This is a modern-English version of Cicero's Tusculan Disputations: Also, Treatises On The Nature Of The Gods, And On The Commonwealth, originally written by Cicero, Marcus Tullius.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
CICERO'S
TUSCULAN DISPUTATIONS;
ALSO, TREATISES ON
ALSO, ESSAYS ON
THE NATURE OF THE GODS,
THE NATURE OF THE GODS,
AND ON
AND ON
THE COMMONWEALTH.
THE COMMONWEALTH.
LITERALLY TRANSLATED, CHIEFLY BY
LITERALLY TRANSLATED, MAINLY BY
C. D. YONGE.
C. D. YONGE.
NEW YORK:
HARPER & BROTHERS, PUBLISHERS,
FRANKLIN SQUARE.
1877.
NEW YORK:
HARPER & BROTHERS, PUBLISHERS,
FRANKLIN SQUARE.
1877.
COMPRISING LITERAL TRANSLATIONS OF
INCLUDES LITERAL TRANSLATIONS OF
CÆSAR.
CAESAR.
VIRGIL.
VIRGIL.
SALLUST.
Sallust.
HORACE.
HORACE.
CICERO’S ORATIONS.
Cicero’s speeches.
CICERO’S OFFICES &c.
CICERO’S OFFICES, etc.
CICERO ON ORATORY AND ORATORS.
Cicero on Speaking and Speakers.
CICERO’S TUSCULAN DISPUTATIONS, the Republic, and the Nature of the Gods.
CICERO’S TUSCULAN DISPUTATIONS, the Republic, and the Nature of the Gods.
TERENCE.
TERENCE.
TACITUS.
TACITUS.
LIVY. 2 Vols.
LIVY. 2 Volumes.
JUVENAL.
Juvénal.
XENOPHON.
Xenophon.
HOMER’S ILIAD.
The Iliad by Homer.
HOMER’S ODYSSEY.
Homer's Odyssey.
HERODOTUS.
HERODOTUS.
DEMOSTHENES. 2 Vols.
DEMOSTHENES. 2 Volumes.
THUCIDIDES.
Thucydides.
ÆSCHYLUS.
Aeschylus.
SOPHOCLES.
SOPHOCLES.
EURIPIDES. 2 Vols.
EURIPIDES. 2 Volumes.
PLATO. [Select Dialogues.]
PLATO. [Chosen Dialogues.]
12mo, Cloth, $1.50 per Volume.
12mo, Cloth, $1.50 each.
Harper & Brothers will send either of the above works by mail, postage prepaid, to any part of the United States, on receipt of the price.
HarperCollins will mail any of the above works, with postage paid, to anywhere in the United States, upon receiving the payment.
3NOTE.
The greater portion of the Republic was previously translated by Francis Barham, Esq., and published in 1841. Although ably performed, it was not sufficiently close for the purpose of the “Classical Library,” and was therefore placed in the hands of the present editor for revision, as well as for collation with recent texts. This has occasioned material alterations and additions.
The majority of the Republic was earlier translated by Francis Barham, Esq., and published in 1841. While it was well done, it wasn't precise enough for the purpose of the “Classical Library,” so it was handed over to the current editor for revision and comparison with recent texts. This has led to significant changes and additions.
The treatise “On the Nature of the Gods” is a revision of that usually ascribed to the celebrated Benjamin Franklin.
The essay “On the Nature of the Gods” is an updated version of the one typically attributed to the famous Benjamin Franklin.
5CONTENTS.
7THE TUSCULAN DISPUTATIONS.
INTRODUCTION.
In the year a.u.c. 708, and the sixty-second year of Cicero’s age, his daughter, Tullia, died in childbed; and her loss afflicted Cicero to such a degree that he abandoned all public business, and, leaving the city, retired to Asterra, which was a country house that he had near Antium; where, after a while, he devoted himself to philosophical studies, and, besides other works, he published his Treatise de Finibus, and also this treatise called the Tusculan Disputations, of which Middleton gives this concise description:
In the year a.u.c. 708, and the sixty-second year of Cicero’s age, his daughter, Tullia, died during childbirth; her loss affected Cicero so deeply that he halted all public affairs and, leaving the city, went to Asterra, a country house he had near Antium. There, after some time, he focused on philosophical studies and, besides other works, published his Treatise de Finibus and this work called the Tusculan Disputations, which Middleton summarizes as follows:
“The first book teaches us how to contemn the terrors of death, and to look upon it as a blessing rather than an evil;
“The first book teaches us how to dismiss the fears of death and to see it as a blessing rather than something bad;
“The second, to support pain and affliction with a manly fortitude;
“The second, to endure pain and suffering with a strong courage;
“The third, to appease all our complaints and uneasinesses under the accidents of life;
“The third, to soothe all our complaints and worries about the challenges of life;
“The fourth, to moderate all our other passions;
“The fourth is to balance all our other emotions;
“And the fifth explains the sufficiency of virtue to make men happy.”
“And the fifth explains how virtue is enough to make people happy.”
It was his custom in the opportunities of his leisure to take some friends with him into the country, where, instead of amusing themselves with idle sports or feasts, their diversions were wholly speculative, tending to improve the mind and enlarge the understanding. In this manner he now spent five days at his Tusculan villa in discussing with his friends the several questions just mentioned. For, after employing the mornings in declaiming and rhetorical exercises, they used to retire in the afternoon 8into a gallery, called the Academy, which he had built for the purpose of philosophical conferences, where, after the manner of the Greeks, he held a school, as they called it, and invited the company to call for any subject that they desired to hear explained, which being proposed accordingly by some of the audience became immediately the argument of that day’s debate. These five conferences, or dialogues, he collected afterward into writing in the very words and manner in which they really passed; and published them under the title of his Tusculan Disputations, from the name of the villa in which they were held.
He usually took some friends with him to the countryside during his free time, where instead of spending their time on meaningless games or feasts, they focused on intellectual discussions that aimed to enhance their minds and broaden their understanding. During this time, he spent five days at his Tusculan villa discussing various topics with his friends. They would spend their mornings on rhetorical exercises and then in the afternoons, they would go to a gallery he built called the Academy, designed for philosophical discussions. There, following the tradition of the Greeks, he led a group where anyone could suggest a topic they wanted to explore. Whatever topic was proposed by the audience became the focus of that day's discussion. He later compiled these five discussions or dialogues into written form, capturing exactly how they unfolded, and published them under the title of his Tusculan Disputations, named after the villa where they took place.
BOOK I.
ON THE CONTEMPT OF DEATH.
I. At a time when I had entirely, or to a great degree, released myself from my labors as an advocate, and from my duties as a senator, I had recourse again, Brutus, principally by your advice, to those studies which never had been out of my mind, although neglected at times, and which after a long interval I resumed; and now, since the principles and rules of all arts which relate to living well depend on the study of wisdom, which is called philosophy, I have thought it an employment worthy of me to illustrate them in the Latin tongue, not because philosophy could not be understood in the Greek language, or by the teaching of Greek masters; but it has always been my opinion that our countrymen have, in some instances, made wiser discoveries than the Greeks, with reference to those subjects which they have considered worthy of devoting their attention to, and in others have improved upon their discoveries, so that in one way or other we surpass them on every point; for, with regard to the manners and habits of private life, and family and domestic affairs, we certainly manage them with more elegance, and better than they did; and as to our republic, that our ancestors have, beyond all dispute, formed on better customs and laws. What shall I say of our military affairs; in which our ancestors have been most eminent in valor, and still more so 9in discipline? As to those things which are attained not by study, but nature, neither Greece, nor any nation, is comparable to us; for what people has displayed such gravity, such steadiness, such greatness of soul, probity, faith—such distinguished virtue of every kind, as to be equal to our ancestors. In learning, indeed, and all kinds of literature, Greece did excel us, and it was easy to do so where there was no competition; for while among the Greeks the poets were the most ancient species of learned men—since Homer and Hesiod lived before the foundation of Rome, and Archilochus1 was a contemporary of Romulus—we received poetry much later. For it was about five hundred and ten years after the building of Rome before Livius2 published a play in the consulship of C. Claudius, the son of Cæcus, and M. Tuditanus, a year before the birth of Ennius, who was older than Plautus and Nævius.
I. At a time when I had mostly stepped back from my work as a lawyer and my responsibilities as a senator, I returned, Brutus, mainly based on your suggestion, to those studies that had always been on my mind, even if I occasionally neglected them, and which I picked up again after a long break; and now, since the principles and guidelines of all practices related to living well rely on the study of wisdom, known as philosophy, I think it's worthwhile to express them in Latin, not because philosophy can't be understood in Greek or taught by Greek masters; but I've always believed that our countrymen have, in certain areas, made smarter discoveries than the Greeks regarding topics they found worth focusing on, and have improved on their findings, so that in various ways we surpass them. For, concerning the ways and customs of private life, as well as family and domestic matters, we certainly handle them with more finesse and effectiveness than they did; and regarding our republic, our ancestors undoubtedly established it based on better customs and laws. What can I say about our military matters, where our ancestors have shown remarkable bravery and even greater discipline? As for things that are achieved not through learning, but natural ability, neither Greece nor any other nation can compare with us; for what people has demonstrated such seriousness, such steadiness, such greatness of spirit, integrity, faith—such outstanding virtues of every kind, as our ancestors? In terms of education and all types of literature, Greece did indeed surpass us, and it was easy for them, given that there was no competition; for among the Greeks, poets were the earliest kind of scholars—since Homer and Hesiod lived before Rome was founded, and Archilochus1 was a contemporary of Romulus—we embraced poetry much later. It was about five hundred and ten years after the founding of Rome before Livius2 published a play during the consulship of C. Claudius, the son of Cæcus, and M. Tuditanus, a year before Ennius was born, who was older than Plautus and Nævius.
II. It was, therefore, late before poets were either known or received among us; though we find in Cato de Originibus that the guests used, at their entertainments, to sing the praises of famous men to the sound of the flute; but a speech of Cato’s shows this kind of poetry to have been in no great esteem, as he censures Marcus Nobilior for carrying poets with him into his province; for that consul, as we know, carried Ennius with him into Ætolia. Therefore the less esteem poets were in, the less were 10those studies pursued; though even then those who did display the greatest abilities that way were not very inferior to the Greeks. Do we imagine that if it had been considered commendable in Fabius,3 a man of the highest rank, to paint, we should not have had many Polycleti and Parrhasii? Honor nourishes art, and glory is the spur with all to studies; while those studies are always neglected in every nation which are looked upon disparagingly. The Greeks held skill in vocal and instrumental music as a very important accomplishment, and therefore it is recorded of Epaminondas, who, in my opinion, was the greatest man among the Greeks, that he played excellently on the flute; and Themistocles, some years before, was deemed ignorant because at an entertainment he declined the lyre when it was offered to him. For this reason musicians flourished in Greece; music was a general study; and whoever was unacquainted with it was not considered as fully instructed in learning. Geometry was in high esteem with them, therefore none were more honorable than mathematicians. But we have confined this art to bare measuring and calculating.
II. It was, therefore, late before poets were either recognized or accepted among us; though we see in Cato's *De Originibus* that guests at their gatherings would sing the praises of famous individuals to the sound of the flute. However, a speech from Cato indicates that this type of poetry was not highly regarded, as he criticizes Marcus Nobilior for bringing poets with him to his province; that consul, as we know, took Ennius with him to Ætolia. Consequently, the lower regard for poets resulted in less pursuit of those studies, although even then those who displayed exceptional talent in that area were not very inferior to the Greeks. Do we think that if it had been considered admirable for Fabius, a man of high rank, to paint, we wouldn’t have had many Polycleti and Parrhasii? Honor nurtures art, and glory motivates everyone in their studies; while those studies are always neglected in every nation that views them disparagingly. The Greeks regarded skill in vocal and instrumental music as a very valuable accomplishment, which is why it is noted that Epaminondas, who I believe was the greatest man among the Greeks, played the flute exceptionally well; and Themistocles, some years earlier, was considered ignorant because he refused the lyre when it was offered to him at a gathering. For this reason, musicians thrived in Greece; music was a common pursuit, and anyone unfamiliar with it was not seen as fully educated in learning. Geometry was highly esteemed among them, so mathematicians were some of the most respected individuals. But we have limited this art to just measuring and calculating.
III. But, on the contrary, we early entertained an esteem for the orator; though he was not at first a man of learning, but only quick at speaking: in subsequent times he became learned; for it is reported that Galba, Africanus, and Lælius were men of learning; and that even Cato, who preceded them in point of time, was a studious man: then succeeded the Lepidi, Carbo, and Gracchi, and so many great orators after them, down to our own times, that we were very little, if at all, inferior to the Greeks. Philosophy has been at a low ebb even to this present time, and has had no assistance from our own language, and so now I have undertaken to raise and illustrate it, in order that, as I have been of service to my countrymen, when employed on public affairs, I may, if possible, be so likewise in my retirement; and in this I must take the more pains, because there are already many books in the 11Latin language which are said to be written inaccurately, having been composed by excellent men, only not of sufficient learning; for, indeed, it is possible that a man may think well, and yet not be able to express his thoughts elegantly; but for any one to publish thoughts which he can neither arrange skilfully nor illustrate so as to entertain his reader, is an unpardonable abuse of letters and retirement: they, therefore, read their books to one another, and no one ever takes them up but those who wish to have the same license for careless writing allowed to themselves. Wherefore, if oratory has acquired any reputation from my industry, I shall take the more pains to open the fountains of philosophy, from which all my eloquence has taken its rise.
III. But, on the contrary, we quickly developed a respect for the speaker; even though at first he wasn't a learned man, just someone good at speaking. Over time, he became knowledgeable; it’s said that Galba, Africanus, and Lælius were educated men, and even Cato, who came before them, was a diligent scholar. Then came the Lepidi, Carbo, and Gracchi, along with many great speakers after them, down to our present day, so we were not much, if at all, behind the Greeks. Philosophy has been struggling even up to now, lacking support from our own language. Therefore, I’ve decided to elevate and clarify it so that, just as I’ve helped my fellow citizens in public matters, I can also do so in my private life. I must put in more effort because there are already numerous books in the 11Latin language that are said to be poorly written, created by capable individuals who just aren't well-educated enough. Indeed, it's possible for someone to think clearly but still not be able to express those thoughts beautifully. However, for anyone to publish ideas that they cannot organize skillfully or explain in a way that engages the reader is an unacceptable misuse of writing and solitude. Therefore, they read their own works to each other, and only those who wish to justify their careless writing ever pick them up. So, if oratory has gained any respect from my efforts, I will work even harder to uncover the sources of philosophy, from which all my eloquence has originated.
IV. But, as Aristotle,4 a man of the greatest genius, and of the most various knowledge, being excited by the glory of the rhetorician Isocrates,5 commenced teaching young men to speak, and joined philosophy with eloquence: so it is my design not to lay aside my former study of oratory, and yet to employ myself at the same time in this greater and more fruitful art; for I have always thought that to be able to speak copiously and elegantly on the most important questions was the most perfect philosophy. And I have so diligently applied myself to this pursuit, that I have already ventured to have a school like the Greeks. And lately when you left us, having many of my friends about me, I attempted at my Tusculan villa what I could do in that way; for as I formerly used to practise declaiming, which nobody continued longer than myself, so this is now to be the declamation of my old age. I desired any one to propose a question which he wished to have discussed, and then I argued that point either sitting or walking; and so I have compiled the scholæ, as the Greeks call them, of five days, in as many books. We proceeded in this manner: when he who had proposed the subject for discussion had said what he thought proper, I 12spoke against him; for this is, you know, the old and Socratic method of arguing against another’s opinion; for Socrates thought that thus the truth would more easily be arrived at. But to give you a better notion of our disputations, I will not barely send you an account of them, but represent them to you as they were carried on; therefore let the introduction be thus:
IV. But, just like Aristotle,4 a brilliant and knowledgeable man, inspired by the fame of the rhetorician Isocrates,5 started teaching young men how to speak and combined philosophy with eloquence. I also plan not to abandon my previous study of oratory while at the same time engaging in this greater and more rewarding art; I've always believed that being able to speak clearly and elegantly on essential issues is the highest form of philosophy. I've dedicated myself so thoroughly to this endeavor that I've already set up a school similar to those of the Greeks. Recently, when you left us, surrounded by many friends, I tried this at my Tusculan villa; just as I used to practice declaiming, which no one continued longer than I did, now this will be the declamation of my old age. I invited anyone to propose a question they wanted to discuss, and then I debated that topic either sitting or walking. I've compiled the records, or scholæ, as the Greeks call them, from five days into as many books. Here's how it worked: when the person who proposed the topic shared their thoughts, I would argue against them; this is, as you know, the traditional Socratic method of debating another's opinion, as Socrates believed this approach would make it easier to discover the truth. To give you a clearer picture of our discussions, I won't just send you a summary but will present them as they actually unfolded; so let the introduction go like this:
V. A. To me death seems to be an evil.
V. A. To me, death feels like a bad thing.
M. What, to those who are already dead? or to those who must die?
M. What about those who are already dead? Or those who have to die?
A. To both.
To both.
M. It is a misery, then, because an evil?
M. It’s a real struggle, then, because of a bad thing?
A. Certainly.
A. Sure.
M. Then those who have already died, and those who have still got to die, are both miserable?
M. So, are both the ones who have already died and the ones who are still going to die miserable?
A. So it appears to me.
A. That's how it looks to me.
M. Then all are miserable?
M. So everyone is miserable?
A. Every one.
Everyone.
M. And, indeed, if you wish to be consistent, all that are already born, or ever shall be, are not only miserable, but always will be so; for should you maintain those only to be miserable, you would not except any one living, for all must die; but there should be an end of misery in death. But seeing that the dead are miserable, we are born to eternal misery, for they must of consequence be miserable who died a hundred thousand years ago; or rather, all that have ever been born.
M. And really, if you want to be consistent, everyone who was born or will ever be born is not just miserable, but always will be; because if you say that only certain people are miserable, you can't exclude anyone alive—everyone is going to die eventually. Death should bring an end to misery. But since the dead are miserable, it means we are destined for eternal misery, because those who died a hundred thousand years ago must also be miserable; or rather, all who have ever been born.
A. So, indeed, I think.
A. Yeah, I think so.
M. Tell me, I beseech you, are you afraid of the three-headed Cerberus in the shades below, and the roaring waves of Cocytus, and the passage over Acheron, and Tantalus expiring with thirst, while the water touches his chin; and Sisyphus,
M. Please, tell me, are you scared of the three-headed Cerberus in the underworld, the crashing waves of Cocytus, the crossing over Acheron, and Tantalus dying of thirst while the water barely grazes his chin; and Sisyphus,
Who sweats with arduous toil in vain
Who works hard and sweats for nothing
The steepy summit of the mount to gain?
The steep peak of the mountain to reach?
Perhaps, too, you dread the inexorable judges, Minos and Rhadamanthus; before whom neither L. Crassus nor M. Antonius can defend you; and where, since the cause lies before Grecian judges, you will not even be able to employ Demosthenes; but you must plead for yourself before a 13very great assembly. These things perhaps you dread, and therefore look on death as an eternal evil.
Perhaps you fear the unyielding judges, Minos and Rhadamanthus; before whom neither L. Crassus nor M. Antonius can defend you; and where, since the case is in front of Greek judges, you won’t even be able to use Demosthenes; instead, you have to plead for yourself before a 13very large crowd. These are the things you might be afraid of, which is why you see death as an eternal evil.
VI. A. Do you take me to be so imbecile as to give credit to such things?
VI. A. Do you really think I'm stupid enough to believe that?
M. What, do you not believe them?
M. What, you don't trust them?
A. Not in the least.
Not at all.
M. I am sorry to hear that.
I'm sorry to hear that.
A. Why, I beg?
A. Why, please?
M. Because I could have been very eloquent in speaking against them.
M. Because I could have been very articulate in speaking out against them.
A. And who could not on such a subject? or what trouble is it to refute these monstrous inventions of the poets and painters?6
A. And who could argue against that? Or what’s the effort in debunking these ridiculous creations by poets and painters?6
M. And yet you have books of philosophers full of arguments against these.
M. And yet you have books by philosophers filled with arguments against these.
A. A great waste of time, truly! for who is so weak as to be concerned about them?
A. What a huge waste of time, honestly! Who's really so weak that they would worry about them?
M. If, then, there is no one miserable in the infernal regions, there can be no one there at all.
M. If there’s no one suffering in the underworld, then there can’t be anyone there at all.
A. I am altogether of that opinion.
A. I totally agree with that.
M. Where, then, are those you call miserable? or what place do they inhabit? For, if they exist at all, they must be somewhere.
M. Where are those you call miserable? Or what place do they live in? Because if they really exist, they have to be somewhere.
A. I, indeed, am of opinion that they are nowhere.
A. I really believe that they are nowhere.
M. Then they have no existence at all.
M. Then they don’t exist at all.
A. Even so, and yet they are miserable for this very reason, that they have no existence.
A. Still, they are unhappy for this very reason: they have no existence.
M. I had rather now have you afraid of Cerberus than speak thus inaccurately.
M. I'd much rather you be scared of Cerberus than talk like that.
A. In what respect?
A. In what way?
M. Because you admit him to exist whose existence you deny with the same breath. Where now is your sagacity? When you say any one is miserable, you say that he who does not exist, does exist.
M. Because you acknowledge the existence of someone whose existence you deny in the same breath. Where is your wisdom now? When you claim that someone is miserable, you're saying that he who doesn't exist actually does exist.
A. I am not so absurd as to say that.
A. I'm not crazy enough to say that.
A. I say, for instance, that Marcus Crassus is miserable in being deprived of such great riches as his by death; that Cn. Pompey is miserable in being taken from such glory and honor; and, in short, that all are miserable who are deprived of this light of life.
A. I say, for example, that Marcus Crassus is miserable for losing his immense wealth to death; that Cn. Pompey is miserable for being stripped of such glory and honor; and, in short, that everyone is miserable who is deprived of this light of life.
M. You have returned to the same point, for to be miserable implies an existence; but you just now denied that the dead had any existence: if, then, they have not, they can be nothing; and if so, they are not even miserable.
M. You've circled back to the same idea, because to be miserable means to exist; but you just claimed that the dead don’t exist: if they truly don’t, then they are nothing; and if that's the case, they aren't even miserable.
A. Perhaps I do not express what I mean, for I look upon this very circumstance, not to exist after having existed, to be very miserable.
A. Maybe I'm not saying what I really mean, because I see this situation, where something has existed and then does not, as really unfortunate.
M. What, more so than not to have existed at all? Therefore, those who are not yet born are miserable because they are not; and we ourselves, if we are to be miserable after death, were miserable before we were born: but I do not remember that I was miserable before I was born; and I should be glad to know, if your memory is better, what you recollect of yourself before you were born.
M. What, is it worse than never existing at all? So, those who haven’t been born yet are suffering because they don’t exist; and we ourselves, if we’re going to be miserable after death, were also miserable before we were born. But I don’t recall being miserable before I was born, and I’d love to hear if your memory is better and what you remember about yourself before you were born.
VII. A. You are pleasant: as if I had said that those men are miserable who are not born, and not that they are so who are dead.
VII. A. You are nice: as if I had said that those guys are miserable who aren't born, not that they are the ones who are dead.
M. You say, then, that they are so?
M. So you're saying it's real?
A. Yes; I say that because they no longer exist after having existed they are miserable.
A. Yes; I say that because they no longer exist after having existed, and they are miserable.
M. You do not perceive that you are asserting contradictions; for what is a greater contradiction, than that that should be not only miserable, but should have any existence at all, which does not exist? When you go out at the Capene gate and see the tombs of the Calatini, the Scipios, Servilii, and Metelli, do you look on them as miserable?
M. You don’t realize that you’re making contradictory statements; what could be more contradictory than something that is not only miserable but also exists, even though it shouldn’t? When you go out through the Capene gate and see the tombs of the Calatini, the Scipios, Servilii, and Metelli, do you see them as miserable?
A. Because you press me with a word, henceforward I will not say they are miserable absolutely, but miserable on this account, because they have no existence.
A. Since you’re pushing me with your words, from now on, I won’t say they are completely miserable, but rather miserable for this reason: they don’t exist.
M. You do not say, then, “M. Crassus is miserable,” but only “Miserable M. Crassus.”
M. You don’t say, “M. Crassus is miserable,” but only “Miserable M. Crassus.”
A. Exactly so.
A. That's right.
M. As if it did not follow that whatever you speak of 15in that manner either is or is not. Are you not acquainted with the first principles of logic? For this is the first thing they lay down, Whatever is asserted (for that is the best way that occurs to me, at the moment, of rendering the Greek term ἀξίωμα; if I can think of a more accurate expression hereafter, I will use it), is asserted as being either true or false. When, therefore, you say, “Miserable M. Crassus,” you either say this, “M. Crassus is miserable,” so that some judgment may be made whether it is true or false, or you say nothing at all.
M. It's like saying that whatever you mention 15 in that way either is true or isn't. Don’t you know the basics of logic? Because the first thing they teach is that whatever is stated (and this seems to be the best way to put the Greek term axiom; if I think of a better way later, I’ll use it) is stated as either true or false. So when you say, “Miserable M. Crassus,” you’re either saying, “M. Crassus is miserable,” allowing for some judgment on whether that’s true or false, or you’re saying nothing at all.
A. Well, then, I now own that the dead are not miserable, since you have drawn from me a concession that they who do not exist at all can not be miserable. What then? We that are alive, are we not wretched, seeing we must die? for what is there agreeable in life, when we must night and day reflect that, at some time or other, we must die?
A. Well, I admit that the dead are not miserable, since you’ve made me acknowledge that those who don’t exist can’t be miserable. So what now? Are we who are alive not miserable, knowing we have to die? What’s enjoyable about life when we have to think about the fact that, at some point, we will die?
VIII. M. Do you not, then, perceive how great is the evil from which you have delivered human nature?
VIII. M. Don’t you see how serious the problem is that you’ve saved humanity from?
A. By what means?
How?
M. Because, if to die were miserable to the dead, to live would be a kind of infinite and eternal misery. Now, however, I see a goal, and when I have reached it, there is nothing more to be feared; but you seem to me to follow the opinion of Epicharmus,7 a man of some discernment, and sharp enough for a Sicilian.
M. Because if dying is awful for the dead, then living must be an endless and eternal suffering. But now, I see a purpose, and once I reach it, there will be nothing left to fear; however, you seem to align with the view of Epicharmus,7 a guy with some insight, and pretty clever for a Sicilian.
A. What opinion? for I do not recollect it.
A. What opinion? I don’t remember it.
M. I will tell you if I can in Latin; for you know I am no more used to bring in Latin sentences in a Greek discourse than Greek in a Latin one.
M. I'll let you know if I can in Latin; because you know I'm not any more accustomed to using Latin phrases in a Greek conversation than Greek ones in a Latin one.
A. And that is right enough. But what is that opinion of Epicharmus?
A. And that's true enough. But what does Epicharmus think?
M.
M.
I would not die, but yet
I wouldn't die, but still
Am not concerned that I shall be dead.
I'm not worried about dying.
M. That is easy enough; but I have greater things in hand.
M. That's simple enough, but I have bigger things to deal with.
A. How comes that to be so easy? And what are those things of more consequence?
A. How is it that it’s so easy? And what are those things that matter more?
M. Thus: because, if there is no evil after death, then even death itself can be none; for that which immediately succeeds that is a state where you grant that there is no evil: so that even to be obliged to die can be no evil, for that is only the being obliged to arrive at a place where we allow that no evil is.
M. So, if there’s no evil after death, then even death itself can’t be evil; because what comes right after is a condition where we agree that there’s no evil. Therefore, having to die can’t be a bad thing, since it just means being forced to reach a place where we accept that there is no evil.
A. I beg you will be more explicit on this point, for these subtle arguments force me sooner to admissions than to conviction. But what are those more important things about which you say that you are occupied?
A. Please be more clear about this, because these vague arguments make me agree more quickly than I really believe. But what are those more important things you say you’re focused on?
M. To teach you, if I can, that death is not only no evil, but a good.
M. To show you, if I can, that death is not just not an evil, but actually something good.
A. I do not insist on that, but should be glad to hear you argue it, for even though you should not prove your point, yet you will prove that death is no evil. But I will not interrupt you; I would rather hear a continued discourse.
A. I’m not insisting on that, but I’d love to hear you make your case, because even if you don’t prove your point, you’ll still show that death isn’t a bad thing. But I won’t interrupt you; I’d prefer to listen to a full discussion.
M. What, if I should ask you a question, would you not answer?
M. What if I asked you a question that you wouldn't answer?
A. That would look like pride; but I would rather you should not ask but where necessity requires.
A. That might seem like pride, but I’d prefer that you only ask when it's absolutely necessary.
IX. M. I will comply with your wishes, and explain as well as I can what you require; but not with any idea that, like the Pythian Apollo, what I say must needs be certain and indisputable, but as a mere man, endeavoring to arrive at probabilities by conjecture, for I have no ground to proceed further on than probability. Those men may call their statements indisputable who assert that what they say can be perceived by the senses, and who proclaim themselves philosophers by profession.
IX. M. I'll do my best to meet your requests and explain what you need; but I don't think, like the Pythian Apollo, that what I say has to be absolutely certain and beyond question. I'm just a regular person trying to figure out what seems likely based on guesswork, since I have no solid foundation to go beyond what’s probable. Those who claim their statements are beyond dispute may do so by insisting that what they say can be sensed, and they claim to be professional philosophers.
A. Do as you please: We are ready to hear you.
A. Do whatever you want: We're here to listen to you.
M. The first thing, then, is to inquire what death, which seems to be so well understood, really is; for some imagine death to be the departure of the soul from the body; 17others think that there is no such departure, but that soul and body perish together, and that the soul is extinguished with the body. Of those who think that the soul does depart from the body, some believe in its immediate dissolution; others fancy that it continues to exist for a time; and others believe that it lasts forever. There is great dispute even what the soul is, where it is, and whence it is derived: with some, the heart itself (cor) seems to be the soul, hence the expressions, excordes, vecordes, concordes; and that prudent Nasica, who was twice consul, was called Corculus, i.e., wise-heart; and Ælius Sextus is described as Egregie cordatus homo, catus Æliu’ Sextus—that great wise-hearted man, sage Ælius. Empedocles imagines the blood, which is suffused over the heart, to be the soul; to others, a certain part of the brain seems to be the throne of the soul; others neither allow the heart itself, nor any portion of the brain, to be the soul, but think either that the heart is the seat and abode of the soul, or else that the brain is so. Some would have the soul, or spirit, to be the anima, as our schools generally agree; and indeed the name signifies as much, for we use the expressions animam agere, to live; animam efflare, to expire; animosi, men of spirit; bene animati, men of right feeling; exanimi sententia, according to our real opinion; and the very word animus is derived from anima. Again, the soul seems to Zeno the Stoic to be fire.
M. The first thing to do is to ask what death really is since it seems so well understood; some think of death as the soul leaving the body; 17others believe there’s no such departure, arguing that the soul and body perish together and that the soul is extinguished with the body. Among those who believe the soul does leave the body, some think it dissolves immediately; others believe it exists for a while; and others think it lasts forever. There’s a lot of debate about what the soul actually is, where it is, and where it comes from: some consider the heart itself (cor) to be the soul, which is why we have words like excordes, vecordes, concordes; and that wise Nasica, who was consul twice, was called Corculus, meaning wise-heart; and Ælius Sextus is known as Egregie cordatus homo, catus Æliu’ Sextus—that great wise-hearted man, sage Ælius. Empedocles imagines the blood, which flows through the heart, to be the soul; to others, a specific part of the brain seems to be the seat of the soul; others don’t consider either the heart or any part of the brain to be the soul, but think that either the heart is where the soul resides or that the brain is. Some think of the soul or spirit as the anima, which is what our schools mostly agree on; and indeed the term reflects this, as we use phrases like animam agere, to live; animam efflare, to expire; animosi, spirited men; bene animati, men of good feeling; exanimi sententia, according to our true opinion; and the very word animus comes from anima. Moreover, Zeno the Stoic believes the soul to be fire.
X. But what I have said as to the heart, the blood, the brain, air, or fire being the soul, are common opinions: the others are only entertained by individuals; and, indeed, there were many among the ancients who held singular opinions on this subject, of whom the latest was Aristoxenus, a man who was both a musician and a philosopher. He maintained a certain straining of the body, like what is called harmony in music, to be the soul, and believed that, from the figure and nature of the whole body, various motions are excited, as sounds are from an instrument. He adhered steadily to his system, and yet he said something, the nature of which, whatever it was, had been detailed and explained a great while before by Plato. Xenocrates denied that the soul had any figure, or anything like a body; but said it was a number, the power of which, as 18Pythagoras had fancied, some ages before, was the greatest in nature: his master, Plato, imagined a threefold soul, a dominant portion of which—that is to say, reason—he had lodged in the head, as in a tower; and the other two parts—namely, anger and desire—he made subservient to this one, and allotted them distinct abodes, placing anger in the breast, and desire under the præcordia. But Dicæarchus, in that discourse of some learned disputants, held at Corinth, which he details to us in three books—in the first book introduces many speakers; and in the other two he introduces a certain Pherecrates, an old man of Phthia, who, as he said, was descended from Deucalion; asserting, that there is in fact no such thing at all as a soul, but that it is a name without a meaning; and that it is idle to use the expression “animals,” or “animated beings;” that neither men nor beasts have minds or souls, but that all that power by which we act or perceive is equally infused into every living creature, and is inseparable from the body, for if it were not, it would be nothing; nor is there anything whatever really existing except body, which is a single and simple thing, so fashioned as to live and have its sensations in consequence of the regulations of nature. Aristotle, a man superior to all others, both in genius and industry (I always except Plato), after having embraced these four known sorts of principles, from which all things deduce their origin, imagines that there is a certain fifth nature, from whence comes the soul; for to think, to foresee, to learn, to teach, to invent anything, and many other attributes of the same kind, such as to remember, to love, to hate, to desire, to fear, to be pleased or displeased—these, and others like them, exist, he thinks, in none of those first four kinds: on such account he adds a fifth kind, which has no name, and so by a new name he calls the soul ἐνδελέχεια, as if it were a certain continued and perpetual motion.
X. What I’ve mentioned regarding the heart, blood, brain, air, or fire being the soul are common beliefs; the other views are held only by a few. Many ancient thinkers had unique opinions on this matter, the most recent of whom was Aristoxenus, a musician and philosopher. He argued that a certain tension of the body, similar to harmony in music, is the soul, and believed that different movements arise from the shape and nature of the entire body, just as sounds come from an instrument. He firmly supported his view, yet what he said had already been explained a long time ago by Plato. Xenocrates denied that the soul had any form or resemblance to a body; he claimed it was a number, which, as Pythagoras had speculated long before, was the greatest force in nature. His mentor, Plato, theorized that the soul is tripartite, with its dominant aspect—reason—located in the head, like a tower; the other two parts—anger and desire—were made subordinate to it and assigned separate locations, with anger in the chest and desire beneath the diaphragm. Dicæarchus, in a discussion held in Corinth that he recounts in three books, presents many speakers in the first book, while in the other two he introduces a certain Pherecrates, an elderly man from Phthia, claiming to be a descendant of Deucalion. He argued that there is no such thing as a soul; it’s merely a term without real meaning, and that it’s pointless to refer to “animals” or “animated beings.” Neither humans nor animals possess minds or souls; instead, he maintained that the ability by which we act or perceive is equally present in every living creature and inseparable from the body. Without this connection, it would be nothing; furthermore, nothing truly exists besides the body, which is a singular and simple entity, designed to live and have sensations according to the laws of nature. Aristotle, who surpassed all others in intellectual ability and effort (with the exception of Plato), after considering these four known types of principles that lead to the origin of everything, proposed the existence of a fifth kind of nature from which the soul arises. He believed that thinking, foreseeing, learning, teaching, inventing, and many other related attributes, such as remembering, loving, hating, desiring, fearing, and being pleased or displeased, do not exist within the first four categories. Thus, he introduced a fifth kind, which remains unnamed, and coined the term for the soul as actuality, suggesting it represents a continuous and perpetual motion.
XI. If I have not forgotten anything unintentionally, these are the principal opinions concerning the soul. I have omitted Democritus, a very great man indeed, but one who deduces the soul from the fortuitous concourse of small, light, and round substances; for, if you believe men of his school, there is nothing which a crowd of atoms 19cannot effect. Which of these opinions is true, some God must determine. It is an important question for us, Which has the most appearance of truth? Shall we, then, prefer determining between them, or shall we return to our subject?
XI. If I haven't missed anything accidentally, these are the main views about the soul. I've left out Democritus, who is indeed a very significant thinker, but he argues that the soul comes from a random mix of small, light, and round particles; because, if you trust those from his school, there’s nothing that a group of atoms 19 can't accomplish. Which of these views is correct is something only a God can decide. It's a crucial question for us: which one seems most truthful? Should we compare them, or should we get back to our topic?
A. I could wish both, if possible; but it is difficult to mix them: therefore, if without a discussion of them we can get rid of the fears of death, let us proceed to do so; but if this is not to be done without explaining the question about souls, let us have that now, and the other at another time.
A. I would love to have both, if possible, but it's hard to combine them. So, if we can get rid of the fear of death without discussing them, let's do that. But if we can't avoid talking about souls first, let's do that now and the other one later.
M. I take that plan to be the best, which I perceive you are inclined to; for reason will demonstrate that, whichever of the opinions which I have stated is true, it must follow, then, that death cannot be an evil; or that it must rather be something desirable; for if either the heart, or the blood, or the brain, is the soul, then certainly the soul, being corporeal, must perish with the rest of the body; if it is air, it will perhaps be dissolved; if it is fire, it will be extinguished; if it is Aristoxenus’s harmony, it will be put out of tune. What shall I say of Dicæarchus, who denies that there is any soul? In all these opinions, there is nothing to affect any one after death; for all feeling is lost with life, and where there is no sensation, nothing can interfere to affect us. The opinions of others do indeed bring us hope; if it is any pleasure to you to think that souls, after they leave the body, may go to heaven as to a permanent home.
M. I think the best plan is the one you seem to favor; because reason shows that, no matter which of the opinions I mentioned is true, it follows that death can't be an evil; or it may actually be something good. If the heart, blood, or brain is the soul, then the soul, being physical, must die along with the body; if it’s air, it might dissipate; if it’s fire, it will go out; if it’s Aristoxenus’s harmony, it will become out of tune. What should I say about Dicæarchus, who argues that there is no soul? In all these beliefs, there's nothing that affects anyone after death; because all feeling is lost with life, and where there’s no sensation, nothing can impact us. The beliefs of others do give us hope; if it brings you comfort to think that souls might go to heaven after leaving the body as a permanent home.
A. I have great pleasure in that thought, and it is what I most desire; and even if it should not be so, I should still be very willing to believe it.
A. I find great joy in that idea, and it’s what I want most; and even if it doesn’t turn out to be true, I would still be happy to believe it.
M. What occasion have you, then, for my assistance? Am I superior to Plato in eloquence? Turn over carefully his book that treats of the soul; you will have there all that you can want.
M. What do you need my help for? Am I more articulate than Plato? Look through his book about the soul; you'll find everything you need there.
A. I have, indeed, done that, and often; but, I know not how it comes to pass, I agree with it while I am reading it; but when I have laid down the book, and begin to reflect with myself on the immortality of the soul, all that agreement vanishes.
A. I have, for sure, done that many times; but, I don’t know why, I agree with it while I'm reading; yet when I put the book down and start to think about the immortality of the soul, all that agreement disappears.
A. I agree to that. And if they do exist, I admit that they are happy; but if they perish, I cannot suppose them to be unhappy, because, in fact, they have no existence at all. You drove me to that concession but just now.
A. I agree with that. And if they do exist, I admit that they are happy; but if they cease to exist, I can't imagine them being unhappy, because, in reality, they don’t exist at all. You pushed me to that conclusion just now.
M. How, then, can you, or why do you, assert that you think that death is an evil, when it either makes us happy, in the case of the soul continuing to exist, or, at all events, not unhappy, in the case of our becoming destitute of all sensation?
M. How can you claim that death is an evil when it either makes us happy if the soul continues to exist or, at the very least, doesn't cause us any unhappiness if we lose all sensation?
XII. A. Explain, therefore, if it is not troublesome to you, first, if you can, that souls do exist after death; secondly, should you fail in that (and it is a very difficult thing to establish), that death is free from all evil; for I am not without my fears that this itself is an evil: I do not mean the immediate deprivation of sense, but the fact that we shall hereafter suffer deprivation.
XII. A. Please explain, if it’s not too much trouble, first, if you can, whether souls exist after death; and secondly, if you can’t prove that (which is quite challenging), whether death is completely free from any harm. I can’t shake my worries that this might actually be a form of harm: I’m not talking about the immediate loss of perception, but rather the reality that we will ultimately experience this loss.
M. I have the best authority in support of the opinion you desire to have established, which ought, and generally has, great weight in all cases. And, first, I have all antiquity on that side, which the more near it is to its origin and divine descent, the more clearly, perhaps, on that account, did it discern the truth in these matters. This very doctrine, then, was adopted by all those ancients whom Ennius calls in the Sabine tongue Casci; namely, that in death there was a sensation, and that, when men departed this life, they were not so entirely destroyed as to perish absolutely. And this may appear from many other circumstances, and especially from the pontifical rites and funeral obsequies, which men of the greatest genius would not have been so solicitous about, and would not have guarded from any injury by such severe laws, but from a firm persuasion that death was not so entire a destruction as wholly to abolish and destroy everything, but rather a kind of transmigration, as it were, and change of life, which was, in the case of illustrious men and women, usually a guide to heaven, while in that of others it was still confined to the earth, but in such a manner as still to exist. From this, and the sentiments of the Romans,
M. I have solid support for the opinion you want to establish, which should, and generally does, carry a lot of weight in all cases. First of all, I have the backing of ancient beliefs, which, the closer they are to their origins and divine sources, likely understood the truth in these matters more clearly. This very idea was embraced by all those ancients whom Ennius refers to in the Sabine language as Casci; namely, that in death there was sensation, and that when people left this life, they were not completely destroyed to the point of total annihilation. This can be seen from many other aspects, especially from the religious rites and funeral ceremonies, which the greatest minds would not have been so concerned about or protected with such strict laws, unless they were firmly convinced that death did not mean total destruction but rather a kind of rebirth or change of existence. In the case of notable men and women, this was often a path to heaven, while for others it was still linked to the earth but in a way that allowed continued existence. From this, along with the beliefs of the Romans,
In heaven Romulus with Gods now lives,
In heaven, Romulus now lives with the Gods,
21as Ennius saith, agreeing with the common belief; hence, too, Hercules is considered so great and propitious a God among the Greeks, and from them he was introduced among us, and his worship has extended even to the very ocean itself. This is how it was that Bacchus was deified, the offspring of Semele; and from the same illustrious fame we receive Castor and Pollux as Gods, who are reported not only to have helped the Romans to victory in their battles, but to have been the messengers of their success. What shall we say of Ino, the daughter of Cadmus? Is she not called Leucothea by the Greeks, and Matuta by us? Nay, more; is not the whole of heaven (not to dwell on particulars) almost filled with the offspring of men?
21 As Ennius says, aligning with common belief; for this reason, Hercules is viewed as such a great and favorable God among the Greeks, and from them he was brought to us, with his worship spreading even to the farthest ocean. This is how Bacchus, the child of Semele, became a god; and from that same renowned legacy, we recognize Castor and Pollux as gods, who not only aided the Romans in their battles but were also seen as the messengers of their victories. What can we say about Ino, the daughter of Cadmus? Isn't she known as Leucothea by the Greeks and Matuta by us? Moreover, isn't the entire sky (not to mention the specifics) nearly filled with the descendants of humans?
Should I attempt to search into antiquity, and produce from thence what the Greek writers have asserted, it would appear that even those who are called their principal Gods were taken from among men up into heaven.
If I try to look back into the past and bring forth what the Greek writers have stated, it seems that even those referred to as their main gods were once humans who were taken up into heaven.
XIII. Examine the sepulchres of those which are shown in Greece; recollect, for you have been initiated, what lessons are taught in the mysteries; then will you perceive how extensive this doctrine is. But they who were not acquainted with natural philosophy (for it did not begin to be in vogue till many years later) had no higher belief than what natural reason could give them; they were not acquainted with the principles and causes of things; they were often induced by certain visions, and those generally in the night, to think that those men who had departed from this life were still alive. And this may further be brought as an irrefragable argument for us to believe that there are Gods—that there never was any nation so barbarous, nor any people in the world so savage, as to be without some notion of Gods. Many have wrong notions of the Gods, for that is the nature and ordinary consequence of bad customs, yet all allow that there is a certain divine nature and energy. Nor does this proceed from the conversation of men, or the agreement of philosophers; it is not an opinion established by institutions or by laws; but, no doubt, in every case the consent of all nations is to be looked on as a law of nature. Who is there, then, that does not lament the loss of his friends, principally from 22imagining them deprived of the conveniences of life? Take away this opinion, and you remove with it all grief; for no one is afflicted merely on account of a loss sustained by himself. Perhaps we may be sorry, and grieve a little; but that bitter lamentation and those mournful tears have their origin in our apprehensions that he whom we loved is deprived of all the advantages of life, and is sensible of his loss. And we are led to this opinion by nature, without any arguments or any instruction.
XIII. Look at the tombs shown in Greece; remember, since you have been initiated, what lessons the mysteries teach; then you will see how broad this doctrine is. However, those who were not familiar with natural philosophy (which didn't become popular until many years later) had no beliefs beyond what natural reason could offer; they didn’t understand the principles and causes of things. They were often influenced by certain visions, usually at night, leading them to believe that those who had passed away were still alive. This can also be seen as a strong argument for us to believe in Gods—no nation has ever been so barbaric or any people so savage as to lack some idea of Gods. Many have incorrect ideas about the Gods, which is a common result of poor customs, yet everyone acknowledges that there is some divine nature and energy. This doesn’t arise from human discussions or agreements among philosophers; it isn't an opinion formed by institutions or laws; but certainly, the agreement of all nations should be considered a law of nature. Who, then, does not mourn the loss of friends, primarily because they imagine them deprived of life’s comforts? Remove this belief, and all grief disappears; for no one is truly saddened merely by their own loss. We might feel sad and grieve a little; but that deep lamentation and those sorrowful tears come from our fear that the one we loved is missing out on all the benefits of life and feels his loss. And we are led to this belief by nature, without any reasoning or instruction.
XIV. But the greatest proof of all is, that nature herself gives a silent judgment in favor of the immortality of the soul, inasmuch as all are anxious, and that to a great degree, about the things which concern futurity:
XIV. But the strongest evidence is that nature itself provides a quiet indication in support of the immortality of the soul, as everyone is concerned, often quite intensely, about matters related to the future:
One plants what future ages shall enjoy,
One plants what future generations will enjoy,
as Statius saith in his Synephebi. What is his object in doing so, except that he is interested in posterity? Shall the industrious husbandman, then, plant trees the fruit of which he shall never see? And shall not the great man found laws, institutions, and a republic? What does the procreation of children imply, and our care to continue our names, and our adoptions, and our scrupulous exactness in drawing up wills, and the inscriptions on monuments, and panegyrics, but that our thoughts run on futurity? There is no doubt but a judgment may be formed of nature in general, from looking at each nature in its most perfect specimens; and what is a more perfect specimen of a man than those are who look on themselves as born for the assistance, the protection, and the preservation of others? Hercules has gone to heaven; he never would have gone thither had he not, while among men, made that road for himself. These things are of old date, and have, besides, the sanction of universal religion.
as Statius says in his Synephebi. What is his purpose in doing this, except that he cares about future generations? Should a hardworking farmer really plant trees whose fruit he will never enjoy? And shouldn’t a great person create laws, institutions, and a republic? What does having children mean, and our efforts to keep our names alive, and our carefulness in writing wills, and the inscriptions on tombstones, and praises, if not that we are thinking about the future? There’s no doubt that we can judge nature in general by examining its most perfect examples; and what is a more perfect example of a man than those who see themselves as born to help, protect, and preserve others? Hercules has ascended to heaven; he never would have done so if he hadn't paved that path for himself while he was among men. These ideas are ancient and also supported by universal religion.
XV. What will you say? What do you imagine that so many and such great men of our republic, who have sacrificed their lives for its good, expected? Do you believe that they thought that their names should not continue beyond their lives? None ever encountered death for their country but under a firm persuasion of immortality! Themistocles might have lived at his ease; so might Epaminondas; and, not to look abroad and among the ancients 23for instances, so might I myself. But, somehow or other there clings to our minds a certain presage of future ages; and this both exists most firmly, and appears most clearly, in men of the loftiest genius and greatest souls. Take away this, and who would be so mad as to spend his life amidst toils and dangers? I speak of those in power. What are the poet’s views but to be ennobled after death? What else is the object of these lines,
XV. What will you say? What do you think so many great leaders of our republic, who sacrificed their lives for its benefit, expected? Do you really think they believed their names would fade away after they died? No one faced death for their country without being convinced of their legacy! Themistocles could have lived comfortably; so could Epaminondas; and, without looking far back among the ancients 23, so could I myself. But somehow, there’s a feeling in our minds about future generations; this belief is strong and clear, especially in people of exceptional talent and great character. Take this away, and who would be foolish enough to spend their life in hard work and danger? I’m talking about those in power. What are a poet’s ambitions if not to be honored after death? What else motivates these lines?
Behold old Ennius here, who erst
Behold old Ennius here, who once
Thy fathers’ great exploits rehearsed?
Your fathers’ great exploits recounted?
He is challenging the reward of glory from those men whose ancestors he himself had ennobled by his poetry. And in the same spirit he says, in another passage,
He is challenging the honor of glory from those men whose ancestors he himself had elevated through his poetry. And in the same spirit, he says in another passage,
Let none with tears my funeral grace, for I
Let no one shed tears at my funeral, because I
Claim from my works an immortality.
Claim an immortality from my works.
Why do I mention poets? The very mechanics are desirous of fame after death. Why did Phidias include a likeness of himself in the shield of Minerva, when he was not allowed to inscribe his name on it? What do our philosophers think on the subject? Do not they put their names to those very books which they write on the contempt of glory? If, then, universal consent is the voice of nature, and if it is the general opinion everywhere that those who have quitted this life are still interested in something, we also must subscribe to that opinion. And if we think that men of the greatest abilities and virtues see most clearly into the power of nature, because they themselves are her most perfect work, it is very probable that, as every great man is especially anxious to benefit posterity, there is something of which he himself will be sensible after death.
Why do I bring up poets? Because they crave fame even after they're gone. Why did Phidias put his likeness on the shield of Minerva when he couldn't write his name on it? What do our philosophers say about this? Don't they put their names on the books they write about despising glory? If we agree that universal consent reflects natural instinct, and if it's a common belief that those who have passed on still care about something, then we should agree with that idea too. And if we believe that the most talented and virtuous people have the clearest understanding of nature’s power, since they are her finest creations, it's likely that every great person, who is especially eager to benefit future generations, has something that they will still be aware of after death.
XVI. But as we are led by nature to think there are Gods, and as we discover, by reason, of what description they are, so, by the consent of all nations, we are induced to believe that our souls survive; but where their habitation is, and of what character they eventually are, must be learned from reason. The want of any certain reason on which to argue has given rise to the idea of the shades below, and to those fears which you seem, not without 24reason, to despise; for as our bodies fall to the ground, and are covered with earth (humus), from whence we derive the expression to be interred (humari), that has occasioned men to imagine that the dead continue, during the remainder of their existence, under ground; which opinion has drawn after it many errors, which the poets have increased; for the theatre, being frequented by a large crowd, among which are women and children, is wont to be greatly affected on hearing such pompous verses as these,
XVI. But just as we are naturally inclined to believe there are gods, and as we reason out what they might be like, it’s generally accepted across cultures that our souls live on after death. However, where they go and what they become can only be understood through reason. The lack of any clear reasoning to support this has led to the idea of an underworld, and to those fears that you seem, not without reason, to dismiss. As our bodies decay and are buried in the ground, from which we get the term to be buried, people have imagined that the dead continue to exist underground; this belief has sparked many misconceptions, which have been amplified by poets. The theater, attracting a large audience that includes women and children, tends to be greatly moved when it hears such grand verses as these,
Lo! here I am, who scarce could gain this place,
Lo! Here I am, who could hardly reach this place,
Through stony mountains and a dreary waste;
Through rocky mountains and a bleak expanse;
Through cliffs, whose sharpen’d stones tremendous hung,
Through cliffs, where sharp stones hung dangerously,
Where dreadful darkness spread itself around.
Where frightening darkness loomed.
And the error prevailed so much, though indeed at present it seems to me to be removed, that although men knew that the bodies of the dead had been burned, yet they conceived such things to be done in the infernal regions as could not be executed or imagined without a body; for they could not conceive how disembodied souls could exist; and, therefore, they looked out for some shape or figure. This was the origin of all that account of the dead in Homer. This was the idea that caused my friend Appius to frame his Necromancy; and this is how there got about that idea of the lake of Avernus, in my neighborhood,
And the mistake was so widespread, though it seems to me that it's been cleared up now, that even though people knew the bodies of the dead had been burned, they believed things happened in the underworld that couldn’t be done or imagined without a body. They couldn’t understand how souls could exist without a physical form; therefore, they sought some kind of shape or figure. This was the origin of all the accounts of the dead in Homer. This is what led my friend Appius to create his Necromancy; and this is how the idea of the lake of Avernus, in my area, came about.
From whence the souls of undistinguish’d shape,
From where the souls of indistinct shape,
Clad in thick shade, rush from the open gate
Clothed in deep shade, hurry through the open gate
Of Acheron, vain phantoms of the dead.
Of Acheron, empty ghosts of the dead.
And they must needs have these appearances speak, which is not possible without a tongue, and a palate, and jaws, and without the help of lungs and sides, and without some shape or figure; for they could see nothing by their mind alone—they referred all to their eyes. To withdraw the mind from sensual objects, and abstract our thoughts from what we are accustomed to, is an attribute of great genius. I am persuaded, indeed, that there were many such men in former ages; but Pherecydes8 the Syrian is the 25first on record who said that the souls of men were immortal, and he was a philosopher of great antiquity, in the reign of my namesake Tullius. His disciple Pythagoras greatly confirmed this opinion, who came into Italy in the reign of Tarquin the Proud; and all that country which is called Great Greece was occupied by his school, and he himself was held in high honor, and had the greatest authority; and the Pythagorean sect was for many ages after in such great credit, that all learning was believed to be confined to that name.
And they had to have these appearances speak, which isn’t possible without a tongue, a palate, jaws, and the support of lungs and sides, along with some kind of shape or figure; because they couldn't see anything just with their minds—they relied entirely on their eyes. To pull the mind away from sensory objects and detach our thoughts from what we’re used to is a sign of great intelligence. I truly believe there were many such people in the past; however, Pherecydes the Syrian is the first known to have said that human souls are immortal, and he was a philosopher from long ago, during the reign of my namesake, Tullius. His student, Pythagoras, greatly reinforced this belief when he arrived in Italy during the reign of Tarquin the Proud; the region known as Great Greece was filled with his school, and he was highly respected and had significant authority; the Pythagorean sect remained so reputable for many ages that all knowledge was thought to be tied to that name.
XVII. But I return to the ancients. They scarcely ever gave any reason for their opinion but what could be explained by numbers or definitions. It is reported of Plato that he came into Italy to make himself acquainted with the Pythagoreans; and that when there, among others, he made an acquaintance with Archytas9 and Timæus,10 and learned from them all the tenets of the Pythagoreans; and that he not only was of the same opinion with Pythagoras concerning the immortality of the soul, but that he also brought reasons in support of it; which, if you have nothing to say against it, I will pass over, and say no more at present about all this hope of immortality.
XVII. But let's go back to the ancients. They rarely provided reasons for their opinions that couldn't be supported by numbers or definitions. It's said that Plato traveled to Italy to learn about the Pythagoreans; while there, he became acquainted with Archytas9 and Timæus,10 and learned all the beliefs of the Pythagoreans from them. He not only agreed with Pythagoras on the immortality of the soul, but he also presented arguments to support it. If you have no objections to this, I’ll skip over it for now and won’t discuss this hope of immortality any further.
A. What, will you leave me when you have raised my expectations so high? I had rather, so help me Hercules! be mistaken with Plato, whom I know how much you esteem, and whom I admire myself, from what you say of him, than be in the right with those others.
A. What, are you going to leave me after raising my hopes so high? I’d rather, I swear, be wrong with Plato, whom I know you value so much and whom I admire myself based on what you say about him, than be right with those others.
26M. I commend you; for, indeed, I could myself willingly be mistaken in his company. Do we, then, doubt, as we do in other cases (though I think here is very little room for doubt in this case, for the mathematicians prove the facts to us), that the earth is placed in the midst of the world, being, as it were, a sort of point, which they call a κέντρον, surrounded by the whole heavens; and that such is the nature of the four principles which are the generating causes of all things, that they have equally divided among them the constituents of all bodies; moreover, that earthy and humid bodies are carried at equal angles by their own weight and ponderosity into the earth and sea; that the other two parts consist, one of fire, and the other of air? As the two former are carried by their gravity and weight into the middle region of the world, so these, on the other hand, ascend by right lines into the celestial regions, either because, owing to their intrinsic nature, they are always endeavoring to reach the highest place, or else because lighter bodies are naturally repelled by heavier; and as this is notoriously the case, it must evidently follow that souls, when once they have departed from the body, whether they are animal (by which term I mean capable of breathing) or of the nature of fire, must mount upward. But if the soul is some number, as some people assert, speaking with more subtlety than clearness, or if it is that fifth nature, for which it would be more correct to say that we have not given a name to than that we do not correctly understand it—still it is too pure and perfect not to go to a great distance from the earth. Something of this sort, then, we must believe the soul to be, that we may not commit the folly of thinking that so active a principle lies immerged in the heart or brain; or, as Empedocles would have it, in the blood.
26M. I commend you; because I could easily be mistaken in his company too. Do we doubt, as we do in other situations (though I think there's hardly any reason to doubt here, since the mathematicians prove these facts to us), that the earth is positioned at the center of the universe, acting as a sort of point, which they call a center, surrounded by the entire heavens? And that the four basic elements which cause everything have equally shared the components of all bodies? Furthermore, that earthly and watery bodies are pulled at equal angles by their own weight towards the earth and sea? The other two elements consist of fire and air. Just as the former are drawn by their gravity and weight into the middle of the universe, the latter rise in straight lines into the celestial regions, either because they naturally strive to reach the highest point or because lighter bodies are pushed away by heavier ones; and since this is clearly established, it follows that souls, once they leave the body—whether they are living souls (meaning those capable of breathing) or are of a fiery nature—must ascend. But if the soul is some sort of number, as some claim, speaking more cleverly than clearly, or if it is that fifth essence, which we might more accurately say we have yet to name rather than fully understand—still, it is too pure and perfect not to move far away from the earth. So, we must believe the soul to be something like this, to avoid the foolish idea that such an active principle could be confined within the heart or brain; or, as Empedocles suggested, in the blood.
XVIII. We will pass over Dicæarchus,11 with his contemporary and fellow-disciple Aristoxenus,12 both indeed 27men of learning. One of them seems never even to have been affected with grief, as he could not perceive that he had a soul; while the other is so pleased with his musical compositions that he endeavors to show an analogy betwixt them and souls. Now, we may understand harmony to arise from the intervals of sounds, whose various compositions occasion many harmonies; but I do not see how a disposition of members, and the figure of a body without a soul, can occasion harmony. He had better, learned as he is, leave these speculations to his master Aristotle, and follow his own trade as a musician. Good advice is given him in that Greek proverb,
XVIII. Let's move past Dicæarchus,11 and his contemporary and fellow student Aristoxenus,12 both certainly 27knowledgeable men. One of them seems to have never experienced grief, as he couldn’t even recognize that he had a soul; while the other is so enamored with his musical compositions that he tries to draw a parallel between them and souls. We can understand harmony as arising from the intervals of sounds, whose various arrangements create many harmonies; but I don’t understand how the arrangement of limbs and the shape of a body without a soul can create harmony. He might be better off, as knowledgeable as he is, leaving these ideas to his teacher Aristotle and focusing on what he does best as a musician. He might take some good advice from that Greek proverb,
Apply your talents where you best are skill’d.
Apply your skills where you excel the most.
I will have nothing at all to do with that fortuitous concourse of individual light and round bodies, notwithstanding Democritus insists on their being warm and having breath, that is to say, life. But this soul, which is compounded of either of the four principles from which we assert that all things are derived, is of inflamed air, as seems particularly to have been the opinion of Panætius, and must necessarily mount upward; for air and fire have no tendency downward, but always ascend; so should they be dissipated that must be at some distance from the earth; but should they remain, and preserve their original state, it is clearer still that they must be carried heavenward, and this gross and concrete air, which is nearest the earth, must be divided and broken by them; for the soul is warmer, or rather hotter, than that air, which I just now called gross and concrete: and this may be made evident from this consideration—that our bodies, being compounded of the earthy class of principles, grow warm by the heat of the soul.
I want nothing to do with that random gathering of individual light and round bodies, even though Democritus claims they are warm and have breath, meaning they have life. However, this soul, made up of one of the four basic elements from which we say everything comes, is made of heated air, as Panætius believed, and it must move upward; air and fire don’t sink but always rise. If they are scattered, it has to be at some distance from the earth; but if they stay and keep their original state, it’s even clearer that they must ascend. This dense, solid air, which is closest to the earth, has to be separated and disrupted by them; because the soul is warmer, or rather hotter, than that dense, solid air I just mentioned. This can be seen from the fact that our bodies, which are made of earthy elements, warm up from the heat of the soul.
XIX. We may add, that the soul can the more easily escape from this air, which I have often named, and break 28through it, because nothing is swifter than the soul; no swiftness is comparable to the swiftness of the soul, which, should it remain uncorrupt and without alteration, must necessarily be carried on with such velocity as to penetrate and divide all this atmosphere, where clouds, and rain, and winds are formed, which, in consequence of the exhalations from the earth, is moist and dark: but, when the soul has once got above this region, and falls in with, and recognizes, a nature like its own, it then rests upon fires composed of a combination of thin air and a moderate solar heat, and does not aim at any higher flight; for then, after it has attained a lightness and heat resembling its own, it moves no more, but remains steady, being balanced, as it were, between two equal weights. That, then, is its natural seat where it has penetrated to something like itself, and where, wanting nothing further, it may be supported and maintained by the same aliment which nourishes and maintains the stars.
XIX. We can add that the soul can easily escape from this air, which I have often mentioned, and break through it, because nothing is faster than the soul; no speed compares to the speed of the soul, which, if it remains untainted and unchanged, must move so quickly that it can penetrate and separate all this atmosphere, where clouds, rain, and winds form, which is moist and dark due to the exhalations from the earth. But once the soul rises above this area and encounters and recognizes a nature similar to its own, it then rests upon fires made up of a mixture of thin air and moderate sunlight, and it doesn’t strive for any higher elevation; for after it has reached a lightness and heat like its own, it stops moving and remains still, balanced between two equal weights. That, then, is its natural place, where it has reached something like itself, and where, wanting nothing more, it can be supported and sustained by the same nourishment that feeds and maintains the stars.
Now, as we are usually incited to all sorts of desires by the stimulus of the body, and the more so as we endeavor to rival those who are in possession of what we long for, we shall certainly be happy when, being emancipated from that body, we at the same time get rid of these desires and this rivalry. And that which we do at present, when, dismissing all other cares, we curiously examine and look into anything, we shall then do with greater freedom; and we shall employ ourselves entirely in the contemplation and examination of things; because there is naturally in our minds a certain insatiable desire to know the truth, and the very region itself where we shall arrive, as it gives us a more intuitive and easy knowledge of celestial things, will raise our desires after knowledge. For it was this beauty of the heavens, as seen even here upon earth, which gave birth to that national and hereditary philosophy (as Theophrastus calls it), which was thus excited to a desire of knowledge. But those persons will in a most especial degree enjoy this philosophy, who, while they were only inhabitants of this world and enveloped in darkness, were still desirous of looking into these things with the eye of their mind.
Now, since our bodies often provoke all sorts of desires, especially as we try to compete with those who have what we want, we will definitely find happiness when, freed from our bodies, we also let go of these desires and this competition. What we currently do, when we set aside all other concerns to intensely investigate something, we will then do with even greater freedom; we will fully devote ourselves to contemplating and examining things. This is because there is an innate, unquenchable desire in our minds to know the truth, and the very place we will reach, as it offers us a clearer and easier understanding of heavenly matters, will heighten our longing for knowledge. It was this beauty of the heavens, even as seen here on Earth, that inspired that national and inherited philosophy (as Theophrastus describes it), which sparked a desire for knowledge. Those who will especially appreciate this philosophy are the ones who, while living in this world and surrounded by darkness, still yearned to explore these matters with their mind's eye.
From Argos she did chosen men convey,
From Argos, she brought selected men,
Bound to fetch back the Golden Fleece, their prey;
Bound to retrieve the Golden Fleece, their target;
or those who have seen the straits of the ocean,
or those who have seen the narrow passages of the ocean,
Where the swift waves divide the neighboring shores
Where the fast waves split the nearby shores
Of Europe, and of Afric;
Of Europe and Africa;
what kind of sight do you imagine that will be when the whole earth is laid open to our view? and that, too, not only in its position, form, and boundaries, nor those parts of it only which are habitable, but those also that lie uncultivated, through the extremities of heat and cold to which they are exposed; for not even now is it with our eyes that we view what we see, for the body itself has no senses; but (as the naturalists, ay, and even the physicians assure us, who have opened our bodies, and examined them) there are certain perforated channels from the seat of the soul to the eyes, ears, and nose; so that frequently, when either prevented by meditation, or the force of some bodily disorder, we neither hear nor see, though our eyes and ears are open and in good condition; so that we may easily apprehend that it is the soul itself which sees and hears, and not those parts which are, as it were, but windows to the soul, by means of which, however, she can perceive nothing, unless she is on the spot, and exerts herself. How shall we account for the fact that by the same power of thinking we comprehend the most different things—as color, taste, heat, smell, and sound—which the soul could never know by her five messengers, unless every thing were referred to her, and she were the sole judge of all? And we shall certainly discover these things in a more clear and perfect degree when the soul is disengaged from the body, and has arrived at that goal to which nature leads her; for at present, notwithstanding nature has contrived, with the greatest skill, those channels which lead from the body to the soul, yet are they, in some way or other, stopped up with earthy and concrete bodies; but when we shall be nothing but soul, then nothing will interfere 30to prevent our seeing everything in its real substance and in its true character.
What do you think it will be like when the entire earth is opened up before us? Not just in terms of its position, shape, and boundaries, or even just the areas that are livable, but also those that are uncultivated, subjected to extreme heat and cold. Because even now, we don’t really see with our eyes, since the body itself doesn't have senses. As scientists and even doctors who have studied our bodies tell us, there are specific channels from the soul to the eyes, ears, and nose. So often, when we’re lost in thought or affected by some physical issue, we can’t hear or see, even when our eyes and ears are open and functioning well. This shows that it is the soul that truly sees and hears, and not just the body parts that act like windows to the soul. However, it can’t perceive anything unless it’s present and actively engaged. How do we explain that with the same power of thought, we can grasp completely different experiences—like color, taste, heat, smell, and sound—that the soul could never know through its five senses, unless everything is directed to it, and it serves as the ultimate judge? We will definitely understand these phenomena in a clearer and more complete way when the soul is free from the body and reaches the destination that nature intended for it. Right now, even though nature has skillfully created pathways from the body to the soul, they are somewhat blocked by physical substances. But when we are nothing but soul, nothing will hinder us from seeing everything in its true form and essence. 30
XXI. It is true, I might expatiate, did the subject require it, on the many and various objects with which the soul will be entertained in those heavenly regions; when I reflect on which, I am apt to wonder at the boldness of some philosophers, who are so struck with admiration at the knowledge of nature as to thank, in an exulting manner, the first inventor and teacher of natural philosophy, and to reverence him as a God; for they declare that they have been delivered by his means from the greatest tyrants, a perpetual terror, and a fear that molested them by night and day. What is this dread—this fear? What old woman is there so weak as to fear these things, which you, forsooth, had you not been acquainted with natural philosophy, would stand in awe of?
XXI. It's true, I could go on and on about the many things that will fascinate the soul in those heavenly places; thinking about this, I can't help but be amazed at the boldness of some philosophers, who are so impressed by their understanding of nature that they joyfully thank the first inventor and teacher of natural philosophy, treating him like a God. They claim that he has freed them from the greatest tyrants, a constant fear that haunted them both night and day. What is this fear—this dread? What weak person is so afraid of these things that you, if you hadn't been introduced to natural philosophy, would also be terrified of?
The hallow’d roofs of Acheron, the dread
The sacred roofs of Acheron, the fear
Of Orcus, the pale regions of the dead.
Of Orcus, the pale areas of the dead.
And does it become a philosopher to boast that he is not afraid of these things, and that he has discovered them to be false? And from this we may perceive how acute these men were by nature, who, if they had been left without any instruction, would have believed in these things. But now they have certainly made a very fine acquisition in learning that when the day of their death arrives, they will perish entirely. And if that really is the case—for I say nothing either way—what is there agreeable or glorious in it? Not that I see any reason why the opinion of Pythagoras and Plato may not be true; but even although Plato were to have assigned no reason for his opinion (observe how much I esteem the man), the weight of his authority would have borne me down; but he has brought so many reasons, that he appears to me to have endeavored to convince others, and certainly to have convinced himself.
And is it really fitting for a philosopher to brag about not being afraid of these things and believing he’s figured them out as false? We can see how sharp these people were by nature; if they had been left to their own devices, they would have believed in these things. But now they have made a valuable discovery in learning that when their death comes, they will be completely gone. And if that's truly the case—I'm not saying one way or the other—what's so pleasant or glorious about it? I don't see why Pythagoras and Plato's views couldn't be true, but even if Plato didn't provide any reasons for his beliefs (note how much I respect the man), his authority alone would weigh heavily on me. However, he shared so many reasons that it seems he was trying to convince others, and unquestionably convinced himself as well.
XXII. But there are many who labor on the other side of the question, and condemn souls to death, as if they were criminals capitally convicted; nor have they any other reason to allege why the immortality of the soul appears to them to be incredible, except that they are not 31able to conceive what sort of thing the soul can be when disentangled from the body; just as if they could really form a correct idea as to what sort of thing it is, even when it is in the body; what its form, and size, and abode are; so that were they able to have a full view of all that is now hidden from them in a living body, they have no idea whether the soul would be discernible by them, or whether it is of so fine a texture that it would escape their sight. Let those consider this, who say that they are unable to form any idea of the soul without the body, and then they will see whether they can form any adequate idea of what it is when it is in the body. For my own part, when I reflect on the nature of the soul, it appears to me a far more perplexing and obscure question to determine what is its character while it is in the body—a place which, as it were, does not belong to it—than to imagine what it is when it leaves it, and has arrived at the free æther, which is, if I may so say, its proper, its own habitation. For unless we are to say that we cannot apprehend the character or nature of anything which we have never seen, we certainly may be able to form some notion of God, and of the divine soul when released from the body. Dicæarchus, indeed, and Aristoxenus, because it was hard to understand the existence and substance and nature of the soul, asserted that there was no such thing as a soul at all. It is, indeed, the most difficult thing imaginable to discern the soul by the soul. And this, doubtless, is the meaning of the precept of Apollo, which advises every one to know himself. For I do not apprehend the meaning of the God to have been that we should understand our members, our stature, and form; for we are not merely bodies; nor, when I say these things to you, am I addressing myself to your body: when, therefore, he says, “Know yourself,” he says this, “Inform yourself of the nature of your soul;” for the body is but a kind of vessel, or receptacle of the soul, and whatever your soul does is your own act. To know the soul, then, unless it had been divine, would not have been a precept of such excellent wisdom as to be attributed to a God; but even though the soul should not know of what nature itself is, will you say that it does not even perceive that 32it exists at all, or that it has motion? On which is founded that reason of Plato’s, which is explained by Socrates in the Phædrus, and inserted by me, in my sixth book of the Republic.
XXII. But there are many who argue the opposite, condemning souls to death as if they were guilty criminals; their only reason for finding the immortality of the soul unbelievable is that they can’t imagine what the soul would be like when it’s separate from the body. It's as if they truly think they can understand what the soul is, even when it’s in the body—what its form, size, and location are. Even if they could see everything that’s hidden within a living body, they wouldn’t know if the soul would be visible to them or if it's so subtle that it would slip out of their sight. Those who claim they can’t imagine the soul without the body should consider whether they can form a clear idea of what the soul is while it’s in the body. For me, contemplating the nature of the soul, I find it a much more confusing and unclear question to figure out what it’s like while it’s in the body—a place that doesn’t seem to truly belong to it—than to picture what it would be like when it leaves and reaches the free ether, which is, so to speak, its rightful home. Unless we claim we can’t understand the nature of anything we’ve never seen, we can certainly form some idea of God and of the divine soul once it’s free from the body. Dicæarchus and Aristoxenus said that because it’s tough to grasp the existence, substance, and nature of the soul, there’s no such thing as a soul at all. Indeed, it’s incredibly difficult to perceive the soul with the soul itself. This is, without a doubt, what the advice from Apollo means when he tells everyone to "know yourself." I don’t think the God meant for us to understand our limbs, height, and shape; we aren't just bodies. When I say these things to you, I’m not addressing only your body: when he says, “Know yourself,” he means, “Understand the nature of your soul;” because the body is just a container for the soul, and whatever your soul does is your own action. Thus, knowing the soul, unless it were divine, wouldn’t be such a wise commandment that it could be attributed to a God; but even if the soul doesn’t know what nature it has, can you really say it doesn’t even recognize that it exists at all or that it has motion? This leads to the reasoning by Plato, which Socrates explains in the Phaedrus, and which I have included in my sixth book of the Republic.
XXIII. “That which is always moved is eternal; but that which gives motion to something else, and is moved itself by some external cause, when that motion ceases, must necessarily cease to exist. That, therefore, alone, which is self-moved, because it is never forsaken by itself, can never cease to be moved. Besides, it is the beginning and principle of motion to everything else; but whatever is a principle has no beginning, for all things arise from that principle, and it cannot itself owe its rise to anything else; for then it would not be a principle did it proceed from anything else. But if it has no beginning, it never will have any end; for a principle which is once extinguished cannot itself be restored by anything else, nor can it produce anything else from itself; inasmuch as all things must necessarily arise from some first cause. And thus it comes about that the first principle of motion must arise from that thing which is itself moved by itself; and that can neither have a beginning nor an end of its existence, for otherwise the whole heaven and earth would be overset, and all nature would stand still, and not be able to acquire any force by the impulse of which it might be first set in motion. Seeing, then, that it is clear that whatever moves itself is eternal, can there be any doubt that the soul is so? For everything is inanimate which is moved by an external force; but everything which is animate is moved by an interior force, which also belongs to itself. For this is the peculiar nature and power of the soul; and if the soul be the only thing in the whole world which has the power of self-motion, then certainly it never had a beginning, and therefore it is eternal.”
XXIII. “What is always in motion is eternal; however, what causes motion in something else and is itself moved by an external force will necessarily cease to exist when that motion stops. Only what is self-moved, because it is never abandoned by itself, can continue to be moved. Furthermore, it is the starting point and principle of motion for everything else; but anything that is a principle has no beginning, because all things come from that principle, and it cannot owe its existence to anything else; otherwise, it wouldn’t be a principle if it came from something else. If it has no beginning, it will never have an end; because a principle that is extinguished cannot be restored by something else, nor can it generate anything else from itself; since all things must arise from some initial cause. Thus, the first principle of motion must come from that which is moved by itself; and that cannot have a beginning or an end to its existence, because otherwise both heaven and earth would be thrown into chaos, and all of nature would stop and lack the force needed to be set in motion. So, since it is apparent that anything that moves itself is eternal, can there be any doubt that the soul is eternal? For anything that is inanimate is moved by an external force; but everything that is animate is moved by an inner force that also belongs to itself. This is the unique nature and power of the soul; and if the soul is the only thing in the world with the ability for self-motion, then it certainly had no beginning, and therefore, it is eternal.”
Now, should all the lower order of philosophers (for so I think they may be called who dissent from Plato and Socrates and that school) unite their force, they never would be able to explain anything so elegantly as this, nor even to understand how ingeniously this conclusion is drawn. The soul, then, perceives itself to have motion, 33and at the same time that it gets that perception, it is sensible that it derives that motion from its own power, and not from the agency of another; and it is impossible that it should ever forsake itself. And these premises compel you to allow its eternity, unless you have something to say against them.
Now, if all the lower-tier philosophers (who I think can be called those who disagree with Plato, Socrates, and their followers) joined forces, they still wouldn't be able to explain anything as elegantly as this, nor would they even grasp how cleverly this conclusion is drawn. The soul, then, realizes that it has motion, 33 and at the same time it becomes aware that this motion comes from its own power, and not from the influence of another; and it’s impossible for it to ever abandon itself. These points force you to accept its eternity, unless you have a counterargument.
A. I should myself be very well pleased not to have even a thought arise in my mind against them, so much am I inclined to that opinion.
A. I would be really happy if I didn’t even have a single negative thought about them, as I am very much leaning towards that opinion.
XXIV. M. Well, then, I appeal to you, if the arguments which prove that there is something divine in the souls of men are not equally strong? But if I could account for the origin of these divine properties, then I might also be able to explain how they might cease to exist; for I think I can account for the manner in which the blood, and bile, and phlegm, and bones, and nerves, and veins, and all the limbs, and the shape of the whole body, were put together and made; ay, and even as to the soul itself, were there nothing more in it than a principle of life, then the life of a man might be put upon the same footing as that of a vine or any other tree, and accounted for as caused by nature; for these things, as we say, live. Besides, if desires and aversions were all that belonged to the soul, it would have them only in common with the beasts; but it has, in the first place, memory, and that, too, so infinite as to recollect an absolute countless number of circumstances, which Plato will have to be a recollection of a former life; for in that book which is inscribed Menon, Socrates asks a child some questions in geometry, with reference to measuring a square; his answers are such as a child would make, and yet the questions are so easy, that while answering them, one by one, he comes to the same point as if he had learned geometry. From whence Socrates would infer that learning is nothing more than recollection; and this topic he explains more accurately in the discourse which he held the very day he died; for he there asserts that, any one, who seeming to be entirely illiterate, is yet able to answer a question well that is proposed to him, does in so doing manifestly show that he is not learning it then, but recollecting it by his memory. Nor is it to be accounted for in any other way, how children 34come to have notions of so many and such important things as are implanted, and, as it were, sealed up, in their minds (which the Greeks call ἔννοιαι), unless the soul, before it entered the body, had been well stored with knowledge. And as it had no existence at all (for this is the invariable doctrine of Plato, who will not admit anything to have a real existence which has a beginning and an end, and who thinks that that alone does really exist which is of such a character as what he calls εἴδεα, and we species), therefore, being shut up in the body, it could not while in the body discover what it knows; but it knew it before, and brought the knowledge with it, so that we are no longer surprised at its extensive and multifarious knowledge. Nor does the soul clearly discover its ideas at its first resort to this abode to which it is so unaccustomed, and which is in so disturbed a state; but after having refreshed and recollected itself, it then by its memory recovers them; and, therefore, to learn implies nothing more than to recollect. But I am in a particular manner surprised at memory. For what is that faculty by which we remember? what is its force? what its nature? I am not inquiring how great a memory Simonides13 may be said to have had, or Theodectes,14 or that Cineas15 who was sent to Rome as ambassador from Pyrrhus; or, in more modern times, Charmadas;16 or, very lately, Metrodorus17 35the Scepsian, or our own contemporary Hortensius18: I am speaking of ordinary memory, and especially of those men who are employed in any important study or art, the great capacity of whose minds it is hard to estimate, such numbers of things do they remember.
XXIV. M. So, I ask you, aren't the arguments that prove there's something divine in the souls of people equally compelling? But if I could explain where these divine qualities come from, then I might also clarify how they could disappear; because I think I can explain how blood, bile, phlegm, bones, nerves, veins, all the limbs, and the entire body were assembled and created. Even regarding the soul itself, if it were only a life force, then a person's life could be seen the same way as the life of a vine or any tree, and explained as a natural occurrence; because these things, as we know, are alive. Moreover, if desires and aversions were the only aspects of the soul, it would share those only with animals; but the soul also has memory, and that memory is so vast that it can recall an extraordinarily large number of details, which Plato suggests is a memory of a previous life. For in the book called Menon, Socrates asks a child some geometry questions related to measuring a square; the child's responses are fitting for their age, yet the questions are so simple that by answering them one at a time, the child arrives at the same conclusion as if he had learned geometry. From this, Socrates infers that learning is merely recollection, a point he elaborates on during his last discourse; there he claims that anyone who appears entirely uneducated, yet can effectively answer a question posed to them, is clearly not learning it then, but instead recalling it from memory. It’s also inexplicable how children 34 possess ideas about so many profound matters that seem to be ingrained and essentially locked away in their minds (which the Greeks call concepts), unless the soul had gathered this knowledge before entering the body. And since it didn’t exist before (as Plato consistently teaches, denying anything with a beginning and an end any real existence, believing that only what he calls εἴδεα, or we say species, truly exists), the soul, trapped in the body, could not reveal its knowledge while there; it knew this information prior and brought it along, which is why we aren't surprised at its vast and diverse insights. The soul does not easily access its ideas when it first inhabits this unfamiliar and chaotic environment; rather, once it has refreshed and recollected itself, it retrieves them through memory. Thus, learning is nothing but recollection. What amazes me most is memory itself. What is that ability that allows us to remember? What is its power? What is its nature? I'm not discussing how great a memory Simonides13 may have had, or Theodectes,14 or that Cineas15 who was sent to Rome as an ambassador from Pyrrhus; or, more recently, Charmadas;16 or, very recently, Metrodorus17 35the Scepsian, or our contemporary Hortensius18: I am referring to ordinary memory, particularly in those individuals engaged in significant studies or arts, where the vast capacity of their minds is difficult to gauge due to the numerous things they remember.
XXV. Should you ask what this leads to, I think we may understand what that power is, and whence we have it. It certainly proceeds neither from the heart, nor from the blood, nor from the brain, nor from atoms; whether it be air or fire, I know not, nor am I, as those men are, ashamed, in cases where I am ignorant, to own that I am so. If in any other obscure matter I were able to assert anything positively, then I would swear that the soul, be it air or fire, is divine. Just think, I beseech you: can you imagine this wonderful power of memory to be sown in or to be a part of the composition of the earth, or of this dark and gloomy atmosphere? Though you cannot apprehend what it is, yet you see what kind of thing it is, or if you do not quite see that, yet you certainly see how great it is. What, then? Shall we imagine that there is a kind of measure in the soul, into which, as into a vessel, all that we remember is poured? That indeed is absurd; for how shall we form any idea of the bottom, or of the shape or fashion of such a soul as that? And, again, how are we to conceive how much it is able to contain? Shall we imagine the soul to receive impressions like wax, and memory to be marks of the impressions made on the soul? What are the characters of the words, what of the facts themselves? and what, again, is that prodigious greatness which can give rise to impressions of so many things? What, lastly, is that power which investigates secret things, and is called invention and contrivance? Does that man seem to be compounded of this earthly, mortal, and perishing nature who first invented names for everything; 36which, if you will believe Pythagoras, is the highest pitch of wisdom? or he who collected the dispersed inhabitants of the world, and united them in the bonds of social life? or he who confined the sounds of the voice, which used to seem infinite, to the marks of a few letters? or he who first observed the courses of the planets, their progressive motions, their laws? These were all great men. But they were greater still who invented food, and raiment, and houses; who introduced civilization among us, and armed us against the wild beasts; by whom we were made sociable and polished, and so proceeded from the necessaries of life to its embellishments. For we have provided great entertainments for the ears by inventing and modulating the variety and nature of sounds; we have learned to survey the stars, not only those that are fixed, but also those which are improperly called wandering; and the man who has acquainted himself with all their revolutions and motions is fairly considered to have a soul resembling the soul of that Being who has created those stars in the heavens: for when Archimedes described in a sphere the motions of the moon, sun, and five planets, he did the very same thing as Plato’s God, in his Timæus, who made the world, causing one revolution to adjust motions differing as much as possible in their slowness and velocity. Now, allowing that what we see in the world could not be effected without a God, Archimedes could not have imitated the same motions in his sphere without a divine soul.
XXV. If you ask what this leads to, I think we can understand what that power is and where we get it from. It definitely doesn’t come from the heart, the blood, the brain, or atoms; whether it's air or fire, I’m not sure, and I’m not ashamed to admit my ignorance like some people are. If I could confidently state anything about another obscure matter, I would swear that the soul, whether it’s air or fire, is divine. Just think about it, please: can you really believe that the amazing power of memory is somehow part of the earth or this dark, gloomy atmosphere? Even if you can’t grasp what it is, you can at least recognize its nature, or if not that, you certainly see how immense it is. So, what then? Should we assume there’s a kind of container in the soul where everything we remember gets stored? That just doesn’t make sense; how could we even picture the bottom, the shape, or the form of such a soul? And how can we understand how much it can hold? Should we think of the soul receiving impressions like wax, and memory being the marks left on it? What are the characters of the words, and what about the actual facts themselves? And what is that incredible greatness that can create impressions of so many things? Finally, what is that power that explores hidden things and is known as invention and creativity? Does that person seem to be made of this earthly, mortal, and fading nature who first named everything; 36which, if you listen to Pythagoras, is the highest form of wisdom? Or the one who brought together the scattered people of the world and united them in social bonds? Or the one who limited the infinite sounds of the voice to a few letters? Or the one who first studied the paths of the planets, their movements, and their laws? These were all great individuals. But those who were even greater were the ones who invented food, clothing, and shelter; who brought civilization to us, and equipped us to face wild animals; who made us social and cultured, transforming the necessities of life into its luxuries. We have created amazing experiences for the ears by inventing and varying sounds, and we have learned to observe the stars, not just the fixed ones, but also the so-called wandering ones; and the person who has familiarized themselves with all their orbits and motions is rightly regarded as having a soul like that of the Being who created those stars in the sky: for when Archimedes represented the movements of the moon, sun, and five planets in a sphere, he did the exact same thing as Plato’s God, in his Timæus, who created the world, adjusting one revolution to harmonize motions that differ greatly in speed and slowness. Now, if we accept that what we see in the world couldn’t happen without a God, then Archimedes couldn’t have replicated those motions in his sphere without a divine soul.
XXVI. To me, indeed, it appears that even those studies which are more common and in greater esteem are not without some divine energy: so that I do not consider that a poet can produce a serious and sublime poem without some divine impulse working on his mind; nor do I think that eloquence, abounding with sonorous words and fruitful sentences, can flow thus without something beyond mere human power. But as to philosophy, that is the parent of all the arts: what can we call that but, as Plato says, a gift, or, as I express it, an invention, of the Gods? This it was which first taught us the worship of the Gods; and then led us on to justice, which arises from the human race being formed into society; and after that 37it imbued us with modesty and elevation of soul. This it was which dispersed darkness from our souls, as it is dispelled from our eyes, enabling us to see all things that are above or below, the beginning, end, and middle of everything. I am convinced entirely that that which could effect so many and such great things must be a divine power. For what is memory of words and circumstances? What, too, is invention? Surely they are things than which nothing greater can be conceived in a God! For I do not imagine the Gods to be delighted with nectar and ambrosia, or with Juventas presenting them with a cup; nor do I put any faith in Homer, who says that Ganymede was carried away by the Gods on account of his beauty, in order to give Jupiter his wine. Too weak reasons for doing Laomedon such injury! These were mere inventions of Homer, who gave his Gods the imperfections of men. I would rather that he had given men the perfections of the Gods! those perfections, I mean, of uninterrupted health, wisdom, invention, memory. Therefore the soul (which is, as I say, divine) is, as Euripides more boldly expresses it, a God. And thus, if the divinity be air or fire, the soul of man is the same; for as that celestial nature has nothing earthly or humid about it, in like manner the soul of man is also free from both these qualities: but if it is of that fifth kind of nature, first introduced by Aristotle, then both Gods and souls are of the same.
XXVI. It seems to me that even the more common and respected studies are not without some divine energy: I don’t believe that a poet can create a serious and powerful poem without some divine inspiration influencing his mind; nor do I think that eloquence, filled with rich words and meaningful sentences, can flow without something beyond just human ability. But when it comes to philosophy, which is the source of all arts, how can we think of it as anything other than, as Plato says, a gift, or, as I put it, an invention from the Gods? This was what first taught us to worship the Gods; it then guided us toward justice, which arises from people coming together in society; and afterward, it instilled in us modesty and a sense of higher purpose. This was what removed the darkness from our souls, just as light removes the darkness from our eyes, allowing us to see everything that exists above or below, the beginning, end, and everything in between. I am completely convinced that something capable of achieving so many and such great things must be a divine power. What else could one call the memory of words and events? And what is invention? Surely these are things greater than anything we could imagine in a God! I don’t believe the Gods are pleased by nectar and ambrosia, or by Juventas handing them a cup; nor do I trust Homer, who says that Ganymede was taken by the Gods because of his beauty to serve wine to Jupiter. Those are weak reasons for Laomedon to be harmed! These were just inventions of Homer, who gave his Gods the flaws of humans. I would prefer that he had given humans the perfections of the Gods! Those perfections, I mean, of constant health, wisdom, creativity, and memory. Therefore, the soul (which is, as I say, divine) is, as Euripides more boldly states, a God. And so, if divinity is air or fire, then the soul of man is the same; because that celestial nature has nothing earthly or moist about it, similarly, the soul of man is also free from these qualities: but if it belongs to that fifth type of nature, first introduced by Aristotle, then both Gods and souls are of the same essence.
XXVII. As this is my opinion, I have explained it in these very words, in my book on Consolation.19 The origin of the soul of man is not to be found upon earth, for there is nothing in the soul of a mixed or concrete nature, or that has any appearance of being formed or made out of the earth; nothing even humid, or airy, or fiery. For what is there in natures of that kind which has the power of memory, understanding, or thought? which can recollect the past, foresee the future, and comprehend the present? for these capabilities are confined to divine beings; nor can we discover any source from which men could derive them, but from God. There is therefore a peculiar 38nature and power in the soul, distinct from those natures which are more known and familiar to us. Whatever, then, that is which thinks, and which has understanding, and volition, and a principle of life, is heavenly and divine, and on that account must necessarily be eternal; nor can God himself, who is known to us, be conceived to be anything else except a soul free and unembarrassed, distinct from all mortal concretion, acquainted with everything, and giving motion to everything, and itself endued with perpetual motion.
XXVII. This is my opinion, and I've expressed it in these exact words in my book on Consolation.19 The origin of the human soul isn't found on earth, because there's nothing in the soul that is mixed or solid, or that seems to be made or formed from the earth; nothing even moist, airy, or fiery. What is there in such natures that has the power of memory, understanding, or thought? That can recall the past, predict the future, and grasp the present? These abilities belong only to divine beings; we can’t find any source from which humans could gain them, except from God. Therefore, there's a unique 38nature and power in the soul, different from the natures we are more familiar with. Whatever it is that thinks, understands, chooses, and has a principle of life is heavenly and divine, which is why it must necessarily be eternal; nor can we conceive God himself, as we know him, as anything other than a soul that is free and unburdened, separate from all mortal matter, aware of everything, causing movement in everything, and endowed with perpetual motion.
XXVIII. Of this kind and nature is the intellect of man. Where, then, is this intellect seated, and of what character is it? where is your own, and what is its character? Are you able to tell? If I have not faculties for knowing all that I could desire to know, will you not even allow me to make use of those which I have? The soul has not sufficient capacity to comprehend itself; yet, the soul, like the eye, though it has no distinct view of itself, sees other things: it does not see (which is of least consequence) its own shape; perhaps not, though it possibly may; but we will pass that by: but it certainly sees that it has vigor, sagacity, memory, motion, and velocity; these are all great, divine, eternal properties. What its appearance is, or where it dwells, it is not necessary even to inquire. As when we behold, first of all, the beauty and brilliant appearance of the heavens; secondly, the vast velocity of its revolutions, beyond power of our imagination to conceive; then the vicissitudes of nights and days, the fourfold division of the seasons, so well adapted to the ripening of the fruits of the earth, and the temperature of our bodies: and after that we look up to the sun, the moderator and governor of all these things; and view the moon, by the increase and decrease of its light, marking, as it were, and appointing our holy days; and see the five planets, borne on in the same circle, divided into twelve parts, preserving the same course with the greatest regularity, but with utterly dissimilar motions among themselves; and the nightly appearance of the heaven, adorned on all sides with stars; then, the globe of the earth, raised above the sea, and placed in the centre of the universe, inhabited and cultivated in its two opposite extremities, one of which, the 39place of our habitation, is situated towards the north pole, under the seven stars:
XXVIII. This is the nature and essence of the human intellect. So, where is this intellect located, and what is its nature? Where is your own intellect, and what is it like? Can you describe it? If I don’t have the ability to know everything I want to know, can you at least let me use what I do have? The soul lacks the capacity to fully understand itself; yet, like the eye, it doesn't have a clear view of itself but can see other things: it doesn’t see (which matters least) its own shape; maybe it does, but we can skip that. However, it certainly recognizes that it has strength, intelligence, memory, movement, and speed; these are all significant, divine, eternal qualities. It’s not even necessary to ask what it looks like or where it resides. Just as when we first perceive the beauty and brightness of the heavens; then, the vast speed of its movements, which goes beyond our imagination; next, the cycle of night and day, the four seasons, so perfectly suited for bringing forth the earth’s fruits and our body's well-being: and then we gaze upon the sun, the regulator and ruler of all these things; and observe the moon, which marks our sacred days by its changing light; and see the five planets, traveling in the same orbit, divided into twelve segments, all following a consistent path but with completely different motions among themselves; and the nightly sky, adorned with stars on all sides; and finally, the globe of the earth, elevated above the sea, positioned in the center of the universe, inhabited and cultivated at its two opposite ends, with one of them, the 39, the place where we live, located toward the north pole, under the seven stars:
Where the cold northern blasts, with horrid sound,
Where the cold northern winds blow with a terrible noise,
Harden to ice the snowy cover’d ground;
Harden to freeze the snow-covered ground;
the other, towards the south pole, is unknown to us, but is called by the Greeks ἀντίχθονα: the other parts are uncultivated, because they are either frozen with cold, or burned up with heat; but where we dwell, it never fails, in its season,
the other, towards the south pole, is unknown to us, but is called by the Greeks earth-dweller: the other areas are untamed, because they are either frozen with cold or scorched by heat; but where we live, it never fails, in its season,
To yield a placid sky, to bid the trees
To create a calm sky, to urge the trees
Assume the lively verdure of their leaves:
Assume the vibrant green of their leaves:
The vine to bud, and, joyful, in its shoots,
The vine to bud, and, joyful, in its shoots,
Foretell the approaching vintage of its fruits:
Foresee the upcoming harvest of its fruits:
The ripen’d corn to sing, while all around
The ripe corn sings, while all around
Full riv’lets glide; and flowers deck the ground:
Full streams glide; and flowers decorate the ground:
then the multitude of cattle, fit part for food, part for tilling the ground, others for carrying us, or for clothing us; and man himself, made, as it were, on purpose to contemplate the heavens and the Gods, and to pay adoration to them: lastly, the whole earth, and wide extending seas, given to man’s use. When we view these and numberless other things, can we doubt that they have some being who presides over them, or has made them (if, indeed, they have been made, as is the opinion of Plato, or if, as Aristotle thinks, they are eternal), or who at all events is the regulator of so immense a fabric and so great a blessing to men? Thus, though you see not the soul of man, as you see not the Deity, yet, as by the contemplation of his works you are led to acknowledge a God, so you must own the divine power of the soul, from its remembering things, from its invention, from the quickness of its motion, and from all the beauty of virtue. Where, then, is it seated, you will say?
Then there’s the vast number of cattle, some suited for food, others for farming the land, some for carrying us, and others for clothing us; and humans themselves, seemingly made to contemplate the heavens and the gods, and to worship them. Finally, there's the entire earth and the wide seas, given for our use. When we observe these things, along with countless others, can we doubt that there’s someone who oversees them or has created them (if, indeed, they were created, as Plato believed, or if, as Aristotle thinks, they are eternal), or who, in any case, regulates such an enormous structure and such great blessings for humanity? So even though you can't see the soul of a person, just as you can't see the Deity, you are led to acknowledge a God through the observation of His works, and you must recognize the divine power of the soul, shown through its ability to remember, its creativity, its quickness of thought, and all the beauty of virtue. So, where is it located, you might ask?
XXIX. In my opinion, it is seated in the head, and I can bring you reasons for my adopting that opinion. At present, let the soul reside where it will, you certainly have one in you. Should you ask what its nature is? It has one peculiarly its own; but admitting it to consist of fire, or air, it does not affect the present question. Only observe this, that as you are convinced there is a God, though 40you are ignorant where he resides, and what shape he is of; in like manner you ought to feel assured that you have a soul, though you cannot satisfy yourself of the place of its residence, nor its form. In our knowledge of the soul, unless we are grossly ignorant of natural philosophy, we cannot but be satisfied that it has nothing but what is simple, unmixed, uncompounded, and single; and if this is admitted, then it cannot be separated, nor divided, nor dispersed, nor parted, and therefore it cannot perish; for to perish implies a parting-asunder, a division, a disunion, of those parts which, while it subsisted, were held together by some band. And it was because he was influenced by these and similar reasons that Socrates neither looked out for anybody to plead for him when he was accused, nor begged any favor from his judges, but maintained a manly freedom, which was the effect not of pride, but of the true greatness of his soul; and on the last day of his life he held a long discourse on this subject; and a few days before, when he might have been easily freed from his confinement, he refused to be so; and when he had almost actually hold of that deadly cup, he spoke with the air of a man not forced to die, but ascending into heaven.
XXIX. I believe the soul is located in the mind, and I can share my reasons for that belief. Right now, let the soul be wherever it wants; you definitely have one within you. If you ask what its essence is, it has a unique characteristic of its own; but whether it consists of fire or air doesn’t change the current discussion. Just like you’re convinced there’s a God, even if you don’t know where He is or what He looks like, you should also be certain that you have a soul, even if you can’t pinpoint where it resides or what its form is. Regarding our understanding of the soul, unless we are completely uninformed about natural philosophy, we must accept that it is simple, unmixable, uncompounded, and singular; and if we accept this, then it cannot be separated, divided, dispersed, or broken apart, and therefore it cannot perish. To perish means to be torn apart, divided, or disconnected from those parts that were once held together by some bond. And it was these and similar thoughts that made Socrates neither search for someone to defend him when he was accused nor ask for any favors from his judges, but instead maintain a dignified freedom, which stemmed not from pride but from the true greatness of his soul. On the last day of his life, he had an extensive discussion on this topic; and just a few days earlier, when he could have easily secured his release from prison, he chose not to. And when he was almost about to drink that deadly cup, he spoke as if he were not being forced to die, but rather ascending into heaven.
XXX. For so indeed he thought himself, and thus he spoke: “That there were two ways, and that the souls of men, at their departure from the body, took different roads; for those which were polluted with vices that are common to men, and which had given themselves up entirely to unclean desires, and had become so blinded by them as to have habituated themselves to all manner of debauchery and profligacy, or to have laid detestable schemes for the ruin of their country, took a road wide of that which led to the assembly of the Gods; but they who had preserved themselves upright and chaste, and free from the slightest contagion of the body, and had always kept themselves as far as possible at a distance from it, and while on earth had proposed to themselves as a model the life of the Gods, found the return to those beings from whom they had come an easy one.” Therefore, he argues, that all good and wise men should take example from the swans, who are considered sacred to Apollo, not without reason, but particularly because they seem to have received 41the gift of divination from him, by which, foreseeing how happy it is to die, they leave this world with singing and joy. Nor can any one doubt of this, unless it happens to us who think with care and anxiety about the soul (as is often the case with those who look earnestly at the setting sun), to lose the sight of it entirely; and so the mind’s eye, viewing itself, sometimes grows dull, and for that reason we become remiss in our contemplation. Thus our reasoning is borne about, harassed with doubts and anxieties, not knowing how to proceed, but measuring back again those dangerous tracts which it has passed, like a boat tossed about on the boundless ocean. But these reflections are of long standing, and borrowed from the Greeks. But Cato left this world in such a manner as if he were delighted that he had found an opportunity of dying; for that God who presides in us forbids our departure hence without his leave. But when God himself has given us a just cause, as formerly he did to Socrates, and lately to Cato, and often to many others—in such a case, certainly every man of sense would gladly exchange this darkness for that light: not that he would forcibly break from the chains that held him, for that would be against the law; but, like a man released from prison by a magistrate or some lawful authority, so he too would walk away, being released and discharged by God. For the whole life of a philosopher is, as the same philosopher says, a meditation on death.
XXX. Indeed, this is what he believed and thus he said: “There are two paths, and when people leave their bodies, their souls take different routes; those who are tainted by common vices, who have surrendered entirely to unwholesome desires and have become so blinded by them that they indulge in all kinds of excess and wrongdoing, or who have plotted the destruction of their country, take a path far from that which leads to the gathering of the Gods. But those who have kept themselves virtuous and pure, avoiding even the slightest taint of the body, and who have always strived to stay distant from it while on earth, modeling their lives after the Gods, find their return to those divine beings from whom they came to be an easy journey.” Therefore, he argues that all good and wise people should look to swans, which are sacred to Apollo for good reason, particularly because they seem to have received 41 the gift of foresight from him, allowing them to see how blissful it is to die; they leave this world singing and rejoicing. No one can doubt this unless we, filled with worry and anxiety about the soul (as those often do who intensely watch the setting sun), completely lose sight of it; and so the mind's eye, in self-reflection, sometimes dims, leading us to become lax in our contemplation. This way of thinking is troubled and burdened with doubts and uncertainties, unsure how to move forward, often retracing those perilous paths it has traveled, like a boat tossed on the vast ocean. But these reflections are longstanding and are drawn from the Greeks. Cato departed this life as if he were pleased to have found an opportunity to die; for that God who governs us does not allow our departure without his consent. But when God himself has granted a valid reason, as he did with Socrates, recently with Cato, and often with many others—certainly any sensible person would willingly trade this darkness for that light: not that he would forcibly break free from his bonds, as that would be against the law; but like a person released from prison by a magistrate or some lawful authority, he too would leave, having been let go by God. For the entire life of a philosopher, as that same philosopher suggests, is a reflection on death.
XXXI. For what else is it that we do, when we call off our minds from pleasure, that is to say, from our attention to the body, from the managing our domestic estate, which is a sort of handmaid and servant of the body, or from duties of a public nature, or from all other serious business whatever? What else is it, I say, that we do, but invite the soul to reflect on itself? oblige it to converse with itself, and, as far as possible, break off its acquaintance with the body? Now, to separate the soul from the body, is to learn to die, and nothing else whatever. Wherefore take my advice; and let us meditate on this, and separate ourselves as far as possible from the body, that is to say, let us accustom ourselves to die. This will be enjoying a life like that of heaven even while we remain on earth; and 42when we are carried thither and released from these bonds, our souls will make their progress with more rapidity; for the spirit which has always been fettered by the bonds of the body, even when it is disengaged, advances more slowly, just as those do who have worn actual fetters for many years: but when we have arrived at this emancipation from the bonds of the body, then indeed we shall begin to live, for this present life is really death, which I could say a good deal in lamentation for if I chose.
XXXI. What else do we do when we divert our minds from pleasure, meaning from our focus on the body, from managing our home life, which is like a servant to the body, or from public duties, or any other serious matters? What we do, I propose, is invite the soul to reflect on itself, to engage in conversation with itself, and, as much as possible, to distance itself from the body. To separate the soul from the body is to learn how to die, and nothing more. So, take my advice: let’s meditate on this and try to separate ourselves from the body as much as we can, in other words, let’s get used to the idea of dying. This will allow us to experience a life akin to that of heaven while we are still on earth; and 42when we are taken there and freed from these constraints, our souls will progress more quickly. The spirit that has been trapped by the body's bonds will move more slowly, even after being freed, like those who have worn actual chains for many years. But once we achieve this liberation from the body's restraints, we will truly begin to live, as this current life is essentially a form of death, a fact I could lament extensively if I wanted to.
A. You have lamented it sufficiently in your book on Consolation; and when I read that, there is nothing which I desire more than to leave these things; but that desire is increased a great deal by what I have just heard.
A. You've already expressed enough sadness about it in your book on Consolation; and when I read that, there's nothing I want more than to escape from these matters; but that desire has grown even stronger by what I've just heard.
M. The time will come, and that soon, and with equal certainty, whether you hang back or press forward; for time flies. But death is so far from being an evil, as it lately appeared to you, that I am inclined to suspect, not that there is no other thing which is an evil to man, but rather that there is nothing else which is a real good to him; if, at least, it is true that we become thereby either Gods ourselves, or companions of the Gods. However, this is not of so much consequence, as there are some of us here who will not allow this. But I will not leave off discussing this point till I have convinced you that death can, upon no consideration whatever, be an evil.
M. The time will come soon, and it's certain, whether you hold back or move forward; time flies. But death is far from being the evil you thought it was recently. I suspect that it’s not that there aren’t other things that are truly evil to humans, but rather that nothing else is genuinely good for us; if, at least, it's true that we either become like gods ourselves or join the gods. However, this isn’t the main point, as some of us here won’t accept this. But I won’t stop discussing this until I’ve convinced you that death can, under no circumstances, be an evil.
A. How can it, after what I now know?
A. How can it be, now that I know what I do?
M. Do you ask how it can? There are crowds of arguers who contradict this; and those not only Epicureans, whom I regard very little, but, somehow or other, almost every man of letters; and, above all, my favorite Dicæarchus is very strenuous in opposing the immortality of the soul: for he has written three books, which are entitled Lesbiacs, because the discourse was held at Mitylene, in which he seeks to prove that souls are mortal. The Stoics, on the other hand, allow us as long a time for enjoyment as the life of a raven; they allow the soul to exist a great while, but are against its eternity.
M. Are you wondering how that's possible? There are plenty of people who argue against this; not just Epicureans, whom I care very little about, but almost every scholar out there. And especially my favorite, Dicæarchus, who strongly opposes the idea of the soul's immortality. He's written three books called Lesbiacs, since the discussions took place in Mitylene, where he argues that souls are mortal. The Stoics, however, say we can enjoy life as long as a raven lives; they believe the soul can exist for a long time, but they don't think it lasts forever.
XXXII. Are you willing to hear then why, even allowing this, death cannot be an evil.
XXXII. Are you willing to hear why, even if that's the case, death can't be considered a bad thing?
A. As you please; but no one shall drive me from my belief in mortality.
A. As you wish; but no one will sway me from my belief in mortality.
43M. I commend you, indeed, for that; though we should not be too confident in our belief of anything; for we are frequently disturbed by some subtle conclusion. We give way and change our opinions even in things that are more evident than this; for in this there certainly is some obscurity. Therefore, should anything of this kind happen, it is well to be on our guard.
43M. I really admire you for that; however, we shouldn’t be too sure about our beliefs. We often get thrown off by some subtle reasoning. We switch our opinions even on things that seem more obvious than this; because there is definitely some ambiguity here. So, if anything like this occurs, it’s wise to stay cautious.
A. You are right in that; but I will provide against any accident.
A. You’re right about that; but I’ll prepare for any unforeseen events.
M. Have you any objection to our dismissing our friends the Stoics—those, I mean, who allow that the souls exist after they have left the body, but yet deny that they exist forever?
M. Do you have any issue with us dismissing our friends the Stoics—specifically, those who believe that souls exist after leaving the body but still deny that they exist forever?
A. We certainly may dismiss the consideration of those men who admit that which is the most difficult point in the whole question, namely, that a soul can exist independently of the body, and yet refuse to grant that which is not only very easy to believe, but which is even the natural consequence of the concession which they have made—that if they can exist for a length of time; they most likely do so forever.
A. We can definitely ignore those people who acknowledge the hardest part of the whole issue, which is that a soul can exist without the body, yet still deny something that is not only easy to accept but is also a natural result of their own acknowledgment—that if souls can exist for a while, it's very likely they can exist forever.
M. You take it right; that is the very thing. Shall we give, therefore, any credit to Pauæstius, when he dissents from his master, Plato? whom he everywhere calls divine, the wisest, the holiest of men, the Homer of philosophers, and whom he opposes in nothing except this single opinion of the soul’s immortality: for he maintains what nobody denies, that everything which has been generated will perish, and that even souls are generated, which he thinks appears from their resemblance to those of the men who begot them; for that likeness is as apparent in the turn of their minds as in their bodies. But he brings another reason—that there is nothing which is sensible of pain which is not also liable to disease; but whatever is liable to disease must be liable to death. The soul is sensible of pain, therefore it is liable to perish.
M. You're right; that's exactly it. So, should we give any credit to Pauæstius when he disagrees with his master, Plato? He calls Plato divine, the wisest, the holiest of men, the Homer of philosophers, and he only opposes him on this one point about the soul's immortality. He argues, which no one denies, that everything that has been created will eventually perish and that even souls are created, which he thinks is clear from their similarity to the people who gave birth to them. That similarity is evident in their mindset as much as in their physical appearance. But he offers another argument—that anything that can feel pain is also susceptible to illness, and anything that can get sick is also subject to death. Since the soul can feel pain, it can therefore perish.
XXXIII. These arguments may be refuted; for they proceed from his not knowing that, while discussing the subject of the immortality of the soul, he is speaking of the intellect, which is free from all turbid motion; but not of those parts of the mind in which those disorders, 44anger and lust, have their seat, and which he whom he is opposing, when he argues thus, imagines to be distinct and separate from the mind. Now this resemblance is more remarkable in beasts, whose souls are void of reason. But the likeness in men consists more in the configuration of the bodies: and it is of no little consequence in what bodies the soul is lodged; for there are many things which depend on the body that give an edge to the soul, many which blunt it. Aristotle, indeed, says that all men of great genius are melancholy; so that I should not have been displeased to have been somewhat duller than I am. He instances many, and, as if it were matter of fact, brings his reasons for it. But if the power of those things that proceed from the body be so great as to influence the mind (for they are the things, whatever they are, that occasion this likeness), still that does not necessarily prove why a similitude of souls should be generated. I say nothing about cases of unlikeness. I wish Panætius could be here: he lived with Africanus. I would inquire of him which of his family the nephew of Africanus’s brother was like? Possibly he may in person have resembled his father; but in his manners he was so like every profligate, abandoned man, that it was impossible to be more so. Whom did the grandson of P. Crassus, that wise and eloquent and most distinguished man, resemble? Or the relations and sons of many other excellent men, whose names there is no occasion to mention? But what are we doing? Have we forgotten that our purpose was, when we had sufficiently spoken on the subject of the immortality of the soul, to prove that, even if the soul did perish, there would be, even then, no evil in death?
XXXIII. These arguments can be challenged because they come from a misunderstanding. While discussing the immortality of the soul, he is actually talking about the intellect, which is free from all chaotic emotions; he’s not addressing those parts of the mind where issues like anger and lust are rooted, and which the person he's arguing against believes are separate from the mind. This similarity is more evident in animals, whose souls lack reason. In humans, the resemblance is more about the physical body: it really matters which bodies the soul inhabits because many factors related to the body can sharpen or dull the soul. Aristotle claims that all great geniuses are melancholic, so I wouldn't mind being a little less sharp than I am. He mentions several examples and provides reasons as if it were a proven fact. Yet, if body-related influences on the mind are so powerful (since these influences create this similarity), that doesn’t necessarily explain why similar souls should emerge. I’ll skip talking about instances of dissimilarity. I wish Panætius were here; he lived with Africanus. I'd ask him who the nephew of Africanus’s brother resembled. He might have looked like his father, but in personality, he was so much like any unscrupulous, reckless person that it was impossible to be more so. Who did P. Crassus’s grandson, that wise and eloquent man, resemble? Or the relatives and sons of many other notable figures whose names we don’t need to specify? But what are we doing? Have we forgotten that our goal was, after thoroughly discussing the immortality of the soul, to demonstrate that even if the soul does cease to exist, there would still be no harm in death?
A. I remembered it very well; but I had no dislike to your digressing a little from your original design, while you were talking of the soul’s immortality.
A. I remembered it very well; but I had no problem with you straying a bit from your original topic while you were talking about the soul's immortality.
M. I perceive you have sublime thoughts, and are eager to mount up to heaven.
M. I see you have lofty ideas and are eager to rise to the heavens.
XXXIV. I am not without hopes myself that such may be our fate. But admit what they assert—that the soul does not continue to exist after death.
XXXIV. I’m not without hopes that this could be our outcome. But let’s accept what they claim—that the soul doesn’t continue to exist after death.
A. Should it be so, I see that we are then deprived of the hopes of a happier life.
A. If that's the case, I realize that we're then stripped of the hopes for a better life.
45M. But what is there of evil in that opinion? For let the soul perish as the body: is there any pain, or indeed any feeling at all, in the body after death? No one, indeed asserts that; though Epicurus charges Democritus with saying so; but the disciples of Democritus deny it. No sense, therefore, remains in the soul; for the soul is nowhere. Where, then, is the evil? for there is nothing but these two things. Is it because the mere separation of the soul and body cannot be effected without pain? But even should that be granted, how small a pain must that be! Yet I think that it is false, and that it is very often unaccompanied by any sensation at all, and sometimes even attended with pleasure; but certainly the whole must be very trifling, whatever it is, for it is instantaneous. What makes us uneasy, or rather gives us pain, is the leaving all the good things of life. But just consider if I might not more properly say, leaving the evils of life; only there is no reason for my now occupying myself in bewailing the life of man, and yet I might, with very good reason. But what occasion is there, when what I am laboring to prove is that no one is miserable after death, to make life more miserable by lamenting over it? I have done that in the book which I wrote, in order to comfort myself as well as I could. If, then, our inquiry is after truth, death withdraws us from evil, not from good. This subject is indeed so copiously handled by Hegesias, the Cyrenaic philosopher, that he is said to have been forbidden by Ptolemy from delivering his lectures in the schools, because some who heard him made away with themselves. There is, too, an epigram of Callimachus20 on Cleombrotus of Ambracia, who, without any misfortune having befallen him, as he says, threw himself from a wall into the sea, after he had read a book of Plato’s. The book I mentioned of that Hegesias is called Ἀποκαρτερτερῶν, or “A Man who 46starves himself,” in which a man is represented as killing himself by starvation, till he is prevented by his friends, in reply to whom he reckons up all the miseries of human life. I might do the same, though not so fully as he, who thinks it not worth any man’s while to live. I pass over others. Was it even worth my while to live, for, had I died before I was deprived of the comforts of my own family, and of the honors which I received for my public services, would not death have taken me from the evils of life rather than from its blessings?
45M. But what’s wrong with that viewpoint? If the soul dies along with the body, is there any pain or even any sensation in the body after death? No one claims that; although Epicurus accuses Democritus of saying so, Democritus’ followers deny it. So, there’s no consciousness left in the soul; the soul is nowhere. Where, then, is the evil? There are only these two elements. Is it because the mere separation of the soul and the body can’t happen without pain? Even if that were true, how slight must that pain be! Still, I believe that it’s untrue and that it often happens without any sensation at all, and sometimes even with pleasure; but whatever it is, it must be quite trivial because it’s over in an instant. What makes us anxious, or rather gives us pain, is leaving behind all the good things in life. But just think if I could more accurately say, leaving behind the bad things in life; yet there’s no reason for me to dwell on lamenting the human experience now, though I could reasonably do so. But why, when I’m trying to prove that no one is miserable after death, should I make life more miserable by mourning over it? I’ve already done that in the book I wrote to comfort myself as best as I could. So, if we’re searching for truth, death removes us from evil, not from good. This subject is discussed so thoroughly by Hegesias, the Cyrenaic philosopher, that Ptolemy supposedly banned him from teaching because some students who listened to him took their own lives. There’s also an epigram by Callimachus20 about Cleombrotus of Ambracia, who, without any misfortune happening to him, as he claims, jumped off a wall into the sea after reading a book by Plato. The book I mentioned by Hegesias is titled Ἀποκαρτερτερῶν, or “A Man who starves himself,” in which a man is depicted as starving himself to death until his friends stop him, to whom he lists all the miseries of human life. I could do the same, though not as extensively as he does, who believes life isn’t worth living for anyone. I’ll skip over others. Was it even worth my time to live? Because had I died before losing the comforts of my family and the honors I received for my public service, wouldn’t death have freed me from the troubles of life instead of its blessings?
XXXV. Mention, therefore, some one, who never knew distress; who never received any blow from fortune. The great Metellus had four distinguished sons; but Priam had fifty, seventeen of whom were born to him by his lawful wife. Fortune had the same power over both, though she exercised it but on one; for Metellus was laid on his funeral pile by a great company of sons and daughters, grandsons, and granddaughters; but Priam fell by the hand of an enemy, after having fled to the altar, and having seen himself deprived of all his numerous progeny. Had he died before the death of his sons and the ruin of his kingdom,
XXXV. So, name someone who has never faced hardship; who has never been hit by the ups and downs of life. The great Metellus had four notable sons, but Priam had fifty, with seventeen of them born to him by his legal wife. Fortune had the same influence over both, although she only acted on one; Metellus was surrounded by a large number of sons and daughters, grandsons, and granddaughters as he was laid on his funeral pyre, while Priam was killed by an enemy after fleeing to the altar and witnessing the loss of all his many children. If he had died before the deaths of his sons and the fall of his kingdom,
With all his mighty wealth elate,
With all his great wealth high,
Under rich canopies of state;
Under lush state canopies;
would he then have been taken from good or from evil? It would indeed, at that time, have appeared that he was being taken away from good; yet surely it would have turned out advantageous for him; nor should we have had these mournful verses,
would he then have been taken from good or from evil? It would indeed, at that time, have seemed like he was being taken away from good; yet surely it would have ended up being beneficial for him; nor would we have had these sad verses,
Lo! these all perish’d in one flaming pile;
Lo! all of them perished in one blazing pile;
The foe old Priam did of life beguile,
The enemy fooled old Priam in life,
And with his blood, thy altar, Jove, defile.
And with his blood, dirty your altar, Jove.
As if anything better could have happened to him at that time than to lose his life in that manner; but yet, if it had befallen him sooner, it would have prevented all those consequences; but even as it was, it released him from any further sense of them. The case of our friend Pompey21 47was something better: once, when he had been very ill at Naples, the Neapolitans, on his recovery, put crowns on their heads, as did those of Puteoli; the people flocked from the country to congratulate him—it is a Grecian custom, and a foolish one; still it is a sign of good fortune. But the question is, had he died, would he have been taken from good, or from evil? Certainly from evil. He would not have been engaged in a war with his father-in-law;22 he would not have taken up arms before he was prepared; he would not have left his own house, nor fled from Italy; he would not, after the loss of his army, have fallen unarmed into the hands of slaves, and been put to death by them; his children would not have been destroyed; nor would his whole fortune have come into the possession of the conquerors. Did not he, then, who, if he had died at that time, would have died in all his glory, owe all the great and terrible misfortunes into which he subsequently fell to the prolongation of his life at that time?
As if anything could have been worse for him at that time than to lose his life that way; but still, if it had happened sooner, it could have spared him from all the consequences. Even as it turned out, it freed him from any further awareness of them. The case of our friend Pompey21 47was a bit different: once, when he was very sick in Naples, the people of Naples, when he recovered, crowned themselves, as did the folks in Puteoli; people came from the countryside to congratulate him—it’s a Greek tradition, and a silly one; yet it’s considered a sign of good luck. But the question is, if he had died, would he have been taken away from something good or something bad? Definitely from something bad. He wouldn't have been involved in a war with his father-in-law;22 he wouldn't have taken up arms before he was ready; he wouldn't have left his own home, nor fled from Italy; he wouldn't have been caught unarmed by slaves after losing his army and killed by them; his children wouldn't have been destroyed; and his entire fortune wouldn't have fallen into the hands of the conquerors. So, didn't he, who would have died at that moment in all his glory, owe all the great and terrible misfortunes that followed in his life to the fact that he lived longer at that time?
XXXVI. These calamities are avoided by death, for even though they should never happen, there is a possibility that they may; but it never occurs to a man that such a disaster may befall him himself. Every one hopes to be as happy as Metellus: as if the number of the happy exceeded that of the miserable; or as if there were any certainty in human affairs; or, again, as if there were more rational foundation for hope than fear. But should we grant them even this, that men are by death deprived of good things; would it follow that the dead are therefore in need of the good things of life, and are miserable on that account? Certainly they must necessarily say so. Can he who does not exist be in need of anything? To be in need of has a melancholy sound, because it in effect amounts to this—he had, but he has not; he regrets, he looks back upon, he wants. Such are, I suppose, the distresses 48of one who is in need of. Is he deprived of eyes? to be blind is misery. Is he destitute of children? not to have them is misery. These considerations apply to the living, but the dead are neither in need of the blessings of life, nor of life itself. But when I am speaking of the dead, I am speaking of those who have no existence. But would any one say of us, who do exist, that we want horns or wings? Certainly not. Should it be asked, why not? the answer would be, that not to have what neither custom nor nature has fitted you for would not imply a want of them, even though you were sensible that you had them not. This argument should be pressed over and over again, after that point has once been established, which, if souls are mortal, there can be no dispute about—I mean, that the destruction of them by death is so entire as to remove even the least suspicion of any sense remaining. When, therefore, this point is once well grounded and established, we must correctly define what the term to want means; that there may be no mistake in the word. To want, then, signifies this: to be without that which you would be glad to have; for inclination for a thing is implied in the word want, excepting when we use the word in an entirely different sense, as we do when we say that a fever is wanting to any one. For it admits of a different interpretation, when you are without a certain thing, and are sensible that you are without it, but yet can easily dispense with having it. “To want,” then, is an expression which you cannot apply to the dead; nor is the mere fact of wanting something necessarily lamentable. The proper expression ought to be, “that they want a good,” and that is an evil.
XXXVI. These disasters are avoided by death, because even if they never happen, there's still a chance they could; yet, it never occurs to someone that such a catastrophe could happen to them. Everyone hopes to be as fortunate as Metellus, as if the number of the happy is greater than that of the miserable; or as if there’s any certainty in human affairs; or as if there's more logical reason for hope than fear. But if we accept the idea that people are deprived of good things through death, does it mean the dead are in need of life's good things and are unhappy for that reason? They would certainly argue so. Can someone who doesn't exist be in need of anything? To be in need has a sad ring to it because it essentially means—he had, but now he doesn’t; he regrets, he reminisces, he desires. Such are, I suppose, the sorrows of someone who is in need. Is he without eyes? To be blind is suffering. Is he without children? Not having them is suffering. These thoughts apply to the living, but the dead neither need the blessings of life nor life itself. When I talk about the dead, I mean those who have no existence. But would anyone say that we, who do exist, lack horns or wings? Certainly not. If you asked why not, the answer would be that not having what neither custom nor nature has prepared you for doesn’t imply a lack of them, even if you realize you don’t have them. This point should be reiterated time and again, once we establish this—if souls are mortal, it’s indisputable that death completely destroys them, eliminating even the slightest suspicion of any remaining awareness. Once this point is well-founded, we must clearly define what the term "to want" means, to avoid any confusion. To want means to be without something you wish you had; the desire for something is implied in the word "want," unless we use it in a completely different context, like saying someone is wanting in fever. There’s a different meaning when you're without something, aware that you are without it, but can easily do without it. "To want" is not a term you can apply to the dead; nor is merely wanting something inherently sad. The correct phrase should be that "they lack a good," and that is a misfortune.
But a living man does not want a good, unless he is distressed without it; and yet, we can easily understand how any man alive can be without a kingdom. But this cannot be predicated of you with any accuracy: it might have been asserted of Tarquin, when he was driven from his kingdom. But when such an expression is used respecting the dead, it is absolutely unintelligible. For to want implies to be sensible; but the dead are insensible: therefore, the dead can be in no want.
But a living person doesn’t want something good unless they feel distressed without it; and we can easily see how any living person can get by without a kingdom. But this doesn’t really apply to you: it could have been said about Tarquin when he was ousted from his kingdom. However, when we talk about the dead in such a way, it makes no sense at all. Wanting something implies being aware, but the dead have no awareness; thus, the dead can’t truly want anything.
XXXVII. But what occasion is there to philosophize 49here in a matter with which we see that philosophy is but little concerned? How often have not only our generals but whole armies, rushed on certain death! But if it had been a thing to be feared, L. Brutus would never have fallen in fight, to prevent the return of that tyrant whom he had expelled; nor would Decius the father have been slain in fighting with the Latins; nor would his son, when engaged with the Etruscans, nor his grandson with Pyrrhus have exposed themselves to the enemy’s darts. Spain would never have seen, in one campaign, the Scipios fall fighting for their country; nor would the plains of Cannæ have witnessed the death of Paulus and Geminus, or Venusia that of Marcellus; nor would the Latins have beheld the death of Albinus, nor the Leucanians that of Gracchus. But are any of these miserable now? Nay, they were not so even at the first moment after they had breathed their last; nor can any one be miserable after he has lost all sensation. Oh, but the mere circumstance of being without sensation is miserable. It might be so if being without sensation were the same thing as wanting it; but as it is evident there can be nothing of any kind in that which has no existence, what can there be afflicting to that which can neither feel want nor be sensible of anything? We might be said to have repeated this over too often, only that here lies all that the soul shudders at from the fear of death. For whoever can clearly apprehend that which is as manifest as the light—that when both soul and body are consumed, and there is a total destruction, then that which was an animal becomes nothing—will clearly see that there is no difference between a Hippocentaur, which never had existence, and King Agamemnon, and that M. Camillus is no more concerned about this present civil war than I was at the sacking of Rome, when he was living.
XXXVII. But why bother to think deeply here about something that philosophy cares so little about? How many times have our generals and entire armies charged into certain death! If it were something to be feared, L. Brutus would never have died in battle to stop the return of the tyrant he had ousted; Decius the elder wouldn’t have been killed fighting the Latins; nor would his son, when battling the Etruscans, or his grandson against Pyrrhus, have faced the enemy's weapons. Spain wouldn’t have seen the Scipios fall in a single campaign while fighting for their country; nor would the plains of Cannæ have witnessed the deaths of Paulus and Geminus, or Venusia that of Marcellus; nor would the Latins have witnessed Albinus’s death, nor the Leucanians Gracchus’s. But are any of these men suffering now? No, they weren't even suffering in the moment right after they took their last breath; and no one can be miserable after they've lost all feeling. Oh, but just being without sensation sounds miserable. It might be if lacking sensation were the same as desiring it; but since it’s clear there can be nothing at all in what doesn’t exist, what could affect someone who can’t feel desire or sense anything? We might think we've gone over this too many times, but it captures everything the soul fears about death. For anyone who can clearly understand what is as obvious as daylight—that when both soul and body are gone, and complete destruction occurs, what was once a living being becomes nothing—will see that there’s no difference between a Hippocentaur, which never existed, and King Agamemnon, and that M. Camillus is no more troubled by this current civil war than I was during the sack of Rome when he was alive.
XXXVIII. Why, then, should Camillus be affected with the thoughts of these things happening three hundred and fifty years after his time? And why should I be uneasy it I were to expect that some nation might possess itself of this city ten thousand years hence? Because so great is our regard for our country, as not to be measured by our own feeling, but by its own actual safety.
XXXVIII. So, why should Camillus be concerned about events happening three hundred and fifty years after his time? And why should I be worried if I thought some nation might take over this city ten thousand years from now? It's because our love for our country isn't based solely on our own feelings, but on its real safety.
50Death, then, which threatens us daily from a thousand accidents, and which, by reason of the shortness of life, can never be far off, does not deter a wise man from making such provision for his country and his family as he hopes may last forever; and from regarding posterity, of which he can never have any real perception, as belonging to himself. Wherefore a man may act for eternity, even though he be persuaded that his soul is mortal; not, indeed, from a desire of glory, which he will be insensible of, but from a principle of virtue, which glory will inevitably attend, though that is not his object. The process, indeed, of nature is this: that just in the same manner as our birth was the beginning of things with us, so death will be the end; and as we were noways concerned with anything before we were born, so neither shall we be after we are dead. And in this state of things where can the evil be, since death has no connection with either the living or the dead? The one have no existence at all, the other are not yet affected by it. They who make the least of death consider it as having a great resemblance to sleep; as if any one would choose to live ninety years on condition that, at the expiration of sixty, he should sleep out the remainder. The very swine would not accept of life on those terms, much less I. Endymion, indeed, if you listen to fables, slept once on a time on Latmus, a mountain of Caria, and for such a length of time that I imagine he is not as yet awake. Do you think that he is concerned at the Moon’s being in difficulties, though it was by her that he was thrown into that sleep, in order that she might kiss him while sleeping. For what should he be concerned for who has not even any sensation? You look on sleep as an image of death, and you take that on you daily; and have you, then, any doubt that there is no sensation in death, when you see there is none in sleep, which is its near resemblance?
50Death, which threatens us every day through countless accidents, and is always close by because life is short, doesn’t stop a wise person from preparing for their country and family in ways they hope will last forever. They view future generations, which they can never truly perceive, as part of themselves. Thus, a person can act for eternity even while believing that their soul is mortal; not out of a desire for fame, which they won’t feel, but from a sense of virtue, which will naturally lead to glory, even if that's not their aim. Nature works like this: just as our birth marks the beginning of our existence, death marks the end; and just as we had no concern for anything before we were born, we will have no concern after we die. In this situation, where is the harm? Death is unrelated to the living or the dead. The living do not exist at all, and the dead are not affected by it. Those who downplay death see it as very similar to sleep; as if anyone would want to live for ninety years on the condition that after sixty, they would just sleep the rest of their life away. Even pigs wouldn’t accept life under those conditions, let alone me. Endymion, if you believe the myths, once slept on Mount Latmus in Caria for so long that I imagine he’s still not awake. Do you think he cares about the Moon’s troubles, since she’s the one who put him to sleep so she could kiss him while he was out? Why would he care when he has no awareness at all? You view sleep as a reflection of death, and you experience it daily; so do you really doubt that there’s no sensation in death, when you can see there’s none in sleep, which is so similar?
XXXIX. Away, then, with those follies, which are little better than the old women’s dreams, such as that it is miserable to die before our time. What time do you mean? That of nature? But she has only lent you life, as she might lend you money, without fixing any certain time for its repayment. Have you any grounds of complaint, 51then, that she recalls it at her pleasure? for you received it on these terms. They that complain thus allow that if a young child dies, the survivors ought to bear his loss with equanimity; that if an infant in the cradle dies, they ought not even to utter a complaint; and yet nature has been more severe with them in demanding back what she gave. They answer by saying that such have not tasted the sweets of life; while the other had begun to conceive hopes of great happiness, and, indeed, had begun to realize them. Men judge better in other things, and allow a part to be preferable to none. Why do they not admit the same estimate in life? Though Callimachus does not speak amiss in saying that more tears had flowed from Priam than his son; yet they are thought happier who die after they have reached old age. It would be hard to say why; for I do not apprehend that any one, if a longer life were granted to him, would find it happier. There is nothing more agreeable to a man than prudence, which old age most certainly bestows on a man, though it may strip him of everything else. But what age is long, or what is there at all long to a man? Does not
XXXIX. So, let’s forget about those silly ideas that are hardly better than old wives’ tales, like the notion that it’s terrible to die prematurely. What do you mean by "prematurely"? Before nature's time? But she’s only lent you life, just like she might lend you money, without specifying a set time for paying it back. Do you really have any reason to complain, 51that she takes it back when she chooses? You received it under those conditions. Those who complain are admitting that if a young child dies, the ones left behind should accept the loss calmly; that if an infant in the cradle dies, they shouldn’t even complain at all; yet nature has been harsher with them by taking back what she gave. They respond by saying that those children never experienced the joys of life; while others had started to hope for great happiness, and in fact, had begun to enjoy it. People are more reasonable in other areas and agree that having some is better than having none. Why don’t they apply the same reasoning to life? While Callimachus is right in saying that Priam shed more tears than his son, those who die after reaching old age are considered happier. It’s hard to understand why; I doubt that anyone, if given the chance for a longer life, would necessarily find it happier. There’s nothing more satisfying for a person than wisdom, which old age undoubtedly offers, even if it takes away everything else. But what age is truly long, or what is long for a person? Does not
Old age, though unregarded, still attend
Old age, though overlooked, still arrives.
On childhood’s pastimes, as the cares of men?
On childhood's activities, compared to the worries of adults?
But because there is nothing beyond old age, we call that long: all these things are said to be long or short, according to the proportion of time they were given us for. Artistotle saith there is a kind of insect near the river Hypanis, which runs from a certain part of Europe into the Pontus, whose life consists but of one day; those that die at the eighth hour die in full age; those who die when the sun sets are very old, especially when the days are at the longest. Compare our longest life with eternity, and we shall be found almost as short-lived as those little animals.
But because there’s nothing beyond old age, we consider that to be a long life: everything is described as long or short based on the amount of time we have. Aristotle mentions a type of insect near the river Hypanis, which flows from a certain part of Europe into the Pontus, that lives for only one day; those that die at the eighth hour are considered to have lived a full life, and those who die at sunset are very old, especially when the days are longest. If we compare our longest life to eternity, we’ll discover that we’re almost as short-lived as those tiny creatures.
XL. Let us, then, despise all these follies—for what softer name can I give to such levities?—and let us lay the foundation of our happiness in the strength and greatness of our minds, in a contempt and disregard of all earthly things, and in the practice of every virtue. For at present we are enervated by the softness of our imaginations, 52so that, should we leave this world before the promises of our fortune-tellers are made good to us, we should think ourselves deprived of some great advantages, and seem disappointed and forlorn. But if, through life, we are in continual suspense, still expecting, still desiring, and are in continual pain and torture, good Gods! how pleasant must that journey be which ends in security and ease! How pleased am I with Theramenes! Of how exalted a soul does he appear! For, although we never read of him without tears, yet that illustrious man is not to be lamented in his death, who, when he had been imprisoned by the command of the thirty tyrants, drank off, at one draught, as if he had been thirsty, the poisoned cup, and threw the remainder out of it with such force that it sounded as it fell; and then, on hearing the sound of the drops, he said, with a smile, “I drink this to the most excellent Critias,” who had been his most bitter enemy; for it is customary among the Greeks, at their banquets, to name the person to whom they intend to deliver the cup. This celebrated man was pleasant to the last, even when he had received the poison into his bowels, and truly foretold the death of that man whom he named when he drank the poison, and that death soon followed. Who that thinks death an evil could approve of the evenness of temper in this great man at the instant of dying? Socrates came, a few years after, to the same prison and the same cup by as great iniquity on the part of his judges as the tyrants displayed when they executed Theramenes. What a speech is that which Plato makes him deliver before his judges, after they had condemned him to death!
XL. Let’s not take these foolish things seriously—what nicer term can I use for such trivialities?—and let’s build our happiness on the strength and greatness of our minds, ignoring all earthly concerns, and practicing every virtue. Right now, we are weakened by our overly sensitive imaginations, 52 so that if we were to leave this world before the promises made by our fortune-tellers come true, we would feel deprived of great advantages and seem disappointed and lost. But if we go through life in constant suspense, always waiting and wanting, feeling continuous pain and suffering, good heavens! how pleasant must that journey be which ends in security and ease! I admire Theramenes! He seems to have such a noble spirit! Although we read about him with tears, this remarkable man shouldn’t be mourned in his death. After being imprisoned by the thirty tyrants, he downed the poisoned cup in one go, as if he were quenching his thirst, and then tossed the rest of it aside with such force that it made a sound as it fell. Hearing the drops, he smiled and said, “I drink this to the most excellent Critias,” who was his fiercest enemy; it's a custom among the Greeks at their banquets to name the person to whom they are toasting. This celebrated man remained cheerful until the very end, even as the poison coursed through him, and he accurately predicted the death of the person he mentioned when drinking the poison, which came soon after. Who could consider death an evil and yet admire the composure of this great man at the moment of dying? A few years later, Socrates found himself in the same prison with the same cup due to the same injustice from his judges as the tyrants displayed when executing Theramenes. What a speech Plato has him deliver before his judges after they sentenced him to death!
XLI. “I am not without hopes, O judges, that it is a favorable circumstance for me that I am condemned to die; for one of these two things must necessarily happen—either that death will deprive me entirely of all sense, or else that, by dying, I shall go from hence into some other place; wherefore, if all sense is utterly extinguished, and if death is like that sleep which sometimes is so undisturbed as to be even without the visions of dreams—in that case, O ye good Gods! what gain is it to die? or what length of days can be imagined which would be preferable to such a night? And if the constant course of future time 53is to resemble that night, who is happier than I am? But if on the other hand, what is said be true, namely, that death is but a removal to those regions where the souls of the departed dwell, then that state must be more happy still to have escaped from those who call themselves judges, and to appear before such as are truly so—Minos, Rhadamanthus, Æacus, Triptolemus—and to meet with those who have lived with justice and probity!23 Can this change of abode appear otherwise than great to you? What bounds can you set to the value of conversing with Orpheus, and Musæus, and Homer, and Hesiod? I would even, were it possible, willingly die often, in order to prove the certainty of what I speak of. What delight must it be to meet with Palamedes, and Ajax, and others, who have been betrayed by the iniquity of their judges! Then, also, should I experience the wisdom of even that king of kings, who led his vast troops to Troy, and the prudence of Ulysses and Sisyphus: nor should I then be condemned for prosecuting my inquiries on such subjects in the same way in which I have done here on earth. And even you, my judges, you, I mean, who have voted for my acquittal, do not you fear death, for nothing bad can befall a good man, whether he be alive or dead; nor are his concerns ever overlooked by the Gods; nor in my case either has this befallen me by chance; and I have nothing to charge those men with who accused or condemned me but the fact that they believed that they were doing me harm.” In this manner he proceeded. There is no part of his speech which I admire more than his last words: “But it is time,” says he, “for me now to go hence, that I may die; and for you, that you may continue to live. Which condition of the two is the best, the immortal Gods know; but I do not believe that any mortal man does.”
XLI. “I have some hope, judges, that my death sentence is actually a good thing for me; because one of two things has to happen—either death will completely take away my senses, or when I die, I’ll move on to another place. So, if all sense is entirely gone, and if death is like that deep sleep that sometimes doesn't even include dreams—then, good gods, what’s the benefit of dying? Or what length of days could possibly be better than such a night? And if the endless future resembles that night, who is happier than I am? But on the other hand, if what is said is true, that death is just a transition to the place where the souls of the departed dwell, then that must be even better, to have escaped from those who call themselves judges, and to stand before those who are truly just—Minos, Rhadamanthus, Æacus, Triptolemus—and to meet those who lived with fairness and integrity! Can this change of location seem anything less than incredible to you? What value could you place on conversing with Orpheus, Musæus, Homer, and Hesiod? I would gladly die over and over if it meant confirming what I’m saying. What joy it must be to meet Palamedes, Ajax, and others who were wronged by their unjust judges! Then, I would also experience the wisdom of that great king who led his massive army to Troy, along with the cleverness of Ulysses and Sisyphus: and I wouldn’t be condemned for pursuing my inquiries on those topics the way I have here on earth. And even you, my judges, those of you who voted for my acquittal, shouldn’t fear death, because nothing bad can happen to a good person, whether alive or dead; the gods never overlook his affairs; and my situation hasn’t happened to me by chance; I have nothing against those who accused or condemned me other than their belief that they were harming me.” He spoke in this way. There’s no part of his speech that I admire more than his last words: “But it’s time for me to leave and die; and for you, to continue living. Which of these is better, the immortal gods know; but I don’t believe any mortal man does.”
54XLII. Surely I would rather have had this man’s soul than all the fortunes of those who sat in judgment on him; although that very thing which he says no one except the Gods know, namely, whether life or death is most preferable, he knows himself, for he had previously stated his opinion on it; but he maintained to the last that favorite maxim of his, of affirming nothing. And let us, too, adhere to this rule of not thinking anything an evil which is a general provision of nature; and let us assure ourselves, that if death is an evil, it is an eternal evil, for death seems to be the end of a miserable life; but if death is a misery, there can be no end of that. But why do I mention Socrates, or Theramenes, men distinguished by the glory of virtue and wisdom? when a certain Lacedæmomian, whose name is not so much as known, held death in such contempt, that, when led to it by the ephori, he bore a cheerful and pleasant countenance; and, when he was asked by one of his enemies whether he despised the laws of Lycurgus, “On the contrary,” answered he, “I am greatly obliged to him, for he has amerced me in a fine which I can pay without borrowing, or taking up money at interest.” This was a man worthy of Sparta. And I am almost persuaded of his innocence because of the greatness of his soul. Our own city has produced many such. But why should I name generals, and other men of high rank, when Cato could write that legions have marched with alacrity to that place from whence they never expected to return? With no less greatness of soul fell the Lacedæmonians at Thermopylæ, on whom Simonides wrote the following epitaph:
54XLII. I would definitely prefer this man's soul over all the wealth of those judging him; even though the one thing he claims no one knows but the Gods—whether life or death is better—he actually knows himself, since he had already shared his views on it. Yet, he insisted until the end on his favorite principle of not affirming anything. Let’s also follow this principle and not view as evil what is simply a part of nature. Let’s remind ourselves that if death is evil, it's an everlasting one, as death appears to be the end of a miserable life. However, if death is misery, then that misery has no end. But why do I bring up Socrates or Theramenes, who are celebrated for their virtue and wisdom? There was a certain Spartan, whose name is forgotten, who looked down on death so much that, when led to it by the ephors, he wore a cheerful and pleasant expression. When one of his enemies asked him if he disrespected the laws of Lycurgus, he replied, "On the contrary, I'm quite grateful to him, as he has fined me with a penalty I can pay without borrowing or paying interest." This was a man worthy of Sparta. I am nearly convinced of his innocence due to his noble spirit. Our city has produced many like him. But why should I mention generals and other high-ranking individuals when Cato could write that legions marched eagerly to a place from which they never expected to return? The Spartans fell at Thermopylæ with equal courage, prompting Simonides to write the following epitaph:
Go, stranger, tell the Spartans, here we lie,
Go, stranger, tell the Spartans, we lie here,
What was it that Leonidas, their general, said to them? “March on with courage, my Lacedæmonians. To-night, perhaps, we shall sup in the regions below.” This was a brave nation while the laws of Lycurgus were in force. One of them, when a Persian had said to him in conversation, 55“We shall hide the sun from your sight by the number of our arrows and darts,” replied, “We shall fight, then in the shade.” Do I talk of their men? How great was that Lacedæmonian woman, who had sent her son to battle, and when she heard that he was slain, said, “I bore him for that purpose, that you might have a man who durst die for his country!” However, it is a matter of notoriety that the Spartans were bold and hardy, for the discipline of a republic has great influence.
What did Leonidas, their general, say to them? “March on with courage, my Lacedæmonians. Tonight, maybe, we’ll feast in the afterlife.” This nation was brave while the laws of Lycurgus were in effect. One of them, when a Persian said in conversation, “We’ll block the sun from your sight with the number of our arrows and darts,” replied, “Then we’ll fight in the shade.” Am I talking about their men? How impressive was that Lacedæmonian woman who sent her son to battle, and when she heard he was killed, said, “I gave birth to him for that reason, so you could have a man who was willing to die for his country!” However, it’s well-known that the Spartans were bold and tough because the discipline of a republic has a strong influence.
XLIII. What, then, have we not reason to admire Theodorus the Cyrenean, a philosopher of no small distinction, who, when Lysimachus threatened to crucify him, bade him keep those menaces for his courtiers? “To Theodorus it makes no difference whether he rot in the air or underground.” By which saying of the philosopher I am reminded to say something of the custom of funerals and sepulture, and of funeral ceremonies, which is, indeed, not a difficult subject, especially if we recollect what has been before said about insensibility. The opinion of Socrates respecting this matter is clearly stated in the book which treats of his death, of which we have already said so much; for when he had discussed the immortality of the soul, and when the time of his dying was approaching rapidly, being asked by Criton how he would be buried, “I have taken a great deal of pains,” saith he, “my friends, to no purpose, for I have not convinced our Criton that I shall fly from hence, and leave no part of me behind. Notwithstanding, Criton, if you can overtake me, wheresoever you get hold of me, bury me as you please: but believe me, none of you will be able to catch me when I have flown away from hence.” That was excellently said, inasmuch as he allows his friend to do as he pleased, and yet shows his indifference about anything of this kind. Diogenes was rougher, though of the same opinion; but in his character of a Cynic he expressed himself in a somewhat harsher manner; he ordered himself to be thrown anywhere without being buried. And when his friends replied, “What! to the birds and beasts?” “By no means,” saith he; “place my staff near me, that I may drive them away.” “How can you do that,” they answer, “for you will not perceive them?” “How am I then 56injured by being torn by those animals, if I have no sensation?” Anaxagoras, when he was at the point of death at Lampsacus, and was asked by his friends, whether, if anything should happen to him, he would not choose to be carried to Clazomenæ, his country, made this excellent answer, “There is,” says he, “no occasion for that, for all places are at an equal distance from the infernal regions.” There is one thing to be observed with respect to the whole subject of burial, that it relates to the body, whether the soul live or die. Now, with regard to the body, it is clear that, whether the soul live or die, that has no sensation.
XLIII. What, then, is there not to admire about Theodorus of Cyrene, a well-known philosopher, who, when Lysimachus threatened to crucify him, told him to save those threats for his courtiers? “For Theodorus, it doesn’t matter whether he rots in the air or underground.” This saying reminds me to talk about funerals and burial customs, which really isn’t complicated, especially if we remember what’s already been said about insensibility. Socrates’ views on this topic are clearly laid out in the book about his death, which we’ve discussed quite a bit; when he had talked about the immortality of the soul and felt death approaching, Criton asked him how he wanted to be buried. “I’ve worked hard,” he said, “my friends, for nothing, since I haven’t convinced Criton that I will leave here and take nothing of myself with me. However, Criton, if you can catch me, wherever you find me, bury me however you like: but believe me, none of you will be able to catch me once I’ve flown away.” That was well put, as he let his friend do as he wished while showing indifference about such matters. Diogenes was more abrasive, but he shared the same view; in his Cynic manner, he demanded to be tossed out anywhere without a burial. When his friends asked, “What! To the birds and beasts?” he replied, “Not at all; place my staff near me so I can drive them away.” “How can you do that,” they asked, “since you won’t even notice them?” “How can I be harmed by being torn apart by those animals if I have no sensation?” Anaxagoras, when he was dying in Lampsacus, was asked by his friends if he wanted to be taken back to Clazomenae, his hometown, and he answered, “There’s no need for that, since all places are equally distant from the realms of the dead.” One thing to note about the whole subject of burial is that it concerns the body, regardless of whether the soul lives or dies. As for the body, it’s clear that whether the soul lives or dies, it has no sensation.
XLIV. But all things are full of errors. Achilles drags Hector, tied to his chariot; he thinks, I suppose, he tears his flesh, and that Hector feels the pain of it; therefore, he avenges himself on him, as he imagines. But Hecuba bewails this as a sore misfortune:
XLIV. But everything is full of mistakes. Achilles drags Hector, tied to his chariot; he believes, I guess, that he’s tearing his flesh, and that Hector feels the pain of it; so, he takes his revenge on him, as he thinks. But Hecuba mourns this as a great tragedy:
I saw (a dreadful sight) great Hector slain,
I saw a terrible sight: great Hector killed,
Dragg’d at Achilles’ car along the plain.
Dragg'd at Achilles' chariot along the plain.
What Hector? or how long will he be Hector? Accius is better in this, and Achilles, too, is sometimes reasonable:
What about Hector? How long will he be Hector? Accius is better at this, and even Achilles can be reasonable at times:
I Hector’s body to his sire convey’d,
I carried Hector's body to his father.
Hector I sent to the infernal shade.
Hector I sent to the underworld.
It was not Hector that you dragged along, but a body that had been Hector’s. Here another starts from underground, and will not suffer his mother to sleep:
It wasn't Hector that you pulled along, but a body that used to be Hector's. Here, another one rises from the ground and won’t let his mother rest:
To thee I call, my once-loved parent, hear,
To you I call, my once-loved parent, hear,
Nor longer with thy sleep relieve thy care;
No longer let your sleep ease your worries;
Thine eye which pities not is closed—arise;
Your unsympathetic eye is shut—wake up;
Ling’ring I wait the unpaid obsequies.
