This is a modern-English version of Punch, or the London Charivari, Volume 1, November 27, 1841, originally written by Various.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
PUNCH,
OR THE LONDON CHARIVARI.
VOL. 1.
NOVEMBER 27, 1841.
THE PHYSIOLOGY OF THE LONDON MEDICAL STUDENT.
9.—OF THE SEQUEL TO THE HALL EXAMINATION.
Whilst Mr. Muff follows the beadle from the funking-room to the Council Chamber, he scarcely knows whether he is walking upon his head or his heels; if anything, he believes that he is adopting the former mode of locomotion; nor does he recover a sense of his true position until he finds himself seated at one end of a square table, the other three sides whereof are occupied by the same number of gentlemen of grave and austere bearing, with all the candles in the room apparently endeavouring to imitate that species of eccentric dance which he has only seen the gas-lamps attempt occasionally as he has returned home from his harmonic society. The table before him is invitingly spread with pharmacopoeias, books of prescriptions, trays of drugs, and half-dead plants; and upon these subjects, for an hour and a half, he is compelled to answer questions.
While Mr. Muff follows the beadle from the funky room to the Council Chamber, he barely knows if he’s walking on his head or his heels; if anything, he thinks he’s doing the former. He doesn’t regain a sense of his true position until he finds himself sitting at one end of a square table, the other three sides occupied by three gentlemen with serious and stern expressions, while all the candles in the room seem to be trying to mimic that strange dance he’s only seen the gas lamps do occasionally as he's walked home from his music society. The table in front of him is laid out with pharmacopoeias, prescription books, trays of drugs, and half-dead plants; and for the next hour and a half, he’s forced to answer questions about these topics.
We will not follow his examination: nobody was ever able to see the least joke in it; and therefore it is unfitted for our columns. We can but state that after having been puzzled, bullied, “caught,” quibbled with, and abused, for the above space of time, his good genius prevails, and he is told he may retire. Oh! the pleasure with which he re-enters the funking-room—that nice, long, pleasant room, with its cheerful fireplace and good substantial book-cases, and valuable books, and excellent old-fashioned furniture; and the capital tea which the worshipful company allows him—never was meal so exquisitely relished. He has passed the Hall! won’t he have a flare-up to-night!—that’s all.
We won’t go over his examination: nobody ever found it even slightly amusing, so it doesn’t belong in our publication. All we can say is that after being confused, pressured, “caught,” played with, and mistreated for that duration, his good luck prevails, and he is informed that he can leave. Oh, the joy with which he re-enters the relaxing room—that nice, long, cozy space, with its cheerful fireplace and solid bookcases filled with valuable books, and great old-fashioned furniture; and the delightful tea that the esteemed company provides him—he's never enjoyed a meal so much. He’s made it past the Hall! Just wait until tonight’s celebration!—that’s all.
As soon as all the candidates have passed, their certificates are given them, upon payment of various sovereigns, and they are let out. The first great rush takes place to the “retail establishment” over the way, where all their friends are assembled—Messrs. Jones, Rapp, Manhug, &c. A pot of “Hospital Medoc” is consumed by each of the thirsty candidates, and off they go, jumping Jim Crow down Union-street, and swaggering along the pavement six abreast, as they sing several extempore variations of their own upon a glee which details divers peculiarities in the economy of certain small pigs, pleasantly enlivened by grunts and whistles, and the occasional asseveration of the singers that their paternal parent was a man of less than ordinary stature. This insensibly changes into “Willy brewed a Peck of Malt,” and finally settles down into “Nix my Dolly,” appropriately danced and chorussed, until a policeman, who has no music in his soul, stops their harmony, but threatens to take them into charge if they do not bring their promenade concert to a close.
As soon as all the candidates have passed, they receive their certificates after paying a few pounds, and then they’re let go. The first big rush happens to the "retail shop" across the street, where all their friends are gathered—Mr. Jones, Mr. Rapp, Mr. Manhug, etc. Each thirsty candidate downs a pot of "Hospital Medoc," and off they go, skipping down Union Street, strutting six across the sidewalk while singing their own spontaneous variations of a song that talks about the oddities in the lives of certain little pigs, cheerfully accompanied by grunts and whistles, and the occasional claim from the singers that their dad was not particularly tall. This gradually shifts into "Willy Brewed a Peck of Malt," and finally settles into "Nix My Dolly," which they dance and sing along to until a policeman, who has no appreciation for music, interrupts their fun and threatens to arrest them if they don’t wrap up their street concert.
Arrived at their lodgings, the party throw off all restraint. The table is soon covered with beer, spirits, screws, hot water, and pipes; and the company take off their coats, unbutton their stocks, and proceed to conviviality. Mr. Muff, who is in the chair, sings the first song, which informs his friends that the glasses sparkle on the board and the wine is ruby bright, in allusion to the pewter-pots and half-and half. Having finished, Mr. Muff calls upon Mr. Jones, who sings a ballad, not altogether perhaps of the same class you would hear at an evening party in Belgrave-square, but still of infinite humour, which is applauded upon the table to a degree that flirps all the beer out of the pots, with which Mr. Rapp draws portraits and humorous conceits upon the table with his finger. Mr. Manhug is then called upon, and sings
Arrived at their place, the group lets loose. The table quickly fills up with beer, liquor, screwdrivers, hot water, and pipes; everyone takes off their coats, loosens their ties, and gets into the spirit of the evening. Mr. Muff, who is in charge, sings the first song, telling his friends that the glasses are shining on the table and the wine looks ruby red, referring to the beer mugs and half-and-half. After he's done, Mr. Muff asks Mr. Jones to sing, who performs a ballad that might not fit the kind of songs you'd hear at a party in Belgrave Square, but it's still incredibly funny, earning applause that spills beer out of the mugs, which Mr. Rapp uses to draw funny sketches on the table with his finger. Mr. Manhug is then requested to sing.
THE STUDENT’S ALPHABET.
Oh; A was an Artery, fill’d with injection;
Oh; A was an artery, filled with fluid;
And B was a Brick, never caught at dissection.
And B was a solid person, never caught analyzing deeply.
C were some Chemicals—lithium and borax;
C were some Chemicals—lithium and borax;
And D was a Diaphragm, flooring the thorax.
And D was a diaphragm, filling the chest.
Chorus (taken in short-hand with minute accuracy).
Chorus (taken quickly with precise detail).
Fol de rol lol,
Fol de rol lol,
Tol de rol lay,
Tol the role lay,
Fol de rol, tol de rol, tol de rol, lay.
Fol de rol, tol de rol, tol de rol, lay.
E was an Embryo in a glass case;
E was an embryo in a glass case;
And F a Foramen, that pierced the skull’s base.
And F a Foramen, that pierced the base of the skull.
G was a Grinder, who sharpen’d the fools;
G was a Grinder who sharpened the fools;
And H means the Half-and-half drunk at the schools.
And H means the Half-and-half consumed at the schools.
Fol de rol lol, &c.
Fol de rol lol, &c.
I was some Iodine, made of sea-weed;
I was some iodine, made from seaweed;
J was a Jolly Cock, not used to read.
J was a cheerful guy, not used to reading.
K was some Kreosote, much over-rated;
K was some creosote, way overhyped;
And L were the Lies which about it were stated.
And L were the lies that were said about it.
Fol de rol lol, &c.
Fol de rol lol, &c.
M was a muscle—cold, flabby, and red;
M was a muscle—cold, soft, and red;
And N was a Nerve, like a bit of white thread.
And N was a nerve, like a piece of white thread.
O was some Opium, a fool chose to take;
O was some Opium, a fool chose to take;
And P were the Pins used to keep him awake.
And P were the pins used to keep him awake.
Fol de rol lol, &c.
Fol de rol lol, &c.
Q were the Quacks, who cure stammer and squint,
Q were the Quacks, who cure stutter and squint,
R was a Raw from a burn, wrapp’d in lint.
R was a Raw from a burn, wrapped in lint.
S was a Scalpel, to eat bread and cheese;
S was a knife, to eat bread and cheese;
And T was a Tourniquet, vessels to squeeze.
And T was a Tourniquet, vessels to squeeze.
Fol de rol lol, &c.
Fol de rol lol, &c.
U was the Unciform bone of the wrist.
U was the unciform bone of the wrist.
V was the Vein which a blunt lancet miss’d.
V was the vein that a dull needle missed.
W was Wax, from a syringe that flow’d.
W was Wax, from a syringe that flowed.
X, the Xaminers, who may be blow’d!
X, the Xaminers, who may be blown!
Fol de rol lol, &c.
Fol de rol lol, &c.
Y stands for You all, with best wishes sincere;
Y stands for you all, with heartfelt wishes;
And Z for the Zanies who never touch beer.
And Z for the Zanies who never drink beer.
So we’ve got to the end, not forgetting a letter;
So we've reached the end, without forgetting a single letter;
And those who don’t like it may grind up a better.
And those who don’t like it can come up with something better.
Fol de rol lol, &c.
Fol de rol lol, &c.
This song is vociferously cheered, except by Mr. Rapp, who during its execution has been engaged in making an elaborate piece of basket-work out of wooden pipe-lights, which having arranged to his satisfaction, he sends scudding at the chairman’s head. The harmony proceeds, and with it the desire to assist in it, until they all sing different airs at once; and the lodger above, who has vainly endeavoured to get to sleep for the last three hours, gives up the attempt as hopeless, when he hears Mr. Manhug called upon for the sixth time to do the cat and dog, saw the bit of wood, imitate Macready, sing his own version of “Lur-li-e-ty,” and accompany it with his elbows on the table.
This song gets a loud cheer from everyone except Mr. Rapp, who has been busy creating an intricate basket out of wooden pipe-lights during the performance. Once he finishes it to his liking, he sends it flying at the chairman's head. The harmony continues, along with the urge to join in, until they all start singing different tunes at the same time; and the lodger upstairs, who has been trying to sleep for the last three hours, finally gives up hope when he hears Mr. Manhug called on for the sixth time to perform the cat and dog, saw the piece of wood, imitate Macready, sing his own rendition of "Lur-li-e-ty," and do it all with his elbows on the table.
The first symptom of approaching cerebral excitement from the action of liquid stimulants is perceived in Mr. Muff himself, who tries to cut some cold meat with the snuffers. Mr. Simpson also, a new man, who is looking very pale, rather overcome with the effects of his elementary screw in a first essay to perpetrate a pipe, petitions for the window to be let down, that the smoke, which you might divide with a knife, may escape more readily. This proposition is unanimously negatived, until Mr. Jones, who is tilting his chair back, produces the desired effect by overbalancing himself in the middle of a comic medley, and causing a compound, comminuted, and irreducible fracture of three panes of glass by tumbling through them. Hereat, the harmony experiencing a temporary check, and all the half-and half having disappeared, Mr. Muff finds there is no great probability of getting any more, as the servant who attends upon the seven different lodgers has long since retired to rest in the turn-down bedstead of the back kitchen. An adjournment is therefore determined upon; and, collecting their hats and coats as they best may, the whole party tumble out into the streets at two o’clock in the morning.
The first sign of growing excitement from the effects of alcohol is seen in Mr. Muff, who awkwardly tries to slice some cold meat with the snuffers. Mr. Simpson, a newcomer who looks quite pale and seems a bit overwhelmed after his first attempt to smoke a pipe, asks for the window to be opened so the thick smoke can clear out more easily. This suggestion is quickly shot down until Mr. Jones, who is leaning back in his chair, manages to break the tension by losing his balance in the middle of a funny song, crashing through three panes of glass. This unexpected incident interrupts the fun, and as all the half-and-half has vanished, Mr. Muff realizes there’s little chance of getting any more since the servant attending to the seven different lodgers has long gone to bed in the foldable cot in the back kitchen. So, they decide to wrap things up, and after gathering their hats and coats as best they can, the entire group spills out into the streets at 2 a.m.
“Whiz-z-z-z-z-t!” shouts Mr. Manhug, as they emerge into the cool air, in accents which only Wieland could excel; “there goes a cat!” Upon the information a volley of hats follow the scared animal, none of which go within ten yards of it, except Mr. Rapp’s, who, taking a bold aim, flings his own gossamer down the area, over the railings, as the cat jumps between them on to the water-butt, which is always her first leap in a hurried retreat. Whereupon Mr. Rapp goes and rings the house-bell, that the domestics may return his property; but not receiving an answer, and being assured of the absence of a policeman, he pulls the handle out as far as it will come, breaks it off, and puts it in his pocket. After this they run about the streets, indulging in the usual buoyant recreations that innocent and happy minds so situated delight to follow, and are eventually separated by their flight from the police, from the safe plan they have adopted of all running different ways when pursued, to bother the crushers. What this leads to we shall probably hear next week, when they are once more réunis in the dissecting-room to recount their adventures.
“Whiz-z-z-z-z-t!” yells Mr. Manhug as they step into the cool air, in accents only Wieland could match; “there goes a cat!” At this news, a flurry of hats is thrown after the startled animal, none coming within ten yards except for Mr. Rapp, who takes careful aim and tosses his own hat over the railings as the cat jumps onto the water butt, which is always her first escape move. Mr. Rapp then goes to ring the doorbell so the staff can return his property; but when he gets no answer, and realizing there’s no policeman around, he pulls the handle out as far as it will go, breaks it off, and puts it in his pocket. After this, they run through the streets, engaging in the usual carefree activities that innocent and happy minds enjoy, and they eventually get separated while escaping from the police by adopting the clever strategy of all running in different directions to confuse their pursuers. What this leads to, we’ll likely hear next week when they are once again réunis in the dissecting room to share their adventures.
It is said that the Duke of Wellington declined the invitation to the Lord Mayor’s civic dinner in the following laconic speech:—“Pray remember the 9th November, 1830.”—“Ah!” said Sir Peter Laurie, on hearing the Duke’s reply, “I remember it. They said that the people intended on that day to set fire to Guildhall, and meant to roast the Mayor and Board of Aldermen.”—“On the old system, I suppose, of every man cooking his own goose,” observed Hobler drily.
It’s said that the Duke of Wellington turned down the invitation to the Lord Mayor’s civic dinner with this short response: “Please remember the 9th of November, 1830.” “Ah!” said Sir Peter Laurie when he heard the Duke’s reply, “I remember it. They said the people planned to set fire to Guildhall and intended to roast the Mayor and the Board of Aldermen.” “Following the usual practice, I guess, of everyone cooking their own goose,” remarked Hobler dryly.
THE “PUFF PAPERS.”
INTRODUCTION.
I cannot recollect the precise day, but it was some time in the month of November 1839, that I took one of my usual rambles without design or destination. I detest a premeditated route—I always grow tired at the first mile; but with a free course, either in town or country, I can saunter about for hours, and feel no other fatigue but what a tumbler of toddy and a pipe can remove. It was this disposition that made me acquainted with the fraternity of the “Puffs.” I would premise, gentle reader, that as in my peregrinations I turn down any green lane or dark alley that may excite my admiration or my curiosity—hurry through glittering saloons or crowded streets—pause at the cottage door or shop window, as it best suits my humour, so, in my intercourse with you, I shall digress, speculate, compress, and dilate, as my fancy or my convenience wills it. This is a blunt acknowledgment of my intentions; but as travellers are never sociable till they have cast aside the formalities of compliment, I wished to start with you at the first stage as an old acquaintance. The course is not usual, and, therefore, I adopt it; and it was by thus stepping out of a common street into a common hostel that I became possessed of the matériel of those papers, which I trust will hereafter tend to cheat many into a momentary forgetfulness of some care. I have no other ambition; there are philosophers enough to mystify or enlighten the world without my “nose of Turk and Tartar’s lips” being thrust into the cauldron, whose
I can’t remember the exact day, but it was sometime in November 1839 when I took one of my usual strolls without any plans or destination. I can’t stand a planned route—I usually get tired after just the first mile; but when I have the freedom to roam, whether in the city or the countryside, I can wander for hours and only feel fatigue that a glass of whiskey and a pipe can fix. It was this mindset that led me to meet the “Puffs.” I want to point out, dear reader, that during my travels, I’ll turn down any interesting green lane or dark alley that catches my eye—rush through fancy rooms or busy streets—stop by a cottage door or shop window, depending on what suits my mood; similarly, in my conversations with you, I will meander, ponder, condense, and expand as my thoughts or needs dictate. This is a straightforward acknowledgment of my intentions; but since travelers are never really friendly until they’ve dropped the formalities of politeness, I wanted to start with you as if we were old friends. This approach isn’t typical, and that’s why I choose it; and it was by stepping away from a regular street into an ordinary inn that I got hold of the matériel for those writings, which I hope will help many temporarily forget their worries. I have no other goal; there are plenty of philosophers out there ready to complicate or clarify the world without my “Turk’s nose and Tartar’s lips” poking into the pot,
—“Charms of powerful trouble,
“Charming powerful trouble,
Like a hell-broth, boil and bubble.”
Like a pot of hell, it’s boiling and bubbling.
