 150Our worn-out life, and are—what we have been.

°151Thou hast not lived,° why should'st thou perish, so?
°152Thou hadst one aim, one business, one desire°;
[p.129] Else wert thou long since number'd with the dead!
Else hadst thou spent, like other men, thy fire!
 155The generations of thy peers are fled,
And we ourselves shall go;
But thou possessest an immortal lot,
And we imagine thee exempt from age
And living as thou liv'st on Glanvil's page,
°160Because thou hadst—what we, alas! have not.°

For early didst thou leave the world, with powers
Fresh, undiverted to the world without,
Firm to their mark, not spent on other things;
Free from the sick fatigue, the languid doubt,
°165 Which much to have tried, in much been baffled, brings.°
O life unlike to ours!
Who fluctuate idly without term or scope,
Of whom each strives, nor knows for what he strives,
And each half lives a hundred different lives;
°170Who wait like thee, but not, like thee, in hope.°

Thou waitest for the spark from heaven! and we,
Light half-believers of our casual creeds,
Who never deeply felt, nor clearly will'd,
Whose insight never has borne fruit in deeds,
 175Whose vague resolves never have been fulfill'd;
For whom each year we see
Breeds new beginnings, disappointments new;
Who hesitate and falter life away,
And lose to-morrow the ground won to-day—
°180Ah! do not we, wanderer! await it too°

Yes, we await it!—but it still delays,
And then we suffer! and amongst us one,
[p.130] Who most has suffer'd, takes dejectedly
His seat upon the intellectual throne;
 185And all his store of sad experience he
Lays bare of wretched days;
Tells us his misery's birth and growth and signs,
And how the dying spark of hope was fed,
And how the breast was soothed, and how the head,
°190And all his hourly varied anodynes.°

This for our wisest! and we others pine,
And wish the long unhappy dream would end,
And waive all claim to bliss, and try to bear;
With close-lipp'd patience for our only friend,
 195Sad patience, too near neighbour to despair—
But none has hope like thine!
Thou through the fields and through the woods dost stray,
Roaming the country-side, a truant boy,
Nursing thy project in unclouded joy,
 200And every doubt long blown by time away.

O born in days when wits were fresh and clear,
And life ran gaily as the sparkling Thames;
Before this strange disease of modern life,
With its sick hurry, its divided aims,
 205Its head o'ertax'd, its palsied hearts, was rife—
Fly hence, our contact fear!
Still fly, plunge deeper in the bowering wood!
°208Averse, as Dido° did with gesture stern°
From her false friend's approach in Hades turn,
 210Wave us away, and keep thy solitude!

Still nursing the unconquerable hope,
°212Still clutching the inviolable shade,°
[p.131] With a free, onward impulse brushing through,
°214By night, the silver'd branches° of the glade—
 215Far on the forest-skirts, where none pursue,
On some mild pastoral slope
Emerge, and resting on the moonlit pales
Freshen thy flowers as in former years
With dew, or listen with enchanted ears,
 °220From the dark dingles,° to the nightingales!

But fly our paths, our feverish contact fly!
For strong the infection of our mental strife,
Which, though it gives no bliss, yet spoils for rest;
And we should win thee from thy own fair life,
 225Like us distracted, and like us unblest.
Soon, soon thy cheer would die,
Thy hopes grow timorous, and unfix'd thy powers,
And thy clear aims be cross and shifting made;
And then thy glad perennial youth would fade,
 230Fade, and grow old at last, and die like ours.

Then fly our greetings, fly our speech and smiles!
°232—As some grave Tyrian° trader, from the sea,
Descried at sunrise an emerging prow
Lifting the cool-hair'd creepers stealthily,
 235The fringes of a southward-facing brow
°236Among the Ægæan isles°;
And saw the merry Grecian coaster come,
°238Freighted with amber grapes, and Chian wine,°
°239Green, bursting figs, and tunnies° steep'd in brine—
 240 And knew the intruders on his ancient home,

The young light-hearted masters of the waves—
And snatch'd his rudder, and shook out more sail;
[p.132] And day and night held on indignantly
°244O'er the blue Midland waters° with the gale,
 245Betwixt the Syrtes and soft Sicily,
To where the Atlantic raves
°247Outside the western straits°; and unbent sails
There, where down cloudy cliffs, through sheets of foam,
°249Shy traffickers, the dark Iberians come°;
°250And on the beach undid his corded bales.°

Go, for they call you, shepherd, from the hill;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Go, shepherd, and untie the woven pens°!
No longer leave your wistful flock unfed,
[p.124] Nor let your bleating fellows strain their throats,
5Nor the cut grass grow back again.
But when the fields are quiet,
And the tired men and dogs have all gone to rest,
And only the white sheep are occasionally seen;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Cross and recross° the patches of moonlit green,
10Come, shepherd, and start the search again!

Here, where the reaper was working recently—
In this high field's dark corner, where he leaves
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__His coat, his basket, and his clay jug,°
And in the sun all morning ties the sheaves,
15Then here, at noon, comes back to use his stores—
Here will I sit and wait,
While I hear from distant hills far away
The bleating of the penned flocks,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__With distant calls of reapers in the corn°—
20All the lively sound of a summer day.

Sheltered is this nook over the high, half-harvested field,
And here until sundown, shepherd! I will stay.
Through the thick corn the scarlet poppies peek,
And around green roots and yellowing stalks I see
25Pale pink bindweed creeping in tendrils;
And air-swept lindens share
Their scent and rustle down their perfumed showers
Of blossoms on the bent grass where I lie,
And shade me from the August sun with cover;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And my eyes drift down to Oxford's towers.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And near me on the grass lies Glanvil's book°—
Come, let me read the familiar tale once more!
The story of the poor Oxford scholar,
[p.125] With sharp insights and an inventive mind,
35Who, tired of knocking at the door of success,
One summer morning left behind
His friends, and went to learn the ways of the gypsies,
And roamed the world with that wild brotherhood,
And came, as most believed, to little good,
40But never returned to Oxford or his friends.

But once, years later, in the country lanes,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Two scholars, whom he had known in college,
Met him, and asked about his way of life;
To which he replied that the gypsy crew,
45His companions, had skills to control as they wished
The workings of people's minds,
And they can guide them to whatever thoughts they choose.
"And I," he said, "the secret of their craft,
When fully learned, will share with the world;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__But it takes divine moments to master this skill."°

This said, he left them, and never returned.—
But rumors lingered in the countryside,
That the lost scholar was often seen wandering,
Spotted infrequently, thoughtful and quiet,
55In a hat of old style, and cape of gray,
The same as the gypsies wore.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Shepherds had seen him on the Hurst° in spring;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__At a lonely tavern in the Berkshire moors,°
On the warm bench, the farm-enabled workers
60Found him sitting upon their arrival.

But, amid their drinking and noise, he would flee.
And I myself seem half to recognize your looks,
And urge the shepherds, wanderer! on your trail;
[p.126] And boys who in lonely wheatfields scare the crows
65Ask if you have passed their quiet spot;
Or in my boat I lie
Moored to the cool bank in the summer heat,
Among wide grassy meadows filled with sunshine.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And watch the warm, green-cloaked° Cumner hills,
70And wonder if you haunt their hidden corners.

For most, I know, you love secluded places!
You at the ferry Oxford riders cheerfully,
Returning home on summer nights, have met
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Crossing the young Thames at Bab-lock-hithe,°
75Trailing your fingers wet in the cool stream,
As the punt's rope twists around;
And leaning back in a thoughtful dream,
And gathering in your lap a pile of flowers
Picked in shy fields and distant Wychwood thickets
80And your eyes resting on the moonlit stream.

And then they land, and you are never seen again!—
Maidens, who come from the distant hamlets;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__To dance around the Fyfield elm in May,°
Often through the darkening fields have seen you wandering
Or crossing a stile into the public path.
85Often you have given them gifts
Of flowers—the delicate-leafed, white anemone,
Dark bluebells soaked with dew from summer evenings
And purple orchids with speckled leaves—
90But none have words they can report of you.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And, above Godstow Bridge,° when it's hay-time here
In June, and many scythes shine in the sunshine,
Men who through those wide fields of breezy grass
[p.127] Where black-winged swallows gather over the shining Thames,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__To bathe in the abandoned waterways,°
Have often passed you by
Sitting upon the riverbank overgrown;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Noticed your strange° attire, your slender figure,
Your dark vague eyes, and soft, dreamy air—
100But, when they returned from bathing, you were gone!

At some lonely homestead in the Cumner hills,
Where at her open door the housewife mends clothes,
You have been seen, or leaning on a gate
To watch the threshers in the mossy barns.
105Children, who early wander these slopes and late
For cresses from the streams,
Have seen you watching, all during an April day,
The springing pastures and the grazing cattle;
And noticed you, when the stars come out and shine,
110Through the long dewy grass move slowly away.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__In autumn, on the edges of Bagley Wood°—
Where most of the gypsies by the turf-edged path
Pitch their smoky tents, and every bush you see
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__With red patches tagged° and scraps of gray,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Above the forest area known as Thessaly°—
The blackbird, picking food,
Sees you, nor stops his meal, nor fears at all;
So often has he seen you pass him by
Rapt, twirling in your hand a withered twig,
120And waiting for the spark from heaven to fall.

And once, in winter, on the chilly causeway
Where foot travelers go home through flooded fields,
[p.128] Have I not passed you on the wooden bridge,
Wrapped in your cloak and battling with the snow,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Your face toward Hinksey° and its snowy ridge?
And you have climbed the hill,
And reached the white top of the Cumner range;
Turned once to watch, while thick the snowflakes fall
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The line of festive light in Christ-Church hall°—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Then sought your straw in some secluded barn.

But what—-I dream! Two hundred years have flown
Since first your story spread through Oxford halls,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And the serious Glanvil° wrote the tale down
That you had wandered from the studious walls
135To learn strange arts, and join a gypsy tribe;
And you from this earth have left
Long ago, and in some quiet churchyard laid—
Some countryside nook, where over your unknown grave
Tall grasses and white-flowering nettles sway
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Under the shade of a dark red-fruited yew tree.

—No, no, you have not felt the passage of hours!
For what wears out the life of mortal men?
It's that from change to change their existence rolls
It's that repeated shocks, again and again,
145Exhaust the energy of the strongest souls
And numb the lively powers.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Until having used our nerves with joy and pain,°
And tired our wit on a thousand schemes,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__To the just-pausing Genius° we surrender
150Our worn-out life, and are—what we have been.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__You have not lived,° why should you perish, then?
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__You had one aim, one purpose, one desire;
[p.129] Otherwise, you would have long been counted among the dead!
Otherwise, you would have spent, like other men, your passion!
155The generations of your peers are gone,
And we ourselves will leave;
But you possess an immortal fate,
And we picture you free from age
And living as you live on Glanvil's page,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Because you had—what we, alas! do not.°

For early did you leave the world, with abilities
Fresh, undistracted by the outside world,
Firm to their goal, not spent on other things;
Free from the weary fatigue, the lingering doubt,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Which much experience, in much being baffled, brings.°
O life unlike ours!
Who fluctuate aimlessly without focus or purpose,
Of whom each strives, yet doesn't know what he strives for,
And each half lives a hundred different lives;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Who wait like you, but not, like you, in hope.°

You wait for the spark from heaven! and we,
Light half-believers of our casual beliefs,
Who never deeply felt, nor clearly wanted,
Whose insight has never borne fruit in actions,
175Whose vague resolutions have never been fulfilled;
For whom each year we observe
Breeds new beginnings, new disappointments;
Who hesitate and falter life away,
And lose tomorrow the ground won today—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Ah! do we too, wanderer! await it as well°

Yes, we await it!—but it still delays,
And then we suffer! and among us one,
[p.130] Who has suffered the most, takes gloomily
His seat upon the intellectual throne;
185And all his store of sad experiences he
Lays bare of wretched days;
Tells us about the birth and growth of his misery,
And how the dying spark of hope was nurtured,
And how the heart was soothed, and how the mind,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And all his hourly varied remedies.°

This is for our wisest! and we others pine,
And wish the long unhappy dream would end,
And waive all claim to happiness, and try to endure;
With silent patience for our only friend,
195Sad patience, too close a neighbor to despair—
But none has hope like yours!
You roam through the fields and through the woods,
Roaming the countryside, a wayward boy,
Nursing your project in unclouded joy,
200And every doubt long blown away by time.

O born in days when minds were fresh and clear,
And life flowed joyfully like the sparkling Thames;
Before this strange ailment of modern life,
With its sick hurry, divided aims,
205Its overworked minds, its paralyzed hearts, was prevalent—
Fly away, our contact fear!
Still fly, plunge deeper into the shaded woods!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Reluctant, as Dido° did with stern gesture°
From her false friend's approach in Hades turn,
210Wave us away, and keep your solitude!

Still nurturing the unconquerable hope,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Still grasping the inviolable shade,°
[p.131] With a free, forward movement brushing through,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__By night, the silvered branches° of the glade—
215Far on the forest edges, where none pursue,
On some mild pastoral slope
Emerge, and resting on the moonlit tones
Freshen your flowers as in former years
With dew, or listen with enchanted ears,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__From the dark thickets, to the nightingales!

But fly our paths, our fiery contact fly!
For strong is the infection of our mental struggle,
Which, though it brings no happiness, yet ruins rest;
And we should draw you from your own beautiful life,
225Like us disturbed, and like us unblessed.
Soon, soon your cheer would die,
Your hopes grow fearful, and your fixed powers unsteady,
And your clear goals be crossed and shifting;
And then your happy, perennial youth would fade,
230Fade, and grow old at last, and die like ours.

Then fly our greetings, fly our speech and smiles!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__—As some serious Tyrian° trader, from the sea,
Spotted at sunrise an emerging boat
Lifting the cool-haired vines stealthily,
235The edges of a southward-facing bank
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Among the Ægæan islands°;
And saw the joyful Grecian coaster come,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Loaded with amber grapes, and Chian wine,°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Green, bursting figs, and tunny° steeped in brine—
240 And knew the intruders on his ancient home,

The young carefree masters of the waves—
And seized his rudder, and shook out more sail;
[p.132] And day and night pressed on indignantly
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Across the blue Midland waters° with the gale,
245Between the Syrtes and soft Sicily,
To where the Atlantic roars
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Outside the western straits°; and unfurled sails
There, where down cloudy cliffs, through sheets of foam,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Shy traders, the dark Iberians come°;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And on the beach unloaded his tied bales.°




THYRSIS°

A MONODY, TO COMMEMORATE THE AUTHOR'S FRIEND
ARTHUR HUGH CLOUGH, WHO DIED AT FLORENCE, 1861

  °1How changed is here each spot man makes or fills°!
  °2In the two Hinkseys° nothing keeps the same;
The village street its haunted mansion lacks,
  °4And from the sign is gone Sibylla's name,°
   5And from the roofs the twisted chimney-stacks—
  °6Are ye too changed, ye hills°?
See, 'tis no foot of unfamiliar men
To-night from Oxford up your pathway strays!
Here came I often, often, in old days—
  10Thyrsis and I; we still had Thyrsis then.

Runs it not here, the track by Childsworth Farm,
Past the high wood, to where the elm-tree crowns
The hill behind whose ridge the sunset flames
 °14The signal-elm, that looks on Ilsley Downs°?
 °15The Vale,° the three lone weirs,° the youthful Thames?—,
This winter-eve is warm,
Humid the air! leafless, yet soft as spring,
The tender purple spray on copse and briers!
 °19And that sweet city with her dreaming spires,°
 °20She needs not June for beauty's heightening,°

Lovely all times she lies, lovely to-night!—
Only, methinks, some loss of habit's power
 °23Befalls me wandering through this upland dim,°
 °24Once pass'd I blindfold here, at any hour°;
  25Now seldom come I, since I came with him.
That single elm-tree bright
Against the west—I miss it! is it gone?
We prized it dearly; while it stood, we said,
Our friend, the Gipsy-Scholar, was not dead;
 °30While the tree lived, he in these fields lived on.°

Too rare, too rare, grow now my visits here,
But once I knew each field, each flower, each stick;
And with the country-folk acquaintance made
By barn in threshing-time, by new-built rick.
 °35Here, too, our shepherd-pipes° we first assay'd.
Ah me! this many a year
My pipe is lost, my shepherd's holiday!
Needs must I lose them, needs with heavy heart
Into the world and wave of men depart;
 °40But Thyrsis of his own will went away.°

 °41It irk'd° him to be here, he could not rest.
He loved each simple joy the country yields,
 °43He loved his mates; but yet he could not keep,°
For that a shadow lour'd on the fields,
 °45Here with the shepherds and the silly° sheep.
Some life of men unblest
He knew, which made him droop, and fill'd his head.
He went; his piping took a troubled sound
Of storms° that rage outside our happy ground;
 °50He could not wait their passing, he is dead.°

So, some tempestuous morn in early June,
When the year's primal burst of bloom is o'er,
Before the roses and the longest day—
When garden-walks and all the grassy floor
 °55With blossoms red and white of fallen May°
And chestnut-flowers are strewn—
So have I heard the cuckoo's parting cry,
From the wet field, through the vext garden-trees,
Come with the volleying rain and tossing breeze:
 °60The bloom is gone, and with the bloom go I°!

Too quick despairer, wherefore wilt thou go?
 °62Soon will the high Midsummer pomps° come on,
Soon will the musk carnations break and swell,
Soon shall we have gold-dusted snapdragon,
  65Sweet-William with his homely cottage-smell,
And stocks in fragrant blow;
Roses that down the alleys shine afar,
And open, jasmine-muffled lattices,
And groups under the dreaming garden-trees,
  70And the full moon, and the white evening-star.

 °71He hearkens not! light comer,° he is flown!
What matters it? next year he will return,
And we shall have him in the sweet spring-days.
With whitening hedges, and uncrumpling fern,
  75And blue-bells trembling by the forest-ways,
And scent of hay new-mown.
 °77But Thyrsis never more we swains° shall see;
 °78See him come back, and cut a smoother reed,°
 °79And blow a strain the world at last shall heed°—
 °80For Time, not Corydon,° hath conquer'd thee!

Alack, for Corydon no rival now!—
But when Sicilian shepherds lost a mate,
Some good survivor with his flute would go,
 °84Piping a ditty sad for Bion's fate°;
 °85And cross the unpermitted ferry's flow,°
And relax Pluto's brow,
And make leap up with joy the beauteous head
 °88Of Proserpine,° among whose crowned hair
Are flowers first open'd on Sicilian air,
 °90And flute his friend, like Orpheus, from the dead.°

O easy access to the hearer's grace
When Dorian shepherds sang to Proserpine!
For she herself had trod Sicilian fields,
 °94She knew the Dorian water's gush divine,°
  95She knew each lily white which Enna yields,
 °96Each rose with blushing face°;
 °97She loved the Dorian pipe, the Dorian strain.°
But ah, of our poor Thames she never heard!
Her foot the Cumner cowslips never stirr'd;
 100And we should tease her with our plaint in vain!

Well! wind-dispersed and vain the words will be,
Yet, Thyrsis, let me give my grief its hour
In the old haunt, and find our tree-topp'd hill!
Who, if not I, for questing here hath power?
 105I know the wood which hides the daffodil,
°106I know the Fyfield tree,°
I know what white, what purple fritillaries
The grassy harvest of the river-fields,
°109Above by Ensham,° down by Sandford,° yields,
 110And what sedged brooks are Thames's tributaries;

I know these slopes; who knows them if not I?—
But many a dingle on the loved hill-side,
With thorns once studded, old, white-blossom'd trees
Where thick the cowslips grew, and far descried
 115High tower'd the spikes of purple orchises,
Hath since our day put by
The coronals of that forgotten time;
Down each green bank hath gone the ploughboy's team,
And only in the hidden brookside gleam
 120Primroses, orphans of the flowery prime.

Where is the girl, who by the boatman's door,
Above the locks, above the boating throng,
°123Unmoor'd our skiff when through the Wytham flats,°
Red loosestrife and blond meadow-sweet among
 125And darting swallows and light water-gnats,
We track'd the shy Thames shore?
Where are the mowers, who, as the tiny swell
Of our boat passing heaved the river-grass,
Stood with suspended scythe to see us pass?—
 130They all are gone, and thou art gone as well!

Yes, thou art gone! and round me too the night
In ever-nearing circle weaves her shade.
I see her veil draw soft across the day,
I feel her slowly chilling breath invade
°135The cheek grown thin, the brown hair sprent° with grey;
I feel her finger light
Laid pausefully upon life's headlong train;—
The foot less prompt to meet the morning dew,
The heart less bounding at emotion new,
 140And hope, once crush'd, less quick to spring again.

And long the way appears, which seem'd so short
To the less practised eye of sanguine youth;
And high the mountain-tops, in cloudy air,
The mountain-tops where is the throne of Truth,
 145Tops in life's morning-sun so bright and bare!
Unbreachable the fort
Of the long-batter'd world uplifts its wall;
And strange and vain the earthly turmoil grows,
And near and real the charm of thy repose,
°150And night as welcome as a friend would fall.°

But hush! the upland hath a sudden loss
Of quiet!—Look, adown the dusk hill-side,
A troop of Oxford hunters going home,
As in old days, jovial and talking, ride!
°155From hunting with the Berkshire° hounds they come.
Quick! let me fly, and cross
Into yon farther field!—'Tis done; and see,
Back'd by the sunset, which doth glorify
The orange and pale violet evening-sky,
 160Bare on its lonely ridge, the Tree! the Tree!

I take the omen! Eve lets down her veil,
The white fog creeps from bush to bush about,
The west unflushes, the high stars grow bright,
And in the scatter'd farms the lights come out.
 165I cannot reach the signal-tree to-night,
Yet, happy omen, hail!
°167Hear it from thy broad lucent Arno-vale°
(For there thine earth-forgetting eyelids keep
The morningless and unawakening sleep
 170Under the flowery oleanders pale),

Hear it, O Thyrsis, still our tree is there!—
Ah, vain! These English fields, this upland dim,
These brambles pale with mist engarlanded,
That lone, sky-pointing tree, are not for him;
°175To a boon southern country he is fled,°
And now in happier air,
°177Wandering with the great Mother's° train divine
(And purer or more subtle soul than thee,
I trow, the mighty Mother doth not see)
 180Within a folding of the Apennine,

Thou hearest the immortal chants of old!—
Putting his sickle to the perilous grain
In the hot cornfield of the Phrygian king,
For thee the Lityerses-song again
 185Young Daphnis with his silver voice doth sing;
Sings his Sicilian fold,
His sheep, his hapless love, his blinded eyes—
And how a call celestial round him rang,
And heavenward from the fountain-brink he sprang
°190And all the marvel of the golden skies.°

There thou art gone, and me thou leavest here
°192Sole° in these fields! yet will I not despair.
Despair I will not, while I yet descry
'Neath the mild canopy of English air
 195That lonely tree against the western sky.
Still, still these slopes, 'tis clear,
Our Gipsy-Scholar haunts, outliving thee
°198Fields where soft sheep° from cages pull the hay,
Woods with anemonies in flower till May,
°200Know him a wanderer still; then why not me?°

A fugitive and gracious light he seeks,
°202Shy to illumin; and I seek it too.°
This does not come with houses or with gold,
With place, with honour, and a flattering crew;
 205'Tis not in the world's market bought and sold—
But the smooth-slipping weeks
Drop by, and leave its seeker still untired;
Out of the heed of mortals he is gone,
He wends unfollow'd, he must house alone;
 210Yet on he fares, by his own heart inspired.

Thou too, O Thyrsis, on like quest was bound;
Thou wanderedst with me for a little hour!
Men gave thee nothing; but this happy quest,
If men esteem'd thee feeble, gave thee power,
 215If men procured thee trouble, gave thee rest.
And this rude Cumner ground,
Its fir-topped Hurst, its farms, its quiet fields,
Here cam'st thou in thy jocund youthful time,
Here was thine height of strength, thy golden prime!
 220And still the haunt beloved a virtue yields.

What though the music of thy rustic flute
Kept not for long its happy, country tone;
Lost it too soon, and learnt a stormy note
Of men contention-tost, of men who groan,
 225Which task'd thy pipe too sore, and tired thy throat—
It fail'd, and thou wast mute!
Yet hadst thou alway visions of our light,
And long with men of care thou couldst not stay,
And soon thy foot resumed its wandering way,
 230Left human haunt, and on alone till night.

Too rare, too rare, grow now my visits here!
'Mid city-noise, not, as with thee of yore,
Thyrsis! in reach of sheep-bells is my home.
Then through the great town's harsh, heart-wearying roar,
 235Let in thy voice a whisper often come,
To chase fatigue and fear:
Why faintest thou? I wandered till I died.
Roam on! The light we sought is shining still.
Dost thou ask proof? our tree yet crowns the hill,

 240Our scholar travels yet the loved hill-side.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__How much has changed in every place people make or fill°!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__In the two Hinkseys° nothing stays the same;
The village street is missing its haunted mansion,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And Sibylla's name is no longer on the sign,°
5And the twisted chimney-stacks are gone from the roofs—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Are you also changed, oh hills°?
Look, it's not the footsteps of unfamiliar people
That stray from Oxford up your path tonight!
I used to come here often, back in the day—
10Thyrsis and I; we still had Thyrsis then.

Does the path by Childsworth Farm not run here,
Past the tall wood, to where the elm-tree crowns
The hill behind which the sunset glows?
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The signal-elm that watches over Ilsley Downs°?
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The Vale,° the three lonely weirs,° the youthful Thames?—,
This winter evening is warm,
The air is damp! leafless, yet soft as spring,
The delicate purple spray on bushes and brambles!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And that sweet city with her dreaming spires,°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__She doesn’t need June to enhance her beauty,°

She's lovely all year round, lovely tonight!—
Only, I feel like I’ve lost some of my familiarity
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__As I wander through this dim upland,°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Once I roamed here blindly, at any hour°;
25Now I rarely come, since I came with him.
That single elm-tree bright
Against the west—I miss it! Is it gone?
We cherished it dearly; as long as it stood, we said,
Our friend, the Gipsy-Scholar, was not dead;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__While the tree lived, he lived on in these fields.°

My visits here are now too rare, too rare,
But I once knew every field, each flower, each stick;
And made friends with the local folks
By the barn during harvest time, by the newly built rick.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Here, too, we first tried out our shepherd's flutes.
Ah me! for so many years
My flute has been lost, my shepherd’s holiday!
I must lose them, must with a heavy heart
Leave for the world and the wave of men;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__But Thyrsis left of his own volition.°

He found it annoying to be here, he couldn’t relax.
He loved every simple joy the countryside provides,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__He loved his friends; but still he couldn’t stay,
Because a shadow loomed over the fields,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Here with the shepherds and the foolish° sheep.
Some unblessed life of men
He knew, which made him sad, and troubled his mind.
He left; his piping took on a troubled sound
Of storms° that rage beyond our happy ground;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__He couldn't wait for them to pass, he is dead.°

So, on some stormy morning in early June,
When the year’s first burst of bloom is over,
Before the roses and the longest day—
When garden paths and all the grassy floor
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Are strewn with red and white blossoms from fallen May°
And chestnut flowers—
So I've heard the cuckoo’s parting cry,
From the wet field, through the agitated garden trees,
Coming with the pouring rain and tossing breeze:
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The bloom is gone, and with the bloom goes I°!

Too quick to despair, why will you leave?
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Soon the grand Midsummer festivities will arrive,
Soon the musk carnations will bud and swell,
Soon we’ll have gold-dusted snapdragon,
65Sweet-William with his familiar cottage smell,
And stocks in fragrant bloom;
Roses shining down the alleys,
And open, jasmine-muffled windows,
And groups lounging under the dreamy garden trees,
70And the full moon, and the bright evening star.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__He doesn’t listen! Light-hearted one,° he has flown!
What does it matter? Next year he will return,
And we will have him in the sweet spring days.
With hedges turning white, and ferns uncurling,
75And bluebells trembling by the forest paths,
And the scent of freshly mown hay.
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__But we swains° shall never see Thyrsis again;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__We won’t see him come back, and cut a smoother reed,°
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And play a tune that the world will finally heed°—
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__For Time, not Corydon,° has conquered you!

Alas, for Corydon, there is no rival now!—
But when Sicilian shepherds lost a companion,
Some surviving one with his flute would go,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Piping a sad tune for Bion’s fate°;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And cross the forbidden river’s flow,°
And relax Pluto’s frown,
And make the beautiful head of
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Proserpine leap up with joy,° among whose crowned hair
Are flowers first opened in Sicilian air,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And flute his friend, like Orpheus, from the dead.°

O how easily he won her favor
When Dorian shepherds sang to Proserpine!
For she herself had walked in Sicilian fields,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__She knew the divine gush of the Dorian waters,°
95She knew each lily white that Enna yields,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Each rose with a blushing face°;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__She loved the Dorian pipe, the Dorian tune.
But alas, she never heard of our poor Thames!
Her feet never disturbed the cowslips of Cumner;
100And we would tease her with our laments in vain!

Well! The words will be scattered and pointless,
Yet, Thyrsis, let me allow my grief its time
In the old place, and find our hill topped with trees!
Who, if not I, has the power to search here?
105I know the wood that hides the daffodil,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__I know the Fyfield tree,°
I know what white and purple fritillaries
The grassy harvest of the river-fields,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Above by Ensham,° down by Sandford,° yields,
110And what sedgy brooks are the tributaries of Thames;

I know these slopes; who knows them if not I?—
But many a dingle on the beloved hillside,
With thorns once studded, old, white-blossomed trees
Where thick cowslips grew, and high above
115Stood the spikes of purple orchids,
Has since our time shed
The crowns of that forgotten era;
Down each green bank has gone the plowboy's team,
And only in the hidden brookside gleam
120Primroses, orphans of the flowering prime.