Lingering, I wait for the unpaid final honors.
When these verses are sung with a slow and melancholy tune, so as to affect the whole theatre with sadness, one can scarce help thinking those unhappy that are unburied:
When these lines are sung to a slow and sad melody, causing the entire theater to feel sorrowful, it's hard not to think of those unfortunate souls who are left unburied:
Ere the devouring dogs and hungry vultures...
Ere the devouring dogs and hungry vultures...
He is afraid he shall not have the use of his limbs so well if they are torn to pieces, but is under no such apprehensions if they are burned:
He worries that he won't be able to use his limbs properly if they are torn apart, but he doesn't have the same concerns if they are burned:
Nor leave my naked bones, my poor remains,
Nor leave my bare bones, my unfortunate remains,
To shameful violence and bloody stains.
To shameful violence and bloodshed.
I do not understand what he could fear who could pour forth such excellent verses to the sound of the flute. We must, therefore, adhere to this, that nothing is to be regarded after we are dead, though many people revenge themselves on their dead enemies. Thyestes pours forth several curses in some good lines of Ennius, praying, first of all, that Atreus may perish by a shipwreck, which is certainly a very terrible thing, for such a death is not free from very grievous sensations. Then follow these unmeaning expressions:
I don’t get why someone who can create such amazing poems while listening to the flute would be afraid of anything. So, we have to accept that nothing matters after we’re gone, even if many people seek revenge on their deceased enemies. Thyestes unleashes several curses in some strong lines from Ennius, asking, first and foremost, that Atreus meet his end in a shipwreck, which is definitely a horrific way to die, as it’s filled with very intense feelings. Then come these pointless phrases:
May
May
On the sharp rock his mangled carcass lie,
On the sharp rock his broken body lies,
His entrails torn, to hungry birds a prey!
His insides ripped apart, a feast for hungry birds!
May he convulsive writhe his bleeding side,
May he writhe convulsively, holding his bleeding side,
And with his clotted gore the stones be dyed!
And with his congealed blood, the stones are stained!
The rocks themselves were not more destitute of feeling than he who was hanging to them by his side; though Thyestes imagines he is wishing him the greatest torture. It would be torture, indeed, if he were sensible; but as he is not, it can be none; then how very unmeaning is this:
The rocks were no less devoid of feeling than the person hanging onto them by his side; even though Thyestes thinks he’s wishing him the worst kind of suffering. It would be torture, for sure, if he were aware; but since he isn’t, it can’t be. So how absolutely pointless is this:
Let him, still hovering o’er the Stygian wave,
Let him, still floating over the dark waters,
Ne’er reach the body’s peaceful port, the grave!
Never reach the body's peaceful place, the grave!
You see under what mistaken notions all this is said. He imagines the body has its haven, and that the dead are at rest in their graves. Pelops was greatly to blame in not having informed and taught his son what regard was due to everything.
You can see how misguided these beliefs are. He thinks the body has a safe place, and that the dead are peacefully resting in their graves. Pelops was largely at fault for not having educated and shown his son the respect that everything deserves.
XLV. But what occasion is there to animadvert on the opinions of individuals, when we may observe whole nations to fall into all sorts of errors? The Egyptians embalm their dead, and keep them in their houses; the Persians dress them over with wax, and then bury them, that they may preserve their bodies as long as possible. It is customary with the Magi to bury none of their order, unless they have been first torn by wild beasts. In Hyrcania, the people maintain dogs for the public use; the nobles have their own—and we know that they have a good breed of dogs; but every one, according to his ability, 58provides himself with some, in order to be torn by them; and they hold that to be the best kind of interment. Chrysippus, who is curious in all kinds of historical facts, has collected many other things of this kind; but some of them are so offensive as not to admit of being related. All that has been said of burying is not worth our regard with respect to ourselves, though it is not to be neglected as to our friends, provided we are thoroughly aware that the dead are insensible. But the living, indeed, should consider what is due to custom and opinion; only they should at the same time consider that the dead are noways interested in it. But death truly is then met with the greatest tranquillity when the dying man can comfort himself with his own praise. No one dies too soon who has finished the course of perfect virtue. I myself have known many occasions when I have seemed in danger of immediate death; oh! how I wish it had come to me! for I have gained nothing by the delay. I had gone over and over again the duties of life; nothing remained but to contend with fortune. If reason, then, cannot sufficiently fortify us to enable us to feel a contempt for death, at all events let our past life prove that we have lived long enough, and even longer than was necessary; for notwithstanding the deprivation of sense, the dead are not without that good which peculiarly belongs to them, namely, the praise and glory which they have acquired, even though they are not sensible of it. For although there be nothing in glory to make it desirable, yet it follows virtue as its shadow; and the genuine judgment of the multitude on good men, if ever they form any, is more to their own praise than of any real advantage to the dead. Yet I cannot say, however it may be received, that Lycurgus and Solon have no glory from their laws, and from the political constitution which they established in their country; or that Themistocles and Epaminondas have not glory from their martial virtue.
XLV. But why should we criticize individual opinions when entire nations make all kinds of mistakes? The Egyptians embalm their dead and keep them in their homes; the Persians cover them in wax and then bury them to preserve their bodies for as long as possible. The Magi don’t bury any of their members unless they’ve first been torn apart by wild animals. In Hyrcania, people keep dogs for public use; nobles have their own—and they have good breeds of dogs; but everyone, according to their means, provides themselves with some to be torn apart by them; and they believe that to be the best kind of burial. Chrysippus, who is interested in all sorts of historical facts, has collected many examples like this, but some are so shocking they can’t be shared. Everything mentioned about burial isn’t worth considering for ourselves, but should not be overlooked for our friends, as long as we understand that the dead are unaware. However, the living should think about what is appropriate for customs and opinions; but at the same time, they should remember that the dead have no stake in it. Death is faced with the most peace when the dying person can find comfort in their own accomplishments. No one dies too soon who has completed the path of true virtue. I’ve experienced many moments when I seemed on the brink of death; oh, how I wish it had come! Since I gained nothing from the delay. I had gone over the responsibilities of life many times; nothing was left but to wrestle with fate. If reason cannot sufficiently strengthen us to disregard death, then let our past life show that we’ve lived long enough, perhaps even longer than needed; for despite the loss of consciousness, the dead are not without the good that belongs to them, namely, the praise and glory they earned, even if they are unaware of it. Although there is nothing about glory that makes it appealing, it follows virtue like a shadow; and the genuine judgment of the masses about good people, if they ever form one, serves more to their own credit than any real benefit to the dead. Still, I can’t say, regardless of how it’s received, that Lycurgus and Solon lack glory from their laws and the political systems they established in their countries; or that Themistocles and Epaminondas are without glory from their military virtue.
XLVI. For Neptune shall sooner bury Salamis itself with his waters than the memory of the trophies gained there; and the Bœotian Leuctra shall perish sooner than the glory of that great battle. And longer still shall fame be before it deserts Curius, and Fabricius, and Calatinus, 59and the two Scipios, and the two Africani, and Maximus, and Marcellus, and Paulus, and Cato, and Lælius, and numberless other heroes; and whoever has caught any resemblance of them, not estimating it by common fame, but by the real applause of good men, may with confidence, when the occasion requires, approach death, on which we are sure that even if the chief good is not continued, at least no evil is. Such a man would even wish to die while in prosperity; for all the favors that could be heaped on him would not be so agreeable to him as the loss of them would be painful. That speech of the Lacedæmonian seems to have the same meaning, who, when Diagoras the Rhodian, who had himself been a conqueror at the Olympic games, saw two of his own sons conquerors there on the same day, approached the old man, and, congratulating him, said, “You should die now, Diagoras, for no greater happiness can possibly await you.” The Greeks look on these as great things; perhaps they think too highly of them, or, rather, they did so then. And so he who said this to Diagoras, looking on it as something very glorious, that three men out of one family should have been conquerors there, thought it could answer no purpose to him to continue any longer in life, where he could only be exposed to a reverse of fortune.
XLVI. Neptune will bury Salamis in his waters before the memory of the trophies won there fades away; and the Bœotian Leuctra will be forgotten sooner than the glory of that great battle. Fame will linger even longer for Curius, Fabricius, Calatinus, 59, the two Scipios, the two Africani, Maximus, Marcellus, Paulus, Cato, Lælius, and countless other heroes. Anyone who has truly recognized their greatness—not just by popular opinion but by the genuine respect of good people—can confidently face death when the time comes, knowing that even if the ultimate good isn’t everlasting, at least there’s no evil in it. Such a person might even prefer to die while still in prosperity; all the blessings that could come his way wouldn’t compare to the pain of losing them. This sentiment echoes that of a Lacedæmonian who, when Diagoras of Rhodes—an Olympic champion himself—witnessed two of his sons win on the same day, approached him, congratulated him, and said, “You should die now, Diagoras, because no greater happiness can come your way.” The Greeks regard these moments as significant; perhaps they valued them too highly—or at least they did back then. The person who spoke this to Diagoras considered it a great honor that three champions emerged from the same family and believed there was no point in continuing to live, as it would only expose him to potential misfortune.
I might have given you a sufficient answer, as it seems to me, on this point, in a few words, as you had allowed the dead were not exposed to any positive evil; but I have spoken at greater length on the subject for this reason, because this is our greatest consolation in the losing and bewailing of our friends. For we ought to bear with moderation any grief which arises from ourselves, or is endured on our own account, lest we should seem to be too much influenced by self-love. But should we suspect our departed friends to be under those evils, which they are generally imagined to be, and to be sensible of them, then such a suspicion would give us intolerable pain; and accordingly I wished, for my own sake, to pluck up this opinion by the roots, and on that account I have been perhaps somewhat more prolix than was necessary.
I might have given you a clear enough answer about this, as I see it, in just a few words, since you allowed that the dead aren’t exposed to any real evil. However, I’ve talked about it in more detail for this reason: it’s our greatest comfort when we’re mourning and grieving for our friends. We should try to handle any grief that comes from within ourselves or is felt on our own behalf with moderation, so we don’t appear to be overly self-centered. But if we think our lost friends might be suffering from those pains that people usually believe they are and that they are aware of them, that thought would cause us unbearable sorrow. So, for my own peace of mind, I wanted to completely eliminate that idea, which is why I might have gone into more detail than necessary.
XLVII. A. More prolix than was necessary? Certainty not, in my opinion. For I was induced, by the former 60part of your speech, to wish to die; but, by the latter, sometimes not to be unwilling, and at others to be wholly indifferent about it. But the effect of your whole argument is, that I am convinced that death ought not to be classed among the evils.
XLVII. A. More wordy than necessary? Definitely not, in my view. The first part of your speech made me wish for death; however, the latter part made me sometimes hesitant and at other times completely indifferent about it. But the overall impact of your argument is that I’m convinced death shouldn’t be considered one of the evils.
M. Do you, then, expect that I am to give you a regular peroration, like the rhetoricians, or shall I forego that art?
M. So, do you expect me to give you a formal speech like the orators, or should I skip that whole thing?
A. I would not have you give over an art which you have set off to such advantage; and you were in the right to do so, for, to speak the truth, it also has set you off. But what is that peroration? For I should be glad to hear it, whatever it is.
A. I wouldn't want you to give up a talent that you've showcased so well; you were right to do that because, honestly, it has also highlighted your abilities. But what's that final statement? I'd love to hear it, no matter what it is.
M. It is customary, in the schools, to produce the opinions of the immortal Gods on death; nor are these opinions the fruits of the imagination alone of the lecturers, but they have the authority of Herodotus and many others. Cleobis and Biton are the first they mention, sons of the Argive priestess; the story is a well-known one. As it was necessary that she should be drawn in a chariot to a certain annual sacrifice, which was solemnized at a temple some considerable distance from the town, and the cattle that were to draw the chariot had not arrived, those two young men whom I have just mentioned, pulling off their garments, and anointing their bodies with oil, harnessed themselves to the yoke. And in this manner the priestess was conveyed to the temple; and when the chariot had arrived at the proper place, she is said to have entreated the Goddess to bestow on them, as a reward for their piety, the greatest gift that a God could confer on man. And the young men, after having feasted with their mother, fell asleep; and in the morning they were found dead. Trophonius and Agamedes are said to have put up the same petition, for they, having built a temple to Apollo at Delphi, offered supplications to the God, and desired of him some extraordinary reward for their care and labor, particularizing nothing, but asking for whatever was best for men. Accordingly, Apollo signified to them that he would bestow it on them in three days, and on the third day at daybreak they were found dead. And so they say that this was a formal decision pronounced by that God to 61whom the rest of the deities have assigned the province of divining with an accuracy superior to that of all the rest.
M. In schools, it's common to discuss what the immortal Gods think about death; these views aren't just the imaginations of the teachers but have the backing of Herodotus and many others. They first mention Cleobis and Biton, the sons of the Argive priestess; it's a well-known story. When it was time for her to be pulled in a chariot to a yearly sacrifice at a temple some distance away, and the cattle meant to draw it hadn't arrived, those two young men stripped off their clothes, oiled their bodies, and took on the yoke themselves. This way, the priestess reached the temple, and once they arrived at the right place, she reportedly prayed to the Goddess to reward them, for their piety, with the greatest gift a God could give to a human. After feasting with their mother, the young men fell asleep, and by morning, they were found dead. Trophonius and Agamedes made a similar petition. They built a temple to Apollo at Delphi, prayed to the God, and requested some extraordinary reward for their hard work, leaving it open-ended, just asking for whatever was best for humans. Apollo then told them he would grant it in three days, and on the third day at dawn, they were found dead. This is said to be a formal decision made by that God to 61 whom the other deities have chosen for divining with unmatched accuracy.
XLVIII. There is also a story told of Silenus, who, when taken prisoner by Midas, is said to have made him this present for his ransom—namely, that he informed him25 that never to have been born was by far the greatest blessing that could happen to man; and that the next best thing was to die very soon; which very opinion Euripides makes use of in his Cresphontes, saying,
XLVIII. There's also a tale about Silenus, who, when he was captured by Midas, reportedly gave him this gift for his ransom—he told him25 that never having been born was by far the greatest blessing for a person; and that the next best thing was to die very soon; which Euripides references in his Cresphontes, saying,
When man is born, ‘tis fit, with solemn show,
When a person is born, it’s appropriate, with a serious display,
We speak our sense of his approaching woe;
We express our awareness of his coming troubles;
With other gestures and a different eye,
With other gestures and a different perspective,
There is something like this in Crantor’s Consolation; for he says that Terinæsus of Elysia, when he was bitterly lamenting the loss of his son, came to a place of divination to be informed why he was visited with so great affliction, and received in his tablet these three verses:
There is something like this in Crantor’s Consolation; for he says that Terinæsus of Elysia, when he was deeply mourning the loss of his son, went to a place of divination to find out why he was enduring such great suffering, and received in his tablet these three verses:
Thou fool, to murmur at Euthynous’ death!
You fool, to complain about Euthynous’ death!
The blooming youth to fate resigns his breath:
The young man gives up his life to fate:
The fate, whereon your happiness depends,
The fate that your happiness relies on,
On these and similar authorities they affirm that the question has been determined by the Gods. Nay, more; Alcidamas, an ancient rhetorician of the very highest reputation, wrote even in praise of death, which he endeavored to establish by an enumeration of the evils of life; and his Dissertation has a great deal of eloquence in it; but 62he was unacquainted with the more refined arguments of the philosophers. By the orators, indeed, to die for our country is always considered not only as glorious, but even as happy: they go back as far as Erechtheus,28 whose very daughters underwent death, for the safety of their fellow-citizens: they instance Codrus, who threw himself into the midst of his enemies, dressed like a common man, that his royal robes might not betray him, because the oracle had declared the Athenians conquerors, if their king was slain. Menœceus29 is not overlooked by them, who, in compliance with the injunctions of an oracle, freely shed his blood for his country. Iphigenia ordered herself to be conveyed to Aulis, to be sacrificed, that her blood might be the cause of spilling that of her enemies.
Based on these and similar sources, they claim that the question has been settled by the Gods. Moreover, Alcidamas, an ancient rhetorician of very high regard, even wrote in praise of death, which he tried to support by listing the troubles of life; his dissertation is quite eloquent, but 62 he was not familiar with the more sophisticated arguments of the philosophers. For the orators, dying for our country is always seen as not only glorious but also fortunate: they reference figures like Erechtheus,28 whose daughters willingly faced death for the safety of their fellow citizens; they mention Codrus, who threw himself into the midst of his enemies, disguised as an ordinary man so that his royal attire wouldn’t reveal him, since the oracle had said the Athenians would win if their king was killed. They also highlight Menœceus29 who, following the orders of an oracle, willingly gave his life for his country. Iphigenia arranged to be taken to Aulis to be sacrificed, believing her blood would lead to the defeat of her enemies.
XLIX. From hence they proceed to instances of a fresher date. Harmodius and Aristogiton are in everybody’s mouth; the memory of Leonidas the Lacedæmonian and Epaminondas the Theban is as fresh as ever. Those philosophers were not acquainted with the many instances in our country—to give a list of whom would take up too much time—who, we see, considered death desirable as long as it was accompanied with honor. But, notwithstanding this is the correct view of the case, we must use much persuasion, speak as if we were endued with some higher authority, in order to bring men to begin to wish to die, or cease to be afraid of death. For if that last day does not occasion an entire extinction, but a change of abode only, what can be more desirable? And if it, on the other hand, destroys, and absolutely puts an end to us, what can be preferable to the having a deep sleep fall on us, in the midst of the fatigues of life, and being thus overtaken, to sleep to eternity? And, should this really 63be the case, then Ennius’s language is more consistent with wisdom than Solon’s; for our Ennius says,
XLIX. From here, they move on to more recent examples. Harmodius and Aristogiton are on everyone's lips; the memory of Leonidas from Sparta and Epaminondas from Thebes is as vivid as ever. Those philosophers weren't aware of the many examples in our country—listing them would take too much time—where we see individuals who considered death desirable as long as it came with honor. However, even though this is the right perspective, we need to use a lot of persuasion and speak as if we have some higher authority to encourage people to start wanting to die or to stop being afraid of death. Because if that final day doesn't mean total extinction but just a change of residence, what could be better? And if, on the other hand, it does destroy us completely, what could be better than falling into a deep sleep amidst life's struggles and, caught up like this, sleeping forever? And if this is truly the case, then Ennius’s words make more sense than Solon’s; for our Ennius says,
Let none bestow upon my passing bier
Let no one place anything on my funeral bier
One needless sigh or unavailing tear.
One pointless sigh or ineffective tear.
But the wise Solon says,
But the wise Solon says,
Let me not unlamented die, but o’er my bier
Let me not die without being mourned, but over my coffin
But let us, if indeed it should be our fate to know the time which is appointed by the Gods for us to die, prepare ourselves for it with a cheerful and grateful mind, thinking ourselves like men who are delivered from a jail, and released from their fetters, for the purpose of going back to our eternal habitation, which may be more emphatically called our own; or else to be divested of all sense and trouble. If, on the other hand, we should have no notice given us of this decree, yet let us cultivate such a disposition as to look on that formidable hour of death as happy for us, though shocking to our friends; and let us never imagine anything to be an evil which is an appointment of the immortal Gods, or of nature, the common parent of all. For it is not by hazard or without design that we have been born and situated as we have. On the contrary, beyond all doubt there is a certain power which consults the happiness of human nature; and this would neither have produced nor provided for a being which, after having gone through the labors of life, was to fall into eternal misery by death. Let us rather infer that we have a retreat and haven prepared for us, which I wish we could crowd all sail and arrive at; but though the winds should not serve, and we should be driven back, yet we shall to a certainty arrive at that point eventually, though somewhat later. But how can that be miserable for one which all must of necessity undergo? I have given you a peroration, that you might not think I had overlooked or neglected anything.
But let us, if it's truly our fate to know the time that the Gods have set for us to die, prepare ourselves for it with a positive and grateful mindset, imagining ourselves like people who have been freed from prison and released from their chains, aiming to return to our eternal home, which we might more fittingly call our own; or instead, to be stripped of all sense and worry. On the other hand, if we don’t get any notice of this decree, let’s still develop an attitude that views that daunting moment of death as a happy one for us, even if it's distressing for our friends; and let’s never think of anything as evil that is decreed by the immortal Gods or by nature, the common mother of all. For we haven’t been born or placed here by accident or without purpose. Instead, there’s undoubtedly a certain power that considers the happiness of human beings; and this power would not have created or provided for a being that, after enduring the hardships of life, was destined to enter eternal suffering through death. Let’s rather conclude that we have a refuge and safe harbor prepared for us, which I wish we could set all our sails for and reach; but even if the winds are not in our favor and we get pushed back, we will certainly arrive at that destination eventually, though perhaps a little later. But how can that be miserable for someone that must inevitably face it? I’ve given you this conclusion to ensure you don’t think I have overlooked or neglected anything.
A. I am persuaded you have not; and, indeed, that peroration has confirmed me.
A. I'm convinced you haven't, and honestly, that conclusion has solidified my belief.
64M. I am glad it has had that effect. But it is now time to consult our health. To-morrow, and all the time we continue in this Tusculan villa, let us consider this subject; and especially those portions of it which may ease our pain, alleviate our fears, and lessen our desires, which is the greatest advantage we can reap from the whole of philosophy.
64M. I'm glad it has had that effect. But now it's time to focus on our health. Tomorrow, and while we’re staying in this Tusculan villa, let’s think about this topic, especially the parts that can help relieve our pain, ease our fears, and reduce our desires, which is the biggest benefit we can gain from all of philosophy.
BOOK II.
ON BEARING PAIN.
I. Neoptolemus, in Ennius, indeed, says that the study of philosophy was expedient for him; but that it required limiting to a few subjects, for that to give himself up entirely to it was what he did not approve of. And for my part, Brutus, I am perfectly persuaded that it is expedient for me to philosophize; for what can I do better, especially as I have no regular occupation? But I am not for limiting my philosophy to a few subjects, as he does; for philosophy is a matter in which it is difficult to acquire a little knowledge without acquainting yourself with many, or all its branches, nor can you well take a few subjects without selecting them out of a great number; nor can any one, who has acquired the knowledge of a few points, avoid endeavoring with the same eagerness to understand more. But still, in a busy life, and in one mainly occupied with military matters, such as that of Neoptolemus was at that time, even that limited degree of acquaintance with philosophy may be of great use, and may yield fruit, not perhaps so plentiful as a thorough knowledge of the whole of philosophy, but yet such as in some degree may at times deliver us from the dominion of our desires, our sorrows, and our fears; just as the effect of that discussion which we lately maintained in my Tusculan villa seemed to be that a great contempt of death was engendered, which contempt is of no small efficacy towards delivering the mind from fear; for whoever dreads what cannot be avoided can by no means live with a quiet and tranquil mind. But he who is under no 65fear of death, not only because it is a thing absolutely inevitable but also because he is persuaded that death itself hath nothing terrible in it, provides himself with a very great resource towards a happy life. However, I am not tolerant that many will argue strenuously against us; and, indeed, that is a thing which can never be avoided, except by abstaining from writing at all. For if my Orations, which were addressed to the judgment and approbation of the people (for that is a popular art, and the object of oratory is popular applause), have been criticised by some people who are inclined to withhold their praise from everything but what they are persuaded they can attain to themselves, and who limit their ideas of good speaking by the hopes which they conceive of what they themselves may attain to, and who declare, when they are overwhelmed with a flow of words and sentences, that they prefer the utmost poverty of thought and expression to that plenty and copiousness (from which arose the Attic kind of oratory, which they who professed it were strangers to, though they have now been some time silenced, and laughed out of the very courts of justice), what may I not expect, when at present I cannot have the least countenance from the people by whom I used to be upheld before? For philosophy is satisfied with a few judges, and of her own accord industriously avoids the multitude, who are jealous of it, and utterly displeased with it; so that, should any one undertake to cry down the whole of it, he would have the people on his side; while, if he should attack that school which I particularly profess, he would have great assistance from those of the other philosophers.
I. Neoptolemus, in Ennius, says that studying philosophy was helpful for him, but it needed to be limited to a few subjects because he didn't think it was right to fully commit to it. As for me, Brutus, I firmly believe that it's beneficial for me to engage in philosophy; what else can I do better, especially since I have no regular job? But I don’t want to limit my philosophy to just a few topics like he does; philosophy is something where it’s hard to grasp a little knowledge without exploring many, if not all, its branches. You can't really choose a few subjects without sifting through many options, and anyone who's picked up a few concepts can't help but want to learn more eagerly. However, in a busy life focused primarily on military matters, like Neoptolemus had at that time, even a limited understanding of philosophy can be very useful and can bear fruit—not as plentiful as a complete grasp of all philosophy, but still enough that it can sometimes help us break free from our desires, sadness, and fears. Just like the discussion we had recently at my villa in Tusculum seemed to show that a strong disregard for death was created, and this disregard is quite effective in helping the mind escape fear. For anyone who fears what cannot be avoided can never really live with peace of mind. But the person who isn't afraid of death—not only because it’s inevitable, but also because they believe there’s nothing terrible about it—gains a significant resource for a happy life. Still, I can't ignore that many will argue strongly against us; in fact, that’s something that can only be avoided by not writing at all. For if my speeches, which were directed at the judgment and approval of the people (since oratory is a popular skill aimed at gaining public acclaim), have been criticized by some who tend to withhold praise unless they believe they can achieve it themselves, and who define good speaking by what they think they can attain, and who declare that they prefer the utmost simplicity of thought and expression over the richness and abundance that gave rise to the Attic style of oratory—which those who practiced it were not familiar with, though they have since been silenced and laughed out of the courts—what can I expect now, when I no longer have the support of the very people who once backed me? Philosophy is satisfied with just a few judges and intentionally steers clear of the masses, who are envious of it and completely displeased with it. So, if someone set out to discredit it altogether, they'd likely have the populace on their side; while attacking the specific school I represent would attract significant support from the other philosophers.
II. But I have answered the detractors of philosophy in general, in my Hortensius. And what I had to say in favor of the Academics, is, I think, explained with sufficient accuracy in my four books of the Academic Question.
II. But I have responded to the critics of philosophy as a whole in my Hortensius. I believe what I needed to say in support of the Academics is clearly explained in my four books on the Academic Question.
But yet I am so far from desiring that no one should write against me, that it is what I most earnestly wish; for philosophy would never have been in such esteem in Greece itself, if it had not been for the strength which it acquired from the contentions and disputations of the 66most learned men; and therefore I recommend all men who have abilities to follow my advice to snatch this art also from declining Greece, and to transport it to this city; as our ancestors by their study and industry have imported all their other arts which were worth having. Thus the praise of oratory, raised from a low degree, is arrived at such perfection that it must now decline, and, as is the nature of all things, verge to its dissolution in a very short time. Let philosophy, then, derive its birth in Latin language from this time, and let us lend it our assistance, and bear patiently to be contradicted and refuted; and although those men may dislike such treatment who are bound and devoted to certain predetermined opinions, and are under such obligations to maintain them that they are forced, for the sake of consistency, to adhere to them even though they do not themselves wholly approve of them; we, on the other hand, who pursue only probabilities, and who cannot go beyond that which seems really likely, can confute others without obstinacy, and are prepared to be confuted ourselves without resentment. Besides, if these studies are ever brought home to us, we shall not want even Greek libraries, in which there is an infinite number of books, by reason of the multitude of authors among them; for it is a common practice with many to repeat the same things which have been written by others, which serves no purpose but to stuff their shelves; and this will be our case, too, if many apply themselves to this study.
But I’m actually quite the opposite of wanting no one to write against me; it’s what I genuinely wish for the most. Philosophy wouldn’t have gained such respect in Greece if it hadn’t benefited from the debates and discussions of the 66most knowledgeable individuals. So, I urge anyone with the ability to take my advice: let’s bring this art from the declining Greece to this city, just as our ancestors have done with other valuable arts through their effort and dedication. Thus, the praise of oratory has risen from humble beginnings to such perfection that it’s now on the verge of decline, and like everything else, it’s heading towards its eventual end in a short time. Let philosophy, then, begin its emergence in the Latin language from now on, and let us support it and patiently endure being contradicted and challenged. Although some may not like this treatment—those who are tied to specific, predetermined opinions and feel compelled to defend them, even if they don’t fully agree—we, on the other hand, who are only interested in possibilities and can’t stray beyond what seems truly reasonable, can argue with others without stubbornness and are ready to be challenged ourselves without taking offense. Moreover, if these studies are ever brought to us, we won’t even need Greek libraries full of countless books because of the numerous authors; many tend to simply repeat what others have already written, which only serves to clutter their shelves. This would also be our situation if many people dedicated themselves to this study.
III. But let us excite those, if possible, who have had a liberal education, and are masters of an elegant style, and who philosophize with reason and method.
III. But let's inspire those, if we can, who have had a good education, are skilled in elegant writing, and think deeply with logic and structure.
For there is a certain class of them who would willingly be called philosophers, whose books in our language are said to be numerous, and which I do not despise; for, indeed, I never read them: but still, because the authors themselves declare that they write without any regularity, or method, or elegance, or ornament, I do not care to read what must be so void of entertainment. There is no one in the least acquainted with literature who does not know the style and sentiments of that school; wherefore, since they are at no pains to express themselves well, I 67do not see why they should be read by anybody except by one another. Let them read them, if they please, who are of the same opinions; for in the same manner as all men read Plato and the other Socratics, with those who sprung from them, even those who do not agree with their opinions, or are very indifferent about them; but scarcely any one except their own disciples take Epicurus or Metrodorus into their hands; so they alone read these Latin books who think that the arguments contained in them are sound. But, in my opinion, whatever is published should be recommended to the reading of every man of learning; and though we may not succeed in this ourselves, yet nevertheless we must be sensible that this ought to be the aim of every writer. And on this account I have always been pleased with the custom of the Peripatetics and Academics, of disputing on both sides of the question; not solely from its being the only method of discovering what is probable on every subject, but also because it affords the greatest scope for practising eloquence; a method that Aristotle first made use of, and afterward all the Aristotelians; and in our own memory Plilo, whom we have often heard, appointed one time to treat of the precepts of the rhetoricians, and another for philosophical discussion, to which custom I was brought to conform by my friends at my Tusculum; and accordingly our leisure time was spent in this manner. And therefore, as yesterday before noon we applied ourselves to speaking, and in the afternoon went down into the Academy, the discussions which were held there I have acquainted you with, not in the manner of a narration, but in almost the very same words which were employed in the debate.
There’s a certain group of people who would gladly call themselves philosophers. They have written many books in our language, which I don’t dismiss; in fact, I’ve never read them. However, since the authors claim they write without any organization, method, grace, or flair, I’m not interested in reading something that seems so utterly dull. Anyone with even a bit of knowledge about literature recognizes the style and ideas of that group. Therefore, since they don’t make an effort to express themselves well, I don't see why anyone should read them except for each other. Let them read it if they want, those who share their views; just like how everyone reads Plato and other Socratic thinkers, even those who disagree with their ideas or don’t feel strongly about them; but hardly anyone except their own followers picks up Epicurus or Metrodorus. Only those who believe the arguments in those Latin books are valid read them. In my view, everything published should be recommended for all educated people to read; and even if we can’t make this happen ourselves, we should recognize that this should be the goal of every writer. For this reason, I’ve always appreciated the practice of the Peripatetics and Academics of debating both sides of a question; not just because it’s the only way to find what’s reasonable in any topic, but also because it provides the best opportunity for practicing eloquence. This method was first used by Aristotle, and later by all those who followed him. In our day, Philo, whom we’ve often heard, would set aside one time to discuss the principles of rhetoric and another for philosophical debates. My friends at Tusculum encouraged me to adopt this practice, and so we spent our free time in this manner. Thus, yesterday before noon we focused on speaking, and in the afternoon we went down to the Academy. I’ve shared with you the discussions we had there, not as a mere story, but almost in the exact words used in the debate.
IV. The discourse, then, was introduced in this manner while we were walking, and it was commenced by some such an opening as this:
IV. The conversation started like this while we were walking:
A. It is not to be expressed how much I was delighted, or rather edified, by your discourse of yesterday. For although I am conscious to myself that I have never been too fond of life, yet at times, when I have considered that there would be an end to this life, and that I must some time or other part with all its good things, a certain dread 68and uneasiness used to intrude itself on my thoughts; but now, believe me, I am so freed from that kind of uneasiness that there is nothing that I think less worth any regard.
A. I can't express how much I was thrilled, or rather inspired, by your talk yesterday. Even though I know I've never been too fond of life, there are times when I’ve thought about the end of it and the fact that I'll eventually have to let go of all its pleasures, and a certain fear and uneasiness would creep into my mind. But now, believe me, I feel so free from that uneasiness that there’s nothing I consider less worthy of attention.
M. I am not at all surprised at that, for it is the effect of philosophy, which is the medicine of our souls; it banishes all groundless apprehensions, frees us from desires, and drives away fears: but it has not the same influence over all men; it is of very great influence when it falls in with a disposition well adapted to it. For not only does Fortune, as the old proverb says, assist the bold, but reason does so in a still greater degree; for it, by certain precepts, as it were, strengthens even courage itself. You were born naturally great and soaring, and with a contempt for all things which pertain to man alone; therefore a discourse against death took easy possession of a brave soul. But do you imagine that these same arguments have any force with those very persons who have invented, and canvassed, and published them, excepting indeed some very few particular persons? For how few philosophers will you meet with whose life and manners are conformable to the dictates of reason! who look on their profession, not as a means of displaying their learning, but as a rule for their own practice! who follow their own precepts, and comply with their own decrees! You may see some of such levity and such vanity, that it would have been better for them to have been ignorant; some covetous of money, some others eager for glory, many slaves to their lusts; so that their discourses and their actions are most strangely at variance; than which nothing in my opinion can be more unbecoming: for just as if one who professed to teach grammar should speak with impropriety, or a master of music sing out of tune, such conduct has the worst appearance in these men, because they blunder in the very particular with which they profess that they are well acquainted. So a philosopher who errs in the conduct of his life is the more infamous because he is erring in the very thing which he pretends to teach, and, while he lays down rules to regulate life by, is irregular in his own life.
M. I'm not surprised by that at all, since it's the impact of philosophy, which acts as medicine for our souls; it eliminates unfounded fears, liberates us from desires, and dispels anxieties. However, it doesn't have the same effect on everyone; it's significantly more powerful when it aligns with an individual's natural disposition. Just as the old saying goes, Fortune favors the bold, but reason supports them even more; through specific principles, it can even bolster courage itself. You were born naturally ambitious and lofty, looking down on everything that pertains only to humanity; that's why a discussion about death easily resonates with a brave soul. But do you think these same arguments hold any weight with those who have created, debated, and shared them, except for a few individuals? There are so few philosophers whose lives and behavior actually reflect the teachings of reason! They view their profession not as a way to showcase their knowledge, but as a standard for their own behavior! They follow their own advice and adhere to their own principles! You can find some who are so frivolous and vain that it would be better if they were ignorant; some are greedy for money, while others chase glory, and many are slaves to their desires. Their words and actions are in such stark contradiction that I can't think of anything more inappropriate: just like someone teaching grammar who speaks incorrectly, or a music teacher who sings off-key; such behavior looks particularly bad for these individuals because they mishandle the very subject they claim to know well. Likewise, a philosopher who fails to live according to his teachings is even more infamous because he is wrong in the very area he pretends to instruct, and while establishing rules for living, he fails to live by them himself.
M. That, indeed, is no argument at all, for as all the fields which are cultivated are not fruitful (and this sentiment of Accius is false, and asserted without any foundation,
M. That’s not really an argument at all, because not all the fields that are cultivated are productive (and this idea from Accius is incorrect and stated without any basis,
The ground you sow on is of small avail;
The ground you're planting on isn't very useful;
To yield a crop good seed can never fail),
To produce a harvest, good seed is essential.
it is not every mind which has been properly cultivated that produces fruit; and, to go on with the comparison, as a field, although it may be naturally fruitful, cannot produce a crop without dressing, so neither can the mind without education; such is the weakness of either without the other. Whereas philosophy is the culture of the mind: this it is which plucks up vices by the roots; prepares the mind for the receiving of seeds; commits them to it, or, as I may say, sows them, in the hope that, when come to maturity, they may produce a plentiful harvest. Let us proceed, then, as we began. Say, if you please, what shall be the subject of our disputation.
Not every well-cultivated mind produces results; similarly, even a naturally fertile field can't yield crops without care, just like a mind can't thrive without education. Both are weak without each other. Philosophy serves as the cultivation of the mind: it uproots vices, prepares the mind to receive knowledge, plants those ideas, and, hopefully, when they mature, they’ll yield a rich harvest. So, let's continue as we started. Please tell me what topic we should discuss.
A. I look on pain to be the greatest of all evils.
A. I see pain as the worst of all evils.
M. What, even greater than infamy?
What, even worse than infamy?
A. I dare not indeed assert that; and I blush to think I am so soon driven from my ground.
A. I really can’t say that; and I feel embarrassed to think that I’ve been pushed off my position so quickly.
M. You would have had greater reason for blushing had you persevered in it; for what is so unbecoming—what can appear worse to you, than disgrace, wickedness, immorality? To avoid which, what pain is there which we ought not (I will not say to avoid shirking, but even) of our own accord to encounter, and undergo, and even to court?
M. You would have had more reason to be embarrassed if you had kept at it; because what could be more unflattering—what could strike you as worse—than shame, wrongdoing, or immorality? To steer clear of these, what pain should we not willingly face, endure, or even seek out?
A. I am entirely of that opinion; but, notwithstanding that pain is not the greatest evil, yet surely it is an evil.
A. I completely agree; however, even though pain isn't the worst thing, it is definitely a negative experience.
M. Do you perceive, then, how much of the terror of pain you have given up on a small hint?
M. Do you see how much fear of pain you've let go of with just a little clue?
A. I see that plainly; but I should be glad to give up more of it.
A. I can see that clearly; but I would be happy to give up more of it.
A. You shall have such: for as I behaved yesterday, so now I will follow reason wherever she leads.
A. You will have that: for just as I acted yesterday, I will now follow reason wherever it takes me.
VI. M. First, then, I will speak of the weakness of many philosophers, and those, too, of various sects; the head of whom, both in authority and antiquity, was Aristippus, the pupil of Socrates, who hesitated not to say that pain was the greatest of all evils. And after him Epicurus easily gave in to this effeminate and enervated doctrine. After him Hieronymus the Rhodian said, that to be without pain was the chief good, so great an evil did pain appear to him to be. The rest, with the exceptions of Zeno, Aristo, Pyrrho, were pretty much of the same opinion that you were of just now—that it was indeed an evil, but that there were many worse. When, then, nature herself, and a certain generous feeling of virtue, at once prevents you from persisting in the assertion that pain is the chief evil, and when you were driven from such an opinion when disgrace was contrasted with pain, shall philosophy, the preceptress of life, cling to this idea for so many ages? What duty of life, what praise, what reputation, would be of such consequence that a man should be desirous of gaining it at the expense of submitting to bodily pain, when he has persuaded himself that pain is the greatest evil? On the other side, what disgrace, what ignominy, would he not submit to that he might avoid pain, when persuaded that it was the greatest of evils? Besides, what person, if it be only true that pain is the greatest of evils, is not miserable, not only when he actually feels pain, but also whenever he is aware that it may befall him. And who is there whom pain may not befall? So that it is clear that there is absolutely no one who can possibly be happy. Metrodorus, indeed, thinks that man perfectly happy whose body is free from all disorders, and who has an assurance that it will always continue so; but who is there who can be assured of that?
VI. M. First, I will talk about the weakness of many philosophers from different schools of thought. The most notable among them, both in authority and age, was Aristippus, a student of Socrates, who didn't hesitate to say that pain was the worst of all evils. Following him, Epicurus easily accepted this soft and weakened outlook. Then there was Hieronymus the Rhodian, who claimed that being pain-free was the ultimate good, believing pain to be such a significant evil. The others, except for Zeno, Aristo, and Pyrrho, largely shared the belief you just mentioned—that pain is indeed an evil, but there are many worse evils. So when nature and a sense of virtue prevent you from insisting that pain is the greatest evil, and when you abandon that view upon seeing disgrace alongside pain, should philosophy, the guide to life, cling to this belief for so long? What aspect of life, what fame, or what reputation would be so important that someone would want to achieve it at the cost of enduring physical pain if they believe pain is the worst evil? And conversely, what shame or dishonor would they not endure to avoid pain if they are convinced it is the greatest evil? Moreover, if it is true that pain is the worst of evils, who isn't miserable not just when they experience pain, but even when they realize it could happen to them? And who among us is immune to pain? It’s clear that no one can possibly be happy. Metrodorus believes a person is perfectly happy if their body is free from all ailments and they’re confident it will stay that way, but who can guarantee that?
VII. But Epicurus, indeed, says such things that it should seem that his design was only to make people laugh; for he affirms somewhere that if a wise man were to be burned or put to the torture—you expect, perhaps, 71that he is going to say he would bear it, he would support himself under it with resolution, he would not yield to it (and that by Hercules! would be very commendable, and worthy of that very Hercules whom I have just invoked): but even this will not satisfy Epicurus, that robust and hardy man! No; his wise man, even if he were in Phalaris’s bull, would say, How sweet it is! how little do I regard it! What, sweet? Is it not sufficient, if it is not disagreeable? But those very men who deny pain to be an evil are not in the habit of saying that it is agreeable to any one to be tormented; they rather say that it is cruel, or hard to bear, afflicting, unnatural, but still not an evil: while this man who says that it is the only evil, and the very worst of all evils, yet thinks that a wise man would pronounce it sweet. I do not require of you to speak of pain in the same words which Epicurus uses—a man, as you know, devoted to pleasure: he may make no difference, if he pleases, between Phalaris’s bull and his own bed; but I cannot allow the wise man to be so indifferent about pain. If he bears it with courage, it is sufficient: that he should rejoice in it, I do not expect; for pain is, beyond all question, sharp, bitter, against nature, hard to submit to and to bear. Observe Philoctetes: We may allow him to lament, for he saw Hercules himself groaning loudly through extremity of pain on Mount Œta. The arrows with which Hercules presented him were then no consolation to him, when
VII. But Epicurus really says things that make it seem like he just wants to make people laugh; for he claims that if a wise man were to be burned or tortured—you might expect that he would say he would endure it, handle it with courage, and not give in (and that by Hercules! would be very admirable and worthy of the very Hercules I just mentioned): but even this doesn’t satisfy Epicurus, that tough and steadfast guy! No; his wise man, even if he were in Phalaris’s bull, would say, “How sweet it is! How little do I care!” What, sweet? Is it not enough if it’s not unpleasant? But those same people who deny that pain is evil don’t usually say that it’s enjoyable for anyone to be tormented; they instead say it’s cruel, hard to endure, distressing, unnatural, yet still not evil: while this man who claims it’s the only evil and the worst of all evils thinks that a wise man would find it sweet. I don’t expect you to talk about pain the same way Epicurus does—a man, as you know, dedicated to pleasure: he might see no difference between Phalaris’s bull and his own bed; but I can’t accept that the wise man would be so unconcerned about pain. If he endures it with bravery, that’s enough: I don’t expect him to find joy in it, because pain is undoubtedly sharp, bitter, unnatural, and difficult to endure. Look at Philoctetes: we can let him complain, as he saw Hercules himself moaning loudly from extreme pain on Mount Œta. The arrows that Hercules gave him were no consolation to him then, when
The viper’s bite, impregnating his veins
The viper's bite, filling his veins
With poison, rack’d him with its bitter pains.
With poison, it tormented him with its bitter pains.
And therefore he cries out, desiring help, and wishing to die,
And so he shouts, asking for help and feeling like he wants to die,
Oh that some friendly hand its aid would lend,
Oh, if only a friendly hand would offer its help,
My body from this rock’s vast height to send
My body from this rock's great height to send
Into the briny deep! I’m all on fire,
Into the salty deep! I’m totally fired up,
And by this fatal wound must soon expire.
And by this deadly wound, I will soon die.
It is hard to say that the man who was obliged to cry out in this manner was not oppressed with evil, and great evil too.
It’s difficult to claim that the man who had to shout like this wasn’t weighed down by something terrible, and it was something truly terrible.
VIII. But let us observe Hercules himself, who was subdued by pain at the very time when he was on the point 72of attaining immortality by death. What words does Sophocles here put in his mouth, in his Trachiniæ? who, when Deianira had put upon him a tunic dyed in the centaur’s blood, and it stuck to his entrails, says,
VIII. But let’s take a look at Hercules himself, who was overwhelmed by pain just as he was about to achieve immortality through death. What words does Sophocles give him in his Trachiniæ? When Deianira had put on him a tunic stained with the centaur's blood, which clung to his insides, he says,
What tortures I endure no words can tell,
What tortures I endure, no words can express,
Far greater these, than those which erst befell
Far greater these than those that happened before.
From the dire terror of thy consort, Jove—
From the intense fear of your consort, Jove—
E’en stern Eurystheus’ dire command above;
Even stern Eurystheus' harsh command above;
This of thy daughter, Œneus, is the fruit,
This of your daughter, Œneus, is the fruit,
Beguiling me with her envenom’d suit,
Beguiling me with her poisoned outfit,
Whose close embrace doth on my entrails prey,
Whose close embrace preys on my insides,
Consuming life; my lungs forbid to play;
Consuming life; my lungs won't let me play;
The blood forsakes my veins; my manly heart
The blood leaves my veins; my strong heart
Forgets to beat; enervated, each part
Forgets to beat; drained, every part
Neglects its office, while my fatal doom
Neglects its duty, while my inevitable fate
Proceeds ignobly from the weaver’s loom.
Proceeds dishonorably from the weaver’s loom.
The hand of foe ne’er hurt me, nor the fierce
The hand of an enemy has never harmed me, nor the fierce
Giant issuing from his parent earth.
Giant coming from his mother earth.
Ne’er could the Centaur such a blow enforce,
Ne’er could the Centaur deliver such a blow,
No barbarous foe, nor all the Grecian force;
No savage enemy, nor all the Greek forces;
This arm no savage people could withstand,
This arm no wild people could resist,
Whose realms I traversed to reform the land.
Whose lands I traveled through to improve the area.
Thus, though I ever bore a manly heart,
Thus, even though I always had a brave heart,
I fall a victim to a woman’s art.
I become a victim of a woman's craft.
IX.
IX.
Assist, my son, if thou that name dost hear,
Assist, my son, if you hear that name,
My groans preferring to thy mother’s tear:
My moans choosing your mother's tears:
Convey her here, if, in thy pious heart,
Convey her here, if, in your caring heart,
Thy mother shares not an unequal part:
Your mother doesn't share an unequal portion:
Proceed, be bold, thy father’s fate bemoan,
Proceed, be bold, mourn your father’s fate,
Nations will join, you will not weep alone.
Nations will come together, you won't cry alone.
Oh, what a sight is this same briny source,
Oh, what a sight this salty spring is,
Unknown before, through all my labors’ course!
Unknown before, throughout all my efforts!
That virtue, which could brave each toil but late,
That virtue, which could face any challenge just recently,
With woman’s weakness now bewails its fate.
With a woman's weakness now laments its fate.
Approach, my son; behold thy father laid,
Approach, my son; look at your father lying down,
A wither’d carcass that implores thy aid;
A withered body that begs for your help;
Let all behold: and thou, imperious Jove,
Let everyone see: and you, commanding Jove,
On me direct thy lightning from above:
On me send your lightning from above:
Now all its force the poison doth assume,
Now the poison takes on all its strength,
And my burnt entrails with its flame consume.
And the fire consumes my burnt innards.
Crestfallen, unembraced, I now let fall
Crestfallen, without anyone to hold me, I now let fall
Listless, those hands that lately conquer’d all;
Listless, those hands that recently conquered everything;
When the Nemæan lion own’d their force,
When the Nemean lion owned their power,
And he indignant fell a breathless corse;
And he, outraged, fell down as a breathless corpse;
The serpent slew, of the Lernean lake,
The serpent killed, of the Lernean lake,
As did the Hydra of its force partake:
As the Hydra shared in its strength:
By this, too, fell the Erymanthian boar:
By this, the Erymanthian boar also fell:
This sinewy arm did overcome with ease
This strong arm easily won.
That dragon, guardian of the Golden Fleece.
That dragon, protector of the Golden Fleece.
My many conquests let some others trace;
My numerous victories allow some others to follow.
Can we then, despise pain, when we see Hercules himself giving vent to his expressions of agony with such impatience?
Can we really look down on pain when we see Hercules himself reacting to his suffering with such impatience?
X. Let us see what Æschylus says, who was not only a poet but a Pythagorean philosopher also, for that is the account which you have received of him; how doth he make Prometheus bear the pain he suffered for the Lemnian theft, when he clandestinely stole away the celestial fire, and bestowed it on men, and was severely punished by Jupiter for the theft. Fastened to Mount Caucasus, he speaks thus:
X. Let’s look at what Aeschylus says. He was not just a poet but also a Pythagorean philosopher, as you've heard. How does he depict Prometheus enduring the pain he faced for stealing from Lemnos when he secretly took the heavenly fire and gave it to humanity, only to be harshly punished by Jupiter for the theft? Bound to Mount Caucasus, he says this:
Thou heav’n-born race of Titans here fast bound,
Thou heaven-born race of Titans here fast bound,
Behold thy brother! As the sailors sound
Behold your brother! As the sailors sound
With care the bottom, and their ships confine
With care the bottom, and their ships confine
To some safe shore, with anchor and with line;
To some safe shore, with anchor and rope;
So, by Jove’s dread decree, the God of fire
So, by Jupiter’s terrifying command, the God of fire
Confines me here the victim of Jove’s ire.
Confined here as a victim of Jupiter's wrath.
With baneful art his dire machine he shapes;
With harmful skill, he molds his dreadful device;
From such a God what mortal e’er escapes?
From such a God, what mortal ever escapes?
When each third day shall triumph o’er the night,
When every third day triumphs over the night,
Then doth the vulture, with his talons light,
Then the vulture, with his light talons,
Seize on my entrails; which, in rav’nous guise,
Seize my insides; which, in a greedy way,
He preys on! then with wing extended flies
He hunts! Then with extended wings, he flies.
Aloft, and brushes with his plumes the gore:
Aloft, and brushes with his feathers the blood:
But when dire Jove my liver doth restore,
But when the powerful Jupiter restores my vitality,
Back he returns impetuous to his prey,
Back he rushes eagerly to his target,
Clapping his wings, he cuts th’ ethereal way.
Clapping his wings, he flies through the air.
Thus do I nourish with my blood this pest,
Thus, I feed this plague with my blood,
Confined my arms, unable to contest;
Confined my arms, unable to resist;
Entreating only that in pity Jove
Entreating only that out of compassion, Jove
Would take my life, and this cursed plague remove.
Would take my life, and this terrible plague would be gone.
But endless ages past unheard my moan,
But countless ages went by without hearing my cry,
And therefore it scarcely seems possible to avoid calling a man who is suffering, miserable; and if he is miserable, then pain is an evil.
And so it barely seems feasible to refrain from labeling a man who is in pain as miserable; and if he is miserable, then pain is a bad thing.
M. I will inform you, for you are in the right to ask. Do you see that I have much leisure?
M. I’ll let you know since you have every right to ask. Do you see that I have a lot of free time?
A. What, then?
What now?
M. I imagine, when you were at Athens, you attended frequently at the schools of the philosophers.
M. I guess that when you were in Athens, you often went to the philosophers' schools.
A. Yes, and with great pleasure.
Sure, absolutely!
M. You observed, then, that though none of them at that time were very eloquent, yet they used to mix verses with their harangues.
M. You noticed, then, that even though none of them were particularly eloquent at that time, they would still mix poetry with their speeches.
A. Yes, and particularly Dionysius the Stoic used to employ a great many.
A. Yes, and especially Dionysius the Stoic used to use a lot.
M. You say right; but they were quoted without any appropriateness or elegance. But our friend Philo used to give a few select lines and well adapted; and in imitation of him, ever since I took a fancy to this kind of elderly declamation, I have been very fond of quoting our poets; and where I cannot be supplied from them, I translate from the Greek, that the Latin language may not want any kind of ornament in this kind of disputation.
M. You're right; but they were mentioned without any relevance or style. However, our friend Philo used to select a few well-chosen lines that fit perfectly. Ever since I developed a liking for this sort of old-fashioned speaking, I've really enjoyed quoting our poets. And when I can't find what I need from them, I translate from Greek so that the Latin language doesn't lack any flair during these kinds of debates.
But, do you not see how much harm is done by poets? They introduce the bravest men lamenting over their misfortunes: they soften our minds; and they are, besides, so entertaining, that we do not only read them, but get them by heart. Thus the influence of the poets is added to our want of discipline at home, and our tender and delicate manner of living, so that between them they have deprived virtue of all its vigor and energy. Plato, therefore, was right in banishing them from his commonwealth, where he required the best morals, and the best form of government. But we, who have all our learning from Greece, read and learn these works of theirs from our childhood; and look on this as a liberal and learned education.
But don't you see how much damage poets can do? They portray the bravest men mourning their troubles, which softens us. They're so entertaining that we not only read them but memorize their verses. This makes the influence of poets mix with our lack of discipline at home and our gentle, delicate way of life, resulting in virtue losing all its strength and energy. Plato was right to banish them from his ideal society, where he sought the best morals and the best government. Yet we, who derive all our knowledge from Greece, read and study their works from childhood, thinking of it as a well-rounded and educated upbringing.
XII. But why are we angry with the poets? We may find some philosophers, those masters of virtue, who have taught that pain was the greatest of evils. But you, young man, when you said but just now that it appeared so to you, upon being asked by me what appeared greater than infamy, gave up that opinion at a word. Suppose I ask 75Epicurus the same question. He will answer that a trifling degree of pain is a greater evil than the greatest infamy; for that there is no evil in infamy itself, unless attended with pain. What pain, then, attends Epicurus, when he says that very thing, that pain is the greatest evil! And yet nothing can be a greater disgrace to a philosopher than to talk thus. Therefore, you allowed enough when you admitted that infamy appeared to you to be a greater evil than pain. And if you abide by this admission, you will see how far pain should be resisted; and that our inquiry should be not so much whether pain be an evil, as how the mind may be fortified for resisting it. The Stoics infer from some petty quibbling arguments that it is no evil, as if the dispute were about a word, and not about the thing itself. Why do you impose upon me, Zeno? For when you deny what appears very dreadful to me to be an evil, I am deceived, and am at a loss to know why that which appears to me to be a most miserable thing should be no evil. The answer is, that nothing is an evil but what is base and vicious. You return to your trifling, for you do not remove what made me uneasy. I know that pain is not vice—you need not inform me of that: but show me that it makes no difference to me whether I am in pain or not. It has never anything to do, say you, with a happy life, for that depends upon virtue alone; but yet pain is to be avoided. If I ask, why? It is disagreeable, against nature, hard to bear, woful and afflicting.
XII. But why are we upset with the poets? We might find some philosophers, those experts in virtue, who say that pain is the worst of evils. But you, young man, when you recently said that it seemed that way to you, after I asked what was worse than infamy, you quickly changed your mind. If I were to ask Epicurus the same question, he'd say that a small amount of pain is a greater evil than the worst infamy; because infamy itself isn't evil unless it comes with pain. So what pain does Epicurus experience when he claims that pain is the greatest evil? And yet, nothing is more disgraceful for a philosopher than to say such things. Therefore, you were correct to say that infamy seemed to you a greater evil than pain. If you stick with this idea, you'll understand how much pain should be fought against; and that our real question shouldn't just be whether pain is an evil, but how to prepare our minds to resist it. The Stoics use some silly arguments to claim it’s not an evil, as if the argument was merely about words and not the subject itself. Why are you trying to trick me, Zeno? When you deny what seems very terrifying to me as evil, I feel misled and confused about why what I see as a truly miserable thing shouldn’t be considered an evil. The answer is that the only real evils are things that are base and immoral. You continue with your triviality, without addressing what bothers me. I know that pain isn't a vice—you don’t need to tell me that: but show me how it doesn’t matter to me whether I’m in pain or not. You say it has nothing to do with a happy life, since happiness depends on virtue alone; but pain should still be avoided. If I ask why, you say it's unpleasant, unnatural, hard to endure, woeful, and distressing.
XIII. Here are many words to express that by so many different forms which we call by the single word evil. You are defining pain, instead of removing it, when you say, it is disagreeable, unnatural, scarcely possible to be endured or borne, nor are you wrong in saying so: but the man who vaunts himself in such a manner should not give way in his conduct, if it be true that nothing is good but what is honest, and nothing evil but what is disgraceful. This would be wishing, not proving. This argument is a better one, and has more truth in it—that all things which Nature abhors are to be looked upon as evil; that those which she approves of are to be considered as good: for when this is admitted, and the dispute 76about words removed, that which they with reason embrace, and which we call honest, right, becoming, and sometimes include under the general name of virtue, appears so far superior to everything else that all other things which are looked upon as the gifts of fortune, or the good things of the body, seem trifling and insignificant; and no evil whatever, nor all the collective body of evils together, appears to be compared to the evil of infamy. Wherefore, if, as you granted in the beginning, infamy is worse than pain, pain is certainly nothing; for while it appears to you base and unmanly to groan, cry out, lament, or faint under pain; while you cherish notions of probity, dignity, honor, and, keeping your eye on them, refrain yourself, pain will certainly yield to virtue, and, by the influence of imagination, will lose its whole force.—For you must either admit that there is no such thing as virtue, or you must despise every kind of pain. Will you allow of such a virtue as prudence, without which no virtue whatever can even be conceived? What, then? Will that suffer you to labor and take pains to no purpose? Will temperance permit you to do anything to excess? Will it be possible for justice to be maintained by one who through the force of pain discovers secrets, or betrays his confederates, or deserts many duties of life? Will you act in a manner consistently with courage, and its attendants, greatness of soul, resolution, patience, and contempt for all worldly things? Can you hear yourself called a great man when you lie grovelling, dejected, and deploring your condition with a lamentable voice; no one would call you even a man while in such a condition. You must therefore either abandon all pretensions to courage, or else pain must be put out of the question.
XIII. There are many ways to express that which we refer to as evil. When you describe pain as unpleasant, unnatural, or hard to endure, you're defining it instead of addressing it, and you’re not wrong in that. But someone who boasts in this way shouldn't let their actions reflect it if it’s true that nothing is good but honesty, and nothing evil but disgrace. This opinion is more accurate: we should view everything that Nature rejects as evil, and everything she embraces as good. When we accept this and move past the disagreement about words, what we reasonably consider honest, right, fitting, and sometimes grouped under the term virtue, stands out so much better than anything else that all the gifts of fortune or bodily pleasures seem trivial. No form of evil, nor even all evils combined, can compare to the shame of infamy. Therefore, if, as you stated initially, infamy is worse than pain, then pain must mean nothing. While you may find it shameful and cowardly to groan, cry, lament, or faint from pain; if you focus on notions of integrity, dignity, and honor, and control yourself, pain will definitely give way to virtue and, through the power of imagination, lose its impact. You must either accept that virtue doesn’t exist or dismiss all forms of pain. Can you accept a virtue like prudence, which is essential for any virtue to even be considered? Will that allow you to toil and suffer for no reason? Can temperance lead you to excess? Is it possible for justice to be upheld by someone who, under pain, reveals secrets, betrays allies, or neglects many responsibilities? Will you act in a way that aligns with courage and its companions, such as greatness of spirit, determination, patience, and scorn for worldly matters? Can you bear to be called a great man while you lie crumpled, despondent, and lamenting your situation with a mournful voice? No one would even consider you a person in such a state. So, you must either give up all claims to courage, or pain must be set aside.
XIV. You know very well that, even though part of your Corinthian furniture were gone, the remainder might be safe without that; but if you lose one virtue (though virtue in reality cannot be lost), still if, I say, you should acknowledge that you were deficient in one, you would be stripped of all. Can you, then, call yourself a brave man, of a great soul, endued with patience and steadiness above the frowns of fortune? or Philoctetes? for I choose to instance him, rather than yourself, for he certainly was not 77a brave man, who lay in his bed, which was watered with his tears,
XIV. You know very well that even if some of your Corinthian furniture is missing, the rest might still be okay without it; but if you lose one virtue (though in reality, virtue can’t really be lost), if you admit that you’re lacking in one, you would lose them all. Can you, then, call yourself a brave person, someone with a great spirit, equipped with patience and steadiness against the ups and downs of life? Or Philoctetes? I prefer to mention him instead of you, because he certainly wasn’t a brave man, lying in his bed soaked with his own tears,
Whose groans, bewailings, and whose bitter cries,
Whose groans, lamentations, and bitter cries,
With grief incessant rent the very skies.
With grief nonstop tore the very skies.
I do not deny pain to be pain—for were that the case, in what would courage consist?—but I say it should be assuaged by patience, if there be such a thing as patience: if there be no such thing, why do we speak so in praise of philosophy? or why do we glory in its name? Does pain annoy us? Let it sting us to the heart: if you are without defensive armor, bare your throat to it; but if you are secured by Vulcanian armor, that is to say by resolution, resist it. Should you fail to do so, that guardian of your honor, your courage, will forsake and leave you.—By the laws of Lycurgus, and by those which were given to the Cretans by Jupiter, or which Minos established under the direction of Jupiter, as the poets say, the youths of the State are trained by the practice of hunting, running, enduring hunger and thirst, cold and heat. The boys at Sparta are scourged so at the altars that blood follows the lash in abundance; nay, sometimes, as I used to hear when I was there, they are whipped even to death; and yet not one of them was ever heard to cry out, or so much as groan. What, then? Shall men not be able to bear what boys do? and shall custom have such great force, and reason none at all?
I don’t deny that pain is pain—if that weren't true, then what would courage even mean?—but I believe it should be eased by patience, if patience is real: if it’s not real, then why do we talk so highly of philosophy? Or why do we take pride in its name? Does pain bother us? Let it pierce our hearts: if you don’t have any protective armor, bare your throat to it; but if you're covered by Vulcanian armor, meaning if you’re resolute, push back. If you don’t, that guardian of your honor, your courage, will abandon you. According to the laws of Lycurgus, and those given to the Cretans by Jupiter, or established by Minos under Jupiter's guidance, as poets say, the young people of the state are trained through hunting, running, and enduring hunger and thirst, heat and cold. The boys in Sparta are whipped at the altars until blood flows freely; in fact, sometimes, as I heard when I was there, they are beaten to death; yet not one of them has ever been heard to shout out or even groan. So, what does that mean? Can men not endure what boys can? And can tradition be so powerful while reason is ignored?
XV. There is some difference between labor and pain; they border upon one another, but still there is a certain difference between them. Labor is a certain exercise of the mind or body, in some employment or undertaking of serious trouble and importance; but pain is a sharp motion in the body, disagreeable to our senses.—Both these feelings, the Greeks, whose language is more copious than ours, express by the common name of Πόνος: therefore they call industrious men painstaking, or, rather, fond of labor; we, more conveniently, call them laborious; for laboring is one thing, and enduring pain another. You see, O Greece! your barrenness of words, sometimes, though you think you are always so rich in them. I say, then, that there is a difference between laboring and being in 78pain. When Caius Marius had an operation performed for a swelling in his thigh, he felt pain; when he headed his troops in a very hot season, he labored. Yet these two feelings bear some resemblance to one another; for the accustoming ourselves to labor makes the endurance of pain more easy to us. And it was because they were influenced by this reason that the founders of the Grecian form of government provided that the bodies of their youth should be strengthened by labor, which custom the Spartans transferred even to their women, who in other cities lived more delicately, keeping within the walls of their houses; but it was otherwise with the Spartans.
XV. There’s a difference between work and pain; they’re connected, but still distinct. Work is a specific use of the mind or body in some serious task or responsibility, while pain is a sharp sensation in the body that our senses find unpleasant. Both feelings are described by the Greeks using the common term Pain: they refer to hardworking people as painstaking, or rather, fond of work; we simply call them hardworking, because working is one thing, and enduring pain is another. You see, O Greece! sometimes you lack words, even though you think you're so wealthy in them. So, I say, there’s a difference between working and being in 78pain. When Caius Marius had surgery for a swelling in his thigh, he felt pain; when he led his troops in very hot weather, he worked hard. Yet these two experiences do share some similarities; getting used to work helps us endure pain better. This is why the founders of the Greek government mandated that the bodies of their youth should be strengthened through labor, a practice the Spartans even applied to their women, who in other cities lived more delicately, staying inside their homes; but that was not the case for the Spartans.
The Spartan women, with a manly air,
The Spartan women, with a strong presence,
Fatigues and dangers with their husbands share;
Fatigue and danger are shared with their husbands;
They in fantastic sports have no delight,
They have no enjoyment in amazing sports,
Partners with them in exercise and fight.
Partners with them in working out and battling.
And in these laborious exercises pain interferes sometimes. They are thrown down, receive blows, have bad falls, and are bruised, and the labor itself produces a sort of callousness to pain.
And in these hard exercises, pain sometimes gets in the way. They get knocked down, take hits, fall awkwardly, and end up bruised, and the work itself creates a kind of toughness to pain.
XVI. As to military service (I speak of our own, not of that of the Spartans, for they used to march slowly to the sound of the flute, and scarce a word of command was given without an anapæst), you may see, in the first place, whence the very name of an army (exercitus33) is derived; and, secondly, how great the labor is of an army on its march: then consider that they carry more than a fortnight’s provision, and whatever else they may want; that they carry the burden of the stakes,34 for as to shield, sword, or helmet, they look on them as no more encumbrance than their own limbs, for they say that arms are the limbs of a soldier, and those, indeed, they carry so commodiously that, when there is occasion, they throw down their burdens, and use their arms as readily as their limbs. Why need I mention the exercises of the legions? And how great the labor is which is undergone in the running, encounters, shouts! Hence it is that their minds are worked 79up to make so light of wounds in action. Take a soldier of equal bravery, but undisciplined, and he will seem a woman. Why is it that there is this sensible difference between a raw recruit and a veteran soldier? The age of the young soldiers is for the most part in their favor; but it is practice only that enables men to bear labor and despise wounds. Moreover, we often see, when the wounded are carried off the field, the raw, untried soldier, though but slightly wounded, cries out most shamefully; but the more brave, experienced veteran only inquires for some one to dress his wounds, and says,
XVI. When it comes to military service (I’m talking about our own, not that of the Spartans, who used to march slowly to the sound of the flute and barely gave any commands without an anapæst), you can see, first of all, where the very term "army" (exercitus33) comes from; and secondly, how demanding the work is for an army on the move: consider that they carry enough supplies for more than two weeks, along with everything else they might need; they also bear the weight of stakes,34 because for them, shields, swords, or helmets are no more of a burden than their own limbs. They believe that weapons are like the limbs of a soldier, and they handle them with such ease that, when necessary, they can drop their gear and use their weapons as naturally as their arms. Why should I even mention the training of the legions? Just think about the intense effort involved in running, engaging in combat, and shouting! Because of this, they condition their minds to treat wounds in battle so lightly. If you compare a soldier of equal courage who is not trained, he would seem almost weak. Why is there such a noticeable difference between a rookie and a seasoned soldier? While youth may initially benefit young soldiers, only experience allows men to endure hardship and disregard injuries. We often observe that when wounded soldiers are taken off the battlefield, the inexperienced, though only slightly hurt, may scream in a shameful manner; while the more courageous, experienced veteran merely seeks someone to tend to his wounds and says,
Patroclus, to thy aid I must appeal
Patroclus, I need your support.
Ere worse ensue, my bleeding wounds to heal;
Before anything worse happens, let my bleeding wounds heal;
The sons of Æsculapius are employ’d,
The sons of Æsculapius are employed,
No room for me, so many are annoy’d.
No space for me, so many are irritated.
XVII. This is certainly Eurypylus himself. What an experienced man!—While his friend is continually enlarging on his misfortunes, you may observe that he is so far from weeping that he even assigns a reason why he should bear his wounds with patience.
XVII. This is definitely Eurypylus himself. What an experienced guy!—While his friend keeps going on about his misfortunes, you can see that he is so far from crying that he even gives a reason for why he should endure his wounds with patience.
Who at his enemy a stroke directs,
Who aims a blow at his enemy,
His sword to light upon himself expects.
His sword is ready to strike him.
Patroclus, I suppose, will lead him off to his chamber to bind up his wounds, at least if he be a man: but not a word of that; he only inquires how the battle went:
Patroclus, I guess, will take him to his room to tend to his wounds, at least if he’s a man: but he doesn’t say anything about that; he just asks how the battle went:
Say how the Argives bear themselves in fight?
How do the Argives carry themselves in battle?
And yet no words can show the truth as well as those, your deeds and visible sufferings.
And still, no words can express the truth as clearly as your actions and visible struggles.
Peace! and my wounds bind up;
Peace! And heal my wounds;
but though Eurypylus could bear these afflictions, Æsopus could not,
but even though Eurypylus could handle these hardships, Æsopus could not,
Where Hector’s fortune press’d our yielding troops;
Where Hector's fortune pressed our surrendering troops;
and he explains the rest, though in pain. So unbounded is military glory in a brave man! Shall, then, a veteran soldier be able to behave in this manner, and shall a wise and learned man not be able? Surely the latter might be 80able to bear pain better, and in no small degree either. At present, however, I am confining myself to what is engendered by practice and discipline. I am not yet come to speak of reason and philosophy. You may often hear of old women living without victuals for three or four days; but take away a wrestler’s provisions but for one day, and he will implore the aid of Jupiter Olympius, the very God for whom he exercises himself: he will cry out that he cannot endure it. Great is the force of custom! Sportsmen will continue whole nights in the snow; they will bear being almost frozen upon the mountains. From practice boxers will not so much as utter a groan, however bruised by the cestus. But what do you think of those to whom a victory in the Olympic games seemed almost on a par with the ancient consulships of the Roman people? What wounds will the gladiators bear, who are either barbarians, or the very dregs of mankind! How do they, who are trained to it, prefer being wounded to basely avoiding it! How often do they prove that they consider nothing but the giving satisfaction to their masters or to the people! for when covered with wounds, they send to their masters to learn their pleasure: if it is their will, they are ready to lie down and die. What gladiator, of even moderate reputation, ever gave a sigh? who ever turned pale? who ever disgraced himself either in the actual combat, or even when about to die? who that had been defeated ever drew in his neck to avoid the stroke of death? So great is the force of practice, deliberation, and custom! Shall this, then, be done by
and he explains the rest, though in pain. Military glory is so vast in a brave person! Can a veteran soldier act like this, and yet a wise, educated man cannot? Surely the latter might be 80able to handle pain even better, and quite significantly too. Right now, though, I’m focusing on what comes from practice and discipline. I’m not here to talk about reason and philosophy yet. You often hear about old women surviving without food for three or four days; but take away a wrestler’s food for just one day, and he’ll beg for the help of Jupiter Olympius, the very God he trains for: he’ll shout that he can’t stand it. The power of habit is incredible! Athletes will spend entire nights in the snow; they’ll endure near-freezing conditions on the mountains. From training, boxers won’t even let out a groan, no matter how bruised they are from the gloves. But what do you think about those who believe a victory in the Olympic games is almost equal to the ancient consulships of the Roman people? What injuries will the gladiators endure, whether they are barbarians or the lowest of the low! How do those trained for this prefer to be injured rather than cowardly avoiding it! How often do they show that they care only about pleasing their masters or the crowd! When covered in wounds, they send messages to their masters to find out what they want: if their wish is to fight, they’re ready to lie down and die. What gladiator of even moderate reputation ever sighed? Who ever turned pale? Who ever shamed themselves either in the fight or even when facing death? Who that was defeated ever pulled their neck back to escape the blow of death? The influence of practice, thought, and habit is that strong! So will this be done by
A Samnite rascal, worthy of his trade;
A Samnite rogue, true to his profession;
and shall a man born to glory have so soft a part in his soul as not to be able to fortify it by reason and reflection? The sight of the gladiators’ combats is by some looked on as cruel and inhuman, and I do not know, as it is at present managed, but it may be so; but when the guilty fought, we might receive by our ears perhaps (but certainly by our eyes we could not) better training to harden us against pain and death.
and can a man destined for greatness have such a soft spot in his soul that he can't strengthen it through reason and reflection? Some people see the gladiators' fights as cruel and inhumane, and honestly, given how it’s done today, it might be. But when the guilty fought, we might have gained better training to toughen us against pain and death—perhaps through our ears, but definitely not through our eyes.
A. That I should interrupt you! By no means; for your discourse has brought me over to your opinion. Let the Stoics, then, think it their business to determine whether pain be an evil or not, while they endeavor to show by some strained and trifling conclusions, which are nothing to the purpose, that pain is no evil. My opinion is, that whatever it is, it is not so great as it appears; and I say, that men are influenced to a great extent by some false representations and appearance of it, and that all which is really felt is capable of being endured. Where shall I begin, then? Shall I superficially go over what I said before, that my discourse may have a greater scope?
A. Should I interrupt you? Absolutely not; your words have convinced me to see things your way. Let the Stoics spend their time debating whether pain is an evil or not, while they try to prove, with their twisted and insignificant arguments that don’t really matter, that pain isn’t an evil. I believe that no matter what it is, it's not as bad as it seems; and I think that people are largely swayed by misleading perceptions of it, and that anything we truly feel can be endured. So, where should I start? Should I just touch on what I mentioned before to give my talk a broader perspective?
This, then, is agreed upon by all, and not only by learned men, but also by the unlearned, that it becomes the brave and magnanimous—those that have patience and a spirit above this world—not to give way to pain. Nor has there ever been any one who did not commend a man who bore it in this manner. That, then, which is expected from a brave man, and is commended when it is seen, it must surely be base in any one to be afraid of at its approach, or not to bear when it comes. But I would have you consider whether, as all the right affections of the soul are classed under the name of virtues, the truth is that this is not properly the name of them all, but that they all have their name from that leading virtue which is superior to all the rest: for the name “virtue” comes from vir, a man, and courage is the peculiar distinction of a man: and this virtue has two principal duties, to despise death and pain. We must, then, exert these, if we would be men of virtue, or, rather, if we would be men, because virtue (virtus) takes its very name from vir, man.
This is something everyone agrees on, not just scholars but also those who aren't learned: it's fitting for the brave and noble—those who have patience and a spirit that rises above this world—not to give in to pain. No one has ever failed to praise a person who handled it this way. Therefore, what is expected of a brave person, and what is admired when witnessed, must surely be shameful for anyone to fear when it approaches or to not endure when it arrives. But I want you to consider whether, since all the true feelings of the soul are categorized as virtues, it's actually true that this isn't the name for them all. Instead, they all derive their name from that primary virtue which is greater than the rest: for the term “virtue” comes from vir, meaning man, and courage is what sets a man apart. This virtue has two main responsibilities: to disregard death and pain. Therefore, we must cultivate these qualities if we want to be virtuous men or, more importantly, if we want to be men at all, because virtue (virtus) itself is named after vir, man.
XIX. You may inquire, perhaps, how? And such an inquiry is not amiss, for philosophy is ready with her assistance. Epicurus offers himself to you, a man far from a bad—or, I should rather say, a very good man: he advises no more than he knows. “Despise pain,” says he. Who is it saith this? Is it the same man who calls pain the greatest of all evils? It is not, indeed, very consistent in him. Let us hear what he says: “If the pain is excessive, 82it must needs be short.” I must have that over again, for I do not apprehend what you mean exactly by “excessive” or “short.” That is excessive than which nothing can be greater; that is short than which nothing is shorter. I do not regard the greatness of any pain from which, by reason of the shortness of its continuance, I shall be delivered almost before it reaches me. But if the pain be as great as that of Philoctetes, it will appear great indeed to me, but yet not the greatest that I am capable of bearing; for the pain is confined to my foot. But my eye may pain me, I may have a pain in the head, or sides, or lungs, or in every part of me. It is far, then, from being excessive. Therefore, says he, pain of a long continuance has more pleasure in it than uneasiness. Now, I cannot bring myself to say so great a man talks nonsense; but I imagine he is laughing at us. My opinion is that the greatest pain (I say the greatest, though it may be ten atoms less than another) is not therefore short, because acute. I could name to you a great many good men who have been tormented many years with the acutest pains of the gout. But this cautious man doth not determine the measure of that greatness or of duration, so as to enable us to know what he calls excessive with regard to pain, or short with respect to its continuance. Let us pass him by, then, as one who says just nothing at all; and let us force him to acknowledge, notwithstanding he might behave himself somewhat boldly under his colic and his strangury, that no remedy against pain can be had from him who looks on pain as the greatest of all evils. We must apply, then, for relief elsewhere, and nowhere better (if we seek for what is most consistent with itself) than to those who place the chief good in honesty, and the greatest evil in infamy. You dare not so much as groan, or discover the least uneasiness in their company, for virtue itself speaks to you through them.
XIX. You might wonder how? And this question is valid, as philosophy is ready to help. Epicurus presents himself as a man who is not bad—or rather, a very good man: he only advises what he truly knows. “Despise pain,” he says. Who is saying this? Is it the same person who calls pain the greatest of all evils? It seems a bit inconsistent. Let’s see what he says: “If the pain is excessive, 82it must be short.” I need to hear that again because I don’t understand what you mean by “excessive” or “short.” Excessive is that which nothing exceeds; short is that which nothing is shorter. I don’t consider the severity of any pain from which, because it lasts such a short time, I’m relieved almost before it even gets to me. But if the pain is as intense as Philoctetes’, it will indeed seem great to me, yet not the worst I can endure, since the pain is localized to my foot. However, I might also feel pain in my eye, head, sides, lungs, or any other part of my body. Hence, it is far from being excessive. Therefore, he says a prolonged pain brings more pleasure than discomfort. I can’t claim that such a great man speaks nonsense; I suspect he’s just teasing us. I believe that the most intense pain (and I say most intense even if it’s slightly less than another) doesn’t become short just because it’s sharp. I could list many good people who have suffered for years from severe gout. But this cautious man doesn’t specify how he measures that intensity or duration, leaving us unsure about what he considers excessive in terms of pain or short in relation to its duration. Let’s ignore him, as he says absolutely nothing; and let’s force him to admit, even if he's somewhat bold under his colic and strangury, that no relief from pain can come from someone who views pain as the greatest evil of all. We need to look for relief elsewhere, and nowhere is better (if we seek consistency) than from those who see the highest good in integrity and the greatest evil in disgrace. You wouldn’t dare to even groan or show the slightest discomfort in their presence, for virtue itself communicates through them.
XX. Will you, when you may observe children at Lacedæmon, and young men at Olympia, and barbarians in the amphitheatre, receive the severest wounds, and bear them without once opening their mouths—will you, I say, if any pain should by chance attack you, cry out like a woman? Will you not rather bear it with resolution and constancy? 83and not cry, It is intolerable; nature cannot bear it! I hear what you say: Boys bear this because they are led thereto by glory; some bear it through shame, many through fear, and yet are we afraid that nature cannot bear what is borne by many, and in such different circumstances? Nature not only bears it, but challenges it, for there is nothing with her preferable, nothing which she desires more than credit, and reputation, and praise, and honor, and glory. I choose here to describe this one thing under many names, and I have used many that you may have the clearer idea of it; for what I mean to say is, that whatever is desirable of itself, proceeding from virtue, or placed in virtue, and commendable on its own account (which I would rather agree to call the only good than deny it to be the chief good) is what men should prefer above all things. And as we declare this to be the case with respect to honesty, so we speak in the contrary manner of infamy; nothing is so odious, so detestable, nothing so unworthy of a man. And if you are thoroughly convinced of this (for, at the beginning of this discourse, you allowed that there appeared to you more evil in infamy than in pain), it follows that you ought to have the command over yourself, though I scarcely know how this expression may seem an accurate one, which appears to represent man as made up of two natures, so that one should be in command and the other be subject to it.
XX. Will you, when you see children at Lacedæmon, young men at Olympia, and barbarians in the amphitheater, endure the toughest wounds and handle them without complaining—will you, I ask, if any pain happens to strike you, yell out like a woman? Wouldn’t you rather face it with strength and resolve? 83and not say, "This is unbearable; nature can't handle this!" I hear your point: Boys endure this for the sake of glory; some do it out of shame, many out of fear, and yet we worry that nature can't withstand what so many can, in such different situations? Nature doesn't just endure it; it confronts it, because there’s nothing she values more than reputation, credit, praise, honor, and glory. I choose to describe this one idea using many terms so you can understand it better; what I mean is that anything desirable in itself, rooted in virtue, and praiseworthy for its own sake (which I’d rather call the only good than deny it as the highest good) is what people should prioritize above all else. Just as we claim this about honesty, we speak of infamy in the opposite way; nothing is as loathsome, as despicable, as unworthy of a man. And if you're truly convinced of this (for at the start of this discussion, you admitted that you see more evil in infamy than in pain), it follows that you should have control over yourself, though I’m not sure how accurate it is to describe man as made up of two natures, one in command and the other subject to it.
XXI. Yet this division does not proceed from ignorance; for the soul admits of a twofold division, one of which partakes of reason, the other is without it. When, therefore, we are ordered to give a law to ourselves, the meaning is, that reason should restrain our rashness. There is in the soul of every man something naturally soft, low, enervated in a manner, and languid. Were there nothing besides this, men would be the greatest of monsters; but there is present to every man reason, which presides over and gives laws to all; which, by improving itself, and making continual advances, becomes perfect virtue. It behooves a man, then, to take care that reason shall have the command over that part which is bound to practise obedience. In what manner? you will say. Why, as a master has over his slave, a general over his 84army, a father over his son. If that part of the soul which I have called soft behaves disgracefully, if it gives itself up to lamentations and womanish tears, then let it be restrained, and committed to the care of friends and relations, for we often see those persons brought to order by shame whom no reasons can influence. Therefore, we should confine those feelings, like our servants, in safe custody, and almost with chains. But those who have more resolution, and yet are not utterly immovable, we should encourage with our exhortations, as we would good soldiers, to recollect themselves, and maintain their honor. That wisest man of all Greece, in the Niptræ, does not lament too much over his wounds, or, rather, he is moderate in his grief:
XXI. However, this division doesn't come from ignorance; the soul has two parts, one that is rational and the other that is not. So when we are told to create laws for ourselves, it means that reason should control our impulsiveness. Within every person’s soul, there’s something inherently soft, weak, and sluggish. If that were all there was, people would be truly monstrous; but every person also has reason, which oversees and sets laws for everything. By improving itself and constantly advancing, it becomes true virtue. Therefore, a person must ensure that reason controls the part that is meant to obey. How should this happen? you might ask. Just like a master controls a slave, a general leads an army, or a father guides his son. If the part of the soul I referred to as soft acts shamefully, indulging in complaints and tearful sentiments, it should be restrained and entrusted to the care of friends and family, since we often see people brought to order by shame when reason fails. Thus, we should keep those feelings, like our servants, under close watch and almost bound. But those who are more resolute, yet still not completely unyielding, should be motivated by our encouragement, much like good soldiers, to gather themselves and uphold their honor. That wisest man of all Greece, in the Niptræ, doesn't overly mourn his wounds; on the contrary, he is moderate in his sorrow:
Move slow, my friends; your hasty speed refrain,
Move slowly, my friends; hold back your hurried pace,
Lest by your motion you increase my pain.
Lest your actions make my pain worse.
Pacuvius is better in this than Sophocles, for in the one Ulysses bemoans his wounds too vehemently; for the very people who carried him after he was wounded, though his grief was moderate, yet, considering the dignity of the man, did not scruple to say,
Pacuvius is better at this than Sophocles because in the one, Ulysses complains about his wounds too much; the very people who carried him after he was wounded, even though his grief was moderate, still felt it was appropriate to say,
And thou, Ulysses, long to war inured,
And you, Ulysses, who have long been used to war,
Thy wounds, though great, too feebly hast endured.
Your wounds, though severe, have been endured too weakly.
The wise poet understood that custom was no contemptible instructor how to bear pain. But the same hero complains with more decency, though in great pain:
The wise poet knew that tradition was a valuable teacher in dealing with pain. But the same hero expresses their suffering with more dignity, even while in great pain:
Assist, support me, never leave me so;
Assist me, support me, never leave me like this;
Unbind my wounds, oh! execrable woe!
Unbind my wounds, oh! terrible sorrow!
He begins to give way, but instantly checks himself:
He starts to give in, but then quickly stops himself:
Away! begone! but cover first the sore;
Away! Go away! But first, cover the wound;
For your rude hands but make my pains the more.
For your rude hands only increase my pain.
Do you observe how he constrains himself? not that his bodily pains were less, but because he checks the anguish of his mind. Therefore, in the conclusion of the Niptræ, he blames others, even when he himself is dying:
Do you see how he holds himself back? It's not that his physical pain is any less, but he manages to control the suffering in his mind. So, at the end of the Niptræ, he blames others, even while he's dying:
Complaints of fortune may become the man,
Complaining about fate might suit a man,
None but a woman will thus weeping stand.
None but a woman will stand here weeping like this.
XXII. The man, then, in whom absolute wisdom exists (such a man, indeed, we have never as yet seen, but the philosophers have described in their writings what sort of man he will be, if he should exist); such a man, or at least that perfect and absolute reason which exists in him, will have the same authority over the inferior part as a good parent has over his dutiful children: he will bring it to obey his nod without any trouble or difficulty. He will rouse himself, prepare and arm himself, to oppose pain as he would an enemy. If you inquire what arms he will provide himself with, they will be contention, encouragement, discourse with himself. He will say thus to himself: Take care that you are guilty of nothing base, languid, or unmanly. He will turn over in his mind all the different kinds of honor. Zeno of Elea will occur to him, who suffered everything rather than betray his confederates in the design of putting an end to the tyranny. He will reflect on Anaxarchus, the pupil of Democritus, who, having fallen into the hands of Nicocreon, King of Cyprus, without the least entreaty for mercy or refusal, submitted to every kind of torture. Calanus the Indian will occur to him, an ignorant man and a barbarian, born at the foot of Mount Caucasus, who committed himself to the flames by his own free, voluntary act. But we, if we have the toothache, or a pain in the foot, or if the body be anyways affected, cannot bear it. For our sentiments of pain as well as pleasure are so trifling and effeminate, we are so enervated and relaxed by luxuries, that we cannot bear the sting of a bee without crying out. But Caius Marius, a plain countryman, but of a manly soul, when he had an operation performed on him, as I mentioned above, at first refused to be tied down; and he is the first instance of any one’s having had an operation performed on him without being tied down. Why, then, did others bear it afterward? Why, from the force of example. You see, then, that pain exists more in opinion than in nature; and yet the same Marius gave a proof that there is something very sharp in pain for he would not submit to have the other thigh cut. So that he bore his pain with resolution as a man; but, 86like a reasonable person, he was not willing to undergo any greater pain without some necessary reason. The whole, then, consists in this—that you should have command over yourself. I have already told you what kind of command this is; and by considering what is most consistent with patience, fortitude, and greatness of soul, a man not only restrains himself, but, somehow or other, mitigates even pain itself.
XXII. The man who possesses complete wisdom (such a person, we’ve never actually seen, but philosophers have described in their writings what kind of person he would be, if he did exist); such a person, or at least the perfect and complete reason within him, will have the same authority over the lower parts of himself as a good parent has over their obedient children: he will make it obey him easily and without struggle. He will mentally prepare and arm himself to face pain as if it were an enemy. If you ask what tools he will equip himself with, they will be argument, encouragement, and self-talk. He will say to himself: Make sure that you do nothing shameful, lazy, or cowardly. He will contemplate all the different kinds of honor. Zeno of Elea will come to his mind, who endured everything rather than betray his allies in their effort to end tyranny. He will think of Anaxarchus, a student of Democritus, who, when captured by Nicocreon, King of Cyprus, submitted to all kinds of torture without any pleas for mercy or refusal. Calanus the Indian will also come to mind, an uneducated man and a barbarian, born at the foot of Mount Caucasus, who willingly walked into the flames on his own accord. But we, if we get a toothache, or a sore foot, or if our bodies are in any way affected, cannot handle it. Our feelings of pain, as well as pleasure, are so trivial and weak; we are so weakened and softened by luxuries that we can’t even stand the sting of a bee without crying out. But Caius Marius, a simple countryman with a strong spirit, when he had surgery done on him, as I mentioned earlier, initially refused to be restrained; and he was the first person to have surgery performed on him without being tied down. So, why did others manage to endure it afterward? Because of the power of example. You see, pain exists more in our perception than in reality; and yet the same Marius showed there is indeed something very sharp in pain because he wouldn’t allow the other thigh to be cut. So he faced his pain with determination like a man; but, 86like a rational individual, he was not willing to endure any greater pain without a valid reason. In the end, it all comes down to this—you must have control over yourself. I’ve already explained what kind of control this is; and by reflecting on what aligns best with patience, courage, and greatness of spirit, a man not only restrains himself but somehow eases even the pain itself.
XXIII. Even as in a battle the dastardly and timorous soldier throws away his shield on the first appearance of an enemy, and runs as fast as he can, and on that account loses his life sometimes, though he has never received even one wound, when he who stands his ground has nothing of the sort happen to him, so they who cannot bear the appearance of pain throw themselves away, and give themselves up to affliction and dismay. But they that oppose it, often come off more than a match for it. For the body has a certain resemblance to the soul: as burdens are more easily borne the more the body is exerted, while they crush us if we give way, so the soul by exerting itself resists the whole weight that would oppress it; but if it yields, it is so pressed that it cannot support itself. And if we consider things truly, the soul should exert itself in every pursuit, for that is the only security for its doing its duty. But this should be principally regarded in pain, that we must not do anything timidly, or dastardly, or basely, or slavishly, or effeminately, and, above all things, we must dismiss and avoid that Philoctetean sort of outcry. A man is allowed sometimes to groan, but yet seldom; but it is not permissible even in a woman to howl; for such a noise as this is forbidden, by the twelve tables, to be used even at funerals. Nor does a wise or brave man ever groan, unless when he exerts himself to give his resolution greater force, as they who run in the stadium make as much noise as they can. The wrestlers, too, do the same when they are training; and the boxers, when they aim a blow with the cestus at their adversary, give a groan, not because they are in pain, or from a sinking of their spirits, but because their whole body is put upon the stretch by the throwing-out of these groans, and the blow comes the stronger.
XXIII. Just like in a battle, where a cowardly and fearful soldier drops his shield at the first sight of the enemy and runs away as fast as he can—often losing his life even though he hasn't been injured—those who can’t handle the sight of pain give in to despair and suffering. On the other hand, those who stand firm often come out victorious. The body is somewhat like the soul: burdens are easier to bear the more we push ourselves, while they can crush us if we give up. Similarly, the soul can resist the heavy weight of challenges by exerting itself, but if it surrenders, it becomes overwhelmed and can’t support itself. If we really think about it, the soul should work hard in every endeavor, as that’s the only way to ensure it fulfills its purpose. This is especially true in times of pain; we shouldn’t act out of fear, cowardice, or weakness, and we must avoid the kind of desperate cries that Philoctetes made. It’s okay for a man to groan occasionally, but not often; and it’s unacceptable for a woman to wail, as such noise is forbidden, even during funerals, according to the twelve tables. A wise or brave man doesn’t groan unless it’s to strengthen his resolve, like runners in a stadium making as much noise as they can. Wrestlers do the same while training, and boxers grunt when they throw a punch, not from pain or discouragement, but because the groans help to exert their bodies more powerfully, making the impact of the punch stronger.
87XXIV. What! they who would speak louder than ordinary are they satisfied with working their jaws, sides, or tongue or stretching the common organs of speech and utterance? The whole body and every muscle is at full stretch if I may be allowed the expression; every nerve is exerted to assist their voice. I have actually seen the knees of Marcus Antonius touch the ground when he was speaking with vehemence for himself, with relation to the Varian law. For, as the engines you throw stones or darts with throw them out with the greater force the more they are strained and drawn back; so it is in speaking, running, or boxing—the more people strain themselves, the greater their force. Since, therefore, this exertion has so much influence—if in a moment of pain groans help to strengthen the mind, let us use them; but if they be groans of lamentation, if they be the expression of weakness or abjectness, or unmanly weeping, then I should scarcely call him a man who yielded to them. For even supposing that such groaning could give any ease, it still should be considered whether it were consistent with a brave and resolute man. But if it does not ease our pain, why should we debase ourselves to no purpose? For what is more unbecoming in a man than to cry like a woman? But this precept which is laid down with respect to pain is not confined to it. We should apply this exertion of the soul to everything else. Is anger inflamed? is lust excited? we must have recourse to the same citadel, and apply to the same arms. But since it is pain which we are at present discussing, we will let the other subjects alone. To bear pain, then, sedately and calmly, it is of great use to consider with all our soul, as the saying is, how noble it is to do so, for we are naturally desirous (as I said before, but it cannot be too often repeated) and very much inclined to what is honorable, of which, if we discover but the least glimpse, there is nothing which we are not prepared to undergo and suffer to attain it. From this impulse of our minds, this desire for genuine glory and honorable conduct, it is that such dangers are supported in war, and that brave men are not sensible of their wounds in action, or, if they are sensible of them, prefer death to the departing but the least step 88from their honor. The Decii saw the shining swords of their enemies when they were rushing into the battle. But the honorable character and the glory of the death which they were seeking made all fear of death of little weight. Do you imagine that Epaminondas groaned when he perceived that his life was flowing out with his blood? No; for he left his country triumphing over the Lacedæmonians, whereas he had found it in subjection to them. These are the comforts, these are the things that assuage the greatest pain.
87XXIV. What! Those who want to speak louder than usual are they really satisfied just moving their jaws, sides, or tongues, or straining the usual organs of speech? Their entire body and every muscle are fully tensed, if I can put it that way; every nerve is engaged to boost their voice. I’ve actually seen Marcus Antonius’s knees hit the ground when he was passionately speaking about the Varian law. Just like how machines that throw stones or darts launch them with more force the more they’re pulled back, speaking, running, or boxing works the same way—the harder people push themselves, the stronger their force. Since this effort has such power—if groans in moments of pain help to strengthen the mind, let’s use them; but if they’re groans of mourning, expressing weakness or pathetic weeping, then I would hardly consider someone who gives into them a man. Even if those groans could bring some relief, we should still question whether that fits a brave and determined man. But if they don’t ease our pain, why should we lower ourselves for no good reason? What’s more unmanly than crying like a woman? However, this principle regarding pain isn’t limited to just that. We should apply this effort of the mind to everything else. If anger flares up or lust rises, we need to draw from the same inner strength and use the same tools. But since we’re currently discussing pain, we’ll leave other topics aside. To endure pain calmly and steadily, it's helpful to fully realize how noble it is to do so, because we are naturally inclined (as I mentioned earlier, but it can’t be repeated enough) to what is honorable, and if we catch even the slightest glimpse of it, we are ready to endure and suffer anything to achieve it. Driven by this desire for true glory and honorable actions, brave men withstand danger in war and, even if they feel their wounds, prefer death to taking even the smallest step away from their honor. The Decii saw the gleaming swords of their enemies as they charged into battle. But the honor and glory of the death they sought made the fear of death seem insignificant. Do you think Epaminondas groaned when he realized his life was draining away with his blood? No; he left his country celebrating over the Lacedæmonians, which he had found under their subjugation. These are the comforts; these are the things that ease the greatest pain. 88
XXV. You may ask, How the case is in peace? What is to be done at home? How we are to behave in bed? You bring me back to the philosophers, who seldom go to war. Among these, Dionysius of Heraclea, a man certainly of no resolution, having learned fortitude of Zeno, quitted it on being in pain; for, being tormented with a pain in his kidneys, in bewailing himself he cried out that those things were false which he had formerly conceived of pain. And when his fellow-disciple, Cleanthes, asked him why he had changed his opinion, he answered, “That the case of any man who had applied so much time to philosophy, and yet was unable to bear pain, might be a sufficient proof that pain is an evil; that he himself had spent many years at philosophy, and yet could not bear pain: it followed, therefore, that pain was an evil.” It is reported that Cleanthes on that struck his foot on the ground, and repeated a verse out of the Epigonæ:
XXV. You might ask, how is the situation at peace? What should we do at home? How should we act in bed? You bring me back to the philosophers, who rarely go to war. Among them is Dionysius of Heraclea, a man definitely lacking in resolve. After learning about courage from Zeno, he abandoned it when he felt pain; while suffering from kidney pain, he lamented that everything he had previously thought about pain was false. When his fellow student, Cleanthes, asked him why he had changed his mind, he replied, “The fact that someone has spent so much time on philosophy yet cannot endure pain suggests that pain is indeed an evil. I have devoted many years to philosophy and still cannot tolerate this pain; therefore, it follows that pain is an evil.” It’s said that at this, Cleanthes struck his foot on the ground and recited a line from the Epigonæ:
Amphiaraus, hear’st thou this below?
Amphiaraus, do you hear this below?
He meant Zeno: he was sorry the other had degenerated from him.
He was referring to Zeno: he felt sad that the other had fallen away from him.
But it was not so with our friend Posidonius, whom I have often seen myself; and I will tell you what Pompey used to say of him: that when he came to Rhodes, after his departure from Syria, he had a great desire to hear Posidonius, but was informed that he was very ill of a severe fit of the gout; yet he had great inclination to pay a visit to so famous a philosopher. Accordingly, when he had seen him, and paid his compliments, and had spoken with great respect of him, he said he was very sorry that he could not hear him lecture. “But indeed you may,” 89replied the other, “nor will I suffer any bodily pain to occasion so great a man to visit me in vain.” On this Pompey relates that, as he lay on his bed, he disputed with great dignity and fluency on this very subject: that nothing was good but what was honest; and that in his paroxysms he would often say, “Pain, it is to no purpose; notwithstanding you are troublesome, I will never acknowledge you an evil.” And in general all celebrated and notorious afflictions become endurable by disregarding them.
But it wasn’t the same for our friend Posidonius, whom I’ve often seen myself. I’ll share what Pompey used to say about him: when he arrived in Rhodes after leaving Syria, he really wanted to hear Posidonius speak, but he learned that Posidonius was seriously ill with a bad case of gout. Still, he was keen to visit such a renowned philosopher. So, when he met him and exchanged greetings, speaking with great respect, he expressed his regret that he couldn’t attend his lecture. “But you actually can,” 89Posidonius replied, “and I won’t let any physical pain stop such a great man from visiting me in vain.” Pompey then recounts that while lying in bed, Posidonius argued with great dignity and fluency on the very topic that nothing is good except what is honorable; and during his episodes, he would often say, “Pain is pointless; even though you’re bothersome, I will never accept you as an evil.” Overall, all well-known and severe afflictions become manageable by ignoring them.
XXVI. Do we not observe that where those exercises called gymnastic are in esteem, those who enter the lists never concern themselves about dangers? that where the praise of riding and hunting is highly esteemed, they who practice these arts decline no pain? What shall I say of our own ambitious pursuits or desire of honors? What fire have not candidates run through to gain a single vote? Therefore Africanus had always in his hands Xenophon, the pupil of Socrates, being particularly pleased with his saying, that the same labors were not equally heavy to the general and to the common man, because the honor itself made the labor lighter to the general. But yet, so it happens, that even with the illiterate vulgar an idea of honor is of great influence, though they cannot understand what it is. They are led by report and common opinion to look on that as honorable which has the general voice. Not that I would have you, should the multitude be ever so fond of you, rely on their judgment, nor approve of everything which they think right: you must use your own judgment. If you are satisfied with yourself when you have approved of what is right, you will not only have the mastery over yourself (which I recommended to you just now), but over everybody, and everything. Lay this down, then, as a rule, that a great capacity, and lofty elevation of soul, which distinguishes itself most by despising and looking down with contempt on pain, is the most excellent of all things, and the more so if it does not depend on the people and does not aim at applause, but derives its satisfaction from itself. Besides, to me, indeed, everything seems the more commendable the less the people are courted, and the fewer eyes there 90are to see it. Not that you should avoid the public, for every generous action loves the public view; yet no theatre for virtue is equal to a consciousness of it.
XXVI. Don’t we see that in places where people value gym workouts, those who compete don’t worry about the risks? And in places where riding and hunting are highly valued, those who engage in these activities don’t shy away from challenges? What can I say about our own ambitious pursuits or desire for recognition? What lengths have candidates gone to just for a single vote? That’s why Africanus always kept a copy of Xenophon, a student of Socrates, since he really liked the idea that the same challenges don’t weigh equally on a general and a regular person, because the honor makes the effort lighter for the general. Yet, it turns out that even among the uneducated, the concept of honor holds significant sway, even if they don’t fully grasp it. They are influenced by hearsay and popular opinion, considering what is generally accepted as honorable. However, I wouldn’t want you to rely on the crowd’s judgment, no matter how much they admire you, or to agree with everything they believe to be right: trust your own judgment instead. If you can be content with yourself when you’ve recognized what’s right, you’ll not only gain mastery over yourself (which I just advised you on), but also over everyone and everything else. Establish this principle: that having a great capacity and a lofty spirit, which is most distinguished by its ability to disdain and look down on pain, is the ultimate quality, especially if it doesn’t depend on others and doesn’t seek approval, but finds its fulfillment within itself. Moreover, to me, everything seems more admirable the less it seeks public attention, and the fewer spectators there are to witness it. Not that you should shy away from the public, as every noble act thrives in public view; yet no stage for virtue compares to the awareness of it.
XXVII. And let this be principally considered: that this bearing of pain, which I have often said is to be strengthened by an exertion of the soul, should be the same in everything. For you meet with many who, through a desire of victory, or for glory, or to maintain their rights, or their liberty, have boldly received wounds, and borne themselves up under them; and yet those very same persons, by relaxing that intenseness of their minds, were unequal to bearing the pain of a disease; for they did not support themselves under their former sufferings by reason or philosophy, but by inclination and glory. Therefore some barbarians and savage people are able to fight very stoutly with the sword, but cannot bear sickness like men; but the Grecians, men of no great courage, but as wise as human nature will admit of, cannot look an enemy in the face, yet the same will bear to be visited with sickness tolerably, and with a sufficiently manly spirit; and the Cimbrians and Celtiberians are very alert in battle, but bemoan themselves in sickness. For nothing can be consistent which has not reason for its foundation. But when you see those who are led by inclination or opinion, not retarded by pain in their pursuits, nor hindered by it from succeeding in them, you may conclude, either that pain is no evil, or that, notwithstanding you may choose to call an evil whatever is disagreeable and contrary to nature, yet it is so very trifling an evil that it may so effectually be got the better of by virtue as quite to disappear. And I would have you think of this night and day; for this argument will spread itself, and take up more room some time or other, and not be confined to pain alone; for if the motives to all our actions are to avoid disgrace and acquire honor, we may not only despise the stings of pain, but the storms of fortune, especially if we have recourse to that retreat which was pointed out in our yesterday’s discussion; for, as if some God had advised a man who was pursued by pirates to throw himself overboard, saying, “There is something at hand to receive you; either a dolphin will take you up, as it did Arion of 91Methymna; or those horses sent by Neptune to Pelops (who are said to have carried chariots so rapidly as to be borne up by the waves) will receive you, and convey you wherever you please. Cast away all fear.” So, though your pains be ever so sharp and disagreeable, if the case is not such that it is worth your while to endure them, you see whither you may betake yourself. I think this will do for the present. But perhaps you still abide by your opinion.
XXVII. And let’s keep this in mind: the way we handle pain, which I’ve often said should be strengthened by determination, should be consistent across the board. You see many people who, driven by a desire for victory, glory, or to protect their rights and freedom, have bravely accepted wounds and carried on despite them. Yet, those same individuals, when they let their focus waver, struggle to cope with the pain of illness; they rely on inclination and fame, not on reason or philosophy, to handle their earlier sufferings. Some warriors and rugged folks can fight bravely with a sword but can’t handle illness like others. On the other hand, the Greeks, not the most courageous but as wise as human nature allows, might not confront an enemy bravely, yet manage to endure sickness fairly well, showing a decent level of courage. The Cimbrians and Celtiberians fight energetically in battle but complain during sickness. There’s no consistency where there’s no reason as a foundation. When you observe those guided by motivation or belief, not held back by pain and succeeding in their endeavors, you might conclude either that pain isn't truly an evil, or that, regardless of calling it unpleasant and unnatural, it’s so minor an evil that it can be easily overcome by virtue, making it practically disappear. I encourage you to think about this day and night; this concept will expand and encompass more topics eventually, not just limited to pain. If our motivations are to avoid shame and gain honor, we can not only disregard the stings of pain but also the tumult of fate, especially if we turn to the refuge we discussed yesterday. It's like a god advising someone chased by pirates to jump overboard, saying, “There’s something waiting to catch you; either a dolphin will save you, like it did Arion from Methymna, or Neptune’s horses—known to race so swiftly that they could ride the waves—will rescue you and take you wherever you want. Let go of all fear.” So, even if your pain is sharp and unpleasant, if the situation isn’t worth enduring it, you know where you can escape. I think that will suffice for now. But perhaps you still hold onto your previous opinion.
A. Not in the least, indeed; and I hope I am freed by these two days’ discourses from the fear of two things that I greatly dreaded.
A. Not at all, actually; and I hope these two days of talks have freed me from the fear of two things I really worried about.
M. To-morrow, then, for rhetoric, as we were saying. But I see we must not drop our philosophy.
M. So tomorrow, then, for rhetoric, as we discussed. But I see we can't neglect our philosophy.
A. No, indeed; we will have the one in the forenoon, and this at the usual time.
A. No way; we'll have the one in the morning, and this at the usual time.
M. It shall be so, and I will comply with your very laudable inclinations.
M. It will be done, and I will follow your commendable wishes.
BOOK III.
ON GRIEF OF MIND.
I. What reason shall I assign, O Brutus, why, as we consist of mind and body, the art of curing and preserving the body should be so much sought after, and the invention of it, as being so useful, should be ascribed to the immortal Gods; but the medicine of the mind should not have been so much the object of inquiry while it was unknown, nor so much attended to and cultivated after its discovery, nor so well received or approved of by some, and accounted actually disagreeable, and looked upon with an envious eye by many? Is it because we, by means of the mind, judge of the pains and disorders of the body, but do not, by means of the body, arrive at any perception of the disorders of the mind? Hence it comes that the mind only judges of itself when that very faculty by which it is judged is in a bad state. Had nature given us faculties for discerning and viewing herself, and could we go through life by keeping our eye on her—our best guide—92there would be no reason certainly why any one should be in want of philosophy or learning; but, as it is, she has furnished us only with some feeble rays of light, which we immediately extinguish so completely by evil habits and erroneous opinions that the light of nature is nowhere visible. The seeds of virtues are natural to our constitutions, and, were they suffered to come to maturity, would naturally conduct us to a happy life; but now, as soon as we are born and received into the world, we are instantly familiarized with all kinds of depravity and perversity of opinions; so that we may be said almost to suck in error with our nurse’s milk. When we return to our parents, and are put into the hands of tutors and governors, we are imbued with so many errors that truth gives place to falsehood, and nature herself to established opinion.
I. What reason can I give, O Brutus, for why, since we are made of mind and body, the art of healing and taking care of the body is so highly sought after, and the creation of it, being so beneficial, should be credited to the immortal Gods; while the healing of the mind has not received the same attention, especially when it was unknown, nor is it studied and appreciated after its discovery, and instead is seen as unpleasant or viewed with jealousy by many? Is it because we are able to judge the pains and troubles of the body through our minds, but we cannot perceive the troubles of our minds through our bodies? This is why the mind can only judge itself when the very ability to make that judgment is in a poor state. If nature had given us the ability to understand and observe herself, and if we could go through life keeping our focus on her—our best guide—92 then there would certainly be no need for anyone to seek out philosophy or knowledge; however, as it is, she has only provided us with weak flickers of insight, which we quickly snuff out completely through bad habits and false beliefs, making the light of nature almost invisible. The seeds of virtues are inherent to our nature, and if they were allowed to grow, they would naturally lead us to a happy life; but from the moment we are born and enter the world, we are immediately surrounded by all kinds of corruption and twisted opinions, as if we are almost ingesting error with our mother's milk. When we return to our parents and are placed in the care of teachers and guardians, we are so filled with misconceptions that truth is replaced by falsehood, and nature is overshadowed by accepted beliefs.
II. To these we may add the poets; who, on account of the appearance they exhibit of learning and wisdom, are heard, read, and got by heart, and make a deep impression on our minds. But when to these are added the people, who are, as it were, one great body of instructors, and the multitude, who declare unanimously for what is wrong, then are we altogether overwhelmed with bad opinions, and revolt entirely from nature; so that they seem to deprive us of our best guide who have decided that there is nothing better for man, nothing more worthy of being desired by him, nothing more excellent, than honors and commands, and a high reputation with the people; which indeed every excellent man aims at; but while he pursues that only true honor which nature has in view above all other objects, he finds himself busied in arrant trifles, and in pursuit of no conspicuous form of virtue, but only some shadowy representation of glory. For glory is a real and express substance, not a mere shadow. It consists in the united praise of good men, the free voice of those who form a true judgment of pre-eminent virtue; it is, as it were, the very echo of virtue; and being generally the attendant on laudable actions, should not be slighted by good men. But popular fame, which would pretend to imitate it, is hasty and inconsiderate, and generally commends wicked and immoral actions, and throws discredit upon the appearance and beauty of honesty by assuming 93a resemblance of it. And it is owing to their not being able to discover the difference between them that some men ignorant of real excellence, and in what it consists, have been the destruction of their country and of themselves. And thus the best men have erred, not so much in their intentions as by a mistaken conduct. What? is no cure to be attempted to be applied to those who are carried away by the love of money, or the lust of pleasures, by which they are rendered little short of madmen, which is the case of all weak people? or is it because the disorders of the mind are less dangerous than those of the body? or because the body will admit of a cure, while there is no medicine whatever for the mind?
II. We can also include poets; because of the knowledge and wisdom they seem to have, people listen to, read, and memorize them, leaving a strong impact on our minds. But when you add the masses, who function like a single huge group of teachers, all agreeing on what's wrong, we're completely overwhelmed by bad ideas and turn completely away from nature. It seems they take away our best guide, which is the consensus that there's nothing better for a person, nothing more desirable, nothing more excellent than honor, power, and a good reputation with the public. This is what every great person aims for; but while chasing that genuine honor that nature prioritizes above all else, they find themselves distracted by trivial matters and focused on a mere shadow of true virtue, instead of something substantial. True glory is a real, concrete thing, not just an illusion. It consists of the collective praise from good people, the honest recognition from those who can genuinely judge outstanding virtue; it’s like the very echo of virtue itself. Since it usually accompanies admirable actions, good people shouldn’t overlook it. However, popular fame, which tries to mimic it, is rash and thoughtless, often praising wicked and immoral actions and undermining the appearance and beauty of honesty by pretending to resemble it. Because they can’t tell the difference, some people, unaware of what true excellence is and what it really means, have brought destruction upon their country and themselves. As a result, even the best people have gone astray, not so much because of their intentions but due to misguided actions. Is there no remedy to help those who are driven by greed or the desire for pleasure, which makes them almost mad, like all weak individuals? Or is it because mental issues are seen as less harmful than physical ones? Or is it that while the body can be healed, there’s no cure for the mind?
III. But there are more disorders of the mind than of the body, and they are of a more dangerous nature; for these very disorders are the more offensive because they belong to the mind and disturb it; and the mind, when disordered, is, as Ennius says, in a constant error: it can neither bear nor endure anything, and is under the perpetual influence of desires. Now, what disorders can be worse to the body than these two distempers of the mind (for I overlook others), weakness and desire? But how, indeed, can it be maintained that the mind cannot prescribe for itself, when she it is who has invented the medicines for the body, when, with regard to bodily cures, constitution and nature have a great share, nor do all who suffer themselves to be cured find that effect instantly; but those minds which are disposed to be cured, and submit to the precepts of the wise, may undoubtedly recover a healthy state? Philosophy is certainly the medicine of the soul, whose assistance we do not seek from abroad, as in bodily disorders, but we ourselves are bound to exert our utmost energy and power in order to effect our cure. But as to philosophy in general, I have, I think, in my Hortensius, sufficiently spoken of the credit and attention which it deserves: since that, indeed, I have been continually either disputing or writing on its most material branches; and I have laid down in these books all the discussions which took place between myself and my particular friends at my Tusculan villa. But as I have spoken in the two former of pain and death, this book shall be 94devoted to the account of the third day of our disputations.
III. But there are more mental disorders than physical ones, and they're more dangerous; these mental issues are particularly troubling because they affect the mind and disrupt it. When the mind is disordered, as Ennius says, it’s in a constant state of confusion: it can neither bear nor endure anything and is constantly influenced by desires. Now, what could be worse for the body than these two mental afflictions (and I'm overlooking others), weakness and desire? But how can anyone claim that the mind can't guide itself when it's the mind that has created remedies for the body? In terms of physical healing, a person’s constitution and nature play a significant role, and not everyone who seeks treatment finds relief right away. However, those minds that are open to healing and follow the guidance of the wise can definitely regain their health. Philosophy is certainly the medicine for the soul, and we don’t seek its help from outside, as we do for physical issues; instead, we are responsible for putting in our own effort and energy to achieve our healing. As for philosophy in general, I believe I have already discussed the credibility and attention it deserves in my work, Hortensius, since I have been consistently either debating or writing about its most important aspects; I’ve presented all the discussions I've had with my close friends at my villa in Tusculum. But since I have already covered pain and death in the previous two sections, this book will be 94 dedicated to the account of the third day of our discussions.
We came down into the Academy when the day was already declining towards afternoon, and I asked one of those who were present to propose a subject for us to discourse on; and then the business was carried on in this manner:
We entered the Academy as the day was turning to afternoon, and I asked one of those who were there to suggest a topic for our discussion; and then the conversation went on like this:
IV. A. My opinion is, that a wise man is subject to grief.
IV. A. In my view, a wise person experiences sorrow.
M. What, and to the other perturbations of mind, as fears, lusts, anger? For these are pretty much like what the Greeks call πάθη. I might call them diseases, and that would be a literal translation, but it is not agreeable to our way of speaking. For envy, delight, and pleasure are all called by the Greeks diseases, being affections of the mind not in subordination to reason; but we, I think, are right in calling the same motions of a disturbed soul perturbations, and in very seldom using the term diseases; though, perhaps, it appears otherwise to you.
M. What about the other disturbances of the mind, like fear, desire, and anger? They're pretty similar to what the Greeks call passions. I could refer to them as diseases, which would be a direct translation, but that doesn’t quite fit how we talk. The Greeks describe envy, joy, and pleasure as diseases, viewing them as states of mind that aren’t in control of reason; however, I think we’re correct to call these disruptions of a troubled mind perturbations and rarely refer to them as diseases—though, maybe you see it differently.
A. I am of your opinion.
I agree with you.
M. And do you think a wise man subject to these?
M. Do you really think a wise person is affected by these?
A. Entirely, I think.
Totally, I think.
M. Then that boasted wisdom is but of small account, if it differs so little from madness?
M. Then that claimed wisdom is not worth much if it isn't much different from madness?
A. What? does every commotion of the mind seem to you to be madness?
A. What? Does every stir of the mind seem crazy to you?
M. Not to me only; but I apprehend, though I have often been surprised at it, that it appeared so to our ancestors many ages before Socrates; from whom is derived all that philosophy which relates to life and morals.
M. Not just me; but I realize, even though I've often been surprised by it, that it seemed this way to our ancestors many ages before Socrates; from whom all the philosophy about life and morals comes.
A. How so?
How come?
M. Because the name madness35 implies a sickness of the mind and disease; that is to say, an unsoundness and an unhealthiness of mind, which they call madness. But the philosophers call all perturbations of the soul diseases, and their opinion is that no fool is ever free from these; but all that are diseased are unsound; and the minds of all fools are diseased; therefore all fools are mad. For they held that soundness of the mind depends on a certain 95tranquillity and steadiness; and a mind which was destitute of these qualities they called insane, because soundness was inconsistent with a perturbed mind just as much as with a disordered body.
M. Because the term madness35 suggests a mental illness or disorder; in other words, a lack of mental soundness and health, which is referred to as madness. However, philosophers classify all disturbances of the soul as diseases, and they believe that no fool is ever truly free from these issues; therefore, anyone who is afflicted is unsound, and since all fools have troubled minds, all fools are considered mad. They argued that a sound mind relies on a certain 95calmness and stability; and a mind lacking these attributes was deemed insane, because soundness is just as incompatible with a disturbed mind as it is with a disordered body.
V. Nor were they less ingenious in calling the state of the soul devoid of the light of the mind, “a being out of one’s mind,” “a being beside one’s self.” From whence we may understand that they who gave these names to things were of the same opinion with Socrates, that all silly people were unsound, which the Stoics have carefully preserved as being derived from him; for whatever mind is distempered (and, as I just now said, the philosophers call all perturbed motions of the mind distempers) is no more sound than a body is when in a fit of sickness. Hence it is that wisdom is the soundness of the mind, folly a sort of unsoundness, which is insanity, or a being out of one’s mind: and these are much better expressed by the Latin words than the Greek, which you will find the case also in many other topics. But we will discuss that point elsewhere: let us now attend to our present subject. The very meaning of the word describes the whole thing about which we are inquiring, both as to its substance and character. For we must necessarily understand by “sound” those whose minds are under no perturbation from any motion as if it were a disease. They who are differently affected we must necessarily call “unsound.” So that nothing is better than what is usual in Latin, to say that they who are run away with by their lust or anger have quitted the command over themselves; though anger includes lust, for anger is defined to be the lust of revenge. They, then, who are said not to be masters of themselves, are said to be so because they are not under the government of reason, to which is assigned by nature the power over the whole soul. Why the Greeks should call this mania, I do not easily apprehend; but we define it much better than they, for we distinguish this madness (insania), which, being allied to folly, is more extensive, from what we call furor, or raving. The Greeks, indeed, would do so too, but they have no one word that will express it: what we call furor, they call μελαγχολία, as if the reason 96were affected only by a black bile, and not disturbed as often by a violent rage, or fear, or grief. Thus we say Athamas, Alcmæon, Ajax, and Orestes were raving (furere); because a person affected in this manner was not allowed by the Twelve Tables to have the management of his own affairs; therefore the words are not, if he is mad (insanus), but if he begins to be raving (furiosus). For they looked upon madness to be an unsettled humor that proceeded from not being of sound mind; yet such a person might perform his ordinary duties, and discharge the usual and customary requirements of life: but they considered one that was raving as afflicted with a total blindness of the mind, which, notwithstanding it is allowed to be greater than madness, is nevertheless of such a nature that a wise man may be subject to raving (furor), but cannot possibly be afflicted by insanity (insania). But this is another question: let us now return to our original subject.
V. They were also clever in calling the state of the soul lacking the light of the mind "being out of one's mind" or "being beside oneself." This shows that those who coined these terms shared Socrates' belief that all foolish people are not in their right mind, a idea the Stoics have preserved from him; because any mind that is disturbed (and, as I mentioned, philosophers call all troubled states of the mind disturbances) is no more sound than a body during an illness. Thus, wisdom signifies a sound mind, while folly represents a form of unsoundness, which is akin to insanity or being out of one's mind: and these concepts are expressed much more clearly in Latin than in Greek, which also holds true for many other topics. But we will address that point elsewhere: let's focus on our current topic. The very definition of the word covers everything we are investigating, concerning both its essence and character. We must understand "sound" to mean those whose minds are free from disturbances as if they were afflicted by a disease. Those who are affected differently we must call "unsound." Therefore, it's more accurate in Latin to say that those who are overtaken by their desires or anger have lost control over themselves; although anger includes desire, as anger is defined as a desire for revenge. Those who are said not to be in control of themselves are characterized as such because they are not governed by reason, which nature has given dominion over the entire soul. I find it puzzling why the Greeks refer to this as mania; however, we define it better because we differentiate this madness (insania), which is related to folly and more widespread, from what we refer to as furor, or frenzy. The Greeks would differentiate it too, but they lack a single term to describe it: what we call furor, they designate as melancholy, as if reason 96 were only affected by black bile, and not disturbed by violent rage, fear, or grief. Thus, we say Athamas, Alcmæon, Ajax, and Orestes were raving (furere); because a person in such a state was not permitted by the Twelve Tables to manage their own affairs; therefore the terminology states not if he is mad (insanus), but if he begins to rave (furiosus). They viewed madness as an unstable mood resulting from an unsound mind; yet such a person could perform everyday duties and meet the typical obligations of life: but they regarded a raving person as being completely blinded in mind, which, while acknowledged to be more severe than madness, is such that a wise person may experience raving (furor), but could not possibly suffer from insanity (insania). But this is a separate issue: now let's return to our original topic.
VI. I think you said that it was your opinion that a wise man was liable to grief.
VI. I believe you mentioned that you think a wise person is likely to experience grief.
A. And so, indeed, I think.
A. So, yes, I believe.
M. It is natural enough to think so, for we are not the offspring of flints; but we have by nature something soft and tender in our souls, which may be put into a violent motion by grief, as by a storm; nor did that Crantor, who was one of the most distinguished men that our Academy has ever produced, say this amiss: “I am by no means of their opinion who talk so much in praise of I know not what insensibility, which neither can exist, nor ought to exist”. “I would choose,” says he, “never to be ill; but should I be so, still I should choose to retain my sensation, whether there was to be an amputation or any other separation of anything from my body. For that insensibility cannot be but at the expense of some unnatural ferocity of mind, or stupor of body.”But let us consider whether to talk in this manner be not allowing that we are weak, and yielding to our softness. Notwithstanding, let us be hardy enough, not only to lop off every arm of our miseries, but even to pluck up every fibre of their roots. Yet still something, perhaps, may be left behind, so deep does folly strike its roots: but whatever may be 97left it will be no more than is necessary. But let us be persuaded of this, that unless the mind be in a sound state, which philosophy alone can effect, there can be no end of our miseries. Wherefore, as we began, let us submit ourselves to it for a cure; we shall be cured if we choose to be. I shall advance something further. I shall not treat of grief alone, though that indeed is the principal thing; but, as I originally proposed, of every perturbation of the mind, as I termed it; disorder, as the Greeks call it: and first, with your leave, I shall treat it in the manner of the Stoics, whose method is to reduce their arguments into a very small space; afterward I shall enlarge more in my own way.
M. It's pretty common to think that way, since we're not made of stone; we naturally have something soft and tender in our souls that can be violently stirred by grief, much like a storm. Crantor, who was one of the most respected figures our Academy has ever produced, didn't miss the mark when he said, “I don’t agree with those who praise some kind of insensitivity that can't exist or shouldn’t exist.” He continued, “I would prefer to never be unwell; but if I were, I would still choose to feel everything, whether it’s about an amputation or any other separation from my body. That insensitivity can only come at the cost of some unnatural brutality of mind or numbness of body.” But let’s consider if speaking this way means admitting our weakness and yielding to our softness. Nonetheless, we should be strong enough to cut off every branch of our miseries, even uproot every fiber of their roots. Still, something might remain, as folly's roots go deep; but whatever may be left will be just enough. Let’s believe this: unless the mind is sound, which only philosophy can achieve, our miseries will have no end. Therefore, as we started, let’s submit ourselves to it for healing; we will be healed if we choose to be. I will go a step further. I won't discuss grief alone, though it's indeed the main issue; rather, as I initially intended, I will address every disturbance of the mind, as I termed it, disorder, as the Greeks call it: and first, with your permission, I will present it in the style of the Stoics, who reduce their arguments to a concise form; later, I will elaborate in my own way.
VII. A man of courage is also full of faith. I do not use the word confident, because, owing to an erroneous custom of speaking, that word has come to be used in a bad sense, though it is derived from confiding, which is commendable. But he who is full of faith is certainly under no fear; for there is an inconsistency between faith and fear. Now, whoever is subject to grief is subject to fear; for whatever things we grieve at when present we dread when hanging over us and approaching. Thus it comes about that grief is inconsistent with courage: it is very probable, therefore, that whoever is subject to grief is also liable to fear, and to a broken kind of spirits and sinking. Now, whenever these befall a man, he is in a servile state, and must own that he is overpowered; for whoever admits these feelings, must admit timidity and cowardice. But these cannot enter into the mind of a man of courage; neither, therefore, can grief: but the man of courage is the only wise man; therefore grief cannot befall the wise man. It is, besides, necessary that whoever is brave should be a man of great soul; that whoever is a man of a great soul should be invincible; whoever is invincible looks down with contempt on all things here, and considers them, beneath him. But no one can despise those things on account of which he may be affected with grief; from whence it follows that a wise man is never affected with grief: for all wise men are brave; therefore a wise man is not subject to grief. And as the eye, when disordered, is not in a good condition for performing its 98office properly; and as the other parts, and the whole body itself, when unsettled, cannot perform their office and business; so the mind, when disordered, is but ill-fitted to perform its duty. The office of the mind is to use its reason well; but the mind of a wise man is always in condition to make the best use of his reason, and therefore is never out of order. But grief is a disorder of the mind; therefore a wise man will be always free from it.
VII. A brave person is also full of faith. I don't say confident, because, due to a common misunderstanding, that word has taken on a negative connotation, even though it comes from confiding, which is positive. But someone who is full of faith has no fear because faith and fear cannot coexist. Anyone who experiences sadness also experiences fear; the things we feel sad about when they're present are things we dread when they loom ahead. This means that sadness is at odds with bravery: it's very likely that anyone who feels sadness is also prone to fear and a sense of despair. When these feelings take hold of someone, they are in a powerless state and must admit they're being overpowered; for anyone who acknowledges these feelings must also acknowledge timidity and cowardice. But these feelings cannot dwell in the mind of a brave person; therefore, grief cannot either. The brave person is the only truly wise person; thus, grief cannot affect the wise. Furthermore, anyone who is courageous must have a noble spirit; and anyone with a noble spirit must be invincible; whoever is invincible looks down on everything here and sees it as beneath them. But no one can look down on the things that cause them grief; therefore, a wise person is never affected by grief: all wise people are brave; hence, a wise person does not experience grief. Just as an eye, when out of sorts, isn't able to function properly; and as the other parts and the entire body, when unbalanced, can't perform well; the mind, when disordered, also struggles to fulfill its role. The role of the mind is to reason effectively; but the mind of a wise person is always in a good condition to make the best use of reason and therefore is never out of sorts. Grief is a disorder of the mind; so a wise person will always be free from it.
VIII. And from these considerations we may get at a very probable definition of the temperate man, whom the Greeks call σώφρων: and they call that virtue σωφροσύνην, which I at one time call temperance, at another time moderation, and sometimes even modesty; but I do not know whether that virtue may not be properly called frugality, which has a more confined meaning with the Greeks; for they call frugal men χρησίμους, which implies only that they are useful; but our name has a more extensive meaning: for all abstinence, all innocency (which the Greeks have no ordinary name for, though they might use the word ἀβλάβεια, for innocency is that disposition of mind which would offend no one) and several other virtues are comprehended under frugality; but if this quality were of less importance, and confined in as small a compass as some imagine, the surname of Piso36 would not have been in so great esteem. But as we allow him not the name of a frugal man (frugi), who either quits his post through fear, which is cowardice; or who reserves to his own use what was privately committed to his keeping, which is injustice; or who fails in his military undertakings through rashness, which is folly—for that reason the word frugality takes in these three virtues of fortitude, justice, and prudence, though it is indeed common to all virtues, for they are all connected and knit together. Let us allow, then, frugality itself to be another and fourth virtue; for its peculiar property seems to be, to govern and appease all tendencies to too eager a desire after anything, to restrain lust, and to preserve a decent steadiness in everything. The vice in contrast to this is called prodigality (nequitia). Frugality, I imagine, is derived from the 99word fruge, the best thing which the earth produces; nequitia is derived (though this is perhaps rather more strained; still, let us try it; we shall only be thought to have been trifling if there is nothing in what we say) from the fact of everything being to no purpose (nequicquam) in such a man; from which circumstance he is called also Nihil, nothing. Whoever is frugal, then, or, if it is more agreeable to you, whoever is moderate and temperate, such a one must of course be consistent; whoever is consistent, must be quiet; the quiet man must be free from all perturbation, therefore from grief likewise: and these are the properties of a wise man; therefore a wise man must be free from grief.
VIII. From these considerations, we can arrive at a likely definition of the temperate person, whom the Greeks refer to as sensible: they call that virtue σωφροσύνη, which I sometimes refer to as temperance, other times as moderation, and occasionally even as modesty. However, I wonder if that virtue might also be properly called frugality, a term that has a more narrow meaning for the Greeks; they call frugal people χρησίμους, implying that they are simply useful. Our term, however, has a broader meaning: it encompasses all forms of abstinence, all kinds of innocence (which the Greeks do not have a common term for, though they might use safety, as innocence is that state of mind which would offend no one) and several other virtues. If this quality were less significant and confined to such a limited scope as some think, the title of Piso36 would not have held such esteem. However, we do not consider someone a frugal person (frugi) if they abandon their position out of fear, which is cowardice; if they keep for themselves what was entrusted to them, which is injustice; or if they fail in their military duties out of recklessness, which is folly. For this reason, frugality includes these three virtues of courage, justice, and wisdom, though it actually connects to all virtues, as they are all related and interconnected. So, let us recognize frugality itself as another and fourth virtue; its unique role seems to be to manage and calm all tendencies toward excessive desire for anything, to curb lust, and to maintain a decent steadiness in all things. The opposing vice is known as prodigality (nequitia). I believe frugality comes from the word fruge, the best produce of the earth; nequitia is derived (though this might be somewhat forced; still, let's give it a try, we’ll only seem trivial if there’s nothing to what we say) from everything being purposeless (nequicquam) in such a person; hence, they are also called Nihil, nothing. Therefore, whoever is frugal, or if it suits you better, whoever is moderate and temperate, must naturally be consistent; whoever is consistent must be calm; the calm person must be free from all disturbance, and therefore from grief as well: these are the traits of a wise person; thus, a wise person must be free from grief.
IX. So that Dionysius of Heraclea is right when, upon this complaint of Achilles in Homer,
IX. So Dionysius of Heraclea is correct when he responds to this complaint of Achilles in Homer,
Well hast thou spoke, but at the tyrant’s name
Well said, but at the mention of the tyrant's name
My rage rekindles, and my soul’s in flame:
My anger flares up again, and my spirit is on fire:
’Tis just resentment, and becomes the brave,
It’s just resentment, and it suits the brave,
he reasons thus: Is the hand as it should be, when it is affected with a swelling? or is it possible for any other member of the body, when swollen or enlarged, to be in any other than a disordered state? Must not the mind, then, when it is puffed up, or distended, be out of order? But the mind of a wise man is always free from every kind of disorder: it never swells, never is puffed up; but the mind when in anger is in a different state. A wise man, therefore, is never angry; for when he is angry, he lusts after something; for whoever is angry naturally has a longing desire to give all the pain he can to the person who he thinks has injured him; and whoever has this earnest desire must necessarily be much pleased with the accomplishment of his wishes; hence he is delighted with his neighbor’s misery; and as a wise man is not capable of such feelings as these, he is therefore not capable of anger. But should a wise man be subject to grief, he may likewise 100be subject to anger; for as he is free from anger, he must likewise be free from grief. Again, could a wise man be subject to grief, he might also be liable to pity, or even might be open to a disposition towards envy (invidentia); I do not say to envy (invidia), for that can only exist by the very act of envying: but we may fairly form the word invidentia from invidendo, and so avoid the doubtful name invidia; for this word is probably derived from in and video, looking too closely into another’s fortune; as it is said in the Melanippus,
The reasons are as follows: Is a hand in good condition if it's swollen? Can any part of the body, when swollen or enlarged, truly be in a proper state? So, when the mind is inflated or stretched, isn't it also disordered? However, the mind of a wise person is always free from all types of disorder: it never swells or inflates; yet, when the mind is angry, it is in a different condition. Therefore, a wise person is never angry; for when they are angry, they desire something; anyone who is angry typically has a strong urge to cause pain to the person they believe has wronged them; and anyone with this intense desire must be quite pleased when their wishes come true; hence they find joy in their neighbor's suffering; and since a wise person cannot feel such emotions, they cannot be angry. However, if a wise person experiences grief, they could also be prone to anger; for as they are free from anger, they must also be free from grief. Furthermore, if a wise person were capable of feeling grief, they could also be susceptible to pity, or even to envy (invidentia); I don't mean envy (invidia), because that can only occur through the act of envying: but we can reasonably create the term invidentia from invidendo, thus avoiding the ambiguous term invidia; for this word seems to come from in and video, meaning to look too closely into others' fortunes, as it is stated in the Melanippus,
Who envies me the flower of my children?
Who envies me the beauty of my children?
where the Latin is invidit florem. It may appear not good Latin, but it is very well put by Accius; for as video governs an accusative case, so it is more correct to say invideo florem than flori. We are debarred from saying so by common usage. The poet stood in his own right, and expressed himself with more freedom.
where the Latin is invidit florem. It may seem like it's not proper Latin, but it's actually quite well put by Accius; because just like video takes an accusative case, it's more accurate to say invideo florem than flori. We're prevented from saying it that way by common usage. The poet had his own authority and expressed himself more freely.
X. Therefore compassion and envy are consistent in the same man; for whoever is uneasy at any one’s adversity is also uneasy at another’s prosperity: as Theophrastus, while he laments the death of his companion Callisthenes, is at the same time disturbed at the success of Alexander; and therefore he says that Callisthenes met with man of the greatest power and good fortune, but one who did not know how to make use of his good fortune. And as pity is an uneasiness which arises from the misfortunes of another, so envy is an uneasiness that proceeds from the good success of another: therefore whoever is capable of pity is capable of envy. But a wise man is incapable of envy, and consequently incapable of pity. But were a wise man used to grieve, to pity also would be familiar to him; therefore to grieve is a feeling which cannot affect a wise man. Now, though these reasonings of the Stoics, and their conclusions, are rather strained and distorted, and ought to be expressed in a less stringent and narrow manner, yet great stress is to be laid on the opinions of those men who have a peculiarly bold and manly turn of thought and sentiment. For our friends the Peripatetics, notwithstanding all their erudition, gravity, and fluency of language, do not satisfy me about the moderation of these disorders and diseases 101of the soul which they insist upon; for every evil, though moderate, is in its nature great. But our object is to make out that the wise man is free from all evil; for as the body is unsound if it is ever so slightly affected, so the mind under any moderate disorder loses its soundness; therefore the Romans have, with their usual accuracy of expression, called trouble, and anguish, and vexation, on account of the analogy between a troubled mind and a diseased body, disorders. The Greeks call all perturbation of mind by pretty nearly the same name; for they name every turbid motion of the soul πάθος, that is to say, a distemper. But we have given them a more proper name; for a disorder of the mind is very like a disease of the body. But lust does not resemble sickness; neither does immoderate joy, which is an elated and exulting pleasure of the mind. Fear, too, is not very like a distemper, though it is akin to grief of mind, but properly, as is also the case with sickness of the body, so too sickness of mind has no name separated from pain. And therefore I must explain the origin of this pain, that is to say, the cause that occasions this grief in the mind, as if it were a sickness of the body. For as physicians think they have found out the cure when they have discovered the cause of the distemper, so we shall discover the method of curing melancholy when the cause of it is found out.
X. Therefore, compassion and envy can exist in the same person; because anyone who feels uncomfortable with someone else's misfortune also feels uneasy about another's success. For example, Theophrastus, while mourning the death of his friend Callisthenes, is simultaneously troubled by Alexander's achievements. He notes that Callisthenes encountered a man of immense power and good fortune, but one who didn't know how to make the most of it. Pity is an discomfort that arises from another's misfortunes, while envy comes from another's successes: so, anyone capable of feeling pity is also capable of feeling envy. However, a wise person cannot feel envy, and therefore also cannot feel pity. But if a wise person were accustomed to grieving, pity would also become familiar to him; so, grief is an emotion that shouldn't affect a wise person. Although the Stoics’ reasoning and conclusions may be somewhat forced and narrow, we should pay attention to the views of those who have a bold and robust way of thinking and feeling. Our friends the Peripatetics, despite their knowledge, seriousness, and eloquence, don’t convince me about the moderation of those disorders and diseases of the soul they address; because every evil, no matter how mild, is significant in its nature. Our aim is to demonstrate that the wise person is free from all evils; just as a body is considered unhealthy if it is even slightly affected, a mind with any moderate disorder loses its clarity. This is why the Romans accurately refer to trouble, anguish, and vexation as disorders, due to the similarities between a troubled mind and a sick body. The Greeks use nearly the same term for any disturbance of the mind; they call every tumultuous motion of the soul passion, meaning a distemper. But we have given it a more appropriate name; a disorder of the mind is very similar to a disease of the body. However, lust does not resemble sickness, nor does excessive joy, which is a heightened and exuberant pleasure of the mind. Fear also isn’t very much like a disease, though it is related to mental grief. As with bodily sickness, mental illness has no name that separates it from pain. Therefore, I must explain the source of this pain, which means identifying the cause of this mental grief, as if it were a physical illness. Just as doctors believe they've found a cure when they discover the cause of a disease, we will find the way to cure melancholy once we identify its cause.
XI. The whole cause, then, is in opinion; and this observation applies not to this grief alone, but to every other disorder of the mind, which are of four sorts, but consisting of many parts. For as every disorder or perturbation is a motion of the mind, either devoid of reason, or in despite of reason, or in disobedience to reason, and as that motion is excited by an opinion of either good or evil; these four perturbations are divided equally into two parts: for two of them proceed from an opinion of good, one of which is an exulting pleasure, that is to say, a joy elated beyond measure, arising from an opinion of some present great good; the other is a desire which may fairly be called even a lust, and is an immoderate inclination after some conceived great good without any obedience to reason. Therefore these two kinds, the exulting pleasure and the lust, have their rise from an opinion of good, as 102the other two, fear and grief, have from an opinion of evil. For fear is an opinion of some great evil impending over us, and grief is an opinion of some great evil present; and, indeed, it is a freshly conceived opinion of an evil so great that to grieve at it seems right: it is of that kind that he who is uneasy at it thinks he has good reason to be so. Now we should exert, our utmost efforts to oppose these perturbations—which are, as it were, so many furies let loose upon us and urged on by folly—if we are desirous to pass this share of life that is allotted to us with ease and satisfaction. But of the other feelings I shall speak elsewhere: our business at present is to drive away grief if we can, for that shall be the object of our present discussion, since you have said that it was your opinion that a wise man might be subject to grief, which I can by no means allow of; for it is a frightful, miserable, and detestable thing, which we should fly from with our utmost efforts—with all our sails and oars, as I may say.
XI. So, the whole issue comes down to opinion; this observation doesn't just apply to this specific grief, but to every other mental disorder, which can be categorized into four types, each made up of various parts. Every disorder or disturbance is a movement of the mind, either without reason, against reason, or in disobedience to reason, and this movement is triggered by an opinion of either good or evil. These four disturbances can be evenly split into two groups: two of them arise from an opinion of good, one being a heightened pleasure, which is an overwhelming joy that comes from thinking about some significant good happening right now; the other is a desire that can even be described as lust, representing an excessive craving for a perceived great good without any regard for reason. Thus, these two types, the heightened pleasure and the lust, stem from an opinion of good, while the other two, fear and grief, come from an opinion of evil. Fear represents the belief that some major evil is looming over us, and grief is the belief that a major evil is right here with us; in fact, it's a fresh opinion of an evil so severe that grieving seems justified: it's the kind that makes someone who feels distressed by it think they have good cause to feel that way. We should make every effort to counteract these disturbances—which are like a swarm of furies unleashed upon us and fueled by irrationality—if we wish to get through the portion of life we have with ease and contentment. I'll discuss the other feelings another time; what we need to focus on right now is eliminating grief if possible, as that will be our primary topic of discussion, especially since you mentioned that you think a wise person could still experience grief, which I cannot agree with at all; it is a dreadful, miserable, and repugnant feeling that we should escape from with all our strength—like setting all our sails and using all our oars, so to speak.
XII. That descendant of Tantalus, how does he appear to you—he who sprung from Pelops, who formerly stole Hippodamia from her father-in-law, King Œnomaus, and married her by force?—he who was descended from Jupiter himself, how broken-hearted and dispirited does he not seem!
XII. That descendant of Tantalus, how does he look to you—he who came from Pelops, who once took Hippodamia from her father-in-law, King Œnomaus, and married her by force?—he who is a descendant of Jupiter himself, how heartbroken and downcast does he seem!
Stand off, my friends, nor come within my shade,
Stand back, my friends, and don't step into my shadow,
That no pollutions your sound hearts pervade,
That no pollutants fill your pure hearts,
So foul a stain my body doth partake.
Such a terrible stain my body has.
Will you condemn yourself, Thyestes, and deprive yourself of life, on account of the greatness of another’s crime? What do you think of that son of Phœbus? Do you not look upon him as unworthy of his own father’s light?
Will you condemn yourself, Thyestes, and take away your own life because of someone else's huge crime? What do you think about that son of Phœbus? Don't you see him as unworthy of his own father's glory?
Hollow his eyes, his body worn away,
Hollow his eyes, his body worn away,
His furrow’d cheeks his frequent tears betray;
His wrinkled cheeks reveal his frequent tears;
His beard neglected, and his hoary hairs
His unkempt beard and gray hairs
Rough and uncomb’d, bespeak his bitter cares.
Rough and uncombed, they show his painful worries.
O foolish Æetes! these are evils which you yourself have been the cause of, and are not occasioned by any accidents with which chance has visited you; and you behaved as you did, even after you had been inured to your distress, and after the first swelling of the mind had subsided!—whereas grief consists (as I shall show) in the notion of 103some recent evil—but your grief, it is very plain, proceeded from the loss of your kingdom, not of your daughter, for you hated her, and perhaps with reason, but you could not calmly bear to part with your kingdom. But surely it is an impudent grief which preys upon a man for not being able to command those that are free. Dionysius, it is true, the tyrant of Syracuse, when driven from his country, taught a school at Corinth; so incapable was he of living without some authority. But what could be more impudent than Tarquin, who made war upon those who could not bear his tyranny; and, when he could not recover his kingdom by the aid of the forces of the Veientians and the Latins, is said to have betaken himself to Cuma, and to have died in that city of old age and grief!
O foolish Æetes! You have caused these troubles yourself, and they aren't due to any random events that fate has thrown your way; you acted this way even after you had gotten used to your suffering and after the initial emotional turmoil had calmed down! Grief, as I will explain, is based on some recent misfortune—but your grief clearly comes from losing your kingdom, not your daughter, whom you hated, possibly with good reason. However, you couldn't bear to lose your kingdom. It's shameful to be upset for not being able to control those who are free. Dionysius, the tyrant of Syracuse, when exiled from his homeland, ended up teaching a school in Corinth; he couldn't live without some authority. But what's more shameless than Tarquin, who waged war on those who couldn't stand his tyranny? When he couldn't regain his kingdom with the help of the Veientians and the Latins, he reportedly went to Cuma and died there of old age and sorrow!
XIII. Do you, then, think that it can befall a wise man to be oppressed with grief, that is to say, with misery? for, as all perturbation is misery, grief is the rack itself. Lust is attended with heat, exulting joy with levity, fear with meanness, but grief with something greater than these; it consumes, torments, afflicts, and disgraces a man; it tears him, preys upon his mind, and utterly destroys him: if we do not so divest ourselves of it as to throw it completely off, we cannot be free from misery. And it is clear that there must be grief where anything has the appearance of a present sore and oppressing evil. Epicurus is of opinion that grief arises naturally from the imagination of any evil; so that whosoever is eye-witness of any great misfortune, if he conceives that the like may possibly befall himself, becomes sad instantly from such an idea. The Cyrenaics think that grief is not engendered by every kind of evil, but only by unexpected, unforeseen evil; and that circumstance is, indeed, of no small effect on the heightening of grief; for whatsoever comes of a sudden appears more formidable. Hence these lines are deservedly commended:
XIII. Do you really believe that a wise person can be weighed down by grief, meaning by misery? Because all disturbance is misery, grief itself is the ultimate torture. Lust is associated with passion, joyful excitement with lightness, fear with humiliation, but grief is even more intense; it consumes, torments, afflicts, and shames a person. It tears at him, preys on his mind, and can completely destroy him: unless we can fully shed it off, we can't escape misery. And it’s clear that grief must exist wherever there seems to be a current, pressing hardship. Epicurus believes that grief naturally stems from imagining any kind of evil; so anyone who witnesses a major disaster, if they think that something similar might happen to them, instantly becomes sad due to that thought. The Cyrenaics argue that grief isn't caused by every type of evil, but only by unexpected, unforeseen misfortune; and that context significantly heightens grief, since anything that happens suddenly seems more daunting. Hence, these lines are rightfully praised:
I knew my son, when first he drew his breath,
I knew my son when he first took a breath,
Destined by fate to an untimely death;
Destined by fate for an early death;
And when I sent him to defend the Greeks,
And when I sent him to support the Greeks,
War was his business, not your sportive freaks.
War was his business, not your athletic oddities.
XIV. Therefore, this ruminating beforehand upon future evils which you see at a distance makes their approach 104more tolerable; and on this account what Euripides makes Theseus say is much commended. You will give me leave to translate them, as is usual with me:
XIV. So, thinking ahead about future troubles that you can see coming makes them seem more bearable; and for this reason, what Euripides makes Theseus say is highly praised. You will allow me to translate them, as I often do:
I treasured up what some learn’d sage did tell,
I cherished what some wise teacher shared,
And on my future misery did dwell;
And I focused on my future unhappiness;
I thought of bitter death, of being drove
I thought about bitter death, about being driven
Far from my home by exile, and I strove
Far from my home in exile, I struggled
With every evil to possess my mind,
With every evil clouding my thoughts,
That, when they came, I the less care might find.38
That, when they arrived, I might care less.
But Euripides says that of himself, which Theseus said he had heard from some learned man, for the poet had been a pupil of Anaxagoras, who, as they relate, on hearing of the death of his son, said, “I knew that my son was mortal;” which speech seems to intimate that such things afflict those men who have not thought on them before. Therefore, there is no doubt but that all those things which are considered evils are the heavier from not being foreseen. Though, notwithstanding this is not the only circumstance which occasions the greatest grief, still, as the mind, by foreseeing and preparing for it, has great power to make all grief the less, a man should at all times consider all the events that may befall him in this life; and certainly the excellence and divine nature of wisdom consists in taking a near view of, and gaining a thorough acquaintance with, all human affairs, in not being surprised when anything happens, and in thinking, before the event, that there is nothing but what may come to pass.
But Euripides mentions about himself what Theseus claimed he heard from a knowledgeable person, since the poet had studied under Anaxagoras. It’s said that when Anaxagoras learned of his son's death, he remarked, “I knew my son was mortal.” This statement suggests that such experiences weigh heavily on those who haven’t contemplated them beforehand. Therefore, it’s clear that all things considered to be misfortunes feel more burdensome when they’re unexpected. However, while this isn’t the only reason for deep sorrow, a person can lessen their grief by anticipating and preparing for it. Thus, one should always reflect on the potential events that may occur in life. Indeed, the true value and divine essence of wisdom lie in closely examining and thoroughly understanding all human matters, avoiding surprise when things occur, and recognizing beforehand that nothing is beyond possibility.
Wherefore ev’ry man,
Why every man,
When his affairs go on most swimmingly,
When everything is going really well for him,
E’en then it most behooves to arm himself
Even then, it is most important to prepare oneself.
Against the coming storm: loss, danger, exile,
Against the coming storm: loss, danger, exile,
Returning ever, let him look to meet;
Returning again, let him look to meet;
His son in fault, wife dead, or daughter sick;
His son is at fault, his wife is dead, or his daughter is sick;
All common accidents, and may have happen’d
All common accidents may have happened
That nothing shall seem new or strange. But if
That nothing should appear new or unusual. But if
Aught has fall’n out beyond his hopes, all that
Aught has fallen out beyond his hopes, all that
105XV. Therefore, as Terence has so well expressed what he borrowed from philosophy, shall not we, from whose fountains he drew it, say the same thing in a better manner, and abide by it with more steadiness? Hence came that steady countenance, which, according to Xantippe, her husband Socrates always had; so that she said that she never observed any difference in his looks when he went out and when he came home. Yet the look of that old Roman, M. Crassus, who, as Lucilius says, never smiled but once in his lifetime, was not of this kind, but placid and serene, for so we are told. He, indeed, might well have had the same look at all times who never changed his mind, from which the countenance derives its expression. So that I am ready to borrow of the Cyrenaics those arms against the accidents and events of life by means of which, by long premeditation, they break the force of all approaching evils; and at the same time I think that those very evils themselves arise more from opinion than nature, for if they were real, no forecast could make them lighter. But I shall speak more particularly on these matters after I have first considered Epicurus’s opinion, who thinks that all people must necessarily be uneasy who believe themselves to be in any evils, let them be either foreseen and expected, or habitual to them; for with him evils are not the less by reason of their continuance, nor the lighter for having been foreseen; and it is folly to ruminate on evils to come, or such as, perhaps, never may come: every evil is disagreeable enough when it does come; but he who is constantly considering that some evil may befall him is loading himself with a perpetual evil; and even should such evil never light on him, he voluntarily takes upon himself unnecessary misery, so that he is under constant uneasiness, whether he actually suffers any evil, or only thinks of it. But he makes the alleviation of grief depend on two things—a ceasing to think on evil, and a turning to the contemplation of pleasure. For he thinks that the mind may possibly be under the power of reason, and follow her directions: he forbids us, therefore, to mind trouble, and calls us off from sorrowful reflections; he throws a mist over our eyes to hinder us from the contemplation of misery. Having sounded a retreat 106from this statement, he drives our thoughts on again, and encourages them to view and engage the whole mind in the various pleasures with which he thinks the life of a wise man abounds, either from reflecting on the past, or from the hope of what is to come. I have said these things in my own way; the Epicureans have theirs. However, let us examine what they say; how they say it is of little consequence.