I had buttoned myself snugly in my Petersham (may the tailor who invented that garment “sleep well” whenever he “wears the churchyard livery, grass-green turned up with brown!”) The snow—the beautiful snow—fell pure and noiselessly on the dirty pavement. Ragged, blue-faced urchins were scrambling the pearly particles together, and, with all the joyous recklessness of healthier childhood, carrying on a war less fatal but more glorious than many that have made countless widows and orphans, and, perhaps, one hero. Little round doll-like things, in lace and ribbons, were thumping second-door windows with their tiny hands, and crowing with ecstasy at the sight of the flaky shower. “Baked-tater” cans and “roasted-apple” saucepan lids were sputtering and frizzing in impotent rage as they waged puny war with the congealed element. Hackney charioteers sat on their boxes warped and whitened; whilst those strange amalgams of past and never-to-come fashions—the clerks of London—hurried about with the horrid consciousness of exposing their costliest garments to the “pelting of the pitiless storm.” Evening stole on. A London twilight has nothing of the pale grey comfort that is diffused by that gradual change from day to night which I have experienced when seated by the hearth or the open window of a rural home. There it seems like the very happiness of nature—a pause between the burning passions of meridian day and the dark, sorrowing loneliness of night; but in London on it comes, or rather down it comes, like the mystic medium in a pantomime—it is a thing that you will not gaze on for long; and you rush instinctively from daylight to candle-light. I stopped in front of an old-fashioned public-house, and soon (being a connoisseur in these matters) satisfied myself that if comfort were the desideratum, “The heart that was humble might hope for it here.” I shook the snow from my “Petersham,” and seeing the word “parlour” painted in white letters on a black door, bent my steps towards it. I was on the point of opening the door, when a slim young man, with a remarkable small quantity of hair, stopped my onward coarse by gurgling rather than ejaculating—for the sentence seemed a continuous word—
I had buttoned myself up snugly in my Petersham (may the tailor who invented that garment rest in peace whenever he’s “wearing the churchyard livery, grass-green turned up with brown!”) The snow—the beautiful snow—fell softly and silently on the dirty pavement. Ragged, blue-faced kids were scrambling to gather the pearly flakes, and, with all the joyful recklessness of healthier childhood, were having a battle that was less deadly but more glorious than many that have left countless widows and orphans, and, perhaps, one hero. Little round doll-like figures, dressed in lace and ribbons, were thumping on second-story windows with their tiny hands, crowing with excitement at the sight of the snowy shower. “Baked potato” cans and “roasted apple” saucepan lids were sputtering and sizzling in frustration as they waged a feeble war against the frozen substance. Hackney drivers sat on their boxes, warped and whitened, while those strange mixes of past and never-to-come fashions—the clerks of London—hurried about, sadly aware that they were exposing their best clothes to the “pelting of the pitiless storm.” Evening approached. A London twilight has none of the pale gray comfort that comes from the gradual transition from day to night, which I’ve experienced while sitting by the hearth or an open window of a country home. There, it feels like the very happiness of nature—a pause between the burning passions of midday and the dark, sorrowful loneliness of night; but in London, it comes on suddenly, or rather falls down like the mystical curtain in a pantomime—it’s something you won’t look at for long; and you instinctively rush from daylight to candlelight. I stopped in front of an old-fashioned pub, and soon (being a connoisseur in these matters) assured myself that if comfort were the goal, “The heart that was humble might hope for it here.” I shook the snow from my “Petersham,” and seeing the word “parlour” painted in white letters on a black door, headed towards it. I was about to open the door when a slim young man, with a remarkably small amount of hair, interrupted my path by gurgling rather than speaking—since the sentence seemed to be one continuous word—
“Can’t-go-in-there-Sir.”
"Can't go in there, Sir."
“Why not?” said I.”
“Why not?” I said.
“Puffs-Sir.”
“Puffs, Sir.”
“Puffs!”
"Vapes!"
“Yes-Sir,—Tues’y night—Puffs-meets-on-Tues’y,” and then addressing a young girl in the bar, delivered an order for “One-rum-one-bran’y-one gin-no-whisky-all-’ot,” which I afterwards found to signify one glass of each of the liqueurs.
“Yes, Sir—Tuesday night—Puffs meet on Tuesday,” and then turning to a young girl at the bar, placed an order for “One rum, one brandy, one gin, no whisky, all hot,” which I later learned meant one glass of each of the liqueurs.
I was about to remonstrate against the exclusiveness of the “Puffs,” when recollecting the proverbial obduracy of waiters, I contented myself with buttoning my coat. My annoyance was not diminished by hearing the hearty burst of merriment called forth by some jocular member of this terra incognita, but rendered still more distressing by the appearance of the landlord, who emerged from the room, his eyes streaming with those tears that nature sheds over an expiring laugh.
I was about to complain about the exclusiveness of the “Puffs,” but remembering how stubborn waiters can be, I settled for just buttoning my coat. My irritation didn’t lessen when I heard the loud laughter caused by some funny person from this terra incognita, and it only got worse when the landlord came out of the room, his eyes filled with tears from laughing so hard.
“You have a merry party concealed there, Master Host,” said I.
“You have a lively gathering hidden there, Master Host,” I said.
“Ye-ye-s-Sir, very,” replied he, and tittered again, as though he were galvanizing his defunct merriment.
“Yeah, yeah, sure,” he replied, laughing again, as if he were trying to revive his lost sense of humor.
“Quite exclusive?”
"Really exclusive?"
“Quite, Sir, un-unless you are introduced—Oh dear!” and having mixed a small tumbler of toddy, he disappeared into that inner region of smoke from which I was separated by the black door endorsed “Parlour.”
“Sure, Sir, unless you get introduced—Oh dear!” and after mixing a small glass of toddy, he vanished into that smoky area behind the black door marked “Parlour.”
I had determined to seek elsewhere for a more social party, when the thumping of tables and gingle of glasses induced me to abide the issue. After a momentary pause, a firm and not unmusical voice was heard, pealing forth the words of a song which I had written when a boy, and had procured insertion for in a country newspaper. At the conclusion the thumping was repeated, and the waiter having given another of his stenographical orders, I could not resist desiring him to inform the vocal gentleman that I craved a few words with him.
I had decided to look for a more social gathering when the sound of tables banging and glasses clinking made me stay and see what would happen. After a brief pause, a strong and somewhat melodic voice filled the room, singing the words to a song I had written as a kid and had managed to get published in a local newspaper. When the song ended, the banging started again, and after the waiter gave another one of his stenographical orders, I couldn’t help but ask him to let the singing guy know that I wanted to talk to him.
“Yes-Sir—don’t-think-’ll come—’cos he-’s-in-a-corner.”
"Yes, sir—don’t think he’ll come—because he’s in a corner."
“Perhaps you will try the experiment,” said I.
“Maybe you'll give the experiment a shot,” I said.
“Certainly-Sir-two-gins-please-ma’am.” And having been supplied with the required beverage, he also made his exit in fumo.
“Sure thing, Sir—two gins please, ma’am.” And after getting the drinks he also made his exit in fumo.
In a few minutes a man of about fifty made his appearance; his face indicated the absence of vulgarity, though a few purply tints delicately hinted that he had assisted at many an orgie of the rosy offspring of Jupiter and Semele. His dark vestments and white cravat induced me to set him down as a “professional gentleman”—nor was I far wrong in my conjecture. As I shall have, I trust, frequent occasion to speak of him, I will for the sake of convenience, designate him Mr. Bonus.
In a few minutes, a man around fifty showed up; his face suggested he wasn't vulgar, although a few purplish tints subtly hinted that he had taken part in many wild parties fueled by wine. His dark clothing and white cravat led me to think of him as a "professional gentleman"—and I wasn't far off in my guess. Since I expect to mention him often, for convenience, I'll refer to him as Mr. Bonus.
I briefly stated my reason for disturbing him—that as he had honoured my muse by forming so intimate an acquaintance with her, I was anxious to trespass on his politeness to introduce me into that room which had now become a sort of “Blue-beard blue-chamber” to my thirsty curiosity. Having handed him my card, he readily complied, and in another minute I was an inhabitant of an elysium of sociality and tobacco-smoke.
I quickly explained why I was bothering him—since he had respected my creative work by getting to know it so well, I wanted to take advantage of his kindness to get introduced to that room, which had turned into a sort of “Bluebeard’s chamber” for my eager curiosity. After I gave him my card, he happily agreed, and in just a minute, I found myself in a paradise of socializing and tobacco smoke.
“Faugh!” cries Aunt Charlotte Amelia, whilst pretty little Cousin Emmeline turns up her round hazel eyes and ejaculates, “Tobacco-smoke! horrid!”
“Ugh!” says Aunt Charlotte Amelia, while cute little Cousin Emmeline rolls her big hazel eyes and exclaims, “Tobacco smoke! Gross!”
Ladies! you treat with scorn that which God hath given as a blessing! It has never been your lot to thread the streets of mighty London, when the first springs of her untiring commerce are set in motion. Long, dear aunt, before thy venerable nose peeps from beneath the quilted coverlid [pg 231]to scent an atmosphere made odorous by cosmetics—long, dear Emmeline, ere those bright orbs that one day will fire the hearts of thousands are unclosed, the artizan has blessed his sleeping children, and closed the door upon his household gods. The murky fog, the drizzling shower, welcome him back to toil. Labour runs before him, and with ready hand unlocks the doors of dreary cellars or towering and chilly edifices; mind hath not yet promulgated or received the noble doctrine that toil is dignity; and you, yes, even you, dear, gentle hearts! would feel the artizan a slave, if some clever limner showed you the toiling wretch sooted or japanned. Would you then rob him of one means of happiness? No—not even of his pipe! Ladies, you tread on carpets or on marble floors—I will tell you where my foot has been. I have walked where the air was circumscribed—where man was manacled by space, for no other crimes but those of poverty and misfortune. I’ve seen the broken merchant seated round a hearth that had not one endearment—they looked about for faces that were wont to smile upon them, and they saw but mirrors of their own sad lineaments—some laughed in mockery of their sorrows, as though they thought that mirth would come for asking; others, grown brutal by being caged, made up in noise what they lacked in peace. How comfortless they seemed! The only solace that the eye could trace was the odious herb, tobacco!
Ladies! You treat with scorn what God has given as a blessing! You’ve never walked the streets of bustling London when her relentless commerce starts up. Long, dear aunt, before your venerable nose peeks out from beneath the quilted coverlet [pg 231] to catch a whiff of an atmosphere filled with fragrances—long, dear Emmeline, before those bright eyes that will one day ignite the hearts of thousands are opened, the craftsman has blessed his sleeping children and locked the door on his household deities. The thick fog and the drizzling rain welcome him back to work. Labor runs ahead of him, and with a ready hand, he unlocks the doors of dreary basements or towering, chilly buildings; society hasn’t yet recognized or accepted the noble idea that work brings dignity; and you, yes, even you, dear gentle hearts! would feel the craftsman to be a slave if some talented artist showed you the overworked soul covered in soot. Would you then take away one source of happiness from him? No—not even his pipe! Ladies, you walk on carpets or marble floors—I will tell you where my feet have been. I have walked where the air was confined—where a man was shackled by space, for no other crimes but those of poverty and misfortune. I’ve seen the broken merchant sitting around a hearth that had nothing comforting—they looked around for faces that used to smile at them, but all they saw were reflections of their own sad features—some laughed to mock their sorrows, as if they thought laughter would come with ease; others, hardened by confinement, made up in noise what they lacked in peace. How desolate they seemed! The only comfort that the eye could find was the loathsome herb, tobacco!
I have climbed the dark and narrow stairway that led to a modern Helicon; there I have seen the gentle creature that loved nature for her beauty—beauty that was to him apparent, although he sat hemmed in by bare and tattered walls; yet there he had seen bright fountains sparkle and the earth robe herself with life, and where the cunning spider spread her filmy toils above his head, he has seen a world of light, a galaxy of wonders. The din of wheels and the harsh discordant cries of busy life have died within his ear, and the tiny voices of choral birds have hymned him into peace; or the lettered eloquence of dread sages has become sound again, and he has communed in the grove and temple, as they of older time did in the eternal cities, with those whose names are immortal—and there I have seen the humble pipe! the sole evidence of luxury or enjoyment; when his daily task was suspended, it can never end, for he must weave and weave the fibres of his brain into the clue that leads him to the means of sustaining life.
I have climbed the dark and narrow staircase that led to a modern Helicon; there I saw the gentle soul who loved nature for her beauty—beauty that was clear to him, even while he sat surrounded by bare and tattered walls; yet he had seen bright fountains sparkle and the earth dress itself in life, and where the clever spider spun her delicate webs above his head, he had seen a world of light, a galaxy of wonders. The noise of wheels and the harsh, jarring cries of busy life faded from his ears, and the tiny voices of singing birds lulled him into peace; or the wise words of great thinkers became sounds again, and he communed in the grove and temple, just like they did in ancient cities, with those whose names are eternal—and there I saw the humble pipe! the only sign of luxury or enjoyment; when his daily task was paused, it could never truly stop, for he had to weave and weave the fibers of his mind into the path that led him to the means of surviving life.
I have wandered through lanes and fields when the autumn was on and the world golden, and my journey has ended at a yeoman’s door. My welcome has been a hand-grasp, that needed bones and muscles to bear it unflinchingly—my fare the homeliest, but the sweetest; and when the meal was ended, how has the night wore on and then away over a cup of brown October—the last autumn’s legacy—and, forgive me, Emmeline, a pipe of tobacco! Glorious herb! that hath oft-times stayed the progress of sorrow and contagion; a king once consigned thee to the devil, but many a humble, honest heart hath hailed thee as a blessing from the Creator.
I have wandered through paths and fields when autumn was here, and the world was golden, and my journey ended at a farmer’s door. My welcome was a firm handshake, strong enough to hold it without flinching—my meal was simple, but the best; and once we finished eating, how the night melted away over a cup of rich October—the last gift of autumn—and, forgive me, Emmeline, a pipe of tobacco! Glorious herb! that has often eased the weight of sorrow and illness; a king once sent you to the devil, but many a humble, honest person has welcomed you as a blessing from the Creator.
I was introduced by my new acquaintance without much ceremony, and was pleased to see that little was expected. “We meet here thrice a week,” said Bonus, “just to wile away an hour or two after the worry and fatigue of business. Most of us have been acquainted with each other since boyhood—and we have some curious characters amongst us; and should you wish to enrol your name, you have only to prove your qualification for this (holding up his pipe), and we shall be happy to recognise you as a ‘Puff.’”
I was introduced by my new acquaintance without much fuss, and I was glad to see that not much was expected of me. “We get together here three times a week,” said Bonus, “just to kill an hour or two after the stress and grind of work. Most of us have known each other since childhood—we have some interesting characters in our group; and if you want to join us, you just need to show you’re qualified for this (holding up his pipe), and we’ll be happy to welcome you as a ‘Puff.’”
THE STAR SYSTEM.
SIR PETER LAURIE having observed a notice in one of the journals that the superior planets, Mars, Jupiter, and Saturn, are now to be seen every evening in the west, despatched a messenger to them with an invitation to the late Polish Ball, sagely remarking that “three such stars must prove an attraction.” Upon Sir Peter mentioning the circumstance to Hobler, the latter cunningly advised Alderman Figaro (in order to prevent accidents) to solicit them to come by water, and accordingly Sir Peter’s carriage was in waiting for the fiery stranger at the
SIR PETER LAURIE noticed a notice in one of the journals that the bright planets, Mars, Jupiter, and Saturn, can now be seen every evening in the west. He sent a messenger to invite them to the recent Polish Ball, wisely commenting that “three such stars must be an attraction.” When Sir Peter shared this with Hobler, the latter cleverly advised Alderman Figaro to suggest they arrive by water, to avoid any mishaps. As a result, Sir Peter’s carriage was ready for the fiery visitor at the
THE LIMERICK MARES.
The borough of Limerick at present enjoys the singular advantage of having two civic heads to the city. The new mare, Martin Honan, Esq., after being duly elected, civilly requested the old mare, C. S. Vereker, Esq., to turn out; to which he as civilly replied that he would see him blessed first, and as he was himself the only genuine and original donkey, he was resolved not to yield his place at the corporate manger to the new animal. Thus matters remain at present—the old Mare resolutely refusing to take his head out of the halter until he is compelled to do so.
The city of Limerick currently enjoys the unique situation of having two civic leaders. The new mayor, Martin Honan, Esq., after being elected, politely asked the old mayor, C. S. Vereker, Esq., to step down. The old mayor responded just as politely, stating he would rather be blessed first, and since he considered himself the only true and original donkey, he was determined not to give up his position at the city’s corporate table to the new guy. So, the situation stands at the moment—the old mayor stubbornly refusing to take his head out of the halter until he's forced to do so.
MORE SKETCHES OF LONDON LIFE.
By the Author of the “Great Metropolis.”
By the Author of the “Great Metropolis.”
It is a remarkable fact that, in spite of the recent Act, there are no less than three hundred sweeps who still continue to cry “sweep,” in the very teeth of the legislative measure alluded to. I have been in the habit of meeting many of these sweeps at the house I use for my breakfast; and in the course of conversation with them, I have generally found that they know they are breaking the law in calling out “sweep,” but they do not raise the cry for the mere purpose of law-breaking. I am sure it would be found on inquiry that it is only with the view of getting business that they call out at all; and this shows the impolicy of making a law which is not enforced; for they all know that it is very seldom acted upon.
It’s quite interesting that, despite the recent law, there are still about three hundred chimney sweeps who continue to shout “sweep,” right in defiance of the legislation mentioned. I often meet many of these sweeps at the place where I have my breakfast, and during our conversations, I've usually found that they are aware they’re breaking the law by calling out “sweep,” but they’re not doing it just to break the law. I’m sure if you looked into it, you’d find that they only shout to attract business, which highlights the folly of making a law that isn’t enforced; they all know that it’s rarely implemented.