Where is the girl, who by the boatman’s door,
Above the locks, above the boating crowd,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Unmoored our boat when through the Wytham flats,°
Among red loosestrife and golden meadow-sweet,
125And darting swallows and light water-gnats,
We tracked the shy Thames shore?
Where are the mowers, who, as the tiny swell
From our boat passing heaved the river-grass,
Stood with suspended scythes to watch us pass?—
130They are all gone, and you are gone as well!

Yes, you are gone! And around me too the night
In ever-nearing circle weaves her shadow.
I see her veil gently covering the day,
I feel her slowly chilling breath invade
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The thin cheek, the brown hair sprinkled° with grey;
I feel her light finger
Laid gently upon life’s swift train;—
The foot less eager to meet the morning dew,
The heart less quick to experience new emotions,
140And hope, once crushed, less responsive to spring again.

And the way seems long, which appeared so short
To the less practiced eye of optimistic youth;
And the mountain tops, in cloudy air,
The mountain tops where is the throne of Truth,
145Mountains in life’s morning sun so bright and bare!
Impenetrable the fort
Of the long-worn world raises its wall;
And strange and futile the earthly turmoil grows,
And near and real the charm of your rest,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And night as welcome as a friend would descend.°

But hush! the upland suddenly loses
Quiet!—Look, down the shadowed hillside,
A group of Oxford hunters heading home,
Just like old days, cheerful and chatting, ride!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Returning from hunting with the Berkshire° hounds.
Quick! Let me escape, and cross
Into that farther field!—It's done; and look,
Backlit by the sunset, which glorifies
The orange and pale violet evening sky,
160Bare on its lonely ridge, the Tree! the Tree!

I take this as an omen! Evening lowers her veil,
The white fog creeps from bush to bush,
The west dims, the bright stars emerge,
And in the scattered farms the lights appear.
165I can’t reach the signal tree tonight,
Yet, happy omen, hail!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Hear it from your wide, clear Arno vale°
(For there your earth-forgetting eyelids rest
In the continuous and unawakening sleep
170Under the pale, flowery oleanders),

Hear it, O Thyrsis, our tree is still there!—
Ah, what a pity! These English fields, this dim upland,
These brambles pale with mist entwined,
That lone, sky-reaching tree is not for him;
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__To a generous southern land he has fled,°
And now in happier air,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Wandering with the great Mother’s° divine train
(And purer or more subtle soul than you,
I suppose, the mighty Mother does not see)
180Within a fold of the Apennines,

You hear the immortal songs of old!—
Putting his sickle to the dangerous grain
In the hot cornfield of the Phrygian king,
For you, the Lityerses song again
185Young Daphnis with his silver voice does sing;
Sings of his Sicilian fold,
His sheep, his unfortunate love, his blinded eyes—
And how a heavenly call rang around him,
And heavenward from the fountain's brink he sprang
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__And all the marvels of the golden skies.°

There you have gone, and you leave me here
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Sole° in these fields! Yet I will not despair.
I will not despair while I still see
Beneath the gentle canopy of English air
195That lonely tree against the western sky.
Still, still these slopes, it’s clear,
Our Gipsy-Scholar haunts, outliving you
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Fields where gentle sheep° pull the hay from cages,
Woods with anemones flowering until May,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Still recognize him as a wanderer; so why not me?°

A fugitive and gracious light he seeks,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Shy to illuminate; and I seek it too.°
It doesn’t come with houses or gold,
With place, with honor, and flattering company;
205It’s not something bought and sold in the world’s market—
But the smoothly passing weeks
Drop by, leaving its seeker still untired;
Out of the concern of mortals, he is gone,
He wanders unfollowed, he must stay alone;
210Yet onward he goes, inspired by his own heart.

You too, O Thyrsis, were bound on a similar quest;
You wandered with me for a little while!
Men gave you nothing; but this happy quest,
If men thought you weak, gave you strength,
215If men brought you trouble, gave you rest.
And this rough Cumner ground,
Its fir-topped Hurst, its farms, its quiet fields,
Here you came in your joyful youth,
Here was your peak of strength, your golden prime!
220And still, the beloved haunt gives a virtue.

What though the music of your rustic flute
Did not keep its happy, country tone for long;
Lost it too soon, and learned a stormy note
Of men at odds, of men who groan,
225Which strained your pipe too sore, and tired your throat—
It failed, and you became silent!
Yet you always had visions of our light,
And long with troubled men you could not stay,
And soon your foot resumed its wandering way,
230Left human company, and on alone until night.

My visits here are now too rare, too rare!
Among city noise, not, as with you before,
Thyrsis! In reach of sheep-bells is my home.
Then through the great town's harsh, heart-weary roar,
235Let your voice be a whisper often heard,
To chase away fatigue and fear:
Why do you falter? I wandered until I died.
Keep roaming! The light we sought is still shining.
Do you want proof? Our tree still crowns the hill,

240Our scholar still walks the beloved hillside.




RUGBY CHAPEL°

November 1857

Coldly, sadly descends
The autumn-evening. The field
Strewn with its dank yellow drifts
Of wither'd leaves, and the elms,
   5Fade into dimness apace,
Silent;—hardly a shout
From a few boys late at their play!
The lights come out in the street,
In the school-room windows;—but cold,
  10Solemn, unlighted, austere,
Through the gathering darkness, arise
The chapel-walls, in whose bound
 °13Thou, my father! art laid.°

There thou dost lie, in the gloom
  15Of the autumn evening. But ah!
 °16That word, gloom,° to my mind
Brings thee back, in the light
Of thy radiant vigour, again;
In the gloom of November we pass'd
  20Days not dark at thy side;
Seasons impair'd not the ray
Of thy buoyant cheerfulness, clear.
Such thou wast! and I stand
In the autumn evening, and think
  25Of bygone autumns with thee.

Fifteen years have gone round
Since thou arosest to tread,
In the summer-morning, the road
Of death, at a call unforeseen,
  30Sudden. For fifteen years,
We who till then in thy shade
Rested as under the boughs
 °33Of a mighty oak,° have endured
Sunshine and rain as we might,
  35Bare, unshaded, alone,
Lacking the shelter of thee.

 °37O strong soul, by what shore°
Tarriest thou now? For that force,
Surely, has not been left vain!
  40Somewhere, surely, afar,
In the sounding labour-house vast
Of being, is practised that strength,
Zealous, beneficent, firm!

Yes, in some far-shining sphere,
  45Conscious or not of the past,
Still thou performest the word
Of the Spirit in whom thou dost live—
Prompt, unwearied, as here!
Still thou upraisest with zeal
  50The humble good from the ground,
Sternly repressest the bad!
Still, like a trumpet, doth rouse
Those who with half-open eyes
Tread the border-land dim
  55'Twixt vice and virtue; reviv'st,
Succourest!—this was thy work,
 °57This was thy life upon earth.°

What is the course of the life
 °59Of mortal men on the earth°?—
  60Most men eddy about
Here and there—eat and drink,
Chatter and love and hate,
Gather and squander, are raised
Aloft, are hurl'd in the dust,
  65Striving blindly, achieving
Nothing; and then they die—
Perish;—and no one asks
Who or what they have been,
More than he asks what waves,
  70In the moonlit solitudes mild
Of the midmost Ocean, have swell'd,
Foam'd for a moment, and gone.

And there are some, whom a thirst
Ardent, unquenchable, fires,
  75Not with the crowd to be spent,
Not without aim to go round
In an eddy of purposeless dust,
Effort unmeaning and vain.
Ah yes! some of us strive
  80Not without action to die
Fruitless, but something to snatch
From dull oblivion, nor all
Glut the devouring grave!
We, we have chosen our path—
  85Path to a clear-purposed goal,
Path of advance!—but it leads
A long, steep journey, through sunk
Gorges, o'er mountains in snow.
Cheerful, with friends, we set forth—
  90Then, on the height, comes the storm.
Thunder crashes from rock
To rock, the cataracts reply,
 °93Lightnings dazzle our eyes.°
Roaring torrents have breach'd
  95The track, the stream-bed descends
In the place where the wayfarer once
Planted his footstep—the spray
Boils o'er its borders! aloft
The unseen snow-beds dislodge
°100Their hanging ruin°; alas,
Havoc is made in our train!

Friends, who set forth at our side,
Falter, are lost in the storm.
We, we only are left!
 105ith frowning foreheads, with lips
Sternly compress'd, we strain on,
On—and at nightfall at last
Come to the end of our way,
To the lonely inn 'mid the rocks;
 110Where the gaunt and taciturn host
Stands on the threshold, the wind
Shaking his thin white hairs—
Holds his lantern to scan
Our storm-beat figures, and asks:
 115Whom in our party we bring?
Whom we have left in the snow?

Sadly we answer: We bring
Only ourselves! we lost
Sight of the rest in the storm.
 120Hardly ourselves we fought through,
Stripp'd, without friends, as we are.
Friends, companions, and train,
°123The avalanche swept from our side.°

But thou would'st not alone
 125Be saved, my father! alone
Conquer and come to thy goal,
Leaving the rest in the wild.
We were weary, and we
Fearful, and we in our march
 130Fain to drop down and to die.
Still thou turnedst, and still
Beckonedst the trembler, and still
Gavest the weary thy hand.

If, in the paths of the world,
 135Stones might have wounded thy feet,
Toil or dejection have tried
Thy spirit, of that we saw
Nothing—to us thou wast still
Cheerful, and helpful, and firm!
 140Therefore to thee it was given
Many to save with thyself;
And, at the end of thy day,
O faithful shepherd! to come,
°144Bringing thy sheep in thy hand.°

 145And through thee I believe
In the noble and great who are gone;
Pure souls honour'd and blest
By former ages, who else—
Such, so soulless, so poor,
 150Is the race of men whom I see—
Seem'd but a dream of the heart,
Seem'd but a cry of desire.
Yes! I believe that there lived
Others like thee in the past,
 155Not like the men of the crowd
Who all round me to-day
Bluster or cringe, and make life
Hideous, and arid, and vile;
But souls temper'd with fire,
 160Fervent, heroic, and good,
Helpers and friends of mankind.

Servants of God!—or sons
Shall I not call you? becaus
Not as servants ye knew
 165Your Father's innermost mind,
His, who unwillingly sees
One of his little ones lost—
Yours is the praise, if mankind
Hath not as yet in its march
 170Fainted, and fallen, and died!

°171See! In the rocks° of the world
Marches the host of mankind,
A feeble, wavering line.
Where are they tending?—A God
 175Marshall'd them, gave them their goal.
Ah, but the way is so long!
Years they have been in the wild!
Sore thirst plagues them, the rocks,
Rising all round, overawe;
 180Factions divide them, their host
Threatens to break, to dissolve.
—Ah, keep, keep them combined!
Else, of the myriads who fill
That army, not one shall arrive;
 185Sole they shall stray: in the rocks
Stagger for ever in vain,
Die one by one in the waste.

Then, in such hour of need
Of your fainting, dispirited race,
°190Ye,° like angels, appear,
Radiant with ardour divine!
Beacons of hope, ye appear!
Languor is not in your heart,
Weakness is not in your word,
 195Weariness not on your brow.
Ye alight in our van! at your voice,
Panic, despair, flee away.
Ye move through the ranks, recall
The stragglers, refresh the outworn,
 200Praise, re-inspire the brave!
Order, courage, return.
Eyes rekindling, and prayers,
Follow your steps as ye go.
Ye fill up the gaps in our files,
 205Strengthen the wavering line,
Stablish, continue our march,
On, to the bound of the waste,
°208On, to the City of God.°

Coldly and sadly falls
The autumn evening. The field
Is scattered with damp yellow piles
Of withered leaves, and the elms,
5Fade quickly into darkness,
Silent;—hardly a shout
From a few boys playing late!
The lights come on in the street,
In the school classroom windows;—but cold,
10Solemn, unlit, austere,
Through the deepening darkness, rise
The chapel walls, where you,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__My father! are laid to rest.°

There you lie, in the shadows
15Of the autumn evening. But ah!
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The word, gloom,° makes me think
Of you again, in the light
Of your radiant energy;
In the gloom of November we spent
20Days that were not dark beside you;
Seasons didn’t dim the brightness
Of your lively cheerfulness.
That’s who you were! And I stand
In the autumn evening, reflecting
25On past autumns with you.

Fifteen years have gone by
Since you rose to journey,
In the summer morning, down
The road of death, at an unforeseen,
30Sudden call. For fifteen years,
We who until then rested in your shade
Like under the branches
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Of a mighty oak,° have endured
Sunshine and rain as best we could,
35Exposed, unprotected, alone,
Lacking your shelter.

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__O strong soul, where do you linger now?°
Surely, that force,
Has not been in vain!
40Somewhere, surely, far away,
In the vast sounding house of existence,
That strength is being practiced,
Eager, beneficial, steadfast!

Yes, in some distant shining realm,
45Whether aware of the past or not,
You still carry out the will
Of the Spirit in whom you live—
Eager, tireless, just as here!
You still lift up with zeal
50The humble good from the ground,
Firmly controlling the bad!
You still, like a trumpet, rouse
Those who with half-open eyes
Walk the dim borderland
55Between vice and virtue; revive,
Aid!—this was your work,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__This was your life on earth.°

What is the course of life
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__For mortal men on earth?°—
60Most people drift
Here and there—eat and drink,
Chat and love and hate,
Gather and squander, are raised
Up high, are thrown down,
65Struggling blindly, achieving
Nothing; and then they die—
Perish;—and no one asks
Who or what they were,
More than one wonders what waves,
70In the moonlit calm
Of the deep Ocean, have surged,
Foamed for a moment, and vanished.

And there are some, whose thirst
Is burning, unquenchable,
75Not to be spent with the crowd,
Not to aimlessly swirl
In a whirlwind of meaningless dust,
Striving without purpose and in vain.
Ah yes! some of us strive
80Not with intention to die
Fruitlessly, but to seize
Something from dull oblivion, not let all
Feed the insatiable grave!
We, we have chosen our path—
85A path to a clear purpose,
A path of progress!—but it leads
On a long, steep journey, through deep
Gorges, over snow-covered mountains.
Cheerfully, with friends, we set off—
90Then, at the peak, comes the storm.
Thunder crashes from rock
To rock, the waterfalls reply,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Lightning dazzles our eyes.°
Roaring torrents have broken
95The path, the streambed drops
Where the traveler once
Placed his foot—the spray
Boils over its edges! Above
The unseen snowbanks dislodge
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Their hanging destruction°; alas,
Devastation is caused in our wake!

Friends, who set out beside us,
Stumble, are lost in the storm.
We, we are the only ones left!
105With furrowed brows and lips
Tightly pressed, we push on,
On—and at last, at nightfall,
We reach the end of our journey,
To the lonely inn among the rocks;
110Where the gaunt and silent host
Stands in the doorway, the wind
Shaking his thin white hair—
Holds his lantern to inspect
Our storm-beaten figures, and asks:
115Who in our party do we bring?
Who have we left in the snow?

Sadly we reply: We bring
Only ourselves! We lost
Sight of the others in the storm.
120Barely ourselves we made it through,
Stripped, without friends, as we are.
Friends, companions, and team,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__The avalanche swept from our side.°

But you would not alone
125Be saved, my father! alone
Conquer and reach your goal,
Leaving the rest in the wilderness.
We were weary, and we
Fearful, and on our journey
130Longing to drop down and die.
Yet you turned, and still
Called the trembling ones, and still
Gave your hand to the weary.

If, in the paths of the world,
135Stones might have bruised your feet,
Struggles or sadness have tried
Your spirit, we saw
None of that—to us you were still
Cheerful, and helpful, and strong!
140Therefore it was granted to you
To save many along with yourself;
And, at the end of your day,
O faithful shepherd! to come,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Bringing your flock in your hands.°

145And through you, I believe
In the noble and great who have passed;
Pure souls honored and blessed
By previous ages, who otherwise—
Such, so soulless, so poor,
150Is the race of men I see—
Seemed but a dream of the heart,
Seemed but a cry of desire.
Yes! I believe that there were
Others like you in the past,
155Not like the crowd today
Who all around me, to day
Bluster or cringe, and make life
Hideous, and dry, and vile;
But souls tempered with fire,
160Passionate, heroic, and good,
Helpers and friends of humanity.

Servants of God!—or sons
Shall I not call you? because
Not as servants did you know
165Your Father’s innermost thoughts,
He, who unwillingly sees
One of his little ones lost—
It is your praise, if humanity
Has not yet, in its journey,
170Fainted, and fallen, and died!

°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Look! In the rocks° of the world
Marches the host of mankind,
A weak, wavering line.
Where are they headed?—A God
175Marshall'd them, gave them their aim.
Ah, but the way is so long!
Years they have wandered in the wild!
Severe thirst torments them, the rocks,
Rising all around, intimidate;
180Factions divide them, their host
Threatens to break apart, to dissolve.
—Ah, keep them united!
Else, of the myriads who fill
That army, not one shall arrive;
185Alone they shall wander: in the rocks
Stumble forever in vain,
Die one by one in the wilderness.

Then, in their hour of need
For your fainting, dispirited kin,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__You,° like angels, emerge,
Radiant with divine zeal!
Beacons of hope, you emerge!
Languor is absent from your hearts,
Weakness is absent from your voices,
195Weariness not on your brows.
You descend into our front lines! at your voice,
Panic and despair, flee away.
You move through the ranks, recall
The stragglers, refresh the exhausted,
200Encourage, re-inspire the brave!
Order and courage return.
Eyes light up again, and prayers,
Follow your steps as you go.
You fill in the gaps in our lines,
205Strengthen the wavering group,
Reinstate, continue our march,
On, to the end of the wasteland,
°__A_TAG_PLACEHOLDER_0__On, to the City of God.°







NOTES

[p.149]






SOHRAB AND RUSTUM°

"I am occupied with a thing that gives me more pleasure than anything I have ever done yet, which is a good sign, but whether I shall not ultimately spoil it by being obliged to strike it off in fragments instead of at one heat, I cannot quite say." (Arnold, in a letter to Mrs. Foster, April, 1853.)

"I’m busy with something that makes me happier than anything I’ve done before, which is a good sign, but I can’t be sure if I’ll end up ruining it by having to break it into pieces instead of doing it all at once." (Arnold, in a letter to Mrs. Foster, April, 1853.)

"All my spare time has been spent on a poem which I have just finished and which I think by far the best thing I have yet done, and I think it will be generally liked; though one can never be sure of this. I have had the greatest pleasure in composing it, a rare thing with me, and, as I think, a good test of the pleasure what you write is likely to afford to others. But the story is a very noble and excellent one." (Arnold, in a letter to his mother, May, 1853.)

"All my free time has gone into a poem that I just finished, and I really believe it's the best thing I've done so far. I think others will like it too, although you can never be completely sure about that. I found a lot of joy in writing it, which is rare for me, and I believe that's a good indicator of how much enjoyment it might bring to others. The story is truly noble and excellent." (Arnold, in a letter to his mother, May, 1853.)

The following synopsis of the story of Sohrab and Rustum the "tale replete with tears," is gathered from several sources, chiefly Benjamin's Persia, in The Story of the Nations, Sir John Malcolm's History of Persia, and the great Persian epic poem, Shah Nameh. The Shah Nameh the original source of the story, and which purports to narrate the exploits of Persia's kings and champions over a space of thirty-six centuries, bears the same relation to Persian literature as the Iliad and Odyssey to the Greek, and the Aeneid to the Latin, though in structure it more nearly resembles Morte d'Arthur, [p.150] which records in order the achievements of various heroes. In it the native poet Mansur ibn Ahmad, afterwards known to literature as Firdausi, the Paradisaical, has set down the early tales and traditions of his people with all the vividness and color common to oriental writers. The principal hero of the poem is the mighty Rustum, who, mounted on his famous horse Ruksh, performed prodigies of valor in defence of the Persian throne. Of all his adventures his encounter with Sohrab is the most dramatic. The poem was probably written in the latter half of the tenth century. As will be seen, the incidents narrated in Arnold's poem form but an episode in the complete story of the two champions.

The following summary of the story of Sohrab and Rustum, the "tale full of tears," is compiled from various sources, mainly Benjamin's Persia in The Story of the Nations, Sir John Malcolm's History of Persia, and the great Persian epic poem, Shah Nameh. The Shah Nameh, the original source of the story, which claims to recount the deeds of Persia's kings and heroes over thirty-six centuries, holds a similar place in Persian literature as the Iliad and Odyssey do in Greek literature, and the Aeneid in Latin literature, although its structure is more akin to Morte d'Arthur, which documents in order the achievements of various heroes. In it, the native poet Mansur ibn Ahmad, later known in literature as Firdausi, the Paradise-like, recorded the early tales and traditions of his people with all the vividness and color typical of oriental writers. The main hero of the poem is the powerful Rustum, who, riding his famous horse Ruksh, performed incredible acts of bravery in defense of the Persian throne. Of all his adventures, his battle with Sohrab is the most dramatic. The poem was likely written in the latter half of the tenth century. As will be shown, the events described in Arnold's poem are just a part of the complete story of the two champions. [p.150]

Rustum (or Rustem), having killed a wild ass while hunting on the Turanian frontier, and having feasted on its flesh, composed himself to sleep, leaving his faithful steed, Ruksh (or Raksh), to graze untethered. On awakening, he found his horse had disappeared, and believing it had been stolen, the warrior proceeded towards Semenjan, a near-by city, in hopes of recovering his property. On the way, he learned that Ruksh had been found by the servants of the king and was stabled at Semenjan, as he had surmised. Upon Rustum's demand, the steed was promptly restored to him, and he was about to depart when he was prevailed upon to accept the king's invitation to tarry awhile and rest himself in feasting and idleness.

Rustum (or Rustem), after killing a wild donkey while hunting on the Turanian border and enjoying a feast of its meat, settled down to sleep, leaving his loyal horse, Ruksh (or Raksh), to graze freely. When he woke up, he discovered that his horse had vanished, and thinking it had been stolen, the warrior made his way to Semenjan, a nearby city, hoping to get his horse back. Along the way, he found out that Ruksh had been found by the king's servants and was being stabled in Semenjan, just as he suspected. After Rustum requested it, the horse was quickly returned to him, and just as he was about to leave, he was persuaded to accept the king's invitation to stay for a while and enjoy some food and relaxation.

Now the king of Semenjan had a fair daughter named Tahmineh, who had become enamoured of Rustum because of his mighty exploits. Susceptible as she was beautiful, she made her attachment so evident that the young hero, who was as ardent as he was brave, readily yielded to the power of her fascination. The consent of the king having been obtained, Rustum and Tahmineh were married with all the rites prescribed by the laws of the country. A peculiar feature of this alliance lay in the fact that the king of Semenjan was feudatory to Afrasiab, the deadly enemy of Persia, while Rustum was her greatest champion. At this time, however, [p.151] the two countries were at peace.

Now, the king of Semenjan had a beautiful daughter named Tahmineh, who had fallen in love with Rustum because of his great deeds. Beautiful and sensitive, she made her feelings so clear that the young hero, who was both passionate and brave, easily gave in to her charm. After getting the king's consent, Rustum and Tahmineh had a wedding with all the ceremonies required by the laws of the land. A unique aspect of this marriage was that the king of Semenjan was a vassal of Afrasiab, the bitter enemy of Persia, while Rustum was Persia’s greatest warrior. However, at that time, the two countries were at peace. [p.151]

For a time all went happily, then Rustum found it necessary to leave his bride, as he thought, for only a short time. At parting he gave her an onyx, which he wore on his arm, bidding her, if a daughter should be born to their union, to twine the gem in her hair under a fortunate star; but if a son, to bind it on his arm, and he would be insured a glorious career. Rustum then mounted Ruksh and rode away—as time proved, never to return.

For a while, everything was good, but then Rustum felt he had to leave his bride, thinking it would only be for a short time. Before they parted, he gave her an onyx that he wore on his arm, telling her that if they had a daughter, she should weave the gem into her hair under a lucky star; but if they had a son, she should tie it on his arm, and he would be guaranteed a great future. Rustum then got on Ruksh and rode away—only to never come back, as time would show.

The months went by, and to the lonely bride was born a marvellous son, whom, because of his comely features, she named Sohrab. Fearing Rustum would send for the boy when he grew older, and thus rob her of her treasure, Tahmineh sent word to him that the child was a girl—"no son," and Rustum took no further interest in it.

The months passed, and the lonely bride had a wonderful son, who she named Sohrab because of his handsome looks. Worried that Rustum would want to see the boy when he got older and take him away from her, Tahmineh told him that the child was a girl—“no son,” and Rustum lost interest.

While still of tender years, Sohrab showed signs of his noble lineage. He early displayed a love for horses, and at the age of ten years, according to the tradition, was large and handsome and highly accomplished in the use of arms. Realizing at length that he was of lofty descent, he insisted that his mother, who had concealed the fact, should inform him of the name of his father. Being told that it was the renowned Rustum, he exclaimed, "Since he is my father, I shall go to his aid; he shall become king of Persia and together we shall rule the world." After this the youth caused a horse worthy of him to be found, and with the aid of his grandfather, the king of Semenjan, he prepared to go on the quest, attended by a mighty host.

While still young, Sohrab showed signs of his noble heritage. He quickly developed a love for horses, and by the age of ten, as was customary, he was tall, handsome, and skilled in the use of weapons. Eventually realizing his high lineage, he demanded that his mother, who had kept it a secret, tell him the name of his father. When she revealed that it was the famous Rustum, he exclaimed, "Since he is my father, I will go to help him; he will become king of Persia, and together we will rule the world." After that, the young man had a worthy horse found for him, and with the help of his grandfather, the king of Semenjan, he prepared to set out on his quest, accompanied by a great army.

When Afrasiab, the Turanian ruler, learned that Sohrab was going to war with the Persians, he was greatly pleased, and after counselling with his wise men, decided openly to assist him in his enterprises, with the expectation that both Rustum and Sohrab would fall in battle and Persia be at his mercy. He accordingly sent an army of auxiliaries to Sohrab, accompanied by two astute [p.152] courtiers, Houman and Barman, who, under the guise of friendship, were to act as counsellors to the young leader. These he ordered to keep the knowledge of their relationship from father and son and to seek to bring about an encounter between them, in the hope that Sohrab would slay Rustum, Afrasiab's most dreaded foeman, after which the unsuspecting youth might easily be disposed of by treachery.

When Afrasiab, the Turanian ruler, found out that Sohrab was going to war against the Persians, he was really pleased. After discussing with his advisors, he decided to openly support Sohrab in his plans, hoping that both Rustum and Sohrab would be killed in battle, leaving Persia vulnerable. He sent an army of reinforcements to Sohrab, along with two clever courtiers, Houman and Barman, who were supposed to act as friends and advisors to the young leader. He instructed them to keep their true relationship a secret from both father and son and to try to create an encounter between them, hoping that Sohrab would defeat Rustum, Afrasiab's greatest enemy, after which the unsuspecting young man could easily be dealt with through betrayal.

Sohrab, with his army and that of Afrasiab, set out, intending to fight his way until Rustum should be sent against him, when he would reveal himself to his father and form an alliance with him that would place the line of Seistan on the throne. On the way southward, Sohrab overthrew and captured the Persian champion, Hujir, and the same day conquered the warrior maiden Gurdafrid, whose beauty and tears, however, prevailed upon him to release her. Guzdehern, father of Gurdafrid, recognizing Sohrab's prowess, and alarmed for the safety of the Persian throne, secretly despatched a courier to the king Kai Kaoos to warn him of the young Tartar's approach. Kaoos, in great terror, sent for Rustum to hurry to his aid. Regardless of the king's request, Rustum spent eight days in feasting, then presented himself at the court. Kaoos, angered at the delay, ordered both the champion and the messenger to be executed forthwith; but Rustum effected his escape on Ruksh, and returned to Seistan, leaving Persia to her fate. The king's wrath, however, soon gave place to fear; and recognizing the danger of his throne unsupported by Rustum's valor, he despatched messengers to him with humble petitions and apologies. After much protesting, Rustum finally yielded and accompanied the Persian army, under the king Kai Kaoos, which at once set forth to encounter Sohrab.

Sohrab, along with his army and Afrasiab's, set out with the plan to fight his way until Rustum was sent against him. At that point, he would reveal himself to his father and form an alliance with him that would put the line of Seistan on the throne. As he headed south, Sohrab defeated and captured the Persian champion, Hujir, and that same day overcame the warrior maiden Gurdafrid. However, her beauty and tears made him decide to set her free. Guzdehern, Gurdafrid's father, seeing Sohrab's strength and worried for the safety of the Persian throne, secretly sent a messenger to King Kai Kaoos to warn him about the young Tartar's arrival. In a panic, Kaoos called for Rustum to come to his aid quickly. Ignoring the king's urgent request, Rustum feasted for eight days before finally showing up at court. Angry about the delay, Kaoos ordered both the champion and the messenger to be executed immediately, but Rustum escaped on Ruksh and went back to Seistan, leaving Persia to its fate. However, the king's anger soon turned to fear, and realizing his throne was in danger without Rustum's bravery, he sent messengers to Rustum with humble requests and apologies. After a lot of hesitation, Rustum finally agreed and joined the Persian army, led by King Kai Kaoos, which immediately set out to face Sohrab.

