This is a modern-English version of The World's Greatest Books — Volume 13 — Religion and Philosophy, originally written by unknown author(s).
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
THE WORLD'S
GREATEST
BOOKS
JOINT EDITORS
ARTHUR MEE
J.A. HAMMERTON
VOL. XIII
RELIGION
PHILOSOPHY
Table of Contents
RELIGION
APOCRYPHA
AUGUSTINE, ST.
City of God
BAXTER, RICHARD
Saints' Everlasting Rest
BOOK OF THE DEAD
BRAHMANISM, BOOKS OF
BROWNE, SIR THOMAS
Religio Medici
CALVIN, JOHN
Institution of the Christian Religion
COLERIDGE, S.T.
Aids to Reflection
CONFUCIANISM
FÉNELON
Existence of God
GALILEO GALILEI
Authority of Scripture
HEGEL, G.W.F.
Philosophy of Religion
HINDUISM, BOOKS OF
KEMPIS, THOMAS À
Imitation of Christ
KORAN
NEWMAN, CARDINAL
Apologia pro Vitâ Sua
PAINE, THOMAS
Age of Reason
PASCAL, BLAISE
Letters to a Provincial
PENN, WILLIAM
Some Fruits of Solitude
RENAN, ERNEST
Life of Jesus
SWEDENBORG, EMANUEL
Heaven and Hell
TALMUD
ZOROASTRIANISM
PHILOSOPHY
ARISTOTLE
Ethics
AURELIUS, MARCUS
Discourses with Himself
BACON, FRANCIS
Advancement of Learning
BERKELEY, GEORGE
Principles of Human Knowledge
DESCARTES
Discourse on Method
EMERSON, RALPH WALDO
Nature
EPICTETUS
Discourses and Encheiridion
A Complete Index of THE WORLD'S GREATEST BOOKS will be found at the end of Volume XX.
A complete index of THE WORLD'S GREATEST BOOKS will be found at the end of Volume XX.
Religion
THE APOCRYPHA
Apocrypha is a Greek word, signifying "secret" or "hidden," but in the sixteenth century it came to be applied to a list of books contained in the Septuagint, or Greek translation of the Old Testament, but not in the Palestinian, or Hebrew Canon. Hence, by theological or bibliographic purists, these books were not regarded as genuine Scripture. That view was adopted by the early Greek Church, though the Western Church was divided in opinion. They appeared as a separate section in Coverdale's English Bible in 1538, and in Luther's German Bible in 1537. The Council of Trent in 1546 admitted them as canonical, except the First and Second Esdras and the Prayer of Manasses--a view rejected after the Reformation by Protestants, who recognised only the Palestinian Record as canonical. The Westminster Confession declared that they were only to be made use of as "human writings," and the Sixth Article of the Church of England states that they are "to be read for example of life and instruction of manners, but not to establish doctrine." As the result of a violent controversy in Scotland and America between 1825 and 1827, the Apocrypha was deleted from the copies of the Holy Scriptures issued by the British and Foreign Bible Society. The controversy was revived in 1862 when a quotation was engraved on the Prince Consort's Memorial in Kensington Gardens from the Wisdom of Solomon: "He, being made perfect in a short time, fulfilled a long time. For his soul pleased the Lord: Therefore hasted He to take him away from among the wicked." All the books bear evidence of having been written long after the date to which they are ascribed.
Apocrypha is a Greek word that means "secret" or "hidden," but in the sixteenth century, it referred to a collection of books found in the Septuagint, the Greek version of the Old Testament, that weren't included in the Palestinian, or Hebrew Canon. Because of this, these books were not seen as genuine Scripture by theological or bibliographic purists. This view was supported by the early Greek Church, while the Western Church had mixed opinions. They were included as a separate section in Coverdale's English Bible in 1538 and Luther's German Bible in 1537. The Council of Trent in 1546 accepted them as canonical, except for the First and Second Esdras and the Prayer of Manasses—a view that Protestants rejected after the Reformation, recognizing only the Palestinian Record as canonical. The Westminster Confession stated that they should only be regarded as "human writings," and the Sixth Article of the Church of England mentions that they are "to be read for example of life and instruction of manners, but not to establish doctrine." After a heated debate in Scotland and America between 1825 and 1827, the Apocrypha was removed from the copies of the Holy Scriptures published by the British and Foreign Bible Society. The debate came up again in 1862 when a quote from the Wisdom of Solomon was inscribed on the Prince Consort's Memorial in Kensington Gardens: "He, being made perfect in a short time, fulfilled a long time. For his soul pleased the Lord: Therefore hasted He to take him away from among the wicked." All the books show evidence of being written long after the dates traditionally given to them.
First Esdras
And Josias held the feast of the Passover in Jerusalem unto his Lord, the 14th day of the first month of the 18th year of his reign, and ordered the Levites, the holy ministers of Israel, to hallow themselves unto the Lord, and set the Holy Ark of the Lord in the house that King Solomon had built. And there were offered in sacrifices to the Lord on the altar 37,600 lambs and [pg 002]kids, and 4,300 calves. And they roasted the Passoverwith fire: as for the sacrifices, they sod them in brass pots and pans with a good savour, and set them before all the people. And such a Passover was not kept in Israel since the time of the Prophet Samuel. And the works of Josias were upright before his Lord with an heart full of godliness.
And Josiah celebrated the Passover in Jerusalem for the Lord on the 14th day of the first month of his 18th year as king. He instructed the Levites, the holy ministers of Israel, to dedicate themselves to the Lord and place the Holy Ark of the Lord in the temple that King Solomon had built. They offered a total of 37,600 lambs and kids, and 4,300 calves as sacrifices to the Lord on the altar. They roasted the Passover lambs over fire; for the other sacrifices, they boiled them in brass pots and pans with great flavor and presented them to all the people. No Passover had been celebrated in Israel like this since the time of the Prophet Samuel. Josiah's actions were righteous in the eyes of the Lord, and his heart was full of devotion.
Now, after all these acts of Josias, it came to pass that Pharaoh, the King of Egypt, came to raise war at Carchamis upon Euphrates; and Josias, not regarding the words of the Prophet Jeremy, spoken by the mouth of the Lord, went out against him and joined battle with him in the plain of Magiddo. Then said the king unto his servants: Carry me away out of the battle; for I am very weak. And being brought back to Jerusalem he died and was buried in his father's sepulchre. And in all Jewry the chief men, with the women, yea Jeremy the prophet, made lamentation for him unto this day.
Now, after all the actions of Josiah, it happened that Pharaoh, the King of Egypt, came to wage war at Carchemish on the Euphrates River; and Josiah, ignoring the words of the Prophet Jeremiah spoken by the Lord, went out to confront him and fought with him in the plain of Megiddo. Then the king said to his servants: Take me away from the battle; for I am very weak. After being brought back to Jerusalem, he died and was buried in his father’s tomb. And throughout Judah, the leaders and women, including the prophet Jeremiah, mourned for him to this day.
And the people took Joachaz, the son of Josias, and made him king; but the King of Egypt deposed him, and made Joacim, his brother, King of Judea and Jerusalem, who did evil before the Lord. Wherefore, against him, Nabuchodonosor, King of Babylon, came up and bound him with a chain of brass, and carried him into Babylon. Nabuchodonosor also took of the holy vessels of the Lord and carried them away, and set them in his own temple at Babylon, and made Zedechias king. Zedechias reigned eleven years, but did evil also in the sight of the Lord.
And the people made Joachaz, the son of Josias, their king; however, the King of Egypt removed him and appointed his brother Joacim as King of Judea and Jerusalem, who did wrong in the eyes of the Lord. As a result, Nabuchodonosor, the King of Babylon, came against him, chained him with a brass chain, and took him to Babylon. Nabuchodonosor also took some of the holy vessels of the Lord and brought them to his own temple in Babylon, and he made Zedechias king. Zedechias ruled for eleven years, but he also did evil in the sight of the Lord.
The governors of the people and of the priests did likewise many things against the Lord, and defiled the Temple of the Lord, who, being wrath with his people for their great ungodliness, commanded the Kings of the Chaldees to come up against them. This they did, and slew and spared neither young man nor maid, old man nor child, among them. And they took all the [pg 003]holy vessels of the Lord, both great and small, with thevessels of the Ark of God and the king's treasures, and carried them away into Babylon. As for the House of the Lord, they burnt it, and broke down the walls of Jerusalem and set fire upon her towers. And the people that were not slain with the sword were carried unto Babylon, who became servants to Nabuchodonosor, till the Persians reigned, to fulfil the word of the Lord spoken by the mouth of Jeremy.
The leaders of the people and the priests did a lot of things against the Lord and defiled the Temple of the Lord. The Lord was angry with His people because of their great wickedness and commanded the Kings of the Chaldeans to come against them. They did just that, killing everyone—young men, young women, old men, and children. They took all the [pg 003]holy vessels of the Lord, both large and small, along with the vessels of the Ark of God and the king's treasures, and carried them off to Babylon. They burned down the House of the Lord, broke down the walls of Jerusalem, and set fire to her towers. The people who weren't killed by the sword were taken to Babylon, where they became servants to Nebuchadnezzar, until the Persians ruled, to fulfill the word of the Lord spoken through the prophet Jeremiah.
In the first year of Cyrus, King of the Persians, the Lord raised up his spirit, and he made proclamation through all his kingdom, saying: The Lord of Israel, the most high Lord, hath made me king of the whole world, and commanded me to build him an house at Jerusalem in Jewry. If there be any of you that are of his people, let the Lord, even his Lord, be with him; let him go up to Jerusalem and build the house of the Lord of Israel.
In the first year of Cyrus, King of Persia, the Lord inspired him, and he made an announcement throughout his entire kingdom, saying: The Lord of Israel, the most high God, has made me king of the whole earth and instructed me to build a house for Him in Jerusalem in Judea. If any of you belong to His people, may the Lord, your God, be with you; let him go up to Jerusalem and build the house of the Lord of Israel.
Then the chief of the families of Judea and of the tribe of Benjamin, the priests also, and the Levites moved up to Jerusalem to build an house for the Lord there. And they were helped in all things with silver and gold, with horses and cattle, and with very many free gifts. King Cyrus also brought forth the holy vessels which Nabuchodonosor had carried away from Jerusalem and had set up in his temple of idols. The vessels of gold and of silver which were brought back by Sanabassar, together with them of the captivity from Babylon to Jerusalem, were, in number, five thousand four hundred three score and nine.
Then the heads of the families from Judea and the tribe of Benjamin, along with the priests and Levites, went up to Jerusalem to build a house for the Lord there. They were supported in every way with silver and gold, horses and cattle, and many generous gifts. King Cyrus also brought out the holy items that Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and placed in his idol temple. The gold and silver items that Sanabassar brought back, along with those from the captivity in Babylon to Jerusalem, totaled five thousand four hundred sixty-nine.
But in the time of Artaxerxes, the building of the Temple ceased. Now, when Darius reigned, he made a great feast unto all the governors and captains that were under him from India unto Ethiopia, of an hundred and twenty-seven provinces. And when they had eaten and drunken, three young men that were of the guard that kept the king's body strove to excel each other in [pg 004]wise speeches. Every one wrote his sentence and referredthe writings to the judgment of the king. The first declareth the strength of wine; the second declareth the power of a king; the third the force of women and of truth. The third, who was Zorobabel, was judged to be wisest; and all the people then shouted: Great is Truth, and mighty above all things.
But during the time of Artaxerxes, the construction of the Temple stopped. Now, when Darius was king, he threw a huge feast for all the governors and captains under him from India to Ethiopia, covering one hundred and twenty-seven provinces. After they had eaten and drunk, three young men from the guard who watched over the king's body competed to outdo each other with their wise speeches. Each of them wrote down their statements and submitted them for the king's judgment. The first one spoke about the power of wine; the second talked about the authority of a king; and the third discussed the influence of women and the value of truth. The third, who was Zorobabel, was deemed the wisest; and all the people then shouted: Great is Truth, and powerful above all things.
Then said the king unto him: Ask what thou wilt, and we will give it to thee, because thou art found wisest. Then Zorobabel said unto the king: Remember thy vow which thou hast vowed to build Jerusalem in the day when thou camest into thy kingdom, and to build up the Temple, which the Edomites burned when Judea was made desolate by the Chaldees.
Then the king said to him: Ask for whatever you want, and we will give it to you, because you are recognized as the wisest. Then Zorobabel said to the king: Remember your vow that you made to rebuild Jerusalem when you came into your kingdom, and to restore the Temple, which the Edomites destroyed when Judea was left desolate by the Chaldeans.
Then Darius the king stood up and kissed him, and wrote letters for him unto all the treasurers and governors that they should safely convey on their way both him and all those that went with him to build Jerusalem. He also wrote letters unto the lieutenants in Celosyria, Phenice, and Libanus, that they should bring cedar wood from Libanus to Jerusalem; and that they should build the city. Then the families and tribes with their men-servants and maid-servants and singing men and women, escorted by a thousand horsemen which Darius sent with them, were brought back to Jerusalem.
Then King Darius stood up, kissed him, and wrote letters to all the treasurers and governors, instructing them to safely escort him and everyone traveling with him to build Jerusalem. He also wrote to the lieutenants in Celosyria, Phenice, and Libanus, asking them to send cedar wood from Libanus to Jerusalem so that they could build the city. The families and tribes, along with their male and female servants and musicians, were escorted back to Jerusalem by a thousand horsemen that Darius sent with them.
On the first day of the second month, in the second year after they were come back to Jerusalem, the foundation of the House of God was laid; and the Temple was finished in the three and twentieth day of the month of Adar, in the sixth year of Darius, and dedicated with a great feast and sacrifices.
On the first day of the second month, in the second year after they returned to Jerusalem, the foundation of the House of God was laid; and the Temple was completed on the twenty-third day of the month of Adar, in the sixth year of Darius, and dedicated with a big celebration and sacrifices.
After these things, when Artaxerxes, the King of the Persians, reigned, came Esdras of the family of Aaron, the chief priest, from Babylon, and with him certain priests, Levites, holy singers and ministers of the Temple unto Jerusalem. He brought commission from the king to look into the affairs of Judea and Jerusalem, agreeably [pg 005]to that which is in the Law of the Lord, and giftsof vessels of gold and silver for the use of the Temple of the Lord.
After these events, when Artaxerxes was king of the Persians, Ezra, a descendant of Aaron the high priest, came from Babylon along with some priests, Levites, sacred singers, and Temple ministers to Jerusalem. He brought a letter from the king to oversee the matters of Judea and Jerusalem, in accordance with what is stated in the Law of the Lord, along with gifts of gold and silver vessels for the use of the Temple of the Lord.
Then Esdras made proclamation in all Jewry and Jerusalem to all them who were of the captivity, that they should be gathered together at Jerusalem. Three days after all the multitude gathered in the broad court of the Temple, and they gave their hands to put away their heathen wives and children, and to offer rams to make reconcilement for the errors they had committed. And Esdras stood up upon a pulpit of wood, which was made for that purpose, and opened the Law of Moses to the people.
Then Ezra announced throughout Judah and Jerusalem to all those who were in captivity that they should come together in Jerusalem. Three days later, the entire crowd gathered in the large courtyard of the Temple, and they pledged to put away their foreign wives and children and to offer rams as a sacrifice to atone for the mistakes they had made. Ezra stood on a wooden platform that had been made for that purpose and opened the Law of Moses to the people.
So Esdras blessed the Lord God, most High, the God of Hosts, Almighty. And all the people answered: Amen; and, lifting up their hands, they fell to the ground and worshipped the Lord, saying: This day is holy unto the Lord; for they all wept when they heard the Law. So the Levites published all things to the people, saying: This day is holy to the Lord; be not sorrowful. Then went they their way every one to eat and drink, and make merry and to give to them that have nothing, and to make great cheer.
So Esdras praised the Lord God, most High, the God of Hosts, Almighty. And all the people responded: Amen; and, raising their hands, they fell to the ground and worshipped the Lord, saying: This day is sacred to the Lord; for they all cried when they heard the Law. The Levites announced to the people, saying: This day is holy to the Lord; do not be sad. Then everyone went their way to eat and drink, celebrate, and share with those who have nothing, and to rejoice greatly.
Second Esdras
The word of the Lord came unto the prophet Esdras, saying: Go thy way, and show my people their sinful deeds which they have done against me, for they have forgotten me, and have offered unto strange gods. I gathered you together, as a hen gathereth her chickens under her wings: But now I will cast you out from my face. Then Esdras willed to comfort Israel, but they refused, and despised the commandments of the Lord; therefore he announced that the heathen were called to the heavenly kingdom. After that, Esdras saw upon the Mount Sion a great people who praised the Lord with [pg 006]songs; and the angel said unto him: These be they thathave put off the mortal clothing, and put on the immortal, and have confessed the name of God. Now are they crowned, and receive palms in their hands from the Son of God in their midst.
The word of the Lord came to the prophet Esdras, saying: Go and tell my people about the sinful actions they’ve committed against me, because they have forgotten me and worshipped other gods. I gathered you together like a hen gathers her chicks under her wings, but now I will cast you away from my presence. Then Esdras wanted to comfort Israel, but they rejected him and ignored the commandments of the Lord; therefore, he declared that the nonbelievers were being invited to the heavenly kingdom. After that, Esdras saw on Mount Zion a great crowd praising the Lord with [pg 006] songs; and the angel said to him: These are the ones who have put aside their mortal clothes and put on the immortal, and who have confessed the name of God. Now they are crowned and receive palms in their hands from the Son of God among them.
In the thirtieth year after the ruin of the city, Esdras was in Babylon and troubled because of the desolation of Sion. He acknowledged to God the sins of the people, yet complained that the heathen who were lords over them were more wicked than they. Uriel, the angel, then said that when Adam transgressed God's statutes the way was made narrow, and the days few and evil; but, behold, the time shall come when my son Jesus shall be revealed and shall die, and all men that have life. And after seven days of silence, the earth shall restore those that are asleep, and the most High shall appear upon the seat of judgment; and misery shall pass away but judgment shall remain; truth shall stand; and faith wax strong.
In the thirtieth year after the city was destroyed, Esdras was in Babylon and worried about the devastation of Sion. He confessed to God about the people's sins but argued that the foreigners ruling over them were even more corrupt. Then Uriel, the angel, said that when Adam broke God's laws, the path was made difficult, and days became short and filled with trouble. But, look, the time will come when my son Jesus will be revealed, will die, and all living people will be affected. After seven days of silence, the earth will bring back those who have died, and the Most High will appear on the judgment seat; misery will vanish, but judgment will stay; truth will endure; and faith will grow stronger.
Then Esdras said: I know the most High is called merciful, and he pardoneth; for if he did not so that they which have committed iniquities might be eased of them, the ten thousandth part of men should not remain living; there should be very few left, peradventure, in an innumerable multitude. And the angel answered: There be many created, but few shall be saved. Every one that shall be saved shall be able to escape by his works and by faith, and then they shall be shown great wonders. And it came to pass that a voice out of a bush called Esdras, which prophesied that God would take vengeance upon Egypt, Syria, Babylon, and Asia; that the servants of the Lord must look for troubles, and not hide their sins but depart from evil, and they would be delivered because God is their guide.
Then Esdras said: I know that the Most High is called merciful, and He forgives; for if He didn’t, those who have sinned would not find relief from their wrongdoings, and hardly anyone would be left alive; there would be very few remaining among countless people. And the angel replied: Many have been created, but few will be saved. Everyone who is saved will do so through their actions and faith, and then they will witness great wonders. Then a voice from a bush called out to Esdras, prophesying that God would take revenge on Egypt, Syria, Babylon, and Asia; that the servants of the Lord must expect difficulties, and not hide their sins but turn away from evil, and they would be saved because God is their guide.
Tobit
This is the Book of Tobit, of the tribe of Nephthali, who in the time of Enemessar, King of the Assyrians, was led captive to Nineve. Tobit in captivity still remembered God with all his heart, and was deprived of his goods under King Sennacherib for privily burying fellow-captives who had been killed. Then Tobit, who became blind, remembered that he had in the days of his prosperity committed to Gabael in Rages of Media the sum of ten talents; and he called his son Tobias to go forth and seek Gabael, giving him handwriting. Tobias sought a guide and found Raphael, who was an angel though Tobias knew it not, and who said he knew and had lodged with Gabael. So they went forth both.
This is the Book of Tobit, from the tribe of Nephthali, who during the reign of Enemessar, King of the Assyrians, was taken captive to Nineveh. Even in captivity, Tobit remembered God with all his heart, and he lost his possessions under King Sennacherib for secretly burying fellow captives who had been killed. Later, Tobit, who became blind, recalled that during his prosperous days, he had entrusted ten talents to Gabael in Rages of Media; he called his son Tobias to go and find Gabael, giving him a letter. Tobias looked for a guide and found Raphael, who was an angel, although Tobias didn't realize it, and who said he knew and had stayed with Gabael. So they set out together.
When Tobias and Raphael came to the River Tigris, a fish leaped out of the water and would have devoured him, but the young man laid hold of it, and drew it to land. The Angel bade Tobias open the fish, and take the heart and the liver and the gall, and put them up safely. The young man said to the Angel: To what use are these? And the Angel said: Touching the heart and the liver, if an evil spirit trouble any, we must make a smoke thereof, and the party shall be no more vexed. As for the gall: it is good to anoint a man that a whiteness in his eyes shall be healed.
When Tobias and Raphael reached the River Tigris, a fish jumped out of the water and almost swallowed him, but the young man caught it and pulled it to the shore. The Angel instructed Tobias to open the fish and take out the heart, liver, and gall, and keep them safe. The young man asked the Angel, "What are these for?" The Angel replied, "Regarding the heart and liver, if an evil spirit troubles someone, we need to burn them to create smoke, and that person will no longer be disturbed. As for the gall, it’s useful for healing a man’s eyes if they have a white film."
When they came near to Rages, the Angel said: To-day we shall lodge with Raguel, who is thy cousin and hath an only daughter named Sara. The maid is fair and wise, and I will speak that she may be given thee as a wife. Then the young man answered the Angel, that he had heard that this maid had been given to seven men who all died in the marriage chamber, and he feared lest he should also die. But the Angel said: Fear not, for she is appointed unto thee from the beginning.
When they got close to Rages, the Angel said: Today we will stay with Raguel, who is your cousin and has an only daughter named Sara. She is beautiful and intelligent, and I will talk to him so that you can marry her. The young man replied to the Angel that he had heard that this girl had been married to seven men, all of whom died on their wedding night, and he was worried he might also die. But the Angel said: Don’t be afraid, because she has been chosen for you from the beginning.
Now they came to the house of Raguel, and Sara met them and brought them therein. Raguel and Edna his [pg 008]wife recognised Tobias as a kinsman, and kissed andblessed him. Tobias and Raphael were entertained cheerfully; and after Raphael had communicated with Raguel, Edna, his wife, was called and an instrument of covenants of marriage between Sara and Tobias were written and sealed. And a chamber was prepared for them by Edna, who blessed Sara and asked the Lord of Heaven and Earth to give her joy. And when they had all supped, Tobias was brought in unto Sara. And, as he went he remembered the words of Raphael, and put the heart and liver of the fish upon the ashes of the perfume, and made a smoke therewith. When the evil spirit had smelled the smoke he fled into the utmost parts of Egypt, where an angel bound him. Then Tobias and Sara arose and prayed that God would have pity upon them, and bless them, and mercifully ordain that they might become aged together. So they slept both that night.
Now they arrived at Raguel’s house, and Sara welcomed them inside. Raguel and his wife Edna recognized Tobias as family and embraced him with kisses and blessings. Tobias and Raphael were treated warmly, and after Raphael spoke with Raguel, Edna was called in to write and seal the marriage contract between Sara and Tobias. Edna prepared a room for them, blessing Sara and praying to the Lord of Heaven and Earth to bring her joy. After they all had dinner, Tobias was brought in to see Sara. As he entered, he recalled Raphael's words and placed the heart and liver of the fish on the ashes of the incense, creating smoke. When the evil spirit caught the scent, he fled to the farthest parts of Egypt, where an angel bound him. Then Tobias and Sara prayed for God’s mercy and blessings, asking that they might grow old together. They both slept peacefully that night.
Raguel praised God because the Lord had had mercy upon two that were the only begotten children of their fathers, and prayed that they might finish their life in health and joy. Raphael then went to Rages to Gabael for the money, and the two returned to Raguel's house with the bags sealed up.
Raguel praised God because the Lord had shown mercy to the two who were the only children of their fathers, and he prayed that they could live out their lives in health and happiness. Raphael then went to Rages to get the money from Gabael, and the two returned to Raguel's house with the sealed bags.
Now Tobit and his wife longed for their son, and Tobias said to Raguel: Let me go, for my father and mother look no more to see me. Then Raguel gave him Sara, his wife, and half his goods, servants, cattle and money. And he and Edna blessed them and sent them away.
Now Tobit and his wife missed their son, and Tobias said to Raguel: "Let me go, because my father and mother don't expect to see me again." Then Raguel gave him Sara, his wife, along with half his possessions, including servants, livestock, and money. He and Edna blessed them and sent them off.
After a prosperous journey, they drew near unto Nineve. Then Raphael told Tobias to make haste before his wife to prepare the house, and to take in his hand the gall of the fish. Now Anna sat looking about toward the way for her son, and when she espied him coming, she said to his father: Behold, thy son cometh and the man that went with him. And Anna ran forth, [pg 009]and fell upon the neck of her son and said: From henceforthI am content to die. Tobias met his father at the door, and strake of the gall on his father's eyes, saying: Be of good hope, my father. And Tobit recovered his sight. When he saw his son, he fell upon his neck and wept, and blessed God. Then Tobit went out to meet his daughter-in-law at the gate of Nineve, and welcomed and blessed her; and there was joy among all his brethren which were at Nineve.
After a successful journey, they approached Nineveh. Then Raphael told Tobias to hurry home to prepare for his wife and to take the fish's gall with him. Anna was sitting, looking toward the road for her son, and when she saw him coming, she said to his father: Look, your son is coming, along with the man who traveled with him. Anna ran out, [pg 009]and embraced her son, saying: From now on, I am ready to die. Tobias met his father at the door and applied the gall to his father's eyes, saying: Have hope, my father. And Tobit regained his sight. When he saw his son, he embraced him and wept, praising God. Then Tobit went out to greet his daughter-in-law at the Nineveh gate, welcoming and blessing her; and there was joy among all his relatives in Nineveh.
Tobit offered to Raphael half of all that had been brought from Rages; but Raphael called him and Tobias apart and exhorted them to praise and magnify the Lord for all the things which he had done unto them; and told them that he, Raphael, was one of the seven holy angels which present the prayers of the saints, and which go in and out before the glory of the Holy One. Then they were both troubled and fell upon their faces; but he said: Fear not, for it shall go well with you. I go up to him that sent me; but write all the things which were done in a book. And when they arose they saw him no more.
Tobit offered Raphael half of everything that had been brought from Rages; but Raphael called him and Tobias aside and encouraged them to praise and glorify the Lord for everything He had done for them. He told them that he, Raphael, was one of the seven holy angels who present the prayers of the saints and who go in and out before the glory of the Holy One. They were both scared and fell on their faces, but he said: "Don’t be afraid, for everything will be alright. I’m going back to the one who sent me; but write down everything that happened in a book." When they got up, they saw him no more.
Tobit wrote a prayer of rejoicing, saying: In the land of my captivity do I praise thee, O Lord, and declare thy might and majesty to a sinful nation. For Jerusalem shall be built up, her walls and towers and battlements restored. And all her streets shall say: Alleluia.
Tobit wrote a joyful prayer, saying: In the land of my captivity, I praise you, O Lord, and declare your power and greatness to a sinful nation. For Jerusalem will be rebuilt, her walls, towers, and defenses restored. And all her streets will say: Alleluia.
And when he was very aged, Tobit called his son and the six sons of his son, and bade them go into Media, for he was ready to depart out of this life, and he surely believed that which Jonas the prophet spake of Nineve, that it should be overthrown. When he had said these things he gave up the ghost. Tobias departed with his wife to Media, and died there; but before he died he heard of the destruction of Nineve, which was taken by Nabuchodonosor.
And when he was very old, Tobit called his son and his six grandsons, and told them to go to Media, because he was about to leave this life. He truly believed what the prophet Jonas said about Nineveh, that it would be destroyed. After saying these things, he passed away. Tobias went to Media with his wife and died there; but before he died, he heard about the destruction of Nineveh, which was conquered by Nebuchadnezzar.
Judith
In the days of Arphaxad, which reigned over the Medes in Ecbatane, he fortified Ecbatane with great stone walls, and towers and gates, for the going forth of his mighty armies. Nabuchodonosor, who reigned in Nineve, made war with King Arphaxad, and sent ambassadors to Cilicia, Damascus and Syria, and the land of Moab and Ammon and Judea and all Egypt asking aid; but the inhabitants thereof made light of the commandment, and sent away his ambassadors with disgrace. Therefore, Nabuchodonosor was very angry, and sware by his throne that he would be avenged upon all the inhabitants of these countries, and would slay them with the sword. Nabuchodonosor, in the seventeenth year of his reign, marched in battle array against Arphaxad and overthrew his power and, all his horsemen and chariots, and took his cities even unto Ecbatane, and spoiled the streets thereof, and turned the beauty of the city into shame. He also took Arphaxad in the mountains of Ragau and smote him. So he returned to Nineve with all his company of sundry nations and feasted. In the eighteenth year, Nabuchodonosor called the chief captain of his army, Holofernes, and commanded him to take one hundred and twenty thousand footmen and twelve thousand horsemen and go against all the west country because they had disobeyed his commandment. He charged also Holofernes to spare none that would not yield, and put them to the slaughter, and spoil them. And the army went forth with a great number of allies like locusts into Cilicia, and destroyed Phud and Lud, and all the children of Rasses and Ishmael. Then the army went over Euphrates and went through Mesopotamia, and destroyed all the high cities on the river Arbonai to the sea, and then to Japheth over against Arabia, and Media and Damascus, and burned up their tabernacles, destroyed their flocks and herds, utterly [pg 011]wasted their countries, and smote all their young menwith the edge of the sword. Then fear fell upon the inhabitants of Tyrus and Sidon, on the sea coasts, who sent ambassadors unto Holofernes, and made submission. He received them, yet he cast down their frontiers, cut down their groves, destroyed all the gods of the land, and decreed that all the nations should worship Nabuchodonosor only, and call upon him as God.
In the time of Arphaxad, who ruled over the Medes in Ecbatane, he reinforced Ecbatane with massive stone walls, towers, and gates to support his powerful armies. Nabuchodonosor, who ruled in Nineveh, waged war against King Arphaxad and sent envoys to Cilicia, Damascus, Syria, Moab, Ammon, Judea, and all of Egypt seeking help; however, the people there dismissed his request and sent his envoys away in disgrace. As a result, Nabuchodonosor was furious and swore by his throne that he would take revenge on all the inhabitants of these lands and kill them with the sword. In the seventeenth year of his reign, Nabuchodonosor marched into battle against Arphaxad, defeated his forces, and captured his cavalry and chariots, taking his cities all the way to Ecbatane, plundering its streets, and turning the city's beauty into disgrace. He also captured Arphaxad in the mountains of Ragau and struck him down. Then he returned to Nineveh with his diverse group of followers and held a feast. In the eighteenth year, Nabuchodonosor summoned the chief captain of his army, Holofernes, and ordered him to gather one hundred and twenty thousand infantry and twelve thousand cavalry and go against the western territories for disobeying his orders. He also instructed Holofernes to spare no one who would not surrender and to slaughter them and take their spoils. The army set out with a massive number of allies like locusts into Cilicia, destroying Phud and Lud, and all the descendants of Rasses and Ishmael. Next, they crossed the Euphrates and moved through Mesopotamia, laying waste to all the major cities along the river Arbonai to the sea, and then to Japheth opposite Arabia, Media, and Damascus, burning down their tents, destroying their livestock, completely ravaging their lands, and killing all their young men with the sword. Fear gripped the inhabitants of Tyre and Sidon along the coast, prompting them to send envoys to Holofernes and submit to him. He accepted them, but he demolished their borders, chopped down their groves, destroyed all the gods of the land, and declared that all nations should worship Nabuchodonosor alone and call upon him as God.
Now, the children of Israel that dwelt in Judea, who were newly returned from captivity, were exceedingly afraid for Jerusalem and for the Temple of the Lord their God. Therefore, they possessed themselves of all tops of the high mountains, and fortified the villages, and laid up victuals for the provision of war. And Joacim and all the priests ministered unto the Lord in the Temple, and offered sacrifices and prayed that he would not give the children of Israel for a prey, their wives for a spoil, the cities of their inheritance to destruction, and the sanctuary to profanation.
Now, the people of Israel living in Judea, who had just returned from captivity, were really afraid for Jerusalem and the Temple of the Lord their God. So, they took control of all the high mountain tops, fortified the villages, and stockpiled supplies for war. Joacim and all the priests served the Lord in the Temple, offering sacrifices and praying that He wouldn't hand over the people of Israel to be plundered, their wives to be taken as spoils, their cities to destruction, and the sanctuary to desecration.
Holofernes was very angry when he heard this. And Achior, captain of the sons of Ammon, told Holofernes what the Jews were, their history, and what their God had done for them; and advised Holofernes not to meddle with them. There was then tumult in the council of the Assyrian host, and Holofernes despised the God of the people of Israel, and sent Achior to the children of Israel that were in Bethulia, in the hill country. Then Holofernes with all his army besieged Bethulia, and took possession of the fountains of water, so that the inhabitants fainted for thirst, and there was no longer any strength in them. They murmured against the governors, and called upon them to deliver the city to Holofernes and his army. Ozias, the chief of the city, said: Brethren, be of good courage; let us yet endure five days, in which space the Lord our God may turn his mercy towards us; for he will not forsake us utterly.
Holofernes was really angry when he heard this. Achior, the captain of the Ammonites, explained to Holofernes who the Jews were, their history, and what their God had done for them; he advised Holofernes not to get involved with them. There was then chaos in the Assyrian council, and Holofernes dismissed the God of the Israelites and sent Achior to the Israelites in Bethulia, in the hills. Then Holofernes and his entire army surrounded Bethulia and took control of the water sources, making the inhabitants weak from thirst, and they had no strength left. They grumbled against their leaders and urged them to surrender the city to Holofernes and his army. Ozias, the leader of the city, said: "Brothers, take heart; let’s hold on for five more days, during which time the Lord our God may show us mercy; for he will not completely abandon us."
[pg 012]Now Judith heard thereof. She was a widow andwas of a goodly countenance and very beautiful to behold, and she feared God greatly. Judith sent for the ancients of the city, and blamed them for provoking the Lord to anger by their lack of trust, and she promised that she would do a thing within the days before the city was to be delivered to their enemies which should go throughout all generations to the children of the nation. Then Judith went to the House of the Lord and fell upon her face and called upon the Lord who breakest the battles to bless her purpose. She went thereafter to her house, put off the garments of widowhood and of sackcloth, and bathed, and anointed herself with precious ointment, and put on the garments of gladness, with bracelets and chains and rings and ornaments to lure the eyes of all the men that should see her. Then she went forth with her maid out of the city of Bethulia into the camp of the Assyrians, and was taken by the guard to the tent of Holofernes, who marvelled at her beauty. Holofernes asked Judith the cause of her coming, and she declared that if he would follow her words, he and his army would be led by her through the midst of Judea unto Jerusalem wherein he would set op his throne.
[pg 012]Now Judith heard about this. She was a widow, known for her beauty and striking appearance, and she had a deep fear of God. Judith called for the city elders and criticized them for angering the Lord with their lack of faith. She assured them that she would take action before the city fell to their enemies, an act that would be remembered by future generations. Then Judith went to the House of the Lord, fell on her face, and prayed to the Lord, who gives victory in battles, to bless her plan. After that, she returned home, removed her widow's clothes and sackcloth, bathed, anointed herself with expensive perfume, and dressed in joyful garments, wearing bracelets, chains, rings, and other adornments to captivate the eyes of all the men who saw her. Then she set out with her maid from the city of Bethulia to the Assyrian camp and was brought by the guards to the tent of Holofernes, who was astonished by her beauty. Holofernes asked Judith why she had come, and she explained that if he followed her advice, he and his army would be guided by her through Judea to Jerusalem, where he could establish his throne.
Holofernes and all his servants were pleased, and said there was not such a woman in all the earth for beauty of face and wisdom of words. Judith would not eat of the meats and wine which Holofernes offered her, but partook only of the provisions which her maid had brought with her in a bag. Then she was brought into a tent and abode in the camp three days, going out every night into the valley of Bethulia to pray. In the fourth day Holofernes made a feast, and said to Bagoas, the eunuch, to go and persuade the Hebrew woman to come and eat and drink with him and his officers. Judith arose and decked herself, and went in and sat on the ground on soft skins over against Holofernes, whose [pg 013]heart was ravished with her, and his mind moved, andhe desired greatly her company.
Holofernes and all his servants were impressed and said there wasn’t a woman on earth who matched her beauty and wisdom. Judith refused to eat the meats and wine that Holofernes offered her, choosing only the food her maid had brought in a bag. Then she was taken to a tent and stayed in the camp for three days, going out each night to the valley of Bethulia to pray. On the fourth day, Holofernes threw a feast and told Bagoas, the eunuch, to go and convince the Hebrew woman to join him and his officers for food and drink. Judith got up, prepared herself, and went in to sit on the ground on soft skins opposite Holofernes, whose [pg 013]heart was captivated by her, and he was greatly drawn to her company.
Now Judith took and ate and drank what her maid had prepared, and Holofernes was greatly delighted with her, and drank much more wine than he had drunk at any time in one day since he was born. Judith, when the evening was come, was left alone with Holofernes, and the servants were dismissed. Then she came to the pillar of the bed, which was at Holofernes's head, took down his fauchion, seized hold of the hair of his head, and said: Strengthen me, O Lord God of Israel, this day. And she smote twice upon his neck with all her might, and took away his head from him.
Now Judith took what her maid had prepared and ate and drank, and Holofernes was very pleased with her, drinking much more wine than he had ever consumed in one day since he was born. When evening came, Judith was left alone with Holofernes, and the servants were sent away. She approached the pillar of the bed where Holofernes's head was, took down his sword, grabbed his hair, and said: Strengthen me, O Lord God of Israel, today. Then she struck his neck twice with all her strength and removed his head.
She put the head in her bag of meat and gave it to her maid, and the twain went forth together, according to their custom, as unto prayer, and passed the camp. Then came they to Bethulia, and were admitted into the city; and the people were astonished wonderfully and worshipped God, and said: Blessed be thou, O our God, which hast this day brought to nought the enemies of thy people. The head of Holofernes was hanged up on the highest place of the city walls, and the men of Israel went forth by bands into the passes of the mountain. When the Assyrians saw this, they sent to Holofernes's tent, and said that the slaves of Israelites had come forth against them in battle. Then Bagoas went into the tent and found the body of Holofernes cast upon the ground and his head taken away. When also he found not Judith, he leaped out to the people and told them; and great fear and trembling fell upon them, and they fled, being chased until past Damascus and the borders thereof by the children of Israel, who gat many spoils. Then Judith sang a song of thanksgiving in all Israel, and the people sang after her. She dedicated the spoil of Holofernes, which the people had given her, for a gift unto the Lord; and when she died in Bethulia, a widow of great honour, all Israel did lament.
She put the head in her bag and handed it to her maid, and they went out together, as was their custom, like going to pray, passing the camp. They arrived at Bethulia and were welcomed into the city; the people were amazed and praised God, saying: Blessed be you, O our God, who has today defeated the enemies of your people. The head of Holofernes was hung on the highest point of the city walls, and the men of Israel went out in groups into the mountain passes. When the Assyrians saw this, they sent messengers to Holofernes's tent, reporting that the Israelite slaves had come out to battle against them. Bagoas went into the tent and found Holofernes's body lying on the ground and his head missing. When he also realized Judith was not there, he ran out to the people and told them; great fear and panic struck them, and they fled, being chased by the Israelites all the way past Damascus and beyond, who collected a lot of spoils. Then Judith sang a song of thanks throughout Israel, and the people sang along. She dedicated the spoils of Holofernes, which the people had given her, as a gift to the Lord; and when she died in Bethulia, a highly esteemed widow, all of Israel mourned.
The Book of Esther
These are the chapters of the Book of Esther, which are found neither in the Hebrew nor in the Chaldee.
These are the chapters of the Book of Esther that are not found in either Hebrew or Aramaic.
In the second year of the reign of Artaxerxes the Great, Mardocheus, who was a Jew and dwelt in the city of Susa, had a dream. And the same night he overheard two eunuchs plotting to lay hands on Artaxerxes, and he, being a servitor in the king's court, told the king; and the eunuchs, after examination, were strangled. Aman, because of this, induced Artaxerxes to write to all the princes and governors from India unto Ethiopia to destroy all the Jews, with their wives and children, without pity, on the fourteenth day of the twelfth month of Adar. Mardocheus and Queen Esther, being in the fear of death, resorted unto the Lord, and prayed for deliverance, and for the preservation of the children of Israel. On the third day, Queen Esther cometh unto the king's presence; and she was ruddy through the perfection of her beauty, but her heart was in anguish for fear. The king looketh angrily at her as she stood before his royal throne, and she fainteth. Then God changed the spirit of the king, who leaped from his throne, took her in his arms, saying: Be of good cheer, thou shalt not die, though our commandment be general. As he was speaking, she fell a second time for faintness, and the king was troubled and all his servants comforted her.
In the second year of Artaxerxes the Great's reign, Mardocheus, a Jew living in Susa, had a dream. That same night, he overheard two eunuchs plotting to assassinate Artaxerxes. Since he worked in the king's court, he informed the king, and after an investigation, the eunuchs were executed. Because of this, Aman persuaded Artaxerxes to issue a decree to all the princes and governors from India to Ethiopia to annihilate all the Jews, along with their wives and children, without mercy, on the fourteenth day of the twelfth month, Adar. Mardocheus and Queen Esther, terrified of death, turned to the Lord, praying for their salvation and for the protection of the children of Israel. On the third day, Queen Esther approached the king; she was radiant from her beauty, but her heart was filled with fear. The king glared at her as she stood before his throne, and she fainted. Then God shifted the king's spirit, and he sprang from his throne, took her in his arms, and said: "Don't be afraid, you won’t die, even though our decree is widespread." As he was speaking, she fainted again from fear, and the king was troubled while all his servants tried to comfort her.
Artaxerxes then wrote a letter to all the princes wherein he taxed Aman, the Macedonian, with having by manifold and cunning deceits sought the destruction of Mardocheus, who had saved the king's life, and also of the blameless Esther, partaker of his kingdom, with their whole nation. The king revoked the decree procured by Aman, who, with all his family, was hanged at the gates of Susa. And the king commanded the day of their deliverance to be kept holy.
Artaxerxes then sent a letter to all the princes, accusing Aman the Macedonian of using various deceitful tactics to try to destroy Mardocheus, who had saved the king’s life, as well as the innocent Esther, a member of his royal household, along with their entire nation. The king canceled the decree that Aman had arranged, and he, along with his whole family, was hanged at the gates of Susa. The king also declared that the day of their deliverance should be observed as a holy day.
The Wisdom of Solomon
Love righteousness, ye that be judges of the earth, for into a malicious soul wisdom shall not enter. The spirit of the Lord filleth the world: therefore he that speaketh unrighteous things cannot be hid. Seek not death in the error of your life: for God made not death, and righteousness is immortal. The ungodly reason, but not aright: life is short and tedious, which, being extinguished, our bodies shall be turned into ashes, and our spirit vanish as the soft air. Come, therefore, let us enjoy the good things that are present. Their own wickedness hath blinded them, for God created man to be immortal.
Love righteousness, you who judge the earth, because wisdom won’t enter a malicious soul. The spirit of the Lord fills the world; therefore, anyone who speaks unjustly cannot be hidden. Don’t seek death in the mistakes of your life, for God did not create death, and righteousness is eternal. The wicked may reason, but not correctly: life is short and challenging, and once it's gone, our bodies will turn to ashes, and our spirits will fade away like the gentle breeze. So, let’s enjoy the good things that are here. Their own evil has blinded them, for God made humanity to be immortal.
Nevertheless, through envy of the devil came death into the world. The souls of the righteous are in the hands of God, and there shall no torments touch them. Having been a little chastised they shall be greatly rewarded. Better to have no children and to have virtue; for children begotten of unlawful beds are witnesses against their parents. Honourable age is not measured by number of years. He, being made perfect in a short time, fulfilled a long time. For his soul pleased the Lord: Therefore, hasted he to take him away from among the wicked. This the people saw and understood it not, neither laid they up this in their minds. That his grace and mercy are with his saints, and that he hath respect unto his chosen. The wicked wonder at the godly, and say: What hath pride profited us? And what good hath riches, with our vaunting, brought us? All those things are passed away like a shadow. The hope of the ungodly is like dust that is blown away: but the righteous live for evermore: their reward is a beautiful crown from the Lord's hand. Wisdom is easily found of such as seek her, therefore princes must desire her; for a wise prince is the stay of his people. [pg 016]He that hath Wisdom hath every good thing. Moreover,by her means man shall obtain immortality, and leave behind him an everlasting memorial.
Nevertheless, through the envy of the devil, death entered the world. The souls of the righteous are in God’s hands, and no torment will touch them. After a little chastisement, they will be greatly rewarded. It’s better to have no children and possess virtue, for children born of unlawful unions are witnesses against their parents. Honorable age is not measured by the number of years. He, having been made perfect in a short time, accomplished a long time. His soul pleased the Lord; therefore, He hurried to take him away from among the wicked. The people saw this but did not understand it, nor did they keep it in their minds. His grace and mercy are with His saints, and He has regard for His chosen ones. The wicked marvel at the godly and ask: What has pride gained us? And what good have riches and our boasts brought us? All those things have vanished like a shadow. The hope of the ungodly is like dust that gets blown away, but the righteous live forever; their reward is a beautiful crown from the Lord’s hand. Wisdom is easily found by those who seek her; therefore, princes must desire her, for a wise prince supports his people. [pg 016] He who has wisdom possesses every good thing. Moreover, through her, a person will gain immortality and leave behind an everlasting memorial.
The Wisdom of Jesus the Son of Sirach; or Ecclesiasticus.
There are two prologues to this book. The first is by an uncertain author, stating that the book is the compilation of three hands and is in imitation of the Book of Solomon. The second prologue is by Jesus, the son of Sirach and grandchild to Jesus of the same name, who had read the law and the prophets and other books of the fathers, and had been drawn himself to write something pertaining to wisdom and learning. Coming into Egypt when Euergetes was king, Jesus, son of Sirach, found a book of no small learning and bestowed diligence and travail to interpret it, and to bring it to an end. The following are among the precepts given:
This book has two introductions. The first is by an unknown author, who notes that it brings together three contributors and is inspired by the Book of Solomon. The second introduction is by Jesus, the son of Sirach, who is also the grandson of another Jesus with the same name. He studied the law, the prophets, and other ancient texts and felt motivated to write about wisdom and knowledge. When he reached Egypt during the rule of King Euergetes, Jesus, son of Sirach, came across a highly esteemed book and put in great effort to interpret and complete it. Here are some of the teachings shared:
All wisdom cometh from the Lord: she is with all flesh according to his gift. The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and driveth away sins. My son, if thou come to serve the Lord, prepare thy soul for temptation. Set thy heart aright, and constantly endure. Woe be to fearful hearts; but they that fear the Lord shall be filled with the law. Whoso honoureth his father maketh an atonement for his sins. He that honoureth his mother layeth up treasure. Seek not out the things that are too hard for thee: profess not the knowledge that thou hast not. Defraud not the poor of his living: and be not fainthearted when thou sittest in judgment. Set not thy heart upon thy goods, for the Lord will surely revenge thy pride. Winnow not with every wind, and let thy life be sincere. Do not extol thy own conceit: if thou wouldst get a friend, prove him first. A faithful friend is a strong defence. Seek not of the Lord preeminence: humble thy soul greatly. Fear the Lord, and reverence his priests. Stretch thine hand unto the poor, and mourn with them that mourn. Strive not with a mighty [pg 017]man: kindle not the coals of a sinner. Lend not untohim that is mightier than thyself: be not surety above thy power. Go not to law with a judge: consult not with a fool. Judge none blessed before his death. He that toucheth pitch shall be denied therewith: like will to like. Say not thou: it is through the Lord that I fell away: He has caused me to err. The Lord made man from the beginning and left him in the hand of his counsel. He has commanded no man to do wickedly, neither has he given any man licence to sin. The knowledge of wickedness is not wisdom: neither at any time the counsel of sinners prudence. Whoso discovereth secrets loseth his credit and shall never find friend to his mind. Health and good estate of body are above all gold. There is no joy above the joy of the heart. Give not over thy mind to heaviness: the joyfulness of a man prolongeth his days. Envy and wrath shorten life: carefulness bringeth age before the time.
All wisdom comes from the Lord: it is with all people according to His gift. The fear of the Lord is the beginning of wisdom and drives away sin. My son, if you choose to serve the Lord, prepare your soul for temptation. Set your heart right and endure consistently. Woe to fearful hearts; but those who fear the Lord will be filled with the law. Whoever honors his father makes amends for his sins. He who honors his mother stores up treasure. Don’t seek out things that are too hard for you: don’t pretend to have knowledge that you don’t. Don’t deprive the poor of their livelihood; don’t be fainthearted when you sit in judgment. Don’t set your heart on your possessions, for the Lord will surely avenge your pride. Don’t waver with every wind, and let your life be sincere. Don’t boast about your own ideas: if you want to make a friend, test him first. A faithful friend is a strong defense. Don’t seek preeminence from the Lord; humble your soul greatly. Fear the Lord and respect His priests. Extend your hand to the poor, and mourn with those who mourn. Don’t argue with a powerful man: don’t stir up the coals of a sinner. Don’t lend to someone more powerful than you; don’t guarantee anything beyond your means. Don’t go to court with a judge; don’t consult with a fool. Don’t call anyone blessed before their death. He who touches pitch will be stained by it: like attracts like. Don’t say, “It's because of the Lord that I fell away; He made me go astray.” The Lord made man from the beginning and left him in charge of his own choices. He hasn’t commanded anyone to do evil, nor has He given anyone permission to sin. The knowledge of wickedness is not wisdom, nor is the counsel of sinners ever prudent. Whoever reveals secrets loses credibility and will never find a friend he can trust. Health and a good state of body are worth more than all the gold. There’s no joy greater than the joy of the heart. Don’t let your mind dwell in heaviness; a joyful person will live longer. Envy and anger shorten life; worry brings about an early old age.
[Then follow praises of a good householder, a good physician, a wise interpreter of the law, and injunctions as to how a man should bear the miseries of life, and face the approach of death. And the book concludes with praises of the Patriarchs and the Prophets.]
[Then follow praises of a good homeowner, a skilled doctor, a wise interpreter of the law, and guidelines on how a person should handle life's struggles and confront the inevitability of death. And the book wraps up with accolades for the Patriarchs and the Prophets.]
Baruch
Baruch, the son of Nerias, wrote a book in Babylon what time the Chaldeans took Jerusalem and burnt it with fire. Baruch read the words of his book in the hearing of Jechonias, the son of the King of Juda, and in the ears of all the people. The Jews wept at the reading of it, by the river Sud, and made a collection of money to send to Jerusalem, unto the High Priest Joachim, to buy burnt offerings and sin offerings and incense, and to prepare manna to be offered upon the altar of the Lord. The people at Jerusalem are asked also to pray for the life of Nabuchodonosor, King of Babylon, [pg 018]and his son Balthasar, and for those who sent the giftsand the book. The book begins with a prayer and confession which the Jews at Babylon make, acknowledging that they are yet this day in captivity for a reproach and a curse, and to be subject to payments according to all the iniquities of their fathers which departed from the Lord our God. Then beginneth the book:
Baruch, the son of Nerias, wrote a book in Babylon when the Chaldeans captured Jerusalem and set it on fire. Baruch read the words of his book in front of Jechonias, the son of the King of Judah, and to all the people. The Jews cried as they heard it read by the river Sud and collected money to send to Jerusalem, to the High Priest Joachim, to purchase burnt offerings, sin offerings, and incense, and to prepare manna to be offered on the altar of the Lord. The people in Jerusalem are also asked to pray for the life of Nebuchadnezzar, King of Babylon, [pg 018]his son Balthasar, and for those who sent the gifts and the book. The book starts with a prayer and confession that the Jews in Babylon make, acknowledging that they are still in captivity today as a shame and a curse, and are subject to payments due to all the sins of their fathers who turned away from the Lord our God. Then the book begins:
Hear, Israel, the commandments of life: give ear to understand wisdom. Let them that dwell about Sion come, and remember the captivity of my sons and daughters, which the Everlasting hath brought upon them. Be of good cheer, O my children, crying unto the Lord, and He shall deliver you from the power and hand of the enemies. I sent you out with mourning and weeping: but God will give you to me again with joy and gladness for ever. Put off, O Jerusalem, the garment of thy mourning and affliction, and put on the comeliness of the glory that cometh from God for ever; for behold, thy children gathereth from the west and from the east and return out of captivity with glory.
Listen, Israel, to the commandments of life: pay attention to understand wisdom. Let those living around Zion come and remember the captivity of my sons and daughters, which the Everlasting has brought upon them. Be of good cheer, my children, calling on the Lord, and He will rescue you from the power and hand of your enemies. I sent you out with sadness and tears, but God will bring you back to me with joy and happiness forever. Put away, Jerusalem, the clothing of your sorrow and suffering, and wear the beauty of the glory that comes from God forever; for look, your children are gathering from the west and the east and returning from captivity with glory.
[With this book of Baruch there is an Epistle of Jeremy, which he sent unto them that were to be led captive into Babylon because of their sins. The prophet describes the idols and the conduct of the priests and those who attend the heathen temples and warns the captives not to worship the false gods in Babylon.]
[With this book of Baruch, there is a letter from Jeremy that he sent to those who were going to be taken captive to Babylon because of their sins. The prophet describes the idols and the behavior of the priests and those who serve at the pagan temples, warning the captives not to worship the false gods in Babylon.]
Song of the Three Holy Children
[This Song is not in the Hebrew of the Book of Daniel.]
[This Song is not in the Hebrew of the Book of Daniel.]
They walked in the midst of the fire praising God and blessing the Lord. Azarias opened his mouth in the midst of the flame and made confession of sins, and prayer for deliverance to the confusion of their enemies. Whereupon, the king's servants that put them in ceased not to make the oven hot with rosin, pitch, tow, and [pg 019]small wood, so that the flame passed through andburned those Chaldeans it found about the furnace. But the Angel of the Lord came down into the oven and made the midst of the furnace as it had been a moist whistling wind, so that the fire touched Azarias and his fellows not at all, neither hurt nor troubled them. Then the three, as out of one mouth, praised, glorified, and blessed God in the furnace, saying: The Lord hath delivered us from hell, and saved us from the hand of death: for his mercy endureth for ever.
They walked through the fire, praising God and blessing the Lord. Azarias opened his mouth in the flame to confess their sins and pray for deliverance, confusing their enemies. Meanwhile, the king's servants who had thrown them in kept the oven hot with rosin, pitch, tow, and [pg 019]small wood, so that the flames burned the Chaldeans surrounding the furnace. But the Angel of the Lord came down into the oven and made the center of the furnace feel like a cool, gentle breeze, so the fire didn’t harm or bother Azarias and his friends at all. Then the three of them, as if they were one voice, praised, glorified, and blessed God in the furnace, saying: The Lord has delivered us from hell and saved us from death: for his mercy lasts forever.
The History of Susanna
There dwelt a man in Babylon called Joacim. And he took a wife whose name was Susanna, a very fair woman, and one that feared the Lord. The same year were appointed two of the ancients of the people to be judges; and they saw Susanna walking in her husband's garden, and their lust was inflamed towards her. Now, Susanna went into the garden to bathe, for it was hot, and dismissed her maids. The two elders, who had hidden in the garden, rose up and said: Consent and lie with us. If thou wilt not, we will bear witness against thee that a young man was with thee, and therefore thou didst send thy maids away. Then Susanna cried with a loud voice, and the two elders cried out against her, and declared their matter. The servants rushed in at the privy door and were greatly ashamed, for there was never such a report made of Susanna. It came to pass the next day when the people were assembled to her husband Joacim, with the two elders full of mischievous imagination against Susanna, these wicked men commanded Susanna to uncover her face that they might be filled with her beauty, and her friends and all that saw her wept. Then the elders made their charge which they had agreed upon against Susanna, and the assembled people believed them: so they condemned her [pg 020]to death. Then Susanna cried to the Everlasting God,saying: Thou knowest that they have borne false witness against me, and that I never did such things as these men have maliciously invented against me. And the Lord heard her voice.
There was a man in Babylon named Joacim. He had a beautiful wife named Susanna, who feared the Lord. That year, two of the elders of the people were appointed as judges, and they saw Susanna walking in her husband's garden and became lustful toward her. Susanna went into the garden to bathe because it was hot and sent her maids away. The two elders, who had hidden in the garden, came forward and said, "Consent and sleep with us. If you refuse, we will testify that a young man was with you, and that’s why you sent your maids away." Susanna cried out loudly, and the two elders accused her, declaring their false claims. The servants rushed in through the private door and were greatly ashamed, as there had never been any such report made about Susanna. The next day, when the people gathered with her husband Joacim, the two elders, filled with malicious intent against Susanna, ordered her to uncover her face so they could admire her beauty, causing her friends and everyone who saw her to weep. Then the elders presented their accusations against Susanna, and the gathered crowd believed them, condemning her to death. Susanna cried out to the Everlasting God, saying, "You know that they have falsely testified against me, and that I never did what these men have wickedly claimed." And the Lord heard her voice.
When she was led to be put to death, the Lord raised up the holy spirit of a youth named Daniel, who said: Are ye such fools, ye sons of Israel, that without examination or knowledge of the truth ye have condemned a daughter of Israel? Then Daniel put the two elders aside, one far from the other, to examine them. To the first he said: If thou hast seen her, under what tree sawest thou them companying together? He answered: Under a mastic tree. Daniel said: Very well; and he put him aside and commanded the other to be brought. Tell me, he said, under what tree didst thou take them companying together? He answered: Under an holm tree. Then Daniel said: These men have lied against their own heads, for even now the Angel of God waiteth with the sword that he may destroy them. Then all the assembly arose against the two elders, for Daniel had convicted them of false witness by their own mouth; and they put them to death. Thus the innocent blood was saved the same day; and from that time forth was Daniel had in great reputation in the sight of the people.
When she was about to be executed, the Lord stirred up the holy spirit in a young man named Daniel, who asked: Are you really such fools, you sons of Israel, that you have condemned a daughter of Israel without investigation or knowledge of the truth? Then Daniel separated the two elders, moving them far apart, to question them. To the first, he asked: If you saw her, under what tree did you see them together? He replied: Under a mastic tree. Daniel said: Alright; and he set him aside and called for the other to come forward. Tell me, he said, under what tree did you see them together? He answered: Under an holm tree. Then Daniel declared: These men have lied against themselves, for right now the Angel of God is ready with the sword to destroy them. Then the whole assembly rose up against the two elders, because Daniel had exposed their false testimony by their own words; and they executed them. Thus, the innocent blood was saved that same day, and from then on, Daniel was held in high regard by the people.
The History of the Destruction of Bel and the Dragon
When Cyrus of Persia received his kingdom, Daniel conversed with him, and was honoured above all his friends. Now, the Babylonians had an idol called Bel, which the king worshipped, but Daniel worshipped his own God. The king said unto him: Why dost thou not worship Bel? Daniel answered: Because I may not worship idols made with hands, but the living God. Then the king said: Thinkest thou not that Bel is a living [pg 021]god? Seest thou not how much he eateth and drinkethevery day? Then Daniel smiled and said: O king, be not deceived; for this is but clay within and brass without, and it never eateth or drinketh anything. Then trial was made by order of the king, and meat and wine were set in the temple, the door made fast, and sealed with the king's signet. The priests of Bel were three score and ten, besides their wives and children, and they little regarded the trial, for under the table they had made a privy entrance, whereby they entered the temple continually and consumed the meat and the wine. But Daniel had commanded his servants to strew the temple floor with ashes, before the door was shut and sealed. Now, in the night came the priests with their wives and children, as they were wont, and did eat and drink up all.
When Cyrus of Persia took his throne, Daniel spoke with him and was respected more than all his peers. The Babylonians had an idol named Bel that the king worshipped, while Daniel worshipped his own God. The king asked him: Why don’t you worship Bel? Daniel replied: Because I cannot worship idols made by human hands, but the living God. The king said: Don’t you think Bel is a living [pg 021]god? Don’t you see how much he eats and drinks every day? Daniel smiled and said: O king, don’t be fooled; this is just clay on the inside and brass on the outside, and it doesn’t eat or drink anything. The king then ordered a test to be conducted, placing food and wine in the temple, locking the door, and sealing it with his signet. The priests of Bel numbered seventy, not including their wives and children, and they were not worried about the test, as they had created a secret entrance beneath the table, allowing them to sneak into the temple and consume the food and wine. But Daniel had instructed his servants to spread ashes on the temple floor before the door was closed and sealed. That night, the priests and their families came in as usual and ate and drank everything.
In the morning betimes the king arose, and Daniel with him. As soon as the door was opened, the king looked upon the table, and cried with a loud voice: Great art thou, O Bel, and with thee is no deceit at all. Then laughed Daniel, and said: Behold the pavement, and mark well whose footsteps are these. And the king saw the footsteps of men, women, and children, and was angry when he was shown the privy doors where they came in and consumed such things as were upon the table. Therefore the king slew them, and delivered Bel into Daniel's power, who destroyed the idol and the temple.
In the early morning, the king got up, and Daniel went with him. As soon as the door was opened, the king looked at the table and shouted loudly, "Great are you, O Bel, and there is no deceit in you at all." Then Daniel laughed and said, "Look at the floor and pay attention to whose footprints these are." The king saw the footprints of men, women, and children, and he became angry when he was shown the secret doors they used to enter and eat what was on the table. So the king ordered them killed and gave Bel into Daniel's hands, who destroyed the idol and the temple.
In the same place there was a great dragon, which they of Babylon worshipped. The king said to Daniel: Lo! this dragon liveth, eateth, drinketh; thou canst not say that he is no living god; therefore worship him. Then said Daniel: I will worship the Lord, for he is the living God. But give me leave, O king, and I shall slay this dragon without sword or staff.
In the same place, there was a huge dragon that the people of Babylon worshipped. The king said to Daniel: Look! This dragon is alive, eats, and drinks; you can't say he isn't a living god; so worship him. Then Daniel replied: I will worship the Lord, for He is the living God. But allow me, O king, and I will kill this dragon without a sword or a stick.
When they of Babylon heard that, they conspired against the king, saying: The king is become a Jew. So they came to the king, and said: Deliver us Daniel, or else we will destroy thee and thine house. Being sore constrained, the king delivered Daniel unto them, and they cast him into the lions' den, where he was six days, during which the seven lions were given no carcases, to the intent that they might devour Daniel.
When the people of Babylon heard this, they plotted against the king, saying: The king has become a Jew. So they went to the king and said: Hand over Daniel to us, or we will destroy you and your family. Pressured hard, the king turned Daniel over to them, and they threw him into the lions' den, where he stayed for six days, during which the seven lions were not given any bodies, so that they could eat Daniel.
Now, there was in Jewry a prophet called Habakkuk who made pottage and broken bread to take to the reapers in the field. An Angel of the Lord said unto Habakkuk: Go, carry the dinner that thou hast into Babylon unto Daniel, who is in the lions' den. And Habakkuk said: Lord, I never saw Babylon; neither do I know where the den is. Then the Angel of the Lord took Habakkuk by the crown, and bare him by the hair of his head, and through the vehemency of his spirit set him in Babylon over the den. And Habakkuk cried: O Daniel, take the dinner which God has sent thee. And Daniel said: Thou hast remembered me, O God: neither hast thou forsaken them that seek thee and love thee. So Daniel arose, and did eat: And the Angel of the Lord set Habakkuk in his own place immediately. Upon the seventh day the king went to bewail Daniel; and when he came to the den, behold, Daniel was sitting. Then cried the king with a loud voice, saying: Great art thou, O Lord God of Daniel, and there is none other besides thee. And he drew Daniel out, and cast those that were the cause of his suffering into the den; and they were devoured by the lions in a moment before his face.
Now, there was a prophet named Habakkuk in Judah who made a stew and bread to take to the harvesters in the fields. An Angel of the Lord said to Habakkuk: Go, take the meal you have to Babylon to Daniel, who is in the lions' den. Habakkuk replied: Lord, I’ve never been to Babylon; I don’t even know where the den is. Then the Angel of the Lord lifted Habakkuk by the top of his head and, with the intensity of his spirit, transported him to Babylon over the den. Habakkuk shouted: O Daniel, take the meal that God has sent you. Daniel said: You have remembered me, O God: you have not forsaken those who seek you and love you. So Daniel got up and ate. Then the Angel of the Lord brought Habakkuk back to his own place right away. On the seventh day, the king went to mourn for Daniel; and when he arrived at the den, there was Daniel sitting there. The king called out with a loud voice, saying: Great are you, O Lord God of Daniel, and there is no one else like you. He pulled Daniel out and threw those responsible for his suffering into the den; they were instantly devoured by the lions in front of him.
The Prayer of Manasses
The Prayer of Manasses, King of Juda, when he was holden captive in Babylon, is an enumeration of the attributes of the Almighty God of Abraham, Isaac, and Jacob, and of their righteous seed; a general confession of sins; and an entreaty that God would show him great mercy and goodness, forgive him, and condemn him not into the lower parts of the earth. Therefore, he would praise the Lord for ever, all the days of his life.
The Prayer of Manasses, King of Judah, when he was held captive in Babylon, lists the qualities of the Almighty God of Abraham, Isaac, and Jacob, and their righteous descendants; it’s a general confession of sins; and a plea for God to show him great mercy and kindness, forgive him, and not condemn him to the depths of the earth. Therefore, he would praise the Lord forever, every day of his life.
The First Book of the Maccabees
Antiochus, surnamed Epiphanes, reigned in the hundred and thirty-seventh year of the kingdom of the Greeks. In those days certain wicked men of Israel went to the king, who gave them licence to do after the ordinances of the heathen. Whereupon, they built a place of exercise at Jerusalem according to the custom of the heathen. Now, Antiochus made war against Egypt, and when he had smitten the strong cities, and taken the spoils thereof, he returned in the hundred forty and third year and went up against Israel and Jerusalem, and captured the city with great massacre and spoiled the Temple, and took away the vessels of gold and silver and hidden treasures which he found therein. Therefore, there was great mourning in Israel. Two years after, the king sent his chief collector of tribute unto the cities of Juda, and he fell suddenly upon Jerusalem, set fire to it, and pulled down the houses and walls thereof. And the women and children he took away captive, and defiled the sanctuary.
Antiochus, known as Epiphanes, ruled in the 137th year of the Greek kingdom. During that time, some wicked men from Israel approached the king and were given permission to follow the customs of the non-Jews. As a result, they built a gymnasium in Jerusalem in line with those customs. Antiochus then waged war against Egypt, and after defeating the strong cities and claiming their spoils, he returned in the 143rd year and attacked Israel and Jerusalem. He captured the city, leading to a great massacre, plundered the Temple, and took away the gold and silver vessels and hidden treasures he found there. This caused significant mourning in Israel. Two years later, the king sent his chief tax collector to the cities of Judea, and he suddenly attacked Jerusalem, setting it on fire and demolishing its houses and walls. He took away women and children as captives and desecrated the sanctuary.
But the enemy builded the city of David, with a great and strong wall and mighty towers, and stored it with armour and victuals and the spoils of Jerusalem, so that [pg 024]it became a sore snare against the sanctuary and an eviladversary to Israel. Moreover, King Antiochus wrote to his whole kingdom that all should be one people, and sent letters unto Jerusalem and the cities of Juda commanding that the Israelites should abandon their own worship, cease to circumcise their children, and adore his idols. Then was the abomination of desolation set up in the Temple, and idol altars were builded throughout the cities of Juda, and the books of the law were burned. Howbeit many in Israel chose rather to die that they might not be defiled with meats and profane the Holy Covenant. In those days arose Mattathias, a priest of the sons of Joarib. He dwelt in Modin, and had five sons--Joannan, Simon, Judas who was called Maccabeus, Eleazar, and Jonathan. The king's officers came to Modin and asked Mattathias to fulfil the king's commandment; but Mattathias said: Though all the nations consent, yet will I and my sons walk in the covenant of our fathers. And he slew a Jew that did sacrifice to idols in his presence, and the king's messenger also. So he and his sons fled into the mountains, and, being joined by a company of mighty men of Israel, went round about, and pulled down idol altars and circumcised the children valiantly. And the work prospered in their hands, and they recovered the law out of the hands of the Gentiles. When Mattathias came to die he appointed Simon as a man of counsel, and Judas Maccabeus, who had been mighty and strong in battle even from his youth up, to be their captain to avenge the wrongs of their people. So he died in his hundred forty and sixth year, and was buried in the sepulchre of his fathers at Modin, and all Israel made great lamentation for him.
But the enemy built the city of David, with a strong wall and powerful towers, and filled it with weapons, food, and the spoils of Jerusalem, so that [pg 024] it became a serious trap against the sanctuary and a wicked adversary to Israel. Moreover, King Antiochus wrote to his entire kingdom that everyone should become one people, and sent letters to Jerusalem and the cities of Judah, commanding the Israelites to abandon their own worship, stop circumcising their children, and worship his idols. Then the abomination of desolation was set up in the Temple, and idol altars were built throughout the cities of Judah, and the books of the law were burned. However, many in Israel chose to die rather than be defiled with unclean food and dishonor the Holy Covenant. During those days, Mattathias, a priest from the line of Joarib, arose. He lived in Modin and had five sons—Joannan, Simon, Judas, who was called Maccabeus, Eleazar, and Jonathan. The king's officials came to Modin and asked Mattathias to fulfill the king's command, but Mattathias said: Even if all the nations agree, I and my sons will follow the covenant of our fathers. He killed a Jew who sacrificed to idols in his presence, as well as the king's messenger. So he and his sons fled to the mountains, and, joined by a group of strong men from Israel, they went around, destroying idol altars and bravely circumcising the children. Their efforts were successful, and they retrieved the law from the hands of the Gentiles. When Mattathias was about to die, he appointed Simon as a wise advisor, and Judas Maccabeus, who had been strong in battle since his youth, as their leader to avenge the wrongs done to their people. He died in his one hundred forty-sixth year and was buried in the tomb of his fathers at Modin, and all Israel mourned greatly for him.
Now, Judas Maccabeus fought the battles of his people with great valiance, captured the cities of Juda, drove Apollonius and a great host out of Samaria, slew Apollonius, took their spoils, and Apollonius's sword [pg 025]also, and therewith he fought all his life long. Judasalso overthrew Seron and the great army of Syria. Then Judas was renowned unto the utmost parts of the earth, and an exceeding great dread fell upon the nations round about. Now, when King Antiochus heard these things he was full of indignation; wherefore he sent and gathered together all the forces of his realm. And the king sent Lysias, one of the blood royal, with a great army to go into the land of Juda and destroy it. Judas and his brethren, when he heard this, assembled the Israelites at Maspha, over against Jerusalem, where they fasted; and Judas organised and armed them to battle, and camped at Emmaus. Gorgias, the lieutenant of Lysias, attempted to surprise Judas, but Judas joined him in battle and discomfited him, putting his host to flight and gaining great spoil. Next year Lysias gathered another army, that he might subdue the Israelites, and came into Idumea, and pitched tents at Bethsura. But Judas joined him in battle, and put Lysias and his army to flight. After this, Judas and his brethren came to Jerusalem, pulled down the altar which the heathen had profaned, and set up a new altar. He also builded up Mount Sion with strong towers and high walls. After that Judas smote the children of Esau, Bean, and Ammon, and sent Simon into Galilee, while he, with his brother Jonathan, went over Jordan, and captured the cities of Galaad. About that time Antiochus was in Persia, and heard of the doings of Judas. He was astonished and sore moved, and fell sick of grief and died. Lysias set up Antiochus, his son, as king, and called him Eupator, and brought a great army into Juda. The number of his army was an hundred thousand footmen, twenty thousand horsemen, and two and thirty elephants. Judas went out from Jerusalem and pitched in Bathzacharias over against the king's camp. Then a great battle was fought, when Judas was defeated. There being a famine in the city, he made peace with Eupator, [pg 026]who, however, ordered the wall round about Sion to bepulled down.
Now, Judas Maccabeus bravely fought for his people, captured the cities of Judea, drove Apollonius and a large army out of Samaria, killed Apollonius, took their spoils, and also Apollonius's sword, which he used for the rest of his life. Judas also defeated Seron and the massive Syrian army. Because of this, Judas became famous across the land, and great fear fell upon the surrounding nations. When King Antiochus heard about these events, he was furious; so he gathered all the forces of his kingdom. The king sent Lysias, a royal relative, along with a large army to invade Judea and destroy it. When Judas and his brothers learned this, they assembled the Israelites at Maspha, near Jerusalem, where they fasted. Judas organized and armed them for battle, setting up camp at Emmaus. Gorgias, the lieutenant of Lysias, tried to catch Judas off guard, but Judas faced him in battle and defeated him, sending his forces into retreat and capturing a lot of loot. The following year, Lysias gathered another army to subdue the Israelites and came into Idumea, setting up camp at Bethsura. However, Judas fought him again and forced Lysias and his army to flee. After that, Judas and his brothers arrived in Jerusalem, tore down the altar that the pagans had defiled, and built a new altar. He also fortified Mount Zion with strong towers and high walls. Next, Judas attacked the children of Esau, Bean, and Ammon, sending Simon into Galilee while he and his brother Jonathan crossed the Jordan and took the cities of Gilead. Around that time, Antiochus was in Persia when he heard about Judas's actions. He was shocked and deeply troubled, which made him sick with grief until he died. Lysias made Antiochus's son king, calling him Eupator, and marched a massive army into Judea, comprising a hundred thousand foot soldiers, twenty thousand cavalry, and thirty-two elephants. Judas left Jerusalem and camped in Bathzacharias opposite the king's camp. A great battle ensued, but Judas was defeated. Facing a famine in the city, he made peace with Eupator, who then ordered the wall around Zion to be torn down.
Demetrius came from Rome and attacked Eupator in Antioch, captured the city, and slew Eupator and Lysias. Alsimus, who wished to be high priest, complained to Demetrius of Judas, and the king sent Nicanor, a man that bare deadly hate unto Israel, to destroy the people; but he was defeated by Judas at Capharsalama with great slaughter, and in a second battle Nicanor's host was discomfited and he himself was slain, and his head and right hand were hanged up on the tower at Jerusalem. This was a day of great gladness to Israel, and the victory was kept holy every year after.
Demetrius came from Rome and attacked Eupator in Antioch, captured the city, and killed Eupator and Lysias. Alsimus, who wanted to be the high priest, complained to Demetrius about Judas, and the king sent Nicanor, a man who had deep hatred for Israel, to destroy the people; but he was defeated by Judas at Capharsalama with heavy losses, and in a second battle, Nicanor's army was routed, and he was killed. His head and right hand were displayed on the tower in Jerusalem. This was a day of great joy for Israel, and the victory was celebrated as a holy day every year after.
Now, Judas, being informed of the power and policy of the Romans, made a league with them of mutual help. Notwithstanding, Demetrius sent Bacchides and Alcimus a second time into Judea with a great host, and camped at Berea. Now, Judas had pitched his tent at Eleasa, where, seeing the multitude of the other army to be so great, his men began to desert him, whereupon Judas said: God forbid that I should flee away from the enemy; if our time be come, let us die manfully for our brethren, and let us not stain our honour.
Now, Judas, realizing the strength and strategy of the Romans, formed an alliance with them for mutual support. However, Demetrius sent Bacchides and Alcimus a second time into Judea with a large army and set up camp at Berea. Judas had encamped at Eleasa, and seeing the size of the opposing army, his men began to abandon him. In response, Judas said: God forbid that I should flee from the enemy; if our time has come, let us die bravely for our brothers, and let us not tarnish our honor.
The armies came to battle, and the earth shook at the noise thereof, and the fight continued from morning to night. Judas discomfited the right wing of the enemy under Bacchides and pursued them to Mount Azotus, but the left wing followed upon Judas and a sore battle took place, insomuch that many were slain on both sides. Judas was killed also, and the rest of his army fled. The body of Judas was taken to the sepulchre of his fathers at Modin by Jonathan and Simon, his brothers, and all Israel made lamentation for him, and mourned many days, saying: How is the valiant man fallen that delivered Israel!
The armies clashed, and the ground trembled from the noise. The battle raged from morning until night. Judas defeated the enemy's right flank under Bacchides and chased them to Mount Azotus, but the left flank attacked Judas, leading to a fierce fight, resulting in many casualties on both sides. Judas was also killed, and the rest of his troops fled. His body was taken to the tomb of his ancestors at Modin by his brothers Jonathan and Simon, and all of Israel mourned for him, grieving for many days, saying: How has the mighty fallen who delivered Israel!
Jonathan took command of the Israelites in the room of Judas, and made peace with Bacchides. Thereafter, [pg 027]Demetrius made large offers to have peace with Jonathan,including freedom of worship and release of tribute, together with the rebuilding of the walls of Jerusalem and the towers thereof, and the repairs of the sanctuary; but Jonathan and the people gave no credit to these words because they remembered the great evil Demetrius had done in Israel. Jonathan made peace with Alexander, and joined him in battle against Demetrius, whose host fled, and he himself was slain.
Jonathan took charge of the Israelites in place of Judas and made peace with Bacchides. After that, [pg 027]Demetrius offered a lot to establish peace with Jonathan, including freedom of worship, cancellation of tribute, the rebuilding of the walls of Jerusalem and its towers, and repairs of the sanctuary; however, Jonathan and the people didn’t believe his words because they remembered the significant harm Demetrius had caused in Israel. Jonathan made peace with Alexander and joined him in battle against Demetrius, whose army retreated, and he was ultimately killed.
After that Demetrius the younger came out of Crete, and sent a great host to Azotus. Here Jonathan attacked him, and with the help of Simon, his brother, defeated the enemy and set fire to Azotus, and the temple of Dagon therein. There were burned and slain with the sword eight thousand men. Now, King Alexander honoured Jonathan and sent him a buckle of gold such as is given to those of the king's blood. After these days, Jonathan did many wonderful exploits in Galilee and Damascus, and then returned to Jerusalem. Now, when Jonathan saw that the time served him, he renewed his league with the Romans and Lacedemonians, and pursued the Arabians unto Damascus. He strengthened the cities of Juda, but he was captured by fraud by Tryphon at Ptolemais. Simon was made captain in his brother Jonathan's room, and prepared to attack Tryphon and, rescue his brother, but Tryphon slew Jonathan, and returned into his own country.
After that, Demetrius the younger came out of Crete and sent a large army to Azotus. Here, Jonathan attacked him, and with the help of his brother Simon, defeated the enemy and set fire to Azotus and the temple of Dagon there. Eight thousand men were killed by the sword and in the flames. Now, King Alexander honored Jonathan and sent him a gold buckle like the ones given to those of royal blood. After these days, Jonathan accomplished many remarkable feats in Galilee and Damascus, then returned to Jerusalem. When Jonathan saw that the time was right, he renewed his alliance with the Romans and Lacedemonians and pursued the Arabians to Damascus. He strengthened the cities of Judea, but he was deceitfully captured by Tryphon at Ptolemais. Simon was appointed captain in his brother Jonathan's place and prepared to attack Tryphon to rescue his brother, but Tryphon killed Jonathan and returned to his own country.
The land of Juda was quiet all the days of Simon, and every man sat under his own vine and fig-tree. When Simon was visiting the cities that were in the country, Ptolemeus, son of Abubus, the captain of Jerico, invited Simon and his two sons into his castle, called Docus. There a great banquet was given, at which Simon and his sons drank largely, and Ptolemeus and his men came into the banqueting place and slew them.
The land of Judah was peaceful during Simon's time, and everyone sat under their own vine and fig tree. While Simon was visiting the towns in the region, Ptolemeus, the son of Abubus and the captain of Jericho, invited Simon and his two sons to his castle, called Docus. There, a grand feast was held, where Simon and his sons drank a lot, and then Ptolemeus and his men entered the banquet hall and killed them.
The Second Book of the Maccabees
The brethren, the Jews that were at Jerusalem and in the land of Judea, wrote a letter to the Jews that were throughout Egypt to thank God for the death of Antiochus. In his letter are recounted all the sayings of Jeremy, and the great deeds of Judas Maccabeus and his brother Simon, as recorded in the books of Jason, until Nicanor the blasphemer was killed, and his head hanged upon the tower at Jerusalem, from which time forth the Hebrews had the city in their power.
The brothers, the Jews in Jerusalem and throughout Judea, wrote a letter to the Jews in Egypt to thank God for the death of Antiochus. In this letter, they recount all the words of Jeremiah and the great accomplishments of Judas Maccabeus and his brother Simon, as noted in the writings of Jason, until Nicanor the blasphemer was defeated and his head was hung on the tower in Jerusalem. From that point on, the Hebrews had control of the city.
ST. AUGUSTINE
The City of God
A French critic has said of Augustine's "City of God" that it is the earliest serious attempt to write a philosophy of history, and another has spoken of it as the encyclopaedia of the fifth century. These two remarks together characterise the work excellently. It is a huge treatise in twenty-two books, begun in the year 413, and finished in 426, and was given to the public in sections as these were completed. Augustine (see LIVES AND LETTERS) himself explains the origin of the work. The fall of Rome by Alaric's invasion in 410 had been ascribed to the desertion of the old gods of Rome and to the wide extension of Christianity, or the City of God, throughout the empire. It was to refute this calumny that the learned African bishop elaborated his great defense of Christ's kingdom, the "Catholic Church, which should include all nations and speak in all tongues." In Books 1-5 St. Augustine shows that the catastrophe of Rome was not due to the neglect of the old mythological superstitions; and in Books 6-10 that the heathen cult was helpless for the life after death. Books 11-14 deal with the origin of the two cities, namely, of God and the World; Books 15-18 with their respective histories, and Books 19-22 with their respective ultimate destinies.
A French critic has pointed out that Augustine's "City of God" is the first serious attempt to write a philosophy of history, while another has called it the encyclopedia of the fifth century. These two observations perfectly capture what the work is about. It is a large treatise in twenty-two books, started in 413 and finished in 426, published in sections as they were completed. Augustine (see LIVES AND LETTERS) explains the origin of the work himself. The fall of Rome due to Alaric's invasion in 410 was attributed to the abandonment of the ancient Roman gods and the growing influence of Christianity, or the City of God, across the empire. To counter this claim, the educated African bishop crafted his important defense of Christ's kingdom, the "Catholic Church, which should encompass all nations and communicate in all languages." In Books 1-5, St. Augustine argues that Rome's decline wasn't due to neglecting old mythological beliefs; in Books 6-10, he demonstrates that pagan worship was ineffective concerning life after death. Books 11-14 explore the origins of the two cities, namely, the City of God and the World; Books 15-18 discuss their respective histories, and Books 19-22 address their ultimate fates.
I.--The Origin of the Two Cities
I write, dear Marcellinus, of that most glorious City of God, both in her present pilgrimage and life by faith, and in that fixed and everlasting seat which she awaits in patience. I write to defend her against those who place their gods above her Founder--a great and arduous work, but God is my aid. I well know what power a writer needs who would show the proud how great is the virtue of humility. For the law of our King and Founder is this: "God is against the proud but gives grace to the humble"; but the swollen and insolent soul loves herein to usurp the divine Majesty, and itself "to [pg 030]spare the subject and subdue the proud." Wherefore Imay not pass over in silence that earthly city also, enslaved by its lust of empire.
I write, dear Marcellinus, about that glorious City of God, both in her current journey and faith-filled life, and in the permanent and eternal place she patiently awaits. I write to defend her against those who elevate their gods above her Founder—an important and challenging task, but God is my help. I understand well the strength a writer needs to show the proud how powerful humility is. For the law of our King and Founder is this: "God opposes the proud but gives grace to the humble"; yet the arrogant and boastful soul loves to usurp the divine Majesty and "to [pg 030]spare the subject and subdue the proud." Therefore, I must not remain silent about that earthly city as well, enslaved by its desire for power.
For it is from this City of the World that those enemies have arisen, against whom we have to defend the City of God; Romans, spared by the barbarians on Christ's account, are haters of the name of Christ. The shrines of the martyrs and the basilicas of the apostles received, in the devastation of the city, not their own people only, but every fugitive; and the fury and greed of the invaders were quenched at these holy thresholds. Yet with thankless arrogance and impious frenzy these men, who took refuge under that Name in order that they might enjoy the light of fugitive years, perversely oppose it now, that they may languish in sempiternal gloom.
For it is from this City of the World that those enemies have arisen, against whom we must defend the City of God; Romans, spared by the barbarians because of Christ, hate the name of Christ. The shrines of the martyrs and the basilicas of the apostles received, in the devastation of the city, not just their own people, but every refugee; and the rage and greed of the invaders were calmed at these holy thresholds. Yet, with ungrateful arrogance and godless madness, these men, who sought refuge under that Name to enjoy the fleeting light of life, now perversely oppose it, destined to languish in eternal darkness.
Never has it been known, in so many wars as are recorded from before the foundation of Rome to the present day, that an enemy, having reduced any city, should have spared those who had fled to the temples of their gods; not even the Romans themselves, whose moderation in victory has so often been justly praised, have respected the sanctuary of vanquished deities. The devastation and massacre and pillage and conflagrations of the sack of Rome were nothing new. But this one thing was new and unheard of--these savages became suddenly so mild as to set apart spacious basilicas and to fill them with people on whom they had mercy; no one might be killed therein nor any dragged from thence. Who does not see that this is due to the name of Christ and to a Christian age? Who can deny that these sanguinary hordes were bridled by Him Who had said: "I will visit their sins with the rod, but will not take my mercy from them"?
Never before, in all the wars recorded from before the founding of Rome to today, has it been known that an enemy, after conquering a city, spared those who took refuge in the temples of their gods. Not even the Romans, who have often been praised for their restraint in victory, respected the sanctity of defeated deities' sanctuaries. The destruction, slaughter, looting, and fires of the sack of Rome were nothing new. But what was unprecedented and surprising was that these savages suddenly became so merciful as to designate large basilicas for the people they chose to spare; no one could be killed there, nor could anyone be dragged away from it. Who doesn’t realize that this is because of the name of Christ and a Christian era? Who can deny that these bloodthirsty hordes were restrained by Him who said: "I will punish their sins with the rod, but will not take my mercy from them"?
All natures, because they exist and therefore have their manner and species and a certain peace with themselves, are good; and when they are in the places belonging [pg 031]to the order of nature, they preserve the beingwhich they have received.
All beings, simply by existing and having their own characteristics and types, find a certain harmony within themselves, and therefore, are good; and when they are in their rightful places according to the natural order, they maintain the existence they have been given.
The truest cause of the felicity of the good angels is to be found in this, that they adhere to Him Who supremely is; and the cause of the misery of bad angels lies in this, that they have turned away from Him Who supremely is, to themselves, who have not supreme being. This vice has no other name but pride, which is the beginning of every sin. They refused to preserve their strength for Him, and so threw away that in which all their greatness consisted. It is vain to seek for an efficient cause for the bad will; we have to do, not with anything efficient, but with a deficiency. The mere defection from that which supremely is to things which are on a lower grade of being is to begin to have a bad will.
The real reason for the happiness of the good angels is that they stay close to Him Who is the highest being; on the other hand, the sadness of the bad angels comes from turning away from Him Who is the highest, choosing to focus on themselves, who lack true existence. This flaw is simply called pride, the root of all sin. They chose not to use their strength for Him and, in doing so, discarded what made them great. It's pointless to look for a reason for the bad will; it’s not about some cause but rather about a lack. To turn away from the highest being to lesser forms of existence is to start developing a bad will.
Now God founded mankind, not as the angels, so that even did they sin they should not die; but in such a way that did they obey, they should enter, without death, on a blessed eternity; but, did they disobey, they should suffer the most just penalty, both of body and of soul. For though the human soul is truly said to be immortal, yet is there a sense in which it dies when God forsakes it.
Now God created humans, not like the angels, so that even if they sinned, they wouldn’t die; but in such a way that if they obeyed, they would enter a blessed eternity without dying; however, if they disobeyed, they would face the rightful punishment, both physically and spiritually. For although it is true that the human soul is immortal, there is a sense in which it dies when God abandons it.
Only because they had begun inwardly to be evil did the first of mankind fall into overt disobedience. A bad will had preceded the bad action, and of that bad will the beginning was pride, or the appetite for an inordinate rank. To lift oneself up is in itself to be cast down and to fall. Wherefore humility is most highly of all things commended in and to the City of God, and in Christ her King; but the contrary vice of arrogance especially rules her adversary, the devil, and this is unquestionably the great difference by which the two cities are divided, and the society of the pious from the society of the impious. Thus two loves have founded two cities, the love of Self extending to contempt of God has made [pg 032]the City of the World; the love of God extending tocontempt of Self has made the Heavenly City.
Only because they had started to become evil inside did the first humans fall into open disobedience. A bad intention came before the bad action, and that bad intention began with pride, or the desire for excessive status. To elevate oneself is, in itself, to be brought down and to fall. That's why humility is highly praised in the City of God and in Christ its King; meanwhile, the opposite vice of arrogance particularly dominates its enemy, the devil. This is clearly the significant difference that separates the two cities, and the community of the faithful from the community of the unfaithful. Thus, two loves have established two cities: the love of Self, which leads to contempt for God, has formed the City of the World; the love of God, which leads to contempt for Self, has formed the Heavenly City.
II.--The Growth of the Cities
This whole universal time or age, in which the dying give way and the newborn succeed them, is the scene and history of those two cities which are our theme. The City of the World, which lasts not for ever, has its good here below, and rejoices in it with such joy as is possible. The objects of its desire are not otherwise than good, and itself is the best of the good things of earth. It desires an earthly peace for lower ends, makes wars to gain this peace, wins glorious victories, and when victory crowns a just cause, who shall not acclaim the wished-for peace? These things are good indeed, and unquestionably are the gifts of God. But if, neglecting the better things, which belong to the supernal city, they covet these lower ends as if there were none higher, misery must inevitably follow.
This entire age, where the dying make way for the newborn, is the setting and story of the two cities we're discussing. The City of the World, which doesn't last forever, has its joys here on earth and takes pleasure in them as best it can. What it desires is genuinely good, and it represents some of the best of earthly things. It seeks peace for its own selfish reasons, engages in wars to achieve this peace, enjoys glorious victories, and when victory comes to a just cause, who wouldn't celebrate the longed-for peace? These things are indeed good and undeniably gifts from God. However, if they ignore the greater things that belong to the heavenly city and pursue these worldly ends as if there are no higher aspirations, misery is bound to follow.
All men, indeed, desire peace; but while the society which does not live by faith seeks its peace in the temporal advantages of the present life, that which lives by faith awaits the promised blessings, and makes use of earthly and temporal things only as pilgrims do. The earthly city seeks its peace in a harmony of the wills of men with respect to the things of this life. And the heavenly city also, or, rather, that part of it which travels in this mortality, must use that earthly peace while mortality remains. Living a captive life in the midst of the earthly city, it does not hesitate to respect its laws. Since this mortality is common to both cities, there is a concord between them in the things that belong to it. Only, the heavenly city cannot have common laws of religion with the earthly city, but has been forced to dissent, and to suffer hatred and the storms of persecution.
All people, in fact, want peace; but while a society that doesn't live by faith seeks peace in the temporary benefits of this life, those who live by faith look forward to the promised blessings and use earthly and temporary things only as travelers do. The earthly city finds peace in the agreement of people's wills regarding the matters of this life. The heavenly city, or rather the part of it that is still living in this mortal world, must also utilize that earthly peace while mortality lasts. Living a confined life among the earthly city, it doesn't hesitate to follow its laws. Since this mortality is shared by both cities, there is a mutual understanding in the things related to it. However, the heavenly city cannot share the same religious laws with the earthly city, leading it to disagree and endure hatred and the hardships of persecution.
[pg 033]Therefore, this heavenly city, a pilgrim upon earth,calls out citizens from all peoples and collects a pilgrim society of all tongues, careless what differences there may be in manners, laws and institutions by which earthly peace is achieved and maintained, destroying none of these, but rather serving and fulfilling them. Even the celestial city, therefore, uses the earthly peace, and uses it as a means to the heavenly peace; for that alone can be called the peace of a rational creature which consists in a harmonious society devoted to the enjoyment of God and one another in God.
[pg 033]So, this heavenly city, like a traveler on earth, calls out to citizens from all nations and brings together a community of diverse languages, indifferent to the differences in customs, laws, and institutions that create and maintain earthly peace. It doesn’t destroy any of these but instead serves and fulfills them. Thus, the heavenly city also utilizes earthly peace, seeing it as a pathway to heavenly peace; for true peace for a rational being is found in a harmonious community that is devoted to enjoying God and each other in God.
As for that uncertainty with regard to everything, which characterises the New Academy, the City of God detests all such doubting as a form of madness, since she has the most certain knowledge of those things which she understands by mind and reason, however that knowledge may be limited by our corruptible body. She believes also the evidence of the senses, which the mind uses through the body, for he is miserably deceived who regards them as untrustworthy. She believes also the holy Scriptures, which we call canonical.
As for that uncertainty about everything, which defines the New Academy, the City of God rejects all such doubt as a kind of madness, since it has a clear understanding of the things it knows through the mind and reason, even if that understanding is limited by our flawed bodies. It also trusts the evidence of the senses, which the mind interprets through the body, because anyone who thinks they are untrustworthy is sadly mistaken. It also believes in the holy Scriptures, which we refer to as canonical.
It is no matter to the City of God what dress the citizen wears, or what manner of life he follows, so long as it is not contrary to the Divine commands; so that she does not compel the philosophers, who become Christians, to change their habit or their means of life, which are no hindrance to religion, but only their false opinions. As for these three kinds of life, the contemplative, the active, and that which partakes of both qualities, although a man living in faith may adopt any of them, and therein reach eternal reward, yet the love of truth and the duties of charity alike must have their place. One may not so give himself to contemplation as to neglect the good of his neighbour, nor be so deeply immersed in action as to neglect the contemplation of God. In leisure we ought to delight, not in an empty inertia, but in the inquisition or discovery of truth, in [pg 034]such a way that each may make progress without envyingthe attainments of another. In action we ought to seek neither the honours of this life nor power, since all that is under the sun is vanity; but only the work itself, which our situation enables us to do, and to do it rightly and serviceably.
It doesn’t matter to the City of God what kind of clothes a citizen wears or what lifestyle they choose, as long as it doesn’t go against Divine commands. So, she doesn't force philosophers who become Christians to change their habits or way of life, which don't interfere with religion, but only their incorrect beliefs. Regarding the three types of life—the contemplative, the active, and a mix of both—even though a person of faith can adopt any of them and still achieve eternal reward, the love of truth and the duties of charity must always be included. One shouldn't get so caught up in contemplation that they neglect their neighbor's well-being, nor be so consumed by action that they forget to contemplate God. During our free time, we should find joy not in doing nothing, but in searching for or discovering truth, so that everyone can make progress without envying each other's achievements. In our actions, we shouldn't seek the honors or power of this world since everything under the sun is meaningless; instead, we should focus on the work itself that we are in a position to do, and do it well and effectively.
According to the definitions which Scipio used in Cicero's "Republic," there never really existed a Roman republic. For he briefly defines a republic as the estate of the people--"res publica" as "res populi," and defines the people as a multitudinous assemblage, united by consent to law and by community of advantage. So, then, where justice is not, there can be no people; and if no people, then no estate of the people, but only of a confused multitude unworthy of the name of a people. Where no justice is, there is no commonwealth. Now, justice is a virtue distributing unto everyone his due. Where, then, is the justice of the man who deserts the true God and gives himself over to unclean demons? Is this giving everyone his due?
According to the definitions Scipio used in Cicero's "Republic," a Roman republic never really existed. He simply defines a republic as the estate of the people—"res publica" as "res populi"—and describes the people as a large group, united by a shared commitment to law and mutual benefit. So, where there is no justice, there can be no people; and if there are no people, then there's no estate of the people, just a disorganized crowd unworthy of being called a people. Where there’s no justice, there is no commonwealth. Justice is a virtue that gives everyone their due. So, where is the justice in a person who turns away from the true God and surrenders to unclean demons? Is that really giving everyone their due?
But if we define a people in another way, and consider it as an assemblage of rational beings united by unanimity as to the objects of their love, then, in order to ascertain the character of a people, we must ascertain what things they love. Whatever it loves, so long as it is an assemblage of rational creatures and not a herd of cattle, and is agreed as to the objects of its love, it is truly a people, though so much the better as its concord lies in better things, and so much the worse as its concord lies in inferior things. According to this definition, then, the Roman people is indeed a people, and its estate is a commonwealth. But what things that people has loved in its earlier and later times, and how it fell into bloody seditions and into social and civil wars, breaking and corrupting that concord which is the health of a people--of these things history is witness. Yet I would not on that account deny it the name of a people, nor [pg 035]its estate the name of a republic, so long as there remainssome assemblage of rational persons associated by unanimity with regard to the objects of love. But in general, whatever be the nation in question, whether Athens, Egypt, Babylon, or Rome, the city of the ungodly--refusing obedience to the commandment of God that no sacrifice should be offered but to Him alone--is without true justice.
But if we define a people differently and think of it as a group of rational beings united by agreement about what they cherish, then to understand the nature of a people, we need to find out what things they care about. Whatever they value, as long as they are a group of rational beings and not just a herd of animals, and they agree on what they love, they are truly a people. It's even better if their unity is based on higher values, and it's worse if it's based on lower ones. By this definition, the Roman people is indeed a people, and its state is a commonwealth. However, the things this people has valued in the past and present, and how it fell into violent conflicts and civil wars, damaging that unity which is crucial for a people—history stands as evidence of this. Yet, I wouldn't say it doesn't deserve the title of a people, nor would I deny its state the title of a republic, as long as there remains some group of rational individuals united by their shared values. But generally, regardless of the nation—whether it's Athens, Egypt, Babylon, or Rome, the city of the ungodly—who refuse to follow God's command that no sacrifices should be made except to Him alone—these cities lack true justice.
For though there may be an apparent mastery of the soul over the body, and of reason over vices, yet if soul and reason do not serve God as He has commanded, they can have no true dominion over the body and its passions. How can the mind which is ignorant of the true God, and instead of obeying Him is prostituted to impure demons, be true mistress of the body and the vices? Nay, the very virtues which it appears to itself to possess, by which it rules the body and the vices in order that it may obtain and guard the objects which it desires, being undirected to God, are rather vices than virtues. For as that which makes flesh to live is not flesh but above it, so that which enables man to live in blessedness is not of man, but above him.
For even if it seems like the soul has control over the body, and reason has power over vices, if the soul and reason do not serve God as He has instructed, they cannot truly dominate the body and its desires. How can a mind that doesn't know the true God, and instead submits to unclean demons, truly control the body and its vices? In fact, the very virtues that it believes it possesses, which allow it to manage the body and the vices to attain and protect what it seeks, become more like vices than virtues if they are not directed towards God. Just as what gives life to the flesh is not flesh itself but something beyond it, what enables a person to live a blessed life is not from within man, but above him.
III.--The Destiny of the Just
Who is able to tell of the creation, with its beauty and utility, which God has set before the eyes of man, though here condemned to labour and sorrow? The innumerable loveliness of sky, earth and sea, the abundance and wonder of light, the sun, moon and stars, the shade of trees, the colours and fragrance of flowers, the multitude of birds of varied hue and song, the many forms of animals, of which the smallest are more wonderful than the greatest, the works of bees more amazing than the vast bodies of whales--who shall describe them?
Who can talk about the creation, with its beauty and usefulness, that God has placed before humanity, even though we’re stuck with hard work and sorrow? The countless wonders of the sky, earth, and sea, the richness and marvel of light, the sun, moon, and stars, the shade from trees, the colors and scents of flowers, the many types of birds with their different colors and songs, the variety of animals, where even the tiniest are more amazing than the largest, the incredible creations of bees compared to the massive size of whales—who can describe them?
What shall those rewards, then, be? What will God [pg 036]give them whom He has predestined to life, havinggiven such great things to those whom He has predestined to death? What in that blessed life will He lavish upon those for whom He gave His Son to death? What will the state of man's spirit be when it has become wholly free from vice; yielding to none, enslaved by none, warring against none, but perfectly and wholly at peace with itself?
What will those rewards be? What will God [pg 036]give to those He has chosen for eternal life, especially after giving so much to those He has chosen for destruction? What gifts will He offer in that blessed life to those for whom He sacrificed His Son? What will a person's spirit be like when it is completely free from wrongdoing; not yielding to anything, not enslaved by anything, and not fighting against anything, but perfectly and entirely at peace with itself?
Who can say, or even imagine, what degrees of glory shall there be given to the degrees of merit? Yet we cannot doubt that there will be degrees; and that in that blessed city no one in lower place shall envy his superior; for no one will wish to be that which he has not received, though bound in closest concord with him who has received. Together with his reward, each shall have the gift of contentment, so as to desire no more than he has. There we shall rest and see, we shall see and love, we shall love and praise. For what other end have we, but to reach the kingdom of which there is no end?
Who can say, or even imagine, what levels of glory will be given based on merit? Yet we can’t doubt that there will be levels; and in that blessed city, no one in a lower position will envy their superior; for no one will wish to be what they haven't received, even though they’re closely connected with those who have. Along with their reward, everyone will have the gift of contentment, so they won't desire anything more than what they have. There we will rest and see, we will see and love, we will love and praise. For what other purpose do we have, but to reach the kingdom that has no end?
RICHARD BAXTER
The Saints' Everlasting Rest
Richard Baxter, the Puritan author of one hundred and sixty-eight volumes, of which "The Saints Everlasting Rest" was, and is, the most popular, was born in 1615 during the reign of James I., and died in 1691, soon after the accession of William III. His lifetime, therefore, was coincident with the troubles of the Stuart House. For fifty years Baxter was one of the best known divines in England. Throughout, his was a moderating influence in politics, the Church, and theology. His best known pastorate, one of extraordinary success, was at Kidderminster, between his twenty-sixth and forty-fifth years, and there, in an interlude of ill-health of more than customary severity--for all his life he was ailing--he wrote, anticipatory of death, "The Saints Everlasting Rest." The book, which was dedicated to his "dearly beloved friends the inhabitants of the Borrough and Forreign of Kederminster," was published in 1650 and had an immediate and almost unparallelled success. Twenty thousand copies were sold in the year after publication, and various editions are now in circulation. The saintliness of this broad-minded divine's character emerges unsullied from an age of contentious bigotry.
Richard Baxter, the Puritan author of one hundred sixty-eight volumes, with "The Saints Everlasting Rest" being the most popular, was born in 1615 during the reign of James I and died in 1691, shortly after William III became king. His life spanned the challenges faced by the Stuart dynasty. For fifty years, Baxter was one of the most recognized theologians in England. Throughout his life, he had a balancing role in politics, the Church, and theology. His most notable and successful pastorate was in Kidderminster from the age of twenty-six to forty-five. During a time of serious illness—he had health issues throughout his life—he wrote "The Saints Everlasting Rest," expecting his death. The book, dedicated to his "dearly beloved friends the inhabitants of the Borough and Foreign of Kidderminster," was published in 1650 and achieved immediate and remarkable success. Twenty thousand copies were sold in the year after its release, and various editions are still available today. The saintliness of this open-minded divine's character stands out clearly in an era of intense intolerance.
I.--The Nature of Rest
"There is still a rest for the people of God."
--Heb. iv, 9.
It was not only our interest in God and actual fruition of Him which was lost in Adam's covenant-breaking fall, but all spiritual knowledge of Him, and true disposition towards such a felicity. Man hath now a heart too suitable to his low estate--a low state, and a low spirit. And when the Son of God comes with tenders of a spiritual and eternal happiness and glory, He finds not faith in man to believe it; but, as the poor man would not believe that any one man had such a sum as a hundred pounds--it was so far above what he possessed--so no man will hardly now believe that there is such a [pg 038]happiness as once he had, much less as Christ hath nowprocured.
It wasn't just our interest in God and the real experience of Him that was lost when Adam broke the covenant, but also all spiritual knowledge of Him and the true desire for that happiness. Now, humanity has a heart that fits well with its low state—both in status and spirit. And when the Son of God comes offering a spiritual and eternal happiness and glory, He finds no faith in people to believe it; it's similar to how a poor man wouldn't believe that anyone could have a sum like a hundred pounds—it's so far beyond what he has. So, very few people can believe there’s a happiness like the one they once had, let alone the one that Christ has now secured.
The Apostle bestows most of his epistle against this distemper, and clearly and largely proves that the rest of Sabbaths and Canaan should teach men to look for further rest, which indeed is their happiness. What more welcome to men under personal afflictions, tiring duty, successions of sufferings, than rest? What more welcome news to men under public calamities, unpleasing employment, plundering losses, sad tidings, than this of rest?
The Apostle dedicates most of his letter to addressing this issue and clearly proves that the remaining Sabbaths and Canaan should encourage people to seek a deeper rest, which is truly their happiness. What could be more comforting to people facing personal struggles, exhausting responsibilities, and ongoing suffering than the promise of rest? What could be better news for those experiencing public disasters, unpleasant jobs, financial losses, and bad news than the idea of rest?
Now let us see what this rest is. Though the sense of the text includes in the word "rest" all that ease and safety which a soul hath with Christ in this life--the rest of grace--yet because it chiefly intends the rest of eternal glory I shall confine my discourse to this last.
Now let's explore what this rest really means. While the text's use of the word "rest" includes all the comfort and safety that a soul experiences with Christ in this life—the rest of grace—I'm going to focus mainly on the rest of eternal glory.
Rest is the end and perfection of motion. The saints' rest, here in question, is the most happy estate of a Christian having obtained the end of his course.
Rest is the conclusion and ultimate goal of movement. The rest of the saints, which we are discussing here, is the happiest state of a Christian who has reached the end of their journey.
May we show what this rest containeth. Alas! how little know I of that whereof I am about to speak. Shall I speak before I know? If I stay till I clearly know I shall not come again to speak. Therefore will I speak that little which I do know of it rather than be wholly silent.
May I share what this rest contains. Unfortunately, I know so little about what I'm about to discuss. Should I speak without understanding? If I wait until I clearly know, I won't get the chance to speak again. So, I will share what little I do know rather than remain completely silent.
There is contained in this rest a cessation from motion or action. When we have obtained the haven we have done with sailing; when we are at our journey's end we have done with the way. There shall be no more prayer because no more necessity, but the full enjoyment of what we prayed for. Neither shall we need to fast and weep and watch any more, being out of the reach of sin and temptations. Nor will there be use for instructions and exhortations; preaching is done; the ministry of man ceaseth; sacraments useless; the labourer called in because the harvest is gathered, the tares burned, the work done.
There is a break in this rest from motion or action. Once we reach our destination, we’re done sailing; when we’ve completed our journey, we’re done with the road. There will be no more prayer because there’s no more need for it, just the complete enjoyment of what we prayed for. We won’t need to fast, cry, or stay awake anymore, as we’ll be free from sin and temptation. There won’t be a need for teaching or encouragement; preaching is finished; human ministry has stopped; sacraments have no purpose; the worker is called in because the harvest is gathered, the weeds are burned, the work is complete.
[pg 039]This rest containeth a perfect freedom from all theevils that accompany us through our course, and which necessarily follow our absence from the chief good. Doubtless there is not such a thing as grief and sorrow known there; nor is there such a thing as a pale face, a languid body, feeble joints, unable infancy, decrepit age, peccant humours, dolorous sickness, griping fears, consuming care, nor whatsoever deserveth the name of evil. Indeed, a gale of groans and sighs, a stream of tears accompanied us to the very gates, and there bid us farewell for ever.
[pg 039]This rest brings complete freedom from all the evils that accompany us throughout life and that inevitably result from being away from the ultimate good. Surely, there’s no such thing as grief and sorrow there; nor is there anything like a pale face, a weak body, frail joints, helpless infancy, aging, harmful ailments, painful sickness, gnawing fears, overwhelming worries, or anything else that deserves to be called evil. In fact, a wave of groans and sighs, a flood of tears, accompanied us to the very gates, where they said goodbye to us forever.
This rest containeth the highest degree of the saints' personal perfection, both of soul and body. This necessarily qualifies them to enjoy the glory and thoroughly to partake the sweetness of it. This is one thing that makes the saints' joy there so great. Here eye hath not seen, nor ear heard, nor heart conceived what God hath laid up for them that wait for Him; but there the eye and ear and heart are made capable, else how do they enjoy it? The more perfect the appetite the sweeter the food; the more musical the ear the more pleasant the melody; the more perfect the soul the more joyous those joys, and the more glorious to us is that glory.
This rest contains the highest level of personal perfection for the saints, both in spirit and in body. This naturally enables them to enjoy and fully experience its glory. This is one reason why the joy of the saints there is so immense. Here, no eye has seen, no ear has heard, and no heart has imagined what God has prepared for those who wait for Him; but there, the eye, ear, and heart are made capable of experiencing it, or else how would they enjoy it? The more refined the appetite, the sweeter the food; the more sensitive the ear, the more pleasant the music; the more perfected the soul, the greater the joy from those joys, and the more glorious that glory is to us.
This rest containeth, as the principal part, our nearest fruition of God, the chiefest good. And here, wonder not if I be at a loss. When I know so little of God, I cannot know how much it is to enjoy Him. When it is so little I know of mine own soul--either its quiddity or quality, while it is here in this tabernacle--how little must I needs know of the infinite majesty, or the state of this soul when it is advanced to that enjoyment. Nay, if I never saw that creature which contains not something unsearchable, nor the worm so small which afforded not matter for questions to puzzle the greatest philosopher that ever I met with, no wonder if mine eye fail when I look at God, my tongue fail me in speaking of Him, and my heart in conceiving. What strange conceivings hath [pg 040]a man born blind of the sun of its light; or a man borndeaf of the nature of music; so do we want that sense by which God must be clearly known. But this we know, the chief good is for us to be near to God.
This rest contains, as its main part, our closest experience of God, the ultimate good. And don’t be surprised if I feel lost. When I know so little about God, I can't fully grasp what it means to enjoy Him. If I understand so little about my own soul—whether it's essence or quality, while it's here in this body—how could I possibly comprehend the infinite majesty or the state of my soul when it reaches that level of enjoyment? Indeed, if I've never seen a creature that doesn't hold something unfathomable, or even the tiniest worm that doesn't present a puzzle for the greatest philosopher I've ever met, it’s no wonder that my eyes fail when I look at God, my tongue stumbles when I try to speak about Him, and my heart struggles to comprehend. What strange ideas might a blind person have about the light of the sun, or a deaf person about the nature of music? We lack the sense that allows us to know God clearly. But what we do know is that the greatest good is being close to God.
II.--How the Saints will be Employed
This rest containeth a sweet and constant action of all the powers of the soul and body in this fruition of God. It is not the rest of a stone which ceaseth from motion when it attains the centre. Whether the external senses, such as now we have, shall be continued and employed in this work is a great doubt. For some of them, it is usually acknowledged, they shall cease, because their being importeth their use, and their use implieth our state of imperfection--as there is no use for eating and drinking, so neither for taste. But do not all senses imply our imperfection? As the ore is cast into the fire a stone, but comes forth so pure a metal that it deserves another name, so far greater will the change of our body and senses be--even so great as now we cannot conceive. And, doubtless, as God advanceth our sense and enlargeth our capacity, so will He advance the happiness of those senses, and fill up with Himself all that capacity.
This rest involves a sweet and constant action of all the powers of the soul and body in this experience of God. It’s not like the rest of a stone that stops moving when it reaches the center. Whether the external senses we currently have will continue to function in this work is a big question. For some of them, it is generally accepted that they will cease, because their existence implies their use, and their use suggests our state of imperfection—just as there’s no need for eating and drinking, there’s no need for taste. But don’t all senses indicate our imperfection? Just as ore is thrown into the fire as a stone but comes out as pure metal deserving a new name, our body's and senses' transformation will be even greater—so great that we can't even imagine it now. And certainly, as God enhances our senses and expands our capacity, He will also elevate the happiness of those senses and fill that capacity with Himself.
And if the body shall be thus employed, oh, how shall the soul be taken up! As the bodily senses have their proper aptitude and action, so doth the soul in its own action enjoy its own object--by knowing, by thinking, by remembering, by loving. This is the soul's enjoying.
And if the body is used this way, oh, how will the soul be uplifted! Just as the body’s senses have their own abilities and functions, the soul in its own way finds joy in its own pursuits—through knowing, thinking, remembering, and loving. This is how the soul finds enjoyment.
Knowledge of itself is very desirable, even the knowledge of some evil, though not the evil itself. As far as a rational soul exceeds the sensitive, so far the delights of a philosopher in discovering the secrets of Nature, and knowing the mysteries of science, exceed the delights of the glutton, the drunkard, the unclean, and of all voluptuous sensualists whatsoever--so excellent is all truth. What, then, is their delight who know the God of truth! [pg 041]What would I not give so that all the uncertain, questionableprinciples in logic, natural philosophy, metaphysics, and medicine were but certain in themselves and to me, that my dull, obscure notions of them were but quick and clear. Oh, what then should I not either perform or part with to enjoy a clear and true apprehension of the most true God!
Understanding oneself is highly valuable, even the awareness of some wrongs, though not the wrongdoing itself. Just as a rational mind surpasses a sensitive one, the joy a philosopher feels in uncovering the secrets of Nature and grasping the mysteries of science surpasses the pleasures of gluttons, drunks, the immoral, and all kinds of indulgers—such is the greatness of all truth. So, what would bring joy to those who know the God of truth! [pg 041]What would I not sacrifice for the certainty of all the uncertain and debatable principles in logic, natural philosophy, metaphysics, and medicine to become clear and well-understood in my mind! Oh, how much would I not be willing to do or give up to gain a clear and true understanding of the most true God!
How noble a faculty of the soul is this understanding! It can compass the earth; it can measure the sun, moon, stars, and heaven; it can foreknow each eclipse to a minute many years before; yea, but the top of all its excellency is that it can know God, who is infinite, who made all these--a little here, and more, much more, hereafter. Oh, the wisdom and goodness of our blessed Lord! He hath created the understanding with a natural bias and inclination to truth as its object, and to the prime truth as its prime object; and lest we should turn aside to any creature, He hath kept this as His own divine prerogative, not communicable to any creature, namely, to be the prime truth.
How amazing is this ability of the soul called understanding! It can grasp the entire earth; it can calculate the positions of the sun, moon, stars, and sky; it can predict every eclipse down to the minute many years in advance; but the greatest of all its qualities is that it can know God, who is infinite and created all these things—a little bit now, and much more later. Oh, the wisdom and goodness of our blessed Lord! He has designed our understanding with a natural tendency and desire for truth as its goal, especially for the ultimate truth as its highest aim; and to ensure we don’t get distracted by anything else, He has reserved this role as His own divine right, something that cannot be given to any creature, which is to be the ultimate truth.
And, doubtless, memory will not be idle or useless in this blessed work, if it be but by looking back to help the soul to value its enjoyment. Our knowledge will be enlarged, not diminished; therefore the knowledge of things past shall not be taken away. And what is that knowledge but a remembrance? Doubtless, from that height the saint can look behind him and before him; and to compare past with present things must needs raise in the blessed soul an unconceivable esteem and sense of its condition. To stand on that mount whence we can see the wilderness and Canaan both at once; to stand in heaven and look back on earth, and weigh them together in the balance of a comparing sense and judgment, how must it needs transport the soul and make it cry out: Have the gales of grace blown me into such a harbour! O, blessed way, and thrice blessed end!
And surely, memory won’t be idle or useless in this wonderful task, especially by looking back to help the soul appreciate its joy. Our understanding will grow, not shrink; therefore, the knowledge of the past will not be lost. And what is that knowledge but a memory? Certainly, from that high point, the saint can look both behind and ahead; comparing the past with the present must elevate the blessed soul's sense of its state. To stand on that mount where we can see both the wilderness and Canaan at once; to be in heaven and look back at earth, weighing them together in a sense of comparison and judgment, how must it exhilarate the soul and make it exclaim: Have the winds of grace brought me into such a safe place! Oh, blessed journey, and thrice blessed destination!
And now if there be such a thing as indignation left [pg 042]how will it here let fly: O vile nature that resisted somuch and so long such a blessing! Unworthy soul, is this the place thou camest so unwillingly towards? Was duty wearisome? Was the world too good to lose? Didst thou stick at leaving all, denying all, and suffering anything for this? Wast thou loth to die to come to this? O false heart, that had almost betrayed me and lost me this glory!
And now, if there’s still such a thing as indignation left [pg 042], how will it express itself here: O vile nature that resisted for so long such a blessing! Unworthy soul, is this the place you came to so reluctantly? Was duty exhausting? Was the world too good to let go? Did you hesitate to leave everything behind, deny everything, and endure anything for this? Were you unwilling to die to arrive at this? O false heart, that almost betrayed me and cost me this glory!
But oh, the full, the near, the sweet enjoyment is that of the affections--love and joy! It is near, for love is of the essence of the soul; love is the essence of God, for God is love. Oh, the high delights of this love! The content that the heart findeth in it! Surely love is both work and wages.
But oh, the complete, the close, the sweet pleasure comes from the affections—love and joy! It's close, because love is part of the soul's essence; love is the essence of God, since God is love. Oh, the great happiness that comes from this love! The satisfaction that the heart finds in it! Surely love is both the effort and the reward.
But, alas! my fearful heart scarce dares proceed. Methinks I hear the Almighty's voice saying to me, as to Job, "Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?" But pardon, O Lord, Thy servant's sin. I have not pried into unrevealed things, nor with audacious wits curiously searched into Thy counsels; but, indeed, I have dishonoured Thy Holiness, wronged Thine Excellency, disgraced Thy saints' glory by my own exceeding disproportionate pourtraying. I bewail that my conceivings fall so short, my apprehensions are so dull, my thoughts so mean, my affections so stupid, expressions so low, and unbeseeming such a glory. But I have only heard by the hearing of the ear. Oh, let Thy servant see Thee and possess these joys, and then I shall have more suitable conceivings, and shall give Thee fuller glory!
But, unfortunately, my scared heart barely dares to move forward. I think I hear the Almighty's voice saying to me, just like to Job, "Who is this that clouds understanding with words that lack knowledge?" Please forgive me, O Lord, for my sins. I haven't delved into hidden things, nor have I boldly searched into Your plans; but truly, I have dishonored Your Holiness, wronged Your Excellence, and tarnished the glory of Your saints with my flawed portrayals. I regret that my thoughts fall so short, my understanding is so dull, my ideas so inadequate, my feelings so unresponsive, and my expressions so low and unworthy of such glory. But I've only heard with my ears. Oh, let Your servant see You and experience these joys, and then I will have more fitting thoughts and give You greater glory!
III.--How the Eternal Rest is Reached
Having thus opened to you a window towards the temple, and showed you a small glimpse of the back parts of that resemblance of the saints' rest which I had seen in the Gospel-glass, it follows that we proceed to view a little the adjuncts and blessed properties of this rest, and [pg 043]first consider the eminent antecedents, the great preparations,the notable introduction to this rest; for the porch of this temple is exceeding glorious, and the gate of it is called beautiful. And here offer themselves to our observation as the four corners of this porch the most glorious coming and appearing of the Son of God; His wonderful raising of our bodies from the dust, and uniting them again with the soul; His public and solemn proceedings in their judgment; His solemn celebration of their coronation, and His enthronising of them in their glory.
Having opened a view of the temple and shown you a glimpse of the representation of the saints' rest that I saw in the Gospel-glass, we should now take a look at the accompanying aspects and wonderful qualities of this rest, and [pg 043]first consider the significant precedents, the great preparations, the notable introduction to this rest; for the entryway of this temple is incredibly glorious, and its gate is called beautiful. What stands out for our observation as the four corners of this entryway are the magnificent coming and appearance of the Son of God; His amazing act of raising our bodies from the dust and reuniting them with the soul; His public and formal proceedings in their judgment; His solemn celebration of their coronation, and His enthronement of them in their glory.
Well may the coming of Christ be reckoned into His people's glory and enumerated with those ingredients that compound this precious antidote of rest, for to this end it is intended, and to this end it is of apparent necessity. Alas, fellow Christians, what should we do if our Lord should not return? What a case are we here left in! It cannot be; never fear it, it cannot be. And O, fellow-Christians, what a day will that be when we, who have been kept prisoners by sin and the grave, shall be fetched out by the Lord Himself! It will not be such a coming as His first was--in meanness and poverty and contempt. He will not come, O careless world, to be slighted and neglected by you any more. To think and speak of that day with horror doth well beseem the impenitent sinner, but ill the believing saint. How full of joy was that blessed martyr Mr. Glover, with the discovery of Christ to his soul, after long doubting and waiting in sorrow, so that he cries out: "He is come! He is come!" If thou have but a dear friend returned, that hath been far and long absent, how do all run out to meet him with joy! "Oh," said the child, "My father is come!" Saith the wife, "My husband is come!" And shall not we, when we behold our Lord in His majesty returning, cry out: "He is come! He is come!"