The same argument will apply to the punishment of death; and my friend Jack Ketch, whom I meet at the Frog and Frying-pan, tells me that he has hanged a great many who never expected it. If I were to be asked to make all the laws for this country, I certainly should manage things in a very different manner; and I am glad to say that I have legal authority on my side, for the lad who opens the door at Mr. Adolphus’s chambers—with whom I am on terms of the closest intimacy—thinks as I do upon every great question of legal and constitutional policy. But this is “neither here nor there,” as my publisher told me when I asked him for the profits of my last book, and I shall therefore drop the subject.
The same argument applies to the death penalty; and my friend Jack Ketch, whom I run into at the Frog and Frying Pan, tells me he’s hanged a lot of people who never saw it coming. If I were asked to create all the laws for this country, I’d definitely do things very differently; and I’m happy to say I have legal backing on my side, because the guy who opens the door at Mr. Adolphus’s office—someone I'm very close with—agrees with me on every major issue of legal and constitutional policy. But that’s “neither here nor there,” as my publisher told me when I asked him about the earnings from my last book, so I’ll drop the topic.
In speaking of eminent publishers, I must not forget to mention Mr. Catnach, to whom I owe a debt of gratitude for having been the first to introduce me to the literary career I have since so successfully followed. I believe I was the first who carried into effect Mr. Catnach’s admirable idea of having the last dying speeches all struck off on the night before an execution, so as to get them into the hands of the public as early as possible. It was, moreover, my own suggestion to stereotype one speech, to be used on all occasions; and I also must claim the merit of having recommended the fixing a man’s head at the top of the document as “a portrait of the murderer.” Catnach and I have always been on the best of terms, but he is naturally rather angry that I have not always published with him, which he thinks—and many others tell me the same thing—I always should have done. At all events, Catnach has not much right to complain, for he has on two occasions wholly repainted his shop-shutters from effusions of mine; and I know that he has greatly extended his toy and marble business through the profits of a poetical version of the fate of Fauntleroy, which was very popular in its day, and which I wrote for him.
In talking about prominent publishers, I can't forget to mention Mr. Catnach, to whom I'm very grateful for being the first to introduce me to the literary career I've since pursued so successfully. I believe I was the first to put Mr. Catnach's brilliant idea into practice by publishing the last dying speeches the night before an execution, so we could get them in the hands of the public as quickly as possible. Additionally, it was my own idea to stereotype one speech to use on all occasions; and I also deserve credit for suggesting that a man’s head be featured at the top of the document as “a portrait of the murderer.” Catnach and I have always had a good relationship, but he’s understandably a bit upset that I haven’t always published with him, which he believes—and many others agree—I should have done. Nonetheless, Catnach doesn’t have much room to complain since he has entirely repainted his shop shutters with my works on two occasions, and I know he has greatly expanded his toy and marble business thanks to the profits from a poetic version of the fate of Fauntleroy that I wrote for him, which was very popular in its time.
I have never until lately had much to do with Pitts, of Seven Dials; but I have found him an intelligent tradesman, and a very spirited publisher. He undertook to get out in five days a new edition of the celebrated pennyworth of poetry, known some time back, and still occasionally met with, as the “Three Yards of Popular Songs,” which were all selected by me, and for which I chose every one of the vignettes that were prefixed to them. I have had extensive dealings both with Pitts and Catnach; and in comparing the two men, I should say one was the Napoleon of literature, the other the Mrs. Fry. Catnach is all for dying speeches and executions, while Pitts is peculiarly partial to poetry. Pitts, for instance, has printed thousands of “My Pretty Jane,” while Catnach had the execution of Frost all in type for many months before his trial. It is true that Frost never was hanged, but Blakesley was; and the public, to whom the document was issued when the latter event occurred, had nothing to do but to bear in mind the difference of the names, and the account would do as well for one as for the other. Catnach has been blamed for this; but it will not be expected that I shall censure any one for the grossest literary quackery.
I hadn’t interacted much with Pitts from Seven Dials until recently, but I found him to be a smart businessman and a lively publisher. He took on the task of releasing a new edition of a well-known collection of poetry called “Three Yards of Popular Songs” in just five days, which I had selected myself and for which I picked every vignette that was included. I’ve had extensive dealings with both Pitts and Catnach, and if I were to compare them, I’d say one is the Napoleon of literature and the other, Mrs. Fry. Catnach is all about dying speeches and executions, while Pitts has a strong preference for poetry. For example, Pitts has printed thousands of copies of “My Pretty Jane,” while Catnach had the execution of Frost ready in print for months before the trial. It’s true Frost was never hanged, but Blakesley was; and when that happened, the public only needed to remember the name difference, and the account worked for both. Catnach has faced criticism for this, but I won’t be the one to condemn anyone for the worst kind of literary deception.
ACTIVE BENEVOLENCE.
The success of the Polish Ball has induced some humane individuals to propose that a similar festival should take place for the relief of the distressed Spitalfields weavers. We like the notion of a charitable quadrille—or a benevolent waltz; and it delights us to see a philanthropic design set on foot, through the medium of a gallopade. A dance which has for its object the putting of bread in the mouths of our fellow-creatures, may be truly called
The success of the Polish Ball has encouraged some compassionate people to suggest that a similar event should be held to help the struggling Spitalfields weavers. We love the idea of a charitable quadrille—or a generous waltz; and it brings us joy to see a philanthropic effort started, through the medium of a lively dance. A dance aimed at providing food for our fellow beings can truly be called
PUNCH’S STOMACHOLOGY.
LECTURE I.
Doctors Spurzheim and Gall have acquired immense renown for their ingenious and plausible system of phrenology. These eminent philosophers have by a novel and wonderful process divided that which is indivisible, and parcelled out the human mind into several small lots, which they call “organs,” numbering and labelling them like the drawers or bottles in a chemist’s shop; so that, should any individual acquainted with the science of phrenology chance to get into what is vulgarly termed “a row,” and being withal of a meek and lamb like disposition, which prompts him rather to trust to his heels than to his fists, he has only to excite his organ of combativeness by scratching vigorously behind his ear, and he will forthwith become bold as a lion, valiant as a game-cock—in short, a very lad of whacks, ready to fight the devil if he dared him. In like manner, a constant irritation of the organ of veneration on the top of his head will make him an accomplished courtier, and imbue him with a profound respect for stars and coronets. Now if it be possible—and that it is, no one will now attempt to deny—to divide the brain into distinct faculties, why may not the stomach, which, it has been admitted by the Lord Mayor and the Board of Aldermen, is a far nobler organ than the brain,—why may it not also possess several faculties? As we know that a particular part of the brain is appropriated for the faculty of time, another for that of wit, and so on, is it not reasonable to suppose that there is a certain portion of the stomach appropriated to the faculty of roast beef, another for that of devilled kidney and so forth?
Doctors Spurzheim and Gall have gained great fame for their clever and believable system of phrenology. These respected thinkers have, through an innovative and amazing method, broken down the indivisible and divided the human mind into several smaller parts, which they call “organs,” numbering and labeling them just like drawers or bottles in a pharmacy. So, if someone familiar with phrenology happens to get into what is commonly called “a fight,” and is also of a gentle, timid nature, preferring to run away rather than fight, all they need to do is stimulate their organ of combativeness by scratching vigorously behind their ear, and they will instantly become as bold as a lion and as fearless as a rooster—essentially, a real fighter, ready to challenge anyone who dares. Similarly, constant stimulation of the organ of veneration on the top of their head will turn them into a charming socialite, filling them with deep respect for those in power. Now, if it’s possible—and no one would deny this anymore—to categorize the brain into separate functions, then why can’t the stomach, which has been acknowledged by the Lord Mayor and the Board of Aldermen as a far more important organ than the brain—why can’t it also have different functions? Since we know a specific part of the brain is designated for the function of time, another for wit, and so on, isn’t it reasonable to think that a certain portion of the stomach is dedicated to the function of roast beef, another for devilled kidney, and so forth?
It may be said that the stomach is a single organ, and therefore incapable of performing more than one function. As well might it be asserted that it was a steam-engine, with a single furnace consuming Whitehaven, Scotch, or Newcastle coals indiscriminately. The fact is, the stomach is not a single organ, but in reality a congeries of organs, each receiving its own proper kind of aliment, and developing itself by outward bumps and prominences, which indicate with amazing accuracy the existence of the particular faculty to which it has been assigned.
It could be said that the stomach is one organ and therefore can only perform one function. That would be like claiming it’s a steam engine with a single furnace burning any type of coal without care. The truth is, the stomach isn't just one organ; it's actually a collection of organs, each designed to handle its specific type of food and showing its growth through outward bumps and shapes, which accurately indicate the specific function it has.
It is upon these facts that I have founded my system of Stomachology; and contemplating what has been done, what is doing, and what is likely to be done, in the analogous science of phrenology, I do not despair of seeing the human body mapped out, and marked all over with faculties, feelings, propensities, and powers, like a tattooed New Zealander. The study of anatomy will then be entirely superseded, and the scientific world would be guided, as the fashionable world is now, entirely by externals.
It’s on these facts that I’ve based my system of Stomachology; and while reflecting on what has been achieved, what’s happening now, and what might happen in the similar field of phrenology, I remain hopeful about witnessing the human body thoroughly mapped out and covered with abilities, emotions, tendencies, and strengths, much like a tattooed New Zealander. The study of anatomy would then be completely replaced, and the scientific community would, like the trendy world today, be entirely led by appearances.
The circumstances which led me to the discovery of this important constitution of the stomach were partly accidental, and partly owing to my own intuitive sagacity. I had long observed that Judy, “my soul’s far dearer part,” entertained a decided partiality for a leg of pork and pease-pudding—to which I have a positive dislike. On extending my observations, I found that different individuals were characterised by different tastes in food, and that one man liked mint sauce with his roast lamb, while others detested it. I discovered also that in most persons there is a predominance of some particular organ over the surrounding ones, in which case a corresponding external protuberance may be looked for, which indicates the gastronomic character of the individual. This rule, however, is not absolute, as the prominence of one faculty may be modified by the influence of another; thus the faculty of ham may be modified by that of roast veal, or the desire to indulge in a sentiment for an omelette may be counteracted by a propensity for a fricandeau, or by the regulating power of a Strasbourg pie. The activity of the omelette emotion is here not abated; the result to which it would lead, is merely modified.
The circumstances that led me to discover this important aspect of the stomach were partly accidental and partly due to my own intuition. I had long noticed that Judy, “my soul’s far dearer part,” had a strong preference for pork and pea pudding—something I personally can't stand. As I continued to observe, I found that different people have different tastes in food; for example, some enjoy mint sauce with their roast lamb, while others can't stand it. I also discovered that most people tend to have a dominant organ that influences their food preferences, which can be seen in a corresponding external feature that reflects the individual's gastronomic personality. However, this rule isn't absolute, as the prominence of one trait can be influenced by another; for instance, the desire for ham might be affected by a craving for roast veal, or a love for an omelet might be counterbalanced by a desire for fricandeau, or by the regulating power of a Strasbourg pie. The intensity of the omelet craving doesn't diminish; it simply gets modified in its outcome.
It would be tedious to detail the successive steps of my inquiries, until I had at last ascertained distinctly that the power of the eating faculties is, cæteris paribus, in proportion to the size of those compartments in the stomach by which they are manifested. I propose at a future time to explain my system more fully, and shall conclude my present lecture by giving a list of the organs into which I have classified the stomach, according to my most careful observations.
It would be boring to go into the detailed steps of my research until I finally confirmed that, all else being equal, the ability to eat is proportional to the size of the stomach compartments where this ability is expressed. I plan to explain my system in more detail later, and I'll wrap up my current lecture by providing a list of the organs I've classified the stomach into, based on my thorough observations.
- CLASS I.—SUSTAINING FACULTIES.
- —Bread (French rolls).
- —Water (doubtful).
- —Beef (including rump-steaks).
- —Mutton (legs thereof).
- —Veal (stuffed fillet of the same).
- —Bacon (including pork-chops and sausages).
- CLASS II.—SENTIMENTS OR AFFECTIONS.
- —Fowl.
- —Fish.
- —Game.
- —Soup.
- —Plum-pudding.
- —Pastry.
- CLASS III.—SUPERIOR SENTIMENTS.
- —Sauces.
- —Fruit.
- CLASS IV.—INTELLECTUAL TASTES.
- —Olives.
- —Caviare.
- —Turtle.
- —Curries.
- —Gruyère Cheese.
- —French Wines.
- —Italian Salads.
- — ——
Of the last organ I have not been able to discover the function; it is probably miscellaneous, and disposes of all that is not included in the others.
Of the last organ, I haven't been able to figure out its function; it’s probably diverse and handles everything that isn't covered by the others.
FASHIONABLE INTELLIGENCE.
(By the Reporter of the Court Journal.)
(By the Reporter of the Court Journal.)
Yesterday Paddy Green, Esq. gave a grand déjeuner à la fourchette to a distinguished party of friends, at his house in Vere-street. Amongst the guests we noticed Charles Mears, J.M., Mister Jim Connell, Bill Paul, Deaf Burke, Esq., Jerry Donovan, M.P.R., Herr Von Joel, &c. &c. Mister Jim Connell and Jerry Donovan went the “odd man” who should stand glasses round. The favourite game of shove-halfpenny was kept up till a late hour, when the party broke up highly delighted.
Yesterday, Paddy Green, Esq. hosted a fancy brunch for a group of distinguished friends at his house on Vere Street. Among the guests were Charles Mears, J.M., Jim Connell, Bill Paul, Deaf Burke, Esq., Jerry Donovan, M.P.R., Herr Von Joel, and others. Jim Connell and Jerry Donovan took turns being the “odd man” who would buy drinks for everyone. They played their favorite game, shove halfpenny, until late into the night, when the party ended on a high note.
A great party mustered on Friday last, in the New Cut, to hear Mr. Briggles chant a new song, written on the occasion of the birth of the young Prince. He was accompanied by his friend Mr. Handel Purcell Mozart Muggins on the drum and mouth-organ, who afterwards went round with his hat.
A big crowd gathered last Friday in the New Cut to hear Mr. Briggles perform a new song he wrote to celebrate the birth of the young Prince. He was joined by his friend Mr. Handel Purcell Mozart Muggins on the drums and harmonica, who later went around collecting money with his hat.
On Friday the lady of Paddy Green paid a morning call to Clare Market, at the celebrated tripe shop; she purchased two slices of canine comestibles which she carried home on a skewer.
On Friday, the woman from Paddy Green visited Clare Market in the morning, stopping by the famous tripe shop; she bought two slices of dog food, which she carried home on a skewer.
Mrs. Paddy Green on Wednesday visited Mrs. Joel, to take tea. She indulged in two crumpets and a dash of rum in the congou. It is confidently reported that on Wednesday next Mrs. Joel will pay a visit to Mrs. G. at her residence in Vere-street, to supper; after which Mr. Paddy Green will leave for his seat in Maiden-lane.
Mrs. Paddy Green visited Mrs. Joel on Wednesday for tea. She enjoyed two crumpets and a splash of rum in her congou. It's reliably reported that next Wednesday, Mrs. Joel will visit Mrs. G. at her home on Vere Street for supper; after that, Mr. Paddy Green will head to his seat in Maiden Lane.
Jeremiah Donovan, it is stated, is negotiating for the three-pair back room in Surrey, late the residence of Charles Mears, J.M.
Jeremiah Donovan is said to be in talks for the three-pair back room in Surrey, which was recently the home of Charles Mears, J.M.
FROM THE LONDON GAZETTE, Nov. 16th.
PROMOTIONS.—POST OFFICE.
- 1st Body of General Postmen—Timothy Sneak, to Broad-street bell and bag, vice Jabez Broadfoot, who retires into the chandlery line.
- 1st Body of General Postmen—Horatio Squint to Lincoln’s-Inn bell and bag, vice Timothy Sneak.
- 1st Body of General Postmen—Felix Armstrong to Bedford-square bell and bag, vice Horatio Squint.
- 1st Body of General Postmen—Josiah Claypole (from the body of letter-sorters) to Tottenham-Court-road bell and bag, vice Felix Armstrong. N.B. This deserving young man is indebted to his promotion for detecting a brother letter-sorter appropriating the contents of a penny letter to his own uses, at the precise time that the said Josiah Claypole had his eye on it, for reasons best known to himself. The twopenny-postmen are highly incensed at this unheard-of and unprecedented passing them over; and great fears are entertained of their resignation.
FRENCH LIVING.
“Pa,” said an interesting little Polyglot, down in the West, with his French Rudiments before him, “why should one egg be sufficient for a dozen men’s breakfasts?”—“Can’t say, child.”—“Because un œuf—is as good as a feast.”—“Stop that boy’s grub, mother, and save it at once; he’s too clever to live much longer.”
“Dad,” said a curious little Polyglot from the West, with his French basics in front of him, “why should one egg be enough for the breakfast of a dozen men?”—“Can’t say, kid.”—“Because un œuf—is as good as a feast.”—“Take away that boy’s food, mom, and save it immediately; he’s too smart to last much longer.”
HINTS ON POPPING THE QUESTION.
To the bashful, the hesitating, and the ignorant, the following hints may prove useful.
These tips may be helpful for those who are shy, uncertain, or uninformed.
If you call on the “loved one,” and observe that she blushes when you approach, give her hand a gentle squeeze, and if she returns it, consider it “all right”—get the parents out of the room, sit down on the sofa beside the “must adorable of her sex”—talk of the joys of wedded life. If she appears pleased, rise, seem excited, and at once ask her to say the important, the life-or-death-deciding, the suicide-or-happiness-settling question. If she pulls out her cambric, be assured you are accepted. Call her “My darling Fanny!”—“My own dear creature!”—and a few such-like names, and this completes the scene. Ask her to name the day, and fancy yourself already in Heaven.