105XV. So, as Terence has expressed so well what he took from philosophy, shouldn’t we, the source he drew from, say the same thing in a better way and stick to it more firmly? This is where that steady demeanor came from, which Xantippe said her husband Socrates always had; she claimed she never noticed any change in his expression when he left and when he returned home. However, the expression of that old Roman, M. Crassus, who, as Lucilius noted, only smiled once in his entire life, was not like this—instead, it was calm and serene, or so we are told. In fact, he might have had the same look at all times, having never changed his mind, from which our expressions derive their meaning. So, I’m ready to take the techniques from the Cyrenaics to deal with life’s ups and downs, which they prepare for in advance, softening the impact of approaching troubles; and at the same time, I believe those very troubles stem more from our opinions than from nature itself, because if they were truly real, no amount of planning could lessen them. But I will discuss this further after I first consider Epicurus's view, which holds that everyone feels uneasy if they think they are facing any troubles, whether anticipated or something they’re used to; for him, troubles don’t become less severe just because they are ongoing, nor do they feel lighter just because they were foreseen. He believes it’s foolish to dwell on future troubles, or those that may never occur. Every trouble is distressing enough when it actually arrives; but a person who constantly worries about potential misfortunes burdens himself with an ongoing source of discomfort, and even if such troubles never actually come, he willingly takes on unnecessary suffering, remaining in a state of constant anxiety, whether he is truly suffering or merely thinking about it. He believes that easing grief depends on two things: stopping the focus on troubles and turning to the enjoyment of pleasure. He thinks the mind can potentially be guided by reason and follow her lead; therefore, he advises us not to dwell on distress and encourages us to move away from sorrowful thoughts; he obscures our vision to keep us from fixating on misery. After making us retreat 106from this viewpoint, he redirects our thoughts and urges us to immerse our minds in the various pleasures that he believes fill a wise person’s life, whether by reflecting on the past or looking forward to the future. I’ve shared these thoughts in my own way; the Epicureans have theirs. Nonetheless, let’s see what they have to say; how they express it is of little importance.
XVI. In the first place, they are wrong in forbidding men to premeditate on futurity and blaming their wish to do so; for there is nothing that breaks the edge of grief and lightens it more than considering, during one’s whole life, that there is nothing which it is impossible should happen, or than, considering what human nature is, on what conditions life was given, and how we may comply with them. The effect of which is that we are always grieving, but that we never do so; for whoever reflects on the nature of things, the various turns of life, and the weakness of human nature, grieves, indeed, at that reflection; but while so grieving he is, above all other times, behaving as a wise man, for he gains these two things by it: one, that while he is considering the state of human nature he is performing the especial duties of philosophy, and is provided with a triple medicine against adversity—in the first place, because he has long reflected that such things might befall him, and this reflection by itself contributes much towards lessening and weakening all misfortunes; and, secondly, because he is persuaded that we should bear all the accidents which can happen to man with the feelings and spirit of a man; and, lastly, because he considers that what is blamable is the only evil. But it is not your fault that something has happened to you which it was impossible for man to avoid. For that withdrawing of our thoughts which he recommends when he calls us off from contemplating our misfortunes is an imaginary action; for it is not in our power to dissemble or to forget those evils which lie heavy on us; they tear, vex, and sting us—they burn us up, and leave no breathing time. And do you order us to forget them (for such forgetfulness is contrary to nature), and at the same time deprive us of the only assistance which nature affords, the being accustomed to them? 107For that, though it is but a slow medicine (I mean that which is brought by lapse of time), is still a very effectual one. You order me to employ my thoughts on something good, and forget my misfortunes. You would say something worthy a great philosopher if you thought those things good which are best suited to the dignity of human nature.
XVI. First of all, they're mistaken for stopping men from thinking about the future and criticizing their desire to do so; because nothing eases grief and makes it lighter than thinking throughout one's life that nothing is impossible or, considering human nature, on what terms life was given and how we can meet those terms. The result is that we are always grieving, yet we never really do; because anyone who reflects on the nature of things, the twists and turns of life, and the frailty of human nature does grieve at that realization; but while grieving, they are acting wisely, gaining two benefits: firstly, by realizing the state of human nature, they are fulfilling the core duties of philosophy and have a strong remedy against hardships—mainly, they’ve thought long about the possibility of such events happening to them, and this reflection alone greatly helps lessen the impact of misfortunes; secondly, they understand that we should endure all of life's challenges with the mindset and spirit of a human being; and finally, they recognize that what’s truly blameworthy is the only true evil. But it’s not your fault if something happens to you that couldn’t be avoided. For the attempt to push our thoughts away that he advises when he tells us to stop thinking about our misfortunes is merely an imaginary action; we can't truly pretend or forget the heavy burdens on us; they tear at us, annoy us, and sting us—they consume us and leave us no time to breathe. And do you ask us to forget them (for such forgetfulness goes against human nature), while also taking away the only help nature gives us, which is becoming accustomed to them? 107 Because, although it’s a slow remedy (the one brought on by the passage of time), it’s still very effective. You ask me to focus on something positive and forget my misfortunes. You would be speaking like a great philosopher if you believed those things were good that truly align with the dignity of human nature.
XVII. Should Pythagoras, Socrates, or Plato say to me, Why are you dejected or sad? Why do you faint, and yield to fortune, which, perhaps, may have power to harass and disturb you, but should not quite unman you? There is great power in the virtues; rouse them, if they chance to droop. Take fortitude for your guide, which will give you such spirits that you will despise everything that can befall man, and look on it as a trifle. Add to this temperance, which is moderation, and which was just now called frugality, which will not suffer you to do anything base or bad—for what is worse or baser than an effeminate man? Not even justice will suffer you to act in this manner, though she seems to have the least weight in this affair; but still, notwithstanding, even she will inform you that you are doubly unjust when you both require what does not belong to you, inasmuch as though you who have been born mortal demand to be placed in the condition of the immortals, and at the same time you take it much to heart that you are to restore what was lent you. What answer will you make to prudence, who informs you that she is a virtue sufficient of herself both to teach you a good life and also to secure you a happy one? And, indeed, if she were fettered by external circumstances, and dependent on others, and if she did not originate in herself and return to herself, and also embrace everything in herself, so as to seek no adventitious aid from any quarter, I cannot imagine why she should appear deserving of such lofty panegyrics, or of being sought after with such excessive eagerness. Now, Epicurus, if you call me back to such goods as these, I will obey you, and follow you, and use you as my guide, and even forget, as you order me, all my misfortunes; and I will do this the more readily from a persuasion that they are not to be ranked among evils at all. But you are for bringing my thoughts over to pleasure. 108What pleasures? Pleasures of the body, I imagine, or such as are recollected or imagined on account of the body. Is this all? Do I explain your opinion rightly? for your disciples are used to deny that we understand at all what Epicurus means. This is what he says, and what that subtle fellow, old Zeno, who is one of the sharpest of them, used, when I was attending lectures at Athens, to enforce and talk so loudly of; saying that he alone was happy who could enjoy present pleasure, and who was at the same time persuaded that he should enjoy it without pain, either during the whole or the greatest part of his life; or if, should any pain interfere, if it was very sharp, then it must be short; should it be of longer continuance, it would have more of what was sweet than bitter in it; that whosoever reflected on these things would be happy, especially if satisfied with the good things which he had already enjoyed, and if he were without fear of death or of the Gods.
XVII. If Pythagoras, Socrates, or Plato were to ask me, "Why are you feeling down or sad? Why do you give in and let fate get to you, which might have the power to bother you, but shouldn’t completely unman you?" They would point out that there’s immense strength in virtues; stir them up if they seem to fade away. Let fortitude guide you, giving you the courage to look down on anything that might happen to a person and see it as trivial. Add to that temperance, which is moderation, previously referred to as frugality, and it will prevent you from doing anything shameful or wrong—because what could be more shameful than being a weakling? Even justice will not allow such actions, though she may seem less relevant here; she will tell you that you are twice as unjust when you demand what isn’t yours—since you, being mortal, want to be treated like the immortal beings, and yet you take it too seriously when it’s time to return what was lent to you. What response will you give to prudence, who states that she is a virtue sufficient unto herself, capable of teaching you how to live well and ensuring your happiness? Indeed, if she were chained by external factors and reliant on others, and if she didn’t come from within and return to herself while encompassing everything, I can’t see why she would deserve such high praise or be sought after with such eagerness. Now, Epicurus, if you call me back to such goods, I will follow you and use you as my guide, even putting aside all my misfortunes as you advise—especially since I believe they aren’t evils at all. But you want to shift my thoughts towards pleasure. 108What pleasures? Physical pleasures, I assume, or those remembered or imagined in relation to the body. Is that it? Am I interpreting your views correctly? Your followers often claim we don’t truly grasp what Epicurus means. He suggests, and that clever guy, old Zeno, one of the sharpest among them, used to emphasize during my time in lectures at Athens, that the only truly happy person is the one who can enjoy present pleasure while believing they can enjoy it without pain, either throughout their life or for the most part; and if pain does arise, it should be brief and intense; if it lasts longer, it should have more sweetness than bitterness; whoever reflects on these matters will be happy, especially if they feel content with the good things they’ve already enjoyed and are free from fear of death or the Gods.
XVIII. You have here a representation of a happy life according to Epicurus, in the words of Zeno, so that there is no room for contradiction in any point. What, then? Can the proposing and thinking of such a life make Thyestes’s grief the less, or Æetes’s, of whom I spoke above, or Telamon’s, who was driven from his country to penury and banishment? in wonder at whom men exclaimed thus:
XVIII. Here is a depiction of a happy life according to Epicurus, expressed in Zeno's words, leaving no space for contradictions. So what? Can the suggestion or contemplation of such a life lessen Thyestes’s sorrow, or Æetes’s, whom I mentioned earlier, or Telamon’s, who was forced into poverty and exile? In amazement at whom people exclaimed this:
Is this the man surpassing glory raised?
Is this the man who has achieved ultimate glory?
Is this that Telamon so highly praised
Is this the Telamon that everyone talks about so highly?
By wondering Greece, at whose sight, like the sun,
By wandering through Greece, at whose sight, like the sun,
All others with diminish’d lustre shone?
All the others shone with less brightness?
Now, should any one, as the same author says, find his spirits sink with the loss of his fortune, he must apply to those grave philosophers of antiquity for relief, and not to these voluptuaries: for what great abundance of good do they promise? Suppose that we allow that to be without pain is the chief good? Yet that is not called pleasure. But it is not necessary at present to go through the whole: the question is, to what point are we to advance in order to abate our grief? Grant that to be in pain is the greatest evil: whosoever, then, has proceeded so far as not to be in pain, is he, therefore, in immediate possession of the greatest good? Why, Epicurus, do we use any evasions, 109and not allow in our own words the same feeling to be pleasure which you are used to boast of with such assurance? Are these your words or not? This is what you say in that book which contains all the doctrine of your school; for I will perform on this occasion the office of a translator, lest any one should imagine that I am inventing anything. Thus you speak: “Nor can I form any notion of the chief good, abstracted from those pleasures which are perceived by taste, or from what depends on hearing music, or abstracted from ideas raised by external objects visible to the eye, or by agreeable motions, or from those other pleasures which are perceived by the whole man by means of any of his senses; nor can it possibly be said that the pleasures of the mind are excited only by what is good, for I have perceived men’s minds to be pleased with the hopes of enjoying those things which I mentioned above, and with the idea that it should enjoy them without any interruption from pain.” And these are his exact words, so that any one may understand what were the pleasures with which Epicurus was acquainted. Then he speaks thus, a little lower down: “I have often inquired of those who have been called wise men what would be the remaining good if they should exclude from consideration all these pleasures, unless they meant to give us nothing but words. I could never learn anything from them; and unless they choose that all virtue and wisdom should vanish and come to nothing, they must say with me that the only road to happiness lies through those pleasures which I mentioned above.” What follows is much the same, and his whole book on the chief good everywhere abounds with the same opinions. Will you, then, invite Telamon to this kind of life to ease his grief? And should you observe any one of your friends under affliction, would you rather prescribe him a sturgeon than a treatise of Socrates? or advise him to listen to the music of a water organ rather than to Plato? or lay before him the beauty and variety of some garden, put a nosegay to his nose, burn perfumes before him, and bid him crown himself with a garland of roses and woodbines? Should you add one thing more, you would certainly wipe out all his grief.
Now, if anyone, as the same author says, feels their spirits drop due to losing their fortune, they need to turn to the serious philosophers of the past for support, not to these pleasure-seekers: what real good do they offer? Let’s say we agree that being free from pain is the highest good? But that isn’t called pleasure. However, we don’t need to delve into it all right now; the question is, how far do we need to go to lessen our sorrow? If being in pain is the worst evil: then, if someone has reached a point of not being in pain, do they immediately have the greatest good? Why, Epicurus, do we dance around the issue and not openly say that the same feeling you confidently declare as pleasure is also pleasure in our own words? Are these your actual words or not? This is what you say in that book that lays out all the teachings of your school; I’m here to translate, so no one thinks I’m making anything up. You state: “Nor can I imagine the highest good separated from the pleasures we get from taste, or from what comes from listening to music, or separated from the ideas raised by the things we can see, or from enjoyable movement, or from those other pleasures perceived by all our senses; nor can it be said that the pleasures of the mind are only triggered by what is good, because I’ve seen people’s minds pleased with the hope of enjoying those things I mentioned above, and with the idea that they could enjoy them without any pain.” These are his exact words, clearly showing what pleasures Epicurus recognized. Then he goes on a bit further: “I’ve often asked those who are called wise what good could possibly be left if they ignore all these pleasures, unless they’re just giving us empty words. I could never find out anything from them; and unless they want to make all virtue and wisdom disappear, they have to agree with me that the only path to happiness is through those pleasures I mentioned.” What follows is pretty much the same, and his entire book on the highest good is filled with these views. So, will you invite Telamon to this kind of life to ease his pain? And if you see one of your friends in distress, would you really recommend him a sturgeon instead of a treatise by Socrates? Or advise him to listen to the music of a water organ rather than to Plato? Or show him the beauty and variety of a garden, offer him a bouquet, burn some perfumes for him, and tell him to crown himself with a garland of roses and honeysuckles? If you added just one more thing, you would definitely wipe out all his grief.
110XIX. Epicurus must admit these arguments, or he must take out of his book what I just now said was a literal translation; or, rather, he must destroy his whole book, for it is crammed full of pleasures. We must inquire, then, how we can ease him of his grief who speaks in this manner:
110XIX. Epicurus has to accept these points, or he needs to remove from his work what I just mentioned was a direct translation; or, more accurately, he has to eliminate his entire book, since it’s filled with pleasures. We should explore how we can help ease the sorrow of someone who speaks like this:
My present state proceeds from fortune’s stings;
My current situation comes from the harsh blows of fate;
By birth I boast of a descent from kings;
By birth, I proudly come from a line of kings;
Hence may you see from what a noble height
Hence may you see from what a noble height
I’m sunk by fortune to this abject plight.
I’m stuck by fate in this miserable situation.
What! to ease his grief, must we mix him a cup of sweet wine, or something of that kind? Lo! the same poet presents us with another sentiment somewhere else:
What! To ease his sorrow, should we mix him a cup of sweet wine, or something like that? Look! The same poet gives us another thought somewhere else:
I, Hector, once so great, now claim your aid.
I, Hector, once so grand, now seek your help.
We should assist her, for she looks out for help:
We should help her because she’s in need of support.
Where shall I now apply, where seek support?
Where should I go now, where can I find support?
Where hence betake me, or to whom resort?”
Where should I go from here, or to whom should I turn?
No means remain of comfort or of joy,
No ways are left for comfort or joy,
In flames my palace, and in ruins Troy;
In flames, my palace, and in ruins, Troy;
Each wall, so late superb, deformed nods,
Each wall, once so grand, now has awkward bends,
And not an altar’s left t’ appease the Gods.
And there’s no altar left to appease the gods.
You know what should follow, and particularly this:
You know what comes next, especially this:
Of father, country, and of friends bereft,
Of father, country, and friends lost,
Not one of all these sumptuous temples left;
Not a single one of these lavish temples remains;
Which, while the fortune of our house did stand,
Which, while our family was doing well,
With rich wrought ceilings spoke the artist’s hand.
With intricately designed ceilings, the artist's hand spoke.
O excellent poet! though despised by those who sing the verses of Euphorion. He is sensible that all things which come on a sudden are harder to be borne. Therefore, when he had set off the riches of Priam to the best advantage, which had the appearance of a long continuance, what does he add?
O excellent poet! although looked down upon by those who recite the verses of Euphorion. He realizes that sudden events are harder to handle. So, after he showcased the wealth of Priam in the best light, which seemed to last a long time, what does he add?
Lo! these all perish’d in one blazing pile;
Lo! all of these burned up in one fiery heap;
The foe old Priam of his life beguiled,
The enemy tricked old Priam out of his life,
And with his blood, thy altar, Jove, defiled.
And with his blood, your altar, Jove, stained.
Admirable poetry! There is something mournful in the subject, as well as in the words and measure. We must drive away this grief of hers: how is that to be done? Shall we lay her on a bed of down; introduce a singer; 111shall we burn cedar, or present here with some pleasant liquor, and provide her something to eat? Are these the good things which remove the most afflicting grief? For you but just now said you knew of no other good. I should agree with Epicurus that we ought to be called off from grief to contemplate good things, if we could only agree upon what was good.
Admirable poetry! There’s something sad about the subject, as well as in the words and rhythm. We need to lift this sorrow from her: how can we do that? Should we lay her on a soft bed; bring in a singer; 111 should we burn cedar, or offer her some enjoyable drink, and give her something to eat? Are these the remedies for the deepest sorrow? Because you just said you knew of no other solutions. I would agree with Epicurus that we should turn away from grief to focus on good things, if only we could agree on what is good.
XX. It may be said, What! do you imagine Epicurus really meant this, and that he maintained anything so sensual? Indeed I do not imagine so, for I am sensible that he has uttered many excellent things and sentiments, and delivered maxims of great weight. Therefore, as I said before, I am speaking of his acuteness, not of his morals. Though he should hold those pleasures in contempt which he just now commended, yet I must remember wherein he places the chief good. For he was not contented with barely saying this, but he has explained what he meant: he says that taste, and embraces, and sports, and music, and those forms which affect the eyes with pleasure, are the chief good. Have I invented this? have I misrepresented him? I should be glad to be confuted; for what am I endeavoring at but to clear up truth in every question? Well, but the same man says that pleasure is at its height where pain ceases, and that to be free from all pain is the very greatest pleasure. Here are three very great mistakes in a very few words. One is, that he contradicts himself; for, but just now, he could not imagine anything good unless the senses were in a manner tickled with some pleasure; but now he says that to be free from pain is the highest pleasure. Can any one contradict himself more? The next mistake is, that where there is naturally a threefold division—the first, to be pleased; next, to be in pain; the last, to be affected neither by pleasure nor pain—he imagines the first and the last to be the same, and makes no difference between pleasure and a cessation of pain. The last mistake he falls into in common with some others, which is this: that as virtue is the most desirable thing, and as philosophy has been investigated with a view to the attainment of it, he has separated the chief good from virtue. But he commends virtue, and that frequently; and indeed C. Gracchus, when he had made the 112largest distributions of the public money, and had exhausted the treasury, nevertheless spoke much of defending the treasury. What signifies what men say when we see what they do? That Piso, who was surnamed Frugal, had always harangued against the law that was proposed for distributing the corn; but when it had passed, though a man of consular dignity, he came to receive the corn. Gracchus observed Piso standing in the court, and asked him, in the hearing of the people, how it was consistent for him to take corn by a law he had himself opposed. “It was,” said he, “against your distributing my goods to every man as you thought proper; but, as you do so, I claim my share.” Did not this grave and wise man sufficiently show that the public revenue was dissipated by the Sempronian law? Read Gracchus’s speeches, and you will pronounce him the advocate of the treasury. Epicurus denies that any one can live pleasantly who does not lead a life of virtue; he denies that fortune has any power over a wise man; he prefers a spare diet to great plenty, and maintains that a wise man is always happy. All these things become a philosopher to say, but they are not consistent with pleasure. But the reply is, that he doth not mean that pleasure: let him mean any pleasure, it must be such a one as makes no part of virtue. But suppose we are mistaken as to his pleasure; are we so, too, as to his pain? I maintain, therefore, the impropriety of language which that man uses, when talking of virtue, who would measure every great evil by pain.
XX. Some might ask, "What? Do you really think Epicurus meant this and that he advocated anything so focused on physical pleasure?" Honestly, I don’t think he did, because I recognize that he expressed many great ideas and had meaningful insights. So, as I said earlier, I’m discussing his sharp intellect, not his ethics. Even if he looked down on the pleasures he just praised, I still need to remember where he places the highest good. He didn’t just say it; he explained what he meant: he stated that enjoyment of taste, affection, fun, music, and things that visually please us are the highest goods. Did I make this up? Did I misinterpret him? I would love to be proven wrong, because all I’m trying to do is clarify the truth on every issue. But the same person claims that pleasure reaches its peak when pain stops, and that being free from all pain is the greatest pleasure. Here are three significant errors in just a few words. First, he contradicts himself; he just said earlier that nothing could be good unless the senses experienced some level of pleasure, yet now he states that being free from pain is the ultimate pleasure. Can anyone be more contradictory? The second error is that, with a natural threefold division—first, experiencing pleasure; next, feeling pain; and finally, neither feeling pleasure nor pain—he assumes that the first and last are the same and does not distinguish between pleasure and the absence of pain. The third mistake, which he shares with others, is this: since virtue is the most desirable thing, and philosophy has been explored to achieve it, he has separated the highest good from virtue. Yet, he frequently praises virtue. Indeed, C. Gracchus, after distributing the public funds extensively and draining the treasury, still spoke about protecting it. What does it matter what people say when we can see their actions? Piso, nicknamed Frugal, always spoke out against the law to distribute grain, but once it passed, he, a man of high office, came to collect his share of grain. Gracchus saw Piso in the court and asked him, in front of the crowd, how it was okay for him to take grain from a law he had opposed himself. “It was against your plan to give away my resources as you saw fit,” he replied, “but since you’re doing it, I’ll take my share.” Didn’t this serious and wise man clearly show that the public funds were wasted through the Sempronian law? Read Gracchus’s speeches, and you’d see he was a supporter of the treasury. Epicurus argues that no one can live a pleasant life without living virtuously; he insists that fate has no control over a wise person; he prefers a simple diet to one of excess and believes that a wise person is always happy. These are all things a philosopher should say, but they don’t align with the concept of pleasure. The response might be that he doesn’t mean that kind of pleasure: even if he refers to any pleasure, it must be one that isn’t part of virtue. But what if we misunderstand his idea of pleasure? Do we misunderstand his views on pain as well? Therefore, I argue that it is improper for someone discussing virtue to measure every significant evil by pain.
XXI. And indeed the Epicureans, those best of men—for there is no order of men more innocent—complain that I take great pains to inveigh against Epicurus. We are rivals, I suppose, for some honor or distinction. I place the chief good in the mind, he in the body; I in virtue, he in pleasure; and the Epicureans are up in arms, and implore the assistance of their neighbors, and many are ready to fly to their aid. But as for my part, I declare that I am very indifferent about the matter, and that I consider the whole discussion which they are so anxious about at an end. For what! is the contention about the Punic war? on which very subject, though M. Cato and L. Lentulus were of different opinions, still there was no 113difference between them. But these men behave with too much heat, especially as the opinions which they would uphold are no very spirited ones, and such as they dare not plead for either in the senate or before the assembly of the people, or before the army or the censors. But, however, I will argue with them another time, and with such a disposition that no quarrel shall arise between us; for I shall be ready to yield to their opinions when founded on truth. Only I must give them this advice: That were it ever so true, that a wise man regards nothing but the body, or, to express myself with more decency, never does anything except what is expedient, and views all things with exclusive reference to his own advantage, as such things are not very commendable, they should confine them to their own breasts, and leave off talking with that parade of them.
XXI. The Epicureans, those well-meaning folks—since there’s no group more innocent—complain that I put a lot of effort into criticizing Epicurus. I guess we're in a rivalry for some sort of recognition. I believe the ultimate good lies in the mind, while he sees it in the body; I see it in virtue, he sees it in pleasure; and the Epicureans are fired up, calling for help from their peers, with many ready to jump to their defense. But as for me, I really don’t care about it that much, and I think the whole debate they’re so worried about is over. Seriously, is this argument as pointless as the one about the Punic war? On that subject, even though M. Cato and L. Lentulus disagreed, there was still no real conflict between them. These guys are getting worked up for no reason, especially since the views they're defending aren't very bold, and they wouldn't dare present them in the senate, in front of the public, in the army, or before the censors. Nevertheless, I’ll engage with them another time, and I’ll make sure there’s no animosity between us; I’ll be open to their views if they're based on truth. I just have to say this: Even if it were true that a wise person only cares about the body, or to put it more politely, only does what’s convenient and considers everything solely for their own benefit—which isn’t very admirable—they should keep those thoughts to themselves and stop flaunting them.
XXII. What remains is the opinion of the Cyrenaics, who think that men grieve when anything happens unexpectedly. And that is indeed, as I said before, a great aggravation of a misfortune; and I know that it appeared so to Chrysippus—“Whatever falls out unexpected is so much the heavier.” But the whole question does not turn on this; though the sudden approach of an enemy sometimes occasions more confusion than it would if you had expected him, and a sudden storm at sea throws the sailors into a greater fright than one which they have foreseen; and it is the same in many other cases. But when you carefully consider the nature of what was expected, you will find nothing more than that all things which come on a sudden appear greater; and this upon two accounts: first of all, because you have not time to consider how great the accident is; and, secondly, because you are probably persuaded that you could have guarded against it had you foreseen if, and therefore the misfortune, having been seemingly encountered by your own fault, makes your grief the greater. That it is so, time evinces; which, as it advances, brings with it so much mitigation that though the same misfortunes continue, the grief not only becomes the less, but in some cases is entirely removed. Many Carthaginians were slaves at Rome, and many Macedonians, when Perseus their king was taken prisoner. I saw, 114too, when I was a young man, some Corinthians in the Peloponnesus. They might all have lamented with Andromache,
XXII. What’s left is the view of the Cyrenaics, who believe that people feel sorrow when something happens unexpectedly. And it really is, as I mentioned earlier, a major aggravation of a misfortune; I know Chrysippus thought the same—“Whatever happens unexpectedly is much heavier.” But the issue doesn’t solely rely on this; while the sudden arrival of an enemy can cause more chaos than if you were prepared for it, and a sudden storm at sea frightens sailors more than one they anticipated; this applies in many other situations too. However, when you think about what was expected, you'll realize that all sudden events seem more significant for two reasons: first, because you don’t have time to assess how serious the incident is; and second, because you might believe you could have prevented it had you seen it coming, making the misfortune seem like it was your fault, which increases your grief. Time proves this; as it goes on, it brings so much relief that even though the same misfortunes persist, the grief not only lessens but in some cases disappears entirely. Many Carthaginians were slaves in Rome, and many Macedonians, when their king Perseus was captured. I also saw, 114when I was young, some Corinthians in the Peloponnesus. They might all have lamented with Andromache,
All these I saw......;
I saw all of this...
but they had perhaps given over lamenting themselves, for by their countenances, and speech, and other gestures you might have taken them for Argives or Sicyonians. And I myself was more concerned at the ruined walls of Corinth than the Corinthians themselves were, whose minds by frequent reflection and time had become callous to such sights. I have read a book of Clitomachus, which he sent to his fellow-citizens who were prisoners, to comfort them after the destruction of Carthage. There is in it a treatise written by Carneades, which, as Clitomachus says, he had inserted into his book; the subject was, “That it appeared probable that a wise man would grieve at the state of subjection of his country,” and all the arguments which Carneades used against this proposition are set down in the book. There the philosopher applies such a strong medicine to a fresh grief as would be quite unnecessary in one of any continuance; nor, if this very book had been sent to the captives some years after, would it have found any wounds to cure, but only scars; for grief, by a gentle progress and slow degrees, wears away imperceptibly. Not that the circumstances which gave rise to it are altered, or can be, but that custom teaches what reason should—that those things which before seemed to be of some consequence are of no such great importance, after all.
but they had probably stopped mourning themselves, because by their expressions, words, and gestures, you might have mistaken them for people from Argos or Sicyon. I was more affected by the ruined walls of Corinth than the Corinthians were themselves, whose minds had become numb to such sights through frequent reflection and time. I’ve read a book by Clitomachus, which he sent to his fellow citizens who were prisoners, to comfort them after the destruction of Carthage. It includes a treatise written by Carneades, which Clitomachus says he added to his book; the topic was, “It seems likely that a wise person would grieve over their country’s subjugation,” and all the arguments Carneades used against this idea are written in the book. The philosopher applies strong medicine to a fresh sorrow that would be unnecessary for a long-lasting one; if this very book had been sent to the captives years later, it would have found only scars, not wounds to heal, because grief gradually lessens in an unnoticed way. Not that the circumstances that caused it have changed or can be changed, but that habit teaches what reason should—that those things which once seemed significant aren’t really that important after all.
XXIII. It may be said, What occasion is there to apply to reason, or to any sort of consolation such as we generally make use of, to mitigate the grief of the afflicted? For we have this argument always at hand, that nothing ought to appear unexpected. But how will any one be enabled to bear his misfortunes the better by knowing that it is unavoidable that such things should happen to man? Saying this subtracts nothing from the sum of the grief: it only asserts that nothing has fallen out but what might have been anticipated; and yet this manner of speaking has some little consolation in it, though I apprehend not a great deal. Therefore those unlooked-for things have not so much force as to give rise to all our 115grief; the blow perhaps may fall the heavier, but whatever happens does not appear the greater on that account. No, it is the fact of its having happened lately, and not of its having befallen us unexpectedly, that makes it seem the greater. There are two ways, then, of discerning the truth, not only of things that seem evil, but of those that have the appearance of good. For we either inquire into the nature of the thing, of what description, and magnitude, and importance it is—as sometimes with regard to poverty, the burden of which we may lighten when by our disputations we show how few things nature requires, and of what a trifling kind they are—or, without any subtle arguing, we refer them to examples, as here we instance a Socrates, there a Diogenes, and then again that line in Cæcilius,
XXIII. One might ask, why bother with reason or any kind of consolation that we usually rely on to ease our grief? We always have the argument that nothing should come as a surprise. But how does knowing that such events are unavoidable help someone deal with their misfortunes? This realization doesn't lessen the grief; it merely states that nothing has happened that couldn't have been predicted. Yet, there is some small comfort in this perspective, though not much. Therefore, unexpected events don’t cause all our grief; the impact might be stronger, but whatever happens doesn’t seem worse for that reason. Instead, it’s the fact that it just happened, not that it was unexpected, that makes it feel heavier. There are two ways to discern the truth about what seems to be bad and what seems to be good. We can either explore the nature, description, size, and significance of the situation—like with poverty, which we can manage better by discussing how few things nature truly requires and how trivial they are—or we can simply refer to examples, like citing Socrates or Diogenes, and recalling that line from Cæcilius.
Wisdom is oft conceal’d in mean attire.
Wisdom is often hidden in plain clothing.
For as poverty is of equal weight with all, what reason can be given why what was borne by Fabricius should be spoken of by any one else as unsupportable when it falls upon themselves? Of a piece with this is that other way of comforting, which consists in pointing out that nothing has happened but what is common to human nature; for this argument doth not only inform us what human nature is, but implies that all things are tolerable which others have borne and are bearing.
For poverty affects everyone equally, what reason is there to say that what Fabricius endured is unbearable when it happens to you? Similarly, there's another way of finding comfort, which involves reminding us that nothing has happened that isn't part of human nature. This argument not only shows us what being human means but also suggests that everything is bearable since others have faced and are facing the same challenges.
XXIV. Is poverty the subject? They tell you of many who have submitted to it with patience. Is it the contempt of honors? They acquaint you with some who never enjoyed any, and were the happier for it; and of those who have preferred a private retired life to public employment, mentioning their names with respect; they tell you of the verse40 of that most powerful king who praises an old man, and pronounces him happy because he was unknown to fame and seemed likely to arrive at the hour of death in obscurity and without notice. Thus, too, they have examples for those who are deprived of their children: they who are under any great grief are comforted by instances of like affliction; and thus the endurance 116of every misfortune is rendered more easy by the fact of others having undergone the same, and the fate of others causes what has happened to appear less important than it has been previously thought, and reflection thus discovers to us how much opinion had imposed on us. And this is what the Telamon declares, “I, when my son was born,” etc.; and thus Theseus, “I on my future misery did dwell;” and Anaxagoras, “I knew my son was mortal.” All these men, by frequently reflecting on human affairs, had discovered that they were by no means to be estimated by the opinion of the multitude; and, indeed, it seems to me to be pretty much the same case with those who consider beforehand as with those who derive their remedies from time, excepting that a kind of reason cures the one, and the other remedy is provided by nature; by which we discover (and this contains the whole marrow of the matter) that what was imagined to be the greatest evil is by no means so great as to defeat the happiness of life. And the effect of this is, that the blow is greater by reason of its not having been foreseen, and not, as they suppose, that when similar misfortunes befall two different people, that man only is affected with grief whom this calamity has befallen unexpectedly. So that some persons, under the oppression of grief, are said to have borne it actually worse for hearing of this common condition of man, that we are born under such conditions as render it impossible for a man to be exempt from all evil.
XXIV. Is poverty the issue? They tell you about many who have dealt with it patiently. Is it the disregard for honors? They share stories of people who never had any and were happier for it; and of those who chose a quiet, private life over public roles, mentioning their names with respect; they tell you of the verse40 from that mighty king who praises an old man, declaring him happy because he was unknown to fame and seemed likely to leave this world in obscurity and without acknowledgment. Likewise, they have examples for those who lost their children: those who face great sorrow find comfort in stories of similar suffering; and so the ability to endure every misfortune is made easier by knowing that others have gone through the same, and the experiences of others make what has happened seem less significant than it previously appeared, revealing how much our opinions have misled us. And this is what Telamon expresses, “I, when my son was born,” etc.; and similarly Theseus says, “I focused on my future misery;” and Anaxagoras remarks, “I knew my son was mortal.” All these men, by constantly reflecting on human experiences, realized that they should not be judged by the opinions of the crowd; and indeed, it seems to me that the situation is quite alike for those who plan ahead and those who find healing through time, except that one is healed by reason while the other finds relief in nature; through this we understand (and this is the essence of the matter) that what was thought to be the worst evil is definitely not enough to overshadow the joy of life. The result is that the pain feels more severe because it was unexpected, and not, as they assume, that when similar misfortunes strike two different people, only the one who faces the calamity unexpectedly feels the grief. Thus, some people, burdened by sorrow, are said to have suffered even more upon hearing about the shared human condition that we are born into circumstances that make it impossible for anyone to be completely free from hardship.
XXV. For this reason Carneades, as I see our friend Antiochus writes, used to blame Chrysippus for commending these verses of Euripides:
XXV. For this reason, Carneades, as I see our friend Antiochus writes, used to criticize Chrysippus for praising these verses of Euripides:
Man, doom’d to care, to pain, disease, and strife,
Man, doomed to worry, to pain, illness, and struggle,
Walks his short journey thro’ the vale of life:
Walks his brief path through the valley of life:
Watchful attends the cradle and the grave,
Watchful is present from birth to death,
And passing generations longs to save:
And passing generations long to save:
Last, dies himself: yet wherefore should we mourn?
Last, he dies himself: but why should we mourn?
For man must to his kindred dust return;
For man must return to his kindred dust;
Submit to the destroying hand of fate,
Submit to the destructive force of fate,
117He would not allow a speech of this kind to avail at all to the cure of our grief, for he said it was a lamentable case itself that we were fallen into the hands of such a cruel fate; and that a speech like that, preaching up comfort from the misfortunes of another, was a comfort adapted only to those of a malevolent disposition. But to me it appears far otherwise; for the necessity of bearing what is the common condition of humanity forbids your resisting the will of the Gods, and reminds you that you are a man, which reflection greatly alleviates grief; and the enumeration of these examples is not produced with a view to please those of a malevolent disposition, but in order that any one in affliction may be induced to bear what he observes many others have previously borne with tranquillity and moderation. For they who are falling to pieces, and cannot hold together through the greatness of their grief, should be supported by all kinds of assistance. From whence Chrysippus thinks that grief is called λύπη, as it were λύσις, that is to say, a dissolution of the whole man—the whole of which I think may be pulled up by the roots by explaining, as I said at the beginning, the cause of grief; for it is nothing else but an opinion and judgment formed of a present acute evil. And thus any bodily pain, let it be ever so grievous, may be endurable where any hopes are proposed of some considerable good; and we receive such consolation from a virtuous and illustrious life that they who lead such lives are seldom attacked by grief, or but slightly affected by it.
117He wouldn’t let a speech like that do anything to ease our sorrow, stating that it was a sad situation we found ourselves in due to such a cruel fate. He argued that speeches like this, trying to find comfort in the misfortunes of others, only serve those who have a negative outlook. However, I see it differently. The need to accept the common struggles of humanity makes it impossible to resist the will of the Gods, reminding you that you’re human—a thought that greatly eases pain. The mention of these examples isn’t meant to comfort the bitter but to encourage anyone suffering to face what many others have endured with calm and grace. Those who are falling apart and can’t maintain their composure under the weight of their grief should be supported in every way possible. From this, Chrysippus believes that grief is called sadness, which relates to release, meaning a breaking down of the whole person. I think this can be addressed by explaining, as I mentioned earlier, the reason for grief, since it’s really just a thought or judgment about a current painful situation. Thus, any physical pain, no matter how severe, can be bearable when there’s hope for significant good; and we draw such comfort from living a good and meaningful life that those who do so are rarely overwhelmed by grief, or only slightly affected by it.
XXVI. But as besides this opinion of great evil there is this other added also—that we ought to lament what has happened, that it is right so to do, and part of our duty, then is brought about that terrible disorder of mind, grief. And it is to this opinion that we owe all those various and horrid kinds of lamentation, that neglect of our persons, that womanish tearing of our cheeks, that striking on our thighs, breasts, and heads. Thus Agamemnon, in Homer and in Accius,
XXVI. But in addition to the belief that it's a great evil, there's also the idea that we should mourn what has happened; that it's the right thing to do and part of our responsibility. This leads to that terrible mental state of grief. To this belief, we owe all those different and awful ways of lamenting, like ignoring our well-being, the excessive tearing at our cheeks, and the striking of our thighs, breasts, and heads. Thus Agamemnon, in Homer and in Accius,
from whence comes that pleasant saying of Bion, that the 118foolish king in his sorrow tore away the hairs of his head, imagining that his grief would be alleviated by baldness. But men do all these things from being persuaded that they ought to do so. And thus Æschines inveighs against Demosthenes for sacrificing within seven days after the death of his daughter. But with what eloquence, with what fluency, does he attack him! what sentiments does he collect! what words does he hurl against him! You may see by this that an orator may do anything; but nobody would approve of such license if it were not that we have an idea innate in our minds that every good man ought to lament the loss of a relation as bitterly as possible. And it is owing to this that some men, when in sorrow, betake themselves to deserts, as Homer says of Bellerophon:
from where comes that saying of Bion, that the 118foolish king in his grief tore out his hair, thinking that his sadness would be lessened by being bald. Yet people do all these things because they are convinced they should. And so Æschines criticizes Demosthenes for making sacrifices within seven days after the death of his daughter. But with what eloquence, with what fluidity, does he attack him! what arguments does he gather! what words does he throw at him! You can see from this that an orator can do anything; but no one would support such freedom if we didn't have an innate belief that every good person should mourn the loss of a loved one as deeply as possible. This is why some people, when they are grieving, retreat to the wilderness, just as Homer says of Bellerophon:
Distracted in his mind,
Lost in thought,
Forsook by heaven, forsaking human kind,
Forsaken by heaven, abandoning humanity,
Wide o’er the Aleïan field he chose to stray,
Wide over the Aleïan field, he chose to wander,
And thus Niobe is feigned to have been turned into stone, from her never speaking, I suppose, in her grief. But they imagine Hecuba to have been converted into a bitch, from her rage and bitterness of mind. There are others who love to converse with solitude itself when in grief, as the nurse in Ennius,
And so, Niobe is said to have been turned into stone because she never spoke, I guess, out of her grief. But some believe Hecuba became a dog because of her anger and bitterness. There are others who prefer to talk to solitude itself when they're sad, like the nurse in Ennius,
Fain would I to the heavens find earth relate
Fain would I find a connection between heaven and earth.
XXVII. Now all these things are done in grief, from a persuasion of their truth and propriety and necessity; and it is plain that those who behave thus do so from a conviction of its being their duty; for should these mourners by chance drop their grief, and either act or speak for a moment in a more calm or cheerful manner, they presently check themselves and return to their lamentations again, and blame themselves for having been guilty of any intermissions 119from their grief; and parents and masters generally correct children not by words only, but by blows, if they show any levity by either word or deed when the family is under affliction, and, as it were, oblige them to be sorrowful. What! does it not appear, when you have ceased to mourn, and have discovered that your grief has been ineffectual, that the whole of that mourning was voluntary on your part? What does that man say in Terence who punishes himself, the Self-tormentor?
XXVII. All these things happen out of grief, motivated by a belief in their truth, appropriateness, and necessity. It’s clear that those who act this way do so because they feel it's their duty. If these mourners happen to momentarily set aside their grief and act or speak in a calmer or more cheerful way, they quickly correct themselves and go back to their lamentations, blaming themselves for any brief lapses from their sorrow. Parents and guardians usually discipline children not just with words, but with physical punishment if they show any lightheartedness through speech or action while the family is in mourning, effectively forcing them to be sad. What?! Doesn’t it become obvious when you stop grieving and realize that your sorrow has been pointless, that all that mourning was something you chose to do? What does that character in Terence, the Self-tormentor, say about punishing himself?
I think I do my son less harm, O Chremes,
I think I'm doing my son less harm, O Chremes,
As long as I myself am miserable.
As long as I'm unhappy.
He determines to be miserable: and can any one determine on anything against his will?
He chooses to be miserable: can anyone really choose anything against their will?
I well might think that I deserved all evil.
I could easily believe that I deserved all the bad things.
He would think he deserved any misfortune were he otherwise than miserable! Therefore, you see, the evil is in opinion, not in nature. How is it when some things do of themselves prevent your grieving at them? as in Homer, so many died and were buried daily that they had not leisure to grieve: where you find these lines—
He would believe he deserved any bad luck if he weren't so miserable! So, you see, the problem lies in perspective, not in reality. How is it that certain things can stop you from feeling sad about them? Like in Homer, so many people died and were buried every day that they didn't have time to grieve: where you find these lines—
The great, the bold, by thousands daily fall,
The great and the bold fall by the thousands every day,
And endless were the grief to weep for all.
And there was endless grief to cry over everything.
Eternal sorrows what avails to shed?
Eternal sorrows, what good does it do to weep?
Greece honors not with solemn fasts the dead:
Greece does not honor the dead with serious fasting:
Enough when death demands the brave to pay
Enough when death calls on the brave to give their due.
The tribute of a melancholy day.
The tribute of a sad day.
One chief with patience to the grave resign’d,
One chief patiently accepted his fate and resigned to the grave,
Therefore it is in our own power to lay aside grief upon occasion; and is there any opportunity (seeing the thing is in our own power) that we should let slip of getting rid of care and grief? It was plain that the friends of Cnæus Pompeius, when they saw him fainting under his wounds, at the very moment of that most miserable and bitter sight were under great uneasiness how they themselves, 120surrounded by the enemy as they were, should escape, and were employed in nothing but encouraging the rowers and aiding their escape; but when they reached Tyre, they began to grieve and lament over him. Therefore, as fear with them, prevailed over grief, cannot reason and true philosophy have the same effect with a wise man?
Therefore, it's up to us to set aside grief when we can. Is there any reason (since it's within our control) to miss the chance to free ourselves from worry and sorrow? It was clear that Cnæus Pompeius' friends, when they saw him fainting from his wounds, were so worried about how they would escape, surrounded by the enemy, that they focused only on encouraging the rowers and helping to get away. But once they reached Tyre, they began to mourn and lament for him. So, just as fear overcame their grief, can’t reason and true philosophy have the same effect on a wise person?
XXVIII. But what is there more effectual to dispel grief than the discovery that it answers no purpose, and has been undergone to no account? Therefore, if we can get rid of it, we need never have been subject to it. It must be acknowledged, then, that men take up grief wilfully and knowingly; and this appears from the patience of those who, after they have been exercised in afflictions and are better able to bear whatever befalls them, suppose themselves hardened against fortune; as that person in Euripides,
XXVIII. But what’s more effective in easing grief than realizing it serves no purpose and has happened for no reason? So, if we can let it go, we never needed to feel it in the first place. We have to admit, then, that people choose to take on grief willingly and consciously; and this is clear from the resilience of those who, after enduring hardships and becoming better equipped to handle whatever comes their way, believe they are toughened against misfortune; like that character in Euripides,
Had this the first essay of fortune been,
Had this been the first attempt at fortune,
And I no storms thro’ all my life had seen,
And I hadn’t seen any storms throughout my life,
Wild as a colt I’d broke from reason’s sway;
Wild as a colt, I broke free from reason's grip;
As, then, the frequent bearing of misery makes grief the lighter, we must necessarily perceive that the cause and original of it does not lie in the calamity itself. Your principal philosophers, or lovers of wisdom, though they have not yet arrived at perfect wisdom, are not they sensible that they are in the greatest evil? For they are foolish, and foolishness is the greatest of all evils, and yet they lament not. How shall we account for this? Because opinion is not fixed upon that kind of evil, it is not our opinion that it is right, meet, and our duty to be uneasy because we are not all wise men. Whereas this opinion is strongly affixed to that uneasiness where mourning is concerned, which is the greatest of all grief. Therefore Aristotle, when he blames some ancient philosophers for imagining that by their genius they had brought philosophy 121to the highest perfection, says, they must be either extremely foolish or extremely vain; but that he himself could see that great improvements had been made therein in a few years, and that philosophy would in a little time arrive at perfection. And Theophrastus is reported to have reproached nature at his death for giving to stags and crows so long a life, which was of no use to them, but allowing only so short a span to men, to whom length of days would have been of the greatest use; for if the life of man could have been lengthened, it would have been able to provide itself with all kinds of learning, and with arts in the greatest perfection. He lamented, therefore, that he was dying just when he had begun to discover these. What! does not every grave and distinguished philosopher acknowledge himself ignorant of many things, and confess that there are many things which he must learn over and over again? And yet, though these men are sensible that they are standing still in the very midway of folly, than which nothing can be worse, they are under no great affliction, because no opinion that it is their duty to lament is ever mingled with this knowledge. What shall we say of those who think it unbecoming in a man to grieve? among whom we may reckon Q. Maximus, when he buried his son that had been consul, and L. Paulus, who lost two sons within a few days of one another. Of the same opinion was M. Cato, who lost his son just after he had been elected prætor, and many others, whose names I have collected in my book on Consolation. Now what made these men so easy, but their persuasion that grief and lamentation was not becoming in a man? Therefore, as some give themselves up to grief from an opinion that it is right so to do, they refrained themselves, from an opinion that it was discreditable; from which we may infer that grief is owing more to opinion than nature.
As frequent experiences of hardship make sorrow feel lighter, we must recognize that the source of it doesn't come from the calamity itself. Your leading philosophers, or seekers of wisdom, even though they're not fully wise yet, realize that they are facing a significant challenge. They are foolish, and foolishness is the worst of all evils, yet they do not mourn. Why is that? Because societal norms do not dictate that type of suffering; we don’t believe it’s right or our responsibility to feel uneasy just because we aren’t all wise. In contrast, this belief is strongly tied to the distress surrounding mourning, which is the deepest kind of sorrow. Therefore, Aristotle, when critiquing some ancient philosophers for believing that their brilliance had perfected philosophy, remarked that they must be either extremely foolish or extremely vain. He could see that significant progress had been made in a short time and that philosophy would soon reach perfection. Theophrastus is said to have criticized nature at his death for granting long lives to stags and crows, which were of no benefit to them, while only offering a brief existence to humans, for whom a longer life would have been immensely valuable. He lamented his timing, dying just as he had started to uncover knowledge. What about the wise and prominent philosophers who acknowledge their ignorance and admit there are many things they must learn repeatedly? Even though they know they are only in the midst of folly, which is the worst kind, they don’t experience much distress because the thought that they should grieve does not accompany that awareness. What can we say about those who believe it’s unmanly to grieve? Among them are Q. Maximus, who buried his son who was a consul, and L. Paulus, who lost two sons days apart. M. Cato, who lost his son right after he became praetor, shared this view as well, along with many others whose names I've gathered in my book on Consolation. So what made these men calm was their belief that grief and mourning weren't appropriate for men. Thus, while some succumb to grief believing it is the right thing to do, others hold back because they think it’s disgraceful; from this, we can infer that grief is more a result of opinion than nature.
XXIX. It may be said, on the other side, Who is so mad as to grieve of his own accord? Pain proceeds from nature, which you must submit to, say they, agreeably to what even your own Crantor teaches, for it presses and gains upon you unavoidably, and cannot possibly be resisted. So that the very same Oileus, in Sophocles, who had before comforted Telamon on the death of Ajax, on 122hearing of the death of his own son, is broken-hearted. On this alteration of his mind we have these lines:
XXIX. On the other hand, who would be so foolish as to willingly grieve? Pain comes from nature, which they say you must accept, just as even your own Crantor teaches, because it comes at you inevitably and can't be avoided. So, the same Oileus, in Sophocles, who previously consoled Telamon after Ajax's death, when he hears about his own son's death, is devastated. About this change in his feelings, we have these lines:
Show me the man so well by wisdom taught
Show me the man who has been taught so well by wisdom.
That what he charges to another’s fault,
That which he blames on someone else's mistake,
When like affliction doth himself betide,
When similar troubles come upon him,
Now, when they urge these things, their endeavor is to prove that nature is absolutely and wholly irresistible; and yet the same people allow that we take greater grief on ourselves than nature requires. What madness is it, then, in us to require the same from others? But there are many reasons for our taking grief on us. The first is from the opinion of some evil, on the discovery and certainty of which grief comes of course. Besides, many people are persuaded that they are doing something very acceptable to the dead when they lament bitterly over them. To these may be added a kind of womanish superstition, in imagining that when they have been stricken by the afflictions sent by the Gods, to acknowledge themselves afflicted and humbled by them is the readiest way of appeasing them. But most men appear to be unaware what contradictions these things are full of. They commend those who die calmly, but they blame those who can bear the loss of another with the same calmness, as if it were possible that it should be true, as is occasionally said in love speeches, that any one can love another more than himself. There is, indeed, something excellent in this, and, if you examine it, something no less just than true, that we love those who ought to be most dear to us as well as we love ourselves; but to love them more than ourselves is absolutely impossible; nor is it desirable in friendship that I should love my friend more than myself, or that he should love me so; for this would occasion much confusion in life, and break in upon all the duties of it.
Now, when they talk about these things, they're trying to prove that nature is completely and totally unstoppable; and yet the same people admit that we take on more grief than nature actually requires. What kind of madness is it for us to expect the same from others? However, there are a lot of reasons we take on grief ourselves. The first comes from the belief in some kind of evil, which, when recognized and confirmed, naturally brings grief. Plus, many people think they’re honoring the deceased when they mourn deeply for them. There’s also a sort of unfounded superstition, where they believe that when they’re hit by hardships from the Gods, acknowledging their suffering and feeling diminished by it is the quickest way to appease them. But most people seem unaware of the contradictions in these beliefs. They praise those who die peacefully, yet criticize those who can handle the loss of another with the same calmness, as if it were true, as sometimes stated in romantic speeches, that anyone can love another more than themselves. There is something admirable in this idea, and if you look closer, it’s both just and true that we love those who should be dearest to us as much as we love ourselves; however, loving them more than ourselves is simply impossible. It’s also not desirable in friendship for me to love my friend more than myself, or for them to love me that way; because this would create a lot of chaos in life and disrupt all of its responsibilities.
123XXX. But we will speak of this another time: at present it is sufficient not to attribute our misery to the loss of our friends, nor to love them more than, if they themselves could be sensible of our conduct, they would approve of, or at least not more than we do ourselves. Now as to what they say, that some are not at all appeased by our consolations; and, moreover, as to what they add, that the comforters themselves acknowledge they are miserable when fortune varies the attack and falls on them—in both these cases the solution is easy: for the fault here is not in nature, but in our own folly; and much may be said against folly. But men who do not admit of consolation seem to bespeak misery for themselves; and they who cannot bear their misfortunes with that temper which they recommend to others are not more faulty in this particular than most other persons; for we see that covetous men find fault with others who are covetous, as do the vainglorious with those who appear too wholly devoted to the pursuit of glory. For it is the peculiar characteristic of folly to perceive the vices of others, but to forget its own. But since we find that grief is removed by length of time, we have the greatest proof that the strength of it depends not merely on time, but on the daily consideration of it. For if the cause continues the same, and the man be the same, how can there be any alteration in the grief, if there is no change in what occasioned the grief, nor in him who grieves? Therefore it is from daily reflecting that there is no real evil in the circumstance for which you grieve, and not from the length of time, that you procure a remedy for your grief.
123XXX. But we’ll talk about this another time: right now, it’s enough not to blame our suffering on losing friends, nor to love them more than they would approve of if they could see how we act, or at least not more than we love ourselves. Now regarding what they say, that some people aren’t comforted by our attempts to console them; and also, what they add, that even the people trying to comfort them admit they feel miserable when fortune turns against them—in both cases, the answer is straightforward: the issue isn’t with nature but with our own foolishness; and we can say a lot about foolishness. But those who refuse to accept consolation seem to invite misery upon themselves; and those who can’t handle their misfortunes with the attitude they suggest to others aren’t any more flawed in this regard than most people; because we see that greedy individuals criticize others for being greedy, just as arrogant people do with those who seem too focused on the pursuit of fame. It’s a hallmark of foolishness to see the flaws in others while ignoring one’s own. However, since we find that time eases grief, it proves that the intensity of it doesn’t just depend on time but also on how often we think about it. If the cause remains the same and the person remains the same, how can the grief change if there’s no shift in what caused it or in the person who is grieving? Therefore, it’s through daily reflection that you realize there’s no real harm in what you’re grieving over, rather than simply waiting for time to pass, that you find relief from your grief.
XXXI. Here some people talk of moderate grief; but if such be natural, what occasion is there for consolation? for nature herself will determine, the measure of it: but if it depends on and is caused by opinion, the whole opinion should be destroyed. I think that it has been sufficiently said, that grief arises from an opinion of some present evil, which includes this belief, that it is incumbent on us to grieve. To this definition Zeno has added, very justly, that the opinion of this present evil should be recent. Now this word recent they explain thus: those are not the only recent things which happened a little while ago; but as 124long as there shall be any force, or vigor, or freshness in that imagined evil, so long it is entitled to the name of recent. Take the case of Artemisia, the wife of Mausolus, King of Caria, who made that noble sepulchre at Halicarnassus; while she lived, she lived in grief, and died of it, being worn out by it, for that opinion was always recent with her: but you cannot call that recent which has already begun to decay through time. Now the duty of a comforter is, to remove grief entirely, to quiet it, or draw it off as much as you can, or else to keep it under, and prevent its spreading any further, and to divert one’s attention to other matters. There are some who think, with Cleanthes, that the only duty of a comforter is to prove that what one is lamenting is by no means an evil. Others, as the Peripatetics, prefer urging that the evil is not great. Others, with Epicurus, seek to divert your attention from the evil to good: some think it sufficient to show that nothing has happened but what you had reason to expect; and this is the practice of the Cyrenaics. But Chrysippus thinks that the main thing in comforting is, to remove the opinion from the person who is grieving, that to grieve is his bounden duty. There are others who bring together all these various kinds of consolations, for people are differently affected; as I have done myself in my book on Consolation; for as my own mind was much disordered, I have attempted in that book to discover every method of cure. But the proper season is as much to be attended to in the cure of the mind as of the body; as Prometheus in Æschylus, on its being said to him,
XXXI. Some people talk about moderate grief, but if that's natural, why do we need consolation? Nature will dictate the level of grief, but if it’s based on opinion, then that opinion should be dismissed. It has been said that grief comes from the belief in some current misfortune, which includes the idea that we must grieve. Zeno added, quite rightly, that this opinion of misfortune should be recent. By "recent," they mean that it’s not just things that happened recently; as long as there’s any force, energy, or intensity in that imagined misfortune, it can still be considered recent. Take Artemisia, the wife of Mausolus, King of Caria, who built the famous tomb in Halicarnassus; she lived in grief and died from it, because that opinion was always fresh for her. But you can’t call something recent if it's already starting to fade over time. The role of a comforter is to completely remove grief, soothe it, lessen it as much as possible, or at least keep it in check and prevent it from spreading, guiding attention to other matters. Some believe, like Cleanthes, that a comforter’s only job is to show that what someone is mourning isn’t really an evil. Others, like the Peripatetics, focus on downplaying the severity of the misfortune. Epicureans try to shift your focus from the misfortune to the good. Some think it’s enough to point out that nothing has happened that you didn’t expect, which is the perspective of the Cyrenaics. But Chrysippus believes that the key to comforting is to remove the idea from the grieving person that grieving is their obligation. There are others who combine all these different types of consolation, since people react in various ways; I did this myself in my book on Consolation, since my own mind was quite troubled, and in that book I sought to explore every method of healing. The right timing is just as important for healing the mind as it is for the body, as Prometheus illustrates in Aeschylus, when it was said to him,
I think, Prometheus, you this tenet hold,
I believe, Prometheus, that you hold this belief,
That all men’s reason should their rage control?
Should all men control their rage with reason?
answers,
answers
Yes, when one reason properly applies;
Yes, when one reason is appropriate;
XXXII. But the principal medicine to be applied in consolation is, to maintain either that it is no evil at all, 125or a very inconsiderable one: the next best to that is, to speak of the common condition of life, having a view, if possible, to the state of the person whom you comfort particularly. The third is, that it is folly to wear one’s self out with grief which can avail nothing. For the comfort of Cleanthes is suitable only for a wise man, who is in no need of any comfort at all; for could you persuade one in grief that nothing is an evil but what is base, you would not only cure him of grief, but folly. But the time for such precepts is not well chosen. Besides, Cleanthes does not seem to me sufficiently aware that affliction may very often proceed from that very thing which he himself allows to be the greatest misfortune. For what shall we say? When Socrates had convinced Alcibiades, as we are told, that he had no distinctive qualifications as a man different from other people, and that, in fact, there was no difference between him, though a man of the highest rank, and a porter; and when Alcibiades became uneasy at this, and entreated Socrates, with tears in his eyes, to make him a man of virtue, and to cure him of that mean position; what shall we say to this, Cleanthes? Was there no evil in what afflicted Alcibiades thus? What strange things does Lycon say? who, making light of grief, says that it arises from trifles, from things that affect our fortune or bodies, not from the evils of the mind. What, then? did not the grief of Alcibiades proceed from the defects and evils of the mind? I have already said enough of Epicurus’s consolation.
XXXII. The main way to offer comfort is to argue that it’s not really a bad thing at all, 125 or just a minor issue. Next best is to talk about the common struggles of life while considering the specific situation of the person you’re comforting. Thirdly, it’s foolish to exhaust yourself with grief that won’t change anything. The comfort of Cleanthes is only suitable for a wise person who doesn’t actually need any comfort; if you could convince someone in pain that nothing is truly a problem except what’s shameful, you’d not only help them with their grief but also with their ignorance. However, this isn’t the right time for such advice. Moreover, Cleanthes doesn’t seem to fully recognize that suffering can often stem from what he himself considers the worst misfortune. So, what can we say? When Socrates convinced Alcibiades that he wasn’t all that special or different from others, and that there was no real distinction between him—a man of great status—and a porter; and when Alcibiades, feeling troubled, begged Socrates with tears to help him become a virtuous person and escape that lowly state; what do you say to that, Cleanthes? Was there no harm in what distressed Alcibiades? What nonsense does Lycon spout? He trivializes grief, claiming it comes from minor inconveniences that affect our fortunes or bodies, not from mental troubles. So, didn't Alcibiades’s grief stem from his mental flaws and issues? I’ve already said enough about Epicurus’s way of comforting.
XXXIII. Nor is that consolation much to be relied on, though it is frequently practised, and sometimes has some effect, namely, “That you are not alone in this.” It has its effect, as I said, but not always, nor with every person, for some reject it; but much depends on the application of it; for you ought rather to show, not how men in general have been affected with such evils, but how men of sense have borne them. As to Chrysippus’s method, it is certainly founded in truth; but it is difficult to apply it in time of distress. It is a work of no small difficulty to persuade a person in affliction that he grieves merely because he thinks it right so to do. Certainly, then, as in pleadings we do not state all cases alike (if I may adopt 126the language of lawyers for a moment), but adapt what we have to say to the time, to the nature of the subject under debate, and to the person; so, too, in alleviating grief, regard should be had to what kind of cure the party to be comforted can admit of. But, somehow or other, we have rambled from what you originally proposed. For your question was concerning a wise man, with whom nothing can have the appearance of evil that is not dishonorable; or at least, anything else would seem so small an evil that by his wisdom he would so overmatch it as to make it wholly disappear; and such a man makes no addition to his grief through opinion, and never conceives it right to torment himself above measure, nor to wear himself out with grief, which is the meanest thing imaginable. Reason, however, it seems, has demonstrated (though it was not directly our object at the moment to inquire whether anything can be called an evil except what is base) that it is in our power to discern that all the evil which there is in affliction has nothing natural in it, but is contracted by our own voluntary judgment of it, and the error of opinion.
XXXIII. That comfort isn’t very reliable, even though it's often tried and sometimes has some effect, like saying, “You’re not alone in this.” It works, as I mentioned, but not all the time and not for everyone, since some people dismiss it; much depends on how it’s applied. You should focus more on showing how sensible people have dealt with such struggles, rather than how people in general have reacted. Chrysippus’s approach is surely based on truth, but it’s tough to apply when someone is upset. It’s quite challenging to convince someone in pain that they’re grieving just because they choose to. Indeed, just as we don’t present all cases in the same way while arguing (if I may borrow 126some legal jargon for a moment), but instead tailor our arguments to the context, the subject matter, and the person involved; in the same way, when easing someone’s sorrow, we should consider what kind of relief the person can accept. However, we seem to have strayed from your original question. You asked about a wise person, for whom nothing appears harmful unless it’s disgraceful; or at least, anything else would seem so minor that their wisdom would enable them to completely overcome it; such a person doesn’t amplify their grief through perception and never believes it’s right to excessively worry or to wear themselves down with sadness, which is the lowest thing possible. Yet, it seems reason has shown (though that wasn’t our main focus right now, to determine whether anything can be labeled an evil apart from what is shameful) that we have the ability to recognize that all the negativity in suffering doesn’t have any natural basis but is brought on by our own voluntary judgment and flawed perceptions.
XXXIV. But the kind of affliction of which I have treated is that which is the greatest; in order that when we have once got rid of that, it may appear a business of less consequence to look after remedies for the others. For there are certain things which are usually said about poverty; and also certain statements ordinarily applied to retired and undistinguished life. There are particular treatises on banishment, on the ruin of one’s country, on slavery, on weakness, on blindness, and on every incident that can come under the name of an evil. The Greeks divide these into different treatises and distinct books; but they do it for the sake of employment: not but that all such discussions are full of entertainment. And yet, as physicians, in curing the whole body, attend to even the most insignificant part of the body which is at all disordered, so does philosophy act, after it has removed grief in general; still, if any other deficiency exists—should poverty bite, should ignominy sting, should banishment bring a dark cloud over us, or should any of those things which I have just mentioned appear, there is for each its appropriate 127consolation, which you shall hear whenever you please. But we must have recourse again to the same original principle, that a wise man is free from all sorrow, because it is vain, because it answers no purpose, because it is not founded in nature, but on opinion and prejudice, and is engendered by a kind of invitation to grieve, when once men have imagined that it is their duty to do so. When, then, we have subtracted what is altogether voluntary, that mournful uneasiness will be removed; yet some little anxiety, some slight pricking, will still remain. They may indeed call this natural, provided they give it not that horrid, solemn, melancholy name of grief, which can by no means consist with wisdom. But how various and how bitter are the roots of grief! Whatever they are, I propose, after having felled the trunk, to destroy them all; even if it should be necessary, by allotting a separate dissertation to each, for I have leisure enough to do so, whatever time it may take up. But the principle of every uneasiness is the same, though they may appear under different names. For envy is an uneasiness; so are emulation, detraction, anguish, sorrow, sadness, tribulation, lamentation, vexation, grief, trouble, affliction, and despair. The Stoics define all these different feelings; and all those words which I have mentioned belong to different things, and do not, as they seem, express the same ideas; but they are to a certain extent distinct, as I shall make appear perhaps in another place. These are those fibres of the roots which, as I said at first, must be traced back and cut off and destroyed, so that not one shall remain. You say it is a great and difficult undertaking: who denies it? But what is there of any excellency which has not its difficulty? Yet philosophy undertakes to effect it, provided we admit its superintendence. But enough of this. The other books, whenever you please, shall be ready for you here or anywhere else.
XXXIV. The type of suffering I'm talking about is the worst. Once we deal with that, addressing other issues will seem less important. People often talk about poverty and the struggles of a quiet, unremarkable life. There are specific writings on exile, the downfall of one’s country, slavery, weakness, blindness, and any other misfortune you can think of. The Greeks categorize these into separate essays and books, but their purpose is more about having something to do; nonetheless, these discussions can be quite entertaining. Yet, just like doctors treat even the smallest ailment in the body, philosophy addresses all grief once it’s addressed the larger issues. Should other problems arise—like poverty gnawing at us, shame stinging us, exile overshadowing our lives, or any of those issues I just mentioned—there is a suitable consolation for each, which you can learn about whenever you want. But we must return to the same fundamental idea: a wise person is free from all sorrow because it’s pointless, serves no purpose, and is based on opinion and bias, generated by a kind of pressure to feel sad when people assume it’s their duty to do so. Once we remove what is completely voluntary, that deep sadness will go away; still, some minor worries and slight twinges will linger. They might label this as natural, as long as they don’t call it the horrible, heavy, sad thing called grief, which has no place in wisdom. But how many different and painful sources of grief exist! Whatever they are, I plan to eliminate them all, even if I need to dedicate separate sections to each, since I have plenty of time for that. The source of every discomfort is the same, even if they show up under different names. For example, envy is a form of discomfort, as are jealousy, criticism, anguish, sadness, suffering, lamenting, annoyance, despair, and distress. The Stoics define all these feelings, and while the terms I mentioned refer to different experiences and don’t convey exactly the same ideas, they are somewhat distinct, as I will explain perhaps in another discussion. These are the root fibers that I mentioned earlier and must be traced back and cut off completely so that none remain. You say this is a big and tough task: who would disagree? But what valuable pursuit doesn’t come with difficulties? Philosophy aims to achieve this, as long as we’re open to its guidance. But enough about that. The other writings will be ready for you whenever you want, here or elsewhere.
128BOOK IV.
On other perturbations of the mind.
I. I have often wondered, Brutus, on many occasions, at the ingenuity and virtues of our countrymen; but nothing has surprised me more than their development in those studies, which, though they came somewhat late to us, have been transported into this city from Greece. For the system of auspices, and religious ceremonies, and courts of justice, and appeals to the people, the senate, the establishment of an army of cavalry and infantry, and the whole military discipline, were instituted as early as the foundation of the city by royal authority, partly too by laws, not without the assistance of the Gods. Then with what a surprising and incredible progress did our ancestors advance towards all kind of excellence, when once the republic was freed from the regal power! Not that this is a proper occasion to treat of the manners and customs of our ancestors, or of the discipline and constitution of the city; for I have elsewhere, particularly in the six books I wrote on the Republic, given a sufficiently accurate account of them. But while I am on this subject, and considering the study of philosophy, I meet with many reasons to imagine that those studies were brought to us from abroad, and not merely imported, but preserved and improved; for they had Pythagoras, a man of consummate wisdom and nobleness of character, in a manner, before their eyes, who was in Italy at the time that Lucius Brutus, the illustrious founder of your nobility, delivered his country from tyranny. As the doctrine of Pythagoras spread itself on all sides, it seems probable to me that it reached this city; and this is not only probable of itself, but it does really appear to have been the case from many remains of it. For who can imagine that, when it flourished so much in that part of Italy which was called Magna Græcia, and in some of the 129largest and most powerful cities, in which, first the name of Pythagoras, and then that of those men who were afterward his followers, was in so high esteem; who can imagine, I say, that our people could shut their ears to what was said by such learned men? Besides, it is even my opinion that it was the great esteem in which the Pythagoreans were held, that gave rise to that opinion among those who came after him, that King Numa was a Pythagorean. For, being acquainted with the doctrine and principles of Pythagoras, and having heard from their ancestors that this king was a very wise and just man, and not being able to distinguish accurately between times and periods that were so remote, they inferred, from his being so eminent for his wisdom, that he had been a pupil of Pythagoras.
I. I got often thought, Brutus, many times, about the brilliance and virtues of our fellow citizens; however, nothing has amazed me more than their progress in disciplines that, although they arrived a bit late, have been brought to this city from Greece. The system of auspices, religious rituals, courts of law, public appeals, the formation of cavalry and infantry, and the entire military discipline were established right at the city's founding under royal authority, partly through laws, not without the help of the Gods. Then, look at the astonishing and remarkable progress our ancestors made towards all kinds of excellence once the republic was freed from monarchy! Not that this is the right time to discuss the habits and customs of our ancestors or the discipline and structure of the city; I have already provided a sufficiently accurate account of them in the six books I wrote on the Republic. But while I’m on this topic, considering the study of philosophy, I find many reasons to believe that these studies were brought to us from abroad—not just imported but preserved and enhanced; for they had Pythagoras, a person of exceptional wisdom and noble character, practically in front of them, who was in Italy at the time that Lucius Brutus, the famous founder of your nobility, freed his country from tyranny. As Pythagoras's teachings spread widely, it seems likely to me that they reached this city; and this is not just a possibility but actually appears to have been the case from various remnants of it. For who can think that when it thrived so greatly in that part of Italy known as Magna Graecia and in some of the 129largest and most influential cities, where the name of Pythagoras, and later that of his followers, was so highly respected; who can think, I say, that our people would ignore the words of such learned individuals? Moreover, I believe it was the high regard in which the Pythagoreans were held that led later thinkers to consider King Numa a Pythagorean. They were familiar with Pythagorean teachings and principles, had heard from their ancestors that this king was very wise and just, and being unable to accurately differentiate between such distant times and periods, they concluded, based on his notable wisdom, that he must have been a disciple of Pythagoras.
II. So far we proceed on conjecture. As to the vestiges of the Pythagoreans, though I might collect many, I shall use but a few; because they have no connection with our present purpose. For, as it is reported to have been a custom with them to deliver certain precepts in a more abstruse manner in verse, and to bring their minds from severe thought to a more composed state by songs and musical instruments; so Cato, a writer of the very highest authority, says in his Origins, that it was customary with our ancestors for the guests at their entertainments, every one in his turn, to celebrate the praises and virtues of illustrious men in song to the sound of the flute; from whence it is clear that poems and songs were then composed for the voice. And, indeed, it is also clear that poetry was in fashion from the laws of the Twelve Tables, wherein it is provided that no song should be made to the injury of another. Another argument of the erudition of those times is, that they played on instruments before the shrines of their Gods, and at the entertainments of their magistrates; but that custom was peculiar to the sect I am speaking of. To me, indeed, that poem of Appius Cæcus, which Panætius commends so much in a certain letter of his which is addressed to Quintus Tubero, has all the marks of a Pythagorean author. We have many things derived from the Pythagoreans in our customs, which I pass over, that we may 130not seem to have learned that elsewhere which we look upon ourselves as the inventors of. But to return to our purpose. How many great poets as well as orators have sprung up among us! and in what a short time! so that it is evident that our people could arrive at any learning as soon as they had an inclination for it. But of other studies I shall speak elsewhere if there is occasion, as I have already often done.
II. So far, we are operating on guesses. Regarding the remnants of the Pythagoreans, while I could gather many examples, I will only use a few because they don't relate to our current topic. It is said that they had a habit of expressing certain teachings in a more complex way through verse, and that they would shift their thoughts from serious contemplation to a calmer state through songs and musical instruments; similarly, Cato, a highly regarded writer, mentions in his Origins that it was customary for our ancestors at their gatherings to take turns singing the praises and virtues of notable individuals to the sound of the flute. This shows that poems and songs were created for the voice at that time. It's also clear that poetry was popular, as indicated by the laws of the Twelve Tables, which state that no song should be made to harm another. Another sign of the knowledge of those times is that they played instruments before the shrines of their gods and at the feasts of their leaders; however, that practice was specific to the group I'm discussing. To me, the poem by Appius Caecus that Panetius praises in a letter to Quintus Tubero shows all the signs of being written by a Pythagorean. We have many customs derived from the Pythagoreans that I will skip over so we don't appear to have adopted what we see as our own inventions from elsewhere. But back to our main point. How many great poets and orators have emerged among us in such a short time! It's clear that our people can acquire any knowledge as soon as they show interest in it. I'll discuss other fields of study elsewhere if the opportunity arises, as I have often done before.
III. The study of philosophy is certainly of long standing with us; but yet I do not find that I can give you the names of any philosopher before the age of Lælius and Scipio, in whose younger days we find that Diogenes the Stoic, and Carneades the Academic, were sent as ambassadors by the Athenians to our senate. And as these had never been concerned in public affairs, and one of them was a Cyrenean, the other a Babylonian, they certainly would never have been forced from their studies, nor chosen for that employment, unless the study of philosophy had been in vogue with some of the great men at that time; who, though they might employ their pens on other subjects—some on civil law, others on oratory, others on the history of former times—yet promoted this most extensive of all arts, the principle of living well, even more by their life than by their writings. So that of that true and elegant philosophy (which was derived from Socrates, and is still preserved by the Peripatetics and by the Stoics, though they express themselves differently in their disputes with the Academics) there are few or no Latin records; whether this proceeds from the importance of the thing itself, or from men’s being otherwise employed, or from their concluding that the capacity of the people was not equal to the apprehension of them. But, during this silence, C. Amafinius arose and took upon himself to speak; on the publishing of whose writings the people were moved, and enlisted themselves chiefly under this sect, either because the doctrine was more easily understood, or because they were invited thereto by the pleasing thoughts of amusement, or that, because there was nothing better, they laid hold of what was offered them. And after Amafinius, when many of the same sentiments had written much about them, the Pythagoreans 131spread over all Italy: but that these doctrines should be so easily understood and approved of by the unlearned is a great proof that they were not written with any great subtlety, and they think their establishment to be owing to this.
III. The study of philosophy has been around for a long time; however, I can't tell you the names of any philosophers before the time of Lælius and Scipio, during whose youth we see Diogenes the Stoic and Carneades the Academic sent as ambassadors by the Athenians to our Senate. Since neither of them had ever been involved in public affairs, and one was from Cyrene and the other from Babylon, they definitely wouldn't have been pulled away from their studies or chosen for that role unless philosophy was popular among some influential people back then. Even if they wrote about different topics—some on civil law, others on oratory, and others on history—they still advanced this broadest of all arts, the principle of living well, more through their lives than their writings. Thus, there are few or no Latin records of that genuine and refined philosophy (which came from Socrates and is still maintained by the Peripatetics and the Stoics, even though they express themselves differently in discussions with the Academics). This might be due to the significance of the subject itself, or because people were engaged in other pursuits, or because they thought the public couldn't grasp it. But during this silence, C. Amafinius rose and began to speak; his published writings inspired people, and they mainly followed his teachings, perhaps because the concepts were easier to understand, or because they were attracted by the entertaining ideas, or simply because they latched onto whatever was available since there was nothing better. After Amafinius, many others with similar views wrote extensively on the subject, and the Pythagoreans 131spread throughout Italy. The fact that these ideas could be so easily grasped and accepted by the uneducated is strong evidence that they weren't written with much complexity, and they believe this simplicity contributed to their establishment.
IV. But let every one defend his own opinion, for every one is at liberty to choose what he likes: I shall keep to my old custom; and, being under no restraint from the laws of any particular school, which in philosophy every one must necessarily confine himself to, I shall always inquire what has the most probability in every question, and this system, which I have often practised on other occasions, I have adhered closely to in my Tusculan Disputations. Therefore, as I have acquainted you with the disputations of the three former days, this book shall conclude the discussion of the fourth day. When we had come down into the Academy, as we had done the former days, the business was carried on thus:
IV. But let everyone defend their own opinion, since everyone is free to choose what they like. I’ll stick to my usual approach; without being limited by the rules of any specific philosophy school, which everyone usually has to stick to, I will always look into what seems most probable in every issue. This method, which I've often used before, I’ve closely followed in my Tusculan Disputations. So, now that I’ve shared the discussions from the previous three days, this book will wrap up the discussion of the fourth day. When we arrived at the Academy, like we did on the earlier days, the conversation went like this:
M. Let any one say, who pleases, what he would wish to have discussed.
M. Anyone can say what they would like to discuss.
A. I do not think a wise man can possibly be free from every perturbation of mind.
A. I don't think a wise person can be completely free from all distractions or disturbances of the mind.
M. He seemed by yesterday’s discourse to be free from grief; unless you agreed with us only to avoid taking up time.
M. He seemed, based on yesterday's conversation, to be free from sadness; unless you only agreed with us to avoid wasting time.
A. Not at all on that account, for I was extremely satisfied with your discourse.
A. Not at all because of that; I was really pleased with your talk.
M. You do not think, then, that a wise man is subject to grief?
M. So you don't believe that a wise person can feel grief?
A. No, by no means.
No way.
M. But if that cannot disorder the mind of a wise man, nothing else can. For what—can such a man be disturbed by fear? Fear proceeds from the same things when absent which occasion grief when present. Take away grief, then, and you remove fear.
M. But if that can't disrupt the mind of a wise person, then nothing else will. What—can such a person be shaken by fear? Fear comes from the same things that cause sadness when they are present. Remove sadness, and you eliminate fear.
The two remaining perturbations are, a joy elate above measure, and lust; and if a wise man is not subject to these, his mind will be always at rest.
The last two disturbances are excessive joy and lust; if a wise person is not affected by these, their mind will always be at peace.
A. I am entirely of that opinion.
A. I'm all for that.
M. Which, then, shall we do? Shall I immediately crowd all my sails? or shall I make use of my oars, as if I were just endeavoring to get clear of the harbor?
M. So, what should we do? Should I quickly set all my sails or should I use my oars, like I’m just trying to get out of the harbor?
V. M. Because, Chrysippus and the Stoics, when they discuss the perturbations of the mind, make great part of their debate to consist in definitions and distinctions; while they employ but few words on the subject of curing the mind, and preventing it from being disordered. Whereas the Peripatetics bring a great many things to promote the cure of it, but have no regard to their thorny partitions and definitions. My question, then, was, whether I should instantly unfold the sails of my eloquence, or be content for a while to make less way with the oars of logic?
V. M. Because Chrysippus and the Stoics, when they discuss the disturbances of the mind, focus heavily on definitions and distinctions, while saying very little about how to heal the mind and prevent it from getting upset. On the other hand, the Peripatetics offer numerous strategies to aid in its recovery but pay no attention to their complicated classifications and definitions. My question was whether I should immediately let my eloquence flow freely or take my time, moving slowly with the oars of logic.
A. Let it be so; for by the employment of both these means the subject of our inquiry will be more thoroughly discussed.
A. Let's do it this way; by using both these methods, the topic we're examining will be discussed more thoroughly.
M. It is certainly the better way; and should anything be too obscure, you may examine that afterward.
M. It’s definitely the better option; and if anything is too unclear, you can look into that later.
A. I will do so; but those very obscure points you will, as usual, deliver with more clearness than the Greeks.
A. I’ll do that; but you’ll explain those really unclear points with more clarity than the Greeks, as always.
M. I will, indeed, endeavor to do so; but it well requires great attention, lest, by losing one word, the whole should escape you. What the Greeks call πάθη we choose to name perturbations (or disorders) rather than diseases; in explaining which, I shall follow, first, that very old description of Pythagoras, and afterward that of Plato; for they both divide the mind into two parts, and make one of these partake of reason, and the other they represent without it. In that which partakes of reason they place tranquillity, that is to say, a placid and undisturbed constancy; to the other they assign the turbid motions of anger and desire, which are contrary and opposite to reason. Let this, then, be our principle, the spring of all our reasonings. But notwithstanding, I shall use the partitions and definitions of the Stoics in describing these perturbations; who seem to me to have shown very great acuteness on this question.
M. I will definitely try to do that; but it requires a lot of attention, as losing even one word could make the whole thing slip away from you. What the Greeks refer to as passions we prefer to call perturbations (or disorders) rather than diseases. In explaining this, I'll start with that very old description from Pythagoras and then move on to Plato's. Both of them split the mind into two parts: one that involves reason and another that doesn't. In the part that involves reason, they place tranquility, meaning a calm and steady state; while in the other part, they assign the chaotic movements of anger and desire, which go against reason. So, let this be our foundation, the basis for all our reasoning. However, I will also use the categories and definitions from the Stoics to describe these perturbations, as I believe they have shown remarkable insight on this topic.
VI. Zeno’s definition, then, is this: “A perturbation” (which he calls a πάθος) “is a commotion of the mind repugnant to reason, and against nature.” Some of them define it even more briefly, saying that a perturbation is a somewhat too vehement appetite; but by too vehement they mean an appetite 133that recedes further from the constancy of nature. But they would have the divisions of perturbations to arise from two imagined goods, and from two imagined evils; and thus they become four: from the good proceed lust and joy—joy having reference to some present good, and lust to some future one. They suppose fear and grief to proceed from evils: fear from something future, grief from something present; for whatever things are dreaded as approaching always occasion grief when present. But joy and lust depend on the opinion of good; as lust, being inflamed and provoked, is carried on eagerly towards what has the appearance of good; and joy is transported and exults on obtaining what was desired: for we naturally pursue those things that have the appearance of good, and avoid the contrary. Wherefore, as soon as anything that has the appearance of good presents itself, nature incites us to endeavor to obtain it. Now, where this strong desire is consistent and founded on prudence, it is by the Stoics called βούλησις, and the name which we give it is volition; and this they allow to none but their wise man, and define it thus: Volition is a reasonable desire; but whatever is incited too violently in opposition to reason, that is a lust, or an unbridled desire, which is discoverable in all fools. And, therefore, when we are affected so as to be placed in any good condition, we are moved in two ways; for when the mind is moved in a placid and calm motion, consistent with reason, that is called joy; but when it exults with a vain, wanton exultation, or immoderate joy, then that feeling may be called immoderate ecstasy or transport, which they define to be an elation of the mind without reason. And as we naturally desire good things, so in like manner we naturally seek to avoid what is evil; and this avoidance of which, if conducted in accordance with reason, is called caution; and this the wise man alone is supposed to have: but that caution which is not under the guidance of reason, but is attended with a base and low dejection, is called fear. Fear is, therefore, caution destitute of reason. But a wise man is not affected by any present evil; while the grief of a fool proceeds from being affected with an imaginary evil, by which his mind is contracted and sunk, since it is not under the dominion 134of reason. This, then, is the first definition, which makes grief to consist in a shrinking of the mind contrary to the dictates of reason. Thus, there are four perturbations, and but three calm rational emotions; for grief has no exact opposite.
VI. Zeno’s definition is this: “A perturbation” (which he calls a passion) “is a disturbance of the mind that goes against reason and nature.” Some define it even more simply, saying that a perturbation is an overly strong desire; but by overly strong, they mean a desire that strays further from the stability of nature. They argue that the different types of perturbations arise from two imagined goods and two imagined evils, leading to four categories: from good come lust and joy—joy relating to something good in the present, and lust relating to something good in the future. They suggest that fear and grief arise from evils: fear from something that might happen, grief from something happening now; for whatever we dread in the future causes grief when it arrives. Joy and lust depend on our perception of good; lust, driven and provoked, eagerly reaches toward what seems good; and joy is the exhilaration we feel when we get what we wanted: we naturally pursue what we think is good and avoid the opposite. Therefore, when anything that appears good presents itself, nature prompts us to try to get it. When this strong desire is steady and based on good judgment, the Stoics call it βούλησις, which we refer to as volition; they claim only the wise have this, defining it as a reasonable desire. On the other hand, anything that is provoked too violently against reason is labeled lust or unchecked desire, which is seen in all fools. Consequently, when we feel positively, we respond in two ways: when the mind moves peacefully in line with reason, it’s called joy; but when it rejoices with a shallow, excessive thrill, it can be referred to as immoderate ecstasy or transport, which they define as a heightened state of mind without reason. Just as we naturally desire good, we also instinctively try to avoid evil; when this avoidance is guided by reason, it’s known as caution, which is thought to be possessed only by the wise. Yet caution without reason, marked by a low and dejected state, is called fear. Therefore, fear is caution without reason. A wise person is unaffected by any present evil, while a fool's grief comes from reacting to an imagined evil, which causes their mind to shrink and droop since it is not under the control of reason. This is the first definition, which states that grief consists in a contraction of the mind that opposes reason. Thus, there are four perturbations and only three calm rational emotions, as grief has no direct opposite.
VII. But they insist upon it that all perturbations depend on opinion and judgment; therefore they define them more strictly, in order not only the better to show how blamable they are, but to discover how much they are in our power. Grief, then, is a recent opinion of some present evil, in which it seems to be right that the mind should shrink and be dejected. Joy is a recent opinion of a present good, in which it seems to be right that the mind should be elated. Fear is an opinion of an impending evil which we apprehend will be intolerable. Lust is an opinion of a good to come, which would be of advantage were it already come, and present with us. But however I have named the judgments and opinions of perturbations, their meaning is, not that merely the perturbations consist in them, but that the effects likewise of these perturbations do so; as grief occasions a kind of painful pricking, and fear engenders a recoil or sudden abandonment of the mind, joy gives rise to a profuse mirth, while lust is the parent of an unbridled habit of coveting. But that imagination, which I have included in all the above definitions, they would have to consist in assenting without warrantable grounds. Now, every perturbation has many subordinate parts annexed to it of the same kind. Grief is attended with enviousness (invidentia)—I use that word for instruction’s sake, though it is not so common; because envy (invidia) takes in not only the person who envies, but the person, too, who is envied—emulation, detraction, pity, vexation, mourning, sadness, tribulation, sorrow, lamentation, solicitude, disquiet of mind, pain, despair, and many other similar feelings are so too. Under fear are comprehended sloth, shame, terror, cowardice, fainting, confusion, astonishment. In pleasure they comprehend malevolence—that is, pleased at another’s misfortune—delight, boastfulness, and the like. To lust they associate anger, fury, hatred, enmity, discord, wants, desire, and other feelings of that kind.
VII. They believe that all disturbances come from our opinions and judgments; that's why they define them more clearly, not just to show how blameworthy they are, but also to identify how much control we have over them. Grief, then, is a recent thought about some current problem, where it seems natural for the mind to feel down and discouraged. Joy is a recent thought about a current good, where it seems natural for the mind to feel uplifted. Fear is the anticipation of a future harm that we think will be unbearable. Lust is the desire for a future good that would be beneficial if it were already here. However, when I refer to the judgments and opinions regarding these disturbances, I mean not only that disturbances consist of them, but that the effects of these disturbances do as well; grief can cause a kind of painful sting, fear leads to a sudden retreat or abandonment of the mind, joy brings about excessive happiness, while lust results in an uncontrollable craving. The imagination I included in all these definitions is based on believing things without solid reasons. Each disturbance has many related parts that are similar in nature. Grief is accompanied by envy—I use that term for clarity, even though it isn’t very common; because envy includes not just the person feeling it but also the one being envied—along with rivalry, criticism, compassion, irritation, mourning, sadness, trouble, sorrow, lamenting, worry, mental unrest, pain, despair, and many other similar emotions. Under fear fall laziness, shame, terror, cowardice, fainting, confusion, and amazement. In pleasure, they include malice—that is, feeling happy about someone else's misfortune—joy, boastfulness, and similar feelings. To lust, they connect anger, rage, hatred, enmity, conflict, wants, desire, and other related emotions.
VIII. Enviousness (invidentia), they say, is a grief arising from the prosperous circumstances of another, which are in no degree injurious to the person who envies; for where any one grieves at the prosperity of another, by which he is injured, such a one is not properly said to envy—as when Agamemnon grieves at Hector’s success; but where any one, who is in no way hurt by the prosperity of another, is in pain at his success, such a one envies indeed. Now the name “emulation” is taken in a double sense, so that the same word may stand for praise and dispraise: for the imitation of virtue is called emulation (however, that sense of it I shall have no occasion for here, for that carries praise with it); but emulation is also a term applied to grief at another’s enjoying what I desired to have, and am without. Detraction (and I mean by that, jealousy) is a grief even at another’s enjoying what I had a great inclination for. Pity is a grief at the misery of another who suffers wrongfully; for no one is moved by pity at the punishment of a parricide or of a betrayer of his country. Vexation is a pressing grief. Mourning is a grief at the bitter death of one who was dear to you. Sadness is a grief attended with tears. Tribulation is a painful grief. Sorrow, an excruciating grief. Lamentation, a grief where we loudly bewail ourselves. Solicitude, a pensive grief. Trouble, a continued grief. Affliction, a grief that harasses the body. Despair, a grief that excludes all hope of better things to come. But those feelings which are included under fear, they define thus: There is sloth, which is a dread of some ensuing labor; shame and terror, which affect the body—hence blushing attends shame; a paleness, and tremor, and chattering of the teeth attend terror—cowardice, which is an apprehension of some approaching evil; dread, a fear that unhinges the mind, whence comes that line of Ennius,
VIII. Envy, they say, is a sadness that comes from seeing someone else succeed, even though their success doesn't harm the person who feels envy. For when someone feels sad about another’s success because it negatively impacts them, that isn’t true envy—like when Agamemnon feels upset about Hector’s victories; but if someone feels pain at another's success, and it doesn’t affect them in any way, then that is genuine envy. The term "emulation" has two meanings, as it can refer to both praise and reproach: for example, emulation can mean the aspiration to emulate virtue (in that sense, it carries praise); however, it can also refer to the pain felt when someone else achieves what one desires and lacks. Detraction (which I mean as jealousy) is a sadness about someone else having what you really wanted. Pity is the sadness felt when witnessing someone suffering undeservedly; no one feels pity for the punishment of a murderer or a traitor. Vexation is a deep sadness. Mourning is the sorrow felt over the painful death of a beloved person. Sadness often brings tears. Tribulation is a hard grief. Sorrow is an intense grief. Lamentation is when we express our grief openly. Solicitude is a thoughtful sadness. Trouble offers ongoing grief. Affliction is a sorrow that troubles the body. Despair is a grief that removes all hope for better times. As for those feelings that come under fear, they are described as follows: Sloth is a fear of impending work; shame and terror affect the body—hence, shame causes blushing, while pale skin, trembling, and chattering teeth accompany terror; cowardice is a fear of an approaching danger; dread is an unsettling fear that disturbs the mind, leading to that line by Ennius.
Then dread discharged all wisdom from my mind;
Then fear wiped all wisdom from my mind;
fainting is the associate and constant attendant on dread; confusion, a fear that drives away all thought; alarm, a continued fear.
fainting is a constant companion of fear; confusion, a fear that wipes out all thoughts; anxiety, a lingering fear.
136IX. The different species into which they divide pleasure come under this description; so that malevolence is a pleasure in the misfortunes of another, without any advantage to yourself; delight, a pleasure that soothes the mind by agreeable impressions on the ear. What is said of the ear may be applied to the sight, to the touch, smell, and taste. All feelings of this kind are a sort of melting pleasure that dissolves the mind. Boastfulness is a pleasure that consists in making an appearance, and setting off yourself with insolence.—The subordinate species of lust they define in this manner: Anger is a lust of punishing any one who, as we imagine, has injured us without cause. Heat is anger just forming and beginning to exist, which the Greeks call θύμωσις. Hatred is a settled anger. Enmity is anger waiting for an opportunity of revenge. Discord is a sharper anger conceived deeply in the mind and heart. Want an insatiable lust. Regret is when one eagerly wishes to see a person who is absent. Now here they have a distinction; so that with them regret is a lust conceived on hearing of certain things reported of some one, or of many, which the Greeks call κατηγορήματα, or predicaments; as that they are in possession of riches and honors: but want is a lust for those very honors and riches. But these definers make intemperance the fountain of all these perturbations; which is an absolute revolt from the mind and right reason—a state so averse to all rules of reason that the appetites of the mind can by no means be governed and restrained. As, therefore, temperance appeases these desires, making them obey right reason, and maintains the well-weighed judgments of the mind, so intemperance, which is in opposition to this, inflames, confounds, and puts every state of the mind into a violent motion. Thus, grief and fear, and every other perturbation of the mind, have their rise from intemperance.
136IX. The various types of pleasure can be categorized like this: malevolence is the pleasure we get from someone else's misfortunes, even when it doesn't benefit us; delight is the pleasure that calms the mind through pleasant sounds. What applies to hearing also applies to seeing, touching, smelling, and tasting. All these sensations create a kind of melting pleasure that eases the mind. Boastfulness is the pleasure that comes from showing off and acting arrogantly. The different types of lust are defined as follows: Anger is the desire to punish someone we believe has wronged us without reason. Heat is the beginning form of anger, which the Greeks refer to as θυμικός. Hatred is a persistent form of anger. Enmity is anger that waits for a chance to take revenge. Discord is a deeper, sharper anger that affects both the mind and the heart. Want is an insatiable desire. Regret is the strong wish to see someone who is not present. There’s a distinction they make; in their view, regret is a desire that arises from hearing about certain things related to someone, or many people, which the Greeks call accusations, or accusations, like possessing wealth and honors; but want is the craving for those same honors and riches. These definers see intemperance as the root of all these disturbances, representing a complete rejection of the mind and rational thought—a state so opposed to reason that the mind's desires cannot be controlled or restrained. Thus, just as temperance calms these desires, making them follow rational thought and keeping the mind’s judgment in check, intemperance does the opposite, stirring up chaos and putting every state of the mind into turmoil. Therefore, grief and fear, along with every other mental disturbance, stem from intemperance.
X. Just as distempers and sickness are bred in the body from the corruption of the blood, and the too great abundance of phlegm and bile, so the mind is deprived of its health, and disordered with sickness, from a confusion of depraved opinions that are in opposition to one another. From these perturbations arise, first, diseases, which they call νοσήματα; and also those feelings which are in opposition 137to these diseases, and which admit certain faulty distastes or loathings; then come sicknesses, which are called ἀῤῥωστήματα by the Stoics, and these two have their opposite aversions. Here the Stoics, especially Chrysippus, give themselves unnecessary trouble to show the analogy which the diseases of the mind have to those of the body: but, overlooking all that they say as of little consequence, I shall treat only of the thing itself. Let us, then, understand perturbation to imply a restlessness from the variety and confusion of contradictory opinions; and that when this heat and disturbance of the mind is of any standing, and has taken up its residence, as it were, in the veins and marrow, then commence diseases and sickness, and those aversions which are in opposition to these diseases and sicknesses.
X. Just as illnesses and sickness are caused in the body by tainted blood and an excess of phlegm and bile, the mind loses its health and becomes disordered due to a clash of conflicting and misguided opinions. From these disturbances arise, first, ailments referred to as diseases; and also those feelings that oppose these ailments, leading to certain flawed dislikes or aversions; then there are sicknesses known as Health tips according to the Stoics, and these two have their opposite aversions. Here, the Stoics, particularly Chrysippus, make unnecessary efforts to illustrate how mental disorders resemble physical diseases. However, dismissing their arguments as inconsequential, I will focus solely on the matter itself. Let us understand that perturbation means a restlessness stemming from the variety and confusion of contradictory opinions; and when this turmoil and disturbance of the mind persist and essentially settle into the very veins and marrow, then illnesses and sicknesses begin, along with the aversions that contradict these ailments and sicknesses.
XI. What I say here may be distinguished in thought, though they are in fact the same; inasmuch as they both have their rise from lust and joy. For should money be the object of our desire, and should we not instantly apply to reason, as if it were a kind of Socratic medicine to heal this desire, the evil glides into our veins, and cleaves to our bowels, and from thence proceeds a distemper or sickness, which, when it is of any continuance, is incurable, and the name of this disease is covetousness. It is the same with other diseases; as the desire of glory, a passion for women, to which the Greeks give the name of φιλογυνεία: and thus all other diseases and sicknesses are generated. But those feelings which are the contrary of these are supposed to have fear for their foundation, as a hatred of women, such as is displayed in the Woman-hater of Atilius; or the hatred of the whole human species, as Timon is reported to have done, whom they call the Misanthrope. Of the same kind is inhospitality. And all these diseases proceed from a certain dread of such things as they hate and avoid. But they define sickness of mind to be an overweening opinion, and that fixed and deeply implanted in the heart, of something as very desirable which is by no means so. What proceeds from aversion, they define thus: a vehement idea of something to be avoided, deeply implanted, and inherent in our minds, when there is no reason for avoiding it; and this kind of opinion is a deliberate 138belief that one understands things of which one is wholly ignorant. Now, sickness of the mind has all these subordinate divisions: avarice, ambition, fondness for women, obstinacy, gluttony, drunkenness, covetousness, and other similar vices. But avarice is a violent opinion about money, as if it were vehemently to be desired and sought after, which opinion is deeply implanted and inherent in our minds; and the definition of all the other similar feelings resembles these. But the definitions of aversions are of this sort: inhospitality is a vehement opinion, deeply implanted and inherent in your mind, that you should avoid a stranger. Thus, too, the hatred of women, like that felt by Hippolytus, is defined; and the hatred of the human species like that displayed by Timon.
XI. What I say here may be different in thought, even though they are essentially the same, as both stem from desire and joy. If money becomes the focus of our desire and we don't quickly turn to reason, like a Socratic remedy to heal this craving, the negativity seeps into us, attaches to our insides, and leads to a condition or illness that, if it lasts long enough, becomes incurable; this illness is called greed. The same goes for other ailments, like the desire for fame or a passion for women, which the Greeks refer to as φιλογυνεία; thus, all other kinds of diseases and issues arise. However, emotions that oppose these are thought to be based on fear, such as a hatred of women, exemplified by Atilius's Woman-hater; or the hatred of all humanity, as attributed to Timon, known as the Misanthrope. Inhospitality falls into the same category. All these issues stem from a specific fear of the things they hate and avoid. They define mental sickness as an overinflated belief, deeply ingrained in the heart, about something being very desirable when it isn't at all. What comes from aversion is described as a strong idea of something to be avoided, deeply rooted and part of our minds, when there’s no real reason to shun it; and this type of belief is a conscious 138 conviction that one understands things that they are completely unaware of. Mental sickness includes all these subcategories: greed, ambition, desire for women, stubbornness, gluttony, drunkenness, greediness, and similar vices. Greed is a strong belief about money, treated as if it is something desperately to be desired and pursued, which is deeply rooted in our minds; and the definitions of all other similar feelings are akin to these. Aversions are defined this way: inhospitality is a strong belief, deeply implanted in your mind, that you should shun a stranger. Similarly, the hatred of women, like that of Hippolytus, is defined, as is the hatred for humanity shown by Timon.
XII. But to come to the analogy of the state of body and mind, which I shall sometimes make use of, though more sparingly than the Stoics. Some men are more inclined to particular disorders than others; and, therefore, we say that some people are rheumatic, others dropsical, not because they are so at present, but because they are often so: some are inclined to fear, others to some other perturbation. Thus in some there is a continual anxiety, owing to which they are anxious; in some a hastiness of temper, which differs from anger, as anxiety differs from anguish: for all are not anxious who are sometimes vexed, nor are they who are anxious always uneasy in that manner: as there is a difference between being drunk and drunkenness; and it is one thing to be a lover, another to be given to women. And this disposition of particular people to particular disorders is very common: for it relates to all perturbations; it appears in many vices, though it has no name. Some are, therefore, said to be envious, malevolent, spiteful, fearful, pitiful, from a propensity to those perturbations, not from their being always carried away by them. Now this propensity to these particular disorders may be called a sickness from analogy with the body; meaning, that is to say, nothing more than a propensity towards sickness. But with regard to whatever is good, as some are more inclined to different good qualities than others, we may call this a facility or tendency: this tendency to evil is a proclivity or inclination to falling; 139but where anything is neither good nor bad, it may have the former name.
XII. Let's talk about the connection between body and mind, which I’ll reference from time to time, though not as much as the Stoics do. Some people are more prone to certain issues than others; that’s why we say some individuals are rheumatic or dropsical—not because they currently are, but because they often experience these conditions. Some are more inclined to fear, while others might experience different emotional disturbances. For instance, some individuals have constant anxiety, which causes them to feel worried; others may have a quick temper, which is different from anger, just as anxiety is different from despair. Not everyone who gets upset is always anxious, just as not everyone who gets drunk experiences drunkenness; there’s a distinction between being a lover and being promiscuous. This tendency of certain people towards specific problems is quite common and applies to all types of emotional disturbances; it manifests in various vices, even if they don’t have specific names. Therefore, some are described as envious, malicious, spiteful, fearful, or pitying, based on a tendency towards those feelings, rather than being constantly overtaken by them. This tendency towards particular issues can be likened to an illness, in analogy with the body, meaning it represents nothing more than a predisposition to problems. Similarly, when it comes to positive traits, some are more inclined towards different good qualities than others, which we can describe as an ability or tendency: this inclination towards negative traits is a proclivity or tendency to falter; 139but when it comes to things that are neither good nor bad, we might use the first term.
XIII. Even as there may be, with respect to the body, a disease, a sickness, and a defect, so it is with the mind. They call that a disease where the whole body is corrupted; they call that sickness where a disease is attended with a weakness, and that a defect where the parts of the body are not well compacted together; from whence it follows that the members are misshapen, crooked, and deformed. So that these two, a disease and sickness, proceed from a violent concussion and perturbation of the health of the whole body; but a defect discovers itself even when the body is in perfect health. But a disease of the mind is distinguishable only in thought from a sickness. But a viciousness is a habit or affection discordant and inconsistent with itself through life. Thus it happens that, in the one case, a disease and sickness may arise from a corruption of opinions; in the other case, the consequence may be inconstancy and inconsistency. For every vice of the mind does not imply a disunion of parts; as is the case with those who are not far from being wise men. With them there is that affection which is inconsistent with itself while it is foolish; but it is not distorted, nor depraved. But diseases and sicknesses are parts of viciousness; but it is a question whether perturbations are parts of the same, for vices are permanent affections: perturbations are such as are restless; so that they cannot be parts of permanent ones. As there is some analogy between the nature of the body and mind in evil, so is there in good; for the distinctions of the body are beauty, strength, health, firmness, quickness of motion: the same may be said of the mind. The body is said to be in a good state when all those things on which health depends are consistent: the same may be said of the mind when its judgments and opinions are not at variance with one another. And this union is the virtue of the mind, which, according to some people, is temperance itself; others make it consist in an obedience to the precepts of temperance, and a compliance with them, not allowing it to be any distinct species of itself. But, be it one or the other, it is to be found only in a wise man. But there is a certain 140soundness of mind, which even a fool may have, when the perturbation of his mind is removed by the care and management of his physicians. And as what is called beauty arises from an exact proportion of the limbs, together with a certain sweetness of complexion, so the beauty of the mind consists in an equality and constancy of opinions and judgments, joined to a certain firmness and stability, pursuing virtue, or containing within itself the very essence of virtue. Besides, we give the very same names to the faculties of the mind as we do to the powers of the body, the nerves, and other powers of action. Thus the velocity of the body is called swiftness: a praise which we ascribe to the mind, from its running over in its thoughts so many things in so short a time.
XIII. Just like the body can experience disease, illness, and defects, the same applies to the mind. A disease is when the whole body is compromised; an illness is when a disease comes with weakness, and a defect is when the body parts are not properly connected, leading to misshapen, crooked, and deformed limbs. Both disease and illness stem from a severe disruption and disturbance of the overall health of the body, while a defect can show up even when the body is completely healthy. However, a mental disease is only separated from a mental illness by thought. A vice, on the other hand, is a habit or attitude that is inconsistent and at odds with itself over time. In one case, disease and illness can result from corrupted beliefs; in the other, they may lead to inconsistency and unreliability. Not every mental vice indicates a disunity of parts, as seen in those who are close to being wise. They may have a conflictual feeling while being foolish, but they are not distorted or corrupted. Diseases and illnesses are parts of vice, but it’s uncertain whether disturbances are also part of that since vices are lasting traits, while disturbances are restless and can’t be parts of something permanent. Just as there are similarities between the body and mind in terms of evil, there are also parallels in goodness; for the qualities of a healthy body are beauty, strength, health, firmness, and agility, which can likewise apply to the mind. The body is in good shape when all aspects of health are aligned; similarly, the mind is healthy when its judgments and opinions are consistent. This alignment is the virtue of the mind, which some people view as temperance itself; others see it as adhering to the principles of temperance and cooperating with them rather than being its own distinct entity. Regardless, it can only be found in a wise person. However, even a fool can have a certain 140 soundness of mind when their mental disturbances are managed by their doctors. Just as beauty is defined by an exact balance of body parts along with a certain brightness of complexion, the beauty of the mind lies in a balance and stability of opinions and judgments, combined with firmness and determination in pursuing virtue or embodying the essence of virtue itself. Moreover, we use the same terms for the faculties of the mind as we do for the powers of the body, including nerves and other functions. Thus, the speed of the body is called swiftness, a compliment we also give to the mind, as it traverses many thoughts in a short amount of time.
XIV. Herein, indeed, the mind and body are unlike: that though the mind when in perfect health may be visited by sickness, as the body may, yet the body may be disordered without our fault; the mind cannot. For all the disorders and perturbations of the mind proceed from a neglect of reason; these disorders, therefore, are confined to men: the beasts are not subject to such perturbations, though they act sometimes as if they had reason. There is a difference, too, between ingenious and dull men; the ingenious, like the Corinthian brass, which is long before it receives rust, are longer before they fall into these perturbations, and are recovered sooner: the case is different with the dull. Nor does the mind of an ingenious man fall into every kind of perturbation, for it never yields to any that are brutish and savage; and some of their perturbations have at first even the appearance of humanity, as mercy, grief, and fear. But the sicknesses and diseases of the mind are thought to be harder to eradicate than those leading vices which are in opposition to virtues; for vices may be removed, though the diseases of the mind should continue, which diseases are not cured with that expedition with which vices are removed. I have now acquainted you with the arguments which the Stoics put forth with such exactness; which they call logic, from their close arguing: and since my discourse has got clear of these rocks, I will proceed with the remainder of it, provided I have been sufficiently clear in what I have already 141said, considering the obscurity of the subject I have treated.
XIV. Here, the mind and body are indeed different: while the mind can experience sickness when it’s in perfect health, just like the body can, the body can be disordered through no fault of our own; the mind cannot. All the issues and disturbances of the mind arise from neglecting reason; these issues are therefore unique to humans: animals are not subject to such disturbances, even though they sometimes act as if they have reason. There’s also a difference between clever and dull people; the clever, like Corinthian brass that takes a long time to rust, take longer to fall into these disturbances and recover more quickly. This is not the case for dull individuals. Moreover, a clever person’s mind doesn’t fall into every kind of disturbance, as it doesn’t succumb to brutish and savage feelings; some disturbances may initially seem humane, like mercy, grief, and fear. However, mental illnesses are believed to be harder to eliminate than the major vices that contradict virtues; vices can be removed, but mental illnesses may persist, and they are not cured as quickly as vices can be taken away. I have now shared with you the points that the Stoics make with such precision, which they refer to as logic due to their careful reasoning. Since I have navigated past these complexities, I will continue with the rest of my discussion, as long as I have been clear enough in what I have already said, considering the complexity of the topic I have covered. 141
A. Clear enough; but should there be occasion for a more exact inquiry, I shall take another opportunity of asking you. I expect you now to hoist your sails, as you just now called them, and proceed on your course.
A. That's clear enough; but if I need to ask more detailed questions, I'll take another chance to do so. I expect you to raise your sails, as you just called them, and continue on your path.
XV. M. Since I have spoken before of virtue in other places, and shall often have occasion to speak again (for a great many questions that relate to life and manners arise from the spring of virtue); and since, as I say, virtue consists in a settled and uniform affection of mind, making those persons praiseworthy who are possessed of her, she herself also, independent of anything else, without regard to any advantage, must be praiseworthy; for from her proceed good inclinations, opinions, actions, and the whole of right reason; though virtue may be defined in a few words to be right reason itself. The opposite to this is viciousness (for so I choose to translate what the Greeks call κακία, rather than by perverseness; for perverseness is the name of a particular vice; but viciousness includes all), from whence arise those perturbations which, as I just now said, are turbid and violent motions of the mind, repugnant to reason, and enemies in a high degree to the peace of the mind and a tranquil life, for they introduce piercing and anxious cares, and afflict and debilitate the mind through fear; they violently inflame our hearts with exaggerated appetite, which is in reality an impotence of mind, utterly irreconcilable with temperance and moderation, which we sometimes call desire, and sometimes lust, and which, should it even attain the object of its wishes, immediately becomes so elated that it loses all its resolution, and knows not what to pursue; so that he was in the right who said “that exaggerated pleasure was the very greatest of mistakes.” Virtue, then, alone can effect the cure of these evils.
XV. M. Since I have talked about virtue elsewhere and will often address it again (as many questions related to life and behavior stem from the essence of virtue); and since, as I mentioned, virtue involves a consistent and steady mindset, making those who embody it admirable, it must be praiseworthy in itself, independent of any external benefits; because from virtue arise good intentions, thoughts, actions, and the essence of sound reasoning. In simple terms, virtue can be defined as right reasoning. The opposite of this is vice (which is how I choose to translate the Greek term malice, instead of using 'perverseness'; as 'perverseness' refers to a specific vice, while 'vice' encompasses all forms of wrongdoing), from which come those disturbances that, as I just mentioned, are tumultuous and chaotic movements of the mind, contrary to reason and greatly detrimental to mental peace and a calm life, as they bring about intense and worrying anxieties, tormenting and weakening the mind through fear; they wildly stir our hearts with excessive desires, which are really a weakness of the mind, completely incompatible with self-control and moderation, sometimes labeled as desire and other times lust, and even if it achieves what it longs for, it quickly becomes so ecstatic that it loses all sense of direction and does not know what to pursue; thus, the person was right who said “that excessive pleasure is the greatest mistake.” Therefore, only virtue can remedy these issues.
XVI. For what is not only more miserable, but more base and sordid, than a man afflicted, weakened, and oppressed with grief? And little short of this misery is one who dreads some approaching evil, and who, through faintheartedness, is under continual suspense. The poets, to express the greatness of this evil, imagine a stone to 142hang over the head of Tantalus, as a punishment for his wickedness, his pride, and his boasting. And this is the common punishment of folly; for there hangs over the head of every one whose mind revolts from reason some similar fear. And as these perturbations of the mind, grief and fear, are of a most wasting nature, so those two others, though of a more merry cast (I mean lust, which is always coveting something with eagerness, and empty mirth, which is an exulting joy), differ very little from madness. Hence you may understand what sort of person he is whom we call at one time moderate, at another modest or temperate, at another constant and virtuous; while sometimes we include all these names in the word frugality, as the crown of all; for if that word did not include all virtues, it would never have been proverbial to say that a frugal man does everything rightly. But when the Stoics apply this saying to their wise man, they seem to exalt him too much, and to speak of him with too much admiration.
XVI. What could be more miserable, or more base and contemptible, than a person overwhelmed, weakened, and weighed down by grief? Nearly as miserable is someone who fears some impending doom and, due to lack of courage, lives in constant uncertainty. Poets have illustrated the severity of this suffering by likening it to a stone hanging over Tantalus’s head, as punishment for his wickedness, pride, and arrogance. This represents the common consequence of folly; every person whose mind rejects reason is burdened by a similar fear. Just as these mental disturbances—grief and fear—are profoundly draining, those two others, although more lighthearted (specifically lust, which always craves something eagerly, and empty joy, which is a superficial happiness), are not much different from madness. Thus, you can see what kind of individual we refer to at different times as moderate, modest, temperate, constant, or virtuous; sometimes we encompass all these traits under the term frugality, seen as the pinnacle of all virtues; for if that term didn’t embody all virtues, it wouldn’t be a common saying that a frugal person does everything rightly. However, when the Stoics apply this saying to their wise person, they seem to elevate him too highly and speak of him with excessive admiration.
XVII. Whoever, then, through moderation and constancy, is at rest in his mind, and in calm possession of himself, so as neither to pine with care, nor be dejected with fear, nor to be inflamed with desire, coveting something greedily, nor relaxed by extravagant mirth—such a man is that identical wise man whom we are inquiring for: he is the happy man, to whom nothing in this life seems intolerable enough to depress him; nothing exquisite enough to transport him unduly. For what is there in this life that can appear great to him who has acquainted himself with eternity and the utmost extent of the universe? For what is there in human knowledge, or the short span of this life, that can appear great to a wise man? whose mind is always so upon its guard that nothing can befall him which is unforeseen, nothing which is unexpected, nothing, in short, which is new. Such a man takes so exact a survey on all sides of him, that he always knows the proper place and spot to live in free from all the troubles and annoyances of life, and encounters every accident that fortune can bring upon him with a becoming calmness. Whoever conducts himself in this manner will be free from grief, and from every other perturbation; and a mind free from these feelings renders men completely happy; whereas 143a mind disordered and drawn off from right and unerring reason loses at once, not only its resolution, but its health.—Therefore the thoughts and declarations of the Peripatetics are soft and effeminate, for they say that the mind must necessarily be agitated, but at the same time they lay down certain bounds beyond which that agitation is not to proceed. And do you set bounds to vice? or is it no vice to disobey reason? Does not reason sufficiently declare that there is no real good which you should desire too ardently, or the possession of which you should allow to transport you? and that there is no evil that should be able to overwhelm you, or the suspicion of which should distract you? and that all these things assume too melancholy or too cheerful an appearance through our own error? But if fools find this error lessened by time, so that, though the cause remains the same, they are not affected, in the same manner, after some time, as they were at first, why, surely a wise man ought not to be influenced at all by it. But what are those degrees by which we are to limit it? Let us fix these degrees in grief, a difficult subject, and one much canvassed.—Fannius writes that P. Rutilius took it much to heart that his brother was refused the consulship; but he seems to have been too much affected by this disappointment, for it was the occasion of his death: he ought, therefore, to have borne it with more moderation. But let us suppose that while he was bearing this with moderation, the death of his children had intervened; here would have started a fresh grief, which, admitting it to be moderate in itself, yet still must have been a great addition to the other. Now, to these let us add some acute pains of body, the loss of his fortune, blindness, banishment. Supposing, then, each separate misfortune to occasion a separate additional grief, the whole would be too great to be supportable.
XVII. So, anyone who finds peace of mind through moderation and self-control, who doesn’t obsess over worries, get weighed down by fear, burn with desire, or become overly joyful—this is the wise person we’re looking for: the happy person, to whom nothing in life seems unbearable enough to bring him down; nothing too wonderful to sweep him away. What can seem significant to someone who has grasped eternity and the vastness of the universe? In what aspect of human knowledge, or this brief life, can anything seem profound to a wise person? His mind is always alert, so nothing unforeseen can catch him off guard, nothing unexpected can disturb him, and nothing new can throw him for a loop. This person surveys his surroundings so carefully that he always knows the right place to live, free from life's troubles and annoyances, and faces whatever challenges fortune throws his way with calmness. Those who act like this will be free from grief and every other form of disturbance; a mind unburdened by these emotions is truly happy. Conversely, a disordered mind that strays from right reason loses not only its determination but also its well-being. Therefore, the ideas and statements of the Peripatetics seem weak and overly delicate, as they claim that the mind must experience turmoil but then impose limits on how far that turmoil should go. But can you really set boundaries for wrongdoing? Is it not wrong to ignore reason? Doesn’t reason clearly indicate that there’s no genuine good worth desiring too intensely, or possessing so eagerly that you lose yourself? And that there’s no evil that should overwhelm you, or cause you to be distracted by anticipation? All these things take on a too gloomy or too bright appearance because of our own mistakes. If fools find that this error lessens over time, so that despite the issue staying the same, they don’t react as intensely later on, then surely a wise person shouldn’t be affected by it at all. But what are these limits we should establish? Let’s define these limits concerning grief, which is a challenging subject that’s been debated a lot. Fannius notes that P. Rutilius was deeply unsettled by his brother being denied the consulship; he appears to have let this disappointment affect him too much, as it led to his death. He should have handled it with more composure. However, let’s imagine that while he was coping with this setback, the loss of his children also occurred; this would bring about a new sorrow, which, while itself manageable, would still significantly add to his existing grief. Now, let’s add some severe physical pain, financial loss, blindness, and exile. If each separate misfortune causes its own extra grief, the total would become impossible to bear.
XVIII. The man who attempts to set bounds to vice acts like one who should throw himself headlong from Leucate, persuaded that he could stop himself whenever he pleased. Now, as that is impossible, so a perturbed and disordered mind cannot restrain itself, and stop where it pleases. Certainly whatever is bad in its increase is bad in its birth. Now grief and all other perturbations 144are doubtless baneful in their progress, and have, therefore, no small share of evil at the beginning; for they go on of themselves when once they depart from reason, for every weakness is self-indulgent, and indiscreetly launches out, and does not know where to stop. So that it makes no difference whether you approve of moderate perturbations of mind, or of moderate injustice, moderate cowardice, and moderate intemperance; for whoever prescribes bounds to vice admits a part of it, which, as it is odious of itself, becomes the more so as it stands on slippery ground, and, being once set forward, glides on headlong, and cannot by any means be stopped.
XVIII. A person who tries to limit vice is like someone who thinks they can jump off a cliff and stop themselves whenever they want. Just as that isn't possible, a troubled and chaotic mind can't hold back and stop at will. Whatever is harmful in its growth is harmful from the start. Grief and other disturbances are certainly damaging as they develop, and they carry a significant amount of harm from the beginning; once they stray from reason, they continue on their own because every weakness indulges itself, recklessly ventures forth, and doesn’t know when to stop. So it doesn’t matter if you accept mild disturbances of the mind, or mild injustice, mild cowardice, and mild lack of self-control; anyone who tries to put limits on vice is allowing part of it, which, being unpleasant on its own, becomes even more so as it stands on shaky ground, and once it starts moving, it rushes ahead and can't be stopped.
XIX. Why should I say more? Why should I add that the Peripatetics say that these perturbations, which we insist upon it should be extirpated, are not only natural, but were given to men by nature for a good purpose? They usually talk in this manner. In the first place, they say much in praise of anger; they call it the whetstone of courage, and they say that angry men exert themselves most against an enemy or against a bad citizen: that those reasons are of little weight which are the motives of men who think thus, as—it is a just war; it becomes us to fight for our laws, our liberties, our country: they will allow no force to these arguments unless our courage is warmed by anger.—Nor do they confine their argument to warriors; but their opinion is that no one can issue any rigid commands without some bitterness and anger. In short, they have no notion of an orator either accusing or even defending a client without he is spurred on by anger. And though this anger should not be real, still they think his words and gestures ought to wear the appearance of it, so that the action of the orator may excite the anger of his hearer. And they deny that any man has ever been seen who does not know what it is to be angry; and they name what we call lenity by the bad appellation of indolence. Nor do they commend only this lust (for anger is, as I defined it above, the lust of revenge), but they maintain that kind of lust or desire to be given us by nature for very good purposes, saying that no one can execute anything well but what he is in earnest about. Themistocles used to walk in the public places in the night because he could 145not sleep; and when asked the reason, his answer was, that Miltiades’s trophies kept him awake. Who has not heard how Demosthenes used to watch, who said that it gave him pain if any mechanic was up in a morning at his work before him? Lastly, they urge that some of the greatest philosophers would never have made that progress in their studies without some ardent desire spurring them on.—We are informed that Pythagoras, Democritus, and Plato visited the remotest parts of the world; for they thought that they ought to go wherever anything was to be learned. Now, it is not conceivable that these things could be effected by anything but by the greatest ardor of mind.
XIX. Why should I say more? Why should I add that the Peripatetics argue that these disturbances, which we insist should be eliminated, are not only natural but were given to humans by nature for a good reason? They often speak this way. First, they praise anger; they call it the spark of courage and claim that angry people fight hardest against an enemy or a bad citizen. They dismiss the argument that we fight because it’s a just war or because we should defend our laws, liberties, and country, insisting that those reasons carry little weight unless heightened by anger. They don’t limit this viewpoint to warriors; they believe no one can issue strict commands without some bitterness and anger. In fact, they think no orator can accuse or defend someone unless motivated by anger. Even if this anger isn’t genuine, they believe the orator's words and gestures should convey that impression to incite anger in the audience. They argue that no one exists who doesn’t know what anger is, calling what we define as leniency a negative term: indolence. They not only endorse this desire (since anger is, as I mentioned earlier, the desire for revenge) but claim that this type of desire or lust is a natural gift for very good reasons, asserting that no one can perform anything well without being genuinely invested. Themistocles would walk through public spaces at night because he couldn’t sleep, and when asked why, he said Miltiades’s trophies kept him awake. Who hasn’t heard how Demosthenes would stay up, saying it pained him if any worker got up to start their day before he did? Lastly, they argue that some of the greatest philosophers would never have advanced in their studies without a passionate drive propelling them. We are told that Pythagoras, Democritus, and Plato traveled to the farthest corners of the world because they believed they should go wherever knowledge could be found. It seems impossible that these achievements could have come from anything other than the greatest mental fervor.
XX. They say that even grief, which we have already said ought to be avoided as a monstrous and fierce beast, was appointed by nature, not without some good purpose, in order that men should lament when they had committed a fault, well knowing they had exposed themselves to correction, rebuke, and ignominy; for they think that those who can bear ignominy and infamy without pain have acquired a complete impunity for all sorts of crimes; for with them reproach is a stronger check than conscience. From whence we have that scene in Afranius borrowed from common life; for when the abandoned son saith, “Wretched that I am!” the severe father replies,
XX. They say that even grief, which we’ve mentioned should be avoided like a monstrous and fierce beast, was given by nature for a good reason: so that people would mourn when they’ve made a mistake, fully aware that they’ve put themselves in a position for correction, criticism, and shame. They believe that those who can endure shame and disgrace without feeling it have gained complete freedom from all kinds of wrongdoing; for them, blame acts as a stronger restraint than conscience. This is reflected in a scene from Afranius that draws from real life; when the wayward son says, “How wretched I am!” the stern father responds,
Let him but grieve, no matter what the cause.
Let him just grieve, no matter what the reason.
And they say the other divisions of sorrow have their use; that pity incites us to hasten to the assistance of others, and to alleviate the calamities of men who have undeservedly fallen into them; that even envy and detraction are not without their use, as when a man sees that another person has attained what he cannot, or observes another to be equally successful with himself; that he who should take away fear would take away all industry in life, which those men exert in the greatest degree who are afraid of the laws and of the magistrates, who dread poverty, ignominy, death, and pain. But while they argue thus, they allow indeed of these feelings being retrenched, though they deny that they either can or should be plucked up by the roots; so that their opinion is that mediocrity is 146best in everything. When they reason in this manner, what think you—is what they say worth attending to or not?
And they say that the different kinds of sorrow have their purpose; that compassion motivates us to help others and ease the suffering of those who have fallen into it without deserving it; that even jealousy and criticism have their roles, like when someone sees another achieving what they can't, or notices someone else succeeding just like they are; that if we were to eliminate fear, we would also remove all motivation in life, which people work the hardest to avoid, especially those who fear the law, authority figures, poverty, disgrace, death, and suffering. But while they make these arguments, they acknowledge that these feelings might be lessened, although they argue that they can't or shouldn't be completely eradicated; so their stance is that mediocrity is 146 best in everything. When they reason this way, what do you think—are their words worth paying attention to or not?
A. I think it is. I wait, therefore, to hear what you will say in reply to them.
A. I believe it is. I'm waiting to hear what you have to say in response to them.
XXI. M. Perhaps I may find something to say; but I will make this observation first: do you take notice with what modesty the Academics behave themselves? for they speak plainly to the purpose. The Peripatetics are answered by the Stoics; they have my leave to fight it out, who think myself no otherwise concerned than to inquire for what may seem to be most probable. Our present business is, then, to see if we can meet with anything in this question which is the probable, for beyond such approximation to truth as that human nature cannot proceed. The definition of a perturbation, as Zeno, I think, has rightly determined it, is thus: That a perturbation is a commotion of the mind against nature, in opposition to right reason; or, more briefly, thus, that a perturbation is a somewhat too vehement appetite; and when he says somewhat too vehement, he means such as is at a greater distance from the constant course of nature. What can I say to these definitions? The greater part of them we have from those who dispute with sagacity and acuteness: some of them expressions, indeed, such as the “ardors of the mind,” and “the whetstones of virtue,” savoring of the pomp of rhetoricians. As to the question, if a brave man can maintain his courage without becoming angry, it may be questioned with regard to the gladiators; though we often observe much resolution even in them: they meet, converse, they make objections and demands, they agree about terms, so that they seem calm rather than angry. But let us admit a man of the name of Placideianus, who was one of that trade, to be in such a mind, as Lucilius relates of him,
XXI. M. Maybe I have something to say; but I want to point this out first: have you noticed how modestly the Academics carry themselves? They speak directly to the point. The Peripatetics are challenged by the Stoics; they're welcome to debate it out, as I'm only interested in figuring out what's most likely to be true. Our main goal now is to see if we can find anything in this question that seems probable, because that's about as close to the truth as human nature can get. Zeno, I believe, has defined a perturbation correctly: It’s a disturbance of the mind that goes against nature and contradicts right reason; or, more simply, a perturbation is a somewhat excessive desire; and when he says somewhat excessive, he means it’s further away from the natural order. What can I say about these definitions? Most of them come from thinkers who argue wisely and sharply: some phrases, like “the passions of the mind” and “the sharpening stones of virtue,” sound a bit grandiose, like rhetoric. Regarding whether a brave person can maintain their courage without getting angry, it’s worth questioning in relation to gladiators; although we often see strong determination in them: they meet, chat, raise objections and inquiries, and agree on terms, appearing more composed than angry. But let’s consider a man named Placideianus, one of those gladiators, who was in such a frame of mind, as Lucilius tells us.
If for his blood you thirst, the task be mine;
If you crave his blood, the job is mine;
His laurels at my feet he shall resign;
His achievements at my feet he will give up;
Not but I know, before I reach his heart,
Not that I know, before I reach his heart,
First on myself a wound he will impart.
First, he will inflict a wound on me.
I hate the man; enraged I fight, and straight
I hate the guy; furious, I fight, and right away
In action we had been, but that I wait
In action we had been, but that I wait
Till each his sword had fitted to his hand.
Till each person had fitted a sword to their hand.
My rage I scarce can keep within command.
I can barely hold back my anger.
147XXII. But we see Ajax in Homer advancing to meet Hector in battle cheerfully, without any of this boisterous wrath. For he had no sooner taken up his arms than the first step which he made inspired his associates with joy, his enemies with fear; so that even Hector, as he is represented by Homer,49 trembling, condemned himself for having challenged him to fight. Yet these heroes conversed together, calmly and quietly, before they engaged; nor did they show any anger or outrageous behavior during the combat. Nor do I imagine that Torquatus, the first who obtained this surname, was in a rage when he plundered the Gaul of his collar; or that Marcellus’s courage at Clastidium was only owing to his anger. I could almost swear that Africanus, with whom we are better acquainted, from our recollection of him being more recent, was noways inflamed by anger when he covered Alienus Pelignus with his shield, and drove his sword into the enemy’s breast. There may be some doubt of L. Brutus, whether he was not influenced by extraordinary hatred of the tyrant, so as to attack Aruns with more than usual rashness; for I observe that they mutually killed each other in close fight. Why, then, do you call in the assistance of anger? Would courage, unless it began to get 148furious, lose its energy? What! do you imagine that Hercules, whom the very courage which you would try to represent as anger raised to heaven, was angry when he engaged the Erymanthian boar, or the Nemæan lion? Or was Theseus in a passion when he seized on the horns of the Marathonian bull? Take care how you make courage to depend in the least on rage. For anger is altogether irrational, and that is not courage which is void of reason.
147XXII. However, we see Ajax in Homer stepping forward to face Hector in battle, confidently and without any loud fury. As soon as he picked up his weapons, his first step filled his allies with joy and his foes with fear; even Hector, as Homer describes him,49 trembled and regretted challenging him to a fight. Yet these heroes spoke calmly and quietly to each other before they began fighting; they showed no anger or outrageous behavior during the battle. I don’t think Torquatus, the first to earn that name, was furious when he robbed the Gaul of his necklace, nor do I believe Marcellus's bravery at Clastidium came solely from his anger. I could almost swear that Africanus, who we know better from recent history, was not fueled by rage when he shielded Alienus Pelignus and plunged his sword into the enemy’s chest. There might be some question about L. Brutus; it’s possible he was driven by intense hatred of the tyrant, making him attack Aruns recklessly, especially since they both ended up killing each other in close quarters. So why rely on anger for support? Would courage lose its strength if it didn’t become 148furious? Do you really think that Hercules, the very courage you want to frame as anger, was angry when he tackled the Erymanthian boar or the Nemæan lion? Or was Theseus filled with rage when he grabbed the horns of the Marathonian bull? Be careful not to suggest that courage relies at all on anger. Anger is completely irrational, and that isn’t courage which lacks reason.
XXIII. We ought to hold all things here in contempt; death is to be looked on with indifference; pains and labors must be considered as easily supportable. And when these sentiments are established on judgment and conviction, then will that stout and firm courage take place; unless you attribute to anger whatever is done with vehemence, alacrity, and spirit. To me, indeed, that very Scipio50 who was chief priest, that favorer of the saying of the Stoics, “That no private man could be a wise man,” does not seem to be angry with Tiberius Gracchus, even when he left the consul in a hesitating frame of mind, and, though a private man himself, commanded, with the authority of a consul, that all who meant well to the republic should follow him. I do not know whether I have done anything in the republic that has the appearance of courage; but if I have, I certainly did not do it in wrath. Doth anything come nearer madness than anger? And indeed Ennius has well defined it as the beginning of madness. The changing color, the alteration of our voice, the look of our eyes, our manner of fetching our breath, the little command we have over our words and actions, how little do all these things indicate a sound mind! What can make a worse appearance than Homer’s Achilles, or Agamemnon, during the quarrel? And as to Ajax, anger drove him into downright madness, and was the occasion of his death. Courage, therefore, does not want the assistance of anger; it is sufficiently provided, armed, and prepared of itself. We may as well say that drunkenness or madness is of service to courage, because those who 149are mad or drunk often do a great many things with unusual vehemence. Ajax was always brave; but still he was most brave when he was in that state of frenzy:
XXIII. We should regard all things here with disdain; death should be seen with indifference; pains and struggles can be thought of as easily bearable. Once these beliefs are rooted in reason and conviction, true and steady courage will emerge; unless you think that anger is behind everything done with intensity, eagerness, and spirit. To me, that very Scipio50, the chief priest and supporter of the Stoics’ saying, “That no private man could be a wise man,” doesn’t seem angry with Tiberius Gracchus, even when he left the consul uncertain and, although a private citizen himself, commanded—like a consul—that everyone who cared for the republic should follow him. I’m not sure if I’ve done anything in the republic that looks courageous; but if I have, I certainly didn’t do it out of anger. Is there anything more irrational than anger? Indeed, Ennius defined it well as the start of madness. The changing color of our face, the shift in our voice, the look in our eyes, our breath patterns, how little control we have over our words and actions—these all indicate a troubled mind! What could look worse than Homer’s Achilles or Agamemnon during their argument? And as for Ajax, anger drove him to true madness and caused his death. Therefore, courage doesn’t need the help of anger; it’s fully equipped and ready on its own. We might as well say that drunkenness or madness helps courage, because those who 149are mad or drunk often do many things with unusual intensity. Ajax was always brave; however, he was most courageous when he was in that frenzied state.
The greatest feat that Ajax e’er achieved
The greatest feat that Ajax ever achieved
Was, when his single arm the Greeks relieved.
Was, when his one arm saved the Greeks.
Quitting the field; urged on by rising rage,
Quitting the field; pushed forward by growing anger,
Forced the declining troops again t’engage.
Forced the declining troops to engage again.
Shall we say, then, that madness has its use?
Shall we say, then, that madness has its purpose?
XXIV. Examine the definitions of courage: you will find it does not require the assistance of passion. Courage is, then, an affection of mind that endures all things, being itself in proper subjection to the highest of all laws; or it may be called a firm maintenance of judgment in supporting or repelling everything that has a formidable appearance, or a knowledge of what is formidable or otherwise, and maintaining invariably a stable judgment of all such things, so as to bear them or despise them; or, in fewer words, according to Chrysippus (for the above definitions are Sphærus’s, a man of the first ability as a layer-down of definitions, as the Stoics think. But they are all pretty much alike: they give us only common notions, some one way, and some another). But what is Chrysippus’s definition? Fortitude, says he, is the knowledge of all things that are bearable, or an affection of the mind which bears and supports everything in obedience to the chief law of reason without fear. Now, though we should attack these men in the same manner as Carneades used to do, I fear they are the only real philosophers; for which of these definitions is there which does not explain that obscure and intricate notion of courage which every man conceives within himself? And when it is thus explained, what can a warrior, a commander, or an orator want more? And no one can think that they will be unable to behave themselves courageously without anger. What! do not even the Stoics, who maintain that all fools are mad, make the same inferences? for, take away perturbations, especially a hastiness of temper, and they will appear to talk very absurdly. But what they assert is this: they say that all fools are mad, as all dunghills stink; not that they always do so, but stir them, and you will perceive it. And in like manner, a warm-tempered man is 150not always in a passion; but provoke him, and you will see him run mad. Now, that very warlike anger, which is of such service in war, what is the use of it to him when he is at home with his wife, children, and family? Is there, then, anything that a disturbed mind can do better than one which is calm and steady? Or can any one be angry without a perturbation of mind? Our people, then, were in the right, who, as all vices depend on our manners, and nothing is worse than a passionate disposition, called angry men the only morose men.51
XXIV. Consider the definitions of courage: you'll see it doesn't need the support of passion. Courage, then, is a mindset that endures all things, remaining properly aligned with the highest laws; or it can be seen as a steady judgment in facing or resisting everything that seems intimidating, or an understanding of what is formidable or not, and consistently maintaining a stable perspective on all such matters, allowing one to endure or dismiss them. In short, as Chrysippus puts it (the above definitions come from Sphærus, a highly regarded definitional thinker among the Stoics), courage is essentially the knowledge of all things that can be endured, or a mental disposition that bears and supports everything in alignment with reason's primary law, without fear. Now, although we could challenge these views in the way Carneades used to, I worry that they might actually be the true philosophers; for which of these definitions doesn’t clarify the complex and often misunderstood idea of courage that each person feels inside? And with that clarification, what more could a soldier, leader, or speaker want? No one can believe that they can't act courageously without anger. Really? Don’t even the Stoics, who argue that all fools are insane, draw the same conclusions? They say that all fools are mad like all dump sites smell; not that they always do, but if you stir things up, you'll notice. Similarly, a hot-tempered person isn't always angry, but provoke them, and you'll see them lose it. So, what use is that fierce anger, so helpful in battle, when he's at home with his wife, kids, and family? Is there anything a calm and steady mind can't do better than a disturbed one? Or can anyone really be angry without that mental disturbance? Our people were right in saying that since all vices stem from our dispositions, and nothing is worse than a passionate nature, they referred to angry men as the only truly morose individuals.
XXV. Anger is in no wise becoming in an orator, though it is not amiss to affect it. Do you imagine that I am angry when in pleading I use any extraordinary vehemence and sharpness? What! when I write out my speeches after all is over and past, am I then angry while writing? Or do you think Æsopus was ever angry when he acted, or Accius was so when he wrote? Those men, indeed, act very well, but the orator acts better than the player, provided he be really an orator; but, then, they carry it on without passion, and with a composed mind. But what wantonness is it to commend lust! You produce Themistocles and Demosthenes; to these you add Pythagoras, Democritus, and Plato. What! do you then call studies lust? But these studies of the most excellent and admirable things, such as those were which you bring forward on all occasions, ought to be composed and tranquil; and what kind of philosophers are they who commend grief, than which nothing is more detestable? Afranius has said much to this purpose:
XXV. Anger is not appropriate for a speaker, even though it’s okay to pretend to be angry. Do you really think I’m angry when I passionately argue my point? What, when I write my speeches after everything is done, am I angry then? Or do you think Æsopus was ever angry when he performed, or Accius when he wrote? Those guys perform really well, but a genuine orator performs even better than an actor; however, they do it without emotion and with a clear mind. But what nonsense it is to praise desire! You mention Themistocles and Demosthenes; then you add Pythagoras, Democritus, and Plato. So, are you saying that studying is desire? But these studies, which involve the most excellent and admirable things that you always bring up, should be calm and composed; and what kind of philosophers are those who praise sorrow, which is truly repugnant? Afranius has said a lot on this topic:
Let him but grieve, no matter what the cause.
Let him grieve, no matter the reason.
But he spoke this of a debauched and dissolute youth. But we are inquiring into the conduct of a constant and wise man. We may even allow a centurion or standard-bearer to be angry, or any others, whom, not to explain too far the mysteries of the rhetoricians, I shall not mention here; for to touch the passions, where reason cannot be come at, may have its use; but my inquiry, as I often repeat, is about a wise man.
But he said this about a reckless and indulgent young man. However, we are looking into the behavior of a steady and wise person. We might even accept a centurion or standard-bearer getting angry, or others, whom I won't go into detail about here to avoid overexplaining the mysteries of rhetoric; touching on emotions where reason can't intervene might have its purpose. But as I often emphasize, my focus is on a wise person.
151XXVI. But even envy, detraction, pity, have their use. Why should you pity rather than assist, if it is in your power to do so? Is it because you cannot be liberal without pity? We should not take sorrows on ourselves upon another’s account; but we ought to relieve others of their grief if we can. But to detract from another’s reputation, or to rival him with that vicious emulation which resembles an enmity, of what use can that conduct be? Now, envy implies being uneasy at another’s good because one does not enjoy it one’s self; but detraction is the being uneasy at another’s good, merely because he enjoys it. How can it be right that you should voluntarily grieve, rather than take the trouble of acquiring what you want to have? for it is madness in the highest degree to desire to be the only one that has any particular happiness. But who can with correctness speak in praise of a mediocrity of evils? Can any one in whom there is lust or desire be otherwise than libidinous or desirous? or can a man who is occupied by anger avoid being angry? or can one who is exposed to any vexation escape being vexed? or if he is under the influence of fear, must he not be fearful? Do we look, then, on the libidinous, the angry, the anxious, and the timid man, as persons of wisdom, of excellence? of which I could speak very copiously and diffusely, but I wish to be as concise as possible. And so I will merely say that wisdom is an acquaintance with all divine and human affairs, and a knowledge of the cause of everything. Hence it is that it imitates what is divine, and looks upon all human concerns as inferior to virtue. Did you, then, say that it was your opinion that such a man was as naturally liable to perturbation as the sea is exposed to winds? What is there that can discompose such gravity and constancy? Anything sudden or unforeseen? How can anything of this kind befall one to whom nothing is sudden and unforeseen that can happen to man? Now, as to their saying that redundancies should be pared off, and only what is natural remain, what, I pray you, can be natural which may be too exuberant?
151XXVI. But even envy, criticism, and pity have their place. Why should you feel pity instead of offering help, if you can? Is it because you can’t be generous without feeling pity? We should avoid taking on the sorrows of others, but we should relieve their grief if we can. But tearing down someone's reputation or competing with someone out of envy, what good is that? Envy means being uncomfortable with someone else's success because you don’t share in it, while criticism is being uncomfortable with someone’s success just because they have it. How can it be right to willingly cause yourself pain instead of making an effort to achieve what you desire? It’s madness to want to be the only person enjoying any particular happiness. Who can genuinely praise a mediocre amount of suffering? Can anyone filled with lust or desire avoid being lustful or desirous? Can a person filled with anger avoid being angry? Can someone dealing with annoyance escape feeling annoyed? And if someone is affected by fear, mustn’t they be fearful? Do we then see the lustful, the angry, the anxious, and the fearful as wise or excellent people? I could elaborate on this at length, but I’ll try to be brief. Wisdom is knowing all divine and human matters and understanding the cause of everything. Therefore, it imitates what is divine and views all human issues as lesser than virtue. So, did you really say that such a person is as naturally prone to disturbance as the sea is to wind? What could disturb such seriousness and steadiness? Anything sudden or unexpected? How can anything like that happen to someone for whom nothing is sudden and unforeseen in human experience? Now, regarding the idea that unnecessary elements should be removed and only what is natural should remain, I ask you, what could be considered too excessive that is also natural?
XXVII. All these assertions proceed from the roots of errors, which must be entirely plucked up and destroyed, not pared and amputated. But as I suspect that your inquiry 152is not so much respecting the wise man as concerning yourself (for you allow that he is free from all perturbations, and you would willingly be so too yourself), let us see what remedies there are which may be applied by philosophy to the diseases of the mind. There is certainly some remedy; nor has nature been so unkind to the human race as to have discovered so many things salutary to the body, and none which are medicinal to the mind. She has even been kinder to the mind than to the body; inasmuch as you must seek abroad for the assistance which the body requires, while the mind has all that it requires within itself. But in proportion as the excellency of the mind is of a higher and more divine nature, the more diligence does it require; and therefore reason, when it is well applied, discovers what is best, but when it is neglected, it becomes involved in many errors. I shall apply, then, all my discourse to you; for though you pretend to be inquiring about the wise man, your inquiry may possibly be about yourself. Various, then, are the cures of those perturbations which I have expounded, for every disorder is not to be appeased the same way. One medicine must be applied to the man who mourns, another to the pitiful, another to the person who envies; for there is this difference to be maintained in all the four perturbations: we are to consider whether our discourse had better be directed to perturbations in general, which are a contempt of reason, or a somewhat too vehement appetite; or whether it would be better applied to particular descriptions, as, for instance, to fear, lust, and the rest, and whether it appears preferable to endeavor to remove that which has occasioned the grief, or rather to attempt wholly to eradicate every kind of grief. As, should any one grieve that he is poor, the question is, Would you maintain poverty to be no evil, or would you contend that a man ought not to grieve at anything? Certainly this last is the best course; for should you not convince him with regard to poverty, you must allow him to grieve; but if you remove grief by particular arguments, such as I used yesterday, the evil of poverty is in some manner removed.
XXVII. All these claims come from deep-seated errors that need to be completely uprooted and eliminated, not just trimmed away. But since I suspect your inquiry 152 is more about yourself than about the wise man (because you acknowledge that he is free from all disturbances, and you would like to be too), let’s explore what remedies philosophy can offer for mental distress. There is certainly a remedy; nature has not been so unfair to humanity as to provide numerous solutions for the body without any for the mind. In fact, she has been more generous to the mind than the body; while the body needs external help, the mind has everything it needs within it. However, since the greatness of the mind is of a higher and more divine nature, it requires greater effort; thus, when reason is properly applied, it identifies the best solutions, but when ignored, it falls into many errors. So, I will focus my conversation on you; though you claim to be asking about the wise man, your true inquiry might concern yourself. There are various remedies for the disturbances I’ve described because not every disorder can be addressed in the same way. One approach should be taken for a person who is grieving, another for someone who is pitiful, and yet another for someone who is envious; there is a distinction to maintain among the four disturbances: we need to decide whether our discussion should address the disturbances in general, which stem from a disregard for reason or an excessively intense desire; or whether it would be more effective to focus on specific types, like fear, lust, and others, and whether it is better to try to remove the source of grief or to aim to eliminate all forms of grief entirely. For example, if someone grieves about being poor, the question is, would you argue that poverty is not an evil, or would you assert that a person shouldn’t grieve about anything at all? Clearly, the latter is the better approach; if you can’t convince him regarding poverty, then he’s free to grieve; but if you alleviate his grief through specific arguments, like I did yesterday, then the burden of poverty is in some sense lightened.
XXVIII. But any perturbation of the mind of this sort may be, as it were, wiped away by the method of appeasing 153the mind, if you succeed in showing that there is no good in that which has given rise to joy and lust, nor any evil in that which has occasioned fear or grief. But certainly the most effectual cure is to be achieved by showing that all perturbations are of themselves vicious, and have nothing natural or necessary in them. As we see, grief itself is easily softened when we charge those who grieve with weakness and an effeminate mind; or when we commend the gravity and constancy of those who bear calmly whatever befalls them here, as accidents to which all men are liable; and, indeed, this is generally the feeling of those who look on these as real evils, but yet think they should be borne with resignation. One imagines pleasure to be a good, another money; and yet the one may be called off from intemperance, the other from covetousness. The other method and address, which, at the same time that it removes the false opinion, withdraws the disorder, has more subtlety in it; but it seldom succeeds, and is not applicable to vulgar minds, for there are some diseases which that medicine can by no means remove. For, should any one be uneasy because he is without virtue, without courage, destitute of a sense of duty or honesty, his anxiety proceeds from a real evil; and yet we must apply another method of cure to him, and such a one as all the philosophers, however they may differ about other things, agree in. For they must necessarily agree in this, that commotions of the mind in opposition to right reason are vicious; and that even admitting those things to be evils which occasion fear or grief, and those to be goods which provoke desire or joy, yet that very commotion itself is vicious; for we mean by the expressions magnanimous and brave, one who is resolute, sedate, grave, and superior to everything in this life; but one who either grieves, or fears, or covets, or is transported with passion, cannot come under that denomination; for these things are consistent only with those who look on the things of this world as things with which their minds are unequal to contend.
XXVIII. But any disturbance of the mind like this can be, in a way, erased by calming 153 the mind, if you can show that there’s no real good in what caused joy and desire, nor any real evil in what caused fear or sadness. However, the most effective remedy is to prove that all disturbances are inherently harmful and not natural or necessary. Grief itself is easily eased when we label those who grieve as weak and overly emotional; or when we praise the seriousness and steadiness of those who calmly accept whatever happens to them, viewing these events as things everyone faces; indeed, this is usually how those who see these things as real evils feel, but still believe they should be accepted with patience. Some see pleasure as a good, others money; yet, one can be restrained from excess, and the other from greed. The other approach, which simultaneously eliminates the false belief and resolves the disorder, is more complex; but it rarely works and isn’t suitable for everyday minds, because there are some issues that this method can’t solve. If someone feels uneasy because they lack virtue, courage, a sense of duty, or honesty, their distress is rooted in a genuine problem; yet we must apply a different cure to them, one that all philosophers agree on despite their other differences. They must all agree that disturbances of the mind against reason are harmful; and even if we accept that certain things causing fear or grief are evils, and others provoking desire or joy are goods, that very disturbance itself is still harmful; because when we describe someone as brave or noble, we mean a person who is resolute, calm, serious, and above everything in this life; but someone who grieves, fears, covets, or is overwhelmed by passion doesn’t fit that description; these feelings only align with those who see the things of this world as challenges they can’t face.