The coming of Christ can definitely be seen as a source of glory for His people and a key part of the comforting antidote to rest we all need. This is its purpose, and it’s clearly essential. Alas, dear Christians, what would we do if our Lord didn’t return? What a situation we would be left in! It can't be; don’t worry, it cannot be. And oh, fellow Christians, what a day it will be when we, who have been held captive by sin and death, are taken out by the Lord Himself! It won't be like His first coming—in humility and poverty and humiliation. He won’t come, oh careless world, to be overlooked and dismissed by you anymore. To think and talk about that day with dread is fitting for the unrepentant sinner, but not for the believing saint. How joyful was that blessed martyr Mr. Glover when Christ revealed Himself to his soul after a long period of doubt and sorrow, so much so that he exclaimed: “He has come! He has come!” If you have a dear friend returning who has been away for a long time, don’t all run out to welcome them with joy? “Oh,” said the child, “My father has come!” says the wife, “My husband has come!” And shouldn’t we, when we see our Lord returning in His glory, cry out: “He has come! He has come!”
The second stream that leadeth to Paradise is that great work of Jesus Christ in raising our bodies from the [pg 044]dust and uniting them again unto the soul. A wonderfuleffect of infinite power and love. "Yea, wonderful indeed," saith unbelief, "if it be true." "What," saith the Atheist and Sadducee, "shall all these scattered bones and dust become a man? A man drowned in the sea is eaten by fishes, and they by men again, and these men by worms. What is to become of the body of that first man? Shall it rise again?" Thou fool--for so Paul calls thee--dost thou dispute against the power of the Almighty? Wilt thou pose him with thy sophistry? Dost thou object difficulties to infinite strength? Thou blind mole, thou silly worm; thou little piece of creeping, breathing clay; thou dust, thou nothing, knowest thou who it is whose power thou dost question? If thou shouldst see Him, thou wouldst presently die. If He should come and dispute His cause with thee, couldst thou bear it? If thou shouldst hear His voice, couldst thou endure?
The second stream that leads to Paradise is the incredible work of Jesus Christ in raising our bodies from the [pg 044]dust and reuniting them with the soul. A remarkable display of infinite power and love. "Yes, indeed, it's wonderful," says disbelief, "if it’s true." "What," says the Atheist and Sadducee, "are all these scattered bones and dust going to become a person? A person who drowned in the sea is eaten by fish, and then those fish are eaten by people, and those people by worms. What will happen to the body of the first man? Will it rise again?" You fool— as Paul calls you— do you really challenge the power of the Almighty? Do you think your arguments can pose a problem for Him? Do you really question infinite strength with your doubts? You blind mole, you silly worm; you tiny piece of crawling, breathing clay; you dust, you nothing—do you even know whose power you are questioning? If you were to see Him, you'd instantly die. If He were to engage you in debate, could you handle it? If you were to hear His voice, would you be able to endure it?
Come then, fellow-Christians, let us contentedly commit these carcasses to the dust, knowing that prison shall not long contain them. Let us lie down in peace and take our rest; it will not be an everlasting night or endless sleep. As sure as we awake in the morning when we have slept out the night, so sure shall we then awake. What if our carcasses become as vile as those of the beasts that perish, what if our bones are digged up and scattered about the pit brink, and worms consume our flesh, yet we know that our Redeemer liveth, and shall stand at the last on earth, and we shall see Him with these eyes.
Come on, fellow Christians, let’s peacefully lay these bodies to rest, knowing that they won’t be trapped for long. Let’s lie down in peace and take our rest; it won’t be a never-ending night or endless sleep. Just as we wake up in the morning after a night’s sleep, we will awaken then as well. Even if our bodies decay like those of the animals that die, even if our bones are dug up and scattered around the grave, and worms consume our flesh, we know that our Redeemer lives and will stand on this earth in the end, and we will see Him with our own eyes.
The third part of this prologue to the saints' rest is the public and solemn process at their judgment. O terrible, O joyful day! Then shall the world behold the goodness and the severity of the Lord--on them who perish, severity; but to His chosen, goodness. Then, fellow-Christians, let the terror of that day be never so great, surely our Lord can mean no ill to us.
The third part of this prologue to the saints' rest is the public and solemn process at their judgment. Oh, what a terrible yet joyful day! Then the world will see the goodness and the severity of the Lord—severity for those who perish, but goodness for His chosen ones. So, fellow Christians, no matter how great the terror of that day may be, our Lord surely means no harm to us.
The fourth antecedent and highest step to the saints' [pg 045]advancement is their solemn coronation, enthronising andreceiving into the kingdom. They that have been faithful unto death shall receive the crown of life, and according to the improvement of their talents here so shall their rule and dignity be enlarged.
The fourth reason and highest stage of the saints' [pg 045] advancement is their formal coronation, being crowned and welcomed into the kingdom. Those who have remained faithful until death will receive the crown of life, and their authority and status will be elevated in accordance with how they used their talents during their lives.
IV.--Excellences of the Eternal Rest
A comfortable adjunct of this rest is the fellowship of the blessed saints and angels of God. Oh, when I look in the faces of the precious people of God, and believing, think of this day, what a refreshing thought is it! Shall we not there remember, think you, the pikes which we passed through here; our fellowship in duty and in sufferings; how oft our groans made as it were one sound, our conjunct tears but one stream, and our conjunct desires but one prayer. And now all our praises shall make up one melody, and all our churches one church; and all ourselves but one body; for we shall be one in Christ, even as He and the Father are one.
A comforting part of this rest is the companionship of the blessed saints and angels of God. Oh, when I look into the faces of the precious people of God and believe, thinking about this day, what a refreshing thought it is! Don’t you think we’ll remember the struggles we went through here; our shared duty and suffering; how often our groans sounded like one voice, our combined tears formed one stream, and our united desires were just one prayer? And now all our praises will create one melody, and all our churches will become one church; and we’ll all be one body; for we will be one in Christ, just as He and the Father are one.
It is a question with some whether we shall know each other in heaven or no. Surely there shall no knowledge cease which we now have, but only that which implieth imperfection! And what imperfection can this imply? Nay, our present knowledge shall be increased beyond belief. It shall be done away, but as the light of candles and stars is done away by the rising of the sun, which is more properly a doing away of our ignorance than of our knowledge. Indeed, we shall not know each other after the flesh; nor by stature, voice, colour, complexion, visage, or outward shape, but by the image of Christ and spiritual relation, and former faithfulness in improving our talents we shall know and be known.
It’s a question whether we will recognize each other in heaven or not. Surely, there will be no knowledge lost that we currently have, but only what implies imperfection! And what kind of imperfection could that mean? No, our current knowledge will be expanded beyond our imagination. It will fade away, but just like the light of candles and stars disappears with the rising of the sun, which is more about removing our ignorance than our knowledge. In fact, we won’t recognize each other based on our physical bodies; not by height, voice, color, appearance, or outward shape, but through the image of Christ, spiritual connections, and our past faithfulness in using our abilities, we will know and be known.
Again, a further excellence is this--it will be unto us a seasonable rest. When we have passed a long and tedious journey, and that through no small dangers, is not home then seasonable? When we have had a long [pg 046]and perilous war, and have lived in the midst of furiousenemies, and have been forced to stand on a perpetual watch, and received from them many a wound, would not a peace with victory be now seasonable? Some are complaining under the pressure of the times--weary of their taxes, weary of their quarterings, weary of plunderings, weary of their fears and dangers, weary of their poverty and wants, and is not rest yet seasonable? Some of us languish under continual weakness, and groan under most grievous pains, weary of going, weary of sitting, weary of standing, weary of lying, weary of eating, weary of speaking, weary of waking, weary of our very friends, weary of ourselves. Oh, how oft hath this been mine own case--and is not rest yet seasonable?
Again, another great benefit is this—it will be a timely rest for us. After a long and exhausting journey, especially one with significant dangers, isn’t getting home timely? After enduring a long [pg 046] and dangerous war, living among fierce enemies, being forced to stay alert all the time, and suffering many wounds, wouldn’t a peaceful victory be timely now? Some are grumbling under the weight of current issues—tired of their taxes, tired of their accommodations, tired of being looted, tired of their fears and dangers, tired of their poverty and needs, isn’t rest timely yet? Some of us suffer from constant weakness and moan from severe pain, tired of walking, tired of sitting, tired of standing, tired of lying down, tired of eating, tired of talking, tired of being awake, tired of our own friends, tired of ourselves. Oh, how often has this been my own situation—and isn’t rest timely yet?
A further excellence is that this is a suitable rest. Gold and earthly glory, temporal crowns and kingdoms could not make rest for saints. Such as their nature and desire such will be their rest.
A further excellence is that this is a suitable rest. Gold and earthly glory, temporary crowns and kingdoms could not provide rest for saints. Their rest will match their nature and desires.
It will, too, be absolutely perfect and complete--as there is no mixture of our corruption with our graces, so there will be no mixture of our sufferings with our solace. We shall know which was the right side and which the wrong. Then shall our understandings receive their light from the face of God, as the full moon from the open sun when there is no earth to interpose betwixt them. It is a perfect rest from perplexing doubts and fear, from all sense of God's displeasure, from all the temptations of Satan, the world, and the flesh. And it is an eternal rest. This is the crown of our crown. Mortality is the disgrace of all sublunary delights. But, O blessed eternity, where our lives are perplexed by no such thoughts, nor our joys interrupted by any such fears! Our first paradise in Eden had a way out, but none in again; but this eternal paradise hath a way in, but no way out again. The Lord heal our carnal hearts lest we enter not into His eternal rest because of our unbelief.
It will, too, be absolutely perfect and complete—just as there is no mix of our flaws with our virtues, there will be no mix of our suffering with our comfort. We will know which side was right and which was wrong. Then our understanding will receive its light from the face of God, like the full moon from the open sun when there’s no earth to get in the way. It will be a perfect rest from confusing doubts and fear, from any sense of God's displeasure, and from all the temptations of Satan, the world, and the flesh. And it is an eternal rest. This is the crown of our crown. Mortality is the disgrace of all worldly pleasures. But, oh blessed eternity, where our lives are not troubled by such thoughts, nor our joys disturbed by such fears! Our first paradise in Eden had a way out, but none to return; but this eternal paradise has a way in, but no way out again. May the Lord heal our earthly hearts so that we do not miss His eternal rest because of our unbelief.
BOOK OF THE DEAD
This is probably the oldest religious book in the world. Properly speaking, indeed, it is no book at all, but rather a collection of hymns and litanies which have no more connection with each other than the Psalms. Like the Psalter, too, this so-called book has grown by degrees to the magnitude which it now usually assumes in European and other libraries--175 chapters of varying sizes. Its Egyptian name is "The Book of the Coming Forth by Day" (Renouf), or "The Coming Out of the Day" (Naville); the latter being probably more correct, "day" in this connection denoting man's life with its morning and evening. The hymns in this collection are supposed to be recited by the deceased person with whose body they were commonly buried, and by the recital of these and other sacred texts the departed was believed to be protected against injury in his journey to the underworld, and also to have secured for him a safe return in the form of a resurrection. It was Lepsius, the great German Egyptologist, who gave this compilation the name "Book of the Dead." Even this name, however, though more correct than any other, gives by no means an adequate account of that for which it stands. This, and other summaries of the sacred books of the East appearing in THE WORLD'S GREATEST BOOKS present in quite original ways the systems and philosophies of the great non-Christian religions.
This is likely the oldest religious text in the world. Technically, it’s not really a book but a collection of hymns and litanies that are not more connected to each other than the Psalms are. Like the Psalter, this so-called book has gradually expanded to its usual size in European and other libraries—175 chapters of varying lengths. Its Egyptian name is "The Book of the Coming Forth by Day" (Renouf) or "The Coming Out of the Day" (Naville); the latter is probably more accurate, with "day" referring to human life, covering both morning and evening. The hymns in this collection are meant to be recited by the deceased individual, whose body they were usually buried with, and through these recitations and other sacred texts, it was believed that the departed would be protected from harm on their journey to the underworld and would also ensure a safe return through resurrection. It was Lepsius, the famous German Egyptologist, who named this compilation the "Book of the Dead." However, this name, while more accurate than any other, does not fully capture what it represents. This and other summaries of the sacred texts of the East featured in THE WORLD'S GREATEST BOOKS present the systems and philosophies of the major non-Christian religions in quite original ways.
Introductory
The Book of the Dead may be described as the soul's vade mecum in the journey from this world. It prescribes the forms the soul must have at command in order to ward off the dangers on the way to the underworld, during residence in the world, and on the journey back.
The Book of the Dead can be seen as the soul's vade mecum for the journey from this world. It outlines the forms the soul needs to have ready to protect itself from the dangers encountered on the way to the underworld, while living in the world, and during the journey back.
The ancient Egyptians considered this book as inspired by the gods, who caused their scribe, Thoth, to write it down. Every chapter is supposed to exist for the sake of persons who have died. Sometimes chapters had to be recited before the body was put down out of sight. [pg 048]Often a chapter, or more than one, was inscribed on thecoffin, or sarcophagus, or mummy wrappings, this being thought a sure protection against foes of every kind.
The ancient Egyptians believed this book was inspired by the gods, who made their scribe, Thoth, write it down. Each chapter is intended for the benefit of those who have passed away. Sometimes, chapters had to be recited before the body was buried. [pg 048]Often, one or more chapters were carved on the coffin, sarcophagus, or mummy wrappings, as it was thought to offer protection against all kinds of enemies.
This collection has been chiefly found written on papyrus in hieroglyphic or hieratic characters on coffins, mummies, sepulchral wrappings, statues, and on the walls of tombs. Complete copies have been found written on tombs of the time of the 26th Dynasty (about 800 B.C.).
This collection has mainly been discovered written on papyrus in hieroglyphic or hieratic script on coffins, mummies, burial wrappings, statues, and on the walls of tombs. Complete copies have been found inscribed on tombs from the 26th Dynasty period (around 800 B.C.).
There are many recensions, or editions, in the various libraries of Europe and also in the East, and no two of them are identical in the text. Lepsius translated from the Turin papyrus; Budge bases his translations on what is called the Theban recension. But in all the text is exceedingly corrupt, and translation is often no more than a guess. Owing to the number of proper names and technical terms which we have no means of understanding, it is often quite impossible to know the drift of large paragraphs, and even of whole chapters. Since many of the chapters were treated merely as having a magical efficacy either when recited or when inscribed on something buried with the body, it was of small consequence whether or not the words were understood. The bare recital or writing of names of gods, etc., had a magical efficacy according to the people who counted the Book of the Dead their sacred scriptures.
There are many versions, or editions, in various libraries across Europe and the East, and no two are the same in terms of text. Lepsius translated from the Turin papyrus; Budge bases his translations on what is known as the Theban version. However, the text is highly corrupt, and translation often amounts to little more than a guess. Due to the number of proper names and technical terms we don't understand, it's often impossible to grasp the meaning of large paragraphs, and even whole chapters. Since many chapters were considered to have magical power, whether recited or written on something buried with the body, it didn't really matter if the words were understood. Just saying or writing the names of gods, etc., held magical significance for those who regarded the Book of the Dead as their sacred scripture.
As regards date, the greater number of the hymns and prayers were recited by the people of Egypt on behalf of their deceased friends before the first dynasty had begun to reign. Birch says before 3000 B.C. The hymns and prayers were first of all preserved in the memory only, and their number was at an early time but small. They were written down when the priests had doubts with regard to the meaning of certain terms, and wished to hand them on unimpaired to posterity, being influenced by the belief that the words of this sacred book were, as such, magically potent. The oldest extant papyrus containing the Book of the Dead belongs to the 18th Dynasty, i.e., [pg 049]about 1500 B.C.; but we do not come across a completecopy, with the chapters collected and set in order much as they are to-day, until the 26th Dynasty (about the 7th century B.C.). Previous to this the chapters seem to have been put together with no regard to order; probably they existed on different papyri, which were used as occasion required. Commonly they would be sold, and for that purpose stored up.
As for the date, most of the hymns and prayers were recited by the people of Egypt for their deceased friends before the first dynasty began to rule. Birch suggests this was before 3000 B.C. Initially, the hymns and prayers were only memorized, and their number was relatively small in the early days. They were written down when the priests started to doubt the meanings of certain terms and wanted to pass them on to future generations, believing that the words in this sacred text held magical power. The oldest surviving papyrus containing the Book of the Dead is from the 18th Dynasty, that is, around 1500 B.C.; however, we don't find a complete copy, with the chapters organized like they are today, until the 26th Dynasty (around the 7th century B.C.). Before this, the chapters seemed to be compiled without any specific order; they likely existed on different papyri, which were used as needed. Usually, they would be sold and stored for that purpose.
The translations which can be recommended to students are those by Renouf, with text and notes; Budge, with text and notes; and that by C.H.S. Davis, U.S.A. (based on Pièrre). All these editions include the vignettes, which are very helpful in understanding the text.
The translations that can be recommended to students are those by Renouf, which come with text and notes; Budge, also with text and notes; and the one by C.H.S. Davis, U.S.A. (based on Pièrre). All of these editions include the vignettes, which are really helpful for understanding the text.
I.--The Scribe Ani Pleads with Osiris through Thoth for Admission to the Underworld and for a Safe Evit (Resurrection)
(Osiris)[1] Ani the Scribe says: Praise be to thee, Osiris Bull [so he was often represented]. O Amentet [the lower world] the eternal king is here to put words into my mouth. I am Thoth, the great god in the sacred book, who fought for thee. I am one of the great gods that fought on behalf of Osiris. Ra, the sun-God, commanded me--Thoth--to do battle on the earth for the wronged Osiris, and I obeyed. I am among them moreover who wait over Osiris, now king of the underworld.
(Osiris)[1] Ani the Scribe says: Praise to you, Osiris Bull [the way he was often depicted]. O Amentet [the lower world], the eternal king is here to speak through me. I am Thoth, the great god in the sacred book, who fought for you. I am one of the great gods who fought for Osiris. Ra, the sun-God, ordered me—Thoth—to battle on earth for the wronged Osiris, and I obeyed. I am also among those who watch over Osiris, now king of the underworld.
I am with Horus, son of Osiris, on the day when the great feast of Osiris is kept. I am the priest pouring forth libations at Tattu, I am the prophet in Abydos. I am here, O ye that bring perfected souls into the abode of Osiris, bring ye the perfected soul of (Osiris) the Scribe Ani, into the blissful home of Osiris. Let him see, hear, stand, and sit as ye do in the home of Osiris.
I am with Horus, son of Osiris, on the day of the great feast for Osiris. I am the priest pouring out offerings at Tattu; I am the prophet in Abydos. I am here, you who bring perfected souls into the realm of Osiris, bring the perfected soul of the Scribe Ani into the joyful home of Osiris. Let him see, hear, stand, and sit just as you do in the home of Osiris.
O ye who open the way and prepare the paths to the abode of Osiris, open the way and prepare the path that the soul of (Osiris) Ani the Scribe may enter in confidence and come forth [on the resurrection] victoriously. May he not be turned back, may he enter and come forth; for he has been weighed in the scale and is "not lacking."[2]
O you who clear the way and set the paths to the home of Osiris, clear the way and set the path so that the soul of (Osiris) Ani the Scribe can enter with confidence and emerge [in the resurrection] victorious. May he not be turned away, may he enter and come out; for he has been weighed in the balance and is "not lacking."[2]
II.--The Prayer of Ani the Scribe
The chapter about coming forth by day and living after death.
The chapter about coming forth during the day and living after death.
Says (Osiris) Ani: O thou, only shining one of the moon; let me, departing from the crowd on earth, find entrance into the abode of shades. Open then for me the door to the underworld, and at length let me come back to earth and perform my part among men.
Says (Osiris) Ani: O you, the only shining one of the moon; let me, leaving the crowd on earth, enter the realm of the dead. So open the door to the underworld for me, and finally let me return to earth and fulfill my role among humans.
A chapter whereby the funeral statuettes (Shabti) may be made to work for a man in the underworld.[3]
A chapter in which the funeral statuettes (Shabti) can be made to work for a person in the underworld.[3]
O thou statuette there! If in the underworld I shall be called upon to perform any tasks, be thou my representative and act for me--planting and sowing fields, watering the soil and carrying the sands of East and West.
O little statue there! If I'm called to do any tasks in the underworld, be my representative and act for me—planting and sowing fields, watering the soil, and carrying the sands of East and West.
A chapter concerning the piercing of the back of Apepi.[4]
A chapter about the piercing of the back of Apepi.[4]
Tur, the overseer of the houses, says through his god [pg 051]Tmu: O thou wax one[5] who takest thy victims captiveand destroyest them, who preyest upon the weak and helpless, may I never be thy victim; may I never suffer collapse before thee. May the venom never enter my limbs, which are as those of the god Tmu. O let not the pains of death, which have reached thee; come upon me. I am the god Tmu, living in the foremost part of Tur [the sky]. I am the only one in the primordial water. I have many mysterious names, and provide myself a dwelling to endure millions of years. I was born of Tmu, and I am safe and sound.
Tur, the overseer of the houses, speaks through his god Tmu: O you powerful one who captures and destroys your victims, who preys on the weak and helpless, may I never be your victim; may I never fall before you. May your venom never enter my limbs, which are like those of the god Tmu. O let not the pains of death, which have reached you, come upon me. I am the god Tmu, residing in the forefront of Tur [the sky]. I am the only one in the primordial water. I have many mysterious names and provide myself a place to endure for millions of years. I was born of Tmu, and I am safe and sound.
About contending against fever with the shield of truth and good conduct.
About fighting against fever with the strength of truth and good behavior.
Says (Osiris) Ani: I go forth against my foes endowed with the defence of truth and good conduct. I cross the heavens, and traverse the earth. Though a denizen of the underworld, I tread the earth like one alive, following in the footsteps of the blessed spirits. I have the gift of living a million years. I eat with my mouth and chew with my jaw, because I worship him who is master of the lower world.
Says Ani: I step out to face my enemies armed with the power of truth and good deeds. I travel through the sky and across the land. Even though I belong to the underworld, I walk the earth as if I'm alive, following the paths of the blessed spirits. I have the blessing of living for a million years. I eat with my mouth and chew with my jaw, because I honor the one who rules the lower world.
III.--Nu Praises Ra (the Sun-God) for his Ability to go Down into the Grave and Return to Earth through the Magic Use of the Sacred Texts
About entering the underworld and coming forth therefrom.
About going into the underworld and coming back from it.
IV.--The Spirit of the Scribe Mesemneter Prays that Some Offended God may be Conciliated
About removing the anger of the god towards the departed one.
About getting rid of the god's anger toward the deceased.
The scribe Mesemneter, chief deputy of Amon, says: Praise be to thee, O God, who makest the moments to glide by, who guardest the secrets of the life beyond that of the earth, and guidest me when I utter words. The god is angered against me. But let my faults be wasted away, and let the god of Right and Truth bear them upon me. Remove them wholly from me, O god of Right and Truth. Let the offended one be at peace with me. Remove the wall of separation from before us.
The scribe Mesemneter, chief deputy of Amon, says: Praise be to you, O God, who makes the moments pass by, who protects the secrets of life beyond this earthly existence, and guides me when I speak. The god is upset with me. But let my wrongdoings be erased, and let the god of Right and Truth carry them for me. Take them completely away from me, O god of Right and Truth. Let the one who is offended find peace with me. Remove the barrier between us.
A hymn to Ra at his rising and setting.
A song to Ra when he rises and sets.
(Osiris) the scribe says: Praise to thee, O Ra, when thou risest. Shine thou upon my face. Let me arise with thee into the heavens, and travel with thee in the boat wherein thou sailest on the clouds.
(Osiris) the scribe says: Praise to you, O Ra, when you rise. Shine upon my face. Let me rise with you into the heavens and journey with you in the boat where you sail on the clouds.
Thou passest in peace across the heavens, and art victorious over all thy foes.
You move peacefully through the skies and are victorious over all your enemies.
Praise to thee who art Ra when thou risest, and Tmu when in beauty thou settest. The dwellers in the land of night come forth to see thee ascend the sky. I, too, would join the throng; O let me not be held back.
Praise to you, Ra, when you rise, and Tmu when you set in beauty. The people in the land of night come out to watch you ascend the sky. I, too, want to join the crowd; oh, please don’t hold me back.
Hymn of praise to Osiris.
Song of praise to Osiris.
Praise be unto thee, Osiris, lord of eternity, who appearest in many guises, and whose attributes are glorious.
Praise be to you, Osiris, lord of eternity, who appears in many forms, and whose qualities are magnificent.
Thou lookest towards the underworld and causest the earth to shine as with gold.
You look towards the underworld and make the earth shine like gold.
The dead rise up to gaze on thy face; their hearts are at peace if they but look on thee.
The dead rise up to look upon your face; their hearts find peace just by seeing you.
V.--Litany to Osiris
Prayer. Praise to thee, O lord of the starry gods of Annu, more glorious than the gods hidden in Annu.
Prayer. Praise to you, O lord of the starry gods of Annu, more glorious than the gods concealed in Annu.
Answer (repeated after each prayer). Grant thou me a peaceful life, for I am truthful and just. I have uttered no falsehoods nor acted deceitfully.
Answer (repeated after each prayer). Grant me a peaceful life, because I am honest and fair. I haven't told any lies or acted dishonestly.
Prayer. Praise to thee, O Ani; with thy long strides movest thou across the heavens.
Prayer. Praise to you, O Ani; with your long strides, you move across the sky.
Prayer. Praise to thee, O thou who art mighty in thy hour, great and mighty prince, lord and creator of eternity.
Prayer. Praise to you, O you who are powerful in your time, great and mighty prince, lord and creator of eternity.
Prayer. Praise to those whose throne is Right and Truth, who hatest fraud and deceit.
Prayer. Praise to those whose throne is Justice and Truth, who despise fraud and deceit.
Prayer. Praise to thee who bringest Hapi [the Nile]; in thy boat from his source.
Prayer. Thank you for bringing Hapi [the Nile]; in your boat from his source.
Prayer. Praise to thee, O creator of the gods, thou king of the North and the South. O Osiris, the all-conquering one, ruler of the world, lord of the heavens.
Prayer. Praise to you, O creator of the gods, king of the North and the South. O Osiris, the all-conquering one, ruler of the world, lord of the heavens.
VI.--Hymn of Praise to the Setting Sun
About the mystery of the underworld and about travelling through the underworld.
About the mystery of the underworld and about traveling through the underworld.
When he sets on the underworld the gods adore him. The great god Ra rises with two eyes [sun and moon]; all the seven gods (Kuas) welcome him in the evening into the underworld. They sing his praises, calling him Tmu. The deceased one says, "Praise be to thee, O Ra, praise be to thee, O Tmu. Thou hast risen and put on strength, and thou settest in glorious splendour into the underworld. Thou sailest in thy boat across the heavens, and thou establisheth the earth. East and West adore thee, bowing and doing homage to thee day and night."
When he arrives in the underworld, the gods worship him. The great god Ra rises with two eyes [the sun and the moon]; all seven gods (Kuas) welcome him in the evening into the underworld. They sing his praises, calling him Tmu. The deceased one says, "Praise be to you, O Ra, praise be to you, O Tmu. You have risen and gained strength, and you enter the underworld in glorious splendor. You sail in your boat across the skies, and you establish the earth. East and West worship you, bowing and showing you respect day and night."
VII.--About the Resurrection, or the Coming Backto Life (Day), of Departed Shades.
[This is one of the oldest (cir. B.C. 2700) and most remarkable chapters, though also one of the hardest to follow in its details. The vignettes reproduced in the editions of Davis, Renouf, and Budge help considerably in following the line of thought. An exact copy of this chapter has been found on the tomb of Horhotep.
[This is one of the oldest (cir. B.C. 2700) and most impressive chapters, although it’s also one of the most difficult to understand in its details. The illustrations provided in the editions by Davis, Renouf, and Budge greatly help in understanding the ideas. A complete copy of this chapter has been discovered in the tomb of Horhotep.]
The soul of the deceased encounters all manner of obstacles and opponents in the attempt to pass to the upper air, and he seeks constantly the help of Ra, etc., that he may be victorious].
The soul of the deceased faces all kinds of obstacles and adversaries in its quest to ascend to the heavens, and it continually seeks the assistance of Ra, among others, to achieve victory.
Of the praises of entering the lower world and of coming out.
About the praises of entering the underworld and coming back out.
(Osiris) the scribe Ani says it is a good and profitable thing on earth for a man to recite this text, since all the words written herein shall come to pass.
(Osiris) the scribe Ani says it's a good and beneficial thing on earth for a person to recite this text, as all the words written here will come true.
I am Ra, who at my rising rule all things. I am the great self-made god.
I am Ra, who commands everything at my ascendance. I am the powerful self-created god.
I am yesterday and to-morrow. I gave the command, and a scene of strife among the gods arose [i.e., the sun awakened all the forces of Nature into action]. What is this? It is Amentet, the underworld.
I am yesterday and tomorrow. I gave the command, and a scene of conflict among the gods emerged [i.e., the sun stirred all the forces of Nature into action]. What is this? It is Amentet, the underworld.
What is this? The horizon of my father Tmu [the setting sun]. All of my failings are now supplied, my sins cleansed as I pass through the two lakes which purify the offences which men offer the gods.
What is this? The horizon of my father Tmu [the setting sun]. All my failings are now provided for, my sins washed away as I pass through the two lakes that cleanse the offenses people give to the gods.
I advance on the path, descending to the realm of Osiris, passing through the gate Teser. O all ye who have passed this way in safety, let me grasp your hands and be brought to your abode.
I walk along the path, moving down to the land of Osiris, going through the gate Teser. O all of you who have traveled this way safely, let me hold your hands and be taken to your home.
O ye divine powers of Maert, the sworn foes of falsehood, may I come to you.
O divine powers of Maert, the sworn enemies of falsehood, may I approach you.
I am the great Cat [i.e., Ra] himself, and therefore in his name which I bear, I can tread on all my enemies. [pg 055]O great Ra, who climbest the heavenly vaults and whosailest in thy boat across the firmament with undisputed authority, do thou save me from that austere god whose eyebrows are as menacing as the balance that weighs the deeds of men. Save me, I pray thee, from these guardians of the passages who will, if they-may, impede my progress. O Tmu, who livest in the august abode, god of gods, who thrivest upon damned souls, thou dog-faced, human-skinned one, devourer of shades, digester of human hearts, O fearful one, save me from the great soul-foe who gnaws and destroys shades of men.
I am the great Cat [i.e., Ra] himself, and so in his name that I carry, I can walk over all my enemies. [pg 055]O great Ra, who ascends the heavenly vaults and sails in your boat across the sky with authority that has never been challenged, please save me from that stern god whose eyebrows are as threatening as the scales that measure the deeds of men. Save me, I ask you, from these guardians of the passages who will, if they can, block my way. O Tmu, who dwells in the grand abode, god of gods, who feeds on damned souls, you dog-faced, human-skinned one, devourer of shades, digester of human hearts, O terrifying one, save me from the great soul-enemy who gnaws at and destroys the shades of men.
O Chepera in thy bark, save me from the testing guardians into whose charge the glorious inviolate god has committed his foes; deliver thou me. May these never undo me, may I never fall helpless into the chambers of torture. O ye gods, in the presence of Osiris, reach, forth your arms, for I am one of the gods in your midst.
O Chepera in your boat, save me from the testing guardians to whom the glorious, untouched god has entrusted his enemies; deliver me. May they never defeat me, may I never fall helpless into the torture chambers. O gods, in the presence of Osiris, stretch out your arms, for I am one of the gods among you.
The (Osiris) Ani flies away like a hawk, he clucks like a goose, he is safe from destruction as the serpent Nehebkau. Avaunt, ye lions that obstruct my path. O Ra, thou ascending one, let me rise with thee, and have a triumphant arrival to my old earthly abode.
The (Osiris) Ani soars like a hawk, he honks like a goose, he is safe from harm like the serpent Nehebkau. Get out of my way, you lions blocking my path. Oh Ra, you who rise, let me lift off with you and have a victorious return to my old home.
VIII.--A Litany Addressed to Thoth
The speech of Ammautef, the priest:
The speech of Ammautef, the priest:
I have come to you, ye gods of heaven, earth, and the underworld, bringing with me Ani, the scribe, who has done no wrong against any gods, so that ye may protect him and give him good-speed to the underworld.
I come to you, gods of heaven, earth, and the underworld, bringing with me Ani, the scribe, who has wronged no gods, so that you may protect him and ensure his safe passage to the underworld.
The speech of Ani himself:
Ani's own speech
Praise be to thee, O thou ruler of Amenta, Unneferu, who presides in Abydos. I have come to thee with a pure heart, free from sin. I have told no falsehoods nor acted deceitfully. Give thou me in the tomb the food I need for the journey, so let me have a safe entrance to the underworld and a sure exit.
Praise be to you, O ruler of Amenta, Unneferu, who reigns in Abydos. I come to you with a pure heart, free from sin. I have spoken no lies nor acted deceitfully. Please provide me in the tomb with the food I need for the journey, so grant me a safe entrance to the underworld and a sure exit.
The speech of Ani himself:
Ani's speech:
Praise be to Osiris, everlasting lord, and to the gods of Restau. I come to thee knowing thy goodwill and having learned those rites which thou requirest for entrance into the lower world. May I have a safe arrival, and find food in thy presence.
Praise be to Osiris, eternal lord, and to the gods of Restau. I approach you aware of your favor and having learned the rituals you require for entry into the underworld. May I arrive safely and find sustenance in your presence.
Litany to Thoth:
Prayer to Thoth:
O thou who makest Osiris triumphant over his foes, make thou this scribe Nebenseri victorious over his foes.
O you who make Osiris victorious over his enemies, make this scribe Nebenseri triumphant over his enemies.
O Thoth, make Ani triumphant over his enemies, etc., etc.
O Thoth, grant Ani victory over his enemies, etc., etc.
[If this chapter is recited over the deceased he shall come forth into the day and pass through the transformations which the departed one desires.]
[If this chapter is read over the deceased, they will emerge into the day and go through the transformations that the departed one wishes for.]
IX.--A Magical Chapter
Chapter of the Crown of Triumph.
Chapter of the Crown of Triumph.
Thy father Tmu has made thee this beautiful crown as a magical charm so that thou mayest live for ever. Thy father Seb gives thee his inheritance. Osiris, the prince of Amenta, makes thee victorious over thy foes. Go thou as Horus, son of Isis and Osiris, and triumph ever on thy way to the underworld.
Your father Tmu has created this beautiful crown for you as a magical charm so you can live forever. Your father Seb gives you your inheritance. Osiris, the prince of Amenta, grants you victory over your enemies. Go as Horus, son of Isis and Osiris, and always succeed on your journey to the underworld.
Yea (Osiris) Aufankh shall, through this recited text, live and triumph for ever and ever. Horus repeated these words four times, and his enemies fell headlong. And (Osiris) Aufankh has repeated these words four times, so let him be victorious.
Yea, (Osiris) Aufankh will, through this recited text, live and succeed forever. Horus said these words four times, and his enemies fell flat. And (Osiris) Aufankh has said these words four times, so let him be triumphant.
This chapter is to be recited over a consecrated crown placed over the face of the deceased, and thou shalt cast incense into the flame on behalf of (Osiris) Aufankh, so securing triumph over all his foes. And food and [pg 057]drink shall in the underworld be reached him in the presenceof Osiris its king.
Chapter about making the deceased remember his name in the underworld.
Chapter about helping the deceased remember their name in the afterlife.
Nu triumphant, son of Amen-hotep, says: Let me remember my name in the great House below on the night when years are counted and months are reckoned up. If any god come to me, let me at once be able to utter his name[6] and thus disarm him.
Nu, triumphant son of Amen-hotep, says: Let me remember my name in the great House below on the night when years are counted and months are tallied. If any god comes to me, let me be able to say his name right away[6] and thus disarm him.
A chapter about not letting the heart of the deceased act against him in the underworld.
A chapter about not allowing the heart of the deceased to work against him in the afterlife.
My heart, received from my mother, my heart, without which life on earth was not possible, rise then not up against me in the presence of the gods in the great day of judgment when human thoughts, words, and acts shall all be weighed in a balance.
My heart, given to me by my mother, my heart, without which life on earth wouldn't be possible, please don’t rise up against me in the presence of the gods on that great day of judgment when all human thoughts, words, and actions will be weighed in a balance.
These words are to be inscribed on a hard green, gold-coated scarab, which is to be inserted through the mouth into the bosom of the deceased.
These words are to be carved on a solid green, gold-coated scarab, which will be placed through the mouth into the chest of the deceased.
Avaunt! serpent Hai, impure one, hater of Osiris. Get thee back, for Thoth has cut off thy head. Let alone the ass, that I may have clear skies when I cross to the underworld in the Neshmet boat. I am guiltless before the gods, and have wronged none. So avaunt! thou sun-beclouding one, and let me have a prosperous voyage.
Avaunt! serpent Hai, impure one, hater of Osiris. Get back, for Thoth has cut off your head. Leave the ass alone, so I can have clear skies when I cross to the underworld in the Neshmet boat. I am innocent before the gods and have wronged no one. So go away, you sun-blocking one, and let me have a successful journey.
Chapter about reserving for the deceased his seat in the underworld.
Chapter about saving a spot for the deceased in the underworld.
A chapter about coming forth by day from the underworld (i.e., the resurrection).
A chapter about rising up during the day from the underworld (i.e., the resurrection).
[One of the very oldest chapters in the Book of the Dead, as old at least as the first dynasty, say 4500 B.C. No chapter was regarded with greater reverence, or recited or copied with more confidence in its efficacy, probably because it is a summing up of the important chapters on the coming forth by day from the underworld. He who knows this chapter by heart is safe against danger in this world and in all other abodes.]
[One of the oldest chapters in the Book of the Dead, dating back to at least the first dynasty, around 4500 B.C. No chapter was held in greater respect, or recited or copied with more belief in its effectiveness, likely because it summarizes the key chapters about emerging into the daylight from the underworld. Anyone who memorizes this chapter is protected from danger in this life and in all other realms.]
Nebseni, lord of reverence, says: I am yesterday and know to-morrow. I am able to be born again. Here is the invisible force which creates gods and gives food to denizens of the underworld. I go as a messenger to Osiris.
Nebseni, lord of reverence, says: I am yesterday and know tomorrow. I am able to be born again. Here is the invisible force that creates gods and provides food for the residents of the underworld. I go as a messenger to Osiris.
O goddess Aucherit, grant that I may come forth from the underworld to see Ra's blazing orb. O thou conductor of shades, let me have a fair path to the underworld and a sure arrival. May I be defended against all opposing powers. May the cycle of gods listen to me and grant my request
O goddess Aucherit, please let me emerge from the underworld to see Ra's shining sun. O you guide of spirits, grant me a safe journey through the underworld and a reliable arrival. Protect me from all adversaries. May the circle of gods hear me and fulfill my wish.
BOOKS OF BRAHMANISM
Introductory
The religion of the ancient Persians and of the ancient Aryan Indians was at one time the same, and it is easy now to see the common basis of the beliefs and practices embodied in the Hindu Vedas and the Zend Avesta (see ZOROASTRIANISM), and their general resemblance. The religion of the ancient Aryan Indians has passed through three outstanding phases, designated by modern scholars: Vedism, or that taught by the Vedas; Brahmanism, based on the Brahmans, or ritual additions to the Vedas; and Hinduism (q.v.), the form which revived Brahmanism took after the expulsion of Buddhism. Though the latter is strictly an Indian religion, judged by its origin and characteristic features, it has for centuries almost ceased to exist in India proper. It will be found generally true that in Brahmanism there is, as compared with Vedism, an increase of the ritual, and a corresponding decrease of the moral element. The gods become more material, and the means of conciliating them ceremonial and magical. So also there is a growth in the power of the priesthood. One may compare this with the course of development among the Hebrews--the ritual and ceremonial bulking more and more, and the ethical receding, according to most modern scholars. It has to be remembered carefully, however, that the distinction between Vedism, Brahmanism, and Hinduism is more logical than actual. The seeds of Hinduism, even the doctrine of caste, may be traced in the Rig Veda, and a modern orthodox. Hindu will tell you that his principal scriptures are the Vedas, and that his creed and practice have their source in these scriptures. Brahmanism may be represented as a system of law and custom in the Laws of Manu; as a philosophy in the Upanishads; and as a mythology in the Ramayana and Mahabharata.
The religion of the ancient Persians and Aryan Indians was once the same, making it easy to see the common foundation in the beliefs and practices present in the Hindu Vedas and the Zend Avesta (see ZOROASTRIANISM), along with their overall similarities. The religion of the ancient Aryan Indians has gone through three main stages, as identified by modern scholars: Vedism, which reflects the teachings of the Vedas; Brahmanism, based on the Brahmans and the ritual additions to the Vedas; and Hinduism (q.v.), which is the form Brahmanism took after Buddhism declined. While Hinduism is primarily an Indian religion in its origins and characteristics, it has nearly vanished from India for centuries. Generally, Brahmanism involves more rituals compared to Vedism, leading to a decline in the moral aspect. The gods become more physical, and the methods to appease them become more ceremonial and magical. There's also a rise in the power of the priesthood. This can be compared to the development among the Hebrews, where rituals and ceremonies become more important, while ethics fade, according to most modern scholars. However, it’s important to recognize that the differences between Vedism, Brahmanism, and Hinduism are more theoretical than practical. The foundations of Hinduism, including the caste system, can be traced back to the Rig Veda, and a modern orthodox Hindu will tell you that the Vedas are their primary scriptures, with their beliefs and practices based on these texts. Brahmanism can be viewed as a system of law and custom in the Laws of Manu; as a philosophy in the Upanishads; and as mythology in the Ramayana and Mahabharata.
Mahabharata
The word "Mahabharata" means "The Great Bharata," the name of a well-known people in ancient India. The epic so called is a very long one, containing at least 220,000 lengthy lines. It is really an encyclopaedia of Hindu history, legend, mythology, and philosophy. Four-fifths of the poem consist of episodes, some of them very beautiful, as the tale of Nala and his wife Damayanti. These have no primary connection with the original, though they are worked in so deftly as to make the whole appear a splendid unity. For pathos, sublimity, and matchless language, no poem in the world exceeds this one.
The word "Mahabharata" means "The Great Bharata," the name of a notable group of people in ancient India. This epic is extremely lengthy, consisting of at least 220,000 long lines. It's essentially an encyclopedia of Hindu history, legends, myths, and philosophy. Four-fifths of the poem contain episodes, some of which are very beautiful, like the story of Nala and his wife Damayanti. These episodes don’t have a direct connection to the original, but they blend in so skillfully that the entire work feels like a magnificent whole. For emotion, grandeur, and unparalleled language, no other poem in the world compares to this one.
The historical nucleus underlying this poem is the conflict which raged in ancient India between two neighbouring tribes, the Kurus (or Kauravas) and the Pandavas. But this is worked up into another long tale into which and around which Brahman teachers and philosophers have woven a very network of religious, theosophic, and philosophic speculation. The tale is, in fact, made a vehicle for teaching Brahman ism as it existed in India in the first five centuries of our era, though much of the Mahabharata goes back to a thousand years or so B.C.
The historical core of this poem is the conflict that took place in ancient India between two neighboring tribes, the Kurus (or Kauravas) and the Pandavas. However, this conflict has been transformed into a long narrative that Brahman teachers and philosophers have intricately woven with a network of religious, theosophical, and philosophical ideas. The story is essentially used as a means to teach Brahmanism as it was practiced in India during the first five centuries of our era, even though much of the Mahabharata dates back about a thousand years B.C.
Outline of the Epic
The descendants of Bharata, the king of Hastinapura, about sixty miles north of Delhi, were divided into two branches, the Kauravas and the Pandavas, each of which occupied the territory which had come down to it by inheritance. They lived together in peace and prosperity, worshipping the gods, studying the Vedas, and spending much time in meditation about higher things. But there came a change for the worse. The Kauravas, not content with their own territory, looked with jealous eyes upon that of their kinsmen, the Pandavas. Soon their covetousness realised itself in action, for gathering their armed men together, they sprang suddenly upon the land of their neighbours, whom they disarmed previously by professions of friendship and goodwill The Pandavas were conquered and driven into a far country, where they wandered homelessly and yet filled with undying love for the old home of their fathers and with a resolve to regain at the first opportunity their ancestral territory.
The descendants of Bharata, the king of Hastinapura, about sixty miles north of Delhi, were split into two branches: the Kauravas and the Pandavas. Each branch claimed the territory that had been passed down to them through inheritance. They lived together in peace and prosperity, worshipping the gods, studying the Vedas, and spending a lot of time meditating on higher matters. But then things took a turn for the worse. The Kauravas, dissatisfied with their own territory, became envious of their relatives, the Pandavas. Their greed soon took action; gathering their armed forces, they suddenly attacked their neighbors after previously pretending to be friends. The Pandavas were defeated and forced into exile, wandering without a home yet filled with an enduring love for their ancestral land and a determination to reclaim their territory at the first chance they got.
With the help of as many princes and generals as they could win to their side they marched towards the land which they had lost, taking back by force what had been wrested from them by force. The two armies met face to face on the field of Kurukshetra (land of the [pg 061]Kurus), and the battle, which lasted eighteen days, wasabout to begin. The father and king of the Kauravas, called Dhritarashtra, aged and blind, felt that he could not stand to witness the bloody affray. He accordingly accepted the offer of Vyasa (Krishna), a relative of both the contending parties, to have the entire course of events described to him when all was over, one Sangara, being deputed to perform the task. The battle began and proceeded for ten long days when Bhrisma, the chief general of the Kauravas, fell.
With the support of as many princes and generals as they could gather, they marched to reclaim the land they had lost, taking back by force what had been taken from them. The two armies faced off on the battlefield of Kurukshetra (land of the [pg 061]Kurus), and the battle, which lasted for eighteen days, was about to start. The father and king of the Kauravas, Dhritarashtra, who was old and blind, felt he could not bear to witness the brutal conflict. He accepted Vyasa's (Krishna's) offer—who was a relative of both sides—to have the entire situation explained to him once it was over, with a messenger named Sangara assigned to report back. The battle commenced and continued for ten long days until Bhrisma, the chief general of the Kauravas, fell.
At this point Sangara advanced to the old King Dhritarashtra to acquaint him with the course things had taken, and among the rest to recite to him a conversation which had taken place between Krishna and Arguna, the Pandavan prince and general. It is this dialogue which constitutes the Holy Song, known as the Bhagavad-Gita, or Krishna Song, the Krishna of this philosophic poem being, of course, the eighth avatara; or incarnation, of Vishnu.
At this point, Sangara approached the old King Dhritarashtra to inform him about how things had unfolded, and among other things, to recount a conversation that had occurred between Krishna and Arjuna, the Pandava prince and general. This dialogue is what makes up the Holy Song, known as the Bhagavad-Gita, or Krishna Song, with Krishna in this philosophical poem being, of course, the eighth incarnation of Vishnu.
The remaining books of the Mahabharata recount the subsequent incidents of the war, which, in all, lasted for eighteen days. The Kauravas were destroyed, the only survivors being the Pandavas and Krishna with his charioteer. The many dead that were left on the field were buried with the rites of religion, and amid many signs of touching affection and grief.
The remaining books of the Mahabharata tell the story of what happened during the war, which lasted for eighteen days in total. The Kauravas were defeated, and the only survivors were the Pandavas and Krishna with his charioteer. The numerous dead left on the battlefield were buried with religious ceremonies and surrounded by many expressions of deep love and sorrow.
Bhrisma, leader of the Kauravas, instructs Yudhishthira on the duties of kings and other topics. The poem then ends.
Bhrisma, the leader of the Kauravas, teaches Yudhishthira about the responsibilities of kings and other subjects. The poem then concludes.
The Bhagavad-Gita, or Holy Song of Brahmanism
This poem forms one of the finest episodes in the great Iliad of India, and, in fact, is hardly surpassed for profound thought, deep feeling, and exquisite phrasing, in the whole literature of India. Telang holds that the song is at least as old as the 4th century, and is inclined to regard it as an original part of the epic. According to most scholars, however, the "Divine Song" was added at a later period, and, in fact, in its present form [pg 062]it is scarcely older than 500 A.D. It is so thoroughly Brahmanicin its teaching that there can be little doubt but that this song was introduced in order to convey the teaching of Brahmanism prevalent at the time. The German scholar, Dr. Lorinser, has tried to prove that the author of this song had a knowledge of the New Testament and used it. The following passages are pointed out by him as dependent on New Testament passages.
This poem is one of the best parts of the great Iliad of India and is arguably unmatched for its deep thought, strong emotion, and beautiful phrasing throughout Indian literature. Telang believes that the song is at least from the 4th century and thinks it was originally part of the epic. However, most scholars think that the "Divine Song" was added later and, in its current form [pg 062], is likely not older than 500 A.D. Its teachings are deeply rooted in Brahmanism, suggesting that this song was introduced to communicate the prevailing Brahmanic ideas of the time. The German scholar, Dr. Lorinser, has attempted to show that the author of this song had knowledge of the New Testament and drew from it. He points out specific passages as being influenced by New Testament verses.
BHAGAVAD-GITA
BHAGAVAD GITA
I am very precious to the
wise person; they are also
precious to me.
I am the way, the support,
the master, the witness, the home, the refuge,
and the friend.
I never leave the true Yogis; they never leave
me.
Those who worship me with
genuine devotion are in me,
and I am in them.
Rest assured that whoever worships
me will not perish.
I am the beginning, the middle,
and the end of all existing
things.
I will free you from all
sin; don’t be sad.
Whoever knows me as unborn
and without beginning, the
mighty Lord of the World,
is not deceived among mortals;
they are freed from
all sins.
Any sacrifice, charity, or
austerity done without
faith is harmful.
That person achieves the perfect
state who honors him by their
own actions from whom
all things come,
and by whom this All
was created.
NEW TESTAMENT
NEW TESTAMENT
Whoever loves Me will be
loved by My Father, and I
will love him (John xiv.
21).
I am the way, the truth, and
the life (John xiv. 6). I am
the first and the last (Rev.
i. 17).
Whoever dwells in Me and I
in him (John vi. 56).
I in them and You in Me,
so that they may be made perfect
as one (John xvii. 23).
Anyone who believes in Him
will not perish, but will have
everlasting life (John iii.
16).
I am Alpha and Omega, the
beginning and the end (Rev.
i. 8).
Son, take heart; your
sins are forgiven (Matt.
ix. 2).
This is eternal life, that they
may know You, the only
true God, and Jesus Christ,
Whom You have sent (John
xvii, 3).
Whatever does not come from faith is
sin (Rom. xiv. 23).
So whether you eat or
drink, or whatever you do,
do everything for the glory of God
(1 Cor. x. 31).
Outline of the Bhagavad-Gita
The blind old father of the Kauravas asked Sangara to tell him how the battle had gone. He replied that, just as the fighting began, Krishna, the Heaven-Born One, stationed his glorious chariot between the armies and entered into a long conversation, with Arguna, the prince-general of the Pandavas. Said Arguna, "My grief at seeing these kindred peoples at war is beyond bearing, and the omens are unfavourable. I long not for victory, but for peace and for the prosperity of all. Behold, in battle array grandfathers, fathers, sons, friends, and allies. We have resolved to commit a great sin, to slay our kindred and associates, and all for lust of wealth and power."
The blind old father of the Kauravas asked Sangara to tell him how the battle went. He replied that, as soon as the fighting started, Krishna, the Divine One, positioned his brilliant chariot between the two armies and had a long conversation with Arjuna, the prince-general of the Pandavas. Arjuna said, "My sorrow at seeing our families at war is unbearable, and the signs are not good. I don’t desire victory, but rather peace and the well-being of everyone. Look, in battle formation are grandfathers, fathers, sons, friends, and allies. We have chosen to commit a terrible sin, to kill our own kin and companions, all for the sake of greed and power."
The Holy One (Krishna) said in reply, "Thou grievest for those who need no grief of thine; yet are thy words words of wisdom. The wise have no grief for dead or living; know thou, O Arguna, that the man who has knowledge of the Eternal and Absolute One will never more be born, nor will he know death. As one puts away an old used garment, putting on a new one, so the self in a man puts away the old body and assumes one that is new. He, the Everlasting One, is unchanging and inconceivable. Be not thou grieved and have no fear. If slain in the battle, thou shalt reach endless bliss in heaven. If victorious, thou shalt have happiness on the earth; get thee, therefore, honoured one, to the fight and have no care for pleasure or pain.
The Holy One (Krishna) said in reply, "You mourn for those who don’t need your grief; still, your words are wise. The wise don’t grieve for the dead or the living; know this, O Arjuna, that the person who understands the Eternal and Absolute One will never be born again, nor will he experience death. Just as one discards an old, worn-out garment and puts on a new one, the self in a person sheds the old body and takes on a new one. He, the Everlasting One, is unchanging and beyond comprehension. Do not grieve and have no fear. If you are killed in battle, you will attain eternal bliss in heaven. If you are victorious, you will find happiness on earth; therefore, brave one, go into battle and don’t worry about pleasure or pain."
"Some obtain comfort from what the Vedas promise with reference to eternal bliss. But these very Vedas teach that a man should strive at self-mortification and advancement in virtue with no regard to any reward. The final good after which men are chiefly to aim is a state of supreme indifference and contempt."
"Some find comfort in the promises of the Vedas regarding eternal bliss. However, these same Vedas teach that a person should focus on self-discipline and growth in virtue without expecting any rewards. The ultimate goal that people should pursue is a state of complete indifference and disregard."
"But," asked Arguna, "what, pray, is that state of equipoise of spirit which thou urgest?"
"But," asked Arguna, "what, please tell me, is that state of balance of spirit that you're talking about?"
[pg 064]Said the Holy One, "There is a twofold law: that ofSankhyas, or intellectual devotion, and that of Yogis, or practical devotion. Men must strive after the highest knowledge, that of Brahma, and also seek after right conduct." "What," asked Arguna, "is the cause of sin?" To which the Holy One replied, "Love and hatred, for hatred is begotten of love, and ignorance of moral distinctions and of anger; from all this comes unreasonableness and resulting ruin. A man's knowledge carries always with it desire, as the fire smoke. The senses are great, the mind is greater, and the intellect still greater, but the greatest of all is the Eternal Essence, Brahma.
[pg 064]The Holy One said, "There are two main paths: that of Sankhyas, or intellectual devotion, and that of Yogis, or practical devotion. People should strive for the highest knowledge, which is the knowledge of Brahma, and also pursue right conduct." "What," asked Arguna, "causes sin?" The Holy One replied, "Love and hatred, because hatred comes from love, along with ignorance of right and wrong and anger; all of this leads to confusion and ultimately destruction. A person's knowledge always comes with desire, just like smoke comes from fire. The senses are powerful, the mind is more powerful, and the intellect is even greater, but the greatest of all is the Eternal Essence, Brahma."
"Many," said the Holy One, "are my births, and I know them; many too, are thine, but thou knowest them not. I am born from age to age for the defence of the virtuous and the undoing of the wicked. He who believes in my divine birth and work has no second birth, but enters me and abides with me for ever. Know me as the creator of the cates, know me also as the Eternal one that creates nothing. Faith brings with it knowledge, and knowledge contentment. Without knowledge and faith the soul is lost."
"Many," said the Holy One, "are my births, and I know them; many too, are yours, but you don’t know them. I am born from age to age to defend the virtuous and to undo the wicked. Whoever believes in my divine birth and work has no second birth, but enters me and stays with me forever. Know me as the creator of the creations, and also as the Eternal one who creates nothing. Faith brings knowledge, and knowledge brings contentment. Without knowledge and faith, the soul is lost."
Arguna asked, "How fares it with the man who is not able to suppress his lower instincts and to undergo the discipline of Yogis? Is he for this, to be undone for ever?"
Arguna asked, "How is it for the person who can’t control their basic urges and can't follow the discipline of Yogis? Are they doomed forever because of this?"
"No," replied the Holy One, "neither in this world nor in the next is he lost. The virtuous man does not enter an evil state. He reaches that heaven provided for all the good, and is born thereafter with higher moral capacities, with which, and by means of the knowledge gained in his previous existence, he rises to greater perfection; so that after many births he reaches absolute perfection and is united for ever with Brahma. But learn thou my higher nature; what thou seest is my lower, for I am divine and human. All the world came forth from me, and I will at the last destroy it. Higher [pg 065]than I does not exist. I am taste, light, moon, sun; Iam the mystic OM; I am the mystic seed from which all things grow. He that offers sacrifice to inferior gods goes after death to those gods, but they that worship me come to me."
"No," replied the Holy One, "he is not lost in this world or the next. A virtuous person does not fall into a bad state. They reach the heaven set aside for all the good and are reborn with greater moral abilities. With these and the knowledge acquired in their previous life, they achieve greater perfection; after many lives, they attain absolute perfection and unite forever with Brahma. But understand my higher nature; what you see is my lower aspect, for I am both divine and human. The whole world came from me, and in the end, I will destroy it. There is nothing greater than me. I am taste, light, moon, sun; I am the sacred OM; I am the mysterious seed from which all things grow. Those who offer sacrifices to lesser gods go to them after death, but those who worship me come to me."
"What," asked Arguna, "is Brahma, the supreme spirit, the supreme sacrifice?"
"What," asked Arguna, "is Brahma, the ultimate spirit, the greatest sacrifice?"
The Holy One answered, "He is the Supreme, the Indestructible One; I am the Supreme Sacrifice in my present body.
The Holy One answered, "He is the Supreme, the Indestructible One; I am the Supreme Sacrifice in my current form."
"Hear now, Son of Pritha," said the Holy One. "If thy heart be fixed on me, and thou seekest refuge in me, thou shalt know me fully, and I shall reveal to thee the perfect knowledge of God and man. There are countless myriads of men in this world, but few there are who seek after perfection, and fewer still there are who obtain it."
"Hear now, Son of Pritha," said the Holy One. "If your heart is set on me and you seek refuge in me, you will come to know me fully, and I will reveal to you the complete knowledge of God and humanity. There are countless people in this world, but few who strive for perfection, and even fewer who achieve it."
Other Parts of the Mahabharata
Though the husband die unhappy on account of his wife's ill-treatment and disobedience, yet if she consign herself to the flames after his death she is deserving of great praise. How much more should a woman be venerated who flings herself of her own accord into the flames after the death of a husband whom she has treated with affection and submission!
Though the husband dies unhappy because of his wife's mistreatment and disobedience, if she throws herself into the flames after his death, she deserves great praise. How much more should a woman be honored who willingly throws herself into the flames after the death of a husband she has loved and obeyed!
Let gifts be avoided; for receiving them is a sin. The silkworm dies of its riches.
Let’s avoid gifts; accepting them is wrong. The silkworm dies from its wealth.
It is not proper to rebuke or even blame wrong acts of gods or priests or seers; though no one is justified in following them in these acts.
It’s not right to criticize or blame the wrongdoings of gods, priests, or seers; however, no one should be expected to follow them in these actions.
Virtue is better than everlasting life; kingdom, sons, renown, and wealth all put together do not make up one-sixteenth part of the value of virtue.
Virtue is more valuable than eternal life; a kingdom, children, fame, and wealth combined don't even equal one-sixteenth of the worth of virtue.
The greatest sin that a king can commit is atoned for by sacrifices accompanied with large gifts [cows, etc.] to the priests.
The worst sin a king can make can be atoned for by sacrifices along with generous gifts [like cows, etc.] to the priests.
SIR THOMAS BROWNE
Religio Medici
Sir Thomas Browne, English essayist, came of a Cheshire family, but was born in London on October 19, 1605. Educated at Oxford, where he graduated in 1626, he next studied medicine at the great universities of Montpelier, Padua, and Leyden, and in 1637 went to live at Norwich, where he remained until his death on October 19, 1682. He was happily married in 1641, and was knighted by Charles II. in 1671. Sir Thomas Browne is one of the greatest figures in English literary history. He had extraordinary learning, a magnificent style, a certain dry humour, and, above all, great power and nobility of mind. In his two most valued works, "Religio Medici," or "Religion of a Physician," published in 1643, and "Urn Burial," in 1658, he deals with the greatest of all themes, the mysteries of faith and of human destiny. The "Religio Medici," written about 1635, was not at first intended for publication; but the manuscript had been handed about and copied, and the appearance, in 1642, of private editions, forced the author to issue it himself.
Sir Thomas Browne, an English essayist, was born in London on October 19, 1605, into a family from Cheshire. He was educated at Oxford, graduating in 1626, and then studied medicine at the prestigious universities of Montpellier, Padua, and Leiden. In 1637, he moved to Norwich, where he lived until his death on October 19, 1682. He married happily in 1641 and was knighted by Charles II in 1671. Sir Thomas Browne is one of the most important figures in English literary history. He had remarkable knowledge, a beautiful writing style, a hint of dry humor, and, most significantly, great intelligence and nobility. In his two most celebrated works, "Religio Medici," or "Religion of a Physician," published in 1643, and "Urn Burial," published in 1658, he delves into the greatest themes of all: the mysteries of faith and human destiny. The "Religio Medici," written around 1635, was not originally intended for publication; however, the manuscript circulated and was copied, and the rise of private editions in 1642 prompted the author to publish it himself.
I.--The Broad-Minded Christian
For my religion I dare, without usurpation, assume the honourable style of a Christian. Not that I merely owe this title to the font, my education, or the clime wherein I was born; but that having, in my riper years and confirmed judgment, seen and examined all, I find myself obliged, by the principles of grace and the law of mine own reason, to embrace no other name but this.
For my beliefs, I confidently claim the honorable title of a Christian. It’s not just that I was given this label at birth, through my upbringing, or because of where I was born; rather, after carefully considering everything in my mature years and with my clear judgment, I feel compelled, by the principles of grace and my own reason, to accept no other name but this.
But, because the name of a Christian is become too general to express our faith--there being a geography of religion as well as lands--I am of that reformed new-cast religion, wherein I dislike nothing but the name: of the same belief our Saviour taught, the apostles disseminated, the fathers authorised, and the martyrs confirmed; but, by the sinister ends of princes, the ambition [pg 067]and avarice of prelates, and the fatal corruption of thetimes, so decayed, impaired, and fallen from its native beauty, that it required the careful and charitable hands of these times to restore it to its primitive integrity.
But, since the term "Christian" has become too broad to really convey our faith—there's a geography of religion just like there is for lands—I identify with that reformed new version of the faith, where I dislike nothing but the name: it's the same belief our Savior taught, the apostles spread, the fathers endorsed, and the martyrs confirmed; however, due to the selfish motives of rulers, the greed of church leaders, and the serious corruption of the times, it has decayed, diminished, and lost its original beauty to the point that it needs the careful and compassionate efforts of this era to bring it back to its original integrity.
Yet do I not stand at sword's point with those who had rather promiscuously retain all than abridge any, and obstinately be what they are than what they have been. We have reformed from them, not against them, for there is between us one common name and appellation, one faith and necessary body of principles common to us both; and therefore I am not scrupulous to converse and live with them, to enter their churches in defect of ours, and either pray with them or for them.
Yet I don’t find myself at odds with those who would rather keep everything than give up anything, and stubbornly choose to be what they are instead of what they could be. We have reformed alongside them, not in opposition to them, because we share a common name and identity, one faith, and a set of essential principles that unite us both; therefore, I’m not hesitant to engage with them and live alongside them, to enter their churches when ours are unavailable, and to either pray with them or for them.
I am naturally inclined to that which misguided zeal terms superstition; at my devotion I love to use the civility of my knee, my hat, my hand, with all those outward and sensible motions which may express or promote my invisible devotion. At the sight of a crucifix I can dispense with my hat, but scarce with the thought or memory of my Saviour. I could never hear the Ave-Mary bell without an oraison, or think it a sufficient warrant, because they erred in one circumstance, for me to err in all--that is, in silence and dumb contempt.
I’m naturally drawn to what misguided passion calls superstition; in my devotion, I like to use gestures like kneeling, taking off my hat, and moving my hands—basically, all those outward and physical actions that can show or enhance my inner devotion. When I see a crucifix, I can take off my hat, but I can hardly let go of the thought or memory of my Savior. I could never hear the Ave Maria bell without offering a prayer, nor think that it’s enough to stay silent as a way of showing disapproval, just because they missed one point.
I could never divide myself from any man upon the difference of an opinion; I have no genius to disputes in religion. A man may be in as just possession of truth as of a city, and yet be forced to surrender; 'tis therefore far better to enjoy her with peace than to hazard her upon a battle. If, therefore, there rise any doubts in my way, I do forget them, or at least defer them, till my better settled judgment be able to resolve them. In philosophy, where truth seems double-faced, there is no man more paradoxical than myself; but in divinity I love to keep the road, and, though not in an implicit, yet an humble, faith follow the great wheel of the Church.
I could never separate myself from anyone just because we have different opinions; I’m not good at arguing about religion. A person can hold the truth as firmly as they possess a city, and still be forced to give it up; so it’s much better to enjoy the truth peacefully than to risk it in a fight. If any doubts come up for me, I either forget them or put them off until I can think them through more clearly. In philosophy, where truth seems complicated, I’m often very contradictory; but in matters of faith, I prefer to stick to the well-trodden path, and though not blindly, I do humbly follow the teachings of the Church.
[pg 068]Heads that are disposed unto schism, and complexionallypropense to innovation, are naturally indisposed for a community, nor will be ever confined unto the order or economy of one body; and, therefore, when they separate from others, they knit but loosely among themselves; nor contented with a general breach or dichotomy with their church, do subdivide and mince themselves almost into atoms.
[pg 068]People who are inclined to break away and are naturally drawn to change are not suited for a community; they can't stick to the rules or organization of one group. So, when they separate from others, they only connect weakly among themselves. Not satisfied with just a general split from their church, they end up breaking themselves down into almost nothing.
As for those wingy mysteries in divinity and airy subtleties in religion which have unhinged the brains of better heads, they have never stretched the membranes of mine. Methinks there be not impossibilities enough in religion for an active faith; I love to lose myself in a mystery, to pursue my reason to an O altitudo! I can answer all the objections of Satan and my rebellious reason with that odd resolution of Tertullian: "It is certain because it is impossible."
As for those complex mysteries in divinity and vague nuances in religion that have driven smarter people mad, they’ve never shaken my mind. I don’t think there are enough impossibilities in religion to challenge an active faith; I enjoy getting lost in a mystery, pushing my reason to a point of O altitudo! I can counter all the objections from Satan and my defiant reasoning with that strange conclusion from Tertullian: "It's certain because it's impossible."
II.--The Divine Wisdom
In my solitary and retired imagination I remember I am not alone; and therefore forget not to contemplate Him and His attributes who is ever with me, especially those two mighty ones, His wisdom and eternity. With the one I recreate, with the other I confound, my understanding; for who can speak of eternity without a solecism, or think thereof without an ecstasy?
In my quiet and secluded thoughts, I remember I'm not alone; so I make sure to think about Him and His qualities who is always with me, especially those two great ones, His wisdom and eternity. With one, I find comfort, and with the other, I puzzle my mind; because who can talk about eternity without making a mistake, or think about it without feeling overwhelmed?
In this mass of Nature there is a set of things that carry in their front, though not in capital letters, yet in stenography and short characters, something of divinity; which, to wiser reasons, serve as luminaries in the abyss of knowledge, and to judicious beliefs as scales to mount the pinnacles of divinity.
In this vast expanse of Nature, there are elements that, while not presented in capital letters, still convey a sense of the divine through shorthand and brief symbols. For those with deeper understanding, these elements act as guiding lights in the sea of knowledge, and for thoughtful beliefs, they provide a way to reach the heights of the divine.
That other attribute wherewith I recreate my devotion is His wisdom, in which I am happy; and for the contemplation of this only, do not repent me that I was bred in the way of study. The advantage I have of the [pg 069]vulgar, with the content and happiness I conceive therein,is an ample recompense for all my endeavours in what part of knowledge soever. Wisdom is His most beauteous attribute; no man can attain unto it; yet Solomon pleased God when he desired it. He is wise because He knows all things; and He knows all things because He made them all; but His greatest knowledge is in comprehending that He made not--that is, Himself. The wisdom of God receives small honour from those heads that rudely stare about, and with a gross rusticity admire His works. Those highly magnify Him whose judicious inquiry into His acts, and a deliberate research into His creatures, return the duty of a devout and learned admiration. Every essence, created or uncreated, hath its final cause and some positive end both of its essence and operation. This is the cause I grope after in the works of Nature; on this hangs the providence of God.
One more thing I cherish in my devotion is His wisdom, which brings me joy; and for this reason alone, I don’t regret my path of study. The edge I have over the [pg 069]ordinary people, along with the contentment and happiness I find in it, is a great reward for all my efforts in any area of knowledge. Wisdom is His most beautiful attribute; no one can fully grasp it, yet Solomon pleased God by seeking it. He is wise because He knows everything; and He knows everything because He created it all; but His greatest understanding comes from knowing what He did not create—that is, Himself. God's wisdom doesn’t get much respect from those who merely gawk at His creations with a crude admiration. Those who truly honor Him are those who thoughtfully examine His actions and engage in a careful study of His creations, offering a meaningful and learned admiration. Every being, whether created or uncreated, has a final purpose and a specific goal for its existence and actions. This is the truth I seek in the works of Nature; this is what underpins God’s providence.
That Nature does nothing in vain is the only indisputable axiom in philosophy. There are no grotesques in Nature, nor anything framed to fill up unnecessary spaces. I could never content my contemplation with those general pieces of wonder, the flux and reflux of the sea, the increase of the Nile, the conversion of the needle to the north; but have studied to match and parallel those in the more obvious and neglected pieces of Nature which, without further travel, I find in the cosmography of myself. We carry with us the wonders we seek without us; there is all Africa and her prodigies in us.
That nature does nothing in vain is the only undeniable truth in philosophy. There are no absurdities in nature, nor anything designed to fill unnecessary gaps. I could never be satisfied contemplating those grand wonders like the ebb and flow of the sea, the rising of the Nile, or the needle pointing north; instead, I’ve focused on comparing and paralleling those with the more obvious and overlooked aspects of nature that I discover within myself. We carry within us the wonders we seek outside; all of Africa and its marvels are inside us.
Thus there are two books from whence I collect my divinity: besides that written one of God, another of His servant, Nature, that universal and public manuscript, that lies expansed unto the eyes of all. Surely the heathens knew better how to join and read these mystical letters than we Christians, who cast a more careless eye on these common hieroglyphics, and disdain [pg 070]to suck divinity from the flowers of Nature. Now,Nature is not at variance with art, nor art with Nature, they being both the servants of His providence. Art is the perfection of Nature. Nature hath made one world, and art another. In brief, all things are artificial, for Nature is the art of God.
Thus, there are two sources from which I gather my understanding of the divine: in addition to the one written by God, there’s another created by His servant, Nature, that universal and public manuscript, which is open for everyone to see. Surely, the ancient peoples knew better how to connect and interpret these mysterious symbols than we Christians, who take a more casual approach to these common signs and overlook [pg 070] the divine lessons found in Nature's beauty. Now, Nature does not clash with art, nor does art clash with Nature, as both serve His will. Art is the refinement of Nature. Nature has created one world, and art has created another. In short, everything is artificial because Nature is God's artistry.
This is the ordinary and open way of His providence, which art and industry have in good part discovered, whose effects we may foretell without an oracle. But there is another way, full of meanders and labyrinths, and that is a more particular and obscure method of His providence, directing the operations of individual and single essences. This we call fortune, that serpentine and crooked line whereby He draws those actions His wisdom intends in a more unknown and secret way.
This is the usual and straightforward way of His guidance, which skill and effort have mostly revealed, and whose outcomes we can predict without needing a fortune teller. But there’s another way, filled with twists and turns, and that’s a more specific and hidden aspect of His guidance, directing the actions of individual beings. We call this fortune, that winding and twisted path through which He leads those actions that His wisdom intends in a more mysterious and concealed manner.
This cryptic and involved method of His providence have I ever admired; nor can I relate the history of my life, the occurrences of my days, the escapes, or dangers, and hits of chance, with a bare grammercy to my good stars. Surely there are in every man's life certain rubs, doublings, and wrenches, which pass a while under the effects of chance; but at the last, well examined, prove the mere hand of God. 'Twas not dumb chance that, to discover the fougade, or powder plot, contrived a miscarriage in the letter. I like the victory of '88 the better for that one occurrence which our enemies imputed to our dishonour and the partiality of fortune: to wit, the tempests and contrariety of winds.
I have always admired this mysterious and complicated way of His providence; nor can I tell the story of my life, the events of my days, the escapes, or dangers, and strokes of luck, without a grateful nod to my good fortune. Surely, every man's life has its bumps, twists, and turns that seem to be mere chance at first, but upon closer inspection, reveal the guiding hand of God. It wasn't just dumb luck that caused a mishap in the letter, leading to the discovery of the gunpowder plot. I appreciate the victory of '88 even more because of that one incident, which our enemies blamed on our dishonor and the unpredictability of fate: namely, the storms and opposing winds.
There is no liberty for causes to operate in a loose and straggling way, nor any effect whatever but hath its warrant from some universal or superior cause. 'Tis not a ridiculous devotion to say a prayer before a game at tables; for even in sortileges and matters of greatest uncertainty there is a settled and pre-ordered course of effects. It is we that are blind, not fortune. Because our eye is too dim to discover the mystery of her [pg 071]effects, we foolishly paint her blind, and hoodwink theprovidence of the Almighty.
There’s no freedom for causes to just operate randomly, and every effect has a reason rooted in some universal or greater cause. It's not silly to say a prayer before a game of chance; even in games of luck and great uncertainty, there's an established and planned sequence of effects. We're the ones who are blind, not fate. Because our vision is too weak to see the mystery of her [pg 071]effects, we foolishly label her as blind and mislead the providence of the Almighty.
'Tis, I confess, the common fate of men of singular gifts of mind to be destitute of those of fortune; which doth not any way deject the spirit of wiser judgments, who thoroughly understand the justice of this proceeding; and, being enriched with higher donatives, cast a more careless eye on these vulgar parts of felicity. It is a most unjust ambition to desire to engross the mercies of the Almighty.
It's true, I admit, that it's often the case for people with unique talents to lack fortune; this doesn't discourage the wise, who fully grasp the fairness of this situation; and, being blessed with greater gifts, they pay less attention to these ordinary aspects of happiness. It's a completely unfair ambition to want to hoard the blessings of the Almighty.
I have heard some with deep sighs lament the lost lines of Cicero; others with as many groans deplore the combustion of the library of Alexandria; for my own part, I think there be too many in the world, and could with patience behold the urn and ashes of the Vatican, could I, with a few others, recover the perished leaves of Solomon. Some men have written more than others have spoken. Of those three great inventions in Germany, there are two which are not without their incommodities. Tis not a melancholy wish of my own, but the desires of better heads, that there were a general synod--not to unite the incompatible difference of religion, but for the benefit of learning, to reduce it, as it lay at first, in a few and solid authors; and to condemn to the fire those swarms and millions of rhapsodies, begotten only to distract and abuse the weaker judgments of scholars and to maintain the trade and mystery of typographers.
I've heard some people deeply sigh over the lost works of Cicero; others groan about the destruction of the Library of Alexandria. As for me, I think there are too many books in the world, and I could patiently accept the urn and ashes of the Vatican if I, along with a few others, could recover the lost pages of Solomon. Some have written more than others have spoken. Among those three great inventions in Germany, two come with their own issues. It's not just my sad wish, but the desire of more enlightened minds, that there should be a general council—not to unite the conflicting religions, but for the sake of knowledge, to simplify it back to its original state, focusing on a few solid authors; and to condemn to the flames those countless pointless writings, created only to confuse and mislead the weaker minds of scholars and to support the business and secrets of printers.
As all that die in the war are not termed soldiers, so neither can I properly term all those that suffer in matters of religion, martyrs. There are many, questionless, canonised on earth that shall never be saints in heaven, and have their names in histories and martyrologies who, in the eyes of God, are not so perfect martyrs as was that wise heathen Socrates, that suffered on a fundamental point of religion--the unity of God. The leaven and ferment of all, not only civil but religious actions, [pg 072]is wisdom; without which to commit ourselves to theflames is homicide, and, I fear, but to pass through one fire into another.
As not everyone who dies in a war is called a soldier, I can't rightly call everyone who suffers for their beliefs a martyr. Many are certainly recognized on earth but will never be saints in heaven, and while their names may be listed in histories and martyrologies, in God's eyes, they aren't as true martyrs as the wise philosopher Socrates, who suffered for a core belief about the unity of God. The driving force behind all actions, both civil and religious, [pg 072]is wisdom; without it, throwing ourselves into the flames is just murder, and I worry it only leads us to move from one fire to another.
III.--The Hope of Immortality
I thank God I have not those strait ligaments or narrow obligations to the world as to dote on life or tremble at the name of death. Not that I am insensible of the horror thereof, or, by raking into the bowels of the deceased and continual sight of anatomies, I have forgot the apprehension of mortality; but that, marshalling all the horrors, I find not anything therein able to daunt the courage of a man, much less a well-resolved Christian. Were there not another life that I hope for, all the vanities of this world should not entreat a moment's breath from me. Those strange and mystical transmigrations that I have observed in silkworms turned my philosophy into divinity. There is in these works of Nature which seem to puzzle reason, something divine, that hath more in it than the eye of a common spectator doth discover.
I thank God I don’t have those strict limits or narrow obligations that make you cling to life or fear death. It’s not that I’m insensitive to the horror of it, or that through dissecting the dead and constantly seeing bodies, I’ve forgotten the fear of dying; it’s just that when I line up all the horrors, I can’t find anything that can scare a man, let alone a strong Christian. If there wasn’t another life that I hope for, all the distractions of this world wouldn't earn even a moment of my time. Those strange and mysterious transformations I’ve seen in silkworms turned my thinking into something divine. In these works of nature that seem to baffle reason, there's something divine that holds more than what the average observer can see.
Some, upon the courage of a fruitful issue, wherein, as in the truest chronicle, they seem to outlive themselves, can with greater patience away with death. This seems to me a mere fallacy, unworthy the desires of a man that can but conceive a thought of the next world; who, in a nobler ambition, should desire to live in his substance in heaven rather than his name and shadow in the earth. Were there any hopes to outlive vice, or a point to be superannuated from sin, it were worthy our knees to implore the days of Methuselah. But age doth not rectify but brings on incurable vices, and the number of our days doth but make our sins innumerable. There is but one comfort left, that though it be in the power of the weakest arm to take away life, it is not in the strongest to deprive us of death.
Some people, feeling brave about a positive outcome, believe they can face death with greater patience because they seem to outlive themselves, like in the best stories. I see this as a simple misconception, not worthy of a man's true desires, who can only imagine what’s beyond this life; he should, with a nobler goal, desire to exist in heaven rather than just have his name remembered on earth. If there were any hope of overcoming vice or a way to retire from sin, it would be worthwhile to pray for the long life of Methuselah. But old age doesn’t fix things; it only brings about unchangeable flaws, and the more days we have, the more our sins multiply. There is only one comfort left: even though the weakest hand can take away life, the strongest cannot prevent our death.
[pg 073]There is no happiness within this circle of flesh, noris it in the optics of these eyes to behold felicity. But besides this literal and positive kind of death, there are others whereof divines make mention, as mortification, dying unto sin and the world. In these moral acceptations, the way to be immortal is to die daily; and I have enlarged that common "Remember death" into a more Christian memorandum--"Remember the four last things"--death, judgment, heaven, and hell. I believe that the world grows near its end; but that general opinion, that the world grows near its end, hath possessed all ages past as nearly as ours.
[pg 073]There is no happiness in this body, nor can these eyes see true joy. But besides this literal and obvious kind of death, there are other types mentioned by theologians, like mortification, dying to sin and the world. In these moral terms, the way to achieve immortality is to die every day; and I have expanded the common reminder "Remember death" into a more Christian note--"Remember the four last things"--death, judgment, heaven, and hell. I believe that the world is nearing its end; yet this widespread belief that the world is coming to an end has been present in almost every age, just like ours.
There is no road or ready way to virtue; it is not an easy point of art to disentangle ourselves from this riddle or web of sin. To perfect virtue, as to religion, there is required a panoplia, or complete armour; that whilst we lie at close ward against one vice, we lie not open to the assault of another. There go so many circumstances to piece up one good action that it is a lesson to be good, and we are forced to be virtuous by the book.
There’s no straightforward path to virtue; it’s not simple to untangle ourselves from this complex web of sin. Achieving true virtue, just like spirituality, requires a full set of tools or complete protection; while we defend ourselves against one vice, we shouldn’t leave ourselves vulnerable to another. There are so many factors that come together to create a single good action that it teaches us to be good, and we often find ourselves needing to be virtuous by following the rules.
Insolent zeals that do decry good works, and rely only upon faith, take not away merit; for, depending upon the efficacy of their faith, they enforce the condition of God, and in a more sophistical way do seem to challenge heaven. I do not deny but that true faith is not only a mark or token, but also a means, of our salvation; but, where to find this is as obscure to me as my last end. If a faith to the quantity of a grain of mustard seed is able to remove mountains, surely that which we boast of is not anything, or, at the most, but a remove from nothing.
Insolent zealots that criticize good deeds and rely solely on faith do not take away merit; instead, by depending on the power of their faith, they impose God's conditions and, in a more sophisticated way, seem to challenge heaven. I don’t deny that true faith is not only a sign or symbol but also a means of our salvation; however, finding this true faith is as unclear to me as my ultimate purpose. If faith the size of a mustard seed can move mountains, then surely the faith we boast about isn’t worth much, or at best, is just a step away from nothing.
For that other virtue of charity, without which faith is a mere notion and of no existence, I have ever endeavoured to nourish the merciful disposition and humane inclination I borrowed from my parents, and regulate it to the written and prescribed laws of charity. I [pg 074]give no alms to satisfy the hunger of my brother, but tofulfil the command of my God; I draw not my purse for his sake that demands it, but His that enjoined it. Again, it is no greater charity to clothe his body than to apparel the nakedness of his soul; and to this, as calling myself a scholar, I am obliged by the duty of my condition.
For that other virtue of charity, without which faith is just an idea and doesn’t really exist, I have always tried to cultivate the compassionate attitude and caring nature I inherited from my parents, and align it with the written and established laws of charity. I [pg 074]don’t give money to feed my brother out of obligation, but to obey the command of my God; I don’t open my wallet for his sake, but for His that commanded it. Furthermore, it’s no greater act of charity to clothe his body than to dress the nakedness of his soul; and as someone who considers myself a scholar, I am bound by the responsibilities of my position.
Bless me in this life with but the peace of my conscience; command of my affections the love of Thyself and my dearest friends; and I shall be happy enough to pity Caesar! These are, O Lord, the humble desires of my most reasonable ambition, and all I dare call happiness on earth: wherein I set no limit to Thy hand or providence; dispose of me according to the wisdom of Thy pleasure. Thy will be done, though in my own undoing.
Bless me in this life with the peace of my conscience; grant me the love of You and my closest friends; and I will be happy enough to pity Caesar! These are, O Lord, the humble desires of my reasonable ambition, and all I can call happiness on earth: in which I set no limits to Your power or guidance; manage my life according to Your wisdom. Your will be done, even if it leads to my own undoing.
JOHN CALVIN
Institution of the Christian Religion
John Calvin was born on July 10, 1509, at Noyon, in Picardy, Northern France. Although the Calvins, his ancestors, had been bargemen on the Oise, his father was notary apostolic, procurator-fiscal of the county, clerk of the church court, and diocesan secretary. Young Jean Calvin was eight years old when Luther nailed his theses to the door of the castle church in Wittenburg. The new religion gaining very quickly a footing in France, the youth became influenced by it when studying in Paris at the College de la Marche. He held meetings with Protestants in a cave at Poitiers. His precocity was remarkable. At the age of twenty-three he wrote his first book, a commentary on Seneca's "Treatise on Clemency." At twenty-five he revised a translation of the French Bible. At twenty-seven he published the first edition of his mighty work, "The Institution of the Christian Religion," a treatise which has been styled "one of the landmarks of the history of Christian doctrine." At twenty-eight Calvin was the foremost man in Geneva, and was already one of the most remarkable reformers in the world. His career has rarely been paralleled. Calvin died on May 27, 1564.
John Calvin was born on July 10, 1509, in Noyon, Picardy, Northern France. While his family, the Calvins, had worked as barge workers on the Oise River, his father held several important positions including notary apostolic, procurator-fiscal of the county, church court clerk, and diocesan secretary. Young Jean Calvin was just eight years old when Luther nailed his theses to the door of the castle church in Wittenberg. The new religious movement quickly spread in France, and he was deeply influenced by it while studying at the College de la Marche in Paris. He held meetings with Protestants in a cave at Poitiers. His early talent was remarkable. At twenty-three, he wrote his first book, a commentary on Seneca's "Treatise on Clemency." By twenty-five, he revised a translation of the French Bible. At twenty-seven, he published the first edition of his major work, "The Institution of the Christian Religion," which has been called "one of the landmarks of the history of Christian doctrine." By the age of twenty-eight, Calvin was a leading figure in Geneva and already one of the most prominent reformers in the world. His career is rarely paralleled. Calvin died on May 27, 1564.
I.--The Knowledge of God the Creator
Our wisdom consists almost exclusively of two parts: the knowledge of God, and of ourselves. But, as these are connected together by many ties, it is not easy to determine which of the two precedes, and which gives birth to the others. Our weakness, ignorance, and depravity remind us that in the Lord, and in none but Him only, dwell the two lights of wisdom, of virtue, and of piety. It is evident that man never attains to a true self-knowledge until after he has contemplated the face of God, and come down after such contemplation to look into himself.
Our wisdom mainly comes from two areas: knowing God and knowing ourselves. However, since these are closely linked, it's hard to figure out which one comes first or gives rise to the other. Our weaknesses, ignorance, and flaws remind us that true wisdom, virtue, and piety can only be found in the Lord. It's clear that a person doesn't achieve real self-awareness until they've looked upon God and then reflected on themselves afterward.
[pg 076]It is beyond dispute that there exists in the humanmind, and indeed by natural instinct, some sense of deity. As Cicero, though a pagan, tells us, there is no nation so brutish as not to be imbued with the conviction that there is a God. Even idolatry is an evidence of this fact. But, though experience teaches that a seed of religion is divinely sown in all, few cherish it in the heart. Some lose themselves in superstitious observances; others, of set purpose, wickedly revolt from God; and many think of God against their will, never approaching Him without being dragged into His presence.
[pg 076]It’s undeniable that there's a sense of a higher power in the human mind, driven by natural instinct. As Cicero, despite being a pagan, points out, there’s no society so uncivilized that doesn't hold the belief in a God. Even idolatry shows this truth. However, while experience suggests that everyone has a divine seed of faith planted within them, few truly nurture it in their hearts. Some get lost in superstitious rituals; others intentionally rebel against God; and many think about God against their will, only coming near Him when they’re reluctantly drawn into His presence.
But since the perfection of blessedness consists in the knowledge of God, He has been pleased not only to deposit in our minds the seed of religion, of which we have already spoken, but so to manifest His perfections in the whole structure of the universe, and daily place Himself in our view, that we cannot open our eyes without being compelled to behold Him. His essence is, indeed, transcendent and incomparable, but on each of His works His glory is engraven in characters so bright that none, however dull and illiterate, can plead ignorance as an excuse.
But since true happiness comes from knowing God, He has chosen not only to plant the seed of faith in our minds, as we've already discussed, but also to reveal His greatness throughout the entire universe and make Himself visible to us every day. We can’t open our eyes without being drawn to Him. His essence is, without a doubt, beyond comparison, but in everything He creates, His glory shines in such clear language that no one, no matter how dull or uneducated, can claim ignorance as an excuse.
Herein appears the shameful ingratitude of men, that, though they have in their own persons a factory where countless operations of God are carried on, instead of praising Him, they are the more inflated with pride. How few are there among us who, in lifting our eyes to the heavens, or looking abroad on the earth, ever think of the Creator! In vain, because of our dulness, does creation exhibit so many bright lamps lit up to show forth the glory of its Author. Therefore, another and better help must be given to guide us properly to God as our Creator, and He has added the light of His Word in order to make known His salvation.
Here shows the shameful ingratitude of people, who, despite having a personal experience of countless acts of God, become even more prideful instead of praising Him. How few of us, when we look up to the heavens or around us on earth, actually think of the Creator! In vain does creation display so many bright lights to showcase the glory of its Author, because we fail to notice. So, we need better guidance to lead us to God as our Creator, and He has provided the light of His Word to reveal His salvation.
Here it seems proper to make some observations on the authority of Scripture. Nothing can be more absurd [pg 077]than the fiction that the power of judging Scripture isin the Church. When the Church gives it the stamp of her authority, she does not thus make it authentic, but shows her reverence for it as the truth of God by her unhesitating assent. Scripture bears, on the face of it, as clear evidence of its truth as black and white do of their colour, sweet and bitter of their taste. It is preposterous to attempt, by discussion, to rear up a full faith in Scripture. Those who are inwardly taught by the Holy Spirit acquiesce in it implicitly, for it carries with it its own testimony.
Here, it's appropriate to share some thoughts on the authority of Scripture. Nothing is more ridiculous than the idea that the Church has the power to judge Scripture. When the Church endorses it with her authority, she doesn’t make it authentic; rather, she shows her respect for it as God's truth by her unwavering agreement. Scripture clearly presents evidence of its truth, just like black and white show their colors or sweet and bitter reveal their tastes. It's absurd to try to build a complete faith in Scripture through discussion. Those who are guided by the Holy Spirit accept it wholeheartedly, as it comes with its own testimony.
It is foolish to attempt to prove to infidels that the Scripture is the Word of God. For it cannot be known to be, except by faith. Justly does Augustine remind us that every man who would have any understanding in such high matters must previously possess piety and mental peace. In order to direct us to the true God, the Scripture excludes all the gods of the heathen. This exclusiveness annihilates every deity which men frame for themselves, of their own accord. Whence had idols their origin, but from the will of man?
It’s pointless to try to convince non-believers that the Scriptures are the Word of God. This can only be understood through faith. Augustine wisely points out that anyone who seeks understanding in such profound matters must first have piety and inner peace. To guide us to the true God, the Scriptures dismiss all the gods of the pagans. This exclusivity destroys every deity that people create for themselves. Where do idols come from if not from human will?
There was thus ground for the sarcasm of the heathen poet (Horace, Satires, I.8). "I was once the trunk of a fig-tree, a useless log, when the tradesman, uncertain whether he should make me a stool, etc., chose rather that I should be a god." In regard to the origin of idols, the statement of the Book of Wisdom has been received with almost universal consent, that they originated with those who bestowed this honour on the dead, from a superstitious regard to their memory.
There was definitely reason for the sarcasm of the pagan poet (Horace, Satires, I.8). "I was once the trunk of a fig tree, a useless log, when the tradesman, unsure whether to make me a stool or something else, chose instead to make me a god." Regarding the origin of idols, the claim in the Book of Wisdom has been widely accepted, stating that they came from those who honored the dead out of a superstitious respect for their memory.
II.--The Grace of Christ the Redeemer
Through the fall of Adam arose the need of a Redeemer, the whole human race having by that event been made accursed and degenerate. Man thereby became deprived of freedom of will and miserably enslaved. The [pg 078]dominion of sin, ever since the first man was broughtunder it, not only extends to the whole race, but has complete possession of every soul. Free will does not enable any man to perform good works unless he is assisted by grace. Yet, since man is by nature a social being, he is disposed, from natural instinct, to cherish and preserve society; and, accordingly, we see that the minds of all men have impressions of order and civil honesty. So that, in regard to the constitution of the present life, no man is devoid of the light of reason. And this gift ought justly to be ascribed to the divine indulgence. Had God not so spared us, our revolt would have carried with it the entire destruction of nature. But to the great truth, what God is in Himself, and what He is in relation to us, human reason makes not the least approach. The natural man has no capacity for such sublime wisdom as to apprehend God, unless illumined by His Spirit, and none can enter the kingdom of God save those whose minds have been renewed by the power of the spirit.
Through Adam's fall came the need for a Redeemer, as the entire human race was cursed and degraded by that event. Humanity lost its free will and became miserable slaves. The [pg 078]dominion of sin, ever since the first man was brought under it, not only affects all people but completely controls every soul. Free will doesn't allow anyone to do good works without the help of grace. However, since humans are naturally social beings, they instinctively tend to value and maintain society; as a result, we see that everyone possesses a sense of order and decency. In terms of how life is structured, no one is without the light of reason. This gift should rightfully be attributed to God's mercy. If God hadn't shown us mercy, our rebellion would have led to the total destruction of nature. Yet, the great truth is that human reason cannot even begin to grasp what God is in Himself and in relation to us. A natural person cannot understand such profound wisdom as comprehending God, unless enlightened by His Spirit, and no one can enter the kingdom of God except those whose minds have been transformed by the power of the Spirit.
It is certain that after the fall of our first parent, no knowledge of God without a Mediator was effectual to salvation. Hence it is that God never showed Himself propitious to His ancient people, nor gave them any hope of grace without a Mediator. The prosperous and happy state of the Church was always founded in the person of Christ. The primary adoption of the chosen people depended on the grace of the Mediator, and Christ was always held forth to the holy fathers under the law as the object of their faith.
It’s clear that after the fall of our first parent, no knowledge of God was effective for salvation without a Mediator. That’s why God never showed favor to His ancient people or gave them any hope of grace without a Mediator. The thriving and blessed state of the Church was always rooted in the person of Christ. The initial adoption of the chosen people relied on the grace of the Mediator, and Christ was always presented to the holy fathers under the law as the focus of their faith.
It deeply concerns us that He who was to become our Mediator should be very God and very man. The work to be by Him performed was of no common description, being to restore us to the divine favour so as to make us sons of God and heirs of the heavenly kingdom. In Him the divinity was so conjoined with the humanity that the entire properties of each nature remained entire, [pg 079]and yet the two natures constitute only one Christ.Everything needful for us exists in Christ.
It truly concerns us that the one who would become our Mediator is both very God and very man. The work He was to do was extraordinary, aimed at restoring us to divine favor so that we could become children of God and heirs of the heavenly kingdom. In Him, divinity and humanity are so perfectly united that each nature retains its full properties, [pg 079]and yet the two natures together make up only one Christ. Everything we need is found in Christ.
When we see that the whole sum of our salvation, and every single part of it, are comprehended in Christ, we must beware of deriving even the minutest part of it from any other quarter. If we seek salvation, we are taught by the very name of Jesus that He possesses it; if we seek any other gifts of the Spirit, we shall find them in His unction; strength in His permanent government; purity in His conception; indulgence in His nativity, in which He was made like us in all respects, in order that He might learn to sympathise with us; if we seek redemption we shall find it in His passion; acquittal in His condemnation; remission of the curse in His cross; satisfaction in His sacrifice; purification in His blood; reconciliation in His descent into hell; mortification of the flesh in His sepulchre; newness of life in His resurrection; immortality also in His resurrection; the inheritance of a celestial kingdom in His entrance into heaven; protection, security, and the abundant supply of all blessings, in His kingdom; secure anticipation of judgment in the power of judging committed to Him. In fine, since in Him blessings are treasured up, let us draw a full supply from Him, and none from another quarter.
When we recognize that our entire salvation, and every part of it, is found in Christ, we must be careful not to derive even the smallest part from anywhere else. If we're looking for salvation, the very name of Jesus tells us that He has it; if we seek any other gifts of the Spirit, we'll find them in His anointing; strength in His ongoing leadership; purity in His conception; compassion in His nativity, where He became like us in every way to better understand us; if we look for redemption, we’ll find it in His suffering; forgiveness in His condemnation; relief from the curse in His cross; fulfillment in His sacrifice; cleansing in His blood; reconciliation in His descent into hell; the death of our old selves in His burial; a new life in His resurrection; immortality also through His resurrection; the promise of a heavenly inheritance in His ascension; safety, security, and abundant blessings in His kingdom; and confident hope for judgment in the authority given to Him. In short, since all blessings are stored up in Him, let's draw our complete supply from Him, and not from anywhere else.
III.--The Merit of Christ as Our Saviour
It may be proved both from reason and from Scripture that the grace of God and the merit of Christ (the Prince and Author of our salvation) are perfectly compatible. Christ is not only the minister, but also the cause of our salvation, and divine grace is not obscured by this expression. Christ, by His obedience, truly merited this divine grace for us, which was obtained by the shedding of His blood, and His obedience even unto death, whereby He paid our ransom.
It can be shown both through logic and through the Bible that God's grace and Christ's merit (the Prince and Creator of our salvation) go hand in hand. Christ is not only the servant, but also the source of our salvation, and this fact does not diminish the concept of divine grace. Christ, through His obedience, truly earned this divine grace for us, which He secured by shedding His blood and obediently facing death, thereby paying our ransom.
[pg 080]It is by the secret operation of the Holy Spirit thatwe enjoy Christ and all His benefits. In Christ the Mediator the gifts of the Holy Spirit are to be seen in all their fulness. As salvation is perfected in the person of Christ, so, in order to make us partakers of it, He "baptizes us with the Holy Spirit and with fire," enlightening us into the faith of His Gospel, and so regenerating us to be new creatures. Thus cleansed from all pollution, He dedicates us as holy temples to the Lord.
[pg 080]It is through the hidden work of the Holy Spirit that we experience Christ and all His benefits. In Christ the Mediator, the gifts of the Holy Spirit are fully revealed. As salvation is completed in the person of Christ, He "baptizes us with the Holy Spirit and with fire" to help us understand the faith of His Gospel, regenerating us as new beings. Cleansed from all impurities, He sets us apart as holy temples to the Lord.
But here it is proper to consider the nature of faith. The true knowledge of Christ consists in receiving Him as He is offered by the Father, namely, as invested with His Gospel. There is an inseparable relation between faith and the Word, and these can no more be disconnected from each other than rays of light from the sun. John points to this fountain of faith thus: "To-day, if ye will hear His voice," to "hear" being uniformly taken for to "believe." Take away the Word and no faith will remain. Hence Paul designates faith as the obedience which is given to the Gospel.
But now it’s important to think about the nature of faith. The true understanding of Christ involves accepting Him as He is presented by the Father, specifically, as conveyed through His Gospel. There’s an unbreakable connection between faith and the Word; they cannot be separated any more than rays can be separated from the sun. John highlights this source of faith when he says, "Today, if you hear His voice," with "hear" always meaning "believe." Remove the Word and faith will disappear. That's why Paul describes faith as the obedience that responds to the Gospel.
The mere assent of the intellect to the Word is, according to some, the faith insisted on in Scripture, but this is a mere fiction. Such as thus define faith do not duly ponder the saying of Paul, "With the heart man believeth unto righteousness." Assent itself is more a matter of the heart than the head, of the affection than the intellect.
The simple agreement of the mind to the Word is, according to some, the faith emphasized in Scripture, but this is just a false idea. Those who define faith this way do not fully consider Paul's statement, "With the heart, one believes unto righteousness." Agreement itself is more about the heart than the mind, more about feelings than intellect.
IV.--Of Repentance
Repentance follows faith and is produced by it. In the conversion of the life to God we require a transformation not only in external works, but in the soul itself, which is able only after it has put off its old habits to bring forth fruits conformable to its renovation. Repentance proceeds from a sincere fear of God, and it [pg 081]consists of two parts, the mortification of the flesh andthe quickening of the spirit. Both of these we obtain by union with Christ. If we are partakers in His resurrection we are raised up by means of it to newness of life, which conforms us to the righteousness of God. In one word, then, by repentance I understand regeneration, the only aim of which is to form us anew in the image of God, which was sullied and all but effaced by the transgression of Adam.
Repentance follows faith and comes from it. In turning our lives toward God, we need a change not just in our actions, but in our very souls, which can only happen after shedding old habits to produce results that reflect our renewal. Repentance comes from a genuine fear of God, and it [pg 081]has two main aspects: the suppression of the flesh and the revival of the spirit. We achieve both through our connection with Christ. If we share in His resurrection, we are lifted to a new life that aligns us with God’s righteousness. In short, I view repentance as regeneration, with the sole purpose of renewing us in the image of God, which was tainted and nearly erased by Adam's sin.
The apostle, in his description of repentance (2 Corinthians vii. 2), enumerates seven causes, effects, or parts belonging to it. These are carefulness, excuse, indignation, fear, desire, zeal, revenge. I stop not to consider whether these are causes or effects; both views may be maintained. The penitent will be careful not in future to offend God; in his excuses he will trust, not to his own apologies, but to Christ's intercession; his indignation will be directed against his own iniquities; his fear will be lest he cause God displeasure; his desire is equivalent to alacrity in duty; zeal will follow; and revenge will be practised in the censure passed on his own sins.
The apostle, in his description of repentance (2 Corinthians 7:2), lists seven aspects related to it. These are carefulness, excuses, indignation, fear, desire, zeal, and revenge. I won’t dwell on whether these are causes or effects; both perspectives can be argued. The penitent will be careful not to offend God in the future; in his excuses, he will rely not on his own justifications but on Christ's intercession; his indignation will be focused on his own wrongdoings; his fear will come from the worry that he might displease God; his desire will reflect eagerness in fulfilling his duties; zeal will follow; and revenge will be shown through the judgment he casts on his own sins.
V.--Of Justification by Faith
A man is said to be justified in the sight of God when, in the judgment of God, he is deemed righteous, and is accepted on account of his righteousness. So we interpret justification as the acceptance with which God receives us into His favour as if we were righteous; and we say that this justification consists in the forgiveness of sins and the imputation of the righteousness to Christ. Since many imagine a righteousness compounded of faith and works, let it be noted that there is so wide a difference between justification by faith and by works that one necessarily overthrows the other. If we destroy the righteousness by faith by establishing our own [pg 082]righteousness, then, in order to obtain His righteousness,our own must be entirely abandoned. The Gospel differs from the law in this, that it entirely places justification in the mercy of God and does not confine it to works. It is entirely by the intervention of Christ's righteousness that we obtain justification before God.
A person is considered justified in the eyes of God when, according to God's judgment, they are seen as righteous and accepted because of their righteousness. We understand justification as the acceptance with which God welcomes us into His favor as if we were righteous; and we say that this justification includes the forgiveness of sins and the crediting of Christ's righteousness to us. Since many people think that righteousness comes from a mix of faith and good deeds, it's important to note that there's a significant difference between justification by faith and by works, to the point that one contradicts the other. If we undermine righteousness by faith by trying to establish our own [pg 082]righteousness, then we must completely give up our own to obtain His righteousness. The Gospel is different from the law in that it completely places justification in God's mercy and does not limit it to good works. We attain justification before God solely through the intervention of Christ's righteousness.
The doctrine of Christian liberty is founded on this justification by faith. This liberty consists of three parts. First, believers renouncing the righteousness of the law look only to Christ. Secondly, the conscience, freed from the yoke of the law, voluntarily obeys the will of God. This cannot be done under the dominion of the law. Thirdly, under the Gospel we are free to use things indifferent. The consciences of believers, while seeking the assurance of their justification before God, must rise above the law, and think no more of obtaining justification by it. Our consciences being free from the yoke of the law itself, voluntarily obey the will of God.
The concept of Christian freedom is based on justification by faith. This freedom has three components. First, believers reject the righteousness of the law and focus solely on Christ. Second, the conscience, released from the burden of the law, willingly follows God's will. This isn’t possible when under the law’s control. Third, under the Gospel, we are free to use things that are neutral. While seeking assurance of their justification before God, believers must rise above the law and stop trying to gain justification through it. With our consciences free from the law's burden, we voluntarily follow God's will.
VI.--On the Doctrine of Election
Ignorance of the doctrine of election and predestination impairs the glory of God and fosters pride. The covenant of life is not preached equally to all, and among those to whom it is preached does not always meet with the same reception. The reason of this discrimination belongs to the secret thing of God. This doctrine is cavilled at; yet when we see one nation preferred to another, shall we plead against God for having chosen to give such a manifestation of His mercy? God has displayed His grace in special forms. Thus of the family of Abraham He rejected some, and kept others within His Church, showing that He retained them among His sons.
Ignorance of the doctrine of election and predestination takes away from God’s glory and encourages pride. The covenant of life is not offered to everyone equally, and even among those who hear it, the response can vary. The reason for this distinction lies in God’s hidden plans. Some people criticize this doctrine, but when we see one nation favored over another, should we really question God for choosing to show His mercy in that way? God has revealed His grace in unique ways. For example, from Abraham's family, He rejected some and kept others within His Church, indicating that He accepted them as His children.
Although the election of God is secret, it is made manifest by effectual calling. Both election and effectual calling are founded on the free mercy of God [pg 083]Calling is proved to be according to the free grace ofGod by the declarations of Scripture, by the mode in which it is dispensed, by the instance of Abraham's vocation, by the testimony of John, and by the example of all those who have been called. There are two species of calling. There is a universal call by which God, through the preaching of His Word, invites all men alike. Besides this, there is a special call, which, for the most part, God bestows on believers only, when by the internal illumination of His Spirit he causes the Gospel to take deep root in their hearts.
Although God's election is secret, it is revealed through effective calling. Both election and effective calling are based on God's free mercy [pg 083]. Calling is demonstrated to be in line with God's grace through Scripture, the way it's offered, the example of Abraham's calling, John's testimony, and the experiences of all those who have been called. There are two types of calling. There is a universal call where God invites all people through the preaching of His Word. In addition, there is a special call, which is usually given to believers when God uses the internal guidance of His Spirit to deeply embed the Gospel in their hearts.
SAMUEL TAYLOR COLERIDGE
Aids to Reflection
This famous book, of which the full title is "Aids to Reflection in the Formation of a Manly Character on the several Grounds of Prudence, Morality, and Religion," was published in 1825, nine years before the author's death. Its influence on thoughtful minds was very great, and many of the first divines of that period owed to it their profoundest religious ideas. It has been said that the fame of Coleridge (see LIVES AND LETTERS) as a philosophic thinker is not so great as it was during the twenty years immediately after his death; but one imagines that this statement merely means that not so many people now read Coleridge as did fifty years ago. The book, at any rate, has not yet been written which exposes a fallacy in his argument or demolishes his system. It should be remembered that this poet and searching thinker, to whom men like Wordsworth and Haslitt listened with reverence, was for some time in his life a Unitarian, and won to faith in the divinity of Christ by the use of his reason.
This famous book, titled "Aids to Reflection in the Formation of a Manly Character on the several Grounds of Prudence, Morality, and Religion," was published in 1825, nine years before the author's death. Its influence on thoughtful people was significant, and many prominent theologians of the time found their most profound religious insights within its pages. Some say that Coleridge's reputation as a philosophical thinker isn't as strong now as it was during the twenty years after his death; however, this likely just means that fewer people read Coleridge today compared to fifty years ago. Still, no book has been published that effectively challenges his arguments or disproves his ideas. It's worth mentioning that this poet and profound thinker, who was respected by figures like Wordsworth and Haslitt, was a Unitarian for part of his life and came to believe in the divinity of Christ through reason.
I.--Introductory Aphorisms
It is the most useful prerogative of genius to rescue truths from the neglect caused by the very circumstance of their universal admission. Truths, of all others the most awful and interesting, are too often considered as so true that they lose the power of truth, and lie bedridden in the dormitory of the soul.
It is the greatest gift of genius to bring important truths back to life that are often ignored simply because they are widely accepted. Truths that are among the most profound and compelling are frequently seen as so obvious that they lose their impact and end up dormant in the depths of our soul.
There is one sure way of giving freshness and importance to the most commonplace maxims--that of reflecting on them in direct reference to our own state and conduct, to our own past and future being. A reflecting mind, says an ancient writer, is the spring and source of every good thing. As a man without forethought scarce deserves the name of man, so forethought without reflection is but a metaphorical phrase for the instinct of a beast.
There’s one guaranteed way to bring new life and significance to the most ordinary sayings—by reflecting on them in direct relation to our own situation and behavior, considering our past and future. A thoughtful mind, as an old writer said, is the origin of every good thing. Just as a person without foresight hardly deserves to be called human, foresight without reflection is merely a fancy term for animal instinct.
To assign a feeling and a determination of their will as a satisfactory reason for embracing or rejecting an opinion is the habit of many educated people; to me, this seems little less irrational than to apply the nose to a picture, and to decide on its genuineness by the sense of smell.
To assign a feeling and a commitment to their will as a valid reason for accepting or rejecting an opinion is something that many educated people do; to me, this seems just as irrational as pressing your nose to a painting and deciding its authenticity by smell.
In attention we keep the mind passive; in thought we rouse it into activity.
In attention, we keep the mind passive; in thought, we wake it up to be active.
An hour of solitude passed in sincere and earnest prayer, or the conflict with and conquest over a single passion or "subtle bosom sin," will teach us more of thought, will more effectually awaken the faculty, and form the habit of reflection, than will a year's study in the schools without them.
An hour of being alone spent in genuine and heartfelt prayer, or battling and overcoming a single desire or "secret sin," will teach us more about thinking, will more effectively stimulate our minds, and develop the habit of reflection, than a whole year of studying in school without those experiences.
Never yet did there exist a full faith in the Divine Word which did not expand the intellect, while it purified the heart; which did not multiply the aims and objects of the understanding, while it fixed and simplified those of the desires and passions. "Give me understanding," says David, "and I shall observe Thy laws with my whole heart."
Never has there been a true belief in the Divine Word that didn't broaden the mind while cleansing the heart; that didn't increase the goals and objectives of understanding while simplifying those of desires and passions. "Give me understanding," says David, "and I will follow Your laws with all my heart."
It is worthy of especial observation that the Scriptures are distinguished from all other writings pretending to inspiration, by the strong and frequent recommendations of knowledge and a spirit of inquiry. The word "rational" has been strongly abused of late times. This must not, however, disincline us to the weighty consideration that thoughtfulness and a desire to rest all our convictions on grounds of right reasoning, are inseparable from the character of a Christian. He who begins by loving Christianity better than truth will proceed by loving his own sect and church better than Christianity, and end in loving himself best of all.
It’s important to note that the Scriptures stand out from all other writings that claim to be inspired, due to their strong and frequent emphasis on knowledge and the spirit of inquiry. The term "rational" has been misused a lot lately. However, this shouldn’t lead us away from the important idea that being thoughtful and wanting to base our beliefs on solid reasoning are essential traits of a Christian. Someone who starts by valuing their version of Christianity more than the truth will eventually end up valuing their sect and church over Christianity, and ultimately, will come to value themselves the most.
II.--Reflections Respecting Morality
Sensibility, that is a constitutional quickness, of sympathy with pain and pleasure, is not to be confounded with the moral principle. Sensibility is not even a sure pledge of a good heart. How many are prompted to remove those evils alone, which by hideous spectacle or clamorous outcry are present to their senses and disturb their selfish enjoyments? Provided the dunghill is not before their parlour window, they are well contented to know that it exists, and perhaps is the hotbed on which their own luxuries are reared. Sensibility is not necessarily benevolence.
Sensibility, which is a natural quickness to empathize with pain and pleasure, shouldn’t be confused with moral principles. Sensibility doesn’t even guarantee a good heart. How many people are motivated to address only the issues that are visibly disturbing or loudly disruptive to their own comfort? As long as the mess isn’t right outside their window, they are perfectly fine knowing it exists, and it might just be the source of their own comforts. Sensibility doesn’t automatically mean kindness.
All the evil of the materialists is inconsiderable besides the mischief effected and occasioned by the sentimental philosophy of Sterne and his numerous imitators. The vilest appetites and the most remorseless inconstancy towards their objects, acquired the titles of the "heart," "the irresistible feelings," "the too-tender sensibility"; and if the frosts of prudence, the icy chain of human law, thawed and vanished at the genial warmth of human nature, who could help it? It was an amiable weakness! At this time the profanation of the word "love" rose to its height; the muse of science condescended to seek admission at the saloons of fashion and frivolity, rouged like a harlot and with the harlot's wanton leer. I know not how the annals of guilt could be better forced into the service of virtue than by such a comment on the present paragraph as would be afforded by sentimental correspondence produced in courts of justice, fairly translated into the true meaning of the words, and the actual object and purpose of the infamous writers.
All the harm caused by materialists is minor compared to the damage done by the sentimental philosophy of Sterne and his many followers. The worst desires and the cruelest inconsistency in relationships were labeled as "the heart," "irresistible feelings," and "too-tender sensibility." If the rigidness of caution and the cold grip of human law melted away in the warmth of human nature, who could blame it? It was a charming flaw! At this time, the misuse of the word "love" reached its peak; the muse of science sought a place in the glamorous and superficial social circles, made up like a prostitute and with the same flirtatious gaze. I can’t imagine how the records of wrongdoing could better serve virtue than by interpreting this paragraph through sentimental correspondence seen in courts of law, translated into the true meaning of the words and the real intentions of the disgraceful writers.
Do you in good earnest aim at dignity of character? I conjure you, turn away from those who live in the twilight between vice and virtue. Are not reason, discrimination, [pg 087]law, and deliberate choice the distinguishingcharacters of humanity? Can anything manly proceed from those who for law and light would substitute shapeless feelings, sentiments, impulses, which, as far as they differ from the vital workings in the brute animals, owe the difference to their former connection with the proper virtues of humanity? Remember that love itself, in its highest earthly bearing, as the ground of the marriage union, becomes love by an inward fiat of the will, by a completing and sealing act of moral election, and lays claim to permanence only under the form of duty.
Are you truly aiming for a dignified character? I urge you, distance yourself from those who exist in the gray area between right and wrong. Don't reason, judgment, [pg 087] law, and conscious choice define what it means to be human? Can anything genuinely noble come from those who prefer for law and clarity to be replaced by vague feelings, emotions, and impulses? The only distinction they have from the basic instincts of animals comes from their past connections with genuine human virtues. Remember that love itself, at its highest earthly expression, as the foundation of marriage, becomes love through a conscious decision of will, through an act of moral choice, and claims its permanence only in the form of duty.
All things strive to ascend, and ascend in the striving. While you labour for anything below your proper humanity, you seek a happy life in the region of death.
All things aim to rise, and they elevate themselves in the process. While you work for anything that falls short of your true humanity, you’re looking for a happy life in a place of despair.
Unless he can lift himself up above his own limitations, what a small thing man is!
III.--Prudential Aphorisms
With respect to any final aim or end, the greater part of mankind live at hazard. They have no certain harbour in view, nor direct their course by any fixed star. But to him that knoweth not the port to which he is bound, no wind can be favourable; neither can he who has not yet determined at what mark he is to shoot, direct his arrow aright.
Regarding any ultimate goal or purpose, most people live aimlessly. They don't have a specific destination in mind nor do they follow a clear guide. For someone who doesn't know the port they're heading to, no wind will be helpful; similarly, someone who hasn't decided on a target can't aim their arrow accurately.
It is not, however, the less true that there is a proper object to aim at; and if this object be meant by the term happiness, the perfection of which consists in the exclusion of all hap [i.e., chance], I assert that there is such a thing as summum bonum, or ultimate good. What this is, the Bible alone shows certainly, and points out the way. "In Cicero and Plato," says Augustine, "I meet with many things acutely said, and things that excite a certain warmth of emotion, but in none of them do I find these words, 'Come unto Me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest!'"
It’s still true that there’s a specific goal to strive for; and if this goal is what we mean by happiness, which involves the absence of all chance, I claim that there is such a thing as the ultimate good, or summum bonum. The Bible alone clearly reveals what this is and shows the way. "In Cicero and Plato," Augustine says, "I come across many insightful ideas and things that stir a certain emotional response, but I don’t find these words in any of them: 'Come unto Me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest!'"
[pg 088]In the works of Christian and pagan moralists, it isdeclared that virtue is the only happiness of this life. You cannot become better, but you will become happier; you cannot become worse without an increase of misery. Few men are so reprobate as not to have some lucid moments, and in such moments few can stand up unshaken against the appeal of their own experience. What have been the wages of sin? What has the devil done for you?
[pg 088]In the writings of both Christian and pagan moralists, it's stated that true happiness in life comes from virtue. You may not become a better person, but you can find happiness; you can't get worse without experiencing more misery. Very few people are so lost that they don't have moments of clarity, and in those moments, few can resist the truth of their own experiences. What have the consequences of sin been? What has the devil done for you?
Though prudence in itself is neither virtue nor holiness, yet without prudence neither virtue nor holiness can exist.
Though prudence itself isn't virtue or holiness, without it, neither virtue nor holiness can exist.
Art thou under the tyranny of sin, a slave to vicious habits, at enmity with God, a fugitive from thy own conscience? Oh, how idle the disputes whether the listening to the dictates of prudence from self-interested motives be virtue, when the not listening is guilt, misery, madness, and despair! The most Christian-like pity thou canst show is to take pity on thy own soul. The best service thou canst render is to show mercy to thyself.
Are you under the control of sin, trapped by bad habits, at odds with God, and on the run from your own conscience? Oh, how pointless the arguments are about whether following the advice of caution for your own benefit is virtuous, when not following it leads to guilt, misery, madness, and despair! The most compassionate thing you can do is to take care of your own soul. The best service you can provide is to show mercy to yourself.
IV.--Aphorisms on Spiritual Religion
If there be aught spiritual in man, the will must be such. If there be a will, there must be spirituality in man.
If there’s anything spiritual in people, then the will must be that way. If there is a will, then there must be spirituality in people.
There is more in man than can be rationally referred to the life of Nature and the mechanism of organisation. He has a will not included in his mechanism; the will is, in an especial sense, the spiritual part of our humanity.
There’s more to a person than what can be logically connected to the natural world and how our bodies work. We have a will that isn’t part of our physical makeup; this will is, in a special way, the spiritual aspect of our humanity.
I assume a something, the proof of which no man can give to another, yet every man may find for himself. If any man say that he cannot find it, I am bound to disbelieve him. I cannot do otherwise without unsettling the foundations of my own moral nature. If he will not find it, he excommunicates himself, forfeits his personal [pg 089]rights, and becomes a thing--i.e., one who may be usedagainst his will and without regard to his interest. If the materialist use the words "right" and "obligation," he does it deceptively, and means only compulsion and power. To overthrow faith in aught higher than nature and physical necessity is the very purpose of his argument. But he cannot be ignorant that the best and greatest of men have devoted their lives to enforce the contrary; and there is not a language in which he could argue for ten minutes in support of his scheme without sliding into phrases that imply the contrary.
I assume something that no one can give to someone else, but everyone can discover for themselves. If anyone says they can’t find it, I have to doubt them. I can’t do otherwise without shaking the foundations of my own moral nature. If they refuse to find it, they cut themselves off, lose their personal [pg 089]rights, and become an object—i.e., someone who can be used against their will and without consideration for their interests. When materialists use the words "right" and "obligation," they do so misleadingly, meaning only coercion and power. The goal of their argument is to undermine belief in anything higher than nature and physical necessity. But they can’t be unaware that the best and greatest people have dedicated their lives to uphold the opposite; and there’s no language they could use to argue for ten minutes in support of their ideas without slipping into phrases that imply the opposite.
The Christian grounds his philosophy on assertions which have nothing in them of theory or hypothesis; they are in immediate reference to three ultimate facts--namely, the reality of the law of conscience; the existence of a responsible will as the subject of the law; and lastly, the existence of evil--of evil essentially such, not by accident of circumstances, not derived from physical consequences, nor from any cause out of itself. The first is a fact of consciousness, the second a fact of reason necessarily concluded from the first, and the third a fact of history interpreted by both.
The Christian bases his philosophy on statements that are straightforward and not theoretical or hypothetical; they directly relate to three fundamental facts: the reality of the law of conscience, the existence of a responsible will that is subject to this law, and finally, the existence of evil—evil that is inherent and not merely a result of circumstances, physical consequences, or any external cause. The first is a fact of awareness, the second is a conclusion drawn from the first that reason necessitates, and the third is a historical fact understood through both perspectives.
I maintain that a will conceived separately from intelligence is a non-entity, and that a will the state of which does in no sense originate in its own act is a contradiction. It might be an instinct, an impulse, and, if accompanied with consciousness, a desire; but a will it could not be. And this every human being knows with equal clearness, though different minds may reflect on it with different degrees of distinctness; for who would not smile at the notion of a rose willing to put forth its buds and expand them into flowers?
I believe that a will created apart from intelligence is nonexistent, and that a will which doesn't originate from its own action is contradictory. It might be an instinct, an impulse, or if paired with awareness, a desire; but it cannot truly be a will. Every human being understands this clearly, even if different people think about it with varying levels of clarity; after all, who wouldn't chuckle at the idea of a rose deciding to grow its buds and turn them into flowers?
I deem it impious and absurd to hold that the Creator would have given us the faculty of reason, or that the Redeemer would in so many varied forms of argument and persuasion have appealed to it, if it had been useless or impotent. I believe that the imperfect human understanding [pg 090]can be effectually exerted only in subordinationto, and in a dependent alliance with, the means and aidances supplied by the supreme reason.
I think it's both disrespectful and ridiculous to believe that the Creator would have given us the ability to reason, or that the Redeemer would have made so many different arguments and appeals to it, if it were useless or ineffective. I believe that our imperfect human understanding [pg 090]can only be effectively used when it works alongside and depends on the support and guidance provided by supreme reason.