The morning before the opening of hostilities, Sohrab, taking the Persian Hujir, whom he still held a prisoner, to the top of a rocky eminence, ordered him to point out the tents of the chief warriors [p.153] of the Persian army, particularly Rustum's. But Hujir, fearing lest Sohrab should attack Rustum unexpectedly and so overcome him, declared that the great chieftain's tent was not among those on the plain below. Disappointed at his failure to find his father, Sohrab led his army in a fierce onslaught on the Persians, driving them in confusion before him. In this dire extremity Kai Kaoos sent for Rustum, who was somewhat apart from the main troop. Exclaiming that the king never sent for him except when he had got himself into trouble, the warrior armed, mounted Ruksh, and rushed to the combat. By mutual consent the two champions withdrew to a retired spot, where, unmolested, they might fight out their quarrel hand to hand. As they approached each other, Rustum, moved with compassion by the youth of his foe, tried to dissuade Sohrab from his purpose, and counselled him to retire. Sohrab, filled with sudden hope,—an instinctive feeling that the father whom he was seeking stood before him,—eagerly demanded whether this were Rustum. But Rustum, fearing treachery, said he was only an ordinary man, having neither palace nor princely kingdom—not Rustum.

The morning before the fighting started, Sohrab took the Persian Hujir, whom he still had as a prisoner, to the top of a rocky hill and ordered him to point out the tents of the chief warriors in the Persian army, especially Rustum's. But Hujir, worried that Sohrab would attack Rustum by surprise and defeat him, claimed that the great chieftain's tent wasn't among those on the plain below. Disappointed that he couldn't find his father, Sohrab led his army in a fierce attack on the Persians, pushing them back in confusion. In this critical moment, Kai Kaoos called for Rustum, who was somewhat separate from the main troop. Exclaiming that the king only summoned him when he was in trouble, the warrior armed himself, mounted Ruksh, and rushed into battle. By mutual agreement, the two champions moved to a secluded spot where they could fight their duel without interruption. As they drew closer to each other, Rustum, feeling compassion for the youth of his opponent, tried to persuade Sohrab to back down and advised him to withdraw. Sohrab, suddenly hopeful—an instinctive feeling that the father he was searching for stood before him—eagerly asked if this was Rustum. But Rustum, suspecting deceit, replied that he was just an ordinary man, with neither palace nor royal kingdom—not Rustum.

They marked off the lists, and, mounted on their powerful horses, fought first with javelins, then with swords, clubs, and bows and arrows. After several hours of fighting both were exhausted, and by tacit consent they retired to opposite sides of the lists for rest. When the combat was renewed, Sohrab gained a slight advantage. A truce was then made for the night, and the warriors returned to their tents to prepare for the morrow.

They marked off the lists, and, mounted on their powerful horses, fought first with javelins, then with swords, clubs, and bows and arrows. After several hours of fighting, both were exhausted, and by mutual agreement, they retreated to opposite sides of the lists to rest. When the fight started up again, Sohrab gained a slight edge. A truce was then called for the night, and the warriors returned to their tents to get ready for the next day.

With daybreak the struggle was renewed. To prevent the armies from intervening or engaging in battle, they were removed to a distance of several miles. Midway between, Sohrab and Rustum met in the midst of a lonely, treeless waste. More convinced than before that his adversary was Rustum, Sohrab sought to bring about a reconciliation, but Rustum refused. This time they fought [p.154] on foot. From morning till afternoon they fought, neither gaining any decided advantage. At last Sohrab succeeded in felling Rustum to the earth, and was about to slay him, when the Persian called out that it was not the custom in chivalrous warfare to slay a champion until he was thrown the second time. Sohrab, generous as brave, released his prostrate foe; and again father and son parted.

With dawn, the battle started up again. To keep the armies from getting involved or fighting, they were moved several miles away. In a desolate, treeless area, Sohrab and Rustum met. More sure than ever that his opponent was Rustum, Sohrab tried to make peace, but Rustum refused. This time they fought on foot. They battled from morning until afternoon, with neither gaining a clear edge. Finally, Sohrab managed to knock Rustum down, and was about to kill him when Rustum shouted that in honorable combat, a champion shouldn't be killed until he's been knocked down a second time. Sohrab, both noble and brave, let his fallen enemy go; and once again, father and son parted ways.

Rustum, scarcely believing himself alive after such an escape, purified himself with water, and prayed that his wounds might be healed and his accustomed strength restored to him. Never before had he been so beset in battle.

Rustum, hardly able to believe he was alive after such a close call, cleaned himself with water and prayed for his wounds to heal and his usual strength to come back. He had never faced such a challenging battle before.

With morning came the renewal of the combat, both champions determining to end it that day. Late in the evening Rustum, by a supreme effort, seized Sohrab around the waist and hurled him to the ground. Then, fearing lest the youth prove too strong for him in the end, he drew his blade and plunged it into Sohrab's bosom.

With morning came the restart of the fight, and both champions were determined to finish it that day. Late in the evening, Rustum, putting in a massive effort, grabbed Sohrab around the waist and threw him to the ground. Then, worried that the young man might end up being too strong for him, he drew his sword and stabbed it into Sohrab's chest.

Sohrab forgave Rustum, but warned him to beware the vengeance of his father, the mighty Rustum, who must soon learn that he had slain his son Sohrab. "I went out to seek my father," cried the dying youth, "for my mother had told me by what tokens I should know him, and I perish for longing after him.... Yet I say unto thee, if thou shouldst become a fish that swimmeth in the depths of the ocean, if thou shouldst change into a star that is concealed in the farthest heaven, my father would draw thee forth from thy hiding-place, and avenge my death upon thee, when he shall learn that the earth is become my bed. For my father is Rustum the Pehliva, and it shall be told unto him, how that Sohrab his son perished in the quest after his face." These words were as death to the aged hero, who fell senseless at the side of his wounded son. When he had recovered he called in despair for proofs of what Sohrab had said. The now dying youth tore open his mail and showed his father the onyx which his mother had bound on his [p.155] arm as directed.

Sohrab forgave Rustum but warned him to be cautious of the vengeance of his father, the mighty Rustum, who would soon discover that he had killed his son Sohrab. "I went out to find my father," cried the dying young man, "for my mother had told me how to recognize him, and I am dying from longing for him... Yet I tell you, even if you were to become a fish swimming in the depths of the ocean, or change into a star hidden in the farthest sky, my father would find you and take revenge for my death when he learns that the earth has become my bed. My father is Rustum the Hero, and it will be told to him how Sohrab, his son, died in search of him." These words struck the aged hero like death, and he fell senseless beside his wounded son. When he recovered, he desperately called for proof of what Sohrab had said. The now dying young man tore open his armor and showed his father the onyx that his mother had tied around his arm as instructed. [p.155]

The sight of his own signet rendered Rustum quite frantic; he cursed himself, and would have put an end to his existence but for the efforts of his expiring son. After Sohrab's death he burnt his tents and carried the corpse to his father's home in Seistan, and buried it there. The Tartar army, agreeable to Sohrab's last request, was permitted to return home unmolested. When the tidings of Sohrab's death reached his mother, she was inconsolable, and died in less than a year.

The sight of his own signet drove Rustum into a frenzy; he cursed himself and almost took his own life, if not for the efforts of his dying son. After Sohrab's death, he burned his tents and carried the body back to his father's home in Seistan, where he buried it. The Tartar army, in line with Sohrab's last request, was allowed to return home safely. When the news of Sohrab's death reached his mother, she was heartbroken and died within a year.

In the main the story as told by Arnold follows the original narrative. A careful investigation of the alterations made, and the effect thus produced, will lend added interest to the study of the poem and give ample theme for composition work.

In general, the story as told by Arnold stays true to the original narrative. A close look at the changes made and their impact will make studying the poem more engaging and provide plenty of material for writing assignments.



1 And the first grey of morning fill'd the east. Note the abrupt opening. What is gained by its use? At what point in the story as told in the introductory note does the poem take up the narrative? Be sure to get a clear mental picture of the initiative scene. And is here used in a manner common in the Scriptures. Cf. "And the Lord spake unto Moses," etc.

1 And the first light of morning filled the east. Note the sudden start. What does this approach achieve? At what point in the story presented in the introductory note does the poem begin? Make sure to form a clear mental picture of the opening scene. And is used here in a way that is typical in the Scriptures. Cf. "And the Lord spoke to Moses," etc.

2 Oxus. The chief river of Central Asia, which separated Turan from Iran or the Persian Empire, called Oxus by the Greeks and Romans, and the Jihun or Amu by the Arabs and Persians. It takes its source in Lake Sir-i-Kol, in the Pamir table-land, at a height of 15,600 feet, flows northwest, and empties into the Aral Sea on the south. Its length is about 1300 miles.

2 Oxus. The main river of Central Asia, which divided Turan from Iran or the Persian Empire, called Oxus by the Greeks and Romans, and the Jihun or Amu by the Arabs and Persians. It originates in Lake Sir-i-Kol, in the Pamir plateau, at an elevation of 15,600 feet, flows northwest, and drains into the Aral Sea on the south. Its length is around 1,300 miles.

"The introduction of the tranquil pictures of the Oxus, both at the beginning and close of the poem (ll. 875-892), flowing steadily on, unmoved by the tragedy which has been enacted on her shore, forms one of the most artistic features in the setting of the poem."

"The introduction of the peaceful images of the Oxus, both at the beginning and end of the poem (ll. 875-892), flowing steadily on, unaffected by the tragedy that has unfolded on its shore, is one of the most artistic aspects of the poem's setting."

3 Tartar camp. The Tartars were nomadic tribes of Central Asia and southern Russia. The so-called Black Tartars, identified with the Scythians of the Greek historians, inhabited the basin of [p.156] the Aral and Caspian Seas, and are the tribe referred to in the poem. They are a fierce, warlike people; hence our expression, "caught a Tartar."

3 Tartar camp. The Tartars were nomadic tribes from Central Asia and southern Russia. The so-called Black Tartars, linked with the Scythians mentioned by Greek historians, lived around the Aral and Caspian Seas, and they are the tribe mentioned in the poem. They are a fierce, warlike people, which is why we say “caught a Tartar.”

11. Peran-Wisa. A celebrated Turanian chief, here in command of Afrasiab's army, which was composed of representatives of many Tartar tribes, as indicated in ll. 119-134.

11. Peran-Wisa. A renowned Turanian leader, currently in charge of Afrasiab's army, which consisted of members from various Tartar tribes, as noted in ll. 119-134.

15. Pamere, or Pamir. An extensive plateau region of Central Asia, called by the natives the "roof of the world." Among the rivers having their source in this plateau are the Oxus, l. 2, and the Jaxartes, l. 129.

15. Pamere, or Pamir. A large plateau area in Central Asia, known locally as the "roof of the world." The rivers that originate from this plateau include the Oxus, l. 2, and the Jaxartes, l. 129.

38. Afrasiab. The king of the Tartars, and one of the principal heroes of the Shah Nameh, the Persian "Book of Kings." He is reputed to have been strong as a lion and to have had few equals as a warrior.

38. Afrasiab. The king of the Tartars and one of the main heroes of the Shah Nameh, the Persian "Book of Kings." He was said to be as strong as a lion and had very few rivals as a warrior.

40. Samarcand. A city in the district of Serafshan, Turkestan, to the east of Bokhara; now a considerable commercial and manufacturing centre, and a centre of Mohammedan learning.

40. Samarcand. A city in the Serafshan district of Turkestan, east of Bokhara; now a significant commercial and manufacturing hub, as well as a center for Islamic education.

42. Ader-baijan. The northwest province of Persia, on the Turanian frontier.

42. Ader-baijan. The northwest province of Persia, on the Turanian border.

45. At my boy's years. See introductory note to poem.

45. At my son's age. See introductory note to poem.

60. common fight. In the sense of a general engagement. Be sure to catch the reason why Sohrab makes his request.

60. common fight. In terms of a general confrontation. Make sure to understand the reason behind Sohrab's request.

61. sunk. That is, lost sight of.

sank. That is, vanished from sight.

67. common chance. See note, l. 60. Which would be the more dangerous, a "single" or "common" combat? Why?

67. common chance. See note, l. 60. Which would be more dangerous, a "single" or "common" combat? Why?

70. To find a father thou hast never seen. See introductory note to poem.

70. To find a father you have never seen. See introductory note to poem.

82. Seistan. A province of southwest Afghanistan bordering on the Persian province of Yezd. It is intersected by the Helmund River (l. 751), which flows into the Hamoon Lake, now scarcely more than a morass. On an island in this lake are ruins of fortifications called Fort Rustum. This territory was long held by Rustum's [p.157] family, feudatory to the Persian kings.
Zal. Rustum's father, ruler of Seistan. See note, l. 232.

82. Seistan. A province in southwest Afghanistan that shares a border with the Persian province of Yezd. It is crossed by the Helmund River (l. 751), which flows into Hamoon Lake, now little more than a swamp. On an island in this lake, there are ruins of fortifications known as Fort Rustum. This area was long controlled by Rustum's family, who were vassals to the Persian kings.
Zal. Rustum's father, ruler of Seistan. See note, l. 232.

83-85. Whether that ... or in some quarrel, etc. Either because his mighty strength ... or because of some quarrel, etc.

83-85. Whether that ... or in some argument, etc. Either because of his great strength ... or because of some argument, etc.

85. Persian King. That is, Kai Kaoos (or Kai Khosroo). See introductory note to poem; also note, l. 223.

85. Persian King. This refers to Kai Kaoos (or Kai Khosroo). Check the introductory note to the poem; also see note, l. 223.

86-91. There go! etc. The touching solicitation of these lines is wholly Arnold's.

86-91. There they go! etc. The emotional appeal of these lines is entirely Arnold's.

99. Why ruler's staff, no sword?

99. Why a ruler's staff, not a sword?

101. Kara Kul. A district some thirty miles southwest of Bokhara, noted for the excellence of its pasturage, and for its fleeces.

101. Kara Kul. A region about thirty miles southwest of Bokhara, known for its excellent pastures and high-quality wool.

107. Haman. Next to Peran-Wisa in command of Tartar army. See Houman, in introductory note to poem.

107. Haman. Next to Peran-Wisa, in charge of the Tartar army. See Houman, in the introductory note to the poem.

113-114. Casbin. A fortified city in the province of Irak-Ajemi, Persia, situated on the main route from Persia to Europe, and at one time the capital of the Iranian empire. Just to the north of the city rise the
Elburz Mountains (l. 114), which separate the Persian Plateau from the depression containing the Caspian and Aral Seas.

113-114. Casbin. A fortified city in the province of Irak-Ajemi, Persia, located on the main route from Persia to Europe, and once the capital of the Iranian empire. To the north of the city are the
Elburz Mountains (l. 114), which divide the Persian Plateau from the lowland that holds the Caspian and Aral Seas.

115. frore. Frozen, from the Anglo-Saxon froren.

115. frore. Frosty, from the Anglo-Saxon froren.

"... the parching air
Burns frore, and cold performs the effect of fire."
                                          —MILTON. Paradise Lost, ll. 594-595, Book II.

"... the dry air
Feels freezing, and cold acts like fire."
                                          —MILTON. Paradise Lost, ll. 594-595, Book II.

119. Bokhara. Here the state of Bokhara, an extensive region of Central Asia, touching the Aral Sea to the north, the Oxus to the south, and Khiva to the west. It has an estimated area of 235,000 square miles, and contains nineteen cities of considerable size, of which the capital, Bokhara, is most important.

119. Bokhara. This is the state of Bokhara, a large area in Central Asia, bordering the Aral Sea to the north, the Oxus River to the south, and Khiva to the west. It covers about 235,000 square miles and is home to nineteen major cities, with the capital, Bokhara, being the most significant.

120. Khiva. A khanate situated in the valley of the lower Oxus, bordering Bokhara on the southeast. ferment the milk of mares. An intoxicating drink, Koumiss, made of camel's or [p.158] mare's milk, is in wide use among the steppe tribes.

120. Khiva. A khanate located in the valley of the lower Oxus, next to Bokhara on the southeast. ferment the milk of mares. An alcoholic beverage, Koumiss, made from camel or mare milk, is commonly consumed by the steppe tribes. [p.158]

121. Toorkmuns. A branch of the Turkish race found chiefly in northern Persia and Afghanistan.

121. Toorkmuns. A group of people from the Turkish ethnic descent primarily located in northern Iran and Afghanistan.

122. Tukas. From the province of Azer-baijan.

122. Tukas. From Azerbaijan province.

123. Attruck. A river of Khorassan, near the frontier of Khiva; it has a west course, and enters the Caspian Sea on the east side.

123. Attruck. A river in Khorassan, close to the border of Khiva; it flows west and empties into the Caspian Sea on the east side.

128. Ferghana. A khanate of Turkestan, north of Bokhara, in the upper valley of the Sir Daria.

128. Ferghana. A khanate in Turkestan, located north of Bokhara, in the upper valley of the Sir Daria.

129. Jaxartes. The ancient name of the Sir Daria River. It takes its source in the Thian Shan Mountains, one of the Pamir Plateau ranges, and flows with a general direction north, emptying into the Aral Sea on the east side.

129. Jaxartes. The old name for the Sir Daria River. It starts in the Thian Shan Mountains, part of the Pamir Plateau ranges, and flows generally north, draining into the Aral Sea on the eastern side.

131. Kipchak. A khanate some seventy miles below Khiva on the Oxus.

131. Kipchak. A khanate located about seventy miles south of Khiva on the Oxus River.

132. Kalmucks. A nomadic branch of the Mongolian race, dwelling in western Siberia.
Kuzzaks. Now commonly called Cossacks; a warlike people inhabiting the steppes of southern Russia and extensive portions of Asia. Their origin is uncertain.

132. Kalmucks. A nomadic group from the Mongolian ethnicity, living in western Siberia.
Kuzzaks. Now commonly referred to as Cossacks; a fierce people residing in the southern Russian steppes and large areas of Asia. Their origins are unknown.

133. Kirghizzes. A rude nomadic people of Mongolian-Tartar race found in northern Turkestan.

133. Kirghizzes. A rough nomadic group of Mongolian-Tatar descent located in northern Turkestan.

138. Khorassan. (That is, the region of the sun.) A province of northeastern Persia, largely desert. The origin of the name is prettily suggested by Moore in the opening poem of Lalla Rookh:—

138. Khorassan. (Meaning the area of the sun.) A province in northeastern Persia, mostly desert. The origin of the name is nicely explained by Moore in the opening poem of Lalla Rookh:—

"In the delightful province of the sun
The first of Persian lands he shines upon," etc.

"In the lovely land of sunshine
The first of Persian territories he illuminates," etc.

147. fix'd. Stopped suddenly, halted.

147. fixed. Stopped suddenly.

154-169. Note the effect the challenge has on the two armies.

154-169. Notice how the challenge impacts the two armies.

156. corn. Here used with its European sense of "grain." It is only in America that the word signifies Indian corn or "maize."

156. corn. Here, it’s used in its European meaning of "grain." In America, the word specifically refers to Indian corn or "maize."

160. Cabool. Capital of northern Afghanistan, and an important [p.159] commercial city.

160. Cabool. The capital of northern Afghanistan and a major commercial hub. [p.159]

161. Indian Caucasus. A lofty mountain range north of Cabool, which forms the boundary between Turkestan and Afghanistan.

161. Indian Caucasus. A high mountain range north of Cabool, which separates Turkestan and Afghanistan.

173. King. See note, l. 85.

173. King. See note, line __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.

177. lion's heart. Explain the line. Why are the terms here used so forcible in the mouth of Gudurz?

177. lion's heart. Explain the line. Why are the words used so strongly by Gudurz?

178-183. Aloof he sits, etc. One is reminded by Rustum's deportment here, of Achilles sulking in his tent and nursing his wrath against Agamemnon.—Iliad, Book I.

178-183. He sits back, distant, etc. Rustum's attitude here is reminiscent of Achilles brooding in his tent, holding onto his anger towards Agamemnon.—Iliad, Book I.

199. sate. Old form of "sat," common in poetry.

199. sate. An older version of "sat," often found in poetry.

200. falcon. A kind of hawk trained to catch game birds.

200. falcon. A type of hawk trained to hunt game birds.

217. Iran. The official name of Persia.

217. Iran. The official name of Iran.

221. Go to! Hebraic expression. Frequently found in Shakespeare.

221. Go for it! Hebrew expression. Commonly seen in Shakespeare.

223. Kai Khosroo. According to the Shah Nameh, the thirteenth Turanian king. He reigned in the sixth century B.C., and has been identified with Cyrus the Great.

223. Kai Khosroo. According to the Shah Nameh, he was the thirteenth king of Turan. He ruled in the sixth century B.C. and is often associated with Cyrus the Great.

230. Not that one slight helpless girl, etc. See ll. 609-611, also introduction to the poem.

230. Not that one vulnerable girl, etc. See ll. 609-611, also introduction to the poem.

232. snow-haired Zal. According to tradition, Zal was born with snow-white hair. His father Lahm, believing this an ill omen, doomed the unfortunate babe to be exposed on the loftiest summit of the Elburz Mountains. The Simurgh, a great bird or griffin, found him and cared for him till grown, then restored him to his repentant parent. He subsequently married the Princess Rudabeh of Seistan, by whom he became father of Rustum.

232. snow-haired Zal. According to tradition, Zal was born with white hair. His father Lahm, thinking this was a bad sign, abandoned the unfortunate baby on the highest peak of the Elburz Mountains. The Simurgh, a magnificent bird or griffin, discovered him and looked after him until he grew up, then returned him to his regretful father. He later married Princess Rudabeh of Seistan, and they had a son named Rustum.

243-248. He spoke ... men. Note carefully Gudurz's argument. Why so effective with Rustum?

243-248. He spoke ... men. Pay close attention to Gudurz's argument. Why does it resonate so well with Rustum?

257. But I will fight unknown and in plain arms. The shields and arms of the champions were emblazoned with mottoes and devices. Why does Rustum determine to lay aside his accustomed arms and fight incognito? What effect does this determination [p.160] have upon the ultimate outcome of the situation? Read the story of the arming of Achilles (Book XIX., Homer's Iliad), and compare with Rustum's preparation for battle.

257. But I will fight unknown and in plain arms. The shields and weapons of the champions displayed their slogans and symbols. Why does Rustum decide to put aside his usual gear and fight anonymously? What impact does this choice have on how things will turn out? Check out the story of Achilles gearing up for battle (Book XIX, Homer's Iliad), and compare it with Rustum's preparation for combat. [p.160]

266. device. See note, l. 257.

266. device. See note, line 257.

277. Dight. Adorned, dressed.

277. Dight. Dressed up.

"The clouds in thousand liveries dight."
                                          —MILTON. L'Allegro, l. 62.

"The clouds in a thousand colors dressed." —MILTON. L'Allegro, l. 62.

286. Bahrein or Aval. A group of islands in the Persian Gulf, celebrated for its pearl fisheries.

286. Bahrain or Aval. A group of islands in the Persian Gulf, known for its pearl fishing industry.

288. tale. Beckoning, number.

tale. beckoning, number.

"And every shepherd tells his tale,
Under the hawthorn in the dale."
                                          —MILTON. L'Allegro, ll. 67-68.

"And every shepherd shares his story,
Under the hawthorn in the valley."
                                          —MILTON. L'Allegro, ll. 67-68.

306. flowers. Decorates, beautifies with floral designs.

306. flowers. Adorns and enhances with floral patterns.

311. perused. Studied, observed closely.

311. perused. Analyzed.

318. In a letter dated November, 1852, Mr. Arnold speaks of the figures in his poem as follows: "I can only say that I took a great deal of trouble to orientalize them, because I thought they looked strange, and jarred, if western." What is gained by their use?

318. In a letter dated November 1852, Mr. Arnold talks about the figures in his poem like this: "I can only say that I put a lot of effort into making them more Eastern because I thought they looked odd and didn't fit if they were Western." What do we gain by using them?

325. vast. Large, mighty.

325. vast. Huge, powerful.

326. tried. Proved, experienced.

326. tried. Proven, experienced.

328. Never was that field lost or that foe saved. Note the power gained in this line by the use of the alliteration.

328. That field was never lost, nor was that enemy ever saved. Note the power gained in this line by the use of the alliteration.

330. Be govern'd. Be influenced, persuaded.

330. Be governed. Be influenced, persuaded.

343. by thy father's head! Such oaths are common to the extravagant speech of the oriental peoples.

343. by your father's head! Such oaths are typical of the exaggerated speech of Eastern cultures.

344. Art thou not Rustum? See introductory note to poem.

344. Aren't you Rustum? See introductory note to poem.

367. vaunt. Boast implied in the challenge.

367. boast. Boasting indicated in the challenge.

380. Thou wilt not fright me so! That is, by such talk.

380. You won't scare me like that! That is, with such words.

401. tower'd. Remained stationary, poised.

401. tower'd. Stayed still, ready.

406. full struck. Struck squarely.

406. full struck. Hit directly.

[p.161]

412. Hyphasis, Hydaspes. Two of the rivers of the Punjab in northern India, now known as the Beas and Jhylum. In 326 B.C. Alexander defeated Porus on the banks of the latter stream.

412. Hyphasis, Hydaspes. Two of the rivers in Punjab, northern India, now called the Beas and Jhelum. In 326 B.C., Alexander defeated Porus on the banks of the latter river.

414. wrack. Ruin, havoc. (Poetical.)

414. wreck. Ruin, havoc. (Poetical.)

418. glancing. In the sense of darting aside.

418. glancing. In the sense of quickly looking away.

435. hollow. Unnatural in tone.

435. hollow. Unnatural sounding.

452. like that autumn-star. Probably Sirius, the Dog Star, under whose ascendency, according to ancient beliefs, epidemic diseases prevailed.

452. like that autumn star. Probably Sirius, the Dog Star, under whose influence, according to ancient beliefs, epidemic diseases flourished.

454. crest. That is, helmet and plume.

454. crest. In other words, a helmet with a plume.

466. Remember all thy valour. That is, summon up all your courage.

466. Remember all your bravery. That is, gather all your courage.

469. girl's wiles. Explain the line.

girl's tricks

470. kindled. Roused, angered.

470. ignited. Awakened, upset.

481. unnatural. because of the kinship of the combatants.

481. unnatural. because of the relationship between the fighters.

481-486. for a cloud, etc. A distinctly Homeric imitation. Cf. the cloud that enveloped Paris—Book III., ll. 465-469, of the Iliad.

481-486. for a cloud, etc. A clear imitation of Homer. See the cloud that surrounded Paris—Book III., ll. 465-469, of the Iliad.

489. And the sun sparkled, etc. Why this reference to the clear Oxus stream at this moment of intense tragedy?

489. And the sun sparkled, etc. Why mention the clear Oxus stream during this moment of deep tragedy?

495. helm. Helmet; defensive armor for the head.

495. helmet. Helmet; protective gear for the head.

497. shore. Past tense of shear, to cut.

497. shore. Past tense of shear, to cut.

499. bow'd his head: because of the force of the blow.

499. bowed his head: because of the impact of the hit.

508. curdled. Thickened as with fear.

508. curdled. Thickened with fear.

516. Rustum! Why did this word so affect Sohrab? Note the author's skill in working up to this climax in the narrative.

516. Rustum! Why did this word have such an impact on Sohrab? Notice the author's ability to build up to this climax in the story.

527-539. Then with a bitter smile, etc. Compare these words of the victor, Rustum, with the words of Sohrab, ll. 427-447, when the advantage was with him.

527-539. Then with a bitter smile, etc. Compare these words of the victor, Rustum, with the words of Sohrab, ll. 427-447, when the advantage was with him.

536. glad. Make happy.

536. glad. Be happy.

"That which gladded all the warrior train."
                                                     —DRYDEN.

"That which pleased all the warrior group." —DRYDEN.

538. Dearer to the red jackals, etc. [p.162] Cf. I. Sam. xvii. 44: "Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field." Careful investigation will show the poem to abound with Biblical as well as classical parallelisms.

538. More valuable to the red jackals, etc. [p.162] See I. Sam. xvii. 44: "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air, and to the beasts of the field." A close look will reveal that the poem is filled with both Biblical and classical references.

556-575. As when some hunter, etc. One of the truly great similes in the English language.

556-575. Just like when a hunter, etc. One of the truly great comparisons in the English language.

563. sole. Alone, solitary. From the Latin solus.

563. sole. Alone, by oneself. From the Latin solus.

570. glass. Reflect as in a mirror.

570. glass. Reflect like a mirror.

596. bruited up. Noised abroad.

596. spread the word. Noised abroad.

613. the style. The name or title.

613. the style. The name or title.

625. that old king. The king of Semenjan. See introductory note to poem.

625. that old king. The king of Semenjan. See the introductory note to the poem.

632. Of age and looks, etc. That is, of such age as he (Sohrab) would be, if born of his (Rustum's) union with Tahmineh.

632. Of age and looks, etc. That is, how old he (Sohrab) would be if he were born from his (Rustum's) union with Tahmineh.

658-660. I tell thee, prick'd upon this arm, etc. This is Arnold's conception. In the original story Sohrab wore an onyx stone as an amulet. The onyx was supposed to incite the wearer to deeds of valor.

658-660. I’m telling you, marked on this arm, etc. This is Arnold's idea. In the original story, Sohrab had an onyx stone as a charm. The onyx was believed to inspire the wearer to brave acts.

664. corselet. Protective armor for the body.

664. corselet. Body armor for protection.

672. cunning. Skilful, deft.

672. cunning. Skillful, clever.

679. griffin. In the natural history of the ancients, an imaginary animal, half lion and half eagle. Here the Simurgh. See note, l. 232.

679. griffin. In the ancient world, this was a mythical creature, part lion and part eagle. This is similar to the Simurgh. See note, l. 232.

708-710. unconscious hand. Note how the dying Sohrab seeks to console the grief-stricken Rustum.