If you call on your “special someone” and notice that she blushes when you get close, give her hand a gentle squeeze. If she squeezes back, things are looking good—get her parents out of the room, sit down next to the “most adorable girl ever,” and chat about the joys of married life. If she seems happy, stand up, look excited, and then ask her to answer the crucial, life-changing, happiness-or-heartbreak question. If she pulls out her handkerchief, you can be sure she’s into you. Call her “My darling Fanny!”—“My sweet girl!”—and a few other affectionate names, and that wraps up the moment. Ask her to pick a date, and imagine yourself already in heaven.
A good plan is to call on the “object of your affections” in the forenoon—propose a walk—mamma consents, in the hope you will declare your intentions. Wander through the green fields—talk of “love in a cottage,”—“requited attachment”—and “rural felicity.” If a child happens to pass, of course intimate your fondness for the dear little creatures—this will be a splendid hit. If the coast is clear, down you must fall on your knee, right or left (there is no rule as to this), and swear never to rise until she agrees to take you “for better and for worse.” If, however, the grass is wet, and you have white ducks on, or if your unmentionables are tightly made—of course you must pursue another plan—say, vow you will blow your brains out, or swallow arsenic, or drown yourself, if she won’t say “yes.”
A good plan is to visit the “person you like” in the morning—suggest a walk—mom agrees, hoping you’ll share your intentions. Stroll through the green fields—talk about “love in a cottage,” “mutual affection,” and “happiness in the countryside.” If a child happens to walk by, definitely express your affection for the adorable little ones—this will be a great move. If the moment is right, drop to one knee, either side (there are no strict rules), and promise not to get up until she agrees to be yours “for better or for worse.” If, however, the grass is wet, and you’re wearing white pants, or if your underwear is too tight—then you’ll need to think of another approach—maybe declare that you’ll lose your mind, or take poison, or drown yourself if she doesn’t say “yes.”
If you are at a ball, and your charmer is there, captivating all around her, get her into a corner, and “pop the question.” Some delay until after supper, but “delays are dangerous”—Round-hand copy.
If you’re at a party, and your attractive companion is there, charming everyone around her, take her to a private spot and “pop the question.” Some people wait until after dinner, but “delays are dangerous”—Round-hand copy.
A young lady’s “tears,” when accepting you, mean “I am too happy to speak.” The dumb show of staring into each other’s faces, squeezing fingers, and sighing, originated, we have reason to believe, with the ancient Romans. It is much practised now-a-days—as saving breath, and being more lover-like than talking.
A young woman’s “tears” when she accepts you mean “I’m too happy to talk.” The silent act of gazing into each other’s eyes, holding hands, and sighing likely started with the ancient Romans. It’s widely practiced these days, saving breath and feeling more romantic than actually talking.
We could give many more valuable hints, but Punch has something better to do than to teach ninnies the art of amorifying.
We could provide a lot more useful tips, but Punch has better things to do than to teach fools the art of romance.
THE ROMANCE OF A TEACUP.
SIP THE SECOND.
Now harems being very lonely places,
Now, harems are very lonely places,
Hemm’d in with bolts and bars on every side,
Hemm’d in with bolts and bars on every side,
The fifty-two who shared Te-pott’s embraces
The fifty-two who shared Te-pott’s embraces
Were glad to see a stranger, though a bride—
Were glad to see a stranger, even if she was a bride—
And so received her with their gentlest graces,
And so welcomed her with their kindest charms,
And questions—though the questions are implied,
And questions—although the questions are implied,
For ladies, from Great Britain to the Tropics,
For women, from Great Britain to the Tropics,
Are very orthodox in their choice of topics.
Are very traditional in their choice of topics.
They ask’d her, who was married? who was dead?
They asked her, who got married? Who died?
What were the newest things in silks and ivories?
What were the latest trends in silks and ivories?
And had Y—Y—, who had eloped with Z—,
And had Y—Y—, who had run away with Z—,
Been yet forgiven? and had she seen his liveries?
Been forgiven yet? And had she seen his outfits?
And weren’t they something between grey and red?
And weren't they a mix of grey and red?
And hadn’t Z’s papa refused to give her his?
And hadn't Z's dad refused to give her his?
So Hy-son told them everything she knew
So Hy-son told them everything she knew.
And all was very well a day or two.
And everything was good for a day or two.
But, when the Multifarious forsook
But, when the Multifarious abandoned
Bo-hea, Pe-koe, and Wiry-leaf’d Gun-pow-der,
Bohea, Pekoe, and Wiry-leafed Gunpowder,
To revel in the lip and sunny look
To enjoy the vibrant and cheerful appearance
Of the young stranger; spite of all they’d vow’d her,
Of the young stranger; despite everything they’d promised her,
The ladies each with jealous anger shook,
The women shook with jealous anger,
And rail’d against the simple maid aloud—Ah!
And shouted at the simple girl loudly—Ah!
This woman’s pride is a fine thing to tell us of—
This woman's pride is a great thing to talk about—
But a small matter serves her to be jealous of.
But a small issue is enough for her to feel jealous.
One said she was indecorously florid—
One said she was inappropriately fancy—
One thought “she only squinted, nothing more—”
One thought, "She just squinted, nothing more—"
A third, convulsively pronounced her “horrid “—
A third person said it sharply, "terrible."
While Bo-hea, who was low (at four-and-four),
While Bo-hea, who was down (at four-and-four),
Glanced from her fingers up at Hy-son’s forehead,
Glanced from her fingers up at Hy-son’s forehead,
Who, inkling such a tendency before,
Who, having sensed such a tendency before,
Cared for no rival’s nails—but paid—I own,
Cared for no rival’s nails—but paid—I own,
Particular attention to her own.
Focused on herself.
Well, this was bad enough; but worse than this
Well, this was bad enough, but it got even worse.
Were the attentions of our ancient hero,
Were the attentions of our ancient hero,
Whose frequent vow, and frequenter caress,
Whose regular promise, and even more regular touch,
Unwelcome were for any one to hear, who
Unwelcome were for anyone to hear, who
Had charms for better pleasure than a kiss
Had charms for greater pleasure than a kiss.
From feeble dotard ten degrees from zero.
From a weak old man ten degrees above freezing.
So, as one does when circumstances harass one,
So, like anyone would when life gets tough,
Hy-son began to draw up a comparison.
Hy-son started to make a comparison.
“Was ever maiden so abused as I am?
“Has any girl ever been treated as badly as I have?
Teazed into such a marriage—then to be
Teased into such a marriage—then to be
Dosed with my husband twenty times per diem,
Dosed with my husband twenty times a day,
With repetetur haustus after tea!
With repetetur haustus after tea!
And, if he should die, what can I get by him?
And if he dies, what can I gain from him?
A jointure’s nothing among fifty-three!
A jointure means nothing among fifty-three!
I’m meek enough—but this I can not bear—
I’m humble enough—but this I can not handle—
I wish: I wish:—I wish a girl might swear!”
I wish: I wish:—I wish a girl could curse!”
In such a mood, she—(stop! I’ll mend my pen;
In that mood, she—(hold on! I’ll fix my pen;
For now all our preliminaries are done,
For now, all our preliminaries are done,
And I am come unto the crisis, when
And I have come to the point of crisis when
Her fate depends on a kind reader’s pardon)—
Her fate depends on the kindness of a reader’s forgiveness)—
Wandering forth beyond the ladies’ ken,
Wandering out of the ladies' sight,
She thought she spied a male face in the garden—
She thought she saw a man's face in the garden—
She hasten’d thither—she was not mistaken,
She rushed there—she was right,
For sure enough, a man was there a-raking.
For sure, a man was there raking.
A man complete he was who own’d the visage,
A man he was, complete, who owned the face,
A man of thirty-three, or may-be longer—
A thirty-three-year-old man, or maybe older—
So young, she could not well distinguish his age—
So young, she couldn't really tell how old he was—
So old, she knew he had one day been younger.
So old, she knew he had once been younger.
Now thirty-three, although a very nice age,
Now thirty-three, which is a pretty nice age,
Is not so nice as twenty, twenty-one, or
Is not as nice as twenty, twenty-one, or
So; but of lovers when a lady’s caught one,
So; but when a lady catches a lover,
She seldom stops to stipulate what sort o’ one.
She rarely stops to specify what kind of one.
Now, the first moment Hy-son saw the gardener—
Now, the first moment Hy-son saw the gardener—
A gardener, by his tools and dress she knew—
A gardener, by his tools and clothes, she knew—
She felt her bosom round her heart in a—
She felt her chest tight around her heart in a—
A—just as if her heart was breaking through;
A—just as if her heart was breaking through;
And so she blush’d, and hoped that he would pardon her
And so she blushed, hoping he would forgive her.
Intruding on his grounds—“so nice they grew!—
Intruding on his property—"they grew so nicely!—
Such roses! what a pink!—and then that peony;
Such roses! What a pink!—and then that peony;
Might she die if she ever look’d to see any!”
Might she die if she ever looked to see any!
The gardener offer’d her a budding rose:
The gardener offered her a budding rose:
She took it with a smile, and colour’d high;
She accepted it with a smile and blushed deeply;
While, as she gave its fragrance to her nose,
While she brought its scent to her nose,
He took the opportunity to sigh.
He seized the chance to let out a sigh.
And Hy-son’s cheek blush’d like the daylight’s close!
And Hy-son’s cheek blushed like the end of the day!
She glanced around to see that none were nigh,
She looked around to make sure no one was nearby,
Then sigh’d again and thought, “Although a peasant,
Then he sighed again and thought, “Even though I'm a peasant,
His manners are refined, and really pleasant.”
His manners are polished and genuinely nice.
They stood each looking in the other’s eyes,
They stood, each looking into the other’s eyes,
Till Hy-son dropp’d her gaze, and then—good lack
Till Hy-son dropped her gaze, and then—oh no!
Love is a cunning chapman: smiles, and sighs.
Love is a tricky salesman: full of smiles and sighs.
And tears, the choicest treasures in his pack!
And tears, the most valuable treasures in his bag!
Still barters he such baubles for the prize,
Still trades he such trinkets for the prize,
Which all regret when lost, yet can’t get back—
Which everyone regrets when it's gone, yet can't get back—
The heart—a useful matter in a bosom—
The heart—an important thing in a chest—
Though some folks won’t believe it till they lose ’em.
Though some people won't believe it until they lose them.
Love can say much, yet not a word be spoken.
Love can convey a lot, even without saying a word.
Straight, as a wasp careering staid to sip
Straight, like a wasp buzzing around stiffly to drink
The dewy rose she held, the gardener’s token,
The dewy rose she held, the gardener’s token,
He, seizing on her hand, with hasty grip,
He grabbed her hand with a quick grip,
The stem sway’d earthward with its blossom, broken.
The stem swayed down to the ground with its broken flower.
The gardener raised her hand unto his lip,
The gardener raised her hand to his lips,
And kiss’d it—when a rough voice, hoarse with halloas,
And kissed it—when a rough voice, hoarse from shouting,
Cried, “Harkye’ fellow! I’ll permit no followers!”
Cried, “Hey there, friend! I won't allow any followers!”
SONGS FOR THE SENTIMENTAL.—No. 11
The lists were made—the trumpet’s blast
The lists were made—the trumpet’s blast
Rang pealing through the air.
Rang echoing through the air.
My ’squire made lace and rivet fast
My squire made lace and rivet fast
And brought my tried destrerre.
And brought my trusty horse.
I rode where sat fair Isidore
I rode to where the beautiful Isidore was sitting.
Inez Mathilde Borghese;
Inez Mathilde Borghese;
From spur to crest she scann’d me o’er,
From spur to crest, she checked me out,
Then said “He’s not the cheese!”
Then said, “He’s not the cheese!”
O, Mary mother! how burn’d my cheek!
O, Mary mother! how my cheek burns!
I proudly rode away;
I proudly rode off;
And vow’d “Woe’s his I who dares to break
And vowed, “Woe to anyone who dares to break
A lance with me to-day!”
A lance with me today!”
I won the prize! (Revenge is sweet,
I won the prize! (Sweet revenge,
I thought me of a ruse;)
I thought of a trick;)
I laid it at her rival’s feet,
I placed it at her rival's feet,
And thus I cook’d her goose.
And that's how I got her in trouble.
SIBTHORP’S CORNER.
What difference is there between a farrier and Dr. Locock?—Because the one is a horse-shoer, and the other is a-cow-shoer. (accoucheur).
What’s the difference between a farrier and Dr. Locock?—Because one is a horse-shoer, and the other is a-cow-shoer. (accoucheur).
Why is the Prince of Wales Duke of Cornwall?—Because he is a minor.
Why is the Prince of Wales the Duke of Cornwall?—Because he is a minor.
“Bar that,” as the Sheriff’s Officer said to his first-floor window.
“Except for that,” as the Sheriff’s Officer said to his first-floor window.
KINGS AND CARPENTERS.—ROYAL AND VULGAR CONSPIRATORS.
In a manuscript life of Jemmy Twitcher—the work will shortly appear under the philosophical auspices of SIR LYTTON BULWER—we find a curious circumstance, curiously paralleled by a recent political event. Jemmy had managed to pass himself off as a shrewd, cunning, but withal very honest sort of fellow; he was, nevertheless, in heart and soul, a housebreaker of the first order. One night, Jemmy quitted his respectable abode, and, furnished with dark lantern, pistol, crowbar, and crape, joined half-a-dozen neophyte burglars—his pupils and his victims. The hostelry chosen for attack was “The Spaniards.” The host and his servants were, however, on the alert; and, after a smart struggle in the passage, the housebreakers were worsted; two or three of them being killed, and the others—save and except the cautious Jemmy, who had only directed the movement from without—being fast in the clutches of the constables. Jemmy, flinging away his crape and his crowbar, ran home to his house—he was then living somewhere in Petty France—went to bed, and the next morning appeared as snug and as respectable as ever to his neighbours. Vehement was his disgust at the knaves killed and caught in the attack on “The Spaniards;” and though there were not wanting bold speakers, who averred that Twitcher was at the bottom of the burglary, nevertheless, his grave look, and the character he had contrived to piece together for honest dealing, secured him from conviction.
In a soon-to-be-released biography of Jemmy Twitcher, supported by the philosophical insights of SIR LYTTON BULWER, we encounter an interesting situation that reflects a recent political event. Jemmy had successfully presented himself as a clever, crafty, yet somewhat honest guy; however, deep down, he was a top-notch burglar. One night, Jemmy left his respectable home, equipped with a dark lantern, a pistol, a crowbar, and a disguise, and teamed up with a few rookie burglars—both his students and his targets. They decided to rob “The Spaniards.” However, the owner and his staff were alert, and after a fierce struggle in the hallway, the burglars were defeated; two or three of them were killed, and the others—except for the cautious Jemmy, who had been directing the operation from outside—were caught by the police. Jemmy, tossing aside his disguise and crowbar, hurried back home—he was living somewhere in Petty France at the time—went to bed, and the next morning appeared as cozy and respectable as ever to his neighbors. He was extremely upset about the thieves who were killed or caught during the attempted burglary at “The Spaniards,” and although there were bold voices claiming that Twitcher was behind the crime, his serious demeanor and the reputation he had built for honesty kept him from being convicted.
Jemmy Twitcher was what the world calls a warm fellow. He had gold in his chest, silver tankards on his board, pictures on his walls; and more, he had a fine family of promising Twitchers. One night, greatly to his horror at the iniquity of man, miscreants surrounded his dwelling and fired bullets at his children. The villains were apprehended; and the hair of Jemmy—who had evidently forgotten all about the affair at “The Spaniards”—stood on end, as the conspiracy of the villains was revealed, as it was shown how, in anticipation of a wicked success, they had shared among them, not only his gold and his tankards, but the money and plate of all his honest neighbours. Jemmy, still forgetful of “The Spaniards” cried aloud for justice and the gibbet!
Jemmy Twitcher was what people today would call a generous guy. He had treasure in his heart, silver mugs on his table, artwork on his walls; and on top of that, he had a lovely family of promising Twitchers. One night, to his absolute shock at the wickedness of humanity, criminals surrounded his home and fired shots at his kids. The bad guys were caught; and Jemmy’s hair—who seemed to have completely forgotten about the incident at “The Spaniards”—stood on end as the plot of the criminals was uncovered, revealing how, in expecting a successful robbery, they had divided not just his treasure and mugs, but also the money and valuables of all his honest neighbors. Jemmy, still oblivious to “The Spaniards” shouted for justice and the gallows!
Have we not here the late revolution in Spain—the QUENISSET conspiracy—and in the prime mover of the first, and the intended victim of the second rascality, KING LOUIS-PHILIPPE, the JEMMY TWITCHER OF THE FRENCH?
Have we not here the recent revolution in Spain—the QUENISSET conspiracy—and in the key figure of the first, and the target of the second scheme, KING LOUIS-PHILIPPE, the JEMMY TWITCHER OF THE FRENCH?
The commission recently appointed in France for the examination of the Communists and Equalised Operatives, taken in connexion with the recent bloodshed under French royal authority, is another of the ten thousand illustrations of the peculiar morality of crowned heads. Here is a sawyer, a cabinet-maker, a cobbler, and such sort, all food for the guillotine for attempting to do no more than has been most treacherously perpetrated by the present King of the French and the ex-Queen of Spain. How is it that LOUIS-PHILIPPE feels no touch of sympathy for that pusillanimous scoundrel—Just? He is naturally his veritable double; but then Just is only a carpenter, LOUIS-PHILIPPE is King of the French!