XXIX. Wherefore, as I before said, the philosophers have all one method of cure, so that we need say nothing about what sort of thing that is which 154disturbs the mind, but we must speak only concerning the perturbation itself. Thus, first, with regard to desire itself, when the business is only to remove that, the inquiry is not to be, whether that thing be good or evil which provokes lust, but the lust itself is to be removed; so that whether whatever is honest is the chief good, or whether it consists in pleasure, or in both these things together, or in the other three kinds of goods, yet should there be in any one too vehement an appetite for even virtue itself, the whole discourse should be directed to the deterring him from that vehemence. But human nature, when placed in a conspicuous point of view, gives us every argument for appeasing the mind, and, to make this the more distinct, the laws and conditions of life should be explained in our discourse. Therefore, it was not without reason that Socrates is reported, when Euripides was exhibiting his play called Orestes, to have repeated the first three verses of that tragedy—
XXIX. As I mentioned before, philosophers all have a common approach to healing, so we don't need to discuss what exactly disturbs the mind. Instead, we should focus on the disturbance itself. First, regarding desire, when the aim is simply to eliminate it, we don't need to debate whether the object of desire is good or bad; we just need to remove the desire itself. Whether what is honorable is the highest good, whether it lies in pleasure, in a combination of both, or in other types of goods, if someone has an excessive craving for even virtue itself, the conversation should aim to curb that intensity. Human nature, when viewed clearly, gives us good reasons to soothe the mind, and to clarify this further, we should discuss the laws and conditions of life. Thus, it's not surprising that Socrates is said to have recited the first three lines of Euripides' play, Orestes, when it was performed—
What tragic story men can mournful tell,
What a sad story men can sadly tell,
Whate’er from fate or from the gods befell,
Whichever fate or the gods brought upon us,
But, in order to persuade those to whom any misfortune has happened that they can and ought to bear it, it is very useful to set before them an enumeration of other persons who have borne similar calamities. Indeed, the method of appeasing grief was explained in my dispute of yesterday, and in my book on Consolation, which I wrote in the midst of my own grief; for I was not myself so wise a man as to be insensible to grief, and I used this, notwithstanding Chrysippus’s advice to the contrary, who is against applying a medicine to the agitations of the mind while they are fresh; but I did it, and committed a violence on nature, that the greatness of my grief might give way to the greatness of the medicine.
But to convince those who have experienced misfortune that they can and should endure it, it's helpful to present examples of others who have faced similar hardships. In fact, I talked about how to calm grief in my discussion yesterday and in my book on Consolation, which I wrote while going through my own sorrow; I wasn’t so wise that I was immune to grief. I followed this path anyway, despite Chrysippus’s advice to the contrary, who argues against treating the mind's distress when it's still fresh. I chose to do it, pushing against nature, so that the intensity of my grief would yield to the strength of the remedy.
XXX. But fear borders upon grief, of which I have already said enough; but I must say a little more on that. Now, as grief proceeds from what is present, so does fear 155from future evil; so that some have said that fear is a certain part of grief: others have called fear the harbinger of trouble, which, as it were, introduces the ensuing evil. Now, the reasons that make what is present supportable, make what is to come very contemptible; for, with regard to both, we should take care to do nothing low or grovelling, soft or effeminate, mean or abject. But, notwithstanding we should speak of the inconstancy, imbecility, and levity of fear itself, yet it is of very great service to speak contemptuously of those very things of which we are afraid. So that it fell out very well, whether it was by accident or design, that I disputed the first and second day on death and pain—the two things that are the most dreaded: now, if what I then said was approved of, we are in a great degree freed from fear. And this is sufficient, as far as regards the opinion of evils.
XXX. But fear is closely related to grief, which I've already talked about enough; however, I need to say a bit more. Just like grief comes from what is happening now, fear arises from the potential for future harm. Some have claimed that fear is a part of grief, while others have described fear as a warning of trouble to come, like a preview of the suffering ahead. The reasons that help us endure the present make the future seem insignificant; for both situations, we should strive to avoid anything low, cowardly, soft, weak, or degrading. Even though we should discuss the unpredictability, weakness, and triviality of fear, it's also very beneficial to look down on the very things we fear. So, it turned out quite well, whether by chance or intention, that I discussed death and pain on the first two days—these are the two things people fear the most. Now, if my views were accepted, we are largely freed from fear. And this is enough regarding our views on troubles.
XXXI. Proceed we now to what are goods—that is to say, to joy and desire. To me, indeed, one thing alone seems to embrace the question of all that relates to the perturbations of the mind—the fact, namely, that all perturbations are in our own power; that they are taken up upon opinion, and are voluntary. This error, then, must be got rid of; this opinion must be removed; and, as with regard to imagined evils, we are to make them more supportable, so with respect to goods, we are to lessen the violent effects of those things which are called great and joyous. But one thing is to be observed, that equally relates both to good and evil: that, should it be difficult to persuade any one that none of those things which disturb the mind are to be looked on as good or evil, yet a different cure is to be applied to different feelings; and the malevolent person is to be corrected by one way of reasoning, the lover by another, the anxious man by another, and the fearful by another: and it would be easy for any one who pursues the best approved method of reasoning, with regard to good and evil, to maintain that no fool can be affected with joy, as he never can have anything good. But, at present, my discourse proceeds upon the common received notions. Let, then, honors, riches, pleasures, and the rest be the very good things which they are imagined to be; yet a too elevated and exulting joy on the possession 156of them is unbecoming; just as, though it might be allowable to laugh, to giggle would be indecent. Thus, a mind enlarged by joy is as blamable as a contraction of it by grief; and eager longing is a sign of as much levity in desiring as immoderate joy is in possessing; and, as those who are too dejected are said to be effeminate, so they who are too elated with joy are properly called volatile; and as feeling envy is a part of grief, and the being pleased with another’s misfortune is a kind of joy, both these feelings are usually corrected by showing the wildness and insensibility of them: and as it becomes a man to be cautious, but it is unbecoming in him to be fearful, so to be pleased is proper, but to be joyful improper. I have, in order that I might be the better understood, distinguished pleasure from joy. I have already said above, that a contraction of the mind can never be right, but that an elation of it may; for the joy of Hector in Nævius is one thing—
XXXI. Now, let’s move on to what constitutes goods—that is, joy and desire. To me, there’s really only one thing that addresses all the disturbances of the mind: the fact that all disturbances are within our control; they arise from our opinions and are voluntary. This misconception needs to be eliminated; this opinion must be changed. Just as we make imagined hardships more bearable, regarding goods, we should reduce the intense impacts of those things called great and joyful. However, one thing should be noted that applies equally to both good and evil: if it’s hard to convince someone that none of these things that disturb the mind should be considered good or evil, then different remedies should be applied to different feelings. The malevolent person should be corrected with one approach, the lover with another, the anxious person with another, and the fearful with yet another. It’s quite easy for anyone following the most recognized reasoning methods concerning good and evil to argue that no fool can experience joy since they never possess anything genuinely good. But for now, I’ll focus on conventional beliefs. Let’s assume that honors, wealth, pleasures, and the like are indeed what people believe them to be. Still, an excessive and boastful joy in possessing them is inappropriate; just as it’s fine to laugh, but giggling would be disrespectful. Therefore, a mind expanded by joy is as blameworthy as one contracted by grief; excessive desire shows as much aimlessness in longing as immoderate joy does in having. Those who are overly despondent are seen as weak, while those who are overly joyful are rightly labeled as flighty. Moreover, experiencing envy is a form of grief, and finding pleasure in someone else’s misfortune is a type of joy; both feelings are often corrected by highlighting their irrationality and insensitivity. Just as it’s fitting for a person to be cautious but inappropriate for them to be fearful, being pleased is suitable, but excessive joy is not. To clarify, I’ve distinguished pleasure from joy. I previously mentioned that a contraction of the mind is never right, while an elevation of it can be; for instance, Hector's joy in Nævius is one thing—
’Tis joy indeed to hear my praises sung
It’s really joyful to hear my praises sung.
By you, who are the theme of honor’s tongue—
By you, who are the subject of honor’s speech—
but that of the character in Trabea another: “The kind procuress, allured by my money, will observe my nod, will watch my desires, and study my will. If I but move the door with my little finger, instantly it flies open; and if Chrysis should unexpectedly discover me, she will run with joy to meet me, and throw herself into my arms.”
but that of the character in Trabea another: “The kind procuress, drawn in by my money, will heed my nod, pay attention to my wishes, and understand my desires. If I just nudge the door with my little finger, it immediately swings open; and if Chrysis should happen to see me unexpectedly, she will rush to greet me and throw herself into my arms.”
Now he will tell you how excellent he thinks this:
Now he’s going to tell you how great he thinks this:
Not even fortune herself is so fortunate.
Not even luck herself is that lucky.
XXXII. Any one who attends the least to the subject will be convinced how unbecoming this joy is. And as they are very shameful who are immoderately delighted with the enjoyment of venereal pleasures, so are they very scandalous who lust vehemently after them. And all that which is commonly called love (and, believe me, I can find out no other name to call it by) is of such a trivial nature that nothing, I think, is to be compared to it: of which Cæcilius says,
XXXII. Anyone who thinks about this topic even a little will realize how inappropriate this joy is. Just as it’s shameful for people to be excessively happy about indulging in sexual pleasures, it’s equally scandalous for them to crave them so intensely. Everything that’s usually referred to as love (and honestly, I can’t think of a better term for it) is so trivial that nothing else really compares to it: as Cæcilius says,
I hold the man of every sense bereaved
I feel for the man who is completely deprived.
Who grants not Love to be of Gods the chief:
Who doesn't let Love be the greatest of the gods:
Who gives to each his beauty and defects:
Who gives everyone their beauty and flaws:
Hence, health and sickness; wit and folly, hence,
Hence, health and sickness; wit and foolishness, hence,
The God that love and hatred doth dispense!
The God who spreads love and hate!
An excellent corrector of life this same poetry, which thinks that love, the promoter of debauchery and vanity, should have a place in the council of the Gods! I am speaking of comedy, which could not subsist at all without our approving of these debaucheries. But what said that chief of the Argonauts in tragedy?
An excellent guide to life is this poetry, which believes that love, the instigator of excess and vanity, should have a spot among the Gods! I'm talking about comedy, which wouldn’t be able to exist at all without our acceptance of these excesses. But what did that leader of the Argonauts say in tragedy?
My life I owe to honor less than love.
My life is more about honor than love.
What, then, are we to say of this love of Medea?—what a train of miseries did it occasion! And yet the same woman has the assurance to say to her father, in another poet, that she had a husband
What are we supposed to say about Medea's love?—what a series of miseries did it cause! And yet the same woman has the nerve to tell her father, in another poem, that she had a husband.
Dearer by love than ever fathers were.
Dearer by love than fathers have ever been.
XXXIII. However, we may allow the poets to trifle, in whose fables we see Jupiter himself engaged in these debaucheries: but let us apply to the masters of virtue—the philosophers who deny love to be anything carnal; and in this they differ from Epicurus, who, I think, is not much mistaken. For what is that love of friendship? How comes it that no one is in love with a deformed young man, or a handsome old one? I am of opinion that this love of men had its rise from the Gymnastics of the Greeks, where these kinds of loves are admissible and permitted; therefore Ennius spoke well:
XXXIII. However, we can let the poets have their fun, as their tales show Jupiter himself indulging in these excesses. But let's turn to the masters of virtue—the philosophers who argue that love isn’t about physical desire; they differ from Epicurus, who I don’t think is too far off. What is this love of friendship, anyway? Why is it that no one falls in love with an ugly young man or a handsome older man? I believe this love among men originated from Greek gymnastics, where these kinds of love are accepted and allowed; thus, Ennius had a point:
The censure of this crime to those is due
The punishment for this crime is deserved.
Who naked bodies first exposed to view.
Who first revealed naked bodies for all to see.
Now, supposing them chaste, which I think is hardly possible, they are uneasy and distressed, and the more so because they contain and refrain themselves. But, to pass over the love of women, where nature has allowed more liberty, who can misunderstand the poets in their rape of Ganymede, or not apprehend what Laius says, and what he desires, in Euripides? Lastly, what have the principal poets and the most learned men published of themselves in their poems and songs? What doth Alcæus, who was 158distinguished in his own republic for his bravery, write on the love of young men? And as for Anacreon’s poetry, it is wholly on love. But Ibycus of Rhegium appears, from his writings, to have had this love stronger on him than all the rest.
Now, assuming they're chaste, which I find hard to believe, they're still uneasy and distressed, especially because they hold back and restrain themselves. But putting aside the love of women, where nature has allowed for more freedom, who could misinterpret the poets when they describe the abduction of Ganymede, or not understand what Laius expresses and desires in Euripides? Finally, what have the leading poets and the most educated men revealed about themselves in their poems and songs? What does Alcæus, who was 158 celebrated in his city for his courage, write about his love for young men? And when it comes to Anacreon’s poetry, it's completely centered on love. However, Ibycus of Rhegium seems, from his writings, to have been more deeply affected by this love than anyone else.
XXXIV. Now we see that the loves of all these writers were entirely libidinous. There have arisen also some among us philosophers (and Plato is at the head of them, whom Dicæarchus blames not without reason) who have countenanced love. The Stoics, in truth, say, not only that their wise man may be a lover, but they even define love itself as an endeavor to originate friendship out of the appearance of beauty. Now, provided there is any one in the nature of things without desire, without care, without a sigh, such a one may be a lover; for he is free from all lust: but I have nothing to say to him, as it is lust of which I am now speaking. But should there be any love—as there certainly is—which is but little, or perhaps not at all, short of madness, such as his is in the Leucadia—
XXXIV. Now we see that the loves of all these writers were purely lustful. There have also emerged some philosophers among us (with Plato being the most notable, whom Dicæarchus criticizes not without justification) who have supported the idea of love. The Stoics, in fact, claim that not only can their wise person be a lover, but they also define love as an effort to create friendship from the appearance of beauty. Now, if there is anyone in the nature of things who is without desire, without concern, and without a sigh, that person might be a lover; for they are free from all lust. But I won't discuss them, as I'm talking about lust now. However, if there is any love—which there certainly is—that is barely, if at all, short of madness, such as his in the Leucadia—
Should there be any God whose care I am—
Should there be any God who cares about me—
it is incumbent on all the Gods to see that he enjoys his amorous pleasure.
It is the responsibility of all the gods to ensure that he enjoys his romantic pleasures.
Wretch that I am!
I'm such a wretch!
Nothing is more true, and he says very appropriately,
Nothing is more true, and he says it very well,
What, are you sane, who at this rate lament?
What, are you serious, who at this point is complaining?
He seems even to his friends to be out of his senses: then how tragical he becomes!
He even seems crazy to his friends: how dramatic he becomes!
Thy aid, divine Apollo, I implore,
Your help, divine Apollo, I plead for,
And thine, dread ruler of the wat’ry store!
And yours, fearsome ruler of the watery realm!
Oh! all ye winds, assist me!
Oh! all you winds, help me!
He thinks that the whole world ought to apply itself to help his love: he excludes Venus alone, as unkind to him.
He believes that everyone should work to support his love: he only excludes Venus, seeing her as unkind to him.
Thy aid, O Venus, why should I invoke?
Your help, O Venus, why should I call for you?
He thinks Venus too much employed in her own lust to have regard to anything else, as if he himself had not said and committed these shameful things from lust.
He thinks Venus is too focused on her own desires to pay attention to anything else, as if he hasn’t also said and done these shameful things out of lust.
159XXXV. Now, the cure for one who is affected in this manner is to show how light, how contemptible, how very trifling he is in what he desires; how he may turn his affections to another object, or accomplish his desires by some other means; or else to persuade him that he may entirely disregard it: sometimes he is to be led away to objects of another kind, to study, business, or other different engagements and concerns: very often the cure is effected by change of place, as sick people, that have not recovered their strength, are benefited by change of air. Some people think an old love may be driven out by a new one, as one nail drives out another: but, above all things, the man thus afflicted should be advised what madness love is: for of all the perturbations of the mind, there is not one which is more vehement; for (without charging it with rapes, debaucheries, adultery, or even incest, the baseness of any of these being very blamable; not, I say, to mention these) the very perturbation of the mind in love is base of itself, for, to pass over all its acts of downright madness, what weakness do not those very things which are looked upon as indifferent argue?
159XXXV. The way to help someone who is feeling this way is to show them how trivial and unimportant their desires really are; to suggest that they can focus their feelings on something else, or achieve their wants in different ways; or to convince them that they can completely let it go. Sometimes, it's effective to guide them towards different activities like study, work, or other pursuits. Many times, changing their environment can help, just like how people recovering from illness benefit from a change of scenery. Some believe that an old love can be replaced by a new one, like how one nail can drive out another. Most importantly, the person struggling should be made aware of the madness of love: it’s one of the most intense emotional disturbances. Without needing to mention the really serious issues like assault, infidelity, or incest—all of which are deeply problematic—the mere emotional turmoil that comes with love is troubling in itself. If you think about it, what kind of weakness do those seemingly simple behaviors suggest?
Affronts and jealousies, jars, squabbles, wars,
Affronts and jealousies, clashes, arguments, conflicts,
Then peace again. The man who seeks to fix
Then peace returned. The man who wants to fix
These restless feelings, and to subjugate
These restless feelings, and to control
Them to some regular law, is just as wise
Them to some regular law, is just as wise
As one who’d try to lay down rules by which
As someone who would try to establish rules by which
Now, is not this inconstancy and mutability of mind enough to deter any one by its own deformity? We are to demonstrate, as was said of every perturbation, that there are no such feelings which do not consist entirely of opinion and judgment, and are not owing to ourselves. For if love were natural, all would be in love, and always so, and all love the same object; nor would one be deterred by shame, another by reflection, another by satiety.
Now, isn’t this inconsistency and changeability of mind enough to scare anyone away with its own ugliness? We need to show, as was said about every emotional disturbance, that there are no feelings that don’t come entirely from our opinions and judgments, and aren’t caused by ourselves. Because if love were natural, everyone would be in love all the time, and all would love the same person; no one would be held back by shame, another by thought, and another by boredom.
Where was there ever impudence like thine?
Where has there ever been impudence like yours?
You know what follows: for abuses are thrown out by these brothers with great bitterness in every other verse; so that you may easily know them for the sons of Atreus, of that Atreus who invented a new punishment for his brother:
You know what comes next: these brothers lash out with great bitterness in almost every line; so you can easily identify them as the sons of Atreus, that Atreus who created a new form of punishment for his brother:
I who his cruel heart to gall am bent,
I am determined to make his cruel heart suffer,
Some new, unheard-of torment must invent.
Some new, unknown torment must be created.
Now, what were these inventions? Hear Thyestes:
Now, what were these inventions? Listen to Thyestes:
My impious brother fain would have me eat
My irreverent brother would love to have me eat
My children, and thus serves them up for meat.
My children, and so it serves them up for food.
To what length now will not anger go? even as far as madness. Therefore we say, properly enough, that angry men have given up their power, that is, they are out of the power of advice, reason, and understanding; for these ought to have power over the whole mind. Now, you should put those out of the way whom they endeavor to attack till they have recollected themselves; but what does recollection here imply but getting together again the dispersed parts of their mind into their proper place? or else you must beg and entreat them, if they have the means of revenge, to defer it to another opportunity, till their anger cools. But the expression of cooling implies, certainly, that there was a heat raised in their minds in opposition to reason; from which consideration that saying of Archytas is commended, who being somewhat provoked at his steward, “How would I have treated you,” said he, “if I had not been in a passion?”
To what lengths will anger lead us now? Even to the brink of madness. So, it’s fair to say that angry people have lost their control; they're no longer guided by advice, reason, or understanding, which should oversee the entire mind. In this state, you should remove those they aim to confront until they’ve calmed down. But what does “calming down” mean here? It’s about piecing together the scattered parts of their mind and putting them back in order. Otherwise, you’ll need to implore them, if they have vengeful intentions, to hold off their actions until later when their anger has subsided. The term “cooling” certainly indicates that there was a heated response in their minds against reason. This aligns with Archytas's wise remark when he was somewhat irritated with his steward: “How would I have treated you if I hadn’t been angry?”
XXXVII. Where, then, are they who say that anger has its use? Can madness be of any use? But still it is natural. Can anything be natural that is against reason? or how is it, if anger is natural, that one person is more inclined to anger than another? or that the lust of revenge should cease before it has revenged itself? or that any one 161should repent of what he had done in a passion? as we see that Alexander the king did, who could scarcely keep his hands from himself, when he had killed his favorite Clytus, so great was his compunction. Now who that is acquainted with these instances can doubt that this motion of the mind is altogether in opinion and voluntary? for who can doubt that disorders of the mind, such as covetousness and a desire of glory, arise from a great estimation of those things by which the mind is disordered? from whence we may understand that every perturbation of the mind is founded in opinion. And if boldness—that is to say, a firm assurance of mind—is a kind of knowledge and serious opinion not hastily taken up, then diffidence is a fear of an expected and impending evil; and if hope is an expectation of good, fear must, of course, be an expectation of evil. Thus fear and other perturbations are evils. Therefore, as constancy proceeds from knowledge, so does perturbation from error. Now, they who are said to be naturally inclined to anger, or to pity, or to envy, or to any feeling of this kind, their minds are constitutionally, as it were, in bad health; yet they are curable, as the disposition of Socrates is said to have been; for when Zopyrus, who professed to know the character of every one from his person, had heaped a great many vices on him in a public assembly, he was laughed at by others, who could perceive no such vices in Socrates; but Socrates kept him in countenance by declaring that such vices were natural to him, but that he had got the better of them by his reason. Therefore, as any one who has the appearance of the best constitution may yet appear to be naturally rather inclined to some particular disorder, so different minds may be more particularly inclined to different diseases. But as to those men who are said to be vicious, not by nature, but their own fault, their vices proceed from wrong opinions of good and bad things, so that one is more prone than another to different motions and perturbations. But, just as it is in the case of the body, an inveterate disease is harder to be got rid of than a sudden disorder; and it is more easy to cure a fresh tumor in the eyes than to remove a defluxion of any continuance.
XXXVII. So where are those who claim that anger is useful? Can madness have any value? Yet it is still natural. Can something truly be natural if it goes against reason? If anger is natural, why is one person more prone to it than another? Or why does the desire for revenge end before it’s fulfilled? Or why does anyone regret what they did in a fit of passion? Like we see with Alexander the Great, who struggled to control himself after killing his beloved friend Clytus, filled with regret. Now, anyone familiar with these examples can't doubt that this mental state is entirely based on opinion and choice. Who can argue that mental disorders, like greed and the lust for glory, come from a high regard for those things that disturb the mind? This shows that every disturbance of the mind is rooted in opinion. If boldness—meaning a firm assurance of mind—is a type of knowledge and a serious opinion that isn’t hastily formed, then doubt is a fear of an anticipated bad outcome. If hope is an expectation of good, then fear must naturally be an expectation of evil. Thus, fear and other disturbances are negative. Therefore, just as strength comes from knowledge, disturbances stem from error. People described as naturally inclined toward anger, or pity, or envy, or similar feelings have minds that are, in a sense, unhealthy; however, they can be healed, just like Socrates's disposition was said to be. When Zopyrus, who claimed to understand everyone’s character just by looking at them, publicly listed many vices of Socrates, others laughed because they saw none of those vices in him. Socrates maintained his composure by saying those vices were natural to him, but he had overcome them through reason. So just as someone who appears to have a strong constitution might still be more naturally inclined to a specific disorder, different minds can be more susceptible to different afflictions. As for those labeled as vicious not by nature but by their own faults, their vices arise from incorrect beliefs about what is good and bad, making one more susceptible to various impulses and disturbances than another. However, like with physical ailments, a chronic disease is tougher to eliminate than a sudden issue; it’s easier to treat a fresh eye tumor than to resolve a long-standing discharge.
XXXVIII. But as the cause of perturbations is now discovered, 162for all of them arise from the judgment or opinion, or volition, I shall put an end to this discourse. But we ought to be assured, since the boundaries of good and evil are now discovered, as far as they are discoverable by man, that nothing can be desired of philosophy greater or more useful than the discussions which we have held these four days. For besides instilling a contempt of death, and relieving pain so as to enable men to bear it, we have added the appeasing of grief, than which there is no greater evil to man. For though every perturbation of mind is grievous, and differs but little from madness, yet we are used to say of others when they are under any perturbation, as of fear, joy, or desire, that they are agitated and disturbed; but of those who give themselves up to grief, that they are miserable, afflicted, wretched, unhappy. So that it doth not seem to be by accident, but with reason proposed by you, that I should discuss grief, and the other perturbations separately; for there lies the spring and head of all our miseries; but the cure of grief, and of other disorders, is one and the same in that they are all voluntary, and founded on opinion; we take them on ourselves because it seems right so to do. Philosophy undertakes to eradicate this error, as the root of all our evils: let us therefore surrender ourselves to be instructed by it, and suffer ourselves to be cured; for while these evils have possession of us, we not only cannot be happy, but cannot be right in our minds. We must either deny that reason can effect anything, while, on the other hand, nothing can be done right without reason, or else, since philosophy depends on the deductions of reason, we must seek from her, if we would be good or happy, every help and assistance for living well and happily.
XXXVIII. Now that we've figured out the cause of disturbances, 162which all come from our judgments, opinions, or desires, I’ll wrap up this discussion. We should be confident that, since we've clearly defined good and evil as far as humans can understand, there’s nothing more valuable or beneficial that philosophy can offer than the insights we’ve shared over these four days. Not only have we fostered a disregard for death and managed pain to help people endure it, but we’ve also addressed grief, which is the greatest despair for anyone. While all mental disturbances are distressing and barely distinguishable from madness, we often say that others are agitated and disturbed by feelings of fear, joy, or desire. However, when someone is overwhelmed by grief, we label them as miserable, afflicted, wretched, and unhappy. It makes sense, then, that I should explore grief and other disturbances separately, as that’s where the root of all our suffering lies. The solution to grief and other disturbances is the same: they are all voluntary and based on our opinions; we bring them upon ourselves because it seems right to do so. Philosophy aims to eradicate this misunderstanding, which is the source of all our troubles. Let’s embrace its teachings and allow it to heal us, because as long as these troubles control us, we can’t achieve happiness or clarity of mind. We either have to reject the idea that reason can change anything, even though nothing can be done rightly without it, or we must recognize that philosophy, reliant on logical reasoning, holds the key to everything we need to live well and happily.
163BOOK V.
WHETHER VIRTUE ALONE BE SUFFICIENT FOR A HAPPY LIFE.
I. This fifth day, Brutus, shall put an end to our Tusculan Disputations: on which day we discussed your favorite subject. For I perceive from that book which you wrote for me with the greatest accuracy, as well as from your frequent conversation, that you are clearly of this opinion, that virtue is of itself sufficient for a happy life: and though it may be difficult to prove this, on account of the many various strokes of fortune, yet it is a truth of such a nature that we should endeavor to facilitate the proof of it. For among all the topics of philosophy, there is not one of more dignity or importance. For as the first philosophers must have had some inducement to neglect everything for the search of the best state of life: surely, the inducement must have been the hope of living happily, which impelled them to devote so much care and pains to that study. Now, if virtue was discovered and carried to perfection by them, and if virtue is a sufficient security for a happy life, who can avoid thinking the work of philosophizing excellently recommended by them, and undertaken by me? But if virtue, as being subject to such various and uncertain accidents, were but the slave of fortune, and were not of sufficient ability to support herself, I am afraid that it would seem desirable rather to offer up prayers, than to rely on our own confidence in virtue as the foundation for our hope of a happy life. And, indeed, when I reflect on those troubles with which I have been so severely exercised by fortune, I begin to distrust this opinion; and sometimes even to dread the weakness and frailty of human nature, for I am afraid lest, when nature had given us infirm bodies, and had joined to them incurable diseases and intolerable pains, she perhaps also gave us minds participating in these bodily pains, and harassed 164also with troubles and uneasinesses, peculiarly their own. But here I correct myself for forming my judgment of the power of virtue more from the weakness of others, or of myself perhaps, than from virtue itself: for she herself (provided there is such a thing as virtue; and your uncle Brutus has removed all doubt of it) has everything that can befall mankind in subjection to her; and by disregarding such things, she is far removed from being at all concerned at human accidents; and, being free from every imperfection, she thinks that nothing which is external to herself can concern her. But we, who increase every approaching evil by our fear, and every present one by our grief, choose rather to condemn the nature of things than our own errors.
I. On this fifth day, Brutus, we will conclude our discussions at Tusculum, where we talked about your favorite topic. From the book you wrote for me with such precision, as well as from our many conversations, it's clear that you believe virtue alone is enough for a happy life. While it might be tough to prove this because of the unpredictable nature of fortune, it’s a truth worth striving to understand better. Among all philosophical topics, none carries more significance or dignity. The earliest philosophers must have had strong reasons to abandon everything in search of the best way to live; it seems likely that their motivation was the desire to live happily, which drove them to invest so much effort in their studies. If they discovered and perfected virtue, and if virtue is indeed a solid foundation for a happy life, it’s hard not to see the pursuit of philosophy as something valuable, both to them and to me. However, if virtue is at the mercy of unpredictable circumstances and cannot stand on its own, I worry that it might be more desirable to pray than to trust in virtue as the basis for our hope of happiness. When I reflect on the hardships I've faced due to fortune, I start to doubt this belief. Sometimes, I even fear the fragility of human nature, thinking that since we are burdened with weak bodies and afflictions that cause us great pain, perhaps our minds also share in this suffering and are tormented by their own unique troubles. Yet, I realize that I'm judging virtue too harshly based on my own weaknesses or those of others rather than on virtue itself. If virtue exists, as your uncle Brutus has assured us, it holds sway over everything that happens to humanity and, by ignoring these external factors, distances itself from human misfortunes. Free from imperfections, virtue believes nothing outside of itself can affect it. Meanwhile, we amplify each impending hardship with our fears and every current struggle with our grief, preferring to blame the nature of things rather than our own mistakes.
II. But the amendment of this fault, and of all our other vices and offences, is to be sought for in philosophy: and as my own inclination and desire led me, from my earliest youth upward, to seek her protection, so, under my present misfortunes, I have had recourse to the same port from whence I set out, after having been tossed by a violent tempest. O Philosophy, thou guide of life! thou discoverer of virtue and expeller of vices! what had not only I myself, but the whole life of man, been without you? To you it is that we owe the origin of cities; you it was who called together the dispersed race of men into social life; you united them together, first, by placing them near one another, then by marriages, and lastly, by the communication of speech and languages. You have been the inventress of laws; you have been our instructress in morals and discipline; to you we fly for refuge; from you we implore assistance; and as I formerly submitted to you in a great degree, so now I surrender up myself entirely to you. For one day spent well, and agreeably to your precepts, is preferable to an eternity of error. Whose assistance, then, can be of more service to me than yours, when you have bestowed on us tranquillity of life, and removed the fear of death? But Philosophy is so far from being praised as much as she has deserved by mankind, that she is wholly neglected by most men, and actually evil spoken of by many. Can any person speak ill of the parent of life, and dare to pollute himself thus with parricide, and be so impiously 165ungrateful as to accuse her whom he ought to reverence, even were he less able to appreciate the advantages which he might derive from her? But this error, I imagine, and this darkness has spread itself over the minds of ignorant men, from their not being able to look so far back, and from their not imagining that those men by whom human life was first improved were philosophers; for though we see philosophy to have been of long standing, yet the name must be acknowledged to be but modern.
II. But fixing this flaw, along with all our other faults and wrongdoings, should be sought in philosophy. My own interest and desire have led me, since my early youth, to seek her guidance, and now, in my current struggles, I have turned back to the same refuge from which I set out after being tossed by a fierce storm. Oh Philosophy, you guide of life! you who reveal virtue and drive away vices! What would not just I, but all of humanity, have been without you? We owe you the creation of cities; you brought together the scattered human race into a community; you united them first by placing them nearby, then through marriages, and finally by establishing communication through speech and language. You have been the creator of laws; you have taught us morals and discipline; to you we turn for safety; from you we seek help; and just as I once submitted to you in many ways, now I fully surrender myself to you. For even one day spent well and in line with your teachings is better than an eternity of mistakes. Whose help could be more valuable to me than yours, especially since you have granted us peace in life and taken away the fear of death? Yet, Philosophy is far from being honored as much as she deserves; most people neglect her, and many even speak ill of her. How can anyone slander the mother of life and dare to soil themselves with such an act of betrayal, being so shamelessly ungrateful as to accuse someone they should honor, even if they cannot fully see the benefits she offers? I think this misunderstanding and darkness have spread over the minds of the ignorant because they cannot look far back and do not realize that those who first improved human life were philosophers; while we see that philosophy has been around for a long time, the term itself is still relatively new.
III. But, indeed, who can dispute the antiquity of philosophy, either in fact or name? For it acquired this excellent name from the ancients, by the knowledge of the origin and causes of everything, both divine and human. Thus those seven Σόφοι, as they were considered and called by the Greeks, have always been esteemed and called wise men by us; and thus Lycurgus many ages before, in whose time, before the building of this city, Homer is said to have lived, as well as Ulysses and Nestor in the heroic ages, are all handed down to us by tradition as having really been what they were called, wise men; nor would it have been said that Atlas supported the heavens, or that Prometheus was bound to Caucasus, nor would Cepheus, with his wife, his son-in-law, and his daughter have been enrolled among the constellations, but that their more than human knowledge of the heavenly bodies had transferred their names into an erroneous fable. From whence all who occupied themselves in the contemplation of nature were both considered and called wise men; and that name of theirs continued to the age of Pythagoras, who is reported to have gone to Phlius, as we find it stated by Heraclides Ponticus, a very learned man, and a pupil of Plato, and to have discoursed very learnedly and copiously on certain subjects with Leon, prince of the Phliasii; and when Leon, admiring his ingenuity and eloquence, asked him what art he particularly professed, his answer was, that he was acquainted with no art, but that he was a philosopher. Leon, surprised at the novelty of the name, inquired what he meant by the name of philosopher, and in what philosophers differed from other men; on which Pythagoras replied, “That the life of man seemed to him to resemble those games which were celebrated with the 166greatest possible variety of sports and the general concourse of all Greece. For as in those games there were some persons whose object was glory and the honor of a crown, to be attained by the performance of bodily exercises, so others were led thither by the gain of buying and selling, and mere views of profit; but there was likewise one class of persons, and they were by far the best, whose aim was neither applause nor profit, but who came merely as spectators through curiosity, to observe what was done, and to see in what manner things were carried on there. And thus, said he, we come from another life and nature unto this one, just as men come out of some other city, to some much frequented mart; some being slaves to glory, others to money; and there are some few who, taking no account of anything else, earnestly look into the nature of things; and these men call themselves studious of wisdom, that is, philosophers: and as there it is the most reputable occupation of all to be a looker-on without making any acquisition, so in life, the contemplating things, and acquainting one’s self with them, greatly exceeds every other pursuit of life.”
III. But, really, who can argue about the ancient roots of philosophy, both in its essence and its name? It gained this esteemed title from the ancients, due to their understanding of the origins and causes of everything, both divine and human. The seven Wise, as they were viewed and referred to by the Greeks, have always been regarded and called wise men by us; and likewise, Lycurgus many ages ago, during a time when Homer is said to have lived—along with Ulysses and Nestor in those heroic times—are all passed down to us by tradition as having truly been what they were called, wise men. It wouldn't have been said that Atlas held up the heavens, or that Prometheus was chained to Caucasus, nor would Cepheus, along with his wife, son-in-law, and daughter, be listed among the constellations, if their extraordinary knowledge of the stars hadn't turned their names into a mistaken legend. Hence, everyone who engaged in studying nature was both regarded and labeled as wise men; and that title persisted until the time of Pythagoras, who is said to have traveled to Phlius, as noted by Heraclides Ponticus, a very learned individual and a student of Plato, and to have spoken very knowledgeably and extensively on certain topics with Leon, the prince of the Phliasii. When Leon, impressed by his cleverness and eloquence, asked him what profession he specifically practiced, he replied that he didn’t practice any profession but that he was a philosopher. Leon, intrigued by the uniqueness of the term, asked what he meant by being a philosopher and how philosophers differ from other people. Pythagoras answered, “That the life of man seems to him similar to those games celebrated with the 166greatest variety of sports and the general excitement of all Greece. Just as in those games, some people aim for glory and the honor of a crown through physical competition, others are driven by profit in buying and selling; but there’s also a group, and they are by far the best, whose goal is neither praise nor profit, but who come merely as spectators out of curiosity, to observe what happens and see how things are conducted there. And thus, he said, we come from another life and nature to this one, just like people arriving from another city to a bustling marketplace; some are slaves to glory, others to money; and there are a few who, disregarding everything else, diligently explore the nature of things; these individuals call themselves lovers of wisdom, or philosophers: and just as it is the highest honor in those games to be a spectator without seeking any gain, so in life, contemplating things and getting to know them far surpasses any other pursuit."
IV. Nor was Pythagoras the inventor only of the name, but he enlarged also the thing itself, and, when he came into Italy after this conversation at Phlius, he adorned that Greece, which is called Great Greece, both privately and publicly, with the most excellent institutions and arts; but of his school and system I shall, perhaps, find another opportunity to speak. But numbers and motions, and the beginning and end of all things, were the subjects of the ancient philosophy down to Socrates, who was a pupil of Archelaus, who had been the disciple of Anaxagoras. These made diligent inquiry into the magnitude of the stars, their distances, courses, and all that relates to the heavens. But Socrates was the first who brought down philosophy from the heavens, placed it in cities, introduced it into families, and obliged it to examine into life and morals, and good and evil. And his different methods of discussing questions, together with the variety of his topics, and the greatness of his abilities, being immortalized by the memory and writings of Plato, gave rise to many sects of philosophers of different sentiments, of all which I have principally adhered 167to that one which, in my opinion, Socrates himself followed; and argue so as to conceal my own opinion, while I deliver others from their errors, and so discover what has the greatest appearance of probability in every question. And the custom Carneades adopted with great copiousness and acuteness, and I myself have often given in to it on many occasions elsewhere, and in this manner, too, I disputed lately, in my Tusculan villa; indeed, I have sent you a book of the four former days’ discussions; but the fifth day, when we had seated ourselves as before, what we were to dispute on was proposed thus:
IV. Pythagoras wasn't just the one who named it; he also expanded the concept itself. When he arrived in Italy after his conversation in Phlius, he enhanced what is now known as Great Greece with exceptional institutions and arts, both for private and public life. I may get another chance to talk about his school and system later. Numbers, movements, and the beginnings and ends of all things were the main topics in ancient philosophy up until Socrates, who studied under Archelaus, a disciple of Anaxagoras. They thoroughly investigated the size of the stars, their distances, their paths, and everything related to the heavens. However, Socrates was the first to bring philosophy down from the sky and apply it to cities, families, and everyday life, focusing on morals, good, and evil. His various ways of discussing issues, along with the range of topics he tackled and his exceptional skills, were immortalized in the memories and writings of Plato. This led to the formation of many different philosophical schools, and I mainly adhere to the one that, in my view, Socrates himself followed. I try to conceal my own opinions while helping others overcome their misconceptions, aiming to identify what seems most probable in each discussion. Carneades practiced this approach with great depth and insight, and I've often used it myself in various situations before. Recently, I debated in my Tusculan villa, and I've sent you a book containing discussions from the first four days; on the fifth day, once we were seated as before, the topic for debate was proposed like this:
V. A. I do not think virtue can possibly be sufficient for a happy life.
V. A. I don’t believe that virtue alone can lead to a happy life.
M. But my friend Brutus thinks so, whose judgment, with submission, I greatly prefer to yours.
M. But my friend Brutus thinks that way, and I have to say, I really trust his judgment more than yours.
A. I make no doubt of it; but your regard for him is not the business now: the question is now, what is the real character of that quality of which I have declared my opinion. I wish you to dispute on that.
A. I have no doubt about it; but your feelings for him aren’t the issue right now: the question is, what is the true nature of that quality I’ve expressed my opinion on. I want you to argue about that.
M. What! do you deny that virtue can possibly be sufficient for a happy life?
M. What! Are you really saying that virtue alone can't lead to a happy life?
A. It is what I entirely deny.
A. I totally reject that.
M. What! is not virtue sufficient to enable us to live as we ought, honestly, commendably, or, in fine, to live well?
M. What! Isn’t virtue enough to help us live the way we should, honestly, admirably, or ultimately, to live well?
A. Certainly sufficient.
Definitely enough.
M. Can you, then, help calling any one miserable who lives ill? or will you deny that any one who you allow lives well must inevitably live happily?
M. Can you really say that someone is miserable if they live badly? Or will you argue that anyone you consider to be living well must also be living happily?
A. Why may I not? for a man may be upright in his life, honest, praiseworthy, even in the midst of torments, and therefore live well. Provided you understand what I mean by well; for when I say well, I mean with constancy, and dignity, and wisdom, and courage; for a man may display all these qualities on the rack; but yet the rack is inconsistent with a happy life.
A. Why can’t I? A person can live a good life, be honest and deserving of praise, even while enduring great suffering. Just make sure you understand what I mean by good; when I say good, I mean with perseverance, dignity, wisdom, and bravery. A person can show all these qualities while being tortured; however, torture is not compatible with a happy life.
M. What, then? is your happy life left on the outside of the prison, while constancy, dignity, wisdom, and the other virtues, are surrendered up to the executioner, and bear punishment and pain without reluctance?
M. What about you? Is your happy life just outside the prison, while qualities like loyalty, dignity, wisdom, and all the other virtues are handed over to the executioner, enduring punishment and pain without complaint?
A. You must look out for something new if you would 168do any good. These things have very little effect on me, not merely from their being common, but principally because, like certain light wines that will not bear water, these arguments of the Stoics are pleasanter to taste than to swallow. As when that assemblage of virtues is committed to the rack, it raises so reverend a spectacle before our eyes that happiness seems to hasten on towards them, and not to suffer them to be deserted by her. But when you take your attention off from this picture and these images of the virtues to the truth and the reality, what remains without disguise is, the question whether any one can be happy in torment? Wherefore let us now examine that point, and not be under any apprehensions, lest the virtues should expostulate, and complain that they are forsaken by happiness. For if prudence is connected with every virtue, then prudence itself discovers this, that all good men are not therefore happy; and she recollects many things of Marcus Atilius55, Quintus Cæpio56, Marcus Aquilius57; and prudence herself, if these representations are more agreeable to you than the things themselves, restrains happiness when it is endeavoring to throw itself into torments, and denies that it has any connection with pain and torture.
A. You need to look for something new if you want to make any progress. These things don't affect me much, not just because they're common, but mainly because, like certain light wines that can't be diluted with water, these Stoic arguments are more enjoyable to hear than to accept. When that collection of virtues is put under pressure, it presents such a noble sight that happiness seems to rush towards them, unwilling to leave them behind. But when you shift your focus from this image of virtues to the truth and reality, what becomes clear is the question: can anyone truly be happy while suffering? So let's explore that point now, without worrying that the virtues might protest and claim they are abandoned by happiness. If wisdom is linked to every virtue, then wisdom itself shows us that not every good person is happy; it remembers many cases, like those of Marcus Atilius55, Quintus Cæpio56, and Marcus Aquilius57; and if these representations are more appealing to you than reality, wisdom holds back happiness when it tries to embrace suffering and insists that it has nothing to do with pain and torture.
VI. M. I can easily bear with your behaving in this manner, though it is not fair in you to prescribe to me how you would have me carry on this discussion. But I ask you if I have effected anything or nothing in the preceding days?
VI. M. I can handle you acting this way, even if it’s not fair for you to tell me how to conduct this conversation. But I want to know if I've accomplished anything or if I've done nothing in the past few days?
A. Yes; something was done, some little matter indeed.
A. Yeah; something was done, just a minor thing really.
M. But if that is the case, this question is settled, and almost put an end to.
M. But if that's the case, this question is settled and almost resolved.
A. How so?
How come?
M. Because turbulent motions and violent agitations of 169the mind, when it is raised and elated by a rash impulse, getting the better of reason, leave no room for a happy life. For who that fears either pain or death, the one of which is always present, the other always impending, can be otherwise than miserable? Now, supposing the same person—which is often the case—to be afraid of poverty, ignominy, infamy, or weakness, or blindness, or, lastly, slavery, which doth not only befall individual men, but often even the most powerful nations; now can any one under the apprehension of these evils be happy? What shall we say of him who not only dreads these evils as impending, but actually feels and bears them at present? Let us unite in the same person banishment, mourning, the loss of children; now, how can any one who is broken down and rendered sick in body and mind by such affliction be otherwise than very miserable indeed? What reason, again, can there be why a man should not rightly enough be called miserable whom we see inflamed and raging with lust, coveting everything with an insatiable desire, and, in proportion as he derives more pleasure from anything, thirsting the more violently after them? And as to a man vainly elated, exulting with an empty joy, and boasting of himself without reason, is not he so much the more miserable in proportion as he thinks himself happier? Therefore, as these men are miserable, so, on the other hand, those are happy who are alarmed by no fears, wasted by no griefs, provoked by no lusts, melted by no languid pleasures that arise from vain and exulting joys. We look on the sea as calm when not the least breath of air disturbs its waves; and, in like manner, the placid and quiet state of the mind is discovered when unmoved by any perturbation. Now, if there be any one who holds the power of fortune, and everything human, everything that can possibly befall any man, as supportable, so as to be out of the reach of fear or anxiety, and if such a man covets nothing, and is lifted up by no vain joy of mind, what can prevent his being happy? And if these are the effects of virtue, why cannot virtue itself make men happy?
M. Turbulent thoughts and intense emotional turmoil of 169 in the mind, when driven by a reckless impulse that overrides reason, leave no space for a fulfilling life. Who can be happy when they dread either pain or death, one always present and the other always looming? Now, consider the same person—who often fears poverty, shame, disgrace, weakness, blindness, or, ultimately, slavery, which can affect not just individuals but also powerful nations; can anyone tormented by these fears find happiness? What about someone who not only fears these misfortunes but actually experiences them right now? Let’s combine exile, grief, and the loss of children in that same person; how can someone overwhelmed and suffering in body and mind from such hardships be anything but extremely miserable? What reason can there be for a person, consumed by lust and craving everything with an unquenchable desire—who intensifies their longing the more pleasure they feel from something—not to be considered miserable? And what about a person who is vainly proud, delighting in empty joy and boasting without cause; isn't he even more miserable the more he believes he's happy? Therefore, just as these individuals are miserable, those are happy who are untroubled by fears, unaffected by grief, not stirred by lust, and not weakened by idle pleasures that come from empty joy. We see the sea as calm when no breeze disturbs its waves; similarly, a calm and composed mind is revealed when it is unshaken by any disturbance. Now, if there is someone who sees the power of fortune and everything human as manageable, so that they are free from fear or worry, and if this person desires nothing and is not uplifted by any hollow joy, what could stop them from being happy? And if these are the results of virtue, why can't virtue itself make people happy?
VII. A. But the other of these two propositions is undeniable, that they who are under no apprehensions, who are 170noways uneasy, who covet nothing, who are lifted up by no vain joy, are happy: and therefore I grant you that. But as for the other, that is not now in a fit state for discussion; for it has been proved by your former arguments that a wise man is free from every perturbation of mind.
VII. A. But the other of these two statements is undeniable: those who have no worries, who are completely at ease, who desire nothing, and who aren't caught up in any false joy, are happy; and I agree with you on that. However, the other point isn't ready for discussion now, because your previous arguments have shown that a wise person is free from any disturbance of mind.
M. Doubtless, then, the dispute is over; for the question appears to have been entirely exhausted.
M. Clearly, the argument is settled; it seems that the issue has been completely discussed.
A. I think, indeed, that that is almost the case.
A. I really think that’s almost true.
M. But yet that is more usually the case with the mathematicians than philosophers. For when the geometricians teach anything, if what they have before taught relates to their present subject, they take that for granted which has been already proved, and explain only what they had not written on before. But the philosophers, whatever subject they have in hand, get together everything that relates to it, notwithstanding they may have dilated on it somewhere else. Were not that the case, why should the Stoics say so much on that question, Whether virtue was abundantly sufficient to a happy life? when it would have been answer enough that they had before taught that nothing was good but what was honorable; for, as this had been proved, the consequence must be that virtue was sufficient to a happy life; and each premise may be made to follow from the admission of the other, so that if it be admitted that virtue is sufficient to secure a happy life, it may also be inferred that nothing is good except what is honorable. They, however, do not proceed in this manner; for they would separate books about what is honorable, and what is the chief good; and when they have demonstrated from the one that virtue has power enough to make life happy, yet they treat this point separately; for everything, and especially a subject of such great consequence, should be supported by arguments and exhortations which belong to that alone. For you should have a care how you imagine philosophy to have uttered anything more noble, or that she has promised anything more fruitful or of greater consequence, for, good Gods! doth she not engage that she will render him who submits to her laws so accomplished as to be always armed against fortune, and to have every assurance within himself of living well and happily—that he shall, in short, be forever 171happy? But let us see what she will perform? In the mean while, I look upon it as a great thing that she has even made such a promise. For Xerxes, who was loaded with all the rewards and gifts of fortune, not satisfied with his armies of horse and foot, nor the multitude of his ships, nor his infinite treasure of gold, offered a reward to any one who could find out a new pleasure; and yet, when it was discovered, he was not satisfied with it; nor can there ever be an end to lust. I wish we could engage any one by a reward to produce something the better to establish us in this belief.
M. But this is usually more true for mathematicians than for philosophers. When geometers teach something, they assume that what they've already taught is related to the current topic and only explain what they haven’t previously covered. In contrast, philosophers, regardless of their topic, pull together everything relevant, even if they’ve discussed it elsewhere. If that weren't the case, why would the Stoics spend so much time discussing whether virtue is enough for a happy life? It would have sufficed to say that they previously taught that nothing is good except what is honorable; because this has been established, it logically follows that virtue is sufficient for a happy life. Each point can lead to the conclusion of the other, so if we accept that virtue ensures happiness, we could also conclude that nothing is good except what is honorable. However, they don’t approach it this way; they separate discussions about honor and the ultimate good. Even if they demonstrate that virtue can make life happy, they handle this point separately, because especially with such important topics, arguments and encouragements specific to each point should be made. You should be careful not to assume that philosophy has said anything more profound or promised anything more valuable or significant, for goodness’ sake! Doesn’t she promise to make those who follow her teachings so skilled that they can always withstand misfortune and have every confidence in living well and happily—that they shall, in short, be forever 171happy? But let’s see what she can actually deliver. Meanwhile, I consider it significant that she’s even made such a promise. Xerxes, who had all the rewards and gifts of fortune, not content with his armies on land and sea, nor the vast numbers of his ships, nor his countless gold treasures, offered a reward to anyone who could find a new pleasure; yet when it was found, he was still not satisfied, proving there’s no end to desire. I wish we could incentivize someone to achieve something that reinforces our belief in this.
VIII. A. I wish that, indeed, myself; but I want a little information. For I allow that in what you have stated the one proposition is the consequence of the other; that as, if what is honorable be the only good, it must follow that a happy life is the effect of virtue: so that if a happy life consists in virtue, nothing can be good but virtue. But your friend Brutus, on the authority of Aristo and Antiochus, does not see this; for he thinks the case would be the same even if there were anything good besides virtue.
VIII. A. I really wish that too; but I need a bit more information. I accept that what you’ve said means one idea follows from the other: if honor is the only good, then a happy life must come from virtue. So, if a happy life is all about virtue, then nothing else can be considered good except for virtue. However, your friend Brutus, based on what Aristo and Antiochus say, doesn’t see it this way; he believes it would still be the same even if there were other goods besides virtue.
M. What, then? do you imagine that I am going to argue against Brutus?
M. What, then? Do you think I’m going to argue against Brutus?
A. You may do what you please; for it is not for me to prescribe what you shall do.
A. You can do whatever you want; it's not my place to tell you what to do.
M. How these things agree together shall be examined somewhere else; for I frequently discussed that point with Antiochus, and lately with Aristo, when, during the period of my command as general, I was lodging with him at Athens. For to me it seemed that no one could possibly be happy under any evil; but a wise man might be afflicted with evil, if there are any things arising from body or fortune deserving the name of evils. These things were said, which Antiochus has inserted in his books in many places—that virtue itself was sufficient to make life happy, but yet not perfectly happy; and that many things derive their names from the predominant portion of them, though they do not include everything, as strength, health, riches, honor, and glory: which qualities are determined by their kind, not their number. Thus a happy life is so called from its being so in a great degree, even though it 172should fall short in some point. To clear this up is not absolutely necessary at present, though it seems to be said without any great consistency; for I cannot imagine what is wanting to one that is happy to make him happier, for if anything be wanting to him, he cannot be so much as happy; and as to what they say, that everything is named and estimated from its predominant portion, that may be admitted in some things. But when they allow three kinds of evils—when any one is oppressed with every imaginable evil of two kinds, being afflicted with adverse fortune, and having at the same time his body worn out and harassed with all sorts of pains—shall we say that such a one is but little short of a happy life, to say nothing about the happiest possible life?
M. How these things fit together will be discussed elsewhere; I often talked about this with Antiochus and recently with Aristo while I was staying with him in Athens during my time as general. It seemed to me that no one could be truly happy while facing evil; however, a wise person might experience suffering, if we can call any issues related to the body or fate evils. Antiochus mentioned in several places in his writings that virtue alone can make life happy, but not perfectly so; and that many terms are derived from their main aspects, even if they don’t cover everything, such as strength, health, wealth, honor, and glory: these qualities are defined by their type, not their quantity. Therefore, a happy life is referred to as such largely, even if it falls short in certain areas. Clarifying this isn't strictly necessary at the moment, though it might seem somewhat inconsistent; I can't fathom what's missing for someone who is happy that would make them even happier—if they lack anything, then they cannot be considered happy at all. And regarding the claim that everything is named and assessed based on its main component, that can apply in some cases. But when they mention three types of evils—and when someone is burdened by every conceivable evil of two kinds, enduring bad fortune while also having their body weakened and tormented by various pains—can we really say that this person is only slightly below a happy life, much less a perfectly happy one?
IX. This is the point which Theophrastus was unable to maintain; for after he had once laid down the position that stripes, torments, tortures, the ruin of one’s country, banishment, the loss of children, had great influence on men’s living miserably and unhappily, he durst not any longer use any high and lofty expressions when he was so low and abject in his opinion. How right he was is not the question; he certainly was consistent. Therefore, I am not for objecting to consequences where the premises are admitted. But this most elegant and learned of all the philosophers is not taken to task very severely when he asserts his three kinds of good; but he is attacked by every one for that book which he wrote on a happy life, in which book he has many arguments why one who is tortured and racked cannot be happy. For in that book he is supposed to say that a man who is placed on the wheel (that is a kind of torture in use among the Greeks) cannot attain to a completely happy life. He nowhere, indeed, says so absolutely; but what he says amounts to the same thing. Can I, then, find fault with him, after having allowed that pains of the body are evils, that the ruin of a man’s fortunes is an evil, if he should say that every good man is not happy, when all those things which he reckons as evils may befall a good man? The same Theophrastus is found fault with by all the books and schools of the philosophers for commending that sentence in his Callisthenes,
IX. This is the point that Theophrastus couldn't maintain; after he stated that stripes, torment, torture, the destruction of one's country, banishment, and the loss of children greatly affect how miserable and unhappy people live, he didn’t dare to use any grand or lofty language while feeling so low and desperate in his views. Whether he was right isn’t the issue; he was definitely consistent. So, I won’t argue against the consequences if we accept the premises. However, this most refined and knowledgeable of all philosophers isn’t harshly criticized when he talks about his three types of good, but he is attacked by everyone for that book he wrote on living a happy life, where he provides many reasons why someone who is tortured cannot be happy. In that book, he seems to say that a man who is put on the wheel (a form of torture used by the Greeks) cannot lead a truly happy life. He doesn’t explicitly state this, but what he says implies the same idea. So can I find fault with him after admitting that bodily pain is a real evil and that losing one’s fortune is also an evil, if he claims that not every good person is happy when all those things he considers evils can happen to a good person? The same Theophrastus is criticized by all the books and philosophical schools for praising that statement in his Callisthenes,
Fortune, not wisdom, rules the life of man.
Luck, not wisdom, controls a person's life.
173They say never did philosopher assert anything so languid. They are right, indeed, in that; but I do not apprehend anything could be more consistent, for if there are so many good things that depend on the body, and so many foreign to it that depend on chance and fortune, is it inconsistent to say that fortune, which governs everything, both what is foreign and what belongs to the body, has greater power than counsel. Or would we rather imitate Epicurus? who is often excellent in many things which he speaks, but quite indifferent how consistent he may be, or how much to the purpose he is speaking. He commends spare diet, and in that he speaks as a philosopher; but it is for Socrates or Antisthenes to say so, and not for one who confines all good to pleasure. He denies that any one can live pleasantly unless he lives honestly, wisely, and justly. Nothing is more dignified than this assertion, nothing more becoming a philosopher, had he not measured this very expression of living honestly, justly, and wisely by pleasure. What could be better than to assert that fortune interferes but little with a wise man? But does he talk thus, who, after he has said that pain is the greatest evil, or the only evil, might himself be afflicted with the sharpest pains all over his body, even at the time he is vaunting himself the most against fortune? And this very thing, too, Metrodorus has said, but in better language: “I have anticipated you, Fortune; I have caught you, and cut off every access, so that you cannot possibly reach me.” This would be excellent in the mouth of Aristo the Chian, or Zeno the Stoic, who held nothing to be an evil but what was base; but for you, Metrodorus, to anticipate the approaches of fortune, who confine all that is good to your bowels and marrow—for you to say so, who define the chief good by a strong constitution of body, and well-assured hope of its continuance—for you to cut off every access of fortune! Why, you may instantly be deprived of that good. Yet the simple are taken with these propositions, and a vast crowd is led away by such sentences to become their followers.
173They say no philosopher has ever said anything so weak. They are correct; however, I think there’s nothing inconsistent about it. If so many good things depend on the body and so many others are determined by chance and fortune, is it inconsistent to say that fortune, which controls everything, both the external and what is tied to the body, has more power than advice? Or should we mimic Epicurus? He is often insightful in many things he says, but he seems indifferent to how consistent or relevant his statements are. He advocates for a simple diet, and in that, he speaks like a philosopher. But that’s a point for Socrates or Antisthenes, not for someone who believes all good comes from pleasure. He asserts that no one can live pleasantly unless they live honestly, wisely, and justly. Nothing could be more dignified than this claim, nothing more fitting for a philosopher, had he not linked this idea of living honestly, justly, and wisely to pleasure. What could be better than to say that fortune has little effect on a wise person? But does he really speak this way when he claims that pain is the greatest evil or the only evil, while he himself might be suffering from the worst pains all over his body at the moment he boasts against fortune the most? Metrodorus has said something similar, but in better words: “I have outsmarted you, Fortune; I have trapped you and blocked all your paths, so you cannot touch me.” This would be remarkable coming from Aristo the Chian or Zeno the Stoic, who saw nothing as evil except what was base; but for you, Metrodorus, to claim you’ve anticipated fortune’s moves, while you restrict all that is good to your body and physical health—for you to say you’ve cut off all access to fortune! You could lose that very good at any moment. Yet, the naive are drawn to these claims, and a large crowd is led away by such statements to become followers.
X. But it is the duty of one who would argue accurately to consider not what is said, but what is said consistently. 174As in that very opinion which we have adopted in this discussion, namely, that every good man is always happy, it is clear what I mean by good men: I call those both wise and good men who are provided and adorned with every virtue. Let us see, then, who are to be called happy. I imagine, indeed, that those men are to be called so who are possessed of good without any alloy of evil; nor is there any other notion connected with the word that expresses happiness but an absolute enjoyment of good without any evil. Virtue cannot attain this, if there is anything good besides itself. For a crowd of evils would present themselves, if we were to allow poverty, obscurity, humility, solitude, the loss of friends, acute pains of the body, the loss of health, weakness, blindness, the ruin of one’s country, banishment, slavery, to be evils; for a wise man may be afflicted by all these evils, numerous and important as they are, and many others also may be added, for they are brought on by chance, which may attack a wise man; but if these things are evils, who can maintain that a wise man is always happy when all these evils may light on him at the same time? I therefore do not easily agree with my friend Brutus, nor with our common masters, nor those ancient ones, Aristotle, Speusippus, Xenocrates, Polemon, who reckon all that I have mentioned above as evils, and yet they say that a wise man is always happy; nor can I allow them, because they are charmed with this beautiful and illustrious title, which would very well become Pythagoras, Socrates, and Plato, to persuade my mind that strength, health, beauty, riches, honors, power, with the beauty of which they are ravished, are contemptible, and that all those things which are the opposites of these are not to be regarded. Then might they declare openly, with a loud voice, that neither the attacks of fortune, nor the opinion of the multitude, nor pain, nor poverty, occasions them any apprehensions; and that they have everything within themselves, and that there is nothing whatever which they consider as good but what is within their own power. Nor can I by any means allow the same person who falls into the vulgar opinion of good and evil to make use of these expressions, which can only become 175a great and exalted man. Struck with which glory, up starts Epicurus, who, with submission to the Gods, thinks a wise man always happy. He is much charmed with the dignity of this opinion, but he never would have owned that, had he attended to himself; for what is there more inconsistent than for one who could say that pain was the greatest or the only evil to think also that a wise man can possibly say in the midst of his torture, How sweet is this! We are not, therefore, to form our judgment of philosophers from detached sentences, but from their consistency with themselves, and their ordinary manner of talking.
X. It's the responsibility of someone who wants to argue clearly to focus not just on what is said, but on what is consistently expressed. 174 In the opinion we've taken in this discussion—that every good person is always happy—I make it clear that I define good people as those who are wise and possess every virtue. So let's explore who can be called happy. I believe those who are truly happy are those who have good without any mix of evil; and the concept of happiness is only connected to the absolute enjoyment of good without any evil. Virtue can't achieve this if there's anything good apart from itself. A host of evils would arise if we considered poverty, obscurity, humility, solitude, loss of friends, intense physical pain, loss of health, weakness, blindness, ruin of one’s country, exile, and slavery to be evils; for a wise person can suffer all these significant evils, as well as many others that may occur by chance, which can affect a wise person. But if we see these things as evils, how can anyone argue that a wise person is always happy when all these evils could strike at the same time? Therefore, I don't easily agree with my friend Brutus, or with our shared teachers, nor with the ancients like Aristotle, Speusippus, Xenocrates, and Polemon, who consider everything I mentioned to be evils and yet claim that a wise person is always happy. I can't accept that they would persuade me, enchanted by this grand title—which would suit Pythagoras, Socrates, and Plato well—that strength, health, beauty, wealth, and power, which they hold in such high regard, are worthless, and that all things contrary to these should not be valued. Then they might boldly declare that neither misfortune, public opinion, pain, nor poverty concern them; that they possess everything within themselves, and that the only good is what is under their own control. I also can't accept that the same person who falls into common beliefs about good and evil can use expressions that are befitting only a truly great and elevated person. Inspired by this glory, Epicurus jumps in, who, with respect to the Gods, believes a wise person is always happy. He is enchanted by the dignity of this belief, but he wouldn't have claimed it if he truly considered his situation; for what could be more contradictory than for someone who asserts that pain is the greatest or only evil to also think that a wise person could say in the midst of torture, "How sweet this is!" Therefore, we shouldn't judge philosophers based on isolated statements, but rather on their consistency and their usual way of speaking.
XI. A. You compel me to be of your opinion; but have a care that you are not inconsistent yourself.
XI. A. You make me agree with you; but be careful not to contradict yourself.
M. In what respect?
M. In what way?
A. Because I have lately read your fourth book on Good and Evil: and in that you appeared to me, while disputing against Cato, to be endeavoring to show, which in my opinion means to prove, that Zeno and the Peripatetics differ only about some new words; but if we allow that, what reason can there be, if it follows from the arguments of Zeno that virtue contains all that is necessary to a happy life, that the Peripatetics should not be at liberty to say the same? For, in my opinion, regard should be had to the thing, not to words.
A. I recently read your fourth book on Good and Evil, and I think you were trying to argue against Cato that Zeno and the Peripatetics differ only in their choice of words. But if that's the case, what reason is there to think that, based on Zeno's arguments, if virtue includes everything needed for a happy life, the Peripatetics shouldn’t be free to make the same claim? I believe we should focus on the substance, not the terminology.
M. What! you would convict me from my own words, and bring against me what I had said or written elsewhere. You may act in that manner with those who dispute by established rules. We live from hand to mouth, and say anything that strikes our mind with probability, so that we are the only people who are really at liberty. But, since I just now spoke of consistency, I do not think the inquiry in this place is, if the opinion of Zeno and his pupil Aristo be true that nothing is good but what is honorable; but, admitting that, then, whether the whole of a happy life can be rested on virtue alone. Wherefore, if we certainly grant Brutus this, that a wise man is always happy, how consistent he is, is his own business; for who, indeed, is more worthy than himself of the glory of that opinion? Still, we may maintain that such a man is more happy than any one else.
M. What! You want to judge me based on my own words and dig up things I’ve said or written elsewhere? You can do that with those who argue by established rules. We live in the moment and say whatever comes to mind that seems reasonable, so we are the only ones truly free. But since I just mentioned consistency, I don’t think the question here is whether Zeno and his student Aristo are correct in saying that nothing is good except what is honorable. Rather, if we accept that as true, then we should ask whether a happy life can be based entirely on virtue. So, if we agree with Brutus that a wise person is always happy, how consistent they are is their own issue; after all, who deserves more credit for that belief than they do? Still, we can argue that such a person is happier than anyone else.
176XII. Though Zeno the Cittiæan, a stranger and an inconsiderable coiner of words, appears to have insinuated himself into the old philosophy; still, the prevalence of this opinion is due to the authority of Plato, who often makes use of this expression, “That nothing but virtue can be entitled to the name of good,” agreeably to what Socrates says in Plato’s Gorgias; for it is there related that when some one asked him if he did not think Archelaus the son of Perdiccas, who was then looked upon as a most fortunate person, a very happy man, “I do not know,” replied he, “for I never conversed with him.” “What! is there no other way you can know it by?” “None at all.” “You cannot, then, pronounce of the great king of the Persians whether he is happy or not?” “How can I, when I do not know how learned or how good a man he is?” “What! do you imagine that a happy life depends on that?” “My opinion entirely is, that good men are happy, and the wicked miserable.” “Is Archelaus, then, miserable?” “Certainly, if unjust.” Now, does it not appear to you that he is here placing the whole of a happy life in virtue alone? But what does the same man say in his funeral oration? “For,” saith he, “whoever has everything that relates to a happy life so entirely dependent on himself as not to be connected with the good or bad fortune of another, and not to be affected by, or made in any degree uncertain by, what befalls another; and whoever is such a one has acquired the best rule of living; he is that moderate, that brave, that wise man, who submits to the gain and loss of everything, and especially of his children, and obeys that old precept; for he will never be too joyful or too sad, because he depends entirely upon himself.”
176XII. Although Zeno the Cittiæan, an outsider and a minor coinage of phrases, seems to have ingratiated himself into the ancient philosophy, this belief's popularity stems from Plato's authority. He often says, “Only virtue deserves to be called good,” reflecting what Socrates states in Plato’s Gorgias. In that dialogue, when someone asked if he thought Archelaus, the son of Perdiccas, who was then considered very fortunate, was indeed a happy man, he replied, “I don’t know, since I’ve never spoken to him.” “What? Isn't there another way to know?” “Not at all.” “So, you can't say whether the great Persian king is happy or not?” “How can I when I don't know how wise or good he is?” “Do you really think a happy life depends on that?” “I firmly believe that good people are happy, while the wicked are miserable.” “So, is Archelaus miserable?” “Absolutely, if he’s unjust.” Doesn’t it seem that he is asserting that a happy life is solely dependent on virtue? But what does he say in his funeral speech? “Because,” he states, “whoever has everything related to a happy life so completely reliant on themselves, without being tied to the fortunes of others, and is unaffected by what happens to others—such a person has found the best way to live. He is the moderate, brave, and wise individual who accepts the ups and downs of everything, especially when it comes to his children, and follows that old saying; for he will never be overly joyful or overly sad, because his happiness relies entirely on himself.”
XIII. From Plato, therefore, all my discourse shall be deduced, as if from some sacred and hallowed fountain. Whence can I, then, more properly begin than from Nature, the parent of all? For whatsoever she produces (I am not speaking only of animals, but even of those things which have sprung from the earth in such a manner as to rest on their own roots) she designed it to be perfect in its respective kind. So that among trees and vines, and those lower plants and trees which cannot advance themselves 177high above the earth, some are evergreen, others are stripped of their leaves in winter, and, warmed by the spring season, put them out afresh, and there are none of them but what are so quickened by a certain interior motion, and their own seeds enclosed in every one, so as to yield flowers, fruit, or berries, that all may have every perfection that belongs to it; provided no violence prevents it. But the force of Nature itself may be more easily discovered in animals, as she has bestowed sense on them. For some animals she has taught to swim, and designed to be inhabitants of the water; others she has enabled to fly, and has willed that they should enjoy the boundless air; some others she has made to creep, others to walk. Again, of these very animals, some are solitary, some gregarious, some wild, others tame, some hidden and buried beneath the earth, and every one of these maintains the law of nature, confining itself to what was bestowed on it, and unable to change its manner of life. And as every animal has from nature something that distinguishes it, which every one maintains and never quits; so man has something far more excellent, though everything is said to be excellent by comparison. But the human mind, being derived from the divine reason, can be compared with nothing but with the Deity itself, if I may be allowed the expression. This, then, if it is improved, and when its perception is so preserved as not to be blinded by errors, becomes a perfect understanding, that is to say, absolute reason, which is the very same as virtue. And if everything is happy which wants nothing, and is complete and perfect in its kind, and that is the peculiar lot of virtue, certainly all who are possessed of virtue are happy. And in this I agree with Brutus, and also with Aristotle, Xenocrates, Speusippus, Polemon.
XIII. Therefore, I will base all my discussions on Plato, as if drawing from a sacred and esteemed source. Where better to start than with Nature, the origin of everything? Whatever she creates (I’m not just talking about animals, but also about things that have come from the earth and stand on their own roots), she intends for it to be perfect in its own way. Among trees and vines, as well as those lower plants that cannot elevate themselves high above the ground, some are evergreen, while others lose their leaves in winter only to regrow them in spring. Every one of them is invigorated by an internal force and contains its own seeds, which allow it to produce flowers, fruits, or berries, achieving the perfection inherent to it—provided nothing intervenes. The power of Nature is more apparent in animals since she has given them the ability to sense. Some animals she has taught to swim and made them dwell in water; others can fly and are meant to roam the vast sky; some are made to crawl, while others walk. Moreover, among these animals, some are solitary, others live in groups, some are wild, and others are domesticated, some hide beneath the earth, yet each one adheres to the laws of nature, sticking to what it was given and unable to change its way of life. Just as every animal has something that distinguishes it, which it upholds and never abandons, human beings possess something even more remarkable, although everything is excellent in comparison. The human mind, originating from divine reason, can only be compared to the Deity itself, if I may express it that way. If this mind is cultivated, and its perception is safeguarded against errors, it develops into perfect understanding, which is equivalent to absolute reason, synonymous with virtue. If everything that lacks nothing and is whole and perfect according to its kind is indeed considered happy—and virtue is distinctly characterized by this—then surely everyone who possesses virtue is happy. In this, I align with Brutus, along with Aristotle, Xenocrates, Speusippus, and Polemon.
XIV. To me such are the only men who appear completely happy; for what can he want to a complete happy life who relies on his own good qualities, or how can he be happy who does not rely on them? But he who makes a threefold division of goods must necessarily be diffident, for how can he depend on having a sound body, or that his fortune shall continue? But no one can be happy without an immovable, fixed, and permanent good. What, 178then, is this opinion of theirs? So that I think that saying of the Spartan may be applied to them, who, on some merchant’s boasting before him that he had despatched ships to every maritime coast, replied that a fortune which depended on ropes was not very desirable. Can there be any doubt that whatever may be lost cannot be properly classed in the number of those things which complete a happy life? for of all that constitutes a happy life, nothing will admit of withering, or growing old, or wearing out, or decaying; for whoever is apprehensive of any loss of these things cannot be happy: the happy man should be safe, well fenced, well fortified, out of the reach of all annoyance, not like a man under trifling apprehensions, but free from all such. As he is not called innocent who but slightly offends, but he who offends not at all, so it is he alone who is to be considered without fear who is free from all fear, not he who is but in little fear. For what else is courage but an affection of mind that is ready to undergo perils, and patient in the endurance of pain and labor without any alloy of fear? Now, this certainly could not be the case if there were anything else good but what depended on honesty alone. But how can any one be in possession of that desirable and much-coveted security (for I now call a freedom from anxiety a security, on which freedom a happy life depends) who has, or may have, a multitude of evils attending him? How can he be brave and undaunted, and hold everything as trifles which can befall a man? for so a wise man should do, unless he be one who thinks that everything depends on himself. Could the Lacedæmonians without this, when Philip threatened to prevent all their attempts, have asked him if he could prevent their killing themselves? Is it not easier, then, to find one man of such a spirit as we are inquiring after, than to meet with a whole city of such men? Now, if to this courage I am speaking of we add temperance, that it may govern all our feelings and agitations, what can be wanting to complete his happiness who is secured by his courage from uneasiness and fear, and is prevented from immoderate desires and immoderate insolence of joy by temperance? I could easily show that virtue is able to 179produce these effects, but that I have explained on the foregoing days.
XIV. To me, those are the only people who seem completely happy; for what can someone want for a fully happy life if they depend on their own good qualities? And how can anyone be happy if they don't rely on themselves? However, someone who divides goods into three categories must surely be insecure, because how can they depend on having a healthy body or that their luck will last? No one can truly be happy without a stable, fixed, and permanent good. So, what is this opinion of theirs? I think the saying of the Spartan can apply to them. When a merchant boasted that he had sent ships to every coast, the Spartan replied that a fortune based on ropes wasn't very desirable. Is there any doubt that anything that can be lost doesn't count among the things that make a happy life? For everything that makes a happy life must not wither, age, wear out, or decay; whoever fears losing these things cannot be happy. The happy person should be secure, well-protected, and free from all annoyance, not someone under trivial fears but free from all such concerns. Just as a person is not called innocent who offends slightly, but only the one who offends not at all, so only the person who is completely free from fear can be considered truly fearless, not the one who is just a little afraid. For what else is courage but a mindset ready to face dangers, enduring pain and hardship without any fear? This couldn't be true if there were any other good beyond what relies solely on honesty. But how can anyone have that sought-after security (and I define security as the freedom from anxiety on which a happy life depends) if they face or could face many hardships? How can they be brave and fearless, treating everything that might happen to them as insignificant? A wise person should act this way, unless they believe that everything depends on them. Could the Lacedæmonians, when Philip threatened to thwart all their efforts, have asked him if he could stop them from killing themselves without this mindset? Is it not harder to find one person with such a spirit as we seek than to find an entire city full of them? Now, if we add temperance to this courage, to control all our feelings and emotions, what more could someone need to complete their happiness than to be secured by courage from unease and fear, and to be kept from excessive desires and reckless joy by temperance? I could easily show that virtue is capable of producing these effects, but I've already explained that in previous days.
XV. But as the perturbations of the mind make life miserable, and tranquillity renders it happy; and as these perturbations are of two sorts, grief and fear, proceeding from imagined evils, and as immoderate joy and lust arise from a mistake about what is good, and as all these feelings are in opposition to reason and counsel; when you see a man at ease, quite free and disengaged from such troublesome commotions, which are so much at variance with one another, can you hesitate to pronounce such a one a happy man? Now, the wise man is always in such a disposition; therefore the wise man is always happy. Besides, every good is pleasant; whatever is pleasant may be boasted and talked of; whatever may be boasted of is glorious; but whatever is glorious is certainly laudable, and whatever is laudable doubtless, also, honorable: whatever, then, is good is honorable (but the things which they reckon as goods they themselves do not call honorable); therefore what is honorable alone is good. Hence it follows that a happy life is comprised in honesty alone. Such things, then, are not to be called or considered goods, when a man may enjoy an abundance of them, and yet be most miserable. Is there any doubt but that a man who enjoys the best health, and who has strength and beauty, and his senses flourishing in their utmost quickness and perfection—suppose him likewise, if you please, nimble and active, nay, give him riches, honors, authority, power, glory—now, I say, should this person, who is in possession of all these, be unjust, intemperate, timid, stupid, or an idiot—could you hesitate to call such a one miserable? What, then, are those goods in the possession of which you may be very miserable? Let us see if a happy life is not made up of parts of the same nature, as a heap implies a quantity of grain of the same kind. And if this be once admitted, happiness must be compounded of different good things, which alone are honorable; if there is any mixture of things of another sort with these, nothing honorable can proceed from such a composition: now, take away honesty, and how can you imagine anything happy? For whatever is good is desirable on that account; whatever is desirable 180must certainly be approved of; whatever you approve of must be looked on as acceptable and welcome. You must consequently impute dignity to this; and if so, it must necessarily be laudable: therefore, everything that is laudable is good. Hence it follows that what is honorable is the only good. And should we not look upon it in this light, there will be a great many things which we must call good.
XV. But since the disturbances of the mind make life miserable, while calmness brings happiness, and since these disturbances come in two forms—grief and fear, which are based on imagined problems—along with excessive joy and desire, which stem from a misunderstanding of what is truly good, and since all these emotions conflict with reason and wisdom; when you see someone who is relaxed, completely free from such troubling feelings that are so contradictory to one another, can you not recognize that this person is happy? Now, the wise person is always in this state, so the wise person is always happy. Furthermore, everything good is enjoyable; anything enjoyable can be bragged about and discussed; anything that can be bragged about is noteworthy; yet whatever is noteworthy is certainly commendable, and whatever is commendable is undoubtedly honorable: thus, whatever is good is honorable (but the things that people consider goods are not necessarily seen as honorable); therefore, what is honorable is uniquely good. Consequently, a happy life is found solely in virtue. Therefore, things shouldn’t be called or viewed as goods when a person can have plenty of them yet still be very miserable. Is there any doubt that a person with perfect health, strength, beauty, and sharp senses—let's say they are also swift and active, and have wealth, status, authority, power, and fame—if this person also happens to be unjust, excessive, fearful, foolish, or a simpleton—would you even hesitate to call such a person miserable? What, then, are these goods that one may possess and still be very unhappy? Let’s see if a happy life isn't composed of elements of the same nature, just as a heap suggests a quantity of the same grain. And if we accept this, happiness must be made up of different good things that are all honorable; if there’s any mix of other types alongside these, nothing honorable can come from such a combination: now, without virtue, how could you envision anything as happy? For everything good is desirable for that reason; everything desirable must surely be approved; whatever you approve of must be regarded as acceptable and welcome. You must therefore attribute dignity to this; and if that’s the case, it must inevitably be commendable: thus, everything commendable is good. Hence, it follows that what is honorable is the only good. If we don't view it this way, we will end up labeling many things as good.
XVI. I forbear to mention riches, which, as any one, let him be ever so unworthy, may have them, I do not reckon among goods; for what is good is not attainable by all. I pass over notoriety and popular fame, raised by the united voice of knaves and fools. Even things which are absolute nothings may be called goods; such as white teeth, handsome eyes, a good complexion, and what was commended by Euryclea, when she was washing Ulysses’s feet, the softness of his skin and the mildness of his discourse. If you look on these as goods, what greater encomiums can the gravity of a philosopher be entitled to than the wild opinion of the vulgar and the thoughtless crowd? The Stoics give the name of excellent and choice to what the others call good: they call them so, indeed; but they do not allow them to complete a happy life. But these others think that there is no life happy without them; or, admitting it to be happy, they deny it to be the most happy. But our opinion is, that it is the most happy; and we prove it from that conclusion of Socrates. For thus that author of philosophy argued: that as the disposition of a man’s mind is, so is the man; such as the man is, such will be his discourse; his actions will correspond with his discourse, and his life with his actions. But the disposition of a good man’s mind is laudable; the life, therefore, of a good man is laudable; it is honorable, therefore, because laudable; the unavoidable conclusion from which is that the life of good men is happy. For, good Gods! did I not make it appear, by my former arguments—or was I only amusing myself and killing time in what I then said?—that the mind of a wise man was always free from every hasty motion which I call a perturbation, and that the most undisturbed peace always reigned in his breast? A man, then, who is temperate and consistent, free from fear or 181grief, and uninfluenced by any immoderate joy or desire, cannot be otherwise than happy; but a wise man is always so, therefore he is always happy. Moreover, how can a good man avoid referring all his actions and all his feelings to the one standard of whether or not it is laudable? But he does refer everything to the object of living happily: it follows, then, that a happy life is laudable; but nothing is laudable without virtue: a happy life, then, is the consequence of virtue. And this is the unavoidable conclusion to be drawn from these arguments.
XVI. I won't mention wealth because, regardless of how unworthy someone might be, anyone can have it, and I don't consider it a true good; what is genuinely good isn't something everyone can achieve. I’ll skip over notoriety and fame, which are often given by the collective opinion of fools and scoundrels. Even things that are really nothing can be called goods, like white teeth, attractive eyes, a nice complexion, and what Euryclea praised while washing Ulysses's feet: the smoothness of his skin and the gentleness of his words. If you view these as goods, what greater praise can a philosopher expect compared to the wild opinions of the common and thoughtless crowd? The Stoics call what others see as good "excellent" and "choice," but they don’t believe these are essential for a happy life. Others think a life can’t be truly happy without them, or, if they accept that a life can be happy, they’ll argue it can’t be the most happy. But we believe it is the most happy, and we back this up with Socrates’ conclusion. He argued that a person's mindset defines them; the state of their mind shapes their words, their actions align with those words, and their life reflects their actions. A good man’s mindset is praiseworthy; therefore, a good man's life is praiseworthy and honorable, leading to the conclusion that the lives of good men are happy. For goodness’ sake! Did I not show through my earlier arguments—or was I just wasting time—that a wise person's mind is always free from hasty impulses, which I call disturbances, and that a deep, untroubled peace prevails in their heart? A person who is moderate, consistent, free from fear or grief, and unaffected by excessive joy or desire must be happy; since the wise man is always like this, he is always happy. Also, how can a good person avoid measuring all their actions and feelings against the standard of whether they are praiseworthy? But they do evaluate everything based on the goal of living happily: thus, a happy life is praiseworthy; and nothing is praiseworthy without virtue: so, a happy life is the result of virtue. This is the unavoidable conclusion drawn from these arguments.
XVII. A wicked life has nothing which we ought to speak of or glory in; nor has that life which is neither happy nor miserable. But there is a kind of life that admits of being spoken of, and gloried in, and boasted of, as Epaminondas saith,
XVII. A wicked life has nothing we should talk about or take pride in; nor does a life that is neither happy nor miserable. But there is a kind of life that can be discussed, celebrated, and bragged about, as Epaminondas says,
The wings of Sparta’s pride my counsels clipp’d.
The wings of Sparta’s pride cut off my plans.
And Africanus boasts,
And Africanus brags,
Who, from beyond Mæotis to the place
Who, from beyond the Sea of Azov to the place
Where the sun rises, deeds like mine can trace?
Where the sun rises, can deeds like mine be followed?
If, then, there is such a thing as a happy life, it is to be gloried in, spoken of, and commended by the person who enjoys it; for there is nothing excepting that which can be spoken of or gloried in; and when that is once admitted, you know what follows. Now, unless an honorable life is a happy life, there must, of course, be something preferable to a happy life; for that which is honorable all men will certainly grant to be preferable to anything else. And thus there will be something better than a happy life: but what can be more absurd than such an assertion? What! when they grant vice to be effectual to the rendering life miserable, must they not admit that there is a corresponding power in virtue to make life happy? For contraries follow from contraries. And here I ask what weight they think there is in the balance of Critolaus, who having put the goods of the mind into one scale, and the goods of the body and other external advantages into the other, thought the goods of the mind outweighed the others so far that they would require the whole earth and sea to equalize the scale.
If there is such a thing as a happy life, then it should be celebrated, talked about, and praised by the person living it; because there’s nothing except what we can talk about or celebrate. Once you accept that, you can see what comes next. Now, if a good life is not a happy life, then there must be something better than a happy life; since everyone would agree that being good is better than anything else. So there must be something better than a happy life, but how ridiculous is that idea? Really! If they admit that badness can make life miserable, shouldn’t they also acknowledge that goodness has the power to make life happy? Opposites stem from opposites. And here I ask how much weight they believe there is in Critolaus's balance, who put the things of the mind on one side and the things of the body and other external benefits on the other, thinking that the goods of the mind outweighed the others so much that it would take all the earth and sea to balance it out.
182XVIII. What hinders Critolaus, then, or that gravest of philosophers, Xenocrates (who raises virtue so high, and who lessens and depreciates everything else), from not only placing a happy life, but the happiest possible life, in virtue? And, indeed, if this were not the case, virtue would be absolutely lost. For whoever is subject to grief must necessarily be subject to fear too, for fear is an uneasy apprehension of future grief; and whoever is subject to fear is liable to dread, timidity, consternation, cowardice. Therefore, such a person may, some time or other, be defeated, and not think himself concerned with that precept of Atreus,
182XVIII. So what stops Critolaus or the great philosopher Xenocrates—who elevates virtue above all else and downplays everything else—from viewing not just a happy life, but the happiest life, as rooted in virtue? If that weren't true, virtue would be completely lost. Anyone who experiences grief will inevitably feel fear too, since fear is the uneasy anticipation of future grief. And someone who feels fear is also prone to dread, anxiety, panic, and cowardice. Therefore, such a person might eventually be defeated and not see themselves as being affected by that lesson from Atreus,
And let men so conduct themselves in life,
And let people conduct themselves in life,
As to be always strangers to defeat.
Always be strangers to failure.
But such a man, as I have said, will be defeated; and not only defeated, but made a slave of. But we would have virtue always free, always invincible; and were it not so, there would be an end of virtue. But if virtue has in herself all that is necessary for a good life, she is certainly sufficient for happiness: virtue is certainly sufficient, too, for our living with courage; if with courage, then with a magnanimous spirit, and indeed so as never to be under any fear, and thus to be always invincible. Hence it follows that there can be nothing to be repented of, no wants, no lets or hinderances. Thus all things will be prosperous, perfect, and as you would have them, and, consequently, happy; but virtue is sufficient for living with courage, and therefore virtue is able by herself to make life happy. For as folly, even when possessed of what it desires, never thinks it has acquired enough, so wisdom is always satisfied with the present, and never repents on her own account.
But a man like this, as I've said, will be defeated; and not just defeated, but made a slave. Yet we want virtue to always be free and always unbeatable; if it weren't, there would be no virtue left. If virtue holds everything needed for a good life, then it definitely leads to happiness: virtue is also enough for living with courage; and if there's courage, then there's a noble spirit, which means never living in fear, and so always being unconquerable. Therefore, there will be nothing to regret, no needs, no obstacles or hindrances. This way, everything will be successful, complete, and just as you want it, which means happy; but virtue is enough for living with courage, so virtue can alone make life happy. Just as foolishness, even when it gets what it wants, never thinks it has enough, wisdom is always content with what it has and never regrets its choices.
XIX. Look but on the single consulship of Lælius, and that, too, after having been set aside (though when a wise and good man like him is outvoted, the people are disappointed of a good consul, rather than be disappointed by a vain people); but the point is, would you prefer, were it in your power, to be once such a consul as Lælius, or be elected four times, like Cinna? I have no doubt in the world what answer you will make, and it is on that account I put the question to you.
XIX. Just look at the single consulship of Lælius, and that was even after he was sidelined (though when a wise and good man like him is outvoted, the people miss out on a great consul rather than being let down by a superficial crowd); but the question is, if you had the choice, would you prefer to be a consul like Lælius just once, or be elected four times like Cinna? I have no doubt about what your answer will be, and that’s why I’m asking you this question.
183I would not ask every one this question; for some one perhaps might answer that he would not only prefer four consulates to one, but even one day of Cinna’s life to whole ages of many famous men. Lælius would have suffered had he but touched any one with his finger; but Cinna ordered the head of his colleague consul, Cn. Octavius, to be struck off; and put to death P. Crassus58, and L. Cæsar59, those excellent men, so renowned both at home and abroad; and even M. Antonius60, the greatest orator whom I ever heard; and C. Cæsar, who seems to me to have been the pattern of humanity, politeness, sweetness of temper, and wit. Could he, then, be happy who occasioned the death of these men? So far from it, that he seems to be miserable, not only for having performed these actions, but also for acting in such a manner that it was lawful for him to do it, though it is unlawful for any one to do wicked actions; but this proceeds from inaccuracy, of speech, for we call whatever a man is allowed to do lawful. Was not Marius happier, I pray you, when he shared the glory of the victory gained over the Cimbrians with his colleague Catulus (who was almost another Lælius; for I look upon the two men as very like one another), than when, conqueror in the civil war, he in a passion answered the friends of Catulus, who were interceding for him, “Let him die?” And this answer he gave, not once only, but often. But in such a case, he was happier who submitted to that barbarous decree than he who issued it. And it is better to receive an injury than to do one; and so it was better to advance a little to meet that death that was making its approaches, as Catulus did, than, like Marius, to sully the glory of six consulships, and disgrace his latter days, by the death of such a man.
183I wouldn’t ask everyone this question because someone might say they’d prefer four consulates to one, or even that just one day of Cinna’s life is worth more than ages of many famous men. Lælius would have suffered just from touching someone with his finger, but Cinna had his fellow consul, Cn. Octavius, beheaded, and also executed P. Crassus58 and L. Cæsar59, both of whom were outstanding men known far and wide; and even M. Antonius60, the greatest orator I have ever heard; and C. Cæsar, who seems to me to have exemplified humanity, politeness, kindness, and wit. Could anyone truly be happy knowing they caused the deaths of these men? In fact, he seems miserable, not only for committing these acts but also because he acted in a way that made it lawful for him to do so, even though it’s wrong for anyone to do wicked things. This confusion comes from imprecise language since we often label everything a person is allowed to do as lawful. Was Marius not happier when he shared the glory of the victory over the Cimbrians with his colleague Catulus (who was almost another Lælius, as I see the two as very similar), than when, as a winner in the civil war, he angrily replied to Catulus’s friends, who were pleading for him, “Let him die?” And he said this not just once, but multiple times. In such a case, the one who faced that cruel decree was happier than the one who enacted it. It’s better to suffer an injury than to inflict one; thus, it was better for Catulus to take a step toward the death that was coming, than for Marius to tarnish the glory of six consulships and disgrace his later years by the death of such a man.
XX. Dionysius exercised his tyranny over the Syracusans thirty-eight years, being but twenty-five years old 184when he seized on the government. How beautiful and how wealthy a city did he oppress with slavery! And yet we have it from good authority that he was remarkably temperate in his manner of living, that he was very active and energetic in carrying on business, but naturally mischievous and unjust; from which description every one who diligently inquires into truth must inevitably see that he was very miserable. Neither did he attain what he so greatly desired, even when he was persuaded that he had unlimited power; for, notwithstanding he was of a good family and reputable parents (though that is contested by some authors), and had a very large acquaintance of intimate friends and relations, and also some youths attached to him by ties of love after the fashion of the Greeks, he could not trust any one of them, but committed the guard of his person to slaves, whom he had selected from rich men’s families and made free, and to strangers and barbarians. And thus, through an unjust desire of governing, he in a manner shut himself up in a prison. Besides, he would not trust his throat to a barber, but had his daughters taught to shave; so that these royal virgins were forced to descend to the base and slavish employment of shaving the head and beard of their father. Nor would he trust even them, when they were grown up, with a razor; but contrived how they might burn off the hair of his head and beard with red-hot nutshells. And as to his two wives, Aristomache, his countrywoman, and Doris of Locris, he never visited them at night before everything had been well searched and examined. And as he had surrounded the place where his bed was with a broad ditch, and made a way over it with a wooden bridge, he drew that bridge over after shutting his bedchamber door. And as he did not dare to stand on the ordinary pulpits from which they usually harangued the people, he generally addressed them from a high tower. And it is said that when he was disposed to play at ball—for he delighted much in it—and had pulled off his clothes, he used to give his sword into the keeping of a young man whom he was very fond of. On this, one of his intimates said pleasantly, “You certainly trust your life with him;” and as the young man happened to smile at this, he ordered them both to be slain, 185the one for showing how he might be taken off, the other for approving of what had been said by smiling. But he was so concerned at what he had done that nothing affected him more during his whole life; for he had slain one to whom he was extremely partial. Thus do weak men’s desires pull them different ways, and while they indulge one, they act counter to another.
XX. Dionysius ruled over the Syracusans for thirty-eight years, having taken control of the government at just twenty-five years old 184. He oppressed a city that was beautiful and wealthy! Yet, according to reliable sources, he lived a surprisingly temperate lifestyle, was very active and energetic in his work, but was naturally mischievous and unjust; from this description, anyone who seeks the truth must see that he was deeply unhappy. He never achieved what he desperately wanted, even though he believed he had limitless power. Despite being from a respectable family and having a good lineage (though this is debated by some historians), and having many close friends and relatives, as well as some young lovers as was customary for Greeks, he couldn't trust any of them. Instead, he assigned his personal guard to slaves, whom he had freed from wealthy families, and to strangers and outsiders. Thus, out of his unjust desire for power, he essentially locked himself in a prison. Moreover, he wouldn’t let a barber touch his throat; instead, he had his daughters trained to shave him. His royal daughters had to take on the degrading task of shaving their father’s head and beard. Even when they grew up, he wouldn't let them use a razor and instead devised a method for them to burn off his hair using red-hot nutshells. As for his two wives, Aristomache, his fellow countrywoman, and Doris from Locris, he wouldn’t visit them at night unless everything had been thoroughly checked. He surrounded his bedchamber with a wide ditch and had a wooden bridge over it that he would pull away after closing his door. He was so afraid that he wouldn’t even stand on the usual platforms from which leaders would speak to the people; instead, he usually addressed them from a high tower. It is said that when he wanted to play ball, which he enjoyed a lot, and took off his clothes, he would give his sword to a young man he was very fond of. In response, one of his close associates joked, “You’re really trusting your life to him,” and when the young man smiled at this, Dionysius ordered both of them to be killed 185—one for revealing how he could be taken out, the other for smiling in agreement. He was so upset by what he had done that it was the most troubling thing he experienced in his life, for he had killed someone he cared deeply for. Thus, the desires of weak individuals pull them in different directions, and while they indulge in one, they act against another.
XXI. This tyrant, however, showed himself how happy he really was; for once, when Damocles, one of his flatterers, was dilating in conversation on his forces, his wealth, the greatness of his power, the plenty he enjoyed, the grandeur of his royal palaces, and maintaining that no one was ever happier, “Have you an inclination,” said he, “Damocles, as this kind of life pleases you, to have a taste of it yourself, and to make a trial of the good fortune that attends me?” And when he said that he should like it extremely, Dionysius ordered him to be laid on a bed of gold with the most beautiful covering, embroidered and wrought with the most exquisite work, and he dressed out a great many sideboards with silver and embossed gold. He then ordered some youths, distinguished for their handsome persons, to wait at his table, and to observe his nod, in order to serve him with what he wanted. There were ointments and garlands; perfumes were burned; tables provided with the most exquisite meats. Damocles thought himself very happy. In the midst of this apparatus, Dionysius ordered a bright sword to be let down from the ceiling, suspended by a single horse-hair, so as to hang over the head of that happy man. After which he neither cast his eye on those handsome waiters, nor on the well-wrought plate; nor touched any of the provisions: presently the garlands fell to pieces. At last he entreated the tyrant to give him leave to go, for that now he had no desire to be happy61. Does not Dionysius, then, seem to have declared there can be no happiness for one who is under constant apprehensions? But it was not now in his power 186to return to justice, and restore his citizens their rights and privileges; for, by the indiscretion of youth, he had engaged in so many wrong steps and committed such extravagances, that, had he attempted to have returned to a right way of thinking, he must have endangered his life.
XXI. This tyrant, however, revealed just how happy he really was; for once, when Damocles, one of his flatterers, was going on about his forces, wealth, power, the abundance he enjoyed, the grandeur of his royal palaces, and claiming that no one was ever happier, Dionysius said, “Would you like to experience this kind of life yourself, since it pleases you so much? Would you like to try the good fortune I have?” When Damocles expressed that he would love to, Dionysius had him laid on a bed of gold with the most beautiful coverings, embroidered and crafted with exquisite details, and he decorated many sideboards with silver and embossed gold. He then instructed some handsome young men to serve at his table and respond to his every nod, bringing him whatever he wanted. There were ointments and garlands; perfumes were burned; tables were filled with the most delicious dishes. Damocles thought he was very lucky. But in the middle of all this, Dionysius ordered a sharp sword to be lowered from the ceiling, suspended by a single horse-hair, hanging right above that “happy” man. After that, Damocles no longer paid attention to the handsome servers, the beautifully crafted dishes, or any of the food; the garlands fell apart. Finally, he begged the tyrant to let him leave because now he had no desire to be happy. Does it not seem that Dionysius was saying there can be no happiness for someone who is constantly anxious? But it was no longer possible for him to return to justice or restore the rights and privileges of his citizens; because of his youthful recklessness, he had made so many wrong choices and committed such excesses that if he tried to change his mindset, he would have put his life in danger.
XXII. Yet, how desirous he was of friendship, though at the same time he dreaded the treachery of friends, appears from the story of those two Pythagoreans: one of these had been security for his friend, who was condemned to die; the other, to release his security, presented himself at the time appointed for his dying: “I wish,” said Dionysius,“ you would admit me as the third in your friendship.” What misery was it for him to be deprived of acquaintance, of company at his table, and of the freedom of conversation! especially for one who was a man of learning, and from his childhood acquainted with liberal arts, very fond of music, and himself a tragic poet—how good a one is not to the purpose, for I know not how it is, but in this way, more than any other, every one thinks his own performances excellent. I never as yet knew any poet (and I was very intimate with Aquinius), who did not appear to himself to be very admirable. The case is this: you are pleased with your own works; I like mine. But to return to Dionysius. He debarred himself from all civil and polite conversation, and spent his life among fugitives, bondmen, and barbarians; for he was persuaded that no one could be his friend who was worthy of liberty, or had the least desire of being free.
XXII. Yet, how much he longed for friendship, while at the same time fearing the betrayal of friends, is shown in the story of those two Pythagoreans: one had guaranteed his friend's life, who was sentenced to death; the other, to save his guarantor, showed up at the set time for the execution: “I wish,” said Dionysius, “you would let me join your friendship as the third.” What a misery it was for him to be without companionship, to have no one at his table, and to miss out on free conversation! Especially for someone who was educated, had grown up with the liberal arts, loved music, and was himself a tragic poet—how good he was doesn't matter; it's just that everyone seems to think that their own work is excellent. I’ve never met a poet (and I was very close to Aquinius) who didn't think highly of himself. The truth is this: you are pleased with your own works; I like mine. But back to Dionysius. He shut himself off from all civil and polite conversation and spent his life among runaways, slaves, and outcasts; he believed that no one could be his friend who was truly worthy of freedom or had even the slightest desire to be free.
XXIII. Shall I not, then, prefer the life of Plato and Archytas, manifestly wise and learned men, to his, than which nothing can possibly be more horrid, or miserable, or detestable?
XXIII. Shouldn't I, then, choose the life of Plato and Archytas, clearly wise and knowledgeable individuals, over his, which is nothing but horrendous, miserable, and disgusting?
I will present you with an humble and obscure mathematician of the same city, called Archimedes, who lived many years after; whose tomb, overgrown with shrubs and briers, I in my quæstorship discovered, when the Syracusans knew nothing of it, and even denied that there was any such thing remaining; for I remembered some verses, which I had been informed were engraved on his monument, and these set forth that on the top of the tomb 187there was placed a sphere with a cylinder. When I had carefully examined all the monuments (for there are a great many tombs at the gate Achradinæ), I observed a small column standing out a little above the briers, with the figure of a sphere and a cylinder upon it; whereupon I immediately said to the Syracusans—for there were some of their principal men with me there—that I imagined that was what I was inquiring for. Several men, being sent in with scythes, cleared the way, and made an opening for us. When we could get at it, and were come near to the front of the pedestal, I found the inscription, though the latter parts of all the verses were effaced almost half away. Thus one of the noblest cities of Greece, and one which at one time likewise had been very celebrated for learning, had known nothing of the monument of its greatest genius, if it had not been discovered to them by a native of Arpinum. But to return to the subject from which I have been digressing. Who is there in the least degree acquainted with the Muses, that is, with liberal knowledge, or that deals at all in learning, who would not choose to be this mathematician rather than that tyrant? If we look into their methods of living and their employments, we shall find the mind of the one strengthened and improved with tracing the deductions of reason, amused with his own ingenuity, which is the one most delicious food of the mind; the thoughts of the other engaged in continual murders and injuries, in constant fears by night and by day. Now imagine a Democritus, a Pythagoras, and an Anaxagoras; what kingdom, what riches, would you prefer to their studies and amusements? For you must necessarily look for that excellence which we are seeking for in that which is the most perfect part of man; but what is there better in man than a sagacious and good mind? The enjoyment, therefore, of that good which proceeds from that sagacious mind can alone make us happy; but virtue is the good of the mind: it follows, therefore, that a happy life depends on virtue. Hence proceed all things that are beautiful, honorable, and excellent, as I said above (but this point must, I think, be treated of more at large), and they are well stored with joys. For, as it is clear that a happy life consists in perpetual and unexhausted 188pleasures, it follows, too, that a happy life must arise from honesty.
I will introduce you to a humble and obscure mathematician from the same city, named Archimedes, who lived many years later. I discovered his tomb, which was overgrown with bushes and briars, during my time as a quaestor, at a time when the people of Syracuse were unaware of it and even denied that it existed. I remembered some lines I had heard were engraved on his memorial, stating that there was a sphere placed on top of a cylinder. After carefully examining all the monuments (since there are many tombs at the Achradine gate), I noticed a small column peeking above the briars, featuring the image of a sphere and a cylinder. I then told the Syracusans—some of their prominent citizens were with me—that I thought this was what I was looking for. Several men were sent in with sickles to clear the area and make a path for us. When we could finally reach it and got close to the front of the pedestal, I found the inscription, even though the latter parts of all the verses were almost completely worn away. Thus, one of the noblest cities in Greece, which had once been renowned for its learning, had no knowledge of the monument dedicated to its greatest genius until it was uncovered by a native of Arpinum. But let's return to the main subject from which I have strayed. Who among those familiar with the Muses, meaning those involved in liberal knowledge or any form of learning, wouldn't prefer to be this mathematician over that tyrant? If we examine their ways of living and their pursuits, we will find one’s mind strengthened and enriched by the pursuit of reason, finding delight in their own creativity, which is the most fulfilling nourishment for the mind; while the other is consumed by constant violence, fears, and anxieties day and night. Now, think of a Democritus, a Pythagoras, or an Anaxagoras; what kingdom or wealth could you possibly prefer over their studies and joys? You must seek the excellence we desire in what is the most perfect part of being human, and what is better in a person than a wise and good mind? Therefore, the joy that comes from that wise mind can truly make us happy; and since virtue is the good of the mind, it follows that a happy life relies on virtue. From this, everything beautiful, honorable, and excellent emerges, as I mentioned earlier (but I believe this point deserves more in-depth discussion), and they are filled with joy. For, as it is evident that a happy life consists of endless and abundant pleasures, it also follows that a happy life must stem from honesty.
XXIV. But that what I propose to demonstrate to you may not rest on mere words only, I must set before you the picture of something, as it were, living and moving in the world, that may dispose us more for the improvement of the understanding and real knowledge. Let us, then, pitch upon some man perfectly acquainted with the most excellent arts; let us present him for awhile to our own thoughts, and figure him to our own imaginations. In the first place, he must necessarily be of an extraordinary capacity; for virtue is not easily connected with dull minds. Secondly, he must have a great desire of discovering truth, from whence will arise that threefold production of the mind; one of which depends on knowing things, and explaining nature; the other, in defining what we ought to desire and what to avoid; the third, in judging of consequences and impossibilities, in which consists both subtlety in disputing and also clearness of judgment. Now, with what pleasure must the mind of a wise man be affected which continually dwells in the midst of such cares and occupations as these, when he views the revolutions and motions of the whole world, and sees those innumerable stars in the heavens, which, though fixed in their places, have yet one motion in common with the whole universe, and observes the seven other stars, some higher, some lower, each maintaining their own course, while their motions, though wandering, have certain defined and appointed spaces to run through! the sight of which doubtless urged and encouraged those ancient philosophers to exercise their investigating spirit on many other things. Hence arose an inquiry after the beginnings, and, as it were, seeds from which all things were produced and composed; what was the origin of every kind of thing, whether animate or inanimate, articulately speaking or mute; what occasioned their beginning and end, and by what alteration and change one thing was converted into another; whence the earth originated, and by what weights it was balanced; by what caverns the seas were supplied; by what gravity all things being carried down tend always to the middle of the world, which in any round body is the lowest place.
XXIV. To make sure that what I’m about to show you isn’t just talk, I need to present you with the image of something dynamic and alive in the world, which might inspire us to improve our understanding and genuine knowledge. Let’s focus on a person who is thoroughly skilled in the greatest arts; let’s bring him to mind for a moment and visualize him in our imagination. First of all, he must have an exceptional intellect, as virtue doesn’t easily accompany dull minds. Secondly, he should have a strong desire to discover the truth, leading to three distinct outcomes from the mind: one involves knowing things and explaining nature; the second involves defining what we should desire and what we should avoid; and the third involves judging consequences and possibilities, which encompasses both skill in debate and clarity of judgment. Imagine the pleasure a wise person feels constantly engaging in such thoughts and activities, as he observes the movements and changes of the entire world, gazing at countless stars in the sky that, while fixed in place, share a common motion with the universe. He sees the seven other stars, some higher and some lower, each following its own path, their wandering motions still confined to specific, designated paths! This sight surely inspired those ancient philosophers to explore many other matters. Thus began the quest for origins, the so-called seeds from which all things are generated and formed; what is the source of everything, whether living or non-living, articulate or mute; what causes their beginnings and endings, and through what transformations does one thing turn into another; where the earth comes from and how it is balanced; through what caverns the seas are filled; and why all things are drawn downward toward the center of the world, which is the lowest point in any round object.
189XXV. A mind employed on such subjects, and which night and day contemplates them, contains in itself that precept of the Delphic God, so as to “know itself,” and to perceive its connection with the divine reason, from whence it is filled with an insatiable joy. For reflections on the power and nature of the Gods raise in us a desire of imitating their eternity. Nor does the mind, that sees the necessary dependences and connections that one cause has with another, think it possible that it should be itself confined to the shortness of this life. Those causes, though they proceed from eternity to eternity, are governed by reason and understanding. And he who beholds them and examines them, or rather he whose view takes in all the parts and boundaries of things, with what tranquillity of mind does he look on all human affairs, and on all that is nearer him! Hence proceeds the knowledge of virtue; hence arise the kinds and species of virtues; hence are discovered those things which nature regards as the bounds and extremities of good and evil; by this it is discovered to what all duties ought to be referred, and which is the most eligible manner of life. And when these and similar points have been investigated, the principal consequence which is deduced from them, and that which is our main object in this discussion, is the establishment of the point, that virtue is of itself sufficient to a happy life.
189XXV. A mind focused on such subjects, and which thinks about them day and night, embodies the idea from the Delphic God to “know itself” and recognize its connection to divine reason, which fills it with an unquenchable joy. Reflecting on the power and nature of the Gods inspires us to want to imitate their eternity. Moreover, the mind that understands the necessary connections between causes does not believe it can be limited to the shortness of this life. Those causes, while extending from eternity to eternity, are governed by reason and understanding. And the person who perceives and analyzes these causes, or rather, who comprehends the entirety of all things, views all human affairs and everything in their immediate life with profound tranquility. This leads to the knowledge of virtue; from it come different types and forms of virtue; it reveals what nature sees as the limits of good and evil; through this, we understand what all duties should align with and what the most desirable way of life is. After exploring these and similar concepts, the main conclusion we draw—and what we aim to highlight in this discussion—is that virtue is sufficient for a happy life.
The third qualification of our wise man is the next to be considered, which goes through and spreads itself over every part of wisdom; it is that whereby we define each particular thing, distinguish the genus from its species, connect consequences, draw just conclusions, and distinguish truth from falsehood, which is the very art and science of disputing; which is not only of the greatest use in the examination of what passes in the world, but is likewise the most rational entertainment, and that which is most becoming to true wisdom. Such are its effects in retirement. Now, let our wise man be considered as protecting the republic; what can be more excellent than such a character? By his prudence he will discover the true interests of his fellow-citizens; by his justice he will be prevented from applying what belongs to the public to his own use; and, in short, he will be ever governed by all the 190virtues, which are many and various. To these let us add the advantage of his friendships; in which the learned reckon not only a natural harmony and agreement of sentiments throughout the conduct of life, but the utmost pleasure and satisfaction in conversing and passing our time constantly with one another. What can be wanting to such a life as this to make it more happy than it is? Fortune herself must yield to a life stored with such joys. Now, if it be a happiness to rejoice in such goods of the mind, that is to say, in such virtues, and if all wise men enjoy thoroughly these pleasures, it must necessarily be granted that all such are happy.
The third quality of our wise person is the next to consider, which permeates every aspect of wisdom; it allows us to identify each specific thing, differentiate the genus from its species, connect outcomes, draw accurate conclusions, and separate truth from falsehood. This is the very art and science of arguing, which is not only extremely useful in examining what happens in the world but also the most rational form of entertainment and fitting for true wisdom. These are its effects in solitude. Now, if we think of our wise person as a protector of the community, what could be more admirable than that role? With their wisdom, they will acknowledge the true interests of their fellow citizens. Their sense of justice will prevent them from using public resources for personal gain, and overall, they will be guided by all the virtues, which are numerous and diverse. Additionally, we should consider the benefits of their friendships, in which the intellectual see not just a natural harmony and agreement in life’s conduct but also immense pleasure and satisfaction in conversing and spending time together. What more could such a life need to be even happier? Even fortune must concede to a life filled with such joys. Now, if it's a source of happiness to take pleasure in such mental goods, meaning such virtues, and if all wise individuals fully experience these pleasures, it follows that all of them are happy.
XXVI. A. What, when in torments and on the rack?
XXVI. A. What, when in pain and being tortured?
M. Do you imagine I am speaking of him as laid on roses and violets? Is it allowable even for Epicurus (who only puts on the appearance of being a philosopher, and who himself assumed that name for himself) to say (though, as matters stand, I commend him for his saying) that a wise man might at all times cry out, though he be burned, tortured, cut to pieces, “How little I regard it!” Shall this be said by one who defines all evil as pain, and measures every good by pleasure; who could ridicule whatever we call either honorable or base, and could declare of us that we were employed about words, and uttering mere empty sounds; and that nothing is to be regarded by us but as it is perceived to be smooth or rough by the body? What! shall such a man as this, as I said, whose understanding is little superior to the beasts’, be at liberty to forget himself; and not only to despise fortune, when the whole of his good and evil is in the power of fortune, but to say that he is happy in the most racking torture, when he had actually declared pain to be not only the greatest evil, but the only one? Nor did he take any trouble to provide himself with those remedies which might have enabled him to bear pain, such as firmness of mind, a shame of doing anything base, exercise, and the habit of patience, precepts of courage, and a manly hardiness; but he says that he supports himself on the single recollection of past pleasures, as if any one, when the weather was so hot as that he was scarcely able to bear it, should comfort himself by recollecting that he was once in my country, 191Arpinum, where he was surrounded on every side by cooling streams. For I do not apprehend how past pleasures can allay present evils. But when he says that a wise man is always happy who would have no right to say so if he were consistent with himself, what may they not do who allow nothing to be desirable, nothing to be looked on as good but what is honorable? Let, then, the Peripatetics and Old Academics follow my example, and at length leave off muttering to themselves; and openly and with a clear voice let them be bold to say that a happy life may not be inconsistent with the agonies of Phalaris’s bull.
M. Do you really think I’m talking about him lying on roses and violets? Can even Epicurus (who only pretends to be a philosopher and chose that name for himself) say—though I commend him for it—that a wise person might always shout out, even while being burned, tortured, or dismembered, “How little I care!”? Can someone who defines all evil as pain and measures every good by pleasure, who can mock what we call honorable or disgraceful, claim that we’re just wasting time with words and empty sounds; that nothing is to be valued except as it feels smooth or rough to the body? What? Is such a person, whose understanding is barely above that of animals, allowed to lose himself; not only to look down on fate when everything he considers good or bad is controlled by it, but to claim he’s happy in the midst of terrible torture, despite having declared pain to be not just the greatest evil but the only one? And he didn’t even bother to equip himself with the tools that might help him endure pain—like mental strength, shame of doing anything disgraceful, exercise, and the habit of patience, or teachings of courage and manly resilience; instead, he claims he can endure by simply recalling past pleasures, as if someone, suffering in the scorching heat, should comfort themselves by remembering a time in my homeland, 191Arpinum, where they were surrounded by refreshing streams. I don’t see how past pleasures can ease present suffering. But when he claims a wise man is always happy, contradicting himself, what can those who believe only in what is honorable not achieve? Let the Peripatetics and Old Academics follow my lead, stop muttering to themselves, and boldly declare that a happy life can exist even alongside the agonies of Phalaris’s bull.
XXVII. But to dismiss the subtleties of the Stoics, which I am sensible I have employed more than was necessary, let us admit of three kinds of goods; and let them really be kinds of goods, provided no regard is had to the body and to external circumstances, as entitled to the appellation of good in any other sense than because we are obliged to use them: but let those other divine goods spread themselves far in every direction, and reach the very heavens. Why, then, may I not call him happy, nay, the happiest of men, who has attained them? Shall a wise man be afraid of pain? which is, indeed, the greatest enemy to our opinion. For I am persuaded that we are prepared and fortified sufficiently, by the disputations of the foregoing days, against our own death or that of our friends, against grief, and the other perturbations of the mind. But pain seems to be the sharpest adversary of virtue; that it is which menaces us with burning torches; that it is which threatens to crush our fortitude, and greatness of mind, and patience. Shall virtue, then, yield to this? Shall the happy life of a wise and consistent man succumb to this? Good. Gods! how base would this be! Spartan boys will bear to have their bodies torn by rods without uttering a groan. I myself have seen at Lacedæmon troops of young men, with incredible earnestness contending together with their hands and feet, with their teeth and nails, nay, even ready to expire, rather than own themselves conquered. Is any country of barbarians more uncivilized or desolate than India? Yet they have among them some that are held for wise men, who never wear any clothes all their life long, and who bear the 192snow of Caucasus, and the piercing cold of winter, without any pain; and who if they come in contact with fire endure being burned without a groan. The women, too, in India, on the death of their husbands have a regular contest, and apply to the judge to have it determined which of them was best beloved by him; for it is customary there for one man to have many wives. She in whose favor it is determined exults greatly, and being attended by her relations, is laid on the funeral pile with her husband; the others, who are postponed, walk away very much dejected. Custom can never be superior to nature, for nature is never to be got the better of. But our minds are infected by sloth and idleness, and luxury, and languor, and indolence: we have enervated them by opinions and bad customs. Who is there who is unacquainted with the customs of the Egyptians? Their minds being tainted by pernicious opinions, they are ready to bear any torture rather than hurt an ibis, a snake, a cat, a dog, or a crocodile; and should any one inadvertently have hurt any of these animals, he will submit to any punishment. I am speaking of men only. As to the beasts, do they not bear cold and hunger, running about in woods, and on mountains and deserts? Will they not fight for their young ones till they are wounded? Are they afraid of any attacks or blows? I mention not what the ambitious will suffer for honor’s sake, or those who are desirous of praise on account of glory, or lovers to gratify their lust. Life is full of such instances.
XXVII. To set aside the details of Stoic philosophy, which I realize I’ve lingered on more than necessary, let’s agree on three types of goods. These should be considered actual goods only insofar as we are required to use them, without regard for the body or external circumstances. But let those higher, divine goods spread out broadly, reaching up to the heavens. So why can’t I call someone who has achieved them happy, indeed the happiest of all? Should a wise person fear pain? After all, pain is truly the greatest threat to our mindset. I believe that we have sufficiently prepared ourselves through earlier discussions to handle our own death, the deaths of our friends, grief, and other mental disturbances. Yet pain appears to be the fiercest enemy of virtue; it threatens us with burning torches and seeks to undermine our courage, strength of mind, and patience. Should virtue then surrender to this? Should the joyful life of a wise and consistent person be overwhelmed by this? Goodness! How disgraceful would that be! Spartan boys endure having their bodies whipped without a sound. I’ve seen groups of young men in Lacedæmon fiercely battling each other with hands and feet, teeth and nails, even nearing death, just to avoid admitting defeat. Is there any land of barbarians more uncivilized or bleak than India? Yet among them are individuals recognized as wise, who go their whole lives without clothing, enduring the snow of the Caucasus and the biting cold of winter without flinching, and can even come into contact with fire and endure burns without a cry. In India, women compete after their husbands die, seeking a judgment on who was the most beloved by him, as it is common for one man to have multiple wives. The one favored by the decision rejoices, surrounded by her family, as she is placed on the funeral pyre with her husband; those deemed less favored leave feeling very downcast. Custom can never outweigh nature, for nature is something that cannot be overcome. However, our minds have been weakened by laziness, luxury, idleness, and lethargy; we have dulled them through bad opinions and customs. Who doesn’t know about the customs of the Egyptians? Their minds are poisoned by harmful beliefs, making them willing to endure any suffering rather than harm an ibis, a snake, a cat, a dog, or a crocodile; and if someone accidentally harms any of these animals, they would submit to whatever punishment awaits them. I’m only discussing humans here. As for the animals, don’t they endure cold and hunger, wandering through woods, mountains, and deserts? Don’t they fight for their young until they’re injured? Are they afraid of attacks or blows? I won’t even mention what the ambitious endure for the sake of honor, those seeking glory, or lovers pursuing their desires. Life is full of examples like this.
XXVIII. But let us not dwell too much on these questions, but rather let us return to our subject. I say, and say again, that happiness will submit even to be tormented; and that in pursuit of justice, and temperance, and still more especially and principally fortitude, and greatness of soul, and patience, it will not stop short at sight of the executioner; and when all other virtues proceed calmly to the torture, that one will never halt, as I said, on the outside and threshold of the prison; for what can be baser, what can carry a worse appearance, than to be left alone, separated from those beautiful attendants? Not, however, that this is by any means possible; for neither can the virtues hold together without happiness, nor happiness 193without the virtues; so that they will not suffer her to desert them, but will carry her along with them, to whatever torments, to whatever pain they are led. For it is the peculiar quality of a wise man to do nothing that he may repent of, nothing against his inclination, but always to act nobly, with constancy, gravity, and honesty; to depend on nothing as certainty; to wonder at nothing, when it falls out, as if it appeared strange and unexpected to him; to be independent of every one, and abide by his own opinion. For my part, I cannot form an idea of anything happier than this. The conclusion of the Stoics is indeed easy; for since they are persuaded that the end of good is to live agreeably to nature, and to be consistent with that—as a wise man should do so, not only because it is his duty, but because it is in his power—it must, of course, follow that whoever has the chief good in his power has his happiness so too. And thus the life of a wise man is always happy. You have here what I think may be confidently said of a happy life; and as things now stand, very truly also, unless you can advance something better.
XXVIII. But let’s not dwell too much on these questions; instead, let’s get back to our main topic. I say again that happiness can even endure torment, and in the pursuit of justice, temperance, and especially fortitude, greatness of soul, and patience, it won’t shy away from facing the executioner; when all other virtues calmly approach torture, that one will never hesitate at the entrance of the prison. What could be more disgraceful than to be left alone, apart from those beautiful companions? However, this is by no means possible; the virtues can’t exist without happiness, nor can happiness exist without the virtues. So they won’t allow her to abandon them, but will take her along to whatever torments and pains they face. It’s the unique trait of a wise person to do nothing they might regret, nothing against their will, but to always act nobly, with steadiness, dignity, and integrity; to rely on nothing as a certainty; to be surprised by nothing when it happens, as if it were strange and unexpected; to be independent of everyone and stand by their own opinions. Personally, I can’t imagine anything happier than this. The conclusion of the Stoics is indeed simple; since they believe that the goal of goodness is to live in harmony with nature, and to be consistent with that—as a wise person should, not only because it’s their duty but because it’s within their control—it follows that whoever possesses the highest good also possesses their happiness. Thus, the life of a wise person is always happy. Here’s what I believe can confidently be said about a happy life; and as things currently are, it’s true, unless you can suggest something better.
XXIX. A. Indeed I cannot; but I should be glad to prevail on you, unless it is troublesome (as you are under no confinement from obligations to any particular sect, but gather from all of them whatever strikes you most as having the appearance of probability), as you just now seemed to advise the Peripatetics and the Old Academy boldly to speak out without reserve, “that wise men are always the happiest”—I should be glad to hear how you think it consistent for them to say so, when you have said so much against that opinion, and the conclusions of the Stoics.
XXIX. A. I truly can’t; but I would be happy to persuade you, unless it’s a hassle (since you’re not tied to any specific group and you take from all of them what you find most likely to be true). You just suggested that the Peripatetics and the Old Academy should openly express that “wise people are always the happiest”—I’d love to hear how you think it makes sense for them to say that, especially after you’ve argued so strongly against that belief and the ideas of the Stoics.
M. I will make use, then, of that liberty which no one has the privilege of using in philosophy but those of our school, whose discourses determine nothing, but take in everything, leaving them unsupported by the authority of any particular person, to be judged of by others, according to their weight. And as you seem desirous of knowing how it is that, notwithstanding the different opinions of philosophers with regard to the ends of goods, virtue has still sufficient security for the effecting of a happy life—which security, as we are informed, Carneades used indeed to dispute against; but he disputed as against the 194Stoics, whose opinions he combated with great zeal and vehemence. I, however, shall handle the question with more temper; for if the Stoics have rightly settled the ends of goods, the affair is at an end; for a wise man must necessarily be always happy. But let us examine, if we can, the particular opinions of the others, that so this excellent decision, if I may so call it, in favor of a happy life, may be agreeable to the opinions and discipline of all.
M. I'll take the freedom that only those of our school have in philosophy, where discussions don’t settle anything but consider everything, leaving them unanchored by anyone’s authority so that others can judge them based on their merit. You seem interested in understanding why, despite the differing views of philosophers on the purpose of goods, virtue still ensures a happy life—which Carneades used to argue against. However, he was arguing against the 194Stoics, whom he challenged with great passion. I, on the other hand, will approach the issue more calmly; if the Stoics have accurately defined the ends of goods, then that’s settled, because a wise person must always be happy. But let’s explore the views of others, so that this commendable conclusion—if I can call it that—in favor of a happy life can align with the beliefs and practices of everyone.
XXX. These, then, are the opinions, as I think, that are held and defended—the first four are simple ones: “that nothing is good but what is honest,” according to the Stoics; “nothing good but pleasure,” as Epicurus maintains; “nothing good but a freedom from pain,” as Hieronymus62 asserts; “nothing good but an enjoyment of the principal, or all, or the greatest goods of nature,” as Carneades maintained against the Stoics—these are simple, the others are mixed propositions. Then there are three kinds of goods: the greatest being those of the mind; the next best those of the body; the third are external goods, as the Peripatetics call them, and the Old Academics differ very little from them. Dinomachus63 and Callipho64 have coupled pleasure with honesty; but Diodorus65 the Peripatetic has joined indolence to honesty. These are the opinions that have some footing; for those of Aristo,66 Pyrrho,67 Herillus,68 and of some others, are quite out of date. Now let us see what weight these men have in 195them, excepting the Stoics, whose opinion I think I have sufficiently defended; and indeed I have explained what the Peripatetics have to say; excepting that Theophrastus, and those who followed him, dread and abhor pain in too weak a manner. The others may go on to exaggerate the gravity and dignity of virtue, as usual; and then, after they have extolled it to the skies, with the usual extravagance of good orators, it is easy to reduce the other topics to nothing by comparison, and to hold them up to contempt. They who think that praise deserves to be sought after, even at the expense of pain, are not at liberty to deny those men to be happy who have obtained it. Though they may be under some evils, yet this name of happy has a very wide application.
XXX. So, these are the views that I believe are held and defended—the first four are straightforward: “nothing is good except what is honest,” according to the Stoics; “nothing good exists except pleasure,” as Epicurus argues; “nothing good exists but a freedom from pain,” as Hieronymus asserts; “nothing good exists except the enjoyment of the main, all, or greatest natural goods,” as Carneades argued against the Stoics—these are simple, while the others are mixed propositions. There are three types of goods: the highest being those of the mind; the next best are those of the body; and the third are external goods, as the Peripatetics refer to them, which the Old Academics have little disagreement with. Dinomachus and Callipho have linked pleasure with honesty; however, Diodorus the Peripatetic has connected indolence with honesty. These are the opinions that hold some credibility; because those of Aristo, Pyrrho, Herillus, and a few others are quite outdated. Now let’s examine how much impact these thinkers have, aside from the Stoics, whose viewpoint I believe I have sufficiently supported; and I have also clarified what the Peripatetics have to say; except that Theophrastus and his followers fear and loathe pain in an overly mild way. The others may continue to exaggerate the seriousness and importance of virtue, as they typically do; and once they have praised it to the highest levels, with the usual exaggeration of good speakers, it becomes easy to trivialize other topics by comparison and to hold them in contempt. Those who believe that praise is worth pursuing, even at the cost of pain, cannot deny that those who have achieved it are happy. Even if they may experience some hardships, the label of happy has a very broad application.
XXXI. For even as trading is said to be lucrative, and farming advantageous, not because the one never meets with any loss, nor the other with any damage from the inclemency of the weather, but because they succeed in general; so life may be properly called happy, not from its being entirely made up of good things, but because it abounds with these to a great and considerable degree. By this way of reasoning, then, a happy life may attend virtue even to the moment of execution; nay, may descend with her into Phalaris’s bull, according to Aristotle, Xenocrates, Speusippus, Polemon; and will not be gained over by any allurements to forsake her. Of the same opinion will Calliphon and Diodorus be; for they are both of them such friends to virtue as to think that all things should be discarded and far removed that are incompatible with it. The rest seem to be more hampered with these doctrines, but yet they get clear of them; such as Epicurus, Hieronymus, and whoever else thinks it worth while to defend the deserted Carneades: for there is not one of them who does not think the mind to be judge of those goods, and able sufficiently to instruct him how to despise what has the appearance only of good or evil. For what seems to you to be the case with Epicurus is the case also with Hieronymus and Carneades, and, indeed, with all the rest of them; for who is there who is not sufficiently prepared against death and pain? I will begin, with your leave, with him whom we call soft and voluptuous. What! 196does he seem, to you to be afraid of death or pain when he calls the day of his death happy; and who, when he is afflicted by the greatest pains, silences them all by recollecting arguments of his own discovering? And this is not done in such a manner as to give room for imagining that he talks thus wildly from some sudden impulse; but his opinion of death is, that on the dissolution of the animal all sense is lost; and what is deprived of sense is, as he thinks, what we have no concern at all with. And as to pain, too, he has certain rules to follow then: if it be great, the comfort is that it must be short; if it be of long continuance, then it must be supportable. What, then? Do those grandiloquent gentlemen state anything better than Epicurus in opposition to these two things which distress us the most? And as to other things, do not Epicurus and the rest of the philosophers seem sufficiently prepared? Who is there who does not dread poverty? And yet no true philosopher ever can dread it.
XXXI. Just as trading is said to be profitable and farming beneficial, not because one never faces losses or the other is unaffected by bad weather, but because they generally succeed, life can be accurately described as happy—not because it’s completely filled with good things, but because it has a significant abundance of them. By this reasoning, a happy life can accompany virtue even up to the moment of death; in fact, it may follow her even into Phalaris's bull, as Aristotle, Xenocrates, Speusippus, and Polemon suggest, and it won’t be swayed by any temptations to abandon her. Calliphon and Diodorus share this view, as they are both such champions of virtue that they believe all things inconsistent with it should be rejected and distanced. The others seem more weighed down by these philosophies, yet they manage to break free, like Epicurus, Hieronymus, and anyone else who finds it worthwhile to defend the neglected Carneades; for no one among them doubts that the mind can judge what is good and can adequately teach itself to disregard what merely appears to be good or evil. What appears true for Epicurus also applies to Hieronymus and Carneades and, indeed, to all the others; for who isn't sufficiently prepared for death and pain? Let me start, if you don’t mind, with the one we call indulgent and sensual. What! 196does he really seem afraid of death or pain when he considers the day of his death happy, and when he, while suffering the greatest pains, manages to quiet them all by recalling arguments he has discovered himself? This is not done in a way that suggests he's speaking impulsively; rather, he believes that with the body’s dissolution, all sense is lost, and what lacks sensation is, in his view, of no concern to us. As for pain, he has specific guidelines: if it’s intense, he finds comfort in knowing it must be brief; if it lasts a long time, then it must be bearable. So, do those lofty gentlemen present anything better than Epicurus against the two things that stress us the most? And regarding other matters, don’t Epicurus and the other philosophers appear well-prepared? Who among us does not fear poverty? Yet, no true philosopher can ever truly fear it.
XXXII. But with how little is this man himself satisfied! No one has said more on frugality. For when a man is far removed from those things which occasion a desire of money, from love, ambition, or other daily extravagance, why should he be fond of money, or concern himself at all about it? Could the Scythian Anacharsis69 disregard money, and shall not our philosophers be able to do so? We are informed of an epistle of his in these words: “Anacharsis to Hanno, greeting. My clothing is the same as that with which the Scythians cover themselves; the hardness of my feet supplies the want of shoes; the ground is my bed, hunger my sauce, my food milk, cheese, and flesh. So you may come to me as to a man in want of nothing. But as to those presents you take so much pleasure in, you may dispose of them to your own citizens, or to the immortal Gods.” And almost all philosophers, of all schools, excepting those who are warped 197from right reason by a vicious disposition, might have been of this same opinion. Socrates, when on one occasion he saw a great quantity of gold and silver carried in a procession, cried out, “How many things are there which I do not want!” Xenocrates, when some ambassadors from Alexander had brought him fifty talents, which was a very large sum of money in those times, especially at Athens, carried the ambassadors to sup in the Academy, and placed just a sufficiency before them, without any apparatus. When they asked him, the next day, to whom he wished the money which they had for him to be paid: “What!” said he, “did you not perceive by our slight repast of yesterday that I had no occasion for money?” But when he perceived that they were somewhat dejected, he accepted of thirty minas, that he might not seem to treat with disrespect the king’s generosity. But Diogenes took a greater liberty, like a Cynic, when Alexander asked him if he wanted anything: “Just at present,” said he, “I wish that you would stand a little out of the line between me and the sun,” for Alexander was hindering him from sunning himself. And, indeed, this very man used to maintain how much he surpassed the Persian king in his manner of life and fortune; for that he himself was in want of nothing, while the other never had enough; and that he had no inclination for those pleasures of which the other could never get enough to satisfy himself; and that the other could never obtain his.
XXXII. But how little this man is truly satisfied! No one has spoken more about frugality. When someone is far removed from the things that create a desire for money—like love, ambition, or daily extravagance—why should they care about money at all? Could the Scythian Anacharsis disregard money, and shouldn’t our philosophers be able to do the same? We know of a letter he wrote that said: “Anacharsis to Hanno, greetings. My clothing is the same as what the Scythians wear; the toughness of my feet replaces the need for shoes; the ground is my bed, hunger my seasoning, and my food is milk, cheese, and meat. So you may come to me as someone who lacks nothing. As for those gifts you take so much pleasure in, you can give them to your own citizens or the immortal Gods.” Almost all philosophers, from all schools, except for those who are twisted from right reasoning by a bad disposition, likely shared this view. Socrates, on one occasion when he saw a large amount of gold and silver being paraded, exclaimed, “How many things there are that I do not need!” Xenocrates, when ambassadors from Alexander brought him fifty talents—which was a huge sum of money in those times, especially in Athens—invited the ambassadors to dinner at the Academy and only provided just enough food for them, without any fuss. When they asked him the next day to whom he wanted the money paid, he said, “What! Did you not notice from yesterday's simple meal that I had no need for money?” But when he saw that they looked a bit disappointed, he accepted thirty minas so he wouldn’t seem disrespectful of the king’s generosity. Diogenes took an even bolder stance, like a true Cynic, when Alexander asked him if he wanted anything. He replied, “Right now, I just wish you would move a little out of the way so I can get some sun,” because Alexander was blocking the sun from reaching him. In fact, this very man argued about how much he surpassed the Persian king in lifestyle and fortune, since he wanted nothing, while the king was never satisfied; and that he had no desire for the pleasures that the king could never seem to get enough of.
XXXIII. You see, I imagine, how Epicurus has divided his kinds of desires, not very acutely perhaps, but yet usefully: saying that they are “partly natural and necessary; partly natural, but not necessary; partly neither. That those which are necessary may be supplied almost for nothing; for that the things which nature requires are easily obtained.” As to the second kind of desires, his opinion is that any one may easily either enjoy or go without them. And with regard to the third, since they are utterly frivolous, being neither allied to necessity nor nature, he thinks that they should be entirely rooted out. On this topic a great many arguments are adduced by the Epicureans; and those pleasures which they do not despise in a body, they disparage one by one, and seem rather 198for lessening the number of them; for as to wanton pleasures, on which subject they say a great deal, these, say they, are easy, common, and within any one’s reach; and they think that if nature requires them, they are not to be estimated by birth, condition, or rank, but by shape, age, and person: and that it is by no means difficult to refrain from them, should health, duty, or reputation require it; but that pleasures of this kind may be desirable, where they are attended with no inconvenience, but can never be of any use. And the assertions which Epicurus makes with respect to the whole of pleasure are such as show his opinion to be that pleasure is always desirable, and to be pursued merely because it is pleasure; and for the same reason pain is to be avoided, because it is pain. So that a wise man will always adopt such a system of counterbalancing as to do himself the justice to avoid pleasure, should pain ensue from it in too great a proportion; and will submit to pain, provided the effects of it are to produce a greater pleasure: so that all pleasurable things, though the corporeal senses are the judges of them, are still to be referred to the mind, on which account the body rejoices while it perceives a present pleasure; but that the mind not only perceives the present as well as the body, but foresees it while it is coming, and even when it is past will not let it quite slip away. So that a wise man enjoys a continual series of pleasures, uniting the expectation of future pleasure to the recollection of what he has already tasted. The like notions are applied by them to high living; and the magnificence and expensiveness of entertainments are deprecated, because nature is satisfied at a small expense.
XXXIII. You can see how Epicurus categorizes desires, perhaps not very sharply, but still usefully. He says they are “partly natural and necessary; partly natural but not necessary; and partly neither.” The desires that are necessary can be easily fulfilled, as nature's needs are typically simple to meet. For the second type of desires, he believes anyone can easily either enjoy or do without them. Regarding the third type, since they are completely trivial and have no connection to necessity or nature, he argues they should be entirely eliminated. The Epicureans present many arguments on this subject; they don’t dismiss all pleasures outright, but they critique them one by one, aiming to reduce their overall number. As for indulgent pleasures, they discuss this topic a lot, saying these pleasures are easy, common, and accessible to everyone. They believe that if nature requires them, they shouldn’t be judged by status or class, but by form, age, and individual. They assert that it’s quite doable to avoid these pleasures if health, duty, or reputation demands it, but these pleasures can be enjoyable when they don’t come with drawbacks, although they’re ultimately not very useful. Epicurus claims that all pleasures are always desirable and should be sought out simply because they are pleasurable; for the same reason, pain should be avoided since it is painful. Therefore, a wise person will balance their choices to ensure they avoid pleasure if it brings too much pain in return and will endure some pain if the outcome leads to greater pleasure. Even though bodily sensations judge pleasurable things, they should still be connected to the mind. This is because the body rejoices when it experiences immediate pleasure, but the mind not only senses the present like the body does but also anticipates it while it’s coming and even keeps it in mind after it’s gone. Hence, a wise person enjoys ongoing pleasures, linking the anticipation of future pleasures with the memory of those they’ve already savored. Similar ideas apply to lavish living; they discourage extravagance and costly meals since nature is content with minimal expense.
XXXIV. For who does not see this, that an appetite is the best sauce? When Darius, in his flight from the enemy, had drunk some water which was muddy and tainted with dead bodies, he declared that he had never drunk anything more pleasant; the fact was, that he had never drunk before when he was thirsty. Nor had Ptolemy ever eaten when he was hungry; for as he was travelling over Egypt, his company not keeping up with him, he had some coarse bread presented him in a cottage, upon which he said, “Nothing ever seemed to him pleasanter 199than that bread.” They relate, too, of Socrates, that, once when he was walking very fast till the evening, on his being asked why he did so, his reply was that he was purchasing an appetite by walking, that he might sup the better. And do we not see what the Lacedæmonians provide in their Phiditia? where the tyrant Dionysius supped, but told them he did not at all like that black broth, which was their principal dish; on which he who dressed it said, “It was no wonder, for it wanted seasoning.” Dionysius asked what that seasoning was; to which it was replied, “Fatigue in hunting, sweating, a race on the banks of Eurotas, hunger and thirst,” for these are the seasonings to the Lacedæmonian banquets. And this may not only be conceived from the custom of men, but from the beasts, who are satisfied with anything that is thrown before them, provided it is not unnatural, and they seek no farther. Some entire cities, taught by custom, delight in parsimony, as I said but just now of the Lacedæmonians. Xenophon has given an account of the Persian diet, who never, as he saith, use anything but cresses with their bread; not but that, should nature require anything more agreeable, many things might be easily supplied by the ground, and plants in great abundance, and of incomparable sweetness. Add to this strength and health, as the consequence of this abstemious way of living. Now, compare with this those who sweat and belch, being crammed with eating, like fatted oxen; then will you perceive that they who pursue pleasure most attain it least; and that the pleasure of eating lies not in satiety, but appetite.
XXXIV. For who doesn't see that appetite is the best seasoning? When Darius was fleeing from the enemy and drank some muddy water tainted with dead bodies, he said he had never tasted anything so pleasant; the truth was, he had never drunk when he was really thirsty before. Nor had Ptolemy eaten when he was actually hungry; while traveling through Egypt, his companions couldn’t keep up, and he was given some coarse bread in a cottage, upon which he remarked, “Nothing ever seemed more enjoyable to me than that bread.” They also say of Socrates that once, when he was walking very quickly until evening, and someone asked him why, he replied that he was earning an appetite by walking so he could have a better dinner. And don’t we see what the Spartans serve in their communal meals? The tyrant Dionysius had supper there but said he didn't like their black broth, which was their main dish; to which the cook responded, “It’s no surprise, since it lacks seasoning.” Dionysius asked what that seasoning was, and the response was, “Fatigue from hunting, sweating, racing along the banks of the Eurotas, hunger, and thirst,” for these are the seasonings for Spartan feasts. This can be seen not only from human customs but also from animals, who are satisfied with anything presented to them, as long as it’s not unnatural—they don't seek anything more. Some entire cities, accustomed to it, take pleasure in simplicity, as I just mentioned about the Spartans. Xenophon wrote about the Persian diet, which, as he says, consists only of cresses with their bread; but if nature needed something more enjoyable, it could easily provide a variety of things from the land, with plants that are abundant and incredibly sweet. Add to that the strength and health that comes from this moderate lifestyle. Now, compare this to those who sweat and burp after overeating, like fattened cattle; then you’ll see that those who chase pleasure the hardest often find it the least, and that the joy of eating lies not in being stuffed, but in the appetite.
XXXV. They report of Timotheus, a famous man at Athens, and the head of the city, that having supped with Plato, and being extremely delighted with his entertainment, on seeing him the next day, he said, “Your suppers are not only agreeable while I partake of them, but the next day also.” Besides, the understanding is impaired when we are full with overeating and drinking. There is an excellent epistle of Plato to Dion’s relations, in which there occurs as nearly as possible these words: “When I came there, that happy life so much talked of, devoted to Italian and Syracusan entertainments, was noways agreeable to me; to be crammed twice a day, and never to 200have the night to yourself, and the other things which are the accompaniments of this kind of life, by which a man will never be made the wiser, but will be rendered much less temperate; for it must be an extraordinary disposition that can be temperate in such circumstances.” How, then, can a life be pleasant without prudence and temperance? Hence you discover the mistake of Sardanapalus, the wealthiest king of the Assyrians, who ordered it to be engraved on his tomb,
XXXV. They say that Timotheus, a well-known figure in Athens and the leader of the city, after enjoying dinner with Plato, was so pleased with the experience that when he saw him the next day, he remarked, “Your dinners are not just enjoyable while I'm there, but they're also pleasant the next day.” Furthermore, our judgment is clouded when we overeat and drink too much. There’s a great letter from Plato to Dion’s family, which includes something like this: “When I arrived there, that much-talked-about happy life, centered around Italian and Syracusan feasts, was not appealing to me at all; being stuffed twice a day and never having the night to yourself, along with all the other things that come with this lifestyle, won’t make a person any wiser but will actually make them less self-disciplined; it takes a remarkable person to maintain moderation in such situations.” So, how can life be enjoyable without wisdom and self-control? Thus, you can see the error of Sardanapalus, the richest king of the Assyrians, who had it carved on his tomb,
I still have what in food I did exhaust;
I still have what I spent on food;
But what I left, though excellent, is lost.
But what I left behind, even though it was great, is gone.
“What less than this,” says Aristotle, “could be inscribed on the tomb, not of a king, but an ox?” He said that he possessed those things when dead, which, in his lifetime, he could have no longer than while he was enjoying them. Why, then, are riches desired? And wherein doth poverty prevent us from being happy? In the want, I imagine, of statues, pictures, and diversions. But if any one is delighted with these things, have not the poor people the enjoyment of them more than they who are the owners of them in the greatest abundance? For we have great numbers of them displayed publicly in our city. And whatever store of them private people have, they cannot have a great number, and they but seldom see them, only when they go to their country seats; and some of them must be stung to the heart when they consider how they came by them. The day would fail me, should I be inclined to defend the cause of poverty. The thing is manifest; and nature daily informs us how few things there are, and how trifling they are, of which she really stands in need.
“What less than this,” says Aristotle, “could be carved on the tomb, not of a king, but of an ox?” He said that he possesses those things in death that, during his life, he could only enjoy temporarily. So why do we desire riches? And how does poverty stop us from being happy? Perhaps it's the lack of statues, art, and entertainment. But if someone takes joy in these things, don't poor people enjoy them even more than those who own them in excess? We have plenty displayed publicly in our city. And whatever private individuals have, they can’t possess a large amount, and they rarely see them, only when they visit their country homes; some must feel pain when they think about how they acquired them. I would run out of time if I were to defend the case for poverty. It’s clear; nature teaches us daily how few things are truly necessary, and how trivial they really are.
XXXVI. Let us inquire, then, if obscurity, the want of power, or even the being unpopular, can prevent a wise man from being happy. Observe if popular favor, and this glory which they are so fond of, be not attended with more uneasiness than pleasure. Our friend Demosthenes was certainly very weak in declaring himself pleased with the whisper of a woman who was carrying water, as is the custom in Greece, and who whispered to another, “That is he—that is Demosthenes.” What could be weaker than 201this? and yet what an orator he was! But although he had learned to speak to others, he had conversed but little with himself. We may perceive, therefore, that popular glory is not desirable of itself; nor is obscurity to be dreaded. “I came to Athens,” saith Democritus, “and there was no one there that knew me:” this was a moderate and grave man who could glory in his obscurity. Shall musicians compose their tunes to their own tastes? and shall a philosopher, master of a much better art, seek to ascertain, not what is most true, but what will please the people? Can anything be more absurd than to despise the vulgar as mere unpolished mechanics, taken singly, and to think them of consequence when collected into a body? These wise men would contemn our ambitious pursuits and our vanities, and would reject all the honors which the people could voluntarily offer to them; but we know not how to despise them till we begin to repent of having accepted them. There is an anecdote related by Heraclitus, the natural philosopher, of Hermodorus, the chief of the Ephesians, that he said “that all the Ephesians ought to be punished with death for saying, when they had expelled Hermodorus out of their city, that they would have no one among them better than another; but that if there were any such, he might go elsewhere to some other people.” Is not this the case with the people everywhere? Do they not hate every virtue that distinguishes itself? What! was not Aristides (I had rather instance in the Greeks than ourselves) banished his country for being eminently just? What troubles, then, are they free from who have no connection whatever with the people? What is more agreeable than a learned retirement? I speak of that learning which makes us acquainted with the boundless extent of nature and the universe, and which even while we remain in this world discovers to us both heaven, earth, and sea.
XXXVI. Let’s explore whether being obscure, lacking power, or even being unpopular can stop a wise person from being happy. Notice if public approval, and the fame that so many crave, brings more discomfort than joy. Our friend Demosthenes was clearly foolish for being pleased by the whisper of a woman carrying water, as is the custom in Greece, who whispered to another, “That’s him—that’s Demosthenes.” What could be weaker than this? And yet, what a great speaker he was! But even though he learned to speak to others, he hardly ever talked to himself. Thus, we can see that public glory isn’t valuable in itself and that being obscure shouldn’t be feared. “I came to Athens,” said Democritus, “and no one there knew me”: this was a balanced and serious man who could take pride in his anonymity. Should musicians create music only for their own enjoyment? And should a philosopher, skilled in a far greater art, try to find out not what is most true, but what will satisfy the crowd? Isn’t it ridiculous to dismiss ordinary people as just unrefined artisans in isolation, yet consider them important when they come together? These wise men would scorn our ambitious pursuits and our trivialities, turning down any honors the public might offer them; but we don’t learn to dismiss them until we regret having accepted them. There’s a story told by Heraclitus, the natural philosopher, about Hermodorus, the leader of the Ephesians, who stated that “all the Ephesians should be punished with death for claiming, when they expelled Hermodorus from their city, that they wouldn’t have anyone among them better than the rest; but if there were such a person, they could go elsewhere to another people.” Isn’t this true about people everywhere? Don’t they resent every virtue that stands out? What! Wasn’t Aristides (I prefer to cite the Greeks rather than ourselves) banished from his country for being exceptionally just? What troubles do those escape who have no ties to the masses? What could be more enjoyable than a learned solitude? I speak of that knowledge which familiarizes us with the infinite reach of nature and the universe, and which, while we remain in this world, reveals to us both heaven and earth, as well as the sea.
XXXVII. If, then, honor and riches have no value, what is there else to be afraid of? Banishment, I suppose; which is looked on as the greatest evil. Now, if the evil of banishment proceeds not from ourselves, but from the froward disposition of the people, I have just now declared how contemptible it is. But if to leave one’s country be miserable, 202the provinces are full of miserable men, very few of the settlers in which ever return to their country again. But exiles are deprived of their property! What, then! has there not been enough said on bearing poverty? But with regard to banishment, if we examine the nature of things, not the ignominy of the name, how little does it differ from constant travelling! in which some of the most famous philosophers have spent their whole life, as Xenocrates, Crantor, Arcesilas, Lacydes, Aristotle, Theophrastus, Zeno, Cleanthes, Chrysippus, Antipater, Carneades, Panætius, Clitomachus, Philo, Antiochus, Posidonius, and innumerable others, who from their first setting-out never returned home again. Now, what ignominy can a wise man be affected with (for it is of such a one that I am speaking) who can be guilty of nothing which deserves it? for there is no occasion to comfort one who is banished for his deserts. Lastly, they can easily reconcile themselves to every accident who measure all their objects and pursuits in life by the standard of pleasure; so that in whatever place that is supplied, there they may live happily. Thus what Teucer said may be applied to every case:
XXXVII. So, if honor and wealth don't matter, what else is there to fear? Maybe banishment, which is seen as the worst thing. But if the pain of banishment comes from the spiteful attitudes of others, I just pointed out how ridiculous that is. If leaving your homeland is such a tragedy, the provinces are filled with miserable people, and very few of those who move away ever come back. But exiles lose their possessions! So what? Haven't we talked enough about handling poverty? When it comes to banishment, if we look at the facts, not just the bad name it carries, it really isn't much different from constant traveling! Many of the greatest philosophers, like Xenocrates, Crantor, Arcesilas, Lacydes, Aristotle, Theophrastus, Zeno, Cleanthes, Chrysippus, Antipater, Carneades, Panætius, Clitomachus, Philo, Antiochus, Posidonius, and countless others spent their entire lives on the road, never returning home. Now, what shame could a wise person feel (and I'm talking about a wise person here) who hasn’t done anything to deserve it? There’s no need to console someone who's been exiled for their own actions. Lastly, those who measure all their goals and pursuits in life by the standard of pleasure can easily adapt to any situation; wherever they find that pleasure, they can live happily. So, what Teucer said can be applied to every circumstance:
“Wherever I am happy is my country.”