708-710. unconscious hand. Notice how the dying Sohrab tries to comfort the heartbroken Rustum.

"Such is my destiny, such is the will of fortune.
It was decreed that I should perish by the hand of my father."
                                                                          —Shah Nameh.

"That's my fate, that's what fortune has decided.
It was meant to be that I would die at my father's hands."
                                                                          —Shah Nameh.

717. have found (him). Note the ellipsis.

717. found (him). Note the ellipsis.

723-724. I came ... passing wind. The Shah Nameh has—

723-724. I came ... passing wind. The Shah Nameh has—

"I came like a flash of lightning, and now I depart like the wind."

"I arrived like a bolt of lightning, and now I'm leaving like the wind."

736. caked the sand. Hardened into cakes.

736. covered the sand. Hardened into clumps.

[p.163]

751. Helmund. See note, l. 82.

751. Helmund. See note, l. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.

752. Zirrah. Another lake in Seistan, southeast of Hamoon, now almost dry.

752. Zirrah. Another lake in Seistan, southeast of Hamoon, now nearly dried up.

763-765. Moorghab, Tejend and Kohik. Rivers of Turkestan which lose themselves in the deserts to the south of Bokhara. The northern Sir is the Sir Daria, or Jaxartes. See note, l. 129.

763-765. Moorghab, Tejend, and Kohik. Rivers of Turkestan that flow into the deserts south of Bokhara. The northern Sir is the Sir Daria, or Jaxartes. See note, l. 129.

788. And heap a stately mound, etc. Persian tradition says that a large monument, in shape like the hoof of a horse, was placed over the spot where Sohrab was buried.

788. And pile up a grand mound, etc. Persian tradition states that a large monument, shaped like a horse's hoof, was placed over the spot where Sohrab was buried.

830. on that day. Shortly after the death of Afrasiab, the Persian monarch Kai Khosroo, accompanied by a large number of his nobles, went to a spring far to the north, the location fixed upon as a place for their repose. Here the king died, and those who went with him afterward perished in a tempest. Sohrab predicted Rustum would be one of those lost, but tradition does not have it so.

830. on that day. Shortly after Afrasiab's death, the Persian king Kai Khosroo, along with many of his nobles, traveled to a northern spring chosen as a resting place. Here, the king passed away, and those who accompanied him later died in a storm. Sohrab foresaw that Rustum would be among the lost, but tradition says otherwise.

861. Persepolis. An ancient capital of Persia, the ruins of which are known as "the throne of Jemshid," after a mythical king.

861. Persepolis. An ancient capital of Persia, the ruins of which are referred to as "the throne of Jemshid," named after a legendary king.

878. Chorasma. A region of Turkestan, the seat of a powerful empire in the twelfth century, but now greatly reduced. Its present limits are about the same as those of Khiva. See note, l. 120.

878. Chorasma. A region in Turkestan that was once the center of a powerful empire in the twelfth century, but has since diminished significantly. Its current boundaries are roughly the same as those of Khiva. See note, l. 120.

880. Right for the polar star. That is, due north. Orgunje. A village on the Oxus some seventy miles below Khiva, and near the head of its delta.

880. Head towards the North Star. That is, straight north. Orgunje. A village on the Oxus, about seventy miles south of Khiva, and close to the start of its delta.

890. luminous home. The Aral Sea.

890. glowing home. The Aral Sea.

891. new bathed stars. As the stars appear on the horizon, they seem to have come up out of the sea.

891. new bathed stars. As the stars emerge on the horizon, they look like they've risen up from the sea.

875-892. Discuss the poet's purpose in introducing the remarkable word-picture of these closing lines of the poem. See also note, ll. 231-250, The Scholar-Gipsy.

875-892. Talk about the poet's aim in presenting the striking imagery in the final lines of the poem. Also, refer to note, ll. 231-250, The Scholar-Gipsy.




SAINT BRANDAN°

[p.164]

In this poem Arnold has vividly presented a quaint legend of Judas Iscariot, popular in the Middle Ages. Saint Brandan (490-577) was a celebrated Irish monk, famous for his voyages. "According to the legendary accounts of his travels, he set sail with others to seek the terrestrial paradise which was supposed to exist in an island of the Atlantic. Various miracles are related of the voyage, but they are always connected with the great island where the monks are said to have landed. The legend was current in the time of Columbus and long after, and many connected St. Brandan's island with the newly discovered America. He is commemorated on May 16."—The Century Cyclopedia of Names.

In this poem, Arnold has vividly illustrated a unique legend of Judas Iscariot that was popular during the Middle Ages. Saint Brendan (490-577) was a well-known Irish monk, famous for his journeys. "According to the legendary stories of his travels, he set sail with others to find the earthly paradise that was believed to be on an island in the Atlantic. Various miracles are associated with the voyage, but they are always tied to the great island where the monks are said to have landed. The legend was widespread during Columbus's time and long after, with many people linking St. Brendan's island to the newly discovered America. He is honored on May 16."—The Century Cyclopedia of Names.

7. Hebrides. A group of islands off the northwestern coast of Scotland.

7. Hebrides. A group of islands located off the northwestern coast of Scotland.

11. hurtling Polar lights. A reference to the rapid, changing movements of the Aurora Borealis.

11. speeding Polar lights. A reference to the quick, shifting movements of the Aurora Borealis.

18. Of hair that red. According to tradition, Judas Iscariot's hair was red.

18. Of red hair. According to tradition, Judas Iscariot had red hair.

21. sate. See note, l. 199, Sohrab and Rustum. (Old form of "sat," common in poetry.)

21. sate. See note, l. 199, Sohrab and Rustum. (Old form of "sat," common in poetry.)

31. self-murder. After betraying Christ, Judas hanged himself. See Matt, xxvii. 5 and Acts i. 18.

31. suicide. After betraying Christ, Judas hanged himself. See Matt, xxvii. 5 and Acts i. 18.

38. The Leper recollect. There is no scriptural authority for this incident.

38. The Leper recollect. There is no biblical support for this incident.

40. Joppa, or Jaffa. A small maritime town of Palestine—the ancient port of Jerusalem. There is also a small village called Jaffa in Galilee, some two miles southwest of Nazareth, which may have been the place the poet had in mind.

40. Joppa, or Jaffa. A small coastal town in Palestine—the ancient port of Jerusalem. There's also a small village called Jaffa in Galilee, about two miles southwest of Nazareth, which might have been the place the poet was thinking of.




Image the situation as presented in the first several stanzas. Why locate in the sea without a "human shore," l. 12? Is there any especial reason for having the time Christmas night? Note the dramatic introduction of Judas. What effect did his appearance [p.165] have on the saint? How was the latter reassured? Give reasons why Judas felt impelled to tell his story. Tell the story. Does he praise or belittle his act of charity? Why does he say "that chance act of good"? How was it rewarded? Explain his last expression. Was he about to say more? If so, what? What effect did Judas's story have on Saint Brandan? Why? What is the underlying thought in the poem? Discuss the form of verse used and its appropriateness to the theme.

Image the situation as presented in the first several stanzas. Why settle in the sea without a "human shore," line 12? Is there a specific reason for it being Christmas night? Notice the dramatic introduction of Judas. What impact did his appearance have on the saint? How was the saint reassured? Give reasons why Judas felt compelled to share his story. Share the story. Does he praise or criticize his act of charity? Why does he refer to "that chance act of good"? How was it rewarded? Explain his last statement. Was he about to say more? If so, what? What impact did Judas's story have on Saint Brandan? Why? What is the central idea in the poem? Discuss the type of verse used and how it fits the theme.




THE FORSAKEN MERMAN°

"The title of this poem inevitably brings to mind Tennyson's two poems, The Merman and The Mermaid. A comparison will show that, in this instance at least, the Oxford poet has touched his subject not less melodiously and with finer and deeper feeling.—Margaret will not listen to her 'Children's voices, wild with pain';—dearer to her is the selfish desire to save her own soul than is the light in the eyes of her little Mermaiden, dearer than the love of the king of the sea, who yearns for her with sorrow-laden heart. Here is there an infinite tenderness and an infinite tragedy."

"The title of this poem definitely reminds us of Tennyson's two poems, The Merman and The Mermaid. A comparison reveals that, at least in this case, the Oxford poet has approached his subject with just as much melody and with more profound feeling. Margaret refuses to listen to her 'Children's voices, wild with pain'; her selfish desire to save her own soul is more important to her than the light in her little Mermaiden's eyes, and more precious than the love of the sea king, who longs for her with a heart full of sorrow. Here, there is both immense tenderness and tragedy."

—L. DUPONT SYLE, From Milton to Tennyson.

—L. DUPONT SYLE, From Milton to Tennyson.

Legends of this kind abound among the sea-loving Gaelic and Cymric people. Nowhere, perhaps, have they been given a more pleasing and touching expression than in Arnold's poem. Note carefully the dramatic manner in which the pathos of the story is presented and developed.

Legends like this are common among the sea-loving Gaelic and Welsh people. Perhaps nowhere have they been expressed more beautifully and movingly than in Arnold's poem. Pay close attention to the dramatic way the story's emotion is presented and developed.

6. wild white horses. Breakers, whitecaps.

6. wild white horses. Waves, whitecaps.

13. Margaret. A favorite name with Arnold. See Isolation and A Dream in this volume.

13. Margaret. A name that Arnold loves. Check out Isolation and A Dream in this volume.

39. ranged. See note, l. 73, The Strayed Reveller. (wander aimlessly about.)

39. ranged. See note, l. 73, The Strayed Reveller. (wander aimlessly about.)

42. mail. Protective covering.

42. email. Protective covering.

[p.166]

54. Why "down swung the sound of a far-off bell"?

54. Why did "the sound of a distant bell ring out"?

81. seal'd. Fastened; fixed intently upon, as though spellbound.

81. seal'd. Secured; focused intensely on, as if enchanted.

89-93. Hark ... sun. In her song Margaret shows she is still keenly alive to human interests, temporal and spiritual. The priest, bell, and holy well (l. 91) symbolize the church, here Roman Catholic. The bell is used in the Roman Church to call especial attention to the more important portions of the service; the well is the holy-water font.

89-93. Listen ... sun. In her song, Margaret reveals that she is still deeply aware of human interests, both worldly and spiritual. The priest, the bell, and the holy well (l. 91) represent the church, which is Roman Catholic in this context. The bell is used in the Roman Church to draw special attention to the more significant parts of the service; the well is the holy-water font.

129. heaths starr'd with broom. The flower of the broom plant, common in England, is yellow; hence, starr'd.

129. heathlands covered with broom. The flower of the broom plant, which is common in England, is yellow; hence, covered.

In his work on Matthew Arnold, George Saintsbury speaks of this poem as follows: "It is, I believe, not so 'correct' as it once was to admire this [poem]; but I confess indocility to correctness, at least the correctness which varies with fashion. The Forsaken Merman is not a perfect poem—it has tongueurs, though it is not long; it has its inadequacies, those incompetences of expression which are so oddly characteristic of its author; and his elaborate simplicity, though more at home here than in some other places, occasionally gives a dissonance. But it is a great poem,—one by itself,—one which finds and keeps its own place in the fore-ordained gallery or museum, with which every true lover of poetry is provided, though he inherits it by degrees. None, I suppose, will deny its pathos; I should be sorry for any one who fails to perceive its beauty. The brief picture of the land, and the fuller one of the sea, and that (more elaborate still) of the occupations of the fugitive, all have their charm. But the triumph of the piece is in one of those metrical coups, which give the triumph of all the greatest poetry, in the sudden change from the slower movements of the earlier stanzas, or strophes, to the quicker sweep of the famous conclusions."

In his work on Matthew Arnold, George Saintsbury discusses this poem like this: "I believe it's not as 'correct' these days to admire this [poem], but I admit I’m not one to conform to correctness, especially when it shifts with trends. The Forsaken Merman isn’t a perfect poem—it has tongueurs, even though it’s not long; it has its flaws, those awkward expressions that are strangely characteristic of its author; and his carefully crafted simplicity, while more fitting here than in other works, sometimes creates a discord. But it's a great poem—one that stands out on its own—one that finds and holds its unique spot in the inevitable gallery or museum that every true poetry lover has, even if it’s built up over time. I don’t think anyone would argue against its emotional depth; I would feel sorry for anyone who doesn’t see its beauty. The brief depiction of the land, the more detailed one of the sea, and that even more elaborate one of the fugitive’s activities all have their appeal. But the highlight of the piece is in one of those rhythmic shifts that define the success of all great poetry, moving suddenly from the slower pace of the earlier stanzas to the faster flow of the famous conclusion."

What is the opening situation in the poem? Have the merman [p.167] and his children just reached the shore, or have they been there some time? Why so? Why does the merman still linger, when he is convinced that further delay will count for nothing? Why does he urge the children to call? What is shown by his repeated question—"was it yesterday"? Tell the story of Margaret's departure for the upper world, and discuss the validity of her reason for going. Do you think she intended to return? What is the significance of her smile just before departing? Give a word picture of what the sea-folk saw as they lingered in the churchyard. Will Margaret ever grieve for the past? If so, when? Why? Who has your sympathy most, Margaret, the forsaken merman, or the children? Why? Do you condemn Margaret for the way she has done, or do you feel she was justified in her actions? Discuss the versification, giving special attention to its effect on the movement of the poem.

What is the opening situation in the poem? Have the merman and his children just arrived at the shore, or have they been there for a while? Why? Why does the merman still hang around, even though he knows that waiting will not change anything? Why does he encourage the children to call out? What does his repeated question—"was it yesterday"?—reveal? Tell the story of Margaret's departure for the surface world and discuss whether her reason for leaving is valid. Do you think she planned to come back? What is the meaning of her smile just before she leaves? Describe what the sea folks saw as they waited in the churchyard. Will Margaret ever miss her past? If so, when and why? Who do you feel more sympathy for—Margaret, the abandoned merman, or the children? Why? Do you blame Margaret for what she's done, or do you feel she was right in her choices? Discuss the structure of the poem, focusing on how it impacts the poem's rhythm.




TRISTRAM AND ISEULT°

The story of Tristram and Iseult is one of the most vivid and passionate of the Arthurian cycle of legends, and is a favorite with the poets. The following version is abridged from Dunlop's History of Fiction.

The story of Tristram and Iseult is one of the most vibrant and passionate tales in the Arthurian legends, and it's a favorite among poets. The following version is shortened from Dunlop's History of Fiction.

"In the court of his uncle, King Marc, the king of Cornwall, who at this time resided at the castle of Tyntagel, Tristram became expert in all knightly exercises.... The king of Ireland, at Tristram's solicitation, promised to bestow his daughter Iseult in marriage on King Marc.... The mother of Iseult gave to her daughter's confidante a philtre, or love-potion, to be administered on the night of her nuptials. Of this beverage Tristram and Iseult unfortunately partook. Its influence, during the remainder of their lives, regulated the affections and destiny of the lovers.

"In the court of his uncle, King Marc, the king of Cornwall, who was living at the castle of Tyntagel at that time, Tristram became skilled in all knightly activities. The king of Ireland, upon Tristram's request, agreed to give his daughter Iseult in marriage to King Marc. Iseult's mother gave a love potion to her daughter's confidante to be given to them on the night of their wedding. Sadly, both Tristram and Iseult drank this potion. Its effects determined the love and fate of the two for the rest of their lives."

"After the arrival of Tristram and Iseult in Cornwall, and the [p.168] nuptials of the latter with King Marc, a great part of the romance is occupied with their contrivances to procure secret interviews ... Tristram, being forced to leave Cornwall on account of the displeasure of his uncle, repaired to Brittany, where lived Iseult with the White Hands. He married her, more out of gratitude than love. Afterwards he proceeded to the dominions of Arthur which became the theatre of unnumbered exploits.

"After Tristram and Iseult arrived in Cornwall, and Iseult married King Marc, a significant portion of the story focuses on their schemes to arrange secret meetings... Tristram, having to leave Cornwall due to his uncle's anger, went to Brittany, where Iseult with the White Hands lived. He married her more out of gratitude than love. Later, he traveled to Arthur's realm, which became the stage for countless adventures."

"Tristram, subsequent to these events, returned to Brittany and to his long-neglected wife. There, being wounded and sick, he was soon reduced to the lowest ebb. In this situation he despatched a confidant to the queen of Cornwall to try if he could induce her to follow him to Brittany.

"After these events, Tristram went back to Brittany and to his long-neglected wife. There, injured and ill, he soon hit rock bottom. In this state, he sent a trusted friend to the queen of Cornwall to see if he could persuade her to join him in Brittany."

"Meanwhile Tristram awaited the arrival of the queen with such impatience that he employed one of his wife's damsels to watch at the harbor. Through her, Iseult learned Tristram's secret, and filled with jealousy, flew to her husband as the vessel which bore the queen of Cornwall was wafted toward the harbor, and reported that the sails were black (the signal that Iseult, Marc's queen, had refused Tristram's request to come to him). Tristram, penetrated with inexpressible grief, died. The account of Tristram's death was the first intelligence which the queen of Cornwall heard on landing. She was conducted to his chamber, and expired holding him in her arms."

"Meanwhile, Tristram was waiting for the queen's arrival with such impatience that he had one of his wife's maids keep an eye on the harbor. Through her, Iseult discovered Tristram's secret, and filled with jealousy, rushed to her husband as the ship carrying the queen of Cornwall approached the harbor, reporting that the sails were black (the signal that Iseult, Marc's queen, had rejected Tristram's request to join him). Tristram, overwhelmed with indescribable sorrow, died. The news of Tristram's death was the first thing the queen of Cornwall heard when she arrived. She was taken to his room and passed away holding him in her arms."

1. Is she not come? That is, Iseult of Ireland. Arnold's poem takes up the story at the point where Tristram, now on his death-bed, is watching eagerly for the coming of Iseult, Marc's queen, for whom he had sent his confidant to Cornwall. Evidently he has just awakened and is still somewhat confused; see l. 7. Surely none will fail to appreciate so dramatic a situation.

1. Has she not arrived? That is, Iseult of Ireland. Arnold's poem picks up the story at the moment when Tristram, now on his deathbed, is eagerly waiting for Iseult, Marc's queen, for whom he had sent his confidant to Cornwall. Clearly, he has just woken up and is still a bit disoriented; see l. 7. Surely, everyone will appreciate such a dramatic situation.

5. What ... be? That is, what lights are those to the northward, the direction from which Iseult would come?

5. What ... be? In other words, what are those lights to the north, the way Iseult would be coming from?

8. Iseult. Here Iseult of the White Hands, [p.169] daughter of King Hoel of Brittany and wife of Tristram.

8. Iseult. Here Iseult of the White Hands, [p.169] daughter of King Hoel of Brittany and wife of Tristram.

20. Arthur's court. Arthur, the half-mythical king of the Britons, set up his court at Camelot, which Caxton locates in Wales and Malory near Winchester. Here was gathered the famous company of champions known as the "Knights of the Round Table," whose feats have been extensively celebrated in song and story. Among these knights Tristram held high rank, both as a warrior and a harpist. See ll. 17-19.

20. Arthur's court. Arthur, the semi-mythical king of the Britons, established his court at Camelot, which Caxton places in Wales and Malory near Winchester. Here, the famous group of champions known as the "Knights of the Round Table" gathered, whose exploits have been widely celebrated in song and story. Among these knights, Tristram held a prominent position, both as a warrior and a harpist. See ll. 17-19.

23. Lyoness. A mythical region near Cornwall, the home country of Arthur and Tristram.

23. Lyoness. A legendary area close to Cornwall, the homeland of Arthur and Tristram.

30-31. Hence the name, Iseult of the White Hands.

30-31. That's why she's called Iseult of the White Hands.

56-68. See introductory note to poem for explanation.
Tyntagel. A village in Cornwall near the sea. Near it is the ruined Tyntagel Castle, the reputed birthplace of Arthur. In the romance of Sir Tristram it is the castle of King Marc, the cowardly and treacherous king of Cornwall, the southwest county of England.
teen. See note, l. 147, The Scholar-Gipsy.
(Grief, sorrow; from the old English teona, meaning injury.)

56-68. See the introductory note to the poem for an explanation.
Tyntagel. A village in Cornwall by the sea. Nearby is the ruined Tyntagel Castle, which is said to be the birthplace of Arthur. In the story of Sir Tristram, it serves as the castle of King Marc, the cowardly and treacherous king of Cornwall, a region in southwest England.
teen. See note, l. 147, The Scholar-Gipsy.
(Grief, sorrow; from the old English teona, meaning injury.)

88. wanders, in fancy. Note how the wounded knight's mind flits from scene to scene, always centring around Iseult of Ireland.

88. wanders, in imagination. Notice how the wounded knight's thoughts jump from one moment to the next, always focusing on Iseult of Ireland.

91. O'er ... sea. The Irish Sea. He is dreaming of his return trip from Ireland with Iseult, "under the cloudless sky of May" (l. 96).

91. Over ... sea. The Irish Sea. He is dreaming of his return trip from Ireland with Iseult, "under the clear sky of May" (l. 96).

129-132. See introductory note to poem. The green isle, Ireland is noted for its green fields; hence the name, Emerald (green) Isle.

129-132. See introductory note to poem. The green island, Ireland is known for its lush fields; that's why it's called the Emerald Isle.

134. on loud Tyntagel's hill. A high headland on the coast of Wales. Discuss the force of the adjective "loud" in this connection.

134. on loud Tyntagel's hill. A high headland on the coast of Wales. Discuss the impact of the adjective "loud" in this context.

137-160. And that ... more. See introductory note to poem.

137-160. And that ... more. See introductory note to poem.

161. pleasaunce-walks. A pleasure garden, screened by trees, shrubs, and close hedges—here a trysting-place. [p.170] After the marriage of Iseult to King Marc, she and Tristram contrived to continue their relationship in secret.

161. pleasaunce-walks. A pleasure garden, hidden by trees, shrubs, and thick hedges—this is a meeting spot. [p.170] After Iseult married King Marc, she and Tristram found ways to keep their relationship going in secret.

164. fay. Faith. (Obsolete except in poetry.)

164. fay. Faith.

180. Tristram, having been discovered by King Marc in his intrigues with Iseult, was forced to leave Cornwall; hence his visit to Brittany and subsequent marriage to Iseult of the White Hands. See introductory note to poem.

180. Tristram, after being found out by King Marc regarding his affair with Iseult, had to leave Cornwall; this led to his journey to Brittany and his eventual marriage to Iseult of the White Hands. See introductory note to poem.

192. lovely orphan child. Iseult of Brittany.

192. beautiful orphan child. Iseult from Brittany.

194. chatelaine. From the French, meaning the mistress of a château—a castle or fortress.

194. chatelaine. From French, meaning the woman in charge of a château—a castle or fortress.

200. stranger-knight, ill-starr'd. That is, Tristram, whose many mishaps argued his being born under an unlucky star. See also the account of his birth, note, ll. 81-88, Part II.

200. stranger-knight, ill-starr'd. That is, Tristram, whose many misfortunes suggested he was born under an unlucky star. See also the account of his birth, note, ll. 81-88, Part II.

203. Launcelot's guest at Joyous Gard. Prior to his visit to Brittany, Tristram had imprisoned his uncle, King Marc, and eloped with Iseult to the domains of King Arthur. While there he resided at Joyous Gard, the favorite castle of Launcelot, which that knight assigned to the lovers as their abode.

203. Launcelot's guest at Joyous Gard. Before going to Brittany, Tristram had locked up his uncle, King Marc, and ran away with Iseult to King Arthur's lands. While there, he stayed at Joyous Gard, Launcelot's favorite castle, which the knight gave to the lovers as their home.

204. Welcomed here. That is, in Brittany, where he was nursed back to health by Iseult of the White Hands. See introductory note to poem.

204. Welcomed here. That is, in Brittany, where he was cared for and recovered by Iseult of the White Hands. See introductory note to poem.

215-226. His long rambles ... ground. Account for Tristram's discontent, as indicated in these lines.

215-226. His long walks ... ground. Explain Tristram's dissatisfaction, as shown in these lines.

234-237. All red ... bathed in foam. The kings of Britain agreed with Arthur to make war upon Rome. Arthur, leaving Modred in charge of his kingdom, made war upon the Romans, and, after a number of encounters, Lucius Tiberius was killed and the Britons were victorious.—GEOFFREY OF MONMOUTH, Book IV, Chapter XV; Book X, Chapters I-XIII. According to Malory, Arthur captured many French and Italian cities (see ll. 250-251); during this continental invasion, and was finally crowned king at Rome. It seems that he afterward despatched a considerable number [p.171] of his knights to carry the Christian faith among the heathen German tribes. See ll. 252-253.

234-237. All red ... bathed in foam. The kings of Britain agreed with Arthur to go to war against Rome. Arthur, leaving Modred in charge of his kingdom, fought the Romans and, after several battles, Lucius Tiberius was killed, leading to a victory for the Britons.—GEOFFREY OF MONMOUTH, Book IV, Chapter XV; Book X, Chapters I-XIII. According to Malory, Arthur conquered many cities in France and Italy (see ll. 250-251); during this invasion, he was ultimately crowned king in Rome. It appears he later sent a large number of his knights to spread the Christian faith among the pagan German tribes. See ll. 252-253.

238. moonstruck knight. A reference to the mystical influence the ancients supposed the moon to exert over men's minds and actions.

238. moonstruck knight. A reference to the magical effect that people in ancient times believed the moon had on people's thoughts and behaviors.

239. What foul fiend rides thee? What evil spirit possesses you and keeps you from the fight?

239. What bad spirit is controlling you? What evil force has taken hold of you and stops you from joining the battle?

240. her. That is, Iseult of Ireland.

240. her. That is, Iseult from Ireland.

243. wanders forth again, in fancy.

243. walks out again, in their imagination.

245. secret in his breast. What secret?

245. secret in his heart. What secret?

250-253. See note, ll. 234-237. blessed sign. The cross.

250-253. See note, ll. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. holy symbol. The cross.

255. Roman Emperor. That is, Lucius Tiberius. See note, ll. 234-237

255. Roman Emperor. That is, Lucius Tiberius. See note, ll. 234-237

258. leaguer. Consult dictionary.

258. leaguer. Check the dictionary.

261. what boots it? That is, what difference will it make?

261. what’s the point? That is, what difference will it make?

303. recks not. Has no thought of (archaic).

303. doesn't care. Has no consideration for.

308-314. My princess ... good night. Are Tristram's words sincere, or has he a motive in thus dismissing Iseult?

308-314. My princess ... good night. Are Tristram's words genuine, or does he have a reason for dismissing Iseult like this?

373-374. From a dramatic standpoint, what is the purpose of these two lines?

373-374. From a dramatic perspective, what is the purpose of these two lines?



PART II°

With the opening of Part II the lovers are restored to each other. The dying Tristram, worn with fever and impatient with long waiting, unjustly charges Iseult with cruelty for not having come to him with greater haste. Her gentle, loving words, however, quickly dispel his doubts as to her loyalty to her former vows. A complete reconciliation takes place, and they die in each other's embrace. The picture of the Huntsman on the arras is one of the most notable in English poetry.

With the start of Part II, the lovers are reunited. The dying Tristram, exhausted from fever and frustrated by the long wait, wrongly accuses Iseult of being cruel for not coming to him faster. However, her kind and loving words quickly erase his doubts about her loyalty to her past vows. They fully reconcile and die in each other's arms. The image of the Huntsman on the tapestry is one of the most significant in English poetry.

47. honied nothings. Explain. Compare with

47. flattery. Explain. Compare with

[p.172]

     "his tongue
Dropt manna."
                —Paradise Lost, ll. 112-113, Book II.

"his tongue
Dropped manna."
                —Paradise Lost, ll. 112-113, Book II.

81-88. Tristram was born in the forest, where his mother Isabella, sister to King Marc, had gone in search of her recreant husband.

81-88 Tristram was born in the forest, where his mother Isabella, sister to King Marc, had gone looking for her unfaithful husband.

97-100. Tennyson, in The Last Tournament, follows Malory in the story of Tristram's and Iseult's death. "That traitor, King Mark, slew the noble knight, Sir Tristram, as he sat harping before his lady, La Beale Isoud, with a trenchant glaive, for whose death was much bewailing of every knight that ever was in Arthur's days ... and La Beale Isoud died swooning upon the cross of Sir Tristram, whereof was great pity."—Malory's Morte d' Arthur.

97-100. Tennyson, in The Last Tournament, follows Malory in the story of Tristram and Iseult's deaths. "That traitor, King Mark, killed the brave knight, Sir Tristram, as he sat playing music in front of his lady, La Beale Isoud, with a sharp sword, and everyone who lived in Arthur's time mourned his death... and La Beale Isoud died, fainting on Sir Tristram's cross, which was a great tragedy."—Malory's Morte d' Arthur.

113. sconce. Consult dictionary.

113. wall light. Consult dictionary.

116-122. Why this restlessness on the part of Iseult? Why her frequent glances toward the door?

116-122. Why is Iseult feeling so restless? Why does she keep glancing toward the door?

132. dogg'd. Worried, pursued. Coleridge uses the epithet "star-dogged moon," l. 212, Part III, The Ancient Mariner.

132. dogged. Worried, pursued. Coleridge uses the phrase "star-dogged moon," l. 212, Part III, The Ancient Mariner.

147-193. For the poet's purpose in introducing the remarkable word-picture of these lines, see notes on the Tyrian trader, ll. 231-250, 232, The Scholar-Gipsy.

147-193. For the poet's goal in presenting the impressive imagery in these lines, refer to the notes on the Tyrian trader, ll. 231-250, 232, The Scholar-Gipsy.