Christianity is not a theory, or a speculation, but a life. Not a philosophy of life, but life, and a living process. It has been eighteen hundred years in existence.
Christianity is not a theory or a guess; it's a way of life. Not just a philosophy about living, but life itself and an ongoing process. It has been around for eighteen hundred years.
The practical inquirer has his foot on the rock when he knows that whoever needs not a Redeemer is more than human. Remove from him the difficulties that perplex his belief in a crucified Saviour, convince him of the reality of sin, and then satisfy him as to the fact historically, and as to the truth spiritually, of a redemption therefrom by Christ. Do this for him, and there is little fear that he will let either logical quirks or metaphysical puzzles contravene the plain dictate of his commonsense, that the Sinless One that redeemed mankind from sin must have been more than man, and that He who brought light and immortality into the world could not in His own nature have been an inheritor of death and darkness.
The practical inquirer stands firm when he realizes that anyone who doesn’t need a Savior is beyond human. Take away the challenges that confuse his belief in a crucified Savior, convince him of the reality of sin, and then assure him of both the historical fact and the spiritual truth of redemption through Christ. Do this, and there’s little chance he will let any logical quirks or metaphysical puzzles contradict the straightforward sense that the Sinless One who redeemed humanity from sin must be more than just a man, and that He who brought light and immortality into the world couldn’t, by His very nature, inherit death and darkness.
A moral evil is an evil that has its origin in a will. An evil common to all must have a ground common to all. Now, this evil ground cannot originate in the Divine will; it must, therefore, be referred to the will of man. And this evil ground we call original sin. It is a mystery--that is, a fact which we see, but cannot explain; and the doctrine a truth which we apprehend, but can neither comprehend nor communicate.
A moral evil is an evil that comes from a person's will. An evil shared by everyone must have a root that everyone shares. This root of evil cannot come from the Divine will; it must therefore be attributed to human will. We refer to this root of evil as original sin. It is a mystery—that is, a reality we observe, but cannot explain; and the doctrine is a truth we understand, but can neither fully comprehend nor express.
The article on original sin is binding on the Christian only as showing the antecedent ground and occasion of Christianity, which is the edifice raised on this ground. The two great moments of the Christian religion are, original sin and redemption; that the ground, this the superstructure of our faith. Christianity and redemption are equivalent terms.
The article on original sin is essential for Christians because it illustrates the foundational reasons and circumstances of Christianity, which is the structure built on this foundation. The two significant aspects of the Christian religion are original sin and redemption; that is the foundation, this is the structure of our faith. Christianity and redemption are interchangeable terms.
The agent and personal cause of the redemption of [pg 091]mankind is--the co-eternal word and only begotten Sonof the living God. The causation act is--a spiritual and transcendent mystery, "that passeth all understanding." The effect caused is--the being born anew, as before in the flesh to the world, so now born in the spirit to Christ.
The agent and personal reason for the redemption of [pg 091]humankind is the co-eternal Word and only begotten Son of the living God. The act of causation is a spiritual and transcendent mystery, "that surpasses all understanding." The result is being born anew, just as we were born in the flesh into the world, now we are born in the spirit into Christ.
Now, albeit the causative act is a transcendent mystery, the fact, or actual truth, of it having been assured to us by revelation, it is not impossible, by steadfast meditation on the idea and supernatural character of a personal will, for a mind spiritually disciplined to satisfy itself that the redemptive act supposes an agent who can at once act on the will as an exciting cause, and in the will, as the condition of its potential, and the ground of its actual, being.
Now, even though the cause of the act is a profound mystery, the reality of it has been confirmed to us through revelation. It’s not impossible, through consistent reflection on the concept and supernatural nature of a personal will, for a spiritually disciplined mind to convince itself that the redemptive act implies an agent who can simultaneously stimulate the will as a motivating factor and exist within the will as the basis for its potential and the foundation of its actual existence.
The frequent, not to say ordinary, disproportion between moral worth and worldly prosperity has at all times led the observant and reflecting few to a nicer consideration of the current belief, whether instinctive or traditional. By forcing the soul in upon herself, this enigma of saint and sage, from Job, David, and Solomon to Claudian and Boëtius, this perplexing disparity of success and desert, has been the occasion of a steadier and more distinct consciousness of a something in man, different in kind, which distinguishes and contra-distinguishes him from animals--at the same time that it has brought into closer view an enigma of yet harder solution--the fact, I mean, of a contradiction in the human being, of which no traces are observable elsewhere, in animated or inanimate nature.
The frequent, if not normal, gap between moral value and worldly success has always prompted the observant and thoughtful few to take a closer look at prevailing beliefs, whether instinctive or traditional. By turning inward, this puzzle of saints and sages—from Job, David, and Solomon to Claudian and Boëtius—this confusing difference between achievement and merit, has led to a clearer and more defined awareness of something in humans that sets them apart from animals. At the same time, it has highlighted an even tougher riddle to solve—the contradiction inherent in humanity that doesn’t appear anywhere else in the natural or physical world.
A struggle of jarring impulses; a mysterious division between the injunctions of the mind and the elections of the will; and the utter incommensurateness and the unsatisfying qualities of the things around us, that yet are the only objects which our senses discover or our appetites require us to pursue; these facts suggest that the riddle of fortune and circumstance is but a form of the [pg 092]riddle of man, and that the solution of both problemslies in the acknowledgement that the soul of man, as the subject of mind and will, possesses a principle of permanence and is destined to endure.
A struggle of conflicting impulses; a puzzling divide between what the mind instructs and what the will chooses; and the complete mismatch and frustrating nature of the things around us, which are still the only things our senses find or our desires drive us to pursue; these facts indicate that the mystery of fate and circumstance is just a version of the [pg 092]mystery of humanity, and that the answer to both issues lies in recognizing that the human soul, as the center of thought and choice, has a core of permanence and is meant to last.
Evidences of Christianity! I am weary of the word. Make a man feel the want of it; rouse him, if you can, to the self-knowledge of his need of it; and you may safely trust it to its own evidence--remembering only the express declaration of Christ himself, "No man cometh to Me, unless the Father leadeth him."
Evidences of Christianity! I'm tired of that word. Show a person that they really need it; awaken them, if you can, to the realization of their need for it; and you can confidently rely on its own proof—just keep in mind Christ's clear statement, "No one comes to Me unless the Father leads them."
Christ's awful recalling of the drowsed soul from the dreams and phantom world of sensuality to actual reality--how has it been evaded! His word, that was spirit! His mysteries, which even the apostles must wait for the parable in order to comprehend! These spiritual things, which can only be spiritually discerned, were--say some--mere metaphors! Figures of speech! Oriental hyperboles! "All this means only morality!" Ah! how far nearer the truth to say that morality means all this!
Christ's terrifying act of waking the sleepy soul from the dreams and false world of desire to actual reality—how has it been avoided! His words were spirit! His mysteries, which even the apostles had to wait for a parable to understand! These spiritual matters, which can only be grasped spiritually, were—some say—just metaphors! Figures of speech! Exaggerations from the East! "All this is just about morality!" Ah! how much closer to the truth it is to say that morality encompasses all this!
CONFUCIANISM
The Lun Yu, or Sayings of Confucius
The so-called "Four Books" of Chinese literature are held in less esteem than the "Five Kings," or "Primary Classics," but they are still studied first by every Chinaman as a preparation for what is regarded as the higher and more important literature. It should be borne in mind that the four "Shus," as these books are called, tell us much more about the actual teaching and history of Confucius. The four books are: (i) The "Lun Yu," or the "Analects of Confucius," which contain chiefly the sayings and conversations of Confucius, and give, ostensibly in his own words, his teaching, and, in a subordinate degree, that of his principal disciples; (2) the "Ta-Hsio," or "Teaching for Adults," rendered also the "Great Learning," a treatise dealing with ethical and especially with political matters, forming Book 39 of the "Li-Ki," or "Book of Rites," the "Fourth Classic," (3) the "Chung Yung," or "Doctrine of the Mean," more correctly the State of Equilibrium or harmony, forming Book 28 of the "Li-Ki"; and (4) "Meng-tse," Latinised "Mencius," that is, the conversations and opinions of Mencius. The first, the "Lun Yu," or "Analects," is the most important of these, the next in importance being the teaching of Mencius. The book to which we are most indebted in the preparation of the following epitomes is "The Chinese Classics," edited by Dr. J. Legge. Other books are "The Sayings of Confucius," translated by S.A. Lyall; "Chinese Literature," by H.A. Giles; and "The Wisdom of Confucius," by G. Dimsdale Stacker.
The so-called "Four Books" of Chinese literature are viewed as less significant than the "Five Classics," or "Primary Classics," but they are still the first texts every Chinese person studies as a foundation for what is considered more advanced and important literature. It's worth noting that the four "Shus," as these books are called, provide much deeper insight into the actual teachings and history of Confucius. The four books are: (1) the "Lun Yu," or "Analects of Confucius," which primarily contains his sayings and dialogues, presenting his teachings—mostly in his own words—and, to a lesser extent, those of his notable disciples; (2) the "Ta-Hsio," or "Teaching for Adults," also known as the "Great Learning," a text that discusses ethical and especially political issues, which is Book 39 of the "Li-Ki," or "Book of Rites," the "Fourth Classic"; (3) the "Chung Yung," or "Doctrine of the Mean," more accurately the State of Equilibrium or harmony, which is Book 28 of the "Li-Ki"; and (4) "Meng-tse," Latinized as "Mencius," which includes the discussions and perspectives of Mencius. The first, the "Lun Yu," or "Analects," is the most important, with the teachings of Mencius being the next in significance. The book that has been most helpful in preparing the following summaries is "The Chinese Classics," edited by Dr. J. Legge. Other notable works include "The Sayings of Confucius," translated by S.A. Lyall; "Chinese Literature," by H.A. Giles; and "The Wisdom of Confucius," by G. Dimsdale Stacker.
Introductory
The original of the Chinese title of the "Lun Yu" is literally "Discourses and Dialogues." By Legge and most British Chinese scholars this work is called "The Confucian Analects," the word "analect" denoting things chosen, in the present case from the utterances of the master.
The original Chinese title of the "Lun Yu" literally means "Discourses and Dialogues." Legge and most British Chinese scholars refer to this work as "The Confucian Analects," with the term "analect" referring to things selected, in this case from the sayings of the master.
The "Lun Yu" is arranged in twenty chapters or books, and gives, ostensibly in his own words, the teaching of Confucius and that of his leading disciples. It is [pg 094]here that we learn nearly all that we know about Confucius.Since the work was composed, as we have it, within a century of the master's death, there seems good reason for believing that we have here a bona-fide record of what he thought and said. We may compare with the "Lun Yu" the Christian Gospels which profess to give the doctrines and sayings of Jesus, and also the traditional utterances of Mohammed edited by Al-Bokhari, who died in 870 A.D. The utterances which follow are by the master (Confucius) himself, unless it is otherwise stated. Other speakers are generally disciples of Confucius.
The "Lun Yu" is organized into twenty chapters or books and presents, supposedly in his own words, the teachings of Confucius and his main disciples. It is [pg 094]here that we learn almost everything we know about Confucius. Since this work was put together within a century of the master’s death, there is a good reason to believe that we have an accurate record of his thoughts and sayings. We can compare the "Lun Yu" to the Christian Gospels, which claim to provide the doctrines and sayings of Jesus, as well as the traditional sayings of Mohammed as edited by Al-Bokhari, who died in 870 A.D. The statements that follow are from the master (Confucius) himself, unless stated otherwise. Other speakers are usually disciples of Confucius.
General Maxims
I care little who makes a nation's laws if I have the making of its ballads.
I don't really care who writes a country's laws as long as I get to write its songs.
The young child ought to be obedient at home, modest from home, attentive, faithful, full of benevolence, spending spare time mostly upon poetry, music, and deportment.
The young child should be obedient at home, modest in public, attentive, loyal, kind-hearted, and spend free time mainly on poetry, music, and manners.
A son ought to study his father's wishes as long as the father lives; and after the father is dead he should study his life, and respect his memory.
A son should pay attention to his father's wishes while his father is alive; and after his father has passed away, he should reflect on his life and honor his memory.
A man who is fond of learning is not a glutton, nor is he indolent; he is earnest and sincere in what he says and does, seeks the company of the good, and profits by it.
A man who loves to learn isn’t greedy or lazy; he’s serious and genuine in his words and actions, seeks the company of good people, and benefits from it.
At fifteen my whole mind was on study. At thirty I was able to stand alone. At forty my speculative doubts came to an end. At fifty I understood Heaven's laws. At sixty my passions responded to higher instincts. At seventy my better nature ruled me altogether.
At fifteen, my entire focus was on studying. By thirty, I could stand on my own. At forty, my doubts about life faded away. By fifty, I grasped the laws of Heaven. At sixty, my passions aligned with higher instincts. By seventy, my better nature completely took control of me.
Mere study without thought is useless, but thought without study is dangerous.
Studying without thinking is pointless, but thinking without studying is risky.
Fine words and attractive appearances are seldom associated with true goodness.
Fine words and nice looks are rarely linked to real goodness.
The superior man is broad-minded, and no partisan. The mean man is biased and narrow.
The superior person is open-minded and impartial. The lower person is biased and narrow-minded.
Tze-chang studied with a view to official promotion. The master said, "This is wrong," adding, "Thou shouldest listen much, keep silent when there is doubt, and guard thy tongue. See much, beware of dangers, and walk warily. Then shalt thou have little cause for repentance."
Tze-chang studied with the goal of getting a government position. The master said, "This is wrong," adding, "You should listen a lot, keep quiet when you're unsure, and be careful with your words. Observe a lot, be cautious of risks, and proceed carefully. Then you won't have much to regret."
I do not know how a man can get on without truth. It is easier for a waggon to go without a cross-pole, or a carriage to be drawn without harness.
I don't understand how someone can get by without the truth. It's simpler for a wagon to operate without a cross-pole, or for a carriage to be pulled without harnesses.
Neither courtesy nor music avail a man if he has not virtue and love.
Neither courtesy nor music matter to a person if they lack virtue and love.
Worship the dead as though they stood alive before you. Sacrifice to the spirits as if they were in your immediate presence.
Worship the dead as if they were standing alive in front of you. Offer sacrifices to the spirits as though they were right there with you.
If I am not personally present when the sacrifice is being made, then I do not sacrifice. There can be no proxy in this matter.
If I'm not there in person when the sacrifice is happening, then I don't sacrifice. There can't be a stand-in for this.
Tze-kung wanted to do away with the offering of a sheep at the new moon. The master said, "Thou lovest the sheep, but I love the ceremony."
Tze-kung wanted to eliminate the offering of a sheep at the new moon. The master said, "You love the sheep, but I love the ceremony."
These things are not to be tolerated: Rank without generosity, ritual without reverence, and mourning without genuine sorrow.
These things can't be accepted: Status without kindness, ceremonies without respect, and grieving without real sadness.
It is better to have virtue with want and ignominy, than wealth and honour without virtue.
It's better to have virtue alongside poverty and shame than to have wealth and honor without virtue.
If a man in the morning learns the right way of life he may die at night without regret.
If a man learns the right way to live in the morning, he can die at night without any regrets.
A scholar's mind should be set on the search for truth, and he should not be ashamed of poor clothes or of plain or even of insufficient food.
A scholar's mind should be focused on the quest for truth, and they shouldn't feel embarrassed about wearing shabby clothes or having simple or even inadequate meals.
The superior man loves the good and pursues it; besides this, he has no likes or dislikes.
The superior person loves what is good and seeks it out; besides that, they have no personal preferences or aversions.
As long as thy parents live thou must not go far from them. But if through necessity thou leavest them, let them know where thou art, and be ready to come to them when needed.
As long as your parents are alive, you shouldn't stray too far from them. But if you must leave them for some reason, keep them updated on where you are and be prepared to return when they need you.
The man who governs himself, restraining his passions, seldom goes wrong.
The person who controls themselves and holds back their desires rarely makes a mistake.
The good man desires to be slow of speech, but active in conduct.
The good person wants to speak less and act more.
Virtue stands never alone. It will always make neighbours.
Virtue never stands alone. It always has neighbors.
In my first dealings with men I listened to their words, and gave them credit for good conduct. Experience has taught me not to listen to their words but to watch their conduct. It was from Yu that I learned this lesson.
In my early interactions with people, I paid attention to what they said and believed they would act well. Experience has shown me to ignore their words and instead observe their actions. I learned this lesson from Yu.
I have met no man of strong and unbending will; even Chang is passionate.
I haven't met anyone with a strong and unyielding will; even Chang has his passions.
On being asked why Kung-wan was said to be cultured, the master replied, "Because he was quick to learn, fond of learning, and especially because he was not ashamed to ask questions of those below him." Of Tze-chang the master said that he had four characteristics of the gentleman: he was humble in his own life, respectful towards seniors, generous in supplying the needs of the people, and just in all his demands of them.
On being asked why Kung-wan was considered cultured, the master replied, "Because he was quick to learn, loved learning, and especially because he wasn’t afraid to ask questions of those beneath him." About Tze-chang, the master said he had four traits of a gentleman: he was humble in his personal life, respectful towards elders, generous in meeting the needs of the people, and fair in all his expectations of them.
Yen Yuan and Chi Lu were once sitting by the master, who turned to them and said, "Come, I want each of you to tell me his wishes." Chi Lu said, "I should like to have carriages and horses and light fur robes to share with my friends that they, and I, may carelessly wear them out." Yen Yuan said, "My wish is to make no boast of moral or intellectual excellence." The master said, "My wish is this: to make the aged happy, to show sincerity towards friends, and to treat young people with tenderness and sympathy."
Yen Yuan and Chi Lu were once sitting with the master, who turned to them and said, "Come, I want each of you to share your wishes." Chi Lu replied, "I’d like to have carriages and horses and light fur robes to share with my friends, so we can wear them out without worry." Yen Yuan said, "My wish is to not brag about my moral or intellectual superiority." The master said, "My wish is this: to make the elderly happy, to show sincerity towards friends, and to treat young people with kindness and understanding."
To men whose talents are above mediocrity we speak of superior things. To men whose talents are below the common we must speak things suited to their culture.
To men whose talents are above average, we talk about superior things. To men whose talents are below the norm, we must discuss topics appropriate to their level of understanding.
On being asked, "What is wisdom," the master replied, "To promote right thoughts and feelings among men; to honour the spirits of the dead." In reply to the question, "What is love?" the master answered, "Making most of self-sacrificing efforts but of success only in a subordinate degree."
On being asked, "What is wisdom?" the master replied, "To encourage positive thoughts and feelings among people; to respect the spirits of those who have passed away." In response to the question, "What is love?" the master answered, "It involves making selfless efforts, but achieving success only to a limited extent."
Perfect virtue consists in keeping to the Golden Mean. He who has offended against Heaven has no one to whom he can pray.
Perfect virtue is about sticking to the Golden Mean. Someone who has wronged Heaven has no one to whom they can pray.
Men should not murmur against Heaven, for all that Heaven does is good.
Men shouldn't complain about Heaven, because everything Heaven does is good.
The master paid great attention to three things--piety, peace, and health.
The master focused intently on three things—devotion, tranquility, and well-being.
If I have coarse rice to eat and pure water to drink, and my bent arm for a pillow, I am content and happy. But ill-gotten riches and honour are to me as a floating cloud.
If I have rough rice to eat and clean water to drink, and my bent arm as a pillow, I'm satisfied and happy. But ill-gotten wealth and fame mean nothing to me, like a passing cloud.
If my life could be lengthened out by a few years, I would devote at least fifty years to the study of the "Yi King" [Book of Changes], then might I be purified from my sin.
If I could add a few more years to my life, I would spend at least fifty years studying the "Yi King" [Book of Changes]; that way, I might cleanse myself of my sins.
On Poetry, History, and Propriety
The master constantly talked about poetry, history, and the rules of propriety.
The master always talked about poetry, history, and the rules of etiquette.
Tze-lu, on being asked about Confucius, gave no answer. The master asked about being present, said, "Why didst thou not say to him, 'Confucius is a man so eager in the pursuit of knowledge that he forgets his food, so jubilant in its attainment that he forgets his grief and grows old without knowing it'?"
Tze-lu, when asked about Confucius, didn’t respond. The master inquired about his silence and said, "Why didn’t you tell him, 'Confucius is someone so passionate about learning that he forgets to eat, so joyful in gaining knowledge that he overlooks his sorrow and ages without realizing it'?"
My pupils, do not think that I hide anything from you. Whatever I think and do I tell you frankly and truly. I keep no secrets from my disciples.
My students, don’t think that I’m keeping anything from you. I share my thoughts and actions with you honestly and openly. I have no secrets from my learners.
The master used to teach four things: culture, morals, and manners, piety, and faithfulness.
The teacher used to focus on four things: culture, ethics, etiquette, devotion, and loyalty.
In knowledge and in culture I am perhaps the equal of other men. I have not yet attained to perfection, nor are my knowledge and living consistent.
In knowledge and culture, I might be on par with others. I haven't reached perfection yet, and my understanding and way of living don’t always match up.
The master once being very ill, Tze-lu asked permission to pray for him. The master asked, "Is that customary?" "It is," replied the disciple, "for the memorials have it, 'Pray to the spirits in heaven above and on earth below.'" The master replied, "I have for long prayed for myself, and that is best."
The master was once very ill, and Tze-lu asked if he could pray for him. The master asked, "Is that a usual thing to do?" "It is," the disciple replied, "because the memorials say, 'Pray to the spirits in heaven above and on earth below.'" The master responded, "I have long been praying for myself, and that's the best way."
The master was dignified, yet gentle. He was majestic, but inspired no fear. He was gentlemanly, but always at ease.
The master was dignified yet gentle. He had a majestic presence but didn’t inspire fear. He was gentlemanly yet always relaxed.
Poetry rouses the mind, the rules of propriety establish the character, music crowns a man's education.
Poetry sparks the mind, the rules of etiquette shape a person's character, and music completes a person's education.
It would be hard to meet a man who has studied for three years without learning something good.
It would be difficult to find a man who has studied for three years without gaining some valuable knowledge.
Learn as though you felt you could never learn enough, and as though you feared you could not learn in your short life what is needful for conduct.
Learn as if you believe you'll never learn enough, and as if you're afraid you won't be able to learn everything necessary to navigate life in your short time here.
A man from a certain village once said, "Confucius is, no doubt, a very learned man, but he has not made himself a name in any special thing." When the master heard this, he said to his disciples, "What shall I undertake: charioteering, archery, or what? I think I shall become a charioteer, and thus get me a name."
A man from a certain village once said, "Confucius is definitely a very knowledgeable guy, but he hasn't made a name for himself in anything specific." When the master heard this, he said to his disciples, "What should I take up: charioteering, archery, or something else? I think I'll become a charioteer and make a name for myself."
A high officer asked Tze-kung, "May we not say that the master is a sage because he can do so many things?" To which Tze-kung replied, "Heaven has indeed highly [pg 099]endowed him, and he is almost a sage; and he is verymany-sided."
A senior officer asked Tze-kung, "Can we say that the master is a sage because he can do so many things?" Tze-kung replied, "Heaven has certainly blessed him with many gifts, and he is almost a sage; he has so many talents."
On hearing this the master said, "Does the officer know me? Being of lowly birth when I was young, I learnt many a trade, but there was nothing great in that. The superior man may excel in one thing only, and not in many things."
On hearing this, the master said, "Does the officer know me? Coming from a humble background when I was young, I learned many trades, but there was nothing remarkable about that. A great person may excel in just one thing, not in many."
Wishing to go and live among the nine wild tribes of the East, one of his friends remonstrated with the master and said, "They are low. How can you go and live among them?" To which he gave for answer, "Nothing that is low can survive where the virtuous and the good-mannered man is."
Wishing to go and live among the nine wild tribes of the East, one of his friends protested to the master and said, "They are uncivilized. How can you go and live among them?" The master replied, "Nothing that is uncivilized can thrive where a virtuous and well-mannered person is."
After I returned from Wei to Lu I found the music had been reformed, and that each song was given its proper place.
After I came back from Wei to Lu, I noticed that the music had been updated, and each song was assigned its proper spot.
The master said, "To serve ministers and nobles when abroad, fathers and elder brothers when at home, to avoid neglect in offerings of the dead, and to be no slave to wine: to which of these have I attained?"
The master said, "To serve officials and nobles when away, to honor fathers and older brothers at home, to not neglect offerings to the deceased, and to not be a slave to wine: which of these have I achieved?"
Confucius at Home and at Court
In his own village Confucius looked homely and sincere, as if he had no word to say; but in the ancestral temple and in the court he was full of words, though careful in using them.
In his own village, Confucius appeared down-to-earth and genuine, as if he had nothing to say; but in the ancestral temple and in the court, he was articulate, though measured in his speech.
When waiting at court he talked with the lower officers frankly, but to the higher officers more blandly and precisely. When the sovereign was present he used to be respectful but easy, solemn yet self-possessed. When the sovereign bade him receive visitors his countenance changed, and his legs appeared to bend. Bowing to those beside him, he straightened his robes in front and behind, hastening forward with his elbows extended like a bird's wings. When the guest had retired he used to report to the prince, saying, "The guest does not [pg 100]any more look back." When he entered the palace gatehe seemed to stoop as though it were not high enough for him. Ascending the dais, lifting up his robes with both hands, he held his breath as if he would cease breathing. As he came down his face relaxed after the first step, and looked more at ease. At the bottom of the steps he would hurry on, spreading out his elbows like wings, and on gaining his seat he would sit intent as previously.
When waiting at court, he spoke openly with the lower officers, but was more polite and precise with the higher-ups. When the sovereign was present, he was respectful yet relaxed, serious but composed. When the sovereign told him to receive visitors, his expression changed, and he seemed to bend his legs. Bowing to those beside him, he adjusted his robes both in front and back, quickly moving forward with his elbows out like a bird's wings. Once the guest had left, he would report to the prince, saying, "The guest does not [pg 100]look back anymore." As he entered the palace gate, he appeared to stoop as if it weren’t tall enough for him. Climbing the dais, lifting his robes with both hands, he held his breath as if he might stop breathing. As he descended, his face relaxed after the first step, looking much more at ease. At the bottom of the steps, he would hurry on, spreading his elbows like wings, and once he reached his seat, he would sit focused as before.
He was never arrayed in deep purple or in puce-coloured garments. Even at home he wore nothing of a red or reddish colour. In hot weather he used to wear a single garment of fine texture, but always over an inner garment. Over lambs' fur he wore a garment of black, over fawns' fur one of white, and over foxes' fur one of yellow. His sleeping-dress was half as long again as his body. On the first day of the month he always went to court in court robes. On fast days he wore pale-hued garments, changed his food, and made a change in his apartment.
He never wore deep purple or puce-colored clothes. Even at home, he avoided anything red or reddish. In hot weather, he usually wore a single piece made of fine fabric, but always over an inner layer. Over lamb's fur, he wore black, over fawn's fur, white, and over fox fur, yellow. His nightgown was one and a half times the length of his body. On the first day of the month, he always went to court in formal robes. On fasting days, he wore light-colored clothes, changed his meals, and altered his living space.
He liked to have his rice carefully cleaned and his minced meat chopped small. He did not eat rice that had been injured by heat or damp or that had turned sour, nor could he eat fish or meat which had gone. He did not eat anything that was discoloured or that had a bad flavour, or that was not in season. He would not eat meat badly cut, or that was served with the wrong sauce. No choice of meats could induce him to eat more than he thought right.
He preferred his rice to be carefully cleaned and his minced meat finely chopped. He avoided rice that had been damaged by heat or moisture, or that had soured, and he couldn't eat fish or meat that was spoiled. He wouldn't eat anything that was discolored, had a bad taste, or wasn't in season. He also wouldn't eat meat that was poorly cut or served with the wrong sauce. No selection of meats would convince him to eat more than he deemed appropriate.
After sacrificing at the ancestral temple he would never keep the meat there overnight, nor would he keep it more than three days at home. If by any mishap it were kept longer, it was not eaten.
After making sacrifices at the ancestral temple, he would never leave the meat there overnight, nor would he keep it at home for more than three days. If by any chance it was kept longer, it was not eaten.
He never talked at meals, nor would he speak a word in bed. Though there were on the table nothing but coarse rice and vegetable soup, he would always reverently offer some of it to his ancestors. If his mat was not straight he would not sit on it.
He never spoke during meals, nor would he say a word in bed. Even though there was nothing on the table but plain rice and vegetable soup, he would always respectfully offer some to his ancestors. If his mat wasn’t straight, he wouldn’t sit on it.
On Learning and Virtue
Chung-kung asked about virtue. The master said: "It consists in these things: To treat those outside thine own home as if thou wert welcoming a great guest; to treat the people as if thou wert assisting at a high sacrifice; not to do to others what thou wouldest not have them do to thee; to encourage no wrongs in the state nor any in the home."
Chung-kung asked about virtue. The master said: "It involves these things: Treating those outside your own home as if you were welcoming a great guest; treating people as if you were participating in an important ceremony; not doing to others what you wouldn't want done to you; and not allowing any wrongs in the community or at home."
The master being once asked "Who is the virtuous man?" answered, "One that has neither anxiety nor fear, for he finds no evil in his heart. What, then, is there to cause anxiety or fear?"
The master was once asked, "Who is a virtuous person?" He replied, "Someone who has no anxiety or fear, because they feel no evil in their heart. So, what is there to be anxious or afraid of?"
The master, on being once asked by one of his disciples "On what does the art of government depend?" answered, "Sufficient food, troops, and a loyal people." "If, however," the same disciple asked, "one of them had to be dispensed with, which of the three could we best spare?" "Troops," said the master. "And which," the disciple then asked, "of the other two could be better spared?" "Food," said the master.
The master, when asked by one of his students, "What does good governance rely on?" replied, "Enough food, an army, and a loyal population." The student then inquired, "If we had to give one of those up, which would be the least necessary?" "The army," the master responded. "And which of the other two could we do without more easily?" "Food," said the master.
Tze-chang asked the master, "When may a scholar or an officer be called eminent?" The master asked, "What dost thou mean by being eminent?" To which the other answered, "To be famous throughout the state and throughout his clan." "But that," said the master, "is fame, not eminence. The truly eminent man is genuine and straightforward; he loves righteousness, weighs people's words, and looks at their countenances. He humbles himself to others, and is sincerely desirous of helping all. That is the, eminent man, though he may not be a famous one."
Tze-chang asked the master, "When can a scholar or an officer be called outstanding?" The master replied, "What do you mean by outstanding?" Tze-chang said, "To be well-known throughout the state and among his clan." The master responded, "But that is fame, not outstandingness. The truly outstanding person is genuine and straightforward; they love what's right, consider others’ words, and pay attention to their expressions. They humble themselves before others and genuinely want to help everyone. That is the outstanding person, even if they aren’t famous."
If a ruler can govern himself, he is likely to be able to govern his people. But how can a man who has not control of himself keep his people in subjection?
If a leader can manage himself, he’s probably capable of leading his people. But how can someone who can’t control himself keep his people in line?
Tze-kung asked, "Is it proper that a man should be [pg 102]liked by all his neighbours?" "Certainly not," said themaster. "Is it then proper," asked the same, "that a man should be hated by all his neighbours?" "Decidedly not," said the master. "The good man is loved by his good neighbours, and hated by his bad ones."
Tze-kung asked, "Is it right for a man to be [pg 102] liked by all his neighbors?" "Definitely not," said the master. "Is it then right," he asked again, "for a man to be hated by all his neighbors?" "Absolutely not," the master replied. "A good man is loved by his good neighbors and disliked by his bad ones."
The virtuous man is hard to satisfy, but easy to serve. Nothing that thou doest to please him satisfies him unless it is strictly according to right. But in all his demands upon his servants he expects according to capacity, and is satisfied if the servant does his best, though it be little. The bad man is easy to satisfy, but hard to serve. He is satisfied with whatever pleases him, though it be not right; and he demands of his servants whatever he requires, making no allowance for capacity.
The virtuous person is difficult to please but easy to serve. Nothing you do to make him happy truly satisfies him unless it’s completely right. However, when it comes to what he expects from his servants, he takes their abilities into account and is happy if they do their best, even if it’s not much. The bad person is easy to please but hard to serve. He’s satisfied with whatever makes him happy, regardless of whether it’s right, and he demands whatever he wants from his servants without considering their limits.
A scholar whose mind is set upon comfort is not worthy of the name.
A scholar who is focused on comfort doesn't deserve to be called a scholar.
"Where there's a will," said the master, "there's a way."
"Where there's a will," said the teacher, "there's a way."
To refrain from speaking to a man who is disposed to hear is to wrong the man; to speak to a man not disposed to listen is to waste words.
To avoid talking to someone who is willing to listen is unfair to that person; talking to someone who isn’t interested in hearing is just a waste of breath.
"How can one in brief express man's whole duty?"
"How can someone briefly express the entirety of man's duty?"
"Is not reciprocity such a word?" said the master; "that is, what thou dost not want others to do to thee, do thou not to others."
"Isn't reciprocity a term?" said the teacher; "In other words, don't do to others what you don't want them to do to you."
There are three things which the virtuous man has to guard against. In youth, lust; in full manhood, strife; and in old age, covetousness.
There are three things that a good person needs to watch out for. In youth, it's lust; in adulthood, it's conflict; and in old age, it's greed.
The highest class of men are those who are born wise; the next those who become wise by study; next and third, those who learn much, without having much natural ability. The lowest class of people are those who have neither natural ability nor perseverance. Men are very similar at birth; it is afterwards the great differences arise.
The highest class of people are those who are born wise; next are those who gain wisdom through study; then there are those who learn a lot, even if they don’t have much natural talent. The lowest class consists of those who lack both natural ability and perseverance. People are quite similar at birth; it’s after that when the significant differences emerge.
It is only the wisest and the silliest of men who never alter their opinions.
It’s only the smartest and the dumbest people who never change their opinions.
[pg 103]"My children," said the master once to his disciples,"Why do you not study the Book of Poetry [the Shih King]? It would stimulate your mind, encourage introspection, teach you to love your fellows, and to forbear with all. It would show you your duty to your fathers and your king; and you would also learn from it the names of many birds and beasts and plants and trees."
[pg 103]"My children," the master said to his disciples, "Why don't you study the Book of Poetry? It would inspire your minds, encourage reflection, teach you to care for others, and to be patient with everyone. It would help you understand your responsibilities to your parents and your leader, and you'd also learn the names of many birds, animals, plants, and trees."
Ta-Hsio, or Teaching for Adults
Introductory
The "Ta-Hsio," or "Teaching for Adults," rendered also "The Great Learning," is really a treatise dealing with ethical, and especially with political, matters, the duties of rulers, ministers, etc. It is usually ascribed in part to "the master" himself, and in part to Tseng Tsan, one of the most illustrious of his disciples. This forms Book 39 of the "Li Ki," or "Book of Rites," and it is admitted by the best scholars to be a genuine specimen of the teaching of Confucius, though no one believes that "the master" is the author of the book as it now stands. The likeliest suggestion as to authorship is that which ascribes the present treatise, and also the "Chung Yung" (No. 28 of the "Li Ki") to Khung Chi, the grandson of Confucius.
The "Ta-Hsio," or "Teaching for Adults," also known as "The Great Learning," is essentially a text focused on ethical and primarily political issues, addressing the responsibilities of rulers, ministers, and others. It's often attributed partially to "the master" himself and partially to Tseng Tsan, one of his most notable disciples. This text constitutes Book 39 of the "Li Ki," or "Book of Rites," and the most respected scholars recognize it as a true representation of Confucius's teachings, although no one believes that "the master" wrote the book in its current form. The most likely suggestion regarding authorship is that it’s credited to Khung Chi, Confucius's grandson, along with the "Chung Yung" (No. 28 of the "Li Ki").
The great Chinese philosopher Chang said of this book: "'The teaching for Adults' is a book belonging to the Confucian school, forming the gate through which youthful students enter the great temple of virtue. We should not have been able to ascertain the methods of learning pursued by the ancients if this book and the works of Mencius had not been preserved. Beginners ought to start their studies with this book, and then pass on to the harder books, after which the Five Classics should be read and pondered over."
The renowned Chinese philosopher Chang commented on this book: "'The Teaching for Adults' is a text from the Confucian school, serving as the entry point for young students into the vast realm of virtue. Without the preservation of this book and the writings of Mencius, we wouldn't have been able to understand the learning methods of the ancients. Newcomers should begin their studies with this book, then move on to more challenging texts, and after that, the Five Classics should be read and reflected upon."
How the Empire is to be Improved
The ancients, wishing to make their empire perfect, first endeavoured to make their states perfect. For this last purpose they exerted themselves to improve their famines, and to this end they took great pains to improve their personal character. In order to improve their personal character, they endeavoured to purify their hearts and to make their thoughts sincere.
The ancients, wanting to create a perfect empire, first focused on perfecting their states. To achieve this, they worked hard to eliminate famines and put significant effort into enhancing their personal character. To improve their personal character, they sought to purify their hearts and ensure their thoughts were sincere.
From the Son of Heaven [the Emperor] to the masses of the people, the cultivation of personal character was regarded as the root of all amelioration. To know this has been called knowing the "root," which is the perfection of knowledge.
From the Son of Heaven [the Emperor] to the people, personal character development was seen as the foundation for all improvement. Understanding this is referred to as knowing the "root," which is the highest form of knowledge.
On Thang's bathing-tub these words were inscribed:
On Thang's bathtub, these words were engraved:
"Renovate thyself day by day, yea, every day renovate thyself." At the opening of his reign, Thang was exhorted to renovate his people.
"Renew yourself day by day, yes, every day renew yourself." At the start of his reign, Thang was urged to renew his people.
In the Book of Poetry it is said that although Kau was an ancient state, yet it regarded Heaven's commands as ever new. In the same book we read that the thoughts of the Emperor Wan were deep, and his conduct firm. In all his relationships he was reverent and true. As a sovereign he was benevolent; as a minister respectful; as a son he exhibited filial piety; as a father he was kind and considerate; towards his subjects he was steadfastly faithful. This virtuous and accomplished sovereign, Wan, took great pains to sharpen his intellect and to make his heart more sensitive to all obligations. How majestic, how glorious was he; he shall ever be remembered by his grateful people at the ancestral shrine.
In the Book of Poetry, it says that even though Kau was an ancient state, it saw Heaven's commands as always relevant. The same book tells us that Emperor Wan had deep thoughts and was steadfast in his actions. He approached all his relationships with respect and sincerity. As a ruler, he was kind; as a minister, he was respectful; as a son, he practiced filial piety; as a father, he was caring and thoughtful; and he was unwaveringly loyal to his subjects. This virtuous and accomplished ruler, Wan, worked hard to sharpen his mind and to become more attuned to his responsibilities. How majestic, how glorious he was; he will always be remembered by his grateful people at the ancestral shrine.
[pg 105]"The cultivation of personal character depends uponthe regulation of the mind." What does this mean? If a man's passions are not kept under control, he will form wrong judgments about actions and never have a well-balanced mind. Therefore must man regulate his mind in order to cultivate himself. "The government of the family depends upon the cultivation of personal character." What does this mean? Where there is affection, judgment is distorted. We see the good qualities of those we love, but are blind to the bad ones. We see the bad qualities of those we hate, but are blind to the good ones. In order to be able to govern a family rightly, we must train our minds to judge fairly and impartially of those nearest to us--i.e., it requires careful self-training to be able to train a family.
[pg 105] "Developing personal character relies on managing the mind." What does this mean? If someone’s emotions aren't controlled, they'll make poor decisions about their actions and won't have a balanced mindset. Therefore, one must manage their mind to grow as a person. "The management of a family depends on developing personal character." What does this mean? When there's affection involved, our judgment can be skewed. We notice the good traits of those we love but overlook their flaws. Conversely, we focus on the bad traits of those we dislike but miss their good qualities. To effectively manage a family, we must train our minds to be fair and objective about those closest to us—i.e., it takes diligent self-discipline to effectively raise a family.
"We must be able to govern the family before we can rule a state." What means this? If a man fails to teach the members of his own family to be obedient and loyal to their head, how can he train a nation to be united, obedient, and loyal?
"We need to be able to manage our family before we can lead a country." What does this mean? If a man can't teach the members of his own family to be obedient and loyal to him, how can he expect to train a nation to be united, obedient, and loyal?
Yas and Shun ruled with love, and the people became loving. Kieh and Kau ruled with violence, and the people became violent. The sovereign must have and exhibit the same qualities that he wishes his subjects to cultivate. Nor has he the right to expect his people to be free from bad qualities which are in himself. The ruler must himself be what he wants his people to be. Thus it is that the government of the state rests upon the proper government of the family.
Yas and Shun led with love, and the people became loving. Kieh and Kau ruled with violence, and the people became violent. A ruler must possess and display the same qualities he wants his subjects to develop. He also can't expect his people to be free from flaws that exist within him. The leader must be what he wants his people to be. Therefore, the governance of the state depends on the proper management of the family.
"That the empire should have peace and prosperity depends upon the government of the constituting states." What does this mean?
"Whether the empire enjoys peace and prosperity relies on how the governing states operate." What does this mean?
When ruler and ministers treat their aged ones as they ought to, the inhabitants in general become filial. Similarly, the inhabitants learn to show respect towards their seniors and sympathy towards the young when their superiors set them the right example in these matters. [pg 106]No man should treat his inferiors as he would not likehis superiors to treat him. What he disapproves of in his inferiors, let him not exhibit in his dealings towards his superiors.
When rulers and ministers treat their elders with the respect they deserve, the people tend to follow suit and show respect to their seniors and kindness to the young when their leaders set a good example. [pg 106]No one should treat those beneath them in a way they wouldn't want their superiors to treat them. If he disapproves of something in those below him, he shouldn't display that behavior toward those above him.
In the Book of Poetry it is written, "The parents of the people are much to be congratulated. A sovereign whose loves and hates correspond with those of his people is his people's father." To gain the people is to gain the state; therefore a ruler's primary concern should be his own integrity, for thereby he wins his people's loyalty, and through that loyalty he obtains the state, and therewith the wealth of the whole country.
In the Book of Poetry, it says, "The parents of the people deserve a lot of praise. A ruler whose feelings match those of his people is like a father to them." Winning the support of the people is key to gaining the state; so a ruler’s main focus should be on his own integrity, as this earns the loyalty of his people, and with that loyalty, he secures the state and the wealth of the entire country.
Virtue is the root, wealth but the branches. See first, therefore, to the root.
Virtue is the foundation, while wealth is just the offshoot. So, focus on the foundation first.
In the Records of Khu one reads, "The State of Khu values men, not gems nor robes."
In the Records of Khu, it says, "The State of Khu values people, not jewels or fancy clothing."
A country is wealthy if it consumes less than it produces, and that man is rich whose income exceeds his expenditure.
A country is wealthy if it consumes less than it produces, and a person is rich if their income is greater than their expenses.
The virtuous ruler gathers wealth on account of the reputation it can bring him. The wicked ruler seeks wealth for its own sake, sacrificing even virtue to obtain it.
The good leader earns wealth because of the reputation it can bring him. The bad leader seeks wealth just for the sake of having it, even sacrificing virtue to get it.
A benevolent sovereign makes a just people. When the people are just the affairs of the sovereign prosper. The state's prosperity consists in righteousness, not in riches.
A kind ruler creates a just society. When people act justly, the ruler's affairs thrive. A nation's success comes from righteousness, not wealth.
Chung Yung, or Doctrine of the Mean
Introductory
The "Chung Yung" is more correctly rendered "The state of equilibrium and harmony" (Legge, etc.) than by "The Doctrine of the Mean," its usual appellation. Other titles suggested have been "The Just Mean," "The True Mean," "The Golden Mean," and "The Constant [pg 107]Mean." The word "chung" means "middle," "yung"denoting "course" or "way." Hence, "Chung Yung" means literally, "The middle way." Compare Aristotle's doctrine of The Mean ("Ethics" Book II.).
The "Chung Yung" is more accurately translated as "The state of equilibrium and harmony" (Legge, etc.) rather than "The Doctrine of the Mean," which is the common name. Other suggested titles include "The Just Mean," "The True Mean," "The Golden Mean," and "The Constant [pg 107]Mean." The word "chung" means "middle," while "yung" indicates "course" or "way." So, "Chung Yung" literally means "The middle way." Compare this to Aristotle's doctrine of The Mean ("Ethics" Book II.).
This treatise occurs as Book 28 of the "Li-Ki" and by Chinese scholars has been declared to be the most valuable part of the Book of Rites. We have here the fullest account existing of the philosophy and ethics of the master. Apart from its value as such, the "Chung Yung" is exceedingly interesting as a monument of the teaching of the ancient Chinese. In its existing form the "Chung Yung" is arranged in five divisions, containing, in all, thirty-three chapters. No attempt is made in the epitomes that follow to retain these divisions and chapters. For the authorship and date of this third book see what is said in the introduction to the "Ta-Hsio."
This text is found as Book 28 of the "Li-Ki" and is considered by Chinese scholars to be the most valuable part of the Book of Rites. It provides the most comprehensive account of the philosophy and ethics of the master. Beyond its inherent value, the "Chung Yung" is highly interesting as a testament to the teachings of ancient China. In its current form, the "Chung Yung" is divided into five sections, with a total of thirty-three chapters. The summaries that follow do not attempt to preserve these sections and chapters. For information on the authorship and date of this third book, please refer to the introduction of the "Ta-Hsio."
The Good Man's Path
The sense of obligation has been implanted in man by Heaven. The path of duty is a life in accordance with this heaven-implanted intuition. Every man ought always to tread this path; the true doctrine teaches how this is to be accomplished. The good man will ever be on his guard lest he depart a hair's breadth from the right way.
The sense of duty has been instilled in people by a higher power. Living a life aligned with this natural intuition is the way to fulfill one’s obligations. Everyone should always follow this path; true wisdom shows how to do it. A good person will always be careful not to stray even slightly from the right path.
The mental state of equilibrium is reached when a man is free from the distracting influences of anger and goodwill, joy and sorrow. When these emotions exist in due proportion and extent the state of harmony is attained. From the first proceed all great human enterprises. The state of harmony is the path along which all good men will go. When the states of equilibrium and harmony exist in their fulness gods and men receive their dues, and there is prosperity and happiness.
The state of mental balance is achieved when a person is free from the distracting effects of anger, goodwill, joy, and sorrow. When these emotions are in the right proportion, harmony is achieved. From this harmony come all significant human endeavors. Harmony is the path that all good people will follow. When balance and harmony are fully present, both gods and humans receive what they deserve, leading to prosperity and happiness.
Kung-ni[8] said, "The virtuous man embodies in himself [pg 108]the states of equilibrium and harmony, but the lowman knows neither of these states." This perfect condition of human character in which there is complete equilibrium and harmony is reached but by few. Why is this so? It is because those who are wise consider these ideal states too commonplace, and they aim at things which the world values more highly. The low man, on the other hand, grovels in the dust and never rises to higher thoughts or nobler aims. Men could, if they would, distinguish the worthy from the unworthy, just as with a healthy palate they can tell good food from bad. But men's moral discernment has been blunted by a life of sensuality and sin, just as the physical palate loses its power of tasting when in a diseased condition.
Kung-ni[8] said, "The virtuous man embodies in himself [pg 108]the states of balance and harmony, but the low man knows nothing of these states." This ideal condition of human character, where there is complete balance and harmony, is achieved by very few. Why is that? It's because those who are wise see these ideal states as too ordinary and instead strive for things that the world values more. The low man, in contrast, wallows in the dirt and never rises to higher thoughts or nobler goals. People could, if they wanted, tell the worthy from the unworthy, just like someone with a good palate can distinguish between good food and bad. But people's moral judgment has been dulled by a life of indulgence and sin, just as the physical palate loses its ability to taste when it is unhealthy.
In order to find out the Mean, our Father Shun, of blessed memory, used to question the people[9] and study their answers, even the shallow ones. He used to encourage them to speak out by seeming to value the poorest answers. He would take the extremest sayings he heard, and from them deduce the Mean.
To figure out the Mean, our Father Shun, of blessed memory, would ask the people[9] questions and examine their responses, even the simplest ones. He encouraged them to share their thoughts by showing appreciation for the least significant answers. He would take the most extreme things he heard and use them to derive the Mean.
It is hard to keep in the middle way: men rule kingdoms and accept honours and emoluments who have yet signally failed to govern themselves by the rules of the Mean.
It’s tough to stay balanced: people rule kingdoms and receive honors and rewards while they have clearly failed to manage themselves by the principles of moderation.
The good man's ambition is not to perform feats which startle the world and give him fame, but rather to live the life of the moderate and harmonious one; yet how often for lack of true discernment he fails! This middle path is not, however, hidden from the sincere and pure; even common men and women may know it, though in its highest reaches it baffles the wisest. The greatest and the wisest and the best find lodged within them unrealised ideals. Whoever strenuously aims at realising these ideals, though he fails, is near the right path.
The good person's ambition isn't to achieve impressive feats that shock the world and bring them fame, but rather to live a balanced and harmonious life. Yet, how often do they fail due to a lack of true insight! This middle path isn't hidden from those who are sincere and pure; even ordinary men and women can understand it, though its highest aspects can perplex the wisest. The greatest, the wisest, and the best all have unfulfilled ideals within them. Anyone who earnestly strives to realize these ideals, even if they fall short, is close to the right path.
[pg 109]"The good man has four difficulties," said the master,"and I have not myself been able to overcome them. (1) To serve my father as I should like my son to serve me. (2) To serve my ruler as I should like him to serve me were I his ruler. (3) To serve an elder brother as I should like him to serve me were he my younger brother. (4) To act towards a friend as I should like him to act towards me were our relations reversed."[10]
[pg 109]"A good person faces four challenges," the master said, "and I have not been able to overcome them myself. (1) Serving my father the way I wish my son would serve me. (2) Serving my ruler the way I would want him to serve me if I were his ruler. (3) Serving an older brother the way I would want him to serve me if he were my younger brother. (4) Treating a friend the way I would want him to treat me if our roles were reversed."[10]
The good man suits his conduct to his station in life. If he has wealth and high office he acts becomingly, never treating his inferiors with harshness or contempt. If he be poor and unrecognised, he never murmurs against heaven, or pines over his lot, or cringes before superiors, or does anything immoral for applause or gain. The virtuous man accepts heaven's allotments thankfully and uncomplainingly.
The good person adapts their behavior to their position in life. If they have wealth and a high status, they act appropriately, never treating those below them with harshness or disdain. If they are poor and unrecognized, they never complain about their circumstances, dwell on their misfortune, bow down to those in power, or do anything unethical for attention or profit. The virtuous person accepts life's challenges with gratitude and without complaint.
In order to attain to the middle path we must carefully perform the duties which lie nearest to us, not waiting to do great things. In the Book of Poetry we read of the love of wife, of children, and brothers. Cultivate this love on the home hearth, and thy charity will expand and take in mankind. [Note how charity, though beginning at home, travels far afield.]
To follow the middle path, we need to focus on the responsibilities closest to us, rather than waiting to achieve something extraordinary. In the Book of Poetry, we hear about the love for a wife, children, and siblings. Nurture this love at home, and your kindness will grow and extend to all humanity. [Notice how kindness, even though it starts at home, reaches far and wide.]
Shun displayed his filial piety on a huge scale, and brought great honour to his parents and to himself. No wonder that such filial piety as his was rewarded with dominion, wealth, and fame. It is well said in the Book of Poetry, "The good man receives Heaven's benediction."
Shun showed his deep respect for his parents in an extraordinary way, bringing great honor to them and to himself. It’s no surprise that his strong sense of filial duty led to power, wealth, and fame. As the Book of Poetry states, "The good person receives Heaven's blessing."
The Emperor Wan was the only man with no cause for grief, his father being the admirable Ki, and his son the equally admirable Wu. The father laid the foundation of all this excellence, the son transmitting it to his own son. The Emperor Wu retained the honour and distinction of his forebears Thai, Kai, and Wan. He had [pg 110]the dignity of the true Son of Heaven, and owned allwithin the Four Seas.[11] He sacrificed regularly in the ancestral temple, and after death his successors sacrificed to him. The Duke of Kau continued the glorious traditions handed on by Wu. Both these great rulers realised the aspirations and wishes of their forefathers, restoring and improving the ancestral temple, renovating the sacred vessels and offering sacrifices suited to each year. In other ways also they perpetuated the good deeds of their ancestors, observed their religious rites, encouraged the study of music and poetry, honoured the honourable, and loved the lovable. They showed due respect to their departed ones, and thus discharged their duty to the living and the dead.
The Emperor Wan was the only one without any reasons for sorrow, with his father being the admirable Ki and his son the equally admirable Wu. The father established this legacy of excellence, and the son passed it down to his own child. The Emperor Wu upheld the honor and distinction of his ancestors Thai, Kai, and Wan. He possessed the dignity of the true Son of Heaven and ruled over all within the Four Seas.[pg 110] He regularly made sacrifices in the ancestral temple, and after his death, his successors continued to honor him with sacrifices. The Duke of Kau carried on the glorious traditions initiated by Wu. Both of these great leaders fulfilled the dreams and hopes of their forefathers by restoring and enhancing the ancestral temple, renovating the sacred vessels, and offering appropriate sacrifices each year. In other ways, they also kept the good works of their ancestors alive, observed religious rites, promoted the study of music and poetry, honored the honorable, and cared for the admirable. They showed proper respect for their ancestors, thereby fulfilling their obligations to both the living and the dead.
The Works of Mencius
Introductory
Mencius is the Latinised form of "Mengtse," which means "the philosopher Meng," Meng (or Meng-sun) being the name of one of the three great Houses of Lu, whose usurpations gave so much offence to Confucius. His personal name was Ko, though this does not occur in his own works. He was born in B.C. 372, and died in B.C. 289 at the age of 83, in the twenty-sixth year of the Emperor Nan, with whom ended the long sovereignty of Kau (Chow) dynasty. He was thus a contemporary of Plato (whose last twenty-three years synchronised with his first twenty-three), Aristotle, Zeno, Epicurus, and Demosthenes, and he is well worthy of being ranked with these illustrious men.
Mencius is the Latinized version of "Mengtse," which means "the philosopher Meng." Meng (or Meng-sun) was part of one of the three major families in Lu, whose power grabs greatly upset Confucius. His personal name was Ko, although this doesn't appear in his own writings. He was born in 372 B.C. and passed away in 289 B.C. at the age of 83, during the twenty-sixth year of Emperor Nan, marking the end of the long rule of the Kau (Chow) dynasty. He was a contemporary of Plato (whose last twenty-three years overlapped with Mencius's first twenty-three), Aristotle, Zeno, Epicurus, and Demosthenes, and he is truly deserving of being mentioned alongside these distinguished figures.
In the hundred and six years between the death of Confucius (B.C. 478) and the birth of Mencius (B.C. 372), the political and moral state of China had altered greatly for the worse. The smaller feudal states had been swallowed up by larger ones, the princes were constantly at war with one another, and there was but little loyalty to the occupant of the imperial throne; moreover, the moral standard of things had lowered very much. At about the age of forty-five Mencius became Minister under Prince Hsuan, of the Chi state. But as his master refused to carry out the reforms he urged, he resigned his post and travelled through many lands, advising rulers and ministers with whom he came in contact. In the year B.C. 319 he resumed his former position in the state of Chi, resigning once more eight years later. He now gave himself up to a life of study and teaching, preparing the works presently to be noticed. His main purpose was to expound and enforce the teaching of Confucius. But his own doctrine stands on a lower level than that of the master, for he views man's well-being rather from the point of view of political economy. He was justly named by Chao Chi "The Second Holy One or Prophet"--the name by which China still knows him.
In the 106 years between Confucius's death (B.C. 478) and Mencius's birth (B.C. 372), China’s political and moral landscape significantly deteriorated. Smaller feudal states were absorbed by larger ones, and the princes constantly fought each other, with little loyalty to the emperor. Additionally, the moral standards had declined considerably. Around the age of forty-five, Mencius became a minister under Prince Hsuan of the Chi state. However, when his master refused to implement the reforms he promoted, he resigned and traveled to various regions, advising rulers and ministers he encountered. In B.C. 319, he returned to his previous position in the state of Chi, resigning again eight years later. He then dedicated himself to studying and teaching, preparing the works that will be mentioned shortly. His main goal was to explain and promote Confucius's teachings. However, his own philosophy is regarded as less profound than that of his predecessor because he approaches human well-being more from an economic perspective. He was aptly called by Chao Chi "The Second Holy One or Prophet"—the name by which China still recognizes him.
The treatise called "The Works of Mencius" is a compilation of the conversation and opinions of Mencius, having a similar relation to that great philosopher that the Analects (or "Lun Yu") have to Confucius. It is arranged in seven books. According to tradition the work, in its existing form, is as it came from the philosopher himself.
The book titled "The Works of Mencius" is a collection of the discussions and views of Mencius, much like the Analects (or "Lun Yu") relate to Confucius. It is divided into seven books. Traditionally, the work, as it is now, is believed to be in the same form as it was left by the philosopher himself.
Virtue, not Profit, to be the Chief Quest
When Mencius visited King Hui, of Liang, the latter asked him what counsel he could give to profit his kingdom. The philosopher replied, "Why does your majesty use the word profit? The only things which I have to counsel are righteousness and goodwill. If the king seeks mainly the profit of his kingdom, the great officers will seek the profit of their families and the common people that of theirs. The chief things to be aimed at by king and people are virtue and benevolence. All else is as nothing. No benevolent man has neglected his parents, nor has any virtuous man slighted his sovereign."
When Mencius visited King Hui of Liang, the king asked him what advice he could give to benefit his kingdom. The philosopher replied, "Why does your majesty use the term benefit? The only things I have to advise are righteousness and goodwill. If the king focuses mainly on the benefit of his kingdom, the high officials will focus on their own families' benefit, and the common people will focus on theirs. The main goals for both the king and the people should be virtue and kindness. Everything else is trivial. No kind man has neglected his parents, nor has any virtuous man disregarded his ruler."
"How comes it," asked the king, "that my state Tsin has deteriorated since I became its ruler, and that calamities many and great have fallen on it?" Mencius answered, "With so great an extent of territory as thine prosperity ought to be within easy reach; but in order to procure it your majesty must govern thy subjects justly and kindly, moderating penalties, lightening taxes, promoting thus and otherwise their industries, increasing their comforts as well as lessening their burdens, deepening the faithfulness of the people to one another and to the throne. Then will thy people be loyal to thee and formidable towards thy foes. Thou shalt make thy subjects loyal friends, for the benevolent one has no enemy."
"Why is it," asked the king, "that my state Tsin has gotten worse since I took over, and that so many and serious disasters have struck it?" Mencius replied, "With such a large territory, prosperity should be within your grasp; but to achieve it, you must rule your people with fairness and kindness, easing penalties, reducing taxes, encouraging their industries, improving their living conditions, and lessening their burdens. Strengthen the bonds of loyalty among the people and towards the throne. Then your subjects will be loyal to you and a force to be reckoned with against your enemies. You will turn your subjects into loyal friends because a kind leader has no enemies."
A Prosperous Ruler the Friend and Father of his People
On one occasion the Emperor Hsuan of Chi visited Mencius in the Snow Palace, and asked him, "Do the people find enjoyment in music and in the chase?" "Certainly," answered Mencius; "it is when ruler and people share each other's joys and sorrows that the sovereign attains to his highest dignity. Moreover, a ruler, when [pg 113]moving amongst his people ought to copy the ancientsovereigns. In the good old days, when the ruler made a tour of inspection among his people he was received with great acclamation everywhere, for joy and gladness came in his train. In the spring he inspected the ploughing and supplied all that was lacking in the way of seed. In the autumn he examined the reaping and made up for any deficiency in the yield. It was a common saying during the Hsia dynasty, 'If the Emperor visiteth not, what will become of us?' But now, may your majesty permit me to say, matters are very different, for, when in these days a ruler visits his people he is accompanied by a huge army, who with himself and suite have to be maintained by the people visited. And so it comes to be that the hungry are robbed of their food, and the toilers are wearied with the extra tasks imposed upon them. If a ruler wishes to have the hearts of his people, and to' be regarded as their father, he must consider their needs and endeavour to supply them."
Once, Emperor Hsuan of Chi visited Mencius in the Snow Palace and asked him, "Do people enjoy music and hunting?" "Absolutely," Mencius replied. "It’s when the ruler and the people share each other’s joys and sorrows that the sovereign reaches their highest status. Furthermore, a ruler, when [pg 113]moving among his people, should emulate ancient rulers. In the good old days, when a ruler toured the land, he was greeted with great enthusiasm everywhere, bringing joy and happiness with him. In spring, he checked on the plowing and provided anything necessary in terms of seeds. In autumn, he reviewed the harvest and compensated for any shortages. It was a common saying during the Hsia dynasty, 'If the Emperor does not visit, what will happen to us?' But now, if your majesty will permit me to say, things are very different. Nowadays, when a ruler visits his people, he is accompanied by a large army, and both he and his entourage need to be supported by the people he visits. As a result, the hungry are deprived of their food, and the laborers are worn out by the additional burdens placed on them. If a ruler wants to win the hearts of his people and be seen as their father, he must pay attention to their needs and work to meet them."
Mencius uses Stratagem to Bring Home to the Emperor His Guilt
Mencius said on one occasion to Hsuan, King of Chi, "Suppose one of thy ministers were to entrust his family during his absence to a subordinate, and that the latter neglected his duty so that the wife and children were exposed to great suffering and danger. What should that minister do?"
Mencius once said to Hsuan, King of Chi, "Imagine one of your ministers leaves his family in the care of a subordinate while he’s away, and that person fails to do his job, putting the minister’s wife and children in serious danger and hardship. What should that minister do?"
"Dismiss him at once," was the royal reply.
"Get rid of him immediately," was the royal response.
"But," continued the philosopher, "suppose that the government of your own kingdom were bad, the people suffering and disunited and disloyal on account of their king's bad rule. What then should be done?" The king, looking this way and that, turned the conversation to other themes.
"But," continued the philosopher, "what if the government in your own kingdom is poor, and the people are suffering, divided, and unloyal because of their king's bad leadership? What should be done then?" The king, glancing around, shifted the conversation to other topics.
It May be Right to Kill a Sovereign
King Hsuan asked Mencius, "Is it true that Thang banished his own sovereign, Kieh [the last king of the Hsia dynasty], and that Wu attacked the tyrant Emperor Kau-hsin and slew him?" "It is true," said Mencius, "for it is so written in the 'Shu King.' But if a sovereign acts as Kieh did he is no longer a sovereign but a robber, and to be dealt with as such. And if a ruler is, like Kau-hsin, the enemy of his people, he is no longer their ruler, and therefore to be put out of the way, and how better than by death?"
King Hsuan asked Mencius, "Is it true that Thang banished his own ruler, Kieh [the last king of the Hsia dynasty], and that Wu attacked the tyrant Emperor Kau-hsin and killed him?" "Yes, it's true," Mencius replied, "as stated in the 'Shu King.' But if a ruler behaves like Kieh did, he is no longer a ruler but a robber and should be treated accordingly. And if a ruler, like Kau-hsin, is an enemy of the people, he is no longer their ruler, and thus deserves to be removed, and what's a better way than death?"
The Gifts that May and Those that May Not be Accepted
Chan Tsin spoke to Mencius as follows:
Chan Tsin told Mencius:
"The King of Chi once offered thee a present and thou declinedst it, but didst accept gifts offered at Sung and at Hsieh. Why this inconsistency? If it were right to refuse in the first case it was equally right to refuse in the other two. If it were right to accept in the latter two cases, it was equally right to accept in the first case." The philosopher answered, "I acted rightly and consistently. The gifts at Sung were to provide me with what was needed for a long journey which I was about to undertake. Why should I refuse such gifts when needed? At Hsieh I was in some personal danger and needed help to procure the means of self-defence. The gifts were to enable me to procure arms. Why should I have refused such needed help? But at Chi I needed no money, and therefore refused it when offered, for to accept money when it is not needed is to accept a bribe. Why should I take such money?"
"The King of Chi once offered you a gift and you turned it down, but accepted gifts given at Sung and Hsieh. Why this inconsistency? If it was right to refuse in the first instance, it was equally right to refuse in the other two. If it was right to accept in the latter two situations, it was also right to accept in the first. The philosopher replied, 'I acted rightly and consistently. The gifts at Sung were meant to provide me with what I needed for a long journey that I was about to take. Why should I refuse such gifts when they were necessary? At Hsieh, I was in personal danger and needed help to get means of self-defense. The gifts were to help me acquire arms. Why should I have turned down such essential assistance? But at Chi, I didn't need any money, so I declined it when it was offered. Accepting money when it's not needed is like accepting a bribe. Why should I take such money?'"
Wrong Conduct Should be Ended at Once
A distinguished officer of Sung, called Tai Ying-chib, called upon Mencius and said, "I am unable as yet to dispense with the tax on goods and the duties charged at the frontier passes and in the markets, though this is a right and proper thing to do. But it is my intention, until the next year, to lighten the tax and the duties, and then next year I shall remove them altogether." The philosopher replied, "Here is a man who daily steals a score of his neighbour's fowls. Someone remonstrates, and, feeling that he is guilty of acting dishonestly, he says, 'I know that this stealing is wrong, but in the future I shall be content with stealing one fowl a month. But next year I will stop stealing fowls altogether.' If," continued Mencius, "this task and these duties are, as you admit, wrong, end them at once. Why should you wait a year?"
A respected official of Sung, named Tai Ying-chib, visited Mencius and said, "I still can’t get rid of the tax on goods and the charges at border crossings and in the markets, even though it's the right thing to do. But my plan is to reduce the tax and the duties until next year, and then I’ll eliminate them completely." The philosopher responded, "Imagine a man who steals twenty of his neighbor's chickens every day. Someone confronts him, and realizing he’s in the wrong, he says, 'I know stealing is bad, but from now on, I'll only take one chicken a month. Next year, I’ll stop stealing chickens altogether.' If," Mencius continued, "you acknowledge that these taxes and duties are wrong, then stop them right now. Why wait a year?"
The Inherent Goodness of Human Nature
Kao Tzu said to Mencius, "Human nature resembles running water, which flows east or west according as it can find an outlet. So human nature is inclined equally to what is good and to what is bad." "It is true," answered Mencius, "that water will flow indifferently to the east or to the west. But it will not flow indifferently up or down; it can only flow down. The tendency of human nature is towards what is good, as that of water is to flow downwards. One may, indeed, by splashing water, make it spurt upwards, but that is forcing it against its true character. Even so, when a man becomes prone to what is evil it is because his Heaven-implanted nature has been diverted from its true bent."
Kao Tzu said to Mencius, "Human nature is like running water, which flows east or west depending on where it can escape. So, human nature is equally inclined towards good and bad." "That's true," replied Mencius, "water can flow indifferently to the east or west. But it can't flow indifferently up or down; it can only flow down. Human nature tends towards good, just like water flows downwards. You can splash water and make it shoot upwards, but that's forcing it against its true nature. Similarly, when someone leans towards evil, it's because their inherent nature has been redirected from its true path."
People First, Kings Last
"The people," said Mencius, "are first in importance; next come the gods. The kings are last and least."
"The people," said Mencius, "are the most important; then come the gods. The kings are the least important."
Every Man Should Accept His Lot
Mencius said, "Every man's lot is fixed for him, and it is a proof of wisdom to accept it uncomplainingly. He who does this faces misfortune and even death unmoved."
Mencius said, "Every person's fate is determined for them, and it shows wisdom to accept it without complaining. The one who does this confronts misfortune and even death without flinching."
What the Good King Delights in Most
"The virtuous king," said Mencius, "is glad to have a large extent of territory and a numerous people to rule over; but his heart is not on these things. To be at the head of a great kingdom and to see his people loyal, united, and flourishing, gives the good king joy; but his heart is not on these things. It is on benevolence, justice, propriety, and knowledge that the good king's heart is set."
"The virtuous king," said Mencius, "is happy to have a vast territory and many people to govern; but his focus isn’t on these things. Leading a great kingdom and witnessing his people being loyal, unified, and thriving brings the good king joy; but his attention isn’t on these things. His heart is dedicated to kindness, justice, respect, and wisdom."
The Influence of Example
Mencius said, "In the good days of old, men of virtue and talent abounded in the land, and their influence for good was great upon their fellows. But now, alas, the masses of the people are ignorant, and depraved, and their dominant influence is bad."
Mencius said, "In the good old days, there were many virtuous and talented people in the land, and their positive impact on others was significant. But now, unfortunately, most people are ignorant and corrupt, and their prevailing influence is negative."
Counsellors Should Love Righteousness Rather Than Riches
Mencius said, "Those who counsel men in high places should feel contempt for their pomp and display. I have no wish for huge and gorgeous halls, for luxurious food with hundreds of attendants, or for sparkling wine or bewitching women. These things I esteem not; what I esteem are the rules of propriety handed down by the ancients."
Mencius said, "Those who advise people in power should look down on their showiness and extravagance. I have no desire for grand and lavish halls, for fancy meals with dozens of servants, or for expensive wine or alluring women. I don't value those things; what I value are the traditions of respect passed down by our ancestors."
FÉNELON
The Existence of God
François de Salignac de la Mothe Fénelon was born at the château of Fénelon, in the ancient territorial division of Périgord, France, August 6, 1651. At twenty-four he became a priest. He was for many years a friend of his celebrated contemporary Bossuet, but later Bossuet attacked a spiritual and unworldly work of Fénelon, who was condemned by the Pope. He died on January 17, 1715, leaving behind him many books, of which the "Treatise on the Existence of God," first published in 1713, is the masterpiece. This noble and profound work, though it accepts the "argument from design," which the discovery of universal evolution necessarily modifies, does so with such rare philosophical insight as to stand for ever far above any other works of the kind. Fénelon can scarcely be called a mystic, for his reason was of the finest, and never surrendered its claims; but, though a strictly rational thinker, he had the insight of the mystic or the idealist who sees in external nature, and in the mind of man alike, what Goethe called "the living garment of God."
François de Salignac de la Mothe Fénelon was born at the Fénelon château in the historical region of Périgord, France, on August 6, 1651. At twenty-four, he became a priest. He was friends with his famous contemporary Bossuet for many years, but later Bossuet criticized a spiritual and unconventional work by Fénelon, which led to Fénelon being condemned by the Pope. He died on January 17, 1715, leaving behind many books, the most notable being the "Treatise on the Existence of God," first published in 1713. This noble and profound work, while accepting the "argument from design," which the discovery of universal evolution naturally adjusts, does so with such rare philosophical insight that it stands far above other works of its kind. Fénelon can't truly be called a mystic, as his reasoning was exceptional and always maintained its authority; however, despite being a strictly rational thinker, he had the insight of a mystic or an idealist, seeing in the external world and in the human mind what Goethe referred to as "the living garment of God."
I.--The Hand that Makes Everything
I cannot open my eyes without admiring the art that shines throughout all nature; the least cast suffices to make me perceive the Hand that makes everything.
I can't open my eyes without appreciating the beauty that radiates throughout nature; just a glance is enough for me to recognize the Hand that creates everything.
Men the least exercised in reasoning, and the most tenacious of the prejudices of the senses, may yet with one look discover Him who has drawn Himself in all His works. The wisdom and power He has stamped upon everything He has made are seen, as it were, in a glass by those that cannot contemplate Him in His own idea. This is a sensible and popular philosophy, of which any man free from passion and prejudice is capable.
Men who are the least practiced in reasoning and who hold on tightly to their sensory biases can still recognize Him with just one look, as He reveals Himself in all His creations. The wisdom and power He has infused into everything He has made are reflected, so to speak, in a mirror for those who cannot appreciate Him in His purest form. This is a straightforward and relatable philosophy that anyone free from emotion and bias can understand.
If a great number of men of subtle and penetrating wit have not discovered God with one cast of the eye [pg 118]upon nature, it is not matter of wonder, for either thepassions they have been tossed by have still rendered them incapable of any fixed reflection, or the false prejudices that result from passions have, like a thick cloud, interposed between their eyes and that noble spectacle.
If many highly intelligent and insightful people haven't seen God with just a glance at nature, it's not surprising. Either the passions that have troubled them have made it hard for them to think clearly, or the false beliefs that come from those passions have, like a thick cloud, obscured their view of that great spectacle. [pg 118]
A man deeply concerned in an affair of great importance, that should take up all the attention of his mind, might pass several days in a room treating about his concerns without taking notice of the proportions of the chamber, the ornaments of the chimney, and the pictures about him, all of which objects would continually be before his eyes, and yet none of them make any impression upon him. In this manner it is that men spend their lives. Everything offers God to their sight, and yet they see Him nowhere.
A man who is deeply involved in a matter of great significance, something that should occupy all his thoughts, might spend several days in a room focused on his issues without noticing the size of the room, the decorations on the fireplace, or the pictures around him. All of these things would constantly be in his line of sight, yet none of them would register with him. This is how people go through their lives. Everything presents God to their view, and yet they see Him nowhere.
They pass away their lives without perceiving that sensible representation of the Deity. Such is the fascination of worldly trifles that obscure their eyes. Nay, oftentimes they will not so much as open them, but rather affect to keep them shut, lest they should find Him they do not look for. In short, what ought to help most to open their eyes serves only to close them faster. I mean the constant duration and regularity of the motions which the Supreme Wisdom has put in the universe.
They spend their lives without seeing the clear representation of God. The allure of worldly things blinds them. In fact, they often prefer to keep their eyes shut rather than discover Him, whom they aren’t seeking. In short, what should help them see the most only makes them shut their eyes quicker. I’m talking about the constant nature and regularity of the movements that the Supreme Wisdom has set in the universe.
But, after all, whole nature shows the infinite art of its Maker. When I speak of an art, I mean a collection of proper means chosen on purpose to arrive at a certain end; or, if you please, it is an order, a method, an industry, or a set design. Chance, on the contrary, is a blind and necessary cause, which neither sets in order nor chooses anything, and has neither will nor understanding. Now, I maintain that the universe bears the character and stamp of a cause infinitely powerful and industrious; and, at the same time, that chance--that is, the fortuitous concourse of causes void of reason--cannot have formed this universe.
But, after all, all of nature showcases the infinite creativity of its Creator. When I talk about art, I mean a collection of specific methods intentionally chosen to achieve a particular goal; or, if you prefer, it's an arrangement, a system, a process, or a set design. Chance, on the other hand, is a random and unavoidable force that neither organizes nor selects anything, and has no will or understanding. Now, I argue that the universe displays the characteristics and mark of an infinitely powerful and industrious cause; and, at the same time, that chance—meaning the random combination of causes without reason—could not have created this universe.
[pg 119]Who will believe that so perfect a poem as Homer's"Iliad" was not the product of the genius of a great poet, but that the letters of the alphabet, being confusedly jumbled and mixed, were by chance, as it were by the cast of a pair of dice, brought together in such an order as is necessary to describe, in verses full of harmony and variety, so many great events; to place and connect them so well together; to paint every object with all its most graceful, most noble, and most affecting attendants; in short, to make every person speak according to his character in so natural and so forcible a manner? Let people subtilise upon the matter as much as they please, yet they never will persuade a man of sense that the "Iliad" was the mere result of chance. How, then, can a man of sense be induced to believe, with respect to the universe, what his reason will never suffer him to believe in relation to the "Iliad"?
[pg 119]Who would believe that such a flawless poem as Homer's "Iliad" was not created by the genius of a great poet, but rather that the letters of the alphabet, when jumbled together randomly, just happened to form a sequence—like rolling dice—that manages to narrate, in beautifully harmonious and varied verses, so many significant events? How can they be arranged and connected so well, illustrating every subject with all its most graceful, noble, and moving details? In short, how can every character speak in such a natural and impactful way? People can analyze it as much as they want, but they will never convince a sensible person that the "Iliad" is merely a product of chance. So, how can a rational individual be made to believe, regarding the universe, what his reason refuses to accept about the "Iliad"?
II.--Earth, the Mother of All Living
After these comparisons, about which I only desire the reader to consult himself, without any argumentation, I think it is high time to enter into a detail of nature. I do not pretend to penetrate through the whole. Who is able to do it? Neither do I pretend to enter into any physical discussion. Such way of reasoning requires a certain deep knowledge, which abundance of men of wit and sense never acquire; and therefore I will offer nothing to them but the simple prospect of the face of nature. I will entertain them with nothing but what everybody knows, which requires only a little calm and serious attention.
After these comparisons, which I hope the reader will reflect on without any debate, I believe it's time to dive into the details of nature. I don't claim to uncover everything. Who can? I also don't intend to get into any scientific discussions. That kind of reasoning requires a level of deep understanding that many smart and sensible people never achieve; therefore, I will present only the straightforward view of nature. I will share nothing but what is common knowledge, which only needs a little calm and focused attention.
Let us, in the first place, stop at the great object that first strikes our sight--I mean the general structure of the universe. Let us cast our eyes on this earth that bears us.
Let’s first focus on the big thing that catches our attention—the overall structure of the universe. Let’s take a look at this earth that supports us.
[pg 120]Who is it that hung and poised this motionless globeof the earth? Who laid its foundation? Nothing seems more vile and contemptible, for the meanest wretches tread it under foot; but yet it is in order to possess it that we part with the greatest treasures. If it were harder than it is, men could not open its bosom to cultivate it; and if it were less hard it could not bear them, and they would sink everywhere as they do in sand, or in a bog. It is from the inexhaustible bosom of the earth we draw what is most precious. That shapeless, vile, and rude mass assumes the most various forms, and yields alone, by turns, all the goods we can desire. That dirty soil transforms itself into a thousand fine objects that charm the eye. In the compass of one year it turns into branches, twigs, buds, leaves, blossoms, fruits, and seeds, in order, by those various shapes, to multiply its liberalities to mankind.
[pg 120]Who is it that hung and positioned this motionless globe of the earth? Who laid its foundation? Nothing seems more worthless and despicable, for the most humble people walk all over it; but yet it is to possess it that we give up our greatest treasures. If it were harder than it is, people couldn't dig into it to farm; and if it were softer, it couldn't support them, and they would sink everywhere like they do in sand or muck. It is from the endless richness of the earth that we draw what is most valuable. That shapeless, ugly, and coarse mass takes on many forms, and alone, in turns, provides all the goods we could ever want. That dirty soil transforms into a thousand beautiful objects that delight the eye. Within a single year, it changes into branches, twigs, buds, leaves, flowers, fruits, and seeds, offering those various shapes to multiply its generosity to humanity.
Nothing exhausts the earth; the more we tear her bowels the more she is liberal. After so many ages, during which she has produced everything, she is not yet worn out. She feels no decay from old age, and her entrails still contain the same treasures. A thousand generations have passed away, and returned into her bosom.
Nothing wears out the earth; the more we dig into her depths, the more she gives. After all this time, during which she has provided everything, she is still not depleted. She shows no signs of aging, and her insides still hold the same treasures. A thousand generations have come and gone, and returned to her embrace.
Everything grows old, she alone excepted; for she grows young again every year in the spring. She is never wanting to men; but foolish men are wanting to themselves in neglecting to cultivate her. It is through their laziness and extravagance they suffer brambles and briars to grow instead of grapes and corn. They contend for a good they let perish. The conquerors leave uncultivated the ground for the possession of which they have sacrificed the lives of so many thousand men, and have spent their own in hurry and trouble. Men have before them vast tracts of land uninhabited and uncultivated, and they turn mankind topsy-turvy for one nook of that neglected ground in [pg 121]dispute. The earth, if well cultivated, would feed ahundred times more men than she does now. Even the unevenness of ground, which at first seems to be a defect, turns either into ornament or profit. The mountains arose and the valleys descended to the place the Lord had appointed for them. Those different grounds have their particular advantages, according to the divers aspects of the sun. In those deep valleys grow fresh and tender grass to feed cattle. Next to them opens a vast champaign covered with a rich harvest. Here, hills rise like an amphitheatre, and are crowned with vineyards and fruit-trees. There, high mountains carry aloft their frozen brows to the very clouds, and the torrents that run down from them become the springs of rivers. The rocks that show their craggy tops bear up the earth of mountains just as the bones bear up the flesh in human bodies.
Everything ages, except for her; she gets younger every spring. She never lacks for admirers, but foolish men neglect to nurture her. Because of their laziness and wastefulness, they let brambles and thorns take over instead of growing grapes and grain. They fight for a good they let fade away. The conquerors leave the land uncultivated, even though they sacrificed the lives of thousands and have hurriedly spent their own lives in turmoil. There are vast uninhabited and uncultivated lands before them, yet they turn the world upside down over just a small portion of that neglected land in [pg 121]dispute. If the earth were well-farmed, it could support a hundred times more people than it does now. Even the roughness of terrain, which might seem like a flaw at first, can become either beautiful or valuable. The mountains rose and the valleys sank to the positions that the Lord assigned to them. Those different landscapes have their own specific advantages, depending on how the sun hits them. In the deep valleys, fresh and tender grass grows to feed livestock. Next to them, a vast flat expanse is covered with a rich harvest. Here, hills rise like an amphitheater, crowned with vineyards and fruit trees. There, towering mountains reach up to the clouds, and the torrents flowing down from them become the sources of rivers. The rocky peaks that show their jagged tops support the earth of the mountains just as bones support the flesh in human bodies.
There is scarce any spot of ground absolutely barren if a man do not grow weary of digging, and turning it to the enlivening sun, and if he require no more from it than it is proper to bear. Amidst stone and rocks there is sometimes excellent pasture, and their cavities have veins which, being penetrated by the piercing rays of the sun, furnish plants with most savoury juices for the feeding of herds and flocks. Even sea-coasts that seem to be the most sterile and wild yield sometimes either delicious fruits or most wholesome medicines that are wanting in the most fertile countries. Besides, it is the effect of a wise over-ruling Providence that no land yields all that is useful to human life. For want invites men to commerce, in order to supply one another's necessities. It is therefore that want which is the natural tie of society between nations; otherwise, all the people of the earth would be reduced to one sort of food and clothing, and nothing would invite them to know and visit one another.
There’s hardly any piece of land that is completely barren if someone doesn’t get tired of digging and exposing it to the invigorating sun, and if they only expect from it what it can naturally provide. Among stones and rocks, there can sometimes be excellent grasslands, and their crevices can hold resources that, when warmed by the sun, supply plants with flavorful nutrients for livestock. Even coastlines that appear the most desolate and wild can occasionally produce either tasty fruits or valuable medicines that are scarce in the most fertile regions. Moreover, it’s a result of a wise guiding Providence that no land provides everything necessary for human life. The lack of resources drives people to trade in order to meet each other's needs. It’s this absence that naturally connects societies between nations; otherwise, everyone on earth would be limited to just one type of food and clothing, and there would be no motivation for them to learn about or visit one another.
All that the earth produces, being corrupted, returns [pg 122]into her bosom, and becomes the source of a new production.Thus she resumes all she has given in order to give again. Thus the corruption of plants, and of the animals she feeds, feed her, and improve her fertility. Thus, the more she gives the more she resumes; and she is never exhausted, provided they who cultivate her restore to her what she has given. Everything comes from her bosom, everything returns to it, and nothing is lost in it. Nay, all seeds multiply there.
All that the earth produces, once it decays, returns [pg 122]to her embrace, becoming the source of new growth. She takes back everything she’s given in order to give again. The decay of plants and the animals she nurtures, in turn, nourish her and enhance her fertility. So, the more she gives, the more she takes back; and she never runs out, as long as those who work the land return what she has provided. Everything comes from her embrace, everything goes back to it, and nothing is wasted. In fact, all seeds multiply within her.
Admire the plants that spring from the earth; they yield food for the healthy, and remedies for the sick. Their species and virtues are innumerable. They deck the earth, yield verdure, fragrant flowers, and delicious fruits. Do you see those vast forests that seem as old as the world? Those trees sink into the earth by their roots, as deep as their branches shoot up to the sky. Their roots defend them against the winds, and fetch up, as it were by subterranean pipes, all the juices destined to feed the trunk. The trunk itself is covered with a tough bark that shelters the tender wood from the injuries of the air. The branches distribute, by several pipes, the sap which the roots had gathered up in the trunk. In summer the boughs protect us with their shadow against the scorching rays of the sun.
Admire the plants that grow from the ground; they provide food for the healthy and remedies for the sick. Their varieties and benefits are countless. They beautify the earth, produce greenery, fragrant flowers, and delicious fruits. Do you see those vast forests that seem ancient? Those trees extend their roots deep into the ground, as high as their branches reach towards the sky. Their roots protect them from the wind and draw up all the nutrients needed to nourish the trunk, almost like underground pipes. The trunk itself is covered with tough bark that protects the delicate wood from damage caused by the air. The branches distribute the sap that the roots collected in the trunk through several channels. In summer, the branches offer us shade from the scorching sun.
The farther we seek through the universe the more sure is her teaching. That which we learnt from the earth and from plants is taught us again by water, by the air, and by fire. It is the lesson of the skies, and of the sun and the stars. The whole animal world teaches us the same. If we turn from things that are large, we shall find wonders no less in the infinitely little; if we turn from the bodies of animals to the study of their instincts, their sleep, their food, the persistence of their races from age to age--though all individuals are mortal--again we find evidence of the skill and power of the Author of all things.
The further we explore the universe, the more certain we become of her lessons. What we learned from the earth and plants is reiterated to us by water, air, and fire. It's the lesson from the skies, the sun, and the stars. The entire animal kingdom teaches us the same thing. If we shift our focus from the large to the incredibly small, we will discover wonders just as remarkable; if we shift from the bodies of animals to their instincts, sleep, diet, and the continuity of their species through the ages—even though all individuals are mortal—we again find evidence of the skill and power of the Creator of all things.
It is this reason that is in man which, above all, demonstrates the residence of God in us.
It is this reason within us that, above all, shows the presence of God in our lives.
III.--God in the Mind of Man
It cannot be said that man gives himself the thoughts he had not before; much less can it be said that he receives them from other men, since it is certain he neither does nor can admit anything from without, unless he finds it in his own foundation, by consulting within him the principles of reason, in order to examine whether what he is told is agreeable or repugnant to them. Therefore, there is an inward school wherein man receives what he neither can give himself, nor expect from other men who live upon trust as well as himself.
It can't be said that a person creates thoughts they didn't have before; even less can it be said that they get them from others, since it's clear that they can't accept anything from outside unless they find it within themselves, by looking into their own principles of reason to see if what's being said aligns with or contradicts them. Therefore, there's an inner school where a person gains what they can't create themselves or hope to receive from others who, just like them, rely on trust.
Here, then, are two reasons I find within me, one of which is myself, the other is above me. That which is myself is very imperfect, prejudiced, liable to error, changeable, headstrong, ignorant, and limited; in short, it possesses nothing but what is borrowed. The other is common to all men, and superior to them. It is perfect, eternal, immutable, ever ready to communicate itself in all places, and to rectify all minds that err and mistake; in short, incapable of ever being either exhausted or divided, although it communicates itself to all who desire it.
Here are two reasons I see within myself. One of them is me; the other is something greater. The part that is me is quite imperfect, biased, prone to mistakes, inconsistent, stubborn, uninformed, and limited; in other words, it only has what it has borrowed. The other part is shared by all people and is greater than us. It is perfect, eternal, unchanging, always ready to share itself everywhere, and correct any minds that go astray; in short, it can never be depleted or divided, even though it offers itself to everyone who seeks it.
Where is that perfect reason which is so near me, and yet so different from me? Surely it must be something real, for nothing cannot either be perfect or make perfect imperfect natures. Where is that supreme reason? Is it not the very God I look for?
Where is that perfect reason that's so close to me, yet so different from me? It must be something real, because nothing can be perfect or make imperfect natures perfect. Where is that ultimate reason? Is it not the very God I'm searching for?
We have seen the prints of the Deity, or, to speak [pg 124]more properly, the seal and stamp of God Himself, inall that is called the works of nature. When a man does not enter into philosophical subtleties, he observes with the first cast of the eye a hand, that was the first mover, in all the parts of the universe, and set all the wheels of the great machine agoing. Everything shows and proclaims an order, an exact measure, an art, a wisdom, a mind superior to us, which is, as it were, the soul of the whole world, and which leads and directs everything to His ends, with a gentle and insensible, though ever an omnipotent force.
We have seen the marks of the Divine, or, to put it more accurately, the seal and stamp of God Himself, in everything that is called the works of nature. When a person doesn't get lost in philosophical complexities, they easily notice, at first glance, a hand that was the first mover in all parts of the universe, setting all the wheels of this great machine in motion. Everything demonstrates and declares an order, a precise measure, an art, a wisdom, a mind greater than ours, which is, in a sense, the soul of the entire world, guiding and directing everything toward His purposes, with a gentle and unnoticed, yet always powerful force.
We have seen, as it were, the architecture and frame of the universe; the just proportion of all its parts; and the bare cast of the eye has sufficed us to find and discover even in an ant, more than in the sun, a wisdom and power that delights to exert itself in polishing and adorning its vilest works.
We have observed, so to speak, the design and structure of the universe; the perfect balance of all its components; and even a simple glance has been enough for us to find and uncover, in an ant more than in the sun, a wisdom and strength that takes pleasure in enhancing and beautifying its most humble creations.
This is obvious, without any speculative discussion, to the most ignorant of men; but what a world of other wonders should we discover should we penetrate into the secrets of physics, and dissect the inward parts of animals, which are framed according to the most perfect mechanics.
This is clear, without any guesswork, to even the most uninformed person; but what a world of other wonders we would uncover if we explored the secrets of physics and examined the inner workings of animals, which are designed with the most perfect mechanics.
Let a man study the world as much as he pleases; let him descend into the minutest details; dissect the vilest of animals; narrowly consider the least grain of corn sown in the ground, and the manner in which it germinates and multiplies; attentively observe with what precautions a rose-bud blows and opens in the sun, and closes again at night; and he will find in all these more design, conduct, and industry than in all the works of art. Nay, what is called the art of men is but a faint imitation of the great art called the laws of nature, which the impious did not blush to call blind chance. Is it, therefore, a wonder that poets animated the whole universe, bestowed wings upon the winds, and arrows on the sun, and described great rivers impetuously running to [pg 125]precipitate themselves into the sea and trees shooting upto heaven to repel the rays of the sun by their thick shades? These images and figures have also been received in the language of the vulgar, so natural it is for men to be sensible of the wonderful art that fills all nature.
Let a person study the world as much as they want; let them dive into the smallest details; examine the worst of creatures; closely look at the tiniest grain of corn planted in the ground, and how it sprouts and grows; carefully watch how a rosebud blooms and opens in the sunlight, then closes again at night; and they will discover more design, purpose, and effort in all of this than in all human creations. In fact, what we refer to as human art is just a weak imitation of the grand art known as the laws of nature, which some impious people have shamelessly referred to as blind chance. Is it any surprise that poets have brought the entire universe to life, given wings to the winds, and arrows to the sun, depicting great rivers rushing to [pg 125]plunge into the sea and trees shooting up to the heavens to block the sun's rays with their thick shade? These images and metaphors have also been adopted into everyday language, as it is so natural for people to be aware of the amazing art that fills all of nature.
Poetry did only ascribe to inanimate creatures the art and design of the Creator, who does everything in them. From the figurative language of the poets those notions passed into the theology of the heathens, whose divines were the poets. They supposed an art, a power, or a wisdom, which they called numen [divinity], in creatures the most destitute of understanding. With them great rivers were gods, and spring naiads. Woods and mountains had their particular deities; flowers had their Flora; and fruits, Pomona. After all, the more a man contemplates nature, the more he discovers in it an inexhaustible stock of wisdom, which is, as it were, the soul of the universe.
Poetry attributed the art and design of the Creator to inanimate beings, who embody His work. The figurative language of poets influenced the theology of ancient cultures, where poets were seen as divine. They believed in an art, power, or wisdom, which they referred to as numen [divinity], even in the most mindless creatures. For them, great rivers were gods, and spring nymphs. Forests and mountains had their own deities; flowers had Flora; and fruits had Pomona. Ultimately, the more a person reflects on nature, the more they find an endless source of wisdom, which is essentially the soul of the universe.
What must we infer from thence? The consequence flows of itself. "If so much wisdom and penetration," says Minutius Felix, "are required to observe the wonderful order and design of the structure of the world, how much more were necessary to form it!"
What should we conclude from that? The result is obvious. "If so much wisdom and insight," says Minutius Felix, "are needed to notice the amazing order and design of the world’s structure, how much more would be needed to create it!"
If men so much admire philosophers because they discover a small part of the wisdom that made all things, they must be stark blind not to admire that wisdom itself.
If people admire philosophers so much for uncovering a small piece of the wisdom that created everything, they must be completely blind not to admire that wisdom itself.
IV.--A Prayer to God
O my God, if so many men do not discover Thee in this great spectacle Thou givest them of all nature, it is not because Thou art far from any of us. Every one of us feels Thee, as it were, with his hand; but the senses, and the passions they raise, take up all the attention of our minds. Thus, O Lord, Thy light shines [pg 126]in darkness; but darkness is so thick and gloomy thatit does not admit the beams of Thy light.
O my God, if so many people fail to see You in this amazing display of nature that You provide, it's not because You're distant from any of us. Each of us feels You almost like we can touch You; however, our senses and the emotions they stir consume all our focus. Therefore, O Lord, Your light shines [pg 126]in the darkness, but the darkness is so dense and heavy that it can't let Your light through.
Thou appearest everywhere; and everywhere inattentive mortals neglect to perceive Thee. All nature speaks of Thee, and resounds with Thy holy name; but she speaks to deaf men, whose deafness proceeds from the noise and clatter they make to stun themselves. Thou art near and within them; but they are fugitive, and wandering, as it were, out of themselves. They would find Thee, O Sweet Light, O Eternal Beauty, ever old and ever young, O Fountain of Chaste Delights, O Pure and Happy Life of all who live truly, should they look for Thee within themselves. But the impious lose Thee only by losing themselves. Alas! Thy very gifts, which should show them the hand from whence they flow, amuse them to such a degree as to hinder them from perceiving it. They live by Thee, and yet they live without thinking on Thee or, rather, they die by the Fountain of Life for want of quenching their drought in that vivifying stream; for what greater death can there be than not to know Thee, O Lord? They fall asleep in Thy soft and paternal bosom, and, full of the deceitful dreams by which they are tossed in their sleep, they are insensible of the powerful hand that supports them.
You seem to be everywhere, yet people are often too distracted to notice You. All of nature speaks of You and echoes Your holy name, but it’s like speaking to those who can’t hear, lost in the noise they create to drown themselves out. You are close and within them, yet they are fleeting and wandering, almost out of touch with themselves. They could discover You, O Sweet Light, O Eternal Beauty, always old and always young, O Fountain of Pure Delights, O Pure and Joyful Life of all who truly live, if they would only look for You within themselves. But the wicked lose You simply by losing themselves. Sadly, Your very gifts, which should show them where they come from, distract them so much that they fail to see it. They live through You, yet they live without thinking of You or, worse, they are dying by the Fountain of Life because they neglect to drink from that life-giving stream; for what greater death is there than not to know You, O Lord? They fall asleep in Your gentle and fatherly embrace, and, caught up in the deceptive dreams that toss them around while they sleep, they remain oblivious to the powerful hand that supports them.
If Thou wert a barren, impotent, and inanimate body, like a flower that fades away, a river that runs, a house that decays and falls to ruin, a picture that is but a collection of colours to strike the imagination, or a useless metal that glistens, they would perceive Thee, and fondly ascribe to Thee the power of giving them some pleasure, although in reality pleasure cannot proceed from inanimate beings, which are themselves void and incapable of it, but from Thee alone, the true spring of all joy. If, therefore, Thou wert but a lumpish, frail, and inanimate being, a mass without any virtue or power, a shadow of a being, Thy vain fantastic nature [pg 127]would busy their vanity, and be a proper object to entertaintheir mean and brutish thoughts. But because Thou art too intimately within them, and they never at home, Thou art to them an unknown God; for while they rise and wander abroad, the intimate part of themselves is most remote from their sight. The order and beauty Thou scatterest over the face of Thy creatures are like a glaring light that hides Thee from them and dazzles their sore eyes. In fine, because Thou art too elevated and too pure a truth to affect gross senses, men who are become like beasts cannot conceive Thee, though man has daily convincing instances of wisdom and virtue without the testimony of any of his senses; for those virtues have not sound, colour, odour, taste, figure, nor any sensible quality.
If you were a barren, powerless, and lifeless thing, like a flower that wilts, a river that flows away, a house that crumbles into ruins, a picture that’s just a mix of colors meant to catch the eye, or a shiny piece of metal that serves no purpose, they would notice you and mistakenly attribute to you the ability to bring them some joy, even though true pleasure can’t come from lifeless objects, which are empty and incapable of it, but only from you, the real source of all happiness. If, then, you were just a dull, fragile, and lifeless entity, a mass without any virtue or strength, a mere shadow of existence, your fanciful, empty nature would engage their vanity and serve as a fitting target for their lowly and brutal thoughts. But because you are so deeply within them while they are never truly self-aware, you remain to them an unknown God; for as they rise and wander away, the most essential part of themselves is far from their sight. The order and beauty you spread across your creations are like a blinding light that conceals you from them and dazzles their weary eyes. In short, because you are too elevated and pure a truth to influence crude senses, people who have become like animals can’t grasp you, even though humanity faces daily undeniable examples of wisdom and goodness without needing any sensory evidence; because those virtues have no sound, color, smell, taste, shape, or any tangible quality. [pg 127]
Why, then, O my God, do men call Thy existence, wisdom, and power more in question than they do those other things most real and manifest, the truth of which they suppose as certain, in all the serious affairs of life, and which, nevertheless, as well as Thou, escape our feeble senses? O misery! O dismal night that surrounds the children of Adam! O monstrous stupidity! O confusion of the whole man! Man has eyes only to see shadows, and truth appears a phantom to him. What is nothing is all; and what is all is nothing to him. What do I behold in all nature? God. God everywhere, and still God alone.
Why, then, O my God, do people question Your existence, wisdom, and power more than they do those other things that are most real and obvious, which they believe to be certain in all the serious matters of life, and yet, just like You, elude our weak senses? O how miserable! O the dark night that surrounds the children of Adam! O incredible foolishness! O confusion of the entire human experience! Humans have eyes only to see shadows, and truth seems like a ghost to them. What is nothing is everything; and what is everything is nothing to them. What do I see in all of nature? God. God everywhere, and still God alone.
When I think, O Lord, that all being is in Thee, Thou exhaustest and swallowest up, O Abyss of Truth, all my thoughts. I know not what becomes of me. Whatever is not Thou disappears; and scarce so much of myself remains wherewithal to find myself again. Who sees Thee not never saw anything; and who is not sensible of Thee, never was sensible of anything. He is as if he were not. His whole life is but a dream. Arise, O Lord, arise, Let Thy enemies melt like wax and vanish like smoke before Thy face. How unhappy [pg 128]is the impious soul who, far from Thee, is without God,without hope, without eternal comfort! How happy he who searches, sighs, and thirsts after Thee. But fully happy he on whom are reflected the beams of Thy countenance, whose tears Thy hand has wiped off, and whose desires Thy love has already completed.
When I think, O Lord, that all existence is in You, You consume and absorb, O Abyss of Truth, all my thoughts. I don't know what happens to me. Anything that isn’t You disappears; and hardly any part of myself remains to find myself again. Whoever doesn't see You has never seen anything; and whoever isn't aware of You has never truly felt anything. They are as if they do not exist. Their whole life is just a dream. Rise, O Lord, rise, let Your enemies melt like wax and disappear like smoke before You. How unhappy is the wicked soul who, far from You, is without God, without hope, without eternal comfort! How blessed is the one who seeks, sighs, and thirsts for You. But truly blessed is the one upon whom the rays of Your presence shine, whose tears Your hand has dried, and whose desires Your love has already fulfilled.
When will that time be, O Lord? O fair day, without either cloud or end, of which Thyself shalt be the sun, and wherein Thou shalt run through my soul like a torrent of delight! Upon this pleasing hope I cry out: "Who is like Thee, O Lord? My heart melts and my flesh faints, O God of my soul, and my eternal wealth."
When will that time be, O Lord? O beautiful day, with neither cloud nor end, where You will be the light, and through which You will flow into my soul like a rush of joy! On this delightful hope, I shout: "Who is like You, O Lord? My heart melts and my strength fades, O God of my soul, and my everlasting treasure."
GALILEO
The Authority of Scripture
Galileo's treatise on "The Authority of Scripture in Philosophical Controversies" was written at a time when the Copernican theory of the constitution of the universe was engaging the attention of the world. A Benedictine monk, Benedetto Castelli, called upon to defend the theory at the grand-ducal table of Tuscany, asked Galileo's assistance in reconciling it with orthodoxy. His answer was an exposition of a formal theory as to the relations of physical science to Holy Writ. This answer was further amplified in the "Authority of the Scripture," addressed in 1614 to Christina of Lorraine, Dowager Grand-Duchess of Tuscany, an able and acute defence of his position. A year later another monk laid Galileo's letter to Castelli before the Inquisition, whereupon the philosopher was summoned by Pope Paul V. to the palace of Cardinal Bellarmine, and there warned against henceforth holding, teaching, or defending the condemned doctrine. Nevertheless, in a few years Galileo (see SCIENCE, vol. XV) had to suffer trial and condemnation by the Inquisition for publishing his "Dialogues on the System of the World," which gave the Ptolemaic theory its death-blow.
Galileo's essay on "The Authority of Scripture in Philosophical Controversies" was written when the Copernican theory of the universe was gaining worldwide attention. A Benedictine monk, Benedetto Castelli, asked Galileo to help defend the theory at the grand-ducal court of Tuscany and to align it with traditional beliefs. Galileo replied with a formal explanation of how physical science connects to the Scriptures. This was further elaborated in "Authority of the Scripture," written in 1614 for Christina of Lorraine, the Dowager Grand-Duchess of Tuscany, which offered a strong and insightful defense of his views. A year later, another monk submitted Galileo's letter to Castelli to the Inquisition, prompting Pope Paul V to call Galileo to Cardinal Bellarmine's palace, where he was warned not to hold, teach, or defend the condemned doctrine. Nonetheless, a few years later, Galileo (see SCIENCE, vol. XV) faced trial and condemnation by the Inquisition for publishing his "Dialogues on the System of the World," which ultimately dealt a significant blow to the Ptolemaic theory.
I.--The Defenders of Fallacy
Some years ago I discovered many astronomical facts till then unknown. Their novelty and their antagonism to some physical propositions commonly received by the schools did stir up against me many who professed the vulgar philosophy, as if, forsooth, I had with my own hand placed these things in the heavens to obscure and disturb nature and science. These opponents, more affectionate to their own opinion than to truth, tried to deny and disprove my discoveries, which they might have discerned with their own eyes; and they published vain discourses, interwoven with irrelevant passages, not rightly understood, of the sacred Scriptures. From this [pg 130]folly they might have been saved had they rememberedthe advice of St. Augustine, who, dealing with celestial bodies, writes: "We ought to believe nothing unadvisedly in a doubtful point, lest in favour of our error we conceive a prejudice against that which truth hereafter may discover to be nowise contrary to the sacred books."
Some years ago, I discovered many astronomical facts that were previously unknown. Their novelty and their conflict with widely accepted physical theories got me into trouble with many who adhered to conventional beliefs, as if I had personally placed these things in the sky to confuse and disrupt nature and science. These opponents, more committed to their opinions than to the truth, attempted to deny and disprove my findings, which they could have observed themselves; they published meaningless arguments filled with irrelevant excerpts from the sacred Scriptures that they misunderstood. They could have avoided this foolishness if they had remembered the advice of St. Augustine, who, when discussing celestial bodies, wrote: "We should believe nothing hastily in uncertain matters, lest we foster a bias against what truth may eventually reveal as not contradictory to the sacred texts."
Time has proved every one of my statements, and proving them has also proved that my opponents were of two kinds. Those who had doubted simply because the discoveries were new and strange have been gradually converted, while those whose incredulity was based on personal ill-will to me have shut their eyes to the facts and have endeavoured to asperse my moral character and to ruin me.
Time has confirmed everything I've said, and in doing so, it has shown that my opponents fall into two categories. Those who doubted just because the discoveries were new and unusual have gradually come around, while those whose disbelief was driven by personal animosity toward me have ignored the facts and tried to tarnish my moral character and undermine me.
Knowing that I have confuted the Ptolemaic and Aristotelian arguments, and distrusting their defence in the field of philosophy, they have tried to shield their fallacies under the mantle of a feigned religion and of scriptural authority, and have endeavoured to spread the opinion that my propositions are contrary to the Scriptures, and therefore heretical. To this end they have found accomplices in the pulpits, and have scattered rumours that my theory of the world-system would ere long be condemned by supreme authority.
Knowing that I've disproved the Ptolemaic and Aristotelian arguments, and doubting their defense in philosophy, they have attempted to hide their mistakes behind the guise of a fake religion and scriptural authority. They've tried to promote the idea that my proposals go against the Scriptures, making them seem heretical. To achieve this, they've recruited allies in the pulpits and spread rumors that my theory of the world system would soon be condemned by the highest authority.
Further, they have endeavoured to make the theory peculiar to myself, ignoring the fact that the author, or rather restorer, of the doctrine was Nicholas Copernicus, a Catholic, and a much-esteemed priest, who was summoned to Rome to correct the ecclesiastic calendar, and in the course of his inquiries reached this view of the universe.
Furthermore, they have tried to make the theory seem unique to me, overlooking the fact that the person who originally developed, or rather revived, the doctrine was Nicholas Copernicus, a Catholic and a highly respected priest, who was called to Rome to fix the church calendar and, during his research, came to this understanding of the universe.
The calendar has since been regulated by his doctrine, and on his principles the motions of the planets have been calculated. Having reduced his doctrine to six books, he published them under the title of "De Revolutionibus Coelestibus," at the instance of the Cardinal [pg 131]of Capua, and of the Bishop of Culma; and, sincehe undertook the task at the order of Pope Leo X., he dedicated the work to his successor Paul III., and it was received by the Holy Church and studied by all the world.
The calendar has since been organized based on his teachings, and the movements of the planets have been calculated according to his principles. He compiled his teachings into six books and published them under the title "De Revolutionibus Coelestibus," at the request of Cardinal [pg 131] of Capua and the Bishop of Culma. Since he took on this task at the direction of Pope Leo X., he dedicated the work to his successor Paul III., and it was accepted by the Holy Church and studied worldwide.
In the end of his dedicatory epistle Copernicus writes: "If there should chance to be any mateologists who, ignorant in mathematics yet pretending to skill in that science, should dare, upon the authority of some passage of Scripture wrested to their purpose, to condemn and censure my hypothesis, I value them not, and scorn their inconsiderate judgment. For it is not unknown that Lactantius (a famous author though poor mathematician) writes very childishly concerning the form of the earth when he scoffs at those who affirm the earth to be in form of a globe. So that it ought not to seem strange to the intelligent if any such should likewise now deride us. The mathematics are written for mathematicians, to whom (if I deceive not myself) these labours of mine shall seem to add something, as also to the commonweal of the Church whose government is now in the hands of Your Holiness."
In the conclusion of his dedicatory letter, Copernicus writes: "If there happen to be any scholars who, lacking knowledge of mathematics yet pretending to be skilled in that field, dare to condemn and criticize my hypothesis based on some misinterpreted scripture, I don’t care about their opinions and dismiss their thoughtless judgments. It’s well known that Lactantius (a well-known writer though not a skilled mathematician) talks very naively about the shape of the earth when he ridicules those who claim it is spherical. So, it shouldn't be surprising to the informed if anyone like that mocks us today. The mathematics are meant for mathematicians, to whom (if I’m not mistaken) my work will seem to contribute something, as well as to the benefit of the Church, whose leadership is now under Your Holiness."
It is such as Lactantius who would now condemn Copernicus unread, and produce authorities of the Scripture, of divines, and of councils in support of their condemnation. I hold these authorities in reverence, but I hold that in this instance they are used for personal ends in a manner very different from the most sacred intention of the Holy Church. I am ready to renounce any religious errors into which I may run in this discourse, and if my book be not beneficial to the Holy Church may it be torn and burnt; but I hold that I have a right to defend myself against the attacks of ignorant opponents.
It’s like Lactantius would now judge Copernicus without even reading him and cite scripture, church leaders, and councils to back up their judgment. I respect these sources, but I think they’re being used for personal reasons that are very different from the true mission of the Holy Church. I'm willing to give up any religious mistakes I might make in this discussion, and if my book isn’t helpful to the Holy Church, let it be destroyed. However, I believe I have the right to defend myself against the criticisms of uninformed critics.
The doctrine of the movement of the earth and the fixity of the sun is condemned on the ground that the Scriptures speak in many places of the sun moving and [pg 132]the earth standing still. The Scriptures not being capableof lying or erring, it followeth that the position of those is erroneous and heretical who maintain that the sun is fixed and the earth in motion.
The idea that the earth moves and the sun stays in one place is rejected because the Scriptures refer to the sun moving and the earth being still in many places. Since the Scriptures cannot be false or misleading, it follows that those who claim the sun is stationary and the earth is moving are mistaken and hold a heretical view.
It is piously spoken that the Scriptures cannot lie. But none will deny that they are frequently abstruse and their true meaning difficult to discover, and more than the bare words signify. One taking the sense too literally might pervert the truth and conceive blasphemies, and give God feet, and hands, and eyes, and human affections, such as anger, repentance, forgetfulness, ignorance, whereas these expressions are employed merely to accommodate the truth to the mental capacity of the unlearned.
It is often said that the Scriptures cannot lie. However, no one will deny that they are often complex and their true meaning hard to uncover, often meaning more than just the words themselves. Someone who takes the meaning too literally might twist the truth and develop blasphemous ideas, imagining God with feet, hands, eyes, and human emotions like anger, regret, forgetfulness, and ignorance. These descriptions are used simply to make the truth understandable for those who are less knowledgeable.
This being granted, I think that in the discussion of natural problems we ought to begin not with the Scriptures, but with experiments and demonstrations. Nor does God less admirably discover Himself to us in nature than in Scripture, and having found the truth in nature we may use it as an aid to the true exposition of the Scriptures. The Scriptures were intended to teach men those things which cannot be learned otherwise than by the mouth of the Holy Spirit; but we are meant to use our senses and reason in discovering for ourselves things within their scope and capacity, and hence certain sciences are neglected in the Holy Writ.
This being said, I believe that when discussing natural issues, we should start with experiments and demonstrations rather than the Scriptures. God reveals Himself to us in nature just as powerfully as in Scripture, and once we find the truth in nature, we can use it to better understand the Scriptures. The Scriptures aim to teach us things that can only be learned through the Holy Spirit; however, we are meant to use our senses and reasoning to discover things within our understanding, which is why certain sciences are not covered in the Holy Writ.
Astronomy, for instance, is hardly mentioned, and only the sun, and the moon, and Lucifer are named. Surely, if the holy writers had intended us to derive our astronomical knowledge from the Sacred Books, they would not have left us so uninformed. That they intentionally forbore to speak of the movements and constitution of the stars is the opinion of the most holy and most learned fathers. And if the Holy Spirit has omitted to teach us those matters as not pertinent to our salvation, how can it be said that one view is de Fide and the other heretical? I might here insert the opinion [pg 133]of an ecclesiastic raised to the degree of Eminentissimo:That the intention of the Holy Ghost is to teach us how we shall go to Heaven, and not how the heavens go.
Astronomy, for example, is barely mentioned, and only the sun, the moon, and Lucifer are named. Clearly, if the writers of the sacred texts had meant for us to learn our astronomy from them, they wouldn’t have left us so uninformed. The belief among the most holy and knowledgeable scholars is that they intentionally chose not to discuss the movements and nature of the stars. If the Holy Spirit has chosen not to teach us these things because they’re not relevant to our salvation, how can one perspective be considered de Fide and the other heretical? I could include the opinion [pg 133] of a church leader who has reached the rank of Eminentissimo: that the intention of the Holy Spirit is to guide us on how to reach Heaven, not on how the heavens operate.
II.--Scriptural and Experimental Truth
Since the Holy Writ is true, and all truth agrees with truth, the truth of Holy Writ cannot be contrary to the truth obtained by reason and experiment. This being true, it is the business of the judicious expositor to find the true meaning of scriptural passages which must accord with the conclusions of observation and experiment, and care must be taken that the work of exposition do not fall into foolish and ignorant hands. It must be remembered that there are very few men capable of understanding both the sacred Scriptures and science, and that there are many with a superficial knowledge of the Scriptures and with no knowledge of science who would fain arrogate to themselves the power of decreeing upon all questions of nature. As St. Jerome writes: "The talking old woman, the dotard, the garrulous sophist, all venture upon, lacerate, teach, before they have learnt. Others, induced by pride, dive into hard words, and philosophate among women touching the Holy Scriptures. Others (oh, shameful!) learn of women what they teach to men."
Since the Holy Scriptures are true, and all truths align with each other, the truth found in the Holy Scriptures cannot contradict the truth discovered through reason and experimentation. Given this, it is the responsibility of the careful interpreter to uncover the true meaning of biblical passages, which must align with the findings of observation and experimentation, ensuring that the task of interpretation does not end up in the hands of the foolish and uninformed. It's important to remember that there are very few people who can truly understand both the sacred Scriptures and science, and many who have only a superficial understanding of the Scriptures and no knowledge of science would like to claim authority over all questions regarding nature. As St. Jerome writes: "The talking old woman, the dotard, the garrulous sophist, all venture upon, lacerate, teach, before they have learnt. Others, induced by pride, dive into hard words, and philosophate among women touching the Holy Scriptures. Others (oh, shameful!) learn of women what they teach to men."
I will not rank among these same secular writers any theologists whom I repute to be men of profound learning and sober manners, and therefore hold in great esteem and veneration; yet it vexes me when they would constrain science by the authority of the Scriptures, and yet do not consider themselves bound to answer reason and experiment. It is true that theology is the queen of all the sciences, but queen only in the sense that she deals with high matters revealed in noble ways, and if she condescends not to study the more humble matters of the inferior sciences she ought not to arrogate to herself [pg 134]the right to judge them; for this would be as if anautocratic prince, being neither physician nor architect, should undertake to administer medicines and erect buildings to the danger of the lives of his subjects.
I won't include any theologians in the same category as these secular writers, as I consider them to be highly knowledgeable and respectable individuals whom I greatly admire. However, it frustrates me when they try to enforce scientific views using the authority of the Scriptures, while they seem to ignore the need to engage with reason and experimentation. It's true that theology is the highest of all sciences, but only because it addresses significant matters revealed in honorable ways. If it doesn’t address the simpler issues of the lesser sciences, it shouldn’t claim the right to pass judgment on them; that would be like a ruling prince, who isn’t a doctor or an architect, trying to administer medicine and build structures, potentially risking the lives of his people. [pg 134]
Again, to command the professors of astronomy to confute their own observations is to enjoin an impossibility, for it is to command them not to see what they do see, and not to understand what they do understand, and to find what they do not discover. I would entreat the wise and prudent fathers to consider the difference between matters of opinion and matters of demonstration, for demonstrated conclusions touching the things of nature and of the heavens cannot be changed with the same facility as opinions touching what is lawful in a contract, bargain, or bill of exchange. Your highness knows what happened to the late professor of mathematics in the University of Pisa--how, believing that the Copernican doctrine was false, he started to confute it, but in his study became convinced of its truth.
Once again, asking astronomy professors to disprove their own observations is impossible because it means telling them not to see what they see, not to understand what they understand, and to find what they cannot discover. I urge the wise and thoughtful leaders to recognize the difference between opinions and proven facts, as demonstrated conclusions about nature and the heavens can't be changed as easily as opinions about what is valid in a contract, deal, or exchange. Your highness is aware of what happened to the former professor of mathematics at the University of Pisa—how, believing the Copernican theory was wrong, he set out to disprove it but ended up convinced of its truth during his research.
In order to suppress the Copernican doctrine, it would be necessary not only to prohibit the book of Copernicus and the writings of authors who agree with him, but to interdict the whole science of astronomy, and even to forbid men to look at the sky lest they might see Mars and Venus at very varying distances from the earth, and discover Venus at one time crescent, at another time round, or make other observations irreconcilable with the Ptolemaic system.
To suppress the Copernican theory, it wouldn't just be enough to ban Copernicus's book and the works of those who support him; it would also require banning the entire field of astronomy and even preventing people from looking up at the sky. Otherwise, they might notice Mars and Venus at different distances from the Earth, see Venus in a crescent shape at one time and round at another, or make other observations that contradict the Ptolemaic system.
It is surely harmful to souls to make it a heresy to believe what is proved. The prohibition of astronomy would be an open contempt of a hundred texts of the Holy Scriptures, which teach us that the glory and the greatness of Almighty God are admirably discerned in all His works, and divinely read in the open book of the heavens.
It’s definitely harmful to people to label as heresy what can be proven. Banning astronomy would be a blatant disregard for numerous passages in the Holy Scriptures that show us that the glory and greatness of Almighty God are wonderfully evident in all His creations and can be clearly read in the vastness of the heavens.
III.--Fact and Faith
It may be said that the doctrine of the movement of the sun and the fixity of the earth must de Fide be held for true since the Scriptures affirm it, and all the fathers unanimously accept the scriptural words in their naked and literal sense. But it was necessary to assign motion to the sun and rest to the earth lest the shallow minds of the vulgar should be confounded, amused, and rendered obstinate and contumacious with regard to doctrines of faith. St. Jerome writes: "It is the custom for the pen-men of Scripture to deliver their judgments in many things according to the common received opinion that their times had of them." Even Copernicus himself, knowing the power of custom, and unwilling to create confusion in our comprehension, continues to talk of the rising and setting of the sun and stars and of variations in the obliquity of the zodiac. Whence it is to be noted how necessary it is to accommodate our discourse to our accustomed manner of understanding.
It can be said that the belief in the movement of the sun and the immobility of the earth must be accepted as true because the Scriptures support it, and all the early Church fathers unanimously interpret these scriptural words in their straightforward and literal sense. However, it was important to assign motion to the sun and rest to the earth to prevent the simple-minded from becoming confused, entertained, and stubborn about matters of faith. St. Jerome writes: "It is the practice of the authors of Scripture to express their views on many topics according to the common opinions of their times." Even Copernicus himself, aware of the influence of tradition and reluctant to cause confusion in our understanding, still speaks of the rising and setting of the sun and stars and the changes in the tilt of the zodiac. Therefore, it’s essential to tailor our discussions to the way we are used to thinking.
In the next place, the common consent of the fathers to a natural proposition should authorise it only if it have been discussed and debated with all possible diligence, and this question was in those times totally buried.
In addition, the agreement among the fathers on a natural principle should only endorse it if it has been thoroughly discussed and debated, and this topic was completely ignored back then.
Besides, it is not enough to say that the fathers accept the Ptolemaic doctrine; it is necessary to prove that they condemned the Copernican. Was the Copernican doctrine ever formally condemned as contrary to the Scriptures? And Didacus, discoursing on the Copernican hypothesis, concludes that the motion of the earth is not contrary to the Scriptures.
Besides, it’s not enough to say that the church fathers accepted the Ptolemaic theory; it’s necessary to prove that they condemned the Copernican one. Was the Copernican theory ever officially condemned as being against the Scriptures? And Didacus, discussing the Copernican hypothesis, concludes that the motion of the earth is not against the Scriptures.
Let my opponents, therefore, apply themselves to examine the arguments of Copernicus and others; and let them not hope to find such rash and impetuous decisions in the wary and holy fathers, or in the absolute wisdom [pg 136]of him that cannot err, as those into which they havesuffered themselves to be hurried by prejudice or personal feeling. His holiness has certainly an absolute power of admitting or condemning propositions not directly de Fide, but it is not in the power of any creature to make them true or false otherwise than of their own nature and de facto they are.
Let my opponents, then, focus on examining the arguments of Copernicus and others; and let them not expect to find such hasty and impulsive conclusions in the careful and revered fathers, or in the perfect wisdom [pg 136] of the one who cannot make mistakes, as those they have allowed themselves to be rushed into by bias or personal feelings. His holiness certainly has the absolute power to accept or reject propositions that aren’t directly de Fide, but no creature can make them true or false aside from their own nature and de facto existence.
In my judgment it would be well first to examine the truth of the fact (over which none hath power) before invoking supreme authority; for if it be not possible that a conclusion should be declared heretical while we are not certain but that it may be true, their pains are vain who pretend to condemn the doctrine of the mobility of the earth and the fixity of the sun, unless they have first demonstrated the doctrine to be impossible and false.
In my opinion, it’s important to first check the truth of the fact (which no one has control over) before calling on ultimate authority; because if it’s not possible to declare a conclusion heretical while we’re unsure whether it might be true, then those who try to condemn the idea that the earth moves and the sun stays still are wasting their efforts unless they have first proven that the idea is impossible and false.
Let us now consider how we may interpret the command of Joshua that the sun should stand still.
Let’s now think about how we can understand Joshua’s command for the sun to stand still.
According to the Ptolemaic system, the sun moves from east to west through the ecliptic, and therefore the standing still of the sun would shorten and not lengthen the day. Indeed, in order to lengthen the day on this system it would be necessary not to hold the sun, but to accelerate its pace about three hundred and sixty times. Possibly Joshua used the words to suit the comprehension of the ignorant people; possibly--as St. Augustine says--he commanded the whole system of the celestial spheres to stand still, and his command to the moon rather confirms this conjecture.