“Wherever I am, that's my home.”
Socrates, indeed, when he was asked where he belonged to, replied, “The world;” for he looked upon himself as a citizen and inhabitant of the whole world. How was it with T. Altibutius? Did he not follow his philosophical studies with the greatest satisfaction at Athens, although he was banished? which, however, would not have happened to him if he had obeyed the laws of Epicurus and lived peaceably in the republic. In what was Epicurus happier, living in his own country, than Metrodorus, who lived at Athens? Or did Plato’s happiness exceed that of Xenocrates, or Polemo, or Arcesilas? Or is that city to be valued much that banishes all her good and wise men? Demaratus, the father of our King Tarquin, not being able to bear the tyrant Cypselus, fled from Corinth to Tarquinii, settled there, and had children. Was it, then, an unwise act in him to prefer the liberty of banishment to slavery at home?
Socrates, when asked where he belonged, replied, “The world;” because he saw himself as a citizen of the entire globe. What about T. Altibutius? Didn’t he pursue his philosophical studies with great joy in Athens, even though he was exiled? This wouldn’t have happened if he had followed Epicurus's laws and lived peacefully in the republic. Was Epicurus any happier living in his own country than Metrodorus was living in Athens? Did Plato have more happiness than Xenocrates, Polemo, or Arcesilas? Is a city really worth much if it exiles all its good and wise citizens? Demaratus, the father of our King Tarquin, couldn’t stand the tyrant Cypselus, so he fled from Corinth to Tarquinii, settled there, and had children. Was it really unwise for him to choose the freedom of exile over slavery at home?
XXXVIII. Besides the emotions of the mind, all griefs 203and anxieties are assuaged by forgetting them, and turning our thoughts to pleasure. Therefore, it was not without reason that Epicurus presumed to say that a wise man abounds with good things, because he may always have his pleasures; from whence it follows, as he thinks, that that point is gained which is the subject of our present inquiry, that a wise man is always happy. What! though he should be deprived of the senses of seeing and hearing? Yes; for he holds those things very cheap. For, in the first place, what are the pleasures of which we are deprived by that dreadful thing, blindness? For though they allow other pleasures to be confined to the senses, yet the things which are perceived by the sight do not depend wholly on the pleasure the eyes receive; as is the case when we taste, smell, touch, or hear; for, in respect of all these senses, the organs themselves are the seat of pleasure; but it is not so with the eyes. For it is the mind which is entertained by what we see; but the mind may be entertained in many ways, even though we could not see at all. I am speaking of a learned and a wise man, with whom to think is to live. But thinking in the case of a wise man does not altogether require the use of his eyes in his investigations; for if night does not strip him of his happiness, why should blindness, which resembles night, have that effect? For the reply of Antipater the Cyrenaic to some women who bewailed his being blind, though it is a little too obscene, is not without its significance. “What do you mean?” saith he; “do you think the night can furnish no pleasure?” And we find by his magistracies and his actions that old Appius,70 too, who was blind for many years, was not prevented from doing whatever was required of him with respect either to the republic or his own affairs. It is said that C. Drusus’s house was crowded with clients. When they whose business it was could not see how to conduct themselves, they applied to a blind guide.
XXXVIII. Besides mental emotions, all griefs 203 and anxieties can be eased by forgetting them and focusing on pleasure. That's why Epicurus said that a wise person has plenty of good things, as they can always find joy; from which it follows, as he believes, that a wise person is always happy. What if they lose their sight or hearing? Yes, because those senses aren't valued highly by them. First, what pleasures do we lose to the horrible fate of blindness? While other pleasures are tied to the senses, those perceived through sight aren’t solely dependent on what the eyes enjoy; that’s different from tasting, smelling, touching, or hearing, where the organs themselves provide pleasure. With sight, it’s the mind that finds enjoyment in what we see; and the mind can find joy in many ways even without sight. I'm talking about a knowledgeable and wise person, for whom thinking is essential to living. But a wise person doesn’t fully need their eyes to think; if the night doesn’t take away their happiness, why should blindness, which is like night, do so? Antipater the Cyrenaic had a cheeky response to some women who mourned his blindness, saying, “What do you mean? Do you think the night can’t bring any joy?” And we see from his roles and actions that old Appius, 70 too, who was blind for many years, kept doing everything necessary for both the state and his personal matters. It’s said that C. Drusus’s house was full of clients. When people who needed help couldn’t figure out how to act, they turned to a blind guide.
XXXIX. When I was a boy, Cn. Aufidius, a blind man, 204who had served the office of prætor, not only gave his opinion in the Senate, and was ready to assist his friends, but wrote a Greek history, and had a considerable acquaintance with literature. Diodorus the Stoic was blind, and lived many years at my house. He, indeed, which is scarcely credible, besides applying himself more than usual to philosophy, and playing on the flute, agreeably to the custom of the Pythagoreans, and having books read to him night and day, in all which he did not want eyes, contrived to teach geometry, which, one would think, could hardly be done without the assistance of eyes, telling his scholars how and where to draw every line. They relate of Asclepiades, a native of Eretria, and no obscure philosopher, when some one asked him what inconvenience he suffered from his blindness, that his reply was, “He was at the expense of another servant.” So that, as the most extreme poverty may be borne if you please, as is daily the case with some in Greece, so blindness may easily be borne, provided you have the support of good health in other respects. Democritus was so blind he could not distinguish white from black; but he knew the difference between good and evil, just and unjust, honorable and base, the useful and useless, great and small. Thus one may live happily without distinguishing colors; but without acquainting yourself with things, you cannot; and this man was of opinion that the intense application of the mind was taken off by the objects that presented themselves to the eye; and while others often could not see what was before their feet, he travelled through all infinity. It is reported also that Homer71 was blind, but we observe 205his painting as well as his poetry. What country, what coast, what part of Greece, what military attacks, what dispositions of battle, what array, what ship, what motions of men and animals, can be mentioned which he has not described in such a manner as to enable us to see what he could not see himself? What, then! can we imagine that Homer, or any other learned man, has ever been in want of pleasure and entertainment for his mind? Were it not so, would Anaxagoras, or this very Democritus, have left their estates and patrimonies, and given themselves up to the pursuit of acquiring this divine pleasure? It is thus that the poets who have represented Tiresias the Augur as a wise man and blind never exhibit him as bewailing his blindness. And Homer, too, after he had described Polyphemus as a monster and a wild man, represents him talking with his ram, and speaking of his good fortune, inasmuch as he could go wherever he pleased and touch what he would. And so far he was right, for that Cyclops was a being of not much more understanding than his ram.
XXXIX. When I was a kid, Cn. Aufidius, a blind man, 204 who had served as praetor, not only shared his opinions in the Senate and was ready to help his friends, but also wrote a Greek history and had a solid grasp of literature. Diodorus the Stoic was blind and lived at my house for many years. It’s hard to believe, but besides focusing intensely on philosophy and playing the flute, as the Pythagoreans did, he had books read to him day and night. In all of this, he didn't need his eyesight; he managed to teach geometry, which seems almost impossible without sight, instructing his students on how and where to draw every line. They say that Asclepiades, a philosopher from Eretria, when asked about the inconvenience of his blindness, replied that it meant he had to pay for another servant. So, just as extreme poverty can be endured if one chooses, as is often seen with some people in Greece, blindness can also be borne easily, provided you have good health in other areas. Democritus was so blind he couldn’t tell white from black; but he understood the difference between good and evil, just and unjust, honorable and dishonorable, useful and useless, great and small. One can live happily without being able to see colors; however, one cannot live well without being familiar with things. This man believed that the intense focus of the mind was distracted by what was visible, and while others often missed what was right in front of them, he journeyed through all of infinity. It is also said that Homer71 was blind, yet we can appreciate his paintings as well as his poetry. What country, coast, region of Greece, military campaigns, battle strategies, formations, ships, or movements of people and animals can we name that he hasn’t vividly described in a way that allows us to see what he couldn’t? Can we really think that Homer, or any other learned individual, ever lacked pleasure and entertainment for his mind? If that were the case, would Anaxagoras or this very Democritus have abandoned their fortunes and pursued this divine pleasure? This is why poets who depict Tiresias the Augur as wise and blind never show him lamenting his blindness. And Homer, after describing Polyphemus as a monster and savage, presents him talking with his ram and expressing his good fortune in being able to go wherever he wanted and touch whatever he pleased. And he was right in this, for that Cyclops had not much more understanding than his ram.
XL. Now, as to the evil of being deaf. M. Crassus was a little thick of hearing; but it was more uneasiness to him that he heard himself ill spoken of, though, in my opinion, he did not deserve it. Our Epicureans cannot understand Greek, nor the Greeks Latin: now, they are deaf reciprocally as to each other’s language, and we are all truly deaf with regard to those innumerable languages which we do not understand. They do not hear the voice of the harper; but, then, they do not hear the grating of a saw when it is setting, or the grunting of a hog when his 206throat is being cut, nor the roaring of the sea when they are desirous of rest. And if they should chance to be fond of singing, they ought, in the first place, to consider that many wise men lived happily before music was discovered; besides, they may have more pleasure in reading verses than in hearing them sung. Then, as I before referred the blind to the pleasures of hearing, so I may the deaf to the pleasures of sight: moreover, whoever can converse with himself doth not need the conversation of another. But suppose all these misfortunes to meet in one person: suppose him blind and deaf—let him be afflicted with the sharpest pains of body, which, in the first place, generally of themselves make an end of him; still, should they continue so long, and the pain be so exquisite, that we should be unable to assign any reason for our being so afflicted—still, why, good Gods! should we be under any difficulty? For there is a retreat at hand: death is that retreat—a shelter where we shall forever be insensible. Theodorus said to Lysimachus, who threatened him with death, “It is a great matter, indeed, for you to have acquired the power of a Spanish fly!” When Perses entreated Paulus not to lead him in triumph, “That is a matter which you have in your own power,” said Paulus. I said many things about death in our first day’s disputation, when death was the subject; and not a little the next day, when I treated of pain; which things if you recollect, there can be no danger of your looking upon death as undesirable, or, at least, it will not be dreadful.
XL. Now, about the problem of being deaf. M. Crassus had some trouble hearing, but what bothered him more was knowing that people spoke poorly of him, even though I think he didn’t deserve it. Our Epicureans can’t understand Greek, and the Greeks can’t understand Latin: they are both deaf to each other’s languages, and we are all truly deaf to the countless languages we don't understand. They don’t hear the harper’s music; but they also miss the sound of a saw being sharpened, or the grunt of a pig being slaughtered, or the roar of the sea when they're seeking peace. And if they happen to enjoy singing, they should first recognize that many wise people lived happily before music was a thing; plus, they might find more joy in reading poetry than in listening to it sung. Just as I earlier pointed out the delights of hearing to the blind, I can suggest the pleasures of sight to the deaf: also, anyone who can talk to themselves doesn’t need to converse with others. But suppose all these misfortunes happen to one person: imagine someone who is both blind and deaf—let’s say he also suffers from intense physical pain, which usually would take him out of the game; still, if the suffering persists, and the pain is so unbearable that we can’t understand why we’re put through this—then, why, dear gods, should we struggle at all? There’s an escape waiting: death is that escape—a refuge where we will be forever numb. Theodorus told Lysimachus, who threatened him with death, “It’s quite impressive that you think you have the power of a Spanish fly!” When Perses begged Paulus not to lead him in triumph, Paulus replied, “That’s a matter within your control.” I mentioned many things about death on our first day of debate when death was the topic, and quite a bit more the next day when I discussed pain; if you remember those conversations, you shouldn’t see death as something to fear, or at least, it won’t seem terrifying.
That custom which is common among the Grecians at their banquets should, in my opinion, be observed in life: Drink, say they, or leave the company; and rightly enough; for a guest should either enjoy the pleasure of drinking with others, or else not stay till he meets with affronts from those that are in liquor. Thus, those injuries of fortune which you cannot bear you should flee from.
That custom common among the Greeks at their banquets should, in my opinion, be followed in life: They say, "Drink, or leave the company," and they're right; a guest should either enjoy drinking with others or leave before facing insults from those who are drunk. Therefore, you should avoid the misfortunes that you cannot endure.
XLI. This is the very same which is said by Epicurus and Hieronymus. Now, if those philosophers, whose opinion it is that virtue has no power of itself, and who say that the conduct which we denominate honorable and laudable is really nothing, and is only an empty circumstance 207set off with an unmeaning sound, can nevertheless maintain that a wise man is always happy, what, think you, may be done by the Socratic and Platonic philosophers? Some of these allow such superiority to the goods of the mind as quite to eclipse what concerns the body and all external circumstances. But others do not admit these to be goods; they make everything depend on the mind: whose disputes Carneades used, as a sort of honorary arbitrator, to determine. For, as what seemed goods to the Peripatetics were allowed to be advantages by the Stoics, and as the Peripatetics allowed no more to riches, good health; and other things of that sort than the Stoics, when these things were considered according to their reality, and not by mere names, his opinion was that there was no ground for disagreeing. Therefore, let the philosophers of other schools see how they can establish this point also. It is very agreeable to me that they make some professions worthy of being uttered by the mouth of a philosopher with regard to a wise man’s having always the means of living happily.
XLI. This is the very same thing that Epicurus and Hieronymus say. Now, if those philosophers, who believe that virtue has no intrinsic power and argue that the actions we consider honorable and praiseworthy are actually insignificant and just an empty gesture 207 accentuated by meaningless words, can still claim that a wise person is always happy, what do you think can be said by the Socratic and Platonic philosophers? Some of them give such importance to mental goods that they overshadow matters concerning the body and external circumstances. But others do not recognize these as actual goods; they argue that everything relies on the mind. Carneades used their disagreements as a sort of honorary referee to settle these arguments. For while the Peripatetics considered certain things to be advantages that the Stoics accepted, the Peripatetics themselves did not attribute any more value to wealth, good health, or similar things than the Stoics did, when these things were evaluated based on their true nature, not just their names. Therefore, his view was that there was no real reason for disagreement. So, let the philosophers from other schools figure out how they can establish this point as well. I find it quite agreeable that they make some statements worthy of being expressed by a philosopher regarding a wise person's ability to live happily at all times.
XLII. But as we are to depart in the morning, let us remember these five days’ discussions; though, indeed, I think I shall commit them to writing: for how can I better employ the leisure which I have, of whatever kind it is, and whatever it be owing to? And I will send these five books also to my friend Brutus, by whom I was not only incited to write on philosophy, but, I may say, provoked. And by so doing it is not easy to say what service I may be of to others. At all events, in my own various and acute afflictions, which surround me on all sides, I cannot find any better comfort for myself.
XLII. Since we’re leaving in the morning, let’s keep in mind our discussions over the past five days; I really think I should write them down. After all, how else can I make use of this free time, no matter how I got it? I’ll also send these five books to my friend Brutus, who not only encouraged me to write about philosophy but, I’d say, pushed me to do it. I can’t really say how this might help others. Regardless, in dealing with my various and intense struggles all around me, I can’t find any better comfort for myself.
209THE NATURE OF THE GODS.
BOOK I.
I. There are many things in philosophy, my dear Brutus, which are not as yet fully explained to us, and particularly (as you very well know) that most obscure and difficult question concerning the Nature of the Gods, so extremely necessary both towards a knowledge of the human mind and the practice of true religion: concerning which the opinions of men are so various, and so different from each other, as to lead strongly to the inference that ignorance72 is the cause, or origin, of philosophy, and that the Academic philosophers have been prudent in refusing their assent to things uncertain: for what is more unbecoming to a wise man than to judge rashly? or what rashness is so unworthy of the gravity and stability of a philosopher as either to maintain false opinions, or, without the least hesitation, to support and defend what he has not thoroughly examined and does not clearly comprehend?
I. There are many aspects of philosophy, my dear Brutus, that we still don't fully understand, especially (as you know well) the complex and tricky question about the Nature of the Gods, which is so crucial for understanding the human mind and practicing true religion. People have such diverse opinions on this matter that it strongly suggests that ignorance72 is the source of philosophy, and the Academic philosophers have been wise to withhold their agreement on uncertain issues. After all, what could be more inappropriate for a wise person than to make hasty judgments? Or what could be more unworthy of the seriousness and steadiness of a philosopher than to hold onto false beliefs or to unthinkingly support and defend ideas he hasn't deeply examined or fully understood?
In the question now before us, the greater part of mankind have united to acknowledge that which is most probable, and which we are all by nature led to suppose, namely, that there are Gods. Protagoras73 doubted whether there were any. Diagoras the Melian and Theodorus of Cyrene entirely believed there were no such beings. But they who have affirmed that there are Gods, have expressed such a variety of sentiments on the subject, and the disagreement between them is so great, that it would be 210tiresome to enumerate their opinions; for they give us many statements respecting the forms of the Gods, and their places of abode, and the employment of their lives. And these are matters on which the philosophers differ with the most exceeding earnestness. But the most considerable part of the dispute is, whether they are wholly inactive, totally unemployed, and free from all care and administration of affairs; or, on the contrary, whether all things were made and constituted by them from the beginning; and whether they will continue to be actuated and governed by them to eternity. This is one of the greatest points in debate; and unless this is decided, mankind must necessarily remain in the greatest of errors, and ignorant of what is most important to be known.
In the question we're discussing now, most people have come together to acknowledge what seems most likely and what we naturally tend to think, which is that there are gods. Protagoras doubted whether any existed. Diagoras the Melian and Theodorus of Cyrene completely believed there were no such beings. However, those who claim that there are gods have expressed a wide range of opinions on the matter, and their disagreements are so extensive that it would be tiresome to list all their views; they provide many different ideas about the forms of the gods, where they live, and how they spend their lives. These topics are where philosophers passionately differ. But the main point of contention is whether the gods are completely inactive, utterly disengaged, and unconcerned with managing the world; or, on the other hand, whether everything was created and established by them from the start, and whether everything will continue to be influenced and governed by them for eternity. This is one of the biggest issues up for debate; and unless this is resolved, humanity will undoubtedly remain in serious error and unaware of what is most vital to understand.
II. For there are some philosophers, both ancient and modern, who have conceived that the Gods take not the least cognizance of human affairs. But if their doctrine be true, of what avail is piety, sanctity, or religion? for these are feelings and marks of devotion which are offered to the Gods by men with uprightness and holiness, on the ground that men are the objects of the attention of the Gods, and that many benefits are conferred by the immortal Gods on the human race. But if the Gods have neither the power nor the inclination to help us; if they take no care of us, and pay no regard to our actions; and if there is no single advantage which can possibly accrue to the life of man; then what reason can we have to pay any adoration, or any honors, or to prefer any prayers to them? Piety, like the other virtues, cannot have any connection with vain show or dissimulation; and without piety, neither sanctity nor religion can be supported; the total subversion of which must be attended with great confusion and disturbance in life.
II. Some philosophers, both ancient and modern, believe that the Gods aren’t concerned with human affairs at all. But if that’s true, what’s the point of being pious, holy, or religious? These feelings and acts of devotion are offered to the Gods by people who believe that the Gods pay attention to humanity and that they grant many benefits to us. However, if the Gods have no power or desire to help us, if they don’t care about us or our actions, and if there’s no benefit to human life at all, why should we worship them, honor them, or pray to them? Piety, like other virtues, can't be linked to superficiality or deceit; and without piety, neither holiness nor religion can stand. The total collapse of these would lead to immense confusion and disorder in life.
I do not even know, if we cast off piety towards the Gods, but that faith, and all the associations of human life, and that most excellent of all virtues, justice, may perish with it.
I don’t even know if we abandon our devotion to the Gods, but that belief, along with everything that connects to human life, and the greatest of all virtues, justice, might vanish with it.
There are other philosophers, and those, too, very great and illustrious men, who conceive the whole world to be directed and governed by the will and wisdom of the Gods; nor do they stop here, but conceive likewise that the Deities 211consult and provide for the preservation of mankind. For they think that the fruits, and the produce of the earth, and the seasons, and the variety of weather, and the change of climates, by which all the productions of the earth are brought to maturity, are designed by the immortal Gods for the use of man. They instance many other things, which shall be related in these books; and which would almost induce us to believe that the immortal Gods had made them all expressly and solely for the benefit and advantage of men. Against these opinions Carneades has advanced so much that what he has said should excite a desire in men who are not naturally slothful to search after truth; for there is no subject on which the learned as well as the unlearned differ so strenuously as in this; and since their opinions are so various, and so repugnant one to another, it is possible that none of them may be, and absolutely impossible that more than one should be, right.
There are other philosophers, and they too are very great and distinguished individuals, who believe that the entire world is guided and managed by the will and wisdom of the Gods. But they don't stop there; they also think that the Deities 211consult with and ensure the survival of humanity. They believe that the fruits, the produce of the earth, the seasons, the different types of weather, and the changes in climate, which all help the earth’s resources to thrive, are arranged by the immortal Gods for human benefit. They point out many other examples, which will be discussed in these books, and which might almost make us believe that the immortal Gods created them all specifically and solely for the benefit of humans. In response to these views, Carneades has presented arguments that should inspire those who are not naturally lazy to seek the truth; because there is no topic on which both the educated and uneducated disagree as much as this one; and since their opinions are so varied and conflicting, it’s likely that none of them are entirely correct, and utterly impossible for more than one to be right.
III. Now, in a cause like this, I may be able to pacify well-meaning opposers, and to confute invidious censurers, so as to induce the latter to repent of their unreasonable contradiction, and the former to be glad to learn; for they who admonish one in a friendly spirit should be instructed, they who attack one like enemies should be repelled. But I observe that the several books which I have lately published74 have occasioned much noise and various discourse about them; some people wondering what the reason has been why I have applied myself so suddenly to the study of philosophy, and others desirous of knowing what my opinion is on such subjects. I likewise perceive that many people wonder at my following that philosophy75 chiefly which seems to take away the light, and to bury and envelop things in a kind of artificial night, and that I should so unexpectedly have taken up the defence of a school that has been long neglected and forsaken. But it is a mistake to suppose that this application to philosophical studies has been sudden on my part. I have applied 212myself to them from my youth, at no small expense of time and trouble; and I have been in the habit of philosophizing a great deal when I least seemed to think about it; for the truth of which I appeal to my orations, which are filled with quotations from philosophers, and to my intimacy with those very learned men who frequented my house and conversed daily with me, particularly Diodorus, Philo, Antiochus, and Posidonius,76 under whom I was bred; and if all the precepts of philosophy are to have reference to the conduct of life, I am inclined to think that I have advanced, both in public and private affairs, only such principles as may be supported by reason and authority.
III. In a situation like this, I can likely calm down well-meaning opponents and challenge unfair critics, persuading the latter to regret their unreasonable objections, and the former to be pleased to learn. Those who offer friendly advice should be taught, while those who attack like enemies should be pushed back. However, I've noticed that the various books I've recently published74 have generated a lot of buzz and discussion; some people are curious about why I've suddenly started studying philosophy, while others want to know my opinions on certain topics. I've also realized that many are surprised by my choice to follow a philosophy75 that seems to obscure the truth and shroud things in an artificial darkness, and that I've unexpectedly taken up the defense of a school that has long been neglected. But it's a misconception to think that my commitment to philosophical studies has been sudden. I have devoted myself to them since my youth, at considerable cost of time and effort; I've often found myself philosophizing even when it seemed I wasn't thinking about it at all, as my speeches clearly demonstrate, filled with quotes from philosophers, and my close relationships with well-educated men who visited my home and spoke with me daily, particularly Diodorus, Philo, Antiochus, and Posidonius,76 under whose guidance I grew up. If all philosophical teachings are meant to inform how we live our lives, I believe I have applied, both publicly and privately, only those principles that can be backed by reason and authority.
IV. But if any one should ask what has induced me, in the decline of life, to write on these subjects, nothing is more easily answered; for when I found myself entirely disengaged from business, and the commonwealth reduced to the necessity of being governed by the direction and care of one man,77 I thought it becoming, for the sake of the public, to instruct my countrymen in philosophy, and that it would be of importance, and much to the honor and commendation of our city, to have such great and excellent subjects introduced in the Latin tongue. I the less repent of my undertaking, since I plainly see that I have excited in many a desire, not only of learning, but of writing; for we have had several Romans well grounded in the learning of the Greeks who were unable to communicate to their countrymen what they had learned, because they looked upon it as impossible to express that in Latin which they had received from the Greeks. In this point I think I have succeeded so well that what I have done is not, even in copiousness of expression, inferior to that language.
IV. If anyone asks why I've chosen to write about these topics in my later years, I can answer easily. When I found myself completely free from work and our society needed to be led by one person,77 I felt it was important to share my knowledge of philosophy with my fellow citizens. I believed it would benefit the public and bring honor to our city to present these significant and excellent subjects in Latin. I have no regrets about my decision since I can see that I have inspired many others not just to learn, but also to write. We’ve had several Romans who were well-versed in Greek knowledge but struggled to share what they learned with their fellow citizens, thinking it was impossible to express it in Latin. I believe I’ve managed to succeed in this regard, ensuring that my work is not lacking in richness of expression compared to that language.
Another inducement to it was a melancholy disposition of mind, and the great and heavy oppression of fortune that was upon me; from which, if I could have found any surer remedy, I would not have sought relief in this pursuit. But I could procure ease by no means better than by not only applying myself to books, but by devoting myself 213to the examination of the whole body of philosophy. And every part and branch of this is readily discovered when every question is propounded in writing; for there is such an admirable continuation and series of things that each seems connected with the other, and all appear linked together and united.
Another reason for it was my sad state of mind and the heavy burden of misfortune I was facing; if I could have found a better way to cope, I wouldn't have turned to this pursuit for relief. But the best way I could find to ease my mind was not just by diving into books, but by fully dedicating myself 213 to exploring the entire field of philosophy. Every part and aspect of it is easily uncovered when each question is laid out in writing; there’s an amazing continuity and connection among these ideas, where each one seems linked to the next, creating a unified whole.
V. Now, those men who desire to know my own private opinion on every particular subject have more curiosity than is necessary. For the force of reason in disputation is to be sought after rather than authority, since the authority of the teacher is often a disadvantage to those who are willing to learn; as they refuse to use their own judgment, and rely implicitly on him whom they make choice of for a preceptor. Nor could I ever approve this custom of the Pythagoreans, who, when they affirmed anything in disputation, and were asked why it was so, used to give this answer: “He himself has said it;” and this “he himself,” it seems, was Pythagoras. Such was the force of prejudice and opinion that his authority was to prevail even without argument or reason.
V. Now, those men who want to know my personal opinion on every single topic are more curious than they need to be. The strength of reason in discussions should be sought after, rather than relying on authority, since a teacher's authority can often be a hindrance to those eager to learn. They tend to neglect their own judgment and depend entirely on the one they choose as their mentor. I could never support this practice of the Pythagoreans, who, when they stated something in a debate and were asked why it was so, would simply respond, “He himself has said it;” and this “he himself” was, apparently, Pythagoras. Such was the power of bias and belief that his authority was accepted without the need for argument or reasoning.
They who wonder at my being a follower of this sect in particular may find a satisfactory answer in my four books of Academical Questions. But I deny that I have undertaken the protection of what is neglected and forsaken; for the opinions of men do not die with them, though they may perhaps want the author’s explanation. This manner of philosophizing, of disputing all things and assuming nothing certainly, was begun by Socrates, revived by Arcesilaus, confirmed by Carneades, and has descended, with all its power, even to the present age; but I am informed that it is now almost exploded even in Greece. However, I do not impute that to any fault in the institution of the Academy, but to the negligence of mankind. If it is difficult to know all the doctrines of any one sect, how much more is it to know those of every sect! which, however, must necessarily be known to those who resolve, for the sake of discovering truth, to dispute for or against all philosophers without partiality.
Those who are surprised that I'm a follower of this particular group might find a good explanation in my four books on Academic Questions. However, I reject the idea that I've taken up the cause of what's overlooked and abandoned; the ideas of people don’t vanish with them, even if they may lack the author’s explanation. This way of thinking, of questioning everything and assuming nothing, was started by Socrates, revived by Arcesilaus, confirmed by Carneades, and has passed down, with all its strength, to the present day; however, I’ve heard it’s nearly fallen out of favor, even in Greece. Still, I don't blame this on any shortcomings in the Academy's teachings, but rather on people’s indifference. If it’s tough to understand all the beliefs of a single group, how much harder is it to grasp those of every group? Yet, this is something that must be understood by anyone who chooses to engage, in the pursuit of truth, in debates for or against all philosophers without bias.
I do not profess myself to be master of this difficult and noble faculty; but I do assert that I have endeavored to make myself so; and it is impossible that they who choose 214this manner of philosophizing should not meet at least with something worthy their pursuit. I have spoken more fully on this head in another place. But as some are too slow of apprehension, and some too careless, men stand in perpetual need of caution. For we are not people who believe that there is nothing whatever which is true; but we say that some falsehoods are so blended with all truths, and have so great a resemblance to them, that there is no certain rule for judging of or assenting to propositions; from which this maxim also follows, that many things are probable, which, though they are not evident to the senses, have still so persuasive and beautiful an aspect that a wise man chooses to direct his conduct by them.
I don’t claim to be an expert in this challenging and noble skill; however, I do insist that I’ve tried to become one. It’s inevitable that those who choose 214 this way of thinking will encounter at least some aspects worth their efforts. I’ve elaborated further on this topic elsewhere. Yet, since some people are too slow to understand and others too indifferent, there’s a constant need for caution. We’re not the kind of people who think that nothing is true; instead, we argue that some falsehoods are so mixed with truths and resemble them so closely that there’s no sure way to judge or agree with statements. This leads to the conclusion that many things may seem likely or probable, which, even if not obvious to the senses, appear so compelling and attractive that a wise person decides to base their actions on them.
VI. Now, to free myself from the reproach of partiality, I propose to lay before you the opinions of various philosophers concerning the nature of the Gods, by which means all men may judge which of them are consistent with truth; and if all agree together, or if any one shall be found to have discovered what may be absolutely called truth, I will then give up the Academy as vain and arrogant. So I may cry out, in the words of Statius, in the Synephebi,
VI. To avoid any accusations of bias, I want to present the views of different philosophers about the nature of the Gods, so everyone can determine which ones align with the truth. If they all agree, or if anyone finds what can truly be called the truth, I will abandon the Academy as pointless and arrogant. Then I will declare, in the words of Statius, in the Synephebi,
Ye Gods, I call upon, require, pray, beseech, entreat, and implore the attention of my countrymen all, both young and old;
Oh Gods, I call upon, need, pray, ask, urge, and beg for the attention of my fellow countrymen, young and old;
yet not on so trifling an occasion as when the person in the play complains that,
yet not on such a minor occasion as when the character in the play complains that,
In this city we have discovered a most flagrant iniquity: here is a professed courtesan, who refuses money from her lover;
In this city, we've discovered an obvious injustice: here is a self-proclaimed escort who refuses money from her boyfriend;
but that they may attend, know, and consider what sentiments they ought to preserve concerning religion, piety, sanctity, ceremonies, faith, oaths, temples, shrines, and solemn sacrifices; what they ought to think of the auspices over which I preside;78 for all these have relation to the present question. The manifest disagreement among the most learned on this subject creates doubts in those who imagine they have some certain knowledge of the subject.
but they should pay attention, understand, and think about what beliefs they should hold regarding religion, piety, holiness, rituals, faith, oaths, temples, shrines, and solemn sacrifices; what they should think about the auspices that I oversee;78 since all these are relevant to the current issue. The obvious disagreements among the most knowledgeable on this topic raise questions for those who think they have a clear understanding of it.
Which fact I have often taken notice of elsewhere, and 215I did so more especially at the discussion that was held at my friend C. Cotta’s concerning the immortal Gods, and which was carried on with the greatest care, accuracy, and precision; for coming to him at the time of the Latin holidays,79 according to his own invitation and message from him, I found him sitting in his study,80 and in a discourse with C. Velleius, the senator, who was then reputed by the Epicureans the ablest of our countrymen. Q. Lucilius Balbus was likewise there, a great proficient in the doctrine of the Stoics, and esteemed equal to the most eminent of the Greeks in that part of knowledge. As soon as Cotta saw me, You are come, says he, very seasonably; for I am having a dispute with Velleius on an important subject, which, considering the nature of your studies, is not improper for you to join in.
I've often noticed this elsewhere, and I particularly saw it during the discussion at my friend C. Cotta's about the immortal Gods, which was conducted with great care, accuracy, and precision. When I arrived during the Latin holidays, in response to his invitation and message, I found him in his study, conversing with C. Velleius, the senator, who was regarded by the Epicureans as the most knowledgeable among our countrymen. Q. Lucilius Balbus was also there, highly skilled in Stoic philosophy and considered equal to the most distinguished Greeks in that field. As soon as Cotta saw me, he said, "You've arrived at just the right time; I'm having a discussion with Velleius on an important topic that fits well with your studies, so it’s suitable for you to join us."
VII. Indeed, says I, I think I am come very seasonably, as you say; for here are three chiefs of three principal sects met together. If M. Piso81 was present, no sect of philosophy that is in any esteem would want an advocate. If Antiochus’s book, replies Cotta, which he lately sent to Balbus, says true, you have no occasion to wish for your friend Piso; for Antiochus is of the opinion that the Stoics do not differ from the Peripatetics in fact, though they do in words; and I should be glad to know what you think of that book, Balbus. I? says he. I wonder that Antiochus, a man of the clearest apprehension, should not see what a vast difference there is between the Stoics, who distinguish the honest and the profitable, not only in name, but absolutely in kind, and the Peripatetics, who blend the honest with the profitable in such a manner that they differ only in degrees and proportion, and not in kind. This is not a little difference in words, but a great one in things; 216but of this hereafter. Now, if you think fit, let us return to what we began with.
VII. Indeed, I think I arrived at just the right time, as you said; because here are three leaders of three main philosophical groups gathered together. If M. Piso81 were here, no philosophy that matters would need an advocate. If Antiochus's book, replies Cotta, which he recently sent to Balbus, is correct, you won't need your friend Piso; because Antiochus believes that the Stoics and Peripatetics don’t actually differ in essence, even though they do in how they express it; and I’d like to know what you think of that book, Balbus. I? he says. I’m surprised that Antiochus, a person with such clear thinking, doesn’t recognize the significant difference between the Stoics, who clearly distinguish between what is honest and what is profitable, not just in name but fundamentally, and the Peripatetics, who mix the honest with the profitable to the point that they only differ in degrees and not in kind. This isn’t just a minor difference in words; it represents a substantial difference in reality; 216 but we’ll discuss this later. Now, if you’re ready, let’s return to what we started talking about.
With all my heart, says Cotta. But that this visitor (looking at me), who is just come in, may not be ignorant of what we are upon, I will inform him that we were discoursing on the nature of the Gods; concerning which, as it is a subject that always appeared very obscure to me, I prevailed on Velleius to give us the sentiments of Epicurus. Therefore, continues he, if it is not troublesome, Velleius, repeat what you have already stated to us. I will, says he, though this new-comer will be no advocate for me, but for you; for you have both, adds he, with a smile, learned from the same Philo to be certain of nothing.82 What we have learned from him, replied I, Cotta will discover; but I would not have you think I am come as an assistant to him, but as an auditor, with an impartial and unbiassed mind, and not bound by any obligation to defend any particular principle, whether I like or dislike it.
“With all my heart,” says Cotta. “But so that this guest” (looking at me) “who just arrived isn't left out of the loop, I’ll let him know we were discussing the nature of the Gods. This topic has always seemed really unclear to me, so I convinced Velleius to share Epicurus's views with us. Therefore, he continues, ‘If it’s not too much trouble, Velleius, please repeat what you’ve already told us.’ ‘I will,’ he says, ‘though this newcomer will be no supporter of mine, but yours; for you have both,’ he adds with a smile, ‘learned from the same Philo to be uncertain about everything.’ What we’ve learned from him,” I replied, “Cotta will figure out; but I wouldn’t want you to think I’m here to assist him, but rather to listen with an impartial and open mind, without any obligation to defend a specific principle, whether I agree with it or not.”
VIII. After this, Velleius, with the confidence peculiar to his sect, dreading nothing so much as to seem to doubt of anything, began as if he had just then descended from the council of the Gods, and Epicurus’s intervals of worlds. Do not attend, says he, to these idle and imaginary tales; nor to the operator and builder of the World, the God of Plato’s Timæus; nor to the old prophetic dame, the Πρόνοια of the Stoics, which the Latins call Providence; nor to that round, that burning, revolving deity, the World, endowed with sense and understanding; the prodigies and wonders, not of inquisitive philosophers, but of dreamers!
VIII. After this, Velleius, with the self-assurance typical of his group, fearing nothing more than appearing to doubt anything, began as if he had just come down from the council of the Gods, along with Epicurus’s discussions of worlds. Don’t pay attention, he says, to these pointless and fanciful stories; nor to the creator and designer of the World, the God from Plato’s Timæus; nor to the old prophetic woman, the Provisions of the Stoics, which the Romans call Providence; nor to that round, burning, revolving deity, the World, which is endowed with perception and understanding; the marvels and extraordinary occurrences, not of curious philosophers, but of dreamers!
For with what eyes of the mind was your Plato able to see that workhouse of such stupendous toil, in which he makes the world to be modelled and built by God? What materials, what tools, what bars, what machines, what servants, were employed in so vast a work? How could the air, fire, water, and earth pay obedience and submit to the will of the architect? >From whence arose those five forms,83 of which the rest were composed, so aptly contributing to frame the mind and produce the senses? It 217is tedious to go through all, as they are of such a sort that they look more like things to be desired than to be discovered.
For with what perspective was your Plato able to envision that factory of such incredible labor, where he imagines the world being shaped and constructed by God? What materials, what tools, what barriers, what machinery, what helpers, were used in such a massive endeavor? How could air, fire, water, and earth obey and conform to the wishes of the architect? From where did those five forms, of which everything else was made, come, so perfectly assembling to shape the mind and create the senses? It's tedious to go through all of them, as they seem more like things to wish for than to actually find.
But, what is more remarkable, he gives us a world which has been not only created, but, if I may so say, in a manner formed with hands, and yet he says it is eternal. Do you conceive him to have the least skill in natural philosophy who is capable of thinking anything to be everlasting that had a beginning? For what can possibly ever have been put together which cannot be dissolved again? Or what is there that had a beginning which will not have an end? If your Providence, Lucilius, is the same as Plato’s God, I ask you, as before, who were the assistants, what were the engines, what was the plan and preparation of the whole work? If it is not the same, then why did she make the world mortal, and not everlasting, like Plato’s God?
But what’s even more remarkable is that he presents us with a world that has not just been created, but is, in a sense, shaped by hands, and yet he claims it is eternal. Do you really think he has any understanding of natural philosophy if he can believe that anything with a beginning could be everlasting? Because how can anything that has been assembled not be torn apart? Or what exists that started at one point that won’t eventually end? If your Providence, Lucilius, is the same as Plato’s God, I ask you again, who were the helpers, what were the tools, what was the overall plan and preparation for this entire creation? If it’s not the same, then why did she make the world temporary, rather than eternal like Plato’s God?
IX. But I would demand of you both, why these world-builders started up so suddenly, and lay dormant for so many ages? For we are not to conclude that, if there was no world, there were therefore no ages. I do not now speak of such ages as are finished by a certain number of days and nights in annual courses; for I acknowledge that those could not be without the revolution of the world; but there was a certain eternity from infinite time, not measured by any circumscription of seasons; but how that was in space we cannot understand, because we cannot possibly have even the slightest idea of time before time was. I desire, therefore, to know, Balbus, why this Providence of yours was idle for such an immense space of time? Did she avoid labor? But that could have no effect on the Deity; nor could there be any labor, since all nature, air, fire, earth, and water would obey the divine essence. What was it that incited the Deity to act the part of an ædile, to illuminate and decorate the world? If it was in order that God might be the better accommodated in his habitation, then he must have been dwelling an infinite length of time before in darkness as in a dungeon. But do we imagine that he was afterward delighted with that variety with which we see the heaven and earth adorned? What entertainment could that be to the Deity? If it was any, he would not have been without it so long.
IX. But I want to ask both of you, why did these world-makers suddenly appear and then stay inactive for so long? We can’t assume that just because there was no world, there were no ages. I’m not talking about the kind of ages that end after a certain number of days and nights in a yearly cycle; I agree those couldn’t exist without the world turning. But there was an eternal existence that spans infinite time, not limited by any seasons; how that existed in space is beyond our understanding because we can’t even imagine time before time began. So, I want to know, Balbus, why this Providence of yours was inactive for such a huge stretch of time? Was it avoiding work? But that wouldn’t affect the Deity; there couldn’t be any work involved since all of nature—air, fire, earth, and water—would obey the divine essence. What prompted the Deity to take on the role of a caretaker, to enlighten and beautify the world? If it was to better suit God’s dwelling, then He must have lived in darkness like a dungeon for an infinite amount of time. But do we really think that afterward He was pleased by the beauty we see in heaven and earth? What enjoyment could that possibly bring to the Deity? If it was, He wouldn’t have gone so long without it.
218Or were these things made, as you almost assert, by God for the sake of men? Was it for the wise? If so, then this great design was adopted for the sake of a very small number. Or for the sake of fools? First of all, there was no reason why God should consult the advantage of the wicked; and, further, what could be his object in doing so, since all fools are, without doubt, the most miserable of men, chiefly because they are fools? For what can we pronounce more deplorable than folly? Besides, there are many inconveniences in life which the wise can learn to think lightly of by dwelling rather on the advantages which they receive; but which fools are unable to avoid when they are coming, or to bear when they are come.
218Or were these things created, as you almost suggest, by God for the benefit of humans? Was it for the wise? If so, then this grand plan was designed for a very small group. Or for the foolish? First of all, there's no reason why God should consider the advantage of the wicked; and, besides, what would be his purpose in doing so, since all fools are undoubtedly the most miserable of people, mainly because they are fools? Because what could we see as more tragic than foolishness? Furthermore, there are many struggles in life that the wise can learn to brush off by focusing more on the benefits they receive; but fools cannot avoid them when they come, nor can they endure them once they arrive.
X. They who affirm the world to be an animated and intelligent being have by no means discovered the nature of the mind, nor are able to conceive in what form that essence can exist; but of that I shall speak more hereafter. At present I must express my surprise at the weakness of those who endeavor to make it out to be not only animated and immortal, but likewise happy, and round, because Plato says that is the most beautiful form; whereas I think a cylinder, a square, a cone, or a pyramid more beautiful. But what life do they attribute to that round Deity? Truly it is a being whirled about with a celerity to which nothing can be even conceived by the imagination as equal; nor can I imagine how a settled mind and happy life can consist in such motion, the least degree of which would be troublesome to us. Why, therefore, should it not be considered troublesome also to the Deity? For the earth itself, as it is part of the world, is part also of the Deity. We see vast tracts of land barren and uninhabitable; some, because they are scorched by the too near approach of the sun; others, because they are bound up with frost and snow, through the great distance which the sun is from them. Therefore, if the world is a Deity, as these are parts of the world, some of the Deity’s limbs must be said to be scorched, and some frozen.
X. Those who claim that the world is a living and intelligent being have not truly understood the nature of the mind, nor can they grasp how that essence can exist; but I'll discuss that more later. For now, I must express my astonishment at the frailty of those who try to present it as not just animated and immortal, but also happy and round, because Plato says that is the most beautiful shape; whereas I find a cylinder, square, cone, or pyramid to be more beautiful. But what kind of life do they assign to that round Deity? Truly, it is a being spun around with a speed that nothing can even be imagined to match; nor can I think of how a calm mind and joyful life could exist in such movement, the smallest bit of which would be bothersome to us. So why should it not be seen as bothersome to the Deity? For the earth itself, being part of the world, is also part of the Deity. We observe vast areas of land barren and uninhabitable; some scorched from being too close to the sun; others frozen solid due to their great distance from it. Therefore, if the world is a Deity, then as parts of the world, some of the Deity’s limbs must be considered scorched, and some frozen.
These are your doctrines, Lucilius; but what those of others are I will endeavor to ascertain by tracing them back from the earliest of ancient philosophers. Thales 219the Milesian, who first inquired after such subjects, asserted water to be the origin of things, and that God was that mind which formed all things from water. If the Gods can exist without corporeal sense, and if there can be a mind without a body, why did he annex a mind to water?
These are your beliefs, Lucilius; but I will try to find out what others think by looking back at the earliest philosophers. Thales, the Milesian, who was the first to question such topics, claimed that water is the source of everything and that God is the mind that created everything from water. If gods can exist without physical senses, and if there can be a mind without a body, why did he attach a mind to water?
It was Anaximander’s opinion that the Gods were born; that after a great length of time they died; and that they are innumerable worlds. But what conception can we possibly have of a Deity who is not eternal?
Anaximander believed that the gods were born, that after a long period of time they died, and that there are countless worlds. But how can we even understand a deity that is not eternal?
Anaximenes, after him, taught that the air is God, and that he was generated, and that he is immense, infinite, and always in motion; as if air, which has no form, could possibly be God; for the Deity must necessarily be not only of some form or other, but of the most beautiful form. Besides, is not everything that had a beginning subject to mortality?
Anaximenes, following him, taught that air is God, and that it was created, and that it is vast, infinite, and always in motion; as if air, which has no shape, could truly be God; because the Divine must be not only some form or another, but the most beautiful form. Moreover, isn’t everything that had a beginning subject to mortality?
XI. Anaxagoras, who received his learning from Anaximenes, was the first who affirmed the system and disposition of all things to be contrived and perfected by the power and reason of an infinite mind; in which infinity he did not perceive that there could be no conjunction of sense and motion, nor any sense in the least degree, where nature herself could feel no impulse. If he would have this mind to be a sort of animal, then there must be some more internal principle from whence that animal should receive its appellation. But what can be more internal than the mind? Let it, therefore, be clothed with an external body. But this is not agreeable to his doctrine; but we are utterly unable to conceive how a pure simple mind can exist without any substance annexed to it.
XI. Anaxagoras, who learned from Anaximenes, was the first to claim that the structure and arrangement of everything come from the power and reasoning of an infinite mind. In this infinity, he didn’t understand that there could be no connection of sensation and motion, nor any sensation at all, where nature itself cannot feel any impulse. If he thinks of this mind as a sort of living being, then there must be some deeper principle from which that being gets its name. But what could be deeper than the mind? So, it should have an external body. However, this doesn’t align with his beliefs; we just can’t imagine how a pure, simple mind can exist without any substance attached to it.
Alcmæon of Crotona, in attributing a divinity to the sun, the moon, and the rest of the stars, and also to the mind, did not perceive that he was ascribing immortality to mortal beings.
Alcmæon of Crotona, by assigning a divine nature to the sun, the moon, and the other stars, as well as to the mind, failed to realize that he was attributing immortality to things that are actually mortal.
Pythagoras, who supposed the Deity to be one soul, mixing with and pervading all nature, from which our souls are taken, did not consider that the Deity himself must, in consequence of this doctrine, be maimed and torn with the rending every human soul from it; nor that, when the human mind is afflicted (as is the case in many instances), that part of the Deity must likewise be afflicted, 220which cannot be. If the human mind were a Deity, how could it be ignorant of any thing? Besides, how could that Deity, if it is nothing but soul, be mixed with, or infused into, the world?
Pythagoras, who believed that the Deity is a single soul that mixes with and permeates all of nature, from which our souls come, did not realize that this idea implies the Deity must be damaged and torn apart with every human soul that separates from it; nor did he consider that when the human mind suffers (as it often does), that part of the Deity must also suffer, 220 which cannot be. If the human mind were a Deity, how could it be unaware of anything? Also, how could that Deity, if it is just a soul, be mixed with or infused into the world?
Then Xenophanes, who said that everything in the world which had any existence, with the addition of intellect, was God, is as liable to exception as the rest, especially in relation to the infinity of it, in which there can be nothing sentient, nothing composite.
Then Xenophanes, who claimed that everything in the world that exists, along with intellect, is God, is just as open to challenge as the others, especially regarding its infinity, in which there can be nothing that is sentient or composite.
Parmenides formed a conceit to himself of something circular like a crown. (He names it Stephane.) It is an orb of constant light and heat around the heavens; this he calls God; in which there is no room to imagine any divine form or sense. And he uttered many other absurdities on the same subject; for he ascribed a divinity to war, to discord, to lust, and other passions of the same kind, which are destroyed by disease, or sleep, or oblivion, or age. The same honor he gives to the stars; but I shall forbear making any objections to his system here, having already done it in another place.
Parmenides imagined a concept for himself that was circular, like a crown. (He calls it Stephane.) It’s a sphere of constant light and warmth surrounding the heavens; he refers to this as God, in which there’s no space to envision any divine shape or meaning. He also shared many other nonsensical ideas on the same topic; he gave a divine status to war, discord, lust, and other similar passions, which are ultimately overcome by illness, sleep, forgetfulness, or aging. He extends the same reverence to the stars; however, I won't raise any objections to his ideas here, as I've already addressed them elsewhere.
XII. Empedocles, who erred in many things, is most grossly mistaken in his notion of the Gods. He lays down four natures84 as divine, from which he thinks that all things were made. Yet it is evident that they have a beginning, that they decay, and that they are void of all sense.
XII. Empedocles, who was wrong about many things, is severely mistaken in his understanding of the Gods. He establishes four elements84 as divine, from which he believes everything was created. However, it's clear that they have a beginning, they can decay, and they lack any sense or consciousness.
Protagoras did not seem to have any idea of the real nature of the Gods; for he acknowledged that he was altogether ignorant whether there are or are not any, or what they are.
Protagoras didn't seem to have any understanding of the true nature of the gods; he admitted that he was completely unsure if they exist or what they are like.
What shall I say of Democritus, who classes our images of objects, and their orbs, in the number of the Gods; as he does that principle through which those images appear and have their influence? He deifies likewise our knowledge and understanding. Is he not involved in a very great error? And because nothing continues always in the same state, he denies that anything is everlasting, does he not thereby entirely destroy the Deity, and make it impossible to form any opinion of him?
What should I say about Democritus, who puts our mental images of objects and their forms among the gods, just like he does with the principle that allows those images to exist and have an effect? He also elevates our knowledge and understanding to a divine status. Isn’t he making a serious mistake? And since nothing ever stays the same, by claiming that nothing is eternal, doesn’t he completely negate the idea of a deity and make it impossible to form any opinion about one?
It would be tedious to show the uncertainty of Plato’s opinion; for, in his Timæus, he denies the propriety of asserting that there is one great father or creator of the world; and, in his book of Laws, he thinks we ought not to make too strict an inquiry into the nature of the Deity. And as for his statement when he asserts that God is a being without any body—what the Greeks call ἀσώματος—it is certainly quite unintelligible how that theory can possibly be true; for such a God must then necessarily be destitute of sense, prudence, and pleasure; all which things are comprehended in our notion of the Gods. He likewise asserts in his Timæus, and in his Laws, that the world, the heavens, the stars, the mind, and those Gods which are delivered down to us from our ancestors, constitute the Deity. These opinions, taken separately, are apparently false; and, together, are directly inconsistent with each other.
It would be tedious to highlight the uncertainty of Plato’s views; in his Timæus, he argues against claiming there is one great father or creator of the world, and in his Laws, he suggests we shouldn’t probe too deeply into the nature of God. When he claims that God is a being without any body—what the Greeks refer to as incorporeal—it's certainly quite incomprehensible how that idea could be true; such a God would then necessarily lack sense, wisdom, and joy, all of which are part of our understanding of the Gods. He also states in his Timæus and in his Laws that the world, the heavens, the stars, the mind, and the Gods passed down to us from our ancestors make up the Deity. These views, taken individually, seem obviously false and, when combined, are directly contradictory.
Xenophon has committed almost the same mistakes, but in fewer words. In those sayings which he has related of Socrates, he introduces him disputing the lawfulness of inquiring into the form of the Deity, and makes him assert the sun and the mind to be Deities: he represents him likewise as affirming the being of one God only, and at another time of many; which are errors of almost the same kind which I before took notice of in Plato.
Xenophon has made almost the same mistakes, but he uses fewer words. In the statements he recounts from Socrates, he has him questioning whether it's right to investigate the nature of the Deity, and he claims that the sun and the mind are Deities. He also portrays Socrates as asserting that there is only one God at one point, and at another time saying there are many; these are mistakes similar to those I noted earlier in Plato.
XIII. Antisthenes, in his book called the Natural Philosopher, says that there are many national and one natural Deity; but by this saying he destroys the power and nature of the Gods. Speusippus is not much less in the wrong; who, following his uncle Plato, says that a certain incorporeal power governs everything; by which he endeavors to root out of our minds the knowledge of the Gods.
XIII. Antisthenes, in his book titled The Natural Philosopher, claims that there are many national deities and one natural deity; however, with this statement, he undermines the authority and essence of the gods. Speusippus is also not far off the mark, as he follows his uncle Plato and asserts that an incorporeal power governs everything; with this, he tries to erase our understanding of the gods from our minds.
Aristotle, in his third book of Philosophy, confounds many things together, as the rest have done; but he does not differ from his master Plato. At one time he attributes all divinity to the mind, at another he asserts that the world is God. Soon afterward he makes some other essence 222preside over the world, and gives it those faculties by which, with certain revolutions, he may govern and preserve the motion of it. Then he asserts the heat of the firmament to be God; not perceiving the firmament to be part of the world, which in another place he had described as God. How can that divine sense of the firmament be preserved in so rapid a motion? And where do the multitude of Gods dwell, if heaven itself is a Deity? But when this philosopher says that God is without a body, he makes him an irrational and insensible being. Besides, how can the world move itself, if it wants a body? Or how, if it is in perpetual self-motion, can it be easy and happy?
Aristotle, in his third book of Philosophy, mixes a lot of ideas together, like others have done; however, he doesn't really differ from his teacher Plato. At one point, he says all divinity comes from the mind, and at another, he claims that the world is God. Soon after, he proposes that another essence 222 rules over the world and gives it the abilities to govern and maintain its motion through certain cycles. Then he claims the heat of the universe is God, not realizing that the universe is a part of the world, which he had previously referred to as God. How can that divine aspect of the universe be maintained in such rapid motion? And where do all the gods reside if heaven itself is a deity? But when this philosopher states that God is without a body, he reduces Him to an irrational and insensible entity. Furthermore, how can the world move itself if it lacks a body? Or if it is in constant self-motion, how can it be at ease and happy?
Xenocrates, his fellow-pupil, does not appear much wiser on this head, for in his books concerning the nature of the Gods no divine form is described; but he says the number of them is eight. Five are moving planets;85 the sixth is contained in all the fixed stars; which, dispersed, are so many several members, but, considered together, are one single Deity; the seventh is the sun; and the eighth the moon. But in what sense they can possibly be happy is not easy to be understood.
Xenocrates, his fellow student, doesn't seem much wiser on this topic either, because in his writings about the nature of the Gods, he doesn't describe any divine form; instead, he states that there are eight of them. Five are moving planets;85 the sixth is found in all the fixed stars; which, when spread out, are many different parts, but when viewed together, are one single Deity; the seventh is the sun; and the eighth is the moon. However, it's not easy to understand in what way they could be happy.
From the same school of Plato, Heraclides of Pontus stuffed his books with puerile tales. Sometimes he thinks the world a Deity, at other times the mind. He attributes divinity likewise to the wandering stars. He deprives the Deity of sense, and makes his form mutable; and, in the same book again, he makes earth and heaven Deities.
From the same school as Plato, Heraclides of Pontus filled his books with childish stories. Sometimes he believes the world is a God, and other times, he thinks it's the mind. He also views the wandering stars as divine. He strips God of reason and suggests that his form can change; yet again, in the same book, he considers both earth and heaven to be divine.
The unsteadiness of Theophrastus is equally intolerable. At one time he attributes a divine prerogative to the mind; at another, to the firmament; at another, to the stars and celestial constellations.
The inconsistency of Theophrastus is just as unbearable. Sometimes he gives a divine privilege to the mind; other times, he gives it to the sky; and at other moments, to the stars and celestial constellations.
Nor is his disciple Strato, who is called the naturalist, any more worthy to be regarded; for he thinks that the divine power is diffused through nature, which is the cause of birth, increase, and diminution, but that it has no sense nor form.
Nor is his disciple Strato, known as the naturalist, any more deserving of consideration; he believes that divine power is spread throughout nature, which is responsible for birth, growth, and decay, but that it has no consciousness or form.
XIV. Zeno (to come to your sect, Balbus) thinks the law of nature to be the divinity, and that it has the power 223to force us to what is right, and to restrain us from what is wrong. How this law can be an animated being I cannot conceive; but that God is so we would certainly maintain. The same person says, in another place, that the sky is God; but can we possibly conceive that God is a being insensible, deaf to our prayers, our wishes, and our vows, and wholly unconnected with us? In other books he thinks there is a certain rational essence pervading all nature, indued with divine efficacy. He attributes the same power to the stars, to the years, to the months, and to the seasons. In his interpretation of Hesiod’s Theogony,86 he entirely destroys the established notions of the Gods; for he excludes Jupiter, Juno, and Vesta, and those esteemed divine, from the number of them; but his doctrine is that these are names which by some kind of allusion are given to mute and inanimate beings. The sentiments of his disciple Aristo are not less erroneous. He thought it impossible to conceive the form of the Deity, and asserts that the Gods are destitute of sense; and he is entirely dubious whether the Deity is an animated being or not.
XIV. Zeno (to address your group, Balbus) believes that the law of nature is divine and that it has the ability 223to compel us to do what is right and keep us from what is wrong. I can't understand how this law could be a living being, but we would definitely argue that God is. He also states elsewhere that the sky is God; but can we really believe that God is an insensible entity, unresponsive to our prayers, wishes, and vows, completely disconnected from us? In other texts, he suggests there is a rational essence that fills all of nature, endowed with divine power. He attributes this same power to the stars, years, months, and seasons. In his interpretation of Hesiod’s Theogony,86 he completely undermines established beliefs about the gods; he excludes Jupiter, Juno, Vesta, and those considered divine from this category, arguing that these are names metaphorically given to inanimate objects. The views of his follower Aristo are similarly misguided. He claimed it was impossible to imagine the form of the Deity and insisted that the gods lack senses; he is also quite uncertain whether the Deity is a living being or not.
Cleanthes, who next comes under my notice, a disciple of Zeno at the same time with Aristo, in one place says that the world is God; in another, he attributes divinity to the mind and spirit of universal nature; then he asserts that the most remote, the highest, the all-surrounding, the all-enclosing and embracing heat, which is called the sky, is most certainly the Deity. In the books he wrote against pleasure, in which he seems to be raving, he imagines the Gods to have a certain form and shape; then he ascribes all divinity to the stars; and, lastly, he thinks nothing more divine than reason. So that this God, whom we know mentally and in the speculations of our minds, from which traces we receive our impression, has at last actually no visible form at all.
Cleanthes, who I now want to talk about, was a disciple of Zeno at the same time as Aristo. In one place, he says that the world is God; in another, he attributes divinity to the mind and spirit of universal nature. Then, he claims that the farthest, highest, all-encompassing heat, which we call the sky, is definitely the Deity. In the writings he created against pleasure, where he seems to be losing it, he imagines the Gods having a certain form and shape; then he assigns all divinity to the stars; and finally, he believes that nothing is more divine than reason. So, this God, whom we understand mentally and in the thoughts of our minds, from which we get our impressions, ultimately has no visible form at all.
XV. Persæus, another disciple of Zeno, says that they who have made discoveries advantageous to the life of man should be esteemed as Gods; and the very things, he says, which are healthful and beneficial have derived their names from those of the Gods; so that he thinks it not sufficient to call them the discoveries of Gods, but he urges that they 224themselves should be deemed divine. What can be more absurd than to ascribe divine honors to sordid and deformed things; or to place among the Gods men who are dead and mixed with the dust, to whose memory all the respect that could be paid would be but mourning for their loss?
XV. Persæus, another student of Zeno, argues that those who have made discoveries that benefit human life should be regarded as gods; he even suggests that the things we consider healthy and beneficial have names derived from the gods. Therefore, he believes it’s not enough to refer to them as discoveries from the gods; he insists that they themselves should be seen as divine. What could be more ridiculous than giving divine honors to filthy and unattractive things, or elevating to the status of gods people who are dead and turned to dust, for whom the greatest respect we could offer would just be mourning their passing?
Chrysippus, who is looked upon as the most subtle interpreter of the dreams of the Stoics, has mustered up a numerous band of unknown Gods; and so unknown that we are not able to form any idea about them, though our mind seems capable of framing any image to itself in its thoughts. For he says that the divine power is placed in reason, and in the spirit and mind of universal nature; that the world, with a universal effusion of its spirit, is God; that the superior part of that spirit, which is the mind and reason, is the great principle of nature, containing and preserving the chain of all things; that the divinity is the power of fate, and the necessity of future events. He deifies fire also, and what I before called the ethereal spirit, and those elements which naturally proceed from it—water, earth, and air. He attributes divinity to the sun, moon, stars, and universal space, the grand container of all things, and to those men likewise who have obtained immortality. He maintains the sky to be what men call Jupiter; the air, which pervades the sea, to be Neptune; and the earth, Ceres. In like manner he goes through the names of the other Deities. He says that Jupiter is that immutable and eternal law which guides and directs us in our manners; and this he calls fatal necessity, the everlasting verity of future events. But none of these are of such a nature as to seem to carry any indication of divine virtue in them. These are the doctrines contained in his first book of the Nature of the Gods. In the second, he endeavors to accommodate the fables of Orpheus, Musæus, Hesiod, and Homer to what he has advanced in the first, in order that the most ancient poets, who never dreamed of these things, may seem to have been Stoics. Diogenes the Babylonian was a follower of the doctrine of Chrysippus; and in that book which he wrote, entitled “A Treatise concerning Minerva,” he separates the account of Jupiter’s bringing-forth, and the birth of that virgin, from the fabulous, and reduces it to a natural construction.
Chrysippus, regarded as the most insightful interpreter of Stoic dreams, has gathered a large group of unknown deities; so unknown that we can't even form a clear idea about them, even though our minds can create any image in thought. He claims that divine power is rooted in reason, as well as in the spirit and mind of the universe; that the world, with a universal outpouring of its spirit, is God; and that the higher aspect of that spirit, which includes mind and reason, is the core principle of nature, holding and preserving the connection of all things. He states that divinity is the power of fate and the inevitability of future events. He considers fire, the ethereal spirit I mentioned earlier, and the elements that naturally arise from it—water, earth, and air—as divine. He also attributes divinity to the sun, moon, stars, and the vast space that contains everything, as well as to those who have achieved immortality. He believes the sky represents what people call Jupiter; the air that surrounds the sea symbolizes Neptune; and the earth represents Ceres. Similarly, he reviews the names of other deities. He asserts that Jupiter embodies the unchanging and eternal law that guides our behavior, which he refers to as fatal necessity, the unending truth of future events. However, none of these seem to convey any sense of divine virtue. These are the teachings in his first book about the Nature of the Gods. In the second book, he tries to align the stories of Orpheus, Musaeus, Hesiod, and Homer with what he presented in the first, so that the earliest poets, who never considered these ideas, may appear to have been Stoics. Diogenes of Babylon followed Chrysippus's teachings, and in his book titled “A Treatise concerning Minerva,” he separates the story of Jupiter’s birth and the virgin's origin from the mythical accounts and interprets it in a natural way.
225XVI. Thus far have I been rather exposing the dreams of dotards than giving the opinions of philosophers. Not much more absurd than these are the fables of the poets, who owe all their power of doing harm to the sweetness of their language; who have represented the Gods as enraged with anger and inflamed with lust; who have brought before our eyes their wars, battles, combats, wounds; their hatreds, dissensions, discords, births, deaths, complaints, and lamentations; their indulgences in all kinds of intemperance; their adulteries; their chains; their amours with mortals, and mortals begotten by immortals. To these idle and ridiculous flights of the poets we may add the prodigious stories invented by the Magi, and by the Egyptians also, which were of the same nature, together with the extravagant notions of the multitude at all times, who, from total ignorance of the truth, are always fluctuating in uncertainty.
225XVI. So far, I've been exposing the dreams of old fools rather than sharing the thoughts of philosophers. The fables of poets are hardly more sensible; their enchanting language has caused more harm than good. They've portrayed the gods as furious and driven by desire, showcasing their wars, battles, injuries, hatred, conflicts, births, deaths, complaints, and sorrows. They've indulged in every kind of excess, their affairs, their bonds, and their romances with humans, along with humans born from immortals. We can also include the unbelievable tales created by the Magi and the Egyptians, which are similarly absurd, along with the outrageous beliefs of the masses throughout history, who remain in a constant state of confusion due to their complete ignorance of the truth.
Now, whoever reflects on the rashness and absurdity of these tenets must inevitably entertain the highest respect and veneration for Epicurus, and perhaps even rank him in the number of those beings who are the subject of this dispute; for he alone first founded the idea of the existence of the Gods on the impression which nature herself hath made on the minds of all men. For what nation, what people are there, who have not, without any learning, a natural idea, or prenotion, of a Deity? Epicurus calls this πρόληψις; that is, an antecedent conception of the fact in the mind, without which nothing can be understood, inquired after, or discoursed on; the force and advantage of which reasoning we receive from that celestial volume of Epicurus concerning the Rule and Judgment of Things.
Now, anyone who thinks about the foolishness and absurdity of these beliefs must inevitably have a deep respect and admiration for Epicurus, and perhaps even consider him among those people central to this discussion; because he was the first to base the concept of the existence of the Gods on the impression that nature itself has made on the minds of all humans. What nation or people exists that doesn't, without any formal education, have a natural idea or preconception of a Deity? Epicurus refers to this as prevention; that is, a prior understanding of the fact in the mind, without which nothing can be comprehended, explored, or discussed; the strength and benefit of which reasoning we gain from that celestial work of Epicurus regarding the Rule and Judgment of Things.
XVII. Here, then, you see the foundation of this question clearly laid; for since it is the constant and universal opinion of mankind, independent of education, custom, or law, that there are Gods, it must necessarily follow that this knowledge is implanted in our minds, or, rather, innate in us. That opinion respecting which there is a general agreement in universal nature must infallibly be true; therefore it must be allowed that there are Gods; for in this we have the concurrence, not only of almost all philosophers, but likewise of the ignorant and illiterate. It 226must be also confessed that the point is established that we have naturally this idea, as I said before, or prenotion, of the existence of the Gods. As new things require new names, so that prenotion was called πρόληψις by Epicurus; an appellation never used before. On the same principle of reasoning, we think that the Gods are happy and immortal; for that nature which hath assured us that there are Gods has likewise imprinted in our minds the knowledge of their immortality and felicity; and if so, what Epicurus hath declared in these words is true: “That which is eternally happy cannot be burdened with any labor itself, nor can it impose any labor on another; nor can it be influenced by resentment or favor: because things which are liable to such feelings must be weak and frail.” We have said enough to prove that we should worship the Gods with piety, and without superstition, if that were the only question.
XVII. Here, you can see the foundation of this question clearly established; since it is the consistent and universal belief of humanity, regardless of education, tradition, or law, that there are Gods, it must logically follow that this knowledge is embedded in our minds, or rather, innate to us. An opinion that is widely shared in the nature of humanity must surely be true; therefore, it must be accepted that there are Gods. In this, we find agreement not only among almost all philosophers but also among the uneducated and illiterate. It 226must also be acknowledged that it is established that we have this idea, as I mentioned earlier, or preconception, of the existence of the Gods. Just as new things require new names, this preconception was referred to as prevention by Epicurus; a term that had never been used before. Following the same reasoning, we believe that the Gods are happy and immortal; because the very nature that has assured us of the existence of Gods has also instilled in our minds the knowledge of their immortality and happiness; and if that is the case, what Epicurus stated in these words is true: “That which is eternally happy cannot be burdened with any labor itself, nor can it impose any labor on another; nor can it be swayed by resentment or favor: because things that are subject to such emotions must be weak and fragile.” We have said enough to demonstrate that we should worship the Gods with reverence and without superstition, if that were the only issue.
For the superior and excellent nature of the Gods requires a pious adoration from men, because it is possessed of immortality and the most exalted felicity; for whatever excels has a right to veneration, and all fear of the power and anger of the Gods should be banished; for we must understand that anger and affection are inconsistent with the nature of a happy and immortal being. These apprehensions being removed, no dread of the superior powers remains. To confirm this opinion, our curiosity leads us to inquire into the form and life and action of the intellect and spirit of the Deity.
The superior and remarkable nature of the Gods demands a respectful worship from people because it embodies immortality and the highest happiness; anything that is superior deserves respect, and all fear of the Gods' power and anger should be eliminated. We need to realize that anger and love do not fit with the essence of a happy and immortal being. Once we let go of these fears, there's no longer any dread of the higher powers. To support this idea, our curiosity drives us to explore the nature, life, and actions of the intellect and spirit of the Deity.
XVIII. With regard to his form, we are directed partly by nature and partly by reason. All men are told by nature that none but a human form can be ascribed to the Gods; for under what other image did it ever appear to any one either sleeping or waking? and, without having recourse to our first notions,87 reason itself declares the same; for as it is easy to conceive that the most excellent nature, either because of its happiness or immortality, should be the most beautiful, what composition of limbs, what conformation of lineaments, what form, what aspect, can be more beautiful than the human? Your sect, Lucilius (not like my friend Cotta, who sometimes says one 227thing and sometimes another), when they represent the divine art and workmanship in the human body, are used to describe how very completely each member is formed, not only for convenience, but also for beauty. Therefore, if the human form excels that of all other animal beings, as God himself is an animated being, he must surely be of that form which is the most beautiful. Besides, the Gods are granted to be perfectly happy; and nobody can be happy without virtue, nor can virtue exist where reason is not; and reason can reside in none but the human form; the Gods, therefore, must be acknowledged to be of human form; yet that form is not body, but something like body; nor does it contain any blood, but something like blood. Though these distinctions were more acutely devised and more artfully expressed by Epicurus than any common capacity can comprehend; yet, depending on your understanding, I shall be more brief on the subject than otherwise I should be. Epicurus, who not only discovered and understood the occult and almost hidden secrets of nature, but explained them with ease, teaches that the power and nature of the Gods is not to be discerned by the senses, but by the mind; nor are they to be considered as bodies of any solidity, or reducible to number, like those things which, because of their firmness, he calls Στερέμνια;88 but as images, perceived by similitude and transition. As infinite kinds of those images result from innumerable individuals, and centre in the Gods, our minds and understanding are directed towards and fixed with the greatest delight on them, in order to comprehend what that happy and eternal essence is.
XVIII. When it comes to the form of the Gods, we are guided by both nature and reason. Nature tells everyone that only a human form can represent the Gods, because what other shape has ever appeared to anyone, whether awake or asleep? Without going back to our initial ideas,87 reason itself verifies this as well; it's easy to think that the highest nature, due to its happiness or immortality, must be the most beautiful. What arrangement of limbs, what facial features, what shape, and what appearance can be more beautiful than that of a human? Your group, Lucilius (unlike my friend Cotta, who sometimes says one thing and sometimes another), when illustrating the divine skill and craftsmanship in the human body, often describes how perfectly each part is constructed, not just for functionality but also for beauty. So if the human form is superior to all other animal forms, and since God is a living being, He must indeed have the most beautiful form. Moreover, the Gods are considered perfectly happy; and no one can be happy without virtue, nor can virtue exist without reason; reason can only be found in the human form; therefore, we must conclude that the Gods take on a human form, but that form is not a physical body, rather something akin to a body; nor does it contain actual blood, but something resembling blood. Although Epicurus articulated these distinctions more keenly and elaborately than most can grasp, depending on your understanding, I will keep this explanation brief. Epicurus, who not only discovered and understood the hidden secrets of nature but also explained them easily, teaches that the power and essence of the Gods cannot be perceived through the senses, but rather through the mind; they should not be regarded as solid bodies or counted like things that he terms Στερέμνια;88 but as images, recognized through similarity and transition. Since infinite varieties of these images emerge from countless individuals and center around the Gods, our minds and understanding focus with great delight on them to grasp what that happy and eternal essence truly is.
XIX. Surely the mighty power of the Infinite Being is most worthy our great and earnest contemplation; the nature of which we must necessarily understand to be such that everything in it is made to correspond completely to some other answering part. This is called by Epicurus ἰσονομία; that is to say, an equal distribution or even disposition of things. From hence he draws this inference, 228that, as there is such a vast multitude of mortals, there cannot be a less number of immortals; and if those which perish are innumerable, those which are preserved ought also to be countless. Your sect, Balbus, frequently ask us how the Gods live, and how they pass their time? Their life is the most happy, and the most abounding with all kinds of blessings, which can be conceived. They do nothing. They are embarrassed with no business; nor do they perform any work. They rejoice in the possession of their own wisdom and virtue. They are satisfied that they shall ever enjoy the fulness of eternal pleasures.
XIX. Surely, the incredible power of the Infinite Being deserves our deep and serious thought; we must understand that everything within it corresponds perfectly to some other connected part. Epicurus calls this equality; that is, a fair distribution or even arrangement of things. From this, he infers, 228 that, since there are so many mortals, there can't be fewer immortals; and if those that perish are countless, then those that are preserved must also be numerous. Your group, Balbus, often asks us how the Gods live and how they spend their time. Their life is the happiest, full of every kind of blessing imaginable. They do nothing. They are burdened by no responsibilities, nor do they engage in any work. They take joy in their own wisdom and virtue. They are content knowing they will always enjoy the fullness of eternal pleasures.
XX. Such a Deity may properly be called happy; but yours is a most laborious God. For let us suppose the world a Deity—what can be a more uneasy state than, without the least cessation, to be whirled about the axle-tree of heaven with a surprising celerity? But nothing can be happy that is not at ease. Or let us suppose a Deity residing in the world, who directs and governs it, who preserves the courses of the stars, the changes of the seasons, and the vicissitudes and orders of things, surveying the earth and the sea, and accommodating them to the advantage and necessities of man. Truly this Deity is embarrassed with a very troublesome and laborious office. We make a happy life to consist in a tranquillity of mind, a perfect freedom from care, and an exemption from all employment. The philosopher from whom we received all our knowledge has taught us that the world was made by nature; that there was no occasion for a workhouse to frame it in; and that, though you deny the possibility of such a work without divine skill, it is so easy to her, that she has made, does make, and will make innumerable worlds. But, because you do not conceive that nature is able to produce such effects without some rational aid, you are forced, like the tragic poets, when you cannot wind up your argument in any other way, to have recourse to a Deity, whose assistance you would not seek, if you could view that vast and unbounded magnitude of regions in all parts; where the mind, extending and spreading itself, travels so far and wide that it can find no end, no extremity to stop at. In this immensity of breadth, length, and height, a most boundless company of innumerable atoms 229are fluttering about, which, notwithstanding the interposition of a void space, meet and cohere, and continue clinging to one another; and by this union these modifications and forms of things arise, which, in your opinions, could not possibly be made without the help of bellows and anvils. Thus you have imposed on us an eternal master, whom we must dread day and night. For who can be free from fear of a Deity who foresees, regards, and takes notice of everything; one who thinks all things his own; a curious, ever-busy God?
XX. Such a deity can rightly be called happy; but yours is a very busy God. Imagine the world as a deity—what could be more uncomfortable than being constantly whirled around the axle of heaven at an astonishing speed? But nothing can be happy that is not at ease. Now, imagine a deity living in the world, directing and governing it, overseeing the movement of the stars, the changing seasons, and the cycles and order of things, surveying the earth and the sea, and adjusting them to benefit and meet the needs of humanity. Honestly, this deity has a very troublesome and hard job. We define a happy life as one of mental peace, complete freedom from worry, and an escape from all work. The philosopher from whom we learned everything has taught us that the world was created by nature; that there was no need for a workshop to shape it; and that, even if you deny the possibility of such work without divine skill, it's so easy for nature that she has created, is creating, and will create countless worlds. However, because you don't believe nature can achieve these effects without some rational help, you are forced, like tragic poets, to resort to a deity, whose help you wouldn't seek if you could see that vast and limitless expanse of regions everywhere; where the mind, expanding and stretching, travels so far and wide that it can't find an end, no limit to stop at. In this vastness of width, length, and height, a boundless collection of countless atoms 229 are fluttering around, which, despite the empty space in between, meet and cling to each other; and through this union, these various forms and modifications arise, which, in your view, could not possibly come about without the aid of tools like bellows and anvils. Thus, you have imposed upon us an eternal master, whom we must fear day and night. For who can be free from the fear of a deity who sees, cares for, and pays attention to everything; one who considers all things as his own; a curious, ever-busy God?
Hence first arose your Εἱμαρμένη, as you call it, your fatal necessity; so that, whatever happens, you affirm that it flows from an eternal chain and continuance of causes. Of what value is this philosophy, which, like old women and illiterate men, attributes everything to fate? Then follows your μαντικὴ, in Latin called divinatio, divination; which, if we would listen to you, would plunge us into such superstition that we should fall down and worship your inspectors into sacrifices, your augurs, your soothsayers, your prophets, and your fortune-tellers.
So, first came your Fate, as you call it, your inevitable fate; which means that, no matter what happens, you believe it comes from an eternal chain and ongoing series of causes. What value does this philosophy hold, which, like old women and uneducated men, blames everything on fate? Next comes your divination, known in Latin as divinatio, divination; which, if we were to take your advice, would lead us into such superstition that we would kneel down and worship your inspectors of sacrifices, your augurs, your soothsayers, your prophets, and your fortune-tellers.
Epicurus having freed us from these terrors and restored us to liberty, we have no dread of those beings whom we have reason to think entirely free from all trouble themselves, and who do not impose any on others. We pay our adoration, indeed, with piety and reverence to that essence which is above all excellence and perfection. But I fear my zeal for this doctrine has made me too prolix. However, I could not easily leave so eminent and important a subject unfinished, though I must confess I should rather endeavor to hear than speak so long.
Epicurus has liberated us from these fears and given us our freedom back, so we no longer fear those beings that we believe are completely untroubled themselves and don't cause trouble for others. We do show our respect and admiration to that essence which is the highest in all excellence and perfection. But I worry that my passion for this topic has made me too wordy. Still, I find it hard to leave such an important subject unfinished, though I must admit I would prefer to listen than to talk for this long.
XXI. Cotta, with his usual courtesy, then began. Velleius, says he, were it not for something which you have advanced, I should have remained silent; for I have often observed, as I did just now upon hearing you, that I cannot so easily conceive why a proposition is true as why it is false. Should you ask me what I take the nature of the Gods to be, I should perhaps make no answer. But if you should ask whether I think it to be of that nature which you have described, I should answer that I was as far as possible from agreeing with you. However, before I enter on the subject of your discourse and what you 230have advanced upon it, I will give you my opinion of yourself. Your intimate friend, L. Crassus, has been often heard by me to say that you were beyond all question superior to all our learned Romans; and that few Epicureans in Greece were to be compared to you. But as I knew what a wonderful esteem he had for you, I imagined that might make him the more lavish in commendation of you. Now, however, though I do not choose to praise any one when present, yet I must confess that I think you have delivered your thoughts clearly on an obscure and very intricate subject; that you are not only copious in your sentiments, but more elegant in your language than your sect generally are. When I was at Athens, I went often to hear Zeno, by the advice of Philo, who used to call him the chief of the Epicureans; partly, probably, in order to judge more easily how completely those principles could be refuted after I had heard them stated by the most learned of the Epicureans. And, indeed, he did not speak in any ordinary manner; but, like you, with clearness, gravity, and elegance; yet what frequently gave me great uneasiness when I heard him, as it did while I attended to you, was to see so excellent a genius falling into such frivolous (excuse my freedom), not to say foolish, doctrines. However, I shall not at present offer anything better; for, as I said before, we can in most subjects, especially in physics, sooner discover what is not true than what is.
XXI. Cotta, as always polite, began. "Velleius," he said, "if it weren't for something you've said, I would have stayed quiet. I've often noticed, just like I did a moment ago when I listened to you, that it's easier for me to understand why something is false than why it is true. If you asked me about the nature of the Gods, I might not have an answer. But if you asked whether I agree with your description of their nature, I'd have to say I'm quite far from agreeing with you. However, before I dive into your arguments and what you 230 have presented, I want to share my opinion of you. Your close friend, L. Crassus, has often told me that you're undoubtedly superior to all our learned Romans, and that very few Epicureans in Greece can compare to you. But since I knew how highly he regarded you, I thought that might make him more generous in his praise. Now, although I prefer not to praise anyone while they're here, I must admit that I think you've expressed your thoughts clearly on a complex and intricate topic; you are not only expressive in your ideas but also more eloquent in your language than most of your fellow sect members. When I was in Athens, I often went to listen to Zeno, following Philo's advice, who called him the top of the Epicureans. This was partly to more easily judge how effectively those principles could be refuted after hearing them from the most knowledgeable Epicurean. Indeed, he spoke exceptionally, much like you, with clarity, seriousness, and elegance. Yet what often troubled me when I listened to him, as it does now while I listen to you, was seeing such a brilliant mind falling into such trivial (forgive my bluntness), if not silly, doctrines. However, I won't offer anything better at the moment; as I mentioned before, in most areas, especially in physics, we can usually identify what is false more quickly than what is true."
XXII. If you should ask me what God is, or what his character and nature are, I should follow the example of Simonides, who, when Hiero the tyrant proposed the same question to him, desired a day to consider of it. When he required his answer the next day, Simonides begged two days more; and as he kept constantly desiring double the number which he had required before instead of giving his answer, Hiero, with surprise, asked him his meaning in doing so: “Because,” says he, “the longer I meditate on it, the more obscure it appears to me.” Simonides, who was not only a delightful poet, but reputed a wise and learned man in other branches of knowledge, found, I suppose, so many acute and refined arguments occurring to him, that he was doubtful which was the truest, and therefore despaired of discovering any truth.
XXII. If you were to ask me what God is, or what His character and nature are, I would follow the example of Simonides. When Hiero the tyrant asked him the same question, Simonides requested a day to think about it. When Hiero asked for his answer the next day, Simonides asked for another two days. As he kept asking for double the time each time instead of giving an answer, Hiero, surprised, asked him what he meant by that. “Because,” Simonides replied, “the longer I think about it, the more unclear it seems to me.” Simonides, who was not only a talented poet but also considered a wise and knowledgeable man in other fields, likely encountered so many sharp and complex arguments that he wasn’t sure which was the most accurate, and thus he lost hope in finding any truth.
In the question concerning the nature of the Gods, his first inquiry is, whether there are Gods or not. It would be dangerous, I believe, to take the negative side before a public auditory; but it is very safe in a discourse of this kind, and in this company. I, who am a priest, and who think that religions and ceremonies ought sacredly to be maintained, am certainly desirous to have the existence of the Gods, which is the principal point in debate, not only fixed in opinion, but proved to a demonstration; for many notions flow into and disturb the mind which sometimes seem to convince us that there are none. But see how candidly I will behave to you: as I shall not touch upon those tenets you hold in common with other philosophers, consequently I shall not dispute the existence of the Gods, for that doctrine is agreeable to almost all men, and to myself in particular; but I am still at liberty to find fault with the reasons you give for it, which I think are very insufficient.
In the discussion about the nature of the Gods, my first question is whether they actually exist or not. I believe it would be risky to argue against this in front of a public audience, but it's quite safe in a conversation like this and with this group. As a priest who believes that religions and rituals should be respected, I definitely want to have the existence of the Gods—not only agreed upon but proven beyond doubt. Many thoughts can invade and unsettle the mind, making it sometimes seem like there are no Gods. But let me be straightforward with you: I won’t challenge the beliefs you share with other philosophers, so I won’t dispute the existence of the Gods, since that idea aligns with most people, including myself. However, I still feel free to criticize the reasons you provide for their existence, as I find them quite inadequate.
XXIII. You have said that the general assent of men of all nations and all degrees is an argument strong enough to induce us to acknowledge the being of the Gods. This is not only a weak, but a false, argument; for, first of all, how do you know the opinions of all nations? I really believe there are many people so savage that they have no thoughts of a Deity. What think you of Diagoras, who was called the atheist; and of Theodorus after him? Did not they plainly deny the very essence of a Deity? Protagoras of Abdera, whom you just now mentioned, the greatest sophist of his age, was banished by order of the Athenians from their city and territories, and his books were publicly burned, because these words were in the beginning of his treatise concerning the Gods: “I am unable to arrive at any knowledge whether there are, or are not, any Gods.” This treatment of him, I imagine, restrained many from professing their disbelief of a Deity, since the doubt of it only could not escape punishment. What shall we say of the sacrilegious, the impious, and the perjured? If Tubulus Lucius, Lupus, or Carbo the son of 232Neptune, as Lucilius says, had believed that there were Gods, would either of them have carried his perjuries and impieties to such excess? Your reasoning, therefore, to confirm your assertion is not so conclusive as you think it is. But as this is the manner in which other philosophers have argued on the same subject, I will take no further notice of it at present; I rather choose to proceed to what is properly your own.
XXIII. You claimed that the general agreement among people of all nations and backgrounds is a strong argument for recognizing the existence of the Gods. However, this argument is not only weak but also misleading. First, how can you be sure you know the beliefs of all nations? I genuinely think there are many individuals so primitive that they don't even consider the idea of a Deity. What do you think about Diagoras, who was labeled an atheist, and Theodorus after him? Didn't they clearly deny the essence of a Deity? Protagoras of Abdera, whom you just mentioned, the greatest sophist of his time, was banished from Athens, and his books were publicly burned because he wrote at the beginning of his treatise on the Gods: “I cannot determine whether there are Gods or not.” I believe this kind of treatment kept many from expressing their disbelief in a Deity, since mere doubt could lead to punishment. What about the sacrilegious, the impious, and the perjured? If Tubulus Lucius, Lupus, or Carbo, the son of Neptune, as Lucilius says, truly believed in Gods, would any of them have committed their excesses of perjury and impiety? Therefore, your reasoning to support your claim isn't as convincing as you think it is. But since this is how other philosophers have discussed the same topic, I won’t dwell on it now; I’d rather move on to what is specifically your argument.
I allow that there are Gods. Instruct me, then, concerning their origin; inform me where they are, what sort of body, what mind, they have, and what is their course of life; for these I am desirous of knowing. You attribute the most absolute power and efficacy to atoms. Out of them you pretend that everything is made. But there are no atoms, for there is nothing without body; every place is occupied by body, therefore there can be no such thing as a vacuum or an atom.
I accept that there are gods. So please teach me about their origins; tell me where they are, what kind of bodies and minds they have, and what their way of life is; I really want to know these things. You claim that atoms have the most complete power and influence. You say that everything is made from them. But there are no atoms, because nothing exists without a physical form; every space is filled with something, so there can’t be a vacuum or an atom.
XXIV. I advance these principles of the naturalists without knowing whether they are true or false; yet they are more like truth than those statements of yours; for they are the absurdities in which Democritus, or before him Leucippus, used to indulge, saying that there are certain light corpuscles—some smooth, some rough, some round, some square, some crooked and bent as bows—which by a fortuitous concourse made heaven and earth, without the influence of any natural power. This opinion, C. Velleius, you have brought down to these our times; and you would sooner be deprived of the greatest advantages of life than of that authority; for before you were acquainted with those tenets, you thought that you ought to profess yourself an Epicurean; so that it was necessary that you should either embrace these absurdities or lose the philosophical character which you had taken upon you; and what could bribe you to renounce the Epicurean opinion? Nothing, you say, can prevail on you to forsake the truth and the sure means of a happy life. But is that the truth? for I shall not contest your happy life, which you think the Deity himself does not enjoy unless he languishes in idleness. But where is truth? Is it in your innumerable worlds, some of which are rising, some falling, at every moment of time? Or is it in your atomical corpuscles, 233which form such excellent works without the direction of any natural power or reason? But I was forgetting my liberality, which I had promised to exert in your case, and exceeding the bounds which I at first proposed to myself. Granting, then, everything to be made of atoms, what advantage is that to your argument? For we are searching after the nature of the Gods; and allowing them to be made of atoms, they cannot be eternal, because whatever is made of atoms must have had a beginning: if so, there were no Gods till there was this beginning; and if the Gods have had a beginning, they must necessarily have an end, as you have before contended when you were discussing Plato’s world. Where, then, is your beatitude and immortality, in which two words you say that God is expressed, the endeavor to prove which reduces you to the greatest perplexities? For you said that God had no body, but something like body; and no blood, but something like blood.
XXIV. I'm presenting these naturalist principles without knowing if they are true or false; however, they seem closer to the truth than your statements do. They resemble the absurd ideas that Democritus, or Leucippus before him, entertained, claiming that there are certain light particles—some smooth, some rough, some round, some square, some bent like bows—that randomly came together to create heaven and earth, without any natural force involved. This view, C. Velleius, you’ve brought into our times, and you’d sooner forfeit life’s greatest benefits than give up that authority; before you learned those ideas, you believed you should identify as an Epicurean. So, you had to either adopt these absurdities or lose the philosophical identity you had assumed. What could persuade you to abandon the Epicurean view? Nothing, you say, can convince you to forsake the truth and what guarantees a happy life. But is that really the truth? I won’t argue with your notion of happiness, which you believe even the Deity can’t experience unless He’s idly suffering. But where is the truth? Is it in your countless worlds, some of which are rising and others falling at every moment? Or is it in your atomic particles, 233 that create such remarkable works without guidance from any natural force or reason? I must remember my earlier promise to be generous in my discussion of you, exceeding the limits I initially set. Even if we assume everything is made of atoms, how does that help your argument? We’re investigating the nature of the Gods; if they are made of atoms, they cannot be eternal, as anything made of atoms must have had a beginning. If that’s the case, then there were no Gods before that beginning; and if the Gods had a starting point, they must inevitably have an end, as you argued when discussing Plato’s world. So, where is your happiness and immortality, which you claim expresses what God is? Your attempt to prove this leads you into significant confusion. You asserted that God has no body, but something resembling a body; and no blood, but something like blood.
XXV. It is a frequent practice among you, when you assert anything that has no resemblance to truth, and wish to avoid reprehension, to advance something else which is absolutely and utterly impossible, in order that it may seem to your adversaries better to grant that point which has been a matter of doubt than to keep on pertinaciously contradicting you on every point: like Epicurus, who, when he found that if his atoms were allowed to descend by their own weight, our actions could not be in our own power, because their motions would be certain and necessary, invented an expedient, which escaped Democritus, to avoid necessity. He says that when the atoms descend by their own weight and gravity, they move a little obliquely. Surely, to make such an assertion as this is what one ought more to be ashamed of than the acknowledging ourselves unable to defend the proposition. His practice is the same against the logicians, who say that in all propositions in which yes or no is required, one of them must be true; he was afraid that if this were granted, then, in such a proposition as “Epicurus will be alive or dead to-morrow,” either one or the other must necessarily be admitted; therefore he absolutely denied the necessity of yes or no. Can anything 234show stupidity in a greater degree? Zeno,89 being pressed by Arcesilas, who pronounced all things to be false which are perceived by the senses, said that some things were false, but not all. Epicurus was afraid that if any one thing seen should be false, nothing could be true; and therefore he asserted all the senses to be infallible directors of truth. Nothing can be more rash than this; for by endeavoring to repel a light stroke, he receives a heavy blow. On the subject of the nature of the Gods, he falls into the same errors. While he would avoid the concretion of individual bodies, lest death and dissolution should be the consequence, he denies that the Gods have body, but says they have something like body; and says they have no blood, but something like blood.
XXV. It's common for you to say things that are completely untrue and, to dodge criticism, bring up something that is completely impossible. This way, it seems easier for your opponents to accept that doubtful point rather than keep arguing against you on everything. It’s like Epicurus, who realized that if atoms fell solely by their weight, our actions couldn't be our own because their movements would be predictable and necessary. To sidestep this problem, which Democritus missed, he claimed that as the atoms fell, they moved at a slight angle. Honestly, making such a claim is more embarrassing than admitting we can't defend our statement. He does the same against logicians, who argue that in any proposition requiring a yes or no, one must be true. He was worried that if this was accepted, then in a statement like “Epicurus will be alive or dead tomorrow,” one of them must necessarily be true; thus, he completely denied the necessity of yes or no. Can anything show more foolishness than this? Zeno, pressed by Arcesilas, who declared that all things perceived by the senses are false, claimed that some things are false, but not everything. Epicurus feared that if even one perceived thing were false, nothing could be true; therefore, he insisted that all senses are infallible guides to truth. There’s nothing more reckless than this; by trying to fend off a minor blow, he ends up taking a major hit. Regarding the nature of the Gods, he makes the same mistakes. While trying to avoid the idea of individual bodies to prevent death and decay, he denies that the Gods have bodies but claims they have something like a body; he says they have no blood but something similar to blood.
XXVI. It seems an unaccountable thing how one soothsayer can refrain from laughing when he sees another. It is yet a greater wonder that you can refrain from laughing among yourselves. It is no body, but something like body! I could understand this if it were applied to statues made of wax or clay; but in regard to the Deity, I am not able to discover what is meant by a quasi-body or quasi-blood. Nor indeed are you, Velleius, though you will not confess so much. For those precepts are delivered to you as dictates which Epicurus carelessly blundered out; for he boasted, as we see in his writings, that he had no instructor, which I could easily believe without his public declaration of it, for the same reason that I could believe the master of a very bad edifice if he were to boast that he had no architect but himself: for there is nothing of the Academy, nothing of the Lyceum, in his doctrine; nothing but puerilities. He might have been a pupil of Xenocrates. O ye immortal Gods, what a teacher was he! And there are those who believe that he actually was his pupil; but he says otherwise, and I shall give more credit to his word than to another’s. He confesses that he was a pupil of a certain disciple of Plato, one Pamphilus, at Samos; for he lived there when he was young, with his father and his brothers. His father, Neocles, was a farmer in those parts; 235but as the farm, I suppose, was not sufficient to maintain him, he turned school-master; yet Epicurus treats this Platonic philosopher with wonderful contempt, so fearful was he that it should be thought he had ever had any instruction. But it is well known he had been a pupil of Nausiphanes, the follower of Democritus; and since he could not deny it, he loaded him with insults in abundance. If he never heard a lecture on these Democritean principles, what lectures did he ever hear? What is there in Epicurus’s physics that is not taken from Democritus? For though he altered some things, as what I mentioned before of the oblique motions of the atoms, yet most of his doctrines are the same; his atoms—his vacuum—his images—infinity of space—innumerable worlds, their rise and decay—and almost every part of natural learning that he treats of.
XXVI. It’s strange how one soothsayer can keep a straight face when he sees another. Even more surprising is how you all can hold back laughter amongst yourselves. It’s not a body, but something like a body! I could understand this if we were talking about wax or clay statues; but when it comes to the Deity, I can’t figure out what’s meant by a quasi-body or quasi-blood. And neither can you, Velleius, even if you won’t admit it. Those principles you follow seem to come from Epicurus just spouting off; he claimed, as we see in his writings, that he had no teacher, and I could easily believe that without his public boast, just like I’d believe a builder of a terrible structure if he said he had no architect but himself: there’s nothing in his teachings from the Academy or the Lyceum—just childish ideas. He might have been a student of Xenocrates. Oh, immortal Gods, what a teacher he was! Some believe he actually studied under him; but he says otherwise, and I’ll trust his word more than anyone else’s. He admits he was a student of one of Plato’s disciples, a guy named Pamphilus, when he was in Samos; he lived there as a kid with his father and brothers. His dad, Neocles, was a farmer in the area; but since the farm probably didn’t earn enough to support him, he became a schoolmaster. Still, Epicurus treats this Platonic philosopher with such disdain, clearly worried that people might think he ever had any formal education. Yet, it’s well known he was a student of Nausiphanes, who followed Democritus; and since he couldn’t deny it, he threw a ton of insults at him. If he never attended a lecture on these Democritean ideas, then what lectures did he ever go to? What’s in Epicurus’s physics that doesn’t come from Democritus? Although he tweaked a few things, like what I mentioned before about the atoms' oblique motions, most of his teachings are the same: his atoms, his vacuum, his images, infinite space, countless worlds, their beginnings and ends, and nearly every aspect of natural philosophy he discusses.
Now, do you understand what is meant by quasi-body and quasi-blood? For I not only acknowledge that you are a better judge of it than I am, but I can bear it without envy. If any sentiments, indeed, are communicated without obscurity, what is there that Velleius can understand and Cotta not? I know what body is, and what blood is; but I cannot possibly find out the meaning of quasi-body and quasi-blood. Not that you intentionally conceal your principles from me, as Pythagoras did his from those who were not his disciples; or that you are intentionally obscure, like Heraclitus. But the truth is (which I may venture to say in this company), you do not understand them yourself.
Now, do you get what’s meant by quasi-body and quasi-blood? Because I not only recognize that you have a better grasp on it than I do, but I don’t feel envious about it. If any feelings are clearly communicated, what can Velleius understand that Cotta can’t? I know what body is, and I know what blood is; but I just can’t figure out the meaning of quasi-body and quasi-blood. It’s not that you’re deliberately hiding your ideas from me, like Pythagoras did with his followers; or that you’re being intentionally vague, like Heraclitus. But the truth is (which I can safely say in this group), you don’t really understand them yourself.
XXVII. This, I perceive, is what you contend for, that the Gods have a certain figure that has nothing concrete, nothing solid, nothing of express substance, nothing prominent in it; but that it is pure, smooth, and transparent. Let us suppose the same with the Venus of Cos, which is not a body, but the representation of a body; nor is the red, which is drawn there and mixed with the white, real blood, but a certain resemblance of blood; so in Epicurus’s Deity there is no real substance, but the resemblance of substance.
XXVII. I understand that you argue that the Gods have a form that is not concrete, solid, or substantial; instead, it is pure, smooth, and transparent. Let's think of the same in relation to the Venus of Cos, which isn't an actual body but a representation of one; the red mixed with the white there isn't real blood but a likeness of blood; similarly, in Epicurus’s concept of the Deity, there is no actual substance, just a resemblance of substance.
Let me take for granted that which is perfectly unintelligible; then tell me what are the lineaments and figures 236of these sketched-out Deities. Here you have plenty of arguments by which you would show the Gods to be in human form. The first is, that our minds are so anticipated and prepossessed, that whenever we think of a Deity the human shape occurs to us. The next is, that as the divine nature excels all things, so it ought to be of the most beautiful form, and there is no form more beautiful than the human; and the third is, that reason cannot reside in any other shape.
Let's assume something is completely unclear; now, please tell me what the characteristics and images of these imagined Deities are. Here, you have plenty of arguments to support the idea that the Gods take on human form. The first is that our minds are so influenced and biased that whenever we think of a Deity, we picture them as human. Next, since the divine nature surpasses everything else, it should also have the most beautiful form, and there's no shape more beautiful than the human form. Lastly, reason can only exist in a human shape.
First, let us consider each argument separately. You seem to me to assume a principle, despotically I may say, that has no manner of probability in it. Who was ever so blind, in contemplating these subjects, as not to see that the Gods were represented in human form, either by the particular advice of wise men, who thought by those means the more easily to turn the minds of the ignorant from a depravity of manners to the worship of the Gods; or through superstition, which was the cause of their believing that when they were paying adoration to these images they were approaching the Gods themselves. These conceits were not a little improved by the poets, painters, and artificers; for it would not have been very easy to represent the Gods planning and executing any work in another form, and perhaps this opinion arose from the idea which mankind have of their own beauty. But do not you, who are so great an adept in physics, see what a soothing flatterer, what a sort of procuress, nature is to herself? Do you think there is any creature on the land or in the sea that is not highly delighted with its own form? If it were not so, why would not a bull become enamored of a mare, or a horse of a cow? Do you believe an eagle, a lion, or a dolphin prefers any shape to its own? If nature, therefore, has instructed us in the same manner, that nothing is more beautiful than man, what wonder is it that we, for that reason, should imagine the Gods are of the human form? Do you suppose if beasts were endowed with reason that every one would not give the prize of beauty to his own species?
First, let's consider each argument separately. You seem to assume a principle, which I might say is a bit arrogant, that lacks any evidence. Who has ever been so blind when thinking about these topics that they couldn't see that the Gods were portrayed in human form? This happened either through the specific advice of wise people, who thought this would more easily guide the ignorant away from bad behavior and towards the worship of the Gods, or due to superstition, which led people to believe that by honoring these images, they were getting closer to the Gods themselves. These ideas were enhanced by poets, painters, and craftsmen; it wouldn't have been easy to depict the Gods planning and doing anything in another form, and perhaps this belief came from humanity's concept of its own beauty. But don't you, as someone skilled in physics, see how flattering and deceptive nature can be to itself? Do you think there is any creature on land or in the sea that doesn't take great pleasure in its own shape? If that weren't the case, why wouldn’t a bull fall in love with a mare, or a horse with a cow? Do you think an eagle, a lion, or a dolphin would prefer any shape over its own? So, if nature has taught us in the same way that nothing is more beautiful than humans, why is it surprising that we believe the Gods take on a human form? Do you think that if animals were rational, they wouldn't all award the title of beauty to their own kind?
XXVIII. Yet, by Hercules (I speak as I think)! though I am fond enough of myself, I dare not say that I excel in beauty that bull which carried Europa. For the question 237here is not concerning our genius and elocution, but our species and figure. If we could make and assume to ourselves any form, would you be unwilling to resemble the sea-triton as he is painted supported swimming on sea-monsters whose bodies are partly human? Here I touch on a difficult point; for so great is the force of nature that there is no man who would not choose to be like a man, nor, indeed, any ant that would not be like an ant. But like what man? For how few can pretend to beauty! When I was at Athens, the whole flock of youths afforded scarcely one. You laugh, I see; but what I tell you is the truth. Nay, to us who, after the examples of ancient philosophers, delight in boys, defects are often pleasing. Alcæus was charmed with a wart on a boy’s knuckle; but a wart is a blemish on the body; yet it seemed a beauty to him. Q. Catulus, my friend and colleague’s father, was enamored with your fellow-citizen Roscius, on whom he wrote these verses:
XXVIII. Yet, by Hercules (I mean what I say)! even though I like myself enough, I wouldn’t claim that I’m more beautiful than the bull that carried Europa. The issue here is not about our talents or speech, but our type and appearance. If we could create and take on any form we wanted, would you not want to look like the sea-triton as depicted, swimming on sea-monsters that are partly human? This is a tricky point; nature is so powerful that no man would choose to look like anything other than a man, nor would any ant want to look like anything but an ant. But what kind of man? Because very few can actually claim to be beautiful! When I was in Athens, there was hardly one among all the young men. You laugh, I see; but I assure you this is the truth. In fact, for those of us who, following the examples of ancient philosophers, are fond of boys, imperfections can often be appealing. Alcæus found a wart on a boy's knuckle attractive; but a wart is a flaw on the body, yet it seemed beautiful to him. Q. Catulus, the father of my friend and colleague, was infatuated with your fellow-citizen Roscius, and he wrote these verses about him:
As once I stood to hail the rising day,
As I stood to greet the sunrise,
Roscius appearing on the left I spied:
Roscius appeared on the left, and I spotted him:
Forgive me, Gods, if I presume to say
Forgive me, Gods, if I dare to say
The mortal’s beauty with th’ immortal vied.
The mortal's beauty rivaled that of the immortal.
Roscius more beautiful than a God! yet he was then, as he now is, squint-eyed. But what signifies that, if his defects were beauties to Catulus?
Roscius was more beautiful than a God! Yet he was, as he is now, cross-eyed. But what does it matter if his flaws were seen as attractive by Catulus?
XXIX. I return to the Gods. Can we suppose any of them to be squint-eyed, or even to have a cast in the eye? Have they any warts? Are any of them hook-nosed, flap-eared, beetle-browed, or jolt-headed, as some of us are? Or are they free from imperfections? Let us grant you that. Are they all alike in the face? For if they are many, then one must necessarily be more beautiful than another, and then there must be some Deity not absolutely most beautiful. Or if their faces are all alike, there would be an Academy90 in heaven; for if one God does not differ from another, there is no possibility of knowing or distinguishing them.
XXIX. I return to the Gods. Can we imagine any of them as having a squint or even a lazy eye? Do they have any warts? Are any of them hooked-nosed, big-eared, heavy-browed, or block-headed like some of us? Or are they completely free of imperfections? Let's say they are. Are they all identical in appearance? Because if there are many, then one must be more attractive than the others, which means that some Deity isn't the absolute most beautiful. Or if their appearances are the same, there would be an Academy90 in heaven; because if one God doesn't differ from another, it would be impossible to recognize or distinguish them.
What if your assertion, Velleius, proves absolutely false, that no form occurs to us, in our contemplations on the 238Deity, but the human? Will you, notwithstanding that, persist in the defence of such an absurdity? Supposing that form occurs to us, as you say it does, and we know Jupiter, Juno, Minerva, Neptune, Vulcan, Apollo, and the other Deities, by the countenance which painters and statuaries have given them, and not only by their countenances, but by their decorations, their age, and attire; yet the Egyptians, the Syrians, and almost all barbarous nations,91 are without such distinctions. You may see a greater regard paid by them to certain beasts than by us to the most sacred temples and images of the Gods; for many shrines have been rifled, and images of the Deities have been carried from their most sacred places by us; but we never heard that an Egyptian offered any violence to a crocodile, an ibis, or a cat. What do you think, then? Do not the Egyptians esteem their sacred bull, their Apis, as a Deity? Yes, by Hercules! as certainly as you do our protectress Juno, whom you never behold, even in your dreams, without a goat-skin, a spear, a shield, and broad sandals. But the Grecian Juno of Argos and the Roman Juno are not represented in this manner; so that the Grecians, the Lanuvinians, and we, ascribe different forms to Juno; and our Capitoline Jupiter is not the same with the Jupiter Ammon of the Africans.
What if you're wrong, Velleius, and the only form that comes to mind when we think about the Deity is human? Will you still defend such an absurd idea? Let’s say you’re right and we do think of forms, knowing Jupiter, Juno, Minerva, Neptune, Vulcan, Apollo, and the other Deities based on how artists have depicted them, not just by their appearances but also by their accessories, age, and clothing; still, the Egyptians, Syrians, and almost all other barbaric nations 91 don’t have such distinctions. You can see that they show more respect for certain animals than we do for the most sacred temples and images of the Gods; we have looted many shrines and taken images of the Deities from their most holy places, but we’ve never heard of an Egyptian harming a crocodile, an ibis, or a cat. So, what do you think? Don’t the Egyptians regard their sacred bull, Apis, as a Deity? Yes, for sure! Just as you view our protector Juno, whom you never imagine, even in your dreams, without a goatskin, a spear, a shield, and big sandals. But the Grecian Juno of Argos and the Roman Juno aren’t depicted this way; therefore, the Greeks, the Lanuvians, and we give Juno different forms, and our Capitoline Jupiter isn’t the same as the Jupiter Ammon of the Africans.
XXX. Therefore, ought not a natural philosopher—that is, an inquirer into the secrets of nature—to be ashamed of seeking a testimony to truth from minds prepossessed by custom? According to the rule you have laid down, it may be said that Jupiter is always bearded, Apollo always beardless; that Minerva has gray and Neptune azure eyes; and, indeed, we must then honor that Vulcan at Athens, made by Alcamenes, whose lameness through his thin robes appears to be no deformity. Shall we, therefore, receive a lame Deity because we have such an account of him?
XXX. So, shouldn't a natural philosopher—someone who investigates the mysteries of nature—feel embarrassed about looking for proof of truth from people who are influenced by tradition? Following the rule you set, one could say that Jupiter always has a beard, Apollo is always clean-shaven, Minerva has gray eyes, and Neptune has blue ones; and indeed, we should then respect that statue of Vulcan in Athens, created by Alcamenes, whose limp, visible through his thin robes, doesn't seem like a flaw. Should we accept a lame god just because that’s how he’s described?
Consider, likewise, that the Gods go by what names we give them. Now, in the first place, they have as many names as men have languages; for Vulcan is not called Vulcan in Italy, Africa, or Spain, as you are called Velleius in all countries. Besides, the Gods are innumerable, though the list of their names is of no great length even 239in the records of our priests. Have they no names? You must necessarily confess, indeed, they have none; for what occasion is there for different names if their persons are alike?
Consider that the Gods are known by the names we give them. First of all, they have as many names as there are languages; for example, Vulcan isn't called Vulcan in Italy, Africa, or Spain, while you are called Velleius in every country. Moreover, the Gods are countless, even though the list of their names isn’t very long at all 239 in the records of our priests. Do they have no names? You have to admit, they actually don’t; because why would there be different names if their identities are the same?
How much more laudable would it be, Velleius, to acknowledge that you do not know what you do not know than to follow a man whom you must despise! Do you think the Deity is like either me or you? You do not really think he is like either of us. What is to be done, then? Shall I call the sun, the moon, or the sky a Deity? If so, they are consequently happy. But what pleasures can they enjoy? And they are wise too. But how can wisdom reside in such shapes? These are your own principles. Therefore, if they are not of human form, as I have proved, and if you cannot persuade yourself that they are of any other, why are you cautious of denying absolutely the being of any Gods? You dare not deny it—which is very prudent in you, though here you are not afraid of the people, but of the Gods themselves. I have known Epicureans who reverence92 even the least images of the Gods, though I perceive it to be the opinion of some that Epicurus, through fear of offending against the Athenian laws, has allowed a Deity in words and destroyed him in fact; so in those his select and short sentences, which are called by you κυρίαι δόξαι,93 this, I think, is the first: “That being which is happy and immortal is not burdened with any labor, and does not impose any on any one else.”
How much more admirable it would be, Velleius, to admit that you don’t know what you don’t know than to follow someone you must look down on! Do you really think the Deity is like either you or me? You don’t actually believe that. So what should we do? Should I call the sun, the moon, or the sky a Deity? If I do, then they must be happy. But what pleasures can they actually experience? And they’re wise too. But how can wisdom exist in such forms? These are your own beliefs. Therefore, if they don’t take on human form, as I have shown, and if you can’t convince yourself that they take on any other form, why are you hesitant to completely deny the existence of any Gods? You don’t dare to deny it—which is quite wise of you, though it seems you are not afraid of people, but of the Gods themselves. I’ve known Epicureans who even respect the smallest images of the Gods, although I understand that some believe Epicurus, out of fear of breaking Athenian laws, has allowed the idea of a Deity in words but has dismissed it in reality; so in his selected and concise sayings, which you call κυρίως απόψεις,93 I think the first is this: “That being which is happy and immortal is not burdened with any labor, and does not impose any on anyone else.”
XXXI. In his statement of this sentence, some think that he avoided speaking clearly on purpose, though it was manifestly without design. But they judge ill of a man who had not the least art. It is doubtful whether he means that there is any being happy and immortal, or that if there is any being happy, he must likewise be immortal. They do not consider that he speaks here, indeed, ambiguously; but in many other places both he and Metrodorus explain themselves as clearly as you have done. But he believed there are Gods; nor have I ever seen any one 240who was more exceedingly afraid of what he declared ought to be no objects of fear, namely, death and the Gods, with the apprehensions of which the common rank of people are very little affected; but he says that the minds of all mortals are terrified by them. Many thousands of men commit robberies in the face of death; others rifle all the temples they can get into: such as these, no doubt, must be greatly terrified, the one by the fears of death, and the others by the fear of the Gods.
XXXI. In his statement of this sentence, some people think he intentionally avoided speaking clearly, though it was obviously unintentional. But they misjudge a man who had no cleverness. It's unclear whether he means that there is any being who is happy and immortal, or that if any being is happy, they must also be immortal. They don't realize that he's speaking ambiguously here, but in many other places, both he and Metrodorus express themselves just as clearly as you have. He believed there are Gods; nor have I ever seen anyone 240 who was more incredibly afraid of what he claimed should not be feared, namely, death and the Gods, which most people are not particularly worried about; however, he says that all human minds are terrified by them. Many thousands of people commit robberies even in the face of death; others loot every temple they can access: those people must be greatly terrified, some by the fear of death and others by the fear of the Gods.
But since you dare not (for I am now addressing my discourse to Epicurus himself) absolutely deny the existence of the Gods, what hinders you from ascribing a divine nature to the sun, the world, or some eternal mind? I never, says he, saw wisdom and a rational soul in any but a human form. What! did you ever observe anything like the sun, the moon, or the five moving planets? The sun, terminating his course in two extreme parts of one circle,94 finishes his annual revolutions. The moon, receiving her light from the sun, completes the same course in the space of a month.95 The five planets in the same circle, some nearer, others more remote from the earth, begin the same courses together, and finish them in different spaces of time. Did you ever observe anything like this, Epicurus? So that, according to you, there can be neither sun, moon, nor stars, because nothing can exist but what we have touched or seen.96 What! have you ever seen the Deity himself? Why else do you believe there is any? If this doctrine prevails, we must reject all that history relates or reason discovers; and the people who inhabit inland countries must not believe there is such a thing as the sea. This is so narrow a way of thinking that if you had been born in Seriphus, and never had been from out of that island, where you had frequently been in the habit of seeing little hares and foxes, you would not, therefore, believe that there are such beasts as lions and panthers; 241and if any one should describe an elephant to you, you would think that he designed to laugh at you.
But since you can’t (and I’m speaking directly to Epicurus here) completely deny the existence of the Gods, what stops you from attributing a divine nature to the sun, the world, or some eternal mind? I never, he says, saw wisdom and a rational soul in anything but a human form. Really? Have you ever seen anything like the sun, the moon, or the five moving planets? The sun, marking its course at two extremes of one circle,94 completes its yearly revolutions. The moon, getting its light from the sun, follows the same path over the course of a month.95 The five planets, also in the same orbit—some closer, others further from the earth—start their journeys together and finish them in different amounts of time. Have you ever noticed anything like this, Epicurus? So according to you, there can't be a sun, moon, or stars, because nothing can exist except what we have touched or seen.96 Seriously, have you ever seen the Deity itself? Why else do you believe there is one? If this idea takes hold, we would have to dismiss everything history tells us or what reason uncovers; and the people living inland shouldn’t believe the sea exists. This kind of thinking is so limited that if you had been born in Seriphus and had never left that island, constantly seeing only little hares and foxes, you wouldn’t believe that lions and panthers actually exist; 241and if someone described an elephant to you, you would think they were just trying to mock you.
XXXII. You indeed, Velleius, have concluded your argument, not after the manner of your own sect, but of the logicians, to which your people are utter strangers. You have taken it for granted that the Gods are happy. I allow it. You say that without virtue no one can be happy. I willingly concur with you in this also. You likewise say that virtue cannot reside where reason is not. That I must necessarily allow. You add, moreover, that reason cannot exist but in a human form. Who, do you think, will admit that? If it were true, what occasion was there to come so gradually to it? And to what purpose? You might have answered it on your own authority. I perceive your gradations from happiness to virtue, and from virtue to reason; but how do you come from reason to human form? There, indeed, you do not descend by degrees, but precipitately.
XXXII. You really, Velleius, have wrapped up your argument, not in the way your own group does, but like the logicians, with whom your people are completely unfamiliar. You've assumed that the Gods are happy. I'll agree with you on that. You say that without virtue, no one can be happy. I completely agree with you there too. You also claim that virtue can't exist where reason isn't present. I have to accept that. You further state that reason can only exist in a human form. Who, do you think, would accept that? If it were true, why would you take so long to reach that conclusion? And what’s the point? You could have answered that on your own terms. I see your connections from happiness to virtue, and from virtue to reason; but how do you jump from reason to human form? At that point, you don’t move gradually, but rather abruptly.
Nor can I conceive why Epicurus should rather say the Gods are like men than that men are like the Gods. You ask what is the difference; for, say you, if this is like that, that is like this. I grant it; but this I assert, that the Gods could not take their form from men; for the Gods always existed, and never had a beginning, if they are to exist eternally; but men had a beginning: therefore that form, of which the immortal Gods are, must have had existence before mankind; consequently, the Gods should not be said to be of human form, but our form should be called divine. However, let this be as you will. I now inquire how this extraordinary good fortune came about; for you deny that reason had any share in the formation of things. But still, what was this extraordinary fortune? Whence proceeded that happy concourse of atoms which gave so sudden a rise to men in the form of Gods? Are we to suppose the divine seed fell from heaven upon earth, and that men sprung up in the likeness of their celestial sires? I wish you would assert it; for I should not be unwilling to acknowledge my relation to the Gods. But you say nothing like it; no, our resemblance to the Gods, it seems, was by chance. Must I now seek for arguments to refute this doctrine seriously? I wish I could 242as easily discover what is true as I can overthrow what is false.
Nor can I understand why Epicurus would say that the Gods are like humans instead of humans being like the Gods. You ask what the difference is; you say if this is like that, then that is like this. I agree, but I assert that the Gods couldn’t have taken their form from humans; the Gods have always existed and never had a beginning if they are to exist eternally, while humans did have a beginning. Therefore, the form that the immortal Gods embody must have existed before mankind did; as a result, the Gods shouldn’t be described as having human form, but rather our form should be called divine. However, that’s for you to decide. I now want to know how this extraordinary good fortune came to be, because you deny that reason had any role in the creation of things. But what was this extraordinary fortune? Where did that lucky combination of atoms come from that suddenly allowed humans to appear in the form of Gods? Are we to assume that divine seeds fell from heaven to earth, causing humans to emerge in the likeness of their celestial ancestors? I wish you would claim that, as I wouldn’t mind acknowledging my connection to the Gods. But you say nothing like that; no, our resemblance to the Gods is just a coincidence, it seems. Should I now search for arguments to seriously refute this idea? I wish I could 242discover what is true as easily as I can disprove what is false.
XXXIII. You have enumerated with so ready a memory, and so copiously, the opinions of philosophers, from Thales the Milesian, concerning the nature of the Gods, that I am surprised to see so much learning in a Roman. But do you think they were all madmen who thought that a Deity could by some possibility exist without hands and feet? Does not even this consideration have weight with you when you consider what is the use and advantage of limbs in men, and lead you to admit that the Gods have no need of them? What necessity can there be of feet, without walking; or of hands, if there is nothing to be grasped? The same may be asked of the other parts of the body, in which nothing is vain, nothing useless, nothing superfluous; therefore we may infer that no art can imitate the skill of nature. Shall the Deity, then, have a tongue, and not speak—teeth, palate, and jaws, though he will have no use for them? Shall the members which nature has given to the body for the sake of generation be useless to the Deity? Nor would the internal parts be less superfluous than the external. What comeliness is there in the heart, the lungs, the liver, and the rest of them, abstracted from their use? I mention these because you place them in the Deity on account of the beauty of the human form.
XXXIII. You’ve listed the views of philosophers, starting with Thales from Miletus, about the nature of the Gods with such impressive memory and detail that I’m surprised to see so much knowledge in a Roman. But do you really think they were all crazy for believing that a Deity could possibly exist without hands and feet? Doesn’t this idea make you think about the usefulness of limbs in humans and lead you to accept that the Gods don’t need them? What’s the point of having feet if there’s no walking, or hands if there’s nothing to hold? The same question applies to other body parts, which are all purposeful, useful, and necessary; thus, we can conclude that no art can replicate nature's skill. Should the Deity have a tongue but not speak—teeth, a palate, and jaws that serve no purpose? Are the body parts nature gave us for reproduction meaningless to the Deity? And the internal organs wouldn’t be any less unnecessary than the external ones. What beauty can be found in the heart, lungs, liver, and others if we consider them without their function? I bring this up because you attribute these features to the Deity due to the beauty of the human form.
Depending on these dreams, not only Epicurus, Metrodorus, and Hermachus declaimed against Pythagoras, Plato, and Empedocles, but that little harlot Leontium presumed to write against Theophrastus: indeed, she had a neat Attic style; but yet, to think of her arguing against Theophrastus! So much did the garden of Epicurus97 abound with these liberties, and, indeed, you are always complaining against them. Zeno wrangled. Why need I mention Albutius? Nothing could be more elegant or humane than Phædrus; yet a sharp expression would disgust the old man. Epicurus treated Aristotle with great contumely. He foully slandered Phædo, the disciple of Socrates. He pelted Timocrates, the brother of his companion Metrodorus, with whole volumes, because he disagreed with him in some trifling point of philosophy. He 243was ungrateful even to Democritus, whose follower he was; and his master Nausiphanes, from whom he learned nothing, had no better treatment from him.
Depending on these dreams, not only did Epicurus, Metrodorus, and Hermachus speak out against Pythagoras, Plato, and Empedocles, but even that little harlot Leontium dared to write against Theophrastus. She had a polished Attic style, but still, the thought of her arguing against Theophrastus is laughable! The garden of Epicurus97 was overflowing with such boldness, and honestly, you're always complaining about it. Zeno argued incessantly. Why should I even mention Albutius? Nothing could be more elegant or kind than Phædrus, yet a harsh remark would make the old man cringe. Epicurus treated Aristotle with deep disrespect. He harshly criticized Phædo, who was a disciple of Socrates. He threw entire volumes at Timocrates, the brother of his friend Metrodorus, just because they disagreed on some trivial philosophical point. He 243was ungrateful even to Democritus, whose teachings he followed; and his teacher Nausiphanes, from whom he learned nothing, was treated no better by him.
XXXIV. Zeno gave abusive language not only to those who were then living, as Apollodorus, Syllus, and the rest, but he called Socrates, who was the father of philosophy, the Attic buffoon, using the Latin word Scurra. He never called Chrysippus by any name but Chesippus. And you yourself a little before, when you were numbering up a senate, as we may call them, of philosophers, scrupled not to say that the most eminent men talked like foolish, visionary dotards. Certainly, therefore, if they have all erred in regard to the nature of the Gods, it is to be feared there are no such beings. What you deliver on that head are all whimsical notions, and not worthy the consideration even of old women. For you do not seem to be in the least aware what a task you draw on yourselves, if you should prevail on us to grant that the same form is common to Gods and men. The Deity would then require the same trouble in dressing, and the same care of the body, that mankind does. He must walk, run, lie down, lean, sit, hold, speak, and discourse. You need not be told the consequence of making the Gods male and female.
XXXIV. Zeno not only insulted those who were alive at the time, like Apollodorus, Syllus, and others, but he also referred to Socrates, the father of philosophy, as the Attic buffoon, using the Latin term Scurra. He never called Chrysippus anything but Chesippus. And you yourself, not long ago, when you were listing a sort of senate of philosophers, didn’t hesitate to say that the most distinguished individuals spoke like foolish, delusional old people. So, if they’ve all been mistaken about the nature of the Gods, we should worry that there might not be any such beings. What you’re saying on that topic consists of silly ideas, not even worthy of old women's attention. You don’t seem to realize the burden you’re placing on yourselves if you convince us to accept that Gods and men share the same form. The Deity would then require the same effort to dress and the same body care as humans do. They would have to walk, run, lie down, lean, sit, hold things, speak, and engage in conversation. You shouldn’t need reminding of the implications of making the Gods male and female.
Therefore I cannot sufficiently wonder how this chief of yours came to entertain these strange opinions. But you constantly insist on the certainty of this tenet, that the Deity is both happy and immortal. Supposing he is so, would his happiness be less perfect if he had not two feet? Or cannot that blessedness or beatitude—call it which you will (they are both harsh terms, but we must mollify them by use)—can it not, I say, exist in that sun, or in this world, or in some eternal mind that has not human shape or limbs? All you say against it is, that you never saw any happiness in the sun or the world. What, then? Did you ever see any world but this? No, you will say. Why, therefore, do you presume to assert that there are not only six hundred thousand worlds, but that they are innumerable? Reason tells you so. Will not reason tell you likewise that as, in our inquiries into the most excellent nature, we find none but the divine nature can be happy and eternal, so the same divine nature surpasses us in 244excellence of mind; and as in mind, so in body? Why, therefore, as we are inferior in all other respects, should we be equal in form? For human virtue approaches nearer to the divinity than human form.
So, I can't help but wonder how your leader came to have these strange beliefs. But you keep insisting that it's a certainty that God is both happy and immortal. Even if that's true, would His happiness be any less perfect without two feet? Or can true happiness—whatever you want to call it (both terms are a bit clunky, but we must soften them through use)—exist in that sun, in this world, or in some eternal mind that doesn’t have a human shape or limbs? All you argue is that you've never seen any happiness in the sun or the world. So what? Have you ever seen any world besides this one? No, you would say. Then why do you claim there are not only six hundred thousand worlds but countless others? Reason tells you that. Could it not also tell you that, in our search for the most excellent nature, we find that only the divine nature can be happy and eternal, and that same divine nature exceeds us in 244mental excellence; and just as it surpasses us in mind, so too in body? So why, if we are inferior in all other ways, should we be equal in form? Human virtue aligns more closely with the divine than human form does.
XXXV. To return to the subject I was upon. What can be more childish than to assert that there are no such creatures as are generated in the Red Sea or in India? The most curious inquirer cannot arrive at the knowledge of all those creatures which inhabit the earth, sea, fens, and rivers; and shall we deny the existence of them because we never saw them? That similitude which you are so very fond of is nothing to the purpose. Is not a dog like a wolf? And, as Ennius says,
XXXV. Getting back to the topic I was discussing. What could be more naive than claiming that creatures don’t exist in the Red Sea or in India? The most curious explorer can’t possibly know all the creatures that live on land, in the sea, in marshes, and in rivers; should we dismiss their existence just because we've never seen them? That comparison you like so much doesn't really apply. Isn’t a dog similar to a wolf? And, as Ennius says,
The monkey, filthiest beast, how like to man!
The monkey, the dirtiest creature, how much it resembles humans!
Yet they differ in nature. No beast has more sagacity than an elephant; yet where can you find any of a larger size? I am speaking here of beasts. But among men, do we not see a disparity of manners in persons very much alike, and a similitude of manners in persons unlike? If this sort of argument were once to prevail, Velleius, observe what it would lead to. You have laid it down as certain that reason cannot possibly reside in any but the human form. Another may affirm that it can exist in none but a terrestrial being; in none but a being that is born, that grows up, and receives instruction, and that consists of a soul, and an infirm and perishable body; in short, in none but a mortal man. But if you decline those opinions, why should a single form disturb you? You perceive that man is possessed of reason and understanding, with all the infirmities which I have mentioned interwoven with his being; abstracted from which, you nevertheless know God, you say, if the lineaments do but remain. This is not talking considerately, but at a venture; for surely you did not think what an encumbrance anything superfluous or useless is, not only in a man, but a tree. How troublesome it is to have a finger too much! And why so? Because neither use nor ornament requires more than five; but your Deity has not only a finger more than he wants, but a head, a neck, shoulders, sides, a paunch, back, hams, hands, feet, thighs, and legs. Are 245these parts necessary to immortality? Are they conducive to the existence of the Deity? Is the face itself of use? One would rather say so of the brain, the heart, the lights, and the liver; for these are the seats of life. The features of the face contribute nothing to the preservation of it.
Yet they differ in nature. No animal is as wise as an elephant; yet where can you find one that’s bigger? I'm talking about animals here. But among people, don’t we see differences in behavior among those who are quite similar, and similarities in behavior among those who are very different? If this kind of reasoning were to take hold, Velleius, just think about where it would lead. You've stated clearly that reason can only exist in a human form. Someone else might argue that it can only exist in a living being; in none but a being that is born, grows, learns, and consists of a soul and a weak, perishable body; in short, in no one but a mortal human. But if you reject those views, why let a single form bother you? You see that humans possess reason and understanding, mixed with all the weaknesses I mentioned; yet, if you strip that away, you still claim to know God if only the outlines remain. This isn’t thinking thoughtfully, but rather on a whim; surely you didn’t consider how burdensome anything unnecessary or useless is, not just in a person, but in a tree. How annoying is an extra finger! And why? Because neither function nor decoration needs more than five; yet your Deity has not only an extra finger but also a head, neck, shoulders, sides, belly, back, thighs, hands, feet, and legs. Are 245these parts essential for immortality? Do they help to sustain the Deity? Is the face itself useful? One might say the same about the brain, heart, lungs, and liver; for these are the centers of life. The features of the face do nothing to maintain it.
XXXVI. You censured those who, beholding those excellent and stupendous works, the world, and its respective parts—the heaven, the earth, the seas—and the splendor with which they are adorned; who, contemplating the sun, moon, and stars; and who, observing the maturity and changes of the seasons, and vicissitudes of times, inferred from thence that there must be some excellent and eminent essence that originally made, and still moves, directs, and governs them. Suppose they should mistake in their conjecture, yet I see what they aim at. But what is that great and noble work which appears to you to be the effect of a divine mind, and from which you conclude that there are Gods? “I have,” say you, “a certain information of a Deity imprinted in my mind.” Of a bearded Jupiter, I suppose, and a helmeted Minerva.
XXXVI. You criticized those who, looking at the amazing and incredible creations—the world and all its parts: the sky, the earth, the oceans—and the beauty that surrounds them; who, reflecting on the sun, moon, and stars; and who, noticing the changes and cycles of the seasons and times, concluded that there must be some remarkable and superior force that originally created, and still moves, guides, and controls them. Even if they are wrong in their assumptions, I understand their point. But what is that great and noble creation that you believe is the result of a divine mind, and from which you conclude that there are gods? “I have,” you say, “a certain awareness of a deity imprinted in my mind.” A bearded Jupiter, I assume, and a helmeted Minerva.
But do you really imagine them to be such? How much better are the notions of the ignorant vulgar, who not only believe the Deities have members like ours, but that they make use of them; and therefore they assign them a bow and arrows, a spear, a shield, a trident, and lightning; and though they do not behold the actions of the Gods, yet they cannot entertain a thought of a Deity doing nothing. The Egyptians (so much ridiculed) held no beasts to be sacred, except on account of some advantage which they had received from them. The ibis, a very large bird, with strong legs and a horny long beak, destroys a great number of serpents. These birds keep Egypt from pestilential diseases by killing and devouring the flying serpents brought from the deserts of Lybia by the south-west wind, which prevents the mischief that may attend their biting while alive, or any infection when dead. I could speak of the advantage of the ichneumon, the crocodile, and the cat; but I am unwilling to be tedious; yet I will conclude with observing that the barbarians paid divine honors to beasts because of the benefits 246they received from them; whereas your Gods not only confer no benefit, but are idle, and do no single act of any description whatever.
But do you really think they are like that? How much better are the ideas of the uninformed common people, who not only believe that the Gods have body parts like ours but also think they use them? That's why they give them a bow and arrows, a spear, a shield, a trident, and lightning. Even though they don't see the Gods doing anything, they can't imagine a deity just sitting around doing nothing. The Egyptians (who are often mocked) didn't consider any animals sacred unless they got something beneficial from them. The ibis, a large bird with strong legs and a long, hard beak, kills a lot of snakes. These birds protect Egypt from harmful diseases by hunting and eating the flying snakes that come from the deserts of Libya on the southwest wind, which keeps the danger of their bites while alive or any infection when they're dead at bay. I could mention the benefits of the ichneumon, the crocodile, and the cat, but I don't want to be boring. Still, I'll wrap up by noting that the barbarians honored animals because of the advantages they received from them, while your Gods not only provide no benefit but are inactive and do absolutely nothing at all.
XXXVII. “They have nothing to do,” your teacher says. Epicurus truly, like indolent boys, thinks nothing preferable to idleness; yet those very boys, when they have a holiday, entertain themselves in some sportive exercise. But we are to suppose the Deity in such an inactive state that if he should move we may justly fear he would be no longer happy. This doctrine divests the Gods of motion and operation; besides, it encourages men to be lazy, as they are by this taught to believe that the least labor is incompatible even with divine felicity.
XXXVII. “They have nothing to do,” your teacher says. Epicurus really thinks, like lazy kids, that nothing is better than doing nothing; yet those same kids, when they get a day off, find ways to have fun. But we're supposed to imagine God in such a passive state that if he were to move, we might justifiably worry he wouldn't be happy anymore. This idea strips the Gods of action and influence; moreover, it encourages people to be lazy, teaching them that even a little bit of work is incompatible with divine happiness.
But let it be as you would have it, that the Deity is in the form and image of a man. Where is his abode? Where is his habitation? Where is the place where he is to be found? What is his course of life? And what is it that constitutes the happiness which you assert that he enjoys? For it seems necessary that a being who is to be happy must use and enjoy what belongs to him. And with regard to place, even those natures which are inanimate have each their proper stations assigned to them: so that the earth is the lowest; then water is next above the earth; the air is above the water; and fire has the highest situation of all allotted to it. Some creatures inhabit the earth, some the water, and some, of an amphibious nature, live in both. There are some, also, which are thought to be born in fire, and which often appear fluttering in burning furnaces.
But let it be as you want it, that the Deity is in the form and image of a man. Where is his home? Where does he live? Where can he be found? What is his way of life? And what makes the happiness that you claim he enjoys? It seems necessary that a being who is happy must use and enjoy what belongs to him. As for place, even inanimate things have their designated spots: the earth is the lowest; water is just above the earth; air is above the water; and fire occupies the highest place of all. Some creatures live on land, some in water, and some, like amphibians, thrive in both. There are also some thought to be born in fire, often seen fluttering in blazing furnaces.
In the first place, therefore, I ask you, Where is the habitation of your Deity? Secondly, What motive is it that stirs him from his place, supposing he ever moves? And, lastly, since it is peculiar to animated beings to have an inclination to something that is agreeable to their several natures, what is it that the Deity affects, and to what purpose does he exert the motion of his mind and reason? In short, how is he happy? how eternal? Whichever of these points you touch upon, I am afraid you will come lamely off. For there is never a proper end to reasoning which proceeds on a false foundation; for you asserted likewise that the form of the Deity is perceptible by the mind, but 247not by sense; that it is neither solid, nor invariable in number; that it is to be discerned by similitude and transition, and that a constant supply of images is perpetually flowing on from innumerable atoms, on which our minds are intent; so that we from that conclude that divine nature to be happy and everlasting.
First of all, I ask you, where does your God live? Secondly, what motivates Him to move from His place, assuming He ever does? And finally, since it’s typical for living beings to desire things that align with their nature, what does God seek, and what purpose drives His thoughts and reasoning? In short, how is He happy? How is He eternal? No matter which of these points you address, I worry you won't have a solid answer. There's never a valid conclusion to reasoning based on a false foundation. You also claimed that God’s form can be understood by the mind but not sensed; that it isn’t solid or fixed in number; that it can be perceived through similarity and change, and that a constant stream of images flows from countless atoms, which capture our minds' attention. From this, we conclude that divine nature is happy and everlasting.
XXXVIII. What, in the name of those Deities concerning whom we are now disputing, is the meaning of all this? For if they exist only in thought, and have no solidity nor substance, what difference can there be between thinking of a Hippocentaur and thinking of a Deity? Other philosophers call every such conformation of the mind a vain motion; but you term it “the approach and entrance of images into the mind.” Thus, when I imagine that I behold T. Gracchus haranguing the people in the Capitol, and collecting their suffrages concerning M. Octavius, I call that a vain motion of the mind: but you affirm that the images of Gracchus and Octavius are present, which are only conveyed to my mind when they have arrived at the Capitol. The case is the same, you say, in regard to the Deity, with the frequent representation of which the mind is so affected that from thence it may be clearly understood that the Gods98 are happy and eternal.
XXXVIII. What, in the name of the Deities we're discussing, does all this mean? If they only exist in thought and lack any real substance, what’s the difference between imagining a Hippocentaur and imagining a Deity? Other philosophers refer to this kind of mental activity as a pointless motion; but you call it “the approach and entrance of images into the mind.” So, when I picture T. Gracchus speaking to the people at the Capitol and rallying their votes about M. Octavius, I see that as a pointless mental exercise. But you claim that the images of Gracchus and Octavius are actually present, and they only arrive in my mind once they get to the Capitol. You argue that the same applies to the Deity, whose frequent representation affects the mind so strongly that it can be clearly understood that the Gods98 are happy and eternal.
Let it be granted that there are images by which the mind is affected, yet it is only a certain form that occurs; and why must that form be pronounced happy? why eternal? But what are those images you talk of, or whence do they proceed? This loose manner of arguing is taken from Democritus; but he is reproved by many people for it; nor can you derive any conclusions from it: the whole system is weak and imperfect. For what can be more improbable than that the images of Homer, Archilochus, Romulus, Numa, Pythagoras, and Plato should come into my mind, and yet not in the form in which they existed? How, therefore, can they be those persons? And whose images are they? Aristotle tells us that there never was such a person as Orpheus the poet;99 and it is said that the verse 248called Orphic verse was the invention of Cercops, a Pythagorean; yet Orpheus, that is to say, the image of him, as you will have it, often runs in my head. What is the reason that I entertain one idea of the figure of the same person, and you another? Why do we image to ourselves such things as never had any existence, and which never can have, such as Scyllas and Chimæras? Why do we frame ideas of men, countries, and cities which we never saw? How is it that the very first moment that I choose I can form representations of them in my mind? How is it that they come to me, even in my sleep, without being called or sought after?
Let’s acknowledge that there are images that influence our thoughts, but they only exist in certain forms; and why should that form be considered happy? Why is it deemed eternal? But what exactly are those images you mention, and where do they come from? This kind of reasoning is borrowed from Democritus, who has been criticized by many for it; you can't really draw any solid conclusions from it: the entire argument is weak and flawed. What could be more unlikely than that the images of Homer, Archilochus, Romulus, Numa, Pythagoras, and Plato could come to my mind, yet not in the way they actually were? So, how can they be those individuals? And whose images are they? Aristotle states that there was never a poet named Orpheus;99 and it's said that the verse referred to as Orphic was created by Cercops, a Pythagorean; yet Orpheus, or rather, the image of him, often pops into my mind. Why do I have one image of the same person, while you have another? Why do we visualize things that never existed and never can exist, like Scyllas and Chimæras? Why do we create ideas of men, places, and cities we’ve never seen? How is it that in an instant, I can imagine them in my mind? How do they come to me, even in my dreams, without being prompted or searched for?
XXXIX. The whole affair, Velleius, is ridiculous. You do not impose images on our eyes only, but on our minds. Such is the privilege which you have assumed of talking nonsense with impunity. But there is, you say, a transition of images flowing on in great crowds in such a way that out of many some one at least must be perceived! I should be ashamed of my incapacity to understand this if you, who assert it, could comprehend it yourselves; for how do you prove that these images are continued in uninterrupted motion? Or, if uninterrupted, still how do you prove them to be eternal? There is a constant supply, you say, of innumerable atoms. But must they, for that reason, be all eternal? To elude this, you have recourse to equilibration (for so, with your leave, I will call your Ἰσονομία),100 and say that as there is a sort of nature mortal, so there must also be a sort which is immortal. By the same rule, as there are men mortal, there are men immortal; and as some arise from the earth, some must arise from the water also; and as there are causes which destroy, there must likewise be causes which preserve. Be it as you say; but let those causes preserve which have existence themselves. I cannot conceive these your Gods to have any. But how does all this face of things arise from atomic corpuscles? Were there any such atoms (as there 249are not), they might perhaps impel one another, and be jumbled together in their motion; but they could never be able to impart form, or figure, or color, or animation, so that you by no means demonstrate the immortality of your Deity.
XXXIX. The whole situation, Velleius, is laughable. You don’t just show us images with our eyes; you’re doing it to our minds too. You’ve taken on the privilege of speaking nonsense without any consequences. But you say there’s a flow of images moving in large groups, so at least one of them must be noticeable! I would feel embarrassed about my inability to understand this if you, the ones claiming it, could grasp it yourselves; how do you show that these images are in constant motion? And if they are in constant motion, how do you prove they're eternal? You claim there’s a constant supply of countless atoms. But does that mean they all have to be eternal? To avoid this, you turn to equilibration (as I’ll call your Equality),100 saying that since there is a type of nature that is mortal, there must also be a type that’s immortal. By the same logic, since there are mortal men, there must also be immortal men; and just as some come from the earth, some must also come from the water; and just as there are causes that destroy, there must also be causes that preserve. Fine, let’s say you’re right; but let those causes that preserve also exist. I can’t see how your Gods have any existence. But how does everything we see come from atomic particles? If there were such atoms (and there aren’t), they might push against each other and be mixed up in their movement; but they could never give shape, form, color, or life, so you really don’t prove the immortality of your Deity.
XL. Let us now inquire into his happiness. It is certain that without virtue there can be no happiness; but virtue consists in action: now your Deity does nothing; therefore he is void of virtue, and consequently cannot be happy. What sort of life does he lead? He has a constant supply, you say, of good things, without any intermixture of bad. What are those good things? Sensual pleasures, no doubt; for you know no delight of the mind but what arises from the body, and returns to it. I do not suppose, Velleius, that you are like some of the Epicureans, who are ashamed of those expressions of Epicurus,101 in which he openly avows that he has no idea of any good separate from wanton and obscene pleasures, which, without a blush, he names distinctly. What food, therefore, what drink, what variety of music or flowers, what kind of pleasures of touch, what odors, will you offer to the Gods to fill them with pleasures? The poets indeed provide them with banquets of nectar and ambrosia, and a Hebe or a Ganymede to serve up the cup. But what is it, Epicurus, that you do for them? For I do not see from whence your Deity should have those things, nor how he could use them. Therefore the nature of man is better constituted for a happy life than the nature of the Gods, because men enjoy various kinds of pleasures; but you look on all those pleasures as superficial which delight the senses only by a titillation, as Epicurus calls it. Where is to be the end of this trifling? Even Philo, who followed the Academy, could not bear to hear the soft and luscious delights of the Epicureans despised; for with his admirable memory he perfectly remembered and used to repeat many sentences of Epicurus in the very words in which they were written. He likewise used to quote many, 250which were more gross, from Metrodorus, the sage colleague of Epicurus, who blamed his brother Timocrates because he would not allow that everything which had any reference to a happy life was to be measured by the belly; nor has he said this once only, but often. You grant what I say, I perceive; for you know it to be true. I can produce the books, if you should deny it; but I am not now reproving you for referring all things to the standard of pleasure: that is another question. What I am now showing is, that your Gods are destitute of pleasure; and therefore, according to your own manner of reasoning, they are not happy.
XL. Let’s now look into his happiness. It’s clear that without virtue, there can be no happiness; but virtue is based on action: your Deity does nothing; therefore, he lacks virtue and, as a result, cannot be happy. What kind of life does he live? You say he has a constant supply of good things, with no mix of bad. What are those good things? Sensual pleasures, of course; since you know no joy of the mind that doesn’t come from the body and return to it. I doubt, Velleius, that you’re like some of the Epicureans who feel embarrassed by Epicurus's statements, where he openly claims he doesn’t consider any good separate from indulgent and obscene pleasures, which he mentions explicitly without shame. So, what food, what drink, what variety of music or flowers, what kinds of physical pleasures, what scents will you offer to the Gods to please them? Poets indeed provide them with feasts of nectar and ambrosia, with a Hebe or a Ganymede to serve the drinks. But what do you provide for them, Epicurus? I don’t see where your Deity would get those things, nor how he could use them. Therefore, human nature is better suited for a happy life than the nature of the Gods, because humans enjoy various kinds of pleasures; but you see all those pleasures as shallow, only stimulating the senses, as Epicurus calls it. Where does this trivial discussion end? Even Philo, who followed the Academy, couldn’t stand to hear the soft and tempting delights of the Epicureans dismissed; because he had an exceptional memory and would often repeat many sayings of Epicurus in their exact words. He also referenced many, which were cruder, from Metrodorus, the wise colleague of Epicurus, who criticized his brother Timocrates for not believing that all matters related to a happy life were to be measured by the belly; and he didn’t say this just once, but many times. You acknowledge what I’m saying, I can see; because you know it’s true. I can bring out the books if you deny it; but I’m not here to scold you for basing everything on pleasure: that’s a separate issue. What I’m showing now is that your Gods lack pleasure; and therefore, according to your own reasoning, they are not happy.
XLI. But they are free from pain. Is that sufficient for beings who are supposed to enjoy all good things and the most supreme felicity? The Deity, they say, is constantly meditating on his own happiness, for he has no other idea which can possibly occupy his mind. Consider a little; reflect what a figure the Deity would make if he were to be idly thinking of nothing through all eternity but “It is very well with me, and I am happy;” nor do I see why this happy Deity should not fear being destroyed, since, without any intermission, he is driven and agitated by an everlasting incursion of atoms, and since images are constantly floating off from him. Your Deity, therefore, is neither happy nor eternal.
XLI. But they are free from pain. Is that enough for beings who are meant to enjoy all good things and the highest happiness? They say the Deity is always focused on his own happiness, as he has no other thoughts to occupy him. Think about it for a moment; imagine how ridiculous the Deity would seem if he spent all eternity idly thinking, “I’m doing great, and I’m happy.” I also don’t see why this happy Deity wouldn’t fear being destroyed, since he’s constantly overwhelmed and disturbed by a never-ending influx of atoms, and images are always drifting away from him. So, your Deity is neither happy nor eternal.
Epicurus, it seems, has written books concerning sanctity and piety towards the Gods. But how does he speak on these subjects? You would say that you were listening to Coruncanius or Scævola, the high-priests, and not to a man who tore up all religion by the roots, and who overthrew the temples and altars of the immortal Gods; not, indeed, with hands, like Xerxes, but with arguments; for what reason is there for your saying that men ought to worship the Gods, when the Gods not only do not regard men, but are entirely careless of everything, and absolutely do nothing at all?
Epicurus seems to have written books about holiness and reverence towards the Gods. But how does he discuss these topics? You’d think you were listening to Coruncanius or Scævola, the high priests, not a man who completely rejected religion and dismantled the temples and altars of the immortal Gods; not, of course, with physical force like Xerxes, but with ideas. What reason is there for saying that people should worship the Gods when the Gods not only ignore humanity but are completely indifferent to everything and do absolutely nothing at all?
But they are, you say, of so glorious and excellent a nature that a wise man is induced by their excellence to adore them. Can there be any glory or excellence in that nature which only contemplates its own happiness, and neither will do, nor does, nor ever did anything? Besides, 251what piety is due to a being from whom you receive nothing? Or how can you, or any one else, be indebted to him who bestows no benefits? For piety is only justice towards the Gods; but what right have they to it, when there is no communication whatever between the Gods and men? And sanctity is the knowledge of how we ought to worship them; but I do not understand why they are to be worshipped, if we are neither to receive nor expect any good from them.
But you say they are so glorious and excellent that a wise person is inspired by their greatness to worship them. Can there really be any glory or excellence in a nature that only thinks about its own happiness and neither does anything, nor has ever done anything? Also, 251what kind of respect is owed to a being from whom you receive nothing? How can you or anyone else owe anything to someone who offers no benefits? Respect is just a form of justice to the gods; but what right do they have to it when there's no connection at all between the gods and humans? And knowing how to worship them is considered sanctity; but I don’t see why they should be worshipped if we’re not going to receive or expect any good from them.
XLII. And why should we worship them from an admiration only of that nature in which we can behold nothing excellent? and as for that freedom from superstition, which you are in the habit of boasting of so much, it is easy to be free from that feeling when you have renounced all belief in the power of the Gods; unless, indeed, you imagine that Diagoras or Theodorus, who absolutely denied the being of the Gods, could possibly be superstitious. I do not suppose that even Protagoras could, who doubted whether there were Gods or not. The opinions of these philosophers are not only destructive of superstition, which arises from a vain fear of the Gods, but of religion also, which consists in a pious adoration of them.
XLII. Why should we worship them just because we admire something that we can't see as excellent? And about that freedom from superstition that you like to brag about, it's easy to claim you're free of that feeling when you've given up all belief in the power of the Gods. Unless, of course, you think that Diagoras or Theodorus, who completely denied the existence of the Gods, could be superstitious. I doubt even Protagoras could be, as he questioned whether the Gods existed at all. The views of these philosophers not only dismantle superstition, which comes from a meaningless fear of the Gods, but also religion, which is rooted in a sincere reverence for them.
What think you of those who have asserted that the whole doctrine concerning the immortal Gods was the invention of politicians, whose view was to govern that part of the community by religion which reason could not influence? Are not their opinions subversive of all religion? Or what religion did Prodicus the Chian leave to men, who held that everything beneficial to human life should be numbered among the Gods? Were not they likewise void of religion who taught that the Deities, at present the object of our prayers and adoration, were valiant, illustrious, and mighty men who arose to divinity after death? Euhemerus, whom our Ennius translated, and followed more than other authors, has particularly advanced this doctrine, and treated of the deaths and burials of the Gods; can he, then, be said to have confirmed religion, or, rather, to have totally subverted it? I shall say nothing of that sacred and august Eleusina, into whose mysteries the most distant nations were initiated, 252nor of the solemnities in Samothrace, or in Lemnos, secretly resorted to by night, and surrounded by thick and shady groves; which, if they were properly explained, and reduced to reasonable principles, would rather explain the nature of things than discover the knowledge of the Gods.