PART III°

After the death of Tristram and Iseult of Ireland, our thoughts inevitably turn to Iseult of the White Hands. The infinite pathos of her life has aroused our deepest sympathy, and we naturally want to know further concerning her and Tristram's children.

After the death of Tristram and Iseult of Ireland, we can't help but think about Iseult of the White Hands. The endless sadness of her life has stirred our deepest sympathy, and we naturally want to learn more about her and Tristram's children.

13. cirque. A circle (obsolete or poetical). See l. 7, Part III.

13. cirque. A circle (outdated or poetic). See l. 7, Part III.

18. holly-trees and juniper. Evergreen trees common in Europe and America.

18. holly trees and junipers. Evergreen trees that are found frequently in Europe and America.

22. fell-fare (or field-fare). [p.173] A small thrush found in Northern Europe.

22. fell-fare (or field-fare). [p.173] A small thrush native to Northern Europe.

26. stagshorn. A common club-moss.

26. stagshorn. A typical clubmoss.

37. old-world Breton history. That is, the story of Merlin and Vivian, ll. 153-224, Part III.

37. old-world Breton history. That is, the story of Merlin and Vivian, lines 153-224, Part III.

79-81. Compare with the following lines from Wordsworth's Michael:—

79-81. Compare with the following lines from Wordsworth's Michael:—

"This light was famous in its neighborhood.
... For, as it chanced,
Their cottage on a plot of rising ground
Stood single....
And from this constant light so regular
And so far seen, the House itself, by all
Who dwelt within the limits of the vale
... was named The Evening Star."

"This light was well-known in the area.
... Because, as it happened,
Their cottage on a slight elevation
Stood alone....
And because of this reliable light that was so regular
And visible from a distance, the House itself, by everyone
Who lived within the boundaries of the valley
... was called The Evening Star."

iron coast. This line inevitably calls to mind a stanza from Tennyson's Palace of Art:—

iron coast. This line inevitably brings to mind a stanza from Tennyson's Palace of Art:—

"One show'd an iron coast and angry waves.
You seemed to hear them climb and fall
And roar, rock-thwarted, under bellowing caves,
Beneath the windy wall."

"One showed a rocky coast and fierce waves.
You could almost hear them rise and crash
And roar, blocked by rocks, beneath booming caves,
Under the windy cliff."

92. prie-dieu. Praying-desk. From the French prier, pray; dieu, God.

92. prie-dieu. Prayer desk. From the French prier, to pray; dieu, God.

97. seneschal. A majordomo; a steward. Originally meant old (that is, chief) servant; from the Gothic sins, old, and salks, a servant.—SKEAT.

97. seneschal. A head servant; a steward. Originally referred to an old (that is, chief) servant; from the Gothic sins, meaning old, and salks, meaning a servant.—SKEAT.

134. gulls. Deceives, tricks.

134. gulls. Deceives, tricks.

"The vulgar, gulled into rebellion, armed,"
                                                     —DRYDEN.

"The vulgar, fooled into rebellion, armed,"

140. posting here and there. That is, restlessly changing from place to place and from occupation to occupation.

140. posting here and there. That is, constantly moving around and switching from one activity to another.

143-145. Like that bold Cæsar, etc. Julius Cæsar (100?-44 B.C.). The incident here alluded to Is mentioned in Suetonius' [p.174] Life of the Deified Julius, Chapter VII. "Farther Spain fell to the lot of Cæsar as questor. When, at the command of the Roman people, he was holding court and had come to Cadiz, he noticed in the temple of Hercules a statue of Alexander the Great. At sight of this statue he sighed, as if disgusted at his own lack of achievement, because he had done nothing of note by the time in life (Cæsar was then thirty-two) that Alexander had conquered the world." (Free translation.)

143-145. Just like that daring Caesar, etc. Julius Caesar (100?-44 B.C.). The incident mentioned here is noted in Suetonius' Life of the Deified Julius, Chapter VII. "Farther Spain was assigned to Caesar as quaestor. When, at the request of the Roman people, he was holding court and had arrived in Cadiz, he saw a statue of Alexander the Great in the temple of Hercules. Upon seeing this statue, he sighed, as if feeling disheartened by his own lack of accomplishments, since he had achieved nothing significant by the age of thirty-two (the age at which Caesar was then) while Alexander had already conquered the world." (Free translation.)

146-150. Prince Alexander, etc. Alexander III., surnamed "The Great" (356-323 B.C.), was the most famous of Macedonian generals and conquerors, and the first in order of time of the four most celebrated commanders of whom history makes mention. In less than fifteen years he extended his domain over the known world and established himself as the universal emperor. He died at Babylon, his capital city, at the age of thirty-three, having lamented that there were no more worlds for him to conquer. (For the boundaries of his empire, see any map of his time.) Pope spoke of him as "The youth who all things but himself subdued."
Soudan (l. 149). An obsolete term for Sultan, the Turkish ruler.

146-150. Prince Alexander, etc. Alexander III, known as "The Great" (356-323 B.C.), was the most renowned Macedonian general and conqueror, and he was the first among the four most celebrated commanders mentioned in history. In under fifteen years, he expanded his empire across the known world and established himself as the universal emperor. He died in Babylon, his capital, at the age of thirty-three, having lamented that there were no more worlds left for him to conquer. (For the boundaries of his empire, see any map from his era.) Pope referred to him as "The youth who subdued all things but himself."
Soudan (l. 149). An outdated term for Sultan, the Turkish ruler.

153-224. The story of Merlin, King Arthur's court magician, and the enchantress Vivian is one of the most familiar of the Arthurian cycle of legends.
Broce-liande (l. 156). In Cornwall. See l. 61, Part I.
fay (l. 159). Fairy,
empire (l. 184). That is, power; here supernatural power.
wimple (l. 220). A covering for the head.
Is Merlin prisoner, etc. (l. 223). Merlin, the magician, is thus entrapped by means of a charm he had himself communicated to his mistress, the enchantress Vivian. Malory has Merlin imprisoned under a rock; Tennyson, in an oak:—

153-224. The tale of Merlin, King Arthur's court magician, and the enchantress Vivian is one of the most well-known stories in the Arthurian legends.
Broce-liande (l. 156). In Cornwall. See l. 61, Part I.
fay (l. 159). Fairy,
empire (l. 184). That is, power; here it refers to supernatural power.
wimple (l. 220). A head covering.
Is Merlin prisoner, etc. (l. 223). Merlin, the magician, is trapped by a charm he had originally shared with his lover, the enchantress Vivian. Malory has Merlin imprisoned under a rock; Tennyson, in an oak:—

"And in the hollow oak he lay as dead
And lost to life and use and name and fame."
                                          —Merlin and Vivian.

"And in the empty oak, he lay as if he were dead
And lost to life, purpose, and both name and fame."
                                          —Merlin and Vivian.

. For she was passing weary, etc.
[p.175]

"And she was ever passing weary of him."
                                                     —MALORY.

"And she was always really tired of him."
                                                     —MALORY.



PART I. What is the opening situation in the poem? Why have it a stormy night? What does Tristram's question (l. 7) reveal of his condition physically and mentally? What is the office of the parts of the poem coming between the intervals of conversation? How is the wounded knight identified? How the lady? Follow the wanderings of the sleeping Tristram's mind. Are the incidents he speaks of in the order of their occurrence? Explain ll. 102-103; ll. 161-169. Tell the story of Tristram and Iseult of the White Hands. What is shown by the fact that Tristram's mind dwells on Iseult of Ireland even at the time of battle? How account for his wanderings? For his morose frame of mind? What change has come over nature when Tristram awakes? Why this change? What is his mood now? Account for his addressing Iseult of Brittany as he does. Why his order for her to retire? What is her attitude toward him? Note the manner in which the children are introduced into the story (ll. 324-325)
PART II. Give the opening situation. Discuss the meeting of Tristram and Iseult. What is revealed by their conversation? What is the purpose in introducing the Huntsman on the arras?
PART III. What is the purpose of ll. 1-4? Give the opening situation in Part III. How is Iseult trying to entertain her children? What kind of a life does she lead? Discuss ll. 112-150 as to meaning and connection with the theme of the poem. Tell the story of Merlin and Vivian. Why introduced? Compare Arnold's version of the story of Tristram and Iseult with the version given in the introductory note to the poem.

PART I. What’s happening at the beginning of the poem? Why is it a stormy night? What does Tristram's question (l. 7) indicate about his physical and mental state? What role do the sections of the poem between conversations play? How is the wounded knight identified? And the lady? Trace the thoughts of the sleeping Tristram. Are the events he mentions in the order they happen? Explain ll. 102-103; ll. 161-169. Tell the story of Tristram and Iseult of the White Hands. What does it say that Tristram’s thoughts are on Iseult of Ireland even during battle? Why does he drift? What explains his gloomy mood? What change occurs in nature when Tristram wakes up? Why this change? What is his mood now? Why does he talk to Iseult of Brittany the way he does? Why does he tell her to go away? What is her attitude toward him? Note how the children are introduced into the story (ll. 324-325)
PART II. What’s the opening situation? Discuss the meeting of Tristram and Iseult. What does their conversation reveal? What’s the purpose of introducing the Huntsman on the tapestry?
PART III. What’s the point of ll. 1-4? What’s the opening situation in Part III? How is Iseult trying to entertain her children? What kind of life does she lead? Discuss ll. 112-150 in terms of meaning and how they connect to the theme of the poem. Tell the story of Merlin and Vivian. Why are they introduced? Compare Arnold's version of the story of Tristram and Iseult with the version provided in the introductory note to the poem.




THE CHURCH OF BROU°


[p.176]

I. THE CASTLE

The church of Brou is actually located in a treeless Burgundian plain, and not in the mountains, as stated by the poet.

The church of Brou is actually situated in a treeless Burgundian plain, not in the mountains, as the poet claimed.

1. Savoy. A mountainous district in eastern France; formerly one of the divisions of the Sardinian States.

1. Savoy. A hilly region in eastern France; previously one of the parts of the Sardinian States.

3. mountain-chalets. Properly, herdsmen's huts in the mountains of Switzerland.

3. mountain-chalets. Truly, these are the huts used by herdsmen in the Swiss mountains.

17. prickers. Men sent into the thickets to start the game.

17. prickers. Men were sent into the underbrush to kick off the hunt.

35. dais. Here, a canopy or covering.

35. dais. This is a platform or raised area covered by a canopy.

69. erst. See note, l. 42, The Scholar-Gipsy. ( Formerly. (Obsolete except in poetry.))

69. erst. See note, l. 42, The Scholar-Gipsy. (Previously. (Outdated except in poetry.))

71. chancel. The part of a church in which the altar is placed.

71. chancel. The area of a church where the altar is located.

72. nave. See note, ll. 70-76, Epilogue to Lessing's LAOCOON.

72. nave. See note, ll. 70-76, Epilogue to Lessing's LAOCOON.

77. palmers. Wandering religious votaries, especially those who bore branches of palm as a token that they had visited the Holy Land and its sacred places.

77. palmers. Traveling religious followers, particularly those who carried palm branches as a sign that they had visited the Holy Land and its holy sites.

109. fretwork. Representing open woodwork.

109. fretwork. Open wood designs.



II. THE CHURCH

17. matin-chime. Bells for morning worship.

17. morning chime. Bells for morning worship.

21. Chambery. Capital of the department of Savoy Proper, on the Leysse.

21. Chambery. Capital of the Savoy Proper department, located on the Leysse.

22. Dight. See l. 277, and note, Sohrab and Rustum. (Adorned, dressed.)

22. Dight. See l. 277, and note, Sohrab and Rustum. (Adorned, dressed.)

37. chisell'd broideries. The carved draperies of the tombs.

37. carved fabrics. The sculpted fabrics of the tombs.



III. THE TOMB

6. transept. The transversal part of a church edifice, which crosses at right angles between the nave and the choir (the upper portion), thus giving to the building the form of a cross.

6. transept. The crosswise section of a church that runs at right angles between the main part (nave) and the choir (the upper part), giving the building a cross shape.

39. foliaged marble forest. Note the epithet.

39. leafy marble forest. Notice the description.

[p.177]

45. leads. That is, the leaden roof. See l. 1, Part II. (Upon the glistening leaden roof).

45. leads. That is, the lead roof. See l. 1, Part II. (Upon the shiny lead roof).




REQUIESCAT°

This poem, one of Arnold's best-known shorter lyrics, combines with perfect taste, simplicity and elegance, with the truest pathos. It has been said there is not a false note in it.

This poem, one of Arnold's most famous shorter lyrics, perfectly combines taste, simplicity, and elegance with deep emotional impact. It's been said that there isn't a single false note in it.

13. cabin'd. Used in the sense of being cramped for space.

13. cabin'd. Used to mean being tight on space.

16. vasty. Spacious, boundless.

16. vasty. Spacious, limitless.

What is the significance of strewing on the roses? Why "never a spray of yew"? (See note, l.140, The Scholar-Gipsy.) What seems to be the author's attitude toward death? (Read his poem, A Wish.) Discuss the poem as to its lyrical qualities.

What does it mean to strew roses? Why "never a spray of yew"? (See note, l.140, The Scholar-Gipsy.) What appears to be the author's view on death? (Check out his poem, A Wish.) Talk about the poem in terms of its lyrical qualities.




CONSOLATION°

14. Holy Lassa (that is, Land of the Divine Intelligence), the capital city of Thibet and residence of the Dalai, or Grand Lama, the pontifical sovereign of Thibet and East Asia. Here is located the great temple of Buddha, a vast square edifice, surmounted by a gilded dome, the temple, together with its precincts, covering an area of many acres. Contiguous to it, on its four sides, are four celebrated monasteries, occupied by four thousand recluses, and resorted to as schools of the Buddhic religion and philosophy. There is, perhaps, no other one place in the world where so much gold is accumulated for superstitious purposes.

14. Holy Lassa (which means Land of Divine Intelligence) is the capital city of Tibet and the home of the Dalai Lama, the spiritual leader of Tibet and East Asia. It is where the grand temple of Buddha is located, a large square building topped with a golden dome, with the temple and its surrounding grounds covering several acres. Surrounding it on all four sides are four well-known monasteries, housing four thousand monks, serving as schools for Buddhist religion and philosophy. There is probably no other place in the world where so much gold is gathered for religious purposes.

17. Muses. See note, l. 120, The Strayed Reveller.

17. Muses. See note, l. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, The Strayed Reveller.

18. In their cool gallery. That is, in the Vatican art gallery at Rome.

18. In their cool gallery. That is, in the art gallery at the Vatican in Rome.

19. yellow Tiber. So called by the ancients because of the yellowish, muddy appearance of its waters.

19. yellow Tiber. Named by the ancients due to the yellowish, murky look of its waters.

21. Strange unloved uproar. At the time this poem was [p.178] written,—1849,—the French army was besieging Rome.

21. Odd, neglected chaos. At the time this poem was written—1849—the French army was surrounding Rome.

23. Helicon. A high mountain in Boeotia, the legendary home of the Muses.

23. Helicon. A tall mountain in Boeotia, known as the mythical home of the Muses.

32. Erst. See note, l. 42, The Scholar-Gipsy.

32. First. See note, l. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, The Scholar-Gipsy.

48. Destiny. That is, Fate, the goddess of human destiny.

48. Destiny. Meaning Fate, the goddess of human destiny.

In what mood is the author at the opening of the poem? How does he seek consolation? How does the calm of the Muses affect him? Can you see how he might find help in dwelling on the pictures of the blind beggar and happy lovers? What is the final thought of the poem? Can you think of any other poem that has this as its central thought? What do you think of the author's philosophy of life as set forth in this poem? Discuss the verse form used.

In what mood is the author at the start of the poem? How does he look for comfort? How does the peace of the Muses influence him? Can you understand how he might find support in thinking about the images of the blind beggar and the happy lovers? What is the final message of the poem? Can you think of any other poem that shares this main idea? What do you think about the author's perspective on life as presented in this poem? Talk about the verse form used.




LINES

WRITTEN IN KENSINGTON GARDENS°

The Kensington Gardens form one of the many beautiful public parks of London. They are located in the Kensington parish, a western suburb of the city, lying north of the Thames and four miles west-southwest of St. Paul's. In his poem Arnold contrasts the serenity of nature with the restlessness of modern life. "Not Lucan, not Vergil, only Wordsworth, has more beautifully expressed the spirit of Pantheism."—HERBERT W. PAUL.

The Kensington Gardens are one of the many beautiful public parks in London. They are situated in the Kensington area, a western suburb of the city, located north of the Thames and four miles west-southwest of St. Paul's. In his poem, Arnold contrasts the calmness of nature with the chaos of modern life. "Not Lucan, not Vergil, only Wordsworth, has expressed the spirit of Pantheism more beautifully."—HERBERT W. PAUL.

4. The pine trees here mentioned are since dead.

4. The pine trees mentioned here are now dead.

14. What endless active life! Compare with Arnold's sonnet of this volume, entitled Quiet Work, ll. 4-7 and 11-12.

14. What an endless, busy life! Compare with Arnold's sonnet of this volume, titled Quiet Work, ll. 4-7 and 11-12.

21. the huge world. London.

21. the huge world. London.

24. Was breathed on by rural Pan. Note Arnold's classic way of accounting for his great love for nature, Pan being the nature god. See note, l. 67, The Strayed Reveller.

24. Was breathed on by rural Pan. Notice Arnold's traditional approach to expressing his deep affection for nature, with Pan representing the god of nature. See note, l. 67, The Strayed Reveller.

37-42. Compare the thought here presented with the [p.179] following lines from Wordsworth:—

37-42. Compare the ideas presented here with the [p.179] following lines from Wordsworth:—

                 "These beauteous forms,
... have not been to me
As is a landscape to a blind man's eye.
But oft, in lonely rooms, and 'mid the din
Of towns and cities, I have owed to them,
... sensations sweet
Felt in the blood, and felt along the heart;
And passing even into my purer mind,
With tranquil restoration."

"These beautiful shapes,
... have not meant the same to me
As a landscape does to a blind person's eye.
But often, in quiet rooms, and amid the noise
Of towns and cities, I have owed to them,
... sweet feelings
That I have felt in my veins, and deep in my heart;
And these sensations even entered my clearer mind,
Bringing calm and renewal."

Read also Wordsworth's Lines to the Daffodil.

Read also Wordsworth's Lines to the Daffodil.

What is the dominant mood of the poem? What evidently brought it to the author's mind? How does he show his interest in nature? In human beings? What inspiration does the author seek from nature, ll. 37-42? Explain the meaning of the last two lines.

What is the main mood of the poem? What clearly inspired the author? How does he express his interest in nature? In people? What inspiration does the author seek from nature, lines 37-42? Explain the meaning of the last two lines.




THE STRAYED REVELLER°

"I have such a love for these forms and this old Greek world, that perhaps I infuse a little soul into my dealings with them, which saves me from being entirely ennuyx, professorial and pedantic." (Matthew Arnold, in a letter to his sister, dated February, 1858.)

"I have such a love for these shapes and this ancient Greek world, that maybe I bring a bit of my own spirit into my interactions with them, which keeps me from being completely ennuyx, stuffy, and overly academic." (Matthew Arnold, in a letter to his sister, dated February, 1858.)

Circe, according to Greek mythology, was an enchantress, who dwelt in the island of Ææa, and who possessed the power to transform men into beasts. (See any mythological text on Ulysses' wanderings.) In Arnold's fantastic, visionary poem, the magic potion, by which this transformation is accomplished, affects not the body, but the mind of the youth.

Circe, according to Greek mythology, was a sorceress who lived on the island of Ææa and had the ability to turn men into animals. (See any mythological text about Ulysses' adventures.) In Arnold's incredible, imaginative poem, the magical potion that brings about this transformation impacts not the body but the mind of the young man.

12. ivy-cinctured. That is, girdled with ivy, symbolic of Bacchus, the god of wine and revelry, whose forehead was crowned [p.180] with ivy. See also l. 33.

12. ivy-cinctured. This means surrounded by ivy, a symbol of Bacchus, the god of wine and festivities, whose head was adorned with ivy. See also l. 33. [p.180]

36. rout. Consult dictionary.

36. route. Check the dictionary.

38. Iacchus. In the Eleusinian mysteries, Bacchus bore the name of Iacchus. fane. A temple. From the Latin fanum, a place of worship dedicated to any deity.

38. Iacchus. In the Eleusinian mysteries, Bacchus was known as Iacchus. fane. A temple. From the Latin fanum, a place of worship dedicated to any god.

48. The lions sleeping. As Ulysses' companions approached Circe's palace, following their landing on her island, they found themselves "surrounded by lions, tigers, and wolves, not fierce but tamed by Circe's art, for she was a powerful magician."

48. The lions sleeping. As Ulysses' crew got closer to Circe's palace after arriving on her island, they found themselves "surrounded by lions, tigers, and wolves, not fierce but tamed by Circe's magic, since she was a powerful sorceress."

67. Pan's flute music! Pan, the god of pastures and woodlands, was the inventor of the syrinx, or shepherd's flute, with which he accompanied himself and his followers in the dance.

67. Pan's flute music! Pan, the god of fields and forests, was the creator of the syrinx, or shepherd's flute, with which he played music for himself and his followers while they danced.

71. Ulysses. The celebrated hero of the Trojan war; also famous for his wanderings. One of his chief adventures, on his return voyage from Troy, was with the enchantress Circe, with whom he tarried a year, forgetful of his faithful wife, Penelope, at home.

71. Ulysses. The famous hero of the Trojan War; also known for his travels. One of his main adventures, during his return trip from Troy, involved the sorceress Circe, with whom he stayed for a year, forgetting about his loyal wife, Penelope, back home.

72. Art. That is, are you. (Now used only in solemn or poetic style.)

72. Art. That is, are you. (Now used only in formal or poetic style.)

73. range. Wander aimlessly about.

73. range. Wander around aimlessly.

74. See what the day brings. That is, the youth. See ll. 24-52

74. See what the day brings. That is, the young people. See ll. 24-52

81. Nymphs. Goddesses of the mountains, forests, meadows, or waters, belonging to the lower rank of deities.

81. Nymphs. Goddesses of the mountains, forests, meadows, or waters, part of the lower rank of deities.

102-107. Compare in thought with Tennyson's poem, Ulysses.

102-107. Compare in your mind with Tennyson's poem, Ulysses.

110. The favour'd guest of Circe. Ulysses. See note, l. 71.

110. The favored guest of Circe. Ulysses. See note, l. 71.

120. Muses. Daughters of Jupiter and Minemosyne, nine in number. According to the earliest writers the Muses were only the inspiring goddesses of song; but later they were looked to as the divinities presiding over the different kinds of poetry, and over the arts and sciences.

120. Muses. Daughters of Jupiter and Mnemosyne, there are nine of them. According to the earliest writers, the Muses were simply the goddesses of inspiration for song; however, later on, they came to be seen as the deities overseeing various types of poetry, as well as the arts and sciences.

130-135. Note the poet's device for presenting a [p.181] series of mental pictures. Compare with Tennyson's plan in his Palace of Art. Does Arnold's plan seem more or less mechanical than Tennyson's?

130-135. Observe how the poet uses a technique to create a [p.181] sequence of mental images. Compare this with Tennyson's approach in his Palace of Art. Does Arnold's approach come across as more or less mechanical than Tennyson's?

135-142. Tiresias. The blind prophet of Thebes (l. 142), the chief city in Boeotia, near the river Asopus (l. 138). In his youth, Tiresias unwittingly came upon Athene while she was bathing, and was punished by the loss of sight. As a recompense for this misfortune, the goddess afterward gave him knowledge of future events. The inhabitants of Thebes looked to Tiresias for direction in times of war.

135-142. Tiresias. The blind prophet of Thebes (l. 142), the main city in Boeotia, close to the river Asopus (l. 138). When he was young, Tiresias accidentally saw Athene while she was bathing, and as punishment, he lost his sight. To make up for this misfortune, the goddess later granted him the ability to foresee future events. The people of Thebes relied on Tiresias for guidance during wartime.

143. Centaurs. Monsters, half man, half horse.

143. Centaurs. Creatures that are part human and part horse.

145. Pelion. A mountain in eastern Thessaly, famous in Greek mythology. In the war between the giants and the gods, the former, in their efforts to scale the heavens, piled Ossa upon Olympus and Pelion upon Ossa.

145. Pelion. A mountain in eastern Thessaly, renowned in Greek mythology. During the conflict between the giants and the gods, the giants, trying to reach the heavens, stacked Ossa on top of Olympus and Pelion on top of Ossa.

151-161. What in these lines enables you to determine the people and country alluded to?

151-161. What in these lines helps you identify the people and the country being referenced?

162-167. Scythian ... embers. The ancient Greek term for the nomadic tribes inhabiting the whole north and northeast Europe and Asia. As a distinct people they built no cities, and formed no general government, but wandered from place to place by tribes, in their rude, covered carts (see l. 164), living upon the coarsest kind of food (ll. 166-167).

162-167. Scythian ... embers. The ancient Greek term for the nomadic tribes living across northern and northeastern Europe and Asia. As a separate group, they did not build cities or establish a central government; instead, they traveled from place to place in tribes, using their simple, covered carts (see l. 164), and subsisted on very basic food (ll. 166-167).

177-180. Clusters of lonely mounds, etc. That is, ruins of ancient cities.

177-180. Groups of isolated hills, etc. In other words, the remnants of old cities.

183. Chorasmian stream. See note, l. 878, Sohrab and Rustum.

183. Chorasmian stream. See note, l. 878, Sohrab and Rustum.

197. milk-barr'd onyx-stones. A reference to the white streaks, or bars, common to the onyx.

197. milk-barred onyx stones. A reference to the white streaks or bars that are commonly found in onyx.

206. Happy Islands. Mythical islands lying far to the west, the abode of the heroes after death.

206. Happy Islands. Legendary islands located far to the west, the home of heroes after they pass away.

220. Hera's anger. Hera (or Juno), wife to Jupiter, was noted for her violent temper and jealousy. She is here represented as visiting punishment upon the bard, perhaps out of jealousy of the [p.182] gods who had endowed him with poetic power, and his life, thus afflicted, seems lengthened to seven ages.

220. Hera's anger. Hera (or Juno), the wife of Jupiter, was known for her fierce temper and jealousy. In this instance, she is shown as punishing the bard, possibly out of jealousy towards the [p.182] gods who granted him poetic talent, and his life, suffering as it is, appears to be extended to seven ages.

228-229. Lapithæ. In Greek legends, a fierce Thessalian race, governed by Pirothous, a half-brother to the Centaurs. Theseus. The chief hero of Attica, who, according to tradition, united the several tribes of Attica into one state, with Athens as the capital. His life was filled with adventure. The reference here is to the time of the marriage of Pirothous and Hippodamia, on which occasion the Centaurs, who were among the guests, became intoxicated, and offered indignities to the bride. In the fight that followed, Theseus joined with the Lapithæ, and many of the Centaurs were slain.

228-229. Lapithæ. In Greek mythology, a fierce race from Thessaly, led by Pirothous, who was a half-brother to the Centaurs. Theseus. The main hero of Attica, who, according to legend, brought together the various tribes of Attica into a single state, with Athens as its capital. His life was full of adventures. This refers to the time of Pirothous's marriage to Hippodamia, when the Centaurs, who were among the guests, got drunk and insulted the bride. In the battle that ensued, Theseus fought alongside the Lapithæ, and many of the Centaurs were killed.

231. Alcmena's dreadful son. Hercules. On his expedition to capture the Arcadian boar, his third labor, Hercules became involved in a broil with the Centaurs, and in self-defence slew several of them with his arrows.

231. Alcmena's dreadful son. Hercules. During his mission to capture the Arcadian boar, which was his third task, Hercules got into a fight with the Centaurs and, in self-defense, killed several of them with his arrows.

245. Oxus stream. See note, l. 2, Sohrab and Rustum.

245. Oxus stream. See note, l. 2, Sohrab and Rustum.

254. Heroes. The demigods of mythology.

254. Heroes. The demigods of myth.

257. Troy. The capital of Troas, Asia Minor; the seat of the Trojan war.

257. Troy. The capital of Troas, in Asia Minor; the location of the Trojan War.

254-260. Shortly after the close of the Trojan war, a party of heroes from all parts of Greece, many of whom had participated in the expeditions against Thebes and Troy, set out under the leadership of Jason to capture the Golden Fleece. Leaving the shores of Thessaly, the adventurers sailed eastward and finally came to the entrance of the Euxine Sea (the unknown sea, l. 260), which was guarded by the Clashing Islands. Following the instructions of the sage Phineus, Jason let fly a dove between the islands, and at the moment of rebound the expedition passed safely through. The ship in which the adventurers sailed was called the Argo, after its builder, Argus; hence our term Argonauts.

254-260. Shortly after the Trojan War ended, a group of heroes from all over Greece, many of whom had taken part in the battles against Thebes and Troy, set out under Jason's leadership to capture the Golden Fleece. Leaving the shores of Thessaly, the adventurers sailed eastward and eventually reached the entrance of the Euxine Sea (the unknown sea, l. 260), which was guarded by the Clashing Islands. Following the advice of the wise Phineus, Jason sent a dove between the islands, and at the moment of its return, the expedition passed through safely. The ship that the adventurers sailed on was called the Argo, named after its builder, Argus; hence our term Argonauts.

261. Silenus. A divinity of Asiatic origin; [p.183] foster-father to Bacchus and leader of the Fauns (l. 265), satyr-like divinities, half man, half goat, sometimes represented in art as bearing torches (l. 274).