According to the Ptolemaic system, the sun moves from east to west along the ecliptic, so if the sun were to stand still, it would actually shorten the day rather than lengthen it. In fact, to extend the day in this system, you would need to speed up the sun's movement by about three hundred and sixty times. It's possible that Joshua used these words to make it easier for the uneducated people to understand; possibly—as St. Augustine suggests—he commanded the entire celestial system to halt, and his command to the moon seems to support this idea.
On the Copernican system interpretation is simplified; for if we consider the mobility of the sun and how it is in a certain sense the soul and heart of the universe, it is not illogical to say that it gives not only light, but also motion to the bodies round it. In this manner, by the standing still of the sun at Joshua's command, the day might be lengthened without disturbing the order of the universe or the mutual positions of the stars. This interpretation also explains the statement that the [pg 137]sun stood still in medio coeli. Had the sun been in themiddle of the heavens in the sense of rising and setting, it had hardly been necessary to check its course; but in medio coeli probably signifies in the middle or centre of the universe where it resides.
On the Copernican system, the interpretation is clearer; if we think about the sun's movement and how it is, in a way, the soul and heart of the universe, it makes sense to say that it not only provides light but also causes the movement of the bodies around it. This way, when the sun stood still at Joshua's command, the day could be extended without disrupting the order of the universe or the positions of the stars. This interpretation also clarifies the statement that the [pg 137]sun stood still in medio coeli. If the sun had simply been in the middle of the heavens in terms of rising and setting, it wouldn't have been necessary to halt its course; instead, in medio coeli likely means in the middle or center of the universe where it exists.
I have no doubt that other passages of the Scriptures could be likewise interpreted in accordance with the Copernican system by divines with knowledge of astronomy. They might say that the word "firmament" very well agrees, ad literam, with the starry sphere. Ad literam, if they admit the rotation of the earth, they might understand its poles, when it is said Nec dum terram fecerat, et flumina, et cardines orbis terrae. [Nor yet had He created the earth, or the rivers, or the hinges for the globe of the earth.] Surely cardines, or "hinges," are ascribed to the earth in vain if it be not to turn upon them.
I have no doubt that other parts of the Scriptures could also be interpreted in line with the Copernican system by theologians familiar with astronomy. They might argue that the term "firmament" quite accurately, ad literam, matches the starry sky. Ad literam, if they accept the Earth's rotation, they might consider its poles when it says, Nec dum terram fecerat, et flumina, et cardines orbis terrae. [Nor yet had He created the earth, or the rivers, or the hinges for the globe of the earth.] Surely, cardines, or "hinges," are attributed to the earth for no reason if it is not meant to rotate on them.
GEORG WILHELM FRIEDRICH HEGEL
The Philosophy of Religion
Hegel's "Philosophy of Religion" was published the year following the philosopher's death, at Berlin, in 1832; and the rugged shape and uneven construction of some of it may fairly be attributed to the fact that, as it stands, it is largely an editorial compilation. Such faults, however, as Dr. Edward Caird has remarked, "if they take from the lectures as expressions of their author's mind, and from their value as scientific treatises, have some compensating advantages if we regard them as a means of education in philosophy; for in this point of view their very artlessness gives them something of the same stimulating, suggestive power which is attained by the consummate art of the Platonic dialogues." The importance of the work is evidenced by the influence it has exercised over the mind of a later generation; and many readers, to whom Hegel (see Vol. XIV) is little more than a name, will certainly find here the sources of much that has become familiar as an essential part of the religious atmosphere of a later day, and of the apologies of modern speculative theology.
Hegel's "Philosophy of Religion" was published in Berlin in 1832, the year after he passed away. The rough structure and uneven writing in certain sections can mainly be attributed to the fact that it is mostly an edited collection. However, as Dr. Edward Caird pointed out, "while these shortcomings reduce the lectures as reflections of their author’s thoughts and their value as academic works, they have some redeeming qualities if viewed as a tool for learning philosophy; from this angle, their unrefined nature provides a similarly stimulating and thought-provoking experience as the polished style of the Platonic dialogues." The importance of this work is evident in its influence on later generations; many readers who see Hegel (see Vol. XIV) as just a name will likely uncover the origins of many ideas that have become essential to the religious landscape of later times and the foundations of modern speculative theology.
I. The Relation of Philosophy to Religion
The object of religion is the same as that of philosophy; it is the external verity itself in its objective existence; it is God--nothing but God and the unfolding of God. Philosophy is not the wisdom of the world, but the knowledge of things which are not of this world. It is not the knowledge of external mass, of empirical life and existence, but of the eternal, of the nature of God, and of all which flows from His nature. For this nature ought to manifest and develop itself. Consequently, philosophy in unfolding religion merely unfolds itself, and in unfolding itself it unfolds religion. In so far as philosophy is occupied with the eternal truth, the truth which is in and for itself; in so far as it is occupied with this as thinking spirit, rather than in [pg 139]an arbitrary fashion and in view of a particular interest,philosophy has the same sphere of activity as has religion. And if the religious consciousness aspires to abolish all that is peculiar to itself and to be absorbed in its object, the philosophic spirit likewise plunges with the same energy into its object and renounces all particularity.
The goal of religion is the same as that of philosophy; it is the external truth itself in its objective existence; it is God—nothing but God and the revelation of God. Philosophy isn't just worldly wisdom, but knowledge of things that are beyond this world. It’s not about understanding physical mass or empirical life and existence, but about the eternal, the nature of God, and everything that comes from His nature. This nature should express and develop itself. Therefore, when philosophy reveals religion, it is essentially revealing itself, and in revealing itself, it reveals religion. To the extent that philosophy focuses on eternal truth, the truth that exists in and of itself; to the extent that it does this as a thinking spirit, rather than in a random way or for a specific interest, philosophy operates in the same realm as religion. And if religious consciousness aims to eliminate everything unique to itself and become one with its object, the philosophical spirit, in the same way, immerses itself in its object and gives up all particularity.
Religion and philosophy are thus at one in having one and the same object. Philosophy, in fact, also is the adoration of God, it is religion; for, seeing that God is its object, it involves the same renunciation of every opinion and every thought that is arbitrary and subjective. Philosophy is, in consequence, identical with religion. Only it is religion in a peculiar manner, and this it is which distinguishes it from religion commonly so called. So philosophy and religion are both religion, and that which distinguishes one from the other is no more than the characteristic mode in which respectively they consider their object, God.
Religion and philosophy are aligned in their focus on the same thing. In fact, philosophy is also a form of worship of God; it is a type of religion. Since God is its focus, it requires the same letting go of all opinions and thoughts that are arbitrary and subjective. As a result, philosophy is the same as religion. However, it is a unique kind of religion, and this distinction sets it apart from what we usually refer to as religion. So, both philosophy and religion are forms of worship, with the only difference being the distinctive way they approach their shared focus: God.
Here is the difficulty of understanding how philosophy can make but one with religion, a difficulty which has even been mistaken for impossibility. Thence also arise the fears which philosophy inspires in theology and the hostile attitudes which they assume towards each other. What brings about this attitude is, on the side of theology, that for her philosophy does nothing but corrupt, pull down, and profane the content of religion, and that she understands God in a totally different manner from that after which religion understands Him. It is the same opposition which long ago among the Greeks caused a free and democratic people like the Athenians to burn books and to condemn Socrates. In our own day, however, this opposition is considered a thing which it is natural to admit--more natural indeed than the other opinion concerning the unity of religion and philosophy.
Here’s the challenge in understanding how philosophy can align with religion, a challenge that has even been mistaken for impossibility. This also leads to the fears that philosophy creates in theology and the hostile attitudes they adopt toward one another. The reason for this attitude on theology's side is that it sees philosophy as nothing more than a force that corrupts, undermines, and profanes the essence of religion, interpreting God in a completely different way than religion does. This same conflict once caused a free and democratic society like the Athenians to burn books and condemn Socrates. However, in our time, this conflict is seen as a natural stance to take—indeed, more natural than the view that religion and philosophy are united.
Diverse religions offer us, it is true, only too often [pg 140]the most bizarre and monstrous representations of thedivine essence. But we must not confine ourselves to a superficial consideration and consequent rejection of these representations and the religious practices which follow upon them as being engendered by superstition, by error, or by imposture, or even by a simple piety, and so neglect their essential value. There is need to discover in these representations and in these practices their relation with truth.
Diverse religions often present us with some pretty bizarre and monstrous images of the divine. However, we shouldn’t just dismiss these images and the religious practices that come from them as mere superstition, mistakes, or fraud, or even as simple acts of faith, and overlook their deeper significance. We need to explore how these representations and practices connect to the truth.
II.--God the Universal
For us, who have religion, God is a familiar being, a substantial truth existing in our subjective consciousness. But, scientifically considered, God is a general and abstract term. The philosophy of religion it is which develops and grasps the divine nature and which teaches us what God is. God is a familiar idea, but an idea which has still to be scientifically developed.
For us, who have faith, God is a close and real presence, a significant truth that exists in our personal awareness. But, when looked at scientifically, God is a broad and abstract concept. It's the philosophy of religion that explores and understands the divine nature and helps us learn what God truly is. God is a well-known idea, but it's an idea that still needs scientific exploration.
The result of philosophic examination is that God is the absolute truth, the universal in and for itself, embracing all things and in which all things subsist. And in regard to this assertion, we may appeal in the first place to the religious consciousness, and to its conviction that God is the absolute truth whence all things proceed, whither they all return, upon which all things depend, and in respect of which nothing can possess a true and absolute independence.
The outcome of philosophical analysis is that God is the ultimate truth, the universal entity that exists in and of itself, encompassing everything and in which everything exists. Regarding this claim, we can first turn to religious awareness and its belief that God is the ultimate truth from which everything comes, to which everything returns, on which everything relies, and in relation to which nothing can truly be independent.
The heart may very well be full of this representation of God, but science is not built up of what is in the heart. The object of science is that which has arisen to the level of consciousness, and of thinking consciousness that is, in other words, that which has attained to the form of thought.
The heart may be full of this representation of God, but science isn't based on what’s in the heart. The focus of science is on what has come to our awareness, specifically thinking awareness—that is, what has taken shape as thought.
In so much as He is the universal, God is, for us, in relation to development, Being enclosed in itself, Being at unity with itself. When we say God is Being enclosed [pg 141]in itself, we enunciate a proposition which isbound to a development which we await. But this envelopment of God in Himself which we have called His universality we must not conceive, relatively to God Himself and His content, as an abstract universality, outside of which, and as opposed to which, the particular has an independent existence.
In the sense that He is universal, God is, for us, related to development as Being contained within itself, Being in harmony with itself. When we say God is Being contained [pg 141] within itself, we are expressing a statement tied to a development that we anticipate. However, this containment of God within Himself, which we refer to as His universality, should not be understood, in relation to God Himself and His essence, as an abstract universality that the particular stands apart from or opposes in terms of independent existence.
So we must consider this universal as an absolutely concrete universal. This sense of fulness is the sense in which God is one, and there is but one God--that is to say, God is not one merely by contrast with other gods, but because it is He that is the One, that is, God.
So we need to see this universal as a completely tangible universal. This feeling of completeness is the way in which God is one, and there is only one God—that is to say, God is not one just in comparison to other gods, but because He is the One, that is, God.
The things which are, the developments of the worlds of nature and of mind, show a multiplicity of forms and an infinite variety of existences. But whatever may be their difference of degree, of force, of content, these things have no true independence; their being is consequent, and, so to speak, contingent. When we predicate being of particular things, it is not of Being which is absolute that we speak--Being of and from itself; that is, God--but a borrowed being, a semblance of being.
The things that exist, the changes in the natural and mental worlds, display a wide range of forms and an endless variety of existence. However different they may be in terms of degree, intensity, or substance, these things don’t have true independence; their existence depends on something else and is, in a way, conditional. When we talk about the existence of specific things, we’re not referring to absolute Being—Being that exists on its own, which is God—but rather a borrowed existence, an appearance of existence.
God in His universality--that is, this universal Being which has no limit, no bounds, no particularity--is a Being which subsists absolutely, and which subsists alone; all else which subsists has its root in this unity, and by this alone subsists. In thus representing to ourselves this first content we may say that God is absolute substance, the only veritable reality. For not everything which has a reality has a reality of its own, or subsists by itself. God is the only absolute reality, and thereby the absolute substance.
God, in His universality—this universal Being without limits, boundaries, or specifics—is a Being that exists completely on its own; everything else that exists has its origin in this unity and exists only through it. By understanding this foundational concept, we can say that God is absolute substance, the only true reality. Not everything that has a reality possesses one of its own or exists independently. God is the only absolute reality, and therefore the absolute substance.
If we stop at this abstract thought we have Spinozism, for in Spinozism subjectivity is not yet differentiated from substantiality, from substance as such. But in the presupposition just made there is also this thought--God is spirit, absolute and eternal; spirit [pg 142]which comes not forth from itself in differentiation.This ideality, this subjectivity of spirit, which is transparency, ideality excluding all particular determination, is precisely the universal, pure relation to self, Being which remains absolutely within itself.
If we stop at this abstract idea, we have Spinozism because, in Spinozism, subjectivity isn't yet separated from substantiality, from substance itself. But in the assumption we've just made, there's also this idea—God is spirit, absolute and eternal; spirit [pg 142] that doesn't emerge from itself in differentiation. This ideality, this subjectivity of spirit, which is clarity, ideality that excludes all specific determination, is exactly the universal, pure relation to itself, Being that remains completely within itself.
If we halt at substance, we fail to grasp this universal under its concrete form. In its concrete determination spirit always preserves its unity, this unity of its reality which we call substance. But one should add that this substantiality, the unity of the absolute reality with itself, is but the foundation, but a moment in the determination of God as spirit. Hence, principally, arises the reproach which is directed against philosophy--to wit, that philosophy, to be consistent with itself, is necessarily Spinozism, and consequently atheism and fatalism. But at the beginning we have not yet determinations distinguished one from another as aye and nay. We have the one but not the other.
If we stop at substance, we miss understanding this universal in its specific form. In its specific determination, spirit always maintains its unity, this unity of its reality that we refer to as substance. However, it's important to note that this substantiality, the unity of the absolute reality with itself, is just the foundation, a moment in the understanding of God as spirit. This gives rise to the criticism aimed at philosophy—that, to be true to itself, philosophy must inevitably be Spinozism, which leads to atheism and fatalism. At the beginning, we do not yet have determinations that are clearly distinguished as yes and no. We have one but not the other.
Consequently, what we have here is, to start with, content under the form of substance. Even when we say, "God," "spirit," we have only words, indeterminate representations. The essential point is to know what has been produced in the consciousness. And that is, first, the simple, the abstract. Here, in this first simple determination, we have God only under the form of universality. Only we do not halt at this moment.
Consequently, what we have here, to begin with, is content in the form of substance. Even when we say "God" or "spirit," we’re left with just words—vague representations. The key is to understand what has been created in our consciousness. And that starts with the simple and the abstract. Here, in this initial simple determination, we encounter God only as a universal concept. However, we don't stop there.
Nevertheless, this content remains the foundation of all further developments, for in these developments God comes not forth from His unity. When God creates the world--to use the expression of every day--there comes not into existence an evil, a contrary, existing in itself independently of God.
Nevertheless, this content remains the foundation of all future developments, because in these developments, God doesn’t emerge from His unity. When God creates the world—using everyday language—an evil doesn’t come into existence, nor does a contrary that exists independently of God.
III.--God Exists for Thought
This Beginning is an object for us or a content in us. We possess this object. Immediately the question [pg 143]arises, Who are we? We, I, spirit--here also isa complex being, a multiplied being. I have perceptions; I see, I hear, etc. Seeing, hearing; all this is I. Consequently, the precise sense of this question is, Which among these determinations is it in accordance with which this content exists for our minds? Idea, will, imagination, feeling--which is the seat, the proper domain of this content, of this object?
This beginning is something we can consider or something within us. We own this thing. Right away, the question [pg 143]comes up: Who are we? We, I, spirit—there’s also a complex being here, a multiplied being. I have perceptions; I see, I hear, etc. Seeing and hearing—this all defines me. Therefore, the real crux of this question is: Which of these aspects is the one through which this content exists in our minds? Is it idea, will, imagination, feeling—what is the true place, the rightful domain of this content, of this thing?
If we accept the common answers to this question, God will abide in us as the object of faith, of feeling, of representation, of knowledge.
If we accept the typical answers to this question, God will live in us as the focus of faith, emotion, representation, and knowledge.
We shall have to examine more closely later on in a special fashion with respect to this point, these forms, faculties, aspects of ourselves. In this place we shall not seek a reply to this question; nor shall we say, basing our answer on experience and observation, that God is in our feeling, etc. But, to begin with, we will confine ourselves to what we have actually before us, to this One, to this universal, to this concrete Being.
We will need to look more closely at this point later on in a specific way, focusing on these forms, abilities, and aspects of ourselves. For now, we won’t try to answer this question; nor will we claim, based on experience and observation, that God is in our feelings, etc. Instead, we will stick to what we have right in front of us, this One, this universal, this concrete Being.
If we take this One, and ask for what power, for what activity of our mind does this One, this absolutely universal Being, exist, we cannot but name the one activity of mind which corresponds to it as constituting its proper natural domain. This activity, which corresponds to the universal, is thought.
If we consider this One and ask what power or activity of our mind this absolutely universal Being exists for, we can only identify the one mental activity that matches it as forming its rightful natural domain. This activity, which relates to the universal, is thought.
Thought is the field in which this content moves; it is the energising of the universal, or the universal in the reality of its activity. Or, if we say that thought embraces the universal, that for which the universal is will still be thought.
Thought is the space where this content operates; it is the energizing of the universal, or the universal in its active reality. Alternatively, if we say that thought encompasses the universal, what the universal represents will still be considered thought.
This universal which can be produced by thought, and which is for thought, may be a quite abstract universal. In this sense it is the unlimited, the infinite, the being without bounds, without particular determination. This universal, negative to begin with, has its seat not elsewhere than in thought.
This universal, which can be created by thought and is meant for thought, can be a very abstract concept. In this sense, it represents the limitless, the infinite, the being without boundaries or specific definitions. This universal, initially negative, finds its place solely in thought.
Such is the substratum for this content considered on the subjective side. Here the content is that Being in which is no difference, no schism; Being which abides in itself, the universal; and thought is the form for which this universal is.
Such is the foundation for this content when looked at subjectively. Here, the content refers to Being, which has no differences or divisions; Being that exists in itself, the universal; and thought is the form through which this universal exists.
Thus we have a difference between thought and the universal which we have called God. It is a difference which in the first place belongs only to our reflection, and is by no means to be found in the content on its own account. There is the result to which philosophy comes--a result already comprised in religion as under the form of faith--to wit, that God is the sole veritable reality, the Being without which no other reality would exist.
Thus, there is a distinction between thought and the universal, which we refer to as God. This difference initially exists only in our reflection and is not present in the content itself. This is the conclusion that philosophy reaches—a conclusion already included in religion in the form of faith—that God is the one true reality, the Being without whom no other reality would exist.
In the unity of this reality, in this cloudless shining, the reality and the distinction which we call thinking-being have as yet no place.
In the oneness of this reality, in this clear brightness, both reality and the distinction we refer to as thinking-being don't have a place yet.
What we have before us is this absolute unity. This content, this determination we cannot yet call religion because to religion belongs subjective spirit consciousness. Thought is the seat of this universal, but this seat is, to begin with, absorbed in this being which is one, eternal, in and for itself.
What we have in front of us is this complete unity. This essence, this resolution, we can't yet label as religion because religion includes subjective awareness. Thought is the foundation of this universal, but this foundation is initially immersed in this being that is one, eternal, and exists in and for itself.
This universal constitutes the beginning and the point of departure, but only as unity which so abides. It is not a mere substratum whence differences are born; rather, all differences are included in this universal. No more is it an abstract and inert universal, but the absolute principle of all activity, the matrix, the infinite source whence all things proceed, whither all things return, and in which they are eternally preserved.
This universal is the starting point and the foundation, but only as a unity that persists. It's not just a basic layer from which differences arise; instead, all differences are encompassed within this universal. It is no longer an abstract and lifeless universal but the ultimate principle of all activity, the source, the infinite origin from which everything emerges, to which everything returns, and in which they are eternally maintained.
IV.--What is Evil?
As the universal, God could not find Himself faced by a contrary whereof the reality should pretend to rise above the phantasmal level. For this pure unity and this perfect transparency matter is nothing impenetrable, and spirit, the ego, is not so independent as to possess a true, individual, substantiality of its own.
As the universal, God couldn't encounter anything opposed to Him that could actually rise above a mere illusion. In this complete unity and perfect clarity, matter isn't something that's impenetrable, and spirit, the ego, isn't so independent that it has a true, individual, substantial existence of its own.
There has been a tendency to label this idea pantheism. It would be more exact to call it the conception of substantiality. God is first determined as substance only. The absolute subject spirit is also substance; but it is determined rather as subject. This is the difference generally ignored by those who assert that speculative philosophy is pantheism. As usual, they miss the essential point and disparage philosophy by falsifying it.
There’s been a trend to label this idea as pantheism. It would be more accurate to refer to it as the conception of substantiality. God is primarily defined as substance only. The absolute subject spirit is also substance; however, it is understood more as subject. This distinction is often overlooked by those who claim that speculative philosophy is pantheism. As usual, they miss the crucial point and undermine philosophy by misrepresenting it.
Pantheism is commonly taken to mean that God is all things--the whole, the universe, the collection of all existences, of things infinite and infinitely diverse. From which notion the charge is brought against philosophy that it teaches that all things are God; that is to say, that God is, not the universal which is in and for itself, but the infinite multiplicity of individual things in their empirical and immediate existence.
Pantheism is often understood to mean that God is everything—the whole, the universe, the sum of all existences, made up of infinite and endlessly diverse things. This leads to the accusation against philosophy that it claims all things are God; in other words, that God is not a universal being in and of itself, but rather the infinite variety of individual things in their tangible and immediate existence.
If you say God is all that is here, this paper, etc., you have indeed committed yourself to the pantheism with which philosophy is reproached; that is, the whole is understood as equivalent to all individual things. But there is also the genus, which is equally the universal, yet is wholly different from this totality in which the universal is but the collection of individual things, and the basis, the content, is constituted by these things themselves. To say that there has ever been a religion which has taught this pantheism is to say what is absolutely [pg 146]untrue. It has never entered any man's mindthat everything is God; that is to say, that God is things in their individual and contingent existence. Far less has philosophy ever taught this doctrine.
If you claim that God is everything here, like this paper, then you’ve really committed to the pantheism that philosophy often criticizes. In this view, the whole is seen as the same as all individual things. But there's also the category that is universal and yet completely different from this totality, where the universal is just a collection of individual things, with the content made up of those things themselves. To suggest that there has ever been a religion teaching this pantheism is to state something that is absolutely [pg 146]false. No one has ever thought that everything is God; that is, that God exists in things as they are individually and randomly. Even less has philosophy ever endorsed this belief.
Spinozism itself, as such, as well as Oriental pantheism, contains this doctrine: that the divine in all things is no more than that which is universal in their content, their essence; and in such sense that this essence is conceived of as a determinate essence.
Spinozism, along with Oriental pantheism, has this idea: that the divine in everything is just what is universal in their content and essence; and this essence is understood as a specific essence.
When Brahma says, "In the metal I am the brightness of its shining; among the rivers I am the Ganges; I am the life of all that lives," he thereby suppresses the individual. He says not, "I am the metal, the rivers, the individual things of various kinds as such, nor in the fashion of their immediate existence."
When Brahma says, "In metal, I am its brightness; among rivers, I am the Ganges; I am the life of all living things," he is emphasizing the oneness of existence. He does not say, "I am the metal, the rivers, or the individual things in their specific forms or immediate existence."
Here, at this stage, what is expressed is no longer pantheism; but rather that of the essence in individual things.
Here, at this point, what is being expressed is no longer pantheism; instead, it's about the essence found in individual things.
In the living being are time and space. But in this individual being it is only the changeless element that is made to stand out. "The life of being that lives" is in this latter sphere of life the unlimited, the universal. But if it be said "God is all things," here we understand individuality with all its limitations, its finity, its passing existence. This notion of pantheism arises out of the conception of unity, not as spiritual unity but abstract unity; and then, when the idea takes its religious form, where only the substance, the One, is possessed of true reality, there is a tendency to forget that it is precisely in presence of this unity that individual and finite things are effaced, and to continue to place these in a material fashion side by side with this unity. They will not admit the teaching of the Eleatics, who, when they say "There is only One," add expressly that non-entity is not. All that is finite would be limitation, a negation of the One, but non-entity, the boundary, term, limit, and that which is limited, exist not at all.
In living beings, there are time and space. However, in this individual being, only the unchanging aspect stands out. "The life of being that lives" exists in this realm as the limitless, the universal. But when we say "God is all things," we are referring to individuality with all its limitations, its finiteness, and its temporary existence. This idea of pantheism comes from the understanding of unity, not as a spiritual unity but as an abstract unity. Then, when this concept takes on a religious form, where only the substance, the One, is considered to have true reality, there's a tendency to overlook that it is precisely in the presence of this unity that individual and finite things are overshadowed, and to continue to position these alongside this unity in a material way. They reject the Eleatics’ teaching, which states "There is only One," explicitly adding that non-being does not exist. Everything that is finite would be a limitation, a denial of the One, while non-being, boundaries, limits, and that which is limited do not exist at all.
[pg 147]Spinozism has been accused of atheism. But Spinozismdoes not teach that God is the world, that He is all things. Things have indeed a phenomenal existence--that is, an existence as appearances. We speak of our existence, and our life is indeed comprised in this existence, but to speak philosophically the world has no reality, it has no existence. Individual things are finite things to which no reality can be attributed; it may be said of them that they have no existence.
[pg 147]Spinozism has been criticized for being atheistic. However, Spinozism doesn’t claim that God is the world or that He is everything. Things do have a visible existence—that is, they exist as appearances. We talk about our existence, and our life is indeed part of this existence, but philosophically speaking, the world doesn’t have true reality; it lacks real existence. Individual things are finite, and we can say that they do not have existence.
Spinozism--this is the accusation directed against it--involves by way of consequence that, if all things make but one, good and evil make but one; there is no difference between them; and thereby all religion is destroyed. In themselves, it is said there is no difference between good and evil; consequently it is a matter of indifference whether one be righteous or wicked. It may be granted that in themselves--that is, in God, who is the sole veritable reality--the difference between good and evil disappears. In God there is no evil. But the difference between good and evil can exist only on condition that God is the evil. But it cannot be allowed that evil is an affirmative thing, and that this affirmation is in God. God is good, and nothing else than good; the distinction between good and evil is not present in this unity, in this substance, and comes into existence only with differentiation.
Spinozism—this is the criticism aimed at it—suggests that if everything is one, then good and evil are also one; there’s no real difference between them, which ultimately undermines all religion. It’s argued that there’s no inherent distinction between good and evil; therefore, it doesn’t matter whether someone is righteous or wicked. It can be acknowledged that in essence—that is, in God, who is the only true reality—the difference between good and evil vanishes. In God, there is no evil. However, the distinction between good and evil can only exist if God embodies evil. But we can’t accept that evil is a real thing and that this reality exists in God. God is good and nothing but good; the separation of good and evil does not exist in this unity, in this essence, and only comes into being with differentiation.
God is unity abiding absolutely in itself. In the substance there is no differentiation. The distinction of good and evil begins with the distinction of God from the world, and particularly from man. It is the fundamental principle of Spinozism with regard to this distinction of God and the world that man must have no other end than God. The love of God, therefore, it is that Spinozism marks out for man as the law to be followed in order to bring about the healing of this breach.
God is a complete unity existing fully in itself. Within its essence, there are no differences. The separation of good and evil starts with distinguishing God from the world, and especially from humanity. A core principle of Spinozism regarding this separation of God and the world is that humans should have no other purpose than God. Therefore, it is the love of God that Spinozism outlines for humanity as the guiding principle to heal this divide.
And it is the loftiest morality that teaches that evil has no existence and that man is not bound to permit [pg 148]the substantial existence of this distinction, this negation.Yet it is possible for him to desire to maintain the difference and even to push it to the point of sheer opposition to God, who is the universal, self-contained and self-sufficing. In this case man is evil. But, alternatively, he may annul this distinction and place his true existence in God alone and in his aspiration towards Him; and in this case he is good.
And the highest moral teaching tells us that evil doesn't truly exist and that people aren't required to recognize the actual existence of this distinction, this negation. However, it's possible for someone to want to uphold that difference and even take it to the extreme of total opposition to God, who is universal, complete, and self-sufficient. In that situation, a person is evil. On the other hand, they can reject that distinction and find their true existence in God alone and in their desire for Him; in that case, they are good.
In Spinozism there is indeed the difference between good and evil, opposition between God and man; but side by side with it we have also the principle that evil is to be deemed a non-entity. In God as God, in God as substance, there is no distinction. It is for man that the distinction exists, as also for him exists the distinction of good and evil.
In Spinozism, there is definitely a difference between good and evil, and a separation between God and man; but alongside this, there's also the idea that evil is considered to be a non-entity. In God, as God, or in God as substance, there is no distinction. It is man who perceives this distinction, including the difference between good and evil.
V.--The Determination of Unity
The superficial method of appraising philosophy is exemplified also in those who assert that it is a "system of identity." It is perfectly true that substance is this unity at one with itself, but spirit no less is this self-identity. Ultimately, all is identity, unity with itself. But when they speak of the philosophy of identity they have in view abstract identity or unity in general; and they neglect the essential point, to wit, the determination of this unity in itself; in other words, they omit to consider whether this unity is determined as substance or as spirit. Philosophy from beginning to end is nothing else than the study of determinations of unity.
The superficial way of judging philosophy is also seen in those who claim it's a "system of identity." It's absolutely true that substance is this unity with itself, but spirit is just as much about this self-identity. In the end, everything is about identity, unity with itself. However, when they talk about the philosophy of identity, they're referring to abstract identity or unity in general; they overlook the crucial point, which is the determination of this unity in itself. In other words, they fail to consider whether this unity is defined as substance or as spirit. Philosophy, from start to finish, is simply the study of the determinations of unity.
In the sphere of the Notion many unities are comprised. The combination of water and earth is a unity, but this unity is mixture. If we bring together a base and an acid, we have as the result a crystal; also water; but water which cannot be discerned and which gives no trace of humidity. Here the unity of the water and of this matter is a unity different from the mixture of [pg 149]water and earth. The essential point is the differenceof these determinations. The unity of God is always unity, but what is of primary importance is to know the modes and forms of the determination of this unity.
In the realm of concepts, there are many unities. The combination of water and earth is one unity, but it’s a mixture. When we combine a base and an acid, we get a crystal; similarly, we have water. However, this water cannot be seen and leaves no trace of moisture. Here, the unity of water and this substance is a different kind of unity than the mixture of [pg 149]water and earth. The key point is the difference between these determinations. The unity of God is always unity, but what matters most is understanding the modes and forms of how this unity is determined.
Manifestation, development, determination do not go on to infinity, nor yet do they stop accidentally. But in the course of its true development the Notion completes its course by a return upon itself, whereby it has attained the reality adequate to it. So it is that the manifestation is infinite in nature, that the content is adequate to the Notion of spirit, and that the phenomenal world exists, like spirit, in and for itself. In religion, the Notion of religion has become its own object. Spirit which is in and for itself has now no longer in its development individual forms and determinations, it knows itself no longer as spirit in such determinability or such a limited moment; but it has triumphed over these limitations and this finiteness, and is for itself that which also it is in itself. This cognisance in which spirit is for itself what it is in itself constitutes the in-and-for of spirit which is in possession of knowledge, the perfect and absolute religion, in which is revealed what spirit is, what God is. That is the Christian religion.
Manifestation, growth, and determination don’t go on forever, nor do they stop randomly. However, during its true development, the Notion completes its journey by turning back on itself, achieving a reality that’s fitting for it. This is how manifestation is inherently infinite, the content aligns with the Notion of spirit, and the phenomenal world exists, like spirit, both in itself and for itself. In religion, the concept of religion has become its own focus. Spirit, which exists in and for itself, no longer recognizes itself in individual forms or limitations during its development; it doesn’t see itself as just spirit in such finite aspects or moments. Instead, it has overcome these constraints, and it is for itself what it is in itself. This understanding, where spirit is for itself what it is in itself, forms the basis of spirit’s knowledge, representing the perfect and absolute religion, which reveals what spirit is and what God is. That is the Christian religion.
THE BOOKS OF HINDUISM
The Vedanta Sutras
Hinduism, though usually understood to include Brahmanism (q.v.), is, in fact, a later development of it. Its central doctrine is the trinity, or Trimurti, which embraces the three-fold manifestation of the god-head as Brahma, the one supreme being, the Creator; Vishnu the Preserver; and Siva the Destroyer. The three principal books of Hinduism are the "Vedanta Sutras," the "Puranas," and the "Tantras," of which only the first is epitomised here. The "Sutras" are the earliest. The "Vedanta" (literally "goal" or "issue of the Veda") is a purely pantheistic and monastic philosophical system, and by far the most prevalent in Modern India. It is ascribed to Badarayana, sometimes called Vyasa, though this last is really a generic name denoting "a collector." The word "sutra" denotes literally "threads," and is used by Brahmanic writers for short, dry sentences, brief expositions. "Vedanta Sutras" means literally "compendious expressions of the Vedantic (not Vedic) doctrine." The second great division of Hindu sacred literature is the "Puranas," the last and most modern of the books of Hinduism. The word "Purana" means "old," and in ancient Sanscrit writings it has the same meaning as our "cosmology." The "Puranas," however, are ill-arranged collections of theological and philosophical reflections, myths and legends, ritual, and ascetic rules. They depend very much on the two great epics, especially the Mahabharata. The Sanscrit writings called "Tantras" are really manuals of religion, of magic, and of counter-charms, with songs in praise of Sakti, the female side of Siva.
Hinduism, often regarded as encompassing Brahmanism (see entry), is actually a later development of it. Its main teaching is the trinity, or Trimurti, which includes the three aspects of the divine: Brahma, the one supreme being and Creator; Vishnu, the Preserver; and Shiva, the Destroyer. The three key texts of Hinduism are the "Vedanta Sutras," the "Puranas," and the "Tantras," but only the first one is summarized here. The "Sutras" are the oldest. The "Vedanta" (meaning "goal" or "end of the Veda") is a strictly pantheistic and monastic philosophical system, and it is the most prevalent in modern India. It is attributed to Badarayana, sometimes known as Vyasa, although that last name is actually a general term meaning "a collector." The term "sutra" literally means "threads" and is used by Brahmanic writers to describe short, concise statements or brief explanations. "Vedanta Sutras" literally translates to "concise expressions of the Vedantic (not Vedic) doctrine." The second major category of Hindu sacred literature is the "Puranas," which are the most recent texts of Hinduism. The word "Purana" means "old," and in ancient Sanskrit writings, it conveys a similar idea to our "cosmology." However, the "Puranas" are poorly organized collections of theological and philosophical ideas, myths and legends, rituals, and ascetic guidelines. They are heavily influenced by the two great epics, especially the Mahabharata. The Sanskrit texts called "Tantras" are essentially manuals for religion, magic, and counter-charms, featuring songs in honor of Shakti, the female aspect of Shiva.
Introductory
The Vedanta is sometimes called the Mimamsa (= philosophical reflections). The aphorisms of which the Vedanta Sutras consist are in themselves almost as unintelligible as the Confucian "Book of Changes," the compiler having been only too successful in aiding the memory of the Hindu student by a system of multum in parvo.
The Vedanta is sometimes referred to as the Mimamsa (philosophical reflections). The aphorisms that make up the Vedanta Sutras are nearly as difficult to understand as the Confucian "Book of Changes," with the compiler having been quite effective in helping Hindu students remember through a system of multum in parvo.
It is usual to accept the interpretation put on the [pg 151]Sutras by the Sanscrit commentator Sankara, commonlycalled Sankara Karya, who flourished about A.D. 700. There are, however, many other commentaries, notably that of Ramanuga. George Thibaut, in the "Sacred Books of the East" (vols. 34, 38, and 48), gives the interpretation of Sankara, and also that of Ramanuga when it differs essentially. On the whole it may be said that Sankara is a thorough-going Vedantist and pantheist. Ramanuga, on the other hand, has leanings towards the dualism of the Sankhya philosophy, and endeavours to make the Vedanta Sutras support his opinions.
It is common to accept the interpretation of the [pg 151]Sutras by the Sanskrit commentator Sankara, often referred to as Sankara Karya, who lived around A.D. 700. However, there are many other commentaries, especially that of Ramanuga. George Thibaut, in the "Sacred Books of the East" (vols. 34, 38, and 48), provides both Sankara's interpretation and Ramanuga's when they differ significantly. Overall, it can be said that Sankara is a dedicated Vedantist and pantheist. In contrast, Ramanuga leans towards the dualism of the Sankhya philosophy and tries to align the Vedanta Sutras with his views.
The Vedanta Sutras embrace five hundred and fifty-five aphorisms, or Sutras, arranged in four books (Adhyay), each having four-chapters (Pada), the chapters being severally divided into sections (Adhikarana). These Sutras are of the utmost importance, as nearly all Hindu sects base their belief and practices on them. It should be remembered that these Sutras form a collection, and that they are the work of many hands, and belong to different periods.
The Vedanta Sutras consist of five hundred and fifty-five aphorisms, or Sutras, organized into four books (Adhyay), with each book containing four chapters (Pada), which are further divided into sections (Adhikarana). These Sutras are extremely important, as almost all Hindu sects base their beliefs and practices on them. It's important to note that these Sutras are a collection created by various authors over different periods.
Book I.--Brahman, the Sum and Substance of Everything
The ego and the non-ego differ in themselves and in their attributes. It will be found, however, that the non-ego depends on the ego, and is its product. Individual souls, on the other hand, representing so many egos, are themselves but manifestations of the supreme universal soul--Brahman; that is, Brahman and the Atman [the individual soul] are identical, the latter being the product of the self-revealing of the former. [With this one may compare the "ontological ideas" of Plato, the "absolute substance" of Spinoza, and the "absolute idea" of Hegel; all of them standing for the One only existing Being which manifests itself to thought and to sense in various forms.]
The ego and the non-ego are different in nature and in their characteristics. However, it turns out that the non-ego relies on the ego and is a result of it. Individual souls, representing distinct egos, are actually just expressions of the supreme universal soul—Brahman; in other words, Brahman and the Atman (the individual soul) are the same, with the latter being a result of the former revealing itself. You can compare this to Plato's "ontological ideas," Spinoza's "absolute substance," and Hegel's "absolute idea"; all of these refer to the One true existing Being that shows itself to thought and perception in different forms.
[pg 152]"What, then," asks the Vedantist, "is Brahman"? The word comes from brih, "to be great." Hence Brahman is something, or someone, transcendently great. The word may be defined as connoting that whence all things proceed. This implies absolute, unoriginated origin, absolute subsistence, and also reabsorption, for as all things go forth from Brahman, so shall all things return to that whence they started forth.
[pg 152]"So, the Vedantist asks, 'What is Brahman?' The term comes from brih, meaning 'to be great.' Therefore, Brahman refers to something or someone that is incredibly great. It can be defined as that from which all things come. This means it is the ultimate source that has no origin, a complete existence, and also the process of reabsorbing everything, because just as all things emerge from Brahman, they will eventually return to where they began."
The Scriptures [Vedas] lay most stress on Brahman as the source and origin of all things. What qualities there are in the world inhere in Brahman, or they could not be in the world which has sprung from him. There could be no intelligent souls without a previously existing intelligent Brahman. That Brahman, the Supreme Being, is all-knowing is proved from the fact that the Veda itself, the source and centre of what is knowable, proceeds from Him as its one, only author.
The Scriptures [Vedas] emphasize that Brahman is the source and origin of everything. Any qualities present in the world exist because of Brahman, or else they wouldn't be in the world that has emerged from Him. There cannot be intelligent beings without there first being an intelligent Brahman. The fact that Brahman, the Supreme Being, is all-knowing is demonstrated by the Veda itself, which is the source and center of all knowledge and comes from Him as its sole author.
This Brahman, as set forth in the Vedanta texts as the cause of the world, is therefore intelligent, and by no means to be identified with the non-intelligent Pradhâna (Prakriti) which the Sankhya [atheistic] philosophy makes to be the world's cause. What looks like a separate, conscious, individual soul or mind is really but the outworking of Brahman, the highest and first of beings.
This Brahman, as described in the Vedanta texts as the cause of the universe, is therefore intelligent and should not be confused with the non-intelligent Pradhana (Prakriti), which the Sankhya [atheistic] philosophy considers to be the cause of the world. What appears to be a separate, conscious, individual soul or mind is actually just the manifestation of Brahman, the highest and first of all beings.
The difference is apparent, but not real. So teaches Sankara; but his rival commentator, Ramanuga, endeavours to show that Brahman, the supreme self of the universe, is absolutely free from the effects of conduct. But the individual selves, which we call souls, are not, for it is the effect of conduct in a previous state of existence [Karma] that decides the character and form of the new life to be lived, or whether there is to be a new life lived at all, since conduct sufficiently good entitles to absorption in the one all--Brahman.
The difference is obvious, but it's not real. Sankara teaches this; however, his rival commentator, Ramanuga, tries to demonstrate that Brahman, the ultimate self of the universe, is completely unaffected by actions. But the individual selves, which we refer to as souls, are not free from this, because it's the impact of actions in a previous life [Karma] that determines the nature and shape of the new life to be lived, or even if a new life will happen at all, since good conduct is enough to qualify for merging into the one all—Brahman.
It may be objected that Brahman cannot be the creator [pg 153]of this actual world, for there is in it suffering,injustice, and cruelty. He could not be the author of these. To which the commentator Sankara answers: "Brahman is himself, with all his greatness, subject to the operation of the great moral laws according to which virtue is rewarded and vice punished. All men are free, and it is their self-chosen conduct that determines their destiny. This is a law that pervades all existence, conditions existence, and without which there could be no existence."
It might be argued that Brahman can't be the creator [pg 153] of this real world, because it includes suffering, injustice, and cruelty. He couldn't be responsible for these things. In response, the commentator Sankara says: "Brahman, despite his greatness, is still subject to the great moral laws that dictate that virtue is rewarded and vice is punished. Everyone has free will, and it's their own choices that shape their fate. This is a principle that runs through all of existence, defines existence, and without which there would be no existence."
It may be again asked: "How can a being with perfect life produce a world that is lifeless?" In other words, "How can the effect differ from its cause?" The same commentator replies: "Just as lifeless hair can grow out of a living man."
It may be asked again: "How can a being with perfect life create a world that is lifeless?" In other words, "How can the effect be different from its cause?" The same commentator responds: "Just like lifeless hair can grow from a living person."
Again, it is said, "In the universe Brahman is at once he who enjoys and he who is enjoyed. How can he be both one and the other--agent and object?" To which Sankara replies: "It is as possible for these two to go together as for the ocean to be itself and to be at the same time foam, waves, billows, and bubbles. The same earth produces diamonds, rock crystal, and vermilion. Do they differ from the earth?
Again, it is said, "In the universe, Brahman is both the one who experiences pleasure and the one who is experienced. How can he be both the doer and the receiver?" To this, Sankara replies: "It’s just as possible for these two to coexist as it is for the ocean to be itself while also being foam, waves, billows, and bubbles. The same earth creates diamonds, rock crystal, and vermilion. Do they differ from the earth?
"The same sun causes plants of various kinds to grow, and the very same nourishment taken into the body is changed to flesh, hair, nails, etc. The spider spins its web from its own substance, and spirits assume many forms when they appear on the earth. All these are but images of the eternal world-process by which Brahman reveals Himself in souls and in material objects."
"The same sun makes all kinds of plants grow, and the same food we eat gets transformed into flesh, hair, nails, and so on. A spider weaves its web from its own body, and spirits take on different forms when they show up on Earth. All of these are just reflections of the eternal world process by which Brahman reveals Himself in souls and in physical things."
THE HIGHEST KNOWLEDGE IS OUT OF REACH FOR LOW
CASTE MEN
No Sudra [or lowest caste man] is capable of such knowledge as leads to Brahmanhood [the state of being [pg 154]absorbed in Brahman]. Only the twice-born[12] are allowedto study the Vedic Scriptures, a knowledge of which is essential to salvation. The twice-born are likewise alone permitted to offer sacrifice, for how can a man sacrifice aright who is ignorant of the sacred scriptures, which are alone adequate for a man's guidance? If the Sudras, or fourth-caste men, are excluded from the summum bonum of humanity--absorption in the one great all--how much more are Pariahs, or non-caste men, deprived of this great boon! Brahman is the material, as well as the efficient, cause of the world, which springs from him by way of modification, but is his manifested self and nothing more.
No Sudra [or lowest caste man] can attain the kind of knowledge that leads to Brahmanhood [the state of being [pg 154]absorbed in Brahman]. Only those who are twice-born[12] are allowed to study the Vedic Scriptures, which are essential for salvation. The twice-born are also the only ones allowed to offer sacrifices, because how can someone properly sacrifice if they don't know the sacred scriptures that guide a person's actions? If Sudras, or fourth-caste individuals, are excluded from the summum bonum of humanity—absorption in the one great all—then how much more are Pariahs, or non-caste individuals, denied this great blessing! Brahman is both the material and the efficient cause of the world, which originates from him through modification, but is simply his manifested self and nothing more.
Book II.--Objections to Vedantic Doctrines Stated and Refuted
The Vedanta texts, the Vedas and the Upanishads, teach that Brahman is the one only source of whatever exists outside himself; that his nature is not only mighty, but also intelligent. The evidence for this supplied in Book I. is, for the most part, the authority of the above texts; that which they say must be accepted as "gospel," whatever human reason may see or say to the contrary.
The Vedanta texts, the Vedas and the Upanishads, teach that Brahman is the only source of everything that exists outside of himself; that his nature is not just powerful, but also intelligent. The evidence for this provided in Book I primarily comes from the authority of these texts; what they say must be accepted as "gospel," regardless of what human reason may perceive or argue otherwise.
Book II. begins by stating and answering speculative objections on the part of Sankhyaists. Though himself intelligence (not merely intelligent) Brahman may give birth to a non-intelligent world, seeing that like does not always spring from like [see above].
Book II. begins by stating and answering theoretical objections from the Sankhyaists. Although Brahman is pure intelligence (not just intelligent), it can create a non-intelligent world, since like doesn’t always come from like [see above].
[pg 155]Atomists hold that there is apparent difference andseparateness in things. "Where, then," they ask, "is the oneness, the monism, for which the Vedantists argue?" It is replied that it is only superficial thought that fixes itself upon the manifoldness of things, losing sight of their oneness. Deeper thought sees underneath the many a oneness which binds them, and of which they are only the outward expressions. The great ocean is one, but its waves and ripples are many. All at bottom is but one: the Universal Being.
[pg 155]Atomists believe that there seems to be a difference and separation among things. "So, where," they ask, "is the unity, the monism that the Vedantists talk about?" It's answered that it's only shallow thinking that focuses on the diversity of things, losing sight of their unity. Deeper thinking recognizes that beneath the many lies a single oneness that connects them and of which they are merely the outward representations. The vast ocean is one, but its waves and ripples are numerous. At its core, everything is just one: the Universal Being.
A non-intelligent first cause (Prakriti), such as the Sankhyaists postulate, could never call into being an orderly world, for how could unreason produce reason? Nor could atoms set in motion produce a planned or intelligent universe, as the Atomists falsely say. There must be an intelligent power controlling the atoms and contemplating the result to be attained.
A non-intelligent first cause (Prakriti), like the Sankhyaists suggest, could never create an orderly world, because how could something without reason produce reason? Also, atoms in motion couldn’t create a planned or intelligent universe, as the Atomists wrongly claim. There has to be an intelligent force guiding the atoms and considering the outcome to be achieved.
The view put forth by the Sankhya philosophers, that an external and internal world exists in mutual independence, is contrary to thought and experience--is, in fact, unthinkable. We know no external world: we have never had any experience outside the region of our own consciousness; yet what is regarded as external to the individual consciousness is not Maya, as is taught in some of the Upanishads, and maintained by later philosophers. This external world as a fact of consciousness is as real as that consciousness and as the individual mind which makes mental experience possible, and is the great All, of which the individual mind is the working and manifestation.
The perspective offered by the Sankhya philosophers—that there is an external world and an internal world that exist independently of each other—is both contradictory to reason and experience; it's actually unimaginable. We don't know an external world: we've never experienced anything outside of our own consciousness. However, what is considered external to individual consciousness isn't Maya, as some of the Upanishads suggest and later philosophers support. This external world, as a reality of consciousness, is as genuine as that consciousness itself and as the individual mind that enables mental experience. It comprises the great All, of which the individual mind is merely a function and expression.
THE CONNECTION BETWEEN BRAHMAN, THE ELEMENTS, AND THE
SOUL
Are the elementary substances (ether, air, etc) co-eternal, with Brahman, or do they issue from him? It can be shown, and is shown, that one elementary substance [pg 156]proceeds from another (e.g., air from ether), andthat in the last resort all such substances have come forth from Brahman, who has not only produced them, but also guided and effected their evolution.
Are the basic elements (like ether, air, etc.) co-eternal with Brahman, or do they come from him? It can be demonstrated, and is demonstrated, that one basic element [pg 156]comes from another (for example, air comes from ether), and ultimately, all these elements have emerged from Brahman, who not only created them but also directed and brought about their development.
The individual soul is, according to the scriptures [Vedas and Upanishads], eternal and permanent, and has not been produced by Brahman; who is, however, as noted, the producer of the elementary substances. Like Brahman himself, the individual soul is uncreated and eternal. What is in time and belongs to time is the connection of the soul with the conditions of space and time. This is the interpretation given by Sankara. Ramanuga, however, holds that the soul is a creature of Brahman, though an eternal one, it having existed ever as a mode of the great All [compare the doctrine of the eternal procession of the Son].
The individual soul is, according to the scriptures [Vedas and Upanishads], eternal and unchanging, and has not been created by Brahman; who, as mentioned, is the creator of the fundamental substances. Like Brahman himself, the individual soul is uncreated and eternal. What is defined by time and pertains to time is the relationship of the soul with the conditions of space and time. This is the interpretation offered by Sankara. On the other hand, Ramanuga believes that the soul is a creation of Brahman, although it is eternal, having always existed as a form of the great All [compare the doctrine of the eternal procession of the Son].
What is a soul?
What is soul? It is gna, or knowledge. [The etymology of both these latter words is identical--compare Greek gnosco, etc.] This means, according to Sankara, that knowledge is of the very essence of soul, and not a mere attribute of it. The soul is not merely a knower (gnatri), but it is knowledge. Ramanuga, on the other hand, explains that the knowledge spoken of in this Sutra means "the knower"; that the soul is not knowledge, but that which can and does know.
What is the soul? It is gna, or knowledge. [The origins of both of these words are the same—think of the Greek gnosco, etc.] This means, according to Sankara, that knowledge is fundamental to the soul, not just a superficial quality. The soul is not just a knower (gnatri), but it is knowledge itself. Ramanuga, however, explains that the knowledge referred to in this Sutra means "the knower"; that the soul is not knowledge but rather that which has the ability to know.
Is the soul limited in size, and capable, therefore, of occupying but a restricted space? Or is it, on the contrary, omnipresent?
Is the soul limited in size, and therefore only able to occupy a small space? Or is it, on the other hand, omnipresent?
Sankara maintains that the Sutra in question teaches the latter; the soul is everywhere. Ramanuga makes the same Sutra teach the very contrary. As a matter of fact, the Sutra in question seems to teach both these contradictory doctrines, perhaps because it registers different traditions. Sankara, however, explains further on that as long as the soul is passing through the [pg 157]changes involved in Samsara [= transmigration] it islimited and local, but on reaching Brahmanhood it becomes omnipresent. In this way the great commentator seeks to reconcile teaching apparently contradictory in this Sutra.
Sankara argues that the Sutra in question teaches that the soul is everywhere. Ramanuga interprets the same Sutra to teach the exact opposite. In fact, the Sutra seems to convey both of these conflicting ideas, possibly because it reflects different traditions. However, Sankara explains later that as long as the soul is going through the [pg 157]changes of Samsara [= transmigration], it is limited and localized, but once it reaches Brahmanhood, it becomes all-encompassing. In this way, the great commentator attempts to reconcile the seemingly contradictory teachings in this Sutra.
Is this soul an agent? Some of the Sutras say it is, others say it is not. How are the conflicting statements to be reconciled? Sankara does this in the following way. As long as the soul is tied down to material conditions--that is, is passing through the processes of Samsara--it is an agent. But as soon as it has escaped from this bondage of transmigration it dwells in a state of perfect repose, inactive and restful. In all its activities the soul is prompted by Brahman, without whose inspiration and guidance the soul could perform nothing, and could never, therefore, reach the true goal of all souls, absorption in the one All, which can be obtained in no other way than by the performance of good deeds, which means action.
Is the soul an agent? Some of the Sutras say it is, while others say it isn’t. How can we reconcile these conflicting statements? Sankara explains it this way: As long as the soul is bound to material conditions—that is, going through the processes of Samsara—it is an agent. However, as soon as it breaks free from this cycle of rebirth, it exists in a state of complete stillness, inactive and at peace. In all its actions, the soul is motivated by Brahman, without whose inspiration and guidance the soul could do nothing, and therefore could never achieve the true goal of all souls: merging into the one All, which can only be attained by performing good deeds, meaning action.
Book III.--Of the Soul and its Summum Bonum
When at death the soul passes from the body its subtle material elements still cling to it. Good souls pass on to the moon, whence they afterwards descend in a form and state determined by their former actions [Karma]. If the previous life has been a moral failure, the new life now entered upon will belong to a lower level of being, i.e., the man may become an animal, the higher, animal may become a lower one. On the other hand, there may be an ascent in the scale of being.
When a person dies, the soul leaves the body, but its subtle material elements still stick to it. Good souls move on to the moon, from which they later return in a form and condition based on their past actions (Karma). If the previous life was a moral failure, the new life will be at a lower level of existence; for example, a human might become an animal, or a higher animal might become a lower one. Conversely, there could be an ascent in the scale of being.
When the soul is a-dreaming, what it thinks it sees and hears, etc., is all illusion, for it does not see or hear, etc., what it thinks it does. In a state of profound dreaminess the soul leaves the body and lives in close fellowship with Brahman.
When the soul is dreaming, everything it believes it sees and hears is just an illusion, because it isn’t actually seeing or hearing what it thinks it is. In a deep state of dreaming, the soul departs from the body and experiences a close connection with Brahman.
Though Sankara makes this to be the teaching of the Sutras, in another place he insists that Brahman is without attributes. He is not, therefore, consistent. The meditation on Brahman which leads to soul-freedom must have regard also to Brahman's negative qualities, i.e., his not being gross, nor subtle, wise nor foolish, etc.
Though Sankara presents this as the teaching of the Sutras, in another place he emphasizes that Brahman is without attributes. Therefore, he's not consistent. The meditation on Brahman that leads to soul-freedom must also take into account Brahman's negative qualities, i.e., his absence of being gross, subtle, wise, or foolish, etc.
THE CONNECTION BETWEEN KNOWLEDGE AND ACTION
The knowledge of Brahman is independent of action, and not subordinate to it. It is vidya [compare vision, which has the same etymology], or knowledge, that is alone prescribed in the holy writings, not conduct. Where, however, there is right knowledge, there will be rightness of life. But mere rightness of life is nothing; it is that which leads to it and is the cause that is alone commanded and commended [compare the controversy among Christian theologians about faith and works]. The knowledge which saves and enfranchises may be reached by a man in this present life, and will be, if the appropriate means are employed.
The understanding of Brahman exists independently of action and isn't dependent on it. It is vidya [similar to vision, which shares the same roots], or knowledge, that is solely referenced in the sacred texts, not behavior. However, where there is true knowledge, there will also be a right way of living. But just having the right way of living means little; it’s the knowledge that leads to it and is the root cause that is truly instructed and praised [similar to the debate among Christian theologians about faith and works]. The knowledge that saves and liberates can be attained by a person in this life, and it will be achieved if the right methods are used.
OF BRAHMANHOOD
Meditation is a duty to be observed to the very close of life, and the amount and intensity of it are the measure of a man's virtue and piety. When he has reached the full knowledge of Brahman, a man is freed from the consequences [karma] of all his evil deeds, past, present, and future. [One would think that the state of Brahmanhood excluded the possibility of sin, but this Sutra seems to imply the contrary. The Sutras, however, make a distinction between a lower state of Brahmanhood and a higher. See below.]
Meditation is a commitment to be practiced until the end of life, and the level and depth of it reflect a person's character and devotion. When someone attains complete understanding of Brahman, they are liberated from the consequences of all their wrong actions, whether past, present, or future. One might assume that reaching the state of Brahmanhood means one cannot sin, but this Sutra appears to suggest otherwise. However, the Sutras differentiate between a lower state of Brahmanhood and a higher state. See below.
[pg 159]What happens to the knowing one (vidvan) at death?The soul of him who has at death the lower Brahman knowledge merges into the subtler elements. But when the highest knowledge is attained there is complete absorption in Brahman. Whoever dies in possession of this highest knowledge is at once merged in Brahman, and rests eternally and perfectly in him.
[pg 159]What happens to a knowledgeable person at death? The soul of someone who only has basic knowledge merges into the finer elements at death. However, when the highest knowledge is attained, there is total absorption in Brahman. Whoever dies with this highest knowledge immediately merges into Brahman and rests eternally and perfectly in him.
The Upanishads describe the stations on the way which leads up to Brahman. These stations are to be understood not merely as terminuses of the various stages of the journey, but they denote also the divine beings who direct the soul in its progress and enable it to move forward and upward. According to some Sutras in this book the guardians of the path conducting to the gods lead the departed soul, not to the highest Brahman, but to the effected (karya), or qualified (saguna), Brahman. But in other Sutras in this book the opposite view is stated and defended, according to which the vidvan, or knower, goes direct to the highest Brahman without halting anywhere short of that god.
The Upanishads outline the stages on the journey to Brahman. These stages aren't just endpoints of different phases of the journey; they also signify the divine beings that guide the soul in its advancement and help it progress upward. Some Sutras in this book suggest that the guardians of the path to the gods lead the departed soul, not to the ultimate Brahman, but to the manifested (karya) or qualified (saguna) Brahman. However, other Sutras in this book present a different perspective, arguing that the vidvan, or knower, goes straight to the highest Brahman without stopping anywhere along the way.
The Sutras teach, on the whole, the doctrine that the enfranchised soul, being identical with Brahman, is inseparable from him just as a mode of substance is incapable of existing apart from the substance of which it is a mode. Ramanuga points out, however, that some of the Sutras in this book give it clearly to be understood that the freed soul can exist in isolation and in separation from the great All.
The Sutras generally teach that the liberated soul, being one with Brahman, cannot be separated from him, just like a property cannot exist apart from the substance it belongs to. However, Ramanuga notes that some of the Sutras in this book clearly indicate that the freed soul can exist independently and separately from the universe as a whole.
The released soul can enter several bodies at the same time, since it is not subject to space relations as other souls are.
The freed soul can inhabit multiple bodies at once, as it isn’t bound by spatial limitations like other souls are.
THOMAS À KEMPIS
The Imitation of Christ
Thomas à Kempis, whose family name was Haemmerlein, received the name of Kempis from Kempen, in Holland, the place of his birth. Either Thomas Haemmerlein or Thomas Kempensis would be a more correct name than the form "à Kempis," by which he is generally known; and "Musica Ecclesiastica" is the more correct title of the "Imitatio Christi." It is not even certain that Thomas was the author of it, for the names of other authors have been put forward with more or less probability; but he was certainly its copyist, and the balance of evidence is in favour of his authorship. Thomas was born in 1379, the son of a shoemaker; entered in 1400 a monastery at Agnetenberg, near Zwolle, and died in the monastery on August 8, 1471, with a great reputation for learning and for sanctity. The "Imitation" was completed about 1420. Editions and translations in all principal languages are innumerable; but the definitive edition is the Latin text by Dr. Carl Hirsche, of Hamburg (1874), from which the following epitome has been made. The "Imitation" consists of four books of meditations, which are among the most priceless treasures of Christian literature.
Thomas à Kempis, whose last name was Haemmerlein, derived the name Kempis from Kempen in Holland, where he was born. Both Thomas Haemmerlein and Thomas Kempensis would be more accurate than the commonly used name "à Kempis." Additionally, "Musica Ecclesiastica" is a more precise title than "Imitatio Christi." It's not entirely clear whether Thomas actually wrote it, as various other authors have been suggested with different levels of certainty; however, he was undoubtedly its copyist, and the evidence points towards him being the author. Thomas was born in 1379, the son of a shoemaker; he joined a monastery at Agnetenberg, near Zwolle, in 1400, and he passed away in the monastery on August 8, 1471, having built a strong reputation for knowledge and holiness. The "Imitation" was completed around 1420. There are countless editions and translations in all major languages; however, the definitive edition is the Latin text by Dr. Carl Hirsche from Hamburg (1874), from which the following summary has been created. The "Imitation" includes four books of meditations, which are among the most valuable treasures of Christian literature.
I.--Admonitions Useful to the Spiritual Life
"Whoever follows Me does not walk in darkness," says the Lord. These are the words of Christ by which we are admonished how far we should imitate His life and manners if we wish to be truly illumined and liberated from all blindness of heart. Let it, therefore, be our supreme study to meditate on the life of Jesus Christ.
"Whoever follows Me does not walk in darkness," says the Lord. These are the words of Christ that remind us how closely we should imitate His life and ways if we want to be truly enlightened and free from all blindness of heart. So, let it be our main focus to reflect on the life of Jesus Christ.
Vanity of vanities, all things are vanity, except to love God and to serve Him only. The highest wisdom is to strive towards celestial kingdoms, through contempt of the world. It is, therefore, vanity to seek the riches that are about to perish, and to hope in them. It is vanity also to solicit honours, and to exalt oneself to [pg 161]high place. It is vanity to follow after the desires ofthe flesh, and to seek that for which we must soon be heavily punished. It is vanity to wish a long life, and to care little about a good life. It is vanity to attend only to the present life, and not to provide for things which are to come. It is vanity to love that which passes away so speedily, and not to hasten thither where eternal joy remains.
Vanity of vanities, everything is meaningless, except to love God and serve Him only. The greatest wisdom is to aim for heavenly realms while rejecting worldly matters. Therefore, it’s pointless to pursue riches that are about to disappear and to place your hope in them. It’s also pointless to seek honors and elevate yourself to [pg 161] great heights. It’s meaningless to chase after physical desires and seek what will lead to severe consequences. It’s foolish to wish for a long life while neglecting to live it well. It’s meaningless to focus only on this life without preparing for what’s to come. It’s foolish to love what fades away so quickly and not strive for the eternal joy that awaits.
Remember often that proverb--"The eye is not satisfied with seeing nor the ear with hearing." Study, therefore, to withdraw your heart from the love of visible things, and turn yourself to the invisible. For those who follow their sensuality stain their conscience, and lose the grace of God.
Remember often that proverb—"The eye is never satisfied with what it sees, nor the ear with what it hears." So, make an effort to detach your heart from the love of visible things and focus on the invisible. Those who give in to their sensual desires taint their conscience and lose the grace of God.
Every man naturally desires to know, but what does knowledge signify without the fear of God? The humble peasant who serves God is far better than the proud philosopher who neglects himself and considers the courses of the stars. Whoever knows himself well contemns himself, and takes no delight in human praise. If I should know all things in the world, and yet not be in charity, what would it advantage me in the presence of God, Who is about to judge me for my deeds?
Every person naturally wants to learn, but what does knowledge mean without the fear of God? The humble farmer who serves God is far better than the arrogant philosopher who ignores his own soul and studies the movements of the stars. Those who truly understand themselves look down on their own pride and don't seek out human approval. If I were to know everything in the world, but lacked love, how would that benefit me when faced with God, who is going to judge me for my actions?
Desist from too much desire of knowing, because great distraction and deception are found in it. Those who know, desire to seem and to be called wise. There are many things of which the knowledge is of little or no value to the soul, and the man is very foolish who turns to other things than those which subserve his health. Many words do not satisfy the soul; but a good life cools down the mind, and a good conscience affords great confidence towards God.
Stop wanting to know too much, because it leads to a lot of distraction and deception. Those who know want to appear wise and to be called wise. There are many things that aren't worth knowing for the soul, and it's really foolish to focus on anything other than what benefits your well-being. A lot of words won't satisfy the soul, but living well calms the mind, and a clear conscience gives you great confidence in God.
We might have great peace if we did not occupy ourselves with the words and deeds which are no concern of ours. How can he remain long in peace who meddles with cares which are foreign to him, who seeks opportunities without, and recollects himself little or [pg 162]rarely? Blessed are the simple, for they shall havemuch peace.
We could find true peace if we didn’t get caught up in things that aren’t our business. How can someone stay at peace for long if they worry about things beyond their control, constantly chasing after outside distractions and rarely reflecting on themselves? Blessed are the simple, for they will find great peace.
Without charity, an outward work is of value; but whatever is done from charity, however small and trivial it may be, becomes wholly fruitful. For God weighs more the source from which an action comes than the work which it does. He does much who loves much. He does much who does the deed well. He does well who serves the community rather than his own will.
Without charity, external actions hold little value; but anything done out of charity, no matter how small or insignificant, becomes completely meaningful. Because God values the intention behind an action more than the action itself. Those who love a lot accomplish a lot. Those who do the job well achieve a lot. Those who serve the community over their own desires do well.
That often seems to be charity which is rather carnality; for natural inclination, one's own will, the hope of reward, and the liking for comfort are rarely absent. But whoever has true and perfect charity seeks himself in nothing, but desires only the glory of God. He envies no one, because he loves no joy of his own, nor cares to rejoice in himself; but wishes, above all good things, to find felicity in God. Whoever has a spark of true charity feels at once that all earthly things are full Of vanity.
That often appears to be charity that is actually just self-indulgence; for natural desires, personal will, the expectation of reward, and the enjoyment of comfort are rarely missing. But anyone with true and perfect love seeks nothing for themselves, but only the glory of God. They don’t envy anyone, because they don’t cherish their own joy or care to find happiness in themselves; instead, they wish, above all else, to find bliss in God. Anyone who has even a hint of true love recognizes immediately that all earthly things are full of emptiness.
II.--Admonitions Leading to Inward Life
"The kingdom of God is within you," says the Lord. Turn yourself with your whole heart to the Lord, and leave this miserable world, and your soul shall find rest. Learn to despise outward things, and to give yourself to inward things, and you shall see the kingdom of God rise within you. For the kingdom of God is peace and joy in the Holy Spirit, and is not given to the impious. Christ shall come to you showing you His consolation, if you prepare within you a home fit for Him. All His glory and beauty are from within, and it is there that He delights Himself. He often visits the man of inward mind, with sweet colloquy, pleasant consolation, great peace, and most astounding familiarity.
"The kingdom of God is within you," says the Lord. Turn your whole heart to the Lord and leave this miserable world behind, and your soul will find rest. Learn to disregard external things and focus on what’s inside, and you will see the kingdom of God rise within you. For the kingdom of God is peace and joy in the Holy Spirit, and it isn’t given to those who are ungodly. Christ will come to you, bringing you comfort if you create a welcoming space for Him within you. All His glory and beauty come from within, and that’s where He finds joy. He often visits the person who is inward-focused, bringing sweet conversations, pleasant comfort, great peace, and an incredible closeness.
If you know not how to contemplate high and celestial things, rest in the passion of Christ, and willingly dwell in His holy wounds. For if you devoutly have recourse [pg 163]to the wounds of Jesus you will feel great comfort introuble, care little for human contempt, and easily bear detracting words. For Christ, in the world, was despised by men, and in His greatest need was deserted, among insults, by His friends. Christ willed to suffer and to be despised, and shall you dare to complain of anything? Christ had enemies and detractors, and do you wish to have all friends and benefactors? Whence shall your patience be crowned if you have suffered no adversity? If you desire to suffer nothing contrary to you, how shall you be the friend of Christ?
If you don’t know how to reflect on high and heavenly things, find solace in the passion of Christ and willingly focus on His holy wounds. For if you sincerely turn to the wounds of Jesus, you will find great comfort in times of trouble, care little for human scorn, and easily withstand negative comments. Christ was despised by people in the world, and during His greatest need, He was abandoned by His friends amid insults. Christ chose to suffer and be rejected, so how can you dare to complain about anything? Christ had enemies and critics, and do you expect to have only friends and supporters? How will your patience be rewarded if you haven’t faced any challenges? If you wish to avoid any hardships, how can you be a friend of Christ?
He to whom all things taste as they really are, and not as they are spoken of or esteemed, is the truly wise man, taught by God rather than by men. Whoever knows how to walk from within, and to put little value on things without, needs not to find a place nor wait a time for his devout prayers. The man of inward mind quickly recollects himself, because he never spends himself wholly upon outward things.
He who sees things as they truly are, rather than how they’re described or perceived, is the truly wise person, taught by God instead of by humans. Anyone who knows how to look inward and doesn’t place much importance on external things doesn’t need to seek a location or wait for a specific time to offer their sincere prayers. A person with an inward focus quickly gathers themselves because they never completely invest all their energy into external matters.
First hold yourself in peace, and then you will be able to pacify others. The pacific man is of more service than the learned. But the passionate man turns even good to evil, easily believing evil. The peaceful man is good, and turns all things to good. The man who is well at peace is suspicious of nothing, but the discontented and turbulent is agitated by divers suspicions. He can neither himself be quiet, nor leave others in quiet. He often says what he ought not to say, and leaves undone what he ought to do. He thinks about what others ought to do, and neglects his own duty.
First, find your own inner peace, and then you'll be able to calm others. A peaceful person is more helpful than a knowledgeable one. However, a person driven by passion can turn even good things into bad, easily believing the worst. The peaceful person is good and consistently brings about positive outcomes. Someone who is truly at peace is not suspicious of anyone, while the restless and troubled are filled with various doubts. They can’t find tranquility themselves nor allow others to have peace. They often say things they shouldn’t and neglect what they should do. They focus on what others should be doing and ignore their own responsibilities.
Man is raised from earthly matters by two wings--namely, simplicity and purity. Simplicity should be in his intention, and purity in his affection. Simplicity tends towards God, purity takes hold of Him.
Man is lifted from earthly concerns by two wings—simplicity and purity. Simplicity should guide his intentions, while purity should shape his feelings. Simplicity leads us towards God, and purity connects us to Him.
Always to do well, and to hold oneself in small esteem, is the mark of a humble soul. To desire no consolation from any created thing is the sign of great purity and [pg 164]inward confidence. The man who seeks no witness forhimself from without has plainly committed himself altogether to God. For "not he who commends himself is approved," says blessed Paul, "but he whom God commends." To walk with God within, and to be held by no affection without, is the state of the inwardly-minded man.
Always doing good and thinking little of oneself is the hallmark of a humble person. Wanting no comfort from anything made by humans shows great purity and [pg 164]inner confidence. The person who looks for no validation from others has fully committed himself to God. For as blessed Paul says, "it's not the one who praises himself who is approved," but rather the one whom God praises. Walking with God inside and being unaffected by outside attachments is the way of the inwardly-focused person.
Jesus has now many lovers of His celestial kingdom, but few bearers of His Cross. He has many who desire consolation, but few who desire tribulation. He finds many companions of His table, but few of His abstinence. All wish to rejoice with Him; few are willing to bear anything for Him.
Jesus has many fans of His heavenly kingdom, but few who carry His Cross. He has many who want comfort, but few who want hardship. He finds many friends at His table, but few who practice self-control. Everyone wants to celebrate with Him; few are ready to sacrifice anything for Him.
In the Cross is safety; in the Cross is life; in the Cross is protection from enemies; in the Cross is the sweetness of heaven; in the Cross is strength of mind; in the Cross is the perfection of sanctity. There is no health for the soul nor hope of eternal life except in the Cross. Take up your cross, therefore, and follow Jesus.
In the Cross, there is safety; in the Cross, there is life; in the Cross, there is protection from enemies; in the Cross, there is the sweetness of heaven; in the Cross, there is mental strength; in the Cross, there is the perfection of holiness. There is no health for the soul or hope of eternal life except in the Cross. So take up your cross and follow Jesus.
If anything were better and more useful for the welfare of men than to suffer, Christ would have shown it both in His words and in His example. For He calls to the disciples who follow Him, and to all who desire to follow Him, and says: "If any will come after Me, let him deny himself, and lift up his cross and follow Me." When all has been read and studied, let this be our conclusion--"That through many tribulations we must enter into the kingdom of God."
If there was anything better and more beneficial for people's well-being than suffering, Christ would have made it clear in both His words and His actions. He invites the disciples who follow Him, along with anyone who wants to follow Him, saying: "If anyone wants to come after Me, let them deny themselves, take up their cross, and follow Me." After everything has been read and studied, let this be our conclusion: "That through many hardships we must enter the kingdom of God."
III.--Of Inward Consolation
I will hear what the Lord God may say in me. It is a blessed soul which hears the Lord speaking in it, and receives the word of consolation from His lips. Speak, Lord, for your servant hears.
I will listen to what the Lord God wants to say to me. It’s a fortunate soul that hears the Lord speaking within and receives comforting words from Him. Speak, Lord, for your servant is listening.
"I have taught the prophets from the beginning," says the Lord, "and until now I have not ceased to [pg 165]speak at all; but many are deaf and hard to My voice.Many listen more willingly to the world than to God, and more easily follow the appetite of the flesh than God's good pleasure. The world promises small and temporary things, and is served with great eagerness; I promise supreme and eternal things, but the hearts of mortals are torpid. Who serves and obeys Me in everything with so great care as the world and its lords are served? Men run a long way for a trifling reward, but for eternal life many scarcely lift a foot once from earth."
"I have taught the prophets from the beginning," says the Lord, "and until now I have never stopped [pg 165] speaking; yet many are deaf and hard of hearing to My voice. Many prefer to listen to the world rather than to God, and they more readily follow their physical desires than God's will. The world offers small, temporary rewards, and people chase them eagerly; I offer supreme, eternal rewards, but human hearts are sluggish. Who serves and obeys Me with as much care as the world and its leaders are served? People will go to great lengths for a trivial reward, but for eternal life, many barely make an effort to lift a foot off the ground."
Lord God, you are all my good. And who am I that I should dare to speak to you? I am the poorest and least of your servants, a wretched little worm, far more miserable and contemptible than I know or dare to say, Yet remember me, Lord, because I am nothing, I have nothing, and am worth nothing. Do not turn your face from me; do not defer your coming; do not withdraw your consolation, lest my soul become like a waterless land before you. Lord, teach me to do your will; teach me to walk worthily and humbly in your presence; because you are my wisdom, who truly know me, and knew me before the world was made and before I was born in the world.
Lord God, you are my everything. And who am I to even speak to you? I’m the least of your servants, just a miserable little worm, way more pathetic and shameful than I realize or dare to admit. Yet please remember me, Lord, because I am nothing, I have nothing, and I’m worth nothing. Don’t turn away from me; don’t delay your arrival; don’t take away your comfort, or my soul will become like a barren land before you. Lord, show me how to do your will; teach me to live in a worthy and humble way in your presence; because you are my wisdom, who knows me truly, and knew me before the world was created and before I was born.
"Son, walk in My presence in truth, and seek Me always in the simplicity of your heart. Whoever walks in My presence in truth will be kept safe from the assaults of evil, and truth will liberate him from those who lead astray and from the detractions of unjust men. If truth shall have liberated you, then you will be truly free, and you will not care for the vain words of men."
"Son, live in My presence with honesty, and always seek Me with a pure heart. Anyone who lives in My presence with honesty will be protected from the attacks of evil, and truth will free them from those who mislead and from the criticisms of unjust people. If truth sets you free, then you will be truly free, and you won’t be concerned with the empty words of others."
It is true, Lord, I pray that it may be done with me as you say. Let your truth teach me and guard me, and keep me to a salutary end. Let it liberate me from every evil affection and inordinate love, and I shall walk with you in great liberty of heart.
It is true, Lord, I pray that it may be done with me as you say. Let your truth teach me and protect me, and lead me to a healthy end. Set me free from every harmful desire and excessive love, and I will walk with you in great freedom of heart.
"I will teach you," says Truth, "what things are right and pleasing in my Bight. Think on your sins with [pg 166]great displeasure and sorrow, and never imagine yourselfto be anything because of your good works. You are really a sinner, liable to many passions and entangled in them. Of yourself, you are always tending to nothingness; you quickly slip, you are quickly overcome, you are quickly disturbed, you quickly pass away. You have nothing in which you can glory, but much for which you ought to hold yourself cheap; you are far more infirm than you are able to understand.
"I will teach you," says Truth, "what is right and pleasing in my sight. Reflect on your sins with [pg 166]great displeasure and sorrow, and never think of yourself as something special because of your good deeds. You are truly a sinner, prone to many desires and caught up in them. By yourself, you are always heading toward nothingness; you quickly fall, you are easily overwhelmed, you are quickly unsettled, you soon fade away. You have nothing to boast about, but much for which you should humbly consider yourself; you are far more fragile than you realize."
"Some do not sincerely walk before me, but, led by a certain curiosity and arrogance, wish to know my secrets, and to understand the high things of God, neglecting themselves and their welfare. These often fall into great temptations and sins, when I resist them on account of their pride and curiosity. Fear the judgments of God; be exceedingly afraid of the anger of the Omnipotent. Do not discuss the works of the Highest, but scrutinise your iniquities, and see how gravely you have offended and how many good deeds you have neglected.
Some people don’t genuinely walk with me; instead, driven by curiosity and arrogance, they want to uncover my secrets and grasp the lofty things of God, while neglecting their own well-being. These individuals often find themselves in serious temptations and sins when I oppose them because of their pride and curiosity. Be fearful of God’s judgments; be very afraid of the anger of the Almighty. Do not debate the works of the Most High, but examine your own wrongdoings, and recognize how deeply you have sinned and how many good deeds you have overlooked.
"There are others, enlightened in their minds and purged in their affections, who are always panting after eternal things and listen unwillingly to earthly things; these perceive what the spirit of truth says within them.
"There are others, who are clear-minded and free of unnecessary emotions, always yearning for eternal things and reluctantly paying attention to worldly matters; they understand what the spirit of truth is telling them inside."
"Love is a great thing, altogether a great good, which alone makes light everything that is heavy, and carries evenly all that is uneven. For it bears the burden without being burdened, and makes sweet and tasteful everything that is bitter. The noble love of Jesus drives on to great deeds, and always excites to the desire of more perfect things. Love wills to rise upwards, and not to be held back by the lowest things. Nothing is sweeter than love, nothing is stronger, nothing higher or broader; nothing is more delightful or fuller in heaven or in earth; for love is born of God, and cannot rest except in God, above all created things."
"Love is an amazing thing, a true blessing that makes everything heavy feel lighter and balances out the uneven parts of life. It carries burdens without feeling weighed down and makes everything bitter taste sweet and enjoyable. The noble love of Jesus inspires us to do great things and ignites a desire for better things. Love aims to rise and won’t let itself be dragged down by the lowest aspects of life. Nothing is sweeter than love, nothing stronger, higher, or broader; nothing is more delightful or fulfilling, in heaven or on earth, because love comes from God and can only find rest in God, above all created things."
IV.--Devout Exhortation to Holy Communion
The voice of Christ, "Come to Me all who labour and are burdened, and I will refresh you," says the Lord. "The bread which I will give you is My flesh for the life of the world. Receive and consume it; this is My body which will be delivered for you; do this in commemoration of Me. Whoever eats My flesh and drinks My blood remains in Me, and I in him. The words which I have spoken to you are spirit and life."
The voice of Christ says, "Come to Me, all who are struggling and weighed down, and I will give you rest." The Lord continues, "The bread I will give you is My flesh for the life of the world. Take it and eat it; this is My body that will be sacrificed for you; do this to remember Me. Whoever eats My flesh and drinks My blood lives in Me, and I live in them. The words I've spoken to you are spirit and life."
These are your words, Christ, Eternal Truth, although not given at one time nor written in one place. Because they are yours, and true, they are all to be received gratefully by me. They are yours, and you pronounced them; and they are mine also because you uttered them for my welfare. I gladly accept them from your lips, that they may be more closely buried in my heart. Words of such kindness, full of sweetness and love, arouse me. But my own sins frighten me, and my impure conscience repels me from taking hold of such great mysteries.
These are your words, Christ, Eternal Truth, even though they weren’t all given at once or written in a single place. Because they belong to you and are true, I am grateful to receive them all. They are yours, spoken by you; they are also mine because you said them for my benefit. I gladly accept them from your lips so they may be deeply embedded in my heart. Words of such kindness, filled with sweetness and love, inspire me. Yet my own sins scare me, and my guilty conscience keeps me from fully embracing such great mysteries.
You bid me come to you trustfully if I would have part with you; and to receive the food of immortality if I wish to obtain eternal life and glory. "Come to Me," you say, "all who labour and are burdened, and I will refresh you." O sweet and friendly word in the ear of a sinner, that you, my Lord God, invite the destitute and poor to the communion of your most holy Body.
You asked me to come to you with trust if I wanted to share in your blessings; and to receive the food of immortality if I want eternal life and glory. "Come to Me," you say, "all who are weary and burdened, and I will give you rest." O sweet and comforting words for a sinner's ears, that you, my Lord God, invite the needy and poor to share in your most holy Body.
Lord, all things in heaven and in earth are yours. I desire to offer myself as a willing oblation, and to remain yours in perpetuity. Lord, in the simplicity of my heart I offer myself to you to-day to be for ever your servant--offer myself for obedience and for a sacrifice of eternal praise. Receive me with this holy offering of your precious Body, which I offer to you to-day in the presence of angels, assisting though unseen, that it [pg 168]may be for my welfare and for the welfare of all yourpeople.
Lord, everything in heaven and on earth belongs to you. I want to offer myself as a willing gift and to stay yours forever. Lord, with a pure heart, I present myself to you today to be your servant for all time—offering myself for obedience and as a sacrifice of unending praise. Accept me with this holy offering of your precious Body, which I present to you today in the presence of angels, who are here even if unseen, so that it may be for my well-being and for the well-being of all your people. [pg 168]
The voice of the beloved: "God does not deceive you; he is deceived who trusts too much to himself. God walks with the simple, reveals Himself to the humble, gives understanding to the feeble, opens His meaning to pure minds, and hides His grace from the inquisitive and proud. Human reason is weak and may be deceived, but true faith cannot be deceived.
The voice of the beloved: "God doesn’t mislead you; it’s those who trust too much in themselves that get fooled. God is with the simple, shows Himself to the humble, gives insight to those who are weak, shares His meaning with pure minds, and keeps His grace hidden from the curious and proud. Human reasoning is limited and can be tricked, but genuine faith cannot be misled.
"All reason and natural investigation ought to follow faith, and not precede it nor impair it. For faith and love excel here most of all, and work in hidden ways in, this most holy and transcendent sacrament. The eternal and immeasurable God of infinite power does great and inscrutable things in heaven and in earth, and there is no finding out of His wonderful works. If the works of God were such that they could easily be seized by human reason, they would not deserve to be called wonderful or ineffable."
"All reason and natural inquiry should follow faith, not come before it or undermine it. Because faith and love shine the brightest here, working in mysterious ways in this most sacred and transcendent sacrament. The eternal and limitless God, full of infinite power, does great and unfathomable things in heaven and on earth, and we cannot fully understand His amazing works. If God's works were easily grasped by human reason, they wouldn't truly be called wonderful or beyond comprehension."
THE KORAN
The Koran, the sacred book of Islam, and of more than a hundred millions of men, is the least original of all existing sacred books. Muslims agree in believing that it is from beginning to end, and word for word, inspired; and that it existed before the Creation on what is called the "Preserved Tablet." This tablet was brought by the Archangel Gabriel from the highest to the lowest heaven, whence it was dictated sura [chapter] by sura, verse by verse, and word by word, to the Prophet Muhammad. Its matter is, however, taken for the most part from the Old Testament, especially the narrative portions of the Pentateuch; from the New Testament; from the traditions of the ancient Arabs; and also from Zoroastrian and other scriptures or traditions. It is not likely that Muhammad used literary sources, except in a small measure. But there were Jews, Christians, Zoroastrians, and others in and around Arabia, and he must have learned from their lips the principal doctrines of their respective religions. Nevertheless, planless and fragmentary compilation though it be, the Koran, particularly in the earlier suras written at Mekka, has much of the grandeur and poetry of style and the passionate exaltation of a true prophet, the sincerity of whose zeal is unquestioned.
The Koran, the holy book of Islam and over a hundred million people, is the least original of all sacred texts. Muslims believe that it is completely inspired from beginning to end, word for word, and that it existed before Creation on what is called the "Preserved Tablet." This tablet was brought by the Archangel Gabriel from the highest heaven to the lowest, where it was dictated sura [chapter] by sura, verse by verse, and word by word to the Prophet Muhammad. Most of its content comes from the Old Testament, especially the stories in the Pentateuch, the New Testament, ancient Arab traditions, as well as Zoroastrian and other texts and traditions. It's unlikely that Muhammad relied much on literary sources, except to a small degree. However, there were Jews, Christians, Zoroastrians, and others around Arabia, and he must have learned the key teachings of their religions from them. Still, despite being an unstructured and fragmented compilation, the Koran, especially in the earlier suras written in Mecca, has a grand and poetic style and the passionate exaltation of a true prophet, whose sincere dedication is undeniable.
Introductory
The word "Koran," or "Quran,"[13] from a root qara = to read, means literally "what is to be read," i.e., the written authority on all matters, religions, etc. It is the exact equivalent of the Rabbinical Hebrew word "Miqra" (from the Hebrew qara = to read). The idea involved in both the Arabic and Hebrew words is that what is so designated is the ultimate authority deciding all questions. The Rabbis of post-Biblical times (compare the Jewish Qabbalah) regarded the Old Testament [pg 170]as an encyclopaedia of universal knowledge. In the best-knownMuslim universities of modern times philosophy, science, and everything else are taught from the Koran, which is made in some way to contain implicitly the latest words of modern thought, invention, and discovery.
The word "Koran," or "Quran,"[13] comes from the root qara = to read, and it literally means "what is to be read," which refers to the written authority on all matters, religions, etc. It is the exact equivalent of the Rabbinical Hebrew word "Miqra" (from the Hebrew qara = to read). The idea behind both the Arabic and Hebrew terms is that what they refer to is the ultimate authority that decides all questions. The Rabbis of post-Biblical times (see the Jewish Qabbalah) viewed the Old Testament [pg 170] as an encyclopedia of universal knowledge. In the most well-known Muslim universities today, subjects like philosophy, science, and more are taught through the Koran, which is designed to implicitly include the latest ideas of modern thought, invention, and discovery.
The Koran did not exist as a whole until after the Prophet Muhammad's[14] death. It was then compiled by the order of Abu Bekr, the first Sunnite Caliph. Its contents were found written on palm leaves white stones, and other articles capable of being written on. The compilers depended, to a large extent, upon the memory of the prophet's first followers, but the Koran, as we now have it, existed without any appreciable divergence by the end of the first year, after Muhammad's death (A.D. 632).
The Koran wasn't complete until after the death of the Prophet Muhammad[14]. It was then put together by the order of Abu Bakr, the first Sunnite Caliph. Its content was found written on palm leaves, white stones, and other materials that could be written on. The compilers largely relied on the memories of the Prophet's earliest followers, but the Koran, as we have it today, was in place without significant differences by the end of the first year after Muhammad's death (A.D. 632).
This Muslim Bible has no scheme or plan because it is an almost haphazard compilation of unconnected discourses, uttered on various unexplained occasions, and dealing with many incidents and themes. There is practically no editing, and no attempt is made to explain when, or how, or why the various speeches were delivered.
This Muslim Bible has no structure or plan because it is more of a random collection of unrelated talks, given on various unclear occasions, and covering many incidents and topics. There is almost no editing, and no effort is made to clarify when, how, or why the different speeches were given.
The earliest native writers and commentators on the Koran arranged its suras in two main classes: (1) Those uttered at Mekka before the flight in A.D. 622; (2) those written at Medinah during the next ten years.
The earliest native writers and commentators on the Koran organized its suras into two main categories: (1) Those spoken in Mecca before the migration in A.D. 622; (2) those composed in Medina during the following ten years.
Most recent scholars follow the chronological arrangement proposed by the great Orientalist Nöldeke in 1860. Friedrich Schwally in his newly revised edition of Nöldeke's great work on the Koran follows his master in almost every detail. Rodwell's translation of the Koran, recently issued in "Everyman's Library," [pg 171]arranges the suras chronologically according to Nöldeke'sscheme. In the summaries that follow, it is this chronological order that is adopted. In the Arabic editions followed by the well-known and valuable translations of Sale, E.H. Palmer (Clarendon Press, "Sacred Books of the East," vols. 6 and 9), and others, the principle adopted is to put the longest suras first and the shortest last.
Most recent scholars follow the chronological arrangement proposed by the great Orientalist Nöldeke in 1860. Friedrich Schwally, in his newly revised edition of Nöldeke's important work on the Quran, closely adheres to his mentor's approach in almost every detail. Rodwell's translation of the Quran, recently released in "Everyman's Library," [pg 171] organizes the suras chronologically according to Nöldeke's scheme. In the summaries that follow, this chronological order is used. In the Arabic editions followed by the well-known and valuable translations of Sale, E.H. Palmer (Clarendon Press, "Sacred Books of the East," vols. 6 and 9), the principle applied is to list the longest suras first and the shortest last.
The Mekkan suras are much more original than the Medinah ones, especially those of the first period--i.e., those belonging to the first four years of Muhammad's prophetic mission, e.g., suras 96, 74, etc. In these suras the style is grander, more passionate, and fuller of poetry. The prophet appears in a state of great mental exaltation, full of a zeal which no words can adequately express, and of a sincerity which few scholars have questioned.
The Mekkan suras are much more original than the Medinah ones, especially those from the first period—i.e., the first four years of Muhammad's prophetic mission, e.g., suras 96, 74, etc. In these suras, the style is grander, more passionate, and more poetic. The prophet appears highly inspired, filled with a zeal that words can’t fully capture, and a sincerity that few scholars have doubted.
The suras of the second period, the following two years of the prophet's mission (e.g., suras 54, 37, etc.), have the same general character, but are less vehement. Still less vehement and more restrained are the suras of the third Mekkan period--i.e., from the seventh year of the prophet's mission to his flight in A.D. 622 (e.g., suras 32, 41, etc.). The style of the Medinah suras resembles that of the Mekkan revelations of the third period, only they are still more matter of fact and restrained, and are largely made up of appeals to Jews, Christians, and others to abandon their "unbelief," and to accept the prophet who had come to them with the true religion, a religion as old as Abraham, though forgotten for many ages.
The suras from the second period, covering the next two years of the prophet's mission (e.g. suras 54, 37, etc.), have a similar overall tone but are less intense. Even less intense and more measured are the suras from the third Mekkan period—i.e. from the seventh year of the prophet's mission until his migration in A.D. 622 (e.g. suras 32, 41, etc.). The style of the Medinah suras is similar to the Mekkan revelations from the third period, but they are even more straightforward and restrained, consisting mainly of appeals to Jews, Christians, and others to give up their "unbelief" and accept the prophet who had come to them with the authentic religion, a faith as ancient as Abraham, though long forgotten.
The Koran differs from the Scriptures of the Old and New Testaments, including the Apocrypha, in that these latter are much-more varied, as emanating from many minds, and belonging to very different occasions. The Koran is, from beginning to end, the effusions (often very wild) of one man.
The Koran is different from the Scriptures of the Old and New Testaments, including the Apocrypha, because the latter are much more diverse, coming from many different authors and situations. The Koran, on the other hand, is all the thoughts (often quite intense) of one person from start to finish.
The present editor has kept before him the Arabic [pg 172]text of Maracci, Fluegel, and Redslob, and also severalOriental editions (Cairo, Constantinople, Calcutta, etc.). But, of course, the best known translations, and also the native commentaries (Baidhawi, etc.), have been consulted.
The current editor has taken into account the Arabic [pg 172] text by Maracci, Fluegel, and Redslob, as well as various Oriental editions (Cairo, Constantinople, Calcutta, etc.). However, the most well-known translations and native commentaries (like Baidhawi, etc.) have also been considered.
In the summaries which follow, numerals following the paragraphs indicate the number of the sura or suras in the Arabic text as well as in Sale's translation.
In the summaries that follow, the numbers after the paragraphs indicate the sura or suras in both the Arabic text and Sale's translation.
MEKKAN SURAS
I.--FIRST PERIOD (A.D. 613-617)
Muhammad's First Call to Read the Koran
In the name of the gracious and compassionate God.[15]
In the name of the gracious and compassionate God.[15]
Recite in the name of thy Lord, who created man and taught men to write, recite what God has revealed to thee His Prophet, and be not afraid. Consider not the opposition of Abu Gahl, who has threatened to put his foot on thy neck if thou dost worship Allah. (96.)
Recite in the name of your Lord, who created humans and taught them to write, recite what God has revealed to you His Prophet, and don't be afraid. Don’t think about the opposition from Abu Jahl, who has threatened to put his foot on your neck if you worship Allah. (96.)
Denunciation of Abu Lahab[16]
Abu Lahab's two hands shall perish, and he himself shall perish. His wealth shall not avail him, nor all that he has gained. He shall be burnt in the fiery flames[17] of Hell, his wife carrying wood for fuel, with a cord of palm-tree fibres twisted round her neck. (III.)
Abu Lahab's two hands will be destroyed, and he will be destroyed too. His wealth won’t help him, nor everything he has earned. He will be burned in the fiery flames[17] of Hell, while his wife carries wood for fuel, with a cord of palm-tree fibers twisted around her neck. (III.)
Muhammad Commanded to Offer Sacrifices
We have given to thee, O Prophet, great wealth and abounding riches. Pray thou to Allah, and offer Him suitable sacrifices out of what He has bestowed upon thee. (108.)
We have granted you, O Prophet, great wealth and abundant riches. Pray to Allah, and offer Him appropriate sacrifices from what He has given you. (108.)
[Compare with this paragraph the following, from sura 22 of the Medinah group:
[Compare with this paragraph the following, from sura 22 of the Medinah group:]
We have ordained that ye offer sacrifices unto Allah, and that ye receive much benefit therefrom. When, therefore, ye slay your camels let the name of Allah be pronounced over them. Then eat of them and give to those who ask humbly, giving also to the poor and needy who ask not. Flesh and blood can never reach unto Allah (God), but your obedience and piety will reach unto Him.]
We have commanded that you make sacrifices to Allah, and that you benefit greatly from them. So when you sacrifice your camels, say the name of Allah over them. Then eat from them and share with those who humbly ask, as well as with the poor and needy who do not ask. Flesh and blood can never reach Allah (God), but your obedience and piety will reach Him.
Believers and Unbelievers
We will make the path to happiness easy and safe to all such as fear Allah, and give alms, and believe the truth proclaimed by Allah's messenger. But we will make easy the path to distress and misery for all such as are niggardly, are bent on making riches, and deny the truth when it is proclaimed to them. When these last fall headlong into Hell, their wealth will avail them nothing. In the burning furnace they shall burn and broil. (92.)
We will make the path to happiness easy and safe for everyone who fears God, gives to charity, and believes in the truth shared by God's messenger. But we will make the path to suffering and misery easy for those who are stingy, focused on accumulating wealth, and deny the truth when it's presented to them. When these people plunge into Hell, their riches will be of no help. In the blazing fire, they will burn and suffer. (92.)
The Duty of Exercising Charity
Verily, We (God) have created some men in such poverty and distress as to need the help of others. What does that braggart man mean when he says, "None shall prevail over me; I have and have scattered riches boundless"? Does he not know that there is a Divine eye that sees him? Have not We created him with a capacity of distinguishing between the two highways, that which descends [pg 174]towards evil, and that which ascends towards thegood? This niggardly man, however, makes no attempt to scale the heights. What is it to ascend the upward road? It is to free the prisoner, to feed the hungry, to defend the orphan who is akin, and the down-trodden poor. Besides this, it is enjoined that men believe in Allah and His Prophet; that they encourage each other to be steadfast in the faith, exercising mutual consideration and sympathy. All such as do these things shall be the people of the right hand. But all those who disbelieve Our signs shall be the companions of the left hand, over whom shall be a vault of fire. (90.)
Surely, we (God) have created some people in such poverty and hardship that they need the help of others. What does that arrogant person mean when he says, "No one can defeat me; I have endless wealth"? Does he not realize that there is a Divine eye watching him? Have we not given him the ability to tell the difference between the two paths, one that leads down to evil and one that rises up to goodness? This selfish person, however, makes no effort to reach for higher things. What does it mean to take the upward path? It means to free the prisoner, to feed the hungry, to protect the orphan who is related, and to support the oppressed poor. Additionally, it is required that people believe in Allah and His Prophet, and encourage one another to remain steadfast in faith, practicing mutual respect and compassion. All those who do these things will be the people of the right hand. But those who reject our signs will be the companions of the left hand, over whom will be a canopy of fire. (90.)
Muhammad Commanded to Arise and Preach
O thou mantle-wrapped one, arise and warn the people, and magnify the Lord. The Day of Judgment will be a sad day for unbelievers. Leave thou thine enemy in Mine hands, and let Me visit upon him his well deserved punishment. For he has ridiculed the Koran; he has said: "This is nothing else than magic, they are the words of a man." I [God] will cast him into Hell, where he shall burn in torment. The fires of this Hell leave nothing unconsumed. It scorches men's flesh. We have appointed nineteen angels as guardians over Hell fire. But why nineteen? That believers may be sure of the veracity of this Book, and that unbelievers may have occasion for denying the divinity of the Koran, saying: "What means this number?" (74.)
O you wrapped in a mantle, get up and warn the people, and glorify the Lord. The Day of Judgment will be a dreadful day for nonbelievers. Leave your enemy in My hands, and I will bring upon him the punishment he deserves. For he has mocked the Quran; he said, "This is just magic, these are the words of a man." I [God] will throw him into Hell, where he will burn in agony. The fires of Hell consume everything. It scorches people's flesh. We have appointed nineteen angels as guardians over the fires of Hell. But why nineteen? So that believers can be certain of the truth of this Book, and that nonbelievers can find an excuse to challenge the divinity of the Quran, asking, "What does this number mean?" (74.)
The Koran Given to Muhammad
Verily, We have brought down to Muhammad the Koran on the Night of Power.[18] This one Night of Power is better than a thousand months. On that night did [pg 175]Gabriel and the angels descend and reveal to Our Prophetall the words of the Koran. (97.)
Verily, We have revealed the Koran to Muhammad on the Night of Power.[18] This Night of Power is better than a thousand months. On that night, Gabriel and the angels descended and revealed to Our Prophet all the words of the Koran. (97.)
Muhammad not Mad nor an Impostor
Believe thou not, O Messenger of Mine, when they say, "Thou art bereft of thy senses," when they charge thee with imposture. Thy Lord knoweth who are bereft of their senses, and who are the impostors. Warn thou those maligners of the awful judgment which awaits them. (68.)
Believe not, O Messenger of Mine, when they say, "You have lost your mind," when they accuse you of deceit. Your Lord knows who has lost their senses and who the frauds are. Warn those slanderers of the terrible judgment that awaits them. (68.)
God's Promise to Help Muhammad to Recite the Koran
We [Allah] shall enable thee to remember all the parts of the Koran, so that thou mayest recite them for the encouragement of those who believe and as a warning to all unbelievers. Nor shalt thou forget aught of this Revelation except what We please.[19] All those who fear God will receive the prophet's warning, but all those who disbelieve shall be cast into terrible fire where they will neither live nor die. This doctrine which We command thee to preach is that taught in the ancient Books, the Books of Abraham and of Moses, who were faithful Muslims. (87.)
We will help you remember all the parts of the Koran so you can recite them to encourage believers and warn non-believers. You won’t forget any part of this Revelation except what We choose. All those who fear God will heed the prophet's warning, but those who disbelieve will be thrown into a terrible fire where they will neither live nor die. This message that We ask you to share is the same as what is taught in the ancient texts, the Books of Abraham and Moses, who were devoted Muslims. (87.)
The Koran Inspired
By the falling star, your comrade Muhammad does not err, nor does he speak his own mind. What he utters has been revealed to him. The Koran is from God through Gabriel; it is not the work of man. Why worship [pg 176]ye goddesses like Allat and Al'Uzza and Manah?There are no goddesses.[20] (53.)
By the falling star, your friend Muhammad doesn’t make mistakes, nor does he speak for himself. What he says has been revealed to him. The Quran is from God through Gabriel; it's not made by humans. Why worship [pg 176] goddesses like Allat, Al'Uzza, and Manah? There are no goddesses.[20] (53.)
The Treatment of Women Believers
When believing women come to you as fugitives, leaving behind them unbelieving husbands, send them not back to the infidels, but test their faith, and if they are found true Muslims, pay back to their husbands the dowries which they have expended. Then may ye marry them, provided ye give them the accustomed dowries. (60.)
When women who believe come to you seeking refuge, leaving behind their non-believing husbands, do not send them back to the non-believers. Instead, test their faith, and if they are found to be genuine Muslims, return to their husbands the dowries that have been paid. Then you may marry them, as long as you provide them with the customary dowries. (60.)
God's Unity[21]
Say "He is but one God, the everlasting God who begets not,[22] nor is begotten, and there is none like unto Him." (10.)
Say "He is the one God, the eternal God who does not father anyone,[22] nor is He fathered, and there is no one like Him." (10.)
Formulæ of Exorcism
I flee for refuge to the Lord, that He may protect me against the evil things which He has created. Against night goblins when the night comes on, and from witches who bind by their magic knots, and from such as injure by the evil eye; I seek refuge with the Lord from charmers, from jinns [demons], and from evil men. (113.)
I run for protection to the Lord, so He can shield me from the harmful things He has made. I seek safety from night spirits when darkness falls, and from witches who ensnare with their magical ties, and from those who cause harm with the evil eye; I take refuge in the Lord from spellcasters, from jinn [demons], and from wicked people. (113.)
The Heaven of the Muslims
All who believe in Allah and His Prophet shall be admitted hereafter into delightful gardens [Paradise]. They shall repose for ever on couches decked with gold and precious stones, being supplied with abundance of luscious wine, fruits of the choicest variety, and the flesh of birds. They shall be accompanied by damsels of unsurpassed beauty, with large black, pearl-like eyes. (56.)
All who believe in Allah and His Prophet will be welcomed into beautiful gardens [Paradise] in the afterlife. They will rest forever on luxurious couches adorned with gold and precious stones, enjoying an endless supply of delicious wine, the finest fruits, and the best meats. They will be surrounded by maidens of unmatched beauty, with large, dark, pearl-like eyes. (56.)
II.--SECOND PERIOD (A.D. 617-619)
Winds and Demons Subject to Solomon
And We made a strong wind subject to Solomon, so that it conveyed him whither he would. We also gave him the power of commanding demons, so that they dived into the sea to bring him pearls, and did everything else that he wished.[23] (21.)
And We made a powerful wind obey Solomon, so it took him wherever he wanted to go. We also gave him the ability to command demons, so they would dive into the sea to bring him pearls and do everything else he desired.[23] (21.)
The Miraculous Birth of Jesus
Remember Mary, who preserved her virginity, and into whom We breathed Our own spirit, so that when her son Isa [Jesus] was born, mother and son became a sign unto all mankind. (21.)
Remember Mary, who kept her virginity, and into whom We breathed Our own spirit, so that when her son Isa [Jesus] was born, mother and son became a sign for all humanity. (21.)
The Virgin Mary
After Mary, the Virgin, had begotten her son Isa [Jesus] she was found one day carrying the child in her arms when some pious men met her and rebuked her, [pg 178]saying: "O Mary, thou sister of Aaron,[24] what is thisstrange thing thou hast done? Thy father Amram was an upright man, and thy mother was no harlot, as thou seemest to be." In answer to all this the infant child, not having previously lisped a syllable, said, "Verily, I am the servant of Allah, who has given me the Book of the Gospel, and appointed me to be His Prophet. He has made me blessed, and to be a blessing. Happy the day wherein I was born, and the day wherein I shall die, and the day whereon I shall be raised again." (19.)
After Mary, the Virgin, gave birth to her son Isa [Jesus], one day she was seen carrying the child in her arms when some devout men encountered her and criticized her, [pg 178] saying: "O Mary, sister of Aaron,[24] what is this unusual thing you have done? Your father Amram was a righteous man, and your mother was not immoral, as you appear to be." In response to all this, the infant child, who had never spoken before, said, "Truly, I am the servant of Allah, who has given me the Book of the Gospel and appointed me as His Prophet. He has made me blessed and a source of blessing. Blessed is the day I was born, the day I will die, and the day I will be resurrected." (19.)
Devils Sent by God to Make Men Sin
De ye not know that We [God] send devils against the unbelievers to move them, by their suggestions, to the sin of which these unbelievers become guilty? (19.)
De ye not know that We [God] send devils against the unbelievers to move them, by their suggestions, to the sin of which these unbelievers become guilty? (19.)
Solomon's Army of Men, Birds, and Jinns (Demons)
Solomon was able to understand the speech of birds and to make them understand his speech.[25] There gathered to him on a certain day his entire army of men, birds, and jinns in the Valley of Ants. The crowd was so great that one of the ants said to his fellows, "Get you at once into your ant-homes, or you will be trampled to death by one of these myriad feet."
Solomon could understand the speech of birds and make them understand him.[25] One day, his entire army of men, birds, and jinn gathered in the Valley of Ants. The crowd was so huge that one of the ants said to his fellow ants, "Quick, get into your ant-homes, or you’ll get trampled by all these countless feet."
The Queen of Sheba's Visit to Solomon
Solomon, one day reviewing his varied troops, missed among the birds the hoopoe, and asked whither this bird had gone, threatening all manner of punishments for his absence. Soon the missing bird came flying to the king, uttering the words, "I have just come from Sheba, where I have looked upon the most wonderful queen, sitting upon the most magnificent throne that I have ever set eyes on. But this queen and her subjects, unfortunately, worshipped not Allah, the true God, but the sun."
Solomon, one day reviewing his diverse troops, noticed the hoopoe was missing and asked where this bird had gone, threatening various punishments for its absence. Soon, the missing bird flew back to the king, saying, "I just came from Sheba, where I saw the most amazing queen sitting on the most magnificent throne I've ever seen. Unfortunately, this queen and her people don’t worship Allah, the true God, but the sun."
"I will test the truth of thy words!" replied the angry monarch. "Take thou this note of mine to the queen thou laudest so highly, bidding her come to my kingdom to acknowledge my authority."
"I will see if your words are true!" said the angry king. "Take this note of mine to the queen you praise so much, telling her to come to my kingdom to recognize my authority."
Almost in a twinkling the hoopoe was back with the queen's answer consenting to visit Solomon and his dominions. Solomon, having received this answer, asked the nobles of his kingdom, "Which of you will bring me at once the Queen of Sheba's throne, to be here before she arrives?"
Almost instantly, the hoopoe returned with the queen's response agreeing to visit Solomon and his kingdom. After receiving this reply, Solomon asked the nobles of his realm, "Who among you will bring me the Queen of Sheba's throne so that it’s here before she arrives?"
"I will!" said one of the wickedest of the jinns.
"I will!" said one of the most wicked jinns.
"And so will I, in a whiff!" answered a jinn that was well acquainted with the Scriptures.
"And I will too, in a flash!" replied a jinn who was familiar with the Scriptures.
In a very short time the throne was in Solomon's palace. "Alter ye it," said the king, "as much as ye may, to see whether she has any supernatural knowledge to identify it."
In no time, the throne was in Solomon's palace. "Change it as much as you can," said the king, "to find out if she has any special knowledge to recognize it."
When the queen arrived, she was asked, "What throne is this?"
When the queen arrived, she was asked, "What throne is this?"
She replied, "It is mine--strangely mine." After she had witnessed the glory and wisdom of Solomon, she gave up her idols, and became the worshipper of Allah, the true God. (27.)
She replied, "It belongs to me—oddly enough." After seeing the glory and wisdom of Solomon, she let go of her idols and became a follower of Allah, the true God. (27.)
III.--THIRD PERIOD (A.D. 619-622)
Punishment for Violating the Sabbath
Ye know how We tested and proved those wicked people who dwelt in Elath on the Red Sea. On the Sabbath day We made the fish come right up to them, as if asking to be caught; but not so on other days. Those who yielded to the temptation, and thus violated the sanctity of the sacred day, We turned into apes as a punishment for their wrong-doing. (7.)
You know how We tested and proved those wicked people who lived in Elath by the Red Sea. On the Sabbath day, We made the fish come right up to them, as if they were asking to be caught; but not on other days. Those who gave in to the temptation and violated the sanctity of the holy day were turned into apes as punishment for their wrongdoing. (7.)
Mount Sinai Shaken Above the Israelites
When the Israelites doubted the authority of the Law which We had given them through Moses, Our servant, We caused Mount Sinai to rear itself above them as a covering, so that the people feared it was going to fall upon them. And We said to them, "Receive ye with reverence that Law which We have given you, and remember what is contained therein, taking heed thereto."[26] (7.)
When the Israelites questioned the authority of the Law that We had given them through Our servant Moses, We caused Mount Sinai to rise up over them like a canopy, making the people fear it would fall on them. We said to them, "Embrace the Law We have given you with respect, and remember what it contains, paying attention to it." [26] (7.)
MEDINAH SURAS
Salvation for Others than Muslims
All such as believe in Allah and in the last day, and who do that which is right, whether they are Jews, Christians, Sabeans, or Muslims, shall have their reward from Allah, who will take away from them all fear and grief. (3.)
All those who believe in Allah and the Last Day, and who do good deeds, whether they are Jews, Christians, Sabeans, or Muslims, will be rewarded by Allah, who will remove all fear and sorrow from them. (3.)
No one that follows any other religion than Islam will be accepted by God or saved from perishing in the life that is to come. (2.)
No one who follows a religion other than Islam will be accepted by God or saved from destruction in the afterlife. (2.)
Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and the Tribes of Israel all Muslims
Do ye Jews say that Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and the tribes of Israel were Jews, or do ye Christians say that they were Christians? But God knows better, and has revealed to you the truth that all these were Muslims, followers of the religion of Islam. But God is cognisant of your unbelief, and will bring you to account. (2.)
Do you Jews claim that Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and the tribes of Israel were Jews, or do you Christians say they were Christians? But God knows better and has revealed to you the truth that all of them were Muslims, followers of the religion of Islam. God is aware of your disbelief and will hold you accountable. (2.)
The Qiblah Changed from Jerusalem to Mekka
Against Jews and Christians, Who Capriciously Choose and Reject What Divine Revelations They Please
The Mekka Temple Founded by Abraham
It was Abraham, our father, who first entered the Kaabah sanctuary at Mekka, and it is our bounden duty, if at all able, to visit this sacred house. (3.)
It was Abraham, our father, who first entered the Kaabah sanctuary in Mecca, and it is our duty, if we can, to visit this holy place. (3.)
Jesus Predicts the Coming of Muhammad
Jesus, Mary's Son, said, "O Israelites, I am Allah's Apostle, sent to confirm the Law of the Old Testament, and to bring you good tidings of a great Apostle to come after me, whose name is Ahmad."[29] (61.)
Jesus, Mary's Son, said, "O Israelites, I am Allah's Messenger, sent to confirm the Law of the Old Testament and to bring you the good news of a great Messenger who will come after me, whose name is Ahmad."[29] (61.)
Muhammad the Last and Greatest of God's Messengers
In the former times We sent Our apostles with convincing arguments and all decisive miracles, and We gave them the Scriptures. We sent to men Noah, Abraham, and the prophets, but many believed not. Then We sent Our apostles, after whom came Jesus, Son of Mary. Then, last of all, came Our great apostle, Muhammad. O all ye believers, fear God and obey the words of Allah's messenger. (57.)
In the past, We sent Our messengers with clear proofs and powerful miracles, and We provided them with the Scriptures. We sent Noah, Abraham, and the prophets to people, but many did not believe. Then We sent Our messengers, and after them came Jesus, the son of Mary. Finally, Our greatest messenger, Muhammad, came. O all you believers, have fear of God and follow the words of Allah's messenger. (57.)
The Koran Consistent Throughout
Why do they not carefully and impartially consider the Koran? If it had not been wholly of God, unbelievers would have been able to find out contradictions. (4.)
Why don't they take the time to thoughtfully and fairly look at the Koran? If it weren't entirely from God, nonbelievers would have been able to find contradictions. (4.)
Muhammad Contradicts the Fact of the Crucifixion of Christ
Christians say that Christ Jesus, Son of Mary, was slain. But He was not slain, nor crucified, but another was taken for Him. The true Isa [Jesus] was taken up by God unto Himself, not seeing death. (4.)
Christians claim that Christ Jesus, Son of Mary, was killed. But He was not killed or crucified; instead, someone else was made to take His place. The real Isa [Jesus] was raised up by God to Himself, not experiencing death. (4.)
Muhammad Admits the Fact of the Crucifixion of Christ
And God said, "O Isa [Jesus], I will cause Thee to die, but I will take Thee up to Myself and deliver Thee from unbelievers!" (4.)
And God said, "O Isa [Jesus], I will cause You to die, but I will take You up to Myself and save You from unbelievers!" (4.)
One God, Not Three Gods, According to the Scripture
O ye who have received the Scriptures, do not believe more than these sacred writings teach! Jesus, Son of Mary, was God's Apostle, His Word, a spirit proceeding from God. Do not say there are three gods--Allah, Isa, and Mary.[30] There is but one God, and He can have no son. (4.)
O you who have received the Scriptures, don't believe anything beyond what these sacred writings teach! Jesus, Son of Mary, was God's Messenger, His Word, a spirit coming from God. Don't say there are three gods—Allah, Isa, and Mary.[30] There is only one God, and He cannot have a son. (4.)
Forbidden Food
Ye are forbidden to eat that which dies of itself, blood, swine's flesh, and that on which the name of any other [pg 184]god than Allah has been invoked;[31] that which has beenstrangled, or killed by a blow, or by a fall, or what has been gored to death, and whatever has been sacrificed to idols. (5.)
You are forbidden to eat anything that dies on its own, blood, pork, and anything that has had the name of any god other than Allah mentioned over it; what has been strangled, killed by a blow, by a fall, or gored to death, and whatever has been sacrificed to idols. (5.)
Divination by Arrows Condemned
It is not allowed you to make division by casting lots with arrows.
You are not allowed to make decisions through casting lots with arrows.
Denial of the Divinity of Christ and the Trinity
Those are unbelievers who say that God is the Christ [lit., Messiah], Son of Mary. Nay, this Christ Himself said, "O Israelites, worship God, My Lord and yours!" He who associates with God any companion His equal shall be excluded from Paradise, and have his place in Hell fire. (5.)
Those are nonbelievers who claim that God is the Christ [lit., Messiah], Son of Mary. No, this Christ Himself said, "O Israelites, worship God, My Lord and yours!" Anyone who associates a companion equal to God will be excluded from Paradise and will have their place in Hellfire. (5.)
Jesus Denies that He and His Mother were Gods
Jesus denies that he and his mother were gods
At the last day God will say unto Isa, "O Isa, Son of Mary, didst Thou say unto men, 'Take Me and My Mother for two Gods in addition to Allah'?" And He shall answer, "Praise be unto Thee. Thou knowest all things, and Thou knowest that I commanded men to worship Allah alone."
At the last day, God will say to Jesus, "O Jesus, Son of Mary, did you tell people, 'Take Me and My Mother as two gods besides Allah'?" And He will answer, "Praise be to You. You know everything, and You know that I told people to worship Allah alone."
CARDINAL NEWMAN
Apologia Pro Vitâ Sua
That most remarkable ecclesiastic of the nineteenth century, John Henry Newman, born in London on February 21, 1801, was of Dutch extraction, but the name itself, at one time spelt "Newmann," suggests Hebrew origin. His mother came of a Huguenot family, long established in England as engravers and paper manufacturers. His early education he obtained at a school at Ealing, where he distinguished himself by diligence and good conduct, as also by a certain aloofness and shyness. The only important incident Newman connects with this period is his "conversion," an incident more certain to him "than that he had hands and feet." In 1820 he graduated at Trinity College, Oxford. The various phases of his religious career are amply set forth in his famous "Apologia pro Vitâ Sua" ("Apology for His Life"), afterwards called "A History of my Religious Opinions." The work was called out by an attack, in January, 1864, by Charles Kingsley, in a review of Froude's "History of England." Kingsley wrote: "Truth, for its own sake, had never been a virtue with the Roman clergy. Father Newman informs us that it need not, and, on the whole, ought not to be." Challenged to withdraw or substantiate this charge, Kingsley did neither, whereupon Newman, after much correspondence, wrote his "Apologia," which was published in bi-monthly parts. Newman died on August 11, 1890.
The notable church figure of the 19th century, John Henry Newman, was born in London on February 21, 1801, and had Dutch ancestry, although his last name, once spelled "Newmann," suggests Hebrew roots. His mother was from a Huguenot family that had been in England for generations as engravers and paper manufacturers. He received his early education at a school in Ealing, where he stood out for his diligence and good behavior, though he was somewhat distant and shy. The only significant event Newman associates with this period is his "conversion," which he believed was as certain as the existence of his hands and feet. In 1820, he graduated from Trinity College, Oxford. The various phases of his religious journey are thoroughly documented in his well-known "Apologia pro Vitâ Sua" ("Apology for His Life"), later renamed "A History of my Religious Opinions." This work was prompted by an attack from Charles Kingsley in January 1864, in a review of Froude's "History of England." Kingsley claimed: "Truth, for its own sake, had never been a virtue with the Roman clergy. Father Newman informs us that it need not, and, on the whole, ought not to be." When Newman challenged Kingsley to retract his statement or provide evidence, Kingsley did neither, which led Newman, after much correspondence, to write his "Apologia," published in bi-monthly installments. Newman passed away on August 11, 1890.
I.--History of My Religious Opinions to 1833
I was brought up to delight in the Bible, but I had no formed religious convictions till I was fifteen. Of course, Ï had a perfect knowledge of my Catechism. But when I was fifteen I fell under the influence of a definite creed, and believed that the inward conversion of which I was conscious, and of which I am still more certain than that I have hands and feet, would last into the next life, and that I was elected to eternal glory. This belief faded away at the age of twenty-one; but it had had some influence on my opinions, in isolating me from the objects which surrounded me, in confirming my mistrust of the [pg 186]reality of material phenomena, and in making me rest inthe thought of two, and two only, absolute and luminously self-evident beings, myself and my Creator. At the age of fifteen also I was deeply impressed by the works of Thomas Scott, by Law's "Serious Call," by Joseph Milner's "Church History," and by Newton, "On the Prophecies." Newton's book stained my imagination, till 1843, with the doctrine that the Pope was Antichrist. At this same time, the autumn of 1816, I realised that it would be the will of God that I should lead a single life, and this anticipation strengthened my feeling of separation from the visible world.
I was raised to enjoy the Bible, but I didn't have any strong religious beliefs until I was fifteen. I knew my Catechism perfectly well, of course. But at fifteen, I came under the influence of a specific belief system and felt an inner change that I'm more certain of than the fact that I have hands and feet. I believed this transformation would continue into the afterlife and that I was chosen for eternal glory. This belief faded when I turned twenty-one, but it had still impacted my views, distancing me from the things around me, deepening my distrust of the reality of material things, and leading me to focus on two absolute, clear truths: myself and my Creator. At fifteen, I was also greatly influenced by the works of Thomas Scott, Law's "Serious Call," Joseph Milner's "Church History," and Newton's "On the Prophecies." Newton's book shaped my imagination, convincing me until 1843 that the Pope was the Antichrist. During the autumn of 1816, I understood that it was God's will for me to live a single life, and this realization reinforced my sense of separation from the tangible world.
In 1822, at Oxford, I came under new influences. Dr. Hawkins, then vicar of St. Mary's, a man of most exact mind, led me to the doctrine of tradition, and taught me to anticipate that before many years there would be an attack made upon the books and the canon of Scripture. He gave me Summer's "Treatise on Apostolic Preaching," by which I was led to give up my remaining Calvinism, and to receive the doctrine of baptismal regeneration. I now read Butler's "Analogy," from which I learned two principles which underlie much of my teaching: first, that the idea of an analogy between the separate works of God leads to the conclusion that the less important system is sacramentally connected with the more momentous system; and secondly, Butler's doctrine that probability is the guide of life led me to the question of the logical cogency of faith.
In 1822, at Oxford, I was influenced by new ideas. Dr. Hawkins, who was then the vicar of St. Mary's and a very precise thinker, introduced me to the concept of tradition and warned me that there would be an attack on the books and the canon of Scripture in the coming years. He gave me Summer's "Treatise on Apostolic Preaching," which helped me let go of my remaining Calvinist views and accept the idea of baptismal regeneration. I also read Butler's "Analogy," from which I learned two key principles that shape much of my teaching: first, that the analogy between God's different works suggests that the less significant system is sacramentally linked to the more significant one; and second, Butler's idea that probability guides life led me to explore the logical foundations of faith.