The commission recently set up in France to investigate the Communists and Equalized Workers, in connection with the recent violence under French royal rule, is just one of countless examples of the strange morals of monarchs. Here’s a sawyer, a cabinet-maker, a cobbler, and people like them, all facing the guillotine for trying to do nothing more than what the current King of the French and the former Queen of Spain have done treacherously. How is it that LOUIS-PHILIPPE feels no sympathy for that cowardly scoundrel—Just? They are basically two sides of the same coin; but then Just is just a carpenter, while LOUIS-PHILIPPE is the King of the French!
The reader has only to read Madrid for Paris—has only to consider the sawyer Quenisset (the poor tool, trapped by Just), the murdered Don Leon, or any other of the gallant foolish victims of the French monarchy in the late atrocity in Spain, to see the moral identity of the scoundrel carpenter and the rascal king. We quote from the report:—
The reader just needs to read Madrid for Paris—just needs to think about the sawyer Quenisset (the poor guy, caught by Just), the murdered Don Leon, or any of the brave yet foolish victims of the French monarchy during the terrible events in Spain, to understand the moral similarity between the crooked carpenter and the rogue king. We quote from the report:—
Quénisset (alias DON LEON) examined.—“Just said to me, pointing to the body of officers, ‘You must fire into the midst of those;’ I then drew the pistol from under my shirt, and discharged it with my left hand in the direction I was desired.”
Quénisset (also referred to as DON LEON) reviewed the situation. “He indicated the group of officers and said, ‘You should shoot into the middle of that’; then I took out the pistol from under my shirt and shot it with my left hand toward the direction I was instructed.”
O’DONNELL, LEON, ORA, BORIA, FULGOSIO, drew their pistols at the order of LOUIS-PHILIPPE and CHRISTINA, and merely fired in the direction they were desired!
O’DONNELL, LEON, ORA, BORIA, FULGOSIO, pulled out their guns at the command of LOUIS-PHILIPPE and CHRISTINA, and just shot in the direction they were told!
“Where was this society (the Ouvriers Egalitaires) held?”—“Generally at the house of Colombier, keeper of a wine-shop, Rue Traversière.”
“What formed the subject of discourse in these meetings, when you were there?”—“Different crimes. They talked of overthrowing the throne, assassinating the agents of the government—shedding blood, in fact!”
“Where did this group (the Ouvriers Egalitaires) gather?”—“Typically at Colombier's house, who owns a wine shop on Rue Traversière.”
“What did you talk about in those meetings when you were there?”—“Different crimes. They talked about toppling the monarchy, killing government officials—actually shedding blood!”
For the Rue Traversière we have only to read the Rue de Courcelles—for Colombier the wine seller, CHRISTINA ex-Queen of Spain. As for the subject of discourse at her Majesty’s hotel, events have bloodily proved that it was the overthrow of a throne—the murder of the constituted authorities of Spain—and, in the comprehensive meaning of Quénisset—“shedding blood, in fact!” At the wine-shop meetings the French conspirator tells us that there was “an old man, a locksmith,” who would read revolutionary themes, and “electrify the souls of the young men about him!” The locksmith of the Rue de Courcelles was the crafty, sanguinary policy of the monarch of the barricades. We now come to MADAME COLOMBIER, alias QUEEN CHRISTINA.—
For Rue Traversière, we just need to check out Rue de Courcelles—for the wine seller Colombier, CHRISTINA, the ex-Queen of Spain. When it comes to the discussion taking place at her Majesty’s hotel, events have brutally shown that it revolved around the overthrow of a throne—the killing of the established authorities of Spain—and, in the broad sense of Quénisset—“shedding blood, indeed!” During the gatherings at the wine shop, the French conspirator tells us about “an old man, a locksmith,” who would read revolutionary topics and “inspire the young men around him!” The locksmith of Rue de Courcelles represented the clever, bloody strategy of the monarch of the barricades. Now we turn to MADAME COLOMBIER, also known as QUEEN CHRISTINA.—
“Do you know whether your comrades had many cartridges?”—“I do not know exactly what the quantity was, but I heard a man say, and, Madame Colombier also boasted to another woman, that they had worked very hard, and for some time past, at making cartridges.”
“Do you know if your friends had a lot of cartridges?”—“I’m not sure about the exact number, but I heard someone say, and Madame Colombier also boasted to another woman that they had been working really hard on making cartridges for a while now.”
Madame COLOMBIER, however, must cede in energy and boldness to the reckless devilry of the Spanish ex-Queen; for the cartridges manufactured by the wine-seller’s wife were not to be discharged into the bed-room of her own infant daughters! They were certain not to shed the blood of her own children. Now the cartridges of the Rue de Courcelles were made for any service.
Madame COLOMBIER, however, has to yield in energy and boldness to the reckless daring of the Spanish ex-Queen; because the cartridges made by the wine-seller’s wife were not meant to be fired in the bedroom of her own young daughters! They were definitely not meant to harm her own children. Now the cartridges from Rue de Courcelles were made for any purpose.
One more extract from the confessions of QUENISSET (alias DON LEON):—
One more excerpt from the confessions of QUENISSET (also known as DON LEON):—
“At the corner of the Rue Traversière I saw Just, Auguste, and several other young men, whom I had seen in the morning receiving cartridges. Upon my asking whether the attack was to be made, Just answered, Yes. He felt for his pistols; my comrade got his ready under his blouse. I seized mine under my shirt. Just called to me, ‘There, there, it is there you are to fire.’ I fired. I thought that all the others would do the same; but they made me swallow the hook, and then left me to my fate, the rascals!”
“At the corner of Rue Traversière, I saw Just, Auguste, and a few other guys I recognized from that morning when they were getting cartridges. When I asked if the attack was on, Just said yes. He checked his pistols while my friend got his ready under his shirt. I pulled mine out from beneath my shirt. Just pointed and said, ‘There, that’s where you need to shoot.’ I fired. I thought everyone else would do the same, but they left me behind and ran off, those scoundrels!”
Poor DON LEON! So far the parallel is complete. The pistol was fired against Spanish liberty; and the royal Just, finding the object missed, sneaks off, and leaves his dupe for the executioner. There, however, the similitude fails. LOUIS-PHILIPPE sleeps in safety—if, indeed, the ghosts of his Spanish victims let him sleep at all; whilst for Just, the carpenter, he is marked for the guillotine. Could Justice have her own, we should see the King of the French at the bar of Spain; were the world guided by abstract right, one fate would fall to the carpenter and the King. History, however, will award his Majesty his just deserts. There is a Newgate Calendar for Kings as well as for meaner culprits.
Poor DON LEON! So far the comparison holds. The gun was fired against Spanish freedom; and the royal Just, realizing he missed his target, sneaks away, leaving his pawn for the executioner. However, here the similarity ends. LOUIS-PHILIPPE sleeps soundly—if, in fact, the ghosts of his Spanish victims even let him sleep at all; while for Just, the carpenter, he is marked for the guillotine. If Justice could have what she desires, we would see the King of the French in front of a Spanish court; if the world were driven by pure fairness, both the carpenter and the King would face the same fate. History, however, will make sure his Majesty receives his due punishment. There exists a Newgate Calendar for Kings just as there is for lesser criminals.
There are, it is said, at the present moment in France fifty thousand communists; foolish, vicious men; many of them, doubtless, worthy of the galleys; and many, for whom the wholesome discipline of the mad-house would be at once the best remedy and punishment. Fifty thousand men organised in societies, the object of which is—what young France would denominate—philosophical plunder; a relief from the canker-eating chains of matrimony; a total destruction of all objects of art; and the common enjoyment of stolen goods. It is against this unholy confederacy that the moral force of LOUIS-PHILIPPE’S Government is opposed. It is to put down and destroy these bands of social brigands that the King of the French burns his midnight oil; and then, having extirpated the robber and the anarchist from France, his Majesty—for the advancement of political and social freedom—would kidnap the baby-Queen of Spain and her sister, to hold them as trump cards in the bloody game of revolution. That LOUIS-PHILIPPE, the Just of Spain, can consign his fellow-conspirator, the Just of Paris, to the scaffold, is a grave proof that there is no honour among a certain set of enterprising men, whom the crude phraseology of the world has denominated thieves.
There are, it’s said, right now in France fifty thousand communists; foolish, vicious people; many of them, no doubt, deserving of harsh punishment; and many who would be best served by the discipline of a mental health facility. Fifty thousand people organized into groups, whose goal is—what young France would call—philosophical plunder; an escape from the suffocating chains of marriage; a complete destruction of all art; and the shared enjoyment of stolen property. It is against this unholy alliance that the moral strength of LOUIS-PHILIPPE’S Government is directed. It is to defeat and dismantle these groups of social bandits that the King of the French works late into the night; and then, having eliminated the thief and the anarchist from France, his Majesty—for the promotion of political and social freedom—would kidnap the baby Queen of Spain and her sister, holding them as leverage in the bloody game of revolution. That LOUIS-PHILIPPE, the Just of Spain, can send his fellow conspirator, the Just of Paris, to the gallows, is serious evidence that there is no honor among a certain group of ambitious people, whom the blunt language of the world calls thieves.
It is to make the blood boil in our veins to read the account of the execution of such men as LEON, ORA, and BORIA, the foolish martyrs to a wicked cause. Never was a great social wrong dignified by higher courage. Our admiration of the boldness with which these men have faced their fate is mingled with the deepest regret that the prime conspirators are safe in Paris; that one sits in derision of justice on fellow criminals—on men whose crime may have some slight extenuation from ignorance, want, or fancied cause of revenge; that the other, with the surpassing meekness of Christianity, goes to mass in her carriage, distributes her alms to the poor, and, with her soul dyed with the blood of the young, the chivalrous, and the brave, makes mouths at Heaven in very mockery of prayer.
It makes our blood boil to read about the execution of men like LEON, ORA, and BORIA, the misguided martyrs for a terrible cause. Never has a significant social injustice been faced with such remarkable courage. Our admiration for the bravery these men showed in facing their fate is mixed with deep regret that the main conspirators are safe in Paris; one mocks justice alongside fellow criminals—people whose crimes might have some justification due to ignorance, need, or a misguided desire for revenge; while the other, with an astonishing meekness reminiscent of Christianity, drives to mass in her carriage, gives to the poor, and, with her hands stained with the blood of the young, the noble, and the courageous, laughs at Heaven in pure mockery of prayer.
We once were sufficiently credulous to believe in the honesty of LOUIS-PHILIPPE; we sympathised with him as a bold, able, high-principled man fighting the fight of good government against a faction of smoke-headed fools and scoundrel desperadoes. He has out-lived our good opinion—the good opinion of the world. He is, after all, a lump of crowned vulgarity. Pity it is that men, the trusting and the brave, are made the puppets, the martyrs, of such regality!
We once were naive enough to trust in the honesty of LOUIS-PHILIPPE; we felt sympathy for him as a bold, capable, principled man fighting for good governance against a group of ignorant fools and corrupt criminals. He has lost our respect—and the respect of the world. Ultimately, he is just a piece of crowned ordinary-ness. It's a shame that trusting and brave people are turned into puppets and martyrs for such royalty!
As for Queen CHRISTINA, her path, if she have any touch of conscience, must be dogged by the spectres of her dupes. She is the Madame LAFFARGE of royalty; nay, worse—the incarnation of Mrs. BROWNRIGG. Indeed, what JOHNSON applied to another less criminal person may be justly dealt upon her:—“Sir, she is not a woman, she is a speaking cat!”
As for Queen CHRISTINA, if she has any sense of guilt, she must be haunted by the ghosts of those she deceived. She is the royal version of Madame LAFFARGE; in fact, she’s even worse—the embodiment of Mrs. BROWNRIGG. Truly, what JOHNSON said about another less guilty person could easily apply to her: “Sir, she is not a woman, she is a talking cat!”
Q.
Q.
PUNCH’S PENCILLINGS.—No. XX.

THE RECRUITING SERGEANT.
THE RECRUITING SERGEANT.
“LIST, WAKLEY! LIST!—”—New Shaksperian Readings.
"Listen, Wakley! Listen!—" New Shaksperian Readings.
HIS TURN NOW.
“They say the owl was a baker’s daughter.”
“They say the owl was the baker's daughter.”
“Oh, how the wheel becomes it.”—SHAKSPEARE.
“Oh, how the wheel becomes it.”—SHKSPEARE.
That immense cigar, our mild Cavannah, has at length met with his deserts, and left the sage savans of the fool’s hotbed, London, the undisturbed possession of the diligently-achieved fool’s-caps their extreme absurdity, egregious folly, and lout-like gullibility, have so splendidly qualified them to support.
That huge cigar, our mild Cavannah, has finally faced the consequences of its actions and left the knowledgeable scholars of the foolishness capital, London, to enjoy the unchallenged presence of the foolish hats their extreme absurdity, ridiculous folly, and uncouth gullibility have so perfectly suited them to uphold.
This extraordinary and Heaven-gifted faster is at length laid by the heels. The full blown imposition has exploded—the wretched cheat is consigned to merited durance; while the trebly-gammoned and unexampled spoons who were his willing dupes are in full possession of the enviable notoriety necessarily attendant upon their extreme amount of unmitigated folly.
This amazing and heaven-sent scam artist has finally been caught. The complete fraud has been exposed—the miserable conman is getting what he deserves; while the overly naive and unprecedented fools who fell for his tricks are now fully aware of the notorious reputation that comes with their extreme level of foolishness.
This egregious liar and finger-post for thrice inoculated fools set out upon a provincial “Starring and Starving Expedition,” issuing bills, announcing his wish to be open to public inspection, and delicately hinting the absolute necessity of shelling-out the browns, as though he, Bernard Cavanagh, did not eat, yet he had a brother “as did;” consequently, ways and means for the establishment and continuance of a small commissariat for the ungifted fraternal was delicately hinted at in the various documents containing the pressing invitations to “yokel population” to honour him with an inspection.
This blatant liar and a signpost for gullible people set off on a local “Starring and Starving Expedition,” sending out flyers, expressing his desire to be open for public viewing, and subtly suggesting the absolute need for cash donations, as if he, Bernard Cavanagh, didn’t eat, even though he had a brother who did; thus, ways and means for setting up and maintaining a small supply system for his less fortunate brother were subtly suggested in the various documents with urgent invitations to the “rural population” to come and check him out.
Numerous were the visitors and small the contributions attendant upon the circulation of these “documents in madness.” Many men are rather notorious in our great metropolis for “living upon nothing,” that is, existing without the aid of such hard food as starved the ass-eared Midas; out these gentlemen of invisible ways and means have a very decent notion of employing four out of the twenty four hours in supplying their internal economy with such creature comforts as, in days of yore, disinherited Esau, and procured a somewhat gastronomic celebrity for the far-famed Heliogabalus. But a gentleman who could treat his stomach like a postponed bill in the House of Commons—that is, adjourn it sine die, or take it into consideration “this day seven years”—was really a likely person to attract attention and excite curiosity: accordingly, Bernard Cavanagh was questioned closely by some of his visitors; but he, like the speculation, appeared to be “one not likely to answer.”
There were many visitors and small contributions associated with the distribution of these “documents in madness.” A number of men are quite well-known in our big city for “living on nothing,” which means surviving without the kind of solid food that would starve the donkey-eared Midas. These gentlemen, with their mysterious ways of managing, have a pretty good idea of spending four out of the twenty-four hours finding ways to satisfy their hunger, similar to how the disinherited Esau once did, and earned a kind of culinary fame for the renowned Heliogabalus. However, a man who could handle his hunger like a postponed bill in the House of Commons—that is, delaying it indefinitely or considering it “this day seven years”—was definitely someone who would draw attention and spark curiosity. As a result, Bernard Cavanagh was closely questioned by some of his visitors, but he, like the mystery itself, seemed to be “one not likely to answer.”
Apparent efforts at concealment invariably lead to doubt, and, doubt engendering curiosity, is very like to undergo, especially from one of the fair sex, a scrutiny of the most searching kind. Eve caused the fall of Adam—a daughter of Eve has discovered and crushed this heretofore hidden mystery. This peculiarly empty individual was discovered by the good lady—despite the disguise of a black patch upon his nose and an immeasurable outspread of Bandana superficially covering that (as he asserted) useless orifice, his mouth—sneaking into the far-off premises of a miscellaneous vendor of ready-dressed eatables; and there Bernard the faster—the anti-nourishment and terrestrial food-defying wonder—the certificated of Heaven knows how many deacons, parsons, physicians, and fools—demanded the very moderate allowance for his breakfast of a twopenny loaf, a sausage, and a quarter of a pound of ham cut fat: that’s the beauty of it—cut fat! The astonished witness of this singular purchase rushed at once to the hotel: Cavanagh might contain the edibles, she could not: the affair was blown; an investigation very properly adjudicated upon the case; and three months’ discipline at the tread-mill is now the reward of this arch-impostor’s merits. So far so good; but in the name of common sense let some experienced practitioner in the art of “cutting for the simples” be furnished with a correct list of the awful asses he has cozened at “hood-man blind;” and pray Heaven they may each and severally be operated on with all convenient speed!
Apparent attempts at hiding things always lead to doubt, and since doubt sparks curiosity, especially from women, it often leads to a very thorough investigation. Eve caused Adam to fall—and now a daughter of Eve has uncovered and shutdown this previously hidden mystery. This particularly empty individual was caught by the good lady—despite the black patch on his nose and a huge bandana that he claimed was covering his useless mouth—sneaking into a distant establishment of a vendor selling prepared food; there, Bernard the faster—the anti-food and food-defying wonder—the certified oddity of who knows how many deacons, ministers, doctors, and fools—asked for a very modest breakfast consisting of a two-penny loaf, a sausage, and a quarter pound of ham cut fat: that’s the kicker—cut fat! The shocked witness of this strange purchase hurried to the hotel: Cavanagh might have the food, but she couldn’t. The secret was out; an investigation was rightly conducted; and three months of hard labor at the treadmill is now this major fraud's penalty. So far, so good; but for the sake of common sense, let’s get a skilled practitioner in the art of “cutting for the simples” a proper list of the complete fools he has tricked at “hood-man blind;” and may they all be treated as quickly as possible!