What do you think about those who claim that the entire concept of immortal Gods was just a creation of politicians, meant to control the part of the community that reason couldn't sway? Aren't their views undermining all religion? And what kind of religion did Prodicus the Chian leave to humanity when he believed that everything good for human life should be counted among the Gods? Were those who taught that the Deities we currently pray to and worship were once brave, renowned, and powerful people who became divine after death also devoid of religion? Euhemerus, whom our Ennius translated and followed more than other writers, specifically promoted this idea and discussed the deaths and burials of the Gods; can we say he strengthened religion, or did he actually destroy it? I won't even mention that sacred and revered Eleusina, where people from faraway lands were initiated into its mysteries, 252 nor the rituals in Samothrace or Lemnos, which were conducted in secret at night, surrounded by dense, shady groves; if properly explained and grounded in reason, they would reveal the nature of things rather than uncover the knowledge of the Gods.
XLIII. Even that great man Democritus, from whose fountains Epicurus watered his little garden, seems to me to be very inferior to his usual acuteness when speaking about the nature of the Gods. For at one time he thinks that there are images endowed with divinity, inherent in the universality of things; at another, that the principles and minds contained in the universe are Gods; then he attributes divinity to animated images, employing themselves in doing us good or harm; and, lastly, he speaks of certain images of such vast extent that they encompass the whole outside of the universe; all which opinions are more worthy of the country102 of Democritus than of Democritus himself; for who can frame in his mind any ideas of such images? who can admire them? who can think they merit a religious adoration?
XLIII. Even that great thinker Democritus, from whom Epicurus drew inspiration for his little garden, seems to be far less sharp than usual when discussing the nature of the Gods. He sometimes believes that there are divine images inherent in the fabric of the universe; at other times, he claims that the principles and minds within the universe are Gods. Then he attributes divinity to living images that act for our benefit or harm; and finally, he talks about enormous images that encompass the entirety of the universe. All these views seem more fitting for the homeland102 of Democritus than for Democritus himself; for who can truly imagine such images? Who can admire them? Who thinks they deserve religious worship?
But Epicurus, when he divests the Gods of the power of doing good, extirpates all religion from the minds of men; for though he says the divine nature is the best and the most excellent of all natures, he will not allow it to be susceptible of any benevolence, by which he destroys the chief and peculiar attribute of the most perfect being. For what is better and more excellent than goodness and beneficence? To refuse your Gods that quality is to say that no man is any object of their favor, and no Gods either; that they neither love nor esteem any one; in short, that they not only give themselves no trouble about us, but even look on each other with the greatest indifference.
But Epicurus, when he takes away the gods' ability to do good, removes all religion from people's minds; because even though he claims that divine nature is the best and most excellent of all natures, he doesn't allow it to have any benevolence, which undermines the key and unique characteristic of the most perfect being. What could be better or more excellent than goodness and kindness? By denying your gods this quality, you imply that no one is worthy of their favor, and that includes the gods themselves; they neither love nor care for anyone. In short, they not only ignore us but also regard each other with the greatest indifference.
XLIV. How much more reasonable is the doctrine of the Stoics, whom you censure? It is one of their maxims that the wise are friends to the wise, though unknown to each other; for as nothing is more amiable than virtue, he who possesses it is worthy our love, to whatever country 253he belongs. But what evils do your principles bring, when you make good actions and benevolence the marks of imbecility! For, not to mention the power and nature of the Gods, you hold that even men, if they had no need of mutual assistance, would be neither courteous nor beneficent. Is there no natural charity in the dispositions of good men? The very name of love, from which friendship is derived, is dear to men;103 and if friendship is to centre in our own advantage only, without regard to him whom we esteem a friend, it cannot be called friendship, but a sort of traffic for our own profit. Pastures, lands, and herds of cattle are valued in the same manner on account of the profit we gather from them; but charity and friendship expect no return. How much more reason have we to think that the Gods, who want nothing, should love each other, and employ themselves about us! If it were not so, why should we pray to or adore them? Why do the priests preside over the altars, and the augurs over the auspices? What have we to ask of the Gods, and why do we prefer our vows to them?
XLIV. How much more reasonable is the philosophy of the Stoics, whom you criticize? One of their beliefs is that wise people are friends to other wise people, even if they don’t know each other; because nothing is more admirable than virtue, and anyone who possesses it deserves our love, no matter where they come from. But what harms do your ideas create when you label good actions and kindness as signs of weakness! Not to mention the power and nature of the Gods, you claim that even humans, if they had no need for each other’s help, would be neither polite nor generous. Is there no natural kindness in the hearts of good people? The very word love, from which friendship comes, is cherished by people; and if friendship is only about our own benefit, without regard for the person we call a friend, it cannot truly be called friendship, but rather a type of self-serving deal. Pastures, land, and herds of cattle are valued similarly based on the profit we gain from them; but kindness and friendship expect nothing in return. How much more reason do we have to believe that the Gods, who need nothing, should love each other and take care of us! If it weren’t true, why would we pray to or worship them? Why do the priests oversee the altars and the augurs take care of the omens? What do we really want from the Gods, and why do we value our promises to them?
But Epicurus, you say, has written a book concerning sanctity. A trifling performance by a man whose wit is not so remarkable in it, as the unrestrained license of writing which he has permitted himself; for what sanctity can there be if the Gods take no care of human affairs? Or how can that nature be called animated which neither regards nor performs anything? Therefore our friend Posidonius has well observed, in his fifth book of the Nature of the Gods, that Epicurus believed there were no Gods, and that what he had said about the immortal Gods was only said from a desire to avoid unpopularity. He could not be so weak as to imagine that the Deity has only the outward features of a simple mortal, without any real solidity; that he has all the members of a man, without the least power to use them—a certain unsubstantial pellucid being, neither favorable nor beneficial to any one, neither regarding nor doing anything. There can be no such being in nature; and as Epicurus said this plainly, he allows 254the Gods in words, and destroys them in fact; and if the Deity is truly such a being that he shows no favor, no benevolence to mankind, away with him! For why should I entreat him to be propitious? He can be propitious to none, since, as you say, all his favor and benevolence are the effects of imbecility.
But Epicurus, you say, has written a book about sanctity. It’s a petty effort by a man whose cleverness isn’t as impressive as the reckless freedom he’s taken with his writing; because what sanctity can exist if the gods don’t care about human affairs? Or how can we call that nature alive if it neither considers nor acts on anything? So our friend Posidonius has rightly pointed out in his fifth book on the Nature of the Gods that Epicurus believed there were no gods, and that what he said about immortal gods was only to avoid being unpopular. He couldn’t be so naïve as to think that the divine is just a simple mortal with outward features, lacking any real substance; that a god has all the parts of a human but doesn't have the slightest power to use them—a vague, transparent being, neither helpful nor beneficial to anyone, ignoring and doing nothing. There can’t be such a being in nature; and since Epicurus clearly stated this, he acknowledges 254 the gods in words, but effectively denies them; and if the deity truly is a being that shows no favor or kindness to humanity, then forget about him! Why should I ask him to be kind? He can’t be kind to anyone, since, as you say, all his favor and kindness would stem from incompetence.
BOOK II.
I. When Cotta had thus concluded, Velleius replied: I certainly was inconsiderate to engage in argument with an Academician who is likewise a rhetorician. I should not have feared an Academician without eloquence, nor a rhetorician without that philosophy, however eloquent he might be; for I am never puzzled by an empty flow of words, nor by the most subtle reasonings delivered without any grace of oratory. But you, Cotta, have excelled in both. You only wanted the assembly and the judges. However, enough of this at present. Now, let us hear what Lucilius has to say, if it is agreeable to him.
I. When Cotta finished speaking, Velleius responded: I definitely acted thoughtlessly by debating with an Academician who is also a rhetorician. I wouldn't have been worried about an Academician lacking eloquence or a rhetorician without philosophical insight, no matter how articulate he might be; I’m never thrown off by empty talk or clever arguments that lack persuasive delivery. But you, Cotta, have mastered both. You just needed the audience and the judges. Anyway, let's move on for now. Now, let's hear what Lucilius has to say, if he’s willing to share.
I had much rather, says Balbus, hear Cotta resume his discourse, and demonstrate the true Gods with the same eloquence which he made use of to explode the false; for, on such a subject, the loose, unsettled doctrine of the Academy does not become a philosopher, a priest, a Cotta, whose opinions should be, like those we hold, firm and certain. Epicurus has been more than sufficiently refuted; but I would willingly hear your own sentiments, Cotta.
I’d much rather, says Balbus, listen to Cotta continue his talk and prove the true Gods with the same skill he used to disprove the false ones; because, on this topic, the vague, uncertain teachings of the Academy don’t suit a philosopher, a priest, or a Cotta, whose beliefs should be, like ours, strong and clear. Epicurus has been more than adequately countered; but I’d really like to hear your thoughts, Cotta.
Do you forget, replies Cotta, what I at first said—that it is easier for me, especially on this point, to explain what opinions those are which I do not hold, rather than what those are which I do? Nay, even if I did feel some certainty on any particular point, yet, after having been so diffuse myself already, I would prefer now hearing you speak in your turn. I submit, says Balbus, and will be as brief as I possibly can; for as you have confuted the errors of Epicurus, my part in the dispute will be the shorter. 255Our sect divide the whole question concerning the immortal Gods into four parts. First, they prove that there are Gods; secondly, of what character and nature they are; thirdly, that the universe is governed by them; and, lastly, that they exercise a superintendence over human affairs. But in this present discussion let us confine ourselves to the first two articles, and defer the third and fourth till another opportunity, as they require more time to discuss. By no means, says Cotta, for we have time enough on our hands; besides that, we are now discussing a subject which should be preferred even to serious business.
“Do you forget,” Cotta replies, “what I initially said—that it's easier for me, especially on this topic, to explain the opinions I don’t hold rather than the ones I do? Even if I did feel certain about a particular point, after being so long-winded already, I’d prefer to hear you talk next.” “I’ll keep it brief,” Balbus replies, “since you’ve already addressed Epicurus's mistakes, which will shorten my part in this discussion.” 255 “Our group divides the entire question about the immortal Gods into four parts. First, we argue that there are gods; second, we discuss what their character and nature are; third, we show that the universe is governed by them; and finally, we assert that they oversee human affairs. However, in this discussion, let's focus on the first two points and save the third and fourth for another time since they require more in-depth discussion.” “Not at all,” Cotta says, “since we have plenty of time; besides, we’re discussing a topic that should take priority over serious business.”
II. The first point, then, says Lucilius, I think needs no discourse to prove it; for what can be so plain and evident, when we behold the heavens and contemplate the celestial bodies, as the existence of some supreme, divine intelligence, by which all these things are governed? Were it otherwise, Ennius would not, with a universal approbation, have said,
II. The first point, then, says Lucilius, I think needs no discussion to prove it; for what can be so clear and obvious, when we look at the heavens and consider the celestial bodies, as the existence of some supreme, divine intelligence that governs all these things? If it were different, Ennius wouldn't have been universally accepted when he said,
Look up to the refulgent heaven above,
Look up to the bright sky above,
Which all men call, unanimously, Jove.
Which everyone calls, without exception, Jupiter.
This is Jupiter, the governor of the world, who rules all things with his nod, and is, as the same Ennius adds,
This is Jupiter, the ruler of the world, who governs everything with a nod, and is, as the same Ennius adds,
an omnipresent and omnipotent God. And if any one doubts this, I really do not understand why the same man may not also doubt whether there is a sun or not. For what can possibly be more evident than this? And if it were not a truth universally impressed on the minds of men, the belief in it would never have been so firm; nor would it have been, as it is, increased by length of years, nor would it have gathered strength and stability through every age. And, in truth, we see that other opinions, being false and groundless, have already fallen into oblivion by lapse of time. Who now believes in Hippocentaurs and 256Chimæras? Or what old woman is now to be found so weak and ignorant as to stand in fear of those infernal monsters which once so terrified mankind? For time destroys the fictions of error and opinion, while it confirms the determinations of nature and of truth. And therefore it is that, both among us and among other nations, sacred institutions and the divine worship of the Gods have been strengthened and improved from time to time. And this is not to be imputed to chance or folly, but to the frequent appearance of the Gods themselves. In the war with the Latins, when A. Posthumius, the dictator, attacked Octavius Mamilius, the Tusculan, at Regillus, Castor and Pollux were seen fighting in our army on horseback; and since that the same offspring of Tyndarus gave notice of the defeat of Perses; for as P. Vatienus, the grandfather of the present young man of that name, was coming in the night to Rome from his government of Reate, two young men on white horses appeared to him, and told him that King105 Perses was that day taken prisoner. This news he carried to the senate, who immediately threw him into prison for speaking inconsiderately on a state affair; but when it was confirmed by letters from Paullus, he was recompensed by the senate with land and immunities.106 Nor do we forget when the Locrians defeated the people of Crotone, in a great battle on the banks of the river Sagra, that it was known the same day at the Olympic Games. The voices of the Fauns have been often heard, and Deities have appeared in forms so visible that they have compelled every one who is not senseless, or hardened in impiety, to confess the presence of the Gods.
an all-present and all-powerful God. And if anyone doubts this, I really don’t see why that same person wouldn’t also question the existence of the sun. Because what could possibly be more obvious than that? If it weren’t a truth universally recognized by people, belief in it wouldn’t be so strong; it wouldn’t have grown over the years, nor would it have gained strength and stability through all ages. In fact, we see that other opinions, which are false and baseless, have already faded into obscurity over time. Who now believes in Hippocentaurs and 256Chimæras? Or what old woman can be found so weak and ignorant that she still fears those terrifying monsters that once plagued humanity? Time destroys the fictions of error and opinion while confirming the truths of nature and reality. That's why, both among us and in other societies, sacred institutions and the divine worship of the Gods have been strengthened and refined over time. And this isn’t due to chance or foolishness, but because of the frequent appearances of the Gods themselves. During the war with the Latins, when A. Posthumius, the dictator, fought against Octavius Mamilius, the Tusculan, at Regillus, Castor and Pollux were seen fighting on horseback in our army; and after that, the same sons of Tyndarus announced the defeat of Perses; for as P. Vatienus, the grandfather of the current young man of that name, was coming to Rome at night from his governorship in Reate, two young men on white horses appeared to him, telling him that King105 Perses had been captured that day. He brought this news to the senate, who immediately imprisoned him for speaking thoughtlessly about a state matter; but when it was confirmed by letters from Paullus, he was rewarded by the senate with land and privileges.106 Nor do we forget when the Locrians defeated the people of Crotone in a major battle on the banks of the river Sagra, that it was known the same day at the Olympic Games. The voices of the Fauns have often been heard, and Deities have appeared in forms so clear that they have compelled everyone who is not senseless or hardened in impiety to acknowledge the presence of the Gods.
III. What do predictions and foreknowledge of future events indicate, but that such future events are shown, pointed out, portended, and foretold to men? From whence they are called omens, signs, portents, prodigies. But though we should esteem fabulous what is said of 257Mopsus,107 Tiresias,108 Amphiaraus,109 Calchas,110 and Helenus111 (who would not have been delivered down to us as augurs even in fable if their art had been despised), may we not be sufficiently apprised of the power of the Gods by domestic examples? Will not the temerity of P. Claudius, in the first Punic war, affect us? who, when the poultry were let out of the coop and would not feed, ordered them to be thrown into the water, and, joking even upon the Gods, said, with a sneer, “Let them drink, since they will not eat;” which piece of ridicule, being followed by a victory over his fleet, cost him many tears, and brought great calamity on the Roman people. Did not his colleague Junius, in the same war, lose his fleet in a tempest by disregarding the auspices? Claudius, therefore, was condemned by the people, and Junius killed himself. Cœlius says that P. Flaminius, from his neglect of religion, fell at Thrasimenus; a loss which the public severely felt. By these instances of calamity we may be assured that Rome owes her grandeur and success to the conduct of those who were tenacious of their religious duties; and if we compare ourselves to our neighbors, we shall find that we are infinitely distinguished above foreign nations by our zeal for religious ceremonies, though in other things we may be only equal to them, and in other respects even inferior to them.
III. What do predictions and knowledge of future events indicate, if not that these events are shown, pointed out, signaled, and foretold to people? That's why they are called omens, signs, portents, and prodigies. Even if we consider the tales of 257Mopsus,107 Tiresias,108 Amphiaraus,109 Calchas,110 and Helenus111 (who would not have been remembered as seers even in stories if their skill had been disregarded), can we not recognize the power of the Gods through examples from our own lives? Does the recklessness of P. Claudius during the first Punic War not affect us? When the poultry were let out of the coop and wouldn't eat, he ordered them to be thrown into the water and mockingly said, “Let them drink, since they won't eat;” this mockery ended with him winning a battle against his fleet, but it cost him dearly and brought great misfortune to the Roman people. Didn't his colleague Junius, in the same war, lose his fleet in a storm because he ignored the omens? Consequently, Claudius was condemned by the people, and Junius took his own life. Cœlius notes that P. Flaminius, due to his neglect of religious practices, fell at Thrasimenus; this was a loss that the public deeply felt. Through these examples of disaster, we can be assured that Rome owes its greatness and success to those who were steadfast in their religious duties; and if we compare ourselves to our neighbors, we'll see that our commitment to religious ceremonies sets us apart from other nations, even if in other areas we may only match them, or in some respects be even inferior.
Ought we to contemn Attius Navius’s staff, with which 258he divided the regions of the vine to find his sow?112 I should despise it, if I were not aware that King Hostilius had carried on most important wars in deference to his auguries; but by the negligence of our nobility the discipline of the augury is now omitted, the truth of the auspices despised, and only a mere form observed; so that the most important affairs of the commonwealth, even the wars, on which the public safety depends, are conducted without any auspices; the Peremnia113 are discussed; no part of the Acumina114 performed; no select men are called to witness to the military testaments;115 our generals now begin their wars as soon as they have arranged the Auspicia. The force of religion was so great among our ancestors that some of their commanders have, with their faces veiled, and with the solemn, formal expressions of religion, sacrificed themselves to the immortal Gods to save their country.116 I could mention many of the Sibylline prophecies, and many answers of the haruspices, to confirm those things, which ought not to be doubted.
Should we disdain Attius Navius's staff, with which 258 he divided the vine regions to locate his sow?112 I would look down on it, if I weren’t aware that King Hostilius engaged in crucial wars based on his auguries; but due to our nobility's neglect, the practice of augury has been abandoned, the validity of the auspices ignored, and only a shallow formality is followed. As a result, the most significant matters of the state, including the wars essential to public safety, are undertaken without any auspices; the Peremnia113 are debated; no part of the Acumina114 is performed; no chosen individuals are called to verify the military wills;115 our generals now start their wars as soon as they have arranged the Auspicia. The influence of religion was so strong among our ancestors that some of their leaders, with their faces covered and using the solemn, formal rituals of religion, sacrificed themselves to the immortal Gods to protect their country.116 I could reference numerous Sibylline prophecies and many responses from the haruspices to support those things that should not be questioned.
IV. For example: our augurs and the Etrurian haruspices saw the truth of their art established when P. Scipio and C. Figulus were consuls; for as Tiberius Gracchus, who was a second time consul, wished to proceed to a 259fresh election, the first Rogator,117 as he was collecting the suffrages, fell down dead on the spot. Gracchus nevertheless went on with the assembly, but perceiving that this accident had a religious influence on the people, he brought the affair before the senate. The senate thought fit to refer it to those who usually took cognizance of such things. The haruspices were called, and declared that the man who had acted as Rogator of the assembly had no right to do so; to which, as I have heard my father say, he replied with great warmth, Have I no right, who am consul, and augur, and favored by the Auspicia? And shall you, who are Tuscans and Barbarians, pretend that you have authority over the Roman Auspicia, and a right to give judgment in matters respecting the formality of our assemblies? Therefore, he then commanded them to withdraw; but not long afterward he wrote from his province118 to the college of augurs, acknowledging that in reading the books119 he remembered that he had illegally chosen a place for his tent in the gardens of Scipio, and had afterward entered the Pomœrium, in order to hold a senate, but that in repassing the same Pomœrium he had forgotten to take the auspices; and that, therefore, the consuls had been created informally. The augurs laid the case before the senate. The senate decreed that they should resign their charge, and so they accordingly abdicated. What greater example need we seek for? The wisest, perhaps the most excellent of men, chose to confess his fault, which he might have concealed, rather than leave the public the least atom of religious guilt; and the consuls chose to quit the highest office in the State, rather than fill it for a moment in defiance of religion. How great is the reputation of the augurs!
IV. For instance, our augurs and the Etrurian haruspices proved the validity of their craft when P. Scipio and C. Figulus were consuls. When Tiberius Gracchus, who was consul for the second time, wanted to move ahead with a new election, the first Rogator, while collecting votes, suddenly collapsed and died right there. Gracchus continued with the assembly, but realizing that this incident had a significant impact on the crowd's feelings, he brought the matter to the senate. The senate decided to refer it to those typically responsible for such issues. The haruspices were called in and stated that the man who had acted as Rogator of the assembly shouldn't have done so. As I’ve heard my father say, Gracchus responded passionately, “Do I not have the right to do this, being consul, and an augur, and favored by the Auspicia? How can you, who are Tuscans and Barbarians, claim authority over the Roman Auspicia and judge matters concerning our assemblies?” He then ordered them to leave. However, not long after, he wrote from his province to the college of augurs, admitting that while reviewing the records, he remembered that he had improperly set up his tent in Scipio’s gardens and subsequently entered the Pomœrium to hold a senate meeting, but upon re-entering the Pomœrium, he forgot to take the auspices. Consequently, the consuls had been appointed informally. The augurs presented the case to the senate. The senate decreed that they should resign their position, which they did. What greater example do we need? The wisest, perhaps the most distinguished among men, chose to admit his mistake, which he could have hidden, rather than leave the public with the slightest hint of religious guilt; and the consuls opted to step down from the highest office in the State instead of holding it for even a moment against the principles of religion. What a remarkable reputation the augurs have!
And is not the art of the soothsayers divine? And must not every one who sees what innumerable instances of the same kind there are confess the existence of the 260Gods? For they who have interpreters must certainly exist themselves; now, there are interpreters of the Gods; therefore we must allow there are Gods. But it may be said, perhaps, that all predictions are not accomplished. We may as well conclude there is no art of physic, because all sick persons do not recover. The Gods show us signs of future events; if we are occasionally deceived in the results, it is not to be imputed to the nature of the Gods, but to the conjectures of men. All nations agree that there are Gods; the opinion is innate, and, as it were, engraved in the minds of all men. The only point in dispute among us is, what they are.
Isn't the art of the soothsayers amazing? Doesn't everyone who sees countless examples of this type of thing have to admit the existence of the 260Gods? For those who have interpreters must surely exist themselves; now, there are interpreters of the Gods; therefore, we must accept that there are Gods. But someone might argue that not all predictions come true. We could just as easily say there’s no medical practice because not all sick people get better. The Gods give us signs of upcoming events; if we occasionally misunderstand the outcomes, it’s not because of the nature of the Gods, but because of human guesses. All nations agree that there are Gods; this belief is natural, almost like it's etched in the minds of everyone. The only question we argue about is what they actually are.
V. Their existence no one denies. Cleanthes, one of our sect, imputes the way in which the idea of the Gods is implanted in the minds of men to four causes. The first is that which I just now mentioned—the foreknowledge of future things. The second is the great advantages which we enjoy from the temperature of the air, the fertility of the earth, and the abundance of various benefits of other kinds. The third cause is deduced from the terror with which the mind is affected by thunder, tempests, storms, snow, hail, devastation, pestilence, earthquakes often attended with hideous noises, showers of stones, and rain like drops of blood; by rocks and sudden openings of the earth; by monstrous births of men and beasts; by meteors in the air, and blazing stars, by the Greeks called cometæ, by us crinitæ, the appearance of which, in the late Octavian war,120 were foreboders of great calamities; by two suns, which, as I have heard my father say, happened in the consulate of Tuditanus and Aquillius, and in which year also another sun (P. Africanus) was extinguished. These things terrified mankind, and raised in them a firm belief of the existence of some celestial and divine power.
V. No one denies their existence. Cleanthes, a member of our group, explains that the idea of the Gods is instilled in people's minds by four causes. The first is what I just mentioned—the foresight of future events. The second is the significant benefits we receive from the climate, the fertility of the earth, and the wealth of other various advantages. The third cause comes from the fear that thunder, storms, snow, hail, destruction, plagues, and earthquakes—often accompanied by terrifying noises, showers of stones, and rain that looks like blood—create in the mind. This fear also stems from sudden openings in the ground, monstrous births of humans and animals, meteors in the sky, and shooting stars, which the Greeks call cometæ and we call crinitæ. Their appearance, during the recent Octavian war,120 was seen as a sign of great misfortunes; two suns appeared, which, as my father told me, occurred during the consulate of Tuditanus and Aquillius, and in that same year, another sun (P. Africanus) was extinguished. These events frightened people and instilled a strong belief in the existence of some celestial and divine power.
His fourth cause, and that the strongest, is drawn from the regularity of the motion and revolution of the heavens, the distinctness, variety, beauty, and order of the sun, moon, and all the stars, the appearance only of which is sufficient to convince us they are not the effects of chance; as when we enter into a house, or school, or court, and observe the exact order, discipline, and method of it, we cannot suppose 261that it is so regulated without a cause, but must conclude that there is some one who commands, and to whom obedience is paid. It is quite impossible for us to avoid thinking that the wonderful motions, revolutions, and order of those many and great bodies, no part of which is impaired by the countless and infinite succession of ages, must be governed and directed by some supreme intelligent being.
His fourth reason, and the strongest one, comes from the consistent movement and rotation of the heavens, the clarity, variety, beauty, and order of the sun, moon, and all the stars. Just their appearance is enough to convince us that they aren’t just random occurrences; it’s like when we enter a house, school, or courtroom and notice the precise order, discipline, and structure. We can’t assume it’s organized without a reason; we have to conclude that there’s someone in charge who is obeyed. It’s impossible for us not to believe that the incredible motions, rotations, and order of these many large bodies, which have remained unchanged despite the endless passage of time, must be managed and directed by some supreme intelligent being.
VI. Chrysippus, indeed, had a very penetrating genius; yet such is the doctrine which he delivers, that he seems rather to have been instructed by nature than to owe it to any discovery of his own. “If,” says he, “there is anything in the universe which no human reason, ability, or power can make, the being who produced it must certainly be preferable to man. Now, celestial bodies, and all those things which proceed in any eternal order, cannot be made by man; the being who made them is therefore preferable to man. What, then, is that being but a God? If there be no such thing as a Deity, what is there better than man, since he only is possessed of reason, the most excellent of all things? But it is a foolish piece of vanity in man to think there is nothing preferable to him. There is, therefore, something preferable; consequently, there is certainly a God.”
VI. Chrysippus had a sharp intellect, but the ideas he shares make it seem like he was taught by nature rather than coming up with them on his own. He says, “If there’s anything in the universe that no human reasoning, skill, or capability can create, then the being that created it must be superior to humans. Now, celestial bodies and everything that follows an eternal order cannot be created by humans; therefore, the being that created them is superior to humans. So, what is that being but a God? If there is no such thing as a deity, then what is greater than humans, since they alone possess reason, the highest quality of all? It’s a foolish arrogance for humans to believe there’s nothing better than them. Thus, there is something superior; therefore, a God surely exists.”
When you behold a large and beautiful house, surely no one can persuade you it was built for mice and weasels, though you do not see the master; and would it not, therefore, be most manifest folly to imagine that a world so magnificently adorned, with such an immense variety of celestial bodies of such exquisite beauty, and that the vast sizes and magnitude of the sea and land were intended as the abode of man, and not as the mansion of the immortal Gods? Do we not also plainly see this, that all the most elevated regions are the best, and that the earth is the lowest region, and is surrounded with the grossest air? so that as we perceive that in some cities and countries the capacities of men are naturally duller, from the thickness of the climate, so mankind in general are affected by the heaviness of the air which surrounds the earth, the grossest region of the world.
When you look at a large and beautiful house, no one can convince you it was built for mice and weasels, even if you don’t see the owner; so wouldn’t it be absurd to think that a world so wonderfully decorated, with such a huge variety of celestial bodies that are incredibly beautiful, and the massive sizes of the sea and land are meant for humans, and not as the residence of the immortal Gods? Don’t we also clearly see that all the highest regions are the best, and that the earth is the lowest region surrounded by the densest air? Just as we notice that in some cities and countries, people naturally have duller abilities because of the thick climate, humanity as a whole is influenced by the heaviness of the air that surrounds the earth, the densest region of the world.
Yet even from this inferior intelligence of man we may 262discover the existence of some intelligent agent that is divine, and wiser than ourselves; for, as Socrates says in Xenophon, from whence had man his portion of understanding? And, indeed, if any one were to push his inquiries about the moisture and heat which is diffused through the human body, and the earthy kind of solidity existing in our entrails, and that soul by which we breathe, and to ask whence we derived them, it would be plain that we have received one thing from the earth, another from liquid, another from fire, and another from that air which we inhale every time that we breathe.
Yet even from this lesser intelligence of humans, we can discover the existence of some divine intelligent being that is wiser than we are; for, as Socrates mentions in Xenophon, where did humans get their understanding? If someone were to question the moisture and heat spread throughout the human body, the earthy solidity found in our insides, and the soul that allows us to breathe, and ask where these come from, it would be clear that we have received one element from the earth, another from liquid, another from fire, and another from the air we inhale with each breath.
VII. But where did we find that which excels all these things—I mean reason, or (if you please, in other terms) the mind, understanding, thought, prudence; and from whence did we receive it? Shall the world be possessed of every other perfection, and be destitute of this one, which is the most important and valuable of all? But certainly there is nothing better, or more excellent, or more beautiful than the world; and not only there is nothing better, but we cannot even conceive anything superior to it; and if reason and wisdom are the greatest of all perfections, they must necessarily be a part of what we all allow to be the most excellent.
VII. But where did we find that which surpasses all these things—I mean reason, or, if you prefer, the mind, understanding, thought, and wisdom; and where did we get it? Can the world have every other perfection and lack this one, which is the most important and valuable of all? There truly is nothing better, more excellent, or more beautiful than the world; and not only is there nothing better, but we can't even imagine anything superior to it; and if reason and wisdom are the greatest of all perfections, they must necessarily be part of what we all agree is the most excellent.
Who is not compelled to admit the truth of what I assert by that agreeable, uniform, and continued agreement of things in the universe? Could the earth at one season be adorned with flowers, at another be covered with snow? Or, if such a number of things regulated their own changes, could the approach and retreat of the sun in the summer and winter solstices be so regularly known and calculated? Could the flux and reflux of the sea and the height of the tides be affected by the increase or wane of the moon? Could the different courses of the stars be preserved by the uniform movement of the whole heaven? Could these things subsist, I say, in such a harmony of all the parts of the universe without the continued influence of a divine spirit?
Who can deny the truth of what I’m saying when we see the consistent, harmonious patterns of things in the universe? Could the earth, one season, be filled with flowers and in another be blanketed with snow? And if so many things controlled their own changes, could we accurately predict the sun’s approach and retreat during the summer and winter solstices? Could the rise and fall of the seas and the height of the tides be influenced by the moon’s phases? Can the various paths of the stars be maintained by the steady movement of the entire sky? I ask, how can all these elements exist in such harmony without the ongoing influence of a divine force?
If these points are handled in a free and copious manner, as I purpose to do, they will be less liable to the cavils of the Academics; but the narrow, confined way in which Zeno reasoned upon them laid them more open to 263objection; for as running streams are seldom or never tainted, while standing waters easily grow corrupt, so a fluency of expression washes away the censures of the caviller, while the narrow limits of a discourse which is too concise is almost defenceless; for the arguments which I am enlarging upon are thus briefly laid down by Zeno:
If these points are addressed thoroughly and freely, as I intend to do, they will be less vulnerable to criticism from the Academics; but the limited and restricted way Zeno approached them made them more open to objection; just as running streams are rarely contaminated, while stagnant waters easily become foul, a fluent expression washes away the criticisms of the naysayer, while the narrow confines of a discourse that is too brief is almost defenseless; for the arguments I'm expanding upon are briefly stated by Zeno:
VIII. “That which reasons is superior to that which does not; nothing is superior to the world; the world, therefore, reasons.” By the same rule the world may be proved to be wise, happy, and eternal; for the possession of all these qualities is superior to the want of them; and nothing is superior to the world; the inevitable consequence of which argument is, that the world, therefore, is a Deity. He goes on: “No part of anything void of sense is capable of perception; some parts of the world have perception; the world, therefore, has sense.” He proceeds, and pursues the argument closely. “Nothing,” says he, “that is destitute itself of life and reason can generate a being possessed of life and reason; but the world does generate beings possessed of life and reason; the world, therefore, is not itself destitute of life and reason.”
VIII. “What can reason is greater than what cannot; nothing is greater than the world; therefore, the world reasons.” By this logic, the world can be shown to be wise, happy, and eternal; because having these qualities is better than lacking them; and nothing is greater than the world; the unavoidable conclusion from this argument is that the world is, therefore, a Deity. He continues: “No part of anything without sense can perceive; some parts of the world can perceive; therefore, the world has sense.” He goes on, closely following the argument. “Nothing,” he says, “that lacks life and reason can create something that has life and reason; but the world does create beings that have life and reason; therefore, the world is not lacking in life and reason.”
He concludes his argument in his usual manner with a simile: “If well-tuned pipes should spring out of the olive, would you have the slightest doubt that there was in the olive-tree itself some kind of skill and knowledge? Or if the plane-tree could produce harmonious lutes, surely you would infer, on the same principle, that music was contained in the plane-tree. Why, then, should we not believe the world is a living and wise being, since it produces living and wise beings out of itself?”
He wraps up his argument in his typical way with a comparison: “If well-tuned pipes emerged from an olive tree, would you doubt that there was some kind of skill and knowledge in the tree itself? Or if a plane tree could create harmonious lutes, you would surely conclude, based on that same idea, that music was inherent in the plane tree. So, why shouldn't we believe that the world is a living and wise entity, since it brings forth living and wise beings from itself?”
IX. But as I have been insensibly led into a length of discourse beyond my first design (for I said that, as the existence of the Gods was evident to all, there was no need of any long oration to prove it), I will demonstrate it by reasons deduced from the nature of things. For it is a fact that all beings which take nourishment and increase contain in themselves a power of natural heat, without which they could neither be nourished nor increase. For everything which is of a warm and fiery character is agitated and stirred up by its own motion. But that which is nourished and grows is influenced by a certain regular 264and equable motion. And as long as this motion remains in us, so long does sense and life remain; but the moment that it abates and is extinguished, we ourselves decay and perish.
IX. I've found myself going on longer than I originally intended (since I said that the existence of the Gods is obvious to everyone, there's no need for a long speech to prove it). Instead, I'll explain it with reasons based on the nature of things. It's a fact that all living beings that consume nourishment and grow possess a natural warmth within them, without which they couldn't be nourished or grow. Everything that is warm and fiery stirs and moves on its own. But what is nourished and grows is affected by a certain steady and balanced motion. As long as this motion exists within us, we have feeling and life; but the instant it lessens and fades, we begin to decay and ultimately die.
By arguments like these, Cleanthes shows how great is the power of heat in all bodies. He observes that there is no food so gross as not to be digested in a night and a day; and that even in the excrementitious parts, which nature rejects, there remains a heat. The veins and arteries seem, by their continual quivering, to resemble the agitation of fire; and it has often been observed when the heart of an animal is just plucked from the body that it palpitates with such visible motion as to resemble the rapidity of fire. Everything, therefore, that has life, whether it be animal or vegetable, owes that life to the heat inherent in it; it is this nature of heat which contains in itself the vital power which extends throughout the whole world. This will appear more clearly on a more close explanation of this fiery quality, which pervades all things.
By arguments like these, Cleanthes demonstrates the immense power of heat in all living things. He points out that there is no food so dense that it can't be digested within a night and a day; even in the waste that nature discards, some heat remains. The veins and arteries, with their constant pulsing, seem to mimic the movement of fire; and it's often noted that when an animal's heart is taken out of its body, it beats visibly, resembling the quickness of flames. Thus, everything that is alive, whether it’s an animal or a plant, owes its existence to the heat that exists within it; this nature of heat holds the vital force that spreads throughout the entire world. This will become clearer with a closer examination of this fiery quality that permeates all things.
Every division, then, of the world (and I shall touch upon the most considerable) is sustained by heat; and first it may be observed in earthly substances that fire is produced from stones by striking or rubbing one against another; that “the warm earth smokes”121 when just turned up, and that water is drawn warm from well-springs; and this is most especially the case in the winter season, because there is a great quantity of heat contained in the caverns of the earth; and this becomes more dense in the winter, and on that account confines more closely the innate heat which is discoverable in the earth.
Every part of the world, which I will discuss in detail, relies on heat. First of all, we can see this in natural materials: fire can be created from stones by striking or rubbing them together; “the warm earth smokes”121 when it is newly turned over, and warm water flows from springs. This is especially true in winter, as there is a lot of heat stored in the earth's caverns. In winter, this heat becomes more concentrated, which traps more of the natural warmth found within the earth.
X. It would require a long dissertation, and many reasons would require to be adduced, to show that all the seeds which the earth conceives, and all those which it contains having been generated from itself, and fixed in roots and trunks, derive all their origin and increase from the temperature and regulation of heat. And that even every liquor has a mixture of heat in it is plainly demonstrated by the effusion of water; for it would not congeal by cold, nor become solid, as ice or snow, and return again 265to its natural state, if it were not that, when heat is applied to it, it again becomes liquefied and dissolved, and so diffuses itself. Therefore, by northern and other cold winds it is frozen and hardened, and in turn it dissolves and melts again by heat. The seas likewise, we find, when agitated by winds, grow warm, so that from this fact we may understand that there is heat included in that vast body of water; for we cannot imagine it to be external and adventitious heat, but such as is stirred up by agitation from the deep recesses of the seas; and the same thing takes place with respect to our bodies, which grow warm with motion and exercise.
X. It would take a lengthy essay, with many reasons to explain, to show that all the seeds the earth produces and contains, which are generated from itself and anchored in roots and trunks, get their origin and growth from temperature and heat regulation. Moreover, it's clear that every liquid has a blend of heat; this is demonstrated when water flows. It would neither freeze from cold nor become solid like ice or snow and revert to its natural state if it weren't for the fact that when heat is applied, it liquefies and dissolves again, spreading out as it does so. Thus, it freezes and hardens due to northern and other cold winds, and again melts with heat. Similarly, when seas are stirred by winds, they warm up, indicating that there is heat within that vast body of water. We can't think of it as an external or outside heat but rather as something stirred from the deep depths of the seas; the same occurs with our bodies, which warm up with motion and exercise.
And the very air itself, which indeed is the coldest element, is by no means void of heat; for there is a great quantity, arising from the exhalations of water, which appears to be a sort of steam occasioned by its internal heat, like that of boiling liquors. The fourth part of the universe is entirely fire, and is the source of the salutary and vital heat which is found in the rest. From hence we may conclude that, as all parts of the world are sustained by heat, the world itself also has such a great length of time subsisted from the same cause; and so much the more, because we ought to understand that that hot and fiery principle is so diffused over universal nature that there is contained in it a power and cause of generation and procreation, from which all animate beings, and all those creatures of the vegetable world, the roots of which are contained in the earth, must inevitably derive their origin and their increase.
And even the air, which is the coldest element, definitely has heat; there’s a lot of it coming from water vapor, which seems like steam caused by its internal heat, similar to boiling liquids. One quarter of the universe is pure fire, and it’s the source of the life-giving heat found elsewhere. From this, we can conclude that since all parts of the world rely on heat, the world itself has endured for a long time for the same reason; even more so, because we need to recognize that this hot and fiery principle is spread throughout nature, containing a power and cause for generation and reproduction, from which all living beings and all plants, whose roots are in the earth, must inevitably come and grow.
XI. It is nature, consequently, that continues and preserves the world, and that, too, a nature which is not destitute of sense and reason; for in every essence that is not simple, but composed of several parts, there must be some predominant quality—as, for instance, the mind in man, and in beasts something resembling it, from which arise all the appetites and desires for anything. As for trees, and all the vegetable produce of the earth, it is thought to be in their roots. I call that the predominant quality,122 which 266the Greeks call ἡγεμονικόν; which must and ought to be the most excellent quality, wherever it is found. That, therefore, in which the prevailing quality of all nature resides must be the most excellent of all things, and most worthy of the power and pre-eminence over all things.
XI. It is nature that keeps the world going and takes care of it, and this nature isn’t lacking in sense and reason; in everything that’s not simple but made up of different parts, there has to be a dominant quality—like the mind in humans, and something similar in animals, from which all appetites and desires for anything come. For trees and all the plant life on earth, it’s thought to be found in their roots. I refer to that as the dominant quality,122 which 266 the Greeks call leadership; this must be the best quality wherever it exists. Therefore, the quality that is dominant in all of nature must be the finest of all things and the most deserving of power and superiority over everything.
Now, we see that there is nothing in being that is not a part of the universe; and as there are sense and reason in the parts of it, there must therefore be these qualities, and these, too, in a more energetic and powerful degree, in that part in which the predominant quality of the world is found. The world, therefore, must necessarily be possessed of wisdom; and that element, which embraces all things, must excel in perfection of reason. The world, therefore, is a God, and the whole power of the world is contained in that divine element.
Now, we see that there’s nothing in existence that isn’t part of the universe; and since there is sense and reason within its parts, these qualities must also be present, and even more intensely, in the aspect where the main quality of the world is found. Therefore, the world must inherently possess wisdom; and that element which encompasses everything must be superior in the perfection of reason. Therefore, the world is a God, and all the power of the world is contained within that divine element.
The heat also of the world is more pure, clear, and lively, and, consequently, better adapted to move the senses than the heat allotted to us; and it vivifies and preserves all things within the compass of our knowledge.
The world's heat is also more pure, clear, and vibrant, making it better suited to stimulate the senses than the heat we experience; it brings life to and maintains everything we are aware of.
It is absurd, therefore, to say that the world, which is endued with a perfect, free, pure, spirituous, and active heat, is not sensitive, since by this heat men and beasts are preserved, and move, and think; more especially since this heat of the world is itself the sole principle of agitation, and has no external impulse, but is moved spontaneously; for what can be more powerful than the world, which moves and raises that heat by which it subsists?
It’s ridiculous, then, to claim that the world, which is filled with a perfect, free, pure, spirited, and active heat, is not sensitive. This heat allows people and animals to survive, move, and think. Especially since this world heat is the only source of motion and doesn’t require anything outside itself to move; it acts on its own. What could be more powerful than the world, which drives and generates the heat that sustains it?
XII. For let us listen to Plato, who is regarded as a God among philosophers. He says that there are two sorts of motion, one innate and the other external; and that that which is moved spontaneously is more divine than that which is moved by another power. This self-motion he places in the mind alone, and concludes that the first principle of motion is derived from the mind. Therefore, since all motion arises from the heat of the world, and that heat is not moved by the effect of any external impulse, but of its own accord, it must necessarily be a mind; from whence it follows that the world is animated.
XII. Let's listen to Plato, who is seen as a god among philosophers. He says there are two types of motion: one that is inherent and the other that is external. He believes that motion that happens on its own is more divine than motion caused by another force. He assigns this self-motion to the mind alone and concludes that the primary source of motion comes from the mind. Therefore, since all motion originates from the world's heat, and that heat isn't influenced by any outside force but occurs naturally, it must be considered a form of mind; which means that the world is alive.
On such reasoning is founded this opinion, that the world is possessed of understanding, because it certainly has more perfections in itself than any other nature; for 267as there is no part of our bodies so considerable as the whole of us, so it is clear that there is no particular portion of the universe equal in magnitude to the whole of it; from whence it follows that wisdom must be an attribute of the world; otherwise man, who is a part of it, and possessed of reason, would be superior to the entire world.
This opinion is based on the idea that the world has understanding because it definitely has more qualities than any other existence. Just as no part of our bodies is as significant as the whole, no specific part of the universe is comparable in size to the universe itself. Therefore, it follows that wisdom must be a characteristic of the world; otherwise, humans, who are a part of it and have reason, would be greater than the entire world.
And thus, if we proceed from the first rude, unfinished natures to the most superior and perfect ones, we shall inevitably come at last to the nature of the Gods. For, in the first place, we observe that those vegetables which are produced out of the earth are supported by nature, and she gives them no further supply than is sufficient to preserve them by nourishing them and making them grow. To beasts she has given sense and motion, and a faculty which directs them to what is wholesome, and prompts them to shun what is noxious to them. On man she has conferred a greater portion of her favor; inasmuch as she has added reason, by which he is enabled to command his passions, to moderate some, and to subdue others.
And so, if we move from the most basic and incomplete forms of nature to the highest and most perfect ones, we will eventually arrive at the nature of the Gods. First, we see that plants which grow from the earth are sustained by nature, receiving just enough to nourish them and help them thrive. For animals, she has given them senses and movement, along with an instinct that guides them towards what is good for them and encourages them to avoid what is harmful. To humans, she has granted a greater portion of her gifts; she has added reason, which enables them to control their emotions, moderate some, and suppress others.
XIII. In the fourth and highest degree are those beings which are naturally wise and good, who from the first moment of their existence are possessed of right and consistent reason, which we must consider superior to man and deserving to be attributed to a God; that is to say, to the world, in which it is inevitable that that perfect and complete reason should be inherent. Nor is it possible that it should be said with justice that there is any arrangement of things in which there cannot be something entire and perfect. For as in a vine or in beasts we see that nature, if not prevented by some superior violence, proceeds by her own appropriate path to her destined end; and as in painting, architecture, and the other arts there is a point of perfection which is attainable, and occasionally attained, so it is even much more necessary that in universal nature there must be some complete and perfect result arrived at. Many external accidents may happen to all other natures which may impede their progress to perfection, but nothing can hinder universal nature, because she is herself the ruler and governor of all other natures. That, therefore, must be the fourth and most elevated degree to which no other power can approach.
XIII. In the fourth and highest degree are those beings that are naturally wise and good, who from the very start of their existence possess clear and consistent reasoning, which we should see as superior to humans and worthy of being attributed to a God; that is to say, to the world, where it's inevitable that such perfect and complete reasoning should exist. It wouldn't be fair to claim that there is any arrangement of things where there can't be something whole and perfect. Just like in a vine or among animals, we see that nature, unless blocked by a greater force, follows its natural course towards its intended goal; and just as in painting, architecture, and other arts, there is a point of perfection that can be reached and sometimes is, it’s even more essential that in universal nature there must be some ultimate and perfect outcome. Many external factors can impact the progress of other natures toward perfection, but nothing can stop universal nature, as it itself governs all other natures. That, therefore, must be the fourth and highest degree to which no other power can come close.
268But this degree is that on which the nature of all things is placed; and since she is possessed of this, and she presides over all things, and is subject to no possible impediment, the world must necessarily be an intelligent and even a wise being. But how marvellously great is the ignorance of those men who dispute the perfection of that nature which encircles all things; or who, allowing it to be infinitely perfect, yet deny it to be, in the first place, animated, then reasonable, and, lastly, prudent and wise! For how without these qualities could it be infinitely perfect? If it were like vegetables, or even like beasts, there would be no more reason for thinking it extremely good than extremely bad; and if it were possessed of reason, and had not wisdom from the beginning, the world would be in a worse condition than man; for man may grow wise, but the world, if it were destitute of wisdom through an infinite space of time past, could never acquire it. Thus it would be worse than man. But as that is absurd to imagine, the world must be esteemed wise from all eternity, and consequently a Deity: since there is nothing existing that is not defective, except the universe, which is well provided, and fully complete and perfect in all its numbers and parts.
268But this level is what defines the nature of everything; and since it possesses this quality, overseeing all things without any possible obstacles, the world must inherently be an intelligent and even wise entity. However, how incredibly ignorant are those who challenge the perfection of that nature which encompasses everything; or who, while accepting it as infinitely perfect, still deny it to be, first and foremost, animated, then rational, and finally, prudent and wise! For how could it be infinitely perfect without these qualities? If it were like plants, or even animals, there would be no more reason to consider it extremely good than extremely bad; and if it had reason but lacked wisdom from the beginning, the world would be in a worse state than humanity; because humans can become wise, but a world without wisdom for an infinite span of time could never attain it. Thus, it would be worse off than humans. But since that idea is absurd, we must regard the world as wise from all eternity, and therefore as a Deity: since nothing exists that isn’t flawed, except the universe, which is well-constructed, fully complete, and perfect in all its aspects and components.
XIV. For Chrysippus says, very acutely, that as the case is made for the buckler, and the scabbard for the sword, so all things, except the universe, were made for the sake of something else. As, for instance, all those crops and fruits which the earth produces were made for the sake of animals, and animals for man; as, the horse for carrying, the ox for the plough, the dog for hunting and for a guard. But man himself was born to contemplate and imitate the world, being in no wise perfect, but, if I may so express myself, a particle of perfection; but the world, as it comprehends all, and as nothing exists that is not contained in it, is entirely perfect. In what, therefore, can it be defective, since it is perfect? It cannot want understanding and reason, for they are the most desirable of all qualities. The same Chrysippus observes also, by the use of similitudes, that everything in its kind, when arrived at maturity and perfection, is superior to that which is not—as, a horse to a colt, a dog to a puppy, and a man to a boy—so whatever 269is best in the whole universe must exist in some complete and perfect being. But nothing is more perfect than the world, and nothing better than virtue. Virtue, therefore, is an attribute of the world. But human nature is not perfect, and nevertheless virtue is produced in it: with how much greater reason, then, do we conceive it to be inherent in the world! Therefore the world has virtue, and it is also wise, and consequently a Deity.
XIV. Chrysippus insightfully points out that just as a shield is made for protection and a scabbard for a sword, everything, except the universe itself, exists for the benefit of something else. For example, all the crops and fruits produced by the earth are meant for animals, and animals exist for humans; the horse is for riding, the ox for plowing, and the dog for hunting and guarding. However, humans were created to observe and imitate the world, not being perfect themselves, but rather a piece of perfection; the world, encompassing everything and containing nothing outside itself, is entirely perfect. So, where could it possibly lack? It cannot lack understanding and reason, as those are the most sought-after qualities. Chrysippus also notes, using comparisons, that everything in its category reaches a point of maturity and perfection, becoming better than what is not—like a horse is superior to a colt, a dog to a puppy, and a man to a boy—thus whatever is best in the whole universe must exist in some complete and perfect being. But nothing is more perfect than the world, and nothing is better than virtue. Therefore, virtue must be a quality of the world. Human nature, although not perfect, can still produce virtue; how much more reasonable is it to believe that virtue exists in the world! Hence, the world possesses virtue, is wise, and is consequently a Deity.
XV. The divinity of the world being now clearly perceived, we must acknowledge the same divinity to be likewise in the stars, which are formed from the lightest and purest part of the ether, without a mixture of any other matter; and, being altogether hot and transparent, we may justly say they have life, sense, and understanding. And Cleanthes thinks that it may be established by the evidence of two of our senses—feeling and seeing—that they are entirely fiery bodies; for the heat and brightness of the sun far exceed any other fire, inasmuch as it enlightens the whole universe, covering such a vast extent of space, and its power is such that we perceive that it not only warms, but often even burns: neither of which it could do if it were not of a fiery quality. Since, then, says he, the sun is a fiery body, and is nourished by the vapors of the ocean (for no fire can continue without some sustenance), it must be either like that fire which we use to warm us and dress our food, or like that which is contained in the bodies of animals.
XV. Now that we clearly see the divinity of the world, we must also recognize that the same divinity exists in the stars, which are made from the lightest and purest parts of the ether, with no other materials mixed in. Since they are completely hot and transparent, we can rightly say they have life, sensation, and understanding. Cleanthes believes that we can prove, through two of our senses—touch and sight—that they are entirely fiery bodies. The heat and brightness of the sun far surpass any other fire because it illuminates the entire universe, spanning such a vast distance, and its power is evident in how it not only warms but often even burns: neither of which it could do if it were not fiery. Therefore, Cleanthes argues, since the sun is a fiery body and is fueled by the vapors of the ocean (as no fire can persist without some sustenance), it must be similar to the fire we use for warmth and cooking or the fire found in living creatures.
And this fire, which the convenience of life requires, is the devourer and consumer of everything, and throws into confusion and destroys whatever it reaches. On the contrary, the corporeal heat is full of life, and salutary; and vivifies, preserves, cherishes, increases, and sustains all things, and is productive of sense; therefore, says he, there can be no doubt which of these fires the sun is like, since it causes all things in their respective kinds to flourish and arrive to maturity; and as the fire of the sun is like that which is contained in the bodies of animated beings, the sun itself must likewise be animated, and so must the other stars also, which arise out of the celestial ardor that we call the sky, or firmament.
And this fire, which is necessary for our daily lives, consumes everything and causes chaos and destruction wherever it goes. In contrast, the heat that comes from living bodies is life-giving and beneficial; it animates, protects, nurtures, promotes growth, and supports all things, granting them sensation. Therefore, he argues, it's clear which type of fire the sun resembles, as it enables all things to thrive and reach their full potential. Since the fire of the sun is like the fire found in living beings, the sun must also be alive, and the same applies to the other stars that emerge from the celestial energy we refer to as the sky or firmament.
As, then, some animals are generated in the earth, some 270in the water, and some in the air, Aristotle123 thinks it ridiculous to imagine that no animal is formed in that part of the universe which is the most capable to produce them. But the stars are situated in the ethereal space; and as this is an element the most subtle, whose motion is continual, and whose force does not decay, it follows, of necessity, that every animated being which is produced in it must be endowed with the quickest sense and the swiftest motion. The stars, therefore, being there generated, it is a natural inference to suppose them endued with such a degree of sense and understanding as places them in the rank of Gods.
Some animals are born on land, some in water, and some in the air. Aristotle thinks it's silly to believe that no animals exist in the part of the universe that is most able to create them. The stars are found in the ethereal space, which is a very subtle element with continuous movement and unending force. Therefore, it follows that any living being produced there must have the sharpest senses and the fastest movements. So, since stars are generated there, it's a reasonable assumption that they possess a level of perception and understanding that places them among the ranks of gods.
XVI. For it may be observed that they who inhabit countries of a pure, clear air have a quicker apprehension and a readier genius than those who live in a thick, foggy climate. It is thought likewise that the nature of a man’s diet has an effect on the mind; therefore it is probable that the stars are possessed of an excellent understanding, inasmuch as they are situated in the ethereal part of the universe, and are nourished by the vapors of the earth and sea, which are purified by their long passage to the heavens. But the invariable order and regular motion of the stars plainly manifest their sense and understanding; for all motion which seems to be conducted with reason and harmony supposes an intelligent principle, that does not act blindly, or inconsistently, or at random. And this regularity and consistent course of the stars from all eternity indicates not any natural order, for it is pregnant with sound reason, not fortune (for fortune, being a friend to change, despises consistency). It follows, therefore, that they move spontaneously by their own sense and divinity.
XVI. It's noticeable that people living in areas with clear, clean air tend to be quicker thinkers and more resourceful than those in thick, foggy climates. Additionally, it's believed that what a person eats affects their mind; therefore, it's likely that the stars have great wisdom since they exist in the ethereal part of the universe and are nourished by the earth and sea's vapors, which are purified on their way to the heavens. The consistent order and regular movement of the stars clearly demonstrate their sense and understanding because any motion that appears to be guided by reason and harmony implies an intelligent force that doesn’t act randomly or inconsistently. This regularity and steady path of the stars throughout eternity indicates that it’s not just a natural order but is rooted in sound reasoning rather than chance (as chance, being a proponent of change, rejects consistency). Thus, it can be concluded that they move spontaneously, guided by their own awareness and divinity.
Aristotle also deserves high commendation for his observation that everything that moves is either put in motion by natural impulse, or by some external force, or of its own accord; and that the sun, and moon, and all the stars move; but that those things which are moved by natural impulse are either borne downward by their weight, or upward by their lightness; neither of which things could be the case with the stars, because they move in a regular circle and orbit. Nor can it be said that 271there is some superior force which causes the stars to be moved in a manner contrary to nature. For what superior force can there be? It follows, therefore, that their motion must be voluntary. And whoever is convinced of this must discover not only great ignorance, but great impiety likewise, if he denies the existence of the Gods; nor is the difference great whether a man denies their existence, or deprives them of all design and action; for whatever is wholly inactive seems to me not to exist at all. Their existence, therefore, appears so plain that I can scarcely think that man in his senses who denies it.
Aristotle also deserves a lot of praise for his observation that everything that moves is either set in motion by natural impulse, by some external force, or on its own; and that the sun, moon, and all the stars are in motion; but those things that move by natural impulse are either pulled down by their weight or pushed up by their lightness; neither of which can apply to the stars, since they move in a regular circle and orbit. It can't be said that there is some higher force causing the stars to move in a way that goes against nature. For what higher force could there be? Therefore, their motion must be voluntary. And anyone who believes this must realize not only immense ignorance but also great disrespect if they deny the existence of the gods; the difference isn’t significant between denying their existence and claiming they lack intention and action; for anything that is entirely inactive seems to me to not exist at all. Their existence, therefore, is so obvious that I can hardly think of anyone in their right mind who denies it.
XVII. It now remains that we consider what is the character of the Gods. Nothing is more difficult than to divert our thoughts and judgment from the information of our corporeal sight, and the view of objects which our eyes are accustomed to; and it is this difficulty which has had such an influence on the unlearned, and on philosophers124 also who resembled the unlearned multitude, that they have been unable to form any idea of the immortal Gods except under the clothing of the human figure; the weakness of which opinion Cotta has so well confuted that I need not add my thoughts upon it. But as the previous idea which we have of the Deity comprehends two things—first of all, that he is an animated being; secondly, that there is nothing in all nature superior to him—I do not see what can be more consistent with this idea and preconception than to attribute a mind and divinity to the world,125 the most excellent of all beings.
XVII. Now we need to think about the nature of the Gods. It’s incredibly challenging to shift our thoughts and judgments away from what we can see and the objects our eyes are used to; this struggle has greatly affected both the uneducated and some philosophers124 who are similar to the general public. They have found it hard to imagine immortal Gods without envisioning them in human form. Cotta has convincingly argued against this weak viewpoint, so I won’t add my thoughts to it. However, the idea we have of the Deity includes two main points—first, that he is a living being; second, that nothing in nature is above him. I don’t see how it’s inconsistent with this understanding to attribute a mind and divinity to the world,125 the highest of all beings.
Epicurus may be as merry with this notion as he pleases; a man not the best qualified for a joker, as not having the wit and sense of his country.126 Let him say that a voluble round Deity is to him incomprehensible; yet he shall never dissuade me from a principle which he himself approves, for he is of opinion there are Gods when he allows that there must be a nature excellently perfect. But it is certain 272that the world is most excellently perfect: nor is it to be doubted that whatever has life, sense, reason, and understanding must excel that which is destitute of these things. It follows, then, that the world has life, sense, reason, and understanding, and is consequently a Deity. But this shall soon be made more manifest by the operation of these very things which the world causes.
Epicurus can be as happy as he wants with this idea; he isn't really the best at joking, since he lacks the intelligence and insight of his culture.126 He can argue that a talkative God is beyond his understanding, but he won't change my mind about a principle he agrees with, since he believes there are gods by admitting that there must be something perfectly excellent. It’s clear 272 that the world is incredibly perfect: there’s no doubt that anything with life, sense, reason, and understanding is superior to what lacks these qualities. Therefore, it follows that the world possesses life, sense, reason, and understanding, and is thus a deity. This will soon become even clearer through the actions of these very things that the world brings about.
XVIII. In the mean while, Velleius, let me entreat you not to be always saying that we are utterly destitute of every sort of learning. The cone, you say, the cylinder, and the pyramid, are more beautiful to you than the sphere. This is to have different eyes from other men. But suppose they are more beautiful to the sight only, which does not appear to me, for I can see nothing more beautiful than that figure which contains all others, and which has nothing rough in it, nothing offensive, nothing cut into angles, nothing broken, nothing swelling, and nothing hollow; yet as there are two forms most esteemed,127 the globe in solids (for so the Greek word σφαῖρα, I think, should be construed), and the circle, or orb, in planes (in Greek, κύκλος); and as they only have an exact similitude of parts in which every extreme is equally distant from the centre, what can we imagine in nature to be more just and proper? But if you have never raked into this learned dust128 to find out these things, surely, at all events, you natural philosophers must know that equality of motion and invariable order could not be preserved in any other figure. Nothing, therefore, can be more illiterate than to assert, as you are in the habit of doing, that it is doubtful whether the world is round or not, because it may possibly be of another shape, and that there are innumerable worlds of different forms; which Epicurus, if he ever had learned that two and two are equal to four, would not have said. But while he judges of what is best by his palate, he does not look up to the “palace of heaven,” as Ennius calls it.
XVIII. Meanwhile, Velleius, I urge you not to keep insisting that we lack any kind of knowledge. You say the cone, the cylinder, and the pyramid are more beautiful to you than the sphere. That’s seeing things differently than most people. But let’s say they are only more visually appealing, which I don’t think is true, because I find nothing more beautiful than the shape that encompasses all others, which is smooth, unoffensive, without any angles, breaks, bulges, or hollows; yet, there are two shapes highly valued, the globe in solids (which the Greek word ball should be translated as), and the circle, or orb, in planes (in Greek, circle); and since they both have a perfect symmetry where every point is equally distant from the center, what could be more fitting in nature? But if you’ve never dug into this scholarly material128 to discover these facts, at the very least, you natural philosophers should understand that the equality of motion and consistent order could not be maintained in any other shape. Therefore, it is incredibly ignorant to claim, as you often do, that it’s uncertain whether the world is round, simply because it could possibly have a different shape, and that there are countless worlds of various forms; something Epicurus wouldn’t have said if he had truly learned that two and two make four. But as he judges what’s best by taste, he fails to look up at the “palace of heaven,” as Ennius puts it.
XIX. For as there are two sorts of stars,129 one kind of 273which measure their journey from east to west by immutable stages, never in the least varying from their usual course, while the other completes a double revolution with an equally constant regularity; from each of these facts we demonstrate the volubility of the world (which could not possibly take place in any but a globular form) and the circular orbits of the stars. And first of all the sun, which has the chief rank among all the stars, is moved in such a manner that it fills the whole earth with its light, and illuminates alternately one part of the earth, while it leaves the other in darkness. The shadow of the earth interposing causes night; and the intervals of night are equal to those of day. And it is the regular approaches and retreats of the sun from which arise the regulated degrees of cold and heat. His annual circuit is in three hundred and sixty-five days, and nearly six hours more.130 At one time he bends his course to the north, at another to the south, and thus produces summer and winter, with the other two seasons, one of which succeeds the decline of winter, and the other that of summer. And so to these four changes of the seasons we attribute the origin and cause of all the productions both of sea and land.
XIX. Just as there are two types of stars,129 one type 273travels from east to west in fixed stages, never straying from their usual path, while the other makes a complete double revolution with consistent regularity; from these observations, we show the dynamic nature of the world (which could only exist in a spherical shape) and the circular paths of the stars. First, the sun, which stands out among all the stars, moves in such a way that it spreads light across the entire earth, illuminating one part while leaving the other in darkness. The earth's shadow creates night, and the lengths of night are equal to those of day. The sun's regular movements lead to consistent changes in temperature. Its yearly journey takes three hundred sixty-five days and nearly six additional hours.130 At times, it moves north and at others, south, creating summer and winter, along with the two other seasons, one following the end of winter and the other following the end of summer. Therefore, we attribute these four seasonal changes to the origin and cause of all productions both in the sea and on land.
The moon completes the same course every month which the sun does in a year. The nearer she approaches to the sun, the dimmer light does she yield, and when most remote from it she shines with the fullest brilliancy; nor are her figure and form only changed in her wane, but her situation likewise, which is sometimes in the north and sometimes in the south. By this course she has a sort of summer and winter solstices; and by her influence she contributes to the nourishment and increase of animated 274beings, and to the ripeness and maturity of all vegetables.
The moon follows the same path every month that the sun takes in a year. The closer she gets to the sun, the dimmer her light is, and when she’s farthest away, she shines the brightest. It's not just her shape and appearance that change as she wanes, but also her position in the sky, which can be in the north at times and in the south at others. Through this journey, she experiences a kind of summer and winter solstice; and her influence helps nourish and grow living beings, as well as ripen and mature all plants.
XX. But most worthy our admiration is the motion of those five stars which are falsely called wandering stars; for they cannot be said to wander which keep from all eternity their approaches and retreats, and have all the rest of their motions, in one regular constant and established order. What is yet more wonderful in these stars which we are speaking of is that sometimes they appear, and sometimes they disappear; sometimes they advance towards the sun, and sometimes they retreat; sometimes they precede him, and sometimes follow him; sometimes they move faster, sometimes slower, and sometimes they do not stir in the least, but for a while stand still. From these unequal motions of the planets, mathematicians have called that the “great year”131 in which the sun, moon, and five wandering stars, having finished their revolutions, are found in their original situation. In how long a time this is effected is much disputed, but it must be a certain and definite period. For the planet Saturn (called by the Greeks Φαίνον), which is farthest from the earth, finishes his course in about thirty years; and in his course there is something very singular, for sometimes he moves before the sun, sometimes he keeps behind it; at one time lying hidden in the night, at another again appearing in the morning; and ever performing the same motions in the same space of time without any alteration, so as to be for infinite ages regular in these courses. Beneath this planet, and nearer the earth, is Jupiter, called Φαέθων, which passes the same orbit of the twelve signs132 in twelve years, and goes through exactly the same variety in its course that the star of Saturn does. Next to Jupiter is the planet Mars (in Greek, Πυρόεις), which finishes its revolution through the same orbit as the two previously mentioned,133 in twenty-four months, wanting six days, as I 275imagine. Below this is Mercury (called by the Greeks Στίλβων), which performs the same course in little less than a year, and is never farther distant from the sun than the space of one sign, whether it precedes or follows it. The lowest of the five planets, and nearest the earth, is that of Venus (called in Greek Φωσφόρος). Before the rising of the sun, it is called the morning-star, and after the setting, the evening-star. It has the same revolution through the zodiac, both as to latitude and longitude, with the other planets, in a year, and never is more than two134 signs from the sun, whether it precedes or follows it.
XX. But what truly deserves our admiration is the movement of those five stars that are misleadingly called wandering stars; they can’t be said to wander since they maintain their approaches and retreats forever, and their other movements follow a regular, constant, and established order. What’s even more fascinating about these stars is that at times they appear and at other times they disappear; sometimes they move toward the sun, and sometimes they move away; occasionally they lead it, and sometimes they follow; they might speed up, slow down, or even stand completely still for a while. Due to these irregular movements of the planets, mathematicians refer to the “great year”131 in which the sun, moon, and five wandering stars, after completing their revolutions, return to their original positions. The length of this period is a topic of much debate, but it must be a specific and defined duration. For Saturn (known as Φαίνον by the Greeks), which is furthest from the earth, takes about thirty years to complete its cycle; and during its path, there’s something quite unique, as sometimes it moves ahead of the sun, and sometimes it stays behind; at one moment it’s hidden during the night, and the next it appears in the morning, always performing the same movements in the same timeframe without any change, remaining regular in its courses for infinite ages. Below this planet, and closer to the earth, is Jupiter, called Φαέθων, which travels the same orbit through the twelve signs132 in twelve years, experiencing the same variety in its path as Saturn does. Next to Jupiter is Mars (in Greek, Pyróeis), which completes its revolution through the same orbit as the two previously mentioned,133 in twenty-four months, minus six days, as I 275estimate. Below this is Mercury (called Στίλβων by the Greeks), which makes the same journey in just under a year and is never more than one sign away from the sun, whether it’s ahead or behind it. The lowest of the five planets, and closest to the earth, is Venus (known in Greek as Phosphorus). Before sunrise, it’s called the morning star, and after sunset, the evening star. It completes the same orbital path through the zodiac, regarding both latitude and longitude, in a year, and is never more than two134 signs away from the sun, whether it’s ahead or behind it.
XXI. I cannot, therefore, conceive that this constant course of the planets, this just agreement in such various motions through all eternity, can be preserved without a mind, reason, and consideration; and since we may perceive these qualities in the stars, we cannot but place them in the rank of Gods. Those which are called the fixed stars have the same indications of reason and prudence. Their motion is daily, regular, and constant. They do not move with the sky, nor have they an adhesion to the firmament, as they who are ignorant of natural philosophy affirm. For the sky, which is thin, transparent, and suffused with an equal heat, does not seem by its nature to have power to whirl about the stars, or to be proper to contain them. The fixed stars, therefore, have their own sphere, separate and free from any conjunction with the sky. Their perpetual courses, with that admirable and incredible regularity of theirs, so plainly declare a divine power and mind to be in them, that he who cannot perceive that they are also endowed with divine power must be incapable of all perception whatever.
XXI. Therefore, I can't believe that the constant movement of the planets, this precise coordination in such varied motions throughout eternity, could exist without a mind, reason, and thought. Since we can see these qualities in the stars, we can't help but regard them as divine. The fixed stars show the same signs of reason and wisdom. They move daily in a regular and constant manner. They don't move with the sky, nor are they attached to the firmament, as those unfamiliar with natural philosophy suggest. The sky, being thin, transparent, and evenly heated, doesn't seem to naturally possess the power to spin around the stars or to be suitable for containing them. Thus, the fixed stars have their own sphere, separate and independent from the sky. Their continuous paths, along with their astonishing and incredible regularity, clearly indicate that a divine power and mind exists within them; anyone who fails to recognize that they are endowed with divine power must be utterly incapable of perception.
In the heavens, therefore, there is nothing fortuitous, unadvised, inconstant, or variable: all there is order, truth, reason, and constancy; and all the things which are destitute of these qualities are counterfeit, deceitful, and erroneous, and have their residence about the earth135 beneath the moon, the lowest of all the planets. He, therefore, 276who believes that this admirable order and almost incredible regularity of the heavenly bodies, by which the preservation and entire safety of all things is secured, is destitute of intelligence, must be considered to be himself wholly destitute of all intellect whatever.
In the sky, there’s nothing random, unplanned, inconsistent, or changeable; it’s all about order, truth, reason, and stability. Everything lacking these qualities is fake, misleading, and incorrect, and they exist on earth135 beneath the moon, the lowest of all the planets. Therefore, 276 anyone who thinks that this amazing order and nearly unbelievable regularity of the heavenly bodies, which ensures the preservation and complete safety of everything, lacks intelligence should be considered completely devoid of any intelligence themselves.
I think, then, I shall not deceive myself in maintaining this dispute upon the principle of Zeno, who went the farthest in his search after truth.
I believe, then, that I won’t fool myself by continuing this argument based on the principle of Zeno, who was the most dedicated in his quest for truth.
XXII. Zeno, then, defines nature to be “an artificial fire, proceeding in a regular way to generation;” for he thinks that to create and beget are especial properties of art, and that whatever may be wrought by the hands of our artificers is much more skilfully performed by nature, that is, by this artificial fire, which is the master of all other arts.
XXII. Zeno defines nature as “an artificial fire, moving steadily towards creation;” because he believes that creating and generating are unique traits of art, and that anything made by human hands is done far more skillfully by nature, or this artificial fire, which is the master of all other crafts.
According to this manner of reasoning, every particular nature is artificial, as it operates agreeably to a certain method peculiar to itself; but that universal nature which embraces all things is said by Zeno to be not only artificial, but absolutely the artificer, ever thinking and providing all things useful and proper; and as every particular nature owes its rise and increase to its own proper seed, so universal nature has all her motions voluntary, has affections and desires (by the Greeks called ὁρμὰς) productive of actions agreeable to them, like us, who have sense and understanding to direct us. Such, then, is the intelligence of the universe; for which reason it may be properly termed prudence or providence (in Greek, πρόνοια), since her chiefest care and employment is to provide all things fit for its duration, that it may want nothing, and, above all, that it may be adorned with all perfection of beauty and ornament.
According to this way of thinking, every specific nature is artificial, as it operates according to a unique method of its own; however, the universal nature that encompasses everything is said by Zeno to be not only artificial but also the ultimate creator, always thinking and arranging everything useful and appropriate. Just as every specific nature gets its start and growth from its own particular seed, universal nature has all its movements driven by will, with feelings and desires (called ὁρμὰς by the Greeks) that lead to actions aligned with them, similar to us, who have senses and understanding to guide us. This, then, is the intelligence of the universe; for this reason, it can rightly be called prudence or providence (in Greek, providence), since its primary focus and activity is to ensure everything necessary for its existence, lacking nothing, and, above all, to be adorned with all forms of beauty and ornamentation.
XXIII. Thus far have I spoken concerning the universe, and also of the stars; from whence it is apparent that there is almost an infinite number of Gods, always in action, but without labor or fatigue; for they are not composed of veins, nerves, and bones; their food and drink are not such as cause humors too gross or too subtle; nor are their bodies such as to be subject to the fear of falls or blows, or in danger of diseases from a weariness of limbs. Epicurus, to secure his Gods from such accidents, 277has made them only outlines of Deities, void of action; but our Gods being of the most beautiful form, and situated in the purest region of the heavens, dispose and rule their course in such a manner that they seem to contribute to the support and preservation of all things.
XXIII. So far, I've talked about the universe and the stars; it’s clear there are almost countless Gods, always active but without labor or fatigue. They aren’t made of veins, nerves, and bones; their food and drink don’t create gross or overly subtle humors; nor are their bodies vulnerable to the risks of falling or getting hit, or at risk of diseases from tired limbs. Epicurus, to protect his Gods from such risks, 277made them merely outlines of Deities, lacking any action; but our Gods, being of the most beautiful form and located in the purest part of the heavens, manage and govern their paths in such a way that they appear to support and preserve everything.
Besides these, there are many other natures which have with reason been deified by the wisest Grecians, and by our ancestors, in consideration of the benefits derived from them; for they were persuaded that whatever was of great utility to human kind must proceed from divine goodness, and the name of the Deity was applied to that which the Deity produced, as when we call corn Ceres, and wine Bacchus; whence that saying of Terence,136
Besides these, there are many other aspects of nature that have rightly been considered divine by the wisest Greeks and our ancestors, due to the benefits we get from them. They believed that anything highly useful to humanity must come from divine goodness, and the name of God was used for what God created, like when we refer to corn as Ceres and wine as Bacchus; hence that saying by Terence, 136
Without Ceres and Bacchus, Venus starves.
Without Ceres and Bacchus, Venus goes hungry.
And any quality, also, in which there was any singular virtue was nominated a Deity, such as Faith and Wisdom, which are placed among the divinities in the Capitol; the last by Æmilius Scaurus, but Faith was consecrated before by Atilius Calatinus. You see the temple of Virtue and that of Honor repaired by M. Marcellus, erected formerly, in the Ligurian war, by Q. Maximus. Need I mention those dedicated to Help, Safety, Concord, Liberty, and Victory, which have been called Deities, because their efficacy has been so great that it could not have proceeded from any but from some divine power? In like manner are the names of Cupid, Voluptas, and of Lubentine Venus consecrated, though they were things vicious and not natural, whatever Velleius may think to the contrary, for they frequently stimulate nature in too violent a manner. Everything, then, from which any great utility proceeded was deified; and, indeed, the names I have just now mentioned are declaratory of the particular virtue of each Deity.
And any quality that had a unique virtue was considered a Deity, like Faith and Wisdom, which are among the divine figures in the Capitol; the latter was established by Æmilius Scaurus, while Faith was dedicated earlier by Atilius Calatinus. You can see the temple of Virtue and that of Honor restored by M. Marcellus, originally built during the Ligurian war by Q. Maximus. Should I mention those dedicated to Help, Safety, Concord, Liberty, and Victory, which have been labeled Deities because their effectiveness was so significant that it could only come from some divine power? Similarly, the names of Cupid, Pleasure, and Lustful Venus are honored, although they are considered immoral and unnatural, regardless of what Velleius might believe, as they often provoke nature in an overly intense way. Therefore, everything that brought about significant benefit was deified; indeed, the names I just mentioned reflect the particular virtue of each Deity.
XXIV. It has been a general custom likewise, that men who have done important service to the public should be exalted to heaven by fame and universal consent. Thus Hercules, Castor and Pollux, Æsculapius, and Liber became Gods (I mean Liber137 the son of Semele, and not him138 whom our ancestors consecrated in such state and 278solemnity with Ceres and Libera; the difference in which may be seen in our Mysteries.139 But because the offsprings of our bodies are called “Liberi” (children), therefore the offsprings of Ceres are called Liber and Libera (Libera140 is the feminine, and Liber the masculine); thus likewise Romulus, or Quirinus—for they are thought to be the same—became a God.
XXIV. It's been a common practice that people who have made significant contributions to society are celebrated and remembered by all. Similarly, Hercules, Castor and Pollux, Æsculapius, and Liber were turned into Gods (I mean Liber, the son of Semele, and not the one our ancestors honored with such state and solemnity alongside Ceres and Libera; the distinction can be seen in our Mysteries). Because the children we have are referred to as “Liberi” (which means children), the children of Ceres are known as Liber and Libera (Libera is the feminine form, and Liber is the masculine); in the same way, Romulus, or Quirinus—believed to be the same person—was granted divine status.
They are justly esteemed as Deities, since their souls subsist and enjoy eternity, from whence they are perfect and immortal beings.
They are rightfully regarded as Gods, since their souls exist and enjoy eternity, which makes them perfect and immortal beings.
There is another reason, too, and that founded on natural philosophy, which has greatly contributed to the number of Deities; namely, the custom of representing in human form a crowd of Gods who have supplied the poets with fables, and filled mankind with all sorts of superstition. Zeno has treated of this subject, but it has been discussed more at length by Cleanthes and Chrysippus. All Greece was of opinion that Cœlum was castrated by his son Saturn,141 and that Saturn was chained by his son Jupiter. In these impious fables, a physical and not inelegant meaning is contained; for they would denote that the celestial, most exalted, and ethereal nature—that is, the fiery nature, which produces all things by itself—is destitute of that part of the body which is necessary for the act of generation by conjunction with another.
There’s another reason as well, based on natural philosophy, that has significantly increased the number of Deities. This reason is the practice of depicting a multitude of Gods in human form, which has provided poets with stories and filled people with various superstitions. Zeno has addressed this topic, but it has been explored in more detail by Cleanthes and Chrysippus. All of Greece believed that Cœlum was castrated by his son Saturn,141 and that Saturn was bound by his son Jupiter. In these irreverent tales, there’s a physical and not ungraceful meaning; they suggest that the celestial, most exalted, and ethereal nature—essentially, the fiery essence that creates all things on its own—is lacking the bodily part necessary for generating by joining with another.
XXV. By Saturn they mean that which comprehends the course and revolution of times and seasons; the Greek name for which Deity implies as much, for he is called 279Κρόνος, which is the same with Χρόνος, that is, a “space of time.” But he is called Saturn, because he is filled (saturatur) with years; and he is usually feigned to have devoured his children, because time, ever insatiable, consumes the rolling years; but to restrain him from immoderate haste, Jupiter has confined him to the course of the stars, which are as chains to him. Jupiter (that is, juvans pater) signifies a “helping father,” whom, by changing the cases, we call Jove,142 a juvando. The poets call him “father of Gods and men;”143 and our ancestors “the most good, the most great;” and as there is something more glorious in itself, and more agreeable to others, to be good (that is, beneficent) than to be great, the title of “most good” precedes that of “most great.” This, then, is he whom Ennius means in the following passage, before quoted—
XXV. Saturn represents the cycle and changes of times and seasons; the Greek name for this deity suggests the same idea, as he is called 279Κρόνος, which is similar to Time, meaning a “period of time.” He is called Saturn because he is filled (saturatur) with years; it's often told that he devoured his children because time, which is never satisfied, consumes the passing years. To prevent him from rushing too quickly, Jupiter has restricted him to the movement of the stars, which serve as chains for him. Jupiter (meaning juvans pater) represents a “helping father,” whom we call Jove by altering the cases,142 a juvando. Poets refer to him as the “father of Gods and men;”143 and our ancestors called him “the most good, the most great;” since there is something more admirable in being good (that is, generous) than in being great, the title of “most good” comes before “most great.” This is the figure Ennius refers to in the previously quoted passage—
Look up to the refulgent heaven above,
Look up to the bright sky above,
Which all men call, unanimously, Jove:
Which all people call, unanimously, Jove:
which is more plainly expressed than in this other passage144 of the same poet—
which is more clearly stated than in this other passage144 of the same poet—
On whose account I’ll curse that flood of light,
On whose account I’ll curse that flood of light,
Whate’er it is above that shines so bright.
Whatever it is up there that shines so bright.
Our augurs also mean the same, when, for the “thundering and lightning heaven,” they say the “thundering and lightning Jove.” Euripides, among many excellent things, has this:
Our prophets also mean the same when they refer to the “thundering and lightning heaven” as the “thundering and lightning Jove.” Euripides, among many great works, has this:
The vast, expanded, boundless sky behold,
The vast, open, endless sky, look!
See it with soft embrace the earth enfold;
See it with a gentle embrace as the earth wraps around;
This own the chief of Deities above,
This is the chief of the gods above,
And this acknowledge by the name of Jove.
And this is recognized by the name of Jove.
XXVI. The air, according to the Stoics, which is between the sea and the heaven, is consecrated by the name of Juno, and is called the sister and wife of Jove, because 280it resembles the sky, and is in close conjunction with it. They have made it feminine, because there is nothing softer. But I believe it is called Juno, a juvando (from helping).
XXVI. The air, according to the Stoics, that exists between the sea and the sky is dedicated to Juno and is referred to as the sister and wife of Jove because 280 it resembles the sky and is closely connected to it. They’ve assigned it a feminine identity because there’s nothing softer. But I think it’s named Juno, a juvando (meaning from helping).
To make three separate kingdoms, by fable, there remained yet the water and the earth. The dominion of the sea is given, therefore, to Neptune, a brother, as he is called, of Jove; whose name, Neptunus—as Portunus, a portu, from a port—is derived a nando (from swimming), the first letters being a little changed. The sovereignty and power over the earth is the portion of a God, to whom we, as well as the Greeks, have given a name that denotes riches (in Latin, Dis; in Greek, Πλούτων), because all things arise from the earth and return to it. He forced away Proserpine (in Greek called Περσεφόνη), by which the poets mean the “seed of corn,” from whence comes their fiction of Ceres, the mother of Proserpine, seeking for her daughter, who was hidden from her. She is called Ceres, which is the same as Geres—a gerendis frugibus145—“from bearing fruit,” the first letter of the word being altered after the manner of the Greeks, for by them she is called Δημήτηρ, the same as Γημήτηρ.146 Again, he (qui magna vorteret) “who brings about mighty changes” is called Mavors; and Minerva is so called because (minueret, or minaretur) she diminishes or menaces.
To create three separate kingdoms, according to legend, there were still the water and the earth. The control of the sea goes to Neptune, a brother, as they say, of Jove; his name, Neptunus—like Portunus, a portu, meaning "from a port"—is derived a nando (from swimming), with the first letters altered slightly. The rule and power over the earth belongs to a God, whom we, like the Greeks, have named to signify wealth (in Latin, Dis; in Greek, Πλούτων), since everything comes from the earth and returns to it. He kidnapped Proserpine (in Greek called Persephone), which the poets refer to as the "seed of corn," leading to the myth of Ceres, Proserpine's mother, searching for her daughter, who was hidden away. She is called Ceres, synonymous with Geres—a gerendis frugibus145—"from bearing fruit," with the first letter of the word changed in the style of the Greeks, as they call her Δημήτηρ, the same as Γημήτηρ.146 Additionally, he (qui magna vorteret) "who brings about mighty changes" is called Mavors; and Minerva gets her name because (minueret or minaretur) she reduces or threatens.
XXVII. And as the beginnings and endings of all things are of the greatest importance, therefore they would have their sacrifices to begin with Janus.147 His name is derived ab eundo, from passing; from whence thorough passages are called jani, and the outward doors of common houses are called januæ. The name of Vesta is, from the Greeks, the same with their Ἑστία. Her province is over altars and hearths; and in the name of this Goddess, who is the keeper of all things within, prayers and sacrifices are concluded. The Dii Penates, “household Gods,” have some affinity with this power, and are so called either from penus, 281“all kind of human provisions,” or because penitus insident (they reside within), from which, by the poets, they are called penetrales also. Apollo, a Greek name, is called Sol, the sun; and Diana, Luna, the moon. The sun (sol) is so named either because he is solus (alone), so eminent above all the stars; or because he obscures all the stars, and appears alone as soon as he rises. Luna, the moon, is so called a lucendo (from shining); she bears the name also of Lucina: and as in Greece the women in labor invoke Diana Lucifera, so here they invoke Juno Lucina. She is likewise called Diana omnivaga, not a venando (from hunting), but because she is reckoned one of the seven stars that seem to wander.148 She is called Diana because she makes a kind of day of the night;149 and presides over births, because the delivery is effected sometimes in seven, or at most in nine, courses of the moon; which, because they make mensa spatia (measured spaces), are called menses (months). This occasioned a pleasant observation of Timæus (as he has many). Having said in his history that “the same night in which Alexander was born, the temple of Diana at Ephesus was burned down,” he adds, “It is not in the least to be wondered at, because Diana, being willing to assist at the labor of Olympias,150 was absent from home.” But to this Goddess, because ad res omnes veniret—“she has an influence upon all things”—we have given the appellation of Venus,151 from whom the word venustas (beauty) is rather derived than Venus from venustas.
XXVII. Since the beginnings and endings of everything are incredibly important, they would make their sacrifices to start with Janus.147 His name comes from ab eundo, meaning to pass; which is why thoroughfares are called jani, and the front doors of regular houses are referred to as januæ. The name of Vesta is the same as the Greek Hestia. She oversees altars and hearths; and prayers and sacrifices are concluded in the name of this Goddess, who guards all things within. The Dii Penates, or “household Gods,” have some connection with this power and are named either from penus, meaning “all kinds of human provisions,” or because penitus insident (they reside within), from which they are also called penetrales by poets. Apollo, whose name is Greek, is called Sol, the sun; and Diana is called Luna, the moon. The sun (sol) is named either because he is solus (alone), standing out above all the stars, or because he blocks all the stars and appears alone as soon as he rises. Luna, the moon, gets her name a lucendo (from shining); she is also referred to as Lucina: and just as in Greece women in labor call on Diana Lucifera, here they invoke Juno Lucina. She is also known as Diana omnivaga, not a venando (from hunting), but because she is considered one of the seven stars that seem to wander.148 She is called Diana because she creates a kind of daylight at night;149 and she oversees childbirth, because deliveries often happen in seven, or at most nine, lunar cycles; which, because they mark mensa spatia (measured spaces), are called menses (months). This led to a humorous point made by Timæus (as he often does). He noted in his history that “the same night Alexander was born, the temple of Diana at Ephesus burned down,” adding, “It's not surprising at all, because Diana, wanting to help Olympias with her labor,150 was away.” But to this Goddess, because ad res omnes veniret—“she has an influence on all things”—we have given the name Venus,151 from which the word venustas (beauty) is more likely derived than Venus from venustas.
XXVIII. Do you not see, therefore, how, from the productions of nature and the useful inventions of men, have arisen fictitious and imaginary Deities, which have been the foundation of false opinions, pernicious errors, and wretched superstitions? For we know how the different forms of the Gods—their ages, apparel, ornaments; their 282pedigrees, marriages, relations, and everything belonging to them—are adapted to human weakness and represented with our passions; with lust, sorrow, and anger, according to fabulous history: they have had wars and combats, not only, as Homer relates, when they have interested themselves in two different armies, but when they have fought battles in their own defence against the Titans and giants. These stories, of the greatest weakness and levity, are related and believed with the most implicit folly.
XXVIII. Do you not see how, from nature's creations and people's useful inventions, imaginary Deities have emerged, which have become the basis for false beliefs, harmful errors, and miserable superstitions? We understand how the various forms of the Gods—their ages, clothing, ornaments; their 282lineages, marriages, relationships, and everything about them—are shaped by human frailty and depicted with our emotions; with lust, sorrow, and anger, according to legendary tales. They've had wars and battles, not only, as Homer describes, when they got involved with two opposing armies, but also when they fought to defend themselves against the Titans and giants. These tales, filled with great weakness and silliness, are told and accepted with the utmost naivety.
But, rejecting these fables with contempt, a Deity is diffused in every part of nature; in earth under the name of Ceres, in the sea under the name of Neptune, in other parts under other names. Yet whatever they are, and whatever characters and dispositions they have, and whatever name custom has given them, we are bound to worship and adore them. The best, the chastest, the most sacred and pious worship of the Gods is to reverence them always with a pure, perfect, and unpolluted mind and voice; for our ancestors, as well as the philosophers, have separated superstition from religion. They who prayed whole days and sacrificed, that their children might survive them (ut superstites essent), were called superstitious, which word became afterward more general; but they who diligently perused, and, as we may say, read or practised over again, all the duties relating to the worship of the Gods, were called religiosi—religious, from relegendo—“reading over again, or practising;” as elegantes, elegant, ex eligendo, “from choosing, making a good choice;” diligentes, diligent, ex diligendo, “from attending on what we love;” intelligentes, intelligent, from understanding—for the signification is derived in the same manner. Thus are the words superstitious and religious understood; the one being a term of reproach, the other of commendation. I think I have now sufficiently demonstrated that there are Gods, and what they are.
But dismissing these myths with contempt, a deity exists throughout nature; in the earth as Ceres, in the sea as Neptune, and in other places under different names. Regardless of who or what they are, and whatever characteristics and personalities they possess, and whatever names tradition has given them, we are required to worship and honor them. The truest, purest, and most sacred worship of the gods is to respect them always with a clean, perfect, and untainted mind and voice; for our ancestors, along with philosophers, have distinguished superstition from religion. Those who prayed all day and made sacrifices so their children might survive them (ut superstites essent) were called superstitious, a term that later became more widespread; while those who attentively studied and, as we might say, reviewed all the duties linked to the worship of the gods were called religiosos—religious, from relegendo—“reading over again, or practicing;” just as elegantes means elegant, from ex eligendo, “from choosing, making a good choice;” diligentes means diligent, from ex diligendo, “from focusing on what we love;” intelligentes means intelligent, from understanding—since the meanings are derived in the same way. This is how the words superstitious and religious are understood; one being a term of criticism, the other of praise. I believe I have now sufficiently shown that there are gods and what they are.
XXIX. I am now to show that the world is governed by the providence of the Gods. This is an important point, which you Academics endeavor to confound; and, indeed, the whole contest is with you, Cotta; for your sect, Velleius, know very little of what is said on different subjects by other schools. You read and have a taste only for 283your own books, and condemn all others without examination. For instance, when you mentioned yesterday152 that prophetic old dame Πρόνοια, Providence, invented by the Stoics, you were led into that error by imagining that Providence was made by them to be a particular Deity that governs the whole universe, whereas it is only spoken in a short manner; as when it is said “The commonwealth of Athens is governed by the council,” it is meant “of the Areopagus;”153 so when we say “The world is governed by providence,” we mean “by the providence of the Gods.” To express ourselves, therefore, more fully and clearly, we say, “The world is governed by the providence of the Gods.” Be not, therefore, lavish of your railleries, of which your sect has little to spare: if I may advise you, do not attempt it. It does not become you, it is not your talent, nor is it in your power. This is not applied to you in particular who have the education and politeness of a Roman, but to all your sect in general, and especially to your leader154—a man unpolished, illiterate, insulting, without wit, without reputation, without elegance.
XXIX. I am now going to show that the world is guided by the will of the Gods. This is a crucial point that you Academics try to blur; and really, the whole debate is with you, Cotta, because your group, Velleius, knows very little about the discussions from other schools. You only read and appreciate your own texts and dismiss all others without scrutiny. For example, when you mentioned yesterday that the prophetic old woman, Providence, invented by the Stoics, you mistakenly thought that they crafted Providence to be a specific Deity that controls the entire universe, when it’s actually stated more simply; when we say, “The government of Athens is led by the council,” it actually refers to “the Areopagus;” so when we say, “The world is governed by providence,” we mean “by the providence of the Gods.” To be clearer and more precise, we say, “The world is governed by the providence of the Gods.” So please don't waste your insults, of which your group has very few: if I may suggest, don't even try. It's not fitting for you, it's not your strength, and it's beyond your capability. This isn’t directed at you personally, as you have the education and manners of a Roman, but rather to your group as a whole, especially your leader—a man who is crude, uneducated, insulting, without humor, without reputation, and without grace.
XXX. I assert, then, that the universe, with all its parts, was originally constituted, and has, without any cessation, been ever governed by the providence of the Gods. This argument we Stoics commonly divide into three parts; the first of which is, that the existence of the Gods being once known, it must follow that the world is governed by their wisdom; the second, that as everything is under the direction of an intelligent nature, which has produced that beautiful order in the world, it is evident that it is formed from animating principles; the third is deduced from those glorious works which we behold in the heavens and the earth.
XXX. I claim that the universe, along with all its components, was originally shaped and has continuously been governed by the guidance of the Gods. We Stoics typically break this argument down into three parts: first, once we recognize the existence of the Gods, it logically follows that the world is ruled by their wisdom; second, since everything operates under the influence of an intelligent force that has created the beautiful order in the world, it's clear that it is composed of living principles; third, this is evident from the magnificent works we see in the heavens and the earth.
First, then, we must either deny the existence of the Gods (as Democritus and Epicurus by their doctrine of images in some sort do), or, if we acknowledge that there 284are Gods, we must believe they are employed, and that, too, in something excellent. Now, nothing is so excellent as the administration of the universe. The universe, therefore, is governed by the wisdom of the Gods. Otherwise, we must imagine that there is some cause superior to the Deity, whether it be a nature inanimate, or a necessity agitated by a mighty force, that produces those beautiful works which we behold. The nature of the Gods would then be neither supreme nor excellent, if you subject it to that necessity or to that nature, by which you would make the heaven, the earth, and the seas to be governed. But there is nothing superior to the Deity; the world, therefore, must be governed by him: consequently, the Deity is under no obedience or subjection to nature, but does himself rule over all nature. In effect, if we allow the Gods have understanding, we allow also their providence, which regards the most important things; for, can they be ignorant of those important things, and how they are to be conducted and preserved, or do they want power to sustain and direct them? Ignorance is inconsistent with the nature of the Gods, and imbecility is repugnant to their majesty. From whence it follows, as we assert, that the world is governed by the providence of the Gods.
First, we have to either deny the existence of the Gods (as Democritus and Epicurus do with their theory of images in some way), or if we accept that there are Gods, we must believe they are involved in something great. And nothing is greater than the administration of the universe. Therefore, the universe is managed by the wisdom of the Gods. Otherwise, we would have to assume there is something greater than the Deity, whether it’s an inanimate nature or a necessity driven by a powerful force that creates the beautiful things we see. If the nature of the Gods is subject to that necessity or that nature, then it wouldn’t be supreme or excellent, as you would imply that the heaven, earth, and seas are controlled by it. But nothing is superior to the Deity; therefore, the world must be governed by Him: thus, the Deity is not bound or subordinate to nature, but rules over all of it. In fact, if we accept that the Gods have understanding, we also accept their providence, which concerns the most significant matters. Can they be unaware of those crucial things and how they should be managed and preserved, or do they lack the power to uphold and direct them? Ignorance is not consistent with the nature of the Gods, and weakness contradicts their majesty. Hence, it follows, as we assert, that the world is governed by the providence of the Gods.
XXXI. But supposing, which is incontestable, that there are Gods, they must be animated, and not only animated, but endowed with reason—united, as we may say, in a civil agreement and society, and governing together one universe, as a republic or city. Thus the same reason, the same verity, the same law, which ordains good and prohibits evil, exists in the Gods as it does in men. From them, consequently, we have prudence and understanding, for which reason our ancestors erected temples to the Mind, Faith, Virtue, and Concord. Shall we not then allow the Gods to have these perfections, since we worship the sacred and august images of them? But if understanding, faith, virtue, and concord reside in human kind, how could they come on earth, unless from heaven? And if we are possessed of wisdom, reason, and prudence, the Gods must have the same qualities in a greater degree; and not only have them, but employ them in the best and greatest works. The universe is the best and greatest 285work; therefore it must be governed by the wisdom and providence of the Gods.
XXXI. But let's assume, which is undeniable, that there are Gods; they must be alive, and not just alive, but also rational—united, we might say, in a social agreement, governing one universe together like a republic or city. Therefore, the same reason, the same truth, the same laws that dictate good and forbid evil exist in the Gods just as they do in humans. From them, we get wisdom and understanding, which is why our ancestors built temples to the Mind, Faith, Virtue, and Harmony. Shouldn't we then allow the Gods to possess these qualities since we honor their sacred images? And if understanding, faith, virtue, and harmony are found in humanity, how could they exist on earth unless they came from heaven? If we have wisdom, reason, and prudence, then the Gods must possess those qualities to an even higher degree; not only do they have them, but they also use them for the greatest and most magnificent deeds. The universe is the greatest 285work; therefore, it must be governed by the wisdom and guidance of the Gods.
Lastly, as we have sufficiently shown that those glorious and luminous bodies which we behold are Deities—I mean the sun, the moon, the fixed and wandering stars, the firmament, and the world itself, and those other things also which have any singular virtue, and are of any great utility to human kind—it follows that all things are governed by providence and a divine mind. But enough has been said on the first part.
Lastly, as we have clearly demonstrated that the magnificent and bright celestial bodies we see are divine—I’m talking about the sun, the moon, the fixed and moving stars, the sky, and the world itself, along with any other elements that have unique qualities and are significantly beneficial to humanity—it follows that everything is guided by a higher power and divine intelligence. But we’ve said enough about the first part.
XXXII. It is now incumbent on me to prove that all things are subjected to nature, and most beautifully directed by her. But, first of all, it is proper to explain precisely what that nature is, in order to come to the more easy understanding of what I would demonstrate. Some think that nature is a certain irrational power exciting in bodies the necessary motions. Others, that it is an intelligent power, acting by order and method, designing some end in every cause, and always aiming at that end, whose works express such skill as no art, no hand, can imitate; for, they say, such is the virtue of its seed, that, however small it is, if it falls into a place proper for its reception, and meets with matter conducive to its nourishment and increase, it forms and produces everything in its respective kind; either vegetables, which receive their nourishment from their roots; or animals, endowed with motion, sense, appetite, and abilities to beget their likeness.
XXXII. It's now my job to show that everything is subject to nature and is wonderfully guided by it. But first, it's important to clarify what exactly we mean by nature so that we can better understand what I want to argue. Some believe that nature is an irrational force that causes necessary movements in objects. Others think it's an intelligent force that operates systematically and purposefully, aiming for a specific outcome in every cause, and always pursuing that outcome, whose creations show a level of skill that no art or human effort can replicate. They argue that such is the power of its seed that, no matter how small, if it lands in a suitable environment and encounters the right materials for growth and development, it will create everything in its own kind; whether plants, which get their nourishment from their roots, or animals, which have movement, senses, desires, and the ability to reproduce their own kind.
Some apply the word nature to everything; as Epicurus does, who acknowledges no cause, but atoms, a vacuum, and their accidents. But when we155 say that nature forms and governs the world, we do not apply it to a clod of earth, or piece of stone, or anything of that sort, whose parts have not the necessary cohesion,156 but to a tree, in 286which there is not the appearance of chance, but of order and a resemblance of art.
Some people use the word nature to refer to everything, like Epicurus, who believes in nothing but atoms, a vacuum, and their interactions. However, when we say that nature shapes and controls the world, we aren’t talking about a lump of dirt or a rock—things like that don't have the necessary cohesion. Instead, we refer to a tree, which shows not randomness but order and an element of design.
XXXIII. But if the art of nature gives life and increase to vegetables, without doubt it supports the earth itself; for, being impregnated with seeds, she produces every kind of vegetable, and embracing their roots, she nourishes and increases them; while, in her turn, she receives her nourishment from the other elements, and by her exhalations gives proper sustenance to the air, the sky, and all the superior bodies. If nature gives vigor and support to the earth, by the same reason she has an influence over the rest of the world; for as the earth gives nourishment to vegetables, so the air is the preservation of animals. The air sees with us, hears with us, and utters sounds with us; without it, there would be no seeing, hearing, or sounding. It even moves with us; for wherever we go, whatever motion we make, it seems to retire and give place to us.
XXXIII. But if nature’s art brings life and growth to plants, it undoubtedly supports the earth itself; for, filled with seeds, it produces all kinds of vegetation, and by nurturing their roots, it helps them thrive. In return, the earth draws its nourishment from the other elements and releases exhalations that properly sustain the air, the sky, and all the celestial bodies. If nature provides strength and support to the earth, then it also influences the rest of the world; just as the earth nourishes plants, the air sustains animals. The air sees with us, hears with us, and produces sounds alongside us; without it, there would be no seeing, hearing, or sounding. It even moves with us; wherever we go and whatever motions we make, it seems to shift and make space for us.
That which inclines to the centre, that which rises from it to the surface, and that which rolls about the centre, constitute the universal world, and make one entire nature; and as there are four sorts of bodies, the continuance of nature is caused by their reciprocal changes; for the water arises from the earth, the air from the water, and the fire from the air; and, reversing this order, the air arises from fire, the water from the air, and from the water the earth, the lowest of the four elements, of which all beings are formed. Thus by their continual motions backward and forward, upward and downward, the conjunction of the several parts of the universe is preserved; a union which, in the beauty we now behold it, must be eternal, or at least of a very long duration, and almost for an infinite space of time; and, whichever it is, the universe must of consequence be governed by nature. For what art of navigating fleets, or of marshalling an army, and—to instance the produce of nature—what vine, what tree, what animated form and conformation of their members, give us so great an indication of skill as appears in the universe? Therefore we must either deny that there is the least trace of an intelligent nature, or acknowledge that the world is governed by it. But since the universe 287contains all particular beings, as well as their seeds, can we say that it is not itself governed by nature? That would be the same as saying that the teeth and the beard of man are the work of nature, but that the man himself is not. Thus the effect would be understood to be greater than the cause.
What pulls toward the center, what rises from it to the surface, and what moves around the center make up the entire universe and create one complete essence; and since there are four types of matter, the continuity of nature comes from their mutual transformations. Water comes from earth, air comes from water, and fire comes from air; and reversing this order, air comes from fire, water comes from air, and earth, the lowest of the four elements, comes from water, which is the basis of all beings. Thus, through their continuous movements back and forth, up and down, the connection among the various parts of the universe is maintained; a union that, in the beauty we see today, must be eternal, or at least last for a very long time, and nearly for an infinite period. Regardless, the universe is naturally governed. What skill in navigation or army organization, and— to give an example from nature— what vine, what tree, or what living creature shows us such remarkable evidence of intelligence as we see in the universe? Therefore, we must either deny that there’s any sign of an intelligent nature, or accept that the world is overseen by it. Yet, since the universe 287contains all individual beings, along with their beginnings, can we claim it isn't governed by nature? That would be like saying that human teeth and beard are natural, but the person himself is not. Thus, this would imply that the effect is greater than the cause.
XXXIV. Now, the universe sows, as I may say, plants, produces, raises, nourishes, and preserves what nature administers, as members and parts of itself. If nature, therefore, governs them, she must also govern the universe. And, lastly, in nature’s administration there is nothing faulty. She produced the best possible effect out of those elements which existed. Let any one show how it could have been better. But that can never be; and whoever attempts to mend it will either make it worse, or aim at impossibilities.
XXXIV. So, the universe plants, produces, raises, nourishes, and preserves what nature manages, as parts of itself. If nature governs them, then she must also govern the universe. And finally, in nature’s management, there’s nothing flawed. She created the best possible outcome with the elements that were available. Let anyone show how it could have been improved. But that’s impossible; anyone who tries to fix it will either make it worse or aim for the unattainable.
But if all the parts of the universe are so constituted that nothing could be better for use or beauty, let us consider whether this is the effect of chance, or whether, in such a state they could possibly cohere, but by the direction of wisdom and divine providence. Nature, therefore, cannot be void of reason, if art can bring nothing to perfection without it, and if the works of nature exceed those of art. How is it consistent with common-sense that when you view an image or a picture, you imagine it is wrought by art; when you behold afar off a ship under sail, you judge it is steered by reason and art; when you see a dial or water-clock,157 you believe the hours are shown by art, and not by chance; and yet that you should imagine that the universe, which contains all arts and the artificers, can be void of reason and understanding?
But if all parts of the universe are arranged in such a way that nothing could be better in terms of utility or beauty, let's think about whether this is just a result of chance, or if, in this condition, everything could only come together through the guidance of wisdom and divine purpose. Nature, therefore, can't be without reason, especially since art can't achieve perfection without it, and because the creations of nature surpass those of art. How does it make sense that when you look at an image or a picture, you assume it's crafted by art; when you see a ship sailing in the distance, you assume it's being directed by reason and skill; when you notice a sundial or a water clock,157 you trust that time is indicated by art and not by random chance; yet you think that the universe, which encompasses all arts and the artisans, could lack reason and understanding?
But if that sphere which was lately made by our friend Posidonius, the regular revolutions of which show the course of the sun, moon, and five wandering stars, as it is every day and night performed, were carried into Scythia or Britain, who, in those barbarous countries, would doubt that that sphere had been made so perfect by the exertion of reason?
But if the sphere that our friend Posidonius recently created, which accurately tracks the movements of the sun, moon, and five wandering stars, was taken to Scythia or Britain, who in those uncivilized lands would question that this sphere was made so perfectly through the use of reason?
XXXV. Yet these people158 doubt whether the universe, 288from whence all things arise and are made, is not the effect of chance, or some necessity, rather than the work of reason and a divine mind. According to them, Archimedes shows more knowledge in representing the motions of the celestial globe than nature does in causing them, though the copy is so infinitely beneath the original. The shepherd in Attius,159 who had never seen a ship, when he perceived from a mountain afar off the divine vessel of the Argonauts, surprised and frighted at this new object, expressed himself in this manner:
XXXV. Yet these people158 doubt whether the universe, 288where everything comes from and is created, is just a result of chance or some necessity, rather than the work of reason and a divine mind. They believe that Archimedes demonstrates more understanding in depicting the movements of the celestial sphere than nature does in producing them, even though the imitation is vastly inferior to the original. The shepherd in Attius,159 who had never seen a ship, when he spotted from a distance the divine vessel of the Argonauts, shocked and scared by this new sight, expressed himself in this way:
What horrid bulk is that before my eyes,
What a horrible sight is that in front of me,
Which o’er the deep with noise and vigor flies?
Which flies over the deep with noise and energy?
It turns the whirlpools up, its force so strong,
It stirs up the whirlpools, its power so intense,
And drives the billows as it rolls along.
And pushes the waves as it moves forward.
The ocean’s violence it fiercely braves;
The ocean's violence it boldly faces;
Runs furious on, and throws about the waves.
Runs fiercely on, and tosses the waves around.
Swiftly impetuous in its course, and loud,
Swift and bold in its path, and noisy,
Like the dire bursting of a show’ry cloud;
Like the urgent breaking of a storm cloud;
Or, like a rock, forced by the winds and rain,
Or, like a rock, pushed around by the winds and rain,
Now whirl’d aloft, then plunged into the main.
Now spun into the air, then dove into the ocean.
But hold! perhaps the Earth and Neptune jar,
But wait! Maybe the Earth and Neptune clash,
And fiercely wage an elemental war;
And fiercely fight a primal battle;
Or Triton with his trident has o’erthrown
Or Triton with his trident has thrown down
His den, and loosen’d from the roots the stone;
His den, and loosened the stone from its roots;
The rocky fragment, from the bottom torn,
The rocky piece, ripped from the bottom,
Is lifted up, and on the surface borne.
Is lifted up and carried on the surface.
At first he is in suspense at the sight of this unknown object; but on seeing the young mariners, and hearing their singing, he says,
At first, he's filled with suspense at the sight of this unfamiliar object; but upon seeing the young sailors and hearing their singing, he says,
and afterward goes on,
and then continues,
Loud in my ears methinks their voices ring,
Loud in my ears, I think their voices resonate,
As if I heard the God Sylvanus sing.
As if I heard the god Sylvanus singing.
As at first view the shepherd thinks he sees something inanimate and insensible, but afterward, judging by more 289trustworthy indications, he begins to figure to himself what it is; so philosophers, if they are surprised at first at the sight of the universe, ought, when they have considered the regular, uniform, and immutable motions of it, to conceive that there is some Being that is not only an inhabitant of this celestial and divine mansion, but a ruler and a governor, as architect of this mighty fabric.
At first glance, the shepherd thinks he sees something lifeless and unfeeling, but later, by judging based on more reliable signs, he starts to understand what it is; similarly, philosophers, if they are initially taken aback by the sight of the universe, should, after considering its regular, consistent, and unchanging movements, come to realize that there is some Being who is not just a resident of this heavenly and divine place, but also a ruler and governor, as the architect of this grand creation.
XXXVI. Now, in my opinion, they161 do not seem to have even the least suspicion that the heavens and earth afford anything marvellous. For, in the first place, the earth is situated in the middle part of the universe, and is surrounded on all sides by the air, which we breathe, and which is called “aer,”162 which, indeed, is a Greek word; but by constant use it is well understood by our countrymen, for, indeed, it is employed as a Latin word. The air is encompassed by the boundless ether (sky), which consists of the fires above. This word we borrow also, for we use æther in Latin as well as aer; though Pacuvius thus expresses it,
XXXVI. Now, in my opinion, they161 don’t even seem to have the slightest clue that the heavens and earth offer anything amazing. First of all, the earth is located in the center of the universe and is surrounded on all sides by the air we breathe, which is called “aer,”162 a Greek word that has become well known to our people through everyday usage, as it is also used in Latin. The air is enclosed by the vast ether (sky), which is made up of the fires above. We also take this word from Latin, as we use æther in both Latin and aer; although Pacuvius expresses it this way,
—This, of which I speak,
—This, what I’m talking about,
In Latin’s cœlum, æther call’d in Greek.
In Latin, cœlum, æther in Greek.
As though he were not a Greek into whose mouth he puts this sentence; but he is speaking in Latin, though we listen as if he were speaking Greek; for, as he says elsewhere,
As if he weren't a Greek saying this line; he's actually speaking in Latin, but we hear it as if he's speaking Greek; because, as he mentions elsewhere,
His speech discovers him a Grecian born.
His speech reveals that he was born in Greece.
But to return to more important matters. In the sky innumerable fiery stars exist, of which the sun is the chief, enlightening all with his refulgent splendor, and being by many degrees larger than the whole earth; and this multitude of vast fires are so far from hurting the earth, and things terrestrial, that they are of benefit to them; whereas, if they were moved from their stations, we should inevitably be burned through the want of a proper moderation and temperature of heat.
But let's get back to more important things. In the sky, there are countless fiery stars, with the sun being the most important one, shining brightly and illuminating everything with its brilliant light. It's many times larger than the entire Earth, and this giant collection of fires actually benefits the Earth and everything on it. If they were to shift from their places, we would be burned up because we wouldn't have the right balance of heat.
XXXVII. Is it possible for any man to behold these things, and yet imagine that certain solid and individual bodies move by their natural force and gravitation, and that a world so beautifully adorned was made by their fortuitous concourse? He who believes this may as well 290believe that if a great quantity of the one-and-twenty letters, composed either of gold or any other matter, were thrown upon the ground, they would fall into such order as legibly to form the Annals of Ennius. I doubt whether fortune could make a single verse of them. How, therefore, can these people assert that the world was made by the fortuitous concourse of atoms, which have no color, no quality—which the Greeks call ποιότης, no sense? or that there are innumerable worlds, some rising and some perishing, in every moment of time? But if a concourse of atoms can make a world, why not a porch, a temple, a house, a city, which are works of less labor and difficulty?
XXXVII. Is it possible for anyone to see these things and still think that certain solid, individual objects move by their natural force and gravity, and that a world so beautifully decorated came about by chance? Someone who believes this might as well 290 believe that if a bunch of the twenty-one letters, made of gold or anything else, were scattered on the ground, they would fall into such an arrangement that they would clearly form the Annals of Ennius. I doubt that luck could create even a single line of them. So how can these people claim that the world was formed by the random mix of atoms, which have no color, no quality—which the Greeks call quality, and no sense? Or that there are countless worlds, some coming into existence and some dying, at every moment in time? But if a mix of atoms can create a world, then why not a porch, a temple, a house, or a city, which are far less complicated to build?
Certainly those men talk so idly and inconsiderately concerning this lower world that they appear to me never to have contemplated the wonderful magnificence of the heavens; which is the next topic for our consideration.
Certainly those guys talk so mindlessly and thoughtlessly about this world that they seem to have never thought about the amazing beauty of the heavens; which is the next topic for us to discuss.
Well, then, did Aristotle163 observe: “If there were men whose habitations had been always underground, in great and commodious houses, adorned with statues and pictures, furnished with everything which they who are reputed happy abound with; and if, without stirring from thence, they should be informed of a certain divine power and majesty, and, after some time, the earth should open, and they should quit their dark abode to come to us, where they should immediately behold the earth, the seas, the heavens; should consider the vast extent of the clouds and force of the winds; should see the sun, and observe his grandeur and beauty, and also his generative power, inasmuch as day is occasioned by the diffusion of his light through the sky; and when night has obscured the earth, they should contemplate the heavens bespangled and adorned with stars, the surprising variety of the moon in her increase and wane, the rising and setting of all the stars, and the inviolable regularity of their courses; when,” says he, “they should see these things, they would undoubtedly conclude that there are Gods, and that these are their mighty works.”
Well, did Aristotle163 say: “Imagine if there were people whose homes had always been underground, in large and comfortable houses, decorated with statues and paintings, equipped with everything that those considered happy have; and if, without ever leaving those homes, they learned about a certain divine power and greatness. Then, after some time, if the earth were to open up and they emerged from their dark surroundings to come to us, where they could immediately see the earth, the seas, the sky; observe the vastness of the clouds and the strength of the winds; see the sun and appreciate its grandeur and beauty, along with its power to create day through the spread of its light across the sky; and when night fell, they could admire the sky filled with stars, the amazing variety of the moon as it waxes and wanes, the rising and setting of all the stars, and the unchanging regularity of their paths; when,” he says, “they see all this, they would surely conclude that there are gods, and that these are their great works.”
XXXVIII. Thus far Aristotle. Let us imagine, also, as great darkness as was formerly occasioned by the irruption of the fires of Mount Ætna, which are said to have obscured 291the adjacent countries for two days to such a degree that no man could recognize his fellow; but on the third, when the sun appeared, they seemed to be risen from the dead. Now, if we should be suddenly brought from a state of eternal darkness to see the light, how beautiful would the heavens seem! But our minds have become used to it from the daily practice and habituation of our eyes, nor do we take the trouble to search into the principles of what is always in view; as if the novelty, rather than the importance, of things ought to excite us to investigate their causes.
XXXVIII. So far Aristotle. Let's imagine a darkness as deep as that caused by the eruptions of Mount Ætna, which are said to have darkened the neighboring lands for two days to the point where no one could recognize each other; but on the third day, when the sun came out, it was like they had come back to life. Now, if we were suddenly taken from a state of eternal darkness into the light, how beautiful the sky would look! But we’ve become accustomed to it from repeatedly seeing it every day, and we don’t bother to look deeper into the principles of what’s always around us; as if the novelty, rather than the significance, of things should inspire us to explore their causes.
Is he worthy to be called a man who attributes to chance, not to an intelligent cause, the constant motion of the heavens, the regular courses of the stars, the agreeable proportion and connection of all things, conducted with so much reason that our intellect itself is unable to estimate it rightly? When we see machines move artificially, as a sphere, a clock, or the like, do we doubt whether they are the productions of reason? And when we behold the heavens moving with a prodigious celerity, and causing an annual succession of the different seasons of the year, which vivify and preserve all things, can we doubt that this world is directed, I will not say only by reason, but by reason most excellent and divine? For without troubling ourselves with too refined a subtlety of discussion, we may use our eyes to contemplate the beauty of those things which we assert have been arranged by divine providence.
Is he truly deserving of the title "man" if he believes that the constant movement of the heavens, the predictable paths of the stars, and the pleasant arrangement and connection of all things are just the result of chance, rather than an intelligent cause? When we see machines, like a ball or a clock, moving in a specific way, do we ever question whether they are created by reason? And when we witness the heavens moving at an incredible speed, bringing about the yearly cycle of different seasons that invigorate and sustain everything, can we really doubt that this world is guided, not just by reason, but by a most excellent and divine reason? Without getting too caught up in overly complex discussions, we can simply use our eyes to appreciate the beauty of the things we claim have been set in order by divine providence.
XXXIX. First, let us examine the earth, whose situation is in the middle of the universe,164 solid, round, and conglobular by its natural tendency; clothed with flowers, herbs, trees, and fruits; the whole in multitudes incredible, and with a variety suitable to every taste: let us consider the ever-cool and running springs, the clear waters of the rivers, the verdure of their banks, the hollow depths of caves, the cragginess of rocks, the heights of impending mountains, and the boundless extent of plains, the hidden veins of gold and silver, and the infinite quarries of marble.
XXXIX. First, let’s take a look at the earth, which is located in the center of the universe,164 solid, round, and naturally shaped; covered in flowers, grass, trees, and fruits; all in incredible abundance and with a variety that caters to every taste: let’s think about the cool, flowing springs, the clear waters of the rivers, the lush greenery along their banks, the deep caves, the rugged rocks, the towering mountains, and the vast plains, along with the hidden veins of gold and silver, and the countless marble quarries.
292What and how various are the kinds of animals, tame or wild? The flights and notes of birds? How do the beasts live in the fields and in the forests? What shall I say of men, who, being appointed, as we may say, to cultivate the earth, do not suffer its fertility to be choked with weeds, nor the ferocity of beasts to make it desolate; who, by the houses and cities which they build, adorn the fields, the isles, and the shores? If we could view these objects with the naked eye, as we can by the contemplation of the mind, nobody, at such a sight, would doubt there was a divine intelligence.
292What a variety there is in the types of animals, both domestic and wild! The songs and calls of birds? How do the animals survive in the fields and forests? And what can I say about humans, who are, in a sense, tasked with caring for the earth, ensuring its fertility isn't overrun by weeds, and that the wild animals don't ruin it? Through the homes and cities they build, they enhance the beauty of the fields, islands, and shores. If we could observe these things with our own eyes, just like we do with our minds, no one would doubt the presence of a divine intelligence behind it all.
But how beautiful is the sea! How pleasant to see the extent of it! What a multitude and variety of islands! How delightful are the coasts! What numbers and what diversity of inhabitants does it contain; some within the bosom of it, some floating on the surface, and others by their shells cleaving to the rocks! While the sea itself, approaching to the land, sports so closely to its shores that those two elements appear to be but one.
But how beautiful is the ocean! How nice it is to see how far it goes! What a huge number and variety of islands! How wonderful are the coastlines! What a mix of inhabitants it has; some are in the depths, some are floating on the surface, and others cling to the rocks with their shells! Meanwhile, the sea comes so close to the land that the two seem to blend into one.
Next above the sea is the air, diversified by day and night: when rarefied, it possesses the higher region; when condensed, it turns into clouds, and with the waters which it gathers enriches the earth by the rain. Its agitation produces the winds. It causes heat and cold according to the different seasons. It sustains birds in their flight; and, being inhaled, nourishes and preserves all animated beings.
Next above the sea is the air, varied by day and night: when it's thin, it occupies the higher region; when it's thick, it turns into clouds, which, along with the water it collects, enriches the earth with rain. Its movement creates the winds. It produces heat and cold depending on the seasons. It supports birds in flight; and, when inhaled, it nourishes and sustains all living beings.
XL. Add to these, which alone remaineth to be mentioned, the firmament of heaven, a region the farthest from our abodes, which surrounds and contains all things. It is likewise called ether, or sky, the extreme bounds and limits of the universe, in which the stars perform their appointed courses in a most wonderful manner; among which, the sun, whose magnitude far surpasses the earth, makes his revolution round it, and by his rising and setting causes day and night; sometimes coming near towards the earth, and sometimes going from it, he every year makes two contrary reversions165 from the extreme 293point of its course. In his retreat the earth seems locked up in sadness; in his return it appears exhilarated with the heavens. The moon, which, as mathematicians demonstrate, is bigger than half the earth, makes her revolutions through the same spaces166 as the sun; but at one time approaching, and at another receding from, the sun, she diffuses the light which she has borrowed from him over the whole earth, and has herself also many various changes in her appearance. When she is found under the sun, and opposite to it, the brightness of her rays is lost; but when the earth directly interposes between the moon and sun, the moon is totally eclipsed. The other wandering stars have their courses round the earth in the same spaces,167 and rise and set in the same manner; their motions are sometimes quick, sometimes slow, and often they stand still. There is nothing more wonderful, nothing more beautiful. There is a vast number of fixed stars, distinguished by the names of certain figures, to which we find they have some resemblance.
XL. Let's also mention the sky, a region far away from where we live, that surrounds and contains everything. It's also called ether or the atmosphere, the outer limits of the universe, where the stars follow their amazing paths. Among these is the sun, which is much larger than the earth and revolves around it, creating day and night with its rising and setting. Sometimes it gets closer to the earth, and sometimes it moves away, making two opposite turns each year from the outermost point of its path. When it retreats, the earth seems sad; when it returns, it appears joyful in the sky. The moon, which mathematicians show is bigger than half the earth, also travels the same paths as the sun; sometimes it gets closer to the sun, and other times it moves away, shining the light it gets from the sun across the earth, and it goes through many changes in appearance. When it’s positioned under the sun and opposite it, its brightness fades; but when the earth blocks the sun from the moon's view, the moon completely disappears during an eclipse. The other wandering stars follow their own paths around the earth in the same way, rising and setting similarly; their movements can be fast or slow, and sometimes they appear to stand still. There’s nothing more amazing or beautiful. There are countless fixed stars that we recognize by their names, resembling certain shapes.
XLI. I will here, says Balbus, looking at me, make use of the verses which, when you were young, you translated from Aratus,168 and which, because they are in Latin, gave me so much delight that I have many of them still in my memory. As then, we daily see, without any change or variation,
XLI. I will now, Balbus says, looking at me, use the verses that, when you were young, you translated from Aratus,168 and which, because they are in Latin, brought me so much joy that I still remember many of them. As we see every day, without any change or variation,
Swiftly pursue the course to which they’re bound;
Quickly follow the path they’re meant to take;
And with the heavens the days and nights go round;
And the days and nights cycle with the heavens;
the contemplation of which, to a mind desirous of observing the constancy of nature, is inexhaustible.
the contemplation of which, to a mind eager to observe the constancy of nature, is never-ending.
The extreme top of either point is call’d
The very top of either point is called
Of these, the Greeks one Cynosura call,
Of these, the Greeks call one Cynosura,
The other Helice.171
The other Helice. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
The brightest stars,172 indeed, of Helice are discernible all night,
The brightest stars,172 are definitely visible all night in Helice,
Which are by us Septentriones call’d.
Which we call the Northern Regions.
Cynosura moves about the same pole, with a like number of stars, and ranged in the same order:
Cynosura moves around the same pole, with the same number of stars, and arranged in the same order:
This173 the Phœnicians choose to make their guide
This173 the Phoenicians decide to use as their guide
When on the ocean in the night they ride.
When they ride on the ocean at night.
Adorned with stars of more refulgent light,
Adorned with stars that shine more brightly,
Though this is small, sailors its use have found;
Though this is small, sailors have found it useful;
More inward is its course, and short its round.
More inward is its path, and shorter its journey.
XLII. The aspect of those stars is the more admirable, because,
XLII. The look of those stars is even more impressive because,
The Dragon grim between them bends his way,
The Dragon grimly makes his way between them,
As through the winding banks the currents stray,
As the currents drift along the winding banks,
His whole form is excellent; but the shape of his head and the ardor of his eyes are most remarkable.
His entire figure is impressive; however, the shape of his head and the intensity of his eyes are especially striking.
Various the stars which deck his glittering head;
Various are the stars that adorn his shining head;
His temples are with double glory spread;
His temples are adorned with a double glory;
From his fierce eyes two fervid lights afar
From his intense eyes, two bright lights shone from a distance.
Flash, and his chin shines with one radiant star;
Flash, and his chin glows with a bright star;
Bow’d is his head; and his round neck he bends,
Bow’d is his head; and his round neck he bends,
The rest of the Dragon’s body we see177 at every hour in the night.
The rest of the Dragon's body is visible177 at every hour of the night.
Itself, where all its parts, which are in sight,
Itself, where all its visible parts,
And those unseen in the same place unite.
And those who are unseen in the same place come together.
Near to this head
Near this head
Is placed the figure of a man that moves
Is placed the figure of a man that moves
Weary and sad,
Tired and down,
which the Greeks
which the Greeks
About with bended knee. Near him is placed
About with bended knee. Near him is placed
The crown with a refulgent lustre graced.
The crown shone with a brilliant glow.
This indeed is at his back; but Anguitenens (the Snake-holder) is near his head:180
This is definitely behind him; but Anguitenens (the Snake-holder) is close to his head:180
The Greeks him Ophiuchus call, renown’d
The Greeks call him Ophiuchus, famous
The name. He strongly grasps the serpent round
The name. He tightly holds the serpent around
With both his hands; himself the serpent folds
With both his hands, he folds himself like a serpent.
Beneath his breast, and round his middle holds;
Beneath his chest, and around his waist holds;
Yet gravely he, bright shining in the skies,
Yet seriously he, bright shining in the sky,
The Septentriones182 are followed by—
Which we Boötes call, who has the name,
Which we call Boötes, who has that name,
Because he drives the Greater Bear along
Because he guides the Greater Bear along
Yoked to a wain.
Hitched to a cart.
Besides, in Boötes,
Besides, in Boötes,
A star of glittering rays about his waist,
A star with shining rays around his waist,
The Virgin of illustrious form, whose hand
The Virgin of remarkable beauty, whose hand
Holds a bright spike.
Holds a shiny spike.
XLIII. And truly these signs are so regularly disposed that a divine wisdom evidently appears in them:
XLIII. And truly these signs are arranged so consistently that a divine wisdom clearly shows itself in them:
Beneath the Bear’s185 head have the Twins their seat,
Beneath the Bear’s185 head, the Twins have their spot,
Under his chest the Crab, beneath his feet
Under his chest the Crab, beneath his feet
The Charioteer
The Driver
And at his head behold fierce Helice;
And look at fierce Helice at his head;
On his left shoulder the bright Goat appears.
On his left shoulder, the bright Goat shows up.
But to proceed—
But to continue—
This is indeed a great and glorious star,
This is definitely a great and glorious star,
On th’ other side the Kids, inferior far,
On the other side, the kids, much less skilled,
Yield but a slender light to mortal eyes.
Yield just a faint light to human eyes.
Under his feet
Under his feet
his head is spangled with a number of stars;
his head is covered with a bunch of stars;
These by the Greeks are called the Hyades,
These are called the Hyades by the Greeks,
from raining; for ὕειν is to rain: therefore they are injudiciously called Suculæ by our people, as if they had their name from ὗς, a sow, and not from ὕω.
from raining; for ὕειν means to rain: therefore, our people foolishly call them Suculæ, as if their name comes from Man, a sow, rather than from ὕω.
Behind the Lesser Bear, Cepheus189 follows with extended hands,
Behind the Lesser Bear, Cepheus189 follows with outstretched arms,
For close behind the Lesser Bear he comes.
For just behind the Lesser Bear, he arrives.
Cassiopea190 with a faintish light;
But near her moves (fair and illustrious sight!)
But nearby, she moves (what a beautiful and glorious sight!)
Andromeda,191 who, with an eager pace,
With glittering mane the Horse193 now seems to tread,
With its shiny mane, the Horse193 now appears to walk,
So near he comes, on her refulgent head;
So close he appears, above her shining head;
With a fair star, that close to him appears,
With a bright star that seems so close to him,
By which he seems ambitious in the sky
By which he appears ambitious in the sky
An everlasting knot of stars to tie.
An eternal knot of stars to bind.
Near him the Ram, with wreathed horns, is placed;
Near him, the Ram with twisted horns is positioned;
by whom
by who
Somewhat before the other, to the blast
Somewhat before the others, to the blast
Of the north wind exposed.
Exposed to the north wind.
XLIV. Perseus is described as placed at the feet of Andromeda:
XLIV. Perseus is described as being at the feet of Andromeda:
And him the sharp blasts of the north wind beat.
And the cold gusts of the north wind struck him.
Near his left knee, but dim their light, their seat
Near his left knee, but dim their light, their seat
The small Pleiades196 maintain. We find,
Not far from them, the Lyre197 but slightly join’d.
Not far from them, the Lyre197 but slightly joined.
Next is the winged Bird,198 that seems to fly
Next is the winged Bird,198 that looks like it's flying
Beneath the spacious covering of the sky.
Beneath the vast expanse of the sky.
Then Capricorn, with half the form of beast,
Then Capricorn, with half the body of a beast,
Breathes chill and piercing colds from his strong breast,
Breathes out a chill and sharp cold from his strong chest,
And in a spacious circle takes his round;
And he goes around in a wide circle;
When him, while in the winter solstice bound,
When he, while in the winter solstice bound,
The sun has visited with constant light,
The sun has shone consistently bright,
Not far from hence is seen
Not far from here is seen
The Scorpion202 rising lofty from below;
Near him the Bird, with gaudy feathers spread;
Near him, the Bird, with colorful feathers spread;
Next comes the Dolphin;205
Next comes the Dolphin; __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
he is followed by
he is being followed by
Unwearied in his course. At the Dog’s tail
Unwavering in his path. At the Dog’s tail
The illustrious vessel touches, in her pace,
The famous ship glides along at her pace,
which you may see winding and extending itself to a great length.
which you can see winding and stretching out over a long distance.
Which by the breath of southern winds is fann’d;
Which is helped along by the breeze of southern winds;
Hastens his mingled parts to join beneath
Hastens his mixed parts to come together beneath
The Serpent,216 there extending his right hand,
To where you see the monstrous Scorpion stand,
To where you see the huge Scorpion standing,
Which he at the bright Altar fiercely slays.
Which he at the bright altar fiercely slays.
Herself;
Herself
whose bulk is very far extended.
whose size is significantly increased.
Amid the winding of her body’s placed
Amid the twists of her body’s position
Plunges his beak into her parts below.
Plunges his beak into her parts below.
Antecanis beneath the Twins is seen,
Antecanis beneath the Twins is seen,
Can any one in his senses imagine that this disposition of the stars, and this heaven so beautifully adorned, could ever have been formed by a fortuitous concourse of atoms? Or what other nature, being destitute of intellect and reason, could possibly have produced these effects, which not only required reason to bring them about, but the very character of which could not be understood and appreciated without the most strenuous exertions of well-directed reason?
Can anyone in their right mind believe that this arrangement of the stars and this beautifully decorated sky could have come about by chance? Or what other kind of nature, lacking intelligence and reason, could have possibly created these effects, which not only needed reason to occur but also couldn't be understood or appreciated without significant efforts of focused reasoning?
XLV. But our admiration is not limited to the objects here described. What is most wonderful is that the world is so durable, and so perfectly made for lasting that it is not to be impaired by time; for all its parts tend equally to the centre, and are bound together by a sort of chain, which surrounds the elements. This chain is nature, which 300being diffused through the universe, and performing all things with judgment and reason, attracts the extremities to the centre.
XLV. But our admiration isn't just for the things mentioned here. The most incredible thing is that the world is so resilient and so perfectly designed to endure that it won’t be damaged by time; all its parts move equally towards the center and are linked together by a kind of chain that surrounds the elements. This chain is nature, which 300spreads throughout the universe, and with wisdom and reason, draws everything towards the center.
If, then, the world is round, and if on that account all its parts, being of equal dimensions and relative proportions, mutually support and are supported by one another, it must follow that as all the parts incline to the centre (for that is the lowest place of a globe) there is nothing whatever which can put a stop to that propensity in the case of such great weights. For the same reason, though the sea is higher than the earth, yet because it has the like tendency, it is collected everywhere, equally concentres, and never overflows, and is never wasted.
If the world is round, and because all its parts are of equal size and proportion, they support each other. It follows that, since all parts lean toward the center (which is the lowest point of a globe), nothing can stop that pull despite their great weight. Similarly, even though the sea is higher than the land, because it also wants to settle, it collects everywhere, stays uniform, and never spills over or gets wasted.
The air, which is contiguous, ascends by its lightness, but diffuses itself through the whole; therefore it is by nature joined and united to the sea, and at the same time borne by the same power towards the heaven, by the thinness and heat of which it is so tempered as to be made proper to supply life and wholesome air for the support of animated beings. This is encompassed by the highest region of the heavens, which is called the sky, which is joined to the extremity of the air, but retains its own heat pure and unmixed.
The air, being light, rises, but spreads out everywhere; thus, it's naturally connected and united with the sea, and at the same time, it’s carried upwards by the same force towards the sky, where its thinness and warmth make it suitable to provide life and fresh air for living beings. This is surrounded by the highest part of the sky, which is called the heavens, connecting to the outer layer of air, while keeping its own heat clean and untainted.
XLVI. The stars have their revolutions in the sky, and are continued by the tendency of all parts towards the centre. Their duration is perpetuated by their form and figure, for they are round; which form, as I think has been before observed, is the least liable to injury; and as they are composed of fire, they are fed by the vapors which are exhaled by the sun from the earth, the sea, and other waters; but when these vapors have nourished and refreshed the stars, and the whole sky, they are sent back to be exhaled again; so that very little is lost or consumed by the fire of the stars and the flame of the sky. Hence we Stoics conclude—which Panætius221 is said to have doubted of—that the whole world at last would be consumed by a general conflagration, when, all moisture being exhausted, neither the earth could have any nourishment, nor the air return again, since water, of which it is formed, would then be all consumed; so that only fire would subsist; and 301from this fire, which is an animating power and a Deity, a new world would arise and be re-established in the same beauty.
XLVI. The stars move in their cycles across the sky, consistently drawn toward the center. Their existence is sustained by their shape and form, which is round; this shape, as has been noted before, is the most resilient against damage. Since they are made of fire, they are nourished by the vapors released by the sun from the earth, sea, and other waters. After these vapors have revitalized the stars and the entire sky, they are sent back to be exhaled again, ensuring that very little is wasted or consumed by the stars' fire and the sky's flame. Thus, we Stoics conclude—which Panætius221 apparently questioned—that the entire world will ultimately be destroyed by a great fire, when all moisture is gone, leaving the earth without sustenance and the air unable to regenerate, since all the water from which it is formed would have been consumed; only fire would remain; and 301from this fire, which is a life-giving force and a Deity, a new world would emerge and be restored in the same beauty.
I should be sorry to appear to you to dwell too long upon this subject of the stars, and more especially upon that of the planets, whose motions, though different, make a very just agreement. Saturn, the highest, chills; Mars, placed in the middle, burns; while Jupiter, interposing, moderates their excess, both of light and heat. The two planets beneath Mars222 obey the sun. The sun himself fills the whole universe with his own genial light; and the moon, illuminated by him, influences conception, birth, and maturity. And who is there who is not moved by this union of things, and by this concurrence of nature agreeing together, as it were, for the safety of the world? And yet I feel sure that none of these reflections have ever been made by these men.
I’d hate to seem like I'm going on too long about the stars, especially the planets, whose movements, while different, align quite well. Saturn, being the farthest out, brings a chill; Mars, in the middle, brings heat; while Jupiter balances their extremes of light and warmth. The two planets below Mars222 follow the sun's lead. The sun fills the entire universe with its warm light, and the moon, reflecting that light, has an impact on conception, birth, and growth. Who isn’t touched by this connection among things and this natural harmony working together for the world’s well-being? Yet, I’m convinced that none of these thoughts have crossed the minds of those men.
XLVII. Let us proceed from celestial to terrestrial things. What is there in them which does not prove the principle of an intelligent nature? First, as to vegetables; they have roots to sustain their stems, and to draw from the earth a nourishing moisture to support the vital principle which those roots contain. They are clothed with a rind or bark, to secure them more thoroughly from heat and cold. The vines we see take hold on props with their tendrils, as if with hands, and raise themselves as if they were animated; it is even said that they shun cabbages and coleworts, as noxious and pestilential to them, and, if planted by them, will not touch any part.
XLVII. Let's move from heavenly to earthly things. What about them doesn’t show the existence of an intelligent nature? First, take plants; they have roots to support their stems and draw nourishing moisture from the ground to sustain their life force. They are covered with a skin or bark to protect them from heat and cold. Vines latch onto supports with their tendrils, almost as if they have hands, raising themselves as if they were alive. It's even said that they avoid cabbages and coleworts because they find them harmful, and if planted near them, they won't touch any part of those plants.
But what a vast variety is there of animals! and how wonderfully is every kind adapted to preserve itself! Some are covered with hides, some clothed with fleeces, and some guarded with bristles; some are sheltered with feathers, some with scales; some are armed with horns, and some are furnished with wings to escape from danger. Nature hath also liberally and plentifully provided for all animals their proper food. I could expatiate on the judicious and curious formation and disposition of their bodies for the reception and digestion of it, for all their interior parts are so framed and disposed that there is 302nothing superfluous, nothing that is not necessary for the preservation of life. Besides, nature has also given these beasts appetite and sense; in order that by the one they may be excited to procure sufficient sustenance, and by the other they may distinguish what is noxious from what is salutary. Some animals seek their food walking, some creeping, some flying, and some swimming; some take it with their mouth and teeth; some seize it with their claws, and some with their beaks; some suck, some graze, some bolt it whole, and some chew it. Some are so low that they can with ease take such food as is to be found on the ground; but the taller, as geese, swans, cranes, and camels, are assisted by a length of neck. To the elephant is given a hand,223 without which, from his unwieldiness of body, he would scarce have any means of attaining food.
But there is such a huge variety of animals! And how wonderfully is each type adapted to survive! Some are covered in hides, some have fur, and some are protected by bristles; some are shielded by feathers, others by scales; some are equipped with horns, and some have wings to escape danger. Nature has also generously provided all animals with the right food. I could go on about the clever and intricate design of their bodies for receiving and digesting food, as all their internal parts are arranged and shaped so that there is nothing unnecessary, nothing that isn't essential for sustaining life. Additionally, nature has given these animals both appetite and senses so that they can seek out enough sustenance through the former and can tell what is harmful from what is beneficial through the latter. Some animals get their food by walking, some by crawling, some by flying, and some by swimming; some use their mouths and teeth, some grab it with claws, and others with beaks; some suck, some graze, some swallow it whole, and some chew it. Some are low enough to easily find food on the ground, while the taller ones, like geese, swans, cranes, and camels, are aided by their long necks. The elephant has a trunk, without which, due to its large body, it would have a hard time reaching food.
XLVIII. But to those beasts which live by preying on others, nature has given either strength or swiftness. On some animals she has even bestowed artifice and cunning; as on spiders, some of which weave a sort of net to entrap and destroy whatever falls into it, others sit on the watch unobserved to fall on their prey and devour it. The naker—by the Greeks called Pinna—has a kind of confederacy with the prawn for procuring food. It has two large shells open, into which when the little fishes swim, the naker, having notice given by the bite of the prawn, closes them immediately. Thus, these little animals, though of different kinds, seek their food in common; in which it is matter of wonder whether they associate by any agreement, or are naturally joined together from their beginning.
XLVIII. But for those creatures that survive by hunting others, nature has equipped them with either strength or speed. Some animals have even been given skills and cleverness; like spiders, some of which weave nets to trap and kill whatever gets caught, while others lie in wait unnoticed to pounce on and eat their prey. The naker—known as Pinna by the Greeks—has a sort of partnership with the prawn to find food. It has two large shells that it opens; when small fish swim in, the naker, alerted by the prawn's nudge, quickly closes them. So, these little animals, despite being different species, work together to find their meals; it’s a mystery whether they have formed this alliance by agreement or if they are naturally linked from the start.
There is some cause to admire also the provision of nature in the case of those aquatic animals which are generated on land, such as crocodiles, river-tortoises, and a certain kind of serpents, which seek the water as soon as they are able to drag themselves along. We frequently put duck-eggs under hens, by which, as by their true mothers, the ducklings are at first hatched and nourished; but when they see the water, they forsake them and run to it, as to 303their natural abode: so strong is the impression of nature in animals for their own preservation.
There’s definitely a reason to appreciate how nature works with certain aquatic animals that are born on land, like crocodiles, river turtles, and some kinds of snakes, which head for the water as soon as they can move. We often place duck eggs under hens, and just like with their real mothers, the ducklings are initially hatched and cared for by them. But once they see water, they leave the hens and rush to it, as if it’s their true home: such is the powerful instinct in animals for their survival.
XLIX. I have read that there is a bird called Platalea (the shoveller), that lives by watching those fowls which dive into the sea for their prey, and when they return with it, he squeezes their heads with his beak till they drop it, and then seizes on it himself. It is said likewise that he is in the habit of filling his stomach with shell-fish, and when they are digested by the heat which exists in the stomach, they cast them up, and then pick out what is proper nourishment. The sea-frogs, they say, are wont to cover themselves with sand, and moving near the water, the fishes strike at them, as at a bait, and are themselves taken and devoured by the frogs. Between the kite and the crow there is a kind of natural war, and wherever the one finds the eggs of the other, he breaks them.
XLIX. I’ve read about a bird called the Platalea (the shoveler) that watches other birds dive into the sea for food. When they come back with their catch, it squeezes their heads with its beak until they drop it, then grabs it for itself. It’s also said that it fills its stomach with shellfish, and after they’re digested by the heat in its stomach, it regurgitates them and picks out what’s good to eat. They say sea frogs cover themselves with sand, and as they move close to the water, fish think they’re bait and go for them, only to be captured and eaten by the frogs. There’s a kind of natural rivalry between the kite and the crow, and whenever one finds the other's eggs, it breaks them.
But who is there who can avoid being struck with wonder at that which has been noticed by Aristotle, who has enriched us with so many valuable remarks? When the cranes224 pass the sea in search of warmer climes, they fly in the form of a triangle. By the first angle they repel the resisting air; on each side, their wings serve as oars to facilitate their flight; and the basis of their triangle is assisted by the wind in their stern. Those which are behind rest their necks and heads on those which precede; and as the leader has not the same relief, because he has none to lean upon, he at length flies behind that he may also rest, while one of those which have been eased succeeds him, and through the whole flight each regularly takes his turn.
But who can help but marvel at what Aristotle pointed out, enriching us with so many valuable insights? When cranes224 migrate across the sea in search of warmer climates, they fly in a triangular formation. The first angle pushes against the resistant air; on either side, their wings act like oars to help them glide; and the base of their triangle gets a boost from the wind at their backs. Those in the back rest their necks and heads on those in front; since the leader doesn’t have anyone to lean on, they eventually fall back to take a break, letting one of the relieved ones take the front to lead, and throughout the journey, they continually swap roles.
I could produce many instances of this kind; but these may suffice. Let us now proceed to things more familiar to us. The care of beasts for their own preservation, their circumspection while feeding, and their manner of taking rest in their lairs, are generally known, but still they are greatly to be admired.
I could give many examples like this, but these will do for now. Let's move on to topics that are more familiar to us. It's well known how animals take care of themselves, they’re cautious while eating, and how they rest in their homes. Still, they are truly admirable.
L. Dogs cure themselves by a vomit, the Egyptian ibis by a purge; from whence physicians have lately—I mean but few ages since—greatly improved their art. It is reported 304that panthers, which in barbarous countries are taken with poisoned flesh, have a certain remedy225 that preserves them from dying; and that in Crete, the wild goats, when they are wounded with poisoned arrows, seek for an herb called dittany, which, when they have tasted, the arrows (they say) drop from their bodies. It is said also that deer, before they fawn, purge themselves with a little herb called hartswort.226 Beasts, when they receive any hurt, or fear it, have recourse to their natural arms: the bull to his horns, the boar to his tusks, and the lion to his teeth. Some take to flight, others hide themselves; the cuttle-fish vomits227 blood; the cramp-fish benumbs; and there are many animals that, by their intolerable stink, oblige their pursuers to retire.
L. Dogs take care of themselves by vomiting, and the Egyptian ibis does it by purging; this is where physicians have recently—I mean just a few centuries ago—made significant advancements in their field. It’s reported 304 that panthers, which are found in savage regions and are affected by poisoned meat, have a specific remedy225 that prevents them from dying; and in Crete, wild goats, when shot with poisoned arrows, look for an herb called dittany, which, when they eat, supposedly causes the arrows to fall out of their bodies. It’s also said that deer, before they give birth, cleanse themselves with a small herb called hartswort.226 Animals, when they get hurt or sense danger, rely on their natural defenses: the bull uses its horns, the boar its tusks, and the lion its teeth. Some animals flee, others hide; the cuttlefish ejects227 ink; the stingray paralyzes; and many creatures, by emitting a terrible smell, force their pursuers to back off.
LI. But that the beauty of the world might be eternal, great care has been taken by the providence of the Gods to perpetuate the different kinds of animals, and vegetables, and trees, and all those things which sink deep into the earth, and are contained in it by their roots and trunks; in order to which every individual has within itself such fertile seed that many are generated from one; and in vegetables this seed is enclosed in the heart of their fruit, but in such abundance that men may plentifully feed on it, and the earth be always replanted.
LI. To ensure that the beauty of the world lasts forever, the Gods have carefully arranged for the different kinds of animals, plants, and trees to continue existing. Each species has within it fertile seeds that allow many to come from one. In plants, this seed is found at the center of their fruit, and there's so much of it that people can feed on it abundantly, allowing the earth to be continually replenished.
With regard to animals, do we not see how aptly they are formed for the propagation of their species? Nature for this end created some males and some females. Their parts are perfectly framed for generation, and they have a wonderful propensity to copulation. When the seed has fallen on the matrix, it draws almost all the nourishment to itself, by which the fœtus is formed; but as soon as it is discharged from thence, if it is an animal that is nourished by milk, almost all the food of the mother turns into milk, and the animal, without any direction but by the pure instinct of nature, immediately hunts for the 305teat, and is there fed with plenty. What makes it evidently appear that there is nothing in this fortuitous, but the work of a wise and foreseeing nature, is, that those females which bring forth many young, as sows and bitches, have many teats, and those which bear a small number have but few. What tenderness do beasts show in preserving and raising up their young till they are able to defend themselves! They say, indeed, that fish, when they have spawned, leave their eggs; but the water easily supports them, and produces the young fry in abundance.
When it comes to animals, don’t we see how well they are designed to reproduce? For this purpose, nature created some males and some females. Their bodies are perfectly suited for reproduction, and they have a strong drive to mate. Once the seed has settled in the womb, it absorbs almost all the nourishment, allowing the fetus to develop; but as soon as it's born, if it's an animal that drinks milk, nearly all the food from the mother transforms into milk. The animal, guided solely by instinct, instinctively searches for the 305teat and gets plenty to eat. What clearly shows that this is not random but the work of an intelligent and foresighted nature is that females that give birth to many young, like sows and bitches, have multiple teats, while those that have fewer offspring have only a few. Animals show great care in protecting and raising their young until they are able to fend for themselves! It’s true that fish often leave their eggs after spawning, but the water supports them easily and produces young fry in large numbers.
LII. It is said, likewise, that tortoises and crocodiles, when they have laid their eggs on the land, only cover them with earth, and then leave them, so that their young are hatched and brought up without assistance; but fowls and other birds seek for quiet places to lay in, where they build their nests in the softest manner, for the surest preservation of their eggs; which, when they have hatched, they defend from the cold by the warmth of their wings, or screen them from the sultry heat of the sun. When their young begin to be able to use their wings, they attend and instruct them; and then their cares are at an end.
LII. It is said that turtles and crocodiles, after laying their eggs on land, just cover them with dirt and then leave, so their young hatch and grow up without any help. In contrast, birds look for quiet places to lay their eggs, where they make their nests as soft as possible to keep their eggs safe. Once the eggs hatch, they keep them warm with their wings to protect them from the cold or shade them from the intense sun. When the chicks are ready to fly, the parents help and teach them, and then their job is done.
Human art and industry are indeed necessary towards the preservation and improvement of certain animals and vegetables; for there are several of both kinds which would perish without that assistance. There are likewise innumerable facilities (being different in different places) supplied to man to aid him in his civilization, and in procuring abundantly what he requires. The Nile waters Egypt, and after having overflowed and covered it the whole summer, it retires, and leaves the fields softened and manured for the reception of seed. The Euphrates fertilizes Mesopotamia, into which, as we may say, it carries yearly new fields.228 The Indus, which is the largest of all rivers,229 not only improves and cultivates the ground, 306but sows it also; for it is said to carry with it a great quantity of grain. I could mention many other countries remarkable for something singular, and many fields, which are, in their own natures, exceedingly fertile.