I owe much to Dr. Whately, who taught me the existence of the Church as a substantive corporation, and fixed in me those anti-Erastian views of Church polity which characterized the Tractarian movement. That movement, unknown to ourselves, was taking form. Its true author, John Keble, had left Oxford for a country parish, but his "Christian Year" had waked a new music in the hearts of thousands. His creative mind repeated, in a new form, Butler's two principles: that material phenomena [pg 187]are the types and instruments of real things unseen;and that, in religious certitude, faith and love give to probability a force which it has not in itself.
I owe a lot to Dr. Whately, who helped me understand that the Church is a significant organization and instilled in me those anti-Erastian beliefs about Church governance that defined the Tractarian movement. That movement, without us realizing it, was beginning to take shape. Its true founder, John Keble, had left Oxford for a rural parish, but his "Christian Year" had inspired a new spirit in the hearts of many. His innovative thinking rephrased, in a fresh way, Butler's two ideas: that physical phenomena are the symbols and tools of real, unseen things; and that, in matters of faith, love and belief give a strength to possibility that it lacks on its own.
Hurrell Froude, one of his pupils and a man of high genius, taught me to venerate the Church of Rome and to dislike the Reformation. About 1830 I set to work on "The Arians of the Fourth Century," and the broad philosophy of Clement and Origen, based on the mystical or sacramental principle, came like music to my inward ear.
Hurrell Froude, one of his students and a brilliant thinker, taught me to respect the Church of Rome and to have a negative view of the Reformation. Around 1830, I began working on "The Arians of the Fourth Century," and the overarching philosophy of Clement and Origen, which was grounded in the mystical or sacramental principle, resonated with me.
Great events were now happening at home and abroad. There had been a revolution in France, and the reform agitation was going on around me as I wrote. The vital question was, how were we to keep the Church from being liberalised? I saw that reformation principles were powerless to rescue her. I ever kept before me that there was something greater than the Establishd Church, and that was the Church Catholic and Apostolic, of which she was but the local presence and the organ. She was nothing, unless she was this. I was now disengaged from college duties; my health had suffered from work; and in December, 1832, I joined Hurrell Froude and his father, who were going to the south of Europe. I went to various coasts of the Mediterranean. I saw nothing but what was external; of the hidden life of Catholics I knew nothing. England was in my thoughts solely, and the success of the liberal cause fretted me. The thought came upon me that deliverance is wrought not by the many but by the few, not by bodies but by persons.
Great things were happening both at home and abroad. There had been a revolution in France, and reform movements were active all around me as I wrote. The key question was, how could we prevent the Church from becoming liberal? I realized that reformation principles couldn’t save her. I always kept in mind that there was something greater than the Established Church, and that was the Catholic and Apostolic Church, of which she was just a local presence and the means. She meant nothing unless she was that. I was now free from college responsibilities; my health had suffered due to work; and in December 1832, I joined Hurrell Froude and his father, who were heading to southern Europe. I traveled to various Mediterranean coastlines. I saw nothing but the surface; I knew nothing of the inner life of Catholics. My thoughts were solely on England, and the success of the liberal movement troubled me. It struck me that deliverance comes not from the many but from the few, not from groups but from individuals.
I began to think that I had a mission. I reached England on July 9, and on July 14 Mr. Keble preached in the university pulpit on "National Apostasy." This day was the start of the religious movement of 1833.
I started to feel like I had a purpose. I arrived in England on July 9, and on July 14, Mr. Keble preached in the university pulpit on "National Apostasy." This day marked the beginning of the religious movement of 1833.
II.--With the Tractarians
A movement had begun in opposition to the danger of liberalism which was threatening the religion of the [pg 188]nation. Mr. Keble, Hurrell Froude, Mr. William Palmer,Mr. Arthur Purceval, Mr. Hugh Rose, and other zealous, and able men had united their counsels. I had the exultation of health restored, a joyous energy which I never had before or since. And I had a supreme confidence in our cause; we were upholding that primitive Christianity which was delivered for all time by the early teachers of the Church. Owing to this supreme confidence, my behaviour had a mixture in it both of fierceness, and of sport, and on this account it gave offence to many.
A movement had started in response to the threat of liberalism that was endangering the religion of the [pg 188]nation. Mr. Keble, Hurrell Froude, Mr. William Palmer, Mr. Arthur Purceval, Mr. Hugh Rose, and other passionate and capable individuals had come together to share their ideas. I experienced the thrill of renewed health, a vibrant energy that I had never felt before or since. I also had an unwavering confidence in our cause; we were standing up for the original Christianity that was handed down through the ages by the early Church leaders. Because of this deep confidence, my behavior was both intense and playful, which caused some people to be offended.
The three propositions about which I was so confident were as follow: First was the principle of dogma; my battle was with liberalism--and by liberalism I mean the anti-dogmatic principle and its developments. I have changed in many things, but not in this; religion, as a mere sentiment, has been to me from childhood a dream and a mockery. Secondly, I was confident that there was a visible Church, with sacraments and rites which are the channels of invisible grace. Here, again, I have not changed. But, thirdly, I held a view of the Church of Rome which I have utterly renounced since.
The three ideas I was so sure about were as follows: First was the idea of dogma; my struggle was with liberalism—and by liberalism, I mean the anti-dogmatic principle and its developments. I have changed in many ways, but not in this; religion, as just a feeling, has been to me since childhood a fantasy and a joke. Secondly, I believed that there was a visible Church, with sacraments and rituals that are the means of invisible grace. Again, I have not changed on this. But thirdly, I had a perspective on the Church of Rome that I have completely rejected since then.
The attack of liberalism upon the university and upon the old orthodoxy of England began in 1834. Thus, in a pamphlet by Dr. Hampden it was maintained that religion is distinct from theological opinion, that it is but a common prejudice to identify theological propositions with the simple religion of Christ; and so on. The tracts were widely read and discussed, but the counter-attack against liberalism was not a power until Dr. Pusey joined us. His great learning, his immense diligence, his simple devotion to the cause of religion, no less than his great influence in the university, at once gave us a position and a name. He taught us that there ought to be more sense of responsibility in the tracts and in the whole movement. Under his influence I wrote a work defining our relation to the Church of Rome, namely, "The Prophetical Office of the Church viewed relatively to Romanism and to [pg 189]Popular Protestantism." The subject of this volume,published in 1837, is the "Via Media." This was followed by my "Essay on Justification," and other works; and so I went on for years up to 1841. It was, in a human point of view, the happiest time of my life. We prospered and spread.
The liberal push against the university and the traditional beliefs of England started in 1834. In a pamphlet by Dr. Hampden, it was argued that religion is separate from theological opinion, claiming it's simply a common misconception to equate theological ideas with the true religion of Christ, and so on. The tracts gained a lot of attention and sparked discussion, but the resistance to liberalism truly gained strength when Dr. Pusey came on board. His vast knowledge, tireless work ethic, and genuine dedication to religion, along with his significant influence in the university, instantly elevated our position and reputation. He emphasized that we needed to have a greater sense of responsibility in the tracts and the entire movement. Under his guidance, I wrote a work outlining our relationship with the Church of Rome, titled "The Prophetical Office of the Church viewed relatively to Romanism and to [pg 189]Popular Protestantism." This volume, published in 1837, centers around the "Via Media." It was followed by my "Essay on Justification" and several other works, and so I continued for years until 1841. Looking back from a human perspective, it was the happiest time of my life. We thrived and expanded.
But the movement was to come into collision with the nation, and with the Church of the nation. In 1838 my bishop made some light animadversions on the tracts. But my tract on the Thirty-nine Articles, designed to show that the Articles do not oppose Catholic teaching, and but partially oppose Roman dogma, while they do oppose the dominant errors of Rome, brought down, in 1839, a storm of indignation throughout the country. I saw that my place in the movement was lost.
But the movement was about to clash with the nation and the nation's Church. In 1838, my bishop made some mild comments about the tracts. However, my tract on the Thirty-nine Articles, which aimed to demonstrate that the Articles don’t contradict Catholic teaching and only partially oppose Roman doctrine, while opposing the main errors of Rome, triggered a wave of outrage across the country in 1839. I realized that I no longer had my place in the movement.
III.--A Theological Death-bed
In the long vacation of 1839 I began to study the history of the Monophysites, and was-absorbed in the doctrinal question. It was during this course of reading that for the first time a doubt came upon me of the tenableness of Anglicism, and by the end of August I was seriously alarmed. My stronghold was antiquity; yet here, in the fifth century, I found Christendom of the sixteenth and nineteenth centuries reflected.
During the long vacation of 1839, I started studying the history of the Monophysites and got deeply involved in the doctrinal issues. It was while I was reading that I first began to doubt the validity of Anglicism, and by the end of August, I was genuinely concerned. My foundation was based on antiquity; however, in the fifth century, I found reflections of the Christian world from the sixteenth and nineteenth centuries.
The drama of religion and the combat of truth and error were ever one and the same; the principles of the Roman Church now were those of the Church then; the principles of heretics then were those of Protestants now; there was an awful similitude. Be my soul with the saints! In the same month the words of St. Augustine were pointed out to me, "Securus judicat orbis terrarum"; they struck me with a power which I had never felt from any words before; the theory of the "Via Media" was absolutely pulverised.
The struggle between religion and the battle between truth and falsehood have always been the same; the beliefs of the Roman Church now mirror those of the Church back then; the beliefs of the heretics from then are reflected in the Protestants today; there’s a terrifying similarity. May my soul be with the saints! In the same month, I was shown the words of St. Augustine, "Securus judicat orbis terrarum"; they hit me with a force I had never experienced from any words before; the idea of the "Via Media" was completely shattered.
In the summer of 1841, in retirement at Littlemore, I [pg 190]received three blows which broke me. First, in the historyof the Arians I found the same phenomena which I had found in the Monophysites: the pure Arians were the Protestants, the semi-Arians were the Anglicans, and Rome now was what it was then. Secondly, the bishops, one after another, began to charge against me in a formal, determinate movement. Third, it was proposed by Anglican authorities to establish an Anglican bishopric in Jerusalem--a step which amounted to a formal denial that the Anglican Church was a branch of the Catholic Church, and to a formal assertion that the Anglican was a Protestant Church. The Jerusalem bishopric brought me to the beginning of the end.
In the summer of 1841, while I was retired at Littlemore, I [pg 190]experienced three blows that shattered me. First, in the history of the Arians, I discovered the same patterns I had seen in the Monophysites: the pure Arians were like the Protestants, the semi-Arians were similar to the Anglicans, and Rome was just as it had been. Second, one by one, the bishops began to formally gather against me in a decisive movement. Third, Anglican leaders proposed to create an Anglican bishopric in Jerusalem—an action that effectively denied that the Anglican Church was a part of the Catholic Church and asserted instead that the Anglican Church was a Protestant Church. The creation of the Jerusalem bishopric marked the beginning of the end for me.
From the end of 1841 I was on my death-bed, as regards my membership of the Anglican Church, though at the time I became aware of it only by degrees. A death-bed has scarcely a history; it is a tedious decline, with seasons of rallying and seasons of falling back. My position at first was this: I had given up my place in the movement in the spring of 1841, but I could not give up my duties towards the many and various minds who had been brought into it by me; I expected gradually to fall back into lay communion; I never contemplated leaving the Church of England; I could not hold office in its service if I were not allowed to hold the Catholic sense of the Articles; I could not go to Rome while she suffered honours to be paid to the Blessed Virgin and the saints which I thought in my conscience to be incompatible with the supreme glory of the One, Infinite and Eternal; I desired a union with Rome under conditions, Church with Church; I called Littlemore my Torres Vedras, and thought that some day we might advance again within the Anglican Church; I kept back all persons who were disposed to go to Rome with all my might.
From late 1841, I felt like I was on my deathbed in terms of my membership in the Anglican Church, although I only realized it gradually. A deathbed doesn’t really have a story; it’s a slow decline with moments of recovery and moments of falling back. At first, my situation was this: I had stepped away from the movement in the spring of 1841, but I couldn’t abandon my responsibilities to the many different people I had introduced to it; I expected to eventually revert to lay communion; I never thought about leaving the Church of England; I couldn’t hold a position in its service if I wasn’t allowed to maintain a Catholic understanding of the Articles; I couldn’t go to Rome while it allowed honors to be given to the Blessed Virgin and the saints, which I believed in my conscience was incompatible with the supreme glory of the One, Infinite, and Eternal; I sought a union with Rome under certain conditions, Church to Church; I referred to Littlemore as my Torres Vedras and hoped that someday we could move forward again within the Anglican Church; I did everything I could to dissuade anyone who wanted to go to Rome.
The "Via Media" was now an impossible idea; I abandoned that old ground, and took another. I said, "Much as Roman Catholics may denounce us at present [pg 191]as schismatical, they could not resist us if the Anglicancommunion had but that one note of the Church upon it--sanctity." I was pleased with my new view, but my friends were naturally offended at a novel line of argument which substituted a sort of methodistic self-contemplation for the plain and honest tokens of a divine mission in the Anglican Church.
The "Via Media" was now an impossible concept; I left that old ground and moved on to a different one. I said, "Even though Roman Catholics might criticize us now [pg 191] as being schismatic, they couldn't oppose us if the Anglican communion just had that one trait of the Church—holiness." I was thrilled with my new perspective, but my friends were understandably upset by this fresh way of thinking that replaced straightforward signs of a divine mission in the Anglican Church with a kind of methodical self-reflection.
In spite of my ingrained fears of Rome, in spite of my affection for Oxford and Oriel, yet I had a secret longing love of Rome, the Mother of English Christianity. It was the consciousness of this bias in myself which made me preach so earnestly against the danger of being swayed in religious inquiry by our sympathy rather than by our reason. I was in great perplexity, and hardly knew where I stood; I incurred the charge of weakness from some men, and of mysteriousness and underhand dealing from the majority. But I have never had any suspicion of my own honesty.
Despite my deep-rooted fears of Rome and my fondness for Oxford and Oriel, I secretly harbored a love for Rome, the Mother of English Christianity. It was the awareness of this bias in myself that drove me to preach so passionately against the danger of letting our emotions guide our religious inquiries instead of our reason. I found myself in a state of great confusion, barely understanding my own position; I faced accusations of weakness from some and of being mysterious and deceitful from most. However, I have never questioned my own honesty.
In July, 1844, I wrote to a friend: "I am far more certain, according to the fathers, that we are in a state of culpable separation than that developments do not exist under the Gospel, and that the Roman developments are not the true ones." I then saw that the principle of development was discernible from the first years of the Catholic teaching up to the present day. I came to the conclusion that there was no medium, in true philosophy, between atheism and Catholicity, and that a perfectly consistent mind must embrace either the one or the other. I saw that no valid reasons could be assigned for continuing in the Anglican Church, and that no Valid objections could be taken to joining the Roman.
In July 1844, I wrote to a friend: "I am much more convinced, according to the early church fathers, that we are in a state of serious separation than that developments don’t exist under the Gospel, or that the Roman developments aren’t the true ones." I then realized that the principle of development has been evident from the earliest days of Catholic teaching up to now. I concluded that there is no rational middle ground between atheism and Catholicism, and that a truly consistent person must embrace one or the other. I recognized that there were no good reasons to remain in the Anglican Church, and that there were no valid reasons against joining the Roman Church.
In February, 1843, I had made a formal retraction of all the hard things which I had said against the Church of Rome, and in September I had resigned the living of St. Mary's, Littlemore included. I began my "Essay on the Development of Doctrine" in the beginning of 1845, and was hard at it till October. Before I got to the end, [pg 192]I resolved to be received into the Catholic Church.Father Dominic came to Littlemore on October 8, and did for me this charitable service. I left Oxford for good on February 23, 1846.
In February 1843, I officially took back everything I had said negatively about the Catholic Church, and by September, I had stepped down from my position at St. Mary's, including Littlemore. I started my "Essay on the Development of Doctrine" at the beginning of 1845 and worked on it diligently until October. Before I finished, [pg 192] I decided to convert to the Catholic Church. Father Dominic came to Littlemore on October 8 to assist me with this. I left Oxford for good on February 23, 1846.
IV.--The Faith of a Catholic
From the time that I became a Catholic of course I have no further history of my religious opinions to narrate. I do not mean that I have given up thinking on theological subjects, but that I have had no variations to record, and have had no anxiety of heart whatever. I have been in perfect peace; I never have had one doubt.
From the moment I became a Catholic, I don't have any more history of my religious views to share. I don’t mean that I’ve stopped thinking about theological topics, but rather that I haven’t had any changes to report and haven't felt any anxiety at all. I've experienced complete peace; I've never had a single doubt.
Nor had I any trouble about receiving those additional articles which are not found in the Anglican creed. I am far from denying that every article of the Christian creed is beset with difficulties, and it is simple fact that I cannot answer those difficulties. But ten thousand difficulties do not make one doubt. Of all points of faith, the being of a God is encompassed with most difficulty, and yet borne in upon our minds with most power.
Nor did I have any issues receiving those extra articles that aren't included in the Anglican creed. I'm not denying that every article of the Christian creed comes with challenges, and I honestly can't answer those challenges. But having ten thousand difficulties doesn't create a single doubt. Of all the points of faith, the existence of God is surrounded by the greatest difficulties, yet it is the most strongly impressed upon our minds.
Starting, then, with the being of a God, which is as certain to me as my own existence, I look out of myself into the world of men, and there I see a sight which fills me with unspeakable distress. The world seems simply to give the lie to that great truth, of which my whole being is so full; I look into this living, busy world, and see no reflection of its Creator. To consider the world in its length and breadth, its various history; the progress of things, as if from unreasoning elements, not towards final causes; the greatness and littleness of man, his far-reaching aims, his short duration, the curtain hung over his futurity, the defeat of good, the prevalence and intensity of sin, the dreary, hopeless irreligion--all this is a vision to dizzy and appal, and inflicts upon the mind the sense of a profound mystery which is absolutely beyond human solution. What shall be said to this heart-piercing, [pg 193]reason-bewildering fact? I can only answer, that eitherthere is no Creator, or this living society of men is in a true sense discarded from His presence.
Starting with the existence of a God, which feels as certain to me as my own being, I look beyond myself into the world of people, and what I see fills me with overwhelming distress. The world seems to contradict the great truth that is so central to my existence; I look at this vibrant, busy world and find no sign of its Creator. When I consider the world in its entirety, its diverse history, the development of things as if from mindless elements rather than towards meaningful ends; the greatness and smallness of humanity, our far-reaching goals, our brief lives, the uncertainty of our futures, the struggle of good against the overwhelming presence of evil, the despairing and stark absence of faith—this paints a dizzying and horrifying picture, leaving the mind grappling with a profound mystery that humans cannot solve. What can be said about this heart-wrenching, reason-confounding reality? I can only respond that either there is no Creator, or this living community of people is, in a real sense, separated from His presence.
And now, supposing it were the blessed will of the Creator to interfere in this anarchical condition of things, what would be the methods which might be necessarily or naturally involved in His purpose of mercy? What must be the face-to-face antagonist, by which to withstand and baffle the fierce energy and passion and the all-corroding, all-dissolving scepticism of the intellect in religious inquiries? There is nothing to surprise the mind, if He should think fit to introduce a power into the world, invested with the prerogative of infallibility in religious matters. Such a provision would be a direct, immediate, active, and prompt means of withstanding the difficulty; and when I find that this is the very claim of the Catholic Church, not only do I feel no difficulty in admitting the idea, but there is a fitness in it which recommends it to my mind.
And now, let's say it was the Creator's will to step in and change this chaotic situation. What methods might naturally be part of His plan for mercy? What would be the direct opponent needed to resist and challenge the intense energy, passion, and all-consuming skepticism of the intellect in religious matters? It shouldn't be surprising if He decided to introduce a power into the world that had the authority of infallibility in religion. Such a provision would be a straightforward, immediate, and effective way to address the challenge. When I realize that this is exactly the claim of the Catholic Church, I not only find no issue with the idea, but I also see a certain appropriateness in it that appeals to me.
I am defending myself from the charge that I, as a Catholic, not only make profession to hold doctrines which I cannot possibly believe in my heart, but that I also believe in a power on earth, which at its own will imposes upon men any new set of credenda, when it pleases, by a claim to infallibility; and that the necessary effect of such a condition of mind must be a degrading bondage, or a bitter inward rebellion relieving itself in secret infidelity, or the necessity of ignoring the whole subject of religion in a sort of disgust, and of mechanically saying everything that the Church says. But this is far from the result; it is far from borne out by the history of the conflict between infallibility and reason in the past, and the prospect in the future.
I am defending myself against the accusation that, as a Catholic, I not only claim to hold beliefs that I can't possibly accept in my heart, but that I also acknowledge a power on earth that can impose a new set of credenda whenever it wants, by claiming infallibility. The inevitable outcome of such a mindset would have to be a degrading bondage, or a painful inner rebellion manifesting as secret disbelief, or the need to completely ignore the topic of religion out of disgust, and just repeating whatever the Church says. But this is far from the reality; it doesn't align with the history of the struggle between infallibility and reason in the past, or the outlook for the future.
The energy of the human intellect thrives and is joyous, with a tough, elastic strength, under the terrible blows of the divinely fashioned weapon. Protestant writers consider that they have all the private judgment to themselves, [pg 194]and that we have the superincumbent oppressionof authority. But this is not so; it is the vast Catholic body itself, and it only, which affords an arena for both combatants in that awful, never-dying duel. St. Paul says that his apostolical power is given him to edification, and not to destruction. There can be no better account of the infallibility of the Church. Its object is, and its effect also, not to enfeeble the freedom or vigour of human thought in religious speculation, but resist and control its extravagance.
The energy of human intellect flourishes and is exhilarated, with a strong, flexible resilience, under the harsh strikes of a divinely crafted weapon. Protestant writers believe they hold all the private judgment, [pg 194] while we bear the overwhelming burden of authority. But that's not true; it's the vast Catholic community itself that provides a platform for both sides in that terrible, never-ending battle. St. Paul states that his apostolic power is meant for building up, not tearing down. This is the best explanation of the Church's infallibility. Its purpose, and its outcome as well, is not to weaken the freedom or energy of human thought in matters of faith, but to challenge and regulate its excesses.
I will go on in fairness to say what I think is the great trial to the reason when confronted with that august prerogative of the Catholic Church. The Church claims, not only to judge infallibly on religious questions, but to animadvert on opinions in secular matters which bear upon religion, on matters of philosophy, of science, of literature, of history, and it demands our submission to her claim. In this province, taken as a whole, it does not so much speak doctrinally, as enforce measures of discipline.
I will fairly state what I believe is the major challenge to reason when faced with the respected authority of the Catholic Church. The Church asserts that not only can it make infallible judgments on religious issues, but it also critiques opinions on secular topics that relate to religion, including philosophy, science, literature, and history. It requires our submission to this authority. In this area overall, it does not primarily communicate doctrine but rather enforces rules of discipline.
I will go on to say further, that, in spite of all the most hostile critics may urge about these verities of high ecclesiastics in time past, in the use of their power, I think that the event has shown, after all, that they were mainly in the right, and that those whom they were hard upon were mainly in the wrong. There is a time for everything, and many a man desires a reformation of an abuse, or the fuller development of a doctrine, or the adoption of a particular policy, but forgets to ask himself whether the right time for it is come.
I want to emphasize that despite all the harsh criticism from those who oppose the truths upheld by high-ranking church officials in the past regarding their exercise of power, I believe the outcomes have ultimately demonstrated that they were mostly correct, and those they were tough on were mostly wrong. There’s a time for everything, and many people want to reform an abuse, expand on a doctrine, or implement a specific policy, but they often forget to consider whether the right time for it has arrived.
There is only one other subject which I think it necessary to introduce here, as bearing upon the vague suspicions which are attached in this country to the Catholic priesthood. It is one of which my accusers have before now said much--the charge of reserve and economy. I come to the direct question of truth, and of the truthfulness of Catholic priests generally in their dealings with the world, as bearing on the general question of their [pg 195]honesty, and of their internal belief in their religious professions.First, I will say that when I became a Catholic, nothing struck me more at once than the English outspoken manner of the priests. There was nothing of that smoothness or mannerism which is commonly imputed to them. Next, I was struck, when I had more opportunity of judging of the priests, by the simple faith in the Catholic creed and system, of which they always give evidence, and which they never seemed to feel in any sense at all to be a burden.
There’s just one more topic I think is important to bring up here, regarding the vague suspicions surrounding the Catholic priesthood in this country. It’s something my critics have talked about a lot—the accusation of being reserved and economical. I want to address the question of honesty and the truthfulness of Catholic priests in general in their interactions with the world, as it relates to the broader issue of their [pg 195]honesty and their genuine belief in their religious beliefs. First, I’ll say that when I became a Catholic, I was immediately struck by the straightforwardness of the priests in England. They didn’t exhibit the smoothness or artificial behavior often associated with them. Then, as I got to know the priests better, I was impressed by their simple faith in the Catholic creed and system, which they always demonstrated and never seemed to feel burdened by in any way.
Vague charges against us are drawn from our books of moral theology. St. Alfonso Liguori, for instance, lays down that an equivocation is allowable in an extraordinary case. I avow at once that in this department of morality, I like the English rule of conduct better. Yet, great English authors, Jeremy Taylor, Milton, Paley, Johnson, distinctly say that under extraordinary circumstances it is allowable to tell a lie. Would anyone give ever so little weight to these statements, in forming an estimate of the veracity of the writers? And, in fact, it is notorious from St. Alfonso's life that he had one of the most scrupulous and anxious of consciences; and, further, he was originally in the law, and was betrayed on one occasion by accident into what seemed like a deceit, and this was the very occasion of his leaving the profession.
Vague accusations against us are taken from our books on moral theology. St. Alfonso Liguori, for example, states that equivocation is acceptable in extraordinary cases. I admit right away that in this area of morality, I prefer the English code of ethics. However, prominent English authors like Jeremy Taylor, Milton, Paley, and Johnson clearly say that under extraordinary circumstances it's okay to lie. Would anyone really consider these claims when judging the honesty of the writers? In fact, it's well-known from St. Alfonso's life that he had one of the most meticulous and anxious consciences; moreover, he originally practiced law and was once accidentally caught up in what appeared to be deceit, which ultimately led to him leaving the profession.
If Protestants wish to know what our real teaching is, let them look at the Catechism of the Council of Trent. Let me appeal also to the life of St. Philip Neri, founder of the Oratory: "As for liars, he could not endure them, and he was continually reminding his spiritual children to avoid them as they would a pestilence."
If Protestants want to understand our true teachings, they should check out the Catechism of the Council of Trent. I also want to point to the life of St. Philip Neri, the founder of the Oratory: "He couldn’t stand liars and constantly urged his spiritual children to steer clear of them as if they were a plague."
These are the principles on which I have acted before I was a Catholic, these are the principles which, I trust, will be my stay and guidance to the end.
These are the principles I've followed even before I became a Catholic; these are the principles that I hope will support and guide me until the end.
THOMAS PAINE
The Age of Reason
In 1774, Thomas Paine, thirty-seven years of age, landed unknown and penniless in the American colonies. Born at Thetford, Norfolk, England, Jan. 29, 1737, of poor Quaker parents, he had tried many occupations, and had succeeded in none. Within two years he had become an intellectual leader of the American Revolution. Beginning his literary career with an attack on slavery, he continued it in 1776 by publishing his pamphlet "Common Sense," which gave an electric inspiration to the cause of separation and republicanism among the colonists. After serving the new commonwealth in office and with his pen, he went to France on an official mission in 1781; then returned to his native England, intent on furthering his views. In 1793 Paine wrote the first part of "The Age of Reason," which aroused a storm of indignation, but undaunted, he added a second and a third part to the work, consisting mostly of amplifications of some of the contentions advanced in the first part, in the writing of which Paine had no Bible to consult. The book, the first part of which was published in 1794, the second part in 1795, and the third in 1801, is an exposition of Deism on a purely scientific basis; the visible creation was everything to Paine in his reasonings, the religious hopes, fears and aspirations of men were nothing at all--this universal human phenomenon was curtly dismissed by him as a universal human delusion. Many of his comments on the Bible were rather crude anticipations of the modern Higher Criticism. But in dealing with the Bible, Paine showed the animus of a prosecuting counsel rather than the impartiality of a judge. His stormy life ended on July 8, 1809. (See also ECONOMICS, Vol. XIV.)
In 1774, thirty-seven-year-old Thomas Paine arrived in the American colonies, unknown and broke. He was born in Thetford, Norfolk, England, on January 29, 1737, to poor Quaker parents. He tried various jobs but failed at all of them. Within two years, he became a leading intellectual figure of the American Revolution. He began his writing career by criticizing slavery and continued in 1776 with his pamphlet "Common Sense," which ignited the movement for independence and republicanism among the colonists. After serving the new government both in office and through his writings, he traveled to France on an official mission in 1781; then he returned to England with plans to promote his ideas. In 1793, Paine wrote the first part of "The Age of Reason," which sparked a huge backlash. Undeterred, he expanded the work into a second and third part, mostly elaborating on points made in the first part, which he wrote without a Bible to reference. The first part of the book was published in 1794, the second in 1795, and the third in 1801. It presents Deism from a strictly scientific perspective; for Paine, visible creation was everything in his arguments, while the religious hopes, fears, and aspirations of humanity meant nothing at all—he dismissed this widespread human phenomenon as a universal delusion. Many of his critiques of the Bible were surprisingly ahead of their time, anticipating modern Higher Criticism. However, when addressing the Bible, Paine approached it like a prosecutor rather than an impartial judge. His tumultuous life ended on July 8, 1809. (See also ECONOMICS, Vol. XIV.)
I.--Revealed Religion
It has been my intention, for several years past, to publish my thoughts upon religion. As several of my colleagues, and others of my fellow citizens of France, have given me the example of making their voluntary and individual profession of faith, I also will make mine; and I do this with all that sincerity and frankness with which the mind of man communicates with itself.
It has been my intention for several years now to share my thoughts on religion. As some of my colleagues and fellow citizens of France have set the example by openly declaring their personal beliefs, I will do the same. I do this with the sincerity and openness that comes when a person truly communicates with themselves.
I believe in the equality of man, and I believe that religious duties consist in doing justice, loving mercy, and endeavouring to make our fellow-creatures happy.
I believe in the equality of all people, and I think that our religious responsibilities are about doing what’s right, showing compassion, and trying to make others happy.
I do not believe in the creed professed by the Jewish Church, by the Roman Church, by the Greek Church, by the Turkish Church, by the Protestant Church, nor by any church that I know of. My own mind is my own church.
I don’t believe in the beliefs held by the Jewish Church, the Roman Church, the Greek Church, the Turkish Church, the Protestant Church, or any church I know of. My own mind is my own church.
All national institutions of churches appear to me no other than human inventions set up to terrify and enslave mankind, and monopolise power and profit.
All national church institutions seem to me like nothing more than human creations designed to frighten and control people while monopolizing power and profit.
Each of those churches show certain books which they call "revelation," or the word of God. The Jews say that the word of God was given by God to Moses face to face; the Christians say that their word of God came by divine inspiration; and the Turks say their word of God (the Koran) was brought by an angel from heaven. Each of these churches accuses the other of unbelief; and, for my own part, I disbelieve them all.
Each of those churches presents specific texts they refer to as "revelation," or the word of God. The Jews believe that God gave His word directly to Moses; Christians claim their word of God came through divine inspiration; and the Muslims assert that their word of God (the Koran) was delivered by an angel from heaven. Each of these churches accuses the others of lacking faith, and as for me, I don't believe any of them.
As it is necessary to affix right ideas to words, I will, before I proceed further into the subject, offer some observations on the word revelation. Revelation, when applied to religion, means something communicated immediately from God to man.
As it's important to connect the right ideas with words, I will, before I go further into the topic, share some thoughts on the word revelation. In a religious context, revelation means something that is communicated directly from God to humanity.
No one will deny or dispute the power of the Almighty to make such a communication if he pleases. But admitting, for the sake of a case, that something has been revealed to a certain person, and not revealed to any other person, it is revelation to that person only.
No one can argue against the power of the Almighty to send such a message if He chooses. But for the sake of discussion, if we accept that something has been revealed to one person and not to anyone else, that revelation is only for that individual.
When he tells it to a second person, a second to a third, a third to a fourth, and so on, it ceases to be a revelation to all those persons. It is a revelation to the first person only, and hearsay to every other; consequently they are not obliged to believe it, for they have only the word of the first person that it was made to him.
When he tells it to another person, and that person tells a third, and the third tells a fourth, and so on, it stops being a revelation for all those people. It's only a revelation for the first person, and just hearsay for everyone else; therefore, they don't have to believe it, as they only have the first person's word that it was revealed to him.
[pg 198]The world has been amused with the terms "revealedreligion," and the generality of priests apply this term to the books called the Old and New Testament. There is no man that believes in revealed religion stronger than I do; but it is not the reveries of the Old and New Testament that I dignify with that sacred title. That which is a revelation to me exists in something which no human mind can invent, no human hand can counterfeit or alter.
[pg 198]The world has taken an interest in the term "revealed religion," and most priests refer to the books known as the Old and New Testament with this term. Nobody believes in revealed religion more than I do; however, I do not give that sacred title to the stories of the Old and New Testament. What feels like a revelation to me comes from something that no human mind can create, and no human hand can imitate or change.
The word of God is the Creation we behold; and this word of God revealeth to man all that is necessary for him to know of his Creator.
The word of God is the Creation we see; and this word of God reveals to us everything we need to know about our Creator.
Do we want to contemplate his power? We see it in the immensity of his creation.
Do we want to think about his power? We see it in the vastness of his creation.
Do we want to contemplate his wisdom? We see it in the unchangeable order by which the incomprehensible whole is governed.
Do we want to think about his wisdom? We see it in the unchanging order that governs the incomprehensible whole.
Do we want to contemplate his munificence? We see it in the abundance with which he fills the earth.
Do we want to reflect on his generosity? We see it in the richness with which he fills the earth.
Do we want to contemplate his mercy? We see it in his not withholding that abundance even from the unthankful.
Do we want to think about his mercy? We see it in how he doesn't hold back that abundance even from the ungrateful.
Do we want to contemplate his will, so far as it respects man? The goodness he shows to all is a lesson for our conduct to each other.
Do we want to think about his will as it relates to humanity? The kindness he shows to everyone is a guide for how we should treat each other.
In fine, do we want to know what God is? Search not the book called the Scripture, which any human hand might make, but the Scripture called the Creation.
In short, do we really want to know what God is? Don't look in the book called the Scripture, which any human can create, but in the Scripture called Creation.
II.--Theology and Religion
As to the Christian system of faith, it appears to me as a compound made up chiefly of manism with but little Deism, and is near to Atheism as twilight is to darkness.
As for the Christian system of faith, it seems to me like a mix primarily of humanism with just a bit of Deism, and it’s quite close to atheism, similar to how twilight is to darkness.
As to the theology that is now studied in its place, it is the study of human opinions and of human fancies concerning God. It is not the study of God Himself in the works that He has made, but in the works or writings that man has made; and it is not among the least of the mischiefs that the Christian system has done to the world that it has abandoned the original and beautiful system of theology, like a beautiful innocent, to distress and reproach, to make room for the bag of superstition.
As for the theology that is currently being studied instead, it focuses on human opinions and ideas about God. It doesn't seek to understand God Himself through the works He has created, but rather explores the writings and creations of humans. One of the significant harms that the Christian system has inflicted on the world is that it has forsaken the original and beautiful study of theology, leaving it vulnerable to distress and criticism, to make space for a collection of superstitions.
It is an inconsistency, scarcely possible to be credited, that anything should exist under the name of a religion that held it to be irreligious to study and contemplate the structure of the universe that God had made. But the fact is too well established to be denied. The event that served more than any other to break the first link in the long chain of despotic ignorance is that known by the name of the Reformation by Luther. From that time, though it does not appear to have made part of the intention of Luther, or of these who are called Reformers, the sciences began to revive, and liberality, their natural associate, began to appear. This was the only public good the Reformation did; for with respect to religious good it might as well not have taken place. The mythology still continued the same; and the multiplicity of national popes grew out of the downfall of the Pope of Christendom.
It seems almost unbelievable that a religion could exist that considered it unholy to study and think about the universe created by God. But the truth is undeniable. The event that most significantly broke the long chain of oppressive ignorance is known as the Reformation initiated by Luther. From that point on, even though it may not have been the intention of Luther or the other Reformers, the sciences began to flourish, and so did the spirit of openness that goes along with them. This was the only real benefit the Reformation brought; in terms of religious improvement, it might as well not have happened at all. The mythology remained unchanged, and the rise of numerous national popes emerged from the decline of the Pope of Christendom.
The prejudice of unfounded belief often degenerates into the prejudice of custom, and becomes at last rank hypocrisy. When men from custom or fashion, or any worldly motive profess or pretend to believe what they do not believe, nor can give any reason for believing, they unship the helm of their morality, and, being no longer honest in their own minds, they feel no moral difficulty in being unjust to others. It is from the influence of this vice, hypocrisy, that we see so many [pg 200]church and meeting-going professors and pretenders toreligion so full of tricks and deceit in their dealings, and so loose in the performance of their engagements that they are not to be trusted further than the laws of the country will bind them. Morality has no hold on their minds, no restraint on their actions.
The bias of unfounded belief often turns into the bias of tradition, ultimately leading to blatant hypocrisy. When people, out of tradition, trend, or any worldly reason, claim or pretend to believe something they don’t, and can’t provide any justification for their belief, they lose their moral compass. No longer being honest with themselves, they feel no moral qualms about being unjust to others. It is because of this vice, hypocrisy, that we observe so many [pg 200]churchgoers and people pretending to be religious engaging in tricks and deceit in their interactions, and being so careless in keeping their commitments that they can’t be trusted beyond what the laws of the land require. Morality has no influence on their thoughts, no limits on their actions.
One set of preachers make salvation to consist in believing. They tell their congregations that if they believe in Christ their sins shall be forgiven. This, in the first place, is an encouragement to sin; in the next place, the doctrine these men preach cannot be true.
One group of preachers claims that salvation is all about believing. They tell their congregations that if they believe in Christ, their sins will be forgiven. First, this encourages sinful behavior; second, the beliefs these people preach can't be true.
Another set of preachers tell their congregations that God predestined and selected from all eternity a certain number to be saved, and a certain number to be damned eternally. If this were true, the day of judgment is past; their preaching is in vain, and they had better work at some useful calling for their livelihood.
Another group of preachers tells their congregations that God chose from all eternity a specific number to be saved and a specific number to be condemned forever. If this were true, the day of judgment has already happened; their preaching is pointless, and they might as well find a practical job to support themselves.
Nothing that is here said can apply, even with the most distant disrespect, to the real character of Jesus Christ. He was a virtuous and an amiable man. The morality that he preached and practised was of the most benevolent kind, and, though similar systems of morality had been preached by Confucius and by some of the Greek philosophers many years before, by the Quakers since, and by many good men in all ages, it has not been exceeded by any.
Nothing said here can, even in the most distant way, disrespect the true nature of Jesus Christ. He was a virtuous and kind man. The morality he preached and lived was of the most benevolent kind, and even though similar moral systems had been taught by Confucius and some Greek philosophers long before, by the Quakers since, and by many good people throughout history, none have surpassed it.
III.--The Bible
If we permit ourselves to conceive right ideas of things, we must necessarily affix the idea, not only of unchangeableness, but of the utter impossibility of any change taking place, by any means or accident whatever, in that which we would honour with the name of God; and therefore the word of God cannot exist in any written or human language.
If we allow ourselves to have accurate thoughts about things, we must attach the idea not just of immutability, but of the complete impossibility of any change, by any means or accident, in what we refer to as God; and therefore, the word of God cannot exist in any written or human language.
The continually progressive change to which the meaning of words is subject, the want of an universal [pg 201]language which renders translation necessary, the errorsto which translations are again subject, the mistakes of copyists and printers, together with the possibility of wilful alteration, are of themselves evidences that human language, whether in speech or in print, cannot be the vehicle of the word of God. The word of God exists in something else.
The ongoing changes in the meaning of words, the lack of a universal [pg 201]language that makes translation necessary, the errors that translations can introduce, the mistakes made by copyists and printers, along with the possibility of intentional alterations, all demonstrate that human language, whether spoken or written, cannot fully convey the word of God. The word of God exists in something beyond that.
It has been the practice of all Christian commentators on the Bible, and of all Christian priests and preachers, to impose the Bible on the world as a mass of truth, and as the word of God; they have disputed and wrangled, and have anathematised each other about the supposable meaning of particular parts and passages therein; one has said and insisted that such a passage meant such a thing; another, that it meant directly the contrary; and a third, that it meant neither the one nor the other, but something different from both; and this they have called understanding the Bible.
It has been the practice of all Christian commentators on the Bible, as well as all Christian priests and preachers, to present the Bible to the world as a collection of truths and as the word of God. They have debated and argued, cursing each other over the supposed meaning of specific parts and passages within it; one might claim that a certain passage means one thing, another insists it means the exact opposite, and a third argues that it means neither but something entirely different. They have referred to this as understanding the Bible.
Now, instead of wasting their time, and heating themselves in fractious disputations about doctrinal points drawn from the Bible, these men ought to know, and if they do not it is civility to inform them, that the first thing to be understood is, whether there is sufficient authority for believing the Bible to be the word of God, or whether there is not.
Now, instead of wasting their time and getting heated in pointless arguments about doctrinal issues from the Bible, these men should understand—and if they don’t, it’s polite to let them know—that the first thing to consider is whether there is enough evidence to believe the Bible is the word of God, or whether there isn’t.
I therefore pass on to an examination of the Books called the Old and the New Testament. The case historically appears to be as follows:
I’ll now take a look at the books known as the Old and New Testament. The historical situation seems to be as follows:
When the Church mythologists established their system, they collected all the writings they could find and managed them as they pleased. It is a matter altogether of uncertainty to us whether such of the writings as now appear under the name of the Old and the New Testament are in the same state in which these collectors say they found them; or whether they added, altered, abridged, or dressed them up.
When the Church mythologists set up their system, they gathered all the writings they could find and handled them however they wanted. It's completely uncertain for us whether the writings that now exist under the names of the Old and New Testament are in the same condition that these collectors claimed to have found them; or if they added, changed, shortened, or modified them.
Be this as it may, they decided by vote which of the [pg 202]books out of the collection they had made should be theword of God, and which should not. They rejected several; they voted others to be doubtful, such as the books called the Apocrypha; and those books which had a majority of votes they voted to be the word of God. Had they voted otherwise, all the people since calling themselves Christians, had believed otherwise; for the belief of the one comes from the vote of the other. Who the people were that did all this we know nothing of; they call themselves by the general name of the Church; and this is all we know of the matter.
Be that as it may, they voted on which of the [pg 202]books from the collection they created should be considered the word of God and which should not. They rejected several of them; they deemed others as questionable, like the books known as the Apocrypha; and those books that received a majority of votes were declared to be the word of God. If they had voted differently, everyone who identifies as Christians would believe differently; for one group's belief stems from another's vote. We know nothing about the people who did all this; they refer to themselves collectively as the Church, and this is all we know about the situation.
There are matters in the Bible, said to be done by the express command of God, that are as shocking to humanity and to every idea we have of moral justice as anything done by Robespierre, by Carrier, by Joseph le Ben, in France; by the English Government in the East Indies; or by any other assassin in modern times. Are we sure that the Creator of man commissioned these things to be done? Are we sure that the books that tell us so were written by His authority? To read the Bible without horror, we must undo everything that is tender, sympathising, and benevolent in the heart of man. Speaking for myself, if I had no other evidence that the Bible is fabulous than the sacrifice I must make to believe it to be true, that alone would be sufficient to determine my choice.
There are things in the Bible that are said to be carried out at God’s direct command, which are just as shocking to humanity and our understanding of moral justice as anything done by Robespierre, Carrier, Joseph le Ben in France, the English Government in the East Indies, or any modern-day assassin. Can we really be sure that the Creator of humanity ordered these actions? Can we really be sure that the books claiming this were written with His authority? To read the Bible without feeling horror, we have to ignore everything kind, compassionate, and good in the human heart. Speaking for myself, if I had no other proof that the Bible is fictional than the emotional sacrifice I'd have to make to believe it's true, that alone would be enough to sway my decision.
But it can be shown by internal evidence that the Bible is not entitled to credit as the word of God. It can readily be proved that the first five books of the Bible, attributed to Moses, were not written by him nor in his time, but several hundred years afterwards. Moses could not have described his own death, nor mentioned that he was buried in a valley in the land of Moab. Similarly, the book of Joshua was not written by Joshua; it is manifest that Joshua could not write that Israel served the Lord not only in his days, but in the days of the elders that over-lived him. The book of Judges is [pg 203]anonymous on the face of it. The books of Samuelwere not written by Samuel, for they relate many things that did not happen till after his death.
But it can be demonstrated through internal evidence that the Bible isn't reliable as the word of God. It's clear that the first five books of the Bible, which are attributed to Moses, were not written by him or during his time, but several hundred years later. Moses couldn’t have written about his own death or mentioned that he was buried in a valley in the land of Moab. Likewise, the book of Joshua wasn’t written by Joshua; it’s obvious that Joshua couldn’t have written that Israel served the Lord not just in his time, but also during the time of the elders who outlived him. The book of Judges is [pg 203]anonymous on its face. The books of Samuel were not written by Samuel, because they recount many events that occurred after his death.
The history in the two books of Kings, which is little more than a history of assassinations, treachery, and war, sometimes contradicts itself; and several of the most extraordinary matters related in Kings are not mentioned in the companion books of Chronicles. The book of Job has no internal evidence of being a Hebrew book; it appears to have been translated from another language into Hebrew; and it is the only book in the Bible that can be read without indignation or disgust. It is an error to call the Psalms the Psalms of David because historical evidence shows that some of them were not written until long after the time of David. The books of the prophets are wild, disorderly, and obscure compositions, the so-called prophecies in which do not refer to Jesus Christ, but to circumstances the Jewish nation was in at the time they were written or spoken.
The history in the two books of Kings is basically a record of assassinations, betrayal, and war, and it sometimes contradicts itself. Some of the most remarkable events mentioned in Kings are not included in the related books of Chronicles. The book of Job doesn’t show any clear signs of being originally written in Hebrew; it seems to have been translated into Hebrew from another language, and it’s the only book in the Bible that can be read without feeling anger or disgust. It’s incorrect to refer to the Psalms as the Psalms of David because historical evidence indicates that some were written long after David's time. The prophetic books are chaotic, disorganized, and unclear, and the so-called prophecies actually relate to the situations faced by the Jewish people at the time they were written or delivered, not to Jesus Christ.
I now go on to the book called the New Testament. Had it been the object of Jesus Christ to establish a new religion, he would undoubtedly have written the system himself, or procured it to be written in His lifetime. But there is no publication extant authenticated with his name. All the books called the New Testament were written after his death. He was a Jew by birth and profession, and he was the Son of God in like manner that every other person is; for the Creator is the Father of All.
I now move on to the book known as the New Testament. If Jesus Christ had intended to start a new religion, he would have certainly written the teachings himself or ensured they were written during his lifetime. However, there are no existing texts verified to have been written by him. All the books referred to as the New Testament were written after his death. He was a Jew by birth and practice, and he was the Son of God in the same way that everyone else is; for the Creator is the Father of All.
The first four books--Matthew, Mark, Luke, and John--are altogether anecdotal. They relate events after they had taken place. They tell what Jesus Christ did and said, and what others did and said to him; and in several instances they relate the same event differently. Revelation, therefore, is out of the question with respect to these books. The presumption, moreover, is that they are written by other persons than these whose name they bear.
The first four books—Matthew, Mark, Luke, and John—are mostly collections of stories. They describe events after they occurred. They explain what Jesus Christ did and said, and how others responded to him; and in some cases, they tell the same event in different ways. Therefore, revelation isn’t really applicable to these books. Additionally, there's a strong assumption that they were written by people other than those whose names are on them.
[pg 204]The book of Acts of the Apostles belongs also to theanecdotal part. All the rest of the New Testament, except the book of enigmas called the Revelation, are a collection of letters under the name of epistles, and the forgery of letters under the name of epistles. One thing, however, is certain, which is that out of the matters contained in these books, together with the assistance of some old stories, the Church has set up a system of religion very contradictory to the character of the person whose name it bears. It has set up a religion of pomp and reverence in pretended imitation of a person whose life was humility and poverty.
[pg 204]The book of Acts of the Apostles also falls into the anecdotal category. Everything else in the New Testament, except for the book of enigmas known as Revelation, consists of letters called epistles, along with some forged letters under that name. However, one thing is clear: from the content of these books, along with some ancient stories, the Church has created a system of religion that is quite contrary to the nature of the person it claims to follow. It has established a religion characterized by grandeur and reverence, pretending to imitate someone whose life was marked by humility and poverty.
IV.--Mystery, Miracle, and Prophecy
I proceed to speak of the three principal means that have been employed in all ages and perhaps in all countries to impose upon mankind.
I will now talk about the three main methods that have been used throughout history and maybe in every country to deceive people.
These three means are mystery, miracle, and prophecy. The two first are incompatible with true religion, and the third ought always to be suspected. With respect to mystery, everything we behold is, in one sense, a mystery to us. Our own existence is a mystery, the whole vegetable world is a mystery. We know not how it is that the seed we sow unfolds and multiplies itself.
These three means are mystery, miracle, and prophecy. The first two are incompatible with true religion, and the third should always be regarded with caution. Regarding mystery, everything we see is, in a way, a mystery to us. Our own existence is a mystery, and the entire plant world is a mystery. We don’t understand how the seeds we plant grow and multiply.
The fact, however, as distinct from the operating cause, is not a mystery, because we see it; and we know also the means we are to use, which is no other than putting the seed in the ground. We know, therefore, as much as is necessary for us to know; and that part of the operation that we do not know, and which if we did we could not perform, the Creator takes upon Himself and performs it for us.
The fact, however, as different from the operating cause, is not a mystery because we see it; and we also know what methods to use, which is simply putting the seed in the ground. Therefore, we know as much as we need to know; and the part of the operation we don't understand, and which we couldn't do even if we did, is handled by the Creator who takes care of it for us.
But though every created thing is in this sense a mystery, the word mystery cannot be applied to moral truth, any more than obscurity can be applied to light. The God in whom we believe is a God of moral truth, and not [pg 205]of mystery. Mystery is the antagonist of truth. It isa fog of human invention that obscures truth, and represents it in distortion.
But even though everything created is a mystery in this way, we can't use the word mystery to describe moral truth, just like we can't say obscurity applies to light. The God we believe in is a God of moral truth, not [pg 205]of mystery. Mystery stands in opposition to truth. It’s a haze of human creation that hides the truth and distorts it.
Religion, therefore, being the belief of a God, and the practice of moral truth, cannot have connection with mystery. The belief of a God, so far from having anything of mystery in it, is of all beliefs the most easy, becauses it arises to us out of necessity. And the practice of moral truth, or, in other words, a practical imitation of the goodness of God, is no other than our acting towards each other as he acts benignly towards all.
Religion, then, is the belief in a God and the practice of moral truth, and it shouldn't have anything to do with mystery. The belief in a God, rather than being mysterious, is actually one of the simplest beliefs because it comes to us out of necessity. The practice of moral truth, or in other words, trying to imitate God's goodness, is really just about how we treat each other the way He treats everyone kindly.
When men, whether from policy or pious fraud, set up systems of religion incompatible with the word or works of God in the creation, they were under the necessity of inventing or adopting a word that should serve as a bar to all inquiries and speculations. The word "mystery" answered this purpose, and thus it has happened that religion, which in itself is without mystery, has been corrupted into a fog of mysteries.
When people, whether for political reasons or deceitful beliefs, establish religious systems that go against God's word or actions in creation, they feel the need to create or adopt a term that would stop any questions and debates. The term "mystery" fulfilled this need, resulting in religion, which is inherently not mysterious, becoming muddled with confusion and mysteries.
As mystery answered all general purposes, "miracle" followed as an occasional auxiliary. Of all the modes of evidence that ever were invented to obtain belief to any system or opinion to which the name of religion has been given, that of miracle is the most inconsistent. For, in the first place, whenever recourse is had to show, for the purpose of procuring that belief, it implies a lameness or weakness in the doctrine that is preached. And, in the second place, it is degrading the Almighty into the character of a showman, playing tricks to amuse and make the people stare and wonder. It is also the most equivocal sort of evidence that can be set up; for the belief is not to depend upon the thing called a miracle, but upon the credit of the reporter who says that he saw it; and therefore the thing, were it true, would have no better chance of being believed than if it were a lie.
As mystery addressed all general purposes, "miracle" became an occasional addition. Out of all the ways to convince people of any belief system labeled as religion, the idea of miracle is the least consistent. First of all, when someone resorts to showing miracles to gain belief, it suggests a flaw or weakness in the doctrine being preached. Secondly, it reduces the Almighty to the role of a showman, performing tricks to entertain and amaze people. Additionally, it provides the most ambiguous kind of evidence; belief shouldn’t rely on the supposed miracle itself, but rather on the credibility of the person reporting that they witnessed it. Therefore, even if it were true, it would not have a better chance of being believed than if it were a lie.
As mystery and miracle took charge of the past and the present, prophecy took charge of the future, and [pg 206]rounded the tenses of faith. The original meaning ofthe words "prophet" and "prophesying" has been changed, the Old Testament prophets were simply poets and musicians. It is owing to this change in the meaning of the words that the flights and metaphors of the Jewish poets, and phrases and expressions now rendered obscure by our not being acquainted with the local circumstances to which they applied at the time they were used, have been erected into prophecies, and made to bend explanations at the will and whimsical conceits of sectaries, expounders, and commentators. Everything unintelligible was prophetical.
As mystery and wonder took over the past and the present, prophecy took over the future, and [pg 206]defined the tenses of faith. The original meanings of the words "prophet" and "prophesying" have changed; the Old Testament prophets were actually poets and musicians. Because of this shift in meaning, the flights and metaphors of the Jewish poets, along with phrases and expressions that are now unclear to us due to our unfamiliarity with the local context at the time, have been turned into prophecies, manipulated by the interpretations and whims of sectarians, scholars, and commentators. Everything that was confusing was considered prophetic.
V.--Deism
Fom the time I was capable of conceiving an idea, and acting upon it by reflection, I either doubted the truth of the Christian system or thought it to be a strange affair. It seems as if parents of the Christian profession were ashamed to tell their children anything about the principles of their religion. They sometimes instruct them in morals, and talk to them of the goodness of what they call Providence. But the Christian story of what they call God the Father putting his son to death, or employing people to do it--for that is the plain language of the story--cannot be told by a parent to a child; and to tell him it was done to make mankind happier and better is making the story still worse; and to tell him that all this is a mystery is only making an excuse for the incredibility of it.
From the time I could think for myself and reflect on my ideas, I either doubted the truth of the Christian faith or found it quite odd. It seems like Christian parents are hesitant to explain the principles of their religion to their children. They might teach them about morals and discuss the goodness of what they call Providence. However, the Christian narrative about God the Father sacrificing his son, or having others carry it out—which is the straightforward meaning of the story—just can't be shared by a parent with their child. Telling them it was done to make humanity happier and better only makes the story sound worse, and saying it’s all a mystery only serves as a way to excuse its implausibility.
How different is this from the pure and simple profession of deism! The true deist has but one Deity, and his religion consists in contemplating the power, wisdom, and benignity of the Deity in his works, and in endeavouring to imitate him in everything moral, scientific, and mechanical.
How different is this from the straightforward practice of deism! A true deist believes in just one God, and their religion is based on reflecting on the power, wisdom, and kindness of God through His creations, and striving to emulate Him in all things moral, scientific, and mechanical.
The religion that approaches the nearest of all others [pg 207]to true deism, in the moral and benign part thereof, isthat professed by the Quakers; but they have contracted themselves too much by leaving the works of God out of their system. Though I reverence their philanthropy, I cannot help smiling at the conceit, that if the taste of the Quaker could have been consulted at the creation what a silent and drab-coloured creation it would have been! Not a flower would have blossomed its gaieties, not a bird been permitted to sing.
The religion that comes closest to true deism, in its moral and kind aspects, is that of the Quakers; however, they have limited themselves too much by excluding the works of God from their beliefs. While I respect their commitment to helping others, I can't help but chuckle at the idea that if the Quaker perspective had been considered during creation, it would have resulted in a very quiet and dull world. There wouldn’t have been any colorful flowers blooming, nor would any birds have been allowed to sing.
Quitting these reflections, I proceed to other matters. Our ideas, not only of the almightiness of the Creator, but of His wisdom and His beneficence, become enlarged as we contemplate the extent and structure of the universe. The solitary idea of a solitary world rolling or at rest in the immense ocean of space gives place to the cheerful idea of a society of worlds, so happily contrived as to administer, even by their motion, instruction to man. We see our own earth filled with abundance, but we forget to consider how much of that abundance is owing to the scientific knowledge the vast machinery of the universe has unfolded.
Quitting these thoughts, I move on to other topics. Our understanding, not just of the power of the Creator, but also of His wisdom and kindness, expands as we reflect on the size and structure of the universe. The lonely idea of a single world, whether in motion or still, gives way to the uplifting concept of a community of worlds, cleverly designed to teach us through their movements. We observe our planet brimming with plenty, but we often overlook how much of that abundance comes from the scientific knowledge revealed by the vast workings of the universe.
But what are we to think of the Christian system of faith that forms itself upon the idea of only one world? Alas! what is this to the mighty ocean of space and the almighty power of the Creator? From whence, then, could arise the solitary and strange conceit that the Almighty, who had millions of worlds equally dependent on His protection, should quit the care of all the rest and come to die in our world, because they say one man and one woman had eaten an apple?
But what are we supposed to think about the Christian belief system that is based on the idea of just one world? Unfortunately, what does this mean in light of the vast ocean of space and the immense power of the Creator? From where, then, could the lonely and odd idea come that the Almighty, who has millions of worlds equally relying on His care, would abandon all the others and come to die in our world just because one man and one woman ate an apple?
It has been by rejecting the evidence that the word or works of God in the creation affords to our senses, and the action of our reason upon that evidence, that so many wild and whimsical systems of faith, and of religion, have been fabricated and set up. There may be many systems of religion that so far from being morally bad are in many respects morally good; but there can be [pg 208]but one that is true, and that one necessarily must, as itever will, be in all things consistent with the ever-existing word of God that we behold in His works.
It has been by ignoring the evidence that God's word or His works in creation offer to our senses, along with how we reason about that evidence, that so many strange and fanciful belief systems and religions have been created and established. There may be many religions that, rather than being morally bad, are actually morally good in many ways; however, there can be [pg 208]only one that is true, and that truth must, as it always will, align in every way with the eternal word of God as we see it in His works.
I shall close by giving a summary of the deistic belief:
I’ll wrap up by summarizing the deistic belief:
First, that the creation we behold is the real word of God, in which we cannot be deceived. It proclaims His power, it demonstrates His wisdom, it manifests His goodness and beneficence.
First, the creation we see is the true word of God, in which we cannot be misled. It shows His power, it reveals His wisdom, and it displays His goodness and kindness.
Secondly, that the moral duty of man consists in imitating the moral goodness and beneficence of God manifested in the creation towards all His creatures. That seeing, as we daily do, the goodness of God to all men, it is an example calling upon all men to practise the same towards each other, and consequently that everything of persecution and revenge between man and man, and everything of cruelty to animals, is a violation of moral duty.
Secondly, the moral responsibility of humanity is to emulate the goodness and kindness of God shown in creation towards all His creatures. Since we observe daily the goodness of God towards everyone, it serves as an example for all people to treat each other similarly. Therefore, any form of persecution and revenge among humans, and any cruelty towards animals, constitutes a breach of moral duty.
It is certain that, in one point, all nations of the earth and all religions agree. All believe in a God. The things in which they disagree are the redundancies annexed to that belief; and, therefore, if ever an universal religion should prevail, it will not be in believing anything new, but in getting rid of redundancies, and believing as man believed at first. But in the meantime let every man follow, as he has a right to do, the religion and the worship he prefers.
It’s clear that there’s one thing all the nations of the world and all religions have in common: they all believe in a God. The differences arise from the extra beliefs that are attached to that faith; so if a universal religion were to become widespread, it wouldn’t be about accepting anything new, but about shedding those extras and believing as humanity did at the beginning. But for now, everyone should follow the religion and worship they prefer, as they have the right to do.
BLAISE PASCAL
Letters to a Provincial
Blaise Pascal, mathematician, theologian, and one of the greatest writers of French prose, was born on June 19, 1623, at Clermont-Ferrand, and died on August 19, 1662. His mother died in his fourth year, and the father, an eminent lawyer, took the boy with his two sisters to Paris. Pascal showed the most astonishing mathematical genius; he produced at the age of seventeen a profound work on conic sections, and devoted the following years to physical researches and to investigations in the higher mathematics. In 1654, Pascal, having experienced a remarkable vision, which he recorded on a parchment known as his "amulet," renounced the world and entered on the ascetic life, in close relations with the Jansenist community. Hence, in the interests of Arnauld, the Jansenist leader, Pascal issued the famous "Letters Written to a Provincial" ("Lettres Écrites par Louis de Montalte à un Provincial de ses Amis"), a series of eighteen tracts directed with the keenest and bitterest irony against the casuistry of the Jesuits. The "Letters" appeared during a period of fourteen months, the first being dated January 23, 1656, and the last March 24, 1657. They took the form of little pamphlets, each of eight or twelve quarto pages; they had a very large circulation, and created an immense impression throughout Catholic countries. They are open letters, intended really for the public and not for any individual.
Blaise Pascal, a mathematician, theologian, and one of the greatest writers of French prose, was born on June 19, 1623, in Clermont-Ferrand and died on August 19, 1662. His mother passed away when he was four, and his father, a respected lawyer, moved him and his two sisters to Paris. Pascal showed remarkable mathematical ability; by the age of seventeen, he had written an important work on conic sections and spent the following years experimenting in physics and advanced mathematics. In 1654, after an intense spiritual experience that he documented on a piece of parchment known as his "amulet," he gave up a worldly life and adopted asceticism, becoming closely connected with the Jansenist community. To support Arnauld, the leader of the Jansenists, Pascal published the famous "Letters Written to a Provincial" ("Lettres Écrites par Louis de Montalte à un Provincial de ses Amis"), a series of eighteen pamphlets filled with sharp and biting irony that criticized Jesuit casuistry. The "Letters" were published over fourteen months, with the first dated January 23, 1656, and the last March 24, 1657. They were released as small pamphlets, each with eight to twelve pages, and quickly gained widespread distribution, making a notable impact in Catholic countries. They were open letters intended for the public rather than any specific individual.
I.--Lax Casuists
SIR,--I send you, as I promised, the chief outlines of the moral teaching of these good Jesuit fathers, these "men so eminent in doctrine and in wisdom, who are led by that divine wisdom which is more trustworthy than all philosophy." Possibly you think that I speak in jest. I speak seriously, or, rather, it is they who have spoken thus of themselves. I only copy their words where they write, "It is a society of men, or, rather, of angels, foretold by the prophet Isaiah." They claim to have changed the face of Christianity. We must believe [pg 210]it, since they have told us so; and, indeed, you will seehow far they have done so, when you have mastered their maxims.
SIR,--I'm sending you, as I promised, the main points of the moral teachings of these good Jesuit fathers, the "men so distinguished in doctrine and wisdom, who are guided by a divine wisdom that's more reliable than any philosophy." You might think I'm joking, but I'm serious, or rather, that's how they describe themselves. I’m just quoting their words where they state, "It is a society of men, or, rather, of angels, foretold by the prophet Isaiah." They assert that they have transformed Christianity. We have to take their word for it, since they say so; and indeed, you will see how much they have changed it once you understand their principles.
I took care to be instructed by themselves and trusted to nothing which my friend had told me. I had been told such strange things that I could hardly believe them, until I was shown them in their own books; and then I could say nothing in their defence, except that these must be the principles of certain isolated Jesuits, and not those of the whole society. Indeed, I was able to say that I knew Jesuits who were as severe as these were lax.
I made sure to learn directly from them and didn’t rely on what my friend had told me. I heard such unbelievable things that I could barely accept them until I saw them in their own texts; then I couldn’t defend them, except to argue that these views must belong to a few isolated Jesuits, not the entire group. In fact, I could say that I knew Jesuits who were just as strict as these were lenient.
It was on that occasion that the spirit of the society was explained to me, for it is not by any means known to every one. I was told as follows:
It was during that time that the essence of the society was explained to me, as it’s not something everyone knows. I was informed as follows:
"You imagine that you are speaking in their favour when you say that there are among them fathers who are as obedient to the principles of the Gospel as others are distant from those principles, and you conclude therefore that these loose opinions do not characterise the whole society. That is true. But since the society admits of so licentious a doctrine within it, you must conclude that its spirit is not one of Christian severity."
"You think you're supporting them when you say there are some fathers among them who follow the principles of the Gospel as closely as others stray from those principles, and you therefore conclude that these loose beliefs don't represent the entire society. That's correct. But since the society allows such a lenient doctrine to exist within it, you have to conclude that its spirit isn't one of Christian seriousness."
"But what then," said I, "is the purpose of the whole institution? Is it that everyone should be free to say whatever he may happen to think?"
"But then," I said, "what's the purpose of the whole institution? Is it that everyone should be free to say whatever they think?"
"That is not so," was the reply. "So great a society could not exist without discipline, and without one spirit governing and ruling all its movements."
"That's not true," came the response. "Such a large society couldn't function without discipline, and without a single spirit guiding and controlling all its actions."
The objects of the Jesuits is not to corrupt morals, but, on the other hand, they have not in view as their single object the reformation of morals, because they would find this a political disadvantage. Their principle is this: they have so high an opinion of themselves as to believe that it is advantageous, and even necessary, to the good of religion that their credit should extend everywhere and that they should govern all consciences. And as the severe maxims of the Gospel are suitable for governing [pg 211]certain temperaments, they make use of thesewhenever they serve their purpose. But since these same maxims do not at all suit the wishes of the generality of mankind, they usually put them aside so as to be able to please everyone.
The purpose of the Jesuits is not to corrupt morals; however, they don’t aim solely for the reformation of morals either, as they see this as politically disadvantageous. Their principle is this: they hold themselves in such high regard that they believe it is beneficial, and even essential, for the good of religion that their influence be widespread and that they govern all consciences. And while the strict principles of the Gospel are suitable for guiding certain temperaments, they use these whenever it aligns with their goals. But since these same principles often don’t align with the desires of most people, they typically set them aside to appease everyone.
Therefore, having to do with people of all sorts and conditions, and of diverse nationalities, they need casuists suited to all this diversity. From this principle you will easily see that if they had none but lax casuists they would defeat their chief purpose, which is to include the whole world. Truly pious people seek a more severe direction, but as there are not many who are truly pious the Jesuits do not need many strict directors to guide them. They have a few for the few who need them. On the other hand, the vast number of their lax casuists are at the service of the innumerable multitude who seek the broad and easy way.
Therefore, dealing with all sorts of people from different backgrounds and nationalities, they need moral guides that can accommodate this variety. From this principle, it's clear that if they only had lenient moral guides, they would fail in their main goal, which is to reach the entire world. Truly devout individuals look for stricter guidance, but since there aren’t many truly devout people, the Jesuits don’t require many strict directors to lead them. They have a few for the few who require them. In contrast, the large number of their lenient moral guides are available for the countless individuals looking for an easy and broad path.
It is by this obliging and accommodating conduct that they open their arms to all the world. Thus, if someone comes to them already determined to make restitution of goods which he has wrongly acquired, you need not fear that they will dissuade him. On the contrary, they will praise and confirm his holy resolution. But if another should come wishing to have absolution without making restitution, their position would be a difficult one, if they had not the means of giving him his desire. It is thus that they keep all their friends and defend themselves against their enemies. And if anyone accuses them of extreme laxity, they immediately bring forward their most austere directors, and certain books which they have written on the severity of the Christian law; and simple and uninquiring people are contented with these proofs.
It’s through their friendly and accommodating behavior that they welcome everyone. So, if someone approaches them ready to return goods he has wrongfully taken, you don’t need to worry that they will talk him out of it. On the contrary, they will support and affirm his noble intention. But if someone else comes seeking forgiveness without wanting to return what he has taken, their situation would be tricky if they didn’t have a way to grant his request. This is how they maintain their friendships and protect themselves from their enemies. If anyone accuses them of being too lenient, they quickly present their strictest leaders and some books they’ve written about the strictness of Christian law; and simple, uncurious people are satisfied with this evidence.
They have proofs for all sorts of people, and make such ingenious replies to every question that when they find themselves in countries where a crucified God seems like madness, they suppress the scandal of the Cross and [pg 212]preach only Christ in glory. This they have done inIndia and China, where they even condone idolatry by a subtle device; they allow their people to carry with them hidden images of Christ, to which they should address the public worship ostensibly paid to their idols. This conduct led to their being forbidden under pain of excommunication to permit the adoration of idols, under any pretext, or to hide the mystery of the Cross from those whom they instruct in religion, and they have been forbidden to receive anyone in baptism until he has this knowledge, and are enjoined to erect in their churches the image of the crucifix.
They have arguments for all kinds of people and come up with such clever responses to every question that when they find themselves in places where the idea of a crucified God seems insane, they downplay the scandal of the Cross and [pg 212]only talk about Christ’s glory. They’ve done this in India and China, where they even justify idolatry through a clever trick; they let their people carry hidden images of Christ, which they should direct the public worship they give to their idols. This behavior led to them being forbidden, under threat of excommunication, from allowing the worship of idols for any reason, or from concealing the mystery of the Cross from those they teach about religion. They’ve also been prohibited from baptizing anyone until that person is aware of these truths and are instructed to display the image of the crucifix in their churches.
Thus they have spread over the whole earth in the strength of their doctrine of "probable opinions," which is the fount and origin of all these irregularities. You may learn of this from themselves, for they take no pains to hide it, except that they cover their human and political prudence with the pretence of a divine and Christian prudence. They act as if the faith and the tradition which maintains it were not for ever invariable at all times and in all places, and as if nothing more were required, in order to remove the stains of guilt, than to corrupt the law of the Lord, instead of regarding that stainless and holy law as itself the instrument of conversion, and conforming human souls to its salutary precepts.
Thus, they have spread across the entire world, powered by their belief in "probable opinions," which is the source of all these irregularities. You can see this for yourself, as they make no effort to hide it, except that they disguise their human and political reasoning with a façade of divine and Christian wisdom. They behave as if faith and the traditions that support it are not meant to be unchanging at all times and in all places, and as if all that is needed to cleanse oneself of guilt is to distort the law of the Lord, rather than recognizing that the pure and holy law itself is the means of conversion and aligning human souls with its beneficial teachings.
II.--The Doctrine of Intention
Sir,--I must now let you know what the good Jesuit father told me about the maxims of their casuists, with regard to the "point of honour" among gentlemen. "You know," said he, "that this point of honour is the dominating passion of men in that rank of life, and is constantly leading them into acts of violence which appear quite contrary to Christian piety. Indeed, we should have to exclude all of them from our confessionals, if our fathers had not in some degree relaxed the severity [pg 213]of religion and accommodated it to the weakness of men.But since they wished to remain attached to the Gospel by their duty towards God, and to men of the world by their charity towards their neighbour, they had to seek expedients by which they might make it possible for a man to maintain his honour in the ordinary way of the world without wounding his conscience. They had to preserve, at the same time, two things which are apparently so opposed to one another as piety and honour. But, however valuable their purpose might be, its execution was exceedingly difficult."
Sir, -- I need to inform you about what the good Jesuit father shared with me regarding the principles of their philosophers concerning the "point of honour" among gentlemen. "You know," he said, "that this point of honour is the main passion of men in that social class, often leading them to acts of violence that seem completely against Christian values. In fact, we would have to turn them all away from our confessionals if our fathers hadn’t somewhat softened the strictness [pg 213] of religion and adjusted it to fit human weaknesses. However, since they wanted to stay true to the Gospel based on their duty to God and to worldly men through their charity towards their neighbors, they had to find ways to help a man uphold his honour in a typical worldly manner without compromising his conscience. They needed to balance two things that seem to conflict, which are piety and honour. But even though their intention was noble, putting it into practice was extremely challenging."
"I am surprised," I said, "that you find it difficult."
"I’m surprised," I said, "that you find it hard."
"Are you?" he replied. "Do you not know that on the one hand the law of the Gospel commands us never to render evil for evil, and to leave vengeance to God; and that on the other hand the laws of the world forbid that we should suffer injury without executing justice, even by the death of our enemies? Is it possible that two precepts should be more contrary to one another?"
"Are you?" he replied. "Don’t you know that on one hand, the Gospel law tells us to never repay evil with evil and to leave vengeance to God; and on the other hand, the laws of the world make it so we can't just accept injury without seeking justice, even to the point of our enemies' death? Is it possible for two commandments to be more contradictory than that?"
"What I meant to say was, that after what I have seen of your fathers, I know that they can easily do things which are impossible to other men. I am quite ready to believe that they have discovered some means of reconciling these two precepts, and I beg of you to inform me what it is."
"What I meant to say is that after seeing what your fathers are capable of, I believe they can achieve things that others can't. I'm totally open to the idea that they have found a way to reconcile these two principles, and I kindly ask you to let me know what it is."
"You must know, then," he replied, "that this wonderful principle is our grand method of directing the intention, a principle of great importance in our moral system. You have already seen certain examples of it. Thus, when I explained to you how servants could carry with a clear conscience certain harmful messages, you must have seen that it was by diverting their intention from the evil of which they are the bearers and by turning it to the gain which they receive for their service. This is what we call 'directing the intention.' In the same way you have seen that those who give money in return for benefices would be guilty of simony unless [pg 214]they diverted their intention from the transaction. ButI am going to show you this grand method in all its beauty in relation to homicide, which it justifies under a thousand circumstances."
"You need to understand, then," he replied, "that this amazing principle is our main method of directing the intention, a principle that’s really important in our moral system. You've already seen some examples of it. For instance, when I explained how servants could deliver harmful messages with a clear conscience, you must have noticed that it was because they shifted their focus away from the harm they were carrying and towards the benefit they gain from their service. This is what we mean by 'directing the intention.' Similarly, you've seen that those who pay for benefices would be committing simony unless [pg 214]they redirected their intention away from that transaction. But I'm going to show you this amazing method in all its glory as it relates to homicide, which it justifies in many situations."
"I am ready to believe," I said, "that your principle will permit everything, and that nothing will escape it."
"I’m ready to believe," I said, "that your principle will allow for everything, and that nothing will be overlooked."
"Not at all," he replied; "you are always running from one extreme to the other. We by no means permit everything. For instance, we never permit the formal intention of sin, for the mere sake of sinning, and we will have nothing to do with anyone who persists in seeking evil as an end in itself, for that is a devilish intention, in whatever age, sex, or rank it may be found. But so long as there is no such unhappy disposition as that, we try to put in practice our method of directing intention, which consists in proposing a lawful object as the end of one's actions. In so far as it is in our power, we turn away from forbidden things; but when we are unable to prevent the action, we at least try to purify the intention, and so correct the vice of the means by the purity of the end.
"Not at all," he replied; "you're always jumping from one extreme to another. We definitely don't allow everything. For example, we never allow the deliberate intention to sin just for the sake of sinning, and we won't associate with anyone who deliberately seeks evil as a goal, because that’s a wicked intention, no matter the age, gender, or status. As long as there’s no such unfortunate attitude, we try to practice our method of guiding intention, which involves setting a lawful objective as the goal of one’s actions. As far as we can, we avoid forbidden things; but when we can't stop the action, we at least try to purify the intention, which helps to correct the wrongness of the means by focusing on the purity of the end.
"That is how our fathers have been able to permit the acts of violence which are committed in the defence of honour. It is only necessary to turn away one's intention from the desire of vengeance, which is criminal, and to restrict it to the desire of defending one's honour, which is a lawful desire. It is thus that our fathers are able to fulfil their duties towards God and towards men alike. They please the world by permitting the actions, and they satisfy the Gospel by purifying the intentions. It is a method which was unknown to the ancients, and is entirely due to our fathers. Do you understand it now?"
"That’s how our fathers have managed to allow acts of violence committed in defense of honor. You just need to shift your focus from the desire for revenge, which is wrong, to the desire to defend your honor, which is a legitimate intention. This way, our fathers can fulfill their obligations to both God and people. They satisfy the world by permitting these actions and align with the Gospel by purifying their intentions. This approach was unknown to the ancients and is entirely a creation of our fathers. Do you get it now?"
"I understand it very well," I said. "You allow to men the external and material effect of the action, and you give to God the internal and spiritual movement of intention, and thus reconcile the human with the divine law. But though I understand your principle well enough, [pg 215]I should like to know what are its consequences.--Ishould like to know, for instance, all the cases in which your method permits one to kill. You have told me that whoever receives a blow may repay it with a sword-thrust without the guilt of vengeance, but you have not yet told me how far one may go."
"I get it completely," I said. "You let people handle the external and material aspects of an action, while leaving the internal and spiritual intentions to God, and in doing so, you harmonize human and divine law. But even though I grasp your principle well enough, [pg 215] I want to know what its implications are. For example, I want to know all the scenarios in which your method allows someone to kill. You mentioned that if someone is struck, they can respond with a sword without feeling guilty about revenge, but you haven't explained how far that goes."
"You can hardly make a mistake," said the father. "You may go as far as to kill the man. One of our authorities speaks: 'It is permitted to kill a man who has given a blow, even though he runs away, on the condition that it is not done through hatred or through vengeance, and that one's actions do not lead to murders which are excessive and harmful to the state.' The reason is, that one may thus run after one's honour as if after a stolen object. For though your honour is not exactly in the hands of your enemy as if it were something which he had picked up, you can yet recover it in the same way by giving a proof of greatness and of authority, and by thus acquiring human esteem. Indeed, he continues: 'Is it not true that he who has received a blow is considered disgraced until he has slain his enemy?'"
"You can hardly go wrong," said the father. "You could even go as far as killing the man. One of our authorities states: 'It's allowed to kill a man who has struck you, even if he runs away, as long as it's not driven by hatred or revenge, and your actions don’t lead to excessive and harmful murders for the state.' The reasoning is that you might pursue your honor as if it were a stolen item. While your honor isn't literally in your enemy's hands as if he had picked it up, you can still reclaim it by demonstrating greatness and authority, thus earning respect from others. In fact, he goes on to say: 'Is it not true that someone who has been struck is viewed as dishonored until they have avenged themselves on their enemy?'"
This appeared to me so horrible that I had difficulty in restraining myself. I felt that I had heard enough.
This seemed so awful to me that I struggled to hold myself back. I felt like I had heard enough.
III.--The Charge of Raillery
Reverend Fathers,--I have read the letters which you have published in answer to some of mine on the subject of your moral principles; and I find that one of the principal points in your defence is that I have not spoken seriously enough of your maxims. You repeat this charge in all your writings, and you go so far as to say that I have turned holy things into ridicule.
Reverend Fathers,--I have read the letters you published in response to some of mine regarding your moral principles; and I see that one of your main arguments in defense is that I haven’t taken your maxims seriously enough. You make this accusation in all your writings, and you even claim that I have mocked sacred things.
This is a surprising and very unjust reproach; for where is a passage to be found in which I have treated holy things with raillery? It is true that I have spoken with little respect of the teachings of certain among you, [pg 216]but do you suppose that the imaginations of your authorsare to be taken as the verities of the faith? Is it impossible to laugh at passages of Escobar, and at the very fantastic and unchristian conclusions of others of your authors without being accused of ridiculing religion? Are you not afraid lest your reproaches should give me a new subject for ridicule, or lest it should be seen that when I make sport of your moral principles I am as far from laughing at holy things as the doctrine of your casuists is far from the holy teaching of the Evangel!
This is a surprising and very unfair accusation; where can you find a part where I have mocked sacred matters? It's true that I've spoken with little respect for the teachings of some of you, [pg 216] but do you really think the imaginations of your authors should be regarded as the absolute truths of the faith? Is it impossible to laugh at sections of Escobar, or at the bizarre and unchristian conclusions of other authors without being charged with mocking religion? Aren't you worried that your accusations might give me more material for laughter, or that it might be evident that when I make fun of your moral principles, I am just as far from mocking sacred things as the teachings of your casuists are from the true teachings of the Gospel!
Truly, fathers, there is a great difference between laughing at religion, and laughing at those whose extravagant opinions are its profanation. It would be impious to be wanting in respect for the truths which the Spirit of God has revealed, but it would hardly be less impious that we should not show our contempt for the falsities which the human spirit has opposed to them.
Truly, fathers, there's a big difference between mocking religion and mocking those whose extreme beliefs disrespect it. It would be disrespectful to lack reverence for the truths revealed by the Spirit of God, but it would be almost equally disrespectful not to express our disdain for the falsehoods that the human spirit has put against them.
I pray you to consider that just as Christian truth is worthy of love and of respect, the errors that are contrary to it deserve our contempt and hatred. For there are two qualities in the truths of our religion, a divine beauty which compels our love, and a holy majesty that demands our veneration; and there are two qualities in error, the impiety which makes it horrible, and the impertinence which renders it absurd.
I ask you to consider that just as Christian truth deserves love and respect, the errors that go against it deserve our disdain and hatred. Our religion's truths have two qualities: a divine beauty that draws our love and a holy majesty that commands our reverence. On the other hand, errors have two qualities as well: the blasphemy that makes them repulsive and the arrogance that makes them ridiculous.
Do not hope, therefore, to persuade the world that it is unworthy of Christians to deal with errors as absurdities, since this method has been common to the early fathers of the church, and is authorised by Holy Scriptures, by the example of the greatest saints, and even by that of God himself. For do we not see that God at the same time hates and despises sinners in such a degree that at the hour of their death, when their condition is at its saddest and most deplorable, the divine wisdom is said to unite mockery and laughter with the vengeance and fury which condemns them to perpetual torments.
Do not expect to convince the world that it’s beneath Christians to treat errors as absurdities, since this approach has been practiced by the early church fathers and is supported by Holy Scriptures, the examples of the greatest saints, and even by God himself. For do we not see that God simultaneously hates and looks down on sinners to such an extent that at the moment of their death, when their situation is at its most tragic and distressing, divine wisdom is described as combining mockery and laughter with the wrath and fury that condemn them to eternal torment.
[pg 217]Nay, it is worthy of our notice that in the first wordswhich God spake to man after the fall the fathers of the church have discovered a tone of mockery, a stinging irony. After Adam had disobeyed, in the hope that the devil had given that he would then be made like a God, it appears from Scripture that God's punishment made him subject to death, and that after having reduced Adam to the miserable condition which his sin had deserved, God mocked him with words of piercing irony, saying: "There is the man who has become as one of us."
[pg 217]Indeed, it's worth noting that in the first words God spoke to man after the fall, the church fathers found a tone of mockery, a sharp irony. After Adam disobeyed, believing the devil's promise that he would become like God, Scripture shows that God's punishment made him subject to death. Consequently, after bringing Adam down to the miserable state his sin warranted, God mocked him with words of biting irony, saying: "There is the man who has become like one of us."
You see, therefore, that mockery is sometimes designed to turn men from their follies, and is then an act of righteousness. Thus Jeremiah says that the deeds of the foolish are worthy of laughter because of their vanity. And, again, St. Augustine says that the wise laugh at the foolish because they are wise, but in virtue not of their own wisdom, but of the divine wisdom which will mock at the death of the wicked.
You can see that sometimes mockery is meant to steer people away from their foolishness, and in that case, it’s a righteous act. Jeremiah points out that the actions of foolish people are laughable because of their emptiness. Similarly, St. Augustine mentions that the wise laugh at the foolish not because of their own intelligence, but because of the divine wisdom that will ridicule the downfall of the wicked.
What? Must we call in Scripture and tradition to prove that cutting down one's enemy from behind, and in an ambush is a treacherous murder? Or that giving a present of money to secure an ecclesiastical benefice is to purchase it? Of course, there are teachings which deserve our contempt, and can only be dealt with by mockery. Are you, fathers, to be permitted to teach that it is lawful to slay in order to avoid a blow and an affront, yet are we to be forbidden to refute publicly so grave an error? Are you to be at liberty to say that a judge may conscientiously retain a bribe given him to purchase injustice, yet may we never contradict you? Are you formally to pronounce that a man may be saved without ever having loved God, and yet close the mouths of those who would defend the truth of the faith, on the ground that their defence must wound fraternal charity by attacking you, and must grieve Christian modesty by laughing at your maxims?
What? Do we really need to rely on Scripture and tradition to show that ambushing an enemy from behind is a deceitful murder? Or that giving money as a gift to gain a church position is just buying it? Obviously, there are ideas that deserve our disdain and can only be countered with mockery. Are you, fathers, allowed to teach that it’s okay to kill to avoid a blow and an insult, yet we aren’t allowed to publicly correct such a serious mistake? Are you free to claim that a judge can ethically keep a bribe given to him to ensure injustice, yet we can never contradict you? Can you officially declare that someone can be saved without ever loving God, while silencing those who want to defend the truth of the faith, claiming that their defense would hurt brotherly love by challenging you, and would offend Christian modesty by ridiculing your principles?
IV.--The Sin of Simony
Reverend Fathers,--I was about to write to you concerning the accusations which you have so long brought against me, wherein you call me impious, buffoon, rogue, impostor, calumniator, swindler, heretic, disguised Calvinist, one possessed of a legion of devils. I wish the world to know why you speak thus, for I should be sorry that anyone should think thus of me; and I had already made up my mind to complain publicly of your calumnies and impostures when I saw your replies, wherein you bring the same charges against me. You have thus forced me to change my purpose. Yet I shall still carry it out in some degree, inasmuch as I hope that my defence will convict you of more real impostures which you have imputed to me. Truly, fathers, your position is more open to suspicion than mine, for it is very unlikely that I, being alone as I am, and without strength or human support against so powerful a society as yours, and being sustained only by truth and sincerity, should have exposed myself to the risk of losing all, by exposing myself to a conviction of imposture. But your position, fathers, is different; you can say of me what you please, and I can find no one to whom I may complain. Well, you have chosen your ground, and the war shall be made in your country and at your expense. Do not fear that I shall be tedious; there is something so diverting about your maxims that they never fail to rejoice the world.
Reverend Fathers, I was about to write to you regarding the accusations you’ve long made against me, labeling me as impious, a buffoon, a rogue, an impostor, a slanderer, a swindler, a heretic, a disguised Calvinist, and someone possessed by a legion of devils. I want the world to understand why you say these things, as I would hate for anyone to think that of me. I had already planned to publicly address your slanders and deceit when I saw your replies, where you repeat the same accusations against me. You’ve forced me to change my approach. Still, I will partially go through with my plan since I hope my defense will reveal more of the true deceit that you’ve attributed to me. Truly, fathers, your position is more suspect than mine; it’s very unlikely that I, standing alone without strength or human support against such a powerful society as yours, supported only by truth and sincerity, would risk losing everything by exposing myself to the label of impostor. But your situation, fathers, is different; you can say whatever you want about me, and I have no one to whom I can complain. Well, you’ve chosen your battleground, and the fight will be waged in your territory and at your expense. Don’t worry that I’ll be long-winded; there’s something so entertaining about your maxims that they never fail to amuse the world.
Let me closely explain, for instance, your doctrine with regard to simony. Finding yourself in a dilemma between the canons of the church, which forbid with the severest penalties any trade in ecclesiastical benefices, and the avarice of so many people who promote this infamous traffic, you have followed your ordinary method, which is to give to men what they desire, and to offer to God nothing but words and appearances. For what do simonfacal [pg 219]persons demand, if not that they shall receive moneyin return for their benefices?
Let me explain your beliefs about simony in detail. You find yourself caught between the church's rules, which strictly forbid any transactions involving church positions, and the greed of many people who engage in this disgraceful practice. You've taken your usual approach, which is to give people what they want while offering God nothing more than words and empty gestures. Because what do those involved in simony really want, if not to receive money in exchange for their positions? [pg 219]
But that is precisely the transaction which you have cleared from the guilt of simony. Yet, since you cannot do away with the name of simony, and there must be some matter to which the name attaches, you have devised for that purpose an imaginary idea, which never enters the minds of simoniacs at all, and indeed would be quite useless to them. This is, that simony consists in valuing the money, considered in itself, as highly as the spiritual privilege, considered in itself. Who would ever dream of comparing things which are so disproportionate and of such different kinds? Yet, according to your authors, so long as a man does not entertain this metaphysical comparison, he may give his benefice to another, and may receive money in return, without incurring the guilt of simony. It is thus that you make game of religion in order to pander to human passions.
But that's exactly the transaction you've cleared from the guilt of simony. However, since you can’t eliminate the term simony and there must be something the term refers to, you've created an imaginary concept that doesn’t even occur to simoniacs and would be completely useless to them. This idea is that simony means valuing money, on its own, as highly as the spiritual privilege, on its own. Who would ever think about comparing such disproportionate and completely different things? Yet, according to your sources, as long as a person isn’t making this metaphysical comparison, they can give their benefice to someone else and take money in return without being guilty of simony. In this way, you mock religion to cater to human desires.
The abusive language which you utter against me will never clear up our differences, nor shall any of your threats restrain me from defending myself. You trust in your strength and impunity, but I believe that I possess truth and innocence. The war by which violence attempts to oppress the truth is a strange and a long one, for all the efforts of violence are unable to weaken truth, and serve only to make it more evident. On the other hand, all the light of truth can do nothing to arrest violence, but rather inflames it. When force combats force, the stronger destroys the weaker; when argument is opposed to argument, true and convincing reasoning confounds that which is based on vanity and lies; but violence and truth have, no power one over the other. That is not to say that these two things are equal. There is this extreme difference between them: the career of violence is limited by the divine order, which determines its effects to the glory of the truth which it attacks; but truth, on the other hand, exists externally, and triumphs at last [pg 220]over its enemies, because it is eternal and powerful asGod Himself.
The hurtful words you throw at me will never resolve our differences, and none of your threats will stop me from standing up for myself. You rely on your strength and feeling untouchable, but I believe I have truth and innocence on my side. The struggle where violence tries to suppress the truth is odd and long, because no amount of violence can weaken the truth; it only makes it more obvious. On the flip side, all the brightness of truth can’t stop violence, but it tends to intensify it. When one force battles another, the stronger one defeats the weaker; when arguments clash, solid and convincing reasoning defeats those rooted in vanity and lies. However, violence and truth have no power over one another. That’s not to say these two are equal. There’s a huge difference between them: the path of violence is limited by divine order, which directs its effects to the glory of the truth it tries to undermine; meanwhile, truth exists independently and ultimately prevails over its foes because it is eternal and as powerful as God Himself. [pg 220]
V.--Homicide
Let us now see, fathers, how you value that life of man, which is so jealously safeguarded by human justice. It appears from your novel laws that there is only one judge in a case of affront or injury, and that this judge is to be he who has received the offence. He is to be at the same time judge, plaintiff, and executioner. He demands the death of the offender, sentences him to death, and immediately executes the sentence; and so, without respect either for the body or for the soul of his brother, slays and imperils the salvation of him for whom Christ died. And all this is to be done to avoid a blow, a slander, an insulting word, or some other offence for which neither the law nor any authorised judge could assign the penalty of death.
Let’s take a look, fathers, at how you value human life, which is so carefully protected by justice. Your new laws suggest that there is only one judge in cases of offense or harm, and that judge is the person who was wronged. That person is both the judge and the plaintiff, as well as the one who carries out the punishment. They demand the death of the offender, sentence them to death, and immediately carry out that sentence; thus, without any regard for the body or soul of their brother, they kill and jeopardize the salvation of someone for whom Christ died. And all this is done to avoid a blow, a slander, an insulting word, or some other offense for which neither the law nor any authorized judge could impose the penalty of death.
Not only so, but even a priest is held to have contracted neither sin nor irregularity in this infliction of death without authority and against law. Can these be religious men and priests who speak in this way? Are they Christians or Turks--men or demons? Spread over the whole earth, according to St. Augustine, there are two peoples and two worlds--the world of the children of God, who form one body, of which Jesus Christ is king, and the world of the enemies of God, of whom the devil is king.
Not only that, but even a priest is considered to have committed neither sin nor wrongdoing in carrying out this death without permission and against the law. Can these people really be religious men and priests? Are they Christians or Turks—humans or demons? According to St. Augustine, there are two types of people and two worlds spread across the earth—the world of God's children, who make up one body with Jesus Christ as their king, and the world of God's enemies, who are ruled by the devil.
Now, Christ has founded honour on suffering; the devil has founded it on the refusal to suffer. Christ has taught those who receive a blow to offer the other cheek; but the devil has taught those who are in danger of a blow to kill the enemy who threatens them.
Now, Christ has built honor on suffering; the devil has based it on avoiding suffering. Christ has taught those who are hit to turn the other cheek; but the devil has taught those who might get hit to eliminate the enemy who threatens them.
Consider, therefore, fathers, to which of these two kingdoms you belong. You have heard the language of the city of peace, which is called the mystical Jerusalem, and you have heard the language of the city of turmoil, which is called in the Scriptures the spiritual Sodom. [pg 221]Which of these two languages do you understand?According to St. Paul, those who belong to Christ act and speak on his principles; and, according to the words of Christ, those who are the children of the devil, who has been a murderer from the beginning of the world, follow his maxims. We listen, therefore, to the language of your teachers, and ask of them whether when a blow is threatened, we ought to suffer it rather than slay the offender, or whether we may kill him in order to escape the affront?
Consider, therefore, fathers, which of these two kingdoms you belong to. You have heard the language of the peaceful city, known as the mystical Jerusalem, and you have heard the language of the troubled city, referred to in the Scriptures as the spiritual Sodom. [pg 221]Which of these two languages do you understand? According to St. Paul, those who belong to Christ act and speak based on his principles; and, in the words of Christ, those who are children of the devil—who has been a murderer since the beginning—follow his ways. We, therefore, listen to the language of your teachers and ask them whether, when faced with a threat, we should endure it instead of killing the attacker, or if we are allowed to take their life to avoid the humiliation?
Lessius, Molina, Escobar, and other Jesuits say that it is lawful to kill the man who threatens a blow. Is that the language of Jesus Christ?
Lessius, Molina, Escobar, and other Jesuits say that it's okay to kill someone who is about to strike. Is that what Jesus Christ would say?
WILLIAM PENN
Some Fruits of Solitude
William Penn was born in London on October 14, 1644. In early life he joined the Quakers, and while still a young man underwent imprisonment for the expression of his religious views. For "A Sandy Foundation Shaken," an attack on the Athanasian Creed, he was in 1668 sent to the Tower, where he wrote, "No Cross, No Crown." Under James II., however, he was high in the favour of the court, and received a grant of the region afterwards known as Pennsylvania, whither he went with a number of his co-religionists in 1682. After his return to England, he suffered by the fall of James II., but under William III. was acquitted of treason, and spent his later years in retirement. He died at Ruscombe, in Berkshire, on July 30, 1718. "Some Fruits of Solitude, or the Maxims of William Penn," evidently the result of one of his sojourns in prison, was licensed in 1693. It was followed by "More Fruits of Solitude." The whole forms a collection of maxims which are shrewd, wise, and charitable, informed with a good courage for life, and a contempt for mean ends, if in their variety they do not always escape the touch of the commonplace. The book has become known as a favourite of R.L. Stevenson, who said of it that "there is not the man living--no, nor recently dead--that could put, with so lovely a spirit, so much honest, kind wisdom into words."
William Penn was born in London on October 14, 1644. As a young person, he became a Quaker and was imprisoned for his religious beliefs. In 1668, he was sent to the Tower for his work "A Sandy Foundation Shaken," which criticized the Athanasian Creed, where he wrote "No Cross, No Crown." However, during James II's reign, he was in the king’s good graces and received a grant for the territory that would later become Pennsylvania, which he settled with several fellow Quakers in 1682. After returning to England, he faced challenges when James II was overthrown, but under William III, he was cleared of treason charges and spent his later years in seclusion. He died in Ruscombe, Berkshire, on July 30, 1718. "Some Fruits of Solitude, or the Maxims of William Penn," which clearly originated from one of his prison terms, was published in 1693, followed by "More Fruits of Solitude." Together, these works offer a collection of maxims that are insightful, wise, and compassionate, presenting a positive outlook on life and a disdain for trivial ambitions, even as they occasionally address the mundane. The book became a favorite of R.L. Stevenson, who noted that "there is not the man living—no, nor recently dead—that could put, with such a lovely spirit, so much honest, kind wisdom into words."
To the Reader
Reader, this Enchiridion I present thee which is the fruit of solitude; a school few care to learn in, though none instructs us better. Some parts of it are the result of serious reflection; others the flashings of lucid intervals. Writ for private satisfaction, and now published for an help to human conduct.
Reader, I present to you this Enchiridion, which is the result of solitude; a school that few are willing to learn from, yet no one teaches us better. Some parts come from deep reflection; others are flashes of clarity. Written for personal satisfaction and now published to help guide human behavior.
The author blesseth God for his retirement, and kisses that Gentle Hand which led him into it; for though it should prove barren to the world, it can never do so to him.
The author thanks God for his retirement and appreciates the gentle hand that guided him into it; because even if it seems unproductive to the world, it will never be that way for him.
He has now had some time he could call his own; a [pg 223]property he was never so much master of before; inwhich he has taken a view of himself and the world; and observed wherein he hath hit and mist the mark; what might have been done, what mended, and what avoided in his human conduct; together with the omissions and excesses of others, as well societies and governments, as private families and persons. And he verily thinks, were he to live over his life again, he could not only, with God's grace, serve Him, but his neighbour and himself, better than he hath done, and have seven years of his time to spare. And yet perhaps he hath not been the worst or the idlest man in the world, nor is he the oldest. And this is the rather said, that it might quicken thee, reader, to lose none of the time that is yet thine.
He has now had some time he can truly call his own; a [pg 223]privilege he never had before; during which he has reflected on himself and the world; and noticed where he has succeeded and failed; what he could have done differently, what he could have improved, and what he could have avoided in his behavior; as well as the mistakes and excesses of others, including societies, governments, private families, and individuals. He genuinely believes that if he were to live his life over again, he could not only serve God better, with His grace, but also help his neighbor and himself more than he has done, and still have seven years of his time to spare. Yet, he might not have been the worst or laziest person in the world, nor is he the oldest. This is mentioned to encourage you, reader, to make the most of the time you still have.
There is nothing of which we are apt to be so lavish as of time, and about which we ought to be more solicitous; since without it we can do nothing in this world. Time is what we want most, but what, alas! we use worst; and for which God will certainly most strictly reckon with us, when time shall be no more.
There’s nothing we’re more generous with than our time, yet we should be much more careful about it because without it, we can't accomplish anything in this world. Time is what we need the most, but sadly, it’s what we waste the most; and God will definitely hold us accountable for it when time runs out.
The author does not pretend to deliver thee an exact piece; his business not being ostentation, but charity. 'Tis miscellaneous in the matter of it, and by no means artificial in the composure. But it contains hints that may serve thee for texts to preach to thyself upon, and which comprehend much of the course of human life. Since whatever be thy inclination or aversion, practice or duty, thou wilt find something not unsuitably said for thy direction and advantage. Accept and improve what deserves thy notice; the rest excuse, and place to account of good will to thee and the whole creation of God.
The author doesn't claim to provide you with a perfect work; his aim isn’t to show off but to offer help. It’s varied in its content and definitely not overly polished. However, it includes insights that you can use as topics to reflect on and that cover much of human experience. Whatever your likes or dislikes, actions or responsibilities, you’ll find something here that’s relevant for your guidance and benefit. Take what is valuable and improve upon it; for the rest, just forgive it and consider it a sign of good intentions towards you and all of God's creation.
Ignorance
It is admirable to consider how many millions of people come into and go out of the world ignorant of themselves [pg 224]and of the world they have lived in. If one wentto see Windsor Castle or Hampton Court it would be strange not to observe and remember the situation, the building, the gardens, fountains, etc., that make up the beauty and pleasure of such a seat. And yet few people know themselves; no, not their own bodies, the houses of their minds, the most curious structure of the world, a living walking tabernacle: nor the world of which it was made, and out of which it is fed; which would be so much our benefit as well as our pleasure to know. We cannot doubt of this when we are told the Invisible things of God are brought to light by the things that are seen; and consequently we read our duty in them as often as we look upon them, to Him that is the Great and Wise Author of them, if we look as we should do.
It's impressive to think about how many millions of people come into and leave the world without truly understanding themselves [pg 224] or the world they live in. If someone visits Windsor Castle or Hampton Court, it would be odd not to notice and remember the layout, the architecture, the gardens, fountains, etc., that contribute to the beauty and enjoyment of such places. Yet, very few people really know themselves; they don’t even understand their own bodies, the homes of their minds, the most fascinating structures in the world, a living and breathing temple. They also don’t comprehend the world from which they were created and sustained, which it would greatly benefit and please us to know. We can’t doubt this when we realize that the invisible things of God are revealed through the visible ones; thus, we read our responsibilities in them every time we observe them, to Him who is the Great and Wise Creator of them, if we pay attention as we should.
The world is certainly a great and stately volume of natural things; and may not be improperly styled the hieroglyphics of a better. But, alas! how very few leaves of it do we really turn over! This ought to be the subject of the education of our youth, who at twenty, when they should be fit for business, know little or nothing of it.
The world is definitely a vast and impressive collection of natural wonders; it can even be seen as symbols of something greater. But, unfortunately, we rarely explore much of it! This should be a key focus of educating our youth, who by twenty, when they should be ready for work, hardly know anything about it.
Education
We are in pain to make them scholars, but not men; to talk rather than to know, which is true canting. The first thing obvious to children is what is sensible; and that we make no part of their rudiments.
We struggle to turn them into scholars, but not into real people; to talk more than to actually understand, which is just empty chatter. The first thing that stands out to children is what makes sense; yet we don't include that in their basic education.
We press their memory too soon, and puzzle, strain, and load them with words and rules; to know grammar and rhetoric, and a strange tongue or two, that it is ten to one may never be useful to them; leaving their natural genius to mechanical and physical, or natural knowledge uncultivated and neglected; which would be of exceeding use and pleasure to them through the whole course of their life.
We push them to remember things too early and overload them with words and rules; to learn grammar, rhetoric, and a couple of foreign languages, which are unlikely to benefit them; neglecting their natural talent for practical skills and real-world knowledge, which could be incredibly useful and enjoyable for them throughout their lives.
Children had rather be making of tools and instruments of play; shaping, drawing, framing, and building, etc., than getting some rules of propriety of speech by heart; and those also would follow with more judgment and less trouble and time.
Children would rather be making toys and games; shaping, drawing, framing, and building, etc., than memorizing rules of proper speech; and they would also learn those with better understanding and less hassle and time.
It were happy if we studied nature more in natural things, and acted according to nature; whose rules are few, plain, and most reasonable.
It would be great if we studied nature more in real things and acted according to nature; its rules are few, simple, and very reasonable.
Let us begin where she begins, go her pace, and close always where she ends, and we cannot miss of being good naturalists.
Let’s start where she starts, keep her pace, and always finish where she ends, and we won’t fail to be good naturalists.
The creation would not be longer a riddle to us: the heavens, earth, and waters, with their respective, various, and numerous inhabitants: their productions, natures, seasons, sympathies, and antipathies; their use, benefit, and pleasure would be better understood by us: and an eternal wisdom, power, majesty, and goodness very conspicuous to us through those sensible and passing forms: the world wearing the mark of its Maker, whose stamp is everywhere visible, and the characters very legible to the children of wisdom.
Creation would no longer be a mystery for us: the skies, land, and waters, along with their different and countless inhabitants; their characteristics, seasons, connections, and conflicts; their usefulness, benefits, and enjoyment would be clearer to us: and an everlasting wisdom, power, majesty, and goodness would be evident through those tangible and fleeting forms: the world showing the signature of its Creator, whose imprint is visible everywhere, and the signs are very clear to the wise.
And it would go a great way to caution and direct people in their use of the world that they were better studied and known in the creation of it.
And it would really help to guide and warn people in how they navigate the world if they understood it better and knew more about its creation.
For how could man find the confidence to abuse it, while they should find the Great Creator stare them in the face, in all and every part thereof?
For how could a person feel confident enough to misuse it, when they should see the Great Creator staring them in the face in every part of it?
Their ignorance makes them insensible and that insensibility hardy in misusing this noble creation, that has the stamp and voice of a Deity everywhere, and in everything to the observing.
Their ignorance makes them unaware, and that unawareness often leads to the misuse of this noble creation, which has the mark and presence of a deity everywhere and in everything for those who pay attention.
It is pity, therefore, that books have not been composed for youth, by some curious and careful naturalists, and also mechanics, in the Latin tongue, to be used in schools, that they might learn things with words: [pg 226]things obvious and familiar to them, and which wouldmake the tongue easier to be obtained by them.
It’s a shame that no curious and careful naturalists or mechanics have written books for young people in Latin for use in schools, so they could learn concepts with language: [pg 226] concepts that are obvious and familiar to them, which would make it easier for them to grasp the language.
Many able gardeners and husbandmen are yet ignorant of the reason of their calling; as most artificers are of the reason of their own rules that govern their excellent workmanship. But a naturalist and mechanick of this sort is master of the reason of both, and might be of the practice, too, if his industry kept pace with his speculation; which were very commendable, and without which he cannot be said to be a complete naturalist or mechanic.
Many skilled gardeners and farmers still don’t understand the purpose of their work, just like many craftsmen don’t fully grasp the principles behind their exceptional skills. However, a naturalist and mechanic of this kind understands the reasoning behind both practices and could be skilled in the execution as well if their hard work matched their thinking. This would be very admirable, and without it, they can’t be considered a complete naturalist or mechanic.
Finally, if man be the index or epitome of the world, as philosophers tell us, we have only to read ourselves well to be learned in it. But because there is nothing we less regard than the characters of the Power that made us, which are so clearly written upon us and the world He has given us, and can best tell us what we are and should be, we are even strangers to our own genius; the glass in which we should see that true instructing and agreeable variety, which is to be observed in nature, to the admiration of that wisdom and adoration of that Power which made us all.
Finally, if humans are the reflection or summary of the world, as philosophers say, we just need to understand ourselves well to grasp it. However, we often ignore the signs of the Creator who made us, which are visibly present in us and the world He has given us, and these can best tell us what we are and should be. As a result, we remain unfamiliar with our own potential; the mirror in which we should see the true, instructive, and enjoyable variety present in nature, leading us to admire the wisdom and worship the Power that created us all.
Frugality or Bounty
Frugality is good, if liberality be joined with it. The first is leaving off superfluous expenses; the last bestowing them to the benefit of others that need. The first without the last begins covetousness; the last without the first begins prodigality. Both together make an excellent temper. Happy the place wherever that is found.
Frugality is great when it’s combined with generosity. Frugality means cutting out unnecessary spending, while generosity involves giving to those in need. Frugality alone can lead to greed, and generosity alone can lead to wastefulness. Together, they create a wonderful mindset. It’s a blessing wherever this balance is found.
Were it universal, we should be cured of two extremes, want and excess: and the one would supply the other, and so bring both nearer to a mean; the just degree of earthly happiness.
If it were universal, we would be free from both extremes of needing too much and having too much: one would balance out the other, bringing both closer to a moderate level; the right amount of earthly happiness.
It is a reproach to religion and government to suffer so much poverty and excess.
It’s a shame for religion and government to allow so much poverty and excess to exist.
Industry
Love labour; for if thou dost not want it for food thou mayest for physick. It is wholesome for thy body, and good for thy mind. It prevents the fruits of idleness, which many times come of having nothing to do, and lead too many to do what is worse than nothing.
Love work; because if you don't need it for food, you might need it for health. It's good for your body and beneficial for your mind. It keeps the negative effects of idleness at bay, which often results from having nothing to occupy yourself and can lead many to engage in things worse than doing nothing at all.
A garden, an elaboratory, a work-house, improvements and breeding, are pleasant and profitable diversions to the idle and ingenious; for here they miss ill company, and converse with nature and art; whose variety are equally grateful and instructing; and preserve a good constitution of body and mind.
A garden, a lab, a workshop, improvements and breeding are enjoyable and rewarding activities for the idle and creative; here, they avoid bad company and engage with nature and art, whose diversity is both pleasing and educational, and helps maintain a healthy body and mind.
Knowledge
Knowledge is the treature, but judgment the treasurer of a wise man.
Knowledge is the treasure, but judgment is the one who manages it for a wise person.
He that has more knowledge than judgment is made for another man's use more than his own.
Someone who has more knowledge than good judgment is meant to be used by others more than themselves.
It cannot be a good constitution, where the appetite is great and the digestion is weak.
It can't be a good constitution if your appetite is strong but your digestion is weak.
There are some men like dictionaries; to be looked into upon occasions, but have no connection, and are little entertaining.
There are some guys like dictionaries; you consult them now and then, but they have no real connection and aren't very entertaining.
Less knowledge than judgment will always have the advantage over the injudicious knowing man.
Less knowledge than good judgment will always have the advantage over the unwise knowledgeable person.
A wise man makes what he learns his own, t'other shows he's but a copy, or a collection at most.
A wise person makes what they learn their own; the other just shows they’re a copy or at best a collection.
On the Government of Thoughts
Man being made a reasonable, and so a thinking creature, there is nothing more worthy of his being than the [pg 228]right direction and employment of his thoughts; sinceupon this depends both his usefulness to the publick and his own present and future benefit in all respects.
Man is created as a rational and thinking being, so there's nothing more important for him than the [pg 228]right direction and use of his thoughts; because this determines both his contribution to society and his own current and future well-being in every way.
The consideration of this has often obliged me to lament the unhappiness of mankind, that through too great a mixture and confusion of thoughts have been hardly able to make a right or mature judgment of things.
The consideration of this has often made me feel sad about humanity, as they have struggled to form clear or well-thought-out judgments because of a overwhelming mix and confusion of thoughts.
Clear, therefore, thy head, and rally, and manage thy thoughts rightly, and thou wilt save time, and see and do thy business well; for thy judgment will be distinct, thy mind free, and the faculties strong and regular.
Clear your mind, gather yourself, and organize your thoughts properly, and you'll save time and be able to see and handle your tasks effectively; your judgment will be clear, your mind will be unclouded, and your abilities will be strong and balanced.
Always remember to bound thy thoughts to the present occasion.
Always remember to keep your thoughts focused on the present moment.
Make not more business necessary than is so; and rather lessen than augment work for thyself.
Make sure you don't take on more work than you need to; and instead of increasing your workload, try to reduce it.
Upon the whole matter employ thy thoughts as thy business requires, and let that have place according to merit and urgency, giving everything a review and due digestion, and thou wilt prevent many errors and vexations, as well as save much time to thyself in the course of thy life.
Focus on what's important for your work, and prioritize tasks based on their importance and urgency. Take the time to review and think things through, and you'll avoid a lot of mistakes and frustrations, while also saving yourself a lot of time throughout your life.
Friendship
Friendship is an union of spirits, a marriage of hearts, and the bond thereof virtue.
Friendship is a connection of souls, a union of hearts, and the foundation of virtue.
There can be no friendship where there is no freedom. Friendship loves a free air, and will not be penned up in strait and narrow enclosures. It will speak freely, and act so too; and take nothing ill where no ill is meant; nay, where it is 'twill easily forgive, and forget, too, upon small acknowledgements.
There can't be friendship without freedom. Friendship thrives in an open atmosphere and won't be confined to tight and narrow spaces. It communicates openly and acts the same way, and it doesn't take offense where none is intended; indeed, when there is offense, it easily forgives and forgets, even with just small gestures of acknowledgment.
Friends are true twins in soul; they sympathise in everything, and have the same love and aversion.
Friends are like two halves of a soul; they share the same feelings and have the same likes and dislikes.
One is not happy without the other, nor can either be miserable alone. As if they could change bodies, they take their turns in pain as well as in pleasure; relieving one another in their most adverse conditions.
One isn't happy without the other, nor can either be miserable on their own. As if they could switch places, they take turns feeling pain as well as pleasure, helping each other through their toughest times.
They that love beyond the world cannot be separated by it.
Those who love beyond the world can't be separated by it.
Death cannot kill what never dies.
Death cannot end what never dies.
Nor can spirits ever be divided that love and live in the same divine principle, the root and record of their friendship.
Nor can souls ever be separated that love and thrive in the same divine principle, the foundation and testament of their friendship.
If absence be not death, neither is theirs.
If absence isn’t death, then neither is theirs.
Death is but crossing the world, as friends do the seas; they live in one another still.
Death is just crossing over to another world, like friends traveling across the seas; they still live on in each other.
For they must needs be present that love and live in that which is omnipresent. In this divine glass they see face to face; and their converse is free, as well as pure.
For they must be present who love and live in what is everywhere. In this divine reflection, they see each other clearly; and their conversations are open, as well as genuine.
This is the comfort of friends, that though they may be said to die yet their friendship and society are in the best sense ever present, because immortal.
This is the comfort of friends: even though they may be said to die, their friendship and companionship are, in the truest sense, always present because they are immortal.
Of Charity
Charity has various senses, but is excellent in all of them.
Charity has different meanings, but it's great in every one of them.
It imports, first, the commiseration of the poor and unhappy of mankind, and extends an helping hand to mend their condition.
It first shows compassion for the poor and miserable people in the world, and reaches out a helping hand to improve their situation.
Next, charity makes the best construction of things and persons; it makes the best of everything, forgives everybody, serves all, and hopes to the end.
Next, kindness sees the best in things and people; it makes the most of everything, forgives everyone, helps all, and remains hopeful until the end.
It is an universal remedy against discord, an holy cement for mankind.
It is a universal solution for conflict, a sacred bond for humanity.
And, lastly, 'tis love to God and the brethren which raises the soul above all earthly considerations; and as it gives a taste of heaven upon earth, so 'tis heaven in the fulness of it hereafter to the truly charitable here.
And finally, it’s love for God and others that lifts the soul above all worldly concerns; and just as it provides a glimpse of heaven on earth, it becomes full heaven afterwards for those who are genuinely charitable here.
This is the noblest sense charity has, after which all should press as being the more excellent way.
This is the highest purpose of charity, and everyone should strive towards it as the better path.
ERNEST RENAN
Life of Jesus
Ernest Renan, the most widely read writer of religious history in his day, was forty years old when the "Vie de Jésus," his most popular book, appeared as the first volume of a "History of the Origins of Christianity." He was born at Tréguier in Brittany, France, Feb. 27, 1823, a Breton through his father and a Gascon through his mother. Educated for the Church, under priestly tutelage, he specialised in the study of Oriental languages, with the result that he found it impossible to accept the traditional view of Christian and Jewish history. After holding an appointment in the Department of Manuscripts in the Bibliothèque Nationale, he became Professor of Hebrew in the Collège de France. At the age of 55 he was elected a member of the French Academy. His works include "A History of Semitic Languages," a "History of the Origins of Christianity," and a "History of the People of Israel," besides many volumes of essays and criticism, and several autobiographical books of great charm. Everybody read Renan, and disagreed with him. The orthodox rejected his opinions, and the unorthodox his sentiment. But his books marked an epoch in religious criticism. "The Life of Jesus" was the outcome of a visit to Palestine in pursuance of research studies of Phoenician civilisation. A feature is the importance given to scenic surroundings which he could so happily describe. Renan died on October 2, 1892, widely admired, honoured, and also condemned, and was buried in the Pantheon.
Ernest Renan, the most popular author on religious history of his time, was forty years old when "Vie de Jésus," his best-known book, was released as the first volume of a "History of the Origins of Christianity." He was born on February 27, 1823, in Tréguier, Brittany, France, with a Breton father and a Gascon mother. Trained for the clergy under priestly guidance, he focused on studying Eastern languages, which led him to challenge traditional beliefs about Christian and Jewish history. After working in the Manuscripts Department at the Bibliothèque Nationale, he became a Hebrew professor at the Collège de France. At 55, he was elected to the French Academy. His works include "A History of Semitic Languages," a "History of the Origins of Christianity," and a "History of the People of Israel," along with many volumes of essays and criticism, as well as several engaging autobiographical books. Everyone read Renan and had differing opinions about him. The orthodox rejected his ideas, while the unorthodox dismissed his feelings. Nevertheless, his books represented a significant period in religious criticism. "The Life of Jesus" was inspired by a trip to Palestine for research on Phoenician civilization, emphasizing the significance of the beautiful landscapes he depicted so vividly. Renan died on October 2, 1892, widely admired, honored, and also criticized, and he was buried in the Panthéon.
The Hour and the Man
The principal event in the history of the world is the revolution by which the noblest portions of humanity have forsaken the ancient religions of Paganism for a religion founded on the Divine Unity, the Trinity, and the Incarnation of the Son of God. Nearly a thousand years were required to achieve this conversion. The new religion itself took at least three hundred years in its formation. But the origin of the revolution is a historical event which happened in the reigns of [pg 232]Augustus and Tiberius. At that time there lived a manof supreme personality, who, by his bold originality, and by the love which he was able to inspire, became the object, and settled the direction, of the future faith of mankind.
The main event in world history is the revolution where the best parts of humanity turned away from the old religions of Paganism to adopt a faith based on the Divine Unity, the Trinity, and the Incarnation of the Son of God. It took almost a thousand years to accomplish this change. The new religion itself took at least three hundred years to develop. However, the origin of the revolution is a historical event that took place during the reigns of [pg 232] Augustus and Tiberius. During that time, there lived a remarkable man who, through his bold originality and the love he inspired, became the focal point and shaped the future beliefs of humanity.
The great empires which succeeded each other in Western Asia annihilated all the hopes of the Jewish race for a terrestial kingdom, and cast it back on religious dreams, which it cherished with a kind of sombre passion. The establishment of the Roman empire exalted men's imaginations, and the great era of peace on which the world was entering gave birth to illimitable hopes. This confused medley of dreams found at length an interpretation in the peerless man to whom the universal conscience has decreed the title of the Son of God, and that with justice, since he gave religion an impetus greater than that which any other man has been capable of giving--an impetus with which, in all probability, no further advance will be comparable.
The great empires that rose and fell in Western Asia crushed all the hopes of the Jewish people for a worldly kingdom, forcing them back into religious dreams they held onto with a kind of dark passion. The establishment of the Roman Empire lifted people's imaginations, and the long era of peace that the world was entering sparked limitless hopes. This confusing mix of dreams eventually found meaning in the extraordinary man who has been justly called the Son of God by the universal conscience, as he inspired a level of religious momentum greater than anyone else has been able to achieve—an influence that, likely, will never be matched.
Youth and Education
Jesus was born at Nazareth, a small town in Galilee, which before his time was not known to fame. The precise date of his birth is unknown. It took place in the reign of Augustus, probably some years before the year one of the era which all civilised peoples date from the day of his birth. Jesus came from the ranks of the common folk. His father, Joseph, and his mother, Mary, were people in humble circumstances, artisans living by their handiwork in the state, so usual in the East, which is neither ease nor poverty. The family was somewhat large. Jesus had brothers and sisters who seem to have been younger than he. They all remained obscure. The four men who were called his brothers, and among whom one at least, James, became of great importance in the early years of the development [pg 233]of Christianity, were his cousins-german. Thesisters of Jesus were married at Nazareth, and there he spent the early years of his youth.
Jesus was born in Nazareth, a small town in Galilee, which wasn’t well-known before his time. The exact date of his birth is unknown. It happened during the reign of Augustus, probably a few years before the year one, the point from which all civilized societies date the beginning of his life. Jesus came from the working class. His father, Joseph, and his mother, Mary, were modest people, artisans earning a living through their crafts, which was typical in the East, a situation that wasn't exactly comfortable, but also not impoverished. The family was fairly large. Jesus had younger brothers and sisters who remained out of the spotlight. The four men referred to as his brothers, among whom at least one, James, became significant in the early development of Christianity, were actually his cousins. The sisters of Jesus got married in Nazareth, where he spent his early youth.
The town must have presented the poverty-stricken aspect still characteristic of villages in the East. We see to-day the streets where Jesus played as a child in the stony paths or little lanes which separate the dwellings from each other. No doubt the house of Joseph much resembled these poor domiciles, lighted only by the doorway, serving at once as workshop, kitchen, and bedroom, and having for furniture a mat, some cushions on the ground, one or two clay pots, and a painted chest. But the surroundings are charming, and no place in the world could be so well adapted for dreams of perfect happiness. If we ascend to the plateau, swept by a perpetual breeze, above the highest houses, the landscape is magnificent. An enchanted circle, cradle of the Kingdom of God, was for years the horizon of Jesus, and indeed during his whole life he went but little beyond these, the familiar bounds of his childhood.
The town must have looked poor, typical of villages in the East. Today, we can see the streets where Jesus played as a child, along the stony paths or narrow lanes that separate the homes. The house of Joseph likely looked similar to these humble abodes, lit only by the doorway, serving as a workshop, kitchen, and bedroom, furnished with a mat, a few cushions on the ground, a couple of clay pots, and a painted chest. But the surroundings are lovely, and no place in the world could be better suited for dreams of perfect happiness. If we go up to the plateau, where there's a constant breeze, above the tallest houses, the view is stunning. This enchanted circle, the birthplace of the Kingdom of God, was for years the horizon of Jesus, and throughout his life, he rarely ventured beyond the familiar confines of his childhood.