“SLUMBER, MY DARLING.”
During the vacation, the Judges’ bench in each of the Courts at Westminster Hall has been furnished with luxurious air-cushions, and heated with the warm-air apparatus. Baron Parke declares that the Bench is now really a snug berth,—and, during one of Sergeant Bompas’s long speeches, a most desirable place for taking
During the vacation, the Judges' bench in each of the Courts at Westminster Hall has been equipped with luxurious air cushions and heated with a warm-air system. Baron Parke claims that the Bench is now genuinely a comfortable spot—and during one of Sergeant Bompas's lengthy speeches, a highly desirable place for taking
A FAMILIAR EPISTLE
FROM
JOHN STUMP, ESQ., POET LAUREATE TO THE BOROUGH OF GRUB-CUM-GUZZLE,
TO
SIMON NIBB, ESQ., COMMON-COUNCIL-MAN OF THE SAID BOROUGH,
Setting forth a notable Plan for the better management of
RAILWAY DIRECTORS.
If I were a Parliament man,
If I were a member of Parliament,
I’d make a long speech, and I’d bring in a plan,
I’d give a long speech, and I’d include a plan,
And prevail on the House to support a new clause
And convince the House to back a new clause
In the very first chapter of Criminal Laws!
In the very first chapter of Criminal Laws!
But, to guard against getting too nervous or low
But, to avoid getting too anxious or down
(For my speech you’re aware would be then a no-go),
(For my speech you know would be a no-go),
I’d attack, ere I went, some two bottles of Sherry,
I’d have a couple of bottles of Sherry before I left,
And chaunt all the way Row di-dow di-down-derry!11. The exact tune of this interesting song it has not been in our power to discover—it is, however, undoubtedly a truly national melody.
And sing all the way Row di-dow di-down-derry!1We haven't been able to find the exact tune of this interesting song, but it's definitely a national melody.
Then having arrived (just to drive down the phlegm),
Then, after arriving (just to clear my throat),
I’d clear out my throat and pronounce a loud “Hem!”
I’d clear my throat and say a loud “Ahem!”
(So th’ appearance of summer’s preceded by swallows,)
(So the arrival of summer is signaled by swallows,)
Make my bow to the House, and address it as follows:—
Make my bow to the House and say the following:—
“Mr. Speaker! the state of the Criminal Laws”
“Mr. Speaker! The state of the criminal laws”
(Thus, like Cicero, at once go right into the cause)
(Thus, like Cicero, let's dive straight into the issue)
Is such as demands our most serious attention,
Is such a demand our most serious attention,
And strong reprobation, and quick intervention.”
And strong disapproval, and prompt action.
(This rattling of words, which is quite in the fashion,
(This rattling of words, which is quite in style,
Shows the depth of my zeal, and the force of my passion.)
Shows the depth of my enthusiasm and the strength of my passion.)
“Though the traitor’s obligingly eased of his head—
“Though the traitor's head was conveniently removed—
Though a Wilde22. After due inquiry we have satisfied ourselves that the individual here mentioned is not H.M.’s late Solicitor-General, but one Jonathan Wilde, touching whose history vide Jack Sheppard. to the dark-frowning gallows is led—
Though a Wilde22. After a thorough investigation, we have confirmed that the person mentioned here is not H.M.’s former Solicitor-General, but instead one Jonathan Wilde, whose background you can check by referring to vide Jack Sheppard. to the grim, looming gallows is being taken—
Tho’ the robber, when caught, is most kindly sent hence
Tho’ the robber, when caught, is most kindly sent hence
Beyond the blue wave, at his country’s expense!—
Beyond the blue wave, at his country's cost!—
Yet so bad, so disgracefully bad, seems to me
Yet it seems so bad, so horribly bad, to me
The state of the law in this ‘Land of the free’”—
The state of the law in this ‘Land of the free’—
(Speak these words in a manner most zealous and fervid)—
(Speak these words passionately and with great intensity)—
That there’s no law for those who most richly deserve it!
That there's no law for those who really deserve it!
Yes, Sir, ’tis a fact not less true than astounding—
Yes, Sir, it’s a fact that is just as true as it is amazing—
A fact—to the wise with instruction abounding,
A fact—for those who are wise and have plenty of guidance,
That those who the face of the country destroy,
That those who destroy the face of the country,
And hurl o’er the best scenes of Nature alloy—
And throw over the most beautiful scenes of nature a mix of impurities—
Who Earth’s brightest portions cut through at a dash—
Who Earth's brightest parts slice through at a speed—
Who mix beauty and beastliness all in one hash”—
Who combines beauty and beastliness all in one mix—
(I don’t dwell upon deaths, since a reason so brittle
(I don’t dwell upon deaths, since a reason so fragile
Is but worthy of minds unpoetic and little)—
Is only worthy of minds that are unpoetic and small—
“Base scum of the Earth, and sweet Nature’s dissectors,
“Base scum of the Earth, and sweet Nature’s dissectors,
Meet with no just reward—these same Railway Directors!”
Meet with no appropriate reward—these same Railway Directors!”
I’ve not mentioned the “Laughters,” the “Bravos,” the “Hears,”
I haven’t mentioned the “Laughters,” the “Bravos,” the “Hears,”
“Agitations,” “Sensations,” and “Deafening Cheers,”
"Agitations," "Sensations," and "Loud Cheers,"
Which of course would attend a speech so patriotic,
Which of course would accompany a speech so patriotic,
So truly exciting, and anti-narcotic!
So truly exciting and non-addictive!
In this style I’d proceed, ’till I’d proved to the House
In this way, I'd continue until I proved to the House
That these railways, in fact, were a national chouse,
That these railways were actually a national chouse,
And the best thing to do for poor Earth, to protect her,
And the best thing to do for our planet, to keep her safe,
Would be—to hang daily a Railway Director!
Would be—to hang a Railway Director every day!
Of course the Hon. Members could ne’er have a thought
Of course the Hon. Members could never have a thought
Of opposing a motion with kindness so fraught;
Of opposing a motion with kindness that's so full;
But would welcome with fervent and loud acclamation⎫
But would welcome with enthusiastic and loud cheers⎫
A project so teeming with consideration,⎬
A thoughtful project, ⎬
As a model of justice, a boon to the nation!⎭
As an example of fairness, a gift to the country!⎭
Such, Simon, if I were a Parliament man,
Such, Simon, if I were in Parliament,
The basis would be, and the scope, of my plan!
The foundation and the extent of my plan!
But my rushlight is drooping—so trusting diurnally,
But my rushlight is fading—so trustingly each day,
To hear your opinion—believe me eternally
To hear your opinion—trust me forever
(Whilst swearing affection, best swear in the lump)
(While swearing love, it's best to swear in the moment)
Your obedient,
Your devoted,
devoted,
devoted,
admiring,
appreciating
JOHN STUMP.
JOHN STUMP.
PROSPECTUS FOR A NEW HAND-BOOK OF JESTERS;
OR, YOUNG JOKER’S BEST COMPANION.
“All the world’s a joke, and all the men and women merely jokers.”—Shakspeare. From the text of Joseph Miller.
“All the world’s a joke, and all the men and women are just players.” —Shakspeare. From the text of Joseph Miller.
Messrs. GAG and GAMMON beg most respectfully to call the strict attention of the reading public to the following brief prospectus of their forthcoming work “On Jokes for all subjects.” Messrs. GAG and GAMMON pledge themselves to produce an article at present unmatched for application and originality, upon such terms as must secure them the patronage and lasting gratitude of their many admirers. Messrs. GAG and GAMMON propose dividing their highly-seasoned and warranted-to-keep-in-any-climate universal facetiæ into the following various heads, departments, or classes:—
Messrs. GAG and GAMMON respectfully urge the reading public to pay attention to the following brief overview of their upcoming work “On Jokes for All Subjects.” Messrs. GAG and GAMMON promise to deliver an article that is currently unmatched in its relevance and originality, under terms that will earn them the support and lasting gratitude of their many fans. Messrs. GAG and GAMMON plan to organize their cleverly crafted and guaranteed-to-last-in-any-climate collection of universal humor into the following various categories, sections, or classes:—
General jokes for all occasions; chiefly applicable to individuals’ names, expressive of peculiar colours.
General jokes for any occasion; mainly relevant to people's names, reflecting unique colors.
A very superior article on Browns—if required, bringing in said Browns in Black and White.
A really impressive piece on Browns—if needed, showcasing those Browns in Black and White.
Embarrassed do., very humorous, with Duns; and a choice selection of unique references to the copper coin of the realm. Worthy the attention of young beginners, and very safe for small country towns, with one wit possessed of a good horse-laugh for his own, or rather Messrs. G. and G.’s jokes.
Embarrassed yes, very funny, with Duns; and a great selection of unique references to the copper coin of the realm. Worthy of the attention of young beginners, and very safe for small country towns, with one person having a good hearty laugh at their own, or rather Messrs. G. and G.’s jokes.
Do. do. on Greens, very various: bring in Sap superbly, and Pea with peculiar power; with a short cut to Lettus (Lettuce), and Hanson’s Patent Safety,—a beautiful allusion to the “Cab-age.” May be tried when there is an attorney and young doctor, with a perfect certainty of success.
Do. do. on Greens, very varied: bring in Sap wonderfully, and Pea with unique strength; with a quick route to Lettus (Lettuce), and Hanson’s Patent Safety,—a lovely reference to the “Cab-age.” It can be attempted when there’s a lawyer and a young doctor, with complete confidence of success.
Do. do. do. On Wiggins; very pungent, suitable to the present political position; offering a beautiful contrast of Wig-ins and Wig-outs; capable of great ramifications, and may be done at least twice a-night in a half whisper in mixed society.
Do. do. do. On Wiggins; very strong, fitting for the current political climate; providing a striking contrast of Wig-ins and Wig-outs; able to lead to significant developments, and can be done at least twice a night in a quiet voice in mixed company.
Also some “Delightful Dinner Diversions, or Joke Sauces for all Joints.”
Also some “Delightful Dinner Diversions, or Joke Sauces for all Joints.”
Calves-head.—Brings in fellow-feeling; family likeness; cannibalism; “tête-à-tête”; while the brain sauce and tongue are never-failing.
Calves-head.—Brings in empathy; family resemblance; cannibalism; “one-on-one”; while the brain sauce and tongue are always a hit.
Goose.—Same as above, with allusions to the “sage;” two or three that stick in the gizzard; and a beautiful work up with a “long liver.”
Goose.—Same as above, with references to the “sage;” two or three that get stuck in the gizzard; and a beautiful preparation with a “long liver.”
Ducks.—Very military: bring in drill; drumsticks; breastwork; and pair of ducks for light clothing and summer wear.
Ducks.—Very military: include drill; drumsticks; breastwork; and a pair of ducks for light clothing and summer wear.
Snipes.—Good for lawyers; long bill. Gallantry; “Toast be dear Woman.” Mercantile; run on banks. And infants; living on suction.
Snipes.—Great for lawyers; expensive fees. Chivalry; “A toast to dear Woman.” Business; bank runs. And babies; surviving on milk.
Herring.—Capital for bride: her-ring; petticoats, flannel and otherwise, herring-boned. Fat people; bloaters; &c. &c. &c.
Herring.—Money for bride: her-ring; petticoats, flannel and otherwise, herring-boned. Overweight people; bloaters; etc. etc. etc.
Venison.—Superior, for offering everybody some of your sauce. Sad subject, as it ought to be looked upon with a grave eye (gravy). Wish your friends might always give you such a cut. &c. &c. &c.
Venison.—Better for sharing some of your sauce with everyone. It’s a serious topic, as it should be taken seriously (gravy). Hope your friends always serve you such a nice slice. & etc. & etc. & etc.
Port.—Like well-baked bread, best when crusty; flies out of glass because of the “bee’s wing.” Always happy to become a porter on such occasions; object to general breakages, but partial to the cracking of a bottle; comes from a good “cellar” and a good buyer, though no wish to be a good-bye-er to it. All the above with beautiful leading cues, and really with two or three rehearsals the very best things ever done.
Port.—Like well-baked bread, it's best when crusty; it pops out of the glass thanks to the “bee’s wing.” Always happy to serve as a porter on these occasions; I don’t mind general breakages, but I have a soft spot for the sound of a bottle cracking; it comes from a good “cellar” and a good buyer, although I have no desire to say goodbye to it. All the above with beautiful leading cues, and honestly, with just two or three rehearsals, it could be the best thing ever done.
Sherry.—“Do you sherry?” “Not just yet.” “Rather unlucky, white whining: like a bottle of port; but no objection to share he. Hope never to be out of the Pale of do.; if so, will submit to be done Brown.”
Sherry.—“Are you having sherry?” “Not just yet.” “Pretty unlucky, white whining: like a bottle of port; but I have no problem with sharing it. I hope to never be outside of the Pale of do.; if that's the case, I will accept being done Brown.”
N.B.—After an election dinner, any of the above valued at a six weeks’ invitation from any voter under the influence of his third bottle; and absolute reversion of the chair, when original chairman disappears under table.
N.B.—After an election dinner, any of the above is worth a six-week invitation from any voter who’s had too much to drink; and complete control of the chair when the original chairman passes out under the table.
Champagne.—Real pleasure (quite new—never thought of before)—must be Wright’s; nothing left about it; intoxicating portion of a bird, getting drunk with pheasant’s eye. What gender’s wine? Why hen’s feminine. Safe three rounds; and some others not quite compact.
Champagne.—Genuine pleasure (something fresh—never considered before)—has to be Wright’s; no doubt about it; intoxicating part of a bird, getting tipsy with pheasant’s eye. What kind of wine is it? Why feminine, like a hen. Safe for three rounds; and some others that aren’t quite as solid.
Hock.—Hic, hec, do.
Hock.—Hic, hec, do.
Hugeous.—Glass by all means (very new); never could decline it, &c. &c. &c.
Hugeous.—Definitely glass (super new); could never turn it down, etc. etc. etc.
Dessert.—Wish every one had it; join hands with ladies’ fingers and bishops’ thumbs: Prince Albert and Queen very choice “Windsor pairs;” medlars; unpleasant neighbour: nuts; decidedly lunatic, sure to be cracked; disbanding Field Officers shelling out the kernels, &c. &c. &c.
Dessert.—I wish everyone could enjoy it; let’s combine ladyfingers and bishop's thumbs: Prince Albert and Queen’s special “Windsor pairs;” medlar fruits; an annoying neighbor: nuts; definitely not sane, sure to be cracked; disbanding field officers shelling out the nuts, etc. etc. etc.
The above are but a few samples from the very extensive joke manufactory of Messrs. Gammon and Gag, sole patentees of the powerful and prolific steam-joke double-action press. They are all warranted of the very best quality, and last date.
The above are just a few examples from the vast joke factory of Messrs. Gammon and Gag, the exclusive patent holders of the powerful and high-output steam-joke double-action press. They are all guaranteed to be of the highest quality and the most recent edition.
Old jokes taken in exchange—of course allowing a liberal per-centage.
Old jokes swapped around—of course allowing for a generous cut.
Gentlemen’s own materials made up in the most superior style, and at the very shortest notice.
Gentlemen's own materials tailored in the highest quality and with the quickest turnaround.
Election squibs going off—a decided sacrifice of splendid talent.
Election announcements erupting—a clear waste of amazing talent.
Ideas convertible in cons., puns, and epigrams, always on hand.
Ideas that can be turned into concise statements, puns, and clever remarks are always available.
Laughs taught in six lessons.
Laughter taught in six lessons.
A treatise on leading subjects for experienced jokers just completed.
A guide on main topics for seasoned jokers has just been finished.
A large volume of choice sells will be put up by Mr. George Robins on the 1st of April next, unless previously disposed of by private contract.
A large selection of items will be auctioned by Mr. George Robins on April 1st, unless sold beforehand through private agreement.
N.B.—Well worthy the attention of sporting and other punsters.
N.B.—Definitely worth the attention of sports fans and other jokesters.
Also a choice cachinatory chronicle, entitled “How to Laugh, and what to Laugh at.”
Also a catchy, entertaining story called “How to Laugh, and What to Laugh At.”
For further particulars apply to Messrs. Gag and Gammon, new and second-hand depôt for gentlemen’s left-off facetiæ, Monmouth-street; and at their West-end establishment, opposite the Black Doll, and next door to Mr. Catnach, Seven-dials.
For more details, contact Messrs. Gag and Gammon, a new and second-hand store for men’s used items, on Monmouth Street; and at their West End location, across from the Black Doll and next door to Mr. Catnach, Seven Dials.
VERSES
ON MISS CHAPLIN—
AND THE BACK OF AN ADELPHI PLAYBILL.
Let Bulwer and Stephens write epics like mad,
Let Bulwer and Stephens write epics like crazy,
With lofty hexameters grapplin’,
With lofty hexameters grappling,
My theme is as good, though my verse be as bad,
My theme is solid, even if my verse isn't great,
For ’tis all about Ellena Chaplin!
For it's all about Ellena Chaplin!