Human art and industry are essential for the preservation and improvement of certain animals and plants, as many of them would die without that support. There are also countless resources (varying by location) available to help humans in their development and in obtaining what they need abundantly. The Nile waters Egypt, and after flooding and covering it all summer, it recedes, leaving the fields softened and enriched for planting seeds. The Euphrates nourishes Mesopotamia, which, we could say, annually gains new farmland. The Indus, the largest river of all, not only enhances and cultivates the land but also sows it, as it's said to carry a large amount of grain. I could point out many other countries known for something unique, along with many lands that are naturally very fertile.
LIII. But how bountiful is nature that has provided for us such an abundance of various and delicious food; and this varying with the different seasons, so that we may be constantly pleased with change, and satisfied with abundance! How seasonable and useful to man, to beasts, and even to vegetables, are the Etesian winds230 she has bestowed, which moderate intemperate heat, and render navigation more sure and speedy! Many things must be omitted on a subject so copious—and still a great deal must be said—for it is impossible to relate the great utility of rivers, the flux and reflux of the sea, the mountains clothed with grass and trees, the salt-pits remote from the sea-coasts, the earth replete with salutary medicines, or, in short, the innumerable designs of nature necessary for sustenance and the enjoyment of life. We must not forget the vicissitudes of day and night, ordained for the health of animated beings, giving them a time to labor and a time to rest. Thus, if we every way examine the universe, it is apparent, from the greatest reason, that the whole is admirably governed by a divine providence for the safety and preservation of all beings.
LIII. But how generous is nature, providing us with such a wide variety of delicious food; and this changes with the seasons, so we can always enjoy something new and feel satisfied with plenty! How timely and beneficial to humans, animals, and even plants are the Etesian winds230 she has given us, which balance excessive heat and make navigation safer and faster! Many things must be left out on such a broad topic—and still, there's so much more to say—because it’s impossible to cover the immense benefits of rivers, the ebb and flow of the sea, the mountains covered with grass and trees, the salt flats away from the coast, the earth full of healing plants, or, in short, the countless ways nature provides for our sustenance and enjoyment of life. We must also remember the changes between day and night, created for the health of living beings, giving them time to work and time to rest. Thus, if we examine the universe closely, it’s clear, with great reason, that everything is wonderfully managed by a divine providence for the safety and well-being of all living things.
If it should be asked for whose sake this mighty fabric was raised, shall we say for trees and other vegetables, which, though destitute of sense, are supported by nature? That would be absurd. Is it for beasts? Nothing can be less probable than that the Gods should have taken such pains for beings void of speech and understanding. For whom, then, will any one presume to say that the world was made? Undoubtedly for reasonable beings; these are the Gods and men, who are certainly the most perfect of all beings, as nothing is equal to reason. It is therefore credible that the universe, and all things in it, were made for the Gods and for men.
If we ask who this grand creation was made for, should we say it’s for trees and plants, which, even though they lack senses, are nourished by nature? That would be ridiculous. Is it for animals? It’s hard to believe that the Gods would have gone through such effort for beings that don’t speak or understand. So, who can we confidently say the world was created for? Clearly, it’s for rational beings; these are the Gods and humans, who are definitely the highest beings, as nothing compares to reason. Therefore, it makes sense that the universe and everything in it was made for the Gods and for people.
But we may yet more easily comprehend that the Gods have taken great care of the interests and welfare of men, 307if we examine thoroughly into the structure of the body, and the form and perfection of human nature. There are three things absolutely necessary for the support of life—to eat, to drink, and to breathe. For these operations the mouth is most aptly framed, which, by the assistance of the nostrils, draws in the more air.
But we can easily understand that the Gods have taken great care of the interests and welfare of people, 307if we take a close look at the structure of the body and the form and perfection of human nature. There are three things essential for survival—eating, drinking, and breathing. The mouth is perfectly designed for these functions, which, with the help of the nostrils, takes in more air.
LIV. The teeth are there placed to divide and grind the food.231 The fore-teeth, being sharp and opposite to each other, cut it asunder, and the hind-teeth (called the grinders) chew it, in which office the tongue seems to assist. At the root of the tongue is the gullet, which receives whatever is swallowed: it touches the tonsils on each side, and terminates at the interior extremity of the palate. When, by the motions of the tongue, the food is forced into this passage, it descends, and those parts of the gullet which are below it are dilated, and those above are contracted. There is another passage, called by physicians the rough artery,232 which reaches to the lungs, for the entrance and return of the air we breathe; and as its orifice is joined to the roots of the tongue a little above the part to which the gullet is annexed, it is furnished with a sort of coverlid,233 lest, by the accidental falling of any food into it, the respiration should be stopped.
LIV. The teeth are positioned to break down and grind food.231 The front teeth, being sharp and facing each other, cut the food apart, while the back teeth (known as grinders) chew it, with the tongue helping in this process. At the base of the tongue is the esophagus, which takes in whatever is swallowed: it touches the tonsils on either side and ends at the back of the palate. When the tongue pushes the food into this passage, it goes down, and the parts of the esophagus below it expand while those above contract. There’s another passage, referred to by doctors as the trachea,232 which leads to the lungs, allowing air to flow in and out; since its opening is located just above where the esophagus connects to the tongue, it has a sort of flap,233 to prevent food from accidentally blocking the airflow.
As the stomach, which is beneath the gullet, receives the meat and drink, so the lungs and the heart draw in the air from without. The stomach is wonderfully composed, consisting almost wholly of nerves; it abounds with membranes and fibres, and detains what it receives, whether solid or liquid, till it is altered and digested. It sometimes contracts, sometimes dilates. It blends and mixes the food together, so that it is easily concocted and digested by its force of heat, and by the animal spirits is distributed into the other parts of the body.
As the stomach, located beneath the throat, takes in food and drink, the lungs and heart pull in air from the outside. The stomach is an amazing structure, made up almost entirely of nerves; it is filled with membranes and fibers, holding onto what it receives, whether solid or liquid, until it is broken down and digested. Sometimes it contracts, and other times it expands. It blends and mixes food so that it can be easily processed and digested by its heat, and the animal spirits distribute it to the other parts of the body.
LV. As to the lungs, they are of a soft and spongy substance, which renders them the most commodious for respiration; 308they alternately dilate and contract to receive and return the air, that what is the chief animal sustenance may be always fresh. The juice,234 by which we are nourished, being separated from the rest of the food, passes the stomach and intestines to the liver, through open and direct passages, which lead from the mesentery to the gates of the liver (for so they call those vessels at the entrance of it). There are other passages from thence, through which the food has its course when it has passed the liver. When the bile, and those humors which proceed from the kidneys, are separated from the food, the remaining part turns to blood, and flows to those vessels at the entrance of the liver to which all the passages adjoin. The chyle, being conveyed from this place through them into the vessel called the hollow vein, is mixed together, and, being already digested and distilled, passes into the heart; and from the heart it is communicated through a great number of veins to every part of the body.
LV. The lungs are made of a soft and spongy material, which makes them ideal for breathing; 308they expand and contract to take in and push out air, ensuring that the essential substance for life is always fresh. The juice,234 that nourishes us, is separated from the rest of the food, moves from the stomach and intestines to the liver through open and direct pathways that connect the mesentery to the liver entrance (which is what those vessels are called). There are additional pathways from there that allow the food to continue its journey after passing through the liver. Once the bile and the fluids from the kidneys are separated from the food, the remaining part turns into blood and flows to the vessels at the liver's entrance where all the pathways converge. The chyle is transported from this spot through them into the vessel known as the hollow vein, where it is mixed together and, being already digested and refined, flows into the heart; from the heart, it is distributed through a large number of veins to every part of the body.
It is not difficult to describe how the gross remains are detruded by the motion of the intestines, which contract and dilate; but that must be declined, as too indelicate for discourse. Let us rather explain that other wonder of nature, the air, which is drawn into the lungs, receives heat both by that already in and by the coagitation of the lungs; one part is turned back by respiration, and the other is received into a place called the ventricle of the heart.235 There is another ventricle like it annexed to the heart, into which the blood flows from the liver through the hollow vein. Thus by one ventricle the blood is diffused to the extremities through the veins, and by the other the breath is communicated through the arteries; and there are such numbers of both dispersed through the whole body that they manifest a divine art.
It’s not hard to explain how the waste is pushed out by the movement of the intestines, which contract and expand; but we’ll skip that, as it’s too sensitive for discussion. Instead, let’s talk about another amazing part of nature: the air. When air is taken into the lungs, it gets warmed up by both the heat that's already there and by the process of the lungs working. Some of it is expelled through breathing, while the rest enters a part of the heart called the ventricle.235 There is another ventricle connected to the heart, where blood flows from the liver through the hollow vein. One ventricle distributes blood to the body's extremities through the veins, while the other sends breath through the arteries; there are so many of both throughout the body that they demonstrate a divine design.
Why need I speak of the bones, those supports of the body, whose joints are so wonderfully contrived for stability, and to render the limbs complete with regard to motion and to every action of the body? Or need I mention 309the nerves, by which the limbs are governed—their many interweavings, and their proceeding from the heart,236 from whence, like the veins and arteries, they have their origin, and are distributed through the whole corporeal frame?
Why should I talk about the bones, the body's supports, whose joints are so cleverly designed for stability and to allow the limbs to move and function in every way? Or should I bring up 309the nerves that control the limbs—their numerous connections and their origin from the heart,236 from which, like the veins and arteries, they come and spread throughout the entire body?
LVI. To this skill of nature, and this care of providence, so diligent and so ingenious, many reflections may be added, which show what valuable things the Deity has bestowed on man. He has made us of a stature tall and upright, in order that we might behold the heavens, and so arrive at the knowledge of the Gods; for men are not simply to dwell here as inhabitants of the earth, but to be, as it were, spectators of the heavens and the stars, which is a privilege not granted to any other kind of animated beings. The senses, which are the interpreters and messengers of things, are placed in the head, as in a tower, and wonderfully situated for their proper uses; for the eyes, being in the highest part, have the office of sentinels, in discovering to us objects; and the ears are conveniently placed in a high part of the person, being appointed to receive sound, which naturally ascends. The nostrils have the like situation, because all scent likewise ascends; and they have, with great reason, a near vicinity to the mouth, because they assist us in judging of meat and drink. The taste, which is to distinguish the quality of what we take; is in that part of the mouth where nature has laid open a passage for what we eat and drink. But the touch is equally diffused through the whole body, that we may not receive any blows, or the too rigid attacks of cold and heat, without feeling them. And as in building the architect averts from the eyes and nose of the master those things which must necessarily be offensive, so has nature removed far from our senses what is of the same kind in the human body.
LVI. To this natural skill and careful design, which are both diligent and clever, we can add many insights that highlight the valuable gifts the Divine has given humanity. He has created us tall and upright so that we can look up at the heavens and gain knowledge of the Gods; we're not just meant to live here on Earth, but to act as observers of the skies and stars, a privilege not shared by any other living beings. Our senses, which interpret and communicate things, are positioned in the head like a watchtower, perfectly arranged for their roles; the eyes, located at the top, serve as sentinels, revealing objects to us, while the ears are situated high up to receive sounds that naturally rise. The nostrils are placed similarly because all scents rise too, and they are conveniently close to the mouth to help us judge food and drinks. Taste, responsible for distinguishing the qualities of what we consume, is found in that part of the mouth that provides easy access to what we eat and drink. However, touch is spread throughout the entire body, so we can feel any blows or severe shifts in temperature without missing them. Just as an architect avoids placing offensive things in sight of the master builder, nature has kept unpleasant elements far from our senses in the human body.
LVII. What artificer but nature, whose direction is incomparable, could have exhibited so much ingenuity in the formation of the senses? In the first place, she has covered and invested the eyes with the finest membranes, which she hath made transparent, that we may see through 310them, and firm in their texture, to preserve the eyes. She has made them slippery and movable, that they might avoid what would offend them, and easily direct the sight wherever they will. The actual organ of sight, which is called the pupil, is so small that it can easily shun whatever might be hurtful to it. The eyelids, which are their coverings, are soft and smooth, that they may not injure the eyes; and are made to shut at the apprehension of any accident, or to open at pleasure; and these movements nature has ordained to be made in an instant: they are fortified with a sort of palisade of hairs, to keep off what may be noxious to them when open, and to be a fence to their repose when sleep closes them, and allows them to rest as if they were wrapped up in a case. Besides, they are commodiously hidden and defended by eminences on every side; for on the upper part the eyebrows turn aside the perspiration which falls from the head and forehead; the cheeks beneath rise a little, so as to protect them on the lower side; and the nose is placed between them as a wall of separation.
LVII. What craftsman but nature, whose guidance is unmatched, could have shown such creativity in the design of our senses? First, she has covered the eyes with the finest membranes, making them clear so we can see through them, and stable in their structure to protect them. She has made them slippery and mobile, allowing them to evade anything that might harm them and easily direct our gaze wherever needed. The actual part of the eye responsible for vision, known as the pupil, is so small that it can easily dodge potential dangers. The eyelids, which cover the eyes, are soft and smooth to prevent any injury, and they can shut at the slightest hint of danger or open at will; these movements are designed by nature to happen instantly. They’re reinforced by a row of hairs that help keep harmful things away when the eyes are open and provide a barrier for protection when they are closed in sleep, allowing them to rest as if wrapped in a case. Additionally, they are conveniently shielded by raised areas all around; the eyebrows at the top divert sweat that drips from the head and forehead, the cheeks below rise slightly to protect them from underneath, and the nose sits between them like a dividing wall.
The hearing is always open, for that is a sense of which we are in need even while we are sleeping; and the moment that any sound is admitted by it we are awakened even from sleep. It has a winding passage, lest anything should slip into it, as it might if it were straight and simple. Nature also hath taken the same precaution in making there a viscous humor, that if any little creatures should endeavor to creep in, they might stick in it as in bird-lime. The ears (by which we mean the outward part) are made prominent, to cover and preserve the hearing, lest the sound should be dissipated and escape before the sense is affected. Their entrances are hard and horny, and their form winding, because bodies of this kind better return and increase the sound. This appears in the harp, lute, or horn;237 and from all tortuous and enclosed places sounds are returned stronger.
The ear is always open because we need that sense even when we're asleep; the moment any sound comes in, it wakes us up. It has a winding shape to prevent anything from slipping in, which could happen if it were straight and simple. Nature has also added a thick fluid there, so if small creatures try to get in, they get stuck in it like they're caught in glue. The outer part of the ear is shaped to cover and protect our hearing, keeping sound from dissipating and escaping before we can perceive it. Its entrance is tough and horn-like, and its winding shape helps amplify sound. You can see this in instruments like the harp, lute, or horn, and sounds from curved or enclosed spaces tend to be stronger.
The nostrils, in like manner, are ever open, because we have a continual use for them; and their entrances also are rather narrow, lest anything noxious should enter 311them; and they have always a humidity necessary for the repelling dust and many other extraneous bodies. The taste, having the mouth for an enclosure, is admirably situated, both in regard to the use we make of it and to its security.
The nostrils are always open because we constantly need them; their openings are also a bit narrow to prevent any harmful substances from coming in 311; they always have the moisture necessary to repel dust and other foreign particles. The taste, which is contained in the mouth, is perfectly positioned, both for how we use it and for its protection.
LVIII. Besides, every human sense is much more exquisite than those of brutes; for our eyes, in those arts which come under their judgment, distinguish with great nicety; as in painting, sculpture, engraving, and in the gesture and motion of bodies. They understand the beauty, proportion, and, as I may so term it, the becomingness of colors and figures; they distinguish things of greater importance, even virtues and vices; they know whether a man is angry or calm, cheerful or sad, courageous or cowardly, bold or timorous.
LVIII. Furthermore, every human sense is far more refined than those of animals. Our eyes, in areas they evaluate, detect details with great precision, like in painting, sculpture, engraving, and in the movement and gestures of bodies. They grasp beauty, proportion, and what I might call the appropriateness of colors and shapes. They discern more significant concepts, including virtues and vices; they can tell if a person is angry or calm, happy or sad, brave or cowardly, confident or fearful.
The judgment of the ears is not less admirably and scientifically contrived with regard to vocal and instrumental music. They distinguish the variety of sounds, the measure, the stops, the different sorts of voices, the treble and the base, the soft and the harsh, the sharp and the flat, of which human ears only are capable to judge. There is likewise great judgment in the smell, the taste, and the touch; to indulge and gratify which senses more arts have been invented than I could wish: it is apparent to what excess we have arrived in the composition of our perfumes, the preparation of our food, and the enjoyment of corporeal pleasures.
The way our ears judge music, both vocal and instrumental, is impressively and scientifically designed. They can differentiate between various sounds, rhythms, pauses, different types of voices, high and low notes, soft and harsh sounds, and sharp and flat tones, which only human ears can perceive. There’s also a keen judgment in our sense of smell, taste, and touch; to indulge and satisfy these senses, more arts have been created than I would like to see. It's clear how far we've gone in creating perfumes, preparing food, and enjoying physical pleasures.
LIX. Again, he who does not perceive the soul and mind of man, his reason, prudence, and discernment, to be the work of a divine providence, seems himself to be destitute of those faculties. While I am on this subject, Cotta, I wish I had your eloquence: how would you illustrate so fine a subject! You would show the great extent of the understanding; how we collect our ideas, and join those which follow to those which precede; establish principles, draw consequences, define things separately, and comprehend them with accuracy; from whence you demonstrate how great is the power of intelligence and knowledge, which is such that even God himself has no qualities more admirable. How valuable (though you Academics despise and even deny that we have it) is our 312knowledge of exterior objects, from the perception of the senses joined to the application of the mind; by which we see in what relation one thing stands to another, and by the aid of which we have invented those arts which are necessary for the support and pleasure of life. How charming is eloquence! How divine that mistress of the universe, as you call it! It teaches us what we were ignorant of, and makes us capable of teaching what we have learned. By this we exhort others; by this we persuade them; by this we comfort the afflicted; by this we deliver the affrighted from their fear; by this we moderate excessive joy; by this we assuage the passions of lust and anger. This it is which bound men by the chains of right and law, formed the bonds of civil society, and made us quit a wild and savage life.
LIX. Once again, anyone who fails to recognize that the soul and mind of humanity—its reason, prudence, and discernment—are the result of divine providence seems to lack those very faculties themselves. While we're on this topic, Cotta, I wish I had your eloquence; just think of how you would explain such a remarkable subject! You would demonstrate the vastness of understanding; how we gather our ideas and connect those that come after with those that came before; establish principles, draw conclusions, define things individually, and grasp them with clarity; from which you would show how immense is the power of intelligence and knowledge, so great that even God Himself possesses no more admirable qualities. How valuable—though you Academics dismiss and even deny its existence—is our 312knowledge of external objects, arising from sensory perception combined with mental application; through which we see how one thing relates to another, and by which we have created the arts necessary for our survival and enjoyment in life. How enchanting is eloquence! How divine that master of the universe, as you call it! It teaches us what we didn't know and enables us to teach what we've learned. With it, we encourage others; with it, we persuade them; with it, we comfort those in distress; with it, we free the frightened from their fears; with it, we temper overwhelming joy; with it, we calm the passions of lust and anger. This is what binds people by the chains of rights and laws, established the foundations of civil society, and made us leave behind a wild and savage existence.
And it will appear incredible, unless you carefully observe the facts, how complete the work of nature is in giving us the use of speech; for, first of all, there is an artery from the lungs to the bottom of the mouth, through which the voice, having its original principle in the mind, is transmitted. Then the tongue is placed in the mouth, bounded by the teeth. It softens and modulates the voice, which would otherwise be confusedly uttered; and, by pushing it to the teeth and other parts of the mouth, makes the sound distinct and articulate. We Stoics, therefore, compare the tongue to the bow of an instrument, the teeth to the strings, and the nostrils to the sounding-board.
And it will seem unbelievable, unless you closely look at the facts, how complete nature's design is in giving us the ability to speak. First, there’s an artery from the lungs to the back of the mouth, through which the voice, originating in the mind, is carried. Then, the tongue is positioned in the mouth, surrounded by the teeth. It shapes and modulates the voice, which would otherwise be jumbled; by pushing against the teeth and other parts of the mouth, it makes the sound clear and articulate. We Stoics, therefore, compare the tongue to the bow of an instrument, the teeth to the strings, and the nostrils to the sounding board.
LX. But how commodious are the hands which nature has given to man, and how beautifully do they minister to many arts! For, such is the flexibility of the joints, that our fingers are closed and opened without any difficulty. With their help, the hand is formed for painting, carving, and engraving; for playing on stringed instruments, and on the pipe. These are matters of pleasure. There are also works of necessity, such as tilling the ground, building houses, making cloth and habits, and working in brass and iron. It is the business of the mind to invent, the senses to perceive, and the hands to execute; so that if we have buildings, if we are clothed, if we live in safety, if we have cities, walls, habitations, and temples, it is to the hands we owe them.
LX. But how handy are the hands that nature has given to people, and how beautifully do they contribute to many crafts! The flexibility of our joints allows our fingers to open and close with ease. With their help, the hand is designed for painting, carving, and engraving; for playing string instruments and the flute. These pursuits bring joy. There are also essential tasks, like farming, building houses, making clothes, and working with brass and iron. The mind's job is to invent, the senses to observe, and the hands to carry out the work; so, if we have buildings, if we're clothed, if we live safely, and if we have cities, walls, homes, and temples, we owe it all to our hands.
313By our labor, that is, by our hands, variety and plenty of food are provided; for, without culture, many fruits, which serve either for present or future consumption, would not be produced; besides, we feed on flesh, fish, and fowl, catching some, and bringing up others. We subdue four-footed beasts for our carriage, whose speed and strength supply our slowness and inability. On some we put burdens, on others yokes. We convert the sagacity of the elephant and the quick scent of the dog to our own advantage. Out of the caverns of the earth we dig iron, a thing entirely necessary for the cultivation of the ground. We discover the hidden veins of copper, silver, and gold, advantageous for our use and beautiful as ornaments. We cut down trees, and use every kind of wild and cultivated timber, not only to make fire to warm us and dress our meat, but also for building, that we may have houses to defend us from the heat and cold. With timber likewise we build ships, which bring us from all parts every commodity of life. We are the only animals who, from our knowledge of navigation, can manage what nature has made the most violent—the sea and the winds. Thus we obtain from the ocean great numbers of profitable things. We are the absolute masters of what the earth produces. We enjoy the mountains and the plains. The rivers and the lakes are ours. We sow the seed, and plant the trees. We fertilize the earth by overflowing it. We stop, direct, and turn the rivers: in short, by our hands we endeavor, by our various operations in this world, to make, as it were, another nature.
313Through our work, especially with our hands, we provide a variety of abundant food. Without agriculture, many fruits that we rely on for both immediate and future consumption wouldn't exist. In addition, we consume meat, fish, and poultry, catching some of them while raising others. We tame animals for transportation, using their speed and strength to compensate for our own limitations. Some carry loads, while others are used for plowing. We take advantage of the intelligence of elephants and the keen sense of smell of dogs. We mine iron from the earth, which is essential for farming. We find hidden deposits of copper, silver, and gold, useful for various purposes and beautiful as decoration. We cut down trees and utilize all types of wild and cultivated wood, not just for fire to keep warm and cook our food, but also for building houses to protect us from heat and cold. We also construct ships from wood, which allow us to obtain goods from all over. We are the only creatures who, with our understanding of navigation, can harness what nature has made most turbulent—the sea and the winds. This way, we gather numerous valuable resources from the ocean. We are the true rulers of what the earth yields. We enjoy the mountains and plains, and the rivers and lakes belong to us. We plant seeds and nurture trees. We enrich the soil by irrigating it. We manage the flow of rivers by stopping, redirecting, and channeling them: in summary, through our various activities in this world, we strive to create, in a sense, a new nature.
LXI. But what shall I say of human reason? Has it not even entered the heavens? Man alone of all animals has observed the courses of the stars, their risings and settings. By man the day, the month, the year, is determined. He foresees the eclipses of the sun and moon, and foretells them to futurity, marking their greatness, duration, and precise time. >From the contemplation of these things the mind extracts the knowledge of the Gods—a knowledge which produces piety, with which is connected justice, and all the other virtues; from which arises a life of felicity, inferior to that of the Gods in no single particular, except in immortality, which is not absolutely necessary 314to happy living. In explaining these things, I think that I have sufficiently demonstrated the superiority of man to other animated beings; from whence we should infer that neither the form and position of his limbs nor that strength of mind and understanding could possibly be the effect of chance.
LXI. But what can I say about human reason? Has it not even reached the heavens? Only humans among all animals have observed the paths of the stars, their rises and sets. Humans determine the day, the month, the year. They can predict solar and lunar eclipses, signaling their magnitude, duration, and exact timing. From reflecting on these things, the mind gains knowledge of the Gods—a knowledge that fosters piety, which is connected to justice and all other virtues; from this comes a life of happiness, no less than that of the Gods in every way, except for immortality, which isn't absolutely necessary for a happy life. In explaining these matters, I believe I have adequately shown the superiority of humans over other living beings; from this, we should conclude that neither the structure and position of their limbs nor their mental strength and understanding could possibly be the result of chance.
LXII. I am now to prove, by way of conclusion, that every thing in this world of use to us was made designedly for us.
LXII. Now I will prove, in conclusion, that everything useful in this world was intentionally created for us.
First of all, the universe was made for the Gods and men, and all things therein were prepared and provided for our service. For the world is the common habitation or city of the Gods and men; for they are the only reasonable beings: they alone live by justice and law. As, therefore, it must be presumed the cities of Athens and Lacedæmon were built for the Athenians and Lacedæmonians, and as everything there is said to belong to those people, so everything in the universe may with propriety be said to belong to the Gods and men, and to them alone.
First of all, the universe was created for the Gods and humans, and everything in it has been prepared and provided for our benefit. The world is the shared home or city of the Gods and humans; they are the only rational beings: they alone live according to justice and law. Just as it can be assumed that the cities of Athens and Sparta were built for the Athenians and Spartans, and that everything there is said to belong to those people, so too can it be said that everything in the universe rightfully belongs to the Gods and humans, and to them alone.
In the next place, though the revolutions of the sun, moon, and all the stars are necessary for the cohesion of the universe, yet may they be considered also as objects designed for the view and contemplation of man. There is no sight less apt to satiate the eye, none more beautiful, or more worthy to employ our reason and penetration. By measuring their courses we find the different seasons, their durations and vicissitudes, which, if they are known to men alone, we must believe were made only for their sake.
In addition, while the movements of the sun, moon, and all the stars are essential for the universe's cohesion, they can also be seen as things meant for humans to observe and reflect upon. There is no sight less likely to tire the eye, none more beautiful, or more deserving of our reason and insight. By tracking their paths, we learn about the different seasons, their lengths, and changes, which, if only humans understand, we must believe were created just for our benefit.
Does the earth bring forth fruit and grain in such excessive abundance and variety for men or for brutes? The plentiful and exhilarating fruit of the vine and the olive-tree are entirely useless to beasts. They know not the time for sowing, tilling, or for reaping in season and gathering in the fruits of the earth, or for laying up and preserving their stores. Man alone has the care and advantage of these things.
Does the earth produce fruit and grain in such overwhelming abundance and variety for people or for animals? The abundant and delightful fruit from the vine and the olive tree is completely useless to beasts. They don’t know when to plant, cultivate, harvest, or store the crops, nor do they have the ability to save their food. Only humans have the responsibility and benefit of these things.
LXIII. Thus, as the lute and the pipe were made for those, and those only, who are capable of playing on them, so it must be allowed that the produce of the earth was designed for those only who make use of them; and 315though some beasts may rob us of a small part, it does not follow that the earth produced it also for them. Men do not store up corn for mice and ants, but for their wives, their children, and their families. Beasts, therefore, as I said before, possess it by stealth, but their masters openly and freely. It is for us, therefore, that nature hath provided this abundance. Can there be any doubt that this plenty and variety of fruit, which delight not only the taste, but the smell and sight, was by nature intended for men only? Beasts are so far from being partakers of this design, that we see that even they themselves were made for man; for of what utility would sheep be, unless for their wool, which, when dressed and woven, serves us for clothing? For they are not capable of anything, not even of procuring their own food, without the care and assistance of man. The fidelity of the dog, his affectionate fawning on his master, his aversion to strangers, his sagacity in finding game, and his vivacity in pursuit of it, what do these qualities denote but that he was created for our use? Why need I mention oxen? We perceive that their backs were not formed for carrying burdens, but their necks were naturally made for the yoke, and their strong broad shoulders to draw the plough. In the Golden Age, which poets speak of, they were so greatly beneficial to the husbandman in tilling the fallow ground that no violence was ever offered them, and it was even thought a crime to eat them:
LXIII. Just like the lute and the pipe are made for those who can play them, the produce of the earth is intended for those who actually use it. 315 While some animals might take a little, it doesn't mean the earth was made for them too. People don’t save grain for mice and ants, but for their wives, children, and families. Animals, as I mentioned before, take it secretly, while we take it openly and freely. Nature has provided this abundance for us. Is there any doubt that this variety of fruits, which please not just the taste but also the smell and sight, was meant for humans only? Animals are not part of this plan; in fact, they were created for us. Sheep, for instance, are useful only for their wool, which, once processed and woven, becomes our clothing. They can't even find their own food without our help. The dog's loyalty, his affectionate behavior towards his owner, his dislike for strangers, his skill in hunting, and his eagerness in chasing prey—what do these traits say other than that he was created for our benefit? And what about oxen? Their backs were not designed for carrying loads, but their necks were naturally made for the yoke, and their strong, broad shoulders are built to pull the plow. In the Golden Age that poets talk about, they were so helpful to farmers in plowing the fields that no one harmed them, and it was even considered a crime to eat them.
The Iron Age began the fatal trade
The Iron Age started the deadly trade
Of blood, and hammer’d the destructive blade;
Of blood, and hammered the destructive blade;
Then men began to make the ox to bleed,
Then men started to make the ox bleed,
LXIV. It would take a long time to relate the advantages which we receive from mules and asses, which undoubtedly were designed for our use. What is the swine good for but to eat? whose life, Chrysippus says, was given it but as salt239 to keep it from putrefying; and as it 316is proper food for man, nature hath made no animal more fruitful. What a multitude of birds and fishes are taken by the art and contrivance of man only, and which are so delicious to our taste that one would be tempted sometimes to believe that this Providence which watches over us was an Epicurean! Though we think there are some birds—the alites and oscines240, as our augurs call them—which were made merely to foretell events.
LXIV. It would take a long time to explain the benefits we get from mules and donkeys, which were definitely meant for our use. What’s the point of pigs if not for food? As Chrysippus says, their life was given to them just as salt239 to prevent them from rotting; and since they are suitable food for humans, nature has made no animal more prolific. Just think of how many birds and fish are caught through human skill and invention, and how tasty they are that sometimes you’d think the Providence looking out for us was an Epicurean! Although we believe there are some birds—the alites and oscines240, as our augurs call them—that were created just to predict events.
The large savage beasts we take by hunting, partly for food, partly to exercise ourselves in imitation of martial discipline, and to use those we can tame and instruct, as elephants, or to extract remedies for our diseases and wounds, as we do from certain roots and herbs, the virtues of which are known by long use and experience. Represent to yourself the whole earth and seas as if before your eyes. You will see the vast and fertile plains, the thick, shady mountains, the immense pasturage for cattle, and ships sailing over the deep with incredible celerity; nor are our discoveries only on the face of the earth, but in its secret recesses there are many useful things, which being made for man, by man alone are discovered.
The large wild animals we hunt are partly for food, partly to practice our combat skills, and to train those we can tame, like elephants, or to get remedies for our illnesses and injuries, just like we do with certain roots and herbs, the benefits of which are known through long use and experience. Picture the entire earth and seas as if they were right before you. You’ll see vast, fertile plains, thick, shady mountains, immense pastures for livestock, and ships sailing swiftly across the deep; our discoveries aren’t just on the surface of the earth, but also in its hidden places there are many useful things, which are created for humans and only discovered by humans.
LXV. Another, and in my opinion the strongest, proof that the providence of the Gods takes care of us is divination, which both of you, perhaps, will attack; you, Cotta, because Carneades took pleasure in inveighing against the Stoics; and you, Velleius, because there is nothing Epicurus ridicules so much as the prediction of events. Yet the truth of divination appears in many places, on many occasions, often in private, but particularly in public concerns. We receive many intimations from the foresight and presages of augurs and auspices; from oracles, prophecies, dreams, and prodigies; and it often happens that by these means events have proved happy to men, and imminent dangers have been avoided. This knowledge, therefore—call it either a kind of transport, or an art, or a natural faculty—is certainly found only in men, and is a gift from the immortal Gods. If these proofs, when taken 317separately, should make no impression upon your mind, yet, when collected together, they must certainly affect you.
LXV. Another, and in my view the strongest, proof that the Gods watch over us is divination, which both of you might criticize; you, Cotta, because Carneades enjoyed criticizing the Stoics; and you, Velleius, because Epicurus mocks predictions the most. Yet the truth of divination shows up in many places and situations, often in private, but especially in public matters. We receive many signals from the insights and signs of augurs and auspices; from oracles, prophecies, dreams, and prodigies; and it often happens that through these means, events have turned out well for people, and looming dangers have been avoided. This knowledge—whether you call it a form of inspiration, an art, or a natural ability—is certainly found only in humans and is a gift from the immortal Gods. If these proofs, taken 317individually, don't make an impression on you, they must definitely impact you when combined together.
Besides, the Gods not only provide for mankind universally, but for particular men. You may bring this universality to gradually a smaller number, and again you may reduce that smaller number to individuals.
Besides, the gods not only care for all of humanity but also for specific individuals. You can start with the broad concept and gradually narrow it down to a smaller group, and then you can further refine that smaller group to individual people.
LXVI. For if the reasons which I have given prove to all of us that the Gods take care of all men, in every country, in every part of the world separate from our continent, they take care of those who dwell on the same land with us, from east to west; and if they regard those who inhabit this kind of great island, which we call the globe of the earth, they have the like regard for those who possess the parts of this island—Europe, Asia, and Africa; and therefore they favor the parts of these parts, as Rome, Athens, Sparta, and Rhodes; and particular men of these cities, separate from the whole; as Curius, Fabricius, Coruncanius, in the war with Pyrrhus; in the first Punic war, Calatinus, Duillius, Metellus, Lutatius; in the second, Maximus, Marcellus, Africanus; after these, Paullus, Gracchus, Cato; and in our fathers’ times, Scipio, Lælius. Rome also and Greece have produced many illustrious men, who we cannot believe were so without the assistance of the Deity; which is the reason that the poets, Homer in particular, joined their chief heroes—Ulysses, Agamemnon, Diomedes, Achilles—to certain Deities, as companions in their adventures and dangers. Besides, the frequent appearances of the Gods, as I have before mentioned, demonstrate their regard for cities and particular men. This is also apparent indeed from the foreknowledge of events, which we receive either sleeping or waking. We are likewise forewarned of many things by the entrails of victims, by presages, and many other means, which have been long observed with such exactness as to produce an art of divination.
LXVI. For if the reasons I've given show us that the Gods care for everyone, in every country and every part of the world away from our continent, they also look after those who live on the same land as us, from east to west; and if they pay attention to those inhabiting this great island we call Earth, they care equally for those who inhabit its regions—Europe, Asia, and Africa; therefore, they favor specific areas within these regions, like Rome, Athens, Sparta, and Rhodes; and notable individuals from these cities, separate from the whole, such as Curius, Fabricius, Coruncanius during the war with Pyrrhus; in the first Punic War, Calatinus, Duillius, Metellus, Lutatius; in the second, Maximus, Marcellus, Africanus; followed by Paullus, Gracchus, Cato; and in our ancestors’ times, Scipio, Lælius. Rome and Greece have also produced many remarkable individuals, who we can't believe achieved greatness without divine help; that's why poets, especially Homer, linked their greatest heroes—Ulysses, Agamemnon, Diomedes, Achilles—to certain deities as allies in their journeys and struggles. Moreover, the frequent appearances of the Gods, as I've mentioned before, show their attention to cities and individual people. This is also clear from our anticipation of events, whether while asleep or awake. We are also warned of many things through the entrails of sacrifices, signs, and various other methods, which have been carefully observed for so long that they've created a practice of divination.
There never, therefore, was a great man without divine inspiration. If a storm should damage the corn or vineyard of a person, or any accident should deprive him of some conveniences of life, we should not judge from thence that the Deity hates or neglects him. The Gods take care 318of great things, and disregard the small. But to truly great men all things ever happen prosperously; as has been sufficiently asserted and proved by us Stoics, as well as by Socrates, the prince of philosophers, in his discourses on the infinite advantages arising from virtue.
There has never been a great person without some form of divine inspiration. If a storm damages someone's crops or vineyard, or if they lose some comforts in life, we shouldn't assume that the divine is angry or indifferent towards them. The gods tend to focus on larger matters and overlook the smaller ones. However, truly great individuals find that everything tends to go well for them; this has been clearly stated and demonstrated by us Stoics, as well as by Socrates, the foremost philosopher, in his discussions about the countless benefits that come from virtue.
LXVII. This is almost the whole that hath occurred to my mind on the nature of the Gods, and what I thought proper to advance. Do you, Cotta, if I may advise, defend the same cause. Remember that in Rome you keep the first rank; remember that you are Pontifex; and as your school is at liberty to argue on which side you please241, do you rather take mine, and reason on it with that eloquence which you acquired by your rhetorical exercises, and which the Academy improved; for it is a pernicious and impious custom to argue against the Gods, whether it be done seriously, or only in pretence and out of sport.
LXVII. This is almost everything that has come to my mind about the nature of the Gods and what I thought was important to bring up. You, Cotta, if I may suggest, should defend the same position. Remember that in Rome, you hold a top rank; remember that you are a Pontifex; and since your school is free to argue whichever way you want241, you should take my side and discuss it with the eloquence you've developed through your rhetorical training and which the Academy has refined; it is a harmful and disrespectful practice to argue against the Gods, whether done seriously or just for fun.
BOOK III.
I. When Balbus had ended this discourse, then Cotta, with a smile, rejoined, You direct me too late which side to defend; for during the course of your argument I was revolving in my mind what objections to make to what you were saying, not so much for the sake of opposition, as of obliging you to explain what I did not perfectly comprehend; and as every one may use his own judgment, it is scarcely possible for me to think in every instance exactly what you wish.
I. When Balbus finished his speech, Cotta smiled and replied, "You’re telling me too late which side to support; while you were talking, I was thinking about what points I could raise against your argument—not just to disagree, but to get you to clarify what I didn't fully understand. And since everyone can think for themselves, it’s pretty much impossible for me to always think exactly the way you want me to."
You have no idea, O Cotta, said Velleius, how impatient I am to hear what you have to say. For since our friend Balbus was highly delighted with your discourse against Epicurus, I ought in my turn to be solicitous to hear what you can say against the Stoics; and I therefore will give you my best attention, for I believe you are, as usual, well prepared for the engagement.
You have no idea, Cotta, Velleius said, how eager I am to hear what you have to say. Since our friend Balbus was really impressed with your talk against Epicurus, I should be just as interested to hear what you have to say against the Stoics. So, I’m going to pay close attention because I believe you’re, as always, well prepared for this debate.
I wish, by Hercules! I were, replies Cotta; for it is more difficult to dispute with Lucilius than it was with you. 319Why so? says Velleius. Because, replies Cotta, your Epicurus, in my opinion, does not contend strongly for the Gods: he only, for the sake of avoiding any unpopularity or punishment, is afraid to deny their existence; for when he asserts that the Gods are wholly inactive and regardless of everything, and that they have limbs like ours, but make no use of them, he seems to jest with us, and to think it sufficient if he allows that there are beings of any kind happy and eternal. But with regard to Balbus, I suppose you observed how many things were said by him, which, however false they may be, yet have a perfect coherence and connection; therefore, my design, as I said, in opposing him, is not so much to confute his principles as to induce him to explain what I do not clearly understand: for which reason, Balbus, I will give you the choice, either to answer me every particular as I go on, or permit me to proceed without interruption. If you want any explanation, replies Balbus, I would rather you would propose your doubts singly; but if your intention is rather to confute me than to seek instruction for yourself, it shall be as you please; I will either answer you immediately on every point, or stay till you have finished your discourse.
“I wish, by Hercules! I were,” replies Cotta; “because it’s harder to argue with Lucilius than it was with you. 319“Why’s that?” says Velleius. “Because,” Cotta replies, “your Epicurus, in my view, doesn’t strongly advocate for the gods. He’s just afraid of becoming unpopular or facing consequences, so he won’t outright deny their existence. When he claims that the gods are completely inactive and indifferent to everything, and that they have bodies like ours but don’t use them, he seems to be joking with us, thinking it’s enough to acknowledge that there are happy and eternal beings of some sort. But regarding Balbus, I suppose you noticed how many points he made, which, no matter how false they might be, still have a clear coherence and connection. Therefore, my goal in opposing him isn’t so much to debunk his ideas as it is to get him to clarify what I don’t understand. For that reason, Balbus, I’ll give you the choice: you can either answer me on each point as we go along, or let me continue without interruption. If you need clarification,” replies Balbus, “I’d prefer you ask your questions one at a time, but if your goal is to refute me rather than to learn for yourself, it’ll be up to you; I can either respond to each point immediately or wait until you finish your argument.”
II. Very well, says Cotta; then let us proceed as our conversation shall direct. But before I enter on the subject, I have a word to say concerning myself; for I am greatly influenced by your authority, and your exhortation at the conclusion of your discourse, when you desired me to remember that I was Cotta and Pontifex; by which I presume you intimated that I should defend the sacred rites and religion and ceremonies which we received from our ancestors. Most undoubtedly I always have, and always shall defend them, nor shall the arguments either of the learned or unlearned ever remove the opinions which I have imbibed from them concerning the worship of the immortal Gods. In matters of religion I submit to the rules of the high-priests, T. Coruncanius, P. Scipio, and P. Scævola; not to the sentiments of Zeno, Cleanthes, or Chrysippus; and I pay a greater regard to what C. Lælius, one of our augurs and wise men, has written concerning religion, in that noble oration of his, than to the most eminent of the Stoics: and as the whole religion of the Romans at 320first consisted in sacrifices and divination by birds, to which have since been added predictions, if the interpreters242 of the Sibylline oracle or the aruspices have foretold any event from portents and prodigies, I have ever thought that there was no point of all these holy things which deserved to be despised. I have been even persuaded that Romulus, by instituting divination, and Numa, by establishing sacrifices, laid the foundation of Rome, which undoubtedly would never have risen to such a height of grandeur if the Gods had not been made propitious by this worship. These, Balbus, are my sentiments both as a priest and as Cotta. But you must bring me to your opinion by the force of your reason: for I have a right to demand from you, as a philosopher, a reason for the religion which you would have me embrace. But I must believe the religion of our ancestors without any proof.
II. Alright, says Cotta; let’s continue where our conversation leads us. But before I dive into the topic, I need to mention something about myself; I’m greatly influenced by your authority and your encouragement at the end of your talk when you asked me to remember that I am Cotta and a Pontiff; by that, I take it you meant I should defend the sacred rites and the religion and ceremonies handed down by our ancestors. I definitely have, and I will always defend them, and neither the arguments of the learned nor the uneducated will ever sway the beliefs I've gained from them regarding the worship of the immortal Gods. In religious matters, I follow the rules of the high-priests, T. Coruncanius, P. Scipio, and P. Scævola; not the views of Zeno, Cleanthes, or Chrysippus; and I hold more weight in what C. Lælius, one of our augurs and wise men, has written on religion in his esteemed oration than I do from the most prominent of the Stoics. As the entire Roman religion initially revolved around sacrifices and bird divination, later adding predictions, I have always believed there wasn’t a single aspect of these sacred traditions that deserved disdain. I have been convinced that Romulus, through instituting divination, and Numa, by establishing sacrifices, laid the groundwork for Rome, which certainly could not have reached such heights of glory without the Gods being made favorable through this worship. These, Balbus, are my beliefs both as a priest and as Cotta. But you need to persuade me to your viewpoint with solid reasoning: I have the right to seek from you, as a philosopher, a rationale for the religion you want me to accept. Yet, I must believe in the religion of our ancestors without any proof.
III. What proof, says Balbus, do you require of me? You have proposed, says Cotta, four articles. First of all, you undertook to prove that there “are Gods;” secondly, “of what kind and character they are;” thirdly, that “the universe is governed by them;” lastly, that “they provide for the welfare of mankind in particular.” Thus, if I remember rightly, you divided your discourse. Exactly so, replies Balbus; but let us see what you require.
III. What proof do you need from me? you asked Balbus. You stated, Cotta, four points. First, you promised to prove that “Gods exist;” second, “what they are like;” third, that “the universe is ruled by them;” and finally, that “they care for the well-being of humanity specifically.” So, if I remember correctly, you structured your argument this way. That’s right, Balbus replies; now let’s see what you need.
Let us examine, says Cotta, every proposition. The first one—that there are Gods—is never contested but by the most impious of men; nay, though it can never be rooted out of my mind, yet I believe it on the authority of our ancestors, and not on the proofs which you have brought. Why do you expect a proof from me, says Balbus, if you thoroughly believe it? Because, says Cotta, I come to this discussion as if I had never thought of the Gods, or heard anything concerning them. Take me as a disciple wholly ignorant and unbiassed, and prove to me all the points which I ask.
Let's look at every statement, says Cotta. The first one—that there are gods—is only disputed by the most irreverent people; indeed, even though I can never shake this belief from my mind, I hold it based on the traditions of our ancestors, not on the evidence you've provided. Why do you expect me to give you proof, says Balbus, if you truly believe it? Because, Cotta replies, I'm approaching this discussion as if I had never considered the gods or heard anything about them. Treat me as a completely uninformed and unbiased student, and show me all the points I ask about.
Begin, then, replies Balbus. I would first know, says Cotta, why you have been so long in proving the existence of the Gods, which you said was a point so very evident to all, that there was no need of any proof? In that, answers 321Balbus, I have followed your example, whom I have often observed, when pleading in the Forum, to load the judge with all the arguments which the nature of your cause would permit. This also is the practice of philosophers, and I have a right to follow it. Besides, you may as well ask me why I look upon you with two eyes, since I can see you with one.
"Go ahead," Balbus replies. "First, I want to know," says Cotta, "why it took you so long to prove the existence of the Gods when you said it was so obvious to everyone that it didn't need any proof?" To that, Balbus answers, "I've followed your lead. I've often seen you in the Forum overwhelm the judge with all the arguments your case allows. This is also what philosophers do, and I have the right to do the same. Besides, you might as well ask me why I look at you with both eyes when I could just use one."
IV. You shall judge, then, yourself, says Cotta, if this is a very just comparison; for, when I plead, I do not dwell upon any point agreed to be self-evident, because long reasoning only serves to confound the clearest matters; besides, though I might take this method in pleading, yet I should not make use of it in such a discourse as this, which requires the nicest distinction. And with regard to your making use of one eye only when you look on me, there is no reason for it, since together they have the same view; and since nature, to which you attribute wisdom, has been pleased to give us two passages by which we receive light. But the truth is, that it was because you did not think that the existence of the Gods was so evident as you could wish that you therefore brought so many proofs. It was sufficient for me to believe it on the tradition of our ancestors; and since you disregard authorities, and appeal to reason, permit my reason to defend them against yours. The proofs on which you found the existence of the Gods tend only to render a proposition doubtful that, in my opinion, is not so; I have not only retained in my memory the whole of these proofs, but even the order in which you proposed them. The first was, that when we lift up our eyes towards the heavens, we immediately conceive that there is some divinity that governs those celestial bodies; on which you quoted this passage—
IV. So, you should judge for yourself, says Cotta, if this is a fair comparison; because when I argue, I don’t focus on anything that’s already accepted as obvious, since over-explaining only muddles the simplest issues. Plus, even if I were to take that approach in my argument, I wouldn’t use it in a discussion like this, which needs careful distinction. And about your only using one eye to look at me, there’s no reason for that since both eyes have the same perspective; nature, which you say is wise, has graciously given us two ways to take in light. The truth is, you didn’t think the existence of the Gods was as clear as you’d like, so you brought so many proofs. I only needed to believe it based on our ancestors’ traditions; and since you disregard authority and want to rely on reason, let my reasoning defend those traditions against yours. The proofs you use to argue for the existence of the Gods only make a claim uncertain that, in my view, is not uncertain at all; I remember every one of these proofs, and even the order in which you presented them. The first was that when we look up at the heavens, we immediately come to the idea that some divine being governs those celestial bodies; and you quoted this passage—
Look up to the refulgent heaven above,
Look up at the bright sky above,
Which all men call, unanimously, Jove;
Which all people call, without exception, Jove;
intimating that we should invoke that as Jupiter, rather than our Capitoline Jove243, or that it is evident to the whole world that those bodies are Gods which Velleius and many others do not place even in the rank of animated beings.
intimating that we should call upon that as Jupiter, instead of our Capitoline Jove243, or that it is clear to everyone that those entities are Gods which Velleius and many others do not even consider to be in the category of living beings.
V. But the Gods have appeared to us, as to Posthumius at the Lake Regillus, and to Vatienus in the Salarian Way: something you mentioned, too, I know not what, of a battle of the Locrians at Sagra. Do you believe that the Tyndaridæ, as you called them; that is, men sprung from men, and who were buried in Lacedæmon, as we learn from Homer, who lived in the next age—do you believe, I say, that they appeared to Vatienus on the road mounted on white horses, without any servant to attend them, to tell the victory of the Romans to a country fellow rather than to M. Cato, who was at that time the chief person of the senate? Do you take that print of a horse’s hoof which is now to be seen on a stone at Regillus to be made by Castor’s horse? Should you not believe, what is probable, that the souls of eminent men, such as the Tyndaridæ, are divine and immortal, rather than that those bodies which had been reduced to ashes should mount on horses, and fight in an army? If you say that was possible, you ought to show how it is so, and not amuse us with fabulous old women’s stories.
V. But the gods have shown themselves to us, like they did to Posthumius at Lake Regillus and to Vatienus on the Salarian Way. You also mentioned something, I’m not sure what, about a battle of the Locrians at Sagra. Do you really believe that the Tyndaridæ, as you called them—meaning men descended from men, who were buried in Lacedæmon, as Homer tells us—do you think they appeared to Vatienus on the road riding white horses, without any servant to accompany them, just to announce the Romans' victory to a common farmer instead of to M. Cato, who was the leading figure in the Senate at that time? Do you really think that the hoofprint of a horse seen on a stone at Regillus was made by Castor's horse? Shouldn't you consider it more likely that the souls of great men, like the Tyndaridæ, are divine and immortal, rather than believe that bodies turned to ashes could ride on horses and fight in a battle? If you claim that’s possible, you should explain how it is, rather than entertain us with fanciful old wives’ tales.
Do you take these for fabulous stories? says Balbus. Is not the temple, built by Posthumius in honor of Castor and Pollux, to be seen in the Forum? Is not the decree of the senate concerning Vatienus still subsisting? As to the affair of Sagra, it is a common proverb among the Greeks; when they would affirm anything strongly, they say “It is as certain as what passed at Sagra.” Ought not such authorities to move you? You oppose me, replies Cotta, with stories, but I ask reasons of you244. * * *
“Do you really think these are incredible stories?” says Balbus. “Isn’t the temple built by Posthumius in honor of Castor and Pollux visible in the Forum? Isn’t the senate's decree regarding Vatienus still in effect? As for the Sagra incident, it’s a common saying among the Greeks; when they want to emphasize something, they say ‘It’s as certain as what happened at Sagra.’ Shouldn’t such evidence persuade you?” “You’re countering me with stories,” replies Cotta, “but I’m looking for reasons from you.”244. * * *
VI. We are now to speak of predictions. No one can avoid what is to come, and, indeed, it is commonly useless to know it; for it is a miserable case to be afflicted to no purpose, and not to have even the last, the common comfort, 323hope, which, according to your principles, none can have; for you say that fate governs all things, and call that fate which has been true from all eternity. What advantage, then, is the knowledge of futurity to us, or how does it assist us to guard against impending evils, since it will come inevitably?
VI. Now we’re going to talk about predictions. No one can escape what’s coming, and honestly, knowing it usually isn't helpful; it’s a terrible situation to suffer for no reason and not even have the last common comfort, 323hope, which, according to your beliefs, no one can have. You claim that fate controls everything and say that fate has been true since the beginning of time. So, what’s the point of knowing the future or how does it help us prepare for the coming troubles if it's all going to happen anyway?
But whence comes that divination? To whom is owing that knowledge from the entrails of beasts? Who first made observations from the voice of the crow? Who invented the Lots?245 Not that I give no credit to these things, or that I despise Attius Navius’s staff, which you mentioned; but I ought to be informed how these things are understood by philosophers, especially as the diviners are often wrong in their conjectures. But physicians, you say, are likewise often mistaken. What comparison can there be between divination, of the origin of which we are ignorant, and physic, which proceeds on principles intelligible to every one? You believe that the Decii,246 in devoting themselves to death, appeased the Gods. How great, then, was the iniquity of the Gods that they could not be appeased but at the price of such noble blood! That was the stratagem of generals such as the Greeks call στρατήγημα, and it was a stratagem worthy such illustrious leaders, who consulted the public good even at the expense of their lives: they conceived rightly, what indeed happened, that if the general rode furiously upon the enemy, the whole army would follow his example. As to the voice of the Fauns, I never heard it. If you assure me that you have, I shall believe you, though I really know not what a Faun is.
But where does that ability to predict come from? Who is responsible for that knowledge gleaned from the insides of animals? Who first made observations by the sound of a crow? Who invented casting lots?245 It's not that I dismiss these things or that I look down on Attius Navius’s staff, which you mentioned; I just need to understand how philosophers interpret these matters, especially since diviners often make incorrect guesses. You say that doctors are also often wrong. But how can you compare divination, which has an uncertain origin, with medicine, which is based on principles that everyone can understand? You believe that the Decii,246 by dedicating themselves to death, appeased the gods. How great, then, was the injustice of the gods that they could only be satisfied with such noble blood! That was a tactic used by generals, known by the Greeks as strategy, and it was a clever strategy worthy of such distinguished leaders, who considered the public good even at the cost of their lives: they rightly conceived that if the general charged fiercely at the enemy, the entire army would follow suit. As for the voice of the Fauns, I've never heard it. If you tell me that you have, I'll believe you, even though I really don't know what a Faun is.
VII. I do not, then, O Balbus, from anything that you have said, perceive as yet that it is proved that there are Gods. I believe it, indeed, but not from any arguments of the Stoics. Cleanthes, you have said, attributes the idea that men have of the Gods to four causes. In the first place (as I have already sufficiently mentioned), to a foreknowledge 324of future events; secondly, to tempests, and other shocks of nature; thirdly, to the utility and plenty of things we enjoy; fourthly, to the invariable order of the stars and the heavens. The arguments drawn from foreknowledge I have already answered. With regard to tempests in the air, the sea, and the earth, I own that many people are affrighted by them, and imagine that the immortal Gods are the authors of them.
VII. So, Balbus, from everything you’ve said, I still don’t see proof that gods exist. I believe in them, for sure, but not because of any Stoic arguments. You mentioned that Cleanthes attributes the idea of gods that people have to four causes. First (which I have already explained), it’s because of foreknowledge of future events; second, because of storms and other natural disasters; third, because of the benefits and abundance of things we enjoy; and fourth, because of the constant order of the stars and heavens. I’ve already addressed the arguments about foreknowledge. As for storms in the air, sea, and earth, I admit that many people are scared by them and think that the immortal gods are responsible for them.
But the question is, not whether there are people who believe that there are Gods, but whether there are Gods or not. As to the two other causes of Cleanthes, one of which is derived from the great abundance of desirable things which we enjoy, the other from the invariable order of the seasons and the heavens, I shall treat on them when I answer your discourse concerning the providence of the Gods—a point, Balbus, upon which you have spoken at great length. I shall likewise defer till then examining the argument which you attribute to Chrysippus, that “if there is in nature anything which surpasses the power of man to produce, there must consequently be some being better than man.” I shall also postpone, till we come to that part of my argument, your comparison of the world to a fine house, your observations on the proportion and harmony of the universe, and those smart, short reasons of Zeno which you quote; and I shall examine at the same time your reasons drawn from natural philosophy, concerning that fiery force and that vital heat which you regard as the principle of all things; and I will investigate, in its proper place, all that you advanced the other day on the existence of the Gods, and on the sense and understanding which you attributed to the sun, the moon, and all the stars; and I shall ask you this question over and over again, By what proofs are you convinced yourself there are Gods?
But the question isn’t whether there are people who believe in Gods, but whether Gods actually exist. Regarding the two other reasons presented by Cleanthes—one based on the abundance of good things we enjoy and the other on the consistent patterns of the seasons and the heavens—I’ll address them when I respond to your discussion about the providence of the Gods, a topic that you, Balbus, have talked about extensively. I’ll also hold off on discussing the argument you attribute to Chrysippus, which states that “if there’s anything in nature that exceeds human capability, then there must be a being greater than man.” I will delay examining your analogy of the world as a beautiful house, your comments on the balance and harmony of the universe, and the clever, succinct reasons from Zeno that you’ve mentioned. At that time, I’ll also consider your arguments from natural philosophy concerning that fiery force and vital heat, which you believe to be the source of all things. I will review everything you said the other day regarding the existence of Gods and the perception and awareness you attributed to the sun, moon, and stars. And I’ll keep asking you, over and over, what evidence has convinced you that there are Gods?
VIII. I thought, says Balbus, that I had brought ample proofs to establish this point. But such is your manner of opposing, that, when you seem on the point of interrogating me, and when I am preparing to answer, you suddenly divert the discourse, and give me no opportunity to reply to you; and thus those most important points concerning divination and fate are neglected which we Stoics 325have thoroughly examined, but which your school has only slightly touched upon. But they are not thought essential to the question in hand; therefore, if you think proper, do not confuse them together, that we in this discussion may come to a clear explanation of the subject of our present inquiry.
VIII. I thought, says Balbus, that I had provided enough evidence to support my point. But your way of arguing is such that just when you seem ready to question me, and I am getting ready to answer, you suddenly change the subject, leaving me with no chance to respond. As a result, the crucial issues surrounding divination and fate, which we Stoics have thoroughly explored, are overlooked, while your school has only skimmed the surface. However, these topics aren’t considered essential to our current discussion; therefore, if you think it’s appropriate, let’s keep them separate so we can clearly address the subject we’re investigating.
Very well, says Cotta. Since, then, you have divided the whole question into four parts, and I have said all that I had to say on the first, I will take the second into consideration; in which, when you attempted to show what the character of the Gods was, you seemed to me rather to prove that there are none; for you said that it was the greatest difficulty to draw our minds from the prepossessions of the eyes; but that as nothing is more excellent than the Deity, you did not doubt that the world was God, because there is nothing better in nature than the world, and so we may reasonably think it animated, or, rather, perceive it in our minds as clearly as if it were obvious to our eyes.
Sure, says Cotta. Since you’ve split the entire question into four parts, and I’ve said everything I needed to on the first, I’ll focus on the second. When you tried to explain the nature of the Gods, it seemed to me like you were actually proving there aren’t any. You mentioned that it’s very hard to separate our minds from what our eyes perceive, but since nothing is more extraordinary than the Deity, you didn’t doubt that the world is God because there’s nothing better in nature than the world. So, we might reasonably consider it alive, or rather, we can think of it in our minds as clearly as if it were visible to our eyes.
Now, in what sense do you say there is nothing better than the world? If you mean that there is nothing more beautiful, I agree with you; that there is nothing more adapted to our wants, I likewise agree with you: but if you mean that nothing is wiser than the world, I am by no means of your opinion. Not that I find it difficult to conceive anything in my mind independent of my eyes; on the contrary, the more I separate my mind from my eyes, the less I am able to comprehend your opinion.
Now, in what way do you say there’s nothing better than the world? If you mean that there’s nothing more beautiful, I agree with you; if you mean there’s nothing more suited to our needs, I also agree with you. But if you mean that nothing is wiser than the world, I definitely disagree. It’s not that I find it hard to imagine anything beyond what I see; actually, the more I try to separate my thoughts from my vision, the less I can understand your perspective.
IX. Nothing is better than the world, you say. Nor is there, indeed, anything on earth better than the city of Rome; do you think, therefore, that our city has a mind; that it thinks and reasons; or that this most beautiful city, being void of sense, is not preferable to an ant, because an ant has sense, understanding, reason, and memory? You should consider, Balbus, what ought to be allowed you, and not advance things because they please you.
IX. You say nothing is better than the world. And truly, there’s nothing on earth better than the city of Rome. Do you think our city has a mind, that it thinks and reasons? Or do you believe that this beautiful city, lacking consciousness, is somehow better than an ant, which has sense, understanding, reasoning, and memory? You should think about what you’re allowed to assert and not just state things because they appeal to you, Balbus.
For that old, concise, and, as it seemed to you, acute syllogism of Zeno has been all which you have so much enlarged upon in handling this topic: “That which reasons is superior to that which does not; nothing is superior to the world; therefore the world reasons.” If you would 326prove also that the world can very well read a book, follow the example of Zeno, and say, “That which can read is better than that which cannot; nothing is better than the world; the world therefore can read.” After the same manner you may prove the world to be an orator, a mathematician, a musician—that it possesses all sciences, and, in short, is a philosopher. You have often said that God made all things, and that no cause can produce an effect unlike itself. From hence it will follow, not only that the world is animated, and is wise, but also plays upon the fiddle and the flute, because it produces men who play on those instruments. Zeno, therefore, the chief of your sect, advances no argument sufficient to induce us to think that the world reasons, or, indeed, that it is animated at all, and consequently none to think it a Deity; though it may be said that there is nothing superior to it, as there is nothing more beautiful, nothing more useful to us, nothing more adorned, and nothing more regular in its motions. But if the world, considered as one great whole, is not God, you should not surely deify, as you have done, that infinite multitude of stars which only form a part of it, and which so delight you with the regularity of their eternal courses; not but that there is something truly wonderful and incredible in their regularity; but this regularity of motion, Balbus, may as well be ascribed to a natural as to a divine cause.
That old, concise, and what you thought was a sharp argument from Zeno, has been what you've extensively discussed while addressing this topic: “What reasons is superior to what doesn’t; nothing is superior to the world; therefore the world reasons.” If you want to prove that the world can also read a book, follow Zeno's example and say, “What can read is better than what can’t; nothing is better than the world; therefore, the world can read.” Similarly, you could argue that the world is an orator, a mathematician, a musician—that it encompasses all knowledge, and in short, is a philosopher. You've often said that God created everything, and that no cause can produce an effect unlike itself. From this, it follows not only that the world is alive and wise but also plays the fiddle and the flute, since it produces people who play those instruments. Zeno, therefore, the leader of your group, offers no convincing argument to make us believe that the world reasons, or even that it is alive at all, and therefore none to consider it a Deity; although it can be said that there’s nothing superior to it, as there is nothing more beautiful, nothing more useful to us, nothing more adorned, and nothing more orderly in its movements. But if the world, viewed as one great whole, is not God, then you surely shouldn’t deify, as you have done, that infinite multitude of stars which are only part of it and that you find so delightful with their orderly eternal paths; not that their regularity isn’t truly amazing, Balbus, but this regularity of movement could equally be attributed to a natural cause as to a divine one.
X. What can be more regular than the flux and reflux of the Euripus at Chalcis, the Sicilian sea, and the violence of the ocean in those parts247
X. What can be more consistent than the ebb and flow of the Euripus at Chalcis, the Sicilian sea, and the ferocity of the ocean in those areas247
where the rapid tide
where the fast current
Does Europe from the Libyan coast divide?
Does Europe start from the Libyan coast?
The same appears on the Spanish and British coasts. Must we conclude that some Deity appoints and directs these ebbings and flowings to certain fixed times? Consider, I pray, if everything which is regular in its motion is deemed divine, whether it will not follow that tertian and quartan agues must likewise be so, as their returns have the greatest regularity. These effects are to be explained by reason; but, because you are unable to assign any, you have recourse to a Deity as your last refuge.
The same happens on the Spanish and British coasts. Should we conclude that some deity sets and controls these tides to happen at certain fixed times? Please consider, if anything that moves regularly is thought to be divine, wouldn’t it mean that periodic fevers must also be divine, since their occurrences are very regular? These effects can be explained by reason; but because you can’t provide an explanation, you turn to a deity as your final option.
327The arguments of Chrysippus appeared to you of great weight; a man undoubtedly of great quickness and subtlety (I call those quick who have a sprightly turn of thought, and those subtle whose minds are seasoned by use as their hands are by labor): “If,” says he, “there is anything which is beyond the power of man to produce, the being who produces it is better than man. Man is unable to make what is in the world; the being, therefore, that could do it is superior to man. What being is there but a God superior to man? Therefore there is a God.”
327The arguments of Chrysippus seemed very convincing to you; he was definitely someone with sharpness and insight (I describe those as quick who have an agile way of thinking, and those as subtle whose minds are sharpened by experience like their hands are by hard work): “If,” he states, “there’s anything that man cannot create, then the being that can create it is better than man. Since man can’t make what exists in the world, the being that can is superior to man. What being is there but a God who is greater than man? So, there must be a God.”
These arguments are founded on the same erroneous principles as Zeno’s, for he does not define what is meant by being better or more excellent, or distinguish between an intelligent cause and a natural cause. Chrysippus adds, “If there are no Gods, there is nothing better than man; but we cannot, without the highest arrogance, have this idea of ourselves.” Let us grant that it is arrogance in man to think himself better than the world; but to comprehend that he has understanding and reason, and that in Orion and Canicula there is neither, is no arrogance, but an indication of good sense. “Since we suppose,” continues he, “when we see a beautiful house, that it was built for the master, and not for mice, we should likewise judge that the world is the mansion of the Gods.” Yes, if I believed that the Gods built the world; but not if, as I believe, and intend to prove, it is the work of nature.
These arguments are based on the same faulty ideas as Zeno’s, since he doesn’t explain what it means to be better or more excellent, nor does he differentiate between an intelligent cause and a natural cause. Chrysippus adds, “If there are no gods, then nothing is better than man; but we cannot have this idea of ourselves without the highest arrogance.” Let’s accept that it’s arrogant for humans to think they are better than the world; however, recognizing that we possess understanding and reason while there is none in Orion and Canicula is not arrogance, but rather a sign of good sense. “Since we assume,” he continues, “when we see a beautiful house, that it was built for the master, and not for mice, we should also conclude that the world is the home of the gods.” Sure, if I believed that the gods built the world; but not if, as I believe and intend to demonstrate, it is the product of nature.
XI. Socrates, in Xenophon, asks, “Whence had man his understanding, if there was none in the world?” And I ask, Whence had we speech, harmony, singing; unless we think it is the sun conversing with the moon when she approaches near it, or that the world forms an harmonious concert, as Pythagoras imagines? This, Balbus, is the effect of nature; not of that nature which proceeds artificially, as Zeno says, and the character of which I shall presently examine into, but a nature which, by its own proper motions and mutations, modifies everything.
XI. Socrates, in Xenophon, asks, “Where did humans get their understanding if there was nothing in the world?” And I ask, where did we get our speech, harmony, and singing; unless we believe that it’s the sun talking to the moon when she gets close, or that the world creates a harmonious concert, like Pythagoras thinks? This, Balbus, is the result of nature; not the kind of nature that comes from artifice, as Zeno says, and which I’ll examine shortly, but a nature that, through its own motions and changes, transforms everything.
For I readily agree to what you said about the harmony and general agreement of nature, which you pronounced to be firmly bound and united together, as it were, by ties of blood; but I do not approve of what you added, that “it could not possibly be so, unless it were so united by 328one divine spirit.” On the contrary, the whole subsists by the power of nature, independently of the Gods, and there is a kind of sympathy (as the Greeks call it) which joins together all the parts of the universe; and the greater that is in its own power, the less is it necessary to have recourse to a divine intelligence.
I totally agree with what you said about the harmony and overall agreement in nature, which you described as being tightly bound together, like family; however, I disagree with your point that “it couldn’t possibly be this way unless it was connected by 328 one divine spirit.” In reality, everything exists because of the power of nature, independent of the gods, and there’s a kind of connection (as the Greeks call it) that links all parts of the universe; the more powerful it is on its own, the less we need to rely on divine intelligence.
XII. But how will you get rid of the objections which Carneades made? “If,” says he, “there is no body immortal, there is none eternal; but there is no body immortal, nor even indivisible, or that cannot be separated and disunited; and as every animal is in its nature passive, so there is not one which is not subject to the impressions of extraneous bodies; none, that is to say, which can avoid the necessity of enduring and suffering: and if every animal is mortal, there is none immortal; so, likewise, if every animal may be cut up and divided, there is none indivisible, none eternal, but all are liable to be affected by, and compelled to submit to, external power. Every animal, therefore, is necessarily mortal, dissoluble, and divisible.”
XII. But how will you address the objections raised by Carneades? “If,” he says, “there is no body that is immortal, then none can be eternal; but there is no body that is immortal, or even indivisible, or unable to be separated and broken apart; and since every creature is inherently passive, there isn’t one that isn’t influenced by outside forces; meaning that none can escape the need to endure and suffer. If every creature is mortal, then none is immortal; similarly, if every creature can be cut and divided, then none is indivisible, none is eternal, but all are subject to being affected by and forced to yield to external power. Therefore, every creature is necessarily mortal, breakable, and divisible.”
For as there is no wax, no silver, no brass which cannot be converted into something else, whatever is composed of wax, or silver, or brass may cease to be what it is. By the same reason, if all the elements are mutable, every body is mutable.
For just like there's no wax, silver, or brass that can't be turned into something else, anything made of wax, silver, or brass can stop being what it is. Similarly, if all elements can change, then everything is changeable.
Now, according to your doctrine, all the elements are mutable; all bodies, therefore, are mutable. But if there were any body immortal, then all bodies would not be mutable. Every body, then, is mortal; for every body is either water, air, fire, or earth, or composed of the four elements together, or of some of them. Now, there is not one of all these elements that does not perish; for earthly bodies are fragile: water is so soft that the least shock will separate its parts, and fire and air yield to the least impulse, and are subject to dissolution; besides, any of these elements perish when converted into another nature, as when water is formed from earth, the air from water, and the sky from air, and when they change in the same manner back again. Therefore, if there is nothing but what is perishable in the composition of all animals, there is no animal eternal.
According to your theory, all elements can change; therefore, all bodies can change too. But if there were any immortal body, then not all bodies would be changeable. So, every body is mortal; every body is either water, air, fire, or earth, or made up of some combination of these four elements. None of these elements are permanent; earthly bodies are delicate: water is so soft that even the smallest disturbance can separate its parts, and fire and air respond to the slightest force and can break down. Furthermore, any of these elements cease to exist when transformed into another form, like when earth becomes water, water turns into air, and air becomes part of the sky, and when they revert to their original forms. Thus, since everything that makes up animals is perishable, no animal is eternal.
XIII. But, not to insist on these arguments, there is no 329animal to be found that had not a beginning, and will not have an end; for every animal being sensitive, they are consequently all sensible of cold and heat, sweet and bitter; nor can they have pleasing sensations without being subject to the contrary. As, therefore, they receive pleasure, they likewise receive pain; and whatever being is subject to pain must necessarily be subject to death. It must be allowed, therefore, that every animal is mortal.
XIII. But, without going too far into these arguments, there’s no 329animal that hasn’t had a beginning and won’t have an end; since every animal has feelings, they all experience cold and heat, sweetness and bitterness. They can’t feel pleasure without also being vulnerable to discomfort. So, just as they feel pleasure, they also feel pain; and any being that experiences pain must inevitably face death. Therefore, it must be accepted that every animal is mortal.
Besides, a being that is not sensible of pleasure or pain cannot have the essence of an animal; if, then, on the one hand, every animal must be sensible of pleasure and pain, and if, on the other, every being that has these sensations cannot be immortal, we may conclude that as there is no animal insensible, there is none immortal. Besides, there is no animal without inclination and aversion—an inclination to that which is agreeable to nature, and an aversion to the contrary: there are in the case of every animal some things which they covet, and others they reject. What they reject are repugnant to their nature, and consequently would destroy them. Every animal, therefore, is inevitably subject to be destroyed. There are innumerable arguments to prove that whatever is sensitive is perishable; for cold, heat, pleasure, pain, and all that affects the sense, when they become excessive, cause destruction. Since, then, there is no animal that is not sensitive, there is none immortal.
Additionally, a being that cannot feel pleasure or pain cannot have the essence of an animal. If we accept that every animal must feel pleasure and pain, and that every being with these sensations cannot be immortal, we can conclude that since there are no insensible animals, there are none that are immortal. Moreover, every animal has inclinations and aversions—an inclination toward what is natural and pleasant, and an aversion to what is not. Every animal desires certain things and rejects others. The things they reject go against their nature and would ultimately destroy them. Therefore, every animal is inevitably subject to destruction. There are many arguments to demonstrate that anything sensitive is perishable; extreme cold, heat, pleasure, pain, and anything that affects the senses can lead to destruction. Thus, since there is no animal that is not sensitive, there is none that is immortal.
XIV. The substance of an animal is either simple or compound; simple, if it is composed only of earth, of fire, of air, or of water (and of such a sort of being we can form no idea); compound, if it is formed of different elements, which have each their proper situation, and have a natural tendency to it—this element tending towards the highest parts, that towards the lowest, and another towards the middle. This conjunction may for some time subsist, but not forever; for every element must return to its first situation. No animal, therefore, is eternal.
XIV. The essence of an animal is either simple or complex; it's simple if it’s made up only of earth, fire, air, or water (and we can’t really imagine such a being); it's complex if it's made of different elements, each having its own place and a natural inclination towards it—one element moving towards the highest points, another towards the lowest, and yet another towards the middle. This combination can last for a while, but not indefinitely; every element has to go back to its original position. Therefore, no animal is eternal.
But your school, Balbus, allows fire only to be the sole active principle; an opinion which I believe you derive from Heraclitus, whom some men understand in one sense, some in another: but since he seems unwilling to be understood, we will pass him by. You Stoics, then, say that 330fire is the universal principle of all things; that all living bodies cease to live on the extinction of that heat; and that throughout all nature whatever is sensible of that heat lives and flourishes. Now, I cannot conceive that bodies should perish for want of heat, rather than for want of moisture or air, especially as they even die through excess of heat; so that the life of animals does not depend more on fire than on the other elements.
But your school, Balbus, only allows fire to be the sole active principle; I think you get this idea from Heraclitus, who is interpreted in different ways by different people: but since he seems resistant to being understood, we’ll skip over him. You Stoics, then, claim that 330fire is the universal principle of everything; that all living beings stop living when that heat is lost; and that throughout nature, anything that responds to that heat lives and thrives. Now, I can't understand how bodies would die from a lack of heat instead of a lack of moisture or air, especially since they can also die from too much heat; so it seems that the life of animals doesn't depend on fire any more than it does on the other elements.
However, air and water have this quality in common with fire and heat. But let us see to what this tends. If I am not mistaken, you believe that in all nature there is nothing but fire, which is self-animated. Why fire rather than air, of which the life of animals consists, and which is called from thence anima,248 the soul? But how is it that you take it for granted that life is nothing but fire? It seems more probable that it is a compound of fire and air. But if fire is self-animated, unmixed with any other element, it must be sensitive, because it renders our bodies sensitive; and the same objection which I just now made will arise, that whatever is sensitive must necessarily be susceptible of pleasure and pain, and whatever is sensible of pain is likewise subject to the approach of death; therefore you cannot prove fire to be eternal.
However, air and water share this quality with fire and heat. But let’s see where this leads. If I'm not mistaken, you believe that everything in nature is just fire, which is self-animated. Why choose fire over air, which is essential for animal life and is called anima,248 the soul? But how can you assume that life is just fire? It seems more likely that life is a mix of fire and air. If fire is truly self-animated and not mixed with any other element, it must have sensitivity because it makes our bodies sensitive; and the same argument I just made applies here: anything that can feel must also be able to experience pleasure and pain, and anything that can feel pain is also subject to death; therefore, you can’t prove that fire is eternal.
You Stoics hold that all fire has need of nourishment, without which it cannot possibly subsist; that the sun, moon, and all the stars are fed either with fresh or salt waters; and the reason that Cleanthes gives why the sun is retrograde, and does not go beyond the tropics in the summer or winter, is that he may not be too far from his sustenance. This I shall fully examine hereafter; but at present we may conclude that whatever may cease to be cannot of its own nature be eternal; that if fire wants sustenance, it will cease to be, and that, therefore, fire is not of its own nature eternal.
You Stoics believe that all fire needs fuel, without which it can't survive; that the sun, moon, and all the stars are sustained by either fresh or salt water; and Cleanthes argues that the sun moves retrograde and doesn’t go beyond the tropics in summer or winter so it doesn’t get too far from its source of food. I will discuss this in detail later; for now, we can conclude that anything that can cease to exist cannot be eternal by its nature; that if fire needs fuel, it will eventually go out, meaning that fire is not eternal by its nature.
XV. After all, what kind of a Deity must that be who 331is not graced with one single virtue, if we should succeed in forming this idea of such a one? Must we not attribute prudence to a Deity? a virtue which consists in the knowledge of things good, bad, and indifferent. Yet what need has a being for the discernment of good and ill who neither has nor can have any ill? Of what use is reason to him? of what use is understanding? We men, indeed, find them useful to aid us in finding out things which are obscure by those which are clear to us; but nothing can be obscure to a Deity. As to justice, which gives to every one his own, it is not the concern of the Gods; since that virtue, according to your doctrine, received its birth from men and from civil society. Temperance consists in abstinence from corporeal pleasures, and if such abstinence hath a place in heaven, so also must the pleasures abstained from. Lastly, if fortitude is ascribed to the Deity, how does it appear? In afflictions, in labor, in danger? None of these things can affect a God. How, then, can we conceive this to be a Deity that makes no use of reason, and is not endowed with any virtue?
XV. After all, what kind of God must that be who 331is not attributed with a single virtue, if we manage to picture such a being? Shouldn’t we assign prudence to a God? A virtue that involves knowing what’s good, bad, and neutral. But what need does a being have for discerning good and evil when it neither has nor can experience any evil? What good is reason to Him? What good is understanding? We humans find them useful for uncovering things that are unclear by relating them to what we already know; but nothing can be unclear to a God. As for justice, which ensures that everyone gets their due, it doesn’t concern the Gods; since, according to your beliefs, that virtue originated from humans and from society. Temperance means refraining from physical pleasures, and if such restraint exists in heaven, then so must the pleasures that are being refrained from. Finally, if we attribute courage to God, how does that show itself? In suffering, in effort, in danger? None of these things can affect a God. So, how can we think of a God that doesn’t use reason and isn’t endowed with any virtue?
However, when I consider what is advanced by the Stoics, my contempt for the ignorant multitude vanishes. For these are their divinities. The Syrians worshipped a fish. The Egyptians consecrated beasts of almost every kind. The Greeks deified many men; as Alabandus249 at Alabandæ, Tenes at Tenedos; and all Greece pay divine honors to Leucothea (who was before called Ino), to her son Palæmon, to Hercules, to Æsculapius, and to the Tyndaridæ; our own people to Romulus, and to many others, who, as citizens newly admitted into the ancient body, they imagine have been received into heaven.
However, when I think about what the Stoics teach, my disdain for the uneducated masses disappears. These are their gods. The Syrians worshipped a fish. The Egyptians honored animals of nearly every kind. The Greeks made many men into gods; like Alabandus at Alabandæ, Tenes at Tenedos; and all of Greece gives divine honors to Leucothea (who was previously known as Ino), to her son Palæmon, to Hercules, to Æsculapius, and to the Tyndaridæ; our own people to Romulus, and to many others, who, as newly accepted members of the ancient group, they believe have been welcomed into heaven.
These are the Gods of the illiterate.
These are the gods of the uneducated.
XVI. What are the notions of you philosophers? In what respect are they superior to these ideas? I shall pass them over; for they are certainly very admirable. Let the world, then, be a Deity, for that, I conceive, is what you mean by
XVI. What are your ideas, philosophers? How are they better than these thoughts? I'll skip them; they are undeniably impressive. So, let the world be a God, because that’s what I think you mean by
The refulgent heaven above,
The bright sky above,
Which all men call, unanimously, Jove.
Which everyone calls, without exception, Jove.
332But why are we to add many more Gods? What a multitude of them there is! At least, it seems so to me; for every constellation, according to you, is a Deity: to some you give the name of beasts, as the goat, the scorpion, the bull, the lion; to others the names of inanimate things, as the ship, the altar, the crown.
332But why should we add even more gods? There are already so many! At least, that’s how it seems to me; because every constellation, according to you, is a deity: you name some after animals, like the goat, the scorpion, the bull, and the lion; while others get names from inanimate objects, like the ship, the altar, and the crown.
But supposing these were to be allowed, how can the rest be granted, or even so much as understood? When we call corn Ceres, and wine Bacchus, we make use of the common manner of speaking; but do you think any one so mad as to believe that his food is a Deity? With regard to those who, you say, from having been men became Gods, I should be very willing to learn of you, either how it was possible formerly, or, if it had ever been, why is it not so now? I do not conceive, as things are at present, how Hercules,
But if we were to accept that, how can the rest be allowed or even fully understood? When we refer to corn as Ceres and wine as Bacchus, we are just using common expressions; but do you really think anyone is crazy enough to believe their food is a god? As for those who, you say, became gods after being human, I would love to hear from you how that was possible back then, or, if it ever was, why it isn’t the case now? Given how things are today, I can’t see how Hercules,
Burn’d with fiery torches on Mount Œta,
Burned with fiery torches on Mount Eta,
as Accius says, should rise, with the flames,
as Accius says, should rise with the flames,
To the eternal mansions of his father.
To the everlasting home of his father.
Besides, Homer also says that Ulysses250 met him in the shades below, among the other dead.
Besides, Homer also says that Ulysses250 met him in the underworld, among the other dead.
But yet I should be glad to know which Hercules we should chiefly worship; for they who have searched into those histories, which are but little known, tell us of several. The most ancient is he who fought with Apollo about the Tripos of Delphi, and is son of Jupiter and Lisyto; and of the most ancient Jupiters too, for we find many Jupiters also in the Grecian chronicles. The second is the Egyptian Hercules, and is believed to be the son of Nilus, and to be the author of the Phrygian characters. The third, to whom they offered sacrifices, is one of the 333Idæi Dactyli.251 The fourth is the son of Jupiter and Asteria, the sister of Latona, chiefly honored by the Tyrians, who pretend that Carthago252 is his daughter. The fifth, called Belus, is worshipped in India. The sixth is the son of Alcmena by Jupiter; but by the third Jupiter, for there are many Jupiters, as you shall soon see.
But I would really like to know which Hercules we should mainly worship; because those who have looked into those lesser-known histories tell us there are several. The oldest is the one who fought with Apollo over the Tripod of Delphi, and he is the son of Jupiter and Lisyto; and one of the oldest Jupiters too, since we see many Jupiters in Greek records. The second is the Egyptian Hercules, thought to be the son of Nilus and credited with creating the Phrygian characters. The third, to whom they made sacrifices, is one of the 333Idæi Dactyli.251 The fourth is the son of Jupiter and Asteria, Latona's sister, who is especially honored by the Tyrians, who claim that Carthage252 is his daughter. The fifth, called Belus, is worshipped in India. The sixth is the son of Alcmena by Jupiter; but by the third Jupiter, since there are many Jupiters, as you will see soon.
XVII. Since this examination has led me so far, I will convince you that in matters of religion I have learned more from the pontifical rites, the customs of our ancestors, and the vessels of Numa,253 which Lælius mentions in his little Golden Oration, than from all the learning of the Stoics; for tell me, if I were a disciple of your school, what answer could I make to these questions? If there are Gods, are nymphs also Goddesses? If they are Goddesses, are Pans and Satyrs in the same rank? But they are not; consequently, nymphs are not Goddesses. Yet they have temples publicly dedicated to them. What do you conclude from thence? Others who have temples are not therefore Gods. But let us go on. You call Jupiter and Neptune Gods; their brother Pluto, then, is one; and if so, those rivers also are Deities which they say flow in the infernal regions—Acheron, Cocytus, Pyriphlegethon; Charon also, and Cerberus, are Gods; but that cannot be allowed; nor can Pluto be placed among the Deities. What, then, will you say of his brothers?
XVII. Since this examination has brought me this far, I will show you that when it comes to religion, I have learned more from the ceremonial practices, the traditions of our ancestors, and the artifacts of Numa,253 which Lælius mentions in his brief Golden Oration, than from all the teachings of the Stoics. Tell me, if I were a student of your school, what response could I give to these questions? If there are gods, are nymphs also goddesses? If they are goddesses, do Pans and Satyrs hold the same status? But they do not; therefore, nymphs are not goddesses. Yet they have temples openly dedicated to them. What do you take from that? Others who have temples are not necessarily gods. But let's continue. You call Jupiter and Neptune gods; so, their brother Pluto must be one too; and if that’s the case, then those rivers said to flow in the underworld—Acheron, Cocytus, Pyriphlegethon—are also deities; Charon and Cerberus must be gods as well; but that can't be accepted, nor can Pluto be counted among the deities. So, what will you say about his brothers?
Thus reasons Carneades; not with any design to destroy the existence of the Gods (for what would less become a philosopher?), but to convince us that on that matter the Stoics have said nothing plausible. If, then, Jupiter and Neptune are Gods, adds he, can that divinity be denied to their father Saturn, who is principally worshipped throughout the West? If Saturn is a God, then must his father, Cœlus, be one too, and so must the parents of Cœlus, which are the Sky and Day, as also their brothers and sisters, which by ancient genealogists are 334thus named: Love, Deceit, Fear, Labor, Envy, Fate, Old Age, Death, Darkness, Misery, Lamentation, Favor, Fraud, Obstinacy, the Destinies, the Hesperides, and Dreams; all which are the offspring of Erebus and Night. These monstrous Deities, therefore, must be received, or else those from whom they sprung must be disallowed.
Thus reasons Carneades; not to undermine the existence of the Gods (since that would not suit a philosopher), but to show us that the Stoics have not made a convincing argument on the subject. If Jupiter and Neptune are Gods, he adds, can we deny divinity to their father Saturn, who is mainly worshipped in the West? If Saturn is a God, then his father, Cœlus, must be one too, and so must Cœlus's parents, which are the Sky and Day, along with their siblings, who are named by ancient genealogists as Love, Deceit, Fear, Labor, Envy, Fate, Old Age, Death, Darkness, Misery, Lamentation, Favor, Fraud, Obstinacy, the Fates, the Hesperides, and Dreams; all of which are the children of Erebus and Night. Therefore, we must accept these monstrous Deities, or else deny the existence of those from whom they originated.
XVIII. If you say that Apollo, Vulcan, Mercury, and the rest of that sort are Gods, can you doubt the divinity of Hercules and Æsculapius, Bacchus, Castor and Pollux? These are worshipped as much as those, and even more in some places. Therefore they must be numbered among the Gods, though on the mother’s side they are only of mortal race. Aristæus, who is said to have been the son of Apollo, and to have found out the art of making oil from the olive; Theseus, the son of Neptune; and the rest whose fathers were Deities, shall they not be placed in the number of the Gods? But what think you of those whose mothers were Goddesses? They surely have a better title to divinity; for, in the civil law, as he is a freeman who is born of a freewoman, so, in the law of nature, he whose mother is a Goddess must be a God. The isle Astypalæa religiously honor Achilles; and if he is a Deity, Orpheus and Rhesus are so, who were born of one of the Muses; unless, perhaps, there may be a privilege belonging to sea marriages which land marriages have not. Orpheus and Rhesus are nowhere worshipped; and if they are therefore not Gods, because they are nowhere worshipped as such, how can the others be Deities? You, Balbus, seemed to agree with me that the honors which they received were not from their being regarded as immortals, but as men richly endued with virtue.
XVIII. If you claim that Apollo, Vulcan, Mercury, and others like them are gods, can you really doubt the divinity of Hercules, Aesculapius, Bacchus, Castor, and Pollux? They are worshipped just as much, if not more, in some places. Therefore, they should be counted among the gods, even though on their mother’s side they come from a mortal lineage. Aristæus, said to be the son of Apollo and credited with discovering how to make olive oil; Theseus, the son of Neptune; and others whose fathers are deities—shouldn’t they be included among the gods? And what do you think about those whose mothers were goddesses? They clearly have a stronger claim to divinity; because, in civil law, a person born to a free woman is a freeman, so in natural law, a person whose mother is a goddess must be a god. The island of Astypalæa honors Achilles with great reverence; and if he is considered a deity, then so should Orpheus and Rhesus, who were born from one of the Muses; unless perhaps there is a special privilege for sea marriages that land marriages don’t have. Orpheus and Rhesus aren’t worshipped anywhere; and if they aren’t considered gods because they lack worship, then how can the others be seen as deities? You, Balbus, seemed to agree with me that the honors they received were more about being viewed as virtuous men rather than as immortals.
But if you think Latona a Goddess, how can you avoid admitting Hecate to be one also, who was the daughter of Asteria, Latona’s sister? Certainly she is one, if we may judge by the altars erected to her in Greece. And if Hecate is a Goddess, how can you refuse that rank to the Eumenides? for they also have a temple at Athens, and, if I understand right, the Romans have consecrated a grove to them. The Furies, too, whom we look upon as the inspectors into and scourges of impiety, I suppose, must have their divinity too. As you hold that there is some divinity 335presides over every human affair, there is one who presides over the travail of matrons, whose name, Natio, is derived a nascentibus, from nativities, and to whom we used to sacrifice in our processions in the fields of Ardæa; but if she is a Deity, we must likewise acknowledge all those you mentioned, Honor, Faith, Intellect, Concord; by the same rule also, Hope, Juno, Moneta,254 and every idle phantom, every child of our imagination, are Deities. But as this consequence is quite inadmissible, do not you either defend the cause from which it flows.
But if you consider Latona a Goddess, how can you not recognize Hecate as one too, since she’s the daughter of Asteria, Latona’s sister? Clearly, she is a Goddess, based on the altars dedicated to her in Greece. And if Hecate is a Goddess, how can you deny that title to the Eumenides? They also have a temple in Athens, and if I’m not mistaken, the Romans have set aside a grove for them. The Furies, whom we see as the enforcers and punishers of wrongdoing, surely must also be divine. Since you believe there’s some divinity overseeing every human affair, there’s one that watches over the struggles of mothers, whose name, Natio, comes from nativities, and we used to sacrifice to her during our processions in the fields of Ardæa. But if she’s a Deity, we must also acknowledge all the ones you mentioned: Honor, Faith, Intellect, Concord; and by the same reasoning, Hope, Juno, Moneta, and every fanciful ghost, every creation of our imagination, are Deities too. But since this conclusion is completely untenable, do not you defend the argument that leads to it.
XIX. What say you to this? If these are Deities, which we worship and regard as such, why are not Serapis and Isis255 placed in the same rank? And if they are admitted, what reason have we to reject the Gods of the barbarians? Thus we should deify oxen, horses, the ibis, hawks, asps, crocodiles, fishes, dogs, wolves, cats, and many other beasts. If we go back to the source of this superstition, we must equally condemn all the Deities from which they proceed. Shall Ino, whom the Greeks call Leucothea, and we Matuta, be reputed a Goddess, because she was the daughter of Cadmus, and shall that title be refused to Circe and Pasiphae,256 who had the sun for their father, and Perseis, daughter of the Ocean, for their mother? It is true, Circe has divine honors paid her by our colony of Circæum; therefore you call her a Goddess; but what will you say of Medea, the granddaughter of the Sun and the Ocean, and daughter of Æetes and Idyia? What will you say of her brother Absyrtus, whom Pacuvius calls Ægialeus, though the other name is more frequent in the writings of the ancients? If you did not deify one as well as the other, what will become of Ino? for all these Deities have the same origin.
XIX. What do you think about this? If these are deities that we worship and recognize as such, why aren’t Serapis and Isis255 given the same status? And if they are included, what reason do we have to dismiss the gods of the barbarians? If we follow this logic, we should also worship oxen, horses, the ibis, hawks, asps, crocodiles, fish, dogs, wolves, cats, and many other animals. If we trace this superstition back to its roots, we should condemn all the deities from which they come. Should Ino, known to the Greeks as Leucothea and to us as Matuta, be considered a goddess just because she was the daughter of Cadmus, while we deny that title to Circe and Pasiphae,256 who are the daughters of the sun and Perseis, daughter of the Ocean? It's true that Circe receives divine honors from our colony of Circæum; that’s why you call her a goddess. But what about Medea, who is the granddaughter of the sun and the ocean, and the daughter of Æetes and Idyia? And what about her brother Absyrtus, whom Pacuvius calls Ægialeus, although the other name appears more often in ancient writings? If you don’t recognize one as a deity, how can you justify doing so for Ino? They all share the same origin.
Shall Amphiaraus and Tryphonius be called Gods? Our publicans, when some lands in Bœotia were exempted from the tax, as belonging to the immortal Gods, denied that 336any were immortal who had been men. But if you deify these, Erechtheus surely is a God, whose temple and priest we have seen at Athens. And can you, then, refuse to acknowledge also Codrus, and many others who shed their blood for the preservation of their country? And if it is not allowable to consider all these men as Gods, then, certainly, probabilities are not in favor of our acknowledging the Divinity of those previously mentioned beings from whom these have proceeded.
Should Amphiaraus and Tryphonius be considered Gods? Our tax collectors, when certain lands in Bœotia were tax-exempt because they belonged to the immortal Gods, argued that no one who was once human could be immortal. But if we treat these figures as deities, then surely Erechtheus is a God, given the temple and priest we've seen in Athens. Can you really also deny the divinity of Codrus and many others who gave their lives for the defense of their homeland? If we can't accept all of these men as Gods, then it's hard to justify recognizing the divine status of those earlier beings from whom they descended.
It is easy to observe, likewise, that if in many countries people have paid divine honors to the memory of those who have signalized their courage, it was done in order to animate others to practise virtue, and to expose themselves the more willingly to dangers in their country’s cause. From this motive the Athenians have deified Erechtheus and his daughters, and have erected also a temple, called Leocorion, to the daughters of Leus.257 Alabandus is more honored in the city which he founded than any of the more illustrious Deities; from thence Stratonicus had a pleasant turn—as he had many—when he was troubled with an impertinent fellow who insisted that Alabandus was a God, but that Hercules was not; “Very well,” says he, “then let the anger of Alabandus fall upon me, and that of Hercules upon you.”
It’s also easy to see that in many countries, when people have given divine honors to those who demonstrated bravery, it was to inspire others to practice virtue and to encourage them to willingly face dangers for their country. For this reason, the Athenians have honored Erechtheus and his daughters as deities and built a temple, called Leocorion, for the daughters of Leus.257 Alabandus is more revered in the city he founded than any of the more famous gods; from this, Stratonicus had a clever reply—he often did—when he encountered a rude person who claimed that Alabandus was a god, but Hercules was not: “Fine,” he said, “then let the anger of Alabandus be directed at me, and that of Hercules at you.”
XX. Do you not consider, Balbus, to what lengths your arguments for the divinity of the heaven and the stars will carry you? You deify the sun and the moon, which the Greeks take to be Apollo and Diana. If the moon is a Deity, the morning-star, the other planets, and all the fixed stars are also Deities; and why shall not the rainbow be placed in that number? for it is so wonderfully beautiful that it is justly said to be the daughter of Thaumas.258 But if you deify the rainbow, what regard will you pay to the clouds? for the colors which appear in the bow are only formed of the clouds, one of which is said to have brought forth the Centaurs; and if you deify the clouds, you cannot pay less regard to the seasons, which the Roman people have really consecrated. Tempests, showers, 337storms, and whirlwinds must then be Deities. It is certain, at least, that our captains used to sacrifice a victim to the waves before they embarked on any voyage.
XX. Don’t you think about how far your arguments for the divinity of the sky and stars will take you, Balbus? You worship the sun and the moon, which the Greeks associate with Apollo and Diana. If the moon is a deity, then the morning star, the other planets, and all the fixed stars must also be deities; and why shouldn’t the rainbow be included too? It’s so incredibly beautiful that it's rightly called the daughter of Thaumas.258 But if you’re going to worship the rainbow, what about the clouds? The colors that appear in the rainbow come from the clouds, one of which is said to have given birth to the Centaurs. And if you’re going to deify the clouds, you can’t ignore the seasons, which the Roman people have truly honored. Storms, rain, tempests, and whirlwinds must then be deities as well. It’s a fact that our captains used to offer a sacrifice to the waves before setting out on any journey.
As you deify the earth under the name of Ceres,259 because, as you said, she bears fruits (a gerendo), and the ocean under that of Neptune, rivers and fountains have the same right. Thus we see that Maso, the conqueror of Corsica, dedicated a temple to a fountain, and the names of the Tiber, Spino, Almo, Nodinus, and other neighboring rivers are in the prayers260 of the augurs. Therefore, either the number of such Deities will be infinite, or we must admit none of them, and wholly disapprove of such an endless series of superstition.
As you worship the earth as Ceres,259 because, as you mentioned, she brings forth fruits (a gerendo), and the ocean under Neptune, rivers and fountains should have the same recognition. We see that Maso, who conquered Corsica, dedicated a temple to a fountain, and the names of the Tiber, Spino, Almo, Nodinus, and other nearby rivers are included in the prayers260 of the augurs. Therefore, either the number of these deities will be endless, or we must accept none of them and completely reject such an infinite series of superstition.
XXI. None of all these assertions, then, are to be admitted. I must proceed now, Balbus, to answer those who say that, with regard to those deified mortals, so religiously and devoutly reverenced, the public opinion should have the force of reality. To begin, then: they who are called theologists say that there are three Jupiters; the first and second of whom were born in Arcadia; one of whom was the son of Æther, and father of Proserpine and Bacchus; the other the son of Cœlus, and father of Minerva, who is called the Goddess and inventress of war; the third one born of Saturn in the isle of Crete,261 where his sepulchre is shown. The sons of Jupiter (Διόσκουροι) also, among the Greeks, have many names; first, the three who at Athens have the title of Anactes,262 Tritopatreus, Eubuleus, and Dionysus, sons of the most ancient king Jupiter and Proserpine; the next are Castor and Pollux, sons of the third Jupiter and Leda; and, lastly, three others, by some called Alco,263 Melampus, and Tmolus, sons of Atreus, the son of Pelops.
XXI. None of these statements should be accepted. I now need to respond, Balbus, to those who claim that, regarding the deified mortals who are so religiously and devoutly honored, public opinion should hold the same weight as reality. To start: the scholars known as theologians say that there are three Jupiters; the first two were born in Arcadia. One was the son of Æther and the father of Proserpine and Bacchus; the other was the son of Cœlus and the father of Minerva, who is known as the Goddess and inventor of war. The third one was born of Saturn on the island of Crete,261 where his tomb is displayed. The sons of Jupiter (Castor and Pollux) also have many names among the Greeks; first, there are the three who in Athens are called Anactes,262 Tritopatreus, Eubuleus, and Dionysus, sons of the ancient king Jupiter and Proserpine. Next are Castor and Pollux, sons of the third Jupiter and Leda; finally, there are three others, referred to by some as Alco,263 Melampus, and Tmolus, sons of Atreus, the son of Pelops.
338As to the Muses, there were at first four—Thelxiope, Aœde, Arche, and Melete—daughters of the second Jupiter; afterward there were nine, daughters of the third Jupiter and Mnemosyne; there were also nine others, having the same appellations, born of Pierus and Antiopa, by the poets usually called Pierides and Pieriæ. Though Sol (the sun) is so called, you say, because he is solus (single); yet how many suns do theologists mention? There is one, the son of Jupiter and grandson of Æther; another, the son of Hyperion; a third, who, the Egyptians say, was of the city Heliopolis, sprung from Vulcan, the son of Nilus; a fourth is said to have been born at Rhodes of Acantho, in the times of the heroes, and was the grandfather of Jalysus, Camirus, and Lindus; a fifth, of whom, it is pretended, Aretes and Circe were born at Colchis.
338Originally, there were four Muses—Thelxiope, Aœde, Arche, and Melete—daughters of the second Jupiter. Later, there were nine Muses, daughters of the third Jupiter and Mnemosyne; there were also nine others, with the same names, born of Pierus and Antiopa, commonly referred to by poets as the Pierides and Pieriæ. Although we call Sol (the sun) that because it is solus (alone), how many suns do theologians talk about? There’s one, the son of Jupiter and grandson of Æther; another, the son of Hyperion; a third, whom the Egyptians say came from the city of Heliopolis, born of Vulcan, the son of Nilus; a fourth is said to have been born in Rhodes to Acantho during the heroic age and was the grandfather of Jalysus, Camirus, and Lindus; a fifth, from whom it is claimed Aretes and Circe were born in Colchis.
XXII. There are likewise several Vulcans. The first (who had of Minerva that Apollo whom the ancient historians call the tutelary God of Athens) was the son of Cœlus; the second, whom the Egyptians call Opas,264 and whom they looked upon as the protector of Egypt, is the son of Nilus; the third, who is said to have been the master of the forges at Lemnos, was the son of the third Jupiter and of Juno; the fourth, who possessed the islands near Sicily called Vulcaniæ,265 was the son of Menalius. One Mercury had Cœlus for his father and Dies for his mother; another, who is said to dwell in a cavern, and is the same as Trophonius, is the son of Valens and Phoronis. A third, of whom, and of Penelope, Pan was the offspring, is the son of the third Jupiter and Maia. A fourth, whom the Egyptians think it a crime to name, is the son of Nilus. A fifth, whom we call, in their language, Thoth, as with them the first month of the year is called, is he whom the people of Pheneum266 worship, and who is said to have killed Argus, to have fled for it into Egypt, and to have given laws and learning to the Egyptians. The first of the Æsculapii, the God of Arcadia, who is said to have invented the probe and to have been the first person who taught men to use bandages for wounds, is the son of 339Apollo. The second, who was killed with thunder, and is said to be buried in Cynosura,267 is the brother of the second Mercury. The third, who is said to have found out the art of purging the stomach, and of drawing teeth, is the son of Arsippus and Arsinoe; and in Arcadia there is shown his tomb, and the wood which is consecrated to him, near the river Lusium.
XXII. There are also several Vulcans. The first (who had from Minerva the Apollo that the ancient historians call the guardian God of Athens) was the son of Cœlus; the second, whom the Egyptians call Opas,264 and whom they regarded as the protector of Egypt, is the son of Nilus; the third, said to be the master of the forges at Lemnos, was the son of the third Jupiter and Juno; the fourth, who owned the islands near Sicily called Vulcaniæ,265 was the son of Menalius. One Mercury had Cœlus as his father and Dies as his mother; another, said to live in a cave and is the same as Trophonius, is the son of Valens and Phoronis. A third, of whom Pan was the offspring, is the son of the third Jupiter and Maia. A fourth, whom the Egyptians consider it wrong to name, is the son of Nilus. A fifth, whom we call Thoth, as that is what they name the first month of the year, is worshiped by the people of Pheneum266 and is said to have killed Argus, fled to Egypt for it, and given laws and knowledge to the Egyptians. The first of the Æsculapii, the God of Arcadia, who is said to have invented the probe and was the first person to teach men how to use bandages for wounds, is the son of 339Apollo. The second, who was killed by thunder and is said to be buried in Cynosura,267 is the brother of the second Mercury. The third, said to have discovered the art of purging the stomach and extracting teeth, is the son of Arsippus and Arsinoe; in Arcadia, his tomb and the sacred woods near the river Lusium are shown.
XXIII. I have already spoken of the most ancient of the Apollos, who is the son of Vulcan, and tutelar God of Athens. There is another, son of Corybas, and native of Crete, for which island he is said to have contended with Jupiter himself. A third, who came from the regions of the Hyperborei268 to Delphi, is the son of the third Jupiter and of Latona. A fourth was of Arcadia, whom the Arcadians called Nomio,269 because they regarded him as their legislator. There are likewise many Dianas. The first, who is thought to be the mother of the winged Cupid, is the daughter of Jupiter and Proserpine. The second, who is more known, is daughter of the third Jupiter and of Latona. The third, whom the Greeks often call by her father’s name, is the daughter of Upis270 and Glauce. There are many also of the Dionysi. The first was the son of Jupiter and Proserpine. The second, who is said to have killed Nysa, was the son of Nilus. The third, who reigned in Asia, and for whom the Sabazia271 were instituted, was the son of Caprius. The fourth, for whom they celebrate the Orphic festivals, sprung from Jupiter and Luna. The fifth, who is supposed to have instituted the Trieterides, was the son of Nysus and Thyone.
XXIII. I've already mentioned the earliest Apollos, who is the son of Vulcan and the protector God of Athens. There's another Apollo, son of Corybas, who comes from Crete, and he is said to have challenged Jupiter himself for that island. A third one, who traveled from the lands of the Hyperboreans to Delphi, is the son of the third Jupiter and Latona. A fourth Apollo came from Arcadia, where the Arcadians called him Nomio because they saw him as their lawgiver. There are also many Dianas. The first is believed to be the mother of the winged Cupid and is the daughter of Jupiter and Proserpine. The second, who is better known, is the daughter of the third Jupiter and Latona. The third, often referred to by her father's name by the Greeks, is the daughter of Upis and Glauce. There are also many Dionysus figures. The first was the son of Jupiter and Proserpine. The second, said to have killed Nysa, was the son of Nilus. The third, who ruled in Asia and for whom the Sabazia were created, was the son of Caprius. The fourth, for whom the Orphic festivals are celebrated, was born of Jupiter and Luna. The fifth, who is thought to have established the Trieterides, was the son of Nysus and Thyone.
The first Venus, who has a temple at Elis, was the daughter of Cœlus and Dies. The second arose out of the froth of the sea, and became, by Mercury, the mother of the second Cupid. The third, the daughter of Jupiter and Diana, was married to Vulcan, but is said to have had Anteros by Mars. The fourth was a Syrian, born of Tyro, who is called Astarte, and is said to have been married to 340Adonis. I have already mentioned one Minerva, mother of Apollo. Another, who is worshipped at Sais, a city in Egypt, sprung from Nilus. The third, whom I have also mentioned, was daughter of Jupiter. The fourth, sprung from Jupiter and Coryphe, the daughter of the Ocean; the Arcadians call her Coria, and make her the inventress of chariots. A fifth, whom they paint with wings at her heels, was daughter of Pallas, and is said to have killed her father for endeavoring to violate her chastity. The first Cupid is said to be the son of Mercury and the first Diana; the second, of Mercury and the second Venus; the third, who is the same as Anteros, of Mars and the third Venus.
The first Venus, with a temple in Elis, was the daughter of Heaven and Earth. The second emerged from the sea foam and became, through Mercury, the mother of the second Cupid. The third, the daughter of Jupiter and Diana, was married to Vulcan but is said to have had Anteros with Mars. The fourth was a Syrian, born of Tyro, called Astarte, and is said to have been married to 340Adonis. I’ve already mentioned one Minerva, mother of Apollo. Another, worshipped in Sais, a city in Egypt, came from the Nile. The third, whom I’ve also mentioned, was the daughter of Jupiter. The fourth, descended from Jupiter and Coryphe, the daughter of the Ocean; the Arcadians call her Coria and credit her as the inventor of chariots. A fifth, often depicted with wings on her heels, was the daughter of Pallas and is said to have killed her father for trying to assault her. The first Cupid is said to be the son of Mercury and the first Diana; the second, of Mercury and the second Venus; the third, who is the same as Anteros, of Mars and the third Venus.
All these opinions arise from old stories that were spread in Greece; the belief in which, Balbus, you well know, ought to be stopped, lest religion should suffer. But you Stoics, so far from refuting them, even give them authority by the mysterious sense which you pretend to find in them. Can you, then, think, after this plain refutation, that there is need to employ more subtle reasonings? But to return from this digression.
All these opinions come from old stories that were told in Greece; you know, Balbus, that we should stop believing them, or else our religion will be affected. But you Stoics, instead of debunking them, even give them validity by pretending to interpret them with some hidden meaning. After this clear refutation, can you really think we need to use more complicated arguments? Anyway, let’s get back to the point.
XXIV. We see that the mind, faith, hope, virtue, honor, victory, health, concord, and things of such kind, are purely natural, and have nothing of divinity in them; for either they are inherent in us, as the mind, faith, hope, virtue, and concord are; or else they are to be desired, as honor, health, and victory. I know indeed that they are useful to us, and see that statues have been religiously erected for them; but as to their divinity, I shall begin to believe it when you have proved it for certain. Of this kind I may particularly mention Fortune, which is allowed to be ever inseparable from inconstancy and temerity, which are certainly qualities unworthy of a divine being.
XXIV. We see that the mind, faith, hope, virtue, honor, victory, health, harmony, and similar things are purely natural and have nothing divine about them; either they are innate to us, like the mind, faith, hope, virtue, and harmony, or they are things we aspire to, like honor, health, and victory. I do recognize that they are valuable to us and note that statues have been respectfully built in their honor; however, I won't accept their divinity until you can prove it for sure. In particular, I want to mention Fortune, which is widely recognized as being tied to unpredictability and recklessness—traits that are definitely not fitting for a divine being.
But what delight do you take in the explication of fables, and in the etymology of names?—that Cœlus was castrated by his son, and that Saturn was bound in chains by his son! By your defence of these and such like fictions you would make the authors of them appear not only not to be madmen, but to have been even very wise. But the pains which you take with your etymologies deserve our pity. That Saturn is so called because se saturat annis, he is full of years; Mavors, Mars, because magna 341vortit, he brings about mighty changes; Minerva, because minuit, she diminishes, or because minatur, she threatens; Venus, because venit ad omnia, she comes to all; Ceres, a gerendo, from bearing. How dangerous is this method! for there are many names would puzzle you. >From what would you derive Vejupiter and Vulcan? Though, indeed, if you can derive Neptune a nando, from swimming, in which you seem to me to flounder about yourself more than Neptune, you may easily find the origin of all names, since it is founded only upon the conformity of some one letter. Zeno first, and after him Cleanthes and Chrysippus, are put to the unnecessary trouble of explaining mere fables, and giving reasons for the several appellations of every Deity; which is really owning that those whom we call Gods are not the representations of deities, but natural things, and that to judge otherwise is an error.
But what joy do you find in explaining fables and in the origins of names?—that Cœlus was castrated by his son, and that Saturn was chained by his son! Your defense of these stories makes the authors seem not only sane, but even quite wise. However, the effort you put into your etymologies is quite sad. That Saturn is named because se saturat annis, he is full of years; Mavors, Mars, because magna vortit, he brings about great changes; Minerva, because minuit, she diminishes, or because minatur, she threatens; Venus, because venit ad omnia, she comes to all; Ceres, a gerendo, from bearing. How risky is this approach! Many names would confuse you. From what would you derive Vejupiter and Vulcan? Though, honestly, if you can derive Neptune a nando, from swimming, where you seem to struggle more than Neptune himself, you could easily find the origins of all names, since it relies only on the similarity of some letters. Zeno first, and then Cleanthes and Chrysippus, are unnecessarily burdened with explaining mere fables and justifying the various names of each deity; which really admits that those we call Gods are not representations of deities, but natural things, and that thinking otherwise is a mistake.
XXV. Yet this error has so much prevailed that even pernicious things have not only the title of divinity ascribed to them, but have also sacrifices offered to them; for Fever has a temple on the Palatine hill, and Orbona another near that of the Lares, and we see on the Esquiline hill an altar consecrated to Ill-fortune. Let all such errors be banished from philosophy, if we would advance, in our dispute concerning the immortal Gods, nothing unworthy of immortal beings. I know myself what I ought to believe; which is far different from what you have said. You take Neptune for an intelligence pervading the sea. You have the same opinion of Ceres with regard to the earth. I cannot, I own, find out, or in the least conjecture, what that intelligence of the sea or the earth is. To learn, therefore, the existence of the Gods, and of what description and character they are, I must apply elsewhere, not to the Stoics.
XXV. Yet this mistake has become so widespread that even harmful things not only have the title of divinity assigned to them, but also receive sacrifices; Fever has a temple on the Palatine hill, and Orbona has another near the Lares, and we see an altar to Ill-fortune on the Esquiline hill. Let all such errors be rejected from philosophy if we want to ensure that our discussion about the immortal Gods is worthy of immortal beings. I know what I should believe, and it's very different from what you've said. You see Neptune as a force that fills the sea. You think the same about Ceres concerning the earth. I really can't figure out, or even guess, what that intelligence of the sea or the earth is. To understand the existence of the Gods, and what they're like, I need to look elsewhere, not to the Stoics.
Let us proceed to the two other parts of our dispute: first, “whether there is a divine providence which governs the world;” and lastly, “whether that providence particularly regards mankind;” for these are the remaining propositions of your discourse; and I think that, if you approve of it, we should examine these more accurately. With all my heart, says Velleius, for I readily agree to what you have hitherto said, and expect still greater things from you.
Let’s move on to the other two parts of our debate: first, “is there a divine providence that governs the world?” and lastly, “does that providence specifically concern humanity?” These are the remaining points of your argument, and I believe we should explore them in more detail, if you’re on board. Absolutely, says Velleius, because I fully agree with what you’ve said so far and I’m looking forward to even more from you.
I am unwilling to interrupt you, says Balbus to Cotta, 342but we shall take another opportunity, and I shall effectually convince you. But272 * * *
I don't want to cut you off, Balbus says to Cotta, 342 but we’ll find another chance, and I’ll definitely persuade you. But272 * * *
XXVI.
XXVI.
Shall I adore, and bend the suppliant knee,
Shall I worship and kneel before you,
Who scorn their power and doubt their deity?
Who disregards their power and questions their divinity?
Does not Niobe here seem to reason, and by that reasoning to bring all her misfortunes upon herself? But what a subtle expression is the following!
Doesn't Niobe seem to be thinking, and by that thinking, bringing all her troubles upon herself? But what a clever expression is the following!
On strength of will alone depends success;
Success depends solely on the strength of your will;
a maxim capable of leading us into all that is bad.
a principle that can lead us into all that is wrong.
Though I’m confined, his malice yet is vain,
Though I'm trapped, his hatred is still pointless,
His tortured heart shall answer pain for pain;
His aching heart will respond to pain with pain;
His ruin soothe my soul with soft content,
His ruin comforts my soul with gentle satisfaction,
Lighten my chains, and welcome banishment!
Lighten my burdens, and welcome exile!
This, now, is reason; that reason which you say the divine goodness has denied to the brute creation, kindly to bestow it on men alone. How great, how immense the favor! Observe the same Medea flying from her father and her country:
This is reason; the reason that you claim divine goodness has denied to animals, generously giving it only to humans. What a great, what an immense gift! Look at Medea flying from her father and her homeland:
The guilty wretch from her pursuer flies.
The guilty person runs away from her pursuer.
By her own hands the young Absyrtus slain,
By her own hands, the young Absyrtus was killed,
His mangled limbs she scatters o’er the plain,
His broken limbs she scatters over the field,
That the fond sire might sink beneath his woe,
That the loving father might fall into despair,
And she to parricide her safety owe.
And she owes her safety to the act of killing her father.
Reflection, as well as wickedness, must have been necessary to the preparation of such a fact; and did he too, who prepared that fatal repast for his brother, do it without reflection?
Reflection, along with wickedness, must have been essential to the preparation of such a fact; and did he, who prepared that deadly meal for his brother, do it without thinking?
Revenge as great as Atreus’ injury
Revenge as intense as Atreus’ pain
Shall sink his soul and crown his misery.
Shall drag down his spirit and deepen his suffering.
XXVII. Did not Thyestes himself, not content with having defiled his brother’s bed (of which Atreus with great justice thus complains,
XXVII. Didn’t Thyestes himself, not satisfied with having corrupted his brother’s bed (of which Atreus rightfully complains,
When faithless comforts, in the lewd embrace,
When faithless comforts, in the inappropriate embrace,
With vile adultery stain a royal race,
With disgusting infidelity tainting a royal lineage,
The blood thus mix’d in fouler currents flows,
The blood now mixes and flows in dirtier currents,
Taints the rich soil, and breeds unnumber’d woes)—
Taints the rich soil and creates countless troubles—
A lamb, fair gift of heaven, with golden fleece,
A lamb, a wonderful gift from heaven, with golden fleece,
Promised in vain to fix my crown in peace;
Promised in vain to secure my place in peace;
But base Thyestes, eager for the prey,
But lowly Thyestes, hungry for the catch,
Crept to my bed, and stole the gem away.
Crawled to my bed and took the gem.
Do you not perceive that Thyestes must have had a share of reason proportionable to the greatness of his crimes—such crimes as are not only represented to us on the stage, but such as we see committed, nay, often exceeded, in the common course of life? The private houses of individual citizens, the public courts, the senate, the camp, our allies, our provinces, all agree that reason is the author of all the ill, as well as of all the good, which is done; that it makes few act well, and that but seldom, but many act ill, and that frequently; and that, in short, the Gods would have shown greater benevolence in denying us any reason at all than in sending us that which is accompanied with so much mischief; for as wine is seldom wholesome, but often hurtful in diseases, we think it more prudent to deny it to the patient than to run the risk of so uncertain a remedy; so I do not know whether it would not be better for mankind to be deprived of wit, thought, and penetration, or what we call reason, since it is a thing pernicious to many and very useful to few, than to have it bestowed upon them with so much liberality and in such abundance. But if the divine will has really consulted the good of man in this gift of reason, the good of those men only was consulted on whom a well-regulated one is bestowed: how few those are, if any, is very apparent. We cannot admit, therefore, that the Gods consulted the good of a few only; the conclusion must be that they consulted the good of none.
Do you not realize that Thyestes must have had some reasoning ability that matched the severity of his crimes—crimes that are not only portrayed on stage but also witnessed, and even surpassed, in everyday life? The private homes of individual citizens, the public courts, the senate, the army, our allies, our provinces, all agree that reasoning is the source of both the evil and the good that happens; it leads few to act rightly, and only occasionally, but many to act wrongly, and very often. In short, the Gods would have shown more kindness by denying us any reason at all than by giving us one that comes with so much harm; just as wine is rarely beneficial but often damaging in sickness, we believe it’s wiser to withhold it from the patient rather than risk such an unpredictable remedy. Thus, I wonder if it might be better for humanity to be deprived of wit, thought, and perception, or what we call reason, since it is harmful to many and very useful to only a few, rather than to have it generously granted in such abundance. But if the divine will genuinely aimed for the benefit of humanity in this gift of reason, then only those few individuals who possess a well-regulated mind were considered; it’s quite clear how few, if any, those are. We cannot therefore accept that the Gods aimed for the good of only a select few; the conclusion must be that they aimed for the good of none.
XXVIII. You answer that the ill use which a great part of mankind make of reason no more takes away the goodness of the Gods, who bestow it as a present of the greatest benefit to them, than the ill use which children make of their patrimony diminishes the obligation which they have to their parents for it. We grant you this; but where is the similitude? It was far from Deianira’s design to injure Hercules when she made him a present 344of the shirt dipped in the blood of the Centaurs. Nor was it a regard to the welfare of Jason of Pheræ that influenced the man who with his sword opened his imposthume, which the physicians had in vain attempted to cure. For it has often happened that people have served a man whom they intended to injure, and have injured one whom they designed to serve; so that the effect of the gift is by no means always a proof of the intention of the giver; neither does the benefit which may accrue from it prove that it came from the hands of a benefactor. For, in short, what debauchery, what avarice, what crime among men is there which does not owe its birth to thought and reflection, that is, to reason? For all opinion is reason: right reason, if men’s thoughts are conformable to truth; wrong reason, if they are not. The Gods only give us the mere faculty of reason, if we have any; the use or abuse of it depends entirely upon ourselves; so that the comparison is not just between the present of reason given us by the Gods, and a patrimony left to a son by his father; for, after all, if the injury of mankind had been the end proposed by the Gods, what could they have given them more pernicious than reason? for what seed could there be of injustice, intemperance, and cowardice, if reason were not laid as the foundation of these vices?
XXVIII. You say that the way many people misuse reason doesn’t lessen the goodness of the Gods, who give it as a great gift, any more than the poor use that children make of their inheritance reduces their obligation to their parents for it. We agree with you; but what’s the similarity? Deianira had no intention of harming Hercules when she gave him the shirt soaked in the blood of the Centaurs. Nor was the man who opened his own wound with his sword thinking about Jason of Pheræ’s well-being, despite the fact that doctors had failed to heal it. It often happens that people have unintentionally harmed someone they meant to help and have helped someone they meant to harm; so the outcome of a gift doesn’t always reflect the giver's intention, nor does the good that may come from it prove that it’s from a true benefactor. After all, what debauchery, greed, or crime exists among humans that doesn’t stem from thought and reflection—that is, from reason? Every opinion is shaped by reason: right reasoning, if people’s thoughts align with the truth; wrong reasoning, if they don’t. The Gods give us the mere capacity for reason, if we possess it; how we use or misuse it is entirely up to us. Thus, the comparison between the gift of reason from the Gods and an inheritance left to a son by his father isn’t fair; ultimately, if the Gods had intended to harm humanity, what could they have given that would be more damaging than reason? What source could there be for injustice, excess, and cowardice if reason weren’t the foundation of these vices?
XXIX. I mentioned just now Medea and Atreus, persons celebrated in heroic poems, who had used this reason only for the contrivance and practice of the most flagitious crimes; but even the trifling characters which appear in comedies supply us with the like instances of this reasoning faculty; for example, does not he, in the Eunuch, reason with some subtlety?—
XXIX. I just mentioned Medea and Atreus, figures known from heroic poems, who used this reasoning only to devise and commit the most heinous crimes; but even the minor characters that show up in comedies provide us with similar examples of this reasoning ability; for instance, doesn’t the character in the Eunuch reason in a rather clever way?
What, then, must I resolve upon?
What should I choose?
She turn’d me out-of-doors; she sends for me back again;
She kicked me out; then she called me back again;
Shall I go? no, not if she were to beg it of me.
Shall I go? No, not even if she begged me to.
Another, in the Twins, making no scruple of opposing a received maxim, after the manner of the Academics, asserts that when a man is in love and in want, it is pleasant
Another, in the Twins, who has no hesitation in challenging a commonly accepted belief, like the Academics, claims that when a person is in love and in need, it is enjoyable.
To have a father covetous, crabbed, and passionate,
To have a father who is greedy, grumpy, and hot-tempered,
Who has no love or affection for his children.
Who doesn't love or care for their children?
You may defraud him of his profits, or forge letters in his name,
You might cheat him out of his profits or fake letters using his name,
Or fright him by your servant into compliance;
Or scare him into compliance with your servant;
And what you take from such an old hunks,
And what you get from such an old piece,
How much more pleasantly do you spend it!
How much more enjoyable do you spend it!
On the contrary, he says that an easy, generous father is an inconvenience to a son in love; for, says he,
On the contrary, he says that a lenient, generous father is a hassle for a son in love; because, he says,
I can’t tell how to abuse so good, so prudent a parent,
I can’t figure out how to mistreat such a good and caring parent,
Who always foreruns my desires, and meets me purse in hand,
Who always anticipates my desires and meets me ready with cash,
To support me in my pleasures: this easy goodness and generosity
To support me in my joys: this simple kindness and generosity
What are these frauds, tricks, and stratagems but the effects of reason? O excellent gift of the Gods! Without this Phormio could not have said,
What are these scams, tricks, and schemes if not the results of reason? Oh, wonderful gift from the gods! Without this, Phormio couldn't have said,
Find me out the old man: I have something hatching for him in my head.
Find me the old man: I have something brewing for him in my mind.
XXX. But let us pass from the stage to the bar. The prætor274 takes his seat. To judge whom? The man who set fire to our archives. How secretly was that villany conducted! Q. Sosius, an illustrious Roman knight, of the Picene field,275 confessed the fact. Who else is to be tried? He who forged the public registers—Alenus, an artful fellow, who counterfeited the handwriting of the six officers.276 Let us call to mind other trials: that on the subject of the gold of Tolosa, or the conspiracy of Jugurtha. Let us trace back the informations laid against Tubulus for bribery in his judicial office; and, since that, the proceedings of the tribune Peduceus concerning the 346incest of the vestals. Let us reflect upon the trials which daily happen for assassinations, poisonings, embezzlement of public money, frauds in wills, against which we have a new law; then that action against the advisers or assisters of any theft; the many laws concerning frauds in guardianship, breaches of trust in partnerships and commissions in trade, and other violations of faith in buying, selling, borrowing, or lending; the public decree on a private affair by the Lætorian Law;277 and, lastly, that scourge of all dishonesty, the law against fraud, proposed by our friend Aquillius; that sort of fraud, he says, by which one thing is pretended and another done. Can we, then, think that this plentiful fountain of evil sprung from the immortal Gods? If they have given reason to man, they have likewise given him subtlety, for subtlety is only a deceitful manner of applying reason to do mischief. To them likewise we must owe deceit, and every other crime, which, without the help of reason, would neither have been thought of nor committed. As the old woman wished
XXX. But let’s move from the stage to the courtroom. The praetor274 takes his seat. Who’s on trial? The person who set fire to our archives. What a sneaky crime that was! Q. Sosius, a distinguished Roman knight from Picenum,275 admitted to it. Who else is being tried? The person who forged the public records—Alenus, a crafty guy who faked the signatures of the six officers.276 Let’s remember other trials: the one about the gold of Tolosa, or the conspiracy of Jugurtha. Let’s look back at the accusations against Tubulus for bribery during his time in office; and, after that, the actions of the tribune Peduceus regarding the 346incest of the vestals. Let’s think about the trials that happen every day for murders, poisonings, embezzlement of public funds, fraud in wills, which we now have a new law against; then there’s that case against the accomplices of theft; the numerous laws regarding fraud in guardianship, breaches of trust in partnerships and business dealings, and other betrayals of trust in buying, selling, borrowing, or lending; the public decree on a private matter according to the Lætorian Law;277 and finally, that scourge of all dishonesty, the law against fraud proposed by our friend Aquillius; he claims it pertains to that type of fraud where one thing is pretended and another is done. Can we really believe that this overflowing source of evil comes from the immortal Gods? If they have given reason to humans, they’ve also given them cunning, because cunning is just a deceitful way of using reason to cause harm. We must also owe deceit and every other crime to them, which could never have been thought of or carried out without reason. Just as the old woman wished
That to the fir which on Mount Pelion grew
That to the fir that grew on Mount Pelion
so we should wish that the Gods had never bestowed this ability on man, the abuse of which is so general that the small number of those who make a good use of it are often oppressed by those who make a bad use of it; so that it seems to be given rather to help vice than to promote virtue among us.
so we should wish that the gods had never given this ability to humans, the misuse of which is so common that the few who use it well are often overwhelmed by those who use it poorly; so it seems to serve more to enable vice than to encourage virtue among us.
XXXI. This, you insist on it, is the fault of man, and not of the Gods. But should we not laugh at a physician or pilot, though they are weak mortals, if they were to lay the blame of their ill success on the violence of the disease or the fury of the tempest? Had there not been danger, 347we should say, who would have applied to you? This reasoning has still greater force against the Deity. The fault, you say, is in man, if he commits crimes. But why was not man endued with a reason incapable of producing any crimes? How could the Gods err? When we leave our effects to our children, it is in hopes that they may be well bestowed; in which we may be deceived, but how can the Deity be deceived? As Phœbus when he trusted his chariot to his son Phaëthon, or as Neptune when he indulged his son Theseus in granting him three wishes, the consequence of which was the destruction of Hippolitus? These are poetical fictions; but truth, and not fables, ought to proceed from philosophers. Yet if those poetical Deities had foreseen that their indulgence would have proved fatal to their sons, they must have been thought blamable for it.
XXXI. You claim this is man's fault, not the Gods'. But shouldn’t we laugh at a doctor or a pilot, even though they are just human, if they blamed their failures on a disease's intensity or a storm's rage? If there hadn’t been any danger, 347 we would ask who would have sought your help? This argument is even stronger when discussing the Deity. You say the fault lies with man if he commits crimes. But why wasn’t man given a reason that couldn’t lead to crime? How could the Gods make mistakes? When we leave our possessions to our children, we do so hoping they will be well taken care of; we might be wrong, but how can the Deity be wrong? Like Apollo when he let his son Phaëthon take the reins of his chariot, or Poseidon when he granted his son Theseus three wishes, which led to the downfall of Hippolytus? These are poetic tales, but philosophers should rely on truth, not fables. Yet if those mythic Gods had known their leniency would result in tragedy for their sons, they would deserve blame for it.
Aristo of Chios used often to say that the philosophers do hurt to such of their disciples as take their good doctrine in a wrong sense; thus the lectures of Aristippus might produce debauchees, and those of Zeno pedants. If this be true, it were better that philosophers should be silent than that their disciples should be corrupted by a misapprehension of their master’s meaning; so if reason, which was bestowed on mankind by the Gods with a good design, tends only to make men more subtle and fraudulent, it had been better for them never to have received it. There could be no excuse for a physician who prescribes wine to a patient, knowing that he will drink it and immediately expire. Your Providence is no less blamable in giving reason to man, who, it foresaw, would make a bad use of it. Will you say that it did not foresee it? Nothing could please me more than such an acknowledgment. But you dare not. I know what a sublime idea you entertain of her.
Aristo of Chios often said that philosophers harm their students when they misunderstand their teachings. For example, Aristippus's lectures could create debauchees, while Zeno's could turn people into pedants. If this is true, it would be better for philosophers to remain silent than to risk their students being misled by a wrong interpretation of their teachings. If reason, which the Gods gave to humanity for a good purpose, only leads people to become more deceitful and cunning, it would have been better for them to never receive it at all. There’s no excuse for a doctor who prescribes wine to a patient, knowing they will drink it and immediately die. Your Providence is equally to blame for giving reason to humans, who it foresaw would misuse it. Are you going to claim that it didn’t foresee this? Nothing would please me more than such an admission. But you won’t dare. I know how lofty your view of it is.
XXXII. But to conclude. If folly, by the unanimous consent of philosophers, is allowed to be the greatest of all evils, and if no one ever attained to true wisdom, we, whom they say the immortal Gods take care of, are consequently in a state of the utmost misery. For that nobody is well, or that nobody can be well, is in effect the same thing; and, in my opinion, that no man is truly wise, or that no 348man can be truly wise, is likewise the same thing. But I will insist no further on so self-evident a point. Telamon in one verse decides the question. If, says he, there is a Divine Providence,
XXXII. But to wrap things up. If everyone agrees that foolishness is the worst of all evils, and if no one has ever achieved true wisdom, then we, who are said to be under the care of the immortal Gods, are truly in a state of great misery. Because whether no one is doing well or whether no one can do well, it's essentially the same idea; and, in my view, the fact that no man is genuinely wise or that no man can be genuinely wise is also the same thing. But I won't dwell any further on such an obvious point. Telamon sums it up in one line. If, he asks, there is a Divine Providence,
Good men would be happy, bad men miserable.
Good people would be happy, and bad people would be miserable.
But it is not so. If the Gods had regarded mankind, they should have made them all virtuous; but if they did not regard the welfare of all mankind, at least they ought to have provided for the happiness of the virtuous. Why, therefore, was the Carthaginian in Spain suffered to destroy those best and bravest men, the two Scipios? Why did Maximus279 lose his son, the consul? Why did Hannibal kill Marcellus? Why did Cannæ deprive us of Paulus? Why was the body of Regulus delivered up to the cruelty of the Carthaginians? Why was not Africanus protected from violence in his own house? To these, and many more ancient instances, let us add some of later date. Why is Rutilius, my uncle, a man of the greatest virtue and learning, now in banishment? Why was my own friend and companion Drusus assassinated in his own house? Why was Scævola, the high-priest, that pattern of moderation and prudence, massacred before the statue of Vesta? Why, before that, were so many illustrious citizens put to death by Cinna? Why had Marius, the most perfidious of men, the power to cause the death of Catulus, a man of the greatest dignity? But there would be no end of enumerating examples of good men made miserable and wicked men prosperous. Why did that Marius live to an old age, and die so happily at his own house in his seventh consulship? Why was that inhuman wretch Cinna permitted to enjoy so long a reign?
But that's not the case. If the gods cared about humanity, they should have made everyone virtuous; but even if they didn't care about the happiness of all mankind, at the very least they should have ensured the happiness of the virtuous. So why was the Carthaginian in Spain allowed to destroy those best and bravest men, the two Scipios? Why did Maximus279 lose his son, the consul? Why did Hannibal kill Marcellus? Why did Cannæ take away Paulus from us? Why was Regulus's body handed over to the cruelty of the Carthaginians? Why wasn’t Africanus protected from violence in his own home? To these, and many other historical examples, we can add some more recent ones. Why is Rutilius, my uncle, a man of great virtue and knowledge, now in exile? Why was my own friend and companion Drusus murdered in his own home? Why was Scævola, the high priest, known for his moderation and wisdom, slaughtered before the statue of Vesta? Why were so many prominent citizens killed by Cinna before that? How did Marius, the most treacherous of men, manage to cause the death of Catulus, a man of such high honor? But there would be no end to listing examples of good men suffering while wicked men thrive. Why did Marius live to old age and die so comfortably in his own home during his seventh consulship? Why was that cruel wretch Cinna allowed to have such a long reign?
XXXIII. He, indeed, met with deserved punishment at last. But would it not have been better that these inhumanities had been prevented than that the author of them should be punished afterward? Varius, a most impious wretch, was tortured and put to death. If this was his punishment for the murdering Drusus by the sword, and Metellus by poison, would it not have been better to have preserved their lives than to have their deaths avenged on 349Varius? Dionysius was thirty-eight years a tyrant over the most opulent and flourishing city; and, before him, how many years did Pisistratus tyrannize in the very flower of Greece! Phalaris and Apollodorus met with the fate they deserved, but not till after they had tortured and put to death multitudes. Many robbers have been executed; but the number of those who have suffered for their crimes is short of those whom they have robbed and murdered. Anaxarchus,280 a scholar of Democritus, was cut to pieces by command of the tyrant of Cyprus; and Zeno of Elea281 ended his life in tortures. What shall I say of Socrates,282 whose death, as often as I read of it in Plato, draws fresh tears from my eyes? If, therefore, the Gods really see everything that happens to men, you must acknowledge they make no distinction between the good and the bad.
XXXIII. He eventually got the punishment he deserved. But wouldn’t it have been better to prevent these abuses in the first place rather than punish the one responsible afterward? Varius, a truly wicked man, was tortured and executed. If this was his penalty for murdering Drusus with a sword and Metellus with poison, wouldn’t it have been better to have saved their lives instead of avenging their deaths on Varius? Dionysius ruled as a tyrant over the wealthiest and most thriving city for thirty-eight years, and before him, how many years did Pisistratus tyrannize in the peak of Greece? Phalaris and Apollodorus faced the fate they deserved, but only after they had tortured and killed countless people. Many robbers have been executed, but the number of those who have faced justice for their crimes is far less than those they robbed and murdered. Anaxarchus, a follower of Democritus, was cut to pieces by the order of the tyrant of Cyprus; and Zeno of Elea met his end in torment. What can I say about Socrates, whose death, every time I read about it in Plato, brings fresh tears to my eyes? If the Gods truly witness everything that happens to humans, then it’s clear they don't make a distinction between the good and the bad.
XXXIV. Diogenes the Cynic used to say of Harpalus, one of the most fortunate villains of his time, that the constant prosperity of such a man was a kind of witness against the Gods. Dionysius, of whom we have before spoken, after he had pillaged the temple of Proserpine at Locris, set sail for Syracuse, and, having a fair wind during his voyage, said, with a smile, “See, my friends, what favorable winds the immortal Gods bestow upon church-robbers.” Encouraged by this prosperous event, he proceeded in his impiety. When he landed at Peloponnesus, he went into the temple of Jupiter Olympius, and disrobed his statue of a golden mantle of great weight, an ornament which the tyrant Gelo283 had given out of the spoils of the Carthaginians, and at the same time, in a jesting manner, he said “that a golden mantle was too heavy in summer and too cold in winter;” and then, throwing a woollen cloak over the statue, added, “This will serve for all seasons.” At another time, he ordered the golden beard of Æsculapius of Epidaurus to be taken away, saying that “it 350was absurd for the son to have a beard, when his father had none.” He likewise robbed the temples of the silver tables, which, according to the ancient custom of Greece, bore this inscription, “To the good Gods,” saying “he was willing to make use of their goodness;” and, without the least scruple, took away the little golden emblems of victory, the cups and coronets, which were in the stretched-out hands of the statues, saying “he did not take, but receive them; for it would be folly not to accept good things from the Gods, to whom we are constantly praying for favors, when they stretch out their hands towards us.” And, last of all, all the things which he had thus pillaged from the temples were, by his order, brought to the market-place and sold by the common crier; and, after he had received the money for them, he commanded every purchaser to restore what he had bought, within a limited time, to the temples from whence they came. Thus to his impiety towards the Gods he added injustice to man.
XXXIV. Diogenes the Cynic used to comment on Harpalus, one of the luckiest villains of his time, saying that the steady success of such a man was like a testimony against the Gods. Dionysius, whom we mentioned earlier, after he looted the temple of Proserpine at Locris, set sail for Syracuse and, benefiting from a good wind during his journey, smiled and said, “Look, my friends, what favorable winds the immortal Gods give to church-robbers.” Encouraged by this fortunate event, he continued in his wrongdoing. When he arrived in Peloponnesus, he went into the temple of Jupiter Olympius and stripped his statue of a heavy golden mantle, a decoration that the tyrant Gelo283 had provided from the spoils of the Carthaginians. Jokingly, he remarked that “a golden mantle is too heavy in summer and too cold in winter,” and then tossed a woolen cloak over the statue, adding, “This will work for all seasons.” On another occasion, he had the golden beard of Æsculapius of Epidaurus removed, claiming, “it’s ridiculous for the son to have a beard when his father doesn’t.” He also stole the silver tables from the temples, which, according to the ancient Greek custom, had the inscription, “To the good Gods,” saying “he wanted to take advantage of their goodness.” Without any hesitation, he claimed the little golden symbols of victory, cups, and crowns held out by the statues, asserting “he didn’t take, but received them; it would be foolish not to accept good things from the Gods, from whom we constantly ask for favors, when they stretch out their hands towards us.” Finally, everything he had looted from the temples was ordered to be brought to the marketplace and sold by the common crier. After he collected the money, he instructed every buyer to return what they had purchased within a set time to the temples from which they came. Thus, in addition to his impiety towards the Gods, he added injustice to man.
XXXV. Yet neither did Olympian Jove strike him with his thunder, nor did Æsculapius cause him to die by tedious diseases and a lingering death. He died in his bed, had funeral honors284 paid to him, and left his power, which he had wickedly obtained, as a just and lawful inheritance to his son.
XXXV. Yet neither did Olympian Jove strike him with his thunder, nor did Æsculapius cause him to die from long illnesses and a slow death. He died in his bed, received funeral honors284 paid to him, and left his power, which he had wrongfully acquired, as a rightful inheritance to his son.
It is not without concern that I maintain a doctrine which seems to authorize evil, and which might probably give a sanction to it, if conscience, without any divine assistance, did not point out, in the clearest manner, the difference between virtue and vice. Without conscience man is contemptible. For as no family or state can be supposed to be formed with any reason or discipline if there are no rewards for good actions nor punishment for crimes, so we cannot believe that a Divine Providence regulates the world if there is no distinction between the honest and the wicked.
I can’t help but feel uneasy about holding a belief that seems to justify evil and could potentially support it, if not for the fact that our conscience, without divine help, clearly shows the difference between right and wrong. Without conscience, humanity is pitiful. Just as no family or society can reasonably exist without rewards for good behavior and consequences for wrongdoing, we can’t believe that a Divine Providence governs the world if there’s no difference between the good and the bad.
351But the Gods, you say, neglect trifling things: the little fields or vineyards of particular men are not worthy their attention; and if blasts or hail destroy their product, Jupiter does not regard it, nor do kings extend their care to the lower offices of government. This argument might have some weight if, in bringing Rutilius as an instance, I had only complained of the loss of his farm at Formiæ; but I spoke of a personal misfortune, his banishment.285
351But you say the Gods ignore small matters: the individual fields or vineyards of specific people aren’t worth their attention; and if storms or hail ruin their crops, Jupiter doesn’t care, nor do kings pay attention to the lower levels of government. This argument might hold some validity if, using Rutilius as an example, I had only lamented the loss of his farm in Formiæ; but I was talking about a personal tragedy, his exile.285
XXXVI. All men agree that external benefits, such as vineyards, corn, olives, plenty of fruit and grain, and, in short, every convenience and property of life, are derived from the Gods; and, indeed, with reason, since by our virtue we claim applause, and in virtue we justly glory, which we could have no right to do if it was the gift of the Gods, and not a personal merit. When we are honored with new dignities, or blessed with increase of riches; when we are favored by fortune beyond our expectation, or luckily delivered from any approaching evil, we return thanks for it to the Gods, and assume no praise to ourselves. But who ever thanked the Gods that he was a good man? We thank them, indeed, for riches, health, and honor. For these we invoke the all-good and all-powerful Jupiter; but not for wisdom, temperance, and justice. No one ever offered a tenth of his estate to Hercules to be made wise. It is reported, indeed, of Pythagoras that he sacrificed an ox to the Muses upon having made some new discovery in geometry;286 but, for my part, I cannot believe it, because he refused to sacrifice even to Apollo at Delos, lest he should defile the altar with blood. But to return. It is universally agreed that good fortune we must ask of the Gods, but wisdom must arise from ourselves; and though temples have been consecrated to the Mind, to Virtue, and to Faith, yet that does not contradict their being 352inherent in us. In regard to hope, safety, assistance, and victory, we must rely upon the Gods for them; from whence it follows, as Diogenes said, that the prosperity of the wicked destroys the idea of a Divine Providence.
XXXVI. Everyone agrees that external benefits like vineyards, grain, olives, and an abundance of fruit and resources come from the Gods. This makes sense because we take pride in our virtues, and we rightfully take glory in them. We wouldn’t have that right if they were purely gifts from the Gods and not a result of our own merits. When we achieve new honors or gain wealth, or when luck favors us beyond what we expected or we narrowly escape imminent danger, we give thanks to the Gods and don’t take any credit for ourselves. But who has ever thanked the Gods for being a good person? We do thank them for wealth, health, and honor. For these, we call upon the all-good and all-powerful Jupiter, but not for wisdom, self-control, or justice. No one has ever dedicated a tenth of their fortune to Hercules to gain wisdom. It’s said of Pythagoras that he sacrificed an ox to the Muses after making a new discovery in geometry; but honestly, I can’t believe it, because he wouldn’t even sacrifice to Apollo at Delos to avoid staining the altar with blood. But back to the point. It’s widely accepted that we must seek good fortune from the Gods, but wisdom must come from within ourselves. Although temples have been dedicated to the Mind, Virtue, and Faith, that doesn’t negate the idea that these qualities are inherent in us. For hope, safety, help, and victory, we need to rely on the Gods; thus, as Diogenes said, the prosperity of the wicked undermines the concept of Divine Providence.
XXXVII. But good men have sometimes success. They have so; but we cannot, with any show of reason, attribute that success to the Gods. Diagoras, who is called the atheist, being at Samothrace, one of his friends showed him several pictures287 of people who had endured very dangerous storms; “See,” says he, “you who deny a providence, how many have been saved by their prayers to the Gods.” “Ay,” says Diagoras, “I see those who were saved, but where are those painted who were shipwrecked?” At another time, he himself was in a storm, when the sailors, being greatly alarmed, told him they justly deserved that misfortune for admitting him into their ship; when he, pointing to others under the like distress, asked them “if they believed Diagoras was also aboard those ships?” In short, with regard to good or bad fortune, it matters not what you are, or how you have lived. The Gods, like kings, regard not everything. What similitude is there between them? If kings neglect anything, want of knowledge may be pleaded in their defence; but ignorance cannot be brought as an excuse for the Gods.
XXXVII. Good people sometimes succeed. They do; but we can't reasonably blame that success on the Gods. Diagoras, known as the atheist, was in Samothrace when one of his friends showed him several pictures287 of people who had survived very dangerous storms. “Look,” he said, “you who deny a higher power, see how many were saved by their prayers to the Gods.” “Sure,” replied Diagoras, “I see those who were saved, but where are the ones who were shipwrecked?” At another time, he was in a storm himself, and the terrified sailors said they deserved that misfortune for having him onboard; he then pointed to others in similar distress and asked them, “Do you think Diagoras was also on those ships?” In short, when it comes to good or bad fortune, it doesn’t matter who you are or how you've lived. The Gods, like kings, don't pay attention to everything. What comparison can be made between them? If kings overlook something, they can claim ignorance as a defense, but ignorance isn't an excuse for the Gods.
XXXVIII. Your manner of justifying them is somewhat extraordinary, when you say that if a wicked man dies without suffering for his crimes, the Gods inflict a punishment on his children, his children’s children, and all his posterity. O wonderful equity of the Gods! What city would endure the maker of a law which should condemn a son or a grandson for a crime committed by the father or the grandfather?
XXXVIII. Your way of justifying this is quite unusual when you say that if a wicked person dies without facing the consequences of their crimes, the Gods punish their children, grandchildren, and all their descendants. Oh, what amazing fairness from the Gods! What city would tolerate a law that punishes a son or grandson for a crime committed by their father or grandfather?
Shall Tantalus’ unhappy offspring know
Should Tantalus' unhappy offspring know
No end, no close, of this long scene of woe?
No end, no closure, to this long scene of suffering?
When will the dire reward of guilt be o’er,
When will the heavy burden of guilt be gone,
Whether the poets have corrupted the Stoics, or the Stoics given authority to the poets, I cannot easily determine. Both alike are to be condemned. If those persons 353whose names have been branded in the satires of Hipponax or Archilochus289 were driven to despair, it did not proceed from the Gods, but had its origin in their own minds. When we see Ægistus and Paris lost in the heat of an impure passion, why are we to attribute it to a Deity, when the crime, as it were, speaks for itself? I believe that those who recover from illness are more indebted to the care of Hippocrates than to the power of Æsculapius; that Sparta received her laws from Lycurgus290 rather than from Apollo; that those eyes of the maritime coast, Corinth and Carthage, were plucked out, the one by Critolaus, the other by Hasdrubal, without the assistance of any divine anger, since you yourselves confess that a Deity cannot possibly be angry on any provocation.
Whether the poets have corrupted the Stoics or the Stoics have given power to the poets, I'm not sure. Both should be criticized. If those people 353 whose names were shamed in the satires of Hipponax or Archilochus289 were driven to despair, it wasn't because of the Gods, but came from within themselves. When we see Ægistus and Paris consumed by a toxic passion, why should we blame a Deity when their actions speak for themselves? I believe that those who recover from illness owe more to Hippocrates' care than to Æsculapius' power; that Sparta got her laws from Lycurgus290 rather than from Apollo; that the downfall of the coastal cities, Corinth and Carthage, happened through Critolaus and Hasdrubal, without any divine anger, since you admit that a Deity cannot be provoked into anger in the first place.
XXXIX. But could not the Deity have assisted and preserved those eminent cities? Undoubtedly he could; for, according to your doctrine, his power is infinite, and without the least labor; and as nothing but the will is necessary to the motion of our bodies, so the divine will of the Gods, with the like ease, can create, move, and change all things. This you hold, not from a mere phantom of superstition, but on natural and settled principles of reason; for matter, you say, of which all things are composed and consist, is susceptible of all forms and changes, and there is nothing which cannot be, or cease to be, in an instant; and that Divine Providence has the command and disposal of this universal matter, and consequently can, in any part of the universe, do whatever she pleases: from whence I conclude that this Providence either knows not the extent of her power, or neglects human affairs, or cannot judge what is best for us. Providence, you say, does not extend her care to particular men; there 354is no wonder in that, since she does not extend it to cities, or even to nations, or people. If, therefore, she neglects whole nations, is it not very probable that she neglects all mankind? But how can you assert that the Gods do not enter into all the little circumstances of life, and yet hold that they distribute dreams among men? Since you believe in dreams, it is your part to solve this difficulty. Besides, you say we ought to call upon the Gods. Those who call upon the Gods are individuals. Divine Providence, therefore, regards individuals, which consequently proves that they are more at leisure than you imagine. Let us suppose the Divine Providence to be greatly busied; that it causes the revolutions of the heavens, supports the earth, and rules the seas; why does it suffer so many Gods to be unemployed? Why is not the superintendence of human affairs given to some of those idle Deities which you say are innumerable?