No doubt he learnt to read and write according to the Eastern method; but it is doubtful if he understood the Hebrew writings in their original tongue. His biographers make him cite translations in the Aramean language. Nevertheless, it would be a great error to imagine that Jesus was what we should call an ignorant man. Refinement of manners and acuteness of intellect have, in the East, nothing in common with what we call education. In all probability Jesus did not know Greek. His mother tongue was the Syrian dialect, mingled with Hebrew. No element of secular teaching reached him. He was ignorant of all beyond Judaism; his mind kept that free innocence which an extended and varied culture always weakens. Happily, he was also ignorant of the grotesque scholasticism which was taught at Jerusalem, and which was soon to constitute the Talmud. The reading of the books of the Old Testament made a deep [pg 234]impression on him, especially the book of Daniel, andthe religious poetry of the Psalms was in marvellous accordance with his lyrical soul, and all his life was his sustenance and support. That he had no knowledge of the general state of the world is evident from every feature of his most authentic discourses, and he never conceived of aristocratic society, save as a young villager who sees the world through the prism of his simplicity. Although born at a time when the principles of positive science had already been proclaimed, he lived in entirely supernatural ideas. To him the marvellous was not the exceptional but the normal statf of things, since to him the whole course of things was the result of the free-will of the Deity. This led to a profound conception of the close relations of man with God.
No doubt he learned to read and write in the Eastern style; however, it's unclear if he understood Hebrew texts in their original language. His biographers mention that he referred to translations in Aramaic. Still, it would be a big mistake to believe that Jesus was what we would call an ignorant person. In the East, refinement of manners and sharp intellect don’t equate to what we consider education. It’s very likely that Jesus didn’t know Greek. His first language was a Syrian dialect mixed with Hebrew. He didn’t receive any secular education. He was unaware of anything beyond Judaism; his mind retained that pure innocence that a wider education generally weakens. Fortunately, he also didn’t have to deal with the absurd scholasticism taught in Jerusalem, which would later form the Talmud. Reading the Old Testament made a strong impression on him, especially the book of Daniel, and the religious poetry of the Psalms resonated with his lyrical spirit, providing him with sustenance and support throughout his life. His lack of knowledge about the wider world is clear from every aspect of his most authentic teachings, and he only viewed aristocratic society as a young villager would, seeing it through the lens of his simplicity. Although he was born at a time when the principles of positive science were already known, he lived with entirely supernatural beliefs. To him, the extraordinary was not an exception but the usual state of affairs, as he viewed everything as the result of God’s free will. This led to a deep understanding of the close relationship between humans and God.
Idyllic Surroundings
A mighty dream haunted the Jewish people for centuries, constantly renewing its youth. Judaea believed that she possessed divine promises of a boundless future. In combination with the belief in the Messiah and the doctrine of an approaching renewal of all things, the dogma of the resurrection had emerged and produced a great fermentation from one end of the Jewish world to the other. Jesus, as soon as he had any thought of his own, entered into the burning atmosphere created in Palestine by these ideas, and his soul was soon filled with them. A beautiful natural environment imprinted a charming and idyllic character on all the dreams of Galilee. During the months of March and April that green, shady, smiling land is a carpet of flowers of an incomparable variety of colours. The animals are small and extremely gentle--delicate and playful turtle-doves, blackbirds so light that they rest on a blade of grass without bending it, tufted larks which almost venture under the feet of the traveller, little river-tortoises with [pg 235]mild bright eyes, storks of gravely modest mien, which,casting aside all timidity, allow men to come quite near them, and indeed seem to invite his approach. In no country in the world do the mountains extend with more harmonious outlines, or inspire higher thought. Jesus seems to have had an especial love for them. The most important events of his divine career took place upon the mountains. This beautiful country in his time was filled with prosperity and gaiety. There Jesus lived and grew up. True, every year he knew the sweet solemnity of the pilgrimage to Jerusalem, and it is believed that early in life the wilderness had some influence on his development, but it was when he returned into his beloved Galilee that he once more found his Heavenly Father in the midst of green hills and clear fountains, and women and children who with joyous soul awaited the salvation of Israel.
A powerful dream inspired the Jewish people for centuries, continually refreshing its spirit. Judaea believed it held divine promises for a limitless future. Along with the faith in the Messiah and the idea of a coming renewal of all things, the belief in resurrection grew, creating a significant movement across the Jewish world. Jesus, as soon as he started forming his own thoughts, immersed himself in the fervent atmosphere in Palestine shaped by these beliefs, and soon his mind and spirit were filled with them. The beautiful natural landscape lent a charming and idyllic quality to all the dreams of Galilee. In March and April, that lush, shady, cheerful land becomes a vibrant carpet of flowers in a stunning array of colors. The animals are small and incredibly gentle—delicate and playful doves, light blackbirds that can perch on a blade of grass without bending it, larks that almost wander under the feet of travelers, small river turtles with [pg 235]soft bright eyes, and storks with a serious demeanor that, casting aside all shyness, allow people to approach them, seeming to invite interaction. No other country in the world has mountains that flow with such harmonious shapes or inspire greater thoughts. Jesus seemed to have a special affection for them. The most significant events of his divine life occurred on the mountains. This beautiful land during his time was full of wealth and joy. Here, Jesus lived and grew up. Every year, he experienced the profound solemnity of the pilgrimage to Jerusalem, and it's believed that the wilderness influenced his growth early in life, but it was when he returned to his beloved Galilee that he once again found his Heavenly Father amidst the green hills and clear springs, surrounded by women and children who eagerly awaited the salvation of Israel.
A Character to Love
Jesus followed the trade of his father, which was that of a carpenter. In this there was nothing irksome or humiliating. The Jewish custom required that a man devoted to intellectual work should learn a handicraft. Jesus never married. His whole capacity for love was concentrated upon that which he felt was his heavenly vocation. He was no doubt more beloved than loving. Thus, as often happens in very lofty natures, tenderness of heart was in him transformed into an infinite sweetness, a vague poetry, a universal charm.
Jesus took up his father's trade as a carpenter. There was nothing tedious or degrading about this. The Jewish tradition required that a man focused on intellectual pursuits should learn a craft. Jesus never married. His entire capacity for love was directed towards what he believed was his divine calling. He was undoubtedly more loved than he loved in return. So, as often happens with very noble souls, his tenderness was transformed into an endless sweetness, a subtle poetry, a universal appeal.
Through what stages did the ideas of Jesus progress during this obscure early period of his life? A high conception of the Divinity, the creation of his own great mind, was the guiding principle to which his power was due. God did not speak to him as to one outside of himself; God was in him; he felt himself with God, and from his own heart drew all he said of his Father. The [pg 236]highest consciousness of God which ever existed in theheart of man was that of Jesus; but he never once gave utterance to the sacrilegious idea that he was God. From the first he looked upon his relationship with God as that of a son with his father. Herein was his great originality; in this he had nothing in common with his race. Neither Jew nor Musselman has understood this sweet theology of love. The God of Jesus is our Father. He is the God of humanity. The Jesus who founded the true Kingdom of God, the kingdom of the humble and meek, was the Jesus of early life--of those chaste and simple days when the voice of his Father re-echoed within him in clearer tones. It was then, for some months, perhaps a year, that God truly dwelt on earth.
Through what stages did Jesus's ideas evolve during this unclear early period of his life? A profound understanding of divinity, a product of his brilliant mind, was the guiding principle behind his power. God didn’t communicate with him as an outsider; God was within him; he felt in alignment with God and drew everything he said about his Father from his own heart. The [pg 236]highest awareness of God that ever existed in a human heart belonged to Jesus; yet he never expressed the blasphemous idea that he was God. From the very beginning, he viewed his relationship with God as that of a son to a father. This was his significant originality; in this respect, he had nothing in common with his contemporaries. Neither Jews nor Muslims have grasped this beautiful theology of love. The God of Jesus is our Father. He is the God of humanity. The Jesus who established the true Kingdom of God, the kingdom of the humble and meek, was the Jesus of his early life—those pure and simple days when the voice of his Father resonated within him more clearly. It was during that time, for several months, possibly a year, that God genuinely dwelt on earth.
A Stimulating Acquaintance
An extraordinary man, whose position remains to some extent enigmatical, appeared about this time and unquestionably had some intercourse with Jesus. About the year 28 of our era there spread through the whole of Palestine the reputation of a certain John, a young ascetic, full of fervour and passion. The fundamental practice which characterised his sect was baptism; but baptism with John was only a sign to impress the minds of the people and to prepare them for some great movement. There can be no doubt he was possessed in the highest degree with hope for the coming of the Messiah. He was of the same age as Jesus, and the two young enthusiasts, full of the same hopes and the same hatreds, were able to lend each other mutual support, Jesus recognizing John as his superior, and timidly developing his own individual genius. John was soon cut short in his prophetic career, and cast into prison, from which, however, he still exercised a wide influence.
An extraordinary man, whose situation remains somewhat mysterious, appeared around this time and definitely had some interactions with Jesus. Around the year 28 AD, the whole of Palestine buzzed with talk about a certain John, a young ascetic, full of enthusiasm and zeal. The main practice that defined his group was baptism; however, baptism with John was primarily a symbol meant to impress the public and prepare them for a significant movement. There’s no doubt he was deeply hopeful for the arrival of the Messiah. He was the same age as Jesus, and the two young visionaries, filled with similar hopes and resentments, supported each other, with Jesus acknowledging John's superiority while timidly nurturing his own unique talents. John’s prophetic journey was soon cut short, and he was imprisoned, but even from there, he continued to have a broad influence.
Jesus returned from the neighbourhood of the Dead Sea and the Jordan to Galilee, his true home, ripened [pg 237]by intercourse with a great man of very different nature,and having acquired full consciousness of his own originality. From that time he preached with greater power and made the multitude feel his authority. The persuasion that he was to make God reign upon earth took absolute possession of his spirit. He looked upon himself as the universal reformer. He aimed at founding the Kingdom of God, or, in other words, the Kingdom of the Soul. Jesus was, in some respects, an anarchist, for he had no idea of civil government. He never showed any desire to put himself in the place of the rich and mighty. The idea of being all-powerful by suffering and resignation, and of triumphing over force by purity of heart was his peculiar idea. The founders of the Kingdom of God are the simple--not the rich, not the learned, not the priests; but women, common folk, the humble, and the young. He now boldly announced "the good tidings of the Kingdom of God," and himself as that "Son of Man," whom Daniel in his vision had beheld as the divine herald of the last and supreme revelation.
Jesus came back from the areas around the Dead Sea and the Jordan River to Galilee, his true home, having matured [pg 237] through interactions with a great man of a very different nature, and he gained a full awareness of his own uniqueness. From that point on, he preached with more power and made the crowds feel his authority. The belief that he was meant to establish God’s reign on earth completely consumed his spirit. He saw himself as a universal reformer. He aimed to create the Kingdom of God, or in other words, the Kingdom of the Soul. In some ways, Jesus was an anarchist, as he had no concept of civil government. He never expressed a desire to replace the wealthy and powerful. His distinctive idea was of being all-powerful through suffering and resignation, and overcoming force with purity of heart. The founders of the Kingdom of God are the simple—not the wealthy, not the educated, not the priests; but women, everyday people, the humble, and the young. He now boldly proclaimed "the good news of the Kingdom of God," identifying himself as that "Son of Man" whom Daniel had seen in his vision as the divine messenger of the final and ultimate revelation.
Early Successes
The success of the new prophet's teaching was decisive. A group of men and women, all characterised by the same spirit of childish frankness and simple innocence, adhered to him, and said, "Thou art the Messiah." The centre of his operations was the little town of Capernaum, on the shore of the Lake of Genesareth. Jesus was much attached to the town and made it a second home. He had attempted to begin the work at Nazareth, but without success. The fact that his family, which was of humble rank, was known in the district lessened his authority too much; and it is moreover remarkable that his family were strongly opposed to him, and flatly declined to believe in his mission. In Capernaum [pg 238]he was much more favourably received, and it became"his own city." These good Galileans had never heard preaching so well adapted to their cheerful imaginations. They admired him, they encouraged him, they found that he spoke well, and that his reasons were convincing. The almost poetical harmony of his discourses won their affections. The authority of the young master increased day by day, and naturally the more that people believed in him the more he believed in himself. Four or five large villages, lying at half an hour's journey from one another, formed the little world of Jesus at this time. Sometimes, however, he wandered beyond his favourite region, once in the direction of Tyre and Sidon, a country which must have been marvellously prosperous at that time. But he returned always to his well-beloved shore of Genesareth. The motherland of his thoughts was there; there he found faith and love.
The success of the new prophet's teachings was significant. A group of men and women, all sharing a spirit of childlike honesty and simple innocence, followed him and said, "You are the Messiah." His main base was the small town of Capernaum, located by the shore of Lake Gennesaret. Jesus was very fond of the town and made it his second home. He had tried to start his work in Nazareth, but it didn't go well. The fact that his family, who were of humble means, was known in the area undermined his authority; additionally, it was remarkable that his family was strongly opposed to him and flatly refused to believe in his mission. In Capernaum [pg 238], he was much more welcomed, and it became "his own city." These good Galileans had never heard preaching that resonated so well with their joyful imaginations. They admired him, encouraged him, found that he spoke well, and that his arguments were persuasive. The almost poetic flow of his sermons won their hearts. The authority of the young teacher grew day by day, and naturally, as people believed in him more, he believed in himself more too. Four or five large villages, about a half-hour's journey apart, made up Jesus's small world at that time. Sometimes, however, he ventured beyond his favorite area, once heading toward Tyre and Sidon, a region that must have been incredibly prosperous at that time. But he always returned to his beloved shores of Gennesaret. That was where the foundation of his thoughts was; there, he found faith and love.
In this earthly paradise lived a population in perfect harmony with the land itself, active, honest, joyous, and tender of heart, and here Jesus became the centre of a little circle which adored him. In this friendly group he evidently had his favourites. Peter, for whom his affection was very deep, James, son of Zebedee, and John, his brother, formed a sort of privy council. Jesus owed his conquests to the infinite charm of his personality and speech. Everyone thought that he lived in a sphere higher than that of humanity. The aristocracy of the group was represented by a customs-officer, and by the wife of one of Herod's stewards. The rest were fishermen and common folk. Jesus lived with his disciples almost always in the open air, the faithful band leading a joyous wandering life, and gathering the inspirations of the Master in their first bloom. His preaching was soft and gentle, inspired with a feeling for nature and the perfume of the fields. It was above all in parable that the Master excelled. There was nothing [pg 239]in Judaism to give him a model for this delightful feature.He created it. In freeing man from what he called "the cares of this world" Jesus might go to excess and injure the essential conditions of human society; but he founded that spiritual exaltation which for centuries has filled souls with joy in the midst of this vale of tears. In our busy civilisation the memory of the free life of Galilee has been like perfume from another world, like the "dew of Hermon," which has kept drought and grossness from entirely invading the fields of God.
In this earthly paradise, a community lived in perfect harmony with the land, full of energy, honesty, joy, and kindness. Here, Jesus became the center of a small group that adored him. Within this friendly circle, he clearly had his favorites. Peter, whom he cared for deeply, along with James, the son of Zebedee, and his brother John, formed a sort of inner council. Jesus achieved his influence through the irresistible charm of his personality and words. Everyone believed he existed on a level beyond ordinary humanity. The elite of the group included a tax collector and the wife of one of Herod's stewards, while the rest were fishermen and regular folks. Jesus spent almost all his time with his disciples outdoors, leading a joyful, wandering life and gathering inspiration from the Master in its freshest form. His preaching was gentle and soft, filled with a love for nature and the fragrance of the fields. He especially excelled in telling parables. There was nothing in Judaism that served as a model for this delightful aspect—he created it. In freeing people from what he called "the cares of this world," Jesus sometimes went too far and could harm the fundamental conditions of human society; however, he established a spiritual uplift that has given joy to souls for centuries amid this vale of tears. In our busy civilization, the memory of Galilee’s free life has been like perfume from another world, like the "dew of Hermon," which has prevented drought and coarseness from completely overtaking the fields of God.
A Gospel for the Poor
Jesus very soon understood that the official world of his time would by no means lend its support to his kingdom. He took his resolution with extreme daring. Leaving the world, with its hard heart and narrow prejudices, on one side, he turned towards the simple. A vast rearrangement of classes was to take place. The Kingdom of God was made for children, and those like them; for the world's outcasts, victims of that social arrogance which repulses the good but humble man; for heretics and schismatics, publicans, Samaritans, and the pagans of Tyre and Sidon. That the reign of the poor is at hand was the doctrine of Jesus. This exaggerated taste for poverty could not last very long, but although it quickly passed, poverty remained an ideal from which true descendants of Jesus were never afterwards separated.
Jesus quickly realized that the official world of his time wasn't going to support his kingdom. He made a bold decision. Leaving behind the world with its cold heart and narrow prejudices, he turned to the simple people. A major shift among social classes was about to happen. The Kingdom of God was meant for children and those like them; for the outcasts of society, victims of that social arrogance that alienates the good but humble person; for heretics and schismatics, tax collectors, Samaritans, and the pagans of Tyre and Sidon. The belief that the reign of the poor was approaching was central to Jesus' teaching. This strong appreciation for poverty couldn’t last long, but even though it quickly faded, poverty remained an ideal that true followers of Jesus have never strayed from.
Like all great men, Jesus was fond of common folk, and felt at his ease with them. He particularly esteemed all those whom orthodox Judaism disdained. Love of the people, pity for their powerlessness, the feeling of the democratic leader who has the spirit of the multitude quick within him, reveal themselves at every instant in his acts and sayings. He had no external affection, and made no display of austerity. He did not shun [pg 240]pleasure; but went willingly to marriage feasts. Hisgentle gaiety found constant expression in amiable pleasantries. Thus he journeyed through Galilee in the midst of continual festivities. When he entered a house, it was considered a joy and a blessing. Children and women adored him. The children, indeed, were like a young guard about him, for the inauguration of his innocent kingship, and gave him little ovations. It was childhood, in fact, in its divine spontaneity, in its simple bewilderment of joy, that took possession of the earth.
Like all great individuals, Jesus was fond of ordinary people and felt comfortable around them. He especially valued those whom traditional Judaism looked down upon. His love for the people, his compassion for their struggles, and the essence of a democratic leader in touch with the spirit of the masses shone through in everything he did and said. He didn’t show external affection or put on a stern demeanor. He didn’t avoid pleasure; instead, he gladly attended wedding celebrations. His gentle joy constantly showed in his friendly jokes. Thus, he traveled through Galilee surrounded by ongoing festivities. When he entered a home, it was seen as a source of happiness and a blessing. Children and women looked up to him. The children, in fact, formed a young guard around him, celebrating his innocent kingship with small tributes. It was childhood—full of divine spontaneity and simple, joyful amazement—that embraced the world.
How long did this intoxication last? We cannot tell. But whether it filled years or months, the dream was so beautiful that humanity has lived upon it ever since. Happy he to whom it has been granted to behold with his own eyes this divine blossoming, and to share, if but for a day, the incomparable illusion! But yet more happy, Jesus would tell us, shall he be who, by the uprightness of his will, and the poetry of his soul, shall be able to create anew in his own heart the true Kingdom of God!
How long did this high last? We can't say. But whether it lasted years or months, the dream was so beautiful that humanity has thrived on it ever since. Happy is the one who has been lucky enough to see this divine blossoming with his own eyes and to share, even if just for a day, the amazing illusion! But even happier, Jesus would say, is the one who, through the integrity of his will and the creativity of his soul, can recreate in his own heart the true Kingdom of God!
The Priest in the Path
Nearly every year Jesus went to Jerusalem for the feast of the Passover. It was, it appears, in the year 31 that the most important of these visits took place. Jesus felt that to play a leading part he must leave Galilee and attack Judaism in its stronghold, Jerusalem. There the little Galilean community was far from feeling at home. Jerusalem was a city of pedantry, acrimony, disputation, hatreds, and pettiness of mind. Its fanaticism was extreme. All the religious discussions of the Jewish schools, all the canonical instruction, even the legal business and civil actions--in a word, all form of national activity, were concentrated in the temple. The Romans refrained from entering the sactuary; the [pg 241]surveillance of the Temple was in the hands of the Jews.It was in the Temple that Jesus spent his days during his sojourn at Jerusalem, and all that he saw aroused his aversion. These old Jewish institutions displeased him, and the necessity of conforming to them gave him pain. He who gave forgiveness to all men, provided they loved him, could find nothing congenial in vain disputations and obsolete sacrifices, and apparently he brought from Jerusalem one idea thenceforth rooted in his mind--that there was no understanding possible between him and the ancient Jewish religion. He no longer took his stand as a Jewish reformer, but as a destroyer of Judaism. In other words, Jesus is no longer a Jew. He is, in the highest degree, a revolutionary; he calls all men to a worship founded solely on the ground of their being children of God. Love of God, charity, and mutual forgiveness--in these consisted his whole law. Nothing could be less sacerdotal. It was on his return from Jerusalem, as he passed near Shechem, and when talking with a Samaritan woman, that Jesus gave utterance to the saying upon which will rest the edifice of eternal religion--Believe me, the hour cometh when neither in this mountain nor in Jerusalem shall ye worship the Father ... but the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth. On the day when he said these words he was truly Son of God.
Nearly every year, Jesus traveled to Jerusalem for the Passover feast. It seems that in the year 31, the most significant of these visits occurred. Jesus believed that to take a leading role, he needed to leave Galilee and confront Judaism at its center, Jerusalem. The small Galilean community felt out of place there. Jerusalem was a city filled with arrogance, bitterness, arguments, hatred, and narrow-mindedness. Its fanaticism was intense. All the religious debates of Jewish scholars, all the religious teachings, and even legal matters and civil actions—everything related to national life—was centered in the temple. The Romans stayed away from the sanctuary; the [pg 241]oversight of the Temple was entirely under Jewish control. It was in the Temple that Jesus spent his days during his time in Jerusalem, and everything he witnessed disgusted him. He was unsettled by the old Jewish practices, and the need to conform to them caused him distress. He who forgave everyone who loved him found nothing appealing in pointless arguments and outdated sacrifices. Apparently, he left Jerusalem with a firmly rooted idea in his mind—that genuine understanding between him and the ancient Jewish religion was impossible. He no longer positioned himself as a reformer of Judaism, but as a challenger to it. In other words, Jesus was no longer a Jew. He was, to a significant extent, a revolutionary; he invited everyone to a form of worship based solely on the fact that they were children of God. His entire law revolved around love of God, charity, and mutual forgiveness. Nothing could be less priestly than this. It was on his way back from Jerusalem, as he passed near Shechem and spoke with a Samaritan woman, that Jesus expressed the saying that will serve as the foundation of eternal religion—"Believe me, the hour is coming when you will neither worship the Father on this mountain nor in Jerusalem... but the hour is coming, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth." On the day he spoke these words, he was truly the Son of God.
Jesus returned to Galilee full of revolutionary ardour. His innocent aphorisms and beautiful moral precepts now culminated in a decided policy. The law is to be abolished, and it is he that will abolish it. The Messiah is come, and it is he that is the Messiah. The Kingdom of God is about to be revealed, and it is he that will reveal it. He knew well that he would be the victim of his own audacity, but it was by cries and the rending of hearts that the kingdom had to be established.
Jesus came back to Galilee filled with revolutionary passion. His simple sayings and beautiful moral teachings had now turned into a clear plan. The law is going to be abolished, and he is the one who will do it. The Messiah has arrived, and he is the Messiah. The Kingdom of God is about to be unveiled, and he is the one who will unveil it. He understood that he would become a victim of his own boldness, but it was through shouts and broken hearts that the kingdom needed to be established.
The proposition "Jesus is the Messiah" was followed [pg 242]by the proposition "Jesus is the Son of David," and, byan entirely spontaneous conspiracy, fictitious genealogies arose in the imaginations of his partisans, while he was still alive, to prove his royal descent. We cannot tell whether he knew anything of these legends. He never designated himself Son of David. That he ever dreamed of making himself pass for an incarnation of God is a matter about which no doubt can exist. Such an idea was entirely foreign to the Jewish mind. He believed himself to be more than an ordinary man, but separated by an infinite distance from God. He was the Son of God, but all men are, or may become so in divers degrees. Jesus apparently remained a stranger to the theological subtleties which were soon to fill the world with sterile disputations.
The statement "Jesus is the Messiah" was followed [pg 242]by the claim "Jesus is the Son of David," and, through a completely unplanned collaboration, made-up family trees emerged in the minds of his supporters while he was still alive, aiming to prove his royal lineage. We can't know for sure if he was aware of these stories. He never referred to himself as the Son of David. There's no doubt he ever imagined himself as a manifestation of God. That concept was completely alien to the Jewish mindset. He saw himself as more than an average person, yet still infinitely distant from God. He was the Son of God, but so is every person, or can become one to varying extents. Jesus seemingly remained unaffected by the complex theological debates that would soon take over the world with meaningless arguments.
Time-worm Proofs
Two means of proof--miracles and the accomplishment of prophecies--could alone establish a supernatural mission in the opinion of the contemporaries of Jesus. He himself, but more especially his disciples, employed these two methods of demonstration in perfect good faith. For a long time Jesus had recognised himself in the sacred oracles of the prophets. As to miracles, they were considered at this epoch the indispensable mark of the divine, and the sign of the prophetic vocation. Jesus, therefore, was compelled either to renounce his mission or become a thaumaturgist. It must be remembered that not only did he believe in miracles, but he had not the least idea of an order of nature under the reign of law. On that point, his knowledge was in no way superior to that of his contemporaries. Indeed, one of his most deeply-rooted opinions was that by faith and prayer man had entire power over nature. Almost all the miracles Jesus believed he performed seem to have been miracles of healing. The kind of healing which [pg 243]he most often practised was exorcism, or the expulsionof demons. There can be no doubt that he had in his lifetime the reputation of possessing the greatest secrets of the art. There were many lunatics in Judaea wandering at large, and no doubt Jesus had great influence over these unhappy beings. Circumstances seem to indicate that he became a thaumaturgist late in life and against his own inclinations. He accepted miracles exacted by public opinion rather than performed them.
Two ways to prove a supernatural mission—miracles and fulfilled prophecies—were the only means recognized by Jesus’ contemporaries. He himself, as well as his disciples, genuinely used these two methods of proof. For a long time, Jesus saw himself in the sacred writings of the prophets. Miracles, during this time, were seen as essential evidence of the divine and a sign of being a prophet. Jesus had to either give up his mission or become a miracle worker. It’s important to note that he not only believed in miracles but also had no understanding of the natural order governed by laws. In that regard, his knowledge wasn’t any better than that of those around him. In fact, one of his strong beliefs was that through faith and prayer, a person could have total control over nature. Most of the miracles Jesus thought he performed appear to have been healing miracles. The healing he most frequently carried out was exorcism, or driving out demons. There’s no doubt he had a reputation for having the greatest secrets of this practice. Many mentally ill individuals roamed freely in Judaea, and Jesus surely had a significant impact on these unfortunate people. The circumstances suggest he became a miracle worker later in life and not by his own choice. He performed miracles demanded by public opinion rather than willingly.
The New Kingdom of God
During the eighteen months between the return from the Passover of the year 31 and his journey to the feast of tabernacles in the year 32, all that was within Jesus developed with an ever-increasing degree of power and audacity. The fundamental idea of Jesus from his earliest days was the establishment of the Kingdom of God. This kingdom he appears to have understood in divers senses. At times it is the literal consummation of apocalyptic visions relating to the Messiah. At other times it is the spiritual kingdom, and the deliverance at hand is the deliverance of the soul. The revolution desired by Jesus in this last sense is the one which has really taken place. That the coming of the end of the world and the appearance of the Messiah in judgment was taken literally by the disciples, and at certain moments by the Master himself, appears absolutely clear. These formal declarations absorbed the minds of the Christian family for nearly seventy years. The world has not ended, as Jesus announced, and as his disciples believed it would end. But it has been renewed and in one sense renewed as Jesus desired. By the side of the false, cold, impossible idea of an ostentatious advent, he conceived the real City of God, the raising up of the weak, the love of the people, esteem for the poor, and the restoration of all that is humble and true and simple. This restoration he has [pg 244]depicted, as an incomparable artist, in touches which willlast for eternity. His Kingdom of God was doubtless the apocalypse which was soon to be unfolded in the heavens. But besides this, and probably above all, was the soul's kingdom, founded on freedom, and on the feeling of sonship which the good man knows in his rest on the bosom of his Father. This is what was destined to live. This is what has lived.
During the eighteen months between the return from Passover in the year 31 and his journey to the Feast of Tabernacles in the year 32, everything within Jesus grew with increasing power and confidence. From his earliest days, Jesus's main idea was the establishment of the Kingdom of God. He seemed to understand this kingdom in various ways. Sometimes, it referred to the literal fulfillment of prophetic visions about the Messiah. Other times, it represented a spiritual kingdom, where the coming salvation is the liberation of the soul. The transformation Jesus sought in this sense is the one that has genuinely occurred. It’s clear that both Jesus's disciples and, at times, Jesus himself took the idea of the end of the world and the Messiah’s judgment literally. These formal declarations occupied the minds of the Christian community for nearly seventy years. The world hasn’t ended as Jesus proclaimed, and as his disciples believed it would. However, it has been renewed, in a way that aligns with what Jesus envisioned. Alongside the flawed, cold, and unrealistic notion of a grand appearance, he imagined the genuine City of God, uplifting the weak, valuing the people, cherishing the poor, and restoring all that is humble, true, and simple. He depicted this restoration, as an incredible artist, in ways that will last forever. His Kingdom of God was undoubtedly the revelation that was soon to be unveiled in the heavens. Yet, beyond this, and perhaps above all, was the soul's kingdom, built on freedom and the sense of being a child that the good person feels while resting comfortably in the embrace of their Father. This is what was meant to endure. This is what has endured.
The Clash of Old and New
Throughout the first epoch of his career, it seems as though Jesus met with no serious opposition; but when he entered upon a path brilliant with public successes the first mutterings of the storm began to make themselves heard. He recognised only the religion of the heart, while the religion of the Pharisees almost exclusively consisted of observances. As his mission proceeded, his conflicts with official hypocrisy became incessant. His goal was in the future, not in the past. He was more than the reformer of an obsolete religion; he was the creator of the eternal religion of humanity. A hatred which death alone could satisfy was the consequence of these controversies. The war was to the death. Judaea drew him as by a charm; he wished to attempt one last effort to win the rebellious city, and seemed anxious to fulfil the proverb that a prophet ought not to die outside Jerusalem.
Throughout the early part of his career, it seems like Jesus faced no serious opposition; but as he began to experience significant public successes, the first hints of trouble started to emerge. He focused solely on the religion of the heart, while the Pharisees' religion was mostly based on rituals. As his mission continued, his clashes with institutional hypocrisy became constant. His aim was forward-looking, not rooted in the past. He was more than just a reformer of an outdated faith; he was the founder of the eternal religion of humanity. The result of these disputes was a hatred that could only be satisfied by death. The battle was to the death. Judea attracted him as if by a spell; he wanted to make one last attempt to win over the rebellious city, seemingly eager to fulfill the saying that a prophet shouldn’t die outside Jerusalem.
At the feast of tabernacles in the year 32, his relatives, always malevolent and sceptical, pressed him to go there. He set out on the journey unknown to every one and almost alone, and never again saw his beloved northern land.
At the Feast of Tabernacles in the year 32, his relatives, always hostile and doubtful, urged him to go there. He started the journey without anyone knowing and almost alone, and he never saw his beloved northern land again.
In Jerusalem, Jesus was a stranger. There he felt a wall of resistance he could not penetrate. At every step he met with obstinate scepticism. The arrogance of the priests made the courts of the Temple disagreeable to him, and his criticisms naturally exasperated the sacerdotal [pg 245]caste. Imagine a reformer going, in our own time,to preach the overthrow of Islamism round the Mosque of Omar! His teaching in this new world was greatly modified; he had to become controversialist, jurist, theologian, though when alone with his disciples his gentle and irresistible genius inspired him with accents full of tenderness.
In Jerusalem, Jesus was an outsider. There, he faced a wall of resistance he couldn't get through. Everywhere he turned, he encountered stubborn skepticism. The arrogance of the priests made the Temple courts unpleasant for him, and his critiques naturally irritated the priestly class. Imagine a reformer today trying to preach the dismantling of Islam around the Mosque of Omar! His teachings in this unfamiliar world had to be adjusted; he had to become a debater, legal expert, and theologian, even though when he was alone with his disciples, his gentle and compelling nature filled him with words of deep compassion.
Approaching the Crisis
Jesus spent the autumn and part of the winter in Jerusalem. In the new year he undertook a journey to the banks of the Jordan, the district he had visited when he followed the school of John. After this pilgrimage he returned to Bethany, a place he especially loved, and where he knew a family whose friendship had a great charm for him. In impure and depressing Jerusalem, Jesus was no longer himself. His mission weighed him down, and he let himself be carried away by the torrent. The contrast between his ever-increasing exaltation and the indifference of the Jews became wider day by day. At the same time the public authorities began to be bitter against him. In February, or early in March, the council of the chief priests asked clearly the question "Can Jesus and Judaism exist together?" The High Priest was Joseph Kaiapha, but beside and behind him we always see another man, Hanan, his father-in-law. He had been High Priest, and in reality kept all the authority of the office. During fifty years the pontificate remained in his family almost without interruption. The family spirit was haughty, bold, and cruel. It was Hanan, his family, and the party he represented, who really put Jesus to death. After the death of Jesus was decided, he escaped for a short time by withdrawing to an obscure town, Ephron, and letting the storm pass over; but when the feast of the Passover drew nigh, he set out to see for the last time the unbelieving city. His followers all believed that the Kingdom of God was about to be [pg 246]realised there. As to Jesus, he grew confirmed in theconviction that he was about to die, but that his death would save the world.
Jesus spent the fall and part of the winter in Jerusalem. In the new year, he set out on a journey to the banks of the Jordan, the area he had visited when he followed John the Baptist. After this trip, he returned to Bethany, a place he loved, where he knew a family whose friendship meant a lot to him. In the grim and stifling atmosphere of Jerusalem, Jesus felt burdened and lost his sense of self. His mission weighed heavily on him, and he allowed himself to be swept away by the currents of the city. Each day, the gap between his growing inspiration and the indifference of the Jewish people widened. At the same time, the authorities began to turn against him. In February or early March, the council of chief priests clearly asked, "Can Jesus and Judaism coexist?" The High Priest was Joseph Caiaphas, but just beside him was another influential figure, Hanan, his father-in-law. Hanan had been High Priest and still held considerable authority. For fifty years, the office of High Priest remained within his family, which had a proud, bold, and ruthless spirit. It was Hanan, along with his family and the faction he represented, who ultimately orchestrated Jesus' death. After the decision to kill Jesus was made, he briefly withdrew to a quiet town, Ephron, to let the storm pass over, but as the Passover approached, he set out to see the unfaithful city one last time. His followers all believed that the Kingdom of God was about to be established there. Jesus, on the other hand, became convinced that his death was imminent, but that it would bring salvation to the world.
During these last days a deep sadness appears to have filled the soul of Jesus, which was generally so joyous and serene. The enormous weight of the mission he had accepted bore cruelly upon him. All these inward troubles were evidently a sealed chapter to his disciples. His divine nature, however, soon gained the supremacy, and henceforth we behold him entirely himself and with his character unclouded. Each moment of this period is solemn, and counts more than whole ages in the history of humanity. A lofty feeling of love, of concord, of charity, and of mutual deference, animated the memories cherished of these last hours.
During these last days, a deep sadness seems to have filled the soul of Jesus, which was usually so joyful and peaceful. The huge weight of the mission he had accepted weighed heavily on him. All these inner struggles were clearly a closed book to his disciples. However, his divine nature quickly took over, and from then on, we see him completely himself and his character clear. Each moment of this time is solemn and holds more significance than entire ages in human history. A strong sense of love, harmony, kindness, and mutual respect filled the memories of these last hours.
Victory Through Defeat
It was in the garden of Gethsemane that the guards of the Temple, supported by a detachment of Roman soldiers, executed the warrant of arrest. The course which the priests had determined to take against Jesus was in perfect conformity with the established law. The warrant of arrest probably came from Hanan, and before this powerful man Jesus was first brought for examination as to his doctrine. Jesus, with just pride, declined to enter into long explanations--he asked the ex-high priest to question those who had listened to him. Hanan then sent him to his son-in-law, Kaiapha, at whose house the Sanhedrim was assembled. It is probable that here, too, he kept silence. The sentence was already decided, and they only sought for pretexts. With one voice the assembly declared him guilty of a capital crime. The point now was to get Pilate to ratify the sentence. On being informed of the accusation, Pilate showed his annoyance at being mixed up in the matter, and called upon to play a cruel part for the sake of a law he detested. [pg 247]Perhaps the dignified and calm attitude of the accusedmade an impression upon him. To excite the suspicion of the Roman authorities, the charges now made were those of sedition and treason against the government. Nothing could be more unjust, for Jesus had always recognised the Roman government as the established power. Asked by Pilate if he really were the king of the Jews, Jesus, according to the fourth gospel, avowed his kingship, but uttered at the same time the profound saying, "My kingdom is not of this world." Of this lofty idealism Pilate understood nothing. No doubt Jesus impressed him as being a harmless dreamer. When, however, the people began to denounce Pilate's lack of zeal, in protecting an enemy of Caesar, he surrendered, throwing on the Jews the responsibility for what was about to take place. It was not Pilate who condemned Jesus. It was the old Jewish party; it was the Mosaic law. Intolerance is a Jewish characteristic. The Pentateuch has been the first code of religious terrorism in the world. It was, however, the chimerical "King of the Jews," not the heteradox dogmatist, who was punished, and the execution took the Roman form of crucifixion, carried out by Roman soldiers.
It was in the garden of Gethsemane that the Temple guards, backed by a group of Roman soldiers, carried out the arrest warrant. The actions the priests decided to take against Jesus were completely in line with the law at the time. The arrest warrant likely came from Hanan, and Jesus was first brought before this powerful figure to discuss his teachings. Jesus, with quiet dignity, refused to elaborate extensively—he told the ex-high priest to ask those who had heard him speak. Hanan then sent him to his son-in-law, Caiaphas, where the Sanhedrin was gathered. It’s likely that he remained silent here as well. The verdict had already been decided, and they were just looking for reasons to justify it. In unison, the assembly proclaimed him guilty of a serious crime. The next step was to persuade Pilate to confirm the sentence. When informed of the charges, Pilate expressed his irritation at being involved in the situation and being forced to take on a cruel role for a law he despised. Perhaps the poised and calm demeanor of the accused made an impression on him. To raise suspicions with the Roman authorities, the accusations were now about rebellion and treason against the government. This was completely unjust, as Jesus had always recognized the Roman government as the legitimate authority. When Pilate asked him if he truly was the king of the Jews, Jesus, according to the fourth gospel, affirmed his kingship but also said, "My kingdom is not of this world." Pilate didn’t grasp the depth of this idealism. It’s likely Jesus seemed to him like a harmless dreamer. However, when the crowd started criticizing Pilate for not being proactive in protecting Caesar's interests, he gave in, placing the blame on the Jews for what was about to happen. It was not Pilate who condemned Jesus; it was the old Jewish leadership; it was the Mosaic law. Intolerance is a characteristic of Jewish tradition. The Pentateuch has been the first code of religious oppression in history. Ultimately, it was the imagined "King of the Jews," not the unconventional thinker, who was punished, and the execution took the Roman form of crucifixion, carried out by Roman soldiers.
The horrors of that ignominious death were suffered by Jesus in all their atrocity. For a moment, according to certain narratives, his heart failed him; a cloud hid from him the face of his Father; he endured an agony of despair more acute a thousand times than all his torments. But his divine instinct again sustained him. In measure as the life of the body flickered out, his soul grew serene, and by degrees returned to its heavenly source. He regained the idea of his mission, in his death he saw the salvation of the world; the hideous spectacle spread at his feet melted from his sight, and profoundly united to his Father, he began upon the gibbet the divine life which he was to live in the heart of humanity through infinite years.
The horrors of that shameful death were experienced by Jesus in all their brutality. For a moment, according to some accounts, he felt his heart give out; a cloud blocked him from seeing his Father’s face; he went through a despairing agony that was a thousand times worse than all his sufferings. But his divine instinct supported him once more. As his physical life faded, his soul became calm, gradually returning to its heavenly source. He recalled his mission, and in his death, he saw the salvation of the world; the horrific scene before him faded from his view, and deeply connected to his Father, he began the divine life that he would live in the hearts of humanity for countless years.
[pg 248]Rest now in thy glory, noble pioneer! Thy work isachieved, thy divinity established. At the price of a few hours of suffering, which have not even touched thy mighty soul, thou hast purchased the fullest immortality. For thousands of years the world will depend upon thee! A thousand times more alive, a thousand times more loved since thy death than during the days of thy pilgrimage here below, thou shalt become so truly the cornerstone of humanity that to tear thy name from this world were to shake it to its foundations.
[pg 248]Rest now in your glory, noble pioneer! Your work is done, your legacy secured. With just a few hours of suffering—barely touching your mighty spirit—you have earned the greatest immortality. For thousands of years, the world will rely on you! A thousand times more alive, a thousand times more loved since your death than during your time here, you will become such a true cornerstone of humanity that removing your name from this world would shake it to its very foundations.
Whatever the unexpected phenomena of the future, Jesus will never be surpassed. His worship will constantly renew its youth; the legend of his life will bring ceaseless tears; his sufferings will soften the best hearts; all the ages will proclaim that amongst the sons of men none has been born who is greater than Jesus.
Whatever the unexpected events of the future, Jesus will never be outdone. His worship will always feel fresh; the story of his life will keep bringing tears; his sufferings will touch the kindest hearts; all generations will declare that among humanity, none has been greater than Jesus.
EMANUEL SWEDENBORG
Heaven and Hell
Emanuel Swedenborg, author of a strange system of mystical theology, was of Swedish nationality and was born at Stockholm on January 29, 1688. He was educated at Upsala, and after travelling for several years in Western Europe was appointed to a post in the Swedish College of Mines. Thenceforth, until he was 55 years of age, Swedenborg pursued, with equal industry and ingenuity, the career of a man of science, doing valuable work in mathematics, astronomy, navigation, engineering, chemistry, and especially in mining and metallurgy. These inquiries were followed by studies in philosophy and anatomy and physiology. But about the year 1744 certain visions and other mystical experiences began to take hold of his mind, and three years later Swedenborg had come to regard himself as the medium of a new revelation of divine truth. His message, or theory, or vision, was first promulgated in the eight quarto volumes of the "Heavenly Arcana," published in London from 1749 to 1756, and this was followed by "Heaven and Hell," 1758, the work now before us, the full title of which is "Heaven and Its Wonders, the World of Spirits, and Hell: described by one who had heard and seen what he relates," and several other apocalyptic books, all of which were written in Latin. The main features of Swedenborg's theology were a strong emphasis on the divinity of Christ, the proclamation of the immediate advent of the "New Jerusalem," foretold by the seer of Patmos, and the conception of correspondences between the natural, spiritual, and mental worlds. His followers, known as Swedenborgians, or more properly as "The New Church signified by the New Jerusalem in the Revelation," are widely spread but not very numerous, in England and in the United States. Swedenborg died in London on March 29, 1772.
Emanuel Swedenborg, a Swedish author known for his unique system of mystical theology, was born in Stockholm on January 29, 1688. He studied at Uppsala and spent several years traveling throughout Western Europe before securing a position at the Swedish College of Mines. From that time until he turned 55, Swedenborg focused equally on science, making important contributions in fields like mathematics, astronomy, navigation, engineering, chemistry, and particularly mining and metallurgy. After these pursuits, he explored philosophy, anatomy, and physiology. However, around 1744, he became captivated by certain visions and mystical experiences, and three years later, Swedenborg began to see himself as the medium for a new revelation of divine truth. His message, theory, or vision was first presented in the eight quarto volumes of "Heavenly Arcana," published in London from 1749 to 1756, followed by "Heaven and Hell" in 1758, which is the work currently being discussed. The full title is "Heaven and Its Wonders, the World of Spirits, and Hell: described by one who had heard and seen what he relates," along with several other apocalyptic books, all written in Latin. Key themes of Swedenborg's theology included a strong emphasis on the divinity of Christ, the announcement of the coming "New Jerusalem," prophesied by the seer of Patmos, and the concept of correspondences between the natural, spiritual, and mental worlds. His followers, known as Swedenborgians or more accurately as "The New Church signified by the New Jerusalem in the Revelation," are scattered but not very numerous in England and the United States. Swedenborg passed away in London on March 29, 1772.
I.--Of Heaven
The first thing necessary to be known is, who is the God of heaven; for everything else depends on this. In the universal heaven, no other is acknowledged for its God, but the Lord Alone; they say there, as He Himself taught, that He is One with the Father; that the Father [pg 250]is in Him, and He in the Father; that whosoever seethHim, seeth the Father; and that everything holy proceeds from Him. I have often conversed with the angels on this subject, and they constantly declared that they are unable to divide the Divine Being into three, because they know and perceive that the Divine Being is one, and that He is One in the Lord.
The first thing you need to know is who the God of heaven is, because everything else relies on this. In the universal heaven, there’s no other God recognized but the Lord Alone; they say there, as He Himself taught, that He is One with the Father; that the Father [pg 250]is in Him, and He is in the Father; that whoever sees Him, sees the Father; and that everything holy comes from Him. I have often talked with the angels about this topic, and they consistently said that they can't split the Divine Being into three because they know and understand that the Divine Being is one and that He is One in the Lord.
The angels, taken collectively, are called heaven, because they compose it: but still it is the Divine Sphere proceeding from the Lord, which enters the angels by influx, and is by them received, which essentially constitutes it, both in general and in particular. The Divine Sphere proceeding from the Lord is the good of love and the truth of faith: in proportion, therefore, as the angels receive good and truth from the Lord, so far they are angels, and so far they are heaven.
The angels, when considered together, are referred to as heaven because they make it up. However, it is the Divine Sphere that comes from the Lord, which flows into the angels and is received by them, that truly constitutes heaven, both in a broad sense and in specific aspects. The Divine Sphere from the Lord represents the goodness of love and the truth of faith. Therefore, to the extent that the angels receive goodness and truth from the Lord, they are angels and, accordingly, they are heaven.
As in heaven there are infinite varieties, and no society is exactly like another, nor indeed any angel, therefore heaven is divided in a general, in a specific, and in a particular manner. It is divided, in general, into two kingdoms, specifically, into three heavens, and in particular, into innumerable societies.
As in heaven there are countless varieties, and no society is exactly like another, nor any angel, heaven is divided in a general way, a specific way, and a particular way. It is generally divided into two kingdoms, specifically into three heavens, and particularly into countless societies.
There are angels who receive the Divine Sphere proceeding from the Lord more and less interiorly. They who receive it more interiorly are called celestial angels; but they who receive it less interiorly are called spiritual angels. Hence, heaven is divided into two kingdoms, one of which is called the Celestial Kingdom, and the other, the Spiritual Kingdom.
There are angels who experience the Divine Sphere from the Lord in varying degrees. Those who experience it more deeply are called celestial angels, while those who experience it to a lesser extent are referred to as spiritual angels. As a result, heaven is divided into two kingdoms: one is known as the Celestial Kingdom, and the other is called the Spiritual Kingdom.
The angels of each heaven do not dwell all together in one place, but are divided into larger and smaller societies, according to the difference of the good of love and faith in which they are grounded; those who are grounded in similar good forming one society. There is an infinite variety of kinds of good in the heavens; and every angel is such in quality as is the good belonging to him.
The angels in each heaven don’t all live in one spot; they are organized into larger and smaller groups based on the different types of love and faith they embody. Those who share similar goodness form one group. There is an endless variety of kinds of goodness in the heavens, and each angel reflects the quality of the goodness they possess.
[pg 251]That heaven, viewed collectively, is in form as oneman, is a mystery which is not yet known to the world: but it is well known in the heavens; for the knowledge of this mystery, with the particular and most particular circumstances relating to it, is the chief article of the intelligence of the angels; since many other things depend upon it, which, without a knowledge of this as their common centre, could not possibly enter distinctly and clearly into their ideas. As they know that all the heavens together with their societies are in form as one man, they also call heaven THE GRAND AND DIVINE MAN; divine, because the Divine Sphere of the Lord constitutes heaven.
[pg 251]The idea that heaven, when viewed as a whole, takes the form of one person is a mystery that the world doesn't fully grasp yet, but it's well understood in the heavens. This understanding of the mystery, along with the specific details related to it, is the key insight of the angels. Many other concepts depend on this understanding as their common center, and without it, those ideas couldn't be clearly or distinctly understood. Since they know that all the heavens and their communities exist in the form of one person, they refer to heaven as THE GRAND AND DIVINE MAN; divine, because the Divine Sphere of the Lord makes up heaven.
From my experience, which I have enjoyed for many years, I can affirm that angels are in every respect men; that they have faces, eyes, ears, a body, arms, hands, and that they see, hear, and converse with each other; in short they are deficient in nothing that belongs to a man except that they are not super-invested with a material body.
From my experience, which I have enjoyed for many years, I can say that angels are just like humans in every way; they have faces, eyes, ears, bodies, arms, and hands. They see, hear, and talk to each other; in short, they lack nothing that a human has except that they don't have a physical body.
Their habitations are exactly like our houses on earth, but more beautiful. They contain chambers, with-drawing-rooms, and bed-chambers, in great numbers, and are encompassed with gardens and flower-beds. Where the angels live together in societies the habitations are contiguous, and arranged in the form of a city, with streets, squares, and churches. It has also been granted to me to walk through them, and to look about on all sides, and occasionally to enter the houses. This occurred to me when wide awake, my interior sight being open at the time.
Their homes are just like our houses on earth, but even more beautiful. They have many rooms, living areas, and bedrooms, and are surrounded by gardens and flower beds. Where the angels live in communities, the homes are close together and arranged like a city, complete with streets, squares, and churches. I have also been allowed to walk through these places and look around, sometimes even entering the houses. This happened while I was fully awake, with my inner vision open at the time.
That it is by derelation from the Lord's Divine Humanity that heaven, both in whole and in parts, is in form as a man, follows as a conclusion from all that has been advanced.
That it is through distancing from the Lord's Divine Humanity that heaven, both as a whole and in parts, takes on the form of a man, follows as a conclusion from all that has been stated.
There is a correspondence between all things belonging to heaven and all things belonging to man. It is [pg 252]unknown at this day what correspondence is. This ignoranceis owing to various causes; the chief of which is, that man has removed himself from heaven, through cherishing the love of self and of the world. For he that supremely loves himself and the world cares only for worldly things, because they soothe the external senses and are agreeable to his natural disposition; but has no concern about spiritual things, because these only soothe the internal senses and are agreeable to the internal or rational mind. These, therefore, they cast aside, saying that they are too high for man's comprehension. Not so did the ancients. With them the science of correspondences was the chief of all sciences: by means of its discoveries, also, they imbibed intelligence and wisdom, and such of them as belonged to the church had by it communication with heaven; for the science of correspondences is the science of angels.
There’s a connection between everything in heaven and everything in humanity. It is [pg 252]unknown today what that connection is. This lack of understanding comes from various reasons, the main one being that people have distanced themselves from heaven by prioritizing the love of self and the world. Someone who prioritizes love for themselves and the world only cares about worldly matters, as these satisfy the external senses and align with their natural inclinations; they show little interest in spiritual matters because those only appeal to the internal senses and resonate with the rational mind. As a result, they dismiss spiritual concepts, claiming they are beyond human understanding. The ancients were different. For them, the science of correspondences was the most important of all sciences: through its insights, they gained intelligence and wisdom, and those among them who were part of the church had communication with heaven through it; because the science of correspondences is the science of angels.
It shall first be stated what correspondence is. The whole natural world corresponds to the spiritual world; and not only the natural world collectively, but also in its individual parts: wherefore every object in the natural world, existing from something in the spiritual world, is called its correspondent. The natural world exists and subsists from the spiritual world, just as the effect exists from the efficient cause.
It should first be explained what correspondence means. The entire natural world corresponds to the spiritual world; and not just the natural world as a whole, but also each of its individual parts. Therefore, every object in the natural world, which exists because of something in the spiritual world, is referred to as its correspondent. The natural world exists and thrives because of the spiritual world, just as an effect comes from its cause.
Since man is both a heaven and a world in miniature, he has belonging to him both a spiritual world and a natural world. The interiors, which belong to his mind, and have relation to his understanding and will, constitute his spiritual world; but his exteriors, which belong to his body, and have reference to its senses and actions, constitute his natural world.
Since a person is both a little piece of heaven and a small world, they possess both a spiritual world and a natural world. The inner aspects, which relate to their mind and connect to their understanding and will, make up their spiritual world; while the outer aspects, which are related to their body and pertain to its senses and actions, make up their natural world.
The nature of correspondence may be seen from the face of man. In a countenance which has not been taught to dissemble, all the affections of the mind display themselves vividly, in a natural form, as in their type; whence the face is called the index of the mind. Thus man's [pg 253]spiritual world shows itself in its natural world. Allthings, therefore, which take effect in the body, whether in the countenance, the speech, or the gestures, are called correspondences.
The way we express our thoughts and feelings can be seen in a person's face. In a face that hasn’t learned to hide its emotions, all the feelings are displayed clearly and naturally, making the face a reflection of the mind. Thus, a person's [pg 253]inner world is revealed through their outer world. Everything that manifests in the body, whether in facial expressions, speech, or gestures, is referred to as correspondences.
The angels rejoice that it has pleased the Lord to reveal many particulars to mankind. They desire me to state from their lips, that there does not exist, in the universal heaven, a single angel who was created such from the first, nor any devil in hell who was created an angel of light and afterwards cast down thither; but that all the inhabitants, both of heaven and of hell, are derived from the human race; the inhabitants of heaven being those who had lived in heavenly love and faith, and those of hell who had lived in infernal love and faith.
The angels celebrate that the Lord has chosen to share many details with humanity. They want me to clarify that there isn’t a single angel in the entire heaven who was created that way from the beginning, nor is there any devil in hell who was once an angel of light and then fell down there; rather, all the beings in both heaven and hell come from the human race. The people in heaven are those who have lived with heavenly love and faith, while those in hell are those who have lived with hellish love and faith.
II--Of the World of Spirits
The world of spirits is not heaven nor yet hell, but is a place or state intermediate between the two. Thither man goes after death; and having completed the period of his stay there, according to his life in the world he is either elevated into heaven or cast into hell.
The world of spirits isn't heaven or hell, but rather a place or state in between the two. There, people go after they die; and after their time spent there, based on how they lived in the world, they are either raised up to heaven or sent down to hell.
The world of spirits contains a great number of inhabitants, because it is the region in which all first assemble, and where all are examined and are prepared for their final abode. Their stay there is not limited to any fixed period: some do but just enter it, and are presently either taken up to heaven or cast down to hell: some remain there only a few weeks; and some for several years, but never more than thirty. The varieties in the length of their stay depend upon the correspondence, or noncorrespondence between their interiors and their exteriors.
The world of spirits is home to many beings, as it’s the place where everyone initially gathers and where they’re assessed and prepared for their final destination. Their time there isn’t set to any specific duration: some just arrive and are quickly taken up to heaven or thrown down to hell; others stay for only a few weeks; and some remain for several years, but never more than thirty. The differences in how long they stay are based on the alignment, or misalignment, between their inner selves and outer appearances.
As men enter the world of spirits, they are distinguished by the Lord into classes. The wicked are immediately connected by invisible bonds with the society of hell, and the good, in a similar way, with the society of [pg 254]heaven, but notwithstanding these bonds, they meet andconverse together. I saw a father conversing with his six sons, all of whom he recognised; but as they were different in disposition, resulting from their course of life in the world, after a short time they were parted.
As people enter the spiritual realm, they are sorted by the Lord into different groups. The wicked are immediately tied by unseen connections to the society of hell, while the good are similarly linked to the society of heaven. Despite these connections, they still meet and interact with one another. I observed a father talking with his six sons, whom he recognized; however, since they had different personalities shaped by their lives on Earth, they were separated after a brief time.
The spirit of a man, when first he enters the world of spirits, is similar in countenance and in the tone of his voice to what he was in the world. The reason is, because he is then in the state of his exteriors and his interiors are not yet laid open. This is the first state of man after death. But afterwards his countenance is changed; being rendered similar to his governing affection or love, which is that in which the interiors belonging to his mind had been grounded while in the world, and which had reigned in his spirit while this was in the body. For the face of a man's spirit differs exceedingly from that of his body; the face of his body being derived from his parents, but that of his spirit from his affection, of which it is the image.
The spirit of a person, when they first enter the spirit world, looks and sounds just like they did when they were alive. This is because they are still in a state where their outer self hasn't changed and their inner self hasn't been fully revealed. This is the initial state of a person after death. Later on, their appearance changes; it becomes similar to their dominant feelings or loves, which were established in their mind while they were alive, and which guided their spirit while they were in their body. The face of a person's spirit is very different from their physical face; a physical face comes from their parents, but a spiritual face reflects their feelings, as it is a representation of them.
That his own life remains with everyone after death is known to every Christian from the Word. Everyone, also, who thinks under the influence of good and of real truth, has no other idea than that he who has lived well will go to heaven, and he who has lived ill will go to hell.
That his own life continues with everyone after death is known to every Christian from the Word. Anyone who thinks under the influence of good and true principles has no other belief than that someone who has lived well will go to heaven, and someone who has lived poorly will go to hell.
But by deeds and works are not merely meant deeds and works as they appear in their external form, but as they appear internally. Everyone knows, that every deed or work proceeds from the will and thought of the doer; for otherwise they would be mere motions, such as are performed by automatons and images. The deed or work, then, viewed in itself, is nothing but an effect, which derives its soul and life from the will and thought from which it is performed; and so completely is this the case that the deed or work is the will and thought in their effect, and is, consequently, the will and thought in their external form. It hence follows, that such as are, in quality, the will and thought which produce the deed [pg 255]or work, such, also, is the deed or work itself; and thatif the thought and will are good the deeds or works are good; and if the thought and will are evil the deeds and works are evil, notwithstanding in their external form they appear like the former.
But when we talk about deeds and works, we don't just mean their outward appearances; we're also referring to their internal aspects. Everyone understands that every deed or work comes from the will and thoughts of the person doing it; otherwise, they would just be automatic movements, like those made by machines or figures. A deed or work, when considered on its own, is nothing but an effect that draws its essence and energy from the will and thoughts that drive it. In fact, the deed or work is essentially the will and thoughts manifested in their effect, so it represents the will and thoughts in their outward form. Therefore, the quality of the deed or work reflects the quality of the will and thoughts that produced it. If the thoughts and will are good, then the deeds or works will be good; and if the thoughts and will are bad, then the deeds and works will be bad, even if they appear outwardly similar to the good ones. [pg 255]
To sum up the truths concerning man's state after death, I will say, first: that man, after death, is his own love, or his own will; secondly: that, in quality, man remains to eternity, such as he is with respect to his will or governing love; thirdly: that the man whose love is celestial and spiritual goes to heaven, but that the man whose love is corporeal and worldly, destitute of such as is celestial and spiritual, goes to hell; fourthly: that faith does not remain with man, if not grounded in heavenly love; fifthly: that what remains with man is love in act, consequently his life.
To summarize the truths about a person's state after death, I will say, first: that a person, after death, is defined by their love, or their will; secondly: that a person remains eternally the same in quality, based on their will or governing love; thirdly: that the person whose love is heavenly and spiritual goes to heaven, while the person whose love is earthly and worldly, lacking any heavenly and spiritual aspects, goes to hell; fourthly: that faith does not stay with a person unless it is rooted in heavenly love; fifthly: that what stays with a person is love in action, which is essentially their life.
III.--Of Hell
When treating above respecting heaven, it has everywhere been shown, that the Lord is the God of heaven, and thus that the whole government of the heavens is that of the Lord. Now as the relation which heaven bears to hell, and that which hell bears to heaven, is such as exists between two opposites, which mutually act against each other, and the result of whose action and reaction is a state of equilibrium, in which all things may subsist, therefore, in order that all and everything should be maintained in equilibrium, it is necessary that he who governs the one should also govern the other. For unless the same ruler were to restrain the assaults made by the hells, and to keep down the insanities which rage in them, the equilibrium would be destroyed, and with it the whole universe.
When discussing the relationship between heaven and hell, it’s clear that the Lord is the God of heaven, meaning that He governs all of heaven. The dynamic between heaven and hell is like that of two opposites that work against each other, creating a balance where everything can exist. Therefore, to maintain this balance, it’s essential for the same ruler to govern both realms. If the same ruler didn’t control the attacks from hell and prevent the chaos that erupts there, the balance would collapse, taking the entire universe with it.
It is this spiritual equilibrium that causes man to enjoy freedom in thinking and willing. For whatever a man thinks and wills has reference either to evil and the [pg 256]falsity proceeding from it, or to good and the truthwhich comes from that source: consequently, when he is placed in that equilibrium he enjoys the liberty of either, admitting and receiving evil and its falsity from hell, or good in its truth from heaven. Every man is maintained in this equilibrium by the Lord, because he governs both--heaven as well as hell.
It’s this spiritual balance that allows a person to have freedom in their thoughts and choices. Everything a person thinks and wants is related either to evil and the falsehood that comes from it, or to good and the truth that comes from that source. Therefore, when someone is in that balance, they have the freedom to choose either: accepting and embracing evil and its falsehood from hell, or good and its truth from heaven. Every person is kept in this balance by the Lord because He governs both heaven and hell.
Hell, like heaven, is divided into societies; and every society in heaven has a society opposite to it in hell; which is provided for the preservation of the equilibrium.
Hell, like heaven, has its own groups; and for every group in heaven, there’s a corresponding group in hell, which helps maintain balance.
It is by influence from hell that man does evil, and by influence from the Lord that he does good. But as man believes that whatever he does, he does from himself, the consequence is that the evil which he does adheres to him as his own. It hence follows that the cause of his own evil lies with man, and not at all with the Lord. Evil as existing with man is hell, as existing with him: for whether you say evil or hell, amounts to the same thing. Now since the cause of his own evil lies with man himself, it follows that it is he who casts himself into hell, and not the Lord; and so far is the Lord from leading man into hell, that he delivers from hell, so far as the man does not will and loves to abide in his own evil. But the whole of man's will and love remains with him after death: whoever wills and loves evil in the world, wills and loves the same evil in the other life; and he then no longer suffers himself to be withdrawn from it. It hence results, that the man who is immersed in evil is connected by invisible bonds with hell: he is also actually there as to his spirit; and, after death, he desires nothing more earnestly than to be where his evil is.
It is by influence from hell that people do bad things, and by influence from the Lord that they do good things. However, since people believe that everything they do comes from themselves, they end up seeing their bad actions as their own. This means that the source of their bad behavior lies with them, not with the Lord. Evil existing within a person is like hell residing in them; saying either evil or hell means the same thing. Since the source of a person's evil comes from within, it follows that they are the ones who throw themselves into hell, not the Lord. In fact, the Lord is so far from leading people into hell that He helps them escape it, as long as they do not want to remain in their own evil. But a person's will and love stay with them after death: whoever wants and loves evil in this life will want and love the same evil in the next, and they will no longer let themselves be pulled away from it. As a result, a person who is deeply involved in evil is connected by invisible ties to hell; they are also truly there in spirit, and after death, they desperately want to be where their evil is.
From an inspection of the monstrous forms belonging to the spirits in the hells, it was made evident to me that they all, in general, are forms of self-love and the love of the world, and that the evils, of which in particular they are the forms, derive their origin from those [pg 257]two loves. It has also been told me from heaven, andproved to me by much experimental evidence, that those two loves--self-love and the love of the world--reign in the hells and also constitute them; whereas love to the Lord and love towards the neighbour reign in the heavens and also constitute them: and that the two former loves, which are the loves of hell, and the two latter, which are the loves of heaven, are diametrically opposite to each other.
From looking at the terrifying forms of the spirits in hell, it became clear to me that they all generally represent self-love and the love of the world. The evils that they embody originate from these two loves. I've also been told from heaven, and have seen it confirmed through various experiences, that these two loves—self-love and the love of the world—dominate in hell and define its nature; while love for the Lord and love for one's neighbor dominate in heaven and define it. These two loves from hell and those from heaven are entirely opposed to each other. [pg 257]
As by the fire of hell is to be understood all the lust of doing evil flowing from self-love, by the same is also meant torment, such as exists in the hells. For the lust flowing from that love is, in those who are inflamed by it, the lust of doing injury to all who do not honour, respect, and pay court to them; and in proportion to the anger which they thence conceive against such individuals, and to the hatred and revenge inspired by such anger, is their lust of committing outrages against them. Now when such a lust rages in everyone in a society, and they have no external bond to keep them under restraint, such as the fear of the law, and of the loss of character, of honour, of gain, and of the like, everyone under the influence of his own evil attracts another and, so far as he is strong enough, subjugates him, subjects the rest to his own authority, and exercises ferocious outrages with delight upon all who do not submit to him. All the hells are societies of this description: on which account, every spirit, and every society, cherishes hatred in his heart against every other, and, under the influence of such hatred, breaks out into savage outrages against him, as far as he is able to inflict them. These outrages, and the torments so occasioned, are also meant by hell fire; for they are the effects of the lusts which there prevail.
As the fire of hell represents all the desire to do evil that comes from self-love, it also signifies the kind of torment that exists in hells. The desire from that self-love makes those consumed by it want to harm anyone who does not honor, respect, or flatter them; the anger and hatred they feel toward such people, along with the desire for revenge, fuel their drive to commit acts of violence against them. When such desires are rampant in a society and there are no external controls to keep them in check, like fear of the law or concern for one’s reputation, everyone influenced by their own evil pulls others in and, as long as they have the power, dominates them, forcing everyone else under their authority and taking pleasure in brutal acts against anyone who refuses to submit. All hells are made up of societies like this, where every spirit and community holds hatred for one another and, driven by that hatred, unleashes savage violence against others whenever they can. These outrages and the resulting torments are what is meant by hell fire; they are the consequences of the desires that prevail there.
In order that man may be in a state of liberty, as necessary to his being reformed, he is connected, as to his spirit, with heaven and with hell: for spirits from hell, and angels from heaven, are attendant on every man. By [pg 258]the spirits from hell, man is held in his evil; but by theAngels from heaven, he is held in good by the Lord.
In order for people to be free, which is essential for their improvement, they are spiritually connected to both heaven and hell: spirits from hell and angels from heaven are always with every person. By [pg 258] the spirits from hell, a person is influenced by their evil; however, through the angels from heaven, they are guided towards good by the Lord.
Thus he is preserved in spiritual equilibrium, that is, in freedom or liberty.
Thus he is kept in spiritual balance, meaning in freedom or liberty.
The particulars which have been delivered in this work respecting heaven, the world of spirits, and hell, will appear obscure to those who take no pleasure in acquiring a knowledge of spiritual truths; but they will appear clear to those who take pleasure in that acquirement; and especially those who cherish an affection of truth for its own sake,--that is, who love truth because it is truth. For everything that is loved enters with light into the ideas of the mind: and this is eminently the case, when that which is loved is truth: for all truth dwells in light.
The details presented in this work about heaven, the spirit world, and hell may seem unclear to those who aren't interested in learning about spiritual truths. However, they will be clear to those who enjoy gaining this knowledge, particularly to those who have a genuine love for truth—who appreciate truth simply because it is truthful. Everything we love brings light into our thoughts, and this is especially true when it comes to truth, as all truth exists in light.
THE TALMUD
The word "Talmud," from the Hebrew verb lamad, equalling "to learn," denotes literally "what-is-learning." Then it comes to mean "instruction," "teaching," "doctrine." What is usually called the Talmud consists of two parts: 1. The Mishnah (literally, "tradition" and then "traditional doctrine") a code of Jewish laws, civil, criminal, religious, and so forth; based ostensibly on the Pentateuch, expounding, applying, and developing the laws contained in the so-called five books of Moses. 2. The Gemara, a word which means literally "completion," or "supplement," i.e., in reference to the Mishnah. Some, however, explain the word as meaning "teaching." The word is used technically to denote the expansion, exposition, and illustration of the Mishnah which is found in the Talmud. Strictly speaking, the word "Talmud" denotes the Gemara only, but in its ordinary sense the word denotes the Mishnah together with its completion in the Gemara. In the Talmud itself, as usually printed, the section of the Mishnah to be commented on and illustrated is followed by the Gemara in which the opinions of the great Rabbi are stated and discussed.
The term "Talmud," which comes from the Hebrew verb lamad, meaning "to learn," literally translates to "what-is-learning." It essentially refers to "instruction," "teaching," or "doctrine." What is commonly known as the Talmud is made up of two main components: 1. The Mishnah (which literally means "tradition" and subsequently "traditional doctrine"), a collection of Jewish laws—civil, criminal, religious, and beyond—primarily based on the Pentateuch, that explains, applies, and elaborates on the laws found in the five books of Moses. 2. The Gemara, a term that means "completion" or "supplement," specifically pertaining to the Mishnah. Some see this term as meaning "teaching." It specifically refers to the detailed explanation and illustration of the Mishnah in the Talmud. Technically, "Talmud" refers only to the Gemara, but it is commonly used to encompass both the Mishnah and its expansion in the Gemara. In the standard printed versions of the Talmud, the section of the Mishnah being discussed is followed by the Gemara, which presents and debates the opinions of the great Rabbis.
As in the case of the Mishnah, so, also, the Talmud has six principal divisions: these will be followed in the subsequent epitomes and need not, therefore, be given here. There are two versions or forms of the Talmud: 1. The Babylonian, or that due to the studies and discussions of the Jewish doctors in the various Hebrew colleges of Babylon (Sura, Pumbaditha, and so forth): in this the Gemara is some ten times as large as the Mishnah. When we speak of the Talmud it is that of Babylon which is always meant. Its language is Eastern Aramaic. 2. The Palestinian Talmud, compiled and edited by the heads of the Hebrew schools in Palestine, Tiberius, Sepphoris, and so forth. Its language is Western Aramaic, and its final editor is said to be Rabbi Ashe, who died A.D. 427. This is often erroneously called the Jerusalem Talmud. In its present form it is only about one-fourth as large as the Babylonian Talmud. The latter discusses nearly every section of the Mishnah, whereas the Palestine Talmud passes by a large proportion of the Mishnah without note or comment. That is, however, because much of this latter Talmud has been lost, for, in the time of Maimonides (died at Cairo A.D. 1204) the Gemara of the Jerusalem Talmud discussed nearly every part of the Mishnah. The Mishnah is usually said to have been completed by Rabbi Jehudah Hannasi, or the Prince (Hannasi), called simply "Rabbi" by way of preeminence, who died in A.D. 210 in his sixtieth year. But there are parts of the Mishnah which are older, and parts also at least a century later than the death of that great scholar. There is no absolute proof that the Mishnah was committed to writing until some time after the completion of the Palestinian (about A.D. 400) or even of the Babylonian (about A.D. 500) Talmud, for, in neither Gemara is there any reference to a written Mishnah, nor is a written form of the Mishnah implied anywhere. The preservation of this wonderful code of Jewish laws was due to memory alone, men being appointed in the various synagogues to learn the Mishnaic sections and to recite them whenever it was necessary. Extracts will be given below from the Mishnah and also from the Gemara, the letters M and G preceding paragraphs indicating which of the two is summarised.
Similar to the Mishnah, the Talmud is divided into six main sections, which will be outlined in the summaries to come, so there's no need to repeat them here. There are two versions of the Talmud: 1. The Babylonian Talmud, originating from the studies and discussions of Jewish scholars in various Hebrew colleges in Babylon (like Sura, Pumbaditha, etc.); in this version, the Gemara is about ten times larger than the Mishnah. When we talk about the Talmud, we typically mean the Babylonian one, which is written in Eastern Aramaic. 2. The Palestinian Talmud, compiled and edited by the leaders of Hebrew schools in Palestine, such as Tiberius and Sepphoris. This version is in Western Aramaic, and its last editor is believed to be Rabbi Ashe, who passed away in A.D. 427. This is often incorrectly referred to as the Jerusalem Talmud. In its present form, it is only about a quarter the size of the Babylonian Talmud. The Babylonian Talmud addresses nearly every part of the Mishnah, while the Palestinian Talmud omits a significant portion of the Mishnah without commentary. This is mainly because much of the Palestinian Talmud has been lost; during the time of Maimonides (who died in Cairo in A.D. 1204), the Gemara of the Jerusalem Talmud covered almost every aspect of the Mishnah. The Mishnah is generally thought to have been completed by Rabbi Jehudah Hannasi, or the Prince (Hannasi), affectionately called "Rabbi," who died in A.D. 210 at sixty years old. However, some sections of the Mishnah are older, and others were added at least a century after his passing. There is no conclusive evidence that the Mishnah was written down until some time after the completion of the Palestinian Talmud (around A.D. 400) or even the Babylonian Talmud (around A.D. 500), as neither Gemara mentions a written Mishnah or implies any written form of it. The preservation of this extraordinary code of Jewish laws depended solely on memory, with individuals assigned in various synagogues to learn and recite the Mishnaic portions as needed. Excerpts from the Mishnah and the Gemara will be provided below, marked with the letters M and G before paragraphs to indicate which one is being summarized.
Division I.--Called Seeds
[This part deals first of all with prayer, and then most of all with the various tithes and donations which are due to the priests, Levites, and the poor, from the products of the land.]
[This part focuses first on prayer, and then primarily on the various tithes and donations that are owed to the priests, Levites, and the poor, from the harvest of the land.]
SECTION I. TREATISE ON BLESSINGS (Berakot). The time for reading or reciting the Shemang. (1).
SECTION I. TREATISE ON BLESSINGS (Berakot). The time for reading or reciting the Shema. (1).
M. At what time in the evening may shemang be read? From the time when the priests, having cleansed themselves, [pg 260]enter the sanctuary to partake of the offering (2)(i.e., when the stars come out) until the end of the first watch (about 10 p.m.). So says Rabbi Eliezar, but otherwise men extend the time until midnight. Rabbi Gameliel makes the time reach even to the dawn of the following day. It happened once that his sons returned home at midnight without having read the shemang. On asking their father if it was too late he replied that the obligation to perform the duties of each day is valid until the first light of morning shows itself.
M. What time in the evening can shemang be read? From the moment when the priests, having purified themselves, [pg 260] enter the sanctuary to partake of the offering (2)(i.e., when the stars come out) until the end of the first watch (around 10 p.m.). Rabbi Eliezar says this, but some extend the time until midnight. Rabbi Gameliel claims the time goes all the way to dawn the next day. There was a time when his sons came home at midnight without having read the shemang. When they asked their father if it was too late, he answered that the obligation to fulfill the duties of each day is valid until the first light of morning appears.
The morning Shemang.
The Shemang morning.
M. From what time may the morning shemang be read? From the moment when there is light enough to distinguish between purple-blue and white. Rabbi Eliezar [pg 261]says "between purple-blue and leek-green" (which areharder to distinguish) (3). Up to when may the morning shemang be read? Until the sun has risen. Rabbi Jose says "until the end of the third hour after sunrise, for it is the custom of kings' sons to rise in the third hour of the day. Yet a good act, such as shemang is, never loses its virtue whenever it is performed."
M. From what time can the morning Shema be recited? From the moment when there is enough light to tell the difference between purple-blue and white. Rabbi Eliezar [pg 261] says "between purple-blue and leek-green" (which are harder to distinguish) (3). Until when can the morning Shema be recited? Until the sun has risen. Rabbi Jose says "until the end of the third hour after sunrise, since it is customary for princes to rise in the third hour of the day. However, a good deed, like reciting the Shema, always retains its value no matter when it is performed."
The attitude in which the shemang should be read.
The way the shemang should be read.
M. The (strict) School of Shammai say men ought to bow in reading the evening shemang, but to stand upright when saying shemang in the morning, their scripture warrant being Deut. vi, 7, "when thou liest down and when thou risest up." But according to (the more liberal) School of Hillel, people must be allowed to read the shemang in whatever attitude they choose, referring to the words in the same passage: "When thou sittest in thy house and when thou walkest in the way." Why then the words "when thou liest down and when thou risest up?" Because these are the acts that men perform when the shemang would be usually read. Rabbi Tarphon said that once when journeying of an evening, he stooped in order to read the shemang, with the result that his goods were almost taken from him by unsuspected robbers. He was told that he would have deserved it, had he been actually robbed, for not having followed the decision of the Hillel School. The Gemara on the above Mishnahs gives the opinions of a large number of Rabbis, reporting also discussions in which they took part.
M. The strict School of Shammai says that men should bow while reading the evening shemang, but stand up straight when saying shemang in the morning, citing Deut. vi, 7, "when you lie down and when you rise up." However, according to the more liberal School of Hillel, people should be allowed to read the shemang in whatever position they choose, referencing the same passage: "When you sit in your house and when you walk along the way." So why the phrase "when you lie down and when you rise up?" Because those are the actions that people typically perform when the shemang is usually read. Rabbi Tarphon recounted that once, while traveling in the evening, he bent down to read the shemang, which almost caused him to be robbed by unsuspecting thieves. He was told that he would have deserved it if he had been robbed for not adhering to the decision of the Hillel School. The Gemara related to these Mishnahs includes the opinions of many Rabbis and reports their discussions.
The benedictions before and after the Shemang.
The blessings before and after the Shema.
M. Two benedictions (4) are to be said before the morning shemang, and one after it.
M. Two blessings (4) are to be said before the morning shema, and one after it.
When the Shemang is rightly read.
When the Shemang is read correctly.
M. He who reads the shemang without hearing his [pg 262]own voice has yet discharged his duty if only his heart has gone with the reading.
M. Anyone who reads the shemang without listening to their own voice has not fully completed their obligation, as long as their heart is engaged with the reading.
Persons not to read the Shemang:
Persons not to read the Shemang:
Women, slaves, and minors are not commanded to read the Shemang, or to wear phylacteries. They are, however, expected to recite the eighteen benedictions, the grace after meat, and also to see that the Mezuza is attached to the doorpost. (5).
Women, slaves, and minors are not required to read the Shemang or wear phylacteries. However, they are expected to recite the eighteen blessings, the grace after meals, and ensure that the Mezuza is attached to the doorpost. (5).
G. Where are we taught that the Shechinah rests upon one who studies the law? In Exodus xx, 24, where it is written: "In all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee." The Palestine Talmud paraphrases thus: "In every place in which ye shall memorialise My holy name, My word shall be revealed unto you, and shall bless you." Hear, O Israel, Jehovah our God, even Jehovah is one. Deut. vi, 4. Whoever prolongs the utterance of the word one (Heb. ekhad), his days and years shall be prolonged.
G. Where are we taught that the Shechinah is present with someone who studies the law? In Exodus 20:24, it says, "In all the places where I mention my name, I will come to you, and I will bless you." The Palestine Talmud paraphrases it this way: "In every place where you remember My holy name, My word will be revealed to you and will bless you." Listen, O Israel, the Lord our God, the Lord is one. Deut. 6:4. Whoever extends the pronunciation of the word one (Heb. ekhad), his days and years will be extended.
Once, the Rabbis say, the Roman government decreed that no Israelite should be allowed to study the Law. Immediately after, Rabbi Agiba was found teaching the Law to crowds of people who had gathered around him. Some one passing by asked him "Fearest thou not the Roman government?" To which he said, "I will answer by a parable: A fox was once walking by a river side when he saw the fish rushing distractedly hither and thither. On asking them the cause of all their perturbation, they replied: 'We are afraid of the nets which wicked men are ever setting to catch us.' 'Why, then,' said the fox, 'do you not leave that dangerous element and try the dry land with me?' 'Surely,' replied the fish, 'thou art in this most foolish and unfoxlike, for if it is dangerous for us to dwell in this, our native element, how much more would it be if we left it for the dry land?' So," continued Agiba, [pg 263]"all those who study the Law have the Divine Promise,"Deut. xxx, 20: "He is thy life and the length of thy days."
Once, the Rabbis say, the Roman government declared that no Israelite should be allowed to study the Law. Right after that, Rabbi Agiba was found teaching the Law to crowds of people who gathered around him. Someone passing by asked him, "Aren't you afraid of the Roman government?" To which he replied, "I’ll answer with a parable: A fox was once walking by a river when he saw fish swimming back and forth in a panic. When he asked them what was going on, they said, ‘We are afraid of the nets that wicked people are always setting to catch us.’ ‘Then why not leave that dangerous water and come to dry land with me?’ said the fox. ‘Surely,’ replied the fish, ‘you are being foolish and unfoxlike, because if it is dangerous for us to live in our native water, how much more dangerous would it be if we left it for dry land?’ So," continued Agiba, [pg 263] "everyone who studies the Law has the Divine Promise, 'He is your life and the length of your days.'"
Division II--Feasts (Mongëd)
[contains directions for observing the festivals, including the Sabbath. The aim in all is professedly to make explicit what is implicit in the Pentateuch. But many late ideas and customs are brought into this division, of which the Pentateuch knows nothing. Even the feast of Purim mentioned here it quite unmencioned in the Pentateuch.]
[contains directions for observing the festivals, including the Sabbath. The goal is clearly to clarify what is implied in the Pentateuch. However, many later concepts and customs are included in this section, which the Pentateuch does not recognize. Even the feast of Purim mentioned here is completely unmentioned in the Pentateuch.]
1. TREATISE ON THE SABBATH. Law regarding transfer of goods on the Sabbath.
1. TREATISE ON THE SABBATH. Rules about transferring goods on the Sabbath.
M. It is commanded in Exodus xvi, 29, that no man go out of his place on the Sabbath day. This implies that no one is to take goods from his own premises to those of another.(6). What, however, constitutes one's own premises? (Reshut). There are many cases to be considered. Suppose a beggar stand outside and the master of the house inside. If the first reaches his hand through a window or door to the second, or takes something out of the hand of the latter, the beggar is guilty, but the master is absolved. If, on the other hand, the master puts his hand outside the house, and places something in the beggar's hands, he is guilty, but the beggar is absolved.
M. It’s stated in Exodus 16:29 that no one should leave their place on the Sabbath. This means that no one should take items from their own property to someone else’s. (6). But what exactly counts as one’s property? (Reshut). There are many situations to consider. For example, if a beggar stands outside while the homeowner is inside, and the beggar reaches through a window or door to take something from the homeowner, the beggar is at fault, but the homeowner is not responsible. Conversely, if the homeowner reaches outside the house and gives something to the beggar, the homeowner is at fault, but the beggar is not responsible.
[There are in all four cases treating of the man inside and four of the man outside.]
[There are a total of four cases discussing the man inside and four about the man outside.]
G. Rabbi Mathra said to Abazi, "There are eight or even ten cases of transfer." Rab questioned Rabbi, "Suppose one from the outside were laden in the house with food, fruit, etc. How stands the law? Is the removal of his body tantamount to the removal of a thing from its place?" "Yes," said Rabbi; "this is not like the case of removing the hand, because the latter [pg 264]was not at rest, while in the former, the body, before andafter removal, was entirely at rest." "Suppose," said one Rabbi to another, "that a person has put bread into an oven and it is not done by the time the Sabbath begins. May he take it out before it is spoiled?" "He may lawfully do so if he put it there, believing it would be fully baked before the Sabbath arrived."
G. Rabbi Mathra said to Abazi, "There are eight or even ten situations involving transfer." Rab questioned Rabbi, "What if someone from outside loaded food, fruit, etc., into the house? What's the law in that case? Is taking out their body the same as removing an object from its place?" "Yes," replied Rabbi; "this isn't like taking away a hand because the hand [pg 264] wasn't at rest, while in the first case, the body was completely still before and after being removed." "What if," one Rabbi asked another, "someone put bread in an oven and it isn't fully baked by the time the Sabbath starts? Can they take it out before it goes bad?" "They can legally do so if they placed it there, thinking it would be completely baked before the Sabbath began."
Acts forbidden on Sabbath eve.
Sabbath eve forbidden actions.
M. Just before the time of Sabbath evening prayer (7), a man is not allowed to sit to a barber, to enter a bath, a tanyard, to sit to a meal, or to begin to act as judge in a Law Court. He must first of all perform his devotions. But supposing that one has commenced any one of these acts, then let them be finished.
M. Just before the time of Sabbath evening prayer (7), a man is not allowed to get a haircut, go to a bath, visit a tannery, have a meal, or start being a judge in a court. He must first perform his prayers. However, if someone has started any of these activities, they should be completed.
G. A man begins the act of haircutting when the barber's cloth is spread over him. Bathing has begun if the outer coat has been pulled off. A man has commenced to tan if his working apron has been tied around him. A meal begins when the hands are washed or (as some say) when the girdle has been removed. The process of judging has begun when the judges have donned their professional robes, or (as some have it) directly the litigants begin pleading.
G. A man starts getting a haircut when the barber's cloth is draped over him. Bathing starts when his outer coat is taken off. A man has begun tanning if his working apron has been tied on. A meal begins when hands are washed or (as some say) when the belt is removed. The process of judging begins when the judges put on their professional robes, or (as some say) as soon as the litigants start their arguments.
The Jew and a non-Jew.
The Jewish person and a non-Jew.
M. The school of Shammai forbids a Jew to sell anything to a non-Jew on the Sabbath eve, or to help him with a load unless the Jew can reach some neighbouring village before the Sabbath fully sets in. The School of Hillel, however, allows it.
M. The Shammai school prohibits a Jew from selling anything to a non-Jew on the eve of the Sabbath or from assisting him with a load unless the Jew can get to a nearby village before the Sabbath fully begins. In contrast, the Hillel school permits it.
Miscellaneous prohibitions.
Various restrictions.
M. A tailor must not go out on the Sabbath eve with his needle, lest he forget it and carry it during the Sabbath. Nor must the professional writer (scribe) go out with his writing reed on the Sabbath eve. According to [pg 265]the School of Shammai it is unlawful on the Sabbatheve to deliver skins to a heathen tanner, or clothes to be washed to a non-Jewish laundress, unless there be time enough for them to be got quite ready before the Sabbath begins. But the School of Hillel allowed perfect freedom in the matter. Rabbi Simeon ben Gemaliel says, "it was the custom in my parental home to hand over to the non-Jewish laundress things to be washed, three days before the Sabbath." It is forbidden to fry meat, onions, or eggs, on the Sabbath eve, unless they can be completely cooked before the Sabbath begins. Bread must not be put into the oven, nor cakes on the coal, unless there is time before the Sabbath comes in for the surface to become encrusted.
M. A tailor should not go out on the evening before the Sabbath with his needle, so he doesn’t forget it and end up carrying it during the Sabbath. Likewise, a professional writer (scribe) should not go out with his writing reed on the eve of the Sabbath. According to [pg 265], the School of Shammai believes it is forbidden on the eve of the Sabbath to deliver hides to a non-Jewish tanner or clothes to a non-Jewish laundress, unless there is enough time to get them completely ready before the Sabbath starts. However, the School of Hillel permitted complete freedom regarding this matter. Rabbi Simeon ben Gamaliel says, "in my family, it was customary to give clothes to the non-Jewish laundress for washing three days before the Sabbath." It is not allowed to fry meat, onions, or eggs on the evening before the Sabbath unless they can be fully cooked before it begins. Bread should not be put in the oven, nor cakes on the coal, unless there is enough time before the Sabbath starts for the outside to become crusted.
Concerning the Sabbath lamp. (8).
Sabbath lamp details. (8).
M. Wherewith may one light the Sabbath lamp? Not with wicks made with cedar moss, or raw flax, or silk fibre, or weeds growing in water, or ship moss. Nor shall pitch, wax, cottonseed oil, or oil of rejected offerings, or oil from sheeptail fat, be used for these lamps.
M. What can one use to light the Sabbath lamp? Not wicks made from cedar moss, raw flax, silk fiber, water weeds, or ship moss. Also, pitch, wax, cottonseed oil, oil from rejected offerings, or oil from sheep tail fat should not be used for these lamps.
G. The Rabbis allowed the aforementioned ingredients to be used for the Sabbath fires, though not for the Sabbath lamps. Why are wicks made of the above materials prohibited? Because they give but a flickering light. The oily substances mentioned are forbidden because they do not adhere to the wick.
G. The Rabbis permitted the use of the ingredients mentioned above for Sabbath fires, but not for Sabbath lamps. Why are wicks made from these materials not allowed? Because they provide only a flickering light. The oily substances listed are prohibited because they do not stick to the wick.
About extinguishing the Sabbath lamp.
Extinguishing the Sabbath candle.
M. He who extinguishes the Sabbath lamp for fear of non-Jews or robbers or of evil spirits, or in order that the sick may sleep, is free from guilt. But if the object is merely to save expense the lamp extinguisher stands condemned.
M. Someone who puts out the Sabbath lamp because they are afraid of non-Jews, robbers, or evil spirits, or to help the sick sleep, is not at fault. But if the reason is simply to save money, then the person who puts out the lamp is in the wrong.
Three things to say on the Sabbath eve.
Three things to mention on the Sabbath evening.
M. I. Have ye tithed the food to be eaten on the
M. I. Have you set aside the food to be eaten on the
Man's two Sabbath angels.
Man's two Sabbath angels.
G. As he returns home from the Synagogue on the Sabbath eve, every man is accompanied by two angels, one good, the other evil. If, on coming home, the man finds the lamp lit, the tables spread, and everything in order, the good angel says, "May the coming Sabbath be as this present one." To which the evil angel is compelled reluctantly to respond "Amen." But if everything be in disorder the bad angel says, "May the coming Sabbath be as the present one." To which the good angel is obliged reluctantly to respond, "Amen."
G. As he heads home from the synagogue on Sabbath evening, every man is followed by two angels, one good and the other evil. If he arrives home to find the lamp lit, the table set, and everything in order, the good angel says, "May the upcoming Sabbath be just like this one." The evil angel has no choice but to agree, saying "Amen." However, if things are in disarray, the evil angel says, "May the upcoming Sabbath be just like this one." In that case, the good angel is forced to reply, "Amen."
The overturning of Mount Sinai. (9).
The overturning of Mount Sinai. (9).
G. When the Israelites refused to believe the words of Moses after he had returned from the mountain, the Holy One, blessed be He, inverted the mountain above them like a top, and said unto them, "If ye receive the Law, well, but if not, your graves shall be here."
G. When the Israelites refused to believe Moses after he came back from the mountain, God flipped the mountain over them like a top and said to them, "If you accept the Law, great, but if not, your graves will be here."
Lucky and unlucky birthdays.
Lucky and unlucky birthdays.
G. Rabbi Simon ben Levi said that whoever is born on the first day of the week (Sunday) will be either thoroughly good or thoroughly bad, because on that day light and darkness were created. If on the second day of the week, he will be stingy, because the waters were divided on that day. If on the third day, he will be rich and prosperous, because on that day abundant vegetation was created. If on the fourth day, he will be wise and happy, because on that day the luminaries were fixed. If on the fifth day, he will be good-natured, because fishes and fowls were then created, and these are fed by God alone. If on the sixth day, he will be likely to give himself to good works, because that is the Sabbath preparation day. If, however, he be born on the Sabbath, he [pg 267]will also die on the Sabbath, as a punishment for hisdesecration of that sacred day by his birth.
G. Rabbi Simon ben Levi said that anyone born on the first day of the week (Sunday) will be either completely good or completely bad, because that’s when light and darkness were created. If born on the second day of the week, that person will be stingy, since the waters were divided then. If born on the third day, they will be rich and successful, because that’s when abundant vegetation was created. If born on the fourth day, they will be wise and happy, since that’s when the stars and celestial bodies were established. If on the fifth day, they will have a good nature, because that’s when fish and birds were created, and they are provided for by God alone. If born on the sixth day, they will likely engage in good deeds, as that day is for preparing for the Sabbath. However, if someone is born on the Sabbath, they [pg 267]will also die on the Sabbath, as a punishment for desecrating that holy day with their birth.
2. TREATISE ON THE PASSOVER (Pesakhin). No. 3 in order.
2. TREATISE ON THE PASSOVER (Pesakhin). No. 3 in order.
M. On the eve of the fourteenth Nisan, search must be made for leaven by the light of a lamp (10).
M. On the night before the fourteenth of Nisan, leaven must be searched for using a lamp's light (10).
G. What means the Hebrew word or? (Translated above "on the eve of"). Rabbi Huna says it means, "when the day begins to dawn": but according to Rabbi Jehuda it means "at night," but in Genesis xliv, 3, and 2nd Sam. xxiii, 4, the verb means "to get day, to dawn," so that Rabbi Huna is right. Abazi said that no student should enter upon his studies just before the dawn of the fourteenth Nizan, lest he forget to search for leaven.
G. What does the Hebrew word or mean? (Translated above as "on the eve of"). Rabbi Huna says it means "when the day begins to dawn"; however, according to Rabbi Jehuda, it means "at night." But in Genesis 44:3 and 2 Samuel 23:4, the verb means "to get day, to dawn," which supports Rabbi Huna's interpretation. Abazi stated that no student should start their studies just before dawn on the fourteenth of Nisan, so they don't forget to search for leaven.
G. To Amorain (11) propose the following question: "Suppose a man let a house to another, telling him that he had removed all leaven but subsequently it was found that some leaven had been left. Is the agreement to take the house binding?" Abazi said, "Yes, it is, for it is better that each householder sees for himself that all leaven has been removed. Before beginning the search for leaven a blessing must be said, as, indeed, before any religious act is performed."
G. To Amorain (11) pose the following question: "What if a man rents out a house to someone, assuring him that he has removed all leaven, but later it's discovered that some leaven was still there? Is the agreement to rent the house still valid?" Abazi replied, "Yes, it is, because it's preferable for each homeowner to verify that all leaven has been removed themselves. Before starting the search for leaven, a blessing should be recited, just like before performing any religious act."
By the light of the lamp.
By the light of the lamp.
G. The light of the sun or of the moon or of a flame of fire may not be used in searching for leaven, as the Rabbis say is taught in Zephaniah i, 12 (I will search Jerusalem with lights), and Prov. xx, 27 (Man's soul is Jehovah's lamp searching the inner chambers of the body.)
G. The light from the sun, the moon, or a flame can't be used to look for leaven, as the Rabbis explain in Zephaniah i, 12 (I will search Jerusalem with lights) and Prov. xx, 27 (Man's soul is Jehovah's lamp searching the inner chambers of the body.)
3. TREATISE ON NEW YEAR'S DAY (Rosh Hashshanah). No. 8 in order.
3. TREATISE ON NEW YEAR'S DAY (Rosh Hashshanah). No. 8 in order.
G. The generation before the flood was punished with boiling water. (12).
G. The generation before the flood was punished with boiling water. (12).
M. The Megillah (i.e., Esther) is sometimes read on the 11th, 12th, 13th, 14th, or 15th of the month Adar, not earlier nor later (for details see the Mishnah and Gemara).
M. The Megillah (i.e., Esther) is sometimes read on the 11th, 12th, 13th, 14th, or 15th of the month Adar, but not before or after those dates (for details see the Mishnah and Gemara).
G. Rabbi Jehuda says on the authority of Samuel, that the book of Esther does not defile the hands (14), i.e., that this book was not given by the inspiration of God. Samuel, however, explained that Esther was dictated by the Spirit of God, but only to be orally repeated, and not to be written.
G. Rabbi Jehuda, citing Samuel, says that the book of Esther doesn’t make your hands unclean (14), i.e., this book wasn’t given through divine inspiration. However, Samuel clarified that Esther was inspired by the Spirit of God, but it was meant to be recited orally and not written down.
G. When a scroll of the Law has become through age unfit for use it is to be buried in an earthen vessel, as is said in Jeremiah xxii, 14, "And put them in an earthen vessel, that they may continue many days." A scroll of the Law ought never to be sold unless the object be to enable the seller to study the Law better, or to take himself a wife. Rabbi Simon ben Gemaliel said "whoever sells a scroll of the Law, or a daughter, though he does it because he has nothing to eat, will have no good from the purchase money."
G. When a scroll of the Law has become too old to be used, it should be buried in an earthen container, as mentioned in Jeremiah 22:14, "And put them in an earthen vessel, so they can last for many days." A scroll of the Law should never be sold unless the purpose is to help the seller study the Law better or to marry. Rabbi Simon ben Gemaliel said, "Anyone who sells a scroll of the Law, or a daughter, even if it's because they have nothing to eat, will not benefit from the money received."
5. TREATISE DEALING WITH THE LAWS ABOUT FESTIVAL OFFERINGS. (Khagiga). No. 12 in order.
5. TREATISE ON THE LAWS OF FESTIVAL OFFERINGS. (Khagiga). No. 12 in order.
Those under an obligation to offer the burnt offerings during the three great annual Feasts.
Those required to bring burnt offerings during the three great annual Feasts.
M. Everyone is under an obligation to offer the burnt offering except the following: A deaf man, a fool, a child, one of doubtful sex, one of double sex, a woman, a slave, a lame man, a blind man, a sick man.
M. Everyone is required to provide the burnt offering except for the following: a deaf person, a fool, a child, someone of uncertain gender, someone with both genders, a woman, a slave, a person who is lame, a blind person, and a sick person.
What is meant by a child? One not able to ride upon his father's shoulders in order to go up from Jerusalem to the Temple. So say the School of Shammai, but the Hillel School define child, "One unable to take hold of his father's hand to go from Jerusalem to the Temple."
What is meant by a child? Someone who can't ride on their father's shoulders to go from Jerusalem to the Temple. That's what the School of Shammai says, but the Hillel School defines a child as "someone who can't hold their father's hand to go from Jerusalem to the Temple."
G. What does the expression "everyone" include?
G. What does the term "everyone" refer to?
[pg 269]Him who is half a slave and half free and also him whois lame on the first day and well on the second day, as well as the man who is blind in one eye, except the deaf man, a fool, and à child, and so forth. A deaf man is like a fool and a child, for he is not responsible for his actions any more than they are.
[pg 269]Someone who is partly enslaved and partly free, as well as someone who is injured one day and fine the next, along with a person who is blind in one eye, but excluding the deaf person, a fool, and a child, and so on. A deaf person is on the same level as a fool and a child because they are not held accountable for their actions, just like the others.
THE WORD TOHU RIGHTLY TRANSLATED "VOID" IN GENESIS i. 2.
THE WORD TOHU TRANSLATED AS "VOID" IN GENESIS 1:2.
G. Tohu is a green line (Heb. Qav or Qaw) which surrounds the entire world, and from which darkness proceeds. (15).
G. Tohu is a green line (Heb. Qav or Qaw) that encircles the whole world, and from it, darkness emerges. (15).
THE SEVEN HEAVENS (16).
THE SEVEN HEAVENS (16).
G. Resh Lagish used to say, "There are seven heavens, named as follows: 1. Vilon (equals Velum, a curtain). 2. Ragiang. 3. Sheklagim. 4. Zebul. 5. Mangon. 6. Makon. 7. Ngarabot."
G. Resh Lagish used to say, "There are seven heavens, named as follows: 1. Vilon (like a curtain). 2. Ragiang. 3. Sheklagim. 4. Zebul. 5. Mangon. 6. Makon. 7. Ngarabot."
SATAN AND HIS COMPANIONS ENDEAVOURING TO STEAL A HEARING OF GOD'S WORDS.
SATAN AND HIS COMPANIONS TRYING TO STEAL A HEARING OF GOD'S WORDS.
G. Satan and his fellow-fallen angels are in the habit of listening from behind a curtain to the words which God speaks to the angels in heaven (17).
G. Satan and his fellow fallen angels often eavesdrop from behind a curtain to hear what God says to the angels in heaven (17).
III.--Women (Nashim)
[This division deals with betrothals, marriage, divorce, and the like. One treatise discusses vows.]
[This section covers engagements, marriage, divorce, and similar topics. One document talks about vows.]
1. TREATISE ON WIDOWS UNDER AN OBLIGATION TO UNDERGO THE LEVIRITE MARRIAGE (Yebamot). No. I in order (18).
1. TREATISE ON WIDOWS REQUIRED TO ENTER INTO LEVIRATE MARRIAGE (Yebamot). No. I in order (18).
M. A childless widow is under an obligation to marry the eldest unmarried brother of her deceased husband. If that brother-in-law refuses to marry her, she is allowed in the presence of the nation's leaders to loose his [pg 270]shoe from his foot, to spit in his face, and to say to him,"Thus shall be done to the man who will not build up his brother's house." (see Deut. xxii, 9).
M. A childless widow must marry the oldest unmarried brother of her deceased husband. If that brother-in-law refuses to marry her, she has the right, in front of the nation’s leaders, to take off his [pg 270]shoe, spit in his face, and say to him, "This is what will happen to the man who does not support his brother's family." (see Deut. xxii, 9).
The following classes of women are released from the necessity of marrying any brother-in-law: 1. The illegitimate daughter of the brother. 2. Her daughter. 3. The daughter of his illegitimate son. 4. His wife's daughter. 5. Her son's daughter. 6. Her daughter's daughter. 7. His mother-in-law. 8. The mother of his mother-in-law. 9. The mother of his father-in-law, and so forth.
The following categories of women are exempt from having to marry any brother-in-law: 1. The illegitimate daughter of the brother. 2. Her daughter. 3. The daughter of his illegitimate son. 4. His wife's daughter. 5. Her son's daughter. 6. Her daughter's daughter. 7. His mother-in-law. 8. The mother of his mother-in-law. 9. The mother of his father-in-law, and so on.
2. TREATISE ON VOWS (Nedarim). No. 3 in order.
2. TREATISE ON VOWS (Nedarim). No. 3 in order.
The Scriptures Given as a Punishment for Men's Sin.
The Scriptures Provided as a Consequence of Humanity's Sin.
G. If the Israelites had not been guilty of sin they would never have required more Scripture than the Pentateuch and the Book of Joshua. The last is indispensable as it records the way in which the land was divided among the Israelites. The other Scriptures (the Prophets and the Writing) because in much wisdom there is grief. (Eccles. i, 18).
G. If the Israelites hadn't sinned, they would have only needed the Pentateuch and the Book of Joshua. The latter is essential because it details how the land was divided among the Israelites. The other Scriptures (the Prophets and the Writings) exist because with a lot of wisdom comes sorrow. (Eccles. i, 18).
3. TREATISE ON BETROTHALS (Qidushin). No. 7 in order.
3. TREATISE ON BETROTHALS (Qidushin). No. 7 in order.
The Families Who went up from Babylon to Jerusalem.
The Families Who went up from Babylon to Jerusalem.
M. Ten kinds of families left Babylon for Palestine after the edict of Cyrus went forth in B.C. 538 permitting the nation to return. These were as follows: 1. Priests. 2. Levites. 3. Israelites. 4. Degraded Priests (lit. profaned ones). 5. Proselytes (19). 6. Freedmen. 7. Bastards. 8. Netinim. 9. Those of unknown lineage. 10. Foundlings. The three first are allowed to intermarry: the last six may also intermarry. All those whose mother is known but not their father are said to be of unknown lineage. A foundling is one picked up in the streets whose parents are both unknown.
M. Ten types of families left Babylon for Palestine after Cyrus issued an edict in B.C. 538 allowing the nation to return. These were: 1. Priests. 2. Levites. 3. Israelites. 4. Degraded Priests (literally, profaned ones). 5. Proselytes (19). 6. Freedmen. 7. Bastards. 8. Netinim. 9. Those of unknown lineage. 10. Foundlings. The first three are permitted to intermarry, and the last six can also intermarry. Those whose mother is known but whose father is not are classified as having unknown lineage. A foundling is a child found on the streets with unknown parents.
Sons More Desirable than Daughters.
Sons More Desirable than Daughters.
G. The world cannot exist without males and females, yet blessed is he whose children are boys, and unlucky he whose children are girls. Cf. Baba Bathra, p. 113, col. I:--"Whoever does not leave a son to be heir, God will heap wrath upon him."
G. The world can't exist without both males and females, but fortunate is the man who has sons, and unfortunate is the one who has daughters. Cf. Baba Bathra, p. 113, col. I:--"Whoever does not leave a son to inherit, God will pour out His anger on him."
IV.--Concerning Penalties (Nezikin)
[In this division the principal part of the civil and criminal court of the Hebrews is included. See especially the treatise "Sanhedrin."]
[In this section, the main aspects of the civil and criminal court of the Hebrews are covered. See especially the treatise "Sanhedrin."]
1. TREATISE CALLED LIT. Chap. I, or THE FIRST GATE. (20)(Heb. Baba Qama.)
1. TREATISE CALLED LIT. Chap. I, or THE FIRST GATE. (20)(Heb. Baba Qama.)
Damages to be made good by those responsible for them.
Damages need to be compensated by those who are responsible for them.
M. There are four principal causes of damage to life and property. I. The Ox. 2. The Uncovered Pit. 3. The Man who sets fire to anything. 4. The Fire which starts of its own accord through neglect.
M. There are four main causes of damage to life and property. 1. The Ox. 2. The Open Pit. 3. The Person who starts a fire. 4. The Fire that ignites by itself due to negligence.
Whenever damage is done in any of these four ways the one that is responsible for it must make the loss good.
Whenever damage is caused in any of these four ways, the person responsible must compensate for the loss.
G. The Rabbis teach that there are many specific forms of the above four kinds of injuries, i.e., the ox can do an injury with his horns, his teeth, or his feet.
G. The Rabbis teach that there are many specific types of the above four kinds of injuries, i.e., the ox can injure with its horns, teeth, or feet.
Accident through falling over a jug or barrel.
Accident from tripping over a jug or barrel.
M. If anyone places a jug on a public road and another person stumbles over it and breaks it, the latter is not liable for the breakage. But if he is injured by the fall, the owner of the barrel is liable for the damage.
M. If someone leaves a jug on a public road and another person trips over it and breaks it, the person who tripped is not responsible for the breakage. However, if they get hurt from the fall, the owner of the jug is responsible for the damage.
On breaking a jug full of water on a public road.
On breaking a jug full of water on a public road.
M. If a jug full of water breaks on a public road and its contents cause a person to slip, or if in any way one is injured by the pieces, he who carries the jug is liable for any injury. Rabbi Jehuda, however, says he is only liable if he breaks it intentionally.
M. If a jug full of water breaks on a public road and its contents cause someone to slip, or if anyone gets hurt by the pieces, the person carrying the jug is responsible for any injuries. Rabbi Jehuda, however, says they're only responsible if they broke it on purpose.
2. TREATISE CALLED THE MIDDLE CHAPTER (Heb. Baba Metsia). 2nd in order.
2. TREATISE CALLED THE MIDDLE CHAPTER (Heb. Baba Metsia). 2nd in order.
G. It was Elijah's custom to frequent the Rabbi's council chamber. On one occasion, being later than usual, Rabbi asked him to explain his delay. Elijah answered as follows: "It is my business to wake up Abraham, Isaac, and Jacob one after the other, to wash each one's hand, and to wait until each one has said his prayers and returned to rest." "But," said Rabbi, "why don't they all rise at the same time?" "Because," was Elijah's reply, "if they all three prayed at once, their united prayers would precipitate the advent of the Messiah before its appointed time." "Then," said Rabbi, "have we amongst us such praying people?" Elijah said there were, mentioning Rabbi Khizah and his sons. Rabbi then proclaimed a fast, which Rabbi Khizah and his sons came to observe. When repeating the 18 benedictions (21) they were about to say "Thou restorest life to the dead" when the world was convulsed and it was asked in Heaven who revealed to them the secret. Elijah was then beaten sixty times with a rod of fire. He afterwards came down like a fiery bear and scattered the congregation.
G. Elijah often visited the Rabbi's council chamber. One day, when he arrived later than usual, the Rabbi asked him why he was delayed. Elijah replied, "I have to wake up Abraham, Isaac, and Jacob one by one, wash each of their hands, and wait until each one has said his prayers and gone back to rest." "But," the Rabbi said, "why don't they all get up at the same time?" Elijah explained, "If all three prayed together, their combined prayers would bring the Messiah before the right time." "So," the Rabbi asked, "do we have such devout people among us?" Elijah confirmed that we do, naming Rabbi Khizah and his sons. The Rabbi then declared a fast, which Rabbi Khizah and his sons came to observe. As they prepared to say the 18 blessings (21), they were about to say "You restore life to the dead" when the world shook, and there was a question in Heaven about who had revealed that secret. Elijah was then beaten sixty times with a rod of fire. He later came down like a fiery bear and scattered the congregation.
3. TREATISE CALLED THE LAST CHAPTER (Baba Bathra). No. 3 in order.
3. TREATISE CALLED THE LAST CHAPTER (Baba Bathra). No. 3 in order.
4. TREATISE CALLED SANHEDRIN. NO. 4 in order. [It treats at length of the institution of the municipal and provincial courts called Sanhedrin from a Greek word, and also of the great Sanhedrin, or Bethdin, at Jerusalem.]
4. TREATISE CALLED SANHEDRIN. NO. 4 in order. [It discusses in detail the establishment of the local and regional courts known as Sanhedrin, a term derived from Greek, as well as the major Sanhedrin, or Bethdin, in Jerusalem.]
Jewish Courts and their Constitution.
Jewish Courts and their Constitution.
G. [The Sanhedrin was composed of 71 members. If an Israelite had a point of law to decide, he first proposed it to the Court which met in his own city. If they failed to decide the matter, it was submitted to the judgment of the Court of the next city. If the Justices of the immediate district failed to come to a decision, the case was laid before the Court which met at the entrance of the Temple area. In the event of their failing to decide, they appealed to the Court which met at the entrance to the ante-court. Failure in this Court was followed by an appeal to the Supreme Court of 71, where the matter was finally disposed of by a majority of votes.
G. [The Sanhedrin had 71 members. If an Israelite had a legal issue to resolve, he would first bring it to the Court in his own city. If they couldn't reach a decision, it would then go to the Court in the next city. If the judges in that immediate area also couldn’t decide, the case would be presented to the Court at the entrance of the Temple area. If they also failed to reach a decision, the case would then be taken to the Court at the entrance to the ante-court. If this Court couldn't resolve the issue, it would finally go to the Supreme Court of 71, where the matter would be settled by a majority vote.
The Sanhedrin sat in a semicircle in order that the members might be able to see one another. There were two notaries, one on the right and the other on the left, to count the "Ayes" and "Noes" in all cases of voting.]
The Sanhedrin sat in a semicircle so the members could see each other. There were two notaries, one on the right and the other on the left, to tally the "Yes" and "No" votes in all cases of voting.
The authorship of the BOOK OF EZRA.
The authorship of the BOOK OF EZRA.
G. [The Book of Ezra was written by Nehemiah. He does not attach his name to it because he gave too much attention to his own merits, as it is written (Neh. v, 19) "Think upon me, my God, for good, according to all that I have done for my people."
G. [Nehemiah wrote the Book of Ezra. He doesn’t put his name on it because he was too focused on his own achievements, as it says (Neh. 5:19) "Remember me, my God, for good, for everything I have done for my people."]
5. TREATISE ON IDOLATRY (Aboda Zara). No. 8 in order.
5. TREATISE ON IDOLATRY (Aboda Zara). No. 8 in order.
[pg 274]M. It is forbidden to have any dealings with non-Jewsfor three days before they hold their unholy festivals (23). One must not lend them any money, for that could be useful to them in preparing for the festival. Nor must one borrow from them, for they would gain thereby and be more able, out of the interest, to meet the expenses of their coming feasts. Similarly, one must not pay them any money, even though due, nor in return must payment be received.
[pg 274]M. It's forbidden to interact with non-Jews for three days before their unholy festivals (23). You shouldn’t lend them any money, as it could help them prepare for the festival. You also shouldn't borrow from them, because that would benefit them and allow them to use the interest to cover their upcoming celebrations. Likewise, you shouldn’t pay them any money, even if it’s owed, nor should you accept payment from them.
Rabbi Jehuda, however, maintains that payment should be allowed because that is a displeasure and a disadvantage to those who pay.
Rabbi Jehuda, however, argues that payment should be permitted because it causes discomfort and a disadvantage to those who are paying.
M. When there is an idol in the city one may go to that city, providing that the road does not lead to the idol alone. Jews are not allowed to sell to non-Jews any of the following things, because they can be used for purposes of heathen worship:--Fir cones, white figs, or their stems, frankincense, and a white cock. A white cock may, however, be sold if one of its claws has been cut off, since non-Jews do not sacrifice an animal when an organ is lacking.
M. When there’s an idol in the city, it’s okay to go there, as long as the road doesn’t lead solely to the idol. Jews aren’t allowed to sell non-Jews certain items, because they can be used for pagan worship: fir cones, white figs or their stems, frankincense, and a white rooster. However, a white rooster can be sold if one of its claws has been removed, since non-Jews don't sacrifice an animal if it’s missing a part.
THE BOOK OF YASHAR (see 2nd Sam. i, 18).
THE BOOK OF YASHAR (see 2nd Sam. i, 18).
G. What is meant by the Book of Yashar? Rabbi Khyiah bar Abba on the authority of Rabbi Jokhanan says "It is the book of Abraham, Isaac and Jacob, they being called righteous (yesharim), and concerning whom it is written, Numb, xxiii, 10, 'Let me die the death of the righteous'" (yesharim).
G. What does the Book of Yashar refer to? Rabbi Khyiah bar Abba, quoting Rabbi Jokhanan, says, "It is the book of Abraham, Isaac, and Jacob, who are referred to as righteous (yesharim), and about whom it is written in Numbers 23:10, 'Let me die the death of the righteous' (yesharim).
6. TREATISE CALLED "SENTENCES OF THE FATHERS" (Heb. Pirga Abot). No. 9 in order.
6. TREATISE CALLED "SENTENCES OF THE FATHERS" (Heb. Pirga Abot). No. 9 in order.
[This treatise, on which no Gemara has been handed down, contains moral precepts, aphorisms, and so forth, of the elder Tannain. It has been often translated, an excellent rendering by the late Dr. Charles Taylor having been published by the Cambridge Press.]
[This treatise, which has no accompanying Gemara, contains moral teachings, sayings, and so on, from the elder Tannaim. It has been translated many times, with a great version by the late Dr. Charles Taylor published by Cambridge Press.]
V.--Sacred Things, Sacrifices, Measurements of the Temple, etc.
1. TREATISE ON THE MEASUREMENTS OF THE TEMPLE (Middot). 10th in order.
1. TREATISE ON THE MEASUREMENTS OF THE TEMPLE (Middot). 10th in order.
Extent of the Temple Area.
Size of the Temple Area.
M. The Temple Mount was 500 cubits square. The space was largest on the south, next largest on the east, the third largest being on the north, and the least, westward. All who entered this area did so on the south side, going round and passing on to the left.
M. The Temple Mount was 500 cubits on each side. The largest area was on the south, the second largest was on the east, the third largest was on the north, and the smallest was on the west. Everyone who entered this space did so from the south side, going around and passing to the left.
VI.--Legal Purifications, Laws of Clean and Unclean, Etc. (Teharot)
1. TREATISE ON PRESERVING THE HANDS FROM CEREMONIAL UNCLEANNESS. (Jadaim).
1. TREATISE ON KEEPING HANDS CLEAN FROM CEREMONIAL IMPURITIES. (Jadaim).
The Aramaic passages in Ezra and Daniel make the hands unclean (25). But Aramaic written in Hebrew characters and Hebrew written in Aramaic (Syriac) characters, or in the primitive Hebrew characters (much like the Phoenician) do not make the hands unclean. Scriptures, though the matter is the same, never make the hands unclean unless the characters or letters, in which they are written, are the square Assyrian letters introduced by Ezra, the second Moses.
The Aramaic sections in Ezra and Daniel make your hands unclean (25). However, Aramaic written in Hebrew characters and Hebrew written in Aramaic (Syriac) characters, or in the early Hebrew characters (similar to Phoenician), do not make your hands unclean. Scriptures, while the content is the same, don’t make your hands unclean unless they're written in the square Assyrian letters introduced by Ezra, the second Moses.
ZOROASTRIANISM
Zend Avesta
Zoroastrianism, or, more correctly, Zarathustraism, is derived from Zoroaster, or, more strictly, Zarathustra, the founder of the religion. Modern scholarship inclines to the belief that this great religious leader was born in West Media about B.C. 600, and carried on his great work in Bactria. The religion with which his name is connected is really a reformed and spiritualised kind of that Magism which prevailed in Media and contiguous countries. The priests, who are called "Atharvans," fire-priests, in the Avesta (compare the same name in Hinduism, the Atharvan Veda, etc.) are identical with the Magi, priests of the religion which Zarathustra (Zoroaster) found in his original and adopted home. According to some, the founder of Zarathustrianism lived at a very much earlier time, and there are great scholars (Tiele, Darmesteter, Edouard Meyer) who wholly deny the historicity of such a character. No doubt, in later years, there gathered around Zarathustra an immense number of fictitious and silly legends, as was the case with Buddha, Jesus, and even Muhammad; but that each one of these religious teachers lived and wrought is beyond the reach of reasonable doubt.
Zoroastrianism, or more accurately, Zarathustraism, is named after its founder, Zoroaster, or more precisely, Zarathustra. Most modern scholars believe this important religious leader was born in West Media around 600 B.C. and did his significant work in Bactria. The religion associated with his name is actually a reformed and spiritual version of the Magism that was prevalent in Media and nearby areas. The priests, known as "Atharvans," or fire-priests in the Avesta (which is similar to the name in Hinduism, the Atharvan Veda, etc.), are the same as the Magi, the priests of the religion that Zarathustra (Zoroaster) encountered in his original and adopted homeland. Some argue that the founder of Zoroastrianism lived much earlier, and prominent scholars (Tiele, Darmesteter, Edouard Meyer) entirely deny the historical existence of such a character. It’s evident that over time, many fictional and absurd legends have developed around Zarathustra, similar to those surrounding Buddha, Jesus, and even Muhammad. However, it is still reasonable to say that each of these religious figures genuinely lived and had an impact.
Introductory
This is the Bible of the Zarathustrians and of their modern representatives, the Parsees, who flourish for the most part in Bombay. The title "Zend Avesta" is an anomaly, for "Zend" is not the name of a language at all, but means "commentary," the word "Avesta" connoting the original text on which the commentary is written. The original title denotes Avesta and Zend, which is a correct description, for what is now known as the Zend Avesta is really a combination of text (Avesta) and commentary (Zend), just as the Jewish Talmud is a combination of Mishnah (text) and Gemara (commentary, or, literally, completion). The word [pg 277]"Avesta" denotes (perhaps literally) knowledge, beingcognate with the Sanscrit word "Veda." But A.V.W. Jackson derives it from a form Upasta, denoting "the original text." Darmesteter makes the word Old Persian, denoting "law."
This is the Bible of the Zoroastrians and their modern representatives, the Parsees, who mainly thrive in Mumbai. The title "Zend Avesta" is misleading because "Zend" isn't the name of a language; it means "commentary," while "Avesta" refers to the original text that the commentary is based on. The original title refers to both Avesta and Zend, which accurately describes the content, as what we now call the Zend Avesta is a mix of text (Avesta) and commentary (Zend), similar to how the Jewish Talmud combines Mishnah (text) and Gemara (commentary, or literally, completion). The word [pg 277]"Avesta" signifies (perhaps literally) knowledge, sharing roots with the Sanskrit word "Veda." However, A.V.W. Jackson traces it back to a form Upasta, meaning "the original text." Darmesteter suggests the word is Old Persian, meaning "law."
The existing Avesta is more like a prayer book than a Bible, for it is as a liturgical work that it took on its present form, and as such that it is now generally used, though the part called "Vendidad" includes a large number of laws for religious ceremonies and the like.
The current Avesta is more like a prayer book than a Bible, as it is primarily a liturgical work that took on its present form, and it is used that way today. However, the section called "Vendidad" includes many laws for religious ceremonies and similar practices.
What is known to modern scholars as the Avesta is, however, only a portion of the original work, the latter having been largely lost through the conquests over Persia of Alexander the Great, and especially owing to the more thorough subjugation of the Sassanid Persians by the Muslims in A.D. 632. The latter were much more bigoted and uncompromising in their treatment of other religions and their literatures than were Alexander the Great and his successors. The original Avesta, as described in Pahlavi text which have come down to us, contain twenty-one Nasks or books. These existed, in a more or less incomplete state, down to the ninth century of our era, to which century the Pahlavi work "Dindard" belongs.
What modern scholars refer to as the Avesta is only a part of the original work, much of which has been lost due to the conquests of Persia by Alexander the Great, and especially because of the more extensive conquest of the Sassanid Persians by the Muslims in A.D. 632. The latter were much more intolerant and rigid in their treatment of other religions and their texts compared to Alexander the Great and his successors. The original Avesta, as described in the Pahlavi texts that we have, consists of twenty-one Nasks, or books. These existed, in varying degrees of completeness, until the ninth century of our era, which is when the Pahlavi work "Dindard" dates from.
The Avesta which exists to-day may be divided thus:--
The Avesta that exists today can be divided as follows:--
I. The strictly canonical parts, including the following, which will be more fully described in connection with the summaries.