As lovely a nymph as the rhapsodist sees
As beautiful a nymph as the poet sees
To inspire his romantical nap. Lin
To inspire his romantic nap. Lin
Ne’er saw such a charming celestial Chinese
Ne’er saw such a charming celestial Chinese
“Maid of Honour” as Ellena Chaplin.
“Maid of Honour” starring Ellena Chaplin.
O Yates! let us give thee due credit for this:—
O Yates! Let's give you the credit you deserve for this:—
Thou hast an infallible trap lain—
You have set an unbeatable trap—
For mouths cannot hiss, when they long for a kiss;
For mouths can't hiss when they long for a kiss;
As thou provest—with Ellena Chaplin.
As you prove—with Ellena Chaplin.
E’en the water wherein (in “Die Hexen am Rhein”)
E’en the water wherein (in "Die Hexen am Rhein")
She dives (in an elegant wrap-lin-
She dives (in a graceful wrap-lin-
Sey-woolsey, I guess) seems bewitch’d into wine,
Sey-woolsey, I guess) seems enchanted by wine,
When duck’d in by Ellena Chaplin.
When ducked in by Ellena Chaplin.
A fortunate blade will be he can persuade
A lucky guy will be able to convince
This nymph to some church or some chap’l in,—
This nymph to some church or some chapel in,—
And change to a wife the most beautiful Maid
And change the most beautiful maid into a wife.
Of the theatre—Ellena Chaplin!
Of the theater—Ellena Chaplin!
CAUSE AND EFFECT.
The active and speculative Alderman Humphrey, being always ready to turn a penny, has entered into a contract to supply a tribe of North American Indians with second-hand wearing apparel during the ensuing winter. In pursuance of this object he applied yesterday at the Court of Chancery to purchase the “530 suits, including 40 removed from the ‘Equity Exchequer,’ which occupy the cause list for the present term.” Upon the discovery of his mistake the Alderman wisely determined on
The active and opportunistic Alderman Humphrey, always looking to make a quick buck, has signed a deal to provide a group of North American Indians with second-hand clothing for the upcoming winter. To move forward with this plan, he went to the Court of Chancery yesterday to buy the “530 suits, including 40 taken from the ‘Equity Exchequer,’ which are currently on the cause list for this term.” Upon realizing his error, the Alderman wisely decided to
NEW ANNUALS AND REPUBLICATIONS.
ANNUALS. | |
FORGET-ME-NOT | Dedicated to the “Irish Pisantry.” By Mayor Dan O’Connell. |
FRIENDSHIP’S OFFERING | Dedicated by Mr. Roebuck to the Times. |
THE BOOK OF BEAUTY | Edited by Col. Sibthorp and Mr. Muntz. |
THE JUVENILE ANNUAL | Edited by the Queen, and dedicated to Prince Albert |
REPUBLICATIONS. | |
ON NOSOLOGY | By the Duke of Wellington and Lord Brougham. |
A TREATISE ON ELOQUENCE | By W. Gibson Craig, M.P. |
COOPER’S DEAR-SLAYER | By Lord Palmerston. |
DISCOVERY OF VALUABLE JEWELS.
Public curiosity has been a good deal excited lately by mysterious rumours concerning some valuable jewels, which, it was said, had been discovered at the Exchequer. The pill-box supposed to enclose these costly gems being solemnly opened, it was found to contain nothing but an antique pair of false promises, set in copper, once the property of Sir Francis Burdett; and a bloodstone amulet, ascertained to have belonged to the Duke of Wellington. The box was singularly enough tied with red official tape, and sealed with treasury wax, the motto on the seal being “Requiscat in Pace.”
Public curiosity has been highly stirred lately by mysterious rumors about some valuable jewels that were said to have been found at the Exchequer. When the pill-box thought to hold these expensive gems was solemnly opened, it contained nothing but an antique pair of false promises, set in copper, which once belonged to Sir Francis Burdett; and a bloodstone amulet confirmed to have belonged to the Duke of Wellington. Interestingly, the box was tied with red official tape and sealed with treasury wax, the motto on the seal being “Requiscat in Pace.”
SAYINGS & DOINGS IN THE ROYAL NURSERY.
We are enabled to assure our readers that his Royal Highness the Duke of Cornwall has appointed Lord Glengall pap-spoon in waiting to his Royal Highness.
We can confidently inform our readers that His Royal Highness the Duke of Cornwall has appointed Lord Glengall as the pap-spoon in waiting to His Royal Highness.
The Lord Mayor, Lord Londonderry, Sir Peter Laurie, Sir John Key, Colonel Sibthorp, Mr. Goulburn, Peter Borthwick, Lord Ashburton, and Sir E.L. Bulwer, were admitted to an interview with his Royal Highness, who received them in “full cry,” and was graciously pleased to confer on our Sir Peter extraordinary proofs of his royal condescension. The distinguished party afterwards had the honour of partaking of caudle with the nursery-maids.
The Lord Mayor, Lord Londonderry, Sir Peter Laurie, Sir John Key, Colonel Sibthorp, Mr. Goulburn, Peter Borthwick, Lord Ashburton, and Sir E.L. Bulwer were granted an audience with His Royal Highness, who welcomed them enthusiastically and graciously showed extraordinary favor to Sir Peter. The distinguished group then had the honor of enjoying refreshments with the nursery maids.
Sir John Scott Lillie has informed us confidentially, that he is not the individual of that name who has been appointed monthly nurse in the Palace. Sir John feels that his qualifications ought to have entitled him to a preference.
Sir John Scott Lillie has privately informed us that he is not the person of that name who has been appointed as the monthly nurse in the Palace. Sir John believes that his qualifications should have given him an advantage.
The captain of the Britannia states that he fell in with two large whales between Dover and Boulogne on last Monday. There is every reason to believe they were coming up the Thames to offer their congratulations to the future Prince of Whales.
The captain of the Britannia says that he encountered two huge whales between Dover and Boulogne last Monday. It's very likely they were heading up the Thames to congratulate the future Prince of Whales.
THE REWARD OF VIRTUE.
We understand that Sir Peter Laurie has been presented with the Freedom of the Barber’s Company, enclosed in a pewter shaving-box of the value of fourpence-halfpenny. On the lid is a medallion of
We understand that Sir Peter Laurie has been awarded the Freedom of the Barber’s Company, enclosed in a pewter shaving box worth four and a half pence. On the lid is a medallion of
A difficulty, it is thought, may arise in bestowing the customary honour upon the chief magistrate of the city, upon the birth of a male heir to the throne, in consequence of the Prince being born on the day on which the late Mayor went out and the present one came into office. Sir Peter Laurie suggests that a petition be presented to the Queen, praying that her Majesty may (in order to avoid a recurrence of such an awkward dilemma) be pleased in future to
A challenge might come up when giving the usual honor to the city’s chief magistrate for the birth of a male heir to the throne, since the Prince was born on the same day the former Mayor left office and the current one took over. Sir Peter Laurie proposes that a petition be sent to the Queen, asking her Majesty to please...
PUNCH’S THEATRE.
COURT AND CITY.
The other evening, the public were put in possession, at Covent Garden Theatre, of a new branch of art in play concoction, which may be called “dramatic distillation.” By this process the essence of two or more old comedies is extracted; their characters and plots amalgamated; and the whole “rectified” by the careful expunction of equivocal passages. Finally, the drame is offered to the public in active potions; five of which are a dose.
The other night, the audience at Covent Garden Theatre experienced a new kind of art in playwriting, which could be called “dramatic distillation.” This method extracts the essence of two or more classic comedies, combines their characters and plots, and carefully removes any questionable parts. In the end, the drame is presented to the public in active doses; five of which are considered a serving.
The forgotten plays put into the still on this occasion were “The Discovery,” by Mrs. Frances Sheridan, and “The Tender Husband,” by Sir Richard Steele. From one, that portion which relates to the “City,” is taken; the “Court” end of the piece belonging to the other. In fact, even in their modern dress, they are two distinct dramas, only both are played at once—a wholesome economy being thus exercised over time, actors, scenery, and decorations: the only profusion required is in the article of patience, of which the audience must be very liberal.
The forgotten plays featured in the performance were "The Discovery" by Mrs. Frances Sheridan and "The Tender Husband" by Sir Richard Steele. The part that relates to the “City” is taken from one, while the “Court” section belongs to the other. In fact, even with their modern updates, they are two separate dramas that are both performed at the same time—this approach effectively saves on time, actors, scenery, and decorations. The only thing needed in abundance is patience, which the audience must provide generously.
The courtiers consist of Lord Dangerfield, who although, or—to speak in a sense more strictly domestic—because, he has got a wife of his own, falls in love with the young spouse of young Lord Whiffle; then there is Sir Paladin Scruple, who, having owned to eighteen separate tender declarations during fourteen years, dangles after Mrs. Charmington, an enchanting widow, and Louisa Dangerfield, an insipid spinster, the latter being in love with his son.
The courtiers include Lord Dangerfield, who—because he has a wife of his own—falls in love with the young wife of Lord Whiffle; then there’s Sir Paladin Scruple, who, having made eighteen different declarations of love over the past fourteen years, pursues Mrs. Charmington, a captivating widow, and Louisa Dangerfield, a dull spinster, the latter being in love with his son.
The citizens consist of the famille Bearbinder, parents and daughter, together with Sir Hector Rumbush and a clownish son, who the former insists shall marry the sentimental Barbara Bearbinder, but who, accordingly, does no such thing.
The citizens include the Bearbinder family, parents and daughter, along with Sir Hector Rumbush and a goofy son, whom the former insists should marry the sentimental Barbara Bearbinder, but he doesn’t actually do that.
The dialogues of these two “sets” go on quite independent of each other, action there is none, nor plot, nor, indeed, any progression of incident whatever. Lord Dangerfield tells you, in the first scene, he is trying to seduce Lady Whiffle, and you know he won’t get her. Directly you hear that Sir Paladin Scruple has declared in favour of Miss Dangerfield, you are quite sure she will marry the son; in short, there is not the glimmer of an incident throughout either department of the play which you are not scrupulously prepared for—so that the least approach to expectation is nipped in the bud. The whole fable is carefully developed after all the characters have once made their introduction; hence, at least three of the acts consist entirely of events you have been told are going to happen, and of the fulfilment of intentions already expressed.
The dialogues of these two “sets” continue completely independently of each other; there’s no action, no plot, and definitely no progression of events at all. Lord Dangerfield tells you in the first scene that he’s trying to seduce Lady Whiffle, and you know he won't succeed. As soon as you hear that Sir Paladin Scruple has declared his intentions for Miss Dangerfield, you’re sure she will marry the son. In short, there isn’t a single moment in either part of the play that you aren’t fully prepared for—so any hint of suspense is immediately squashed. The entire story unfolds carefully after all the characters have been introduced; therefore, at least three of the acts consist entirely of events you’ve already been told are going to happen and the realization of plans that have already been stated.
One character our enumeration has omitted—that of Mr. Winnington, who being a lawyer, stock and marriage broker, is the bosom friend and confident of every character in the piece, and, consequently, is the only person who has intercourse with the two sets of characters. This is a part patched up to be the sticking plaster which holds the two plots together—-the flux that joins the mettlesome Captain Dangerfield (son of the Lord) to the sentimental citoyenne Barbara Bearbinder. In fact, Winnington is the author’s go-between, by which he maketh the twain comedies one—the Temple Bar of the play—for he joineth the “Court” with the “City.”
One character we've left out in our list is Mr. Winnington, who, being a lawyer, stock and marriage broker, is the close friend and confidant of every character in the story. As a result, he’s the only person who interacts with both sets of characters. This role is like the glue that holds the two plots together—the connection that links the daring Captain Dangerfield (the son of a lord) to the sentimental citoyenne Barbara Bearbinder. In fact, Winnington serves as the author’s go-between, making the two comedies one—the Temple Bar of the play—by connecting the “Court” with the “City.”
So much for construction: now for detail. The legitimate object of comedy is the truthful delineation of manners. In life, manners are displayed by what people do, and by what they say. Comedy, therefore, ought to consist of action and dialogue. (“Thank you,” exclaims our reader, “for this wonderful discovery!”) Now we have seen that in “Court and City” there is little action: hence it may be supposed that the brilliancy of the dialogue it was that tempted the author to brush away the well-deserved dust under which the “Discovery” and the “Tender Husband” have been half-a-century imbedded. But this supposition would be entirely erroneous. The courtiers and citizens themselves were but dull company: it was chiefly the acting that kept the audience on the benches and out of their beds.
So much for construction: now for the details. The true purpose of comedy is to honestly portray people's behavior. In real life, behavior shows through what people do and say. Comedy, therefore, should involve both action and dialogue. (“Thank you,” exclaims our reader, “for this amazing revelation!”) Now, we’ve noticed that in “Court and City” there’s not much action, so it might be assumed that the spark of the dialogue encouraged the author to clear away the long-overdue dust that had settled on the “Discovery” and the “Tender Husband” for fifty years. But that assumption would be completely wrong. The courtiers and citizens themselves were pretty boring; it was mainly the performance that kept the audience in their seats instead of in bed.
Without action or wit, what then renders the comedy endurable? It is this: all the parts are individualities—they speak, each and every of them, exactly such words, by which they give utterance to such thoughts, as are characteristic of him or herself, each after his kind. In this respect the “Court and City” presents as pure a delineation of manners as a play without incident can do—a truer one, perhaps, than if it were studded with brilliancies; for in private life neither the denizens of St. James’s, nor those of St. Botolph’s, were ever celebrated for the brilliancy of their wit. Nor are they at present; if we may judge from the fact of Colonel Sibthorp being the representative of the one class, and Sir Peter Laurie the oracle of the other.
Without action or cleverness, what makes the comedy bearable? It's this: every character has their own personality—they express distinct thoughts and feelings that are true to who they are, each in their own way. In this regard, “Court and City” offers a clear portrayal of social behavior as effectively as a play without dramatic events can—maybe even more accurately than one filled with flashy moments; because in real life, neither the residents of St. James’s nor those of St. Botolph’s have ever been known for their sharp wit. They still aren’t today, if we look at Colonel Sibthorp representing one group and Sir Peter Laurie being the voice of the other.
This nice adaptation of the dialogue to the various characters, therefore, offers scope for good acting, and gets it. Mr. Farren, in Sir Paladin Scruple, affords what tradition and social history assure us is a perfect portraiture of an old gentleman of the last century;—more than that, of a singular, peculiar old gentleman. And yet this excellent artist, in portraying the peculiarities of the individual, still preserves the general features of the class. The part itself is the most difficult in nature to make tolerable on the stage, its leading characteristic being wordiness. Sir Paladin, a gentleman (in the ultra strict sense of that term) seventy years of age, is desirous of the character of un homme de bonnes fortunes. Cold, precise, and pedantic, he tells the objects—not of his flame—but of his declarations, that he is consumed with passion, dying of despair, devoured with love—talking at the same time in parenthetical apologies, nicely-balanced antitheses, and behaving himself with the most frigid formality. His bow (that old-fashioned and elaborate manual exercise called “making a leg”) is in itself an epitome of the manners and customs of the ancients.
This great adaptation of the dialogue for the different characters provides a solid opportunity for strong performances, and it delivers. Mr. Farren, in Sir Paladin Scruple, presents what tradition and social history tell us is a perfect depiction of an old gentleman from the last century—more than that, a unique and eccentric old man. Yet, this talented artist, in showcasing the quirks of the individual, still captures the overall traits of the class. The role itself is one of the most challenging to make engaging on stage, mainly due to its wordiness. Sir Paladin, a gentleman (in the strictest sense of the term) at the age of seventy, wants to embody the character of un homme de bonnes fortunes. Cold, precise, and pedantic, he informs the objects—not of his affection but—of his declarations that he is consumed by passion, dying of despair, and overwhelmed with love—while simultaneously speaking in parenthetical apologies, carefully crafted oppositions, and behaving with the utmost solemnity. His bow (that old-fashioned and intricate gesture called “making a leg”) is, in itself, a summary of the manners and customs of the past.
Madame Vestris and Mr. C. Matthews played Lady and Lord Whiffle—two also exceedingly difficult characters, but by these performers most delicately handled. They are a very young, inexperienced (almost childish), and quarrelsome couple. Frivolity so extreme as they were required to represent demands the utmost nicety of colouring to rescue it from silliness and inanity. But the actors kept their portraits well up to a pleasing standard, and made them both quite spirituels (more French—that Morning Post will be the ruin of us), as well as in a high degree natural.
Madame Vestris and Mr. C. Matthews played Lady and Lord Whiffle—two incredibly challenging characters, but these performers handled them with great finesse. They portray a very young, inexperienced (almost childish) and quarrelsome couple. The level of frivolity they needed to represent demanded an exceptional level of nuance to keep it from coming off as silly and pointless. However, the actors maintained their portrayals at an enjoyable standard, making them both quite spirituels (that French influence—watch out, Morning Post will drive us mad), while also being highly natural.