261. Silenus. A god from Asia; [p.183] he was the adoptive father of Bacchus and the leader of the Fauns (l. 265), satyr-like gods, half man and half goat, often shown in art carrying torches (l. 274).

275. Mænad. A bacchante,—a priestess or votary of Bacchus.

275. Mænad. A bacchante—someone who worships or serves Bacchus.

276. Faun with torches. See note, l. 261.

276. Faun with torches. See note, l. 261.





What is the situation at the beginning of the poem? What effect does the "liquor" have upon the youth? Why is the presence of Ulysses so much in harmony with the situation? How does he greet Circe; how the youth? What does his presence suggest to the latter? Why? Note the vividness of the pictures he describes; also the swiftness with which he changes from one to another. What power is ascribed to the poet? Why his "pain"? What effect is gained by closing the poem with the same words with which it is opened? Why the irregular verse used?

What’s happening at the start of the poem? How does the "liquor" affect the young man? Why does Ulysses fit so well with the situation? How does he greet Circe, and how does he greet the youth? What does his presence mean to the youth? Why? Observe the vividness of the images he describes and how quickly he shifts from one to another. What power is given to the poet? Why does he feel "pain"? What effect do you get from ending the poem with the same words it starts with? Why is the verse irregular?




DOVER BEACH°

In this poem is expressed the peculiar turn of Arnold's mind, at once religious and sceptical, philosophical and emotional. It is one of his most passionate interpretations of life.

In this poem, Arnold reveals his unique mindset, which is both religious and skeptical, philosophical and emotional. It's one of his most intense takes on life.

15. Sophocles (495-406 B.C.). One of the three great tragic poets of Greece. His rivals were Æschylus (526-456 B.C.) and Euripides (486-406 B.C.).

15. Sophocles (495-406 B.C.). One of the three major tragic poets of Greece. His competitors were Æschylus (526-456 B.C.) and Euripides (486-406 B.C.).

16. Ægean Sea. See note, l. 236, The Scholar-Gipsy.

16. Aegean Sea. See note, l. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, The Scholar-Gipsy.





Image the scene in the opening stanzas. What is the author's mood? Why does he call some one to look on the scene with him? What is the "eternal note of sadness"? Why connect it in thought with the sea? Why does this thought suggest Sophocles? What thought next presents itself to the author's mind? From [p.184] what source must one's help and comfort then be drawn? Why so? Why the irregular versification? State the theme of the poem.

Imagine the scene in the opening lines. What’s the author’s mood? Why does he invite someone to witness the scene with him? What is the "eternal note of sadness"? Why link it in thought with the sea? Why does this thought bring Sophocles to mind? What idea comes next to the author’s mind? From where should one seek help and comfort then? Why? Why is the verse structure irregular? What is the poem's theme?




PHILOMELA°

"Philomela unites the sensibilities and intellectual experience of modern Englishmen with the luminousness and simplicity of Greek poetry."—SAINTSBURY.

"Philomela brings together the feelings and intellectual experiences of modern English people with the brightness and simplicity of Greek poetry." —SAINTSBURY.

The myth of the nightingale has long been a favorite with the poets, who have variously interpreted the bird's song. See Coleridge's, Keats's, and Wordsworth's poems on the subject. The most common version of the myth, the one followed by Arnold, is as follows:—

The story of the nightingale has always been popular with poets, who have interpreted the bird's song in different ways. Check out the poems by Coleridge, Keats, and Wordsworth on this topic. The most widely known version of the myth, which Arnold follows, is as follows:—

"Pandion (son of Erichthonius, special ward to Minerva) had two daughters, Procne and Philomela, of whom he gave the former in marriage to Tereus, king of Thrace (or of Daulis in Phocis). This ruler, after his wife had borne him a son, Itys (or Itylus), wearied of her, plucked out her tongue by the roots to insure her silence, and, pretending that she was dead, took in marriage the other sister, Philomela. Procne, by means of a web, into which she wove her story, informed Philomela of the horrible truth. In revenge upon Tereus, the sisters killed Itylus, and served up the child as food to the father; but the gods, in indignation, transformed Procne into a swallow, Philomela into a nightingale, forever bemoaning the murdered Itylus, and Tereus into a hawk, forever pursuing the sisters."—GAYLEY'S Classic Myths.

"Pandion (son of Erichthonius and special ward of Minerva) had two daughters, Procne and Philomela. He gave the former in marriage to Tereus, king of Thrace (or of Daulis in Phocis). After Tereus and Procne had a son, Itys (or Itylus), he grew tired of her, ripped out her tongue to guarantee her silence, and, pretending she was dead, married her sister, Philomela. Procne used a web to weave her story and inform Philomela about the terrible truth. To get revenge on Tereus, the sisters killed Itylus and served his flesh to their father. But the gods, in anger, turned Procne into a swallow, Philomela into a nightingale, endlessly mourning the murdered Itylus, and Tereus into a hawk, always chasing after the sisters."—GAYLEY'S Classic Myths.

4. Use the subjoined questions in studying the poem.

4. Use the questions below while studying the poem.

5. O wanderer from a Grecian shore. See note, l. 27.

5. O traveler from a Greek shore. See note, l. 27.

8. Note the aptness and beauty of the adjectives in this line, not one of which could be omitted without irreparable loss.

8. Notice how fitting and beautiful the adjectives are in this line; none of them can be removed without losing something vital.

18. Thracian wild. Thrace was the name used by the early Greeks for the entire region north of Greece.

18. Thracian wild. Thrace was what the early Greeks called the whole area north of Greece.

21. The too clear web, etc. [p.185] See introductory note to poem for explanation of this and the following lines.

21. The overly clear web, etc. [p.185] See the introductory note to the poem for an explanation of this and the following lines.

27. Daulis. A city of Phocis, Greece, twelve miles northeast of Delphi; the scene of the myth of Philomela. Cephessian vale. The valley of the Cephissus, a small stream running through Doris, Phocis, and Boeotia, into the Euboean Gulf.

27. Daulis. A city in Phocis, Greece, located twelve miles northeast of Delphi; the setting for the myth of Philomela. Cephessian vale. The valley of the Cephissus, a small stream flowing through Doris, Phocis, and Boeotia, into the Euboean Gulf.

29. How thick the bursts, etc. Compare with the following lines from Coleridge:—

29. How intense the bursts, etc. Compare with the following lines from Coleridge:—

                                      "'Tis the merry nightingale
That crowds and hurries and precipitates
With fast, thick warble his delicious notes,
As he were fearful that an April night
Would be too short for him to utter forth
His love-chant, and disburthen his full soul
Of all its music!"
                                          —The Nightingale.

"'Tis the joyful nightingale
That rushes and hurries and pours out
His sweet notes in a rapid, thick trill,
As if he fears that an April night
Would be too brief for him to express
His love song, and release his full heart
Of all its music!"
                                          —The Nightingale.

Also

Also

"O Nightingale! thou surely art
A creature of a 'fiery heart':—
These notes of thine—they pierce and pierce;
Tumultuous harmony and fierce!
Thou sing'st as if the god of wine
Had helped thee to a Valentine."
                                          —WORDSWORTH.

"O Nightingale! you truly are
A creature with a 'fiery heart':—
These notes of yours—they cut through;
Tumultuous harmony and fierce!
You sing as if the god of wine
Had given you a Valentine."

31-32. Eternal passion!
           Eternal pain!
Compare:—

31-32. Endless passion!
           Endless pain!
Compare:—

"Thou warblest sad thy pity-pleading strains."
                                          —COLERIDGE, To a Nightingale.

"You sing sadly your sorrowful tunes."
                                          —COLERIDGE, To a Nightingale.

and

and

           "Sweet bird ...
Most musical, most melancholy!"
                                          —MILTON, Il Penseroso.

"Sweet bird ...
Most musical, most sad!"
                                          —MILTON, Il Penseroso.





Image the scene in the poem. How does the author secure the proper atmosphere for the theme of the poem? Account for the note of triumph in the nightingale's song; note of pain. What [p.186] is shown by the poet's question, ll. 10-15? What new qualities are added to the nightingale's song, l. 25? Account for them. Why eternal passion, eternal pain? Do you feel the form of verse used (Pindaric blank) to be adapted to the theme?

Imagine the scene in the poem. How does the author create the right atmosphere for the poem's theme? Consider the triumph in the nightingale's song and the note of pain. What does the poet's question, lines 10-15, reveal? What new qualities are added to the nightingale's song in line 25? Explain them. Why is there an idea of eternal passion and eternal pain? Do you think the form of verse used (Pindaric blank) fits the theme?




HUMAN LIFE°

4. kept uninfringed my nature's law. That is, have lived a perfect life.

4. has kept my nature's law intact. In other words, I have lived a perfect life.

5. inly-written chart. The conscience.

The conscience.

8. incognisable. Not to be comprehended by finite mind.

8. unknowable. Not something that can be understood by a limited mind.

23. prore. Poetical word for prow, the fore part of a ship.

23. prore. A poetic term for prow, the front part of a ship.

27. stem. Consult dictionary.

27. stem. Check the dictionary.

What important incident in the destiny of the soul is alluded to in stanza 1? Interpret ll. 13-14, and apply to your own experience. Why cannot we live "chance's fool"? Is there any hint of fatalism in the poem, or are we held accountable for our own destiny?

What important event in the soul's journey is mentioned in stanza 1? Explain lines 13-14 and relate it to your own life. Why can't we be "chance's fool"? Is there a suggestion of fatalism in the poem, or are we responsible for our own fate?




ISOLATION°

TO MARGUERITE, ON RETURNING A VOLUME OF THE LETTERS OF ORTIS

This poem, the fifth in a loosely connected group of lyrics, under the general name Switzerland, is a continuation of the preceding poem, Isolation—to Marguerite, and is properly entitled, To Marguerite—Continued. When printed separately, the above title is used.

This poem, the fifth in a loosely connected set of lyrics, titled Switzerland, continues from the previous poem, Isolation—to Marguerite, and is correctly called To Marguerite—Continued. When published alone, the title mentioned above is used.

Jacopo Ortis was a pseudonym of the Italian poet, Ugo Foscolo. His Ultime Lettere di Ortis was translated into the English in 1818.

Jacopo Ortis was a pen name of the Italian poet, Ugo Foscolo. His Ultime Lettere di Ortis was translated into English in 1818.

1. Yes! Used in answer to the closing thought of [p.187] the preceding poem.

1. Yes! Used in response to the final thought of [p.187] the previous poem.

7. moon. Note the frequency with which reference to the moon, with its light effects, appears in Arnold's lines. Can you give any reason for this?

7. moon. Notice how often the moon, with its glowing effects, comes up in Arnold's writing. Can you think of a reason for this?

24. Mr. Herbert W. Paul, commenting on this line, says: "Isolation winds up with one of the great poetic phrases of the century—one of the 'jewels five (literally five) words long' of English verse—a phrase complete and final, with epithets in unerring cumulation."

24. Mr. Herbert W. Paul, commenting on this line, says: "Isolation concludes with one of the most powerful poetic phrases of the century—one of the 'jewels five (literally five) words long' of English poetry—a phrase that's perfect and definitive, with descriptors that build up flawlessly."

Give the poem's theme. To what is each individual likened? Discuss l.2 as to meaning. In what sense do we live "alone," l.4? Why "endless bounds," l.6? How account for the feeling of despair, l.13? Answer the questions asked in the last stanza. In what frame of mind does the poem leave you?

Give the poem's theme. To what is each person compared? Discuss line 2 for meaning. In what way do we live "alone," line 4? Why "endless bounds," line 6? What explains the feeling of despair, line 13? Answer the questions raised in the last stanza. How does the poem make you feel?




KAISER DEAD°

APRIL 6, 1887

Arnold's love for animals, especially his household pets, was most sincere. Despite the playful irony of his poem, there is in the minor key an undertone of genuine sorrow. "We have just lost our dear, dear mongrel, Kaiser," he wrote in a letter dated from his home in Cobham, Kent, April 7, 1887, "and we are very sad." The poem was written the following July, and was published in the Fortnightly Review for that month.

Arnold's love for animals, especially his pets, was truly heartfelt. Even with the playful irony in his poem, there's an underlying sense of real sadness. "We just lost our beloved mutt, Kaiser," he wrote in a letter from his home in Cobham, Kent, on April 7, 1887, "and we are really sad." The poem was written the following July and was published in the Fortnightly Review for that month.

2. Cobham. See note above.

2. Cobham. See note above.

3. Farringford, in the Isle of Wight, was the home of Lord Tennyson.

3. Farringford, on the Isle of Wight, was the residence of Lord Tennyson.

5. Pen-bryn's bold bard. Sir Lewis Morris, author of the Epic of Hades, lived at Pen-bryn, in Caermarthanshire.

5. Pen-bryn's bold bard. Sir Lewis Morris, writer of the Epic of Hades, lived at Pen-bryn in Caermarthenshire.

11-12. In Burns's poem, Poor Mailie's Elegy, [p.188] occur the following lines:—

11-12. In Burns's poem, Poor Mailie's Elegy, [p.188] the following lines appear:—

"Come, join the melancholious croon O' Robin's reed."

"Come, join the sad song Of Robin's reed."

20. Potsdam. The capital of the government district of Potsdam, in the province of Brandenburg, Prussia; hence the dog's name, Kaiser.

20. Potsdam. The capital of the Potsdam government district in Brandenburg, Prussia; that’s why the dog is named Kaiser.

41. the Grand Old Man. Gladstone.

41. the Grand Old Man. Gladstone.

50. agog. In a state of eager excitement.

50. excited. In a state of eager anticipation.

65. Geist. Also remembered in a poem entitled Geist's Grave, included in this volume.

65. Geist. It’s also remembered in a poem called Geist's Grave, which is included in this volume.

76. chiel. A Scotch word meaning lad, fellow.

76. guy. A Scottish term for a boy or a guy.

"Buirdly chiels an clever hizzies."
                                —BURNS, The Twa Dogs.

"Burly guys and smart girls."

Skye. The largest of the Inner Hebrides. See note, l. 7, Saint Brandan.

Skye. The biggest of the Inner Hebrides. See note, l. 7, Saint Brandan.




THE LAST WORD°

In this poem Arnold describes the plight of one engaged in a hopeless struggle against an uncompromising, Philistine world too strong for him.

In this poem, Arnold talks about the struggle of someone caught in a hopeless fight against a stubborn, materialistic world that is too powerful for him.

State the central thought in the poem. To whom is it addressed? What is the narrow bed, l. 1? Why give up the struggle? With whom has it been waged? Explain fully l. 4. What is implied in l. 6? What is meant by ringing shot, l. 11? Who are the victors, l. 14? What would they probably say on finding the body near the wall? Can you think of any historical characters of whom the poem might aptly have been written?

State the main idea of the poem. Who is it directed towards? What does the narrow bed in line 1 refer to? Why give up the fight? Who has it been fought against? Explain fully in line 4. What does line 6 imply? What is meant by ringing shot in line 11? Who are the winners in line 14? What might they say upon discovering the body near the wall? Can you think of any historical figures that the poem could have been about?




[p.189]

PALLADIUM°

At the time of the Trojan war there was in the citadel of Troy a celebrated statue of Pallas Athene, called the Palladium. It was reputed to have fallen from heaven as the gift of Zeus, and the belief was that the city could not be taken so long as this statue remained within it. Ulysses and Diomedes, two of the Greek champions, succeeded in entering the city in disguise, stole the Palladium and carried it off to the besiegers' camp at Argos. It was some time, however, before the city fell.

At the time of the Trojan War, there was a famous statue of Pallas Athene in the citadel of Troy, known as the Palladium. It was believed to have fallen from the sky as a gift from Zeus, and people thought the city couldn't be captured as long as this statue was inside it. Ulysses and Diomedes, two Greek heroes, managed to sneak into the city in disguise, stole the Palladium, and took it back to the besieging camp at Argos. However, it took a while before the city fell.

1. Simois. A small river of the Troad which takes its rise in the rocky, wooded eminence which, according to Greek tradition, formed the acropolis of Troy. The Palladium was set up on its banks near its source, in a temple especially erected for it (l. 6), and from this lofty position was supposed to watch over the safety of the city and her defenders on the plains below.

1. Simois. A small river in the Troad that starts in the rocky, wooded hill that, according to Greek tradition, was the acropolis of Troy. The Palladium was placed on its banks near its source, in a temple specifically built for it (l. 6), and from this high spot, it was believed to protect the city and its defenders on the plains below.

3. Hector. Hector, son of Priam, king of Troy (Ilium), and his wife, Hecuba, was the leader and champion of the Trojan armies. He distinguished himself in numerous single combats with the ablest of the Greek heroes; and to him was principally due the stubborn defence of the Trojan capital. He was finally slain by Achilles, aided by Athene, and his body dragged thrice around the walls of Troy behind the chariot of his conqueror.

3. Hector. Hector, the son of Priam, the king of Troy (Ilium), and his wife, Hecuba, was the main leader and champion of the Trojan armies. He stood out in many one-on-one battles against the best of the Greek heroes, and he was largely responsible for the fierce defense of the Trojan capital. He was ultimately killed by Achilles, with help from Athene, and his body was dragged three times around the walls of Troy behind the chariot of his conqueror.

14. Xanthus. The Scamander, the largest and most celebrated river of the Troad, near which Troy was situated, was presided over by a deity known to the gods as Xanthus. His contest with Achilles, whom he so nearly overwhelmed, forms a notable incident of the Iliad.

14. Xanthus. The Scamander, the biggest and most famous river in the Troad, where Troy was located, was overseen by a god known to the gods as Xanthus. His battle with Achilles, whom he almost defeated, is a significant event in the Iliad.

15. Ajax, or Aiax. One of the leading Greek heroes in the siege of Troy, famous for his size, physical strength, and beauty. In bravery and feats of valor he was second only to Achilles. Not being awarded the armor of Achilles after that hero's death, he [p.190] slew himself.

15. Ajax, or Aiax. One of the top Greek heroes during the siege of Troy, known for his size, physical strength, and looks. In terms of bravery and heroic deeds, he was second only to Achilles. After not receiving Achilles' armor following his death, he took his own life. [p.190]

16. Helen, the wife of Menelaus, king of Sparta, was celebrated for her beauty, by reason of which frequent references are made to her by both classic and modern writers. Goethe introduces her in the second part of Faust, and Faustus, in Marlowe's play of that name, addresses her thus:—

16. Helen, the wife of Menelaus, king of Sparta, was known for her beauty, which is why both classic and modern writers often mention her. Goethe features her in the second part of Faust, and Faustus, in Marlowe's play of that name, speaks to her like this:—

"Oh! thou art fairer than the evening air
Clad in the beauty of a thousand stars."

"Oh! you are more beautiful than the evening air
Dressed in the beauty of a thousand stars."

Her abduction by Paris, son of Priam (see note, l. 3), was the cause of the Trojan war, the most notable incident of Greek mythology, which forms the theme of Homer's greatest poem, the Iliad.

Her kidnapping by Paris, the son of Priam (see note, l. 3), sparked the Trojan war, the most significant event in Greek mythology, which is the central theme of Homer's greatest poem, the Iliad.

What is the central thought of the poem? Of what is the Palladium typical? Explain the thought in stanza 3. What is the force of the references of stanza 4? Discuss the use of the words "rust" and "shine," l. 17. Just what is meant by "soul" as the word is used in the poem?

What is the main idea of the poem? What does the Palladium represent? Discuss the idea in stanza 3. What is the significance of the references in stanza 4? Analyze the use of the words "rust" and "shine" in line 17. What does the word "soul" mean as it is used in the poem?




SELF-DEPENDENCE°

Self-Dependence is a poem in every respect characteristic of its author. In it Arnold exhorts mankind to seek refuge from human troubles in the example of nature.

Self-Dependence is a poem that perfectly reflects its author. In it, Arnold urges people to find solace from life's troubles in the inspiration of nature.

Picture the situation in the poem. What is the poet's mood as shown in the opening stanzas? From what source does he seek aid? Why? What answer does he receive? What is the source of nature's repose? Where and how must the human soul find its contentment?

Picture the scene in the poem. What is the poet's mood in the opening stanzas? Where does he look for help? Why? What response does he get? What brings about nature's calm? Where and how does the human soul find its happiness?




GEIST'S GRAVE°

[p.191]

This poem appeared in the January number of the Fortnightly Review for 1881.

This poem was published in the January issue of the Fortnightly Review for 1881.

12. homily. Sermon.

Sermon.

15.the Virgilian cry. Sunt lacrimæ rerum! These words are interpreted in the following line.

15.the Virgilian cry. There are tears for things! These words are explained in the following line.

42. On lips that rarely form them now. Arnold wrote but little poetry after 1867.

42. On lips that rarely form them now. Arnold wrote very little poetry after 1867.

55-56. thine absent master. Richard Penrose Arnold, the poet's only surviving son.

55-56. your absent master. Richard Penrose Arnold, the poet's only surviving son.




EPILOGUE TO LESSING'S LAOCOON°

Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781) was a celebrated German dramatist and critic. For a time he studied theology at Leipsic, then turned his attention to the stage, and later to criticism. His greatest critical work (1766) is a treatise on Art, the famous Greek statuary group, the LAOCOON, which gives the work its name, forming the basis for a comparative discussion of Sculpture, Poetry, Painting, and Music.

Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781) was a famous German playwright and critic. He studied theology at Leipzig for a while before shifting his focus to the theater and later to criticism. His most significant critical work (1766) is a treatise on art, centered around the iconic Greek statue group, the LAOCOON, which gives the work its name and serves as the foundation for a comparative discussion of sculpture, poetry, painting, and music.

1. Hyde Park. The largest park in London, and the principal recreation ground of that city.

1. Hyde Park. The biggest park in London and the main place for recreation in the city.

15. Phœbus-guarded ground. Greece. Phœbus, a name often given Apollo, the sun god.

15. Apollo-guarded ground. Greece. Apollo, a name often associated with Phœbus, the sun god.

16. Pausanias. A noted Greek geographer and writer on art who lived in the second century. "His work, The Gazetteer of Hellas, is our best repertory of information for the topography, local history, religious observances, architecture, and sculpture of the different states of Greece."—K.O. MÜLLER, History of the Literature of Ancient Greece.

16. Pausanias. A well-known Greek geographer and art writer from the second century. "His work, The Gazetteer of Hellas, is our best source of information for the geography, local history, religious practices, architecture, and sculpture of various regions in Greece."—K.O. MÜLLER, History of the Literature of Ancient Greece.

21-22. Dante (1265-1321), Petrarch (1304-1374),[p.192] Tasso (1544-1595), Ariosto (1475-1533). Celebrated Italian poets.

21-22. Dante (1265-1321), Petrarch (1304-1374),[p.192] Tasso (1544-1595), Ariosto (1475-1533). Famous Italian poets.

25. Raphael (1483-1520). The famous Italian painter.

25. Raphael (1483-1520). The famous Italian artist.

29. Goethe (1749-1832). The greatest name in German literature. His works include poetry, dramas, and criticisms. Wordsworth (1770-1850). See the poem, Memorial Verses, of this volume.

29. Goethe (1749-1832). The most significant figure in German literature. His works encompass poetry, plays, and critiques. Wordsworth (1770-1850). Refer to the poem, Memorial Verses, in this volume.

35. Mozart (1766-1791), Beethoven (1770-1827), Mendelssohn (1809-1847). Noted musicians and composers.

35. Mozart (1766-1791), Beethoven (1770-1827), Mendelssohn (1809-1847). Famous musicians and composers.

42. south. Warm.

42. south. Warm.

43-48. Cyclops Polyphemus, famous in the story of Ulysses, was a persistent and jealous suitor of Galatea, the fairest of sea divinities. So ardent was he in his wooings, that he would leave his flocks to wander at will, while he sang his uncouth lays from the hilltops to Galatea in the bay below. Her only answers were words of scorn and mockery. See Andrew Lang's translation of Theocritus, Idyl VI, for further account.

43-48. Cyclops Polyphemus, known from the tale of Ulysses, was a relentless and jealous admirer of Galatea, the most beautiful of sea goddesses. He was so passionate in his attempts to win her over that he would let his flocks roam freely while he sang his awkward songs from the hills to Galatea down in the bay. Her only responses were scornful and mocking words. See Andrew Lang's translation of Theocritus, Idyl VI, for more details.

70-76. Abbey towers. That is, Westminster Abbey, a mile's distance to the south and east of Hyde Park. The abbey is built in the form of a cross, the body or lower part of which is termed the nave (l. 73). The upper portion is occupied by the choir, the anthems of which, with their organ accompaniments, are alluded to in ll. 74-77.

70-76. Abbey towers. That is, Westminster Abbey, located a mile to the south and east of Hyde Park. The abbey is shaped like a cross, with the lower part called the nave (l. 73). The upper section is taken up by the choir, whose anthems, along with their organ music, are mentioned in ll. 74-77.

89-106. Miserere Domine! Lord, have mercy! These words are from the service of the Church of England. The meaning in these lines is that Beethoven, in his masterpieces, has transferred the thoughts and feelings, above inadequately expressed in words, into another and more emotional tongue; that is, music.

89-106. Lord, have mercy! Lord, have mercy! These words come from the Church of England's service. The meaning here is that Beethoven, in his masterpieces, has conveyed thoughts and feelings that words alone can't fully express into a more emotional language; that is, music.

107. Ride. A famous driveway in Hyde Park, commonly called Rotten Row. (Possibly from 'Route du Roi')

107. Ride. A well-known pathway in Hyde Park, often referred to as Rotten Row. (Maybe derived from 'Route du Roi')

119. vacant. Thoughtless; not occupied with study or reflection.

119. empty. Unthinking; not engaged in learning or contemplation.

"For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood."
                                —WORDSWORTH'S Lines to the Daffodils, ll. 19-20.

"For often, when I lie on my couch
In a blank or thoughtful mood."
                                —WORDSWORTH'S Lines to the Daffodils, ll. 19-20.

124. hies. Hastens (poetical).

124. hies. Rushes (poetic).

[p.193]

130. painter and musician too! Arnold held poetry to be equal to painting and music combined.

130. painter and musician too! Arnold believed that poetry was just as important as painting and music put together.

140. movement. Activities. Explained in the following lines.

140. movement. Activities. Explained in the following lines.

163-210. Note carefully the argument used to prove that poetry interprets life more accurately and effectively than any of the other arts. Homer, the most renowned of all Greek poets. The time in which he lived is not definitely known. Shakespeare (1504-1616).

163-210. Pay close attention to the argument that shows poetry captures life more accurately and effectively than any other art form. Homer, the most famous of all Greek poets. The exact time he lived is not clearly established. Shakespeare (1504-1616).

Give the setting of the story. What was the topic of conversation? What stand did the poet's friend take regarding poetry? Why turn to Greece in considering the arts? What limitations of the painter's art are pointed out by the poet? What is his attitude toward music? What finally is "the poet's sphere," l. 127? Wherein then is poetry superior to the other arts? Does the author prove his point by his poem? Discuss the poem as to movement, diction, etc.

Give the setting of the story. What was the topic of conversation? What position did the poet's friend take on poetry? Why look to Greece when thinking about the arts? What drawbacks of painting does the poet highlight? What is his view on music? Finally, what is "the poet's sphere" mentioned in line 127? In what ways is poetry better than the other arts? Does the author support his argument through his poem? Discuss the poem in terms of movement, word choice, etc.






QUIET WORK°

No poet, not even Wordsworth, was more passionately fond of nature than Arnold. Note his attitude in the poem.

No poet, not even Wordsworth, was more passionately in love with nature than Arnold. Just look at his attitude in the poem.

1. One lesson. What lesson?

1. One lesson. What’s the lesson?

4. Discuss the use of the adjective "loud"; also "noisier," l. 7.

4. Talk about the use of the adjective "loud"; also "noisier," l. 7.

Note the essential elements of sonnet structure in metre, rhyme formula, and number of lines. See the introduction to Sharp's Sonnets of this Century.

Note the key features of sonnet structure in meter, rhyme scheme, and line count. Check out the introduction to Sharp's Sonnets of this Century.




SHAKESPEARE°

Despite this tribute, Arnold considered Homer Shakespeare's equal, if not his superior. What do Shakespeare's smile and silence imply on his part? [p.194] Explain in full the figure used. Do you consider it apt? Why "Better so," l. 10? What is there in the poem that helps you to see wherein lay Shakespeare's power to interpret life? Select the lines which most impress you, and tell why.

Despite this tribute, Arnold believed that Homer was at least equal to Shakespeare, if not better. What do Shakespeare's smile and silence suggest about him? [p.194] Explain in detail the figure used. Do you think it's appropriate? Why "Better so," l. 10? What elements of the poem help you understand Shakespeare's ability to interpret life? Choose the lines that resonate with you the most and explain why.




YOUTH'S AGITATIONS°

This sonnet was written in 1852, when the poet was in his thirtieth year.

This sonnet was written in 1852, when the poet was 30 years old.

5. joy. Be glad. heats. Passions.

5. joy. Be happy. heats. Passions.

6. even clime. That is, in the less emotional years of maturity.

6. even climate. That is, in the less emotional years of adulthood.

12. hurrying fever. See note, l. 6.

12. urgent anxiety. See note, l. 6.




AUSTERITY OF POETRY°

1. That son of Italy. Giacopone di Todi.

1. That son of Italy. Giacopone di Todi.

2. Dante (1265-1321). Best known as the author of The Divine Comedy.

2. Dante (1265-1321). He is best known for writing The Divine Comedy.

3. In his light youth. Explain.

In his youthful days.

11. sackcloth. Symbolic of mourning or mortification of the flesh.

11. sackcloth. A symbol of grief or the denial of physical comfort.