I. The official sections, including the following, which will be described in more detail alongside the summaries.
1. Yasnas, which include the Gathas.
2. Vispereds.
3. Vendidads.
II. The Apocryphal Avesta usually called the Khorda Avesta, or the short Avesta. This is much less esteemed than the Avesta proper. It comprises,
II. The Apocryphal Avesta, often referred to as the Khorda Avesta or the short Avesta, is generally considered less important than the Avesta proper. It includes,
1. Yashts (prayers).
2. Short Prayers.
The present writer wishes to express his obligation to the translation of the Avesta by Spiegel (in German); Hang in his "Essays on Sacred Language, Writing, and Religion of the Parsees "; and also to those by Darmesteter and L.H. Mills in the "Sacred Books of the East," volumes iv, xxiii, xxxiii. On the question whether or not the Achaemenian kings of Persia, Cyrus I., and so forth, were Zarathustrians, see "Century Bible,"--Ezra--Nehemiah--Esther.
The author wants to acknowledge the translation of the Avesta by Spiegel (in German); Hang in his "Essays on Sacred Language, Writing, and Religion of the Parsees"; and also the works by Darmesteter and L.H. Mills in the "Sacred Books of the East," volumes iv, xxiii, xxxiii. For the question of whether the Achaemenian kings of Persia, such as Cyrus I, were followers of Zarathustra, refer to the "Century Bible"—Ezra—Nehemiah—Esther.
I.--Yasnas, or Sacrificial Prayers and Songs
[This section of the Avesta constitutes the principal liturgical text-book of the great Yasna ceremony, which is made up chiefly of the preparation and offering of the Parahoma (the juice of the homa or soma plant mixed with milk and aromatic ingredients). There are seventy-two chapters in the Yasnas, though they contain a good number of repetitions. It is in this main part of the Avesta that the five metrical Gathas are to be found, these being the oldest and by far the most important of the Avesta.]
[This section of the Avesta is the main liturgical text for the grand Yasna ceremony, primarily focused on preparing and offering the Parahoma (the juice from the homa or soma plant mixed with milk and fragrant ingredients). The Yasnas consist of seventy-two chapters, although there are quite a few repetitions. This central part of the Avesta includes the five metrical Gathas, which are the oldest and by far the most significant texts in the Avesta.]
CHAPTER I. THE PROCLAMATION OF SALVATION. I (Zarathustra) make known to Ahura-Mazda the Great God, that I am about to offer him my prayers and sacrifices. (Yasnas.) He is the greatest and best, the most powerful and wise. I pay homage, also, to the bountiful immortals (the Amensha-Spentas), the guardians of the world. And to the body of the sacred cow and its soul; (i) to Ahura (Jupiter), Mithra the sun, to the star Sirius; and to the Fravashis (guardian angels of the saints). If I have offended thee, oh thou greatest one, [pg 279]Ahura-Mazda, or if I have diminished ought of the sacrifices(Yasnas) due to thee, forgive me, O forgive me, thou unerring one. I declare myself to be a Mazdaist, a Zarathustrian, a sworn foe to the Daevas (2) and a worshipper of Ahura-Mazda.
CHAPTER I. THE PROCLAMATION OF SALVATION. I (Zarathustra) make it known to Ahura-Mazda the Great God that I am about to offer my prayers and sacrifices to Him. (Yasnas.) He is the greatest and best, the most powerful and wise. I also pay tribute to the generous immortals (the Amensha-Spentas), the protectors of the world. And to the body of the sacred cow and its soul; (i) to Ahura (Jupiter), Mithra the sun, to the star Sirius; and to the Fravashis (guardian angels of the saints). If I have offended you, oh greatest one, [pg 279]Ahura-Mazda, or if I have reduced any of the sacrifices (Yasnas) owed to you, forgive me, oh forgive me, you flawless one. I declare myself to be a Mazdaist, a follower of Zarathustra, a sworn enemy of the Daevas (2) and a worshipper of Ahura-Mazda.
CHAPTER 4. We present as offerings, pure thoughts, kind words, beneficent works, the Homa (Soma) flesh-offerings, zaothras (3), the holy veresma (4), suitable prayers, Gatha hymns, and mathra (the Vedic mantra) sacred songs--these all we present as sacrifices to Ahura-Mazda, the holy Srosh (5), to the bountiful immortals, to the Fravashis, and souls of the pure, and also to the sacred fire of Ahura-Mazda.
CHAPTER 4. We offer pure thoughts, kind words, good deeds, the Homa (Soma) flesh-offerings, zaothras (3), the holy veresma (4), appropriate prayers, Gatha hymns, and mathra (the Vedic mantra) sacred songs—these are the sacrifices we present to Ahura-Mazda, the holy Srosh (5), the generous immortals, the Fravashis, and the souls of the pure, as well as to the sacred fire of Ahura-Mazda.
CHAPTER 8. I offer to thee, O Ahura-Mazda, sacrifices of all kinds. Mayest thou, O all-powerful, all-wise one, rule over thy creatures, over all waters and trees, all empires and dominions, causing fertility, happiness, and universal justice to abound in the world. In all conflicts between light and darkness, between the good and the bad, let the right prevail, O thou king of righteousness. I, Zarathustra, urge heads of families, chiefs of clans, and rulers of states, to follow the true religion, that revealed by Ahura-Mazda and proclaimed by his prophet Zarathustra.
CHAPTER 8. I offer you, O Ahura-Mazda, all kinds of sacrifices. May you, O all-powerful, all-wise one, rule over your creations, over all waters and trees, all nations and realms, bringing fertility, happiness, and justice to the world. In every battle between light and darkness, between good and evil, let what is right win out, O king of righteousness. I, Zarathustra, encourage heads of families, leaders of clans, and rulers of states to embrace the true religion, as revealed by Ahura-Mazda and proclaimed by his prophet Zarathustra.
CHAPTERS 9 AND 10. [In some manuscripts these chapters are designated Homa-Yashts, because they celebrate the praises of Homa and have the form of Yashts. In these chapters Homa is personified, as, also, in the Vedas, is the Sanscrit Soma. In the period before the separation of the Iranians and Indians the worship of the Homa plant (the god of inspiration, etc.) bulked largely. It died out, however, among the Iranians at an early period, perhaps owing to its prevalence among their Indian rivals, who traced to it that very courage with which they contended against the Iranians. The present chapters belong to the period of the revival of the Homa cult among the Mazdaists or Zarathustrians. This comparatively [pg 280]late date is confirmed by the vocabulary and styleof the chapters.]
CHAPTERS 9 AND 10. [In some manuscripts, these chapters are called Homa-Yashts because they praise Homa and have the format of Yashts. In these chapters, Homa is personified, just like the Sanskrit Soma is in the Vedas. Before the separation of the Iranians and Indians, the worship of the Homa plant (the god of inspiration, etc.) was significant. However, it faded among the Iranians early on, possibly due to its popularity among their Indian competitors, who attributed their courage against the Iranians to it. The current chapters are from the period when the Homa cult was revived among the Mazdaists or Zarathustrians. This relatively [pg 280] late date is supported by the vocabulary and style of the chapters.]
When Zarathustra was engaged in singing the Dathas and attending the sacred fire, Homa appeared before him in resplendently supernatural guise and explained "I am Homa, whom thou shouldst worship as the sages and prophets of old have done." "Tell me," replied Zarathustra, "who was it that first worshipped thee by extracting thy juice from the plant?" "The first," said Homa, "was Vivan-Ghvant whose reward was the birth of his august and renowned son, Yima, (6) the king, in whose reign there was neither death, nor scorching heat, nor benumbing cold, but when fulness of life, perfection of happiness, and unfailing justice prevailed. The second to worship me," said Homa, "was Athwya, the blessed one, and to him as a reward was born Thraetaona, who slew the three-mouthed, three-tailed, six-eyed, thousand-scaled dragon that wrought such dire havoc in the world. The third to worship me was Thrita, to whom, in recompense, were born two sons of illustrious name, one great as ruler of men, and the other a brave warrior who slew the man-and-horse-swallowing dragon. The fourth was thine own distinguished father, Pourushasha, and the reward that he received was to have thee, O great prophet of men, for his son." On hearing which Zarathustra immediately set about walking around the sacred fire singing lustily the praises of the god Homa, whom his father had worshipped. "It is Homa," sang the prophet, "that gives men knowledge of things new and old. Even men buried under a weight of book-lore receive from him inspiration and perception of truth that no books can impart. It is Homa that gives kind and wealthy husbands to unwed maidens; that fills the sky with clouds and refreshes the ground with life-giving showers, causing the plants to grow on the lofty mountains on whose brow thine own sacred plant (asclepias) flourishes."
When Zarathustra was singing the Dathas and tending to the sacred fire, Homa appeared before him in a dazzling form and said, "I am Homa, whom you should worship as the sages and prophets of the past have done." "Tell me," replied Zarathustra, "who was the first to worship you by extracting your juice from the plant?" "The first," said Homa, "was Vivan-Ghvant, and his reward was the birth of his great and famous son, Yima, the king, during whose reign there was no death, no scorching heat, and no debilitating cold, but rather a time of abundance, perfect happiness, and unwavering justice. The second to worship me," continued Homa, "was Athwya, the blessed one, and in return, he was granted Thraetaona, who killed the three-mouthed, three-tailed, six-eyed, thousand-scaled dragon that caused so much destruction in the world. The third to worship me was Thrita, and his reward was the birth of two sons of great renown, one a powerful ruler, and the other a brave warrior who defeated the man-and-horse-swallowing dragon. The fourth was your own distinguished father, Pourushasha, and his reward was to have you, O great prophet of men, as his son." Upon hearing this, Zarathustra immediately began walking around the sacred fire, joyfully singing the praises of the god Homa, whom his father had worshipped. "It is Homa," sang the prophet, "who grants men knowledge of both new and old things. Even those burdened with extensive book knowledge receive inspiration and a perception of truth from him that no books can provide. It is Homa who gives kind and wealthy husbands to single maidens; who fills the sky with clouds and refreshes the earth with nourishing rain, enabling plants to grow on the high mountains where your own sacred plant (asclepias) thrives."
Now cease I to be a Daeva worshipper and make profession of the religion of Ahura-Mazda, proclaimed by Zarathustra. I ascribe all good things everywhere to Ahura-Mazda, the true, shining and holy one. I will never more molest Mazdaists. I will forsake the Daevas, the false and wicked originators of all the mischief in the universe. I forsake also all Daeva like beings, witches, wizards, and the like. I belong to the Mazdaist religion, and will support it to my dying day. There is no joy of virtue but has come from Ahura-Mazda.
Now I stop being a Daeva worshipper and embrace the religion of Ahura-Mazda, as proclaimed by Zarathustra. I attribute all good things everywhere to Ahura-Mazda, the true, radiant, and holy one. I will never again bother Mazdaists. I will abandon the Daevas, the false and evil creators of all the chaos in the universe. I also reject all beings like the Daevas—witches, wizards, and the like. I belong to the Mazdaist religion and will support it for the rest of my life. There is no joy in virtue that hasn’t come from Ahura-Mazda.
CHAPTER 19. The importance and value of the Ahuna-Vairya prayer, said Zarathustra to Ahura-Mazda "O holiest and best of beings, what words taughtest thou me before the world was, or human life began its history?" "It was," responded the supreme being, "the Ahuna-Vairya prayer. Whoever, O Zarathustra, recites this prayer or intones it, or even whispers it under his breath, I will carry him safely across the bridge which leads to paradise. But whoever cuts this prayer short by a half, a third, a fourth, or by any quantity, his soul shall I keep out of paradise and it shall wander in sorrow for ever."
CHAPTER 19. The significance and value of the Ahuna-Vairya prayer, said Zarathustra to Ahura-Mazda, "O holiest and best of beings, what words did you teach me before the world existed, or before human life began its history?" "It was," replied the supreme being, "the Ahuna-Vairya prayer. Whoever, O Zarathustra, recites this prayer, sings it, or even whispers it quietly, I will guide him safely across the bridge to paradise. But whoever shortens this prayer by even a half, a third, a fourth, or any amount, I will keep his soul out of paradise, and it will wander in sorrow forever."
CHAPTER 22. ADORATION OF THE FRAVASHIS (GUARDIAN ANGELS OF THE SAINTS). I will praise the Fravashis, who have existed from time immemorial. Those of the houses, villages, and provinces, who preserve order in the heavens above, on the earth, and in the waters. I praise the Fravashis of Ahura-Mazda, the Fravashis of the bountiful immortals, and those of Zarathustra and of the Holy Counsellors. All good Yazads (7) deserve homage and sacrifice.
CHAPTER 22. ADORATION OF THE FRAVASHIS (GUARDIAN ANGELS OF THE SAINTS). I will praise the Fravashis, who have been here since ancient times. Those in the homes, towns, and regions who maintain order in the heavens, on the earth, and in the waters. I honor the Fravashis of Ahura-Mazda, the Fravashis of the generous immortals, and those of Zarathustra and the Holy Counselors. All good Yazads (7) deserve respect and offerings.
CHAPTER 35. AHURA-MAZDA AND THE IMMORTALS ADORED AND SUPPLICATED. We adore thee, O thou great [pg 282]God, Ahura-Mazda, and also the bountiful immortals.We laud all good thoughts and words and deeds that have been, are, or will be. It is our duty to live the good life, for that is best for both worlds. Thine, O lofty spirit, is the kingdom, thine the power, and thine the glory. Thy righteous rule surpasses every other rule; thy praise all other praise; thy hymns are the loftiest and best.
CHAPTER 35. AHURA-MAZDA AND THE IMMORTALS ADORED AND SUPPLICATED. We worship you, O great [pg 282]God, Ahura-Mazda, along with the generous immortals. We honor all good thoughts, words, and actions that have occurred, are occurring, or will occur. It is our responsibility to live a good life, as that is best for both worlds. Yours, O noble spirit, is the kingdom, yours is the power, and yours is the glory. Your just rule exceeds all other rule; your praise is above all other praise; your hymns are the highest and the best.
CHAPTER 57. IN HONOUR OF SROSH. We pay homage to thee, Srosh, the obedient and blessed one, the first of creatures to worship Ahura-Mazda, the Creator. Thou didst also worship the bountiful immortals, and wast the first to brandish the veresma and to sing the Gathas. Thou didst slay the all-destroying demon, and thou protectest the world and its denizens. Thou sleepest not, nor slumberest day or night. Thou teachest men the true religion--that of Ahura-Mazda.
CHAPTER 57. IN HONOR OF SROSH. We honor you, Srosh, the obedient and blessed one, the first of all beings to worship Ahura-Mazda, the Creator. You also worshiped the generous immortals and were the first to wield the veresma and sing the Gathas. You defeated the all-destroying demon, and you protect the world and its inhabitants. You do not sleep or rest, day or night. You teach people the true religion—the one of Ahura-Mazda.
The Five Gathas
[Gatha means "song," and is the same word as the Sanscrit Gita (Cf. p. 61 Bhagavad-Gita). These five gathas include yasnas 28-34, 43-46, 47-50, and 51-53. In metre, vocabulary, and matter, the gathas prove themselves to be the oldest part of the Avesta. The doctrines taught are likewise purer and more rational. Note the following:--I. There is one supreme good deity, Ahura-Mazda, the conception of whom is so lofty that, in order to save his character, a spirit of evil (Ahriman) has been invented. To the supreme good spirit are ascribed six attributes which are often personified. In the later parts of the Avesta these attributes are made independent persons (the bountiful immortals, or the Amesha Spentas). But in the Gathas they form with Ahura-Mazda a unity much resembling the Sabellian trinity. 2. The doctrine of reward and punishment that is taught in the Gathas is subjective, i.e., it makes a man's reward [pg 283]and punishment consist in change of character, disposition,etc.
[Gatha means "song," and is the same word as the Sanskrit Gita (Cf. p. 61 Bhagavad-Gita). These five gathas include yasnas 28-34, 43-46, 47-50, and 51-53. In terms of meter, vocabulary, and content, the gathas are recognized as the oldest part of the Avesta. The doctrines taught are also purer and more rational. Note the following:--I. There is one supreme good deity, Ahura-Mazda, whose concept is so elevated that, to preserve his character, a spirit of evil (Ahriman) has been created. The supreme good spirit is attributed with six qualities that are often personified. In the later parts of the Avesta, these qualities are presented as independent beings (the bountiful immortals, or the Amesha Spentas). However, in the Gathas, they work together with Ahura-Mazda in a unity that resembles the Sabellian trinity. 2. The doctrine of reward and punishment taught in the Gathas is subjective, i.e., it asserts that a person's rewards [pg 283]and punishments lie in the changes in their character, demeanor, etc.
It is a strange coincidence that the highest form of Indian and Iranian belief is to be found in the earliest literature of these religions, i.e., the Vedas and the Gathas. This does not agree with the opinion that most prevails, that in religions there is ever progress from lower to higher forms.
It’s a weird coincidence that the pinnacle of Indian and Iranian beliefs can be found in the earliest writings of these religions, i.e. , the Vedas and the Gathas. This contradicts the common idea that religions always evolve from lower to higher forms.
In these Gathas there is a unity of thought and feeling suggesting strongly unity of authorship. There is general agreement that the one author to whom at least the great bulk of the Gathas is due is Zarathustra himself. Roth, L.H. Mills, and other scholars date the Gathas as they would the Vedas, somewhere between B.C. 1200 and 1500, and they therefore fix upon the same date for the work of Zarathustra himself. Other Avestan scholars (A.V.W. Jackson, etc.) fix the date of Zarathustra's life, and therefore of the Gathas, some time near B.C. 600. If the latter opinion is held, it is probable that the substance of the Gathas is much older than the form which they take in the Avesta.]
In these Gathas, there's a consistent thought and emotion that strongly indicates a single author. Most agree that the primary author of the majority of the Gathas is Zarathustra himself. Scholars like Roth, L.H. Mills, and others date the Gathas similarly to the Vedas, placing them between 1200 and 1500 B.C., which means they assign the same timeframe to Zarathustra's work. Conversely, other Avestan scholars (like A.V.W. Jackson) date Zarathustra's life, and thus the Gathas, to around 600 B.C. If the latter view is accepted, it's likely that the core content of the Gathas is much older than the form presented in the Avesta.
GATHA I, Yasnas 28-34, 29, which is earlier than 28.
GATHA I, Yasnas 28-34, 29, which is prior to 28.
THE CALL OF ZARATHUSTRA. The afflicted people cry out aloud to thee, O Ahura-Mazda, and also to the Asha, the author of the divine order. Why were we made to be exposed to the attacks of suffering and of sin? The divine one asked Asha "Hast thou appointed a guardian over this people to defend them from evil?" Said Asha: "There is no man in this world that has to bear his lot of suffering and to resist moral adversaries, but the great Creator knows all about his life, and demands from him all that he is capable of. No man can choose anyone who is able to secure justice and happiness in the world." "But I," said Ahura-Mazda, "have chosen one for this great task, it is Zarathustra, the prophet and priest." On hearing of his divine appointment, Zarathustra prayed to [pg 284]his god, saying, "Do thou, O all-wise one, aid me, directingmy thoughts, choosing for me my words, and guiding my steps, for without thee I can do nothing."
THE CALL OF ZARATHUSTRA. The suffering people cry out to you, O Ahura-Mazda, and also to Asha, the creator of divine order. Why were we made to face the struggles of pain and sin? The divine one asked Asha, "Have you appointed a guardian for this people to protect them from evil?" Asha replied, "There is no person in this world who doesn’t have to endure their share of suffering and fight against moral challenges, but the great Creator knows everything about his life and expects from him all that he can give. No one can choose someone who will ensure justice and happiness in the world." "But I," said Ahura-Mazda, "have selected one for this important task; it is Zarathustra, the prophet and priest." Upon hearing of this divine appointment, Zarathustra prayed to [pg 284]his god, saying, "O all-wise one, help me, guiding my thoughts, choosing my words, and directing my steps, for without you I can do nothing."
28. ZARATHUSTRA'S PRAYER FOR HELP. Teach me, O loftiest one, thy ways, and encourage me by thy promises to observe thy ceremonies. When shall I become acquainted with thine own pure mind, and know what is truly good? When shall I realise thee in my own soul, and have fellowship with thee without the mediation of man or angels? I do not ask for riches, or booty, or worldly prosperity, but for righteousness.
28. ZARATHUSTRA'S PRAYER FOR HELP. Teach me, O highest one, your ways, and inspire me with your promises to follow your rituals. When will I come to understand your pure mind and know what is genuinely good? When will I experience you within my own soul and share a connection with you without the need for others or angels? I do not ask for wealth, plunder, or worldly success, but for righteousness.
GRATITUDE FOR BLESSINGS ALREADY RECEIVED. Thou hast granted my requests, and given me the boon which I asked for. May I never offend thee, nor be ungrateful! Supply my lot with what thou knowest to be best, and not with what I desire. Make thou clear to me the laws which govern thy kingdom, that I may be a safe guide to others.
GRATITUDE FOR BLESSINGS ALREADY RECEIVED. You have granted my requests and given me what I asked for. May I never offend you or be ungrateful! Provide for me with what you know is best, not just what I desire. Make the laws that govern your kingdom clear to me so that I can be a good guide to others.
30. THE CREED WHICH ZARATHUSTRA IS TO PREACH. I announce to all who desire to know, the true doctrine about the Creation. Let all that listen give heed and shape their ways according to this teaching:--There were at the beginning two spirits and nothing more--a better principle and a worse. This pair existed independently each of the other. The good spirit (Ahura-Mazda) made all that he created perfect and just, like himself, but the evil spirit (Ahriman) created things that were evil. Why have the Daevas-worshippers perverted the truth and gone astray from the right path? Because the creator of evil has taken possession of them. All such as make their thoughts, words, and deeds conform to the will of the good spirit have an eternal reward, and their salvation has already begun. But such as yield to the evil impulses prompted by Ahriman shall abide eternally in woe and misery.
30. THE CREED THAT ZARATHUSTRA WILL PREACH. I announce to everyone who wants to know the true teaching about Creation. Let all who listen pay attention and adjust their lives according to this message:--In the beginning, there were two spirits and nothing else--a better principle and a worse one. These two existed independently of each other. The good spirit (Ahura-Mazda) made everything he created perfect and just, like himself, while the evil spirit (Ahriman) created things that were harmful. Why have the followers of the Daevas twisted the truth and strayed from the right path? Because the creator of evil has taken control of them. Anyone who aligns their thoughts, words, and actions with the will of the good spirit will receive eternal reward, and their salvation has already begun. However, those who give in to the evil urges encouraged by Ahriman will suffer endlessly in anguish and despair.
31. THE TWO PARTIES. Many there are who hiss at this teaching of mine, and will have none of it, but the [pg 285]people of Ahura give heed thereto. O supreme spirit ofgood, grant me by the sacred fire and the holy ritual some sign that will convince and convert men, so that all may be brought to thee and be made to abandon their Daevas. O ye bountiful immortals, will ye give me prophetic knowledge that I may lead men aside from the error of their ways; what punishment shall be his who strives to set up in our midst a king belonging to the Daeva party?
31. THE TWO PARTIES. Many people criticize my teachings and refuse to accept them, but the [pg 285]people of Ahura pay attention. O supreme spirit of good, grant me through the sacred fire and the holy rituals a sign that will persuade and convert people, so that everyone may be drawn to you and abandon their Daevas. O generous immortals, will you give me prophetic insight so I can guide people away from their mistakes; what punishment awaits anyone who tries to establish a king from the Daeva party among us?
GATHA 2. 43-46.
GATHA 2. 43-46.
[This part of the Avesta gives a fuller and correcter view of the work and teaching of Zarathustra than any other.]
[This section of the Avesta provides a more complete and accurate understanding of the work and teachings of Zarathustra than any other.]
43. The Theophany of Ahura-Mazda to Zarathustra. I saw Ahura-Mazda on high and he made known to me his truth, that I may tell it to men.
43. The Theophany of Ahura-Mazda to Zarathustra. I saw Ahura-Mazda up high, and He revealed His truth to me so that I could share it with people.
44. A PRAYER FOR KNOWLEDGE. Speak thou truly to me, O Ahura-Mazda, and not falsely as the Daevas do to their worshippers. How came this present world to be, and to be supported, if not through thee? Who made the sun and moon and stars, and the waters and the winds and the trees, who, if not thou? Reveal thou to me, O great one, the inner truth of things.
44. A PRAYER FOR KNOWLEDGE. Speak to me honestly, O Ahura-Mazda, and not deceitfully like the Daevas do to their followers. How did this current world come into being and continue to exist, if not because of you? Who created the sun, moon, and stars, along with the waters, winds, and trees, if not you? Please reveal to me, O great one, the deeper truth of all things.
O ye crowds of men, when will ye call evil, evil, and good, good, instead of the contrary? Have the Daevas ever supplied good rulers?
O you crowds of people, when will you call evil, evil, and good, good, instead of the other way around? Have the Daevas ever provided good leaders?
II.--Vispereds
[The word Vispered means "all the lords," and this section is so called because it contains invocations to all the lords or gods. It consists almost entirely of extracts from other parts of the Avesta, especially from the Yasnas. What is not found elsewhere has no special value and need not be summarised.]
[The word Vispered means "all the lords," and this section is called that because it includes invocations to all the lords or gods. It mainly consists of excerpts from other parts of the Avesta, especially from the Yasnas. Anything not found elsewhere doesn't hold special value and doesn't need to be summarized.]
III.--Vendidads (lit. "laws against demons")
[This is not strictly a liturgical work, but a priestly code describing the various purifications, penalties and expiations by which faults of various kinds are atoned for, or their consequences annulled. The existing Vendidads agree almost exactly with Nask (19) of the original Avesta, the only part of the Avesta in which one of the Nasks has been completely preserved. The Vendidads are divided into twenty-two Fargads, or sections.]
[This isn’t exactly a religious text, but rather a code for priests that outlines the different purifications, penalties, and atonements to address various faults or to wipe out their consequences. The current Vendidads closely match Nask (19) of the original Avesta, which is the only part of the Avesta where one of the Nasks has completely survived. The Vendidads are organized into twenty-two Fargads, or sections.]
FARGAD 3. THE SANCTITY OF AGRICULTURE. The earth should be cultivated, 1. that it may bring forth food for man and beast, 2. because it promotes human piety. "How is it, O great creator," asks Zarathustra, "that religion is to be spread?" "By cultivating barley," was the answer, "for he who cultivates barley, cultivates purity. When barley is threshed or ground, and when flour is produced, devils whistle, whine, and waste away, knowing full well that man's idleness is their only opportunity." (Cf. compare Dr. Watts' line "Satan finds some mischief still, for idle hands to do.")
FARGAD 3. THE SANCTITY OF AGRICULTURE. The earth should be farmed, 1. to produce food for people and animals, 2. because it fosters human devotion. "How can religion be spread, O great creator?" asks Zarathustra. "By cultivating barley," came the reply, "for those who cultivate barley nurture purity. When barley is threshed or ground, and flour is made, devils whistle, whine, and wither away, fully aware that human laziness is their only chance." (Cf. compare Dr. Watts' line "Satan finds some mischief still, for idle hands to do.")
FARGAD 4. CIVIL AND CRIMINAL LAW. Whoever refuses to restore property to one to whom he knows it belongs by right, is a thief. Every day and night that he keeps this property he is guilty of theft. "How many kinds of property are there?" asked Zarathustra. "These six," was the answer. "1. That made by mere words. 2. That made by striking hands. 3. That made by depositing a sheep as security. 4, 5, 6. Those cases in which the security is respectively an ox, a man's value, and the value of a full field." Then there follow details of penalties for violating these several contracts:--e.g., for breaking the first--300 stripes of the rod, and so forth.
FARGAD 4. CIVIL AND CRIMINAL LAW. Anyone who refuses to return property to the person who rightfully owns it is a thief. For every day and night that they keep this property, they are guilty of theft. "How many types of property are there?" asked Zarathustra. "There are six," came the reply. "1. Property created by mere words. 2. Property established by a handshake. 3. Property secured by depositing a sheep. 4, 5, 6. Those cases where the security is an ox, a person’s worth, and the value of a fully cultivated field." Following this, there are details about the penalties for violating these contracts: --e.g., for breaking the first rule—300 lashes, and so on.
FARGADS 5-18, give the laws for the treatment of dead bodies. The two determining principles are--1. That a [pg 287]dead body is impure. 2. The elements earth, fire, andwater, are absolutely pure and sacred. Bodies are not, therefore, to be buried, or they would pollute the earth; nor are they to be burnt, or they would pollute fire, nor thrown into water of any kind. They must be carried up to a lofty mountain, placed on stones, or iron plates, and exposed to dogs and vultures. Impurity from contact with a dead body, etc., is removed by pure water (Cf. the water of baptism). Then there follow laws prescribing the counter-charms to be used against evil spirits; the methods by which the sacred fire must be made and used, and so forth.
FARGADS 5-18 lays out the rules for how to handle dead bodies. The two main principles are—1. A dead body is considered impure. 2. The elements of earth, fire, and water are completely pure and sacred. Therefore, bodies shouldn't be buried, as that would pollute the earth; they shouldn't be cremated, as that would pollute fire; and they shouldn't be thrown into any body of water. Instead, they must be taken to a high mountain, placed on stones or iron plates, and left for dogs and vultures. Contact with a dead body can be purified with clean water (like baptismal water). Following this, there are laws for rituals to protect against evil spirits, how to create and use sacred fire, and so on.
FARGAD 19, treats of the fate of the soul after death.
FARGAD 19 talks about what happens to the soul after death.
The Aprocryphal or Khorda Avesta
The Apocryphal or Khorda Avesta
[The Yashts resemble closely the prayers of the Yasnas and the Vispereds, differing only in this, that each one of the twenty-four extant is devoted to the traits of a single deity, or at least of one class of divine beings (the bountiful immortals, and so forth). The usual word in the Yashts for the superhuman beings at rest is Yazads.]
[The Yashts are very similar to the prayers of the Yasnas and the Vispereds, differing only in that each of the twenty-four existing Yashts is dedicated to the qualities of one specific deity, or at least to one group of divine beings (like the bountiful immortals, and so on). The common term used in the Yashts for the divine beings at peace is Yazads.]
YASHT I. The names of Ahura-Mazda and their efficacy.
YASHT I. The names of Ahura-Mazda and their effectiveness.
Asked Zarathustra, "What, O Most High, are the most effective counter-charms (mantras) against evil spirits?" He received for answer that the pronunciation of the twenty different names of Ahura-Mazda are the best and strongest spells. These are the following:--1. The Revealer. 2. The Herd-giver, etc., etc. The twentieth and last is Mazda, the All-knowing One.
Asked Zarathustra, "What, O Most High, are the most effective counter-charms (mantras) against evil spirits?" He was told that saying the twenty different names of Ahura-Mazda are the best and strongest spells. Here they are: 1. The Revealer. 2. The Herd-giver, etc., etc. The twentieth and last is Mazda, the All-knowing One.
Philosophy
ARISTOTLE
The Ethics of Aristotle
Aristotle was born at Stagira, a Greek colony on the Macedonian frontier, in 384 B.C., when Plato was forty-three, fifteen years after the death of Socrates. Going to Athens, he became one of Plato's pupils in philosophy at the age of twenty. In 342 he became tutor to the future Alexander the Great, and some years later opened, again at Athens, his own school, whose disciples were called the Peripatetics. He died in 322 B.C. His works laid the systematic foundations of every science known in his time. His various treatises on logic were comprised in the "Organon"; he dealt with psychology and metaphysics; with rhetoric and the principles of literary criticism. He also systematised the natural sciences; and the two works here given, "the Ethics" and "Politics," have profoundly influenced ethical and political thought from his own day to ours. In particular, his classification of the virtues, and his doctrine that virtue lies in a "mean," have dominated a vast amount of moral speculation. The treatises as we know them are so crabbed and condensed in style as to give the impression that they are to a large extent not the finished works, but notes and summaries.
Aristotle was born in Stagira, a Greek colony near the Macedonian border, in 384 B.C. This was when Plato was forty-three and fifteen years after Socrates had died. At the age of twenty, he moved to Athens and became one of Plato's philosophy students. In 342, he started tutoring the future Alexander the Great, and a few years later, he opened his own school in Athens, where his students were known as the Peripatetics. He died in 322 B.C. His writings established the systematic foundations of every science known at that time. His various works on logic were collected in the "Organon"; he also explored psychology, metaphysics, rhetoric, and the principles of literary criticism. He organized the natural sciences as well, and the two works presented here, "Ethics" and "Politics," have significantly influenced ethical and political thought from his era to the present. Notably, his classification of virtues and the idea that virtue exists in a "mean" have been central to much moral thinking. The treatises we see today are so cramped and condensed in style that they seem mostly unfinished, appearing more like notes and summaries.
I.--The End of Life and the Meaning of Virtue
Every art and science, every action, has for its end some good, whether this be a form of activity or an actual product. The ends of minor arts are only means to the ends of superior arts. If there is one supreme end, this is The Good, inquiry into which belongs to the supreme Social Science [for which the Greek term is Politics]. The name given to this supreme good, the attainment of which is the object of Politics, is Happiness, good living, or welfare.
Every art and science, every action, aims for some kind of good, whether it's a type of activity or a tangible result. The goals of lesser arts are merely stepping stones to the goals of greater arts. If there is one ultimate goal, it is The Good, which is the focus of the highest Social Science, known in Greek as Politics. This highest good, which Politics seeks to achieve, is called Happiness, a good life, or well-being.
But Happiness itself is variously defined; some identify it with Pleasure, others with Honour--the first a degrading, and the second an inadequate view. Platonists [pg 292]find it in an abstract Idea of Good, a Universalwhich precludes particulars. There is a great deal to be said against this doctrine, even as a question of logic or metaphysic; but apart from that, the theory is out of court, for the all sufficient reason that its practical value is nil--knowledge of the great Universal Good in the abstract is of no practical use whatever in everyday life, which is a fundamental point for us.
But happiness is defined in different ways; some equate it with pleasure, while others connect it to honor—the former being a degrading view and the latter an inadequate one. Platonists [pg 292] find it in an abstract idea of the good, a universal concept that excludes specifics. There are many arguments against this theory, even from a logical or metaphysical standpoint; however, it’s irrelevant because its practical value is nil—knowing about the abstract universal good doesn’t help in everyday life, which is a key point for us.
If, then, there is a supreme dominating Good to be aimed at, what are the essential characteristics it must display? The Good of all Goods, the Best, must be complete in itself, a consummation. Whatsoever is a means to some end beyond fails so far of completeness; when we say that our end must be "complete," it follows that it must always be an end, never a means. It is not merely one amongst others of which it is the best, but the one in which all the others are summed up. It is of itself quite sufficient for the individual, and that not merely in isolation, but as a member of society--which it is his nature to be.
If there is a supreme Good to strive for, what are the essential qualities it must have? The ultimate Good, the Best, must be self-sufficient and complete. Anything that is just a means to an end falls short of being complete; when we say our goal must be "complete," it means it should always be an end, never just a means. It is not just the best among others but the one that encompasses all the others. It is fully adequate for the individual, not only in isolation but also as part of society—which is in line with human nature.
Let us then define Happiness as Man's Work--the performance of his function as man. Everything has some specific function, the performance of which is its Good, and man, too, must have a specific function. Now, this cannot be the kind of life which he shares with the vegetable or with the brute creation, therefore it must be the active life of his distinctive--i.q., his rational--part, exercised in accordance with the virtue or virtues which perfect it, and in his life as a whole, not merely at moments.
Let’s define Happiness as a person's Work—doing what it means to be human. Everything has a specific purpose, and fulfilling that purpose is its Good. Humans must have a specific purpose too. This purpose can't be the same kind of existence shared with plants or animals; it has to involve the active life of our unique—i.q., our rational—nature, carried out according to the virtues that enhance it, and that applies to our entire lives, not just at certain moments.
Testing our conclusions by the judgments of common experience, we gather support from them. Goods external, and goods of the body, are reckoned inferior to goods of the soul, which is recognised as the seat of activities. The identification of happiness with virtue, however, necessitates the distinction between active virtue and virtuousness. As conducing to active virtue, [pg 293]the other kinds of goods are elements in happiness.We must assume it to be not something granted to us, outside our own control, but attainable by effort and education.
Testing our conclusions against common experience, we find support from it. External goods and physical goods are considered inferior to the goods of the soul, which is seen as the center of our actions. However, equating happiness with virtue requires us to differentiate between active virtue and simply being virtuous. In fostering active virtue, [pg 293] other types of goods contribute to happiness. We should assume that happiness is not something given to us beyond our control, but something we can achieve through effort and learning.
Virtues are of two kinds: of the intellect, acquired by study; and moral, acquired by practice. The moral virtues are not implanted by nature, but we have the capacity for them by nature, and achieve them by practice, as by practice we acquire excellence in the arts, or control over our passions. Education, then, is of the utmost importance, since the state or habit of virtue is the outcome of virtue in act.
Virtues come in two types: intellectual virtues, gained through study, and moral virtues, gained through practice. Moral virtues aren't given to us by nature, but we have the potential for them naturally, and we attain them through practice, just as we gain skill in the arts or control over our emotions. Therefore, education is incredibly important, as the state or condition of virtue is the result of actively practicing virtue.
The manner, the "how" of action, must be in accord with Right Reason, whereof we shall speak elsewhere. Here we must recognise that we are not laying down universal propositions, but general rules which are modified by circumstances. Our activities must lie in a mean between the two extremes of excess and defect, and this applies both to the process of generating virtue, and to its manifestation. The virtues are concerned with pleasure and pain, because these act as inducements or opposing influences; Beauty, Advantage, and Pleasure being the three standing inducements, and Pleasure entering into both the others; so that in one aspect Virtue is the Best action in respect to pleasure.
The way we act, the "how" of our actions, should align with Reason, which we will discuss later. Right now, we need to understand that we're not establishing universal truths, but rather general guidelines that can change based on the situation. Our actions should find a balance between the extremes of too much and too little, which applies to both developing virtue and showing it. The virtues relate to pleasure and pain since these can influence our choices; Beauty, Benefit, and Pleasure are the three main motivators, with Pleasure being part of both Beauty and Benefit; thus, in one sense, Virtue represents the best action when it comes to pleasure.
But it does not lie in the mere act; the act must be born of knowledge and of choice done for its own sake, and persistently--the first, knowledge, being the least important; to make it the most important is a speculative error.
But it's not just about the act itself; the act has to come from understanding and a choice made for its own sake, and it should be consistent. The first aspect, understanding, is actually the least important; making it the most important is a speculative mistake.
Now, there are three modes of mind: feeling or passion, faculty, and habit. We do not praise or blame passion in itself, or the faculty; therefore virtue can lie in neither, but must be found in habit or condition. The virtuous habit or condition is what enables that whereof it is the virtue to perform its function, which, in the case of man, is the activity of the soul, preserving [pg 294]always a middle course between excess and deficiency,by choice.
Now, there are three ways of thinking: feeling or emotion, reason, and habit. We don’t praise or blame emotions or reasoning on their own; therefore, virtue can’t be found in either of those but must instead be found in habit or condition. The virtuous habit or condition is what allows something to fulfill its purpose, which, for humans, is the activity of the soul, always maintaining a balance between excess and deficiency by choice. [pg 294]
In another sense, however, we must remember that there are qualities in themselves wrong, and that virtue may be presented as not something intermediate, but a consummation. But when we name each of these virtues--Courage, Temperance, Liberality, etc.; the social virtues, or good manners; the virtues concerned with the passions--we can name the corresponding excess or deficiency. Justice and the intellectual virtues demand a separate analysis.
In another sense, though, we should keep in mind that some qualities are inherently wrong, and that virtue should be seen not as a middle ground, but as a complete fulfillment. When we identify each of these virtues—Courage, Temperance, Generosity, etc.; the social virtues, or good manners; the virtues related to emotions—we can also identify the corresponding excess or lack. Justice and the intellectual virtues require separate examination.
Each virtue stands in opposition to each of the extremes, and each of these to the other extreme, though in some cases the virtue may be more antagonistic to one extreme than to the other, as courage to cowardice more than to rashness. In individual cases, it is difficult to avoid being deflected towards one or other of the extremes.
Each virtue is the opposite of each extreme, and each extreme is opposed to the other, although sometimes a virtue may be more in conflict with one extreme than the other, like how courage opposes cowardice more than it opposes rashness. In specific situations, it's hard to avoid being swayed towards one of the extremes.
Before proceeding with this analysis, we must examine the question of choice. To be praiseworthy, an act must be voluntary. An act is not voluntary if it is the outcome of external compulsion. Where there is a margin of choice, an act must still, on the whole, be regarded as voluntary, though done "against our will." Of properly involuntary acts, we must distinguish between the unintentional and the unwilling, meaning by the latter, in effect, what the agent would not have done if he had known.
Before moving forward with this analysis, we need to look into the issue of choice. For an action to be commendable, it has to be voluntary. An action isn’t considered voluntary if it results from external pressure. Even when there’s some room for choice, we should view an action as mostly voluntary, even if it’s done "against our will." When it comes to truly involuntary actions, we need to differentiate between those that are unintentional and those that are unwilling, where the latter essentially means what the person wouldn’t have done if they had been aware.
Choice is not the same thing as a voluntary act; nor is it desire, or emotion, or exactly "wish," since we may wish for, but cannot make choice of, the unattainable. Nor is it Deliberation--rather, it is the act of decision following deliberation. If man has the power to say yes, he has equally the power to say no, and is master of his own action. If we make a wrong choice through ignorance for which we are ourselves responsible, the ignorance itself is culpable, and cannot excuse [pg 295]the wrong choice; and so, when the choice is the outcomeof a judgment disordered by bad habits, men cannot escape by saying they were made so--they made themselves so. To say they "could not help" doing wrong things is only an evasion.
Choice is not the same as a voluntary act; it’s not desire, emotion, or exactly a "wish," since we can wish for things that are out of reach but can't choose them. It’s also not just Deliberation; rather, it’s the act of making a decision after deliberating. If a person has the power to say yes, they also have the power to say no and are in control of their own actions. If we make a wrong choice out of ignorance for which we are responsible, that ignorance itself is blameworthy and cannot justify the wrong choice; therefore, when the choice results from a judgment affected by bad habits, people can’t escape by claiming they were made that way—they made themselves that way. Saying they "could not help" doing wrong is just an excuse.
II.--The Moral Virtues Examined
Virtues, then, are habits, issuing in acts corresponding to those by which the habit was established, directed by Right Reason, every such act being voluntary, and the whole process a voluntary process.
Virtues, then, are habits that lead to actions similar to those that formed the habit, guided by sound judgment, with each act being voluntary, and the entire process being a voluntary one.
We may now turn to the analysis of the several virtues.
We can now move on to analyzing the different virtues.
Courage has to do with fear. Not all kinds; for there are some things we ought to fear, such as dishonour and pauperism, the fear of which is compatible with dauntless courage, while the coward may not fear them. Fearlessness of what is in our control, and endurance of what is not, for the sake of true honour, constitute the courageous habit. Its excess is rashness or foolhardiness, the deficiency cowardice. Akin to it, but still spurious, is the courage of which the motive is not Honour but honours or reputation. Spurious also is the courage which arises from the knowledge that the danger is infinitesimal; so is that which is born of blind anger, or of elated self-confidence, or of mere unconsciousness of danger. True Courage lies in resisting a temptation to pleasure or to escaping pain, and, above all, death, for Honour's sake. The exercise of a virtue may be very far from pleasant, except, of course, in so far as the end for which it was exercised is achieved.
Courage is connected to fear. Not all kinds of fear; there are things we should be afraid of, like disgrace and poverty, which can exist alongside true courage, while a coward may not fear them at all. Being fearless about what we can control and enduring what we can't, all for the sake of true honor, forms the basis of a courageous attitude. Having too much courage can lead to recklessness or foolishness, while having too little leads to cowardice. Similar but not genuine is the kind of courage motivated by the desire for accolades or reputation. Also not genuine is the courage that comes from knowing that the danger is extremely small, or from blind rage, overconfidence, or being completely unaware of the risk. True courage means resisting the temptation for pleasure or to avoid pain, especially for the sake of honor and, above all, in facing death. Practicing a virtue can often be far from enjoyable, unless, of course, it's in pursuit of the goal for which it was practiced.
Temperance is concerned with pleasures of the senses; mainly of touch, in a much less degree of taste; but not of sight, hearing, or smell, except indirectly. Of carnal pleasures, some are common to all, some [pg 296]have an individual application. Temperance lies in beingcontent to do without them, and desiring them only so far as they conduce to health and comfort. The characteristic of intemperance is that it has to do with pleasures only, not with pains. Hence, it is more purely voluntary than cowardice, as being less influenced by perturbing outward circumstances as concerns the particular case, though not the habit.
Temperance is about managing the pleasures of the senses, mainly touch, to a lesser extent taste, but not sight, hearing, or smell, except in an indirect way. Some physical pleasures are universal, while others [pg 296]apply individually. Temperance involves being okay with going without these pleasures, wanting them only to the extent that they contribute to health and well-being. Intemperance, on the other hand, relates solely to pleasures, not to pains. Consequently, it is more voluntary than cowardice, as it is less affected by disturbing external factors in specific situations, though not in general habits.
Liberality is concerned with money matters, and lies between extravagance and meanness. Really it means the right treatment of money, both in spending and receiving it--the former rather than the latter. A man is not really liberal who lavishes money for baser purposes, or takes it whence he should not, or fails to take due care of his property. The liberal man tends to err in the direction of lavishness. Extravagance is curable, but is frequently accompanied by carelessness as to the objects on which the money is spent and the sources from which it is obtained. The habit of meanness is apt to be ineradicable, and is displayed both in the acquisition and in the hoarding of money.
Liberality is about how we handle money and sits between being extravagant and being stingy. Essentially, it means the proper way to deal with money, focusing more on how we spend it than how we receive it. A person isn’t truly liberal if they waste money on unworthy causes, acquire it in inappropriate ways, or neglect their own financial responsibilities. A liberal person is likely to lean towards being generous. While extravagance can be corrected, it often comes with carelessness regarding what the money is spent on and where it comes from. On the other hand, a stingy mindset is hard to change and shows up both in how one earns and hoards money.
Munificence is a virtue concerned only with expenditure on a large scale, and it implies liberality. It lies between vulgar ostentation and niggardliness. It is possible only for the wealthy, and is concerned mainly with public works, but also with private occasions of ceremony. The error of vulgar ostentation is misdirection of expenditure, not excess. Niggardliness abstains from a proper expenditure.
Munificence is a virtue focused on spending generously and implies a sense of openness. It sits between showy excess and being stingy. It's something only wealthy people can do, and it mostly relates to public projects but also applies to personal celebrations. The mistake of being showy is about spending in the wrong way, not just spending too much. Stinginess avoids proper spending altogether.
Magnanimity is the virtue of the aristocrat; its excess is self-glorification, its deficiency self-depreciation. The magnanimous man will bate nothing of his claim to honour, power and wealth, not as caring greatly for them, but as demanding what he knows to be his due. This character involves the possession of the virtues; the man must act in the grand manner and on the grand scale. He knows his own superiority, does not conceal [pg 297]it, and acts up to it. Self-glorification overrates itsown capacities; self-depreciation underrates them and shuns its responsibilities, being the more reprehensible of the two.
Magnanimity is the quality of a noble person; its excess is self-promotion, while its lack is self-criticism. A magnanimous individual doesn’t downplay his claim to honor, power, and wealth—not because he cares too much about them, but because he insists on what he knows he deserves. This character requires having virtues; the individual must act in a grand manner and on a large scale. He recognizes his own superiority, doesn’t hide it, and lives up to it. Self-promotion overestimates its own abilities, while self-criticism underestimates them and avoids its responsibilities, making it the more blameworthy of the two. [pg 297]
There is a nameless virtue which stands to magnanimity in the same relation as that of liberality to munificence; these being concerned with honours, as those with money. The excess is ambition, the deficiency is the lack of it; but here terminology fails us.
There’s an unnamed virtue that relates to magnanimity the same way liberality relates to munificence; both of these are about honors, while the others are about money. The excess here is ambition, and the deficiency is a lack of it; but we struggle to find the right words.
Good temper is a mean between ill-temper--whether of the irascible, the sulky, or the cantankerous kind--and something for which we have no name (poor-spiritedness). Friendliness comes between the excessive desire to please and boorishness. It is a social virtue which might be defined as goodwill plus tact. Sincerity [there is no English term quite corresponding to the Greek] is the quality opposed on the one side to boastfulness, and on the other to mock-modesty; it is displayed by the man who acknowledges, but who never exaggerates his own merits. In the social display of wit and humour, there is a marked mean between the buffoon and the dullard or prig. Shame is a term implying a feeling rather than a habit; like fear, it has a physical effect, producing blushes, and seems, in fact, to be fear of disrepute. To the young, it is a safeguard against vice; the virtuous man need never feel it; to be unable to feel it implies the habit of vice. Continence is not properly in the category of moral virtues.
A good temper is a balance between being bad-tempered—whether that’s being easily angered, sulky, or cranky—and something we don’t quite have a name for (being downhearted). Friendliness strikes a balance between wanting to please too much and being rude. It’s a social virtue that can be described as goodwill plus tact. Sincerity [there’s no direct English equivalent for the Greek term] is the quality that stands against boastfulness on one side and false modesty on the other; it’s shown by someone who acknowledges their strengths without exaggerating them. In social situations involving wit and humor, there’s a clear middle ground between being a clown and being dull or self-righteous. Shame refers to a feeling rather than a behavior; like fear, it has a physical effect, causing blushes, and it seems to stem from a fear of being dishonored. For young people, it serves as a guard against wrongdoing; a virtuous person never needs to feel it; being unable to feel it suggests a pattern of wrongdoing. Continence doesn’t neatly fit into the category of moral virtues.
III.--Justice
We come now to Justice. A specific habit differs from a specific faculty or science, as each of the latter covers opposites, e.g., the science of health is also the science of sickness; whereas the habit of Justice does not cover but is opposed to the habit of Injustice. Justice itself is a term used in various senses; and the [pg 298]senses in which injustice is used vary correspondingly.Confusion is apt to arise from these varying senses not being distinguished. Injustice includes law-breaking, grasping and unfairness. Grasping is taking too much of what is good only; unfairness is concerned with both what is good and what is injurious. But in the legal sense, whatever law lays down is assumed to be just. Law, however, covers the whole field of virtuous action as it affects our neighbours, so that in this general sense justice is an inclusive term equivalent to righteousness. We, however, must confine ourselves to the specific sense of the terms.
We now turn to Justice. A specific habit is different from a specific ability or knowledge because each of the latter involves opposites; for example, the science of health also includes the science of sickness. In contrast, the habit of Justice does not include but instead opposes the habit of Injustice. Justice is a term that is used in several ways, and the senses in which injustice is understood vary as well. Confusion can arise from not distinguishing these different meanings. Injustice includes breaking the law, greed, and unfairness. Greed means taking more than what is rightfully yours, while unfairness deals with both what is beneficial and what is harmful. However, in a legal context, whatever the law prescribes is considered just. Law encompasses all virtuous actions as they relate to our neighbors, so in this broad sense, justice is an inclusive term similar to righteousness. Nonetheless, we need to focus on the specific meanings of these terms.
Grasping is, in fact, included in unfairness, which is the real opposite of specific justice; it includes law-breaking only so far as the law is broken for the sake of gain. The justice with which we are concerned has two branches: Distributive, of honours and the like among citizens by the State, and of private property by contract and agreement; and Corrective, the remedying of unfair distribution. There are always two parties, and justice is the mean between the unfairness which favours A and the unfairness which favours B. Distributive justice takes into consideration the merits of the parties; corrective justice is concerned only with restoring a balance which has been disturbed. The distribution is a question not of equality, but of right proportion; and this applies to retribution, which is recognised as one of its aspects, e.g., the retribution for an officer striking a private and for a private striking an officer. Proportional requital is the economic basis of society, arrived at by the existence of a comparatively unfluctuating currency which provides a criterion.
Grasping is actually part of unfairness, which is the true opposite of specific justice; it involves breaking the law only when it’s done for personal gain. The type of justice we’re discussing has two branches: Distributive, which deals with allocating honors and similar rewards among citizens by the State, and private property through contracts and agreements; and Corrective, which focuses on fixing unfair distribution. There are always two sides, and justice is the balance between the unfairness that benefits A and the unfairness that benefits B. Distributive justice considers the merits of each party, while corrective justice is only concerned with restoring a disturbed balance. Distribution is not about equality but about the right proportion; this also applies to retribution, which is recognized as one of its aspects, e.g., the punishment for an officer hitting a civilian and for a civilian hitting an officer. Proportional retribution is the economic foundation of society, maintained by a relatively stable currency that provides a standard measure.
In the State, as such, justice is obtained from the law and its administrators; justice is the virtue of the magistrate. Since he has nothing to gain or lose himself, it has been supposed that justice is "another's good," not our own. In the family, justice does not come in, the [pg 299]whole household being, in a sense, parts of the paterfamilias; and as you cannot be unjust to yourself, you cannot be unjust to your household. In the State, what is just is fixed partly by the nature of things, partly by law or convention.
In the State, justice comes from the law and those who enforce it; justice is a quality of the magistrate. Since they have nothing personally to gain or lose, it’s believed that justice is about “another's good,” not our own. In the family, justice isn't really a factor, as the whole household is, in a way, part of the paterfamilias; and since you can’t be unjust to yourself, you can’t be unjust to your family either. In the State, what is considered just is determined partly by the nature of things and partly by laws or agreements. [pg 299]
As to individual acts, injury may arise from a miscalculation, or from an incalculable accident; it becomes a wrong when it was intentional but not premeditated, an injustice when premeditated. An act prima facie unjust is not so if done with the free consent of the person injured. It is the agent of distribution, not the recipient, who is unjust (when they are different persons); and similarly, the agent, not the instrument. And even the agent of unjust distribution is not really unjust unless he was really actuated by motives of personal gain.
In individual cases, harm can come from a mistake or an unpredictable accident; it becomes a wrongdoing when it's intentional but not planned, and an injustice when it's premeditated. An act that seems unjust at first is not truly unjust if the injured person consented freely. It's the distributor, not the recipient, who is unjust (when they’re not the same person); similarly, it’s the agent, not the tool. Even the person distributing unjustly isn't truly unjust unless they were actually motivated by a desire for personal gain.
The performance of a particular act is easy. To perform it rightly as the outcome of a right habit, is not; nor is it easy to be confident as to what is right in the particular case. The man who is just, having the habit, does not find it easy to act unjustly.
The act itself is simple to do. But doing it correctly as a result of a good habit is not; it's also not easy to feel sure about what's right in a specific situation. A just person, having that habit, doesn't find it easy to act unfairly.
What we must call equity may be opposed to justice, but only in the legal sense of that term. It is justice freed from the errors incidental to the particular case, for which the law cannot provide. Injustice, again, is found in self-injury or suicide; which the law penalises, not because the individual thereby treats himself unjustly, but because he does an injustice to the community. It is only by metaphor that a man may be called unjust to himself, an expression which means that the relation between one part of him and another part of him is analogous to the unjust relation between persons.
What we refer to as equity can conflict with justice, but only in the legal sense of the term. It is justice that is free from the mistakes that come up in individual cases, which the law can’t address. Injustice, on the other hand, is seen in self-harm or suicide, which the law punishes, not because the individual is treating themselves unfairly, but because they are committing an injustice against the community. It’s only by metaphor that we say someone is unjust to themselves; this means that the relationship between one part of them and another part is similar to the unjust relationship between different people.
IV.--Wisdom, Prudence and Continence
The ensuing discussion of intellectual virtue requires some remarks on the soul. We distinguish in the rational part, that which knows, concerned, with the unchanging; [pg 300]and that which reasons, concerned with thechanging. Our intellects and our propensions--not our sense-perceptions, which are shared with animals--guide our actions and our apprehension of truth. Attraction and repulsion, in correspondence with affirmation and denial, combine to form right choice; the practical--as opposed to the pure--reason having an external object, and being a motive power.
The following conversation about intellectual virtue needs some comments on the soul. We can differentiate within the rational part: that which knows, focused on what doesn't change; [pg 300]and that which reasons, focused on what does change. Our intellects and our desires—not our sense perceptions, which we share with animals—guide our actions and understanding of truth. Attraction and repulsion, corresponding to affirmation and denial, come together to create the right choice; practical reason—unlike pure reason—has an external object and serves as a motivating force.
There are five modes of attaining truth: (1) Concerning things unalterable, defined as demonstrative science; (2) concerning the making of things changeable, art; (3) concerning the doing--not making--of things changeable, prudence; (4) intuitive reason, the basis of demonstrative science; (5) wisdom, the union of intuitive reason and science.
There are five ways to obtain knowledge: (1) About unchanging things, known as demonstrative science; (2) about the creation of changing things, called art; (3) about the actions—rather than creations—of changing things, referred to as prudence; (4) intuitive reasoning, which is the foundation of demonstrative science; (5) wisdom, which combines intuitive reasoning and science.
Wisdom and prudence are the two virtues of the intellect. Wisdom implies intuitive reason, which grasps undemonstrable first principles; it is concerned with the interests not of the moment, the individual, or the locality. Whereas prudence is concerned precisely with these; it is essentially practical. Wisdom cannot be identified with statesmanship; which, again, is not the same as prudence--which applies to the self, and to the family, as well as to the State; it differs from wisdom as requiring experience.
Wisdom and prudence are the two key virtues of the mind. Wisdom involves intuitive reasoning that understands fundamental principles that can't be proven; it focuses on broader interests beyond the immediate, personal, or local concerns. In contrast, prudence is specifically about these immediate matters and is fundamentally practical. Wisdom shouldn't be confused with statesmanship, which is also distinct from prudence—prudence applies to oneself, the family, and the state, while wisdom requires experience.
Wisdom, knowledge of the ultimate bases, is equally without practical bearing for those who have acquired a right habit and for those who have not; just as a knowledge of medical theory is of no use to the average man. But being an activity of the soul, ipso facto, it conduces to happiness. The general conclusion is that what we have called "prudence" shows the means to the end which the moral virtues aim at. It is not a moral virtue, but the moral virtues accord with it. Both are necessary to the achievement of goodness.
Wisdom, the understanding of fundamental truths, doesn’t really help those who have developed good habits any more than it helps those who haven’t; it’s similar to how knowing medical theory doesn’t benefit the average person. However, since it’s an activity of the soul, ipso facto, it leads to happiness. The overall conclusion is that what we refer to as "prudence" indicates the means to the goal that the moral virtues pursue. It's not a moral virtue itself, but the moral virtues align with it. Both are essential for attaining goodness.
We come now to a second group of qualities, concerned with conduct. We have dealt with the virtues [pg 301]and their opposing vices. We pass by the infra-humanand the supra-human bestiality and holiness; but have still to deal with Continence and its contrasted qualities, which are concerned with the passions.
We now move on to a second set of qualities related to behavior. We've discussed the virtues [pg 301] and their opposite vices. We’ll skip the sub-human and super-human traits of bestiality and holiness; however, we still need to address Continence and its opposing qualities, which relate to our emotions.
In the popular view, continence, self-control, is adherence to our formed judgment. Incontinence is yielding to passion where we know it to be wrong, and may be indulged in the pursuit of vengeance, honour, or gain. A number of prima facie contradictions are started out of the popular views. We find that a man does not act against complete knowledge or knowledge of which he is fully conscious. The knowledge may, so to speak, be there, but is in abeyance, a condition which is palpably exemplified in a drunken man. Now, incontinence is concerned with pleasures, which are necessary--as for sustenance of life--and unnecessary but, per se, desirable, as honour. Incontinence is a term applied only by analogy in the case of the latter; its proper concern--as with the moral vice, which we call intemperance--is with the former. It implies, however, violent desire, which intemperance does not. We have examples of such desires in a morbid or diseased form, species of mania; but here again the term incontinence is only applied by analogy. Its legitimate application, in short, is restricted to the normal.
In popular opinion, self-control means sticking to the decisions we’ve made. Incontinence, on the other hand, refers to giving in to feelings when we know it’s wrong, often in the name of revenge, honor, or personal gain. There are several obvious contradictions that arise from these popular views. We see that a person doesn't act against complete awareness or knowledge they fully grasp. The knowledge might, so to speak, be present but not actively acknowledged, as is clearly seen in a drunk person. Incontinence relates to pleasures that are essential—like those needed for survival—and those that are unnecessary but, in themselves, desirable, like honor. The term incontinence is only used by analogy in the latter case; its main focus—like the moral failing we call intemperance—refers to the former. It does, however, suggest an intense desire, which is absent in the case of intemperance. We can find examples of such desires in extreme or unhealthy forms, kinds of mania; but once again, incontinence is only applied by analogy here. In summary, its proper application is limited to normal circumstances.
Incontinence in respect of anger is not so bad as in respect of desire. It is often constitutional, it is in itself painful, and it is not wanton, being in all three points unlike the other. What we spoke of as bestiality is more horrible than vice or incontinence, as being inhuman; but it does less harm. Incontinence means transgressing the ordinary standards in respect of pleasure and pain. Such transgression, when of set purpose, and not followed by repentance--consequently, incurable--is the moral vice of intemperance; which, being characterised by the absence of violent desire, is worse than incontinence. The latter is open, and is curable. [pg 302]The confusion between the two is due to their issuingin like acts; the passionate impulse is temporary; it is not a formed habit of wrong choice.
Being unable to control anger isn't as serious as being unable to control desire. It often stems from one's nature, is painful on its own, and isn't done recklessly, making it distinct from the other. What we referred to as bestiality is more shocking than vice or lack of self-control because it's inhumane; however, it causes less damage. Lack of self-control means violating common standards regarding pleasure and pain. Such a violation, when done intentionally and not followed by remorse—making it incurable—becomes the moral failing of intemperance, which is worse than lack of self-control because it lacks intense desire. The latter is open and can be treated. [pg 302] The misunderstanding between the two arises from them resulting in similar actions; the passionate impulse is temporary and isn't a well-developed habit of poor decision-making.
Continence is acting on conviction in resistance to passion; not merely sticking to any and every opinion, which is really rather more like incontinence. The other extreme, of actual apathy, is rare. Continence differs from temperance, as implying resistance to strong desires; whereas temperance implies that such desires are not active. Prudence--but not the acuteness which is sometimes confused with prudence--is incompatible with incontinence, which is least curable when the outcome of weakness.
Continence is acting on belief while resisting strong emotions; it's not just holding onto any opinion, which is more like a lack of self-control. The opposite extreme, true indifference, is uncommon. Continence is different from temperance, as it involves resisting strong urges; temperance means those urges aren't present at all. Prudence—though not the sharpness that is sometimes mistaken for prudence—is incompatible with incontinence, which is hardest to remedy when it stems from weakness.
Here it becomes necessary to make some inquiry as to Pleasure and Pain. Some maintain that pleasure is never good, some that it is partly good and partly not; some that it is good, but not the best But it cannot be bad per se, since it may be defined as the unimpeded activity of a formed faculty. Pleasure, as such, is not a hindrance to any activity, but its fulfilment; e.g., the pleasure of speculative inquiry does not hinder it. As a matter of fact, everyone does pursue pleasure; the denial that it is good results from thinking of it as meaning only bodily pleasures. And even they are not evil, but only the excessive pursuit of them. As to pleasure being fleeting, that is only because circumstances vary. The pleasure of the unchanging would be permanent.
Here we need to explore the concepts of Pleasure and Pain. Some argue that pleasure is never good, others say it is partly good and partly not; some believe it is good, but not the best. However, it cannot be bad per se, since it can be defined as the unrestricted activity of a developed capacity. Pleasure, in itself, does not interfere with any activity; rather, it fulfills it. For instance, the pleasure of exploring ideas does not hinder that exploration. In reality, everyone seeks pleasure; the idea that it is bad comes from only considering bodily pleasures. And even those aren't evil, just the excessive pursuit of them is. As for the idea that pleasure is fleeting, that's only because circumstances change. The pleasure of the unchanging would be lasting.
V.--Friendship
A quality rendered as "Friendship"--though the Greek and English terms are not identical in content--now comes under examination. It is a relation to some other person or persons without which life is hardly worth living. Some account for it on the principle of "like to like," others on the opposite theory. Now, lovableness comes of goodness, or pleasantness, or usefulness. [pg 303]Love is not bestowed on the inanimate, and itmust be mutual; it is to be distinguished from goodwill or devotion, which need not be reciprocated.
A quality known as "Friendship"—though the Greek and English words don't hold the same meaning—now comes under scrutiny. It’s a connection with another person or people that makes life truly worthwhile. Some explain it with the idea of "like attracts like," while others argue the opposite. Essentially, being lovable comes from being good, pleasant, or useful. [pg 303] Love isn’t given to inanimate objects, and it must be mutual; it's different from goodwill or devotion, which don’t require reciprocity.
Genuine friendship must be based on goodness; what rests on pleasantness (as with the young), or on utility (as with the old), is only to be recognised conventionally as friendship. In perfection it cannot subsist without perfect mutual knowledge, and only between the good; hence it is not possible for anyone to have many real friends. Of the conventional forms, that which is born of intellectual sympathy is more enduring than what springs from sexual attraction; while what comes of utility is quite accidental. The former may develop into genuine friendship if there be virtue in both parties. Companionship is a necessary condition, in any case.
Genuine friendship has to be rooted in goodness; what depends on being nice (like with young people) or on practical benefits (like with older folks) can only be considered friendship in a conventional sense. True friendship can’t exist without complete mutual understanding and can only happen between good people; that’s why it’s not possible to have a lot of real friends. Among the conventional types, friendships based on shared intellectual interests last longer than those formed from attraction; while those based on utility are pretty random. The first type can evolve into real friendship if there’s virtue in both sides. Companionship is always a necessary element, regardless.
Variants of friendship, however, may subsist between unequals, as between parents and children, princes and subjects, men and women, where there is a difference in the character of the affection of the two parties. A certain degree of inequality--though we cannot lay down the limitation--makes "friendship" a misnomer. One would not desire the actual apotheosis of a friend, because that would take him out of reach; it would end friendship. Friendship lies rather in the active loving than in being loved, though most people are more anxious to be loved than to love.
Variants of friendship can exist between unequal parties, such as between parents and children, rulers and subjects, or men and women, where the nature of affection differs between the two. A certain level of inequality—though we can’t define its limits—makes the term "friendship" misleading. One wouldn’t want a friend to be completely elevated, as that would put them out of reach and end the friendship. Friendship is more about actively loving than being loved, even though most people are more eager to be loved than to love.
Every form of social community--typified in the State--involves relationships into which friendship enters. The relationships in the family correspond to those in states; monarch to subjects as father to children, tyrant to subjects as master to slaves; autocratic rule to that of the husband, oligarchic rule to that of the wife; what we call Timocracy to the fraternal relation, and Democracy to the entirely unregulated household. In some kinds of association, friendship takes the form of esprit de corps. It may be seen that quarrels arise most readily [pg 304]in those friendships between equals which are based uponinterest, and in friendships between unequals.
Every kind of social community—like the State—includes relationships where friendship plays a part. The relationships within a family mirror those in states; a king relates to subjects like a father to his children, a tyrant to subjects like a master to slaves; the rule of a dictator is similar to that of a husband, while the rule of an oligarch resembles that of a wife; what we refer to as Timocracy is like a brotherly relationship, and Democracy is comparable to a completely unregulated household. In certain types of associations, friendship takes the form of esprit de corps. It’s clear that conflicts often emerge most easily [pg 304]in friendships between equals that are based on self-interest, as well as in friendships that involve an imbalance of power.
Friendship is a kind of exchange--equal between equals, and proportional between unequals; a repayment. This suggests various questions as to priority of claim--e.g., between paying your father's ransom and repaying a loan, both being in a sort the repayment of a debt. No fixed law can be laid down--i.e., it cannot be said that one obligation at all times and in all circumstances overrides all others.
Friendship is an exchange—equal between equals and proportional between those who aren't equal; it's about giving back. This raises different questions about who has the stronger claim—like whether to pay your father's ransom or settle a loan, both of which involve repaying a debt. There’s no hard and fast rule—meaning you can’t say that one obligation always takes precedence over another in every situation.
The dissolution of friendship is warranted when one party has become depraved, since he has changed from being the person who was the object of friendship. But he should not be given up while there is hope of restoring his character. Again, if one develops a great superiority, friendship proper cannot persist--at least, in its first form. Our relations with a friend are much like those with our own selves; the true friend is a sort of alter ego. Friendship is not to be identified with goodwill, though the latter is a condition precedent; we may feel goodwill, but not friendship, towards a person we have never seen or spoken to. Unanimity of feeling--not as to facts, but as to ends and means--is a sort of equivalent to friendship in the body politic. The reason why conferring a benefit creates more affection than receiving it seems to be that the benefactor feels himself the maker of the other; we all incline to love what we produced--as parents their children, or the artist his own creations.
The end of a friendship is justified when one person has become corrupt, as they are no longer the person who was the focus of that friendship. However, they shouldn't be completely abandoned while there’s still a chance to restore their character. Also, if one person becomes significantly better than the other, true friendship can’t survive—at least not in the same way as before. Our relationship with a friend is much like our relationship with ourselves; a true friend is kind of an alter ego. Friendship shouldn't be confused with goodwill, even though goodwill is a necessary condition; we might feel goodwill for someone we've never met or talked to, but that doesn't mean we have friendship with them. Shared feelings—not just facts, but goals and methods—serve as a form of friendship in society. The reason that doing something nice for someone creates more affection than receiving a favor seems to be that the giver feels they are part of the other person's creation; we tend to love what we’ve made—like parents love their children or artists love their own work.
Self-love is wrong in a sense--the usual sense in which the term is used, of giving priority to oneself in the acquisition of material pleasures. But the seeking of the noblest things for oneself is really self-love, and may involve giving others, especially friends, the priority in respect of desirable things--even to resigning to another the opportunity of doing a noble deed. In this higher sense, self-love is praiseworthy.
Self-love can be seen as wrong in a certain way—the common way in which it’s understood, where people prioritize themselves when it comes to acquiring material pleasures. However, aiming for the highest ideals for oneself is genuinely self-love and may mean giving others, particularly friends, preference regarding desirable things—even allowing someone else the chance to perform a noble act. In this elevated sense, self-love is commendable.
[pg 305]The good man is self-sufficing, but friends are desirable,if not actually necessary to him, as giving scope for the exercise of beneficent activities, not as conferring benefits upon him. Besides, man's highest activities must be exercised not in isolation, but as a member of society, and such life lacks completeness if without friends. Finally, friendship attains its completest realisation where comradeship is complete; that is to say, in a common life.
[pg 305]A good person can stand on their own, but having friends is valuable, if not essential, as they allow for acts of kindness to take place, not just as a means of receiving help. Moreover, our greatest actions should be performed in the context of society rather than in solitude, and life feels incomplete without friends. Ultimately, friendship reaches its fullest potential when there is a strong sense of camaraderie; in other words, within a shared life.
VI.--Conclusion
We must revert once more to the question of Pleasure and Pain. To say that pleasure is not good is absurd; he who does so stultifies himself by his own acts. Eudoxus thought it was the good, his opinion being the weightier because of his temperateness.
We need to return to the topic of Pleasure and Pain. Claiming that pleasure isn't good is ridiculous; anyone who does that undermines themselves through their own actions. Eudoxus believed it was the good, and his view carries more weight because of his restraint.
It is desired for its own sake; its opposite is admittedly undesirable. But since it may be added to other good things, it cannot be the good: though to say that what every one desires is not good at all is folly. That it is not "a quality," or that it is "indeterminate," are irrelevant arguments, both statements applying to what are admittedly among "goods." The doctrine that it is a process, again, will not hold water. Pleasure is a thing complete; whereas a process is complete at no moment unless it be that of its termination. It is the completion of its appropriate activity; not in the sense that a habit makes the activity complete, but as its accompaniment and complement. Continuous it is not, just as the activity is not. It is not the complete life, but is inseparable from it. Pleasures, however, differ specifically and in value, as do the qualities with whose activities they are associated. The pleasures proper to men are those associated with the activities proper to man as man, those shared with other animals being so only in a less degree.
It is valued for its own sake; its opposite is clearly unwanted. However, since it can be combined with other good things, it cannot be considered the ultimate good: claiming that what everyone desires is not good at all is nonsense. The idea that it’s not "a quality," or that it is "indeterminate," are pointless arguments, as both statements apply to things that are undeniably "goods." The view that it’s a process also doesn’t hold up. Pleasure is a complete experience; a process is not complete at any moment unless at its finish. It represents the fulfillment of its proper activity; not in the sense that a habit makes the activity complete, but as its accompaniment and complement. It is not continuous, just as the activity is not. It is not the complete life, but it is inseparable from it. However, pleasures vary specifically and in value, just as the qualities connected to their activities do. The pleasures specific to humans are those connected to activities unique to humans, while those shared with other animals are only so to a lesser extent.
[pg 306]It remains to recapitulate the sum of our conclusionsregarding Happiness. It is not a habit, but lies in the habitual activities--desirable in and for themselves not as means--exercised deliberately, excluding mere amusement. Man's highest faculty being intelligence, its activity is his highest happiness--contemplation--constant, sufficient, and sought not as a means, but as an end.
[pg 306]Let's summarize our conclusions about Happiness. It isn’t just a habit, but is found in the regular activities that are enjoyable for their own sake, rather than as a way to an end. Since intelligence is humanity's highest ability, using it brings the greatest happiness—contemplation—consistently, adequately, and pursued not as a means, but as an end in itself.
This kind of happiness belongs to the gods also. Exclusively human, but below the other, is the fulfilment of the moral life, conditioned by human society, and more affected by environments and material wants. For contemplative activity, the barest material needs suffice. But this does not of itself induce the moral life, being apart from conduct. To induce morality, not only knowledge, but the right habit of action--which does not follow from knowledge and may be implanted without it--is absolutely necessary. Compulsion may successfully establish the habit where argument might fail. Compulsion, therefore, is the proper course for the State to take.
This kind of happiness also belongs to the gods. Exclusively human, but inferior to the other, is the fulfillment of a moral life, shaped by human society and more influenced by environments and material needs. For contemplative activity, basic material needs are enough. But this alone doesn't lead to a moral life, as it is separate from behavior. To promote morality, not just knowledge but also the right habits of action—which don't come from knowledge and can be developed without it—are absolutely necessary. Compulsion can effectively establish the habit where persuasion might fail. Therefore, compulsion is the proper approach for the State to take.
MARCUS AURELIUS
His Discourses with Himself
Marcus Aurelius Antoninus, Roman emperor and Stoic philosopher, was born on April 20, 121 A.D. Having been adopted by Antoninus Pius, whose daughter Faustina he married, he succeeded him as emperor in 161, but freely shared the imperial throne with Lucius Verus, who also had been adopted by Pius. Marcus Aurelius reigned until his death, on March 17, 180, in almost uninterrupted conflict with rebellious provinces, and often heavily burdened with the internal troubles of Rome. But the serenity of this august mind, and his constancy to wisdom, virtue and religion, were never shaken. For magnanimity, fidelity, resignation, fortitude and mercy, he stands unrivalled by any other figure of the pagan world. Nor did that world produce any other book which, like his, remains as an unfailing companion to every generation of the modern age. The charm of these fragmentary meditations depends greatly on their convincing candour; there is not a trace of the cant and exaggeration that so taint the moralisings of lesser men. It depends also on their iron stoicism; there are here no doubtful comforts, no rosy illusions. But it depends chiefly on the admirable and lovable human character which is revealed in them. They were written in Greek, and were probably jotted down at odd moments under the most various circumstances. Tradition says that they were intended for the guidance of his son.
Marcus Aurelius Antoninus, a Roman emperor and Stoic philosopher, was born on April 20, 121 A.D. He was adopted by Antoninus Pius, and he married Pius's daughter, Faustina. He became emperor in 161 and ruled alongside Lucius Verus, who was also adopted by Pius. Marcus Aurelius ruled until his death on March 17, 180, facing almost constant conflict with rebellious provinces and managing internal problems in Rome. Despite this, his calm and distinguished mind, along with his dedication to wisdom, virtue, and religion, remained unshaken. For qualities like generosity, loyalty, acceptance, bravery, and compassion, he stands unmatched by any other figure in the pagan world. That world also didn’t produce another book that serves as a reliable companion to every generation today like his. The appeal of these fragmented meditations mostly comes from their genuine honesty; there’s no trace of the insincerity and exaggeration that often taint the moral reflections of lesser individuals. They also reflect his strong stoicism; there are no false comforts or unrealistic illusions here. But most importantly, they reveal an admirable and lovable human character. They were written in Greek, likely noted down at different times and under various circumstances. Tradition suggests that they were intended to guide his son.
Book I
The example of my grandfather Verus taught me to be candid and to control my temper. By the memory of my father's character I learned to be modest and manly. My mother taught me regard for religion, to be generous and open-handed, and neither to do an ill turn to anyone nor even to think of it. She bred me also to a plain and inexpensive way of living. I owe it to my grandfather that I had not a public education, but had good masters at home. From my tutor I learned not to identify myself with popular sporting interests, but to work hard, endure fatigue, and not to meddle [pg 308]with other people's affairs. Diognetus taught me tobear freedom and plain dealing in others, and gave me a taste for philosophy. Rusticus first set me to improve my character, and prevented me from running after the vanity of the Sophists, and from concerning myself with rhetorical and poetic conceits, or with the affectations of a dandy. He taught me to read an author carefully, and gave me a copy of Epictetus. Apollonius showed me how to give my mind its due freedom, to disregard everything that was not true and reasonable, and to maintain an equable temper under the most trying circumstances. Sextus taught me good humour, to be obliging, and to bear with the ignorant and thoughtless. From Maximus I learned to command myself, and to put through business efficiently, without drudging or complaint. From my adoptive father I learned a smooth and inoffensive temper, and a greatness proof against vanity and the impressions of pomp and power; I learned that it was the part of a prince to check flattery, to have his exchequer well furnished, to be frugal in his expenses, not to worship the gods to superstition, but to be reserved, vigilant and well poised.
The example of my grandfather Verus taught me to be honest and to control my anger. From my father's character, I learned to be humble and strong. My mother taught me to value religion, to be generous and kind, and to never do anyone wrong or even think about it. She also raised me to live simply and frugally. I owe it to my grandfather for not having a public education but for having good teachers at home. From my tutor, I learned not to get caught up in popular sports but to work hard, endure challenges, and avoid interfering in other people's business. Diognetus taught me to accept freedom and honesty in others and sparked my interest in philosophy. Rusticus was the first to push me to improve my character and kept me from chasing after the superficiality of the Sophists, as well as engaging in rhetorical and poetic pretensions or the behaviors of a dandy. He taught me to read an author thoroughly and gave me a copy of Epictetus. Apollonius showed me how to free my mind, disregard everything that isn’t true or reasonable, and keep my cool under the toughest situations. Sextus taught me to be light-hearted, helpful, and patient with ignorant and thoughtless people. From Maximus, I learned self-discipline and how to get things done efficiently, without grumbling or complaint. From my adoptive father, I learned to maintain a calm and gentle demeanor, to be above vanity and the allure of wealth and power; I learned that a leader should resist flattery, keep the treasury well-stocked, be frugal in spending, avoid excessive worship, and to be reserved, watchful, and balanced.
I thank the gods that my grandfathers, parents, sister, preceptors, relatives, friends and domestics were almost all persons of probity, and that I never happened to disoblige any of them. By the goodness of the gods I was not provoked to expose my infirmities. I owe it to them also that my wife is so deferential, affectionate and frugal; and that when I had a mind to look into philosophy I did not spend too much time in reading or logic-chopping. All these points could never have been guarded without a protection from above.
I’m grateful to the gods that my grandfathers, parents, sister, teachers, relatives, friends, and household staff were mostly people of integrity, and that I never upset any of them. Thanks to the gods, I wasn’t pushed to reveal my weaknesses. I also owe it to them that my wife is respectful, loving, and practical; and that when I wanted to delve into philosophy, I didn’t waste too much time on reading or over-analyzing. None of these things could have been maintained without divine protection.
Book II
Put yourself in mind, every morning, that before night you will meet with some meddlesome, ungrateful and [pg 309]abusive fellow, with some envious or unsociable churl.Remember that their perversity proceeds from ignorance of good and evil; and that since it has fallen to my share to understand the natural beauty of a good action and the deformity of an ill one; since I am satisfied that the disobliging person is of kin to me, our minds being both extracted from the Deity; since no man can do me a real injury because no man can force me to misbehave myself; I cannot therefore hate or be angry with one of my own nature and family. For we are all made for mutual assistance, no less than the parts of the body are for the service of the whole; whence it follows that clashing and opposition are utterly unnatural. This being of mine consists of body, breath, and that part which governs. Put away your books and face the matter itself. As for your body, value it no more than if you were just expiring; it is nothing but a little blood and bones. Your breath is but a little air pumped in and out. But the third part is your mind. Here make a stand. Consider that you are an old man, and do not let this noble part of you languish in slavery any longer. Let it not be overborne with selfish passions; let it not quarrel with fate, or be uneasy at the present, or afraid of the future. Providence shines clearly through the work of the gods. Let these reflections satisfy you, and make them your rule to live by. As for books, cease to be eager for them, that you may die in good humour, heartily thanking the gods for what you have had.
Every morning, remind yourself that by the end of the day, you'll encounter some annoying, ungrateful, and abusive person, along with some jealous or unfriendly soul. Remember that their negativity comes from a lack of understanding of good and evil; and since I recognize the natural beauty of good deeds and the ugliness of bad ones, and I'm aware that the difficult person is related to me because we both come from the same divine source, I know that no one can truly harm me because no one can force me to behave poorly. Therefore, I can't hate or be angry with someone who is of my own nature. We are all meant to support each other, just like the parts of a body work together for the benefit of the whole; thus, conflict and opposition are completely unnatural. My being consists of body, breath, and mind. Set aside your books and confront the issue directly. As for your body, don't value it more than if you were on the verge of death; it’s just a collection of blood and bones. Your breath is merely air coming in and out. But the third aspect is your mind. Here, stand firm. Remember that you are aging, and don’t let this important part of you be dragged down by petty desires; don’t let it argue with fate, be unhappy with the present, or fear the future. Divine order is evident in the work of the gods. Let these thoughts bring you peace, and let them guide your life. Regarding books, stop being overly eager for them so that you can depart this life in good spirits, sincerely thanking the gods for what you’ve experienced.
Remember that you are a man and a Roman, and let your actions be done with dignity, gravity, humanity, freedom and justice; let every action be done as though it were your last. Have neither insincerity nor self-love. Man has to gain but few points in order to live a happy and godlike life. And what, after all, is there to be afraid of in death? If the gods exist, you can suffer no harm; and if they do not exist, or take no care of us mortals, a world without gods or Providence is not [pg 310]worth a man's while to live in. But the being of thegods, and their concern in human affairs, is beyond dispute; and they have put it in every man's power not to fall into any calamity properly so called. Living and dying, honour and infamy, pleasure and pain, riches and poverty--all these are common to the virtuous and the depraved, and are therefore intrinsically neither good nor evil. We live but for a moment; our being is in a perpetual flux, our faculties are dim, our bodies tend ever to corruption; the soul is an eddy, fortune is not to be guessed at, and posthumous fame is oblivion. To what, then, may we trust? Why, to nothing but philosophy. This is, to keep the interior divinity from injury and disgrace, and superior to pleasure and pain, and to acquiesce in one's appointed lot.
Remember that you are a man and a Roman, and let your actions be carried out with dignity, seriousness, compassion, freedom, and justice; approach every action as if it were your last. Avoid insincerity and self-importance. A person only needs to achieve a few things to live a happy and godlike life. And really, what is there to fear about death? If the gods exist, you won’t face harm; and if they don’t exist or don’t care about us mortals, then a world without gods or providence isn’t worth living in. However, the existence of the gods and their involvement in human affairs is undeniable; they have given every person the ability to avoid any true calamity. Living and dying, honor and disgrace, pleasure and pain, wealth and poverty—these all affect both the virtuous and the wicked, and therefore possess no inherent good or evil. We live only for a brief moment; our existence is constantly changing, our senses are dull, and our bodies are prone to decay; the soul is like a swirl, fortune is unpredictable, and posthumous fame leads to forgetfulness. So, what can we trust? Only philosophy. Its purpose is to protect our inner divinity from harm and disgrace, and to rise above pleasure and pain, accepting our designated fate.
Book III
Observe that the least things and effects in Nature are not without charm and beauty, as the little cracks in the crust of a loaf, though not intended by the baker, are agreeable and invite the appetite. Thus figs, when they are ripest, open and gape; and olives, when they are near decaying, are peculiarly attractive. The bending of an ear of corn, the frown of a lion, the foam of a boar, and many other like things, if you take them singly, are far from beautiful; but seen in their natural relations are characteristic and effective. So if a man have but inclination and thought to examine the product of the universe, he will find that the most unpromising appearances have their own appropriate charm.
Notice that even the smallest things and effects in Nature hold charm and beauty. For instance, the little cracks in the crust of a loaf, even though they are unintentional by the baker, are appealing and make you want to eat. Similarly, figs, when they are at their ripest, burst open; and olives, as they start to decay, become especially attractive. The curve of an ear of corn, the scowl of a lion, the foam from a boar, and many other things, when looked at individually, may not seem beautiful; but when viewed in their natural context, they are distinctive and impactful. Therefore, if someone is curious and thoughtful enough to explore the universe's creations, they will discover that even the least promising appearances have their own unique charm.
Do not spend your thoughts upon other people, nor pry into the talk, fancies and projects of another, nor guess at what he is about, or why he is doing it. Think upon nothing but what you could willingly tell about, so that if your soul were laid open there would appear [pg 311]nothing but what was sincere, good-natured, and public-spirited.A man thus qualified is a sort of priest and minister of the gods, and makes a right use of the divinity within him. Be cheerful; depend not at all on foreign supports, nor beg your happiness of another; don't throw away your legs to stand upon crutches.
Do not waste your thoughts on other people, or intrude on their conversations, dreams, and plans, or try to guess what they're thinking or why they're doing it. Focus only on what you would be happy to share about yourself, so that if your soul were exposed, only what is genuine, kind, and community-minded would show. A person like this acts as a kind of priest or minister of the divine and makes proper use of the inner strength within them. Be positive; rely not at all on outside help, and don't seek your happiness from others; don't sacrifice your own strength to lean on crutches.
If, in the whole compass of human life, you find anything preferable to justice and truth, temperance and fortitude, or to a mind self-satisfied with its own rational conduct and entirely resigned to fate, then turn to it as to your supreme happiness. But if there be nothing more valuable than the divinity within you, if all things are trifles in comparison with this, then don't divide your allegiance. Let your choice run all one way, and be resolute for that which is best. As for other speculations, throw them once for all out of your hand.
If you find anything in all of human life that’s better than justice and truth, self-control and courage, or a mind that is content with its own rational behavior and fully at peace with fate, then pursue that as your ultimate happiness. But if there’s nothing more valuable than the divinity within you, and if everything else is trivial in comparison, then don’t split your loyalty. Commit fully to what is best, and be firm in that choice. As for other distractions, discard them completely.
Book IV
It is the custom of people to go to unfrequented places and to the seashore and to the hills for retirement; and you yourself have often wished this solitude. But, after all, this is only a vulgar fancy, for it is in your power to withdraw into yourself whenever you have a mind to it. One's own heart is a place the most free from crowd and noise in the world if only one's thoughts are serene and the mind well ordered. Make, therefore, frequent use of this retirement, therein to refresh your virtue. And to this end be always provided with a few short, uncontested notions, to keep your understanding true. Do not forget to retire to this solitude of yours; let there be no straining or struggling in the matter, but move at ease.
It’s common for people to seek out quiet places, like the beach or the mountains, to find some peace; you’ve probably felt that desire for solitude too. But really, that’s just a basic wish because you can choose to turn inward whenever you like. Your own heart is the most peaceful place in the world, free from crowds and noise, as long as your thoughts are calm and your mind is organized. So, make it a habit to retreat into this inner space to rejuvenate your spirit. Always have a few simple, clear ideas ready to keep your mind sharp. Don’t forget to take time for this solitude; approach it without tension or struggle, but rather relax and let it happen.
If understanding be common to us all, then reason, its cause, must be common, too. And so also must the reason which governs conduct by commands and prohibitions [pg 312]be common to us all. Mankind is thereforeunder one common law, and so are fellow-citizens; and the whole world is but one commonwealth, for there is no other society in which mankind can be incorporated.
If understanding is something we all share, then the reason behind it must also be shared. Likewise, the reasoning that guides our actions through commands and restrictions must be common to everyone. Therefore, all humans are under one common law, as are citizens of a community; the entire world is essentially one unified society because there's no other community in which humanity can come together. [pg 312]
Do not suppose that you are hurt, and your complaint will cease.
Don't think that if you're hurt, your complaints will go away.
If a man affronts you, do not defer to his opinion, or think just as he would have you do. No; look upon things as reality presents them. When incense is thrown upon the altar, one grain usually falls before another; but it matters not.
If someone insults you, don't bow to their opinion or think the way they want you to. No; see things as they really are. When incense is placed on the altar, one grain typically falls before another; but it doesn't matter.
Adhere to the principles of wisdom, and those who now take you for a monkey or a beast will make a god of you in a week.
Adhere to the principles of wisdom, and those who currently see you as a fool or an animal will elevate you to greatness in a week.
A thing is neither better nor worse for being praised. Do virtues stand in need of a good word, or are they the worse for a bad one? An emerald will shine none the less though its worth be not spoken of.
A thing isn't better or worse just because it's praised. Do virtues need compliments, or do they become worse with criticism? An emerald will still shine just as bright, even if its value isn't mentioned.
Whatever is agreeable to You, O Universe, is so to me, too. Your operations are never mistimed. Whatever Your seasons bring is fruit for me, O Nature. From You all things proceed, subsist in You, and return to You. The poet said, "Dear City of Cecrops"; shall we not say, "Dear City of God"?
Whatever pleases You, O Universe, pleases me too. Your actions are always perfectly timed. Whatever your seasons produce is nourishment for me, O Nature. Everything comes from You, exists in You, and ultimately returns to You. The poet said, "Dear City of Cecrops"; shall we not say, "Dear City of God"?
The greater part of what we say and do is unnecessary; and if this were only retrenched we should have more leisure and less disturbance. This applies to our thoughts also, for impertinence of thought leads to unnecessary action.
Most of what we say and do is unnecessary; if we cut back on that, we would have more free time and less chaos. This applies to our thoughts as well, because unnecessary thinking leads to unnecessary actions.
Mankind are poor, transitory things: one day in life, and the next turned to mummy or ashes. Therefore manage this minute wisely, and part with it cheerfully; and like a ripe fruit, when you drop, make your acknowledgments to the tree that bore you.
Mankind are poor, transitory things: one day in life, and the next turned to mummy or ashes. Therefore manage this minute wisely, and part with it cheerfully; and like a ripe fruit, when you drop, make your acknowledgments to the tree that bore you.
Book V
When you feel unwilling to rise early in the morning, make this short speech to yourself: "I am getting up now to do the business of a man; and am I out of humour for going about that I was made for, and for the sake of which I was sent into the world? Was I then designed for nothing but to doze beneath the counterpane?" Surely action is the end of your being. Look upon the plants and birds, the ants, spiders and bees, and you will see that they are all exerting their nature, and busy in their station. Shall not a man act like a man?
When you find it hard to get up early in the morning, give yourself this quick pep talk: "I’m getting up now to do what it means to be a person; why should I be grumpy about doing what I was made for, and the reason I’m here in the world? Was I really created just to lounge under the blankets?" Clearly, action is what your life is about. Look at the plants and birds, the ants, spiders, and bees, and you’ll see they’re all using their nature and busy at their tasks. Shouldn’t a man act like a man?
Be not ashamed of any action which is in accordance with Nature, and never be misled by the fear of censure or reproach. Where honesty prompts you to say or do anything, let not the opinion of others hold you back. Go forward by the straight path, pursuing your own and the common interest.
Don't be ashamed of any action that aligns with Nature, and don't let the fear of criticism or blame mislead you. If honesty pushes you to say or do something, don’t let what others think stop you. Move forward on the straight path, chasing both your own interests and the common good.
Some men, when they do you a kindness, ask for the payment of gratitude; others, more modest, remember the favour and look upon you as their debtor. But there are yet other benefactors who forget their good deeds; and these are like the vine, which is satisfied by being fruitful in its kind, and bears a bunch of grapes without expecting any thanks for it. A truly kind man never talks of a good turn that he has done, but does another as soon as he can, just like a vine that bears again the next season.
Some men, when they do you a favor, want you to thank them; others, more humble, remember the kindness and see you as someone who owes them. But then there are other givers who forget what they've done; they are like a vine, happy just to produce fruit, bearing a bunch of grapes without expecting any appreciation. A truly kind person never brings up a good deed they've done but instead looks for the next opportunity to help, just like a vine that produces again the following season.
We commonly say that Aesculapius has prescribed riding for one patient, walking for another, a cold bath for a third. In the same way we may say that the nature of the Universe has ordered this or that person a disease, loss of limbs or estate, or some such other calamity. For as, in the first case, the word "prescribed" means a direction for the health of the patient, [pg 314]so, in the latter, it means an application suitable for hisconstitution and destiny.
We often say that Aesculapius recommended riding for one person, walking for another, and a cold bath for a third. In the same way, we can say that the nature of the Universe has assigned this person a disease, lost limbs or wealth, or some other misfortune. Just as, in the first case, the word "recommended" means a guideline for the patient's well-being, [pg 314]in the latter, it refers to a situation that fits their makeup and fate.
Be not uneasy, discouraged or out of humour, because practice falls short of precept in some particulars. If you happen to be vanquished, come on again, and be glad if most of what you do is worthy of a man.
Don't be uneasy, discouraged, or in a bad mood because practice doesn't always match theory in some ways. If you find yourself defeated, try again, and be happy if most of what you do is worthy of a person.
We ought to live with the gods. This is done by being contented with the appointments of Providence, and by obeying the orders of that divinity which is God's deputy; and this divine authority is no more nor less than that soul and reason which every man carries within him.
We should live in harmony with the gods. This is achieved by being content with what fate has given us and by following the guidance of that divinity which acts as God’s representative; this divine authority is simply the soul and reason that each person possesses within themselves.
Book VI
The best way of revenge is not to imitate the injury. Be always doing something serviceable to mankind; and let this constant generosity be your only pleasure, not forgetting a due regard to God.
The best way to get back at someone is not to replicate their harm. Always be doing something helpful for others; let this continuous kindness be your only joy, while also keeping a respectful attitude toward God.
The world is either an aggregation of atoms, or it is a unity ruled by Law and Providence. If the first, what should I stay for, where Nature is a chaos and things are blindly jumbled together? But if there is a Providence, then I adore the great Governor of the world, and am at ease and cheerful in the prospect of protection.
The world is either just a collection of atoms, or it's a cohesive whole governed by Law and Providence. If it’s the first option, why would I stick around in a place where Nature is chaotic and everything is randomly mixed up? But if there is Providence, then I admire the great ruler of the world and feel calm and optimistic about the prospect of protection.
Suppose you had a stepmother and a mother at the same time; though you would pay regard to the first, your converse would be principally with the latter. Let the court and philosophy represent these two relations to me.
Suppose you had a stepmom and a mom at the same time; even though you would show some respect to the first, most of your conversations would be with the second. Let the court and philosophy symbolize these two relationships for me.
If an antagonist in the circus tears our flesh with his nails, or tilts against us with his head, we do not cry out foul play, nor are we offended, nor do we suspect him afterwards as a dangerous person. Let us act thus in the other instances of life. When we receive a blow, let us think that we are but at a trial of skill, and depart without malice or ill-will.
If someone in the circus scratches us with their nails or charges at us with their head, we don't shout about unfairness, feel offended, or view them as a threat later on. Let's approach other situations in life the same way. When we get hurt, let's consider it a test of skill and walk away without any bitterness or resentment.
The vast continents of Europe and of Asia are but corners of the creation; the ocean is but a drop, and Mount Athos but a grain in respect of the universe; and the present instant of time is but a point to the extent of eternity.
The huge continents of Europe and Asia are just small parts of creation; the ocean is just a drop, and Mount Athos is only a grain compared to the universe; and this moment in time is just a speck against eternity.
When you have a mind to divert your fancy, try to consider the good qualities of your acquaintance--such as the enterprising vigour of this man, the modesty of another, the liberality of a third, and so on. Let this practice be always at hand.
When you want to take your mind off things, try thinking about the good qualities of the people you know—like the ambitious spirit of one person, the humility of another, the generosity of a third, and so on. Make this practice a habit.
Book VII
What is wickedness? It is nothing new. When you are in danger of being shocked, consider that the sight is nothing but what you have frequently seen already. All ages and histories, towns and families, are full of the same stories; there is nothing new to be met with, but all things are common and quickly over.
What is wickedness? It's nothing new. When you’re at risk of being shocked, remember that what you see is just what you’ve seen many times before. Throughout all ages and histories, cities and families, the same stories repeat; there’s nothing new to encounter, everything is familiar and fleeting.
Nature works up the matter of the universe like wax; now it is a horse; soon afterwards you will find it melted down and run into the figure of a tree; then it is a man; and so on. Only for a brief time is it fixed in any species.
Nature shapes the matter of the universe like wax; right now it’s a horse; soon you’ll see it melted down and formed into a tree; then it becomes a man; and so on. It stays in any form for just a short time.
Antisthenes said: "It is the fate of princes to be ill spoken of for their good deeds."
Antisthenes said: "It's the fate of leaders to be criticized for their good actions."
Consider the course of the stars as if you were driving through the sky and kept them company. Such contemplations as these scour off the rust contracted by conversing here below.
Consider the path of the stars as if you were cruising through the sky, keeping them company. Thoughts like these clear away the dullness that comes from chatting down here.
Rational creatures are designed for the advantage of each other. A sociable temper is that for which human nature was principally intended.
Rational beings are meant to benefit one another. A friendly disposition is what human nature was primarily created for.
Though the gods are immortal, and have had their patience tried through so many ages, yet they not only bear with a wicked world, but even provide liberally for it. And are you tired with evil men already, though you are one of those unhappy mortals yourself?
Though the gods are immortal and have been patient through countless ages, they not only tolerate a wicked world but also generously take care of it. And are you already worn out by evil people, even though you are one of those unfortunate mortals yourself?
Book VIII
Every man has three relations to acquit himself in: his body is one, God is another, and his neighbours are the third. Have you seen a hand or a foot cut off and removed from the body? Just such a thing is the man who is discontented with destiny or cuts himself off by selfishness from the interest of mankind. But here is the fortunate aspect of the case--it lies in his power to set the limb on again. Consider the peculiar bounty of God to man in this privilege: He has set him above the necessity of breaking off from Nature and Providence at all; but supposing this misfortune to have occurred, it is in man's power to rejoin the body, and grow together again, and recover the advantage of being the same member that he was at first.
Every person has three relationships to manage: their body is one, God is another, and their neighbors are the third. Have you ever seen a hand or foot cut off and removed from the body? That’s exactly what a person is like when they’re unhappy with their destiny or isolate themselves with selfishness from the well-being of others. However, there’s a positive side to this situation—it’s within their power to reconnect and heal. Think about the unique gift God has given humanity in this ability: He has ensured that people don’t have to completely detach from Nature and Providence. But even if that misfortune does happen, it’s possible for people to reconnect, heal, and regain the benefits of being part of the whole again, just like they were at the beginning.
Do not take your whole life into your head at a time, nor burden yourself with the weight of the future, nor form an image of all probable misfortunes. Neither what is past nor what is to come need afflict you, for you have only to deal with the present; and this is strangely lessened if you take it singly and by itself. Chide your fancy, therefore, if it offers to grow faint under so slender a trial.
Don't overwhelm yourself by thinking about your entire life at once, and don't weigh yourself down with worries about the future or imagine every possible misfortune. Neither the past nor the future should trouble you, because all you have to manage is the present; and this becomes much easier if you tackle it one step at a time. So, push back against your thoughts if they start to feel weak over such a minor challenge.
Throw me into what climate or state you please, for all that I will keep my soul content. Is any misadventure big enough to ruffle my peace, or to make my mind mean, craving and servile? What is there that can justify such disorders?
Throw me into whatever climate or situation you want, because no matter what, I'll keep my soul at peace. Is there any misfortune so great that it can disturb my calm or make my mind petty, needy, and submissive? What can possibly justify such chaos?
[pg 317]Be not heavy in business, nor disturbed in conversation,nor rambling in thought. Do not burden yourself with too much employment. Do men curse you? This cannot prevent you from keeping a wise, temperate, and upright mind. If a man standing by a lovely spring should rail at it, the water is none the worse for his foul language; and if he throw in dirt it will quickly disappear, and the fountain will be as wholesome as ever. How are you to keep your springs always running, and never stagnate into a pool? You must persevere in the virtues of freedom, sincerity, moderation, and good nature.
[pg 317]Don't be weighed down by work, stay calm in conversations, and avoid getting lost in your thoughts. Don’t overload yourself with too many tasks. If people criticize you, that shouldn’t stop you from maintaining a wise, balanced, and honest mindset. If someone stands by a beautiful spring and speaks badly about it, the water remains untouched by their harsh words; if they throw in dirt, it will disappear quickly, and the spring will be as clean as ever. How can you keep your springs flowing and prevent them from becoming stagnant pools? You must persist in the values of freedom, honesty, moderation, and kindness.
Book IX
Do not drudge like a galley-slave, nor do business in a laborious manner, as if you wish to be pitied or wondered at.
Do not work like a slave at the oars, nor handle your tasks in a tedious way, as if you want to be pitied or admired.
As virtue and vice consist in action, and not in the impressions of the senses, so it is not what they feel, but what they do, which makes mankind either happy or miserable.
As virtue and vice are based on actions, not on sensory impressions, it's not what people feel, but what they do that makes humanity either happy or miserable.
This man prays that he may gain such a woman; but do you rather pray that you may have no such inclination. Another invokes the gods to set him free from some troublesome circumstance; but let it be your petition that your mind may not be set upon such a wish. A third is devout in order to prevent the loss of his son; but I would have you pray rather against the fear of losing him. Let this be the rule for your devotions, and watch the event.
This guy hopes to find a woman like that; but instead, you should hope to not have such desires. Someone else calls on the gods to help him escape a difficult situation; but you should ask that your mind isn't fixated on wanting that. Another person is religious to avoid losing his son; but I want you to pray instead against the fear of losing him. Let this be the guideline for your prayers, and see what happens.
Book X
O my soul, are you ever to be rightly good, sincere, and uniform, and made more visible to yourself than the body that hangs about you? Are you ever likely to relish good nature and general kindness as you [pg 318]ought? Will you ever be fully satisfied, rise abovewanting and wishing, and never desire to obtain your pleasure out of anything foreign, either living or inanimate? Are you ever likely to be so happily qualified as to converse with the gods and men in such a manner as neither to complain of them nor to be condemned by them?
O my soul, will you ever be truly good, genuine, and consistent, and more visible to yourself than the body you carry? Will you ever appreciate kindness and generosity the way you [pg 318] should? Will you ever be completely content, rise above wanting and wishing, and never seek your pleasure from anything outside yourself, whether it's alive or not? Will you ever be in a position to talk with the gods and humans in a way that you neither complain about them nor get judged by them?
Put it out of the power of all men to give you a bad name, and if anyone reports you not to be an honest or a good man let your practice give him the lie. This is quite feasible; for who can hinder you from being just and sincere?
Put it out of everyone’s ability to tarnish your reputation, and if someone claims that you aren't honest or a good person, let your actions prove them wrong. This is entirely possible; after all, who can stop you from being fair and genuine?
There is no one so happy in his family and friends but that some of them, when they see him going, will rejoice at a good riddance. Let him be a person of never so much probity and prudence, yet someone will say at his grave: "Well, our man of order and gravity is gone; we shall be no more troubled with his discipline." This is the best treatment a good man must expect.
There’s no one so happy among their family and friends that some people won't feel relieved when they see them leave. No matter how honest and wise a person is, someone will say at their funeral, "Well, our orderly and serious friend is gone; we won’t have to deal with their rules anymore." This is the best a good person can expect.
Book XI
What a brave soul it is that is always ready to depart from the body, and is unconcerned as to whether she will be extinguished, scattered, or removed! But she must be prepared upon reasonable grounds, and not out of mere obstinacy like the Christians; her fortitude must have nothing of noise or of tragic ostentation, but must be grave and seemly.
What a brave person it is who is always ready to leave their body, unconcerned about whether they'll be extinguished, scattered, or taken away! But they must be prepared for good reasons, not just out of stubbornness like the Christians; their courage should have nothing to do with noise or tragic displays, but should be serious and appropriate.
How fulsome and hollow does that man seem who cries: "I'm resolved to deal sincerely with you!" Hark you, friend, what need of all this flourish? Let your actions speak. Your face ought to vouch for you. I would have virtue look out of the eye no less apparently than love does. A man of integrity and good nature can never be concealed, for his character is wrought into his countenance.
How insincere and empty does that guy seem when he says, "I'm determined to be honest with you!" Listen, friend, why all this show? Let your actions do the talking. Your face should show your sincerity. I want virtue to shine through your eyes just as clearly as love does. A person of integrity and kindness can never hide, because their character is reflected in their face.
[pg 319]Gentleness and good humour are invincible, providedthey are of the right stamp and without hypocrisy. This is the way to disarm the most outrageous person--to continue kind and unmoved under ill usage, and to strike in at the right opportunity with advice. But let all be done out of mere love and kindness.
[pg 319]Being gentle and having a good sense of humor are unbeatable, as long as they are genuine and not fake. This is how you can disarm even the most difficult person—by staying kind and unaffected in the face of mistreatment, and by offering advice at the right moment. But make sure it’s all done out of pure love and kindness.
Book XII
I have often wondered how it is that everyone should love himself best, and yet value his neighbour's opinion of him more than his own. If any man should be ordered to turn his inside outwards, and publish every thought and fancy as fast as they come into his head, he would not submit to so much as a day of this discipline. Thus it is that we dread our neighbour's judgment more than our own.
I have often wondered how it is that everyone loves themselves the most, yet values their neighbor's opinion more than their own. If someone were told to turn themselves inside out and share every thought and idea as soon as it comes to mind, they wouldn’t be willing to endure even a day of that. This is why we fear our neighbor's judgment more than our own.
What a mighty privilege man is born to, since it is in his power not to do anything but what God Almighty approves, and to be satisfied with all the distributions of Providence!
What an incredible privilege a person is born into, since they have the ability to do only what God approves and to be content with everything that Providence provides!
Reflect upon those who have made the most glorious figure or have met with the greatest misfortunes. Where are they all now? They are vanished like a little smoke. The prize is insignificant, and the play not worth the candle. It is much more becoming to a philosopher to stand clear of affectation, to be honest and moderate upon all occasions, and to follow cheerfully wherever the gods lead on, remembering that nothing is more scandalous than a man who is proud of his humility.
Think about those who have achieved great success or faced the worst setbacks. Where are they all now? They've disappeared like a wisp of smoke. The reward is trivial, and the effort isn't worth it. It's much better for a philosopher to avoid pretense, to be sincere and balanced at all times, and to happily follow wherever fate leads, keeping in mind that nothing is more outrageous than a person who boasts about their humility.
Listen, friend! You have been a burgher of this great city. What matter though you have lived in it fewer years or more? If you have kept the laws of the corporation, the length or shortness of the time makes no difference. Where is the hardship, then, if Nature, that planted you here, orders your removal? You cannot say you are sent off by an unjust tyrant No! You quit [pg 320]the stage as fairly as a player does who has his dischargefrom the master of the revels. "But I have only gone through three acts, and not held out to the end of the fifth!" True; but in life three acts may complete the play. He is the only judge of completeness who first ordered your entrance and now your exit; you are accountable for neither the one nor the other. Retire therefore, in serenity, as He who dismisses you is serene.
Listen, friend! You have been a member of this great city. What does it matter if you've lived here for fewer years or more? As long as you’ve followed the laws of the community, the amount of time doesn’t change anything. Where’s the hardship if Nature, which brought you here, decides you need to leave? You can’t say you’re being kicked out by a cruel tyrant. No! You’re leaving the stage as fairly as an actor does when they're released by the master of ceremonies. "But I’ve only gone through three acts and haven't made it to the end of the fifth!" True, but in life, three acts can complete the story. Only the one who initially welcomed you can judge when the story is complete; you're not responsible for either your entrance or your exit. So, leave in peace, just like the one who is sending you off is at peace.
FRANCIS BACON
The Advancement of Learning
Francis Bacon, English philosopher and Chancellor, was born on January 22, 1561, the son of Lord Keeper Bacon, was sent to Trinity College, Cambridge, in 1573, and entered Gray's Inn in 1576. He had already become profoundly dissatisfied at Cambridge with the Aristotelian philosophy, and the conception of a humble and methodical study of Nature had early become the dominant passion of his life. Bacon became a member of parliament in 1584, and nine years later distinguished himself by coming forward as the champion of the privileges of the House of Commons against the Lords. The "Essays" were published in 1597. Bacon was knighted in 1603, on the accession of James I. In October, 1605, he published the "Advancement of Learning," a work designed to interest the king in the new philosophy, of which book we here give a summary. This review of the existing state of knowledge was intended to be made, later, into the first part of the "Instauratio Magna" under the title of "Partitiones Scientiarum." For this purpose Bacon was constantly revising it, and eventually he had it translated into Latin, and it was so published, greatly enlarged, in 1623, under the title of "De Dignitate et Augmentis Scientiarum." The summit of his career was reached in 1621, when he became Viscount St. Albans. His fall, on a charge of corruptions in the Court of Chancery, took place in the following March, and from this period until his death, on April 9, 1626, he devoted himself to his philosophical and literary works.
Francis Bacon, an English philosopher and Chancellor, was born on January 22, 1561, as the son of Lord Keeper Bacon. He went to Trinity College, Cambridge, in 1573, and joined Gray's Inn in 1576. He became very dissatisfied with Aristotelian philosophy at Cambridge, and the pursuit of a humble and methodical study of nature became his main passion. Bacon became a member of Parliament in 1584, and nine years later, he made a name for himself by advocating for the rights of the House of Commons against the Lords. The "Essays" were published in 1597. Bacon was knighted in 1603 when James I became king. In October 1605, he published "Advancement of Learning," a work aimed at sparking the king's interest in the new philosophy, which we summarize here. This overview of the current state of knowledge was intended to develop into the first part of the "Instauratio Magna," titled "Partitiones Scientiarum." For this reason, Bacon continually revised it and eventually had it translated into Latin, which was published in a greatly expanded form in 1623 under the title "De Dignitate et Augmentis Scientiarum." The peak of his career came in 1621 when he was made Viscount St. Albans. His downfall happened in March of the following year due to corruption charges in the Court of Chancery, and from that time until his death on April 9, 1626, he focused on his philosophical and literary work.
First Book
First Book
Let us weigh the dignity of knowledge in the balance with other things. In its archetype it is the Divine wisdom, or sapience, manifested in the creation. In the celestial hierarchy the supposed Dionysius of Athens places the angels of knowledge and illumination before those of office and domination. Then, the first material form that was created was light, which corresponds in corporal things to knowledge in incorporai. The day [pg 322]wherein God contemplated His own works was blessedabove the days wherein He accomplished them. Man's first employment in Paradise consisted of the two chief parts of knowledge, the view of creatures, and the imposition of names. In the age before the Flood, Scripture honours the names of the inventors of music and of works in metal. Moses was accomplished in all the learning of the Egyptians. The book of Job is pregnant with natural philosophy. In Solomon, the gift of wisdom and learning is preferred before all other earthly and temporal felicity.
Let’s examine the value of knowledge alongside other things. In its purest form, it represents Divine wisdom, or understanding, revealed in creation. According to the celestial hierarchy attributed to Dionysius of Athens, the angels of knowledge and enlightenment are placed above those of authority and power. The first material thing created was light, which corresponds to knowledge in the spiritual realm. The day [pg 322] when God reflected on His own creations was blessed above the days when He made them. Man's initial task in Paradise encompassed the two main aspects of knowledge: observing creatures and naming them. In the time before the Flood, the Scriptures honor the names of those who invented music and worked with metals. Moses was skilled in all the knowledge of the Egyptians. The book of Job is rich with natural philosophy. In Solomon, the gift of wisdom and learning is valued above all other earthly and temporary happiness.
Our Saviour first showed His power to subdue ignorance by His conference with the doctors, before He showed His power to subdue Nature by miracles; and the coming of the Holy Spirit was chiefly figured in the gift of tongues, which are the vehicles of knowledge. St. Paul, most learned of the apostles, had his pen most used in the New Testament. Many of the ancient fathers of the Church were excellently read in all the learning of the heathen; and that heathen learning was preserved, amid Scythian and Saracen invasions, in the sacred bosom of the Church. And in our own day, when God has called the Roman Church to account for degenerate manners and obnoxious doctrines. He has also ordained a renovation of all other knowledges; and, on the other side, the Jesuits, by quickening the state of learning, have done notable service to the Roman See. Wherefore two principal services are performed to religion by human learning: first, the contemplation of God's works is an effectual inducement to the exaltation of His glory; and, secondly, true learning is a singular preservative against unbelief and error.
Our Savior first demonstrated His ability to overcome ignorance through discussions with the scholars, before He revealed His power over nature through miracles. The arrival of the Holy Spirit was primarily symbolized by the gift of tongues, which are means of communication and knowledge. St. Paul, the most educated of the apostles, contributed the most writings in the New Testament. Many of the early Church fathers were well-versed in all the knowledge of the pagans, and that pagan knowledge was preserved, despite the invasions of the Scythians and Saracens, within the Church's care. In our time, when God has held the Roman Church accountable for its declining morals and controversial teachings, He has also initiated a renewal of all forms of knowledge. Meanwhile, the Jesuits have played a significant role in advancing education, providing valuable support to the Roman Church. Therefore, human knowledge serves two main purposes for religion: first, contemplating God's creations effectively encourages the glorification of His name; and second, true knowledge serves as a strong safeguard against disbelief and misinformation.
To pass now to human proofs of the dignity of learning, we find that among the heathen the inventors of new arts, such as Ceres, Bacchus, and Apollo, were consecrated among the gods themselves by apotheosis. The fable of Orpheus, wherein quarrelsome beasts stood [pg 323]sociably listening to the harp, aptly described the natureof men among whom peace is maintained so long as they give ear to precepts, laws, and religion. It has been said that people would then be happy, when kings were philosophers, or philosophers kings; and history shows that the best times have ever been under learned princes.
To move on to human examples of the value of knowledge, we see that among ancient cultures, the inventors of new skills, like Ceres, Bacchus, and Apollo, were celebrated as gods through deification. The story of Orpheus, where once-hostile animals listened peacefully to his harp, perfectly illustrates how people can live in harmony when they pay attention to principles, laws, and spirituality. It has been said that people would be truly happy when kings are philosophers, or philosophers are kings; and history shows that the best times have always occurred under educated rulers.
As for the services of knowledge to private virtue, it takes away all levity, temerity, and insolence by copious suggestion of all doubts and difficulties, and acquainting the mind to balance reasons on both sides. It takes away vain admiration of anything, which is the root of all weakness. No man can marvel at the play of puppets that goes behind the curtain. And certainly, if a man meditate much upon the universal frame of Nature, the earth with men upon it (the divineness of souls except) will not seem much other than an ant-hill, where some ants carry corn, and some carry their young, and some go empty, and all to and fro a little heap of dust. But especially learning disposes the mind to be capable of growth and reformation. For the unlearned man knows not what it is to descend into himself or to call himself to account, nor the pleasure of feeling himself each day a better man than he was the day before; he is like an ill mower, that mows on still and never whets his scythe. Knowledge crowns man's nature with power. It even gives fortune to particular persons; and it is hard to say whether arms or learning have advanced greater numbers. As for the pleasure and delight thereof, in knowledge there is no satiety. "It is a pleasure incomparable," says Lucretius, "for the mind of man to be settled, landed, and fortified in the certainty of truth; and from thence to descry the errors and perturbations of other men."
As for how knowledge serves personal virtue, it eliminates all foolishness, recklessness, and arrogance by thoroughly addressing doubts and challenges, helping the mind weigh reasons on both sides. It removes shallow admiration of anything, which is the source of all weakness. No one can be amazed by the puppet show behind the curtain. If one reflects deeply on the entire structure of nature, the earth, with humans on it (except for the divinity of souls), will seem little more than an anthill, where some ants carry food, some carry their young, and some go back and forth with nothing, all around a small pile of dust. But learning particularly prepares the mind for growth and change. An uneducated person doesn't understand what it means to look within themselves or hold themselves accountable, nor do they experience the joy of feeling themselves improve day by day; they are like a poor mower who keeps cutting without sharpening their scythe. Knowledge enriches a person's nature with power. It can even create opportunities for specific individuals; it's hard to determine whether weapons or knowledge have benefited more people. Regarding the enjoyment and satisfaction it brings, there's no end to the pleasure of knowledge. "It is an incomparable pleasure," says Lucretius, "for the human mind to be anchored in the certainty of truth; and from there to see the mistakes and turmoil of others."
Lastly, by learning man excels man in that wherein man excels beasts. The great dignity of knowledge lies in immortality or continuance, and the monuments of learning are more durable than the monuments of [pg 324]power. Have not the verses of Homer continued twenty-fivehundred years or more, without the loss of a syllable or letter, during which time infinite palaces, temples, castles, cities, have been decayed and demolished?
Lastly, by learning, humans surpass each other in the ways that humans surpass animals. The true value of knowledge is in its immortality or permanence, and the achievements of learning last longer than those of power. Haven't the verses of Homer lasted for over twenty-five hundred years, without losing a syllable or letter, while countless palaces, temples, castles, and cities have crumbled and been destroyed?
If the invention of the ship was thought so noble, which carries riches and commodities from place to place, and consociates the most remote regions in participation of their fruits, how much more are letters to be magnified? Popular and mistaken judgments will continue as they have ever been, but so will that also continue whereupon learning has ever relied, and which fails not.
If the invention of the ship is considered so great because it transports wealth and goods from one place to another, connecting distant regions with their resources, how much more should we praise letters? Popular misconceptions will persist, just as they always have, but so will the foundation on which knowledge has always depended, and that does not fail.
"Wisdom is justified of her children."
"Wisdom is proven by her results."
Second Book
The parts of human learning have reference to the three parts of man's understanding--history to his memory, poetry to his imagination, and philosophy to his reason. Divine learning receives the same distribution, so that theology consisteth of history of the Church; of parables, which are divine poetry; and of holy doctrine or precept. For prophecy is but divine history, in which the narrative is before the fact.
The aspects of human learning relate to the three parts of a person's understanding—history connects to memory, poetry connects to imagination, and philosophy connects to reason. Divine learning is organized in the same way, meaning that theology consists of the history of the Church, parables—which are divine poetry—and sacred teachings or guidelines. Prophecy is simply divine history, where the story is told before it happens.
History is "natural," "civil," "ecclesiastical," and "literary "; whereof the first three are extant, but the fourth is deficient. A true history of learning throughout the ages is wanting. History of Nature is of three sorts--of Nature in course, of Nature erring or varying, and of Nature altered or worked; that is, history of creatures, history of marvels, and history of arts. The first of these is extant in good perfection; the two others are handled so weakly that I note them as deficient. The history of arts is of great use towards natural philosophy such as shall be operative to the benefit of man's life. Civil history is of three kinds: "memorials," "perfect [pg 325]histories," and "antiquities," comparable to unfinished,perfect and defaced pictures. Just or perfect history represents a time, a person, or an action. The first we call "chronicles"; the second, "lives"; and the third, "narrations," or "relations."
History can be categorized as "natural," "civil," "ecclesiastical," and "literary"; of these, the first three are available, but the fourth is lacking. We need a true account of learning through the ages. Natural history can be divided into three types: the history of nature in its normal course, the history of nature that deviates or changes, and the history of nature that has been altered or created; this means the history of living beings, the history of wonders, and the history of the arts. The first type is well documented, while the other two are poorly addressed, so I consider them incomplete. The history of the arts is very useful for natural philosophy that aims to enhance human life. Civil history is divided into three categories: "memorials," "complete [pg 325]histories," and "antiquities," which can be likened to unfinished, perfect, and damaged paintings. A just or complete history depicts a time, a person, or an event. We refer to the first as "chronicles," the second as "lives," and the third as "narrations" or "relations."
Of modern histories the greater part are beneath mediocrity. Annals and journals are a kind of history not to be forgotten; and there is also ruminated history, wherein political discourse and observations are mingled with the history of the events themselves. The history of cosmography is compounded of natural history, civil history, and mathematics. Ecclesiastical history receives the same divisions with civil history, but may further be divided into history of the Church, history of prophecy, and history of Providence. The first of these is not deficient, only I would that the sincerity of it were proportionate to its mass and quantity. The history of prophecy, sorting every prophecy with the event fulfilling the same, is deficient; but the history of Providence, and the notable examples of God's judgments and deliverances have passed through the labour of many. Orations, letters, and brief sayings, or apophthegms, are appendices to history. Thus much concerning history, which answers to memory.
Most modern histories are below average. Annals and journals are a type of history that shouldn’t be overlooked; and there's also reflective history, where political discussions and observations are combined with the events themselves. The history of cosmography includes natural history, civil history, and mathematics. Ecclesiastical history shares the same divisions as civil history, but can also be divided into the history of the Church, the history of prophecy, and the history of Providence. The first of these is substantial, though I wish its sincerity matched its size. The history of prophecy, which aligns each prophecy with its fulfillment, is lacking; however, the history of Providence, along with notable examples of God's judgments and deliverances, has been extensively documented. Speeches, letters, and short sayings, or apophthegms, serve as supplements to history. This is a bit about history, which connects to memory.