All the rest of the players, being always and altogether actors, within the most literal meaning of the word, were exactly the same in this comedy as they are in any other. Mr. Diddear had in Lord Dangerfield one of those [pg 240]parts which is generally confided to gentlemen who deliver the dialogue with one hand thrust into the bosom of the vest—the other remaining at liberty, with which to saw the air, or to shake hands with a friend. Mr. Harley played the part of Mr. Harley (called in the bills Humphrey Rumbush) precisely in the same style as Mr. Harley ever did and ever will, whatever dress he has worn or may wear. The rest of the people we will not mention, not being anxious for a repetition of the unpleasant fits of yawning which a too vivid recollection of their dulness might re-produce. The only merit of “Court and City” being in the dialogue—the only merit of that consisting of minute and subtle representations of character, and these folks being utterly innocent of the smallest perception of its meaning or intention—the draughts they drew upon the patience of the audience were enormous, and but grudgingly met. But for the acting of Farren and the managers, the whole thing would have been an unendurable infliction. As it was, it afforded a capital illustration of
All the other players, always and totally performers in the most literal sense, were just like they are in any other comedy. Mr. Diddear had in Lord Dangerfield one of those [pg 240]roles that is usually given to guys who deliver their lines with one hand tucked into the pocket of their jacket—the other hand free to gesture dramatically or shake hands with a buddy. Mr. Harley played the role of Mr. Harley (listed in the programs as Humphrey Rumbush) exactly how he always has and always will, regardless of the costume he wears. We won't mention the rest of the cast, as we’re not eager for a replay of the unpleasant yawns that remembering their dullness could bring on. The only strength of “Court and City” was in the dialogue—the only value being in the detailed and subtle portrayals of character, and these actors were completely clueless about its meaning or intention—so the strain they placed on the audience’s patience was huge and only grudgingly tolerated. Without the performances of Farren and the managers, the whole experience would have been unbearable. As it was, it provided a great example of
TEN THOUSAND A-YEAR!
The dramatic capabilities of “Ten Thousand a-Year,” as manifested in the vicissitudes that happen to the Yatton Borough (appropriately recorded by Mr. Warren in Blackwood’s Magazine), have been fairly put to the test by a popular and Peake-ante play-wright. What a subject! With ten thousand a-year a man may do anything. There is attraction in the very sound of the words. It is well worth the penny one gives for a bill to con over those rich, euphonious, delicious syllables—TEN THOUSAND A-YEAR! Why, the magic letters express the concentrated essence of human felicity—the summum bonum of mortal bliss!
The dramatic potential of “Ten Thousand a Year,” as shown through the ups and downs that occur in Yatton Borough (aptly documented by Mr. Warren in Blackwood’s Magazine), has been thoroughly tested by a popular playwright. What a topic! With ten thousand a year, a person can do anything. There’s something captivating about the very sound of those words. It's worth every penny spent on a ticket to savor those rich, melodic, delightful syllables—TEN THOUSAND A YEAR! Honestly, these magical words capture the very essence of human happiness—the summum bonum of earthly bliss!
Charles Aubrey, of Yatton, in the county of York, Esquire, possesses ten thousand a-year in landed property, a lovely sister in yellow satin, a wife who can sing, and two charming children, who dance the mazourka as well as they do it at Almack’s, or at Mr. Baron Nathan’s. As is generally the case with gentlemen of large fortunes, he is the repository of all the cardinal virtues, and of all the talents. Good husbands, good fathers, good brothers, and idolised landlords, are plenty enough; but a man who, like Aubrey, is all these put together, is indeed a scarce article; the more so, as he is also a profound scholar, and an honest statesman. In short, though pretty well versed in the paragons of virtue that belong to the drama, we find this Charles Aubrey to be the veriest angel that ever wore black trousers and pumps.
Charles Aubrey, of Yatton, in the county of York, Esquire, has an income of ten thousand a year from his land, a beautiful sister in yellow satin, a talented wife who can sing, and two lovely children who dance the mazurka just as well as they do at Almack’s or at Mr. Baron Nathan’s. As is typical for men with significant wealth, he embodies all the key virtues and talents. There are plenty of good husbands, good fathers, good brothers, and beloved landlords; however, a man who, like Aubrey, combines all of these attributes is truly rare, especially since he is also a deep thinker and a sincere statesman. In short, while we are quite familiar with the ideal virtues seen in dramas, we find this Charles Aubrey to be the most perfect angel ever to wear black trousers and pumps.
The most exalted virtue of the stage is, in the long run, seen in good circumstances, and vice versa; for, in this country, one of the chief elements of crime is poverty. Hence the picture is reversed; we behold a striking contrast—a scene antithetical. We are shown into a miserable garret, and introduced to a vulgar, illiterate, cockneyfied, dirty, dandified linendraper’s shopman, in the person of Tittlebat Titmouse. In the midst of his distresses his attention is directed to a “Next of Kin” advertisement. It relates to him and to the Yatton property; and if you be the least conversant with stage effect, you know what is coming: though the author thinks he is leaving you in a state of agonising suspense by closing the act.
The highest virtue of the stage is ultimately found in favorable conditions, and vice versa; because, in this country, one of the main causes of crime is poverty. Therefore, the situation is flipped; we see a striking contrast—a scene that's opposite. We are taken into a shabby attic and introduced to a crude, uneducated, cockney, messy, stylish shop assistant, in the form of Tittlebat Titmouse. Amid his struggles, he notices a “Next of Kin” advertisement. It pertains to him and the Yatton property; and if you're at all familiar with stage effects, you know what's coming: even though the author believes he’s leaving you in a state of agonizing suspense by closing the act.
The next scene is the robing-room of the York Court-house; and the curtains at the back are afterwards drawn aside to disclose a large cupboard, meant to represent an assize-court. On one shelf of it is seated a supposititious Judge, surrounded by some half-dozen pseudo female spectators; the bottom shelf being occupied by counsel, attorney, crier of the court, and plaintiff. The special jury are severally called in to occupy the right-hand shelf; and when the cupboard is quite full, all the forms of returning a verdict are gone through. This is for the plaintiff! Mr. Aubrey is ruined; and Mr. Titmouse jumps about, at the imminent risk of breaking the cupboard to pieces, having already knocked down a counsel or two, and rolled over his own attorney.
The next scene takes place in the robing room of the York Courthouse, and the curtains at the back are later pulled aside to reveal a large cupboard designed to represent an assize court. On one shelf, a fictional Judge sits surrounded by about six fake female spectators; the bottom shelf is filled with counsel, an attorney, the court crier, and the plaintiff. The special jury is called in to occupy the right-hand shelf, and once the cupboard is completely full, all the procedures for returning a verdict are followed. This is for the plaintiff! Mr. Aubrey is ruined, and Mr. Titmouse is jumping around, at serious risk of breaking the cupboard apart, having already knocked down a couple of counsels and rolled over his own attorney.
This idea of dramatising proceedings at nisi prius only shows the state of destitution into which the promoters of stage excitement have fallen. The Baileys, Old and New, have, from constant use, lost their charms; the police officers were completely worn out by Tom and Jerry, Oliver Twist, &c.; so that now, all the courts left to be “done” for the drama are the Exchequer and Ecclesiastical, Secondaries and Summonsing, Petty Sessions and Prerogative. But what is to happen when these are exhausted? The answer is obvious:—Mr. Yates will turn his attention to the Church! Depend upon it, we shall soon have the potent Paul Bedford, or the grave and reverend Mr. John Saunders, in solemn sables, converting the stage into a Baptist meeting, and repentant supernumeraries with the real water!
This idea of dramatizing court proceedings at nisi prius just shows how desperate the promoters of stage excitement have become. The Baileys, Old and New, have lost their appeal from constant use; the police officers were completely worn out by Tom and Jerry, Oliver Twist, etc.; so now, all that’s left for the drama are the Exchequer and Ecclesiastical courts, Secondaries and Summoning, Petty Sessions, and Prerogative. But what happens when these are exhausted? The answer is clear:—Mr. Yates will turn his focus to the Church! You can bet we’ll soon see the powerful Paul Bedford or the serious and respected Mr. John Saunders, dressed in solemn black, turning the stage into a Baptist meeting, complete with repentant extras and real water!
Hoping to be forgiven for this, perhaps misplaced, levity, we proceed to Act III., in which we find that, fortune having shuffled the cards, and the judge and jury cut them, Mr. Titmouse turns up possessor of Yatton and ten thousand a-year; while Aubrey, quite at the bottom of the pack, is in a state of destitution. To show the depth of distress into which he has fallen, a happy expedient is hit upon: he is described as turning his attention and attainments to literature; and that the unfathomable straits he is put to may be fully understood, he is made a reviewer! Thus the highest degree of sympathy is excited towards him; for everybody knows that no person would willingly resort to criticism (literary or dramatic) as a means of livelihood, if he could command a broom and a crossing to earn a penny by, or while there exists a Mendicity Society to get soup from.
Hoping to be forgiven for this possibly inappropriate humor, we move on to Act III, where we see that, with fortune having reshuffled the deck, and the judge and jury dealing the cards, Mr. Titmouse ends up owning Yatton and making ten thousand a year; meanwhile, Aubrey is at the very bottom of the deck, facing complete poverty. To illustrate just how deep his distress has become, a clever idea is suggested: he is shown as turning his focus and skills to literature; and to make clear the dire situation he’s in, he becomes a reviewer! This stirs up a great deal of sympathy for him because everyone knows that no one would willingly turn to criticism (literary or theatrical) as a way to make a living if they could just sweep the streets or rely on a charity to get by.
We have yet to mention one character; and considering that he is the main-spring of the whole matter, we cannot put it off any longer. Mr. Gammon is a lawyer—that is quite enough; we need not say more. You all know that stage solicitors are more outrageous villains than even their originals. Mr. Gammon is, of course, a “fine speciment of the specious,” as Mr. Hood’s Mr. Higgings says. It is he who, finding out a flaw in Aubrey’s title, angled per advertisement for the heir, and caught a Tittlebat—Titmouse. It is he who has so disinterestedly made that gentleman’s fortune.—“Only just merely for the sake of the costs?” one naturally asks. Oh no; there is a stronger reason (with which, however, reason has nothing to do)—love! Mr. Gammon became desperately enamoured of Miss Aubrey; but she was silly enough to prefer the heir to a peerage, Mr. Delamere. Mr. Gammon never forgave her, and so ruins her brother.
We haven't mentioned one character yet, and since he’s the driving force behind the entire story, we can't delay any longer. Mr. Gammon is a lawyer—that’s all we need to say. You all know that stage lawyers are even more outrageous villains than their real-life counterparts. Mr. Gammon is certainly a “fine specimen of the specious,” as Mr. Hood’s Mr. Higgings puts it. He’s the one who discovered a flaw in Aubrey’s title, sought out the heir through an advertisement, and snagged a Tittlebat—Titmouse. He’s the one who, so selflessly, made that guy’s fortune. “Just for the sake of the costs?” one might ask. Oh no; there’s a stronger motive (though it has nothing to do with logic)—love! Mr. Gammon became hopelessly infatuated with Miss Aubrey; but she foolishly chose the heir to a peerage, Mr. Delamere. Mr. Gammon never forgave her and ended up ruining her brother.
Having brought the whole family to a state in which he supposes they will refuse nothing, Gammon visits Miss Aubrey, and, in the most handsome manner, offers her—notwithstanding the disparity in their circumstances—his hand, heart, and fortune. More than that, he promises to restore the estate of Yatton to its late possessor. To his astonishment the lady rejects him; and, he showing what the bills call the “cloven foot,” Miss Aubrey orders him to be shown out. Meantime, Mr. Tittlebat Titmouse, having been returned M.P. for Yatton, has made a great noise in house, not by his oratorical powers, but by his proficient imitations of cock-crowing and donkey-braying.
Having convinced the whole family that they won’t refuse anything, Gammon visits Miss Aubrey and, in a very charming way, offers her—despite their different backgrounds—his hand, heart, and fortune. Even more, he promises to return the estate of Yatton to its last owner. To his shock, the lady turns him down; and when he reveals his true nature, Miss Aubrey has him shown out. Meanwhile, Mr. Tittlebat Titmouse, who has been elected as M.P. for Yatton, has made quite a scene in parliament, not because of his speaking skills, but due to his impressive imitations of a rooster crowing and a donkey braying.
This being Act IV., it is quite clear that Gammon’s villany and Tittlebat’s prosperity cannot last much longer. Both are ended in an original manner. True to the principle with which the Adelphi commenced its season—that of putting stage villany into comedy—Mr. Gammon concludes the facetiæ with which his part abounds by a comic suicide! All the details of this revolting operation are gone through amidst the most ponderous levity; insomuch, that the audience had virtue enough to hiss most lustily33. While this page was passing through the press, we witnessed a representation of “Ten Thousand a-Year” a second time, and observed that the offensiveness of this scene was considerably abated. Mr. Lyon deserves a word of praise for his acting in that passage of the piece as it now stands. .
This being Act IV, it’s pretty clear that Gammon’s evil ways and Tittlebat’s success can’t go on much longer. Both come to an original end. Staying true to the principle with which the Adelphi kicked off its season—mixing stage villainy with comedy—Mr. Gammon wraps up the facetiæ that fill his part with a comic suicide! All the details of this shocking act are performed with the heaviest of levity; so much so that the audience had enough decency to hiss quite loudly33. While this page was being printed, we saw a performance of “Ten Thousand a-Year” for the second time and noticed that the offensive nature of this scene was much lessened. Mr. Lyon deserves some credit for his acting in that part of the play as it currently stands. .
Thus the string of rascality by which the piece is held together being cut, it naturally finishes by the reinstatement of Aubrey—together with a view of Yatton in sunshine, a procession of charity children, mutual embraces by all the characters, and a song by Mrs. Grattan. What becomes of Titmouse is not known, and did not seem to be much cared about.
Thus, when the string of trickery that holds the story together is cut, it naturally ends with Aubrey back in place—along with a sunny view of Yatton, a procession of charity children, heartfelt hugs between all the characters, and a song by Mrs. Grattan. What happens to Titmouse is unclear and doesn't seem to concern anyone much.
This piece is interesting, not because it is cleverly constructed (for it is not), nor because Mr. Titmouse dyes his hair green with a barber’s nostrum, nor on account of the cupboard court of Nisi Prius, nor of the charity children, nor because Mr. Wieland, instead of playing the devil himself, played Mr. Snap, one of his limbs—but because many of the scenes are well-drawn pictures of life. The children’s ball in the first “epoch,” for instance, was altogether excellently managed and true; and though many of the characters are overcharged, yet we have seen people like them in Chancery-lane, at Messrs. Swan and Edgar’s, in country houses, and elsewhere. The suicide incident is, however, a disgusting drawback.
This piece is interesting, not because it's well put together (because it isn't), nor because Mr. Titmouse dyes his hair green with some barber's product, nor because of the makeshift court of Nisi Prius, nor the charity kids, nor because Mr. Wieland, instead of actually playing the devil, played Mr. Snap, one of his minions—but because many of the scenes are vivid portrayals of life. The children's ball in the first "epoch," for example, was really well done and true; and even though many of the characters are exaggerated, we’ve encountered people like them on Chancery Lane, at Messrs. Swan and Edgar’s, in country homes, and elsewhere. However, the suicide incident is a disturbing downside.
The acting was also good, but too extravagantly so. Mr. Wright, as Titmouse, thought perhaps that a Cockney dandy could not be caricatured, and he consequently went desperate lengths, but threw in here and there a touch of nature. Mr. Lyon was as energetic as ever in Gammon; Mrs. Yates as lugubrious as is her wont in Miss Aubrey; Mrs. Grattan acted and looked as if she were quite deserving of a man with ten thousand a year. As to her singing, if her husband were in possession of twenty thousand per annum, (would to the gods he were!) it could not have been more charmingly tasteful. The pathetics of Wilkinson (as Quirk) in the suicide scene, and just before the event, deserve the attention and imitation of Macready. We hope the former comedian’s next character will be Ion, or, at least, Othello. He has now proved that smaller parts are beneath his purely histrionic talents.
The acting was good, but perhaps a bit over the top. Mr. Wright, as Titmouse, seemed to think a Cockney dandy couldn't be exaggerated, so he went to great lengths, adding a hint of authenticity here and there. Mr. Lyon was as lively as ever in Gammon; Mrs. Yates was as mournful as she usually is in Miss Aubrey; Mrs. Grattan performed and looked deserving of a man with an income of ten thousand a year. As for her singing, if her husband were earning twenty thousand a year (if only he were!), it couldn’t have been more tastefully charming. Wilkinson’s emotional performance as Quirk in the suicide scene, just before it happens, deserves the attention and emulation of Macready. We hope the former comedian’s next role will be Ion, or at least, Othello. He has now shown that smaller roles are beneath his true acting talents.
Mr. Yates did not make a speech! This extraordinary omission set the house in a buzz of conjectural wonderment till “The Maid of Honour” put a stop to it.
Mr. Yates didn't give a speech! This surprising absence set the room abuzz with speculation until “The Maid of Honour” put an end to it.
NOTE.—A critique on this piece would have appeared last week, if it had pleased some of the people at the post-office (through which the MS. was sent to the Editors) not to steal it. Perhaps they took it for something valuable; and, perhaps, they were not mistaken. Thanks be to Mercury, we have plenty of wit to spare, and can afford some of it to be stolen now and then. Still we entreat Colonel Maberly (Editor of the “Post” in St. Martin’s-le-Grand) to supply his clerks with jokes enough to keep them alive, that they may not be driven to steal other people’s. The most effectual way to preserve them in a state of jocular honesty would be for him to present every person on the establishment with a copy of “Punch” from week to week.
NOTE.—A critique of this piece would have come out last week if the staff at the post office (where the manuscript was sent to the Editors) hadn't decided to take it. Maybe they thought it was something valuable, and maybe they weren't wrong. Thank goodness we have plenty of humor to go around, so we can handle a little being taken here and there. Still, we kindly ask Colonel Maberly (Editor of the “Post” in St. Martin’s-le-Grand) to make sure his clerks have enough jokes to keep them entertained, so they won’t be tempted to steal from others. The best way to keep them in a good, honest mood would be for him to give everyone at the office a copy of “Punch” every week.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!