Tell the story of the poem and make the application. Explain Arnold's idea of poetry as set forth in ll. 12-14.

Tell the story of the poem and make your point. Explain Arnold's view of poetry as described in lines 12-14.




WORLDLY PLACE°

3. Marcus Aurelius (121-180 A.D.), commonly called "the philosopher." A celebrated Roman emperor, prominent among the ethical teachers of his time. Arnold himself has been aptly styled by Sharp an "impassioned Marcus Aurelius, wrought by [p.195] poetic vision and emotion to poetic music."

3. Marcus Aurelius (121-180 A.D.), often referred to as "the philosopher." A renowned Roman emperor, notable among the moral leaders of his era. Arnold has been fittingly described by Sharp as an "intense Marcus Aurelius, shaped by poetic vision and feeling into poetic music." [p.195]

6. foolish. In the sense of unreasonable. ken. The Scotch word meaning sight.

6. foolish. In the sense of being unreasonable. ken. The Scottish word meaning sight.

7. rates. Berates, reproves.

7. rates. Criticizes, reprimands.

Give the poem's theme. What is implied by the word "even," l. 1? Does the author agree with the implication? Why so? Discuss l. 5 as to its meaning. Interpret the expressions "ill-school'd spirit," l. 11, and "Some nobler, ampler stage of life," l. 12. Where finally are the aids to a nobler life to be found? Do you agree with this philosophy of life?

Give the poem's theme. What does the word "even" suggest in line 1? Does the author agree with this implication? Why or why not? Analyze line 5 for its meaning. Interpret the phrases "ill-school'd spirit" in line 11 and "Some nobler, ampler stage of life" in line 12. Where can we ultimately find support for a more noble life? Do you agree with this outlook on life?




EAST LONDON°

2. Bethnal Green. An eastern suburb of London.

2. Bethnal Green. An eastern neighborhood of London.

4. Spitalfields. A part of northeast London, comprising the parishes of Bethnal Green and Christchurch.

4. Spitalfields. A neighborhood in northeast London, which includes the areas of Bethnal Green and Christchurch.

Image the scene. What is the purpose of the first four lines? Discuss l. 6. What is the import of the preacher's response? What are the poet's conclusions drawn in ll. 9-14?

Image the scene. What is the purpose of the first four lines? Discuss line 6. What is the significance of the preacher's response? What are the poet's conclusions drawn in lines 9-14?




WEST LONDON°

1. Belgrave Square. An important square in the western part of London.

1. Belgrave Square. A significant square in the western part of London.

Tell the situation and the story of the poem. Why did the woman solicit aid from the laboring men? Why not from the wealthy? Explain ll. 9-11. What is the poet's final conclusion?

Tell the situation and the story of the poem. Why did the woman ask for help from the working men? Why didn’t she ask the rich? Explain lines 9-11. What is the poet's final conclusion?






[p.196]

MEMORIAL VERSES°

APRIL, 1850

Wordsworth died at Rydal Mount, in the Lake, District, April 23, 1850. These verses, dedicated to his memory, are among Arnold's best-known lines. For adequacy of meaning and charm of expression, they are almost unsurpassed; they also contain some of the poet's soundest poetical criticism. The poem was first published in Fraser's Magazine for June, 1850, and bore the date of April 27.

Wordsworth passed away at Rydal Mount in the Lake District on April 23, 1850. These verses, dedicated to his memory, are some of Arnold's most famous lines. They are nearly unmatched in depth of meaning and beauty of expression; they also include some of the poet's strongest poetic criticism. The poem was first published in Fraser's Magazine in June 1850, with the date listed as April 27.

1. Goethe in Weimar sleeps. The tomb of Goethe, the celebrated German author (see note, l. 29, Epilogue to Lessing's LAOCOON), is in Weimar, the capital of the Grand-duchy of Saxe-Weimar. Weimar is noted as the literary centre of Germany, and for this reason is styled the German Athens.

1. Goethe in Weimar sleeps. The grave of Goethe, the famous German writer (see note, l. 29, Epilogue to Lessing's LAOCOON), is in Weimar, the capital of the Grand Duchy of Saxe-Weimar. Weimar is recognized as the literary heart of Germany, and for this reason, it is called the German Athens.

2. Byron. George Gordon Byron (1788-1824), a celebrated English poet of the French Revolutionary period, died at Missolonghi, Greece, where he had gone to help the Greeks in their struggle to throw off the Turkish yoke. He was preëminently a poet of passion, and, as such, exerted a marked influence on the literature of his day. His petulant, bitter rebellion against all law has become proverbial; hence the term "Byronic." The Titans (l. 14) were a race of giants who warred against the gods. The aptness of the comparison made here is at once evident. In Arnold's sonnet, A Picture at Newstead, also occur these lines:—

2. Byron. George Gordon Byron (1788-1824), a famous English poet of the French Revolutionary era, died in Missolonghi, Greece, where he had gone to support the Greeks in their fight to free themselves from Turkish rule. He was primarily a poet of passion and had a significant impact on the literature of his time. His frustrated and bitter rebellion against authority has become well-known, leading to the term "Byronic." The Titans (l. 14) were a group of giants who fought against the gods. The relevance of the comparison made here is immediately clear. In Arnold's sonnet, A Picture at Newstead, these lines also appear:—

"'Twas not the thought of Byron, of his cry
  Stormily sweet, his Titan-agony."

"It wasn't the idea of Byron, or his cry
  Stormy yet sweet, his Titan suffering."

17. iron age. In classic mythology, "The last of the four great ages of the world described by Hesiod. Ovid, etc. It was supposed to be characterized by abounding oppression, vice, and misery."— International Dictionary. The preceding ages, in order, were the [p.197] age of gold, the age of silver, and the age of brass.

17. iron age. In classic mythology, "The last of the four great ages of the world described by Hesiod, Ovid, etc. It was thought to be marked by widespread oppression, immorality, and suffering."—International Dictionary. The previous ages, in order, were the age of gold, the age of silver, and the age of brass. [p.197]

34-39. Eurydice, wife of Orpheus, was stung to death by a serpent, and passed to the realm of the dead—Hades. Thither Orpheus descended, and, by the charm of his lyre and song, persuaded Pluto to restore her to life. This he consented to do on condition that she walk behind her husband, who was not to look at her until they had arrived in the upper world. Orpheus, however, looked back, thus violating the conditions, and Eurydice was caught back into the infernal regions.

34-39. Eurydice, the wife of Orpheus, was killed by a snake and went to the land of the dead—Hades. Orpheus went down there and, using the magic of his lyre and music, convinced Pluto to bring her back to life. Pluto agreed, but on the condition that she walked behind him and he wouldn’t look at her until they reached the surface. However, Orpheus glanced back, breaking the agreement, and Eurydice was pulled back into the underworld.

                         "The ferry guard
Now would not row him o'er the lake again."
                                                     —LANDOR.

"The ferry guard
Now wouldn't row him across the lake again."
                                                     —LANDOR.

72. Rotha. A small stream of the English Lake Region, on which Rydal Mount, Wordsworth's burial-place, is situated.

72. Rotha. A small stream in the English Lake District where Rydal Mount, the burial place of Wordsworth, is located.




THE SCHOLAR-GIPSY°

"There was very lately a lad in the University of Oxford who was by his poverty forced to leave his studies there and at last to join himself to a company of vagabond gipsies. Among these extravagant people, by the insinuating subtilty of his carriage, he quickly got so much of their love and esteem that they discovered to him their mystery. After he had been a pretty while exercised in the trade, there chanced to ride by a couple of scholars who had formerly been of his acquaintance. They quickly spied out their old friend among the gipsies, and he gave them an account of the necessity which drove him to that kind of life, and told them that the people he went with were not such impostors as they were taken for, but that they had a traditional kind of learning among them, and could do wonders by the power of imagination, their fancy binding that of others; that himself had learned much of their art, and when he had compassed the whole secret, [p.198] he intended, he said, to leave their company, and give the world an account of what he had learned."—GLANVIL'S Vanity of Dogmatizing, 1661.

"There was recently a young man at the University of Oxford who, due to his poverty, had to abandon his studies and eventually joined a group of wandering gypsies. Among these colorful characters, he quickly gained their affection and respect with his charming demeanor, and they revealed their secrets to him. After spending some time with them, he ran into a couple of scholars he had known before. They quickly recognized their old friend among the gypsies, and he explained the circumstances that led him to this lifestyle. He told them that the people he was with were not the frauds they were assumed to be, but that they possessed a unique kind of wisdom and could perform incredible feats through the power of imagination, their creativity influencing those around them. He mentioned that he had learned a lot from them, and once he mastered their entire secret, he planned to leave their group and share what he had discovered with the world."—GLANVIL'S Vanity of Dogmatizing, 1661.

2. wattled cotes. Sheepfolds. Probably suggested by Milton's Comus, l. 344:—

2. wattled cotes. Sheep pens. Probably inspired by Milton's Comus, l. 344:—

"The folded flocks, penned in their wattled cotes."

"The folded flocks, penned in their woven enclosures."

9. Cross and recross. Infinitives depending upon seen, l. 8.

9. Cross and recross. Infinitives depending on seen, l. 8.

13. cruse. Commonly associated in thought with the story of Elijah and the widow of Zarephath, 1 Kings, xvii: 8-16.

13. cruse. Often linked in people's minds to the tale of Elijah and the widow of Zarephath, 1 Kings, xvii: 8-16.

19. corn. See note, l. 156, Sohrab and Rustum.

19. corn. See note, l. 156, Sohrab and Rustum.

30. Oxford towers. "Oxford, the county town of Oxfordshire and the seat of one of the most ancient and celebrated universities in Europe, is situated amid picturesque environs at the confluence of the Cherwell and the Thames (often called in its upper course the Isis). It is surrounded by an amphitheatre of gentle hills, the tops of which command a fine view of the city with its domes and towers."—BAEDEKER'S Great Britain, in his Handbooks for Travellers. In writing of Oxford, Hawthorne says: "The world, surely, has not another place like Oxford; it is a despair to see such a place and ever to leave it, for it would take a lifetime, and more than one, to comprehend and enjoy it satisfactorily." See also note, l. 19, Thyrsis.

30. Oxford towers. "Oxford, the county town of Oxfordshire and home to one of the oldest and most renowned universities in Europe, is located in a beautiful setting at the meeting point of the Cherwell and the Thames (often referred to as the Isis in its upper reaches). It is surrounded by a series of gentle hills, the peaks of which offer a stunning view of the city with its domes and towers."—BAEDEKER'S Great Britain, in his Handbooks for Travellers. In his writings about Oxford, Hawthorne says: "Surely, the world doesn’t have another place like Oxford; it’s disheartening to see such a place and then have to leave, because it would take a lifetime, and more than one, to fully understand and appreciate it." See also note, l. 19, Thyrsis.

31. Glanvil's book. See introductory note to poem.

31. Glanvil's book. See __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ for the poem.

42. erst. Formerly. (Obsolete except in poetry.)

42. first. Previously. (Outdated except in poetry.)

44-50. See introductory note to poem.

See __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ to poem.

57. Hurst. Cumner (or Cumnor) Hurst, one of the Cumnor range of hills, some two or three miles south and west of Oxford, is crowned with a clump of cedars; hence the name "Hurst."

57. Hurst. Cumner (or Cumnor) Hurst, part of the Cumnor hill range, is located about two or three miles southwest of Oxford and topped with a group of cedar trees; that's how it got the name "Hurst."

58. Berkshire moors. Berkshire is the county, or shire, on the south of Oxford County.

58. Berkshire moors. Berkshire is the county located south of Oxford County.

69. green-muffled. Explain the epithet.

69. green-muffled. Explain the term.

[p.199]

74. Bablockhithe. A small town some four miles west and a little south of Oxford, on the Thames, which at that point is a mere stream crossed by a ferry. This and numerous other points of interest in the vicinity of Oxford are frequented by Oxford students; hence Arnold's familiarity with them and his reference to them in this poem and Thyrsis. See any atlas.

74. Bablockhithe. A small town about four miles west and slightly south of Oxford, located on the Thames, which here is just a small stream crossed by a ferry. This and many other interesting places near Oxford are popular spots for Oxford students; that's why Arnold knows them well and mentions them in this poem and Thyrsis. Check any atlas.

79. Wychwood bowers. That is, Wychwood Forest, ten or twelve miles north and west of Oxford. See note, l. 74.

79. Wychwood bowers. That is, Wychwood Forest, about ten to twelve miles northwest of Oxford. See note, l. 74.

83. To dance around the Fyfield elm in May. Fyfield, a parish in Berkshire, about six miles southwest of Oxford. The reference here is to the "May-day" celebrations formerly widely observed in Europe, but now nearly disappeared. The chief features of the celebration in Great Britain are the gathering of hawthorn blossoms and other flowers, the crowning of the May-queen and dancing around the May-pole—here the Fyfield elm. See note, l. 74. Read Tennyson's poem, The Queen o' the May.

83. To dance around the Fyfield elm in May. Fyfield, a parish in Berkshire, located about six miles southwest of Oxford. This refers to the "May-day" celebrations that were once commonly observed across Europe, but have nearly faded away now. The main aspects of the celebration in Great Britain include gathering hawthorn blossoms and other flowers, crowning the May queen, and dancing around the May pole—specifically, the Fyfield elm. See note, l. 74. Read Tennyson's poem, The Queen o' the May.

91. Godstow Bridge. Some two miles up the Thames from Oxford.

91. Godstow Bridge. About two miles up the Thames from Oxford.

95. lasher pass. An English term corresponding to our mill race. The lasher is the dam, or weir.

95. lasher pass. An English term that matches our mill race. The lasher refers to the dam or weir.

98. outlandish. Analyze the word and determine meaning.

98. weird. Analyze the word and determine meaning.

111. Bagley Wood. South and west of Oxford, beyond South Hinksey. See note, l. 125; also note, l. 74.

111. Bagley Wood. Located south and west of Oxford, past South Hinksey. See note, l. 125; also note, l. 74.

114. tagg'd. That is, marked; the leaves being colored by frost.

114. tagg'd. In other words, marked; the leaves are colored by frost.

115. Thessaly. The northeastern district of ancient Greece, celebrated in mythology. Here a forest ground near Bagley Wood. See note, l. 111; also note, l. 74.

115. Thessaly. The northeastern region of ancient Greece, famous in mythology. Here lies a forest area near Bagley Wood. See note, l. 111; also note, l. 74.

125. Hinksey. North and South Hinksey are unimportant villages a short distance out from Oxford in the Cumnor Hills. See note, l. 74.

125. Hinksey. North and South Hinksey are small villages located just a bit outside of Oxford in the Cumnor Hills. See note, l. 74.

129. Christ Church hall. The largest and most fashionable college in Oxford; founded by Cardinal Wolsey in 1525. The chapel [p.200] of Christ Church is also the cathedral of the diocese of Oxford.

129. Christ Church hall. The largest and most popular college in Oxford; established by Cardinal Wolsey in 1525. The chapel [p.200] of Christ Church is also the cathedral for the diocese of Oxford.

130. grange. Consult dictionary.

130. farm estate. Consult dictionary.

133. Glanvil. Joseph Glanvil, 1636-1680. A noted English divine and philosopher; author of a defence of belief in witchcraft.

133. Glanvil. Joseph Glanvil, 1636-1680. A prominent English theologian and philosopher; wrote a defense of belief in witchcraft.

140. red-fruited yew tree. The yew tree is very common in English burial-grounds. It grows slowly, lives long, has a dark, thick foliage, and yields a red berry. See Wordsworth's celebrated poem, The Yew-Tree.

140. red-fruited yew tree. The yew tree is quite common in English graveyards. It grows slowly, lives a long time, has dark, dense leaves, and produces a red berry. Check out Wordsworth's famous poem, The Yew-Tree.

141-170. "This note of lassitude is struck often—perhaps too often—in Arnold's poems."—DU PONT SYLE. See also The Stanzas in Memory of the Author of Obermann. For the author's less despondent mood, see his Rugby Chapel, included in this volume.

141-170. "This feeling of weariness comes up frequently—maybe too frequently—in Arnold's poems."—DU PONT SYLE. See also The Stanzas in Memory of the Author of Obermann. For the author's more optimistic tone, check out his Rugby Chapel, which is included in this collection.

147. teen. Grief, sorrow; from the old English teona, meaning injury.

147. teen. Grief, sadness; from the old English teona, meaning injury.

149. the just-pausing Genius. Does the author here allude to death?

149. the recently paused Genius. Is the author referring to death here?

151. Thou hast not lived (so). That is, as described in preceding stanza.

151. You haven't really lived (so). That is, as mentioned in the previous stanza.

152. Thou hadst one aim, etc. What was the Scholar-Gipsy's one motive in life?

152. You had one aim, etc. What was the Scholar-Gipsy's one motive in life?

157-160. But thou possessest an immortal lot, etc. Explain.

157-160. But you have an eternal fate, etc. Explain.

165. Which much to have tried, etc. Which many attempts and many failures bring.

165. That which many have tried, etc. That which many attempts and many failures bring.

180. do not we ... await it too? That is, the spark from heaven. See l. 171.

180. don’t we ... wait for it too? That is, the spark from heaven. See l. 171.

182-190. Possibly Carlyle, although the author may have had in mind a type rather than an individual.

182-190. Maybe Carlyle, although the author might have been thinking of a type rather than a specific person.

208-209. Averse, as Dido did, etc. Dido, the mythical queen of Carthage, being deserted by her lover Æneas, slew herself. She afterward met him on his journey through Hades, but turned from him in scorn.

208-209. Averse, as Dido did, etc. Dido, the legendary queen of Carthage, was abandoned by her lover Æneas and took her own life. Later, she encountered him during his journey through Hades but turned away from him in contempt.

"In vain he thus attempts her mind to move
[p.201] With tears and prayers and late repenting love;
Disdainfully she looked, then turning round
But fixed her eyes unmoved upon the ground,
And what he says and swears regards no more
Than the deaf rocks when the loud billows roar."
                                                —DRYDEN'S Translation.

"In vain he tries to change her mind
[p.201] With tears, prayers, and love that comes too late;
She looked at him with disdain, then turned away
But kept her eyes firmly fixed on the ground,
And what he says and swears means nothing to her
More than the deaf rocks when the loud waves crash."
                                                —DRYDEN'S Translation.

For entire episode, see Æneid, vi, 450-476.

For the whole episode, see Æneid, vi, 450-476.

212. inviolable shade. Holy, sacred, not susceptible to corruption. Perhaps no other of Arnold's lines is so much quoted as this and the preceding line.

212. inviolable shade. Holy, sacred, and not open to corruption. Maybe no other lines by Arnold are quoted as often as this one and the one before it.

214. Why "silver'd" branches?

Why "silvered" branches?

220. dingles. Wooded dells.

220. Dingles. Wooded valleys.

231-250. Note the force of this elaborate and exquisitely sustained image; how the mind is carried back from these turbid days of sick unrest to the clear dawn of a fresh and healthy civilization. In the course of an essay on Arnold, the late Mr. Richard Holt Hutton says of this poem and this closing picture: "That most beautiful and graceful poem on the Scholar-Gipsy (the Oxford student who is said to have forsaken academic study in order to learn, if it might be, those potent secrets of nature, the traditions of which the gypsies are supposed sedulously to guard) ends in a digression of the most vivid beauty.... Nothing could illustrate better than this [closing] passage Arnold's genius and his art.... His whole drift having been that care and effort and gain and pressure of the world are sapping human strength, he ends with a picture of the old-world pride and daring, which exhibits human strength in its freshness and vigor.... I could quote poem after poem which Arnold closes by some such buoyant digression: a buoyant digression intended to shake off the tone of melancholy, and to remind us that the world of imaginative life is still wide open to us.... This problem is insoluble, he seems to say, but insoluble or not, let us recall the pristine force of the[p.202] human spirit, and not forget that we have access to great resources still.... Arnold, exquisite as his poetry is, teaches us first to feel, and then to put by, the cloud of mortal destiny. But he does not teach us, as Wordsworth does, to bear it."

231-250. Notice the power of this detailed and beautifully maintained image; how the mind is transported from these turbulent times of illness and unrest to the bright dawn of a new and thriving civilization. In an essay about Arnold, the late Mr. Richard Holt Hutton discusses this poem and its closing image: "That most beautiful and graceful poem on the Scholar-Gipsy (the Oxford student who supposedly abandoned academic studies to discover, if possible, those powerful secrets of nature that gypsies are believed to carefully guard) concludes with a digression of remarkable beauty.... Nothing illustrates Arnold's genius and artistry better than this [closing] passage.... His main argument being that the cares, efforts, achievements, and pressures of the world are draining human strength, he concludes with a vision of old-world pride and courage, showcasing human strength in its freshness and vitality.... I could cite poem after poem where Arnold ends with a similarly uplifting digression: a lively digression aimed at dispelling the tone of sadness and reminding us that the world of imaginative life is still wide open to us.... This issue may be unsolvable, he seems to suggest, but whether it is or not, let's remember the original strength of the[p.202] human spirit, and not forget that we still have access to great resources.... Although Arnold's poetry is exquisite, it first teaches us to feel, and then to set aside the gloom of mortal fate. However, he does not instruct us, as Wordsworth does, on how to endure it."

232. As some grave Tyrian trader, etc. Tyre, the second oldest and most important city of Phoenicia, was, in ancient times, a strong competitor for the commercial supremacy of the Mediterranean.

232. As some serious Tyrian trader, etc. Tyre, the second oldest and most significant city of Phoenicia, was, in ancient times, a major contender for commercial dominance in the Mediterranean.

236. Ægean Isles. The Ægean Sea, that part of the Mediterranean lying between Greece on the west, European Turkey on the north, and Asia Minor on the east, is dotted with numerous small islands, many of which are famous in Greek mythology.

236. Aegean Islands. The Aegean Sea, which is part of the Mediterranean located between Greece to the west, European Turkey to the north, and Asia Minor to the east, is scattered with many small islands, many of which are well-known in Greek mythology.

238. Chian wine. Chios, or Scio, an island in the Ægean Sea (see note above), was formerly celebrated for its wine and figs.

238. Chian wine. Chios, or Scio, an island in the Aegean Sea (see note above), was once famous for its wine and figs.

239. tunnies. A fish belonging to the mackerel family; found in the Mediterranean Sea.

239. tunnies. A fish from the mackerel family; found in the Mediterranean Sea.

244. Midland waters. The Mediterranean Sea.

Midland waters: The Mediterranean Sea.

245. Syrtes. The ancient name of Gulf of Sidra, off North Africa, the chief arm of the Mediterranean on the south, soft Sicily. Sicily is noted for its delightful climate; hence the term, "soft Sicily."

245. Syrtes. The old name for the Gulf of Sidra, located off North Africa, which is the main southern extension of the Mediterranean, soft Sicily. Sicily is famous for its pleasant climate, giving rise to the nickname "soft Sicily."

247. western straits. Strait of Gibraltar.

247. western straits. Strait of Gibraltar.

250. Iberians. Inhabitants of the Iberian Peninsula, formed by Portugal and Spain.

250. Iberians. People living in the Iberian Peninsula, which includes Portugal and Spain.

What atmosphere is given the poem by the first stanza? What quest is to be begun, l. 10? What caused the "Scholar" to join himself to the gipsies? What were his original intentions? Why, then, did he continue with them till his death? Why would he avoid others than members of the gipsy crew? Why his pensive air? To what truth does the author suddenly awake? How does the Scholar-Gipsy yet live to him? Explain fully lines 180-200. Note carefully the author's contrast between the life led by the[p.203] Scholar-Gipsy and our modern life. Which is better? Why? Make an application of the figure of the Tyrian trader. Is it apt? Why used by the poet? Discuss the verse form used. Is it adapted to the theme of the poem?

What atmosphere does the first stanza create for the poem? What quest begins in line 10? What made the "Scholar" connect with the gypsies? What were his initial plans? Why did he stay with them until he died? Why does he avoid anyone who isn't part of the gypsy group? What’s with his thoughtful demeanor? To what truth does the author suddenly become aware? How does the Scholar-Gipsy still resonate with him? Explain lines 180-200 in detail. Pay close attention to the author's comparison between the life of the Scholar-Gipsy and our modern existence. Which is better? Why? How does the figure of the Tyrian trader apply? Is it fitting? Why did the poet use it? Discuss the verse form used. Is it suitable for the poem's theme?




THYRSIS°

A monody to commemorate the author's friend, Arthur Hugh Clough, who died at Florence, 1861.

A tribute to remember the author's friend, Arthur Hugh Clough, who passed away in Florence in 1861.

Throughout this poem there is reference to the preceding selection, The Scholar-Gipsy, of which it is the companion piece, and, in a sense, the sequel. It is one of the four great elegies in the English language.

Throughout this poem, there are references to the earlier piece, The Scholar-Gipsy, which it complements and, in a way, follows up on. It is one of the four major elegies in the English language.

Thyrsis is a name common to both ancient and modern literature. In the Idyls of Theocritus it is used as the name of a herdsman; in the Eclogues of Vergil, of a shepherd; while in later writings it has come to mean any rustic.

Thyrsis is a name found in both ancient and modern literature. In Theocritus's Idyls, it's the name of a herdsman; in Vergil's Eclogues, it's that of a shepherd; and in later works, it has come to refer to any rural person.

Arthur Hugh Clough (1819-1861), whose poetry is closely akin in spirit to Arnold's, was a young man of genius and promise. He studied at both Rugby and Oxford, where he and Arnold were intimately associated and became fast friends. In 1869 his health began to fail, and two years later he died in Florence, Italy, where he had gone in the hope of being benefited by the climate.

Arthur Hugh Clough (1819-1861), whose poetry is closely related in spirit to Arnold's, was a talented and promising young man. He studied at both Rugby and Oxford, where he and Arnold developed a close friendship. In 1869, his health started to decline, and two years later, he passed away in Florence, Italy, where he had gone hoping that the climate would help improve his condition.

Arnold, in a letter to his mother dated April, 1866, says of his poem: "Tell dear old Edward [Arnold] that the diction of the Thyrsis was modelled on that of Theocritus, whom I have been much reading during the two years this poem has been forming itself, and that I meant the diction to be so artless as to be almost heedless. However, there is a mean which must not be passed, and before I reprint this I will consider well all objections. The images are all from actual observation.... The cuckoo in the wet June morning, I heard in the garden at Woodford, and all[p.204] those three stanzas, which you like, are reminiscences of Woodford. Edward has, I think, fixed on the two stanzas I myself like best: 'O easy access,' and 'And long the way appears.' I also like 'Where is the girl,' and the stanza before it; but that is because they bring certain places and moments before me.... It is probably too quiet a poem for the general taste, but I think it will stand wear." To his friend, John Campbell Shairp, Arnold wrote, a few days later: "Thyrsis is a very quiet poem, but, I think, solid and sincere. It will not be popular, however. It had long been in my head to connect Clough with that Cumner country, and, when I began, I was carried irresistibly into this form. You say, truly, that there was much in Clough (the whole prophetic side, in fact) which one cannot deal with in this way.... Still, Clough had the idyllic side, too; to deal with this suited my desire to deal again with that Cumner country. Anyway, only so could I treat the matter this time. Valeat quantum."

Arnold, in a letter to his mother from April 1866, writes about his poem: "Tell dear old Edward [Arnold] that the style of Thyrsis was inspired by Theocritus, whom I’ve been reading a lot over the past two years while writing this poem, and I wanted the language to be so simple that it feels almost careless. However, there’s a point that shouldn’t be crossed, and before I reprint this, I will carefully consider all objections. The images are drawn from real experiences... I heard the cuckoo on a wet June morning in the garden at Woodford, and all those three stanzas that you like are memories of Woodford. I think Edward has picked out the two stanzas that I like best: 'O easy access,' and 'And long the way appears.' I also like 'Where is the girl,' and the stanza before it; but that's because they remind me of specific places and moments... It’s probably too subtle a poem for general tastes, but I believe it will hold up over time." A few days later, he wrote to his friend, John Campbell Shairp: "Thyrsis is a very gentle poem, but I think it’s solid and genuine. It probably won’t be popular, though. I had been wanting to connect Clough with that Cumner area for a long time, and when I started, I was naturally led into this form. You’re right that there’s a lot in Clough (the whole prophetic aspect, really) that can’t be addressed this way... Still, Clough also had an idyllic side, and writing about that fit my desire to revisit that Cumner area. In any case, this was the only way I could approach the topic this time. Valeat quantum."

1. Note how the tone of the poem is struck in the first line.

1. Notice how the tone of the poem is set in the first line.

2.In the two Hinkseys. That is, North and South Hinksey. See note, l. 125, The Scholar-Gipsy.

2.In the two Hinkseys. That is, North and South Hinksey. See note, l. 125, The Scholar-Gipsy.

4. Sibylla's name. In ancient mythology the Sibyls were certain women reputed to possess special powers of prophecy, or divination, and who claimed to make special intercession with the gods in behalf of those who resorted to them. Do you see why their "name" would be used on signs as here mentioned?

4. Sibylla's name. In ancient mythology, the Sibyls were women who were believed to have special powers of prophecy and divination. They claimed to mediate with the gods on behalf of those who sought their help. Do you understand why their "name" would be used on signs as mentioned here?

6. ye hills. See note, l. 30, The Scholar-Gipsy.

6. you hills. See note, l. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, The Scholar-Gipsy.

14. Ilsley Downs. The surface of East and West Ilsley parishes, in Berkshire, some twelve or fourteen miles south of Oxford, is broken by ranges of plateau-like hills, known in England as downs.