Poetry refers to the imagination. In respect of its words it is but a character of style, but in respect of its matter it is nothing else but feigned history, which may as well be in prose as in verse. The use of this feigned history is to give some shadow of satisfaction to the mind of man in those points wherein the nature of things denies it; poetry serves magnanimity, morality, and delectation. It is divided into narrative, representative, and allusive or parabolical poetry. In poetry I can report no deficience; it has sprung up and spread abroad more than any other kind of learning.
Poetry is about imagination. In terms of its words, it’s just a style, but regarding its content, it’s simply made-up stories, which can be told in prose or verse. The purpose of these made-up stories is to provide some comfort to the human mind in areas where reality falls short; poetry supports nobility, morality, and enjoyment. It’s divided into narrative, representative, and allusive or parabolic poetry. I can't find any shortcomings in poetry; it has emerged and spread more than any other form of knowledge.
In philosophy, the contemplations of man either penetrate unto God, or are circumferred to Nature, or are [pg 326]reflected upon himself; whence arise three knowledges--divinephilosophy, natural philosophy, and human philosophy or humanity. But it is good to erect one universal science, Philosophia Prima, "primitive" or "summary philosophy," before we come where the ways part and divide; and this universal philosophy is a receptacle for all such profitable observations and axioms as do not fall within the compass of any of the special parts of philosophy or sciences, but are common and of a higher stage. Divine philosophy, or natural theology, is that knowledge concerning God which may be obtained by the contemplation of His creatures; and in this I note an excess rather than a deficience, because of the extreme prejudice which both religion and philosophy have received by being mixed together, making an heretical religion and a fabulous philosophy.
In philosophy, human thoughts either reach out to God, focus on Nature, or reflect back on ourselves; from these come three types of knowledge—divine philosophy, natural philosophy, and human philosophy or humanity. However, it's important to establish one universal science, Philosophia Prima, "primitive" or "summary philosophy," before we reach the point where the paths diverge. This universal philosophy serves as a collection for all useful observations and principles that don’t fit neatly into any specific branches of philosophy or sciences but are broader and at a higher level. Divine philosophy, or natural theology, is the knowledge about God that can be acquired through contemplation of His creations. Here, I see an excess rather than a deficiency, due to the significant bias that both religion and philosophy have encountered when mixed together, resulting in a heretical religion and a fantastical philosophy.
Of natural philosophy there are two parts, the inquisition of causes and the production of effects; speculative and operative; natural science and natural prudence. Natural science is divided into physic and metaphysic. But since I have already defined a summary philosophy, and, again, a natural theology, both of which are commonly confounded with metaphysic, what is there remaining for metaphysic? This, that physic inquires concerning the material and efficient causes, but metaphysic handles the formal and final causes. So physic is in a middle term between natural history and metaphysic; for natural history describes the variety of things, physic the variable or respective causes, and metaphysic the fixed and constant causes. Of metaphysic I find that it is partly omitted and partly misplaced. In mathematics, which I place as a part of metaphysic, I can report no deficience. But natural prudence, or the operative part of natural philosophy, is very deficient. It were desirable that there should be a calendar or inventory made of all the inventions whereof [pg 327]man is possessed, with a note of useful things notyet invented. A calendar, also, of doubts, and another of popular errors, are to be desired.
Natural philosophy has two parts: the investigation of causes and the production of effects; speculative and practical; natural science and natural wisdom. Natural science is split into physics and metaphysics. Since I've already summarized philosophy and defined natural theology, both of which are often confused with metaphysics, what remains for metaphysics? Metaphysics addresses formal and final causes, while physics examines material and efficient causes. So physics serves as a bridge between natural history and metaphysics; natural history describes the diversity of things, physics looks at the changing or respective causes, and metaphysics deals with the fixed and constant causes. I find that metaphysics is partly neglected and partly misplaced. In mathematics, which I consider a part of metaphysics, I see no deficiencies. However, natural wisdom, or the practical side of natural philosophy, is quite lacking. It would be ideal to have a catalog of all the inventions that humanity has, along with a list of useful things that haven't been invented yet. A list of doubts and another of common misconceptions would also be beneficial.
We come now to the knowledge of ourselves--that is, to human philosophy or humanity. First, a general study of human nature will have regard to the sympathies and concordances between mind and body. Then, since the good of man's body is of four kinds--health, beauty, strength, and pleasure--the knowledge of the body is also of four kinds--medicine, decoration or cosmetic, athletic, and the art voluptuary. Medicine has been more professed than laboured, and more laboured than advanced, the labour having been rather in circle than in progression.
We now turn to understanding ourselves—that is, to the study of human philosophy or humanity. First, a broad examination of human nature will focus on the connections and harmonies between the mind and body. Next, since the well-being of the body can be divided into four categories—health, beauty, strength, and pleasure—the understanding of the body also falls into four areas: medicine, cosmetics, athletics, and the art of pleasure. Medicine has been more discussed than practiced, and more practiced than progressed, with efforts often going in circles rather than moving forward.
As for human knowledge concerning the mind, it has two parts, one inquiring of the substance or nature of the soul, and the other of its faculties or functions. I believe that the first of these may be more soundly inquired than it has been, yet I hold that in the end it must be bounded by religion. It has two appendices, concerning divination and fascination; these have rather vapoured forth fables than kindled truth. The knowledge respecting the faculties of the mind is of two kinds, the one respecting understanding and reason, and the other respecting will, appetite, and affection, the imagination being active in both provinces. The intellectual arts are four--inquiry or invention, examination or judgment, custody or memory, and elocution or tradition; and these are severally divided into various sciences and arts. The knowledge of the appetite and will, or moral philosophy, leading to the culture and regiment of the mind, is very deficient.
As for what we know about the mind, it has two parts: one that explores the nature of the soul, and the other that examines its functions. I think the first part can be investigated more thoroughly than it has been, but ultimately, it has to align with religious beliefs. There are two areas that touch on divination and fascination; these tend to create more myths than genuine truths. Knowledge about the mind's faculties falls into two categories: one focuses on understanding and reasoning, while the other deals with will, desire, and emotions, with imagination playing a role in both areas. The intellectual arts are four: inquiry or invention, analysis or judgment, memory, and communication or teaching; each is split into various fields of study. The knowledge of desire and will, or moral philosophy, which guides the development and management of the mind, is quite lacking.
Civil knowledge has three parts--conversation, negotiation, and government--since man seeks in society comfort, use, and protection. The first of these is well laboured, the second and third are deficient. Thus we conclude human philosophy, and turn to the sacred and [pg 328]inspired divinity, the port of all men's labours andperegrinations.
Civil knowledge has three parts—conversation, negotiation, and government—because people seek comfort, utility, and protection in society. The first part is well-developed, while the second and third are lacking. Therefore, we conclude human philosophy and turn to the sacred and [pg 328]inspired divinity, the ultimate destination of all human efforts and journeys.
Sacred theology, or divinity, is grounded only upon the word and oracle of God, and not upon the light of Nature. Herein there has not been sufficiently inquired the true limits and use of reason in spiritual things. Exposition of Scriptures, on the other hand, is not deficient. Divinity has four main branches--faith, manners, liturgy, and government--in which I can find no ground vacant and unsown, so diligent have men been, either in sowing of seed or tares.
Sacred theology, or divinity, is based solely on the word and guidance of God, not on the understanding of Nature. There has not been enough exploration of the true boundaries and role of reason in spiritual matters. However, the interpretation of Scriptures is well covered. Divinity has four main branches—faith, behavior, worship, and governance—in which I see no empty ground, as people have been very diligent in either planting good seeds or weeds.
GEORGE BERKELEY
Principles of Human Knowledge
George Berkeley, the metaphysician, was born on March 12, 1685, near Thomastown, Kilkenny, the son of a collector of revenue. He entered Trinity College, Dublin, at the age of fifteen, and was admitted Fellow in 1707. In that year he published two mathematical essays; two years later, his "Theory of Vision," and in 1710 his "Principles of Human Knowledge." In 1713, in London, where he had published further philosophical papers, he formed the acquaintance of Steele, Swift, and Pope. After travels in Europe he became chaplain to the Lord-Lieutenant of Ireland in 1721, and a few years after emigrated to Newport, Rhode Island, with a view to the establishment of a college in Bermuda for the education of Indians. This scheme fell through, because of the failure of the promised government support. Berkeley returned to London, and in 1734, by desire of Queen Caroline, was consecrated Bishop of Cloyne, in Ireland. Here he lived until 1752, but spent his last months in retirement at Oxford, where he died on January 14, 1753. Berkeley's "Principles of Human Knowledge" is one of the most eminent of that sequence of metaphysical systems which, beginning with Descartes, constitutes what is known as modern philosophy.
George Berkeley, the philosopher, was born on March 12, 1685, near Thomastown, Kilkenny, as the son of a tax collector. He began his studies at Trinity College, Dublin, at the age of fifteen and became a Fellow in 1707. That same year, he published two mathematical essays; two years later, he released his "Theory of Vision," and in 1710, his "Principles of Human Knowledge." In 1713, while in London, where he published more philosophical papers, he became friends with Steele, Swift, and Pope. After traveling throughout Europe, he became the chaplain to the Lord-Lieutenant of Ireland in 1721, and a few years later, he moved to Newport, Rhode Island, to set up a college in Bermuda intended for the education of Native Americans. This plan failed due to a lack of promised government support. Berkeley returned to London, and in 1734, at the request of Queen Caroline, he was appointed Bishop of Cloyne in Ireland. He lived there until 1752 but spent his final months in retirement at Oxford, where he died on January 14, 1753. Berkeley's "Principles of Human Knowledge" is one of the key works in a series of metaphysical systems that, starting with Descartes, form what we consider modern philosophy.
I.--The Analysis of Perception
It is evident to anyone who takes a survey of the objects of human knowledge that they are either ideas actually imprinted on the senses, or else such as are perceived by attending to the passions and operations of the mind; or, lastly, ideas formed by help of memory and imagination, either compounding, dividing, or representing those originally perceived in the aforesaid ways. By sight, touch, and other senses, I receive various sensations; and any group of sensations, frequently accompanying one another, come to be known as one thing. Thus a certain colour, taste, smell, figure, and consistence, [pg 330]having been observed to go together, are accountedone distinct thing--for instance, an apple.
It's clear to anyone who looks at what we know that our knowledge comes from either ideas that are directly sensed or from observing the emotions and activities of the mind; or finally, from ideas created through memory and imagination, either by combining, separating, or representing those originally sensed in the ways mentioned. Through sight, touch, and other senses, I gather different sensations; and any set of sensations that often occur together is recognized as a single entity. So, a specific color, taste, smell, shape, and texture, [pg 330]when noticed together, are recognized as one distinct thing—for example, an apple.
But, besides this endless variety of objects of knowledge, there is also the "mind," "spirit," "soul," or "myself," which perceives them. Neither our thoughts or imaginations, nor even the sensations which compose the objects of perception, can exist otherwise than in a mind perceiving them. It is impossible that objects should have any existence out of the minds for which they exist; to conceive them as existing unperceived is a mere abstraction. Whence it follows that there is no other substance but spirit, or that which perceives.
But, in addition to this endless variety of things to know, there’s also the "mind," "spirit," "soul," or "myself," which experiences them. Neither our thoughts or imaginations, nor even the sensations that make up what we perceive, can exist without a mind to perceive them. It’s impossible for objects to exist independently of the minds that recognize them; imagining them existing without being perceived is just a concept. Therefore, it follows that there is nothing but spirit, or that which perceives.
Some, indeed, distinguish between "primary" and "secondary" qualities, and hold that the former, such as extension, figure, motion, and solidity, have some existence outside of the mind in an unthinking substance which they call "matter." But extension, figure, and motion are only ideas existing in the mind, and neither these ideas nor their archetypes can exist in an unperceiving substance. The very notion of what is called "matter" involves a contradiction within it. Not only primary and secondary qualities alike, but also "great" and "small," "swift" and "slow," "extension," "number," and even "unity" itself, being all of them purely relative, exist only in the mind. The conception of "material substance" has no meaning but that of "being" in general.
Some people do make a distinction between "primary" and "secondary" qualities, believing that primary qualities like extension, shape, motion, and solidity have some existence outside the mind in a non-thinking substance they refer to as "matter." However, extension, shape, and motion are just ideas that exist in the mind, and neither these ideas nor their original forms can exist in a substance that doesn't perceive. The very concept of what we call "matter" involves a contradiction. Not only do primary and secondary qualities share this trait, but so do "big" and "small," "fast" and "slow," "extension," "number," and even "unity" itself, as they are all purely relative and only exist in the mind. The idea of "material substance" means nothing more than "being" in general.
Even if we were to give to the materialists their "external bodies," they are by their own confession no nearer to knowledge how our ideas are produced, since they own themselves unable to comprehend in what manner body can act upon spirit, or how it is possible that it should imprint any idea on the mind.
Even if we were to concede to the materialists their "external bodies," they admit themselves that they still don't understand how our ideas come to be. They can't grasp how the body can influence the mind or how it can create any ideas in our thoughts.
It is evident that the production of ideas in our minds can be no reason why we should suppose corporeal substances to exist, since the rise of those ideas is acknowledged to remain equally inexplicable with or without [pg 331]the supposition of material existences. In short, if therewere external bodies, it is impossible that we should ever come to know it; and if there were not, we should have the same reasons to think there were, that we have now. We perceive a continual succession of ideas; some are anew excited, others are changed or totally disappear. There is, therefore, some cause of these ideas, whereon they depend, which produces and changes them. This cause must be a substance; but it has been shown that there is no corporeal or material substance. It remains, therefore, that the cause of ideas is an incorporeal active substance or spirit.
It’s clear that the generation of ideas in our minds isn’t enough to assume that physical substances exist, since the emergence of those ideas is recognized as equally inexplicable whether or not we believe in material things. In short, if there were external bodies, it would be impossible for us to ever know about them; and if there weren't, we would have the same reasons to believe they existed as we do now. We experience a constant flow of ideas; some are newly triggered, others change or completely fade away. Therefore, there must be some cause for these ideas that they rely on, which produces and alters them. This cause must be a substance; however, it has been demonstrated that there is no physical or material substance. Thus, the cause of ideas must be an incorporeal active substance or spirit.
A spirit is one simple, undivided, active being; as it perceives ideas it is called the "understanding," and as it produces or otherwise operates about them, it is called the "will." Such is the nature of spirit that it cannot be of itself perceived, but only by the effects which it produceth.
A spirit is a single, unified, active entity; when it perceives ideas, it's referred to as the "understanding," and when it generates or acts upon them, it's called the "will." The nature of a spirit is such that it can't be perceived on its own, but only through the effects it produces.
The ideas of sense are more strong, lively, and distinct than those of the imagination; they have likewise a steadiness, order, and coherence, and are excited in a regular series, the admirable connection whereof sufficiently testifies the wisdom and benevolence of its Author. The set rules or established methods, wherein the mind that we depend on excites in us the ideas of sense, are called the "laws of Nature."
The ideas we get from our senses are stronger, more vivid, and clearer than those from our imagination. They also have a consistency, organization, and coherence, and they occur in a logical sequence, which clearly shows the intelligence and kindness of their Creator. The established guidelines or methods that our mind uses to trigger our sensory ideas are known as the "laws of Nature."
These we learn by experience, and so obtain a sort of foresight which enables us to regulate our actions for the benefit of life. In general, to obtain such or such ends such or such means are conducive; and all this we know, not by discovering any necessary connection between our ideas, but only by the observation of the laws of Nature.
We learn these things through experience, gaining a kind of foresight that helps us shape our actions for a better life. Generally, specific goals require specific means to achieve them; and we know this not by finding any necessary link between our ideas, but simply by observing the laws of nature.
And yet this constant uniform working, which so evidently displays the goodness and wisdom of that governing spirit whose will constitutes the laws of Nature, is so far from leading our thoughts to Him that it rather [pg 332]sends them wandering after second causes. For whenwe perceive certain ideas of sense constantly followed by other ideas, and we know that it is not of our own doing, we forthwith attribute power and agency to the ideas themselves, and make one the cause of another, than which nothing can be more absurd.
And yet this constant and consistent operation, which clearly shows the goodness and wisdom of the governing spirit whose will shapes the laws of Nature, does not draw our thoughts to Him; instead, it leads us to search for secondary causes. When we notice that certain sensory ideas are always followed by other ideas, and we realize that it's not our doing, we immediately attribute power and agency to the ideas themselves, treating one as the cause of another, which is one of the most absurd things we can do.
II.--The Roots of Scepticism
Several difficult and obscure questions, on which abundance of speculation hath been thrown away, are by our own principles entirely banished from philosophy. "Whether corporeal substance can think," "whether matter be infinitely divisible," "how matter operates on spirit"--these and the like inquiries have given infinfte amusement to philosophers in all ages. But since they depend on the existence of matter, they have no longer any place in our principles. It follows, also, that human knowledge may be reduced to two heads--knowledge of ideas, and knowledge of spirits. Our knowledge of the former hath been much obscured and confounded, and we have been led into very dangerous errors, by supposing a twofold existence of the objects of sense, the one "intelligible," or in the mind, the other "real," and without the mind; whereby unthinking things are thought to have a natural subsistence of their own, distinct from being perceived by spirits.
Several tough and unclear questions that have been the subject of much speculation are completely excluded from our philosophy based on our principles. "Can physical substance think?" "Is matter infinitely divisible?" "How does matter affect the spirit?"—these kinds of questions have entertained philosophers throughout history. However, since they rely on the existence of matter, they no longer fit within our principles. It also follows that human knowledge can be categorized into two areas—knowledge of ideas and knowledge of spirits. Our understanding of the former has been clouded and confused, leading us into serious errors by assuming there are two types of existence for sensory objects: one "intelligible," or in the mind, and the other "real," and outside the mind; this leads to the belief that unthinking things can exist on their own, separate from being perceived by spirits.
This is the very root of scepticism; for so long as men thought that real things subsisted without the mind, and that their knowledge was only so far "real" as it was conformable to "real things," they could not be certain that they had any real knowledge at all.
This is the core of skepticism; as long as people believed that real things existed independently of the mind, and that their knowledge was only "real" to the extent that it matched those "real things," they couldn't be sure they had any real knowledge at all.
So long as we attribute a real existence to unthinking things, distinct from their being perceived, it is not only impossible for us to know the nature of any real unthinking being, but it is impossible for us even to know that it exists. Hence it is that we see philosophers distrust [pg 333]their senses, and doubt of the existence of heavenand earth, of everything they see or feel. But all this doubtfulness, which so bewilders and confounds the mind, vanishes if we annex a meaning to our words and do not amuse ourselves with the terms "absolute," "external," "exist," and such like, signifying we know not what. I can as well doubt of my own being as of the being of those things which I perceive by sense; the very existence of unthinking beings consists in their being perceived.
As long as we believe that unthinking things exist independently from our perception of them, it’s not only impossible for us to understand the nature of any real unthinking being, but we can’t even be sure that it exists. That’s why we see philosophers questioning their senses, doubting the existence of heaven and earth, and everything they see or feel. However, all this confusion that overwhelms the mind disappears if we give meaning to our words and stop getting distracted by terms like "absolute," "external," "exist," and others that signify things we don’t really understand. I can doubt my own existence just as easily as I can doubt the existence of things I perceive through my senses; the existence of unthinking beings is tied to our perception of them.
It were a mistake to think that what is here said derogates in the least from the reality of things. The unthinking beings perceived by sense exist in those unextended, indivisible substances, or spirits, which act, think, and perceive them; whereas philosophers vulgarly hold that the sensible qualities exist in an inert, extended, unperceiving substance, which they call "matter," to which they attribute a natural subsistence distinct from being perceived by any mind whatsoever, even the eternal mind of the Creator.
It would be a mistake to think that what is said here undermines the reality of things. The unthinking beings perceived by our senses exist in those unextended, indivisible substances, or spirits, that act, think, and perceive them; whereas philosophers commonly believe that the qualities we can sense exist in an inert, extended, unperceiving substance, which they call "matter," attributing to it a natural existence separate from being perceived by any mind, even the eternal mind of the Creator.
As we have shown the doctrine of matter to have been the main support of scepticism, so likewise upon the same foundation have been raised all the impious schemes of atheism and irreligion. All these monstrous systems have so visible and necessary a dependence on this supposed material substance that, when this cornerstone is once removed, the whole fabric cannot choose but fall to the ground.
As we've demonstrated, the idea of matter has been the main support for skepticism, and on the same foundation, all the godless ideas of atheism and irreligion have been built. All these outrageous systems rely so clearly and necessarily on this supposed material substance that, once this cornerstone is removed, the entire structure will inevitably collapse.
On the same principle does not only fatalism but also idolatry depend in all its varying forms. Did men but consider that the sun, moon, and stars, and every other object of the senses, are only so many sensations in their minds, which have no other existence but barely being perceived, they would never fall down and worship their own ideas, but rather address their homage to that Eternal Invisible Mind which produces and sustains all things.
On the same principle, not only does fatalism rely on it, but so does idolatry in all its different forms. If people realized that the sun, moon, stars, and every other thing we perceive are just sensations in their minds and only exist because we perceive them, they would never bow down and worship their own ideas. Instead, they would pay their respect to that Eternal Invisible Mind that creates and sustains everything.
[pg 334]As in reading books, a wise man will choose to fixhis thoughts on the sense rather than lay them out on grammatical remarks; so, in perusing the volume of Nature, it seems beneath the dignity of the mind to affect an exactness in reducing each particular phenomenon to general rules, or showing how it follows from them. We should propose to ourselves nobler views, such as to recreate and exalt the mind, with a prospect of the beauty, order, extent, and variety, of natural things; hence, by proper inferences, to enlarge our notions of the grandeur, wisdom, and beneficence of the Creator.
[pg 334]Just like when reading books, a wise person will focus on the meaning rather than get caught up in grammatical details. Similarly, when exploring the world of Nature, it seems unworthy for the mind to insist on precisely fitting every single phenomenon into general rules or explaining how they follow from those rules. We should aim for greater aspirations, such as uplifting and inspiring the mind by appreciating the beauty, order, vastness, and diversity of the natural world. This way, through appropriate conclusions, we can expand our understanding of the Creator's grandeur, wisdom, and kindness.
The reason that is assigned for our being thought ignorant of the nature of spirits is our not having an idea of them. But it is manifestly impossible that there should be any such idea. A spirit is the only substance or support wherein the unthinking beings or ideas can exist; but that this substance which supports or perceives ideas should itself be an idea is absurd.
The reason we're considered ignorant about the nature of spirits is because we lack a clear idea of them. However, it's clearly impossible to have such an idea. A spirit is the only substance or foundation where unthinking beings or ideas can exist; but the fact that this substance, which supports or perceives ideas, could itself be an idea is ridiculous.
From the opinion that spirits are to be known after the manner of an idea or sensation have arisen many heterodox tenets and much scepticism about the nature of the soul. It is even probable that this opinion may have produced a doubt in some whether they had any soul at all distinct from their body, since they could not find that they had an idea of it. But the spirit is a real thing, which is neither an idea nor like an idea. What I am myself, that which I denote by the term "I," is what we mean by soul or spiritual substance; and we know other spirits by means of our own soul, which in that sense is an image or idea of them.
From the belief that spirits are understood like concepts or feelings, many unconventional ideas and a lot of doubt about the nature of the soul have emerged. It's likely that this belief has even led some to question whether they have any soul at all, separate from their body, since they couldn’t find a clear idea of it. However, the spirit is a real entity, which is neither a concept nor similar to one. What I am, what I refer to as "I," is what we mean by soul or spiritual essence; and we recognize other spirits through our own soul, which, in that sense, serves as a reflection or concept of them.
By the natural immortality of the soul we mean that it is not liable to be either broken or dissolved by the ordinary laws of Nature or motion. The soul itself is indivisible, incorporeal, unextended, and is consequently incorruptible.
By the natural immortality of the soul, we mean that it cannot be broken or dissolved by the usual laws of nature or motion. The soul itself is indivisible, non-physical, not extended in space, and is therefore imperishable.
III.--Our Knowledge of God
Though there be some things which convince us that human agents are concerned in producing them, yet it is evident to everyone that those things which are called the works of Nature--that is, the far greater part of the ideas or sensations perceived by us--are not produced by, nor dependent on, the wills of men. There is, therefore, some other spirit that causes them, since they cannot subsist themselves.
Though there are some things that convince us human agents are involved in creating them, it’s clear to everyone that what we call the works of Nature—the vast majority of the ideas or sensations we experience—are not created by or reliant on human wills. Therefore, there must be some other force that brings them about, as they cannot exist on their own.
If we attentively consider the constant regularity, order, and concatenation of natural things, the surprising magnificence, beauty, and perfection of the larger, and the exquisite contrivance of the smaller parts together with the exact harmony and correspondence of the whole--I say, if we consider all these things, and at the same time attend to the import of the attributes, one eternal, infinitely wise, good, and perfect, we shall clearly perceive that they belong to the aforesaid Spirit, who works all in all, and by whom all things consist.
If we look closely at the consistent patterns, order, and connection of everything in nature, the incredible grandeur, beauty, and perfection of the larger aspects, along with the intricate design of the smaller details, and the exact harmony and fit of the whole—if we reflect on all of this and also consider the significance of the qualities that are eternal, infinitely wise, good, and perfect, we will clearly see that they belong to the aforementioned Spirit, who is at work in everything and through whom everything exists.
Hence it is evident that God is known as certainly and immediately as any other mind or spirit whatsoever, distinct from ourselves. We may even assert that the existence of God is far more evidently perceived than the existence of men, because the effects of Nature are infinitely more numerous and considerable than those ascribed to human agents. There is not any one mark that denotes a man, or effect produced by him, which does not more strongly evince the being of that Spirit who is the Author of Nature.
Hence it is clear that God is known just as certainly and directly as any other mind or spirit that is separate from us. We can even say that the existence of God is more clearly recognized than the existence of people, because the effects of Nature are far greater and more significant than those attributed to human actions. There isn't a single characteristic that identifies a person, or any effect produced by them, that doesn't more strongly demonstrate the existence of that Spirit who is the Creator of Nature.
It seems to be a general pretence of the unthinking herd that they cannot see God. Could we but see Him, say they, as we see a man, we should believe that He is, and, believing, obey His commands. But we need only open our eyes to see the sovereign Lord of all things with a more full and clear view than we do any [pg 336]one of our fellow-creatures. We do not see a man, ifby "man" is meant that which lives, moves, perceives, and thinks as we do; but only such a collection of ideas as directs us to think there is a distinct principle of thought and motion like to ourselves, accompanying and represented by it. And after the same manner we see God.
It seems to be a common belief among the unthinking crowd that they can't see God. They say that if we could see Him the way we see a person, we would believe He exists, and believing, we would follow His commands. But all we need to do is open our eyes to perceive the sovereign Lord of all things more fully and clearly than we do any [pg 336]of our fellow beings. We don't see a person, if by "person" we mean something that lives, moves, perceives, and thinks like us; we only see a collection of ideas that makes us think there's a separate principle of thought and motion similar to ourselves, represented by it. In the same way, we see God.
Men are surrounded with such clear manifestations of Deity, yet are so little affected by them that they seem, as it were, blinded with excess of light.
Men are surrounded by such obvious signs of God, yet are so unaffected by them that they seem, in a way, blinded by too much light.
DESCARTES
Discourse on Method
René Descartes was born March 31, 1596, at La Haye, in the ancient province of Touraine, France, of a noble family of Touraine; and was educated at the College of La Flêche by the Jesuits. The decisive crisis of his life arrived in 1619, while he was serving as a volunteer with Prince Maurice of Nassau, and the next nine years may be regarded as the period of his formation. The most fruitful years of his life were spent in Holland, whence he made occasional excursions into France, and perhaps paid a visit to England. In 1633 he finished his treatise on "The World; or on Light," an epitome of his "Physics," which, however, he deemed it wise, in view of Galileo's fate, to withhold from publication during his lifetime. Besides the "Discourse on Method" (1637), with the treatises on dioptrics, meteors, and geometry, his principal works were his "Meditations" addressed to the Deans of the Faculty of Theology in the University of Paris; the "Principia Philosophiae," and the "Traité des Passions de L'Ame," in which, he handled morals. Descartes died at Stockholm, whither he had been summoned by Queen Christina, on February 11, 1649. His work stands a landmark in the modern history of philosophic thought.
René Descartes was born on March 31, 1596, in La Haye, an old province of Touraine, France, into a noble family. He was educated at the College of La Flêche, which was run by Jesuits. A pivotal moment in his life happened in 1619 when he signed up to serve under Prince Maurice of Nassau, and the next nine years were marked as his formative period. The most productive years of his life were spent in Holland, from where he occasionally traveled to France and probably visited England. In 1633, he finished his treatise "The World; or on Light," a summary of his "Physics," which he chose not to publish during his lifetime due to concerns about Galileo's situation. Along with the "Discourse on Method" (1637), which contained essays on dioptrics, meteors, and geometry, his major works included the "Meditations," addressed to the Deans of the Faculty of Theology at the University of Paris, the "Principia Philosophiae," and the "Traité des Passions de L'Ame," where he explored moral philosophy. Descartes died in Stockholm, where he had been invited by Queen Christina, on February 11, 1649. His work marks a significant milestone in the modern history of philosophical thought.
I.--The Aim of this Discourse
Good sense or reason must be better distributed than anything else in the world, for no man desires more of it than he already has. This shows that reason is by nature equal in all men. If there is diversity of opinion, this arises from the fact that we conduct our thought by different ways, and consider not the same things. It does not suffice that the understanding be good--it must be well applied.
Common sense or reason must be more evenly distributed than anything else in the world, because no one wishes for more of it than they already possess. This indicates that reason is naturally equal among all people. If there are differing opinions, it’s because we think in different ways and focus on different things. It’s not enough for understanding to be good—it also needs to be effectively applied.
My mind is no better than another's, but I have been lucky enough to chance on certain ways, which have led me to a certain method by means of which it seems to me that I may by degrees augment my knowledge [pg 338]to the modest measure of my intellect and my lengthof days. I shall be very glad to make plain in this discourse the paths I have followed, and to picture my life so that all may judge of it, and by the setting forth of their opinions may furnish me with yet other means of improvement.
My mind isn't any better than anyone else's, but I've been fortunate enough to discover certain approaches that have led me to a method through which I believe I can gradually increase my knowledge [pg 338] to a level that fits my abilities and lifespan. I’m eager to explain in this discussion the paths I’ve taken and to share my life so that everyone can evaluate it. By expressing their views, they might provide me with additional ways to improve.
It is my design not to teach the method which each man ought to follow for the right guidance of his reason, but only to show in what manner I have tried to conduct my own.
It’s not my goal to teach the method each person should use to properly guide their reasoning, but rather to show how I’ve tried to manage my own.
I had been nourished on letters from my infancy, but as soon as I had finished the customary course of study, I found myself hampered by so many doubts and errors that I seemed to have reaped no benefits, except that I had observed more and more of my ignorance: Yet I was at one of the most celebrated schools in Europe, and I was not held inferior to my fellow-students, some of whom were destined to take the place of our masters; nor did our age seem less fruitful of good wits than any which had gone before. Though I did not cease to esteem the studies of the schools, I began to think that I had given enough time to languages, enough also to ancient books, their stories and their fables; for when a man spends too much time in travelling abroad he becomes a stranger in his own country; and so, when he is too curious concerning what went on in past ages, he is apt to remain ignorant of what is taking place in his own day. I set a high price on eloquence, and I was in love with poetry; above all, I rejoiced in mathematics, but I knew nothing of its true use.
I had been raised on letters since I was a child, but once I finished the usual course of study, I found myself burdened by so many doubts and mistakes that it felt like I hadn’t gained anything, except that I was becoming increasingly aware of my ignorance. Yet, I was at one of the most prestigious schools in Europe, and I was considered equal to my fellow students, some of whom were going to take the place of our teachers. Our generation didn’t seem any less filled with bright minds than those before us. Although I continued to value the studies at school, I started to think I had spent enough time on languages and ancient texts, along with their stories and fables. After all, when someone spends too much time traveling abroad, they risk becoming a stranger in their own home; similarly, if someone is overly curious about past events, they may end up ignorant of what’s happening in their own time. I valued eloquence highly and had a passion for poetry; above all, I loved mathematics, but I didn’t know its true purpose.
I revered our theology, but, since the way to heaven lies open to the ignorant no less than to the learned, and the revealed truths which lead thither are beyond our intelligence, I did not dare to submit them to my feeble reasonings.
I respected our beliefs, but since the path to heaven is accessible to both the ignorant and the educated, and the revealed truths that guide us there are beyond our understanding, I didn’t feel confident enough to subject them to my weak reasoning.
Therefore, I entirely gave up the study of letters, and employed the rest of my youth in travelling, being resolved to seek no other science than that which I might find within myself, or in the Great Book of the World.
Therefore, I completely abandoned my studies and spent the rest of my youth traveling, determined to pursue no other knowledge than what I could discover within myself or in the Great Book of the World.
Here the best lesson that I learned was not to believe too firmly anything of which I had learnt merely by example and custom; and thus little by little was delivered from many errors which are liable to obscure the light of nature, and to diminish our capacity of hearing reason. Finally, I resolved one day to study myself in the same way, and in this it seems to me I succeeded much better than if I had never departed from either my country or my books.
Here, the best lesson I learned was not to firmly believe everything I learned just by example and tradition. Little by little, this helped me avoid many mistakes that can cloud judgment and reduce our ability to think clearly. Eventually, I decided to study myself in the same way, and I feel like I did a much better job than if I had never left my home or my books.
II.--The Intellectual Crisis
Being in Germany, on my way to rejoin the army after the coronation of the Emperor [Ferdinand II.], I was lying at an inn where, in default of other conversation, I was at liberty to entertain my own thoughts. Of these, one of the first was that often there is less perfection in works which are composite than in those which issue from a single hand. Such was the case with buildings, cities, states; for a people which has made its laws from time to time to meet particular occasions will enjoy a less perfect polity than a people which from the beginning has observed the constitution of a far-sighted legislator. This is very certain, that the estate of true religion, which God alone has ordained, must be incomparably better guided than any other. And again, I considered that as, during our childhood, we had been governed by our appetites and our tutors, which are often at variance, [pg 340]which neither of them perhaps always gave us the bestcounsel, it is almost impossible that our judgments should be so pure and so solid as they would have been if we had had the perfect use of our reason from the time of our birth, and had never been guided by anything else.
While in Germany, on my way to rejoin the army after the coronation of the Emperor [Ferdinand II.], I was resting at an inn where, with no one to talk to, I could reflect on my own thoughts. One of the first things I considered was that often, works created by multiple people are less perfect than those created by a single individual. This applies to buildings, cities, and governments; a society that creates its laws sporadically to address specific needs will have a less effective system than one that has followed the framework of a visionary lawmaker from the start. It's clear that the realm of true religion, which is solely ordained by God, must be guided far better than any other. I also thought about how, during our childhood, we were influenced by our desires and our mentors, who often disagreed with each other, and neither necessarily offered us the best advice. Because of this, it seems nearly impossible for our judgments to be as clear and solid as they might have been if we had always used our reason perfectly from birth and had never been influenced by anything else. [pg 340]
Hence, as regarded the opinions that I had received into my belief, I thought that, as a private person may pull down his own house to build a finer, so I could not do better than remove them therefrom in order to replace them by sounder, or, after I should have adjusted them to the level of reason, to establish the same once more.
Therefore, considering the opinions I had incorporated into my beliefs, I thought that just as a homeowner might tear down their house to build a better one, I should also remove those beliefs to replace them with sounder ones, or once I had aligned them with reason, to reestablish them.
When I was younger I had studied logic, analytical geometry, and algebra. Of these, I found that logic served rather for explaining things we already know; while of geometry and algebra, the former is so tied to the consideration of figures that it cannot exercise the understanding without wearying the imagination, and the latter is so bound down to certain rules and ciphers that it has been made a confused and obscure art which hampers the mind instead of a science which cultivates it. And as a state is better governed which has but few laws, and those laws strictly observed, I believed that I should find sufficient four precepts which follow.
When I was younger, I studied logic, analytical geometry, and algebra. Of these subjects, I found that logic mainly helps explain things we already understand; while geometry is so focused on the study of shapes that it can tire the imagination without truly engaging the mind, and algebra is so restricted by specific rules and symbols that it has become a confusing and unclear discipline, which hinders cognitive growth instead of promoting it. Just as a society is better managed with fewer laws that are strictly enforced, I believed I could find four guiding principles that follow.
The first was never to accept anything as true when I did not recognise it clearly to be so--that is to say, carefully to avoid precipitation and prejudice, but to include in my opinions nothing beyond that which should present itself so clearly and distinctly to my mind that I might have no occasion to doubt it.
The first was to never accept anything as true unless I could clearly recognize it as such—that is to say, to carefully avoid hasty conclusions and bias, and to include in my beliefs only what was clear and distinct enough to my mind that I wouldn’t have any reason to doubt it.
The second was to divide up the difficulties which I should examine into as many parts as possible, and as should be required for their better solution.
The second was to break down the challenges I needed to analyze into as many parts as necessary for a better resolution.
The third was to conduct my thoughts in order, by beginning with the simplest objects and those most easy to know, so as to mount little by little, by stages, [pg 341]to the most complex knowledge, even supposing an orderamong things which did not naturally stand in an order of antecedent and consequent.
And the last was to make everywhere enumerations so complete, and surveys so wide, that I should be sure of omitting nothing.
And the last was to make every count so thorough and surveys so extensive that I wouldn’t miss anything.
Exact observation of these precepts gave me such facility in unravelling the questions comprehended in geometrical analysis and in algebra, that in two or three months not only did I find my way through many which I had formerly accounted too hard for me, but, towards the end, I seemed to be able to determine, in those which were new to me, by what means and to what extent it was possible to resolve them. And so I promised myself that I would apply my system with equal success to the difficulties of other sciences; but since their principles must all be borrowed from philosophy, in which I found no certain principles of its own, I thought that before all else I must try to establish some therein. By way of preparation (for I was then but twenty-three years old) I must root up from my mind my previous bad opinion of it, and must practise my method in order that I might be confirmed in it more and more.
Following these rules helped me become really good at understanding the problems in geometry and algebra. Within two or three months, I not only figured out many problems I used to think were too difficult, but by the end, I felt confident I could determine how and to what extent I could solve new ones. I promised myself I would use my method just as successfully on challenges in other fields, but since those principles need to be based on philosophy — which I discovered lacked solid principles of its own — I figured I should first try to establish some. To prepare (since I was only twenty-three at the time), I needed to clear my mind of my previous negative thoughts about philosophy and practice my method so I could become even more certain of it.
III.--A Rule of Life
Meanwhile I must have a rule of life as a shelter while my new house was in building, and this consisted of three or four maxims.
Meanwhile, I need some guiding principles to rely on while my new house is being built, and these consist of three or four key maxims.
The first was to conform myself to the laws and customs of my country, and to hold to the religion in which, by God's grace, I had been brought up; guiding myself, for the rest, by the least extreme opinions of the most intelligent. Among extremes I counted all promises by which a man curtails anything of his liberty; for I should have deemed it a grave fault [pg 342]against good sense if, because I approved somethingin a given moment, I had bound myself to accept it as good for ever after.
The first thing was to follow the laws and customs of my country and to stick to the religion in which, by God's grace, I was raised; I aimed to guide myself by the more moderate views of the most intelligent. I considered any promises that limited a person's freedom to be an extreme. I would have thought it a serious mistake [pg 342] against common sense if, simply because I agreed with something at a certain moment, I felt obligated to accept it as the truth forever.
My second maxim was to follow resolutely even doubtful opinions when sure opinions were not available, just as the traveller, lost in some forest, had better walk straight forward, though in a chance direction; for thus he will arrive, if not precisely at the place where he desires to be, at least probably at a better place than the middle of a forest.
My second principle was to stick firmly to even uncertain opinions when confident opinions weren’t available, just like a traveler who’s lost in a forest should walk straight ahead, even if it's in a random direction; because this way, he’ll reach, if not exactly where he wants to be, at least a better place than being stuck in the middle of a forest.
My third maxim was to endeavour always to conquer myself rather than fortune, and to change my desires rather than the order of the world, and in general to bring myself to believe that there is nothing wholly in our power except our thoughts. And I believe that herein lay the secret of those philosophers who, in the days of old, could withdraw from the domination of fortune, and, despite pain and poverty, challenge the felicity of their gods.
My third principle was to always strive to overcome myself rather than external circumstances, to adjust my desires instead of trying to change the world, and, overall, to convince myself that the only thing truly in our control is our thoughts. I believe this is the secret of the philosophers from ancient times who were able to break free from the control of fate and, despite suffering and hardship, still defy the happiness of their gods.
Finally, after looking out upon the divers occupations of men, I pondered that I could do no better than persevere in that which I had chosen--so deep was my content in discovering every day by its means truths which seemed to me important, yet were unknown to the world.
Finally, after observing the various activities of people, I realized that I could do no better than stick with what I had chosen—so fulfilling was my satisfaction in uncovering important truths each day through it, truths that seemed significant but were unknown to everyone else.
Having thus made myself sure of these maxims, and having set them apart together with the verities of faith, I judged that for the rest of my opinions I might set freely to work to divest myself of them. For nine years, therefore, I went up and down the world a spectator rather than an actor. These nine years slipped away before I had begun to seek for the foundations of any philosophy more certain, nor perhaps should I have dared to undertake the quest had it not been put about that I had already succeeded.
Having made myself certain about these principles and set them aside along with the truths of faith, I decided I could freely work on getting rid of the rest of my beliefs. So, for nine years, I traveled the world, more of a spectator than a participant. Those nine years passed before I even thought about looking for the foundations of a more certain philosophy, and maybe I wouldn’t have even dared to start the search if it hadn't been said that I had already succeeded.
IV.--"I Think, Therefore I Am"
I had long since remarked that in matters of conduct it is necessary sometimes to follow opinions known to be uncertain, as if they were not subject to doubt; but, because now I was desirous to devote myself to the search after truth, I considered that I must do just the contrary, and reject as absolutely false everything concerning which I could imagine the least doubt to exist.
I had long noticed that in matters of behavior, it's sometimes necessary to follow opinions that are known to be uncertain, as if they were completely valid; however, since I now wanted to focus on finding the truth, I believed I should do the opposite and reject as completely false anything I could imagine even the slightest doubt about.
Thus, because our senses sometimes deceive us I would suppose that nothing is such as they make us to imagine it; and because I was as likely to err as another in reasoning, I rejected as false all the reasons which I had formerly accepted as demonstrative; and finally, considering that all the thoughts we have when awake can come to us also when we sleep without any of them being true, I resolved to feign that everything which had ever entered into my mind was no more truth than the illusion of my dreams.
Thus, since our senses can sometimes trick us, I figured that nothing is really as they make us believe it is; and since I was just as likely to make mistakes in reasoning as anyone else, I dismissed all the arguments I had previously thought were convincing as false. Finally, realizing that all the thoughts we have while we’re awake can also come to us in our sleep without any of them being true, I decided to pretend that everything I had ever thought was no more true than the illusions of my dreams.
But I observed that, while I was thus resolved to feign that everything was false, I who thought must of necessity be somewhat; and remarking this truth--"I think, therefore I am"--was so firm and so assured that all the most extravagant suppositions of the sceptics were unable to shake it, I judged that I could unhesitatingly accept it as the first principle of the philosophy I was seeking. I could feign that there was no world, I could not feign that I did not exist. And I judged that I might take it as a general rule that the things which we conceive very clearly and very distinctly are all true, and that the only difficulty lies in the way of discerning which those things are that we conceive distinctly.
But I noticed that, even though I was determined to pretend that everything was false, I had to acknowledge that I must exist in some form. Realizing this truth—"I think, therefore I am"—was so solid and certain that none of the wildest ideas of skeptics could shake it. So, I concluded that I could confidently accept it as the foundational principle of the philosophy I was pursuing. I could pretend that there was no world, but I couldn’t pretend that I didn’t exist. And I figured that I could generally trust that the things we think about really clearly and distinctly are true, and the only challenge is figuring out which of those things we conceive clearly.
After this, reflecting upon the fact that I doubted, and that consequently my being was not quite perfected (for I saw that to know is a greater perfection than to doubt), I bethought me to inquire whence I had learned to think [pg 344]of something more perfect than myself; and it was clearto me that this must come from some nature which was in fact more perfect. For other things I could regard as dependencies of my nature if they were real, and if they were not real they might proceed from nothing--that is to say, they might exist in me by way of defect. But it could not be the same with the idea of a being more perfect than my own; for to derive it from nothing was manifestly impossible; and, because it is no less repugnant that the more perfect should follow and depend upon the less perfect than that something should come forth out of nothing, I could not derive it from myself.
After this, thinking about the fact that I had doubts, and that because of this my existence wasn't fully complete (since I realized that to know is a greater achievement than to doubt), I decided to investigate where I had learned to think [pg 344] of something more perfect than myself; and it became clear to me that this must come from a nature that is actually more perfect. Other things I could see as depending on my nature if they were real, and if they weren't real, they might come from nothing—that is to say, they could exist in me as a flaw. But the idea of a being more perfect than my own couldn't be the same; deriving it from nothing was obviously impossible; and since it’s equally contradictory for the more perfect to result from and rely on the less perfect as it is for something to emerge from nothing, I couldn't derive it from myself.
It remained, then, to conclude that it was put into me by a nature truly more perfect than was I, and possessing in itself all the perfections of what I could form an idea--in a word, by God. To which I added that, since I knew some perfections which I did not possess, I was not the only being who existed, but that there must of necessity be some other being, more perfect, on whom I depended, and from whom I had acquired all that I possessed; for if I had existed alone and independent of all other, so that I had of myself all this little whereby I participated in the Perfect Being, I should have been able to have in myself all those other qualities which I knew myself to lack, and so to be infinite, eternal, immutable, omniscient, almighty--in fine, to possess all the perfections which I could observe in God.
It follows that the qualities within me came from a nature that is truly more perfect than I am, possessing all the perfections I can imagine—in short, from God. I also realized that since I recognize certain perfections that I lack, I am not the only being that exists. There must be, by necessity, another being who is more perfect than I am, from whom I depend and from whom I received everything I have. If I had existed alone and independently, having within myself all that contributes to my participation in the Perfect Being, I would have had all those other qualities I know I lack, allowing me to be infinite, eternal, unchanging, all-knowing, all-powerful—in conclusion, to possess all the perfections I can see in God.
Proposing to myself the geometer's subject matter, and then turning again to examine my idea of a Perfect Being, I found that existence was comprehended in that idea just as, in the idea of a triangle is comprehended the notion that the sum of its angles is equal to two right angles; and that consequently it is as certain that God, this Perfect Being, is or exists, as any geometrical demonstration could be.
Proposing to myself the subject matter of geometry, and then reflecting again on my idea of a Perfect Being, I realized that existence is included in that idea just like the concept that the sum of a triangle's angles equals two right angles is included in the idea of a triangle. Therefore, it is just as certain that God, this Perfect Being, exists, as any geometrical proof could demonstrate.
Than the existence of God all other things, even those which it seems to a man extravagant to doubt, such as his having a body, are less certain. Nor is there any reason sufficient to remove such doubt but such as presupposes the existence of God. From His existence it follows that our ideas or notions, being real things, and coming from God, cannot but be true in so far as they are clear and distinct. In so far as they contain falsity, they are confused and obscure, there is in them an element of mere negation (elles participent du néant); that is to say, they are thus confused in us because we ourselves are not all perfect. And it is evident that falsity or imperfection can no more come forth from God than can perfection proceed from nothingness. But, did we not know that all which is in us of the real and the true comes from a perfect and infinite being, however clear and distinct our ideas might be, we should have no reason for assurance that they possessed the final perfection--truth.
Than the existence of God, everything else, even what may seem absurd to question, like whether He has a physical body, is less certain. There’s no adequate reason to eliminate such doubt except one that assumes God exists. From His existence, it follows that our ideas or notions, being real and coming from God, must be true as long as they are clear and distinct. To the extent that they contain falsehood, they are confused and unclear; they include an element of mere negation (elles participent du néant); in other words, they are confused in us because we ourselves are not entirely perfect. It’s clear that falsehood or imperfection can’t come from God any more than perfection can arise from nothingness. However, if we didn’t know that everything real and true within us comes from a perfect and infinite being, no matter how clear and distinct our ideas might be, we would have no reason to believe they possessed the ultimate perfection—truth.
Reason instructs us that all our ideas must have some foundation of truth, for it could not be that the All-Perfect and the All-True should otherwise have put them into us; and because our reasonings are never so evident or so complete when we sleep as when we wake, although sometimes during sleep our imagination may be more vivid and positive, it also instructs us that such truth as our thoughts have will assuredly be in our waking thoughts rather than in our dreams.
Reason tells us that all our ideas must be based on some truth because it wouldn’t make sense for the All-Perfect and the All-True to have given us anything less. Our reasoning is never as clear or complete when we sleep as it is when we’re awake. Although our imagination can be more vivid and certain during sleep, it also suggests that the truths in our thoughts will definitely be found in our waking moments rather than in our dreams.
V.--Why I Do Not Publish "The World"
I have always remained firm in my resolve to assume no other principle than that which I have used to demonstrate the existence of God and of the soul, and to receive [pg 346]nothing which did not seem to me clearer andmore certain than the demonstrations of the philosophers had seemed before; yet not only have I found means of satisfying myself with regard to the principal difficulties which are usually treated of in philosophy, but also I have remarked certain laws which God has so established in nature, and of which He has implanted such notions in our souls, that we cannot doubt that they are observed in all which happens in the world.
I have always stuck to my commitment to accept only the principles that I used to prove the existence of God and the soul, and to accept [pg 346]nothing that didn’t seem clearer and more certain than the arguments of philosophers did before. Yet, not only have I found ways to satisfy myself regarding the main challenges usually discussed in philosophy, but I have also noticed certain laws that God has established in nature, and that He has placed such ideas in our souls that we cannot doubt they apply to everything that happens in the world.
The principal truths which flow from these I have tried to unfold in a treatise ("On the World, or on Light"), which certain considerations prevent me from publishing. This I concluded three years ago, and had begun to revise it for the printer when I learned that certain persons to whom I defer had disapproved an opinion on physics published a short time before by a certain person [Galileo, condemned by the Roman Inquisition in 1633], in which opinion I had noticed nothing prejudicial to religion; and this made me fear that there might be some among my opinions in which I was mistaken.
The main truths that come from these ideas are what I've tried to explain in a work titled ("On the World, or on Light"), which I can't publish due to some considerations. I finished this three years ago and was starting to revise it for printing when I found out that a few people whose judgment I respect disapproved of a view on physics that had been published recently by someone else [Galileo, condemned by the Roman Inquisition in 1633]. In that view, I didn’t see anything harmful to religion, and this made me worried that there might be some errors in my own opinions.
I now believe that I ought to continue to write all the things which I judge of importance, but ought in no wise to consent to their publication during my life. For my experience of the objections which might be made forbids me to hope for any profit from them. I have tried both friends and enemies, yet it has seldom happened that they have offered any objection which I had not in some measure foreseen; so that I have never, I may say, found a critic who did not seem to be either less rigorous or less fair-minded than myself.
I now believe I should keep writing all the things I think are important, but I shouldn’t agree to publish them while I’m alive. My experience with the possible objections makes me doubtful about any benefit from them. I’ve encountered both friends and enemies, and it’s rarely happened that they’ve raised an objection I hadn’t already anticipated; so, I can honestly say I’ve never found a critic who seemed to be either more rigorous or more fair-minded than I am.
Whereupon I gladly take this opportunity to beg those who shall come after us never to believe that the things which they are told come from me unless I have divulged them myself; and I am in nowise astonished at the extravagances attributed to those old philosophers whose writings have not come down to us. They were [pg 347]the greatest minds of their time, but have been ill-reported.Why, I am sure that the most devoted of those who now follow Aristotle would esteem themselves happy if they had as much knowledge of nature as he had, even on the condition that they should never have more! They are like ivy, which never mounts higher than the trees which support it, and which even comes down again after it has attained their summit. So at least, it seems to me, do they who, not content with knowing all that is explained by their author, would find in him the solution also of many difficulties of which he says nothing, and of which, perhaps, he never thought.
I gladly take this chance to urge those who come after us never to believe anything they hear about me unless I've shared it myself. I'm not surprised by the outrageous claims attributed to those ancient philosophers whose writings we've lost. They were [pg 347]the greatest minds of their time, but their ideas have been poorly represented. I'm sure that the most dedicated followers of Aristotle would consider themselves fortunate if they had as much understanding of nature as he did, even if that meant they could never know more! They’re like ivy that only grows as high as the trees that support it, and eventually comes down after reaching their peak. It seems to me that those who aren’t satisfied with just understanding what their author explains, but also expect him to provide answers to many problems he never addressed, are in the same boat.
Yet their method of philosophising is very convenient for those who have but middling minds, for the obscurity of the distinctions and principles which they employ enables them to speak of all things as boldly as if they had knowledge of them, and sustain all they have to say against the most subtle and skilful without there being any means of convincing them; wherein they seem to me like a blind man who, in order to fight on equal terms with a man who has his sight, invites him into the depths of a cavern. And I may say that it is to their interest that I should abstain from publishing the principles of the philosophy which I employ, for so simple and so evident are they that to publish them would be like opening windows into their caverns and letting in the day. But if they prefer acquaintance with a little truth, and desire to follow a plan like mine, there is no need for me to say to them any more in this discourse than I have already said.
Yet their way of thinking is pretty convenient for those with average minds, since the confusion of the distinctions and principles they use allows them to talk about everything as if they actually understand it, and defend their points against even the sharpest and most skilled thinkers without any chance of convincing them; they remind me of a blind person who, to compete with someone who can see, invites them into the depths of a cave. Honestly, it’s in their best interest that I don’t share the principles of the philosophy I use, because they are so simple and clear that sharing them would be like opening windows in their caves and letting in the light. But if they prefer to grasp a little bit of truth and want to follow a method like mine, I don’t have anything more to add in this discussion than what I’ve already mentioned.
For if they are capable of passing beyond what I have done, much rather will they be able to discover for themselves whatever I believe myself to have found out; besides which, the practice which they will acquire in seeking out easy things and thence passing to others which are more difficult, will stead them better than all my instructions.
For if they can go beyond what I've done, they'll definitely be able to figure out for themselves whatever I think I've discovered. Plus, the skills they'll gain from looking for simpler things and then moving on to harder ones will serve them better than all my teachings.
[pg 348]But if some of the matters spoken about at the beginningof the "Dioptrics" and the "Meteors" [published with the "Discourse on Method"] should at first give offence because I have called them "suppositions," and have shown no desire to prove them, let the reader have patience to read the whole attentively, and I have hope that he will be satisfied.
[pg 348]However, if some of the topics discussed at the start of the "Dioptrics" and the "Meteors" [published alongside the "Discourse on Method"] might initially be upsetting because I've referred to them as "suppositions" and haven’t shown a desire to prove them, I ask the reader to be patient and read the entire text carefully, and I hope that they will be satisfied.
The time remaining to me I have resolved to employ in trying to acquire some knowledge of nature, such that we may be able to draw from it more certain rules for medicine than those which up to the present we possess. And I hereby declare that I shall always hold myself more obliged to those by whose favour I enjoy my leisure undisturbed than I should be to any who should offer me the most esteemed employments in the world.
The time I have left, I’ve decided to spend trying to learn more about nature so that we can establish more reliable guidelines for medicine than what we currently have. I want to express that I will always feel more grateful to those who allow me to enjoy my free time peacefully than to anyone who offers me the most respected jobs in the world.
RALPH WALDO EMERSON
Nature
Ralph Waldo Emerson, the American writer and moralist, was born at Boston on May 25, 1803, of English stock and a family of preachers. He was educated at Harvard for the Unitarian ministry, and became a settled pastor in Boston before he was twenty-six. Three years later he resigned his charge owing to theological disagreements. In 1833 he visited Europe and England as a hero worshipper, his desire being to meet Landor, Coleridge, Wordsworth, and Carlyle. He saw them all, and formed a lifelong friendship with Carlyle. Returning to America, he settled at Concord, where he lived till his death, on April. 27, 1882. His public work took the form of lectures, of which his books are reproductions. In 1836 he published his first book, "Nature," anonymously. "Nature" was the germ essay from which all Emerson's later work sprang, a first expression of thoughts that were expanded and developed later. It was published in 1836, when its writer was thirty-three years of age, and known only as a preacher who had become a lecturer. Already Emerson had adopted the methods of a seer rather than those of the consecutive thinker. "Nature" was one of the first-written books of great writers that made a deep impression on the understanding few, but had only a few readers. It presaged the greatness to be; and indeed its poetical quality carries a charm, which Emerson sometimes failed to reproduce and never afterwards surpassed.
Ralph Waldo Emerson, the American writer and moralist, was born in Boston on May 25, 1803, to English heritage and a family of preachers. He studied at Harvard for the Unitarian ministry and became a settled pastor in Boston before turning twenty-six. Three years later, he resigned from his position due to theological disagreements. In 1833, he traveled to Europe and England as a fan, wanting to meet Landor, Coleridge, Wordsworth, and Carlyle. He met them all and formed a lifelong friendship with Carlyle. After returning to America, he settled in Concord, where he lived until his death on April 27, 1882. His public work consisted of lectures, which his books are based on. In 1836, he published his first book, "Nature," anonymously. "Nature" was the foundational essay from which all of Emerson's later work emerged, an initial expression of ideas that he later expanded and developed. It was published in 1836, when Emerson was thirty-three and known only as a preacher who had become a lecturer. By then, he had already adopted the approach of a visionary rather than those of a systematic thinker. "Nature" was one of the earliest works of major writers that had a significant impact on a select few but only reached a limited readership. It hinted at the greatness to come, and indeed its poetic quality has a charm that Emerson sometimes struggled to recreate and never surpassed.
I.--To What End is Nature?
Our age is retrospective. It builds the sepulchres of the fathers. It writes biographies, histories, and criticisms. The foregoing generations beheld God face to face; we through their eyes. Why should not we also have an original relation to the universe? Why should we grope among the dry bones of the past, or put the living generation into masquerade out of its faded wardrobe? Let us interrogate the great apparition that shines so peacefully around us. Let us inquire to what end is Nature.
Our time is all about looking back. It honors our ancestors and creates their memorials. It writes biographies, histories, and critiques. The generations before us experienced God directly; we view Him through their perspective. Why can’t we also have a unique connection to the universe? Why should we search through the dusty remains of the past or dress the current generation in outdated costumes? Let’s question the splendid vision that shines so calmly around us. Let's explore the purpose of Nature.
[pg 350]Philosophically considered, the universe is composedof Nature and Soul. Strictly speaking, therefore, all that is separate from us, all which philosophy distinguishes as not me, that is both Nature and Art, all other men and my own body, must be ranked under this name, Nature. Nature, in the common sense, refers to essences unchanged by man: space, the air, the river, the leaf. Art is applied to the mixture of his will with the same things, as in a house, a canal, a statue, a picture. But his operations, taken together, are so insignificant, a little chipping, baking, patching, and washing, that in an impression so grand as that of the world on the human mind they do not vary the result.
[pg 350]When you think about it, the universe consists of Nature and Soul. So, everything that is separate from us, everything philosophy calls not me—which includes both Nature and Art, all other people, and my own body—falls under the category of Nature. Generally speaking, Nature refers to elements that remain unchanged by humans: space, air, rivers, and leaves. Art applies to the way we mix our will with those same elements, like in a house, a canal, a statue, or a painting. But when you look at all these actions together, they seem trivial—just some chiseling, baking, patching, and cleaning—so they don't really change the grand impression that the world has on the human mind.
To go into solitude, a man needs to retire as much from his chamber as from society. But if a man would be alone let him look at the stars. The rays that come from those heavenly bodies will separate between him and what he touches. One might think the atmosphere was made transparent with this design, to give man in the heavenly bodies the perpetual presence of the sublime. Seen in the streets of cities, how great they are! If the stars should appear one night in a thousand years, how men would believe and adore, and preserve for many generations the remembrance of the city of God which had been shown! But every night come out these envoys of beauty, and light the universe with their admonishing smile.
To find solitude, a person needs to step away not just from their room but also from society. But if someone wants to be alone, they should look at the stars. The light that comes from those celestial bodies creates a distance between them and everything they touch. One might think the atmosphere was made clear just to give people the constant presence of the divine in the stars. When seen in the city's streets, how magnificent they are! If the stars were to show up one night every thousand years, people would believe and worship, keeping the memory of the city of God alive for generations! But every night, these messengers of beauty come out and light up the universe with their encouraging glow.
Nature never wears a mean appearance. Neither does the wisest man extort her secret, and lose his curiosity by finding out all her perfection. When we speak of Nature in this manner we have a distinct but most poetical sense in the mind. We mean the integrity of impression made by manifold natural objects. The charming landscape which I saw this morning is indubitably made up of some twenty or thirty farms. Miller owns this field, Locke that, and Manning the woodland beyond. But none owns the landscape. There is a property [pg 351]in the horizon which no man has but he whose eyecan integrate all the parts--that is, the poet. This is the best part of these men's farms, yet to this their warranty-deeds give no title.
Nature never looks plain. The wisest person can't extract her secrets, nor lose their curiosity by uncovering all her beauty. When we talk about Nature like this, we have a clear but very poetic idea in mind. We refer to the unity of impressions created by various natural elements. The beautiful landscape I saw this morning is undoubtedly made up of about twenty or thirty farms. Miller owns this field, Locke that one, and Manning has the forest beyond. But no one owns the landscape. There is a property [pg 351]in the horizon that only belongs to the one who can see how it all comes together—that is, the poet. This is the best part of these farms, yet their deeds give no claim to it.
II.--Her Delight
In the presence of Nature a wild delight runs through the man in spite of real sorrow. Not the sun or the summer alone, but every hour and season yields its tribute of delight; for every hour and change corresponds to and authorises a different state of mind, from breathless noon to grimmest midnight. Crossing a bare common, in snow puddles, at twilight, under a clouded sky, without having in my thoughts any occurrence of special good fortune, I have enjoyed a perfect exhilaration. I am glad to the brink of fear. In the woods, too, a man casts off his years as the snake his slough, and at what period soever of life is always a child. Within these plantations of God a decorum and sanctity reign, a perennial festival is dressed, and the guest sees not how he should tire of them in a thousand years. Standing on the bare ground, my head bathed in the blithe air, and uplifted into infinite space, all mean egotism vanishes. I become a transparent eyeball; I am nothing; I see all; the currents of universal being circulate through me; I am a part or particle of God. I am the lover of uncontained and immortal beauty.
In the presence of Nature, a wild joy flows through a person despite real sadness. Not just the sun or summer, but every hour and season brings its own joy; each moment and change reflects a different mindset, from breathless noon to the darkest midnight. While walking across a bare field, stepping in snow puddles at twilight under a cloudy sky, without any specific good fortune on my mind, I’ve felt a perfect thrill. I’m filled with joy to the edge of fear. In the woods, too, a person sheds their age like a snake sheds its skin, and no matter what stage of life they are in, they are always a child. Within these God-given spaces, there is a sense of decorum and sacredness, a constant celebration unfolding, and the visitor can’t imagine tiring of it in a thousand years. Standing on the bare ground, my head filled with the fresh air and lifted into infinite space, all petty self-absorption disappears. I become a transparent eyeball; I am nothing; I see everything; the currents of universal existence flow through me; I am a part or particle of God. I am the lover of unbounded and timeless beauty.
Yet it is certain that the power to produce this delight does not reside in Nature, but in man, or in a harmony of both. It is necessary to use these pleasures with great temperance. For Nature is not always tricked in holiday attire, but the same scene which yesterday breathed perfume and glittered as for the frolic of nymphs is overspread with melancholy to-day. Nature always wears the colours of the spirit.
Yet it’s clear that the ability to create this joy isn't found in Nature alone, but in people or in a balance of both. It’s essential to enjoy these pleasures with moderation. Nature isn't always dressed in festive garb; the same scene that yesterday smelled sweet and sparkled for nymphs is today covered in sadness. Nature always reflects the mood of the spirit.
The misery of man appears like childish petulance [pg 352]when we explore the steady and prodigal provision thathas been made for his support and delight on this green ball which floats him through the heavens. All the parts incessantly work into each other's hands for the profit of man. The wind sows the seed; the sun evaporates the sea; the wind blows the vapour to the field; the ice on the other side of the planet condenses the rain on this; the plant feeds the animal; and thus the endless circulations of the divine charity nourish man.
The struggles of humanity seem like childish tantrums [pg 352] when we consider the constant and generous resources that have been provided for his care and enjoyment on this planet spinning through the universe. All the elements continuously work together for the benefit of humanity. The wind spreads the seeds; the sun heats the sea; the wind carries the vapor to the fields; the ice on the other side of the globe creates rain here; the plants nourish the animals; and so the infinite cycles of divine generosity sustain humanity.
The useful arts are reproductions or new combinations by the wit of man of the same natural benefactors. The private poor man hath cities, ships, canals, bridges, built for him. He goes to the post-office, and the human race run on his errands; to the book-shop, and the human race read and write all that happens for him; to the court-house, and nations repair his wrongs.
The useful arts are creations or new combinations made by human ingenuity using the same natural resources. The average poor person has cities, ships, canals, and bridges built for them. They go to the post office, and humanity runs errands for them; to the bookstore, where humanity reads and writes everything that happens for them; to the courthouse, where nations address their grievances.
III.--Her Loveliness
A nobler want of man is served by Nature, namely, the love of beauty. Such is the constitution of all things, or such the plastic power of the human eye, that the primary forms, as the sky, the mountain, the tree, the animal, give us a delight in and for themselves, a pleasure arising from art, line, colour, motion, and grouping. This seems partly owing to the eye itself. The eye is the best of artists, as light is the first of painters.
A higher desire of humanity is fulfilled by Nature, which is the appreciation of beauty. The way everything is structured, or the creative ability of the human eye, allows us to find joy in the primary forms like the sky, mountains, trees, and animals. This pleasure comes from elements of art, such as lines, color, movement, and composition. This is partly due to the eye itself. The eye is the greatest artist, just as light is the original painter.
To the body and mind which have been cramped by noxious work or company Nature is medicinal, and restores their tone. But in other hours Nature satisfies by her loveliness and without any mixture of corporeal benefit. I see the spectacle of morning from the hilltop over against my house from daybreak to sunrise with emotion which an angel might share. How does Nature deify us with a few and cheap elements. Give me health and a day, and I will make the pomp of emperors [pg 353]ridiculous. The dawn is my Assyria; the sunsetand moonrise my Paphos, and unimaginable realms of faerie; broad noon shall be my England of the senses and the understanding; the night shall be my Germany of mystic philosophy and dreams.
To the body and mind that have been stifled by harmful work or company, Nature is rejuvenating and brings back their vitality. In other moments, Nature fulfills us with her beauty, without any physical benefit. I watch the morning unfold from the hilltop across from my house, from daybreak to sunrise, with a feeling that could be shared by an angel. How does Nature elevate us using just a few simple elements? Give me health and a day, and I can make the grandeur of emperors seem trivial. The dawn is my Assyria; the sunset and moonrise are my Paphos, along with unimaginable realms of enchantment; midday will be my England of sensation and understanding; the night will be my Germany of mystic philosophy and dreams. [pg 353]
The inhabitants of cities suppose that the country landscape is pleasant only half the year. To the attentive eye each moment of the year has its own beauty, and in the same fields it beholds every hour a picture which was never seen before, and which shall never be seen again.
The people living in cities think that the countryside is only nice for part of the year. But to a careful observer, every season has its own beauty, and in the same fields, every hour reveals a scene that has never been seen before and will never be seen again.
Every rational creature has all Nature for his dowry and estate. He may divest himself of it, he may creep into a corner and abdicate his kingdom, as most men do, but he is entitled to the world by his constitution. In proportion to the energy of his thought and will he takes up the world into himself.
Every rational being has all of Nature as their inheritance and property. They can separate themselves from it, retreat into a corner, and give up their domain, like most people do, but they have the right to the world as part of their nature. The more they think and will with intensity, the more they embrace the world within themselves.
IV.--Her Gift of Language
Language is another use which Nature subserves to man. Words are signs of natural facts. The use of natural history is to give us aid in supernatural history. Every word which is used to express a moral or intellectual fact, if traced to its root, is found to be borrowed from some material appearance. Right means straight; wrong means twisted; transgression the crossing of a line. Most of the process by which this transformation is made is hidden from us in the remote time when language was framed; but the same tendency may be daily observed in children.
Language is another way that nature serves humanity. Words are signals of natural facts. The purpose of natural history is to assist us in understanding supernatural history. Every word used to express a moral or intellectual fact, when traced back to its origin, is found to come from some physical appearance. Right means straight; wrong means twisted; transgression means crossing a line. Most of the process that leads to this transformation is obscured from us in the distant past when language was created; however, we can still observe the same tendency in children every day.
It is not words only that are emblematic, it is things. Every appearance in Nature corresponds to some state of mind, and that state of mind can only be described by presenting that natural appearance as its picture. An enraged man is a lion, a cunning man is a fox, a firm man is a rock, a learned man is a torch. Visible distance [pg 354]behind and before us is respectively an image ofmemory and hope.
It's not just words that are symbolic; it's also objects. Everything we see in nature reflects a certain mindset, and that mindset can only be explained by showing that natural object as its representation. An angry person is like a lion, a sly person is like a fox, a strong person is like a rock, and a knowledgeable person is like a torch. The visible distance [pg 354] in front of us and behind us represents memory and hope, respectively.
Man is conscious of a universal soul within or behind his individual life, wherein, as in a firmament, the natures of justice, truth, love, freedom, arise and shine. This universal soul he calls reason: it is not mine, or thine, or his, but we are its; we are its property and men. And the blue sky in which the private earth is buried, the sky with its eternal calm and full of everlasting orbs is the type of reason. That which, intellectually considered, we call reason, considered in relation to Nature we call spirit. Spirit is the creator. Spirit hath life in itself, and man in all ages and countries embodies it in his language as the Father.
Man is aware of a universal soul that exists within or behind his individual life, where the qualities of justice, truth, love, and freedom emerge and shine like stars in the sky. This universal soul is what he refers to as reason: it doesn't belong to me, you, or him, but we belong to it; we are its possession and humans. The blue sky that surrounds the private earth, the sky with its eternal calm and filled with everlasting stars, represents reason. What we think of as reason, when viewed intellectually, is referred to as spirit when considered in relation to Nature. Spirit is the creator. Spirit has life within itself, and across all ages and cultures, humanity expresses it in language as the Father.
As we go back in history language becomes more picturesque until its infancy, when it is all poetry. When simplicity of character and the sovereignty of ideas are broken up, new imagery ceases to be created and old words are perverted to stand for things which are not; a paper currency is employed when there is no bullion in the vaults.
As we look back through history, language becomes more vibrant until its beginnings, when it’s purely poetic. When the straightforwardness of character and the power of ideas start to fade, new imagery stops being made and old words are twisted to mean things that they don’t; it’s like using paper money when there’s no gold in the vaults.
V.--Her Moral Discipline
In view of the significance of Nature we arrive at the fact that Nature is a discipline. What tedious training, day after day, year after year, never ending, to form the common sense; what continual reproduction of annoyances, inconveniences, dilemmas; what rejoicing over us of little men, what disputing of prices, what reckoning of interest--and all to form the hand of the mind!
In light of how important Nature is, we realize that Nature is a discipline. What a boring routine, day after day, year after year, that never ends, to shape common sense; what constant repetition of annoyances, inconveniences, and dilemmas; what celebrations of small victories, what haggling over prices, what calculating of interest—and all to shape the hand of the mind!
The exercise of will or the lesson of power is taught in every event. Nature is thoroughly mediate. It is made to serve. It receives the dominion of man as meekly as the ass on which the Saviour rode. It offers all its kingdoms to man as the raw material which he may mould into what is useful. And he is never weary [pg 355]of working it up. He forges the subtle and delicate airinto wise and melodious words, and gives them wings as angels of persuasion and command. One after another his victorious thought comes up with and reduces all things, until the world becomes at last a realised will.
The power of will and the lesson of control are evident in every experience. Nature is completely accommodating. It exists to serve. It accepts humanity's authority as humbly as the donkey that the Savior rode. It presents all its resources to us as raw materials that we can shape into something useful. And we never seem to tire [pg 355]of refining it. We craft the subtle and delicate air into wise and beautiful words, giving them wings like angels of persuasion and authority. One by one, our successful thoughts arise and reshape everything, until the world ultimately becomes a fulfilled will.
Every natural process is a version of a moral sentence. The moral law lies at the centre of Nature and radiates to the circumference. What is a farm but a mute gospel? The chaff and the wheat, weeds and plants, blight, rain, insects, sun--it is a sacred emblem from the first furrow of spring to the last stack which the snow of winter overtakes in the fields. Who can guess how much firmness the sea-beaten rock has taught the fisherman? How much tranquillity has been reflected to man from the azure sky? How much industry and providence and affection we have caught from the pantomime of brutes?
Every natural process is a version of a moral lesson. The moral law is at the heart of Nature and spreads outward. What is a farm if not a silent message? The chaff and the wheat, weeds and plants, blight, rain, insects, sun—it's a sacred symbol from the first furrow of spring to the last stack that the winter snow covers in the fields. Who can guess how much resilience the weathered rock has taught the fisherman? How much calmness the blue sky has offered humanity? How much hard work, care, and love we’ve learned from the actions of animals?
The unity of Nature meets us everywhere. Resemblances exist in things wherein there is great superficial unlikeness. Thus architecture is called "frozen music" by Goethe. "A Gothic church," said Coleridge, "is petrified religion." The law of harmonic sounds reappears in the harmonic colours. The granite is different in its laws only by the more or less of heat from the river that wears it away. The river, as it flows, resembles the air that flows over it; the air resembles the light that traverses it with more subtle currents.
The unity of Nature is all around us. Similarities can be found in things that seem very different on the surface. For example, Goethe described architecture as "frozen music." Coleridge remarked that "a Gothic church is petrified religion." The principles of harmonious sounds can be seen reflected in harmonious colors. The granite only differs in its properties based on the varying levels of heat from the river that erodes it. As the river flows, it resembles the air flowing above it, and the air resembles the light that moves through it with more subtle currents.
Each creature is only a modification of the other, the likeness in them is more than the difference, and their radical law is one and the same. This unity pervades thought also.
Each creature is just a variation of the others; their similarities outweigh their differences, and their fundamental principle is identical. This unity also influences thought.
VI.--Is Nature Real?
A noble doubt suggests itself whether discipline be not the final cause of the universe, and whether Nature outwardly exists. The frivolous make themselves merry with the ideal theory as if its consequences were burlesque, [pg 356]as if it affected the stability of Nature. It surelydoes not. The wheels and springs of man are all set to the hypothesis of the permanence of Nature.
A noble doubt arises about whether discipline is the ultimate purpose of the universe and whether Nature truly exists outside of us. The frivolous joke about the ideal theory as if its implications were ridiculous, [pg 356]as if it challenged the stability of Nature. It certainly does not. Everything about humanity is based on the assumption that Nature is permanent.
But while we acquiesce entirely in the permanence of natural laws, the question of the absolute existence of Nature still remains open. It is the uniform effect of culture on the human mind to lead us to regard Nature as a phenomenon, not a substance; to attribute necessary existence to spirit.
But while we fully accept the permanence of natural laws, the question of whether Nature truly exists remains unresolved. The consistent effect of culture on the human mind makes us see Nature as a phenomenon, not a substance; we attribute necessary existence to spirit.
Intellectual science fastens the attention upon immortal necessary uncreated natures, that is, upon ideas; and in their presence we feel that the outward circumstance is a dream and a shade. Whilst we wait in this Olympus of the gods we think of Nature as an appendix to the soul. Finally, religion and ethics, which may be fitly called the practice of ideas, have an analogous effect. The first and last lesson of religion is: "The things that are seen are temporal; the things that are unseen are eternal."
Intellectual science focuses our attention on eternal, necessary, uncreated natures, which means ideas; and in their presence, we sense that the external world is just a dream and a shadow. While we linger in this Olympus of the gods, we view Nature as an addition to the soul. Ultimately, religion and ethics, which can be appropriately described as the application of ideas, have a similar impact. The primary and final lesson of religion is: "The things that are seen are temporary; the things that are unseen are eternal."
VII.--The Spirit Behind Nature
The aspect of Nature is devout. Like the figure of Jesus, she stands with bended head and hands folded on the breast. The happiest man is he who learns from Nature the lesson of worship. Of that ineffable essence we call spirit, he that thinks most will say least. We can foresee God in the coarse, as it were, distant phenomena of matter; but when we try to define and describe Himself, both language and thought desert us, and we are as helpless as fools and savages. The noblest ministry of Nature is to stand as the apparition of God. It is the organ through which the universal spirit speaks to the individual, and strives to bring back the individual to it.
The aspect of Nature is reverent. Like the figure of Jesus, she stands with her head bowed and hands folded over her chest. The happiest person is the one who learns from Nature how to worship. In that indescribable essence we call spirit, those who think the most often say the least. We can see God in the rough, distant aspects of matter; but when we try to define and describe Him, both language and thought fail us, leaving us as lost as fools and savages. The highest purpose of Nature is to serve as a manifestation of God. It is the channel through which the universal spirit communicates with individuals and seeks to draw them back to itself.
I conclude this essay with some traditions of man and Nature which a certain poet sang to me.
I wrap up this essay with some traditions of humanity and Nature that a particular poet shared with me.
[pg 357]The foundations of man are not in matter, but inspirit. And the element of spirit is eternity. To it, therefore, the longest series of events, the oldest chronologies are young and recent. A man is a god in ruins. When men are innocent, life shall be longer and shall pass into the immortal as gently as we awake from dreams. Infancy is the perpetual Messiah which comes into the arms of fallen men, and pleads with them to return to paradise. The problem of restoring to the world the original and eternal beauty is solved by the redemption of the soul. The ruin that we see when we look at Nature is in our own eye. Man cannot be a naturalist until he satisfies all the demands of the spirit. Love is as much its demand as perception. When a faithful thinker shall kindle science with the fire of the holiest affection, then will God go forth anew into the creation.
[pg 357]The essence of humanity is not in physical matter, but in spirit. And the substance of spirit is eternity. Thus, even the longest series of events and the oldest timelines seem young and fresh. A person is a deity in ruins. When people are innocent, life will be longer and will transition into the eternal as gently as we wake from dreams. Infancy is the everlasting Messiah that comes into the arms of fallen humanity, urging them to return to paradise. The challenge of restoring the world’s original and eternal beauty is resolved through the redemption of the soul. The decay we perceive when we look at Nature is in our own vision. A person cannot be a naturalist until they meet all the needs of the spirit. Love is as essential to this as perception. When a devoted thinker ignites science with the passion of the purest love, then God will once again step into creation.
Nature is not fixed, but fluid. Spirit alters, moulds, makes it. The immobility, or bruteness, of Nature is the absence of spirit. Every spirit builds itself a house, and beyond its house a world, and beyond its world a heaven. What we are, that only can we see. All that Adam had, all that Caesar could, you have and can do. Adam called his house heaven and earth; Caesar called his house Rome; you, perhaps, call yours a cobbler's trade, a hundred acres of ploughed land, or a scholar's garret. Yet, line for line, and point for point, your dominion is as great as theirs, though without fine names. Build, therefore, your own world. As fast as you conform your life to the pure idea in your mind, that will unfold its great proportions.
Nature isn't static; it's always changing. Spirit shapes and creates it. The stillness or harshness of Nature reflects a lack of spirit. Every spirit creates its own space, and beyond that space, a world, and beyond that world, a higher realm. We can only see what we are. Everything Adam had and everything Caesar could achieve, you have and can accomplish too. Adam called his space heaven and earth; Caesar referred to his as Rome; you might call yours a cobbler's trade, a hundred acres of farmland, or a scholar's attic. Yet, in every way, your domain is just as vast as theirs, even if it lacks grand titles. So, create your own world. The more you align your life with the pure idea in your mind, the more it will reveal its vast potential.
EPICTETUS
Discourses and Encheiridion
The Stoic philosopher Epictetus was born about 50 A.D., at Hierapolis, in Phrygia, at that time a Roman province of Asia Minor, and was at first a slave in Rome. On being freed he devoted himself to philosophy, and thereafter lived and taught at Nicopolis, in Epirus (then a portion of Macedonia, corresponding to Albania to-day), from about 90 A.D. to 138 A.D. He left no works, but his utterances have been collected in four books of "Discourses" or "Dissertations" by his pupil and friend Arrian. In the "Encheiridion Epictete"--a "Handbook to Epictetus" compiled and condensed from the chaos of the almost verbatim "Discourses"--Arrian gives the most authentic account of the philosophy of the Greek and Roman Stoics, the sect founded by Zeno about 300 years before the Christian era, which flourished until the decline of Rome. Arrian himself was born about 90 A.D. at Nicomedia. He wrote in the style of Xenophon the "Anabasis of Alexander," a book on "Tactics," and several histories which have been lost. He is chiefly of note, however, as the Boswell of Epictetus. He died about 180 A.D.
The Stoic philosopher Epictetus was born around 50 A.D. in Hierapolis, Phrygia, which was part of the Roman Empire in Asia Minor. He was initially a slave in Rome. After gaining his freedom, he devoted himself to philosophy and lived and taught in Nicopolis, Epirus (which was part of Macedonia and is now in Albania) from about 90 A.D. to 138 A.D. He didn’t write any works himself, but his teachings were compiled into four books of "Discourses" or "Dissertations" by his student and friend Arrian. In the "Encheiridion Epictete"—a "Handbook to Epictetus" that summarizes the somewhat chaotic "Discourses"—Arrian provides the most authentic account of the philosophy of the Greek and Roman Stoics, a school founded by Zeno around 300 years before Christ, which flourished until Rome's decline. Arrian was born around 90 A.D. in Nicomedia. He wrote in the style of Xenophon, authoring the "Anabasis of Alexander," a book on "Tactics," and several histories that have been lost. However, he is best known as the Boswell of Epictetus. He passed away around 180 A.D.
I.--Of the Will, and of God
The reasoning faculty alone considers both itself and all other powers, and judges of the appearance of things. And, as was fit, this most excellent and superior faculty, the faculty of a right use of the appearances of things, is that alone which the gods have placed in our own power, while all the other matters they have placed not in our power. Was it because they would not? I rather think that if they could, they had granted us these, too; but they certainly could not. For, placed upon earth, and confined to such a body and such companions, how was it possible that we should not be hindered by things without us?
The reasoning mind alone considers itself and all other abilities and judges how things appear. And, as it should be, this most excellent and superior ability—the proper use of how things appear—is the only one that the gods have given us control over, while they have kept everything else beyond our reach. Was it because they didn’t want to? I think if they could have, they would have given us those controls too; but they clearly couldn’t. Because here we are on earth, limited to this body and these companions, how could we not be affected by the things around us?
But what says Jupiter? "O Epictetus, if it were possible, I had made this little body and possession of thine [pg 359]free, and not liable to hindrance. But now do not mistake;it is not thine own, but only a finer mixture of clay. Since, then, I could not give thee this, I have given thee a certain portion of myself--this faculty of exerting the powers of pursuit and avoidance, of desire and aversion, and, in a word, the use of the appearances of things. Taking care of this point, and making what is thy own to consist in this, thou wilt never be restrained, never be hindered; thou wilt not groan, wilt not complain, wilt not flatter anyone. How then! Do all these advantages seem small to thee? Heaven forbid! Let them suffice thee, then, and thank the gods."
But what does Jupiter say? "O Epictetus, if it were possible, I would have made this little body and possession of yours [pg 359]free and not subject to interference. But don’t get me wrong; it’s not truly yours, just a better mixture of clay. Since I couldn’t give you that, I’ve given you a part of myself—this ability to use your powers of pursuit and avoidance, desire and aversion, and, in short, the way you perceive things. By taking care of this and making what’s truly yours consist of this, you will never be restrained, never be held back; you won’t groan, you won’t complain, you won’t flatter anyone. So, do all these benefits seem small to you? Heaven forbid! Let them be enough for you, and thank the gods."
But now, when it is in our power to take care of one thing, and apply ourselves to it, we choose rather to encumber ourselves with many--body, property, brother, friend, child, slave--and thus we are burdened and weighed down. When the weather happens not to be fair for sailing, we sit screwing ourselves and perpetually looking out for the way of the wind.
But now, when we have the ability to focus on one thing and dedicate ourselves to it, we instead choose to overwhelm ourselves with many—our body, possessions, siblings, friends, children, and even slaves—and as a result, we feel burdened and weighed down. When the weather isn’t good for sailing, we end up stressing ourselves out and constantly searching for the right wind.
What then is to be done?
What should we do now?
To make the best of what is in our power, and take the rest as it naturally happens.
To make the most of what we can control and accept the rest as it comes.
And how is that?
And how's that?
As it pleases God.
As God wishes.
To a reasonable creature, that alone is unsupportable which is unreasonable; everything reasonable may be supported. When Vespasian had sent to forbid Priscus Helvidius going to the senate, he answered, "It is in your power to prevent my continuing a senator, but while I am one I must go."
To a sensible person, the only thing that's unbearable is what's unreasonable; everything that makes sense can be handled. When Vespasian tried to stop Priscus Helvidius from going to the senate, he replied, "You can stop me from being a senator, but as long as I am one, I have to go."
"Well, then, at least be silent there."
"Well, then, just be quiet there."
"Do not ask my opinion, and I will be silent."
"Don’t ask for my opinion, and I won’t say a word."
"But I must ask it."
"But I have to ask."
"And I must speak what appears to me to be right."
"And I have to say what I believe is right."
"But if you do I will put you to death."
"But if you do, I'll have you killed."
"Did I ever tell you that I was immortal? You will do your part, and I mine; it is yours to kill, and mine [pg 360]to die intrepid; yours to banish me, mine to depart untroubled." What good, then, did Priscus do, who was but a single person? Why, what good does the purple do to the garment? What but the being a shining character in himself, and setting a good example to others? Another, perhaps, if in such circumstances Caesar had forbidden his going to the senate, would have said, "I am obliged to you for excusing me." But such a one Caesar would not have forbidden, well knowing that he would either sit like a statue, or, if he spoke, he would say what he knew to be agreeable to Caesar.
"Did I ever tell you I'm immortal? You have your role, and I have mine; it's up to you to kill me, and up to me to die boldly; it's your choice to banish me, and mine to leave without worry." So what good did Priscus do, who was just one person? What good does the purple bring to the garment? It's about being a standout character in themselves and setting a good example for others. Another person, perhaps, if Caesar had forbidden him from going to the senate, would have said, "Thank you for letting me off the hook." But Caesar wouldn't have stopped someone like that, knowing they would either sit still like a statue or, if they spoke, they would say what they knew Caesar wanted to hear.
Only consider at what price you sell your own will and choice, man--if for nothing else, that you may not sell it for a trifle.
Only think about how much you sell your own will and choices for, man—if for no other reason, then so you don’t sell them for something trivial.
If a person could be persuaded, as he ought of this principle, that we are all originally descended from God, and that He is the Father of gods and men, I conceive he never would think meanly or degenerately concerning himself. Suppose Caesar were to adopt you, there would be no bearing your haughty looks. Will you not be elated on knowing yourself to be the son of Jupiter, of God Himself? Yet, in fact, we are not elated; but having two things in our composition, intimately united, a body in common with the brutes, and reason and sentiment in common with the gods, many of us incline to this unhappy and mortal kindred, and only some few to the divine and happy one.
If a person could be convinced, as he should be, of this principle—that we all originally come from God, who is the Father of both gods and humans—I believe he would never think poorly or lowly of himself. Imagine if Caesar adopted you; you wouldn't be able to hide your proud expression. Wouldn’t you feel thrilled to know you’re the child of Jupiter, of God Himself? Yet, in reality, we don’t feel that way. Because we have two parts that are closely intertwined—a body in common with animals, and reason and feelings in common with the gods—many of us tend to lean towards this unfortunate and mortal side, while only a few of us reach out to the divine and joyful one.
By means of this animal kindred some of us, deviating towards it, become like wolves, faithless and insidious and mischievous; others like lions, wild and savage and untamed; but most of us like foxes, wretches even among brutes. For what else is a slanderous and ill-natured man than a fox, or something still more wretched and mean?
By connecting with this animal family, some of us turn into wolves—untrustworthy, sneaky, and troublemaking; others become like lions—ferocious, wild, and untamed; but most of us resemble foxes, pathetic even among animals. After all, what is a slanderous and spiteful person if not a fox, or even something more miserable and contemptible?
If what philosophers say of the kindred between God and man be true, what has anyone to do but, like Socrates, when he is asked what countryman he is, never to say that he is a citizen of Athens, or of Corinth, but of the world? Why may not he who has learned that from God the seeds of being are descended, not only to my father or grandfather, but to all things that are produced and born on the earth--and especially to rational natures, as they alone are qualified to partake of a communication with the Deity, being connected with Him by reason--why may not such a one call himself a citizen of the world? Why not a son of God? And why shall he fear anything that happens among men? Shall kindred to Caesar, or any other of the great at Rome, enable a man to live secure, above contempt, and void of fear; and shall not the having God for our Maker and Father and Guardian free us from griefs and terrors?
If what philosophers say about the connection between God and humanity is true, what should anyone do but, like Socrates, when asked where he's from, never claim to be a citizen of Athens or Corinth, but instead of the world? Why can't someone who knows that the seeds of existence come from God—not just to my father or grandfather, but to everything produced and born on this earth, especially to rational beings, as they alone can connect with the Divine through reason—why can't that person call themselves a citizen of the world? Why not a child of God? And why should they fear anything that happens among people? Can a connection to Caesar or any of the powerful in Rome provide a person with security, respect, and freedom from fear; and shouldn't having God as our Creator, Father, and Protector release us from sorrow and dread?
II.--The Citizen of the World and his High Calling
You are a distinct portion of the essence of God, and contain a certain part of Him in yourself. Why do not you consider whence you came? You carry a god about with you, wretch, and know nothing of it. Do you suppose I mean some god without you, of gold or silver? It is within yourself you carry Him, and profane Him, without being sensible of it, by impure thoughts and unclean actions. If even the image of God were present, you would not dare to act as you do; when God Himself is within you, and hears and sees all, are not you ashamed to think and act thus, insensible of your own nature and hateful to God?
You are a unique part of God's essence and hold a piece of Him within you. Why don’t you think about where you came from? You carry a divine presence with you, yet you remain unaware of it. Do you think I’m talking about some external god made of gold or silver? It’s within you where you hold Him, and you disrespect Him without realizing it, through impure thoughts and unclean actions. If the image of God were right in front of you, you wouldn’t dare to behave as you do; when God Himself is within you, hearing and seeing everything, are you not ashamed to think and act this way, oblivious to your true nature and offensive to God?
You are a citizen of the world, and a part of it; not a subservient, but a principal part. You are capable of [pg 362]comprehending the divine economy and of consideringthe connection of things. What, then, does the character of a citizen promise? To hold no private interest, to deliberate of nothing as a separate individual, but like the hand or the foot, which, if they had reason, and comprehended the constitution of nature, would never pursue, or desire, but with a reference to the whole.
You are a global citizen, and you’re a key part of it; not a subordinate, but a vital part. You can understand the bigger picture and think about the relationship between things. So, what does it mean to be a citizen? It means not holding any personal interests, not thinking about things as an individual, but rather like a hand or a foot, which, if they could think and understood the nature of existence, would never act or desire anything without considering the whole.
"Ah, when shall I see Athens and the citadel again?" Wretch, are not you contented with what you see every day? Can you see anything better than the sun, the moon, the stars, the whole earth, the sea? If, besides, you comprehend Him who administers the whole, and carry Him about in yourself, do you still long after pebbles and a fine rock?
"Ah, when will I see Athens and the Acropolis again?" Why aren't you satisfied with what you see every day? Can you find anything better than the sun, the moon, the stars, the entire earth, the sea? If you also understand the one who runs all of it and carry Him within you, why do you still crave mere stones and a beautiful mountain?
Boldly make a desperate push, man, for prosperity, for freedom, for magnanimity. Lift up your head at last as free from slavery. Dare to look up to God, and say, "Make use of me for the future as Thou wilt. I am of the same mind; I am equal with Thee. I refuse nothing which seems good to Thee. Lead me whither Thou wilt. Clothe me in whatever dress Thou wilt. Is it Thy will that I should be in a public or a private condition, dwell here or be banished, be poor or rich? Under all these circumstances I will make Thy defence to men. I will show what the nature of everything is." No, rather sit alone in a warm place, and wait till your nurse comes to feed you. If Hercules had sat loitering at home, what would he have been? You are not Hercules, to extirpate the evils of others. Extirpate your own, then. Expel grief, fear, desire, envy, malevolence, avarice, effeminacy, intemperance, from your mind.
Boldly make a desperate push, man, for success, for freedom, for generosity. Finally lift your head as someone free from bondage. Dare to look up to God and say, "Use me for the future as You wish. I am with You; I am equal to You. I refuse nothing that seems good to You. Guide me wherever You want. Dress me however You like. Is it Your will that I should be in a public or private position, stay here or be exiled, be poor or rich? In all these situations, I will defend You to others. I will reveal the true nature of everything." No, instead sit alone in a cozy place and wait for your caregiver to feed you. If Hercules had just lounged around at home, what would he have become? You are not Hercules, here to rid others of their troubles. Deal with your own instead. Remove grief, fear, desire, envy, ill will, greed, weakness, and excess from your mind.
But these can be no otherwise expelled than by looking up to God alone as your pattern; by attaching yourself to Him alone and being consecrated to His commands. If you wish for anything else, you will, with sighs and groans, follow what is stronger than you, always seeking prosperity without, and never finding it. [pg 363]For you seek it where it is not, and neglect to seek itwhere it is.
But the only way to get rid of these is by looking up to God as your example; by committing yourself to Him and dedicating yourself to His commands. If you desire anything else, you will, with sighs and groans, pursue what is stronger than you, always searching for success outside yourself and never finding it. [pg 363]For you look for it where it isn’t and fail to seek it where it actually is.
III.--"His Will is My Will"
Have I ever been restrained from what I willed? Or compelled against my will? How is this possible? I have ranged my pursuits under the direction of God. Is it His will that I should have a fever? It is my will too. Is it His will that I should pursue anything? It is my will too. Is it His will that I should desire? It is my will too. Is it His will that I should obtain anything? It is mine too. Is it not His will? It is not mine. Is it His will that I should be tortured? Then it is my will to be tortured. Is it His will that I should die? Then it is my will to die.
Have I ever been stopped from doing what I wanted? Or forced against my wishes? How is that even possible? I've set my goals with God's guidance. Is it His will that I should have a fever? It’s my will too. Is it His will that I should pursue anything? It’s my will too. Is it His will that I should have desires? It’s my will too. Is it His will that I should achieve anything? It’s mine too. If it’s not His will, then it’s not mine. Is it His will that I should suffer? Then it’s my will to suffer. Is it His will that I should die? Then it’s my will to die.
He has given me whatever depends upon choice. The things in my power He has made incapable of hindrance or restraint. But how could He make a body of clay incapable of hindrance? Therefore He hath subjected my body, possessions, furniture, house, children, wife, to the revolution of the universe. He who gave takes away. For whence had I these things when I came into the world?
He has given me everything that relies on choice. The things I can control, He has made free from interference or limitation. But how could He make a physical body immune to obstacles? So, He has subjected my body, belongings, furniture, house, children, and wife to the changes of the universe. The one who gives also takes away. After all, where did I get these things when I entered this world?
"But I would enjoy the feast still longer." So perhaps would the spectators at Olympia see more combatants. But the solemnity is over. Go away. Depart like a grateful and modest person; make room for others.
"But I would enjoy the feast even longer." Maybe the spectators at Olympia would want to see more fighters too. But the ceremony has come to an end. Please leave. Depart like a thankful and humble person; make space for others.
Do not you know that sickness and death must overtake us? At what employment? The husbandman at his plough; the sailor on his voyage. At what employment would you be taken? Indeed, at what employment ought you to be taken? For if there is any better employment at which you can be taken, follow that.
Do you not know that illness and death will eventually catch up with us? At what task? The farmer at his plow; the sailor on his journey. At what task would you be taken? Truly, at what task should you be taken? For if there is any better task at which you can be taken, pursue that.
For my own part, I would be engaged in nothing but the care of my own faculty of choice, how to render it [pg 364]undisturbed, unrestrained, uncompelled, free. I wouldbe found studying this, that I may be able to say to God, "Have I transgressed Thy commands? Have I perverted the powers, the senses, the preconceptions which Thou hast given me? Have I ever accused Thee or censured Thy dispensations? I have been sick, because it was Thy pleasure. I have been poor, with joy. I have not been in power, because it was not Thy will, and power I have never desired. Have I not always approached Thee cheerfully, prepared to execute Thy commands? Is it Thy pleasure that I depart from this assembly? I depart. I give Thee thanks that Thou hast thought me worthy to have a share in it with Thee; to behold Thy works, and to join with Thee in comprehending Thy administration." Let death overtake me while I am thinking, writing, reading such things as these. Of things, some are in our power, others not. In our power are opinion, pursuit, desire, accession; in a word, whatever are our own actions. Not in our power are body, property, reputation, command; in a word, whatever are not our own actions.
For my part, I would focus solely on taking care of my own ability to choose, making sure it's [pg 364]undisturbed, unrestrained, unforced, and free. I would spend my time studying this, so I can confidently say to God, "Have I broken Your commands? Have I twisted the abilities, senses, and thoughts You have given me? Have I ever blamed You or criticized Your decisions? I have been ill because it was Your will. I have been poor, yet joyful. I have not held power because it was not what You wanted, and I have never desired power. Have I not always approached You with a happy heart, ready to follow Your commands? Is it Your will that I leave this gathering? I will leave. I thank You for deeming me worthy to share in this with You; to witness Your creations and to join You in understanding how You govern." Let death find me while I'm thinking, writing, or reading such thoughts as these. Some things are in our control, and some are not. We have control over our opinions, goals, desires, and choices; in short, everything that is our own actions. We do not have control over our body, belongings, reputation, or authority; in short, everything that is not our own actions.
Now, the things in our power are free, unrestrained, unhindered, while those not in our power are weak, slavish, restrained, belonging to others. Remember, then, that if you suppose these latter things free, and what belongs to others your own, you will be hindered; you will lament; you will be disturbed; you will find fault with both gods and men. But if you regard that only as your own which is your own, and what is others, as theirs, no one will ever compel you; no one will restrain you; you will find fault with no one; you will accuse no one; you will do nothing against your will; you will have no enemy and will suffer no harm.
Now, the things we have control over are free, unrestrained, and unbothered, while those we don’t control are weak, dependent, restricted, and belong to others. Remember, if you think these latter things are free and what belongs to others is yours, you'll feel restricted; you'll complain; you'll be upset; you'll blame both gods and people. But if you see only what truly belongs to you as yours and what belongs to others as theirs, no one will ever force you; no one will hold you back; you won't blame anyone; you won't accuse anyone; you won't do anything against your will; you won’t have enemies and won’t suffer harm.
Aiming, therefore, at great things, remember that you must not allow yourself to be carried out of your course, however slightly.
Aiming for big goals, remember not to let yourself be distracted from your path, no matter how small the diversion.
Study to be able to say to every hostile appearance, [pg 365]"You are but an appearance, and not the thing youappear to be." Then examine it by your rules, and first and chiefly by this: whether it concerns the things in your own power or those which are not. And if it concerns anything not in your own power, be prepared to say it is nothing to you.
Study to be able to tell every hostile situation, [pg 365] "You are just an appearance, not what you seem to be." Then evaluate it by your criteria, primarily this: whether it relates to the things you can control or those you can't. If it relates to anything beyond your control, be ready to say it doesn't concern you.
With regard to whatever objects either delight the mind, or contribute to use, or are loved with fondness, remember to tell yourself of what nature they are, beginning from the most trifling things. If you are fond of an earthen cup, remind yourself it is an earthen cup of which you are fond; thus, if it be broken, you will not be disturbed. If you kiss your child, or your wife, remember you kiss a being subject to the accidents of humanity; thus you will not be disturbed if either die.
When it comes to things that either please the mind, serve a purpose, or are cherished, always remind yourself of what they really are, starting with the simplest items. If you love a clay cup, remind yourself that it's just a clay cup you’re attached to; that way, if it breaks, you won’t be upset. If you kiss your child or your spouse, remember that you’re kissing someone who is vulnerable to the uncertainties of life; this will help you accept it if they pass away.
Men are disturbed, not by things, but by their own notions regarding them.
Men are not disturbed by things themselves, but by their own thoughts about those things.
Be not elated over excellences not your own. If a horse should be elated and say, "I am handsome," it would be supportable. But when you are elated and say, "I have a handsome horse," know that you are elated on what is, in fact, only the good of the horse.
Do not take pride in achievements that aren't yours. If a horse were to say, "I am beautiful," that would be understandable. But when you say, "I have a beautiful horse," realize that you are feeling proud of something that is truly just the horse's quality, not your own.
Require not things to happen as you wish, but wish them to happen as they do happen. Then all will go well.
Don't expect things to go the way you want; instead, hope for them to happen as they actually do. Then everything will be fine.
In every happening, inquire of your mind how to turn it to proper account.
In every situation, ask yourself how to make the most of it.
Never say of anything "I have lost it," but "I have restored it." Is your child dead? It is restored. Is your wife dead? She is restored. Is your estate taken away from you? Well, and is not that likewise restored? "But he who took it away is a bad man." What is it to you by whose hands He who gave it hath demanded it again? While He gives you to possess it, take care of it, but as of something not your own, like a passenger in an inn.
Never say "I have lost it" about anything, but instead say "I have restored it." Is your child dead? They are restored. Is your wife dead? She is restored. Has your estate been taken from you? Well, isn't that also restored? "But the one who took it away is a bad person." What does it matter to you who took it when He who gave it has demanded it back? While He allows you to possess it, take care of it, but treat it as something not your own, like a guest at an inn.
IV.--Of Tranquillity and the Means Thereto
If you would improve, lay aside such reasonings as prevent tranquillity. It is better to die with hunger, exempt from grief and fear, than to live in affluence with perturbation. It is better your servant should be bad than you unhappy. Is a little oil spilt? A little wine stolen? Say to yourself, "This is the purchase paid for peace, for tranquillity, and nothing is to be had for nothing." When you call your servant, consider it possible he may not come at your call; or if he doth, that he may not do what you would have him do. He is by no means of such importance that it should be in his power to give you disturbance.
If you want to grow, set aside the thoughts that keep you from being calm. It's better to starve peacefully than to live in comfort full of worry and fear. It's better for your servant to be flawed than for you to be unhappy. Did a little oil get spilled? Did someone take some wine? Remind yourself, "This is the price I pay for peace and calmness, and nothing comes for free." When you call your servant, remember he might not come to you; or if he does come, he might not do what you want. He shouldn't be important enough to disrupt your peace.
Be content to be thought foolish and stupid with regard to externals and unessentials. Do not wish to be thought to know. And though you appear to others to be somebody, distrust yourself. For be assured it is not easy at once to preserve your faculty of choice in a state conformable to nature, and to secure externals, since while you are careful of the one you will neglect the other.
Be okay with being seen as foolish and clueless about things that don't really matter. Don't strive to come across as knowledgeable. And even if others see you as important, don't trust yourself too much. It's not easy to keep your ability to make choices aligned with your true nature while also taking care of external things, because if you focus too much on one, you'll end up neglecting the other.
Behave in life as at an entertainment. Is anything brought round to you? Put out your hand and take your share, with moderation. Doth it pass by you? Do not stop it. Is it not yet come? Do not stretch forth your desire towards it, but wait till it reaches you. Thus do with regard to children, to a wife, to public posts, to riches, and you will be, some time or other, a worthy partner of the feasts of the gods. And if you do not so much as take the things set before you, but are able even to despise them, then you will not only be a partner of the gods' feasts, but of their empire.
Live your life like it's a show. If something comes your way, reach out and take your share, but do it with moderation. If it passes you by, don't try to stop it. If it hasn't arrived yet, don't chase after it; just wait for it to come to you. Apply this attitude toward children, a spouse, public roles, and wealth, and in time, you'll become a worthy guest at the gods' celebrations. And if you can not only accept what’s offered but also look down on it, then you’ll not only be a participant in the gods' feasts but also in their dominion.
Remember that you are an actor in a drama, of such a kind as the Author pleases to make it. If short, of a short one; if long, of a long one. If it be His pleasure you should act a poor man, a cripple, a governor, or a [pg 367]private person, see that you act it naturally. For this isyour business, to act well the character assigned you; to choose it is another's.
Remember that you are an actor in a play, of whatever sort the Author chooses to create. If it’s short, then it’s a short play; if it’s long, then it’s a long one. If it’s His will for you to portray a poor person, a cripple, a governor, or an ordinary individual, make sure you perform it naturally. Your job is to play your assigned role well; choosing it is someone else's responsibility. [pg 367]
To me all the portents are lucky, if I will. For, whatever happens, it is in my power to derive advantage from it.
To me, all the signs are good, as long as I want them to be. Because no matter what happens, I can find a way to benefit from it.
Remember that not he who gives ill language or a blow affronts, but the principle which represents these things as affronting. When, therefore, anyone provokes you, be assured that it is your own opinion which provokes you. Try in the first place not to be hurried away with the appearance. For if you once gain time and respite you will more easily command yourself.
Remember that it's not the person who uses offensive words or throws a punch that truly insults you, but the belief that those actions are insulting. So, when someone provokes you, know that it's your own viewpoint that's causing the reaction. First, try not to get swept up by the surface of the situation. If you can take a moment to pause, you'll find it easier to stay in control.
Be assured that the essential property of piety towards the gods is to form right opinions concerning them as existing and as governing the universe with goodness and justice. And fix yourself in the resolution to obey them, and yield to them, and willingly follow them in all events, as produced by the most perfect understanding. For thus you will never find fault with the gods, nor accuse them of neglecting you. And it is not possible for this to be effected any other way than by withdrawing yourself from things not in your own power and placing good or evil in those only which are. For if you suppose any of the things not in your own power to be either good or evil, when you are disappointed at what you wish, or incur what you would avoid, you must necessarily find fault with and blame the authors.
Be sure that the core aspect of being respectful towards the gods is having the right beliefs about them as existing and as overseeing the universe with kindness and fairness. And commit yourself to obey them, accept them, and willingly follow them in all circumstances, as guided by the deepest understanding. This way, you will never blame the gods or say they have overlooked you. And the only way to achieve this is by letting go of things that are out of your control and focusing on what is actually within your power. Because if you believe that any of the things outside your control are good or bad, when you end up disappointed by what you want or face what you’re trying to avoid, you will inevitably blame and fault the ones responsible.
Be for the most part silent, or speak merely what is necessary, and in few words. We may sparingly enter into discourse when occasion calls for it, but not on the vulgar topics of gladiators, horse-races, feasts, and so on; above all, not of men, so as either to blame, praise, or make comparisons.
Be mostly silent, or say only what's necessary, and keep it brief. We can join in discussions when the situation calls for it, but not about common topics like gladiators, horse races, parties, and so on; especially not about people, whether to criticize, compliment, or compare them.
If anyone tells you such a person speaks ill of you, make no excuses, but answer, "He does not know my other faults, or he would not have mentioned only these."
If someone tells you that a person is saying bad things about you, don’t make excuses. Just respond, "They don’t know my other flaws, or they wouldn’t have just brought these up."
[pg 368]When you do anything from a clear judgment that itought to be done, never shun the being seen to do it, even though the world should make a wrong supposition about it. For if you do not act right, shun the action itself; and if you do, why be afraid of mistaken censure?
[pg 368]When you do something because you believe it’s the right thing to do, don’t avoid being seen doing it, even if people might misunderstand your intentions. If you know you’re not doing the right thing, then avoid that action altogether; but if you are acting rightly, why fear being wrongly judged?
When any person does ill by you, or speaks ill of you, remember that he acts or speaks from a supposition of its being his duty. Now, it is not possible that he should follow what appears right to you, but what appears so to himself. Therefore, if he misjudges, he is the person hurt, for he is the one deceived. Meekly bear, then, a person who reviles you, for you will say upon every occasion, "It seemed so to him."
When someone treats you poorly or talks badly about you, remember that they are acting or speaking based on what they think is their duty. They can’t follow what seems right to you, only what seems right to them. So, if they’re mistaken, they are the ones who are hurt because they are the ones being deceived. So, calmly endure someone who insults you, and remind yourself, “It seemed that way to them.”
The condition and characteristic of a vulgar person is that he never expects either benefit or hurt from himself, but from externals. The condition and characteristic of a philosopher is that he expects all hurt and benefit from himself. The marks of a proficient are that he censures no one, praises no one, blames no one, accuses no one, says nothing concerning himself as being anybody or knowing anything; when he is hindered or restrained, he accuses himself; when praised, he secretly laughs; if censured, he makes no defence. He suppresses all desire; transfers his aversion to things only which thwart the proper use of his own will; is gentle in all exercise of his powers; and does not care if he appears stupid and ignorant, but watches himself as an enemy, like one in ambush.
The trait of a rude person is that they never expect good or bad from themselves, but only from outside sources. In contrast, a philosopher expects all good and bad to come from within. A skilled person doesn’t criticize, praise, blame, or accuse anyone, nor do they say anything about themselves as if they’re anyone special or knowledgeable; when faced with obstacles, they blame themselves; when praised, they laugh quietly to themselves; when criticized, they don’t defend themselves. They suppress all desires, only dislike things that interfere with their own will; they are gentle in all their actions and don’t mind if they seem foolish or uninformed, but rather observe themselves as an adversary, like someone lying in wait.
Whatever rules of life you have deliberately proposed to yourself, abide by them as laws, and as if it were impious to transgress them; and do not regard what anyone says of you; for this, after all, is no concern of yours. Let whatever appears to you to be the best be to you an inviolable law. Socrates became perfect, improving himself in everything by attending to reason only. And though you be not yet a Socrates, live as one who would become a Socrates.
Whatever rules of life you’ve intentionally set for yourself, stick to them like they’re laws, treating them as if breaking them is wrong; and don’t pay attention to what others say about you, since that’s really not your issue. Let whatever you believe is best be your unbreakable law. Socrates became great by focusing solely on reason in everything. Even if you’re not a Socrates yet, live like someone who aims to be one.
Guide me, God, and you, O Destiny,
Wherever your plans have placed me.
I will follow gladly. And even if I didn’t,
Unfortunate and miserable, I must still follow.
Whoever accepts Fate gracefully is considered
Wise among people and understands the rules of the universe.
"O Crito, if it thus pleases the gods, thus let it be. Anytus and Melitus may kill me indeed, but hurt my soul they cannot."
"O Crito, if this is what the gods want, then so be it. Anytus and Melitus can kill me, but they can't harm my soul."
Footnotes
1. The deceased speaks constantly as if he were Osiris or some other god. This is supposed to give him the privileges and power of the god whose name he bears.
1. The dead person talks all the time as if he were Osiris or another god. This is meant to grant him the privileges and power of the god whose name he carries.
2. The Egyptians thought that in the lower world the heart or conscience was weighed, i.e., judged.
2. The Egyptians believed that in the afterlife, the heart or conscience was weighed, i.e., judged.
3. This chapter and the like are found on stone, wood, porcelain, etc., figures, and attached to the mummy. It was supposed to act magically in transferring the tasks of the underworld from the person.
3. This chapter and similar texts are found on stone, wood, porcelain, and other figures, and are attached to the mummy. They were meant to magically transfer the tasks of the underworld away from the person.
4. The storm-god, the arch-fiend of Ra, the sun-god
4. The storm god, the ultimate enemy of Ra, the sun god
5. The suppliant has made a wax figure of Apepi, and, by sympathetic magic, imagines that by burning it he is destroying the power of the original. Such wax figures of the gods made for magical purposes were generally illegal.
5. The petitioner has created a wax figure of Apepi and believes that by burning it through sympathetic magic, he is weakening the original's power. These wax figures of the gods, made for magical purposes, were usually illegal.
6. There are many examples in the Book of the Dead of the magical potency attached to names. To invoke a god by his name was to control him.
6. There are many examples in the Book of the Dead of the magical power linked to names. Calling upon a god by his name was to have power over him.
7. The ass stands for Ra, the sun-god, and the eater of the ass is darkness or some eclipse, represented as one of the foes of Ra, in the vignette figured as a serpent on the back of an ass. Compare the Babylonian myth of Marduk and Tiamat.
7. The donkey represents Ra, the sun god, and the devourer of the donkey symbolizes darkness or an eclipse, depicted as one of Ra's enemies, shown in the illustration as a serpent on the back of a donkey. Compare this to the Babylonian myth of Marduk and Tiamat.
9. Compare the method of Socrates in the investigation of truth.
9. Compare Socrates' approach to discovering truth.
10. In the above four "difficulties," note the reappearance of the law of reciprocity, the negative form of the Golden Rule.
10. In the four "difficulties" mentioned above, pay attention to the return of the law of reciprocity, which is the negative version of the Golden Rule.
11. A technical name for China, which was supposed to be enclosed by the four great oceans of the world. China is also called "The Middle Kingdom."
11. A technical name for China, which was meant to be surrounded by the four major oceans of the world. China is also referred to as "The Middle Kingdom."
12. That is, those who have been invested with the sacred thread, which is a sign of having been initiated into the paternal caste. This ceremony takes place at the age of seven or nine years, but is only observed by the three higher castes. It is to be compared with the Christian rites of baptism and confirmation. Hindu boys, when invested with the sacred thread or cord, are said to be born again.
12. In other words, those who have received the sacred thread, signifying their initiation into the paternal caste. This ceremony occurs when a boy is seven or nine years old, but it's only practiced by the three higher castes. It's similar to the Christian rituals of baptism and confirmation. Hindu boys, when they receive the sacred thread or cord, are considered to be reborn.
13. This spelling of the word ("Quran") represents the native Arabic pronunciation if it be remembered that "q" stands for a "k" sound proceeding from the lower part of the throat. The initial sound is therefore to be distinguished from that of the Arabic and Hebrew letters properly transliterated "k."
13. This spelling of the word ("Quran") reflects the native Arabic pronunciation, keeping in mind that "q" represents a "k" sound coming from the lower part of the throat. The initial sound should be distinguished from that of the Arabic and Hebrew letters that are correctly transliterated as "k."
14. The pronunciation heard by the present writer among the Muslim Arabs of Egypt, Syria, etc. The word means literally "The Praised One" or "The One to be Praised." The "h," however, in the word is not the ordinary one, but that pronounced at the lower part of the throat, as the Arabic equivalent of "q" is. Hence this "h" is transliterated as "h" with a dot underneath it.
14. The pronunciation I've heard from Muslim Arabs in Egypt, Syria, and other places. The word literally means "The Praised One" or "The One to be Praised." However, the "h" in the word isn't the usual one; it's pronounced deeper in the throat, similar to how the Arabic equivalent of "q" is pronounced. That's why this "h" is transliterated as "h" with a dot underneath it.
15. All the suras, except the ninth, begin with this formula, as, indeed, do most Arabic books, often even books of an immoral nature.
15. All the suras, except the ninth, start with this formula, just like most Arabic books do, including some that are even of an immoral nature.
16. Muhammad's uncle, who, with his wife, rejected the prophet'» claims.
16. Muhammad's uncle, along with his wife, dismissed the prophet's claims.
18. Said by Muslim commentators to be one of the last ten nights of Ramadhan, the seventh of those nights reckoning backwards.
18. According to Muslim commentators, this is considered one of the last ten nights of Ramadan, specifically the seventh night when counted backward.
19. The earliest mention of the doctrine of abrogation of previous revelations. When Muhammad was convinced that what he had previously taught was erroneous he always professed to have received a new revelation annulling the earlier one bearing on the matter.
19. The first mention of the idea that earlier revelations can be canceled. When Muhammad believed that what he had taught before was wrong, he always claimed to have received a new revelation that nullified the previous one related to the issue.
20. There is perhaps here an indirect reference to the alleged deification of the Virgin Mary by the Christians with whom Muhammad came in contact.
20. There might be an indirect reference here to the supposed deification of the Virgin Mary by the Christians that Muhammad encountered.
21. This is from one of the oldest suras. A most important Muslim tradition says that Muhammad declares this sura to be equal to a third of the rest of the Koran. Some say it represents the prophet's creed when he entered upon his mission.
21. This is from one of the oldest suras. A significant Muslim tradition states that Muhammad declared this sura to be equivalent to a third of the entire Koran. Some believe it embodies the prophet's beliefs as he began his mission.
22. This is directed against both the Mekkan belief that angels were daughters of God and also against the Christian doctrine that Jesus was the Son of God. Reference is also made, perhaps, to the Jewish description of Ezra as God's son.
22. This is aimed at both the Mekkan belief that angels were God’s daughters and the Christian idea that Jesus was the Son of God. It also possibly refers to the Jewish description of Ezra as God’s son.
23. Muhammad here adopts the Jewish and Arab myth that Solomon had a seal with the divine name (Yahwe) inscribed on it giving him control over winds and jinns, or demons.
23. Muhammad here adopts the Jewish and Arab myth that Solomon had a seal with the divine name (Yahwe) inscribed on it, granting him control over winds and jinns, or demons.
24. In Arabic, Mary and Miriam are spelt exactly alike ("Miriam"). This evidently misled Muhammad. In sura 56 he describes the Virgin as a daughter of Amram, the father of Aaron, Moses, and Miriam. (See Numbers xxvi. 59, and Exodus xv. 20.)
24. In Arabic, Mary and Miriam are spelled the same way ("Miriam"). This clearly confused Muhammad. In sura 56, he refers to the Virgin as a daughter of Amram, who is the father of Aaron, Moses, and Miriam. (See Numbers xxvi. 59, and Exodus xv. 20.)
25. This is a well-known Arab fable, based on a misunderstanding of I Kings iv. 33, influenced by the second Targum on Esther. See an English translation of this last in a commentary on Esther by Paul Cassel (T. & T. Clark), p. 263. This Targum is certainly older than the Koran, and it embodies Jewish legends of a still greater antiquity.
25. This is a popular Arab fable, grounded in a misunderstanding of I Kings iv. 33, influenced by the second Targum on Esther. Check out an English translation of this Targum in a commentary on Esther by Paul Cassel (T. & T. Clark), p. 263. This Targum is definitely older than the Koran, and it contains Jewish legends from even earlier times.
26. This legend about Mount Sinai is contained twice in the Jewish Talmud (Abodah Zarah Mishnah II, 2, and Shabbath Gemarah lxxxviii. 1). It is no doubt this Jewish tradition that suggested the above passage.
26. This legend about Mount Sinai is mentioned twice in the Jewish Talmud (Abodah Zarah Mishnah II, 2, and Shabbath Gemarah lxxxviii. 1). It’s likely that this Jewish tradition inspired the passage above.
27. The point to which men turn in prayer, Zoroastrians pray towards the east--the direction of the rising sun; Jews towards Jerusalem, where the Temple was; and Muslims, from the utterance of this sura, towards Mekka. At first Muhammad adopted no Qiblah. On reaching Medinah, in order to conciliate the Jews he adopted Jerusalem as the Qiblah. But a year after reaching Medinah, he broke with the Jews and commanded his people to make the Kaabah their Qiblah.
27. The direction that people face when they pray varies: Zoroastrians pray towards the east, the direction of the rising sun; Jews pray towards Jerusalem, the location of the Temple; and Muslims, based on this verse, pray towards Mecca. Initially, Muhammad had no fixed Qiblah. When he arrived in Medina, to gain the favor of the Jews, he chose Jerusalem as the Qiblah. However, a year after arriving in Medina, he parted ways with the Jews and instructed his followers to turn towards the Kaabah as their Qiblah.
28. The cube-like building in the centre of the mosque at Mekka, which contains the sacred black stone.
28. The cube-shaped structure in the center of the mosque in Mecca, which holds the sacred black stone.
29. Ahmad and Muhammad have both the same meaning, i.e., "the Praiseworthy One." Muslim commentators hold that the Paraclete (Comforter) promised in John xvi. 7 means Muhammad. In order to make this clear, however, they say we ought to read "Periklutos," i.e., virtually Ahmad and Muhammad, instead of "Paracletos."
29. Ahmad and Muhammad have the same meaning, i.e., "the Praiseworthy One." Muslim commentators believe that the Paraclete (Comforter) mentioned in John 16:7 refers to Muhammad. To clarify this, they suggest that we should read "Periklutos," i.e., virtually Ahmad and Muhammad, instead of "Paracletos."
30. According to the Koran, Mary was worshipped as God by the Christians of Arabia.
30. According to the Quran, Mary was worshiped as God by the Christians in Arabia.
31. According to sura 2, verse 174, the Bismillah (lit. "In the name of Allah," etc.) must be uttered before animals to be eaten are killed.
31. According to sura 2, verse 174, the Bismillah (which means "In the name of Allah," etc.) must be said before animals intended for food are slaughtered.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!