14. Ilsley Downs. The landscape of East and West Ilsley parishes in Berkshire, about twelve or fourteen miles south of Oxford, is marked by a series of plateau-like hills called downs.

15. The Vale. White Horse Vale; the upper valley of the River Ock, westward from Oxford. weirs. See note, l. 95, The Scholar-Gipsy.

15. The Vale. White Horse Vale; the upper valley of the River Ock, west of Oxford. weirs. See note, l. 95, The Scholar-Gipsy.

19. And that sweet city with her dreaming spires.[p.205] Arnold's intense love for Oxford and the surrounding country appears in many of his essays and poems. In the introduction to his Essays on Criticism, Vol. I, occurs the following tribute: "Beautiful city! so venerable, so lovely, so unravaged by the fierce intellectual life of our century, so serene!

19. And that beautiful city with her dreaming spires.[p.205] Arnold's deep affection for Oxford and the nearby countryside shines through in many of his essays and poems. In the introduction to his Essays on Criticism, Vol. I, he offers this tribute: "Beautiful city! so ancient, so lovely, so untouched by the intense intellectual life of our time, so peaceful!

'There are our young barbarians all at play!'

'Look at our young troublemakers having fun!'

And yet, steeped in sentiment as she lies, spreading her garments to the moonlight, and whispering from her towers the last enchantment of the Middle Age, who will deny that Oxford, by her ineffable charm, keeps ever calling us nearer the true goal of all of us, to the ideal, to perfection—to beauty, in a word, which is only truth seen from another side?... Home of lost causes and forsaken beliefs and unpopular names and impossible loyalties! what example could ever so inspire us to keep down the Philistine in ourselves, what teacher could ever so save us from that bondage to which we are all prone, that bondage which Goethe, in his incomparable lines on the death of Schiller, makes it his friend's highest praise ... to have left miles out of sight behind him: the bondage of 'was uns alle bändigt, Das Gemeine'?"

And yet, wrapped in emotion as she lies, spreading her garments in the moonlight, and sharing from her towers the last magic of the Middle Ages, who can deny that Oxford, with her undeniable charm, continues to draw us closer to the true goal we all seek, to the ideal, to perfection—to beauty, which is just truth viewed from another perspective? ... Home of lost causes and abandoned beliefs, unpopular figures, and impossible loyalties! What example could ever inspire us more to silence the Philistine within ourselves? What teacher could ever save us from that trap we all tend to fall into, the trap that Goethe, in his beautiful lines about Schiller's death, praises his friend for having left far behind him: the trap of 'what confines us all, the commonplace'?

20. Compare with Lowell's lines on June, in The Vision of Sir Launfal.

20. Compare with Lowell's lines about June in The Vision of Sir Launfal.

22-23. Explain.

22-23. Clarify.

24. Once pass'd I blindfold here. That is, at one time I could have passed here blindfolded, being so familiar with the country. Can you think of any other possible interpretation?

24. I once could walk through here with my eyes closed. Back then, I was so familiar with the area that I could navigate it without seeing.

26-30. Explain.

26-30. Clarify.

31-40. Compare the thought here to that of Milton's Lycidas, ll. 23-38. A comparison of the two poems entire, in thought and structure, will be found to be both interesting and profitable. Shepherd-pipe (l. 35). The term pipe, also reed (l. 78), is continually used in pastoral verse as symbolic of poetry and[p.206] song.

31-40. Compare the ideas here to those in Milton's Lycidas, lines 23-38. Looking at both poems as a whole, in terms of ideas and structure, will prove to be both interesting and beneficial. Shepherd-pipe (line 35). The word pipe, also reed (line 78), is frequently used in pastoral poetry to symbolize poetry and[p.206] song.

38-45. Needs must I lose them, etc. That is, I must lose them, etc. Arnold's great ambition was to devote his life to literature, which circumstances largely prevented; while Clough was eager to take a more active part in life, not being content with the uneventful career of a poet, irk'd (l. 40). Annoyed; worried. keep (l. 43). Here used in the sense of remain, silly (l. 45). Harmless; senseless. The word has an interesting history.

38-45. I have to lose them, etc. That is, I have to lose them, etc. Arnold's main goal was to dedicate his life to literature, but circumstances mostly stopped him; while Clough was keen to take a more active role in life, not satisfied with the uneventful path of a poet, irk'd (l. 40). Annoyed; worried. keep (l. 43). Here used in the sense of remain, silly (l. 45). Harmless; senseless. The word has an interesting history.

46-50. Like Arnold, Clough held lofty ideals of life, and grieved to see men living so far below their privileges. This, with his loss of faith in God, tinged his poetry with sadness. The storms (l. 49) allude to the spiritual, political, and social unrest of the last of the first half, and first of the last half, of the nineteenth century.

46-50. Like Arnold, Clough had high ideals about life and was saddened to see people living far below their potential. This, along with his loss of faith in God, gave his poetry a sense of melancholy. The storms (l. 49) refer to the spiritual, political, and social turmoil during the latter part of the first half and the early part of the second half of the nineteenth century.

51-60. So ... So.... Just as the cuckoo departs with the bloom of the year, so he (Clough) went, l. 48. With blossoms red and white (l. 55). The white thorn, or hawthorn, very common in English gardens.

51-60. So ... So.... Just like the cuckoo leaves when spring arrives, he (Clough) departed, l. 48. With red and white blossoms (l. 55). The hawthorn, often found in English gardens.

62. high Midsummer pomps. Explained in the following lines.

62. high Midsummer celebrations. Explained in the following lines.

71. light comer. That is, the cuckoo. Compare

71. light comer. That is, the cuckoo. Compare

"O blithe New-comer."
                     —WORDSWORTH, Lines to the Cuckoo.

"O cheerful newcomer."
                     —WORDSWORTH, Lines to the Cuckoo.

77. swains. Consult dictionary.

77. young men. Consult dictionary.

78. reed. See note, l. 35 of poem.

78. reed. See note, line __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ of poem.

79. And blow a strain the world at last shall heed. On the whole, Clough's poetry was either ignored or harshly criticised by the reviewers.

79. And blow a sound that the world will finally listen to. Overall, Clough's poetry was either overlooked or severely critiqued by the reviewers.

80. Corydon. In the Idyls of Theocritus, Corydon and Thyrsis, shepherd swains, compete for a prize in music.

80. Corydon. In the Idyls of Theocritus, Corydon and Thyrsis, shepherds, compete for a music prize.

84. Piping a ditty sad for Bion's fate. Bion of Smyrna, Asia Minor, a celebrated bucolic poet of the second century B.C., spent the later years of his life in Sicily, where it is supposed he was [p.207] poisoned. His untimely death was lamented by his follower and pupil, Moschus of Syracuse, in an idyl marked by melody and genuine pathos. ditty. In a general sense, any song; usually confined, however, to a song narrating some heroic deed.

84. Singing a sad song about Bion's fate. Bion of Smyrna, in Asia Minor, was a famous pastoral poet from the second century B.C. He spent the later part of his life in Sicily, where he is believed to have been [p.207] poisoned. His premature death was mourned by his follower and student, Moschus of Syracuse, in an idyllic poem filled with melody and true emotion. ditty. Generally, any type of song; however, it's usually used to refer specifically to a song telling about some heroic act.

85. cross the unpermitted ferry's flow. That is, cross the river of Woe, over which Charon ferried the shades of the dead to Hades. Mythology records several instances, however, of the ferry being passed by mortals. See note, ll. 34-39, Memorial Verses; also ll. 207-210, The Scholar-Gipsy, of this volume.

85. cross the unauthorized ferry's route. In other words, cross the river of Sorrow, which Charon used to ferry the souls of the dead to Hades. Mythology notes several cases of mortals managing to cross the ferry. See note, ll. 34-39, Memorial Verses; also ll. 207-210, The Scholar-Gipsy, of this volume.

88-89. Proserpine, wife to Pluto (l. 86) and queen of the underworld, was anciently honored, with flower festivals in Sicily, as the goddess of the spring.

88-89. Proserpine, wife of Pluto (l. 86) and queen of the underworld, was historically celebrated with flower festivals in Sicily as the goddess of spring.

90. And flute his friend like Orpheus, etc. See note, ll. 34-39, Memorial Verses.

90. And play his friend like Orpheus, etc. See note, ll. 34-39, Memorial Verses.

94. She knew the Dorian water's gush divine. The river Alpheus, in the northwestern part of the Peloponnesus—the country of the Dorians—disappears from the surface and flows in subterranean channels for some considerable part of its course to the sea. In ancient Greek mythology it was reputed to rise again to the surface in central Sicily, in the vale of Enna, the favorite haunt of Proserpine, as the fountain of Arethusa.

94. She understood the divine rush of the Dorian water. The river Alpheus, located in the northwestern part of the Peloponnesus—the land of the Dorians—vanishes from sight and flows through underground channels for a significant part of its journey to the sea. In ancient Greek mythology, it was said to re-emerge in central Sicily, in the valley of Enna, the beloved spot of Proserpine, as the spring of Arethusa.

95-96. She knew each lily white which Enna yields, etc. According to Greek mythology, Proserpine was gathering flowers in the vale of Enna when carried off by Pluto.

95-96. She knew every pure white lily that Enna produces, etc. According to Greek mythology, Proserpine was picking flowers in the valley of Enna when she was taken away by Pluto.

97. She loved the Dorian pipe, etc. What reason or reasons can you give for Proserpine's love of things Dorian?

97. She loved the Dorian pipe, etc. What reasons can you give for Proserpine's love of Dorian things?

106. I know the Fyfield tree. See l. 83, The Scholar-Gipsy.

106. I know the Fyfield tree. See l. 83, The Scholar-Gipsy.

109. Ensham, Sandford. Small towns on the Thames; the former, some four miles above Oxford; the latter, a like distance below.

109. Ensham, Sandford. Small towns on the Thames; the former, about four miles above Oxford; the latter, a similar distance below.

123. Wytham flats. Some three miles above Oxford, along the Thames.

123. Wytham flats. About three miles upstream from Oxford, along the Thames.

135. sprent. Sprinkled. The preterit or [p.208] past participle of spreng (obsolete or archaic).

135. sprent. Sprinkled. The simple past or [p.208] past participle of spreng (outdated or old-fashioned).

141-150. Explain.

141-150. Explain.

155. Berkshire. See note, l. 58, The Scholar-Gipsy.

155. Berkshire. See note, l. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, The Scholar-Gipsy.

167. Arno-vale. The valley of the Arno, a river in Tuscany, Italy, on which Florence is situated.

167. Arno-vale. The valley of the Arno, a river in Tuscany, Italy, where Florence is located.

175. To a boon ... country he has fled. That is, to Italy.

175. To a blessing ... country he has escaped. That is, to Italy.

177.the great Mother. Ceres, the earth goddess.

177.the great Mother. Ceres, the goddess of the earth.

181-190. Daphnis, the ideal Sicilian shepherd of Greek pastoral poetry, was said to have followed into Phrygia his mistress Piplea, who had been carried off by robbers, and to have found her in the power of the king of Phrygia, Lityerses. Lityerses used to make strangers try a contest with him in reaping corn, and to put them to death if he overcame them. Hercules arrived in time to save Daphnis, took upon himself the reaping contest with Lityerses, overcame him, and slew him. The Lityerses-song connected with this tradition was, like the Linus-song, one of the early, plaintive strains of Greek popular poetry, and used to be sung by the corn reapers. Other traditions represented Daphnis as beloved by a nymph, who exacted from him an oath to love no one else. He fell in love with a princess, and was struck blind by the jealous nymph. Mercury, who was his father, raised him to heaven, and made a fountain spring up in the place from which he ascended. At this fountain the Sicilians offered yearly sacrifices. See Servius, Comment, in Vergil. Bucol., V, 20, and VIII, 68.

181-190. Daphnis, the quintessential Sicilian shepherd from Greek pastoral poetry, was said to have followed his beloved Piplea into Phrygia after she was kidnapped by robbers. He found her in the grasp of the Phrygian king, Lityerses. Lityerses would challenge strangers to a corn-reaping contest and kill them if he won. Hercules arrived just in time to save Daphnis, took on Lityerses in the reaping contest, defeated him, and killed him. The Lityerses song associated with this story was, like the Linus song, one of the early, sorrowful melodies of Greek folk poetry, commonly sung by the corn reapers. Other tales depict Daphnis as the lover of a nymph, who forced him to swear he would love no one else. He fell for a princess, and the jealous nymph blinded him. Mercury, his father, took him to heaven and made a fountain spring up at the spot where he ascended. The Sicilians offered annual sacrifices at this fountain. See Servius, Comment, in Vergil. Bucol., V, 20, and VIII, 68.

191-200. Explain the lines. Sole (l. 192). See l. 563, Sohrab and Rustum. soft sheep (l. 198). Note the use of the adjective soft. Cf. soft Sicily, l. 245, The Scholar-Gipsy.

191-200. Explain the lines. Sole (l. 192). See l. 563, Sohrab and Rustum. gentle sheep (l. 198). Note the use of the adjective gentle. See also gentle Sicily, l. 245, The Scholar-Gipsy.

201-202. A fugitive and gracious light, etc. What is the light sought by the Scholar-Gipsy and by the poet? Beginning with l. 201, explain the succeeding stanzas, sentence by sentence, to the close of the poem. Then sum up the thought in a few words.

201-202. A fugitive and gracious light, etc. What is the light pursued by the Scholar-Gipsy and the poet? Starting from line 201, explain the following stanzas, sentence by sentence, until the end of the poem. Then summarize the idea in a few words.

What is the author's mood, as shown by the first stanza? What [p.209] is his purpose in recalling the haunts once familiar to him about Oxford? Why the mention of the Scholar-Gipsy? What is the significance of the "tree" so frequently alluded to in the poem? Discuss stanzas 4 and 5 as to meaning. To what is Thyrsis (Clough) likened in stanzas 6, 7, and 8? Where, however, is there a difference? Apply ll. 81-84 to Clough and Arnold. How do you explain the "easy access" of the Dorian shepherds to Proserpine, l. 91? What digression is made in ll. 131-150? What is the poet's attitude toward life? Why will he not despair so long as the "lonely tree" remains? What comparison does he make between Clough and the Scholar-Gipsy? What is the "gracious light," l. 201? Where found? What voice whispers to him amid the "heart-wearying roar" of the city? What effect does it have upon him? Does it give him courage or fortitude? Discuss the verse form and diction of the poem.

What is the author's mood in the first stanza? What [p.209] is his purpose in bringing up the places that were once familiar to him in Oxford? Why mention the Scholar-Gipsy? What is the significance of the "tree" that appears often in the poem? Analyze stanzas 4 and 5 for their meaning. To what is Thyrsis (Clough) compared in stanzas 6, 7, and 8? Where is the difference, though? Relate lines 81-84 to Clough and Arnold. How do you interpret the "easy access" of the Dorian shepherds to Proserpine in line 91? What digression occurs in lines 131-150? What is the poet's perspective on life? Why won't he despair as long as the "lonely tree" remains? What comparison does he make between Clough and the Scholar-Gipsy? What is the "gracious light" in line 201? Where is it found? What voice speaks to him amidst the "heart-wearying roar" of the city? What effect does it have on him? Does it provide him with courage or strength? Discuss the poem's structure and language.




RUGBY CHAPEL°

Rugby Chapel (1857), one of Arnold's best-known and most characteristic productions, was written in memory of his father, Dr. Thomas Arnold, famous as the great head-master at Rugby. Dr. Arnold was born at East Cowes in the Isle of Wight, June 13, 1795, and as a boy was at school at Warminster and Winchester. In 1811 he entered Corpus Christi College, Oxford, and having won recognition as a scholar, was awarded a fellowship of the Oriel in 1815. Three years later he settled at Laleham, where, in 1820, he married Mary Penrose, daughter of Justice Penrose, and where, two years later, was born Matthew, who was destined to win marked distinction among English men of letters. In 1827 he was elected head-master at Rugby, and shortly afterward began those important reforms which have placed him among the greatest[p.210] educators of his century. Chief among his writings is his History of Rome, published in several volumes. In 1841 he was appointed Regius Professor of History at Oxford. He died very suddenly on Sunday, June 12, 1842, and on the following Friday his remains were interred in the chancel of Rugby Chapel, immediately under the communion table.

Rugby Chapel (1857), one of Arnold's most well-known and characteristic works, was written in memory of his father, Dr. Thomas Arnold, who was renowned as the headmaster at Rugby. Dr. Arnold was born in East Cowes on the Isle of Wight on June 13, 1795, and as a boy attended school at Warminster and Winchester. In 1811, he enrolled at Corpus Christi College, Oxford, and after gaining recognition as a scholar, he was awarded a fellowship at Oriel in 1815. Three years later, he settled in Laleham, where he married Mary Penrose, the daughter of Justice Penrose, in 1820, and where their son Matthew was born two years later, who would go on to achieve significant recognition among English writers. In 1827, he was elected headmaster at Rugby, and shortly after began the important reforms that would secure his place among the greatest[p.210] educators of his century. One of his major writings is his History of Rome, published in several volumes. In 1841, he was appointed Regius Professor of History at Oxford. He died unexpectedly on Sunday, June 12, 1842, and on the following Friday, he was laid to rest in the chancel of Rugby Chapel, directly beneath the communion table.

In his poem Arnold has drawn a vivid picture of a strong, helpful, hopeful, unselfish soul, cheering and supporting his weaker comrades in their upward and onward march—a picture of the guide and companion of his earlier years; and in so doing he has preserved his father's memory to posterity in a striking and an abiding way.

In his poem, Arnold paints a vivid picture of a strong, helpful, hopeful, and unselfish person, encouraging and supporting his weaker friends as they move forward—a portrayal of the guide and companion from his early years. In doing this, he has preserved his father's memory for future generations in a powerful and lasting way.

1-13. Note carefully the tone of these introductory lines, and determine the poet's purpose in opening the poem in this mood. The picture inevitably calls to mind Bryant's lines, The Death of Flowers.

1-13. Pay close attention to the tone of these opening lines and figure out the poet's intention in starting the poem this way. The imagery certainly reminds us of Bryant's lines, The Death of Flowers.

16. gloom. The key-word to the preceding lines. Explain why it calls to mind the poet's father. Keats makes a similar use of the word forlorn in his Ode to the Nightingale.

16. gloom. This is the key term from the previous lines. Explain how it reminds us of the poet's father. Keats uses the word forlorn in a similar way in his Ode to the Nightingale.

                                   "... forlorn.
Forlorn! the very word is like a bell
To toll me back from thee to my sole self."

"... lonely.
Lonely! That word is like a bell
To bring me back from you to my true self."

30-33. Discuss the figure as to its aptness.

30-33. Talk about how suitable the figure is.

37. shore. A word common to hymns.

37. shore. A word often found in hymns.

38-57. Discuss the poet's idea of the future life as set forth in these lines. Can you think of any other author or authors who have held a like view?

38-57. Talk about the poet's vision of life after death as expressed in these lines. Can you think of any other writers who share a similar perspective?

58-59. The poet asks this question only to answer it in the lines following. Compare and contrast the two classes of men spoken of; their aims in life and their achievements. Why is the path of those who have chosen a "clear-purposed goal" pictured so difficult?[p.211] Who are they that start well, but fall out by the wayside?

58-59. The poet poses this question only to answer it in the subsequent lines. Compare and contrast the two groups of men discussed; their goals in life and their accomplishments. Why is the journey of those who have chosen a "clear-purposed goal" portrayed as so challenging?[p.211] Who are those who begin strong but end up falling behind?

90-93. Compare with Byron's description of a storm in the Alps, Canto III, Childe Harold.

90-93. Compare with Byron's depiction of a storm in the Alps, Canto III, Childe Harold.

                                   "Far along,
From peak to peak, the rattling crags among
Leaps the live thunder."

"Far away,
From peak to peak, the rattling cliffs among
Jumps the live thunder."

98-101. So unstable is the hold of the "snow-beds" on the mountain sides that travellers passing beneath them are forbidden by the guides to speak, lest their voices precipitate an avalanche. See ll. 160-169, Sohrab and Rustum.

98-101. The "snow-beds" on the mountainsides are so unstable that guides forbid travelers from speaking as they pass beneath them, fearing their voices might trigger an avalanche. See ll. 160-169, Sohrab and Rustum.

117-123. What human frailties are indicated in the answer to the host's question? Note the contrast in the succeeding lines.

117-123. What human weaknesses are shown in the response to the host's question? Pay attention to the difference in the following lines.

124-144. The imagery of these lines is drawn from Dr. Arnold's life at Rugby. Under his care frequent excursions were made into the neighboring Westmoreland Hills. Nothing perhaps gives a better idea of the man than the description of his "delight in those long mountain walks, when they would start with their provisions for the day, himself the guide and life of the party, always on the lookout how best to break the ascent by gentle stages, comforting the little ones in their falls and helping forward those who were tired, himself always keeping with the laggers, that none might strain their strength by trying to be in front with him; and then, when his assistance was not wanted, the liveliest of all—his step so light, his eye so quick in finding flowers to take home to those who were not of the party."—ARTHUR PENRHYN STANLEY.

124-144. The images in these lines are based on Dr. Arnold's life at Rugby. During his time, they often took trips into the nearby Westmoreland Hills. There’s perhaps no better way to understand the man than through the description of his “joy in those long mountain walks, when they would set out with their supplies for the day, he being the guide and the life of the group, always figuring out how to make the climb easier by taking it slow, comforting the little ones when they fell and helping along those who were tired, always staying back with the slower ones so no one would overexert themselves trying to keep up with him; and then, when his help wasn’t needed, he was the one having the most fun—his steps so light, his eyes quick to spot flowers to bring back for those who couldn’t join the outing.” —ARTHUR PENRHYN STANLEY.

171. In the rocks. That is, among the rocks.

171. In the rocks. That is, among the rocks.

190. Ye. Antecedent?

190. You. Antecedent?

208. City of God.

208. City of God.

"There is a river the streams whereof shall make glad the city of God."
                                                                                               —Psalms, xlvi: 4.

"There is a river whose streams bring joy to the city of God."
                                                                                               —Psalms, xlvi: 4.







INDEX TO NOTES

[p.213]
Abbey towers
Ader-baijan
Ægean Isles
Afrasiab
Agog
Ajax
Alcmena's dreadful son
All red ... bathed in foam
Aloof he sits, etc.
And that ... more
Ariosto
Arno-vale
Art
Arthur's court
Art thou not Rustum?
Asopus
As some grave Tyrian trader, etc.
As when some hunter, etc.
At my boy's years
Attruck
Austerity of Poetry
Averse, as Dido did, etc.


Bablockhithe
Bagley Wood
Bahrein
Beethoven
Be govern'd
Belgrave Square
Bell
Berkshire moors
Bethnal Green
Blessed sign
Blow a strain the world at last shall heed
Bokhara
Bow'd his head
Breathed on by rural Pan
Broce-liande
Bruited up
Byron
By thy father's head


Cabin'd
Cabool
Caked the sand
Casbin
Centaurs
Chambery
Chancel
Chatelaine
Chian wine
Chiel
Chisell'd broideries
Chorasma
Chorasmian stream
Christ Church hall
Cirque
City of God
Clusters of lonely mounds
Cobham
Common chance
[p.214] Common fight
Consolation
Cool gallery
Corn
Corselet
Corydon
Crest
Cross and recross
Cross the unpermitted ferry's flow
Cruse
Cunning
Curdled


Dais
Dance around the Fyfield elm in May
Dante
Daphnis
Daulis
Dearer to the red jackals, etc.
Destiny
Device
Dight
Dingles
Ditty
Dogg'd
Do not we ... await it too?
Dover Beach


East London
Empire
Ensham
Epilogue to Lessing's LAOCOON
Erst
Eternal passion! eternal pain!
Eurydice
Even clime


Falcon
Fane
Farringford
Faun with torches
Favour'd guest of Circe
Fay
Fay
Fell-fare
Ferghana
Ferment the milk of mares
Fight unknown and in plain arms
Find a father thou hast never seen
First grey of morning fill'd the east
Fix'd
Flowers
Flute his friend, like Orpheus, etc.
Foliaged marble forest
Foolish
For a cloud, etc.
Fretwork
Frore
Fugitive and gracious light, etc.
Full struck


Geist
Geist's Grave
Girl's wiles
Glad
Glancing
Glanvil
Glanvil's book
Glass
Gloom
Godstow Bridge
Goethe
[p.215] Goethe in Weimar sleeps
Go to!
Grand Old Man
Grange
Great Mother
Green isle
Green-muffled
Griffin
Gulls


Hair that red
Haman
Happy Islands
Hark ... sun
Have found
Heap a stately mound, etc.
Heaths starr'd with broom
Heats
Hebrides
Hector
Helen
Helm
Helmund
Hera's anger
Heroes
He spoke ... men
Hies
High Midsummer pomps
Hinksey
His long rambles ... ground
Hollow
Holly trees and juniper
Holy Lassa
Holy well
Homer
Homily
Honied nothings
How thick the bursts, etc.
Huge world
Human Life
Hurrying fever
Hurst
Hurtling Polar lights
Hydaspes
Hyde Park
Hyphasis


Iacchus
Iberians
I came ... passing wind
I know the Fyfield tree
Ilsley Downs
Incognisable
Indian Caucasus
In his light youth
Inly-written chart
Inviolable shade
Iran
Irk'd
Iron age
Iron coast
Iseult
Is Merlin prisoner, etc.
Isolation
Is she not come?
Ivy-cinctured


Jaxartes
Joppa
Joy
Just-pausing Genius


Kai Khosroo
Kaiser Dead
Kalmucks
Kara Kul
Keep
Ken
[p.216] Kept uninfringed my nature's law
Khiva
Khorassan
Kindled
King Marc
Kipchak
Kirghizzes
Kohik
Kuzzaks


Lapithæ
Lasher pass
Launcelot's guest at Joyous Gard
Leads
Leaguer
Leper recollect
Light comer
Like that autumn star
Like that bold Cæsar
Lines Written in Kensington Gardens
Lion's heart
Lions sleeping
Lips that rarely form them now
Lityerses
Loud Tyntagel's hill
Lovely orphan child
Luminous home
Lyoness


Mænad
Mail
Marcus Aurelius
Margaret
Matin-chime
Memorial Verses
Mendelssohn
Midland waters
Milk-barr'd onyx-stones
Miserere Domine
Moon,
Moonstruck knight
Moorghab
Mountain-chalets
Movement
Mozart
Muses
My princess ... good night


Needs must I lose them, etc.
Never was that field lost or that foe saved
New bathed stars
Northern Sir
Nymphs


O'er ... sea
Of age and looks, etc.
Old-world Breton history
Once pass'd I blindfold here
One lesson
One slight helpless girl
On that day
Orgunje
Orpheus
Outlandish
Oxford towers
Oxus
O wanderer from a Grecian shore


Painter and musician too
Palladium
Palmers
Pamere
[p.217] Pan's flute music
Passing weary
Pausanias
Pelion
Pen-bryn's bold bard
Peran-Wisa
Persepolis
Persian King
Perused
Petrarch
Philomela
Phoebus-guarded ground
Piping a ditty sad for Bion's fate
Pleasaunce-walks
Posting here and there
Potsdam
Prick'd upon this arm, etc.
Prickers
Prie-dieu
Priest
Prince Alexander
Prore
Proserpine


Quiet Work


Range
Raphael
Rates
Recks not
Red-fruited yew tree
Reed
Remember all thy valour
Requiescat
Ride
Right for the polar star
Roman Emperor
Rotha
Rout
Rugby Chapel
Rustum!


Sackcloth
Saint Brandan
Samarcand
Sandford
Sate
Savoy
Sconce
Scythian ... embers
Seal'd
Secret in his breast
See what the day brings
Seistan
Self-Dependence
Self-murder
Seneschal
Shakespeare
Shakespeare
She knew each lily white which Enna yields, etc.
She knew the Dorian water's gush divine
She loved the Dorian pipe, etc.
Shepherd-pipe
Shore
Sibylla's name
Silenus
Silly
Simois
Skye
Snow-haired Zal
Soft sheep
Soft Sicily
Sohrab and Rustum
Sole
Son of Italy
[p.218] Sophocles
So ... So ...
Soudan
South
Spitalfields
Sprent
Stagshorn
Stem
Stranger-knight, ill-starr'd
Strange unloved uproar
Style
Sunk
Sun sparkled, etc.
Swains
Syrtes


Tagg'd
Tale
Tartar camp
Tasso
Teen
Tejend
That old king
That sweet city with her dreaming spires
Thebes
The Church of Brou
The Forsaken Merman
The Last Word
There, go! etc.
The Scholar-Gipsy
Thessaly
The Strayed Reveller
Thine absent master
Thou had'st one aim, etc.
Thou hast not lived
Thou possessest an immortal lot etc.
Thou wilt not fright me so
Thracian wild
Thyrsis
Tiresias
Titans
To a boon ... country he has fled
Too clear web, etc.
Toorkmuns
Tower'd
Transept
Tried
Tristram and Iseult
Troy
Tukas
Tunnies
Tyntagel


Ulysses
Unconscious hand
Unknown sea
Unnatural


Vacant
Vale
Vast
Vasty
Vaunt
Virgilian cry


Wanders
Wattled cotes
Weirs
Welcomed here
Western straits
West London
What boots it
What endless active life
What foul fiend rides thee?
[p.219] Whether that ... or in some quarrel
Which much to have tried, etc.
Wild white horses
Wimple
With a bitter smile, etc.
With blossoms red and white
Wordsworth
Worldly Place
Wrack
Wychwood bowers
Wytham flats


Xanthus


Yellow Tiber
Yes
Youth's Agitations


Zal
Zirrah  


























Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!