XXXIX. But couldn't the Deity have helped and protected those great cities? Of course, He could; because, according to your beliefs, His power is limitless and effortless. Just as our bodies only need will to move, the divine will of the Gods can easily create, move, and change everything. You believe this not from some superstition, but based on logical and established principles; because matter, which everything is made of, can take on any form and change, and nothing is beyond becoming or ceasing to exist in an instant. Divine Providence controls this universal matter, so it can do whatever it wants anywhere in the universe. From this, I conclude that either this Providence doesn't realize the extent of its power, ignores human affairs, or can't determine what's best for us. You say that Providence doesn't focus on individual people; there’s nothing surprising about that since it doesn't focus on cities, nations, or groups of people either. If it neglects entire nations, isn't it likely that it neglects all of humanity? But how can you say the Gods don’t pay attention to the small details of life and still claim they send dreams to people? Since you believe in dreams, it's up to you to explain this contradiction. Moreover, you say we should call on the Gods. Those who call on the Gods are individuals. Therefore, Divine Providence must pay attention to individuals, which suggests they are more engaged than you think. Let's assume Divine Providence is extremely busy, managing the movements of the heavens, supporting the earth, and governing the seas; why then does it allow so many Gods to remain idle? Why isn't the oversight of human affairs given to some of those countless idle Deities you mention?
This is the purport of what I had to say concerning “the Nature of the Gods;” not with a design to destroy their existence, but merely to show what an obscure point it is, and with what difficulties an explanation of it is attended.
This is the main point of what I wanted to say about “the Nature of the Gods;” not to argue against their existence, but simply to highlight how unclear it is, and the challenges involved in explaining it.
XL. Balbus, observing that Cotta had finished his discourse—You have been very severe, says he, against a Divine Providence, a doctrine established by the Stoics with piety and wisdom; but, as it grows too late, I shall defer my answer to another day. Our argument is of the greatest importance; it concerns our altars,291 our hearths, our temples, nay, even the walls of our city, which you priests hold sacred; you, who by religion defend Rome better than she is defended by her ramparts. This is a cause which, while I have life, I think I cannot abandon without impiety.
XL. Balbus, noticing that Cotta had finished his speech, said, “You’ve been pretty harsh against Divine Providence, a belief the Stoics have established with both reverence and wisdom. However, since it’s getting late, I’ll hold off on my response until another day. Our discussion is incredibly important; it touches on our altars,291 our homes, our temples, and even the walls of our city that you priests consider sacred; you who defend Rome through religion better than her walls ever could. This is a cause that, as long as I'm alive, I feel I can’t abandon without being impious.”
There is nothing, replied Cotta, which I desire more than to be confuted. I have not pretended to decide this point, but to give you my private sentiments upon it; and am very sensible of your great superiority in argument. 355No doubt of it, says Velleius; we have much to fear from one who believes that our dreams are sent from Jupiter, which, though they are of little weight, are yet of more importance than the discourse of the Stoics concerning the nature of the Gods. The conversation ended here, and we parted. Velleius judged that the arguments of Cotta were truest; but those of Balbus seemed to me to have the greater probability.292
There’s nothing I want more than to be proven wrong, replied Cotta. I haven’t claimed to settle this issue, but rather to share my personal thoughts on it; and I fully recognize your strong arguments. 355Absolutely, said Velleius; we have a lot to be concerned about from someone who thinks our dreams are sent by Jupiter, which, while they may not carry much weight, are still more significant than the discussions of the Stoics about the nature of the Gods. The conversation ended there, and we went our separate ways. Velleius believed Cotta's arguments were the most accurate; however, to me, Balbus’s points seemed more likely.292
357ON THE COMMONWEALTH.
PREFACE BY THE EDITOR.
This work was one of Cicero’s earlier treatises, though one of those which was most admired by his contemporaries, and one of which he himself was most proud. It was composed 54 b.c. It was originally in two books: then it was altered and enlarged into nine, and finally reduced to six. With the exception of the dream of Scipio, in the last book, the whole treatise was lost till the year 1822, when the librarian of the Vatican discovered a portion of them among the palimpsests in that library. What he discovered is translated here; but it is in a most imperfect and mutilated state.
This work was one of Cicero’s earlier writings, although it was among the most admired by his peers and one that he took great pride in. It was created in 54 BCE It was initially in two books; then it was modified and expanded to nine, and ultimately condensed to six. Aside from the dream of Scipio in the last book, the entire treatise was lost until 1822, when the librarian of the Vatican found part of it among the palimpsests in that library. What he found is translated here, but it remains in a very incomplete and damaged condition.
The form selected was that of a dialogue, in imitation of those of Plato; and the several conferences were supposed to have taken place during the Latin holidays, 129 b.c., in the consulship of Caius Sempronius, Tuditanus, and Marcus Aquilius. The speakers are Scipio Africanus the younger, in whose garden the scene is laid; Caius Lælius; Lucius Furius Philus; Marcus Manilius; Spurius Mummius, the brother of the taker of Corinth, a Stoic; Quintus Ælius Tubero, a nephew of Africanus; Publius Rutilius Rufus; Quintus Mucius Scævola, the tutor of Cicero; and Caius Fannius, who was absent, however, on the second day of the conference.
The chosen format was a dialogue, inspired by those of Plato; and the various discussions were meant to have occurred during the Latin holidays in 129 B.C., during the consulship of Caius Sempronius Tuditanus and Marcus Aquilius. The speakers are Scipio Africanus the Younger, in whose garden the scene takes place; Caius Lælius; Lucius Furius Philus; Marcus Manilius; Spurius Mummius, the brother of the conqueror of Corinth, a Stoic; Quintus Ælius Tubero, a nephew of Africanus; Publius Rutilius Rufus; Quintus Mucius Scævola, Cicero's tutor; and Caius Fannius, who, however, was absent on the second day of the discussion.
In the first book, the first thirty-three pages are wanting, and there are chasms amounting to thirty-eight pages more. In this book Scipio asserts the superiority of an active over a speculative career; and after analyzing and comparing the monarchical, aristocratic, and democratic forms of government, gives a preference to the first; although 358his idea of a perfect constitution would be one compounded of three kinds in due proportion.
In the first book, the first thirty-three pages are missing, and there are gaps totaling thirty-eight more pages. In this book, Scipio argues that an active career is better than a theoretical one; and after examining and comparing monarchical, aristocratic, and democratic systems of government, he favors the monarchy. However, 358 his vision of an ideal constitution would combine all three types in the right proportions.
There are a few chasms in the earlier part of the second book, and the latter part of it is wholly lost. In it Scipio was led on to give an account of the rise and progress of the Roman Constitution, from which he passed on to the examination of the great moral obligations which are the foundations of all political union.
There are a few gaps in the earlier part of the second book, and the latter part is completely missing. In it, Scipio was prompted to explain the development of the Roman Constitution, from which he moved on to discuss the significant moral responsibilities that form the basis of all political unity.
Of the remaining books we have only a few disjointed fragments, with the exception, as has been before mentioned, of the dream of Scipio in the sixth.
Of the remaining books, we only have a few scattered fragments, except, as mentioned earlier, the dream of Scipio in the sixth.
359INTRODUCTION TO THE FIRST BOOK,
BY THE ORIGINAL TRANSLATOR.
Cicero introduces his subject by showing that men were not born for the mere abstract study of philosophy, but that the study of philosophic truth should always be made as practical as possible, and applicable to the great interests of philanthropy and patriotism. Cicero endeavors to show the benefit of mingling the contemplative or philosophic with the political and active life, according to that maxim of Plato—“Happy is the nation whose philosophers are kings, and whose kings are philosophers.”
Cicero starts off by pointing out that people aren't meant to just engage in the theoretical study of philosophy; instead, the pursuit of philosophical truth should always be as practical as possible and relevant to important issues like charity and love for one's country. Cicero seeks to illustrate the advantages of combining philosophical thought with political and active life, echoing Plato’s saying—“Happy is the nation whose philosophers are kings, and whose kings are philosophers.”
This kind of introduction was the more necessary because many of the ancient philosophers, too warmly attached to transcendental metaphysics and sequestered speculations, had affirmed that true philosophers ought not to interest themselves in the management of public affairs. Thus, as M. Villemain observes, it was a maxim of the Epicureans, “Sapiens ne accedat ad rempublicam” (Let no wise man meddle in politics). The Pythagoreans had enforced the same principle with more gravity. Aristotle examines the question on both sides, and concludes in favor of active life. Among Aristotle’s disciples, a writer, singularly elegant and pure, had maintained the pre-eminence of the contemplative life over the political or active one, in a work which Cicero cites with admiration, and to which he seems to have applied for relief whenever he felt harassed and discouraged in public business. But here this great man was interested by the subject he discusses, and by the whole course of his experience and conduct, to refute the dogmas of that pusillanimous sophistry and selfish indulgence by bringing forward the most glorious examples and achievements of patriotism. In this strain he had doubtless commenced his exordium, and in this strain we find him continuing it at the point in which the palimpsest becomes legible. He then proceeds to introduce his illustrious interlocutors, and leads them at first to discourse on the astronomical laws that regulate the revolutions of our planet. From this, by a very graceful and beautiful transition, he passes on to the consideration of the best forms of political constitutions that had prevailed in different nations, and those modes of government which had produced the greatest benefits in the commonwealths of antiquity.
This kind of introduction was even more necessary because many ancient philosophers, too deeply attached to abstract metaphysics and isolated theories, claimed that true philosophers shouldn't concern themselves with public affairs. As M. Villemain notes, it was a principle of the Epicureans, “Sapiens ne accedat ad rempublicam” (Let no wise man meddle in politics). The Pythagoreans emphasized the same idea with more seriousness. Aristotle examines the issue from both perspectives and concludes that an active life is preferable. Among Aristotle’s students, one particularly elegant and refined writer argued for the superiority of the contemplative life over the political or active one, in a work that Cicero praises and to which he seemed to turn for comfort whenever he felt overwhelmed or discouraged by political duties. However, in this case, this great man was motivated by the subject he discussed and by all his experiences and actions to challenge the ideas of that timid reasoning and self-centered indulgence by presenting the most glorious examples and achievements of patriotism. He likely began his introduction in this way, and we see him continue in this manner at the point where the palimpsest becomes readable. He then goes on to introduce his distinguished dialogue partners and starts by discussing the astronomical laws that govern the movements of our planet. From this point, with a very smooth and elegant transition, he moves on to explore the best forms of political systems that have existed in different nations and those types of governments that provided the greatest benefits to the societies of ancient times.
This first book is, in fact, a splendid epitome of the political science of the age of Cicero, and probably the most eloquent plea in favor of mixed monarchy to be found in all literature.
This first book is actually a brilliant summary of the political science of Cicero's time, and it’s likely the most persuasive argument for mixed monarchy in all of literature.
360°BOOK I.
I. [Without the virtue of patriotism], neither Caius Duilius, nor Aulus Atilius,293 nor Lucius Metellus, could have delivered Rome by their courage from the terror of Carthage; nor could the two Scipios, when the fire of the second Punic War was kindled, have quenched it in their blood; nor, when it revived in greater force, could either Quintus Maximus294 have enervated it, or Marcus Marcellus have crushed it; nor, when it was repulsed from the gates of our own city, would Scipio have confined it within the walls of our enemies.
I. [Without the virtue of patriotism], neither Caius Duilius, nor Aulus Atilius,293 nor Lucius Metellus, could have saved Rome from the fear of Carthage through their bravery; nor could the two Scipios, when the second Punic War was ignited, have doused it in their blood; nor, when it flared up again with greater intensity, could either Quintus Maximus294 have weakened it, or Marcus Marcellus have defeated it; nor, when it was pushed back from the gates of our own city, would Scipio have kept it within the borders of our enemies.
But Cato, at first a new and unknown man, whom all we who aspire to the same honors consider as a pattern to lead us on to industry and virtue, was undoubtedly at liberty to enjoy his repose at Tusculum, a most salubrious and convenient retreat. But he, mad as some people think him, though no necessity compelled him, preferred being tossed about amidst the tempestuous waves of politics, even till extreme old age, to living with all imaginable luxury in that tranquillity and relaxation. I omit innumerable men who have separately devoted themselves to the protection of our Commonwealth; and those whose lives are within the memory of the present generation I will not mention, lest any one should complain that I had invidiously forgotten himself or some one of his family. This only I insist on—that so great is the necessity of this virtue which nature has implanted in man, and so great is the desire to defend the common safety of our country, that its energy has continually overcome all the blandishments of pleasure and repose.
But Cato, initially a new and unknown figure, whom all of us striving for the same honors see as a role model to inspire our hard work and integrity, was certainly free to enjoy his peace at Tusculum, a very healthy and convenient getaway. Yet, crazy as some people think he is, even without any obligation, he chose to be caught up in the turbulent waves of politics, even into old age, rather than enjoying a life filled with luxury in that calm and relaxation. I won’t mention the countless individuals who have individually dedicated themselves to protecting our Commonwealth; and I’ll avoid naming those whose lives are still remembered by this generation, so no one feels I've unfairly overlooked themselves or their family. I will only stress this—so strong is the need for this virtue that nature has instilled in humanity, and so powerful is the desire to safeguard our country’s safety, that its force has persistently triumphed over all the temptations of pleasure and rest.
II. Nor is it sufficient to possess this virtue as if it were some kind of art, unless we put it in practice. An art, indeed, though not exercised, may still be retained in knowledge; but virtue consists wholly in its proper use 361and action. Now, the noblest use of virtue is the government of the Commonwealth, and the carrying-out in real action, not in words only, of all those identical theories which those philosophers discuss at every corner. For nothing is spoken by philosophers, so far as they speak correctly and honorably, which has not been discovered and confirmed by those persons who have been the founders of the laws of states. For whence comes piety, or from whom has religion been derived? Whence comes law, either that of nations, or that which is called the civil law? Whence comes justice, faith, equity? Whence modesty, continence, the horror of baseness, the desire of praise and renown? Whence fortitude in labors and perils? Doubtless, from those who have instilled some of these moral principles into men by education, and confirmed others by custom, and sanctioned others by laws.
II. It's not enough to just have this virtue as if it were a skill; we need to actually practice it. A skill can be kept in our minds even if we don't use it, but virtue is all about using it correctly 361 and taking action. The highest use of virtue is in governing the community and putting into real practice, not just talking about, all those ideas philosophers discuss everywhere. Because everything philosophers say, when they speak rightly and honorably, has already been figured out and confirmed by those who created the laws of society. So, where does piety come from, or where does religion originate? Where do laws come from, whether they are international laws or what we call civil law? Where do we find justice, trust, and fairness? Where do modesty, self-control, a dislike for wrongdoing, and the desire for praise and recognition come from? Where does strength in difficult times and dangers come from? Surely, it comes from those who have taught some of these moral values to people through education, reinforced others through tradition, and established others through laws.
Moreover, it is reported of Xenocrates, one of the sublimest philosophers, that when some one asked him what his disciples learned, he replied, “To do that of their own accord which they might be compelled to do by law.” That citizen, therefore, who obliges all men to those virtuous actions, by the authority of laws and penalties, to which the philosophers can scarcely persuade a few by the force of their eloquence, is certainly to be preferred to the sagest of the doctors who spend their lives in such discussions. For which of their exquisite orations is so admirable as to be entitled to be preferred to a well-constituted government, public justice, and good customs? Certainly, just as I think that magnificent and imperious cities (as Ennius says) are superior to castles and villages, so I imagine that those who regulate such cities by their counsel and authority are far preferable, with respect to real wisdom, to men who are unacquainted with any kind of political knowledge. And since we are strongly prompted to augment the prosperity of the human race, and since we do endeavor by our counsels and exertions to render the life of man safer and wealthier, and since we are incited to this blessing by the spur of nature herself, let us hold on that course which has always been pursued by all the best men, and not listen for a moment to the signals of those who sound a retreat so loudly that they 362sometimes call back even those who have made considerable progress.
Moreover, it's reported that Xenocrates, one of the greatest philosophers, was asked what his students learned, and he replied, “To do willingly what they could be forced to do by law.” Therefore, that citizen who encourages everyone to take virtuous actions through laws and penalties, which philosophers can barely persuade a few to embrace with their eloquence, is certainly to be preferred over the wisest of the scholars who spend their lives in such debates. For which of their elegant speeches is so impressive that it deserves to be valued more than a well-functioning government, public justice, and good customs? Just as I believe that magnificent and powerful cities (as Ennius says) are superior to castles and villages, I think that those who govern these cities with their advice and authority are far more valuable, in terms of true wisdom, than people who lack any political knowledge. And since we're strongly motivated to improve the well-being of humanity, and since we strive with our advice and efforts to make life safer and wealthier, and since we are driven towards this blessing by nature itself, let's continue on the path that has always been followed by the best individuals, and not pay any attention to the calls of those who loudly urge retreat, so much so that they sometimes pull back even those who have made significant progress.
III. These reasons, so certain and so evident, are opposed by those who, on the other side, argue that the labors which must necessarily be sustained in maintaining the Commonwealth form but a slight impediment to the vigilant and industrious, and are only a contemptible obstacle in such important affairs, and even in common studies, offices, and employments. They add the peril of life, that base fear of death, which has ever been opposed by brave men, to whom it appears far more miserable to die by the decay of nature and old age than to be allowed an opportunity of gallantly sacrificing that life for their country which must otherwise be yielded up to nature.
III. These reasons, so clear and obvious, are challenged by those who argue that the effort required to maintain the Commonwealth is just a minor inconvenience for the watchful and hardworking. They see it as a trivial hurdle in such significant matters, as well as in everyday studies, jobs, and responsibilities. They also mention the danger to life, that cowardly fear of death, which has always been faced by courageous people. To them, it seems much more miserable to die from natural causes and old age than to have the chance to heroically sacrifice that life for their country, which would otherwise be surrendered to nature.
On this point, however, our antagonists esteem themselves copious and eloquent when they collect all the calamities of heroic men, and the injuries inflicted on them by their ungrateful countrymen. For on this subject they bring forward those notable examples among the Greeks; and tell us that Miltiades, the vanquisher and conqueror of the Persians, before even those wounds were healed which he had received in that most glorious victory, wasted away in the chains of his fellow-citizens that life which had been preserved from the weapons of the enemy. They cite Themistocles, expelled and proscribed by the country which he had rescued, and forced to flee, not to the Grecian ports which he had preserved, but to the bosom of the barbarous power which he had defeated. There is, indeed, no deficiency of examples to illustrate the levity and cruelty of the Athenians to their noblest citizens—examples which, originating and multiplying among them, are said at different times to have abounded in our own most august empire. For we are told: of the exile of Camillus, the disgrace of Ahala, the unpopularity of Nasica, the expulsion of Lænas,295 the condemnation of 363Opimius, the flight of Metellus, the cruel destruction of Caius Marius, the massacre of our chieftains, and the many atrocious crimes which followed. My own history is by no means free from such calamities; and I imagine that when they recollect that by my counsel and perils they were preserved in life and liberty, they are led by that consideration to bewail my misfortunes more deeply and affectionately. But I cannot tell why those who sail over the seas for the sake of knowledge and experience [should wonder at seeing still greater hazards braved in the service of the Commonwealth].
On this point, however, our opponents think they're being thorough and articulate when they gather all the misfortunes of heroic figures and the harm done to them by their ungrateful fellow citizens. They bring up well-known examples from among the Greeks and tell us that Miltiades, the conqueror of the Persians, wasted away in the chains of his fellow citizens before even healing from the wounds he received in that glorious victory. They mention Themistocles, who was exiled and ostracized by the very country he saved, forced to flee not to the Greek ports he protected but to the territory of the barbaric power he had defeated. Indeed, there is no shortage of examples showing the fickleness and cruelty of the Athenians toward their greatest citizens—examples that are said to have appeared and multiplied at various times in our own esteemed empire. For we hear about: the exile of Camillus, the disgrace of Ahala, the unpopularity of Nasica, the expulsion of Lænas,295 the condemnation of 363Opimius, the flight of Metellus, the brutal demise of Caius Marius, the slaughter of our leaders, and the many atrocious crimes that followed. My own history is also full of such misfortunes; I believe that when they remember that it was my advice and sacrifices that saved them, they feel my sufferings more deeply and affectionately. But I can't understand why those who cross the seas in search of knowledge and experience should be surprised to see even greater risks taken in the service of the Commonwealth.
IV. [Since], on my quitting the consulship, I swore in the assembly of the Roman people, who re-echoed my words, that I had saved the Commonwealth, I console myself with this remembrance for all my cares, troubles, and injuries. Although my misfortune had more of honor than misfortune, and more of glory than disaster; and I derive greater pleasure from the regrets of good men than sorrow from the exultation of the worthless. But even if it had happened otherwise, how could I have complained, as nothing befell me which was either unforeseen, or more painful than I expected, as a return for my illustrious actions? For I was one who, though it was in my power to reap more profit from leisure than most men, on account of the diversified sweetness of my studies, in which I had lived from boyhood—or, if any public calamity had happened, to have borne no more than an equal share with the rest of my countrymen in the misfortune—I nevertheless did not hesitate to oppose myself to the most formidable tempests and torrents of sedition, for the sake of saving my countrymen, and at my own proper danger to secure the common safety of all the rest. For our country did not beget and educate us with the expectation of receiving no support, as I may call it, from us; nor for the purpose of consulting nothing but our convenience, to supply us with a secure refuge for idleness and a tranquil spot for rest; but rather with a view of turning to her own advantage the nobler portion of our genius, heart, and counsel; giving us back for our private service only what she can spare from the public interests.
IV. When I left the consulship, I swore in front of the assembly of the Roman people, who echoed my words, that I had saved the Commonwealth. This memory brings me comfort amid all my worries, troubles, and injuries. Even though my misfortune had more honor than hardship, and more glory than disaster, I find greater joy in the regrets of good people than sorrow in the triumphs of the worthless. But even if things had turned out differently, how could I have complained? Nothing that happened was unforeseen or more painful than I had expected in return for my notable actions. I could have enjoyed more benefits from leisure than most, thanks to the diverse pleasures of my studies, which I have pursued since childhood. Or, in the event of a public disaster, I could have shared in the suffering equally with my fellow citizens. Yet, I didn’t hesitate to face the most daunting storms and unrest to save my countrymen, risking my own safety to ensure the common good. Our country didn’t raise and educate us with the expectation that we would provide no support in return; nor did it intend for us to focus solely on our convenience, offering us a safe place for idleness and rest. Instead, it aimed to make use of the better part of our talents, hearts, and minds for its own benefit, giving back to us for our personal service only what it can spare from the public good.
V. Those apologies, therefore, in which men take refuge 364as an excuse for their devoting themselves with more plausibility to mere inactivity do certainly not deserve to be listened to; when, for instance, they tell us that those who meddle with public affairs are generally good-for-nothing men, with whom it is discreditable to be compared, and miserable and dangerous to contend, especially when the multitude is in an excited state. On which account it is not the part of a wise man to take the reins, since he cannot restrain the insane and unregulated movements of the common people. Nor is it becoming to a man of liberal birth, say they, thus to contend with such vile and unrefined antagonists, or to subject one’s self to the lashings of contumely, or to put one’s self in the way of injuries which ought not to be borne by a wise man. As if to a virtuous, brave, and magnanimous man there could be a juster reason for seeking the government than this—to avoid being subjected to worthless men, and to prevent the Commonwealth from being torn to pieces by them; when, even if they were then desirous to save her, they would not have the power.
V. Those apologies, therefore, in which people take refuge 364as an excuse for dedicating themselves more convincingly to mere inactivity definitely shouldn’t be taken seriously; when, for example, they say that those who get involved in public affairs are usually useless individuals, with whom it’s shameful to be compared, and miserable and dangerous to confront, especially when the crowd is riled up. For this reason, it’s not wise for someone to take charge since they can’t control the wild and unpredictable actions of the masses. Nor is it appropriate, they say, for a person of respectable background to engage with such base and crude opponents, or to expose oneself to the harsh criticisms, or to invite injuries that shouldn't be suffered by a wise person. As if a virtuous, brave, and generous person could have a better reason for seeking power than this—to avoid being subjected to worthless individuals and to prevent the Commonwealth from being torn apart by them; when, even if they wanted to save it, they wouldn’t have the ability to do so.
VI. But this restriction who can approve, which would interdict the wise man from taking any share in the government beyond such as the occasion and necessity may compel him to? As if any greater necessity could possibly happen to any man than happened to me. In which, how could I have acted if I had not been consul at the time? and how could I have been a consul unless I had maintained that course of life from my childhood which raised me from the order of knights, in which I was born, to the very highest station? You cannot produce extempore, and just when you please, the power of assisting a commonwealth, although it may be severely pressed by dangers, unless you have attained the position which enables you legally to do so. And what most surprises me in the discourses of learned men, is to hear those persons who confess themselves incapable of steering the vessel of the State in smooth seas (which, indeed, they never learned, and never cared to know) profess themselves ready to assume the helm amidst the fiercest tempests. For those men are accustomed to say openly, and indeed to boast greatly, that they have never learned, and have never taken 365the least pains to explain, the principles of either establishing or maintaining a commonwealth; and they look on this practical science as one which belongs not to men of learning and wisdom, but to those who have made it their especial study. How, then, can it be reasonable for such men to promise their assistance to the State, when they shall be compelled to it by necessity, while they are ignorant how to govern the republic when no necessity presses upon it, which is a much more easy task? Indeed, though it were true that the wise man loves not to thrust himself of his own accord into the administration of public affairs, but that if circumstances oblige him to it, then he does not refuse the office, yet I think that this science of civil legislation should in no wise be neglected by the philosopher, because all resources ought to be ready to his hand, which he knows not how soon he may be called on to use.
VI. But who can justify this restriction, which would prevent a wise person from participating in the government beyond what the situation and necessity might require? As if any greater necessity could happen to anyone than what happened to me. How could I have acted if I hadn’t been consul at the time? And how could I have become consul unless I had followed a path in life from my childhood that elevated me from the rank of knights, where I was born, to the highest position? You cannot just produce the ability to help a commonwealth, even when it's under serious threat, unless you've reached a position that legally allows you to do so. What surprises me most in the discussions of educated people is hearing those who admit they can't navigate the state in calm waters—something they've never learned and never cared to learn—declare their readiness to take charge during the fiercest storms. These individuals openly say, and often boast, that they've never learned or made any effort to understand the principles of establishing or maintaining a commonwealth; they view this practical knowledge as belonging to those who have specifically studied it, not to scholars and wise people. How can it be logical for such individuals to promise their help to the state out of necessity when they don’t even know how to govern the republic when there’s no pressing crisis, which is a much simpler task? Indeed, even if it were true that a wise person doesn’t seek out public office willingly, but accepts it when circumstances force him, I believe that the philosopher should never neglect this science of civil legislation, because he should always have the resources ready at hand, knowing he might be called upon to use them at any moment.
VII. I have spoken thus at large for this reason, because in this work I have proposed to myself and undertaken a discussion on the government of a state; and in order to render it useful, I was bound, in the first place, to do away with this pusillanimous hesitation to mingle in public affairs. If there be any, therefore, who are too much influenced by the authority of the philosophers, let them consider the subject for a moment, and be guided by the opinions of those men whose authority and credit are greatest among learned men; whom I look upon, though some of them have not personally governed any state, as men who have nevertheless discharged a kind of office in the republic, inasmuch as they have made many investigations into, and left many writings concerning, state affairs. As to those whom the Greeks entitle the Seven Wise Men, I find that they almost all lived in the middle of public business. Nor, indeed, is there anything in which human virtue can more closely resemble the divine powers than in establishing new states, or in preserving those already established.
VII. I've discussed this in depth for a reason: in this work, I aim to dive into the topic of state governance. To make this discussion valuable, I first need to eliminate any cowardly hesitation about getting involved in public matters. So, if anyone is overly swayed by the authority of philosophers, I urge them to take a moment to reflect on the subject and consider the views of those whose authority and respect are greatest among scholars. Even though some of them may not have personally governed a state, I view them as individuals who have still fulfilled a role in society, as they have researched and written extensively about state affairs. Regarding those the Greeks call the Seven Wise Men, I see that most of them were active in public life. In fact, there’s nothing that reflects human virtue more closely to divine powers than the act of founding new states or maintaining existing ones.
VIII. And concerning these affairs, since it has been our good fortune to achieve something worthy of memorial in the government of our country, and also to have acquired some facility of explaining the powers and resources of politics, we can treat of this subject with the weight of 366personal experience and the habit of instruction and illustration. Whereas before us many have been skilful in theory, though no exploits of theirs are recorded; and many others have been men of consideration in action, but unfamiliar with the arts of exposition. Nor, indeed, is it at all our intention to establish a new and self-invented system of government; but our purpose is rather to recall to memory a discussion of the most illustrious men of their age in our Commonwealth, which you and I, in our youth, when at Smyrna, heard mentioned by Publius Rutilius Rufus, who reported to us a conference of many days in which, in my opinion, there was nothing omitted that could throw light on political affairs.
VIII. Regarding these matters, since we’ve been fortunate enough to achieve something noteworthy in our country’s governance, and have also gained some skill in explaining the powers and resources of politics, we can address this topic with the weight of 366personal experience and the habit of teaching and illustrating. Many before us have excelled in theory, but their accomplishments aren't recorded; while others have taken significant actions, yet are unfamiliar with the art of explanation. It’s not our goal to create a new, self-made system of government; rather, we aim to recall a discussion by some of the most prominent figures of our time in our Commonwealth, which you and I, in our youth while in Smyrna, heard from Publius Rutilius Rufus. He shared a multi-day conference that, in my view, included everything that could shed light on political matters.
IX. For when, in the year of the consulship of Tuditanus and Aquilius, Scipio Africanus, the son of Paulus Æmilius, formed the project of spending the Latin holidays at his country-seat, where his most intimate friends had promised him frequent visits during this season of relaxation, on the first morning of the festival, his nephew, Quintus Tubero, made his appearance; and when Scipio had greeted him heartily and embraced him—How is it, my dear Tubero, said he, that I see you so early? For these holidays must afford you a capital opportunity of pursuing your favorite studies. Ah! replied Tubero, I can study my books at any time, for they are always disengaged; but it is a great privilege, my Scipio, to find you at leisure, especially in this restless period of public affairs. You certainly have found me so, said Scipio, but, to speak truth, I am rather relaxing from business than from study. Nay, said Tubero, you must try to relax from your studies too, for here are several of us, as we have appointed, all ready, if it suits your convenience, to aid you in getting through this leisure time of yours. I am very willing to consent, answered Scipio, and we may be able to compare notes respecting the several topics that interest us.
IX. In the year when Tuditanus and Aquilius were consuls, Scipio Africanus, the son of Paulus Æmilius, decided to spend the Latin holidays at his country home, where his closest friends had promised to visit him during this break. On the first morning of the festival, his nephew, Quintus Tubero, showed up. After Scipio warmly greeted him and embraced him, he asked, “How come I see you so early, my dear Tubero? These holidays must be a great chance for you to focus on your studies.” Tubero replied, “I can study any time because my books are always available, but it’s a real privilege, my Scipio, to find you free, especially in this busy time in public affairs.” Scipio said, “You've found me free, but honestly, I'm more taking a break from work than from studying.” Tubero insisted, “You should take a break from your studies too, because several of us are here, as planned, and ready to help you make the most of this free time.” Scipio agreed, saying, “I’m definitely open to that, and we can share ideas about the topics that interest us.”
X. Be it so, said Tubero; and since you invite me to discussion, and present the opportunity, let us first examine, before any one else arrives, what can be the nature of the parhelion, or double sun, which was mentioned in the senate. Those that affirm they witnessed this prodigy 367are neither few nor unworthy of credit, so that there is more reason for investigation than incredulity.296
X. "Alright," Tubero said. "Since you're inviting me to discuss and you've provided the opportunity, let’s first look into, before anyone else shows up, what the parhelion, or double sun, mentioned in the senate could be. There are quite a few credible people who claim to have seen this phenomenon, so it makes sense to investigate rather than dismiss it." 367 296
Ah! said Scipio, I wish we had our friend Panætius with us, who is fond of investigating all things of this kind, but especially all celestial phenomena. As for my opinion, Tubero, for I always tell you just what I think, I hardly agree in these subjects with that friend of mine, since, respecting things of which we can scarcely form a conjecture as to their character, he is as positive as if he had seen them with his own eyes and felt them with his own hands. And I cannot but the more admire the wisdom of Socrates, who discarded all anxiety respecting things of this kind, and affirmed that these inquiries concerning the secrets of nature were either above the efforts of human reason, or were absolutely of no consequence at all to human life.
Ah! said Scipio, I wish our friend Panætius were here with us. He loves looking into things like this, especially celestial phenomena. As for my thoughts, Tubero, I always share my honest opinion. I don't really agree with my friend on these topics, because when it comes to things we can hardly even guess about, he is as certain as if he had seen them with his own eyes and touched them with his own hands. I can't help but admire Socrates' wisdom even more, as he set aside all worry about such matters and claimed that these inquiries into the secrets of nature were either beyond human understanding or completely irrelevant to everyday life.
But, then, my Africanus, replied Tubero, of what credit is the tradition which states that Socrates rejected all these physical investigations, and confined his whole attention to men and manners? For, with respect to him what better authority can we cite than Plato? in many passages of whose works Socrates speaks in such a manner that even when he is discussing morals, and virtues, and even public affairs and politics, he endeavors to interweave, after the fashion of Pythagoras, the doctrines of arithmetic, geometry, and harmonic proportions with them.
But then, my Africanus, Tubero replied, what value does the tradition hold that claims Socrates dismissed all these scientific inquiries and focused solely on people and behavior? For when it comes to him, what better authority can we reference than Plato? In many parts of his works, Socrates speaks in such a way that even when discussing ethics, virtues, and even public matters and politics, he tries to intertwine, much like Pythagoras, the principles of arithmetic, geometry, and harmony with those topics.
That is true, replied Scipio; but you are aware, I believe, that Plato, after the death of Socrates, was induced to visit Egypt by his love of science, and that after that he proceeded to Italy and Sicily, from his desire of understanding the Pythagorean dogmas; that he conversed much with Archytas of Tarentum and Timæus of Locris; 368that he collected the works of Philolaus; and that, finding in these places the renown of Pythagoras flourishing, he addicted himself exceedingly to the disciples of Pythagoras, and their studies; therefore, as he loved Socrates with his whole heart, and wished to attribute all great discoveries to him, he interwove the Socratic elegance and subtlety of eloquence with somewhat of the obscurity of Pythagoras, and with that notorious gravity of his diversified arts.
That's true, Scipio replied; but you know that after Socrates died, Plato was inspired to visit Egypt because of his passion for knowledge. After that, he went to Italy and Sicily, wanting to learn about Pythagorean teachings. He talked a lot with Archytas of Tarentum and Timæus of Locris; 368 he collected the works of Philolaus; and he found the reputation of Pythagoras thriving in those places. Because of this, he devoted himself intensely to Pythagoras's followers and their studies. So, since he loved Socrates deeply and wanted to credit him with all great discoveries, he blended the elegant and subtle way of speaking typical of Socrates with a bit of the obscurity of Pythagoras, along with the well-known seriousness of his various arts.
XI. When Scipio had spoken thus, he suddenly saw Lucius Furius approaching, and saluting him, and embracing him most affectionately, he gave him a seat on his own couch. And as soon as Publius Rutilius, the worthy reporter of the conference to us, had arrived, when we had saluted him, he placed him by the side of Tubero. Then said Furius, What is it that you are about? Has our entrance at all interrupted any conversation of yours? By no means, said Scipio, for you yourself too are in the habit of investigating carefully the subject which Tubero was a little before proposing to examine; and our friend Rutilius, even under the walls of Numantia, was in the habit at times of conversing with me on questions of the same kind. What, then, was the subject of your discussion? said Philus. We were talking, said Scipio, of the double suns that recently appeared, and I wish, Philus, to hear what you think of them.
XI. When Scipio finished speaking, he suddenly saw Lucius Furius coming toward him. He greeted him warmly and embraced him affectionately before offering him a seat on his couch. As soon as Publius Rutilius, the reliable reporter of our meeting, arrived, we greeted him and seated him next to Tubero. Then Furius asked, "What are you discussing? Did our arrival interrupt your conversation?" "Not at all," Scipio replied. "You’re also known for carefully examining the topic Tubero was just about to discuss. And our friend Rutilius often talks with me about similar issues, even under the walls of Numantia." "So, what was the topic of your discussion?" Philus inquired. Scipio responded, "We were talking about the double suns that recently appeared, and I want to hear your thoughts on them, Philus."
XII. Just as he was speaking, a boy announced that Lælius was coming to call on him, and that he had already left his house. Then Scipio, putting on his sandals and robes, immediately went forth from his chamber, and when he had walked a little time in the portico, he met Lælius, and welcomed him and those that accompanied him, namely, Spurius Mummius, to whom he was greatly attached, and C. Fannius and Quintus Scævola, sons-in-law of Lælius, two very intelligent young men, and now of the quæstorian age.297
XII. Just as he was speaking, a boy announced that Lælius was on his way to see him and had already left his house. Scipio then put on his sandals and robes and stepped out of his room. After walking for a bit in the portico, he encountered Lælius, welcomed him, and greeted his companions: Spurius Mummius, whom he was very close to, and C. Fannius and Quintus Scævola, Lælius's sons-in-law, two very smart young men who were now of the quæstorian age.297
When he had saluted them all, he returned through the portico, placing Lælius in the middle; for there was in their friendship a sort of law of reciprocal courtesy, so 369that in the camp Lælius paid Scipio almost divine honors, on account of his eminent renown in war and in private life; in his turn Scipio reverenced Lælius, even as a father, because he was older than himself.
When he had greeted them all, he went back through the hallway, putting Lælius in the center; their friendship had a kind of unspoken rule of mutual respect, so in the camp, Lælius showed Scipio almost godlike respect because of his outstanding reputation in both battle and personal life; in return, Scipio respected Lælius like a father, since he was older than him.
Then after they had exchanged a few words, as they walked up and down, Scipio, to whom their visit was extremely welcome and agreeable, wished to assemble them in a sunny corner of the gardens, because it was still winter; and when they had agreed to this, there came in another friend, a learned man, much beloved and esteemed by all of them, M. Manilius, who, after having been most warmly welcomed by Scipio and the rest, seated himself next to Lælius.
Then, after they had shared a few words while walking back and forth, Scipio, who was really happy to see them, wanted to gather them in a sunny spot in the garden since it was still winter. Once they all agreed to this, another friend came in, a knowledgeable man who was well-liked and respected by everyone, M. Manilius, who was warmly welcomed by Scipio and the others and took a seat next to Lælius.
XIII. Then Philus, commencing the conversation, said: It does not appear to me that the presence of our new guests need alter the subject of our discussion, but only that it should induce us to treat it more philosophically, and in a manner more worthy of our increased audience. What do you allude to? said Lælius; or what was the discussion we broke in upon? Scipio was asking me, replied Philus, what I thought of the parhelion, or mock sun, whose recent apparition was so strongly attested.
XIII. Then Philus started the conversation and said: I don't think the arrival of our new guests should change the topic we're discussing, but it should encourage us to approach it in a more philosophical way, suitable for our larger audience. What are you getting at? asked Lælius; or what discussion did we interrupt? Scipio was asking me, Philus replied, what I thought about the parhelion, or mock sun, which has been reported so frequently lately.
Lælius. Do you say then, my Philus, that we have sufficiently examined those questions which concern our own houses and the Commonwealth, that we begin to investigate the celestial mysteries?
Lælius. So, Philus, are you saying that we've looked into the issues regarding our own homes and the community enough, and now we can start exploring the mysteries of the heavens?
And Philus replied: Do you think, then, that it does not concern our houses to know what happens in that vast home which is not included in walls of human fabrication, but which embraces the entire universe—a home which the Gods share with us, as the common country of all intelligent beings? Especially when, if we are ignorant of these things, there are also many great practical truths which result from them, and which bear directly on the welfare of our race, of which we must be also ignorant. And here I can speak for myself, as well as for you, Lælius, and all men who are ambitious of wisdom, that the knowledge and consideration of the facts of nature are by themselves very delightful.
And Philus replied: Do you really think it doesn't matter for our homes to know what goes on in that vast space that isn't defined by human-made walls, but that includes the entire universe—a space that the Gods share with us as the common ground for all intelligent beings? Especially since being unaware of these things means we miss out on many important practical truths that directly affect our well-being, truths we should also know. And I can speak for myself, as well as for you, Lælius, and for anyone who seeks wisdom, that understanding and reflecting on the facts of nature is, in itself, very enjoyable.
Philus. We have not yet commenced the discussion, and since the question remains entire and unbroken, I shall have the greatest pleasure, my Lælius, in handing over the argument to you.
Philus. We haven't started the discussion yet, and since the question is still complete and uninterrupted, I would be very happy, my Lælius, to hand the argument over to you.
Lælius. No, I had much rather hear you, unless, indeed, Manilius thinks himself able to compromise the suit between the two suns, that they may possess heaven as joint sovereigns without intruding on each other’s empire.
Lælius. No, I’d much rather listen to you, unless Manilius believes he can settle the dispute between the two suns so they can share the heavens as co-sovereigns without interfering with each other’s realm.
Then Manilius said: Are you going, Lælius, to ridicule a science in which, in the first place, I myself excel; and, secondly, without which no one can distinguish what is his own, and what is another’s? But to return to the point. Let us now at present listen to Philus, who seems to me to have started a greater question than any of those that have engaged the attention of either Publius Mucius or myself.
Then Manilius said: Are you really going to mock a science in which I, first of all, excel; and, second, without which no one can tell what belongs to them and what belongs to someone else? But let’s get back to the point. Right now, let’s listen to Philus, who seems to have brought up a bigger question than any that has grabbed the attention of either Publius Mucius or me.
XIV. Then Philus said: I am not about to bring you anything new, or anything which has been thought over or discovered by me myself. But I recollect that Caius Sulpicius Gallus, who was a man of profound learning, as you are aware, when this same thing was reported to have taken place in his time, while he was staying in the house of Marcus Marcellus, who had been his colleague in the consulship, asked to see a celestial globe which Marcellus’s grandfather had saved after the capture of Syracuse from that magnificent and opulent city, without bringing to his own home any other memorial out of so great a booty; which I had often heard mentioned on account of the great fame of Archimedes; but its appearance, however, did not seem to me particularly striking. For that other is more elegant in form, and more generally known, which was made by the same Archimedes, and deposited by the same Marcellus in the Temple of Virtue at Rome. But as soon as Gallus had begun to explain, in a most scientific manner, the principle of this machine, I felt that the Sicilian geometrician must have possessed a genius superior to anything we usually conceive to belong to our nature. For Gallus assured us that that other solid and compact globe was a very ancient invention, and that the first 371model had been originally made by Thales of Miletus. That afterward Eudoxus of Cnidus, a disciple of Plato, had traced on its surface the stars that appear in the sky, and that many years subsequently, borrowing from Eudoxus this beautiful design and representation, Aratus had illustrated it in his verses, not by any science of astronomy, but by the ornament of poetic description. He added that the figure of the globe, which displayed the motions of the sun and moon, and the five planets, or wandering stars, could not be represented by the primitive solid globe; and that in this the invention of Archimedes was admirable, because he had calculated how a single revolution should maintain unequal and diversified progressions in dissimilar motions. In fact, when Gallus moved this globe, we observed that the moon succeeded the sun by as many turns of the wheel in the machine as days in the heavens. From whence it resulted that the progress of the sun was marked as in the heavens, and that the moon touched the point where she is obscured by the earth’s shadow at the instant the sun appears opposite.298 * * *
XIV. Then Philus said: I'm not going to share anything new, or anything I’ve personally thought of or discovered. But I remember that Caius Sulpicius Gallus, who was very knowledgeable, as you know, when he heard about something similar happening in his time, while staying at the house of Marcus Marcellus, who was his colleague in the consulship, asked to see a celestial globe that Marcellus’s grandfather had saved after the capture of Syracuse from that grand and wealthy city, without taking home any other trophy from such a huge victory; this globe, I had often heard mentioned because of the great fame of Archimedes; however, its appearance didn't strike me as particularly impressive. The other one is more elegantly shaped and more widely recognized, which was made by Archimedes and placed by Marcellus in the Temple of Virtue in Rome. But as soon as Gallus began to explain, in a very scientific way, how this machine worked, I realized that the Sicilian mathematician must have had a genius beyond what we usually think humans are capable of. Gallus told us that this other solid and compact globe was a very ancient invention and that the first model was originally created by Thales of Miletus. Later, Eudoxus of Cnidus, a student of Plato, traced the stars that we see in the sky on its surface, and many years after that, using Eudoxus’s beautiful design and representation, Aratus illustrated it in his poetry, not through any scientific astronomy, but through poetic description. He added that the globe, which showed the movements of the sun and moon, and the five planets, or wandering stars, couldn't be represented by the original solid globe; and that Archimedes's invention was remarkable because he figured out how a single rotation could maintain uneven and varied progressions in different motions. In fact, when Gallus moved this globe, we saw that the moon followed the sun by as many turns of the wheel in the machine as there are days in the heavens. This meant that the sun's progress was marked like in the skies, and that the moon reached the point where it is hidden by the earth’s shadow at the moment the sun is seen on the opposite side.298 * * *
XV. * * *299 I had myself a great affection for this Gallus, and I know that he was very much beloved and esteemed by my father Paulus. I recollect that when I was very young, when my father, as consul, commanded in Macedonia, and we were in the camp, our army was seized with a pious terror, because suddenly, in a clear night, the bright and full moon became eclipsed. And Gallus, who was then our lieutenant, the year before that in which he was elected consul, hesitated not, next morning, to state in the camp that it was no prodigy, and that the phenomenon which had then appeared would always appear at certain periods, when the sun was so placed that he could not affect the moon with his light.
XV. * * *299 I had a deep affection for Gallus, and I know my father Paulus held him in high regard and affection as well. I remember when I was quite young, during my father’s time as consul in Macedonia, when we were in the camp. Our army was gripped by a sudden anxiety because, that clear night, the bright, full moon was eclipsed. Gallus, who was our lieutenant at the time, and just a year before he was elected consul, boldly stated in the camp the next morning that it was no miracle and that the phenomenon we had witnessed would occur regularly whenever the sun was positioned in a way that it couldn’t illuminate the moon.
Scipio. He did, and with great * * * for his opinion was no result of insolent ostentation, nor was his language unbecoming the dignity of so wise a man: indeed, he performed a very noble action in thus freeing his countrymen from the terrors of an idle superstition.
Scipio. He did, and with great * * * because his opinion was not based on arrogant show-offing, nor was his speech unworthy of such a wise man: in fact, he did something truly admirable by freeing his fellow citizens from the fears of a useless superstition.
XVI. And they relate that in a similar way, in the great war in which the Athenians and Lacedæmonians contended with such violent resentment, the famous Pericles, the first man of his country in credit, eloquence, and political genius, observing the Athenians overwhelmed with an excessive alarm during an eclipse of the sun which caused a sudden darkness, told them, what he had learned in the school of Anaxagoras, that these phenomena necessarily happened at precise and regular periods when the body of the moon was interposed between the sun and the earth, and that if they happened not before every new moon, still they could not possibly happen except at the exact time of the new moon. And when he had proved this truth by his reasonings, he freed the people from their alarms; for at that period the doctrine was new and unfamiliar that the sun was accustomed to be eclipsed by the interposition of the moon, which fact they say that Thales of Miletus was the first to discover. Afterward my friend Ennius appears to have been acquainted with the same theory, who, writing about 350300 years after the foundation of Rome, says, “In the nones of June the sun was covered by the moon and night.” The calculations in the astronomical art have attained such perfection that from that day, thus described to us by Ennius and recorded in the pontifical registers, the anterior eclipses of the sun have been computed as far back as the nones of July in the reign of Romulus, when that eclipse took place, in the obscurity of which it was affirmed that Virtue bore Romulus to heaven, in spite of the perishable nature which carried him off by the common fate of humanity.
XVI. They say that during the intense war between the Athenians and Lacedæmonians, the well-known Pericles, the most respected figure in his city for his credibility, eloquence, and political skill, noticed that the Athenians were extremely frightened during a solar eclipse that caused a sudden darkness. He explained to them, drawing from what he learned from Anaxagoras, that these events occurred at specific and regular intervals when the moon passed between the sun and the earth. He reassured them that even if eclipses didn't happen with every new moon, they could only occur precisely at the time of the new moon. After he logically demonstrated this fact, he calmed the people's fears, as it was a new and unfamiliar idea that the moon could eclipse the sun—a discovery first made by Thales of Miletus, they say. Later, my friend Ennius seems to have been aware of this same theory, as he wrote about 350 years after the founding of Rome, saying, “On the nones of June, the sun was covered by the moon and night.” The calculations in astronomy have become so accurate that from that time, described by Ennius and recorded in the pontifical registers, previous solar eclipses have been traced back to the nones of July during Romulus’s reign, when that eclipse happened, in which it was claimed that Virtue took Romulus to heaven, despite the mortal fate that claimed him like every other human.
373XVII. Then said Tubero: Do not you think, Scipio, that this astronomical science, which every day proves so useful, just now appeared in a different light to you,301 * * * which the rest may see. Moreover, who can think anything in human affairs of brilliant importance who has penetrated this starry empire of the gods? Or who can think anything connected with mankind long who has learned to estimate the nature of eternity? or glorious who is aware of the insignificance of the size of the earth, even in its whole extent, and especially in the portion which men inhabit? And when we consider that almost imperceptible point which we ourselves occupy unknown to the majority of nations, can we still hope that our name and reputation can be widely circulated? And then our estates and edifices, our cattle, and the enormous treasures of our gold and silver, can they be esteemed or denominated as desirable goods by him who observes their perishable profit, and their contemptible use, and their uncertain domination, often falling into the possession of the very worst men? How happy, then, ought we to esteem that man who alone has it in his power, not by the law of the Romans, but by the privilege of philosophers, to enjoy all things as his own; not by any civil bond, but by the common right of nature, which denies that anything can really be possessed by any one but him who understands its true nature and use; who reckons our dictatorships and consulships rather in the rank of necessary offices than desirable employments, and thinks they must be endured rather as acquittances of our debt to our country than sought for the sake of emolument or glory—the man, in short, who can apply to himself the sentence which Cato tells us my ancestor Africanus loved to repeat, “that he was never so busy as when he did nothing, and never less solitary than when alone.”
373XVII. Then Tubero said: Don’t you think, Scipio, that this astronomical science, which proves so useful every day, looks different to you right now, which others might see too. Also, who can think of anything truly important in human affairs once they’ve explored this starry realm of the gods? Or who can focus on anything related to humanity for long after learning to understand the nature of eternity? Or who can find anything glorious when they realize how insignificant the size of the earth is, even in its entirety, especially in the small part that humans inhabit? And when we think about that almost invisible point we occupy, which is unknown to most nations, can we still believe that our name and reputation can be widely known? And what about our estates and buildings, our livestock, and our vast treasures of gold and silver? Can these be considered desirable by someone who sees their temporary gains, their trivial use, and their uncertain ownership, often falling into the hands of the worst people? How fortunate, then, should we view the person who alone has the ability, not by Roman laws, but by the privilege of philosophers, to consider everything as his own; not by any civil agreement, but by the universal right of nature, which claims that nothing can truly be owned by anyone except he who understands its true nature and purpose; who views our dictatorships and consulships more as necessary duties than as desirable jobs, thinking they must be accepted as a repayment to our country rather than pursued for profit or glory—the person, in short, who can reflect on the saying that Cato tells us my ancestor Africanus liked to repeat, “that he was never so busy as when he did nothing, and never less lonely than when he was alone.”
For who can believe that Dionysius, when after every possible effort he ravished from his fellow-citizens their liberty, had performed a nobler work than Archimedes, when, without appearing to be doing anything, he manufactured the globe which we have just been describing? 374Who does not see that those men are in reality more solitary who, in the midst of a crowd, find no one with whom they can converse congenially than those who, without witnesses, hold communion with themselves, and enter into the secret counsels of the sagest philosophers, while they delight themselves in their writings and discoveries? And who would think any one richer than the man who is in want of nothing which nature requires; or more powerful than he who has attained all that she has need of; or happier than he who is free from all mental perturbation; or more secure in future than he who carries all his property in himself, which is thus secured from shipwreck? And what power, what magistracy, what royalty, can be preferred to a wisdom which, looking down on all terrestrial objects as low and transitory things, incessantly directs its attention to eternal and immutable verities, and which is persuaded that though others are called men, none are really so but those who are refined by the appropriate acts of humanity?
For who can believe that Dionysius, after exhausting every effort to take away his fellow citizens' freedom, achieved something greater than Archimedes, who quietly created the globe we've just described? 374Isn't it clear that those who are truly lonely are the ones surrounded by a crowd yet unable to find anyone they can connect with, compared to those who, without witnesses, engage in deep thoughts with themselves and explore the insights of the greatest philosophers while enjoying their writings and discoveries? And who would consider someone richer than the person who lacks nothing essential for life; or more powerful than the one who has everything needed; or happier than the person who is free from all mental turmoil; or more secure about the future than the one who possesses all their wealth within themselves, safe from loss? What power, what position, what crown can compare to wisdom that sees all earthly matters as trivial and fleeting and constantly focuses on eternal and unchanging truths, believing that while many may be called men, truly only those refined by true human actions are deserving of the name?
In this sense an expression of Plato or some other philosopher appears to me exceedingly elegant, who, when a tempest had driven his ship on an unknown country and a desolate shore, during the alarms with which their ignorance of the region inspired his companions, observed, they say, geometrical figures traced in the sand, on which he immediately told them to be of good cheer, for he had observed the indications of Man. A conjecture he deduced, not from the cultivation of the soil which he beheld, but from the symbols of science. For this reason, Tubero, learning and learned men, and these your favorite studies, have always particularly pleased me.
In this way, an expression from Plato or another philosopher strikes me as incredibly elegant. When a storm forced his ship onto an unknown land and a desolate shore, he noticed how alarmed his crew was due to their fear of the unfamiliar territory. They say he saw geometrical shapes drawn in the sand and immediately told them not to worry because he recognized signs of civilization. His conclusion came not from the farming he saw, but from the symbols of knowledge. That’s why Tubero, scholars, and these subjects you enjoy have always been especially appealing to me.
XVIII. Then Lælius replied: I cannot venture, Scipio, to answer your arguments, or to [maintain the discussion either against] you, Philus, or Manilius.302 * * *
XVIII. Then Lælius replied: I can't take the risk, Scipio, of responding to your arguments, or of continuing the discussion against you, Philus, or Manilius.302 * * *
We had a friend in Tubero’s father’s family, who in these respects may serve him as a model.
We had a friend in Tubero's father's family who, in these ways, could be a role model for him.
Sextus so wise, and ever on his guard.
Sextus was very smart and always careful.
Wise and cautious indeed he was, as Ennius justly describes him—not because he searched for what he could 375never find, but because he knew how to answer those who prayed for deliverance from cares and difficulties. It is he who, reasoning against the astronomical studies of Gallus, used frequently to repeat these words of Achilles in the Iphigenia303:
Wise and careful he was, just as Ennius accurately describes—not because he looked for things he could never find, but because he knew how to respond to those who sought relief from worries and troubles. He often countered Gallus's astronomical studies by repeating these words of Achilles in the Iphigenia303:
They note the astrologic signs of heaven,
They observe the astrological signs in the sky,
Whene’er the goats or scorpions of great Jove,
Whenever the goats or scorpions of great Jove,
Or other monstrous names of brutal forms,
Or other horrible names of violent shapes,
Rise in the zodiac; but not one regards
Rise in the zodiac; but not one pays attention
The sensible facts of earth, on which we tread,
The solid ground of the earth, on which we walk,
While gazing on the starry prodigies.
While looking at the amazing stars.
He used, however, to say (and I have often listened to him with pleasure) that for his part he thought that Zethus, in the piece of Pacuvius, was too inimical to learning. He much preferred the Neoptolemus of Ennius, who professes himself desirous of philosophizing only in moderation; for that he did not think it right to be wholly devoted to it. But though the studies of the Greeks have so many charms for you, there are others, perhaps, nobler and more extensive, which we may be better able to apply to the service of real life, and even to political affairs. As to these abstract sciences, their utility, if they possess any, lies principally in exciting and stimulating the abilities of youth, so that they more easily acquire more important accomplishments.
He used to say (and I’ve often enjoyed listening to him) that he thought Zethus, in Pacuvius's work, was too hostile to learning. He much preferred Ennius’s Neoptolemus, who claims to be interested in philosophy only to a certain extent; he believed it wasn’t right to be completely dedicated to it. But even though Greek studies have many attractions for you, there are other pursuits, perhaps nobler and broader, that we might better apply to real life and even to politics. Regarding these abstract sciences, their usefulness, if they have any, mainly lies in inspiring and stimulating young minds so they can more easily acquire more significant skills.
XIX. Then Tubero said: I do not mean to disagree with you, Lælius; but, pray, what do you call more important studies?
XIX. Then Tubero said: I don't mean to disagree with you, Lælius; but, please, what do you consider more important studies?
Lælius. I will tell you frankly, though perhaps you will think lightly of my opinion, since you appeared so eager in interrogating Scipio respecting the celestial phenomena; but I happen to think that those things which are every day before our eyes are more particularly deserving of our attention. Why should the child of Paulus Æmilius, the nephew of Æmilius, the descendant of such a noble family and so glorious a republic, inquire how there can be two suns in heaven, and not ask how there can be two senates in one Commonwealth, and, as it were, two distinct peoples? 376For, as you see, the death of Tiberius Gracchus, and the whole system of his tribuneship, has divided one people into two parties. But the slanderers and the enemies of Scipio, encouraged by P. Crassus and Appius Claudius, maintained, after the death of these two chiefs, a division of nearly half the senate, under the influence of Metellus and Mucius. Nor would they permit the man304 who alone could have been of service to help us out of our difficulties during the movement of the Latins and their allies towards rebellion, violating all our treaties in the presence of factious triumvirs, and creating every day some fresh intrigue, to the disturbance of the worthier and wealthier citizens. This is the reason, young men, if you will listen to me, why you should regard this new sun with less alarm; for, whether it does exist, or whether it does not exist, it is, as you see, quite harmless to us. As to the manner of its existence, we can know little or nothing; and even if we obtained the most perfect understanding of it, this knowledge would make us but little wiser or happier. But that there should exist a united people and a united senate is a thing which actually may be brought about, and it will be a great evil if it is not; and that it does not exist at present we are aware; and we see that if it can be effected, our lives will be both better and happier.
Lælius. I’ll be honest with you, even though you might shrug off my opinion since you seemed so eager to ask Scipio about the celestial events; but I believe that the things we see every day deserve our attention even more. Why should the child of Paulus Æmilius, the nephew of Æmilius, who comes from such a noble family and a glorious republic, wonder how there can be two suns in the sky, but not question how there can be two senates in one Commonwealth, and in a sense, two separate peoples? 376As you know, the death of Tiberius Gracchus, along with his entire tribuneship, has split one people into two factions. But the slanderers and enemies of Scipio, backed by P. Crassus and Appius Claudius, maintained a split within nearly half the senate after the deaths of these two leaders, influenced by Metellus and Mucius. They wouldn’t let the man304 who could have helped us out of our troubles during the uprising of the Latins and their allies—who broke all our treaties in front of contentious triumvirs and created fresh troubles every day for the better and wealthier citizens—to step in. This is why, young men, if you listen to me, you should view this new sun with less concern; because whether it exists or not, it is, as you can see, completely harmless to us. As for how it exists, we can know very little; and even if we understood it perfectly, that knowledge wouldn’t make us any wiser or happier. However, bringing together a united people and a united senate is something that can actually happen, and it would be a great misfortune if it doesn’t; we know it doesn’t exist now, and we see that if it can be achieved, our lives will be better and happier.
XX. Then Mucius said: What, then, do you consider, my Lælius, should be our best arguments in endeavoring to bring about the object of your wishes?
XX. Then Mucius said: What do you think, my Lælius, should be our best arguments in trying to achieve what you want?
Lælius. Those sciences and arts which teach us how we may be most useful to the State; for I consider that the most glorious office of wisdom, and the noblest proof and business of virtue. In order, therefore, that we may consecrate these holidays as much as possible to conversations which may be profitable to the Commonwealth, let us beg Scipio to explain to us what in his estimation appears to be the best form of government. Then let us pass on to other points, the knowledge of which may lead us, as I hope, to sound political views, and unfold the causes of the dangers which now threaten us.
Lælius. The sciences and arts that show us how we can be most beneficial to the State; I believe this is the highest calling of wisdom and the greatest demonstration of virtue. So, to honor these holidays with conversations that will benefit the Commonwealth, let's ask Scipio to share his thoughts on what he believes is the best form of government. After that, we can move on to other topics that I hope will lead us to sound political perspectives and reveal the reasons behind the threats we currently face.
XXI. When Philus, Manilius, and Mummius had all expressed 377their great approbation of this idea305 * * * I have ventured [to open our discussion] in this way, not only because it is but just that on State politics the chief man in the State should be the principal speaker, but also because I recollect that you, Scipio, were formerly very much in the habit of conversing with Panætius and Polybius, two Greeks, exceedingly learned in political questions, and that you are master of many arguments by which you prove that by far the best condition of government is that which our ancestors have handed down to us. And as you, therefore, are familiar with this subject, if you will explain to us your views respecting the general principles of a state (I speak for my friends as well as myself), we shall feel exceedingly obliged to you.
XXI. When Philus, Manilius, and Mummius all shared their strong approval of this idea377, I took the chance to start our discussion this way, not only because it’s fitting for the leading figure in the State to be the main speaker on State politics, but also because I remember you, Scipio, often talking with Panætius and Polybius, two Greeks who were very knowledgeable about political matters. You’ve also mastered many arguments showing that the best form of government is what our ancestors passed down to us. So, since you’re well-versed in this topic, if you could share your thoughts on the fundamental principles of a state (I’m speaking for my friends and myself), we would greatly appreciate it.
XXII. Then Scipio said: I must acknowledge that there is no subject of meditation to which my mind naturally turns with more ardor and intensity than this very one which Lælius has proposed to us. And, indeed, as I see that in every profession, every artist who would distinguish himself, thinks of, and aims at, and labors for no other object but that of attaining perfection in his art, should not I, whose main business, according to the example of my father and my ancestors, is the advancement and right administration of government, be confessing myself more indolent than any common mechanic if I were to bestow on this noblest of sciences less attention and labor than they devote to their insignificant trades? However, I am neither entirely satisfied with the decisions which the greatest and wisest men of Greece have left us; nor, on the other hand, do I venture to prefer my own opinions to theirs. Therefore, I must request you not to consider me either entirely ignorant of the Grecian literature, nor yet disposed, especially in political questions, to yield it the pre-eminence over our own; but rather to regard me as a true-born Roman, not illiberally instructed by the care of my father, and inflamed with the desire of knowledge, even from my boyhood, but still even more familiar with domestic precepts and practices than the literature of books.
XXII. Then Scipio said: I have to admit that there’s no topic that my mind focuses on with more passion and intensity than the one Lælius has put forward. In fact, just as I observe that in every profession, every artist who wants to stand out thinks about, strives for, and works hard to achieve perfection in their craft, shouldn’t I, whose main goal, following the example of my father and ancestors, is to improve and properly manage government, be admitting that I’m lazier than any average worker if I devote less attention and effort to this most noble of sciences than they do to their mundane jobs? However, I am not completely satisfied with the conclusions that the greatest and wisest men of Greece have given us; nor, on the other hand, do I feel confident enough to place my own thoughts above theirs. So, I ask you to not see me as entirely ignorant of Greek literature, nor am I inclined, especially regarding political matters, to give it superiority over our own; rather, I hope you’ll see me as a true Roman, well-educated thanks to my father's guidance, driven by a thirst for knowledge from a young age, but still more familiar with the teachings and practices at home than the writings of books.
XXIII. On this Philus said: I have no doubt, my Scipio, that no one is superior to you in natural genius, 378and that you are very far superior to every one in the practical experience of national government and of important business. We are also acquainted with the course which your studies have at all times taken; and if, as you say, you have given so much attention to this science and art of politics, we cannot be too much obliged to Lælius for introducing the subject: for I trust that what we shall hear from you will be far more useful and available than all the writings put together which the Greeks have written for us.
XXIII. Philus said, “I have no doubt, my Scipio, that no one has your natural talent, 378 and that you are far ahead of everyone else when it comes to practical experience in national government and important matters. We are also aware of the path your studies have always followed; and if, as you say, you’ve devoted so much attention to the science and art of politics, we can’t thank Lælius enough for bringing up this topic. I believe what we’re going to hear from you will be much more useful and relevant than all the writings the Greeks have put together for us.”
Then Scipio replied: You are raising a very high expectation of my discourse, such as is a most oppressive burden to a man who is required to discuss grave subjects.
Then Scipio replied: You have set a very high expectation for what I'm about to say, which is a heavy burden for someone who has to talk about serious topics.
And Philus said: Although that may be a difficulty, my Scipio, still you will be sure to conquer it, as you always do; nor is there any danger of eloquence failing you, when you begin to speak on the affairs of a commonwealth.
And Philus said: Even though that might be a challenge, my Scipio, you will definitely overcome it, like you always do; and there’s no risk of your eloquence letting you down when you start talking about matters of the state.
XXIV. Then Scipio proceeded: I will do what you wish, as far as I can; and I shall enter into the discussion under favor of that rule which, I think, should be adopted by all persons in disputations of this kind, if they wish to avoid being misunderstood; namely, that when men have agreed respecting the proper name of the matter under discussion, it should be stated what that name exactly means, and what it legitimately includes. And when that point is settled, then it is fit to enter on the discussion; for it will never be possible to arrive at an understanding of what the character of the subject of the discussion is, unless one first understands exactly what it is. Since, then, our investigations relate to a commonwealth, we must first examine what this name properly signifies.
XXIV. Then Scipio said: I’ll do what you want, as much as I can; and I’ll join the discussion based on a principle that I believe everyone should follow in discussions like this, if they want to avoid being misunderstood. That is, when people agree on the proper name of the topic at hand, they should clarify what that name really means and what it includes. Once that’s settled, it’s appropriate to start the discussion; because it’s impossible to understand the nature of the topic unless you first clearly understand what it is. Since our exploration concerns a commonwealth, we need to first look at what this name truly means.
And when Lælius had intimated his approbation of this course, Scipio continued:
And when Lælius expressed his approval of this plan, Scipio went on:
I shall not adopt, said he, in so clear and simple a manner that system of discussion which goes back to first principles; as learned men often do in this sort of discussion, so as to go back to the first meeting of male and female, and then to the first birth and formation of the first family, and define over and over again what there is in words, and in how many manners each thing is stated. 379For, as I am speaking to men of prudence, who have acted with the greatest glory in the Commonwealth, both in peace and war, I will take care not to allow the subject of the discussion itself to be clearer than my explanation of it. Nor have I undertaken this task with the design of examining all its minuter points, like a school-master; nor will I promise you in the following discourse not to omit any single particular.
"I won’t take on, he said, in such a straightforward way, that method of discussion which goes back to first principles; as scholars often do in these discussions, by tracing back to the first encounter between man and woman, and then to the first birth and formation of a family, defining repeatedly what things mean and in how many ways each can be expressed. 379Because I’m addressing sensible individuals who have acted with great honor in the Commonwealth, both in peace and war, I’ll make sure not to let the topic itself be more straightforward than my explanation. I also haven’t taken on this task with the intention of examining every tiny detail, like a schoolteacher; nor will I promise you in what follows that I won’t overlook any specific aspect."
Then Lælius said: For my part, I am impatient for exactly that kind of disquisition which you promise us.
Then Lælius said: As for me, I can't wait for exactly that kind of discussion that you promised us.
XXV. Well, then, said Africanus, a commonwealth is a constitution of the entire people. But the people is not every association of men, however congregated, but the association of the entire number, bound together by the compact of justice, and the communication of utility. The first cause of this association is not so much the weakness of man as a certain spirit of congregation which naturally belongs to him. For the human race is not a race of isolated individuals, wandering and solitary; but it is so constituted that even in the affluence of all things [and without any need of reciprocal assistance, it spontaneously seeks society].
XXV. Well then, Africanus said, a commonwealth is a constitution of the whole people. But the people isn't just any group of men gathered together; it's the entire community, united by a commitment to justice and the sharing of benefits. The main reason for this association isn't just human weakness, but rather a natural inclination to come together. The human race isn't made up of isolated individuals, wandering alone; it's structured in a way that even when everything is abundant and there's no need for mutual support, it naturally seeks out companionship.
XXVI. [It is necessary to presuppose] these original seeds, as it were, since we cannot discover any primary establishment of the other virtues, or even of a commonwealth itself. These unions, then, formed by the principle which I have mentioned, established their headquarters originally in certain central positions, for the convenience of the whole population; and having fortified them by natural and artificial means, they called this collection of houses a city or town, distinguished by temples and public squares. Every people, therefore, which consists of such an association of the entire multitude as I have described, every city which consists of an assemblage of the people, and every commonwealth which embraces every member of these associations, must be regulated by a certain authority, in order to be permanent.
XXVI. We need to assume these foundational ideas, because we can't find any original basis for other virtues, or even for a commonwealth itself. These groups, formed by the principle I mentioned, originally established their main locations in specific central areas for the convenience of the entire population; and after defending them with both natural and man-made resources, they referred to this cluster of buildings as a city or town, marked by temples and public squares. Therefore, any society made up of such associations of the whole community that I've described, every city that consists of a gathering of people, and any commonwealth that includes every member of these groups, needs to be governed by a certain authority to ensure it lasts.
This intelligent authority should always refer itself to that grand first principle which established the Commonwealth. It must be deposited in the hands of one supreme person, or intrusted to the administration of certain delegated 380rulers, or undertaken by the whole multitude. When the direction of all depends on one person, we call this individual a king, and this form of political constitution a kingdom. When it is in the power of privileged delegates, the State is said to be ruled by an aristocracy; and when the people are all in all, they call it a democracy, or popular constitution. And if the tie of social affection, which originally united men in political associations for the sake of public interest, maintains its force, each of these forms of government is, I will not say perfect, nor, in my opinion, essentially good, but tolerable, and such that one may accidentally be better than another: either a just and wise king, or a selection of the most eminent citizens, or even the populace itself (though this is the least commendable form), may, if there be no interference of crime and cupidity, form a constitution sufficiently secure.
This intelligent authority should always reference that fundamental principle that established the Commonwealth. It must be entrusted to one supreme individual, delegated to certain appointed leaders, or managed by the entire population. When everything is directed by one person, we call that person a king, and this type of government a kingdom. When it’s in the hands of selected delegates, the government is an aristocracy; and when the people hold all power, it's a democracy, or popular government. If the bond of social affection that originally connected people in political groups for the public good remains strong, each of these forms of government is, I won't say perfect or inherently good, but acceptable, and one may occasionally be better than another: whether it’s a just and wise king, a group of the most respected citizens, or even the populace itself (though that's the least ideal form), if there's no interference from crime and greed, any of these can create a stable constitution.
XXVII. But in a monarchy the other members of the State are often too much deprived of public counsel and jurisdiction; and under the rule of an aristocracy the multitude can hardly possess its due share of liberty, since it is allowed no share in the public deliberation, and no power. And when all things are carried by a democracy, although it be just and moderate, yet its very equality is a culpable levelling, inasmuch as it allows no gradations of rank. Therefore, even if Cyrus, the King of the Persians, was a most righteous and wise monarch, I should still think that the interest of the people (for this is, as I have said before, the same as the Commonwealth) could not be very effectually promoted when all things depended on the beck and nod of one individual. And though at present the people of Marseilles, our clients, are governed with the greatest justice by elected magistrates of the highest rank, still there is always in this condition of the people a certain appearance of servitude; and when the Athenians, at a certain period, having demolished their Areopagus, conducted all public affairs by the acts and decrees of the democracy alone, their State, as it no longer contained a distinct gradation of ranks, was no longer able to retain its original fair appearance.
XXVII. In a monarchy, the other members of the state often lack access to public advice and authority; in an aristocracy, the general population struggles to enjoy their fair share of freedom, as they have no role in public discussions and no power. Even in a democracy, where everything is decided fairly and reasonably, the very equality it promotes can lead to an undesirable leveling that eliminates distinctions of rank. Therefore, even if Cyrus, the King of the Persians, was a just and wise ruler, I still believe that the people's interests (which, as I've mentioned before, align with the Commonwealth) couldn't be effectively served when everything relies on the whims of a single person. Though the people of Marseilles, our clients, are currently governed justly by elected officials of the highest status, there always seems to be an element of servitude in this arrangement. When the Athenians, at one point, dismantled their Areopagus and ran all public matters solely through democracy, their state lost its previously appealing structure, as it no longer had clear distinctions of rank.
XXVIII. I have reasoned thus on the three forms of government, not looking on them in their disorganized 381and confused conditions, but in their proper and regular administration. These three particular forms, however, contained in themselves, from the first, the faults and defects I have mentioned; but they have also other dangerous vices, for there is not one of these three forms of government which has not a precipitous and slippery passage down to some proximate abuse. For, after thinking of that endurable, or, as you will have it, most amiable king, Cyrus—to name him in preference to any one else—then, to produce a change in our minds, we behold the barbarous Phalaris, that model of tyranny, to which the monarchical authority is easily abused by a facile and natural inclination. And, in like manner, along-side of the wise aristocracy of Marseilles, we might exhibit the oligarchical faction of the thirty tyrants which once existed at Athens. And, not to seek for other instances, among the same Athenians, we can show you that when unlimited power was cast into the hands of the people, it inflamed the fury of the multitude, and aggravated that universal license which ruined their State.306 * * *
XXVIII. I’ve thought about the three types of government, not by looking at them when they’re disorganized and chaotic, but in their proper and orderly administration. These three forms each have, from the start, the issues I’ve mentioned; however, they also carry other serious flaws, as none of these three types of government is free from a quick and slippery slide into some nearby abuse. For instance, after considering the admirable king, Cyrus—who I mention as a prime example—we can easily shift our thoughts to the tyrant Phalaris, whose brutal rule shows how monarchical power can be easily misused due to a natural tendency. Similarly, alongside the wise aristocracy of Marseilles, we can point to the oligarchic faction of the thirty tyrants that once ruled Athens. And just to keep it local, we can also observe that when the Athenians gave unlimited power to the people, it ignited the anger of the masses and worsened the unchecked behavior that ultimately destroyed their State.306 * * *
XXIX. The worst condition of things sometimes results from a confusion of those factious tyrannies into which kings, aristocrats, and democrats are apt to degenerate. For thus, from these diverse elements, there occasionally arises (as I have said before) a new kind of government. And wonderful indeed are the revolutions and periodical returns in natural constitutions of such alternations and vicissitudes, which it is the part of the wise politician to investigate with the closest attention. But to calculate their approach, and to join to this foresight the skill which moderates the course of events, and retains in a steady hand the reins of that authority which safely conducts the people through all the dangers to which they expose themselves, is the work of a most illustrious citizen, and of almost divine genius.
XXIX. The worst situations often come from the confusing mix of power struggles among kings, aristocrats, and politicians. Sometimes, from these different elements, a new type of government emerges, as I’ve mentioned before. The changes and cycles in the natural order of these power shifts are truly remarkable, and it’s essential for savvy politicians to study them closely. However, predicting their arrival and combining that foresight with the ability to guide events and effectively manage authority to keep the people safe from various dangers is the job of an outstanding citizen with almost divine talent.
There is a fourth kind of government, therefore, which, in my opinion, is preferable to all these: it is that mixed and moderate government which is composed of the three particular forms which I have already noticed.
There is a fourth type of government, which I believe is better than all the others: it is a mixed and moderate government made up of the three specific forms I’ve already mentioned.
XXX. Lælius. I am not ignorant, Scipio, that such is 382your opinion, for I have often heard you say so. But I do not the less desire, if it is not giving you too much trouble, to hear which you consider the best of these three forms of commonwealths. For it may be of some use in considering307 * * *
XXX. Lælius. I know, Scipio, that this is 382 your view, since I’ve heard you say it many times. However, I still want to know, if it’s not too much trouble, which of these three types of governments you think is the best. It might be helpful to think about it 307 * * *
XXXI. * * * And each commonwealth corresponds to the nature and will of him who governs it. Therefore, in no other constitution than that in which the people exercise sovereign power has liberty any sure abode, than which there certainly is no more desirable blessing. And if it be not equally established for every one, it is not even liberty at all. And how can there be this character of equality, I do not say under a monarchy, where slavery is least disguised or doubtful, but even in those constitutions in which the people are free indeed in words, for they give their suffrages, they elect officers, they are canvassed and solicited for magistracies; but yet they only grant those things which they are obliged to grant whether they will or not, and which are not really in their free power, though others ask them for them? For they are not themselves admitted to the government, to the exercise of public authority, or to offices of select judges, which are permitted to those only of ancient families and large fortunes. But in a free people, as among the Rhodians and Athenians, there is no citizen who308 * * *
XXXI. * * * Each government reflects the nature and desires of its ruler. Consequently, true freedom only exists in a system where the people have sovereign power, which is undoubtedly the most desirable blessing. If freedom isn't equally guaranteed for everyone, then it’s not freedom at all. And how can equality exist, not just under a monarchy, where oppression is least concealed, but even in systems where people seem free in words—casting votes, electing officials, being approached for positions—yet ultimately concede to demands that they have no choice but to meet, which aren’t genuinely theirs to give? They aren't involved in governance, public authority, or prestigious roles, which are reserved for those from wealthy families or with significant resources. But in a truly free society, like those of the Rhodians and Athenians, no citizen who308 * * *
XXXII. * * * No sooner is one man, or several, elevated by wealth and power, than they say that * * * arise from their pride and arrogance, when the idle and the timid give way, and bow down to the insolence of riches. But if the people knew how to maintain its rights, then they say that nothing could be more glorious and prosperous than democracy; inasmuch as they themselves would be the sovereign dispensers of laws, judgments, war, peace, public treaties, and, finally, of the fortune and life of each individual citizen; and this condition of things is the only one which, in their opinion, can be really called a commonwealth, that is to say, a constitution of the people. It is on this principle that, according to them, a people often vindicates its liberty from the domination of kings and 383nobles; while, on the other hand, kings are not sought for among free peoples, nor are the power and wealth of aristocracies. They deny, moreover, that it is fair to reject this general constitution of freemen, on account of the vices of the unbridled populace; but that if the people be united and inclined, and directs all its efforts to the safety and freedom of the community, nothing can be stronger or more unchangeable; and they assert that this necessary union is easily obtained in a republic so constituted that the good of all classes is the same; while the conflicting interests that prevail in other constitutions inevitably produce dissensions; therefore, say they, when the senate had the ascendency, the republic had no stability; and when kings possess the power, this blessing is still more rare, since, as Ennius expresses it,
XXXII. * * * As soon as one person, or a few, rise in wealth and power, people claim that * * * stems from their pride and arrogance, while the lazy and the fearful step back and submit to the arrogance of riches. But if the public knew how to defend its rights, they would say that nothing could be more glorious and prosperous than democracy; since they themselves would be the ultimate makers of laws, judgments, war, peace, public treaties, and, ultimately, the fate and lives of every citizen. This situation is the only one that, in their view, can truly be called a commonwealth, which means a government of the people. According to them, this is how a people often reclaim its freedom from the rule of kings and 383nobles; conversely, kings are not sought after in free societies, nor are the power and wealth of aristocracies desired. They also argue that it's unjust to dismiss this general system of free individuals due to the flaws of an unrestrained populace; instead, if the people come together and commit to the safety and freedom of the community, nothing is stronger or more stable. They claim that this essential unity is easily achieved in a republic structured so that the welfare of all classes aligns; whereas the conflicting interests found in other forms of government inevitably lead to disputes. Thus, they say, when the senate held power, the republic lacked stability; and when kings hold the power, this blessing is even rarer, as Ennius puts it,
In kingdoms there’s no faith, and little love.
In kingdoms, there's no trust and very little love.
Wherefore, since the law is the bond of civil society, and the justice of the law equal, by what rule can the association of citizens be held together, if the condition of the citizens be not equal? For if the fortunes of men cannot be reduced to this equality—if genius cannot be equally the property of all—rights, at least, should be equal among those who are citizens of the same republic. For what is a republic but an association of rights?309 * * *
Since the law is the foundation of civil society, and its justice is equal, how can citizens be united if their conditions aren’t equal? If people’s fortunes can’t be made equal—if talent can’t belong to everyone equally—then at the very least, the rights of those who are citizens of the same republic should be equal. After all, what is a republic if not a collective of rights?309 * * *
XXXIII. But as to the other political constitutions, these democratical advocates do not think they are worthy of being distinguished by the name which they claim. For why, say they, should we apply the name of king, the title of Jupiter the Beneficent, and not rather the title of tyrant, to a man ambitious of sole authority and power, lording it over a degraded multitude? For a tyrant may be as merciful as a king may be oppressive; so that the whole difference to the people is, whether they serve an indulgent master or a cruel one, since serve some one they must. But how could Sparta, at the period of the boasted superiority of her political institution, obtain a constant enjoyment of just and virtuous kings, when they necessarily received an hereditary monarch, good, bad, or indifferent, because he happened to be of the blood royal? As to 384aristocrats, Who will endure, say they, that men should distinguish themselves by such a title, and that not by the voice of the people, but by their own votes? For how is such a one judged to be best either in learning, sciences, or arts?310 * * *
XXXIII. But when it comes to other political systems, these proponents of democracy don’t believe they deserve the title they claim. They ask, why should we call a person a king, like Jupiter the Beneficent, instead of calling him a tyrant, if he seeks sole authority and power, ruling over a downtrodden population? A tyrant can be as kind as a king can be harsh; the real difference for the people is whether they serve a lenient master or a cruel one, since they have to serve someone regardless. But how could Sparta, during the time when it proudly boasted about the superiority of its political system, enjoy a continuous reign of just and virtuous kings, when they necessarily had to accept an hereditary monarch, whether he was good, bad, or mediocre, just because he belonged to the royal family? Regarding aristocrats, they question who will accept that people can define themselves by such a title, not by the voice of the people, but through their own votes? How is anyone deemed the best based on learning, sciences, or arts?
XXXIV. * * * If it does so by hap-hazard, it will be as easily upset as a vessel if the pilot were chosen by lot from among the passengers. But if a people, being free, chooses those to whom it can trust itself—and, if it desires its own preservation, it will always choose the noblest—then certainly it is in the counsels of the aristocracy that the safety of the State consists, especially as nature has not only appointed that these superior men should excel the inferior sort in high virtue and courage, but has inspired the people also with the desire of obedience towards these, their natural lords. But they say this aristocratical State is destroyed by the depraved opinions of men, who, through ignorance of virtue (which, as it belongs to few, can be discerned and appreciated by few), imagine that not only rich and powerful men, but also those who are nobly born, are necessarily the best. And so when, through this popular error, the riches, and not the virtue, of a few men has taken possession of the State, these chiefs obstinately retain the title of nobles, though they want the essence of nobility. For riches, fame, and power, without wisdom and a just method of regulating ourselves and commanding others, are full of discredit and insolent arrogance; nor is there any kind of government more deformed than that in which the wealthiest are regarded as the noblest.
XXXIV. * * * If it happens randomly, it can be easily disrupted, just like a ship would be if the pilot were chosen by chance from the passengers. However, if a people, being free, selects leaders they can trust—especially if they value their own survival—they will always choose the most virtuous. Thus, the safety of the State lies within the guidance of the aristocracy, particularly since nature has ensured that these superior individuals exceed the inferior ones in virtue and courage, and has instilled in the people a desire to obey their natural leaders. Yet, some claim that this aristocratic society is undermined by misguided beliefs of people who, due to ignorance of virtue (which only a few truly possess and can appreciate), assume that the rich and powerful—or those born into nobility—are automatically the best. Consequently, when, due to this popular misconception, wealth rather than virtue dominates the State, these leaders stubbornly cling to the title of nobles, despite lacking the true essence of nobility. For wealth, fame, and power without wisdom and the ability to govern oneself and others fairly bring only disgrace and arrogance; there is no more distorted government than one in which the wealthiest are seen as the noblest.
But when virtue governs the Commonwealth, what can be more glorious? When he who commands the rest is himself enslaved by no lust or passion; when he himself exhibits all the virtues to which he incites and educates the citizens; when he imposes no law on the people which he does not himself observe, but presents his life as a living law to his fellow-countrymen; if a single individual could thus suffice for all, there would be no need of more; and if the community could find a chief ruler thus worthy of all their suffrages, none would require elected magistrates.
But when virtue leads the community, what could be more amazing? When the one in charge is not controlled by any desires or passions; when he shows all the virtues that he encourages and teaches the citizens; when he imposes no law on the people that he doesn’t follow himself, but instead lives his life as an example for his fellow citizens; if just one person could fulfill everything, there would be no need for more; and if the community could find a leader truly deserving of their support, no one would want elected officials.
385It was the difficulty of forming plans which transferred the government from a king into the hands of many; and the error and temerity of the people likewise transferred it from the hands of the many into those of the few. Thus, between the weakness of the monarch and the rashness of the multitude, the aristocrats have occupied the middle place, than which nothing can be better arranged; and while they superintend the public interest, the people necessarily enjoy the greatest possible prosperity, being free from all care and anxiety, having intrusted their security to others, who ought sedulously to defend it, and not allow the people to suspect that their advantage is neglected by their rulers.
385It was the challenge of making plans that shifted the government from a monarchy into the hands of many; and the mistakes and recklessness of the people then moved it from those many to just a few. So, between the weakness of the king and the impulsiveness of the masses, the aristocrats found themselves in a prime position, which is better organized than any other. While they manage public interests, the people can enjoy the greatest possible prosperity, free from worry and stress, having entrusted their safety to others who should diligently protect it and not let the people feel that their well-being is overlooked by their leaders.
For as to that equality of rights which democracies so loudly boast of, it can never be maintained; for the people themselves, so dissolute and so unbridled, are always inclined to flatter a number of demagogues; and there is in them a very great partiality for certain men and dignities, so that their equality, so called, becomes most unfair and iniquitous. For as equal honor is given to the most noble and the most infamous, some of whom must exist in every State, then the equity which they eulogize becomes most inequitable—an evil which never can happen in those states which are governed by aristocracies. These reasonings, my Lælius, and some others of the same kind, are usually brought forward by those that so highly extol this form of political constitution.
As for the equality of rights that democracies brag about, it can never truly exist. The people, often reckless and wild, tend to flatter a number of demagogues and have a strong bias towards certain individuals and positions. This makes their so-called equality quite unfair and unjust. Since both the most noble and the most disgraceful individuals receive equal honor—some of whom are always present in any state—what they celebrate as fairness turns out to be very inequitable. This is a problem that never arises in states ruled by aristocracies. These arguments, my Lælius, along with similar ones, are often presented by those who praise this form of political system so highly.
XXXV. Then Lælius said: But you have not told us, Scipio, which of these three forms of government you yourself most approve.
XXXV. Then Lælius said: But you didn't tell us, Scipio, which of these three types of government you personally prefer.
Scipio. You are right to shape your question, which of the three I most approve, for there is not one of them which I approve at all by itself, since, as I told you, I prefer that government which is mixed and composed of all these forms, to any one of them taken separately. But if I must confine myself to one of these particular forms simply and exclusively, I must confess I prefer the royal one, and praise that as the first and best. In this, which I here choose to call the primitive form of government, I find the title of father attached to that of king, to express that he watches over the citizens as over his children, and endeavors 386rather to preserve them in freedom than reduce them to slavery. So that it is more advantageous for those who are insignificant in property and capacity to be supported by the care of one excellent and eminently powerful man. The nobles here present themselves, who profess that they can do all this in much better style; for they say that there is much more wisdom in many than in one, and at least as much faith and equity. And, last of all, come the people, who cry with a loud voice that they will render obedience neither to the one nor the few; that even to brute beasts nothing is so dear as liberty; and that all men who serve either kings or nobles are deprived of it. Thus, the kings attract us by affection, the nobles by talent, the people by liberty; and in the comparison it is hard to choose the best.
Scipio. You're right to ask which of the three I most approve of, because I don’t support any of them on their own. As I mentioned, I prefer a government that’s a mix of all these forms instead of any single one. However, if I have to pick one specific form, I have to admit I lean towards the royal one, which I consider the best. In this, which I choose to call the original form of government, the title of father is linked with that of king, showing that he looks after the citizens like a parent, aiming to keep them free rather than making them slaves. This means it's better for those without much wealth or influence to be cared for by a strong and capable leader. Then we have the nobles here, who claim they can do this much better; they argue that there’s greater wisdom in many than in one, and at least as much integrity and fairness. Lastly, we have the people, who loudly declare that they won’t obey either the one or the few; they assert that nothing is as precious as freedom, even to animals, and that anyone serving kings or nobles loses that freedom. So, kings attract us with affection, nobles with their skills, and the people with liberty; making it hard to decide which is best.
Lælius. I think so too, but yet it is impossible to despatch the other branches of the question, if you leave this primary point undetermined.
Lælius. I agree, but it's impossible to address the other parts of the question if you don't resolve this main point first.
XXXVI. Scipio. We must then, I suppose, imitate Aratus, who, when he prepared himself to treat of great things, thought himself in duty bound to begin with Jupiter.
XXXVI. Scipio. So, I guess we should follow Aratus's example, who, when he was getting ready to discuss significant matters, felt it was necessary to start with Jupiter.
Lælius. Wherefore Jupiter? and what is there in this discussion which resembles that poem?
Lælius. Why, Jupiter? And what is it about this discussion that resembles that poem?
Scipio. Why, it serves to teach us that we cannot better commence our investigations than by invoking him whom, with one voice, both learned and unlearned extol as the universal king of all gods and men.
Scipio. Well, it shows us that we can't start our inquiries any better than by calling on the one whom everyone, both educated and not, praises as the universal king of all gods and humanity.
How so? said Lælius.
How's that? said Lælius.
Do you, then, asked Scipio, believe in nothing which is not before your eyes? whether these ideas have been established by the chiefs of states for the benefit of society, that there might be believed to exist one Universal Monarch in heaven, at whose nod (as Homer expresses it) all Olympus trembles, and that he might be accounted both king and father of all creatures; for there is great authority, and there are many witnesses, if you choose to call all many, who attest that all nations have unanimously recognized, by the decrees of their chiefs, that nothing is better than a king, since they think that all the Gods are governed by the divine power of one sovereign; or if we suspect 387that this opinion rests on the error of the ignorant, and should be classed among the fables, let us listen to those universal testimonies of erudite men, who have, as it were, seen with their eyes those things to the knowledge of which we can hardly attain by report.
"Do you really believe in nothing that you can't see?" Scipio asked. "Isn't it true that these ideas have been set up by leaders of states for the good of society? They want us to believe in a Universal Monarch in heaven, who, as Homer said, makes all of Olympus tremble with a glance, and who is thought to be both the king and father of all living things. There's a lot of authority behind this, and plenty of witnesses—if you consider all people many—who say that all nations have agreed, through their leaders, that there is nothing better than a king. They believe that all the gods are ruled by the divine power of one sovereign. But if we think that this idea comes from the mistakes of the uninformed and should be seen as a myth, let's pay attention to the collective testimonies of knowledgeable people who claim to have witnessed what we can hardly know through hearsay."
What men do you mean? said Lælius.
What men are you talking about? asked Lælius.
Those, replied Scipio, who, by the investigation of nature, have arrived at the opinion that the whole universe [is animated] by a single Mind311. * * *
Those, Scipio replied, who have studied nature and come to believe that the entire universe is animated by a single Mind311. * * *
XXXVII. But if you please, my Lælius, I will bring forward evidences which are neither too ancient nor in any respect barbarous.
XXXVII. But if you don’t mind, my Lælius, I will present evidence that is neither too old nor in any way uncivilized.
Those, said Lælius, are what I want.
Those are exactly what I want, Lælius said.
Scipio. You are aware that it is now not four centuries since this city of ours has been without kings.
Scipio. You know that it has now been less than four hundred years since our city has been without kings.
Lælius. You are correct; it is less than four centuries.
Lælius. You're right; it's just under four hundred years.
Scipio. Well, then, what are four centuries in the age of a state or city? is it a long time?
Scipio. So, what do four centuries mean in the lifespan of a state or city? Is it a long time?
Lælius. It hardly amounts to the age of maturity.
Lælius. It barely becomes an adult.
Scipio. You say truly; and yet not four centuries have elapsed since there was a king in Rome.
Scipio. You're right; and yet it hasn't been four hundred years since there was a king in Rome.
Lælius. And he was a proud king.
Lælius. And he was a proud king.
Scipio. But who was his predecessor?
Scipio. But who was before him?
Lælius. He was an admirably just one; and, indeed, we must bestow the same praise on all his predecessors as far back as Romulus, who reigned about six centuries ago.
Lælius. He was exceptionally fair-minded; and, in fact, we should give the same credit to all his predecessors dating back to Romulus, who ruled around six hundred years ago.
Scipio. Even he, then, is not very ancient.
Scipio. So, he's not that ancient after all.
Lælius. No; he reigned when Greece was already becoming old.
Lælius. No; he ruled when Greece was already aging.
Scipio. Agreed. Was Romulus, then, think you, king of a barbarous people?
Scipio. Agreed. Do you think Romulus was the king of a savage people?
Lælius. Why, as to that, if we were to follow the example of the Greeks, who say that all people are either Greeks or barbarians, I am afraid that we must confess that he was a king of barbarians; but if this name belongs rather to manners than to languages, then I believe the Greeks were just as barbarous as the Romans.
Lælius. Well, if we take a cue from the Greeks, who claim that everyone is either Greek or a barbarian, I’m worried we have to admit he was a king of barbarians. But if this label is more about behavior than language, then I think the Greeks were just as barbaric as the Romans.
Then Scipio said: But with respect to the present question, we do not so much need to inquire into the nation as into the disposition. For if intelligent men, at a period so 388little remote, desired the government of kings, you will confess that I am producing authorities that are neither antiquated, rude, nor insignificant.
Then Scipio said: But regarding the current question, we don't need to focus so much on the nation as on the mindset. For if wise individuals, not too long ago, wanted a monarchy, you'll agree that I'm presenting sources that are neither outdated, crude, nor unimportant.
XXXVIII. Then Lælius said: I see, Scipio, that you are very sufficiently provided with authorities; but with me, as with every fair judge, authorities are worth less than arguments.
XXXVIII. Then Lælius said: I see, Scipio, that you have plenty of sources; but for me, like any fair judge, sources matter less than arguments.
Scipio replied: Then, Lælius, you shall yourself make use of an argument derived from your own senses.
Scipio replied, "Then, Lælius, you can use an argument based on what you've experienced yourself."
Lælius. What senses do you mean?
Lælius. Which senses are you referring to?
Scipio. The feelings which you experience when at any time you happen to feel angry with any one.
Scipio. The emotions you feel whenever you get angry with someone.
Lælius. That happens rather oftener than I could wish.
Lælius. That happens more often than I would like.
Scipio. Well, then, when you are angry, do you permit your anger to triumph over your judgment?
Scipio. Well, when you’re angry, do you let your anger take control over your judgment?
No, by Hercules! said Lælius; I imitate the famous Archytas of Tarentum, who, when he came to his villa, and found all its arrangements were contrary to his orders, said to his steward, “Ah! you unlucky scoundrel, I would flog you to death, if it were not that I am in a rage with you.”
No way, by Hercules! said Lælius; I’m just like the famous Archytas of Tarentum, who, when he got to his villa and saw everything was set up against his wishes, told his steward, “Ah! you wretched scoundrel, I would beat you to death if I wasn’t so angry with you.”
Capital, said Scipio. Archytas, then, regarded unreasonable anger as a kind of sedition and rebellion of nature which he sought to appease by reflection. And so, if we examine avarice, the ambition of power or of glory, or the lusts of concupiscence and licentiousness, we shall find a certain conscience in the mind of man, which, like a king, sways by the force of counsel all the inferior faculties and propensities; and this, in truth, is the noblest portion of our nature; for when conscience reigns, it allows no resting-place to lust, violence, or temerity.
Capital, said Scipio. Archytas saw unreasonable anger as a sort of rebellion against nature that he tried to calm through reflection. So, if we look at greed, the desire for power or fame, or the cravings for indulgence and immorality, we will discover a certain conscience in the human mind that, like a king, guides all the lesser faculties and urges with the strength of wise counsel; and this is, in fact, the most noble part of our nature; because when conscience is in control, it gives no quarter to lust, violence, or recklessness.
Lælius. You have spoken the truth.
Lælius. You spoke the truth.
Scipio. Well, then, does a mind thus governed and regulated meet your approbation?
Scipio. So, does a mind that is controlled and organized meet your approval?
Lælius. More than anything upon earth.
Lælius. More than anything on earth.
Scipio. Then you would not approve that the evil passions, which are innumerable, should expel conscience, and that lusts and animal propensities should assume an ascendency over us?
Scipio. So you wouldn't agree that the countless evil desires should push aside our conscience, and that our urges and base instincts should take control over us?
Lælius. For my part, I can conceive nothing more wretched than a mind thus degraded, or a man animated by a soul so licentious.
Lælius. Personally, I can't imagine anything more miserable than a mind that is so degraded, or a man driven by such a reckless soul.
Lælius. Certainly, that is my wish.
Lælius. Definitely, that's what I want.
Scipio. How, then, can you doubt what opinion to form on the subject of the Commonwealth? in which, if the State is thrown into many hands, it is very plain that there will be no presiding authority; for if power be not united, it soon comes to nothing.
Scipio. So, how can you be unsure about what opinion to have regarding the Commonwealth? If power is spread out among many people, it's obvious there won't be a strong authority in charge; because if power isn’t consolidated, it quickly becomes ineffective.
XXXIX. Then Lælius asked: But what difference is there, I should like to know, between the one and the many, if justice exists equally in many?
XXXIX. Then Lælius asked: But what’s the difference, I’d like to know, between the one and the many, if justice is found equally in both?
And Scipio said: Since I see, my Lælius, that the authorities I have adduced have no great influence on you, I must continue to employ you yourself as my witness in proof of what I am saying.
And Scipio said: Since I can tell, my Lælius, that the evidence I've presented doesn't have much impact on you, I need to use you as my own witness to support what I'm saying.
In what way, said Lælius, are you going to make me again support your argument?
In what way, said Lælius, are you going to have me back your argument again?
Scipio. Why, thus: I recollect, when we were lately at Formiæ, that you told your servants repeatedly to obey the orders of more than one master only.
Scipio. Well, here's the thing: I remember when we were recently in Formiæ, you told your servants multiple times to obey the orders of more than one master.
Lælius. To be sure, those of my steward.
Lælius. Definitely, those from my manager.
Scipio. What do you at home? Do you commit your affairs to the hands of many persons?
Scipio. What are you doing at home? Do you leave your business in the hands of a lot of people?
Lælius. No, I trust them to myself alone.
Lælius. No, I only trust me.
Scipio. Well, in your whole establishment, is there any other master but yourself?
Scipio. So, in your entire setup, is there anyone in charge besides you?
Lælius. Not one.
Lælius. Not a chance.
Scipio. Then I think you must grant me that, as respects the State, the government of single individuals, provided they are just, is superior to any other.
Scipio. Then I think you have to agree that, in terms of the State, the governance by individual leaders, as long as they are fair, is better than any other form.
Lælius. You have conducted me to this conclusion, and I entertain very nearly that opinion.
Lælius. You've led me to this conclusion, and I hold a very similar opinion.
XL. And Scipio said: You would still further agree with me, my Lælius, if, omitting the common comparisons, that one pilot is better fitted to steer a ship, and a physician to treat an invalid, provided they be competent men in their respective professions, than many could be, I should come at once to more illustrious examples.
XL. And Scipio said: You would still agree with me, my Lælius, if, skipping the usual comparisons, that one pilot is better suited to steer a ship, and a doctor to treat a patient, as long as they are competent in their respective fields, than many others could be, I would move on to more notable examples.
Lælius. What examples do you mean?
Lælius. Which examples are you referring to?
Lælius. Yes, I acknowledge that.
Lælius. Yes, I get that.
Scipio. You are also aware of this fact, on which I think I shall debate in the course of the coming discussion, that after the expulsion of King Tarquin, the people was transported by a wonderful excess of liberty. Then innocent men were driven into banishment; then the estates of many individuals were pillaged, consulships were made annual, public authorities were overawed by mobs, popular appeals took place in all cases imaginable; then secessions of the lower orders ensued, and, lastly, those proceedings which tended to place all powers in the hands of the populace.
Scipio. You also know this fact, which I plan to discuss in our upcoming conversation: after King Tarquin was overthrown, the people experienced an overwhelming sense of freedom. Innocent people were exiled; many individuals had their properties robbed; consul positions became annual; public officials were intimidated by crowds; popular votes happened in every possible situation; then there were mass withdrawals by the lower classes, and finally, actions were taken that concentrated all power in the hands of the masses.
Lælius. I must confess this is all too true.
Lælius. I have to admit this is completely true.
All these things now, said Scipio, happened during periods of peace and tranquillity, for license is wont to prevail when there is little to fear, as in a calm voyage or a trifling disease. But as we observe the voyager and the invalid implore the aid of some one competent director, as soon as the sea grows stormy and the disease alarming, so our nation in peace and security commands, threatens, resists, appeals from, and insults its magistrates, but in war obeys them as strictly as kings; for public safety is, after all, rather more valuable than popular license. And in the most serious wars, our countrymen have even chosen the entire command to be deposited in the hands of some single chief, without a colleague; the very name of which magistrate indicates the absolute character of his power. For though he is evidently called dictator because he is appointed (dicitur), yet do we still observe him, my Lælius, in our sacred books entitled Magister Populi (the master of the people).
“All these things,” said Scipio, “happened during times of peace and calm because people tend to act freely when there’s little to fear, just like on a smooth journey or with a minor illness. But just as we see travelers and the sick seek help from someone skilled when the sea turns rough and the illness becomes serious, our nation, in times of peace and security, commands, threatens, resists, appeals to, and insults its leaders, but in war, it obeys them as strictly as subjects obey kings; because public safety is ultimately more valuable than personal freedom. In the most serious wars, our countrymen have even chosen to give complete command to a single leader, without a partner; the very title of this leader reflects the absolute nature of his authority. For even though he is called a dictator because he is appointed (dicitur), we still see him, my Lælius, referred to in our sacred texts as Magister Populi (the master of the people).”
This is certainly the case, said Lælius.
This is definitely true, said Lælius.
Our ancestors, therefore, said Scipio, acted wisely.312 * * *
Our ancestors, then, said Scipio, acted wisely.312 * * *
XLI. When the people is deprived of a just king, as Ennius says, after the death of one of the best of monarchs,
XLI. When the people are deprived of a fair king, as Ennius says, after the death of one of the greatest rulers,
They hold his memory dear, and, in the warmth
They cherish his memory, and, in the warmth
Of their discourse, they cry, O Romulus!
Of their conversation, they shout, O Romulus!
O prince divine, sprung from the might of Mars
O divine prince, born from the power of Mars
To be thy country’s guardian! O our sire!
To be your country’s protector! Oh, our father!
Be our protector still, O heaven-begot!
Be our protector still, O heaven-born!
Thou, Prince, hast brought us to the gates of light.
You, Prince, have brought us to the gates of light.
And truly they believed that life and honor and glory had arisen to them from the justice of their king. The same good-will would doubtless have remained in their descendants, if the same virtues had been preserved on the throne; but, as you see, by the injustice of one man the whole of that kind of constitution fell into ruin.
And they genuinely believed that their lives, honor, and glory came from the fairness of their king. The same goodwill would likely have continued in their descendants if the same virtues had been upheld on the throne; however, as you can see, the injustice of one man caused the entire system to collapse.
I see it indeed, said Lælius, and I long to know the history of these political revolutions both in our own Commonwealth and in every other.
"I see it for sure," said Lælius, "and I really want to know the story behind these political changes in our own Commonwealth and everywhere else."
XLII. And Scipio said: When I shall have explained my opinion respecting the form of government which I prefer, I shall be able to speak to you more accurately respecting the revolutions of states, though I think that such will not take place so easily in the mixed form of government which I recommend. With respect, however, to absolute monarchy, it presents an inherent and invincible tendency to revolution. No sooner does a king begin to be unjust than this entire form of government is demolished, and he at once becomes a tyrant, which is the worst of all governments, and one very closely related to monarchy. If this State falls into the hands of the nobles, which is the usual course of events, it becomes an aristocracy, or the second of the three kinds of constitutions which I have described; for it is, as it were, a royal—that is to say, a paternal—council of the chief men of the State consulting for the public benefit. Or if the people by itself has expelled or slain a tyrant, it is moderate in its conduct as long as it has sense and wisdom, and while it rejoices in its exploit, and applies itself to maintaining the constitution which it has established. But if ever the people has raised its forces against a just king and robbed him of his throne, or, as has frequently happened, has tasted the blood of its legitimate nobles, and subjected the whole Commonwealth to its own license, you can imagine 392no flood or conflagration so terrible, or any whose violence is harder to appease than this unbridled insolence of the populace.
XLII. Scipio said: Once I share my thoughts on the type of government I prefer, I’ll be able to speak more clearly about the changes in states, though I believe such changes won’t happen easily in the mixed government I recommend. However, absolute monarchy has a built-in and unstoppable tendency toward revolution. The moment a king becomes unjust, the entire system collapses, and he quickly turns into a tyrant, which is the worst type of government and closely related to monarchy. If the state falls into the hands of the nobles, which usually happens, it turns into an aristocracy, or the second of the three types of constitutions I’ve described; it’s like a royal—meaning, a paternal—council of the leading citizens of the state working for the public good. Or if the people have expelled or killed a tyrant on their own, they behave moderately as long as they have common sense and wisdom, and while they take pride in their achievement and focus on maintaining the constitution they've established. But if the people ever rise up against a just king and take away his throne, or, as often happens, if they spill the blood of their rightful nobles and subject the entire Commonwealth to their reckless behavior, you can imagine no flood or fire so terrible, or any whose fury is harder to calm than this unchecked arrogance of the populace.
XLIII. Then we see realized that which Plato so vividly describes, if I can but express it in our language. It is by no means easy to do it justice in translation: however, I will try.
XLIII. Then we see what Plato describes so vividly, and I will do my best to express it in our language. It's definitely not easy to do it justice in translation, but I will try.
When, says Plato, the insatiate jaws of the populace are fired with the thirst of liberty, and when the people, urged on by evil ministers, drains in its thirst the cup, not of tempered liberty, but unmitigated license, then the magistrates and chiefs, if they are not utterly subservient and remiss, and shameless promoters of the popular licentiousness, are pursued, incriminated, accused, and cried down under the title of despots and tyrants. I dare say you recollect the passage.
When, according to Plato, the hungry desires of the public are ignited by a thirst for freedom, and when the people, pushed on by bad leaders, drink not from the cup of balanced liberty but from one of complete chaos, then the officials and leaders, if they are not completely submissive and careless, and shamelessly encourage the people's unruliness, are targeted, blamed, accused, and denounced as despots and tyrants. I’m sure you remember that part.
Yes, said Lælius, it is familiar to me.
Yes, Lælius said, I know it well.
Scipio. Plato thus proceeds: Then those who feel in duty bound to obey the chiefs of the State are persecuted by the insensate populace, who call them voluntary slaves. But those who, though invested with magistracies, wish to be considered on an equality with private individuals, and those private individuals who labor to abolish all distinctions between their own class and the magistrates, are extolled with acclamations and overwhelmed with honors, so that it inevitably happens in a commonwealth thus revolutionized that liberalism abounds in all directions, due authority is found wanting even in private families, and misrule seems to extend even to the animals that witness it. Then the father fears the son, and the son neglects the father. All modesty is banished; they become far too liberal for that. No difference is made between the citizen and the alien; the master dreads and cajoles his scholars, and the scholars despise their masters. The young men assume the gravity of sages, and sages must stoop to the follies of children, lest they should be hated and oppressed by them. The very slaves even are under but little restraint; wives boast the same rights as their husbands; dogs, horses, and asses are emancipated in this outrageous excess of freedom, and run about so violently that they frighten the passengers from the road. At length 393the termination of all this infinite licentiousness is, that the minds of the citizens become so fastidious and effeminate, that when they observe even the slightest exertion of authority they grow angry and seditious, and thus the laws begin to be neglected, so that the people are absolutely without any master at all.
Scipio. Plato explains: Those who feel obligated to follow the leaders of the State are persecuted by the mindless crowd, who label them as willing slaves. Meanwhile, those who, despite holding positions of authority, want to be seen as equal to regular people, and those regular people who strive to eliminate all distinctions between their class and the leaders, are celebrated with cheers and overwhelmed with honors. As a result, in a society turned upside down like this, freedom is everywhere, proper authority is missing even in private families, and chaos seems to spread even to the animals witnessing it. The father fears the son, and the son disregards the father. All sense of modesty is expelled; they become far too free-spirited for that. No distinction is made between citizens and foreigners; the master fears and flatters his students, while the students look down on their teachers. Young men adopt the seriousness of wise elders, and the wise must lower themselves to the foolishness of children to avoid being hated and oppressed by them. Even the slaves are barely restrained; wives claim the same rights as their husbands; dogs, horses, and donkeys run freely in this outrageous excess of freedom, scaring away pedestrians. Eventually, 393the outcome of this extreme lawlessness is that the minds of the citizens become so picky and effeminate that when they see even the smallest display of authority, they become angry and rebellious, leading to the laws being ignored, leaving the people completely without any master.
Then Lælius said: You have very accurately rendered the opinions which he expressed.
Then Lælius said: You have captured his opinions very accurately.
XLIV. Scipio. Now, to return to the argument of my discourse. It appears that this extreme license, which is the only liberty in the eyes of the vulgar, is, according to Plato, such that from it as a sort of root tyrants naturally arise and spring up. For as the excessive power of an aristocracy occasions the destruction of the nobles, so this excessive liberalism of democracies brings after it the slavery of the people. Thus we find in the weather, the soil, and the animal constitution the most favorable conditions are sometimes suddenly converted by their excess into the contrary, and this fact is especially observable in political governments; and this excessive liberty soon brings the people collectively and individually to an excessive servitude. For, as I said, this extreme liberty easily introduces the reign of tyranny, the severest of all unjust slaveries. In fact, from the midst of this unbridled and capricious populace, they elect some one as a leader in opposition to their afflicted and expelled nobles: some new chief, forsooth, audacious and impure, often insolently persecuting those who have deserved well of the State, and ready to gratify the populace at his neighbor’s expense as well as his own. Then, since the private condition is naturally exposed to fears and alarms, the people invest him with many powers, and these are continued in his hands. Such men, like Pisistratus of Athens, will soon find an excuse for surrounding themselves with body-guards, and they will conclude by becoming tyrants over the very persons who raised them to dignity. If such despots perish by the vengeance of the better citizens, as is generally the case, the constitution is re-established; but if they fall by the hands of bold insurgents, then the same faction succeeds them, which is only another species of tyranny. And the same revolution arises 394from the fair system of aristocracy when any corruption has betrayed the nobles from the path of rectitude. Thus the power is like the ball which is flung from hand to hand: it passes from kings to tyrants, from tyrants to the aristocracy, from them to democracy, and from these back again to tyrants and to factions; and thus the same kind of government is seldom long maintained.
XLIV. Scipio. Now, to get back to my point. It seems that this extreme freedom, which is the only form of liberty seen by the common people, is viewed by Plato as the root from which tyrants naturally emerge. Just as the excessive power of an aristocracy leads to the downfall of the nobles, this kind of extreme liberalism in democracies results in the enslavement of the people. We see that, in nature, the best conditions can suddenly turn into the worst when taken to extremes, and this is especially true in political systems; excessive freedom quickly brings both individuals and the collective populace into severe servitude. As I mentioned, such extreme liberty easily gives rise to tyranny, which is the harshest form of unjust oppression. In fact, from among this uncontrolled and unpredictable group of people, they choose a leader to replace their suffering and ousted nobles: a new chief who is bold and corrupt, often ruthlessly targeting those who have served the state well, and willing to satisfy the crowd at the expense of others, as well as his own selfish interests. Then, since individual situations are naturally fraught with fear and concern, the people grant him many powers, which he retains. These leaders, like Pisistratus in Athens, soon find justifications for surrounding themselves with personal guards, ultimately becoming tyrants over those who elevated them. If such tyrants are removed by the retribution of better citizens, as usually happens, the government is restored; but if they fall to daring rebels, the same faction takes over, which is just another form of tyranny. A similar upheaval can occur in a well-functioning aristocracy when corruption leads the nobles astray. Power is like a ball tossed from hand to hand: it moves from kings to tyrants, from tyrants to aristocrats, from aristocrats to democrats, and then back to tyrants and factions; thus, the same type of government rarely lasts long.
XLV. Since these are the facts of experience, royalty is, in my opinion, very far preferable to the three other kinds of political constitutions. But it is itself inferior to that which is composed of an equal mixture of the three best forms of government, united and modified by one another. I wish to establish in a commonwealth a royal and pre-eminent chief. Another portion of power should be deposited in the hands of the aristocracy, and certain things should be reserved to the judgment and wish of the multitude. This constitution, in the first place, possesses that great equality without which men cannot long maintain their freedom; secondly, it offers a great stability, while the particular separate and isolated forms easily fall into their contraries; so that a king is succeeded by a despot, an aristocracy by a faction, a democracy by a mob and confusion; and all these forms are frequently sacrificed to new revolutions. In this united and mixed constitution, however, similar disasters cannot happen without the greatest vices in public men. For there can be little to occasion revolution in a state in which every person is firmly established in his appropriate rank, and there are but few modes of corruption into which we can fall.
XLV. Given these experiences, I believe that monarchy is much better than the other three types of government. However, it is still not as good as a system that combines the best features of all three forms of government, balanced and adjusted by each other. I aim to create a community with a royal and top leader. Another share of power should be given to the aristocracy, and some matters should be left to the judgment and desires of the general public. This structure first brings about a considerable level of equality, which is essential for people to maintain their freedom; second, it provides stability, while separate and isolated systems often end up turning into their opposites. A king can end up as a tyrant, an aristocracy can devolve into a faction, and a democracy can slip into chaos and disorder, all of which can lead to new revolutions. However, in this combined and mixed system, such disasters are unlikely to occur without significant flaws among public leaders. There’s little reason for revolution in a state where everyone is securely placed in their respective roles, and there are few paths to corruption that we could take.
XLVI. But I fear, Lælius, and you, my amiable and learned friends, that if I were to dwell any longer on this argument, my words would seem rather like the lessons of a master, and not like the free conversation of one who is uniting with you in the consideration of truth. I shall therefore pass on to those things which are familiar to all, and which I have long studied. And in these matters I believe, I feel, and I affirm that of all governments there is none which, either in its entire constitution or the distribution of its parts, or in the discipline of its manners, is comparable to that which our fathers received from our earliest ancestors, and which they have handed down to 395us. And since you wish to hear from me a development of this constitution, with which you are all acquainted, I shall endeavor to explain its true character and excellence. Thus keeping my eye fixed on the model of our Roman Commonwealth, I shall endeavor to accommodate to it all that I have to say on the best form of government. And by treating the subject in this way, I think I shall be able to accomplish most satisfactorily the task which Lælius has imposed on me.
XLVI. But I worry, Lælius, and you, my friendly and knowledgeable companions, that if I continue discussing this topic, my words might sound more like a teacher's lessons than a casual conversation among friends seeking the truth. So, I'll move on to things that are familiar to everyone and that I have studied for a long time. In these matters, I believe, feel, and assert that of all forms of government, none is as great as the one our ancestors received from the earliest generations and passed down to us. Since you want me to discuss this constitution that you all know, I'll do my best to explain its true nature and strengths. Keeping my focus on the model of our Roman Republic, I'll try to connect everything I have to say about the best type of government to it. By approaching the topic this way, I believe I can successfully fulfill the task that Lælius has given me.
XLVII. Lælius. It is a task most properly and peculiarly your own, my Scipio; for who can speak so well as you either on the subject of the institutions of our ancestors, since you yourself are descended from most illustrious ancestors, or on that of the best form of a constitution which, if we possess (though at this moment we do not, still), when we do possess such a thing, who will be more flourishing in it than you? or on that of providing counsels for the future, as you, who, by dispelling two mighty perils from our city, have provided for its safety forever?
XLVII. Lælius. This is a job that suits you perfectly, my Scipio; who can speak better than you about our ancestors' traditions since you come from such a distinguished family? And when it comes to the best kind of government, who will thrive in it more than you when we finally have it, even if we don’t at the moment? Or when it comes to offering advice for the future, who better than you, who has removed two great dangers from our city and ensured its safety for good?
FRAGMENTS.
XLVIII. As our country is the source of the greatest benefits, and is a parent dearer than those who have given us life, we owe her still warmer gratitude than belongs to our human relations. * * *
XLVIII. Since our country provides us with the greatest benefits and is a parent we cherish even more than those who brought us into this world, we owe her our deepest gratitude beyond what we feel for our human connections. * * *
Nor would Carthage have continued to flourish during six centuries without wisdom and good institutions. * * *
Nor would Carthage have continued to thrive for six centuries without smart leadership and strong institutions. * * *
In truth, says Cicero, although the reasonings of those men may contain most abundant fountains of science and virtue; still, if we compare them with the achievements and complete actions of statesmen, they will seem not to have been of so much service in the actual business of men as of amusement for their leisure.
In reality, Cicero states, even though those people's arguments may be filled with vast sources of knowledge and morality, when we look at them alongside the accomplishments and full actions of statesmen, they might not seem as helpful in the real affairs of people as they are entertaining for their free time.
396INTRODUCTION TO THE SECOND BOOK,
BY THE ORIGINAL TRANSLATOR.
In this second book of his Commonwealth, Cicero gives us a spirited and eloquent review of the history and successive developments of the Roman constitution. He bestows the warmest praises on its early kings, points out the great advantages which had resulted from its primitive monarchical system, and explains how that system had been gradually broken up. In order to prove the importance of reviving it, he gives a glowing picture of the evils and disasters that had befallen the Roman State in consequence of that overcharge of democratic folly and violence which had gradually gained an alarming preponderance, and describes, with a kind of prophetic sagacity, the fruit of his political experience, the subsequent revolutions of the Roman State, which such a state of things would necessarily bring about.
In this second book of his Commonwealth, Cicero presents an engaging and articulate overview of the history and evolution of the Roman constitution. He offers high praise for its early kings, highlights the significant benefits that came from its original monarchical system, and explains how that system was gradually dismantled. To emphasize the importance of restoring it, he vividly portrays the evils and disasters that have befallen the Roman State due to an overwhelming rise of democratic chaos and violence, which has gained a concerning dominance. He also describes, with a sort of prophetic insight, the outcomes of his political experience and the inevitable revolutions in the Roman State that such a situation would lead to.
BOOK II.
I. [When, therefore, he observed all his friends kindled with the de]sire of hearing him, Scipio thus opened the discussion. I will commence, said Scipio, with a sentiment of old Cato, whom, as you know, I singularly loved and exceedingly admired, and to whom, in compliance with the judgment of both my parents, and also by my own desire, I was entirely devoted during my youth; of whose discourse, indeed, I could never have enough, so much experience did he possess as a statesman respecting the republic which he had so long governed, both in peace and war, with so much success. There was also an admirable propriety in his style of conversation, in which wit was tempered with gravity; a wonderful aptitude for acquiring, and at the same time communicating, information; and his life was in perfect correspondence and unison with his language. He used to say that the government of Rome was superior to that of other states for this reason, because in nearly all of them there had been single individuals, each of whom had regulated their commonwealth 397according to their own laws and their own ordinances. So Minos had done in Crete, and Lycurgus in Sparta; and in Athens, which experienced so many revolutions, first Theseus, then Draco, then Solon, then Clisthenes, afterward many others; and, lastly, when it was almost lifeless and quite prostrate, that great and wise man, Demetrius Phalereus, supported it. But our Roman constitution, on the contrary, did not spring from the genius of one individual, but from that of many; and it was established, not in the lifetime of one man, but in the course of several ages and centuries. For, added he, there never yet existed any genius so vast and comprehensive as to allow nothing at any time to escape its attention; and all the geniuses in the world united in a single mind could never, within the limits of a single life, exert a foresight sufficiently extensive to embrace and harmonize all, without the aid of experience and practice.
I. [When he saw all his friends eager to hear him, Scipio started the discussion. "I'll begin," said Scipio, "with a thought from old Cato, whom I uniquely admired and deeply respected. I devoted myself to him in my youth, both because my parents encouraged it and because I wanted to; I could never get enough of his talks, as he had so much experience as a statesman regarding the republic he managed for so long, both in peacetime and wartime, with great success. His way of speaking was perfectly balanced, mixing wit with seriousness; he had a remarkable ability to learn and share knowledge; his life matched his words perfectly. He often said that Rome's government was better than that of other states because, in most cases, there were individuals who ran their societies based on their own rules and regulations. Minos did this in Crete, and Lycurgus in Sparta; in Athens, which saw many changes, it was first Theseus, then Draco, then Solon, then Clisthenes, and later many others; eventually, when it was nearly dead and completely weakened, the wise man Demetrius Phalereus helped it survive. But our Roman constitution, on the other hand, didn't come from the mind of one person, but from many; it was developed not in one person's lifetime, but over several ages and centuries. As he added, no one has ever had a mind so vast that it could pay attention to everything at all times; and even all the minds in the world combined in one person couldn't possibly foresee and coordinate everything within a single lifespan, without the benefit of experience and practice. 397
Thus, according to Cato’s usual habit, I now ascend in my discourse to the “origin of the people,” for I like to adopt the expression of Cato. I shall also more easily execute my proposed task if I thus exhibit to you our political constitution in its infancy, progress, and maturity, now so firm and fully established, than if, after the example of Socrates in the books of Plato, I were to delineate a mere imaginary republic.
So, as is typical of Cato, I now turn in my discussion to the "origin of the people," since I enjoy using Cato's wording. I’ll be able to carry out my task more effectively if I show you our political system from its beginnings, its development, and its maturity, which is now so strong and well-established, rather than just outlining a fictional republic like Socrates does in Plato's writings.
II. When all had signified their approbation, Scipio resumed: What commencement of a political constitution can we conceive more brilliant, or more universally known, than the foundation of Rome by the hand of Romulus? And he was the son of Mars: for we may grant this much to the common report existing among men, especially as it is not merely ancient, but one also which has been wisely maintained by our ancestors, in order that those who have done great service to communities may enjoy the reputation of having received from the Gods, not only their genius, but their very birth.
II. When everyone had shown their approval, Scipio continued: What beginning of a political system can we imagine that is more impressive or more widely recognized than the founding of Rome by Romulus? And he was the son of Mars: we can accept this much from the popular belief among people, especially since it’s not only ancient but has also been thoughtfully upheld by our ancestors, so that those who have greatly contributed to their communities can enjoy the honor of being considered to have received not just their talent but their very lineage from the Gods.
It is related, then, that soon after the birth of Romulus and his brother Remus, Amulius, King of Alba, fearing that they might one day undermine his authority, ordered that they should be exposed on the banks of the Tiber; and that in this situation the infant Romulus was suckled 398by a wild beast; that he was afterward educated by the shepherds, and brought up in the rough way of living and labors of the countrymen; and that he acquired, when he grew up, such superiority over the rest by the vigor of his body and the courage of his soul, that all the people who at that time inhabited the plains in the midst of which Rome now stands, tranquilly and willingly submitted to his government. And when he had made himself the chief of those bands, to come from fables to facts, he took Alba Longa, a powerful and strong city at that time, and slew its king, Amulius.
Soon after Romulus and his brother Remus were born, Amulius, the King of Alba, worried that they might one day threaten his power. So, he ordered that they be abandoned on the banks of the Tiber. In this situation, the infant Romulus was nursed by a wild animal; he was later raised by shepherds and grew up with the harsh lifestyle and work of the country folks. As he matured, he became so strong and brave that everyone living in the plains where Rome now stands willingly accepted his leadership. Once he had established himself as the leader of these groups, he transitioned from myths to reality by conquering Alba Longa, a strong and influential city at that time, and killing its king, Amulius.
III. Having acquired this glory, he conceived the design (as they tell us) of founding a new city and establishing a new state. As respected the site of his new city, a point which requires the greatest foresight in him who would lay the foundation of a durable commonwealth, he chose the most convenient possible position. For he did not advance too near the sea, which he might easily have done with the forces under his command, either by entering the territory of the Rutuli and Aborigines, or by founding his citadel at the mouth of the Tiber, where many years after Ancus Martius established a colony. But Romulus, with admirable genius and foresight, observed and perceived that sites very near the sea are not the most favorable positions for cities which would attain a durable prosperity and dominion. And this, first, because maritime cities are always exposed, not only to many attacks, but to perils they cannot provide against. For the continued land gives notice, by many indications, not only of any regular approaches, but also of any sudden surprises of an enemy, and announces them beforehand by the mere sound. There is no adversary who, on an inland territory, can arrive so swiftly as to prevent our knowing not only his existence, but his character too, and where he comes from. But a maritime and naval enemy can fall upon a town on the sea-coast before any one suspects that he is about to come; and when he does come, nothing exterior indicates who he is, or whence he comes, or what he wishes; nor can it even be determined and distinguished on all occasions whether he is a friend or a foe.
III. After gaining this glory, he came up with the idea (as they say) of founding a new city and creating a new state. When it came to the location of his new city—a decision that requires a lot of foresight for anyone wanting to build a lasting community—he chose the most advantageous spot. He didn't settle too close to the sea, even though he could have with the forces he had, either by invading the land of the Rutuli and Aborigines or by establishing his stronghold at the mouth of the Tiber, where many years later Ancus Martius would establish a colony. But Romulus, with his remarkable insight and foresight, understood that locations very close to the sea are not the best for cities that aim for lasting prosperity and power. This is primarily because coastal cities are always vulnerable, not only to various attacks but also to dangers that they can't prepare for. The land provides warnings through various signs, revealing both regular approaches and sudden enemy surprises ahead of time with just the slightest sound. No attacker on inland territory can arrive so quickly that we aren’t aware not only of their presence but also their identity and origin. However, a maritime or naval enemy can strike a coastal town before anyone has any idea they are on the way; and when they do attack, there are no external signs to indicate who they are, where they are coming from, or what their intentions are; it is often impossible to determine whether they are friend or foe.
IV. But maritime cities are likewise naturally exposed 399to corrupt influences, and revolutions of manners. Their civilization is more or less adulterated by new languages and customs, and they import not only foreign merchandise, but foreign fashions, to such a degree that nothing can continue unalloyed in the national institutions. Those who inhabit these maritime towns do not remain in their native place, but are urged afar from their homes by winged hope and speculation. And even when they do not desert their country in person, still their minds are always expatiating and voyaging round the world.
IV. But coastal cities are also naturally vulnerable 399 to corrupt influences and changes in behavior. Their culture gets mixed up with new languages and customs, and they don't just bring in foreign goods, but also foreign trends, to the point that nothing in their national institutions can stay pure. The people living in these coastal towns don’t stick around their hometowns but are driven away by soaring hopes and dreams. Even if they don’t physically leave their country, their minds are constantly exploring and traveling the globe.
Nor, indeed, was there any cause which more deeply undermined Corinth and Carthage, and at last overthrew them both, than this wandering and dispersion of their citizens, whom the passion of commerce and navigation had induced to abandon the cultivation of their lands and their attention to military pursuits.
Nor was there any reason that more deeply weakened Corinth and Carthage, ultimately leading to their downfall, than this drifting and scattering of their citizens, who were driven by the excitement of trade and sailing to neglect their farming and focus on military affairs.
The proximity of the sea likewise administers to maritime cities a multitude of pernicious incentives to luxury, which are either acquired by victory or imported by commerce; and the very agreeableness of their position nourishes many expensive and deceitful gratifications of the passions. And what I have spoken of Corinth may be applied, for aught I know, without incorrectness to the whole of Greece. For the Peloponnesus itself is almost wholly on the sea-coast; nor, besides the Phliasians, are there any whose lands do not touch the sea; and beyond the Peloponnesus, the Ænianes, the Dorians, and the Dolopes are the only inland people. Why should I speak of the Grecian islands, which, girded by the waves, seem all afloat, as it were, together with the institutions and manners of their cities? And these things, I have before noticed, do not respect ancient Greece only; for which of all those colonies which have been led from Greece into Asia, Thracia, Italy, Sicily, and Africa, with the single exception of Magnesia, is there that is not washed by the sea? Thus it seems as if a sort of Grecian coast had been annexed to territories of the barbarians. For among the barbarians themselves none were heretofore a maritime people, if we except the Carthaginians and Etruscans; one for the sake of commerce, the other of pillage. And this is one evident reason of the calamities and revolutions of Greece, 400because she became infected with the vices which belong to maritime cities, which I just now briefly enumerated. But yet, notwithstanding these vices, they have one great advantage, and one which is of universal application, namely, that there is a great facility for new inhabitants flocking to them. And, again, that the inhabitants are enabled to export and send abroad the produce of their native lands to any nation they please, which offers them a market for their goods.
The closeness of the sea also gives coastal cities a lot of harmful temptations toward luxury, which they either gain through victory or bring in through trade; and the pleasantness of their location encourages many costly and deceptive satisfactions of desires. What I’ve said about Corinth could probably be applied, accurately enough, to all of Greece. The Peloponnesus itself is almost entirely along the coastline; otherwise, besides the Phliasians, there isn't anyone whose land doesn’t touch the sea; and beyond the Peloponnesus, the Ænianes, the Dorians, and the Dolopes are the only inland groups. Why even mention the Greek islands, which, surrounded by waves, seem to float, along with the customs and ways of their cities? Furthermore, these observations aren’t just about ancient Greece; out of all the colonies that were established from Greece in Asia, Thrace, Italy, Sicily, and Africa, with the exception of Magnesia, which of them isn’t by the sea? It seems as if a type of Greek coastline has been tacked onto the lands of the barbarians. For among the barbarians themselves, none were ever a seafaring people, except the Carthaginians and Etruscans; one for trade and the other for raiding. This is a clear reason for the troubles and changes in Greece, 400because it became tainted with the vices that are common in coastal cities, which I just briefly listed. However, despite these vices, they do have one major advantage, which is generally true: there’s a great ease for new people to move in. Additionally, the residents are able to export and ship out the products of their homeland to any nation they choose, as long as there's a market for their goods.
V. By what divine wisdom, then, could Romulus embrace all the benefits that could belong to maritime cities, and at the same time avoid the dangers to which they are exposed, except, as he did, by building his city on the bank of an inexhaustible river, whose equal current discharges itself into the sea by a vast mouth, so that the city could receive all it wanted from the sea, and discharge its superabundant commodities by the same channel? And in the same river a communication is found by which it not only receives from the sea all the productions necessary to the conveniences and elegances of life, but those also which are brought from the inland districts. So that Romulus seems to me to have divined and anticipated that this city would one day become the centre and abode of a powerful and opulent empire; for there is no other part of Italy in which a city could be situated so as to be able to maintain so wide a dominion with so much ease.
V. So, what divine wisdom allowed Romulus to enjoy all the advantages of coastal cities while avoiding their dangers? The answer lies in his decision to build his city by the banks of a never-ending river, which flows into the sea through a wide mouth. This way, the city could easily access everything it needed from the sea and send out its surplus goods through the same route. The river also provides a way to receive products brought in from inland areas, ensuring that Romulus anticipated this city would eventually become the center of a powerful and wealthy empire. No other part of Italy has a location that would allow a city to maintain such a vast domain so effortlessly.
VI. As to the natural fortifications of Rome, who is so negligent and unobservant as not to have them depicted and deeply stamped on his memory? Such is the plan and direction of the walls, which, by the prudence of Romulus and his royal successors, are bounded on all sides by steep and rugged hills; and the only aperture between the Esquiline and Quirinal mountains is enclosed by a formidable rampart, and surrounded by an immense fosse. And as for our fortified citadel, it is so secured by a precipitous barrier and enclosure of rocks, that, even in that horrible attack and invasion of the Gauls, it remained impregnable and inviolable. Moreover, the site which he selected had also an abundance of fountains, and was healthy, though it was in the midst of a pestilential region; for there are hills which at once create a current 401of fresh air, and fling an agreeable shade over the valleys.
VI. Regarding the natural defenses of Rome, who isn’t aware of them and doesn’t remember them vividly? The design and layout of the walls, thanks to Romulus and his royal successors, are surrounded on all sides by steep and rugged hills; the only opening between the Esquiline and Quirinal mountains is secured by a strong rampart and an enormous trench. Our fortified citadel is so protected by a steep barrier of rocks that even during the terrible attack and invasion by the Gauls, it remained untouched and secure. Additionally, the location they chose had plenty of fountains and was healthy, even though it was situated in a disease-ridden area; the hills generate a flow of fresh air and provide pleasant shade over the valleys. 401
VII. These things he effected with wonderful rapidity, and thus established the city, which, from his own name Romulus, he determined to call Rome. And in order to strengthen his new city, he conceived a design, singular enough, and even a little rude, yet worthy of a great man, and of a genius which discerned far away in futurity the means of strengthening his power and his people. The young Sabine females of honorable birth who had come to Rome, attracted by the public games and spectacles which Romulus then, for the first time, established as annual games in the circus, were suddenly carried off at the feast of Consus313 by his orders, and were given in marriage to the men of the noblest families in Rome. And when, on this account, the Sabines had declared war against Rome, the issue of the battle being doubtful and undecided, Romulus made an alliance with Tatius, King of the Sabines, at the intercession of the matrons themselves who had been carried off. By this compact he admitted the Sabines into the city, gave them a participation in the religious ceremonies, and divided his power with their king.
VII. He accomplished these things with remarkable speed, and thus established the city, which he decided to name Rome after himself, Romulus. To strengthen his new city, he came up with a rather unusual and somewhat crude plan, yet one that was fitting for a great leader who could foresee the future and the ways to bolster his power and his people. The young Sabine women of noble birth who had come to Rome, drawn in by the public games and spectacles that Romulus had first introduced as annual events in the circus, were suddenly seized during the feast of Consus313 by his orders and married off to the men from the most distinguished families in Rome. When the Sabines declared war on Rome for this reason, and the outcome of the battle became uncertain, Romulus formed an alliance with Tatius, King of the Sabines, thanks to the pleas of the very women who had been taken. Through this agreement, he welcomed the Sabines into the city, shared the religious ceremonies with them, and divided his power with their king.
VIII. But after the death of Tatius, the entire government was again vested in the hands of Romulus, although, besides making Tatius his own partner, he had also elected some of the chiefs of the Sabines into the royal council, who on account of their affectionate regard for the people were called patres, or fathers. He also divided the people into three tribes, called after the name of Tatius, and his own name, and that of Locumo, who had fallen as his ally in the Sabine war; and also into thirty curiæ, designated by the names of those Sabine virgins, who, after being carried off at the festivals, generously offered themselves as the mediators of peace and coalition.
VIII. After Tatius's death, all power returned to Romulus. Besides making Tatius his co-ruler, he also appointed some of the Sabine leaders to his royal council, who were affectionately referred to as patres, or fathers, because of their care for the people. He divided the population into three tribes named after Tatius, himself, and Locumo, who had fallen as his ally during the Sabine war. Additionally, he organized the people into thirty curiæ, named after the Sabine virgins who, after being taken during the festivals, graciously offered themselves as mediators for peace and unity.
But though these orders were established in the life of Tatius, yet, after his death, Romulus reigned with still greater power by the counsel and authority of the senate.
But even though these orders were established during Tatius's time, after his death, Romulus ruled with even greater power thanks to the advice and authority of the senate.
IX. In this respect he approved and adopted the principle which Lycurgus but little before had applied to the government of Lacedæmon; namely, that the monarchical 402authority and the royal power operate best in the government of states when to this supreme authority is joined the influence of the noblest of the citizens.
IX. In this regard, he agreed with and embraced the principle that Lycurgus had recently implemented in the government of Lacedæmon; specifically, that the royal authority and power function most effectively in state governance when this supreme authority is supported by the input of the most distinguished citizens.
Therefore, thus supported, and, as it were, propped up by this council or senate, Romulus conducted many wars with the neighboring nations in a most successful manner; and while he refused to take any portion of the booty to his own palace, he did not cease to enrich the citizens. He also cherished the greatest respect for that institution of hierarchical and ecclesiastical ordinances which we still retain to the great benefit of the Commonwealth; for in the very commencement of his government he founded the city with religious rites, and in the institution of all public establishments he was equally careful in attending to these sacred ceremonials, and associated with himself on these occasions priests that were selected from each of the tribes. He also enacted that the nobles should act as patrons and protectors to the inferior citizens, their natural clients and dependants, in their respective districts, a measure the utility of which I shall afterward notice.—The judicial punishments were mostly fines of sheep and oxen; for the property of the people at that time consisted in their fields and cattle, and this circumstance has given rise to the expressions which still designate real and personal wealth. Thus the people were kept in order rather by mulctations than by bodily inflictions.
So, with this council or senate backing him up, Romulus waged many successful wars against neighboring nations. He refused to take any of the spoils for himself but worked to enrich the citizens instead. He also held great respect for the hierarchy and religious institutions that we still benefit from today. Right from the start of his rule, he founded the city with religious ceremonies and was careful to incorporate these sacred rituals in all public affairs, bringing in priests selected from each tribe for these occasions. He also established that nobles should act as patrons and protectors for the lower citizens, who were their natural clients and dependents in their respective areas, a measure whose benefits I will discuss later. Most judicial punishments were fines paid in sheep and oxen because, back then, people's wealth was tied up in their land and livestock, which is why we still use terms today that refer to real and personal property. This way, the people were kept in line more through fines than through physical punishments.
X. After Romulus had thus reigned thirty-seven years, and established these two great supports of government, the hierarchy and the senate, having disappeared in a sudden eclipse of the sun, he was thought worthy of being added to the number of the Gods—an honor which no mortal man ever was able to attain to but by a glorious pre-eminence of virtue. And this circumstance was the more to be admired in the case of Romulus because most of the great men that have been deified were so exalted to celestial dignities by the people, in periods very little enlightened, when fiction was easy and ignorance went hand-in-hand with credulity. But with respect to Romulus we know that he lived less than six centuries ago, at a time when science and literature were already advanced, and had got rid of many of the ancient errors that had 403prevailed among less civilized peoples. For if, as we consider proved by the Grecian annals, Rome was founded in the seventh Olympiad, the life of Romulus was contemporary with that period in which Greece already abounded in poets and musicians—an age when fables, except those concerning ancient matters, received little credit.
X. After Romulus reigned for thirty-seven years and established the two main pillars of government, the hierarchy and the senate, he vanished during a sudden eclipse of the sun. This made him worthy of being counted among the Gods—an honor that no mortal has ever achieved except through exceptional virtue. This is especially remarkable for Romulus because most great figures who have been deified were elevated to divine status by the people in times of little enlightenment, when fiction thrived and ignorance went hand-in-hand with gullibility. However, we know that Romulus lived less than six centuries ago, in an era when science and literature were already advanced and had dispelled many of the myths that had been accepted by less civilized societies. If, as the Greek records suggest, Rome was founded in the seventh Olympiad, then Romulus's life coincided with a time when Greece was already rich in poets and musicians—an era when fables, apart from those concerning ancient events, received little credence.
For, one hundred and eight years after the promulgation of the laws of Lycurgus, the first Olympiad was established, which indeed, through a mistake of names, some authors have supposed constituted, by Lycurgus likewise. And Homer himself, according to the best computation, lived about thirty years before the time of Lycurgus. We must conclude, therefore, that Homer flourished very many years before the date of Romulus. So that, as men had now become learned, and as the times themselves were not destitute of knowledge, there was not much room left for the success of mere fictions. Antiquity indeed has received fables that have at times been sufficiently improbable: but this epoch, which was already so cultivated, disdaining every fiction that was impossible, rejected314 * * * We may therefore, perhaps, attach some credit to this story of Romulus’s immortality, since human life was at that time experienced, cultivated, and instructed. And doubtless there was in him such energy of genius and virtue that it is not altogether impossible to believe the report of Proculus Julius, the husbandman, of that glorification having befallen Romulus which for many ages we have denied to less illustrious men. At all events, Proculus is reported to have stated in the council, at the instigation of the senators, who wished to free themselves from all suspicion of having been accessaries to the death of Romulus, that he had seen him on that hill which is now called the Quirinal, and that he had commanded him to inform the people that they should build him a temple on that same hill, and offer him sacrifices under the name of Quirinus.
For one hundred and eight years after the laws of Lycurgus were enacted, the first Olympiad was established, which, due to a mix-up in names, some writers mistakenly attributed to Lycurgus as well. Homer, based on the best estimates, lived about thirty years before Lycurgus. Therefore, we must conclude that Homer thrived many years before Romulus. By this time, as people had become educated and the era itself was not lacking in knowledge, there was little room left for the success of outright fabrications. Indeed, ancient times accepted some fables that were at times highly unlikely: but this period, which was already so advanced, rejected every impossible fiction. We might, therefore, give some credibility to the story of Romulus's immortality since human life was then experienced, advanced, and informed. There was undoubtedly such a drive of genius and virtue in him that it's not entirely impossible to believe the account of Proculus Julius, the farmer, regarding the glorification that befell Romulus, which for many ages we have denied to less notable individuals. In any case, Proculus is said to have declared in the council, at the urging of the senators, who wanted to clear themselves of any suspicion of having been involved in Romulus's death, that he had seen him on the hill now known as the Quirinal, and that Romulus had instructed him to tell the people to build a temple for him on that same hill and offer sacrifices under the name of Quirinus.
Then Lælius said: We now see, my Scipio, what you meant when you said that you would adopt a new method of discussing the science of government, different from any found in the writings of the Greeks. For that prime master of philosophy, whom none ever surpassed in eloquence, I mean Plato, chose an open plain on which to build an imaginary city after his own taste—a city admirably conceived, as none can deny, but remote enough from the real life and manners of men. Others, without proposing to themselves any model or type of government whatever, have argued on the constitutions and forms of states. You, on the contrary, appear to be about to unite these two methods; for, as far as you have gone, you seem to prefer attributing to others your discoveries, rather than start new theories under your own name and authority, as Socrates has done in the writings of Plato. Thus, in speaking of the site of Rome, you refer to a systematic policy, to the acts of Romulus, which were many of them the result of necessity or chance; and you do not allow your discourse to run riot over many states, but you fix and concentrate it on our own Commonwealth. Proceed, then, in the course you have adopted; for I see that you intend to examine our other kings, in your pursuit of a perfect republic, as it were.
Then Lælius said: We can now see, my Scipio, what you meant when you said that you would approach the subject of government in a new way, different from anything found in Greek writings. The great master of philosophy, whom no one has ever surpassed in eloquence, Plato, chose an open field to create an imaginary city according to his vision—a city admirably conceived, as no one can deny, but far removed from real life and human behavior. Others, without setting themselves a specific model or type of government, have debated the constitutions and forms of states. You, on the other hand, seem to be about to combine these two approaches; for, as far as you have gone, you seem to prefer crediting others with your insights rather than proposing new theories in your own name and authority, as Socrates has done in the writings of Plato. Thus, when discussing the location of Rome, you bring up a systematic policy, referring to the actions of Romulus, many of which were driven by necessity or chance; and you don’t let your discussion wander across many states, but focus it on our own Commonwealth. So, continue on the path you’ve chosen; for I see you intend to examine other kings in your quest for the ideal republic, so to speak.
XII. Therefore, said Scipio, when that senate of Romulus which was composed of the nobles, whom the king himself respected so highly that he designated them patres, or fathers, and their children patricians, attempted after the death of Romulus to conduct the government without a king, the people would not suffer it, but, amidst their regret for Romulus, desisted not from demanding a fresh monarch. The nobles then prudently resolved to establish an interregnum—a new political form, unknown to other nations. It was not without its use, however, since, during the interval which elapsed before the definitive nomination of the new king, the State was not left without a ruler, nor subjected too long to the same governor, nor exposed to the fear lest some one, in consequence of the prolonged enjoyment of power, should become more unwilling 405to lay it aside, or more powerful if he wished to secure it permanently for himself. At which time this new nation discovered a political provision which had escaped the Spartan Lycurgus, who conceived that the monarch ought not to be elective—if indeed it is true that this depended on Lycurgus—but that it was better for the Lacedæmonians to acknowledge as their sovereign the next heir of the race of Hercules, whoever he might be: but our Romans, rude as they were, saw the importance of appointing a king, not for his family, but for his virtue and experience.
XII. So, Scipio said, when Romulus's senate, made up of nobles whom the king respected so much that he called them patres, or fathers, and their children patricians, tried to run the government without a king after Romulus's death, the people wouldn’t accept it. Despite their sorrow for Romulus, they kept demanding a new monarch. The nobles then wisely decided to create an interregnum—a new political system that other nations didn’t have. This ended up being useful because, during the time before a new king was officially chosen, the State was not left without a leader, nor was it under the control of the same governor for too long, and it avoided the risk of someone becoming too reluctant to give up power or becoming too powerful if they wanted to keep it permanently. During this period, this new nation figured out a political arrangement that Spartan Lycurgus had missed, who believed that a monarch shouldn’t be elected—if it really depended on him—but that it was better for the Lacedæmonians to recognize the next heir from the line of Hercules, no matter who that was. But our Romans, as unrefined as they were, understood the importance of choosing a king based on his character and experience rather than his lineage.
XIII. And fame having recognized these eminent qualities in Numa Pompilius, the Roman people, without partiality for their own citizens, committed itself, by the counsel of the senators, to a king of foreign origin, and summoned this Sabine from the city of Cures to Rome, that he might reign over them. Numa, although the people had proclaimed him king in their Comitia Curiata, did nevertheless himself pass a Lex Curiata respecting his own authority; and observing that the institutions of Romulus had too much excited the military propensities of the people, he judged it expedient to recall them from this habit of warfare by other employments.
XIII. Recognizing Numa Pompilius’s outstanding qualities, the Roman people, without favoritism towards their own citizens, chose, with the advice of the senators, to bring in a king from outside their city. They called this Sabine from the city of Cures to reign over them in Rome. Although the people had declared him king in their Comitia Curiata, Numa still enacted a Lex Curiata regarding his own authority. Noticing that Romulus’s institutions had stirred up the people's military tendencies too much, he believed it was wise to redirect them away from a constant focus on warfare by introducing other pursuits.
XIV. And, in the first place, he divided severally among the citizens the lands which Romulus had conquered, and taught them that even without the aid of pillage and devastation they could, by the cultivation of their own territories, procure themselves all kinds of commodities. And he inspired them with the love of peace and tranquillity, in which faith and justice are likeliest to flourish, and extended the most powerful protection to the people in the cultivation of their fields and the enjoyment of their produce. Pompilius likewise having created hierarchical institutions of the highest class, added two augurs to the old number. He intrusted the superintendence of the sacred rites to five pontiffs, selected from the body of the nobles; and by those laws which we still preserve on our monuments he mitigated, by religious ceremonials, the minds that had been too long inflamed by military enthusiasm and enterprise.
XIV. First, he distributed the lands that Romulus had conquered among the citizens and showed them that they could obtain all kinds of goods through the cultivation of their own land, without resorting to looting and destruction. He inspired a love for peace and calm, where faith and justice are most likely to thrive, and he provided strong protection for people as they farmed their fields and enjoyed their harvests. Pompilius also established high-ranking institutions and added two augurs to the existing number. He entrusted the oversight of sacred rituals to five pontiffs chosen from among the nobles, and through the laws we still see on our monuments, he eased the minds that had been too inflamed by military fervor and ambition through religious ceremonies.
He also established the Flamines and the Salian priests 406and the Vestal Virgins, and regulated all departments of our ecclesiastical policy with the most pious care. In the ordinance of sacrifices, he wished that the ceremonial should be very arduous and the expenditure very light. He thus appointed many observances, whose knowledge is extremely important, and whose expense far from burdensome. Thus in religious worship he added devotion and removed costliness. He was also the first to introduce markets, games, and the other usual methods of assembling and uniting men. By these establishments, he inclined to benevolence and amiability spirits whom the passion for war had rendered savage and ferocious. Having thus reigned in the greatest peace and concord thirty-nine years—for in dates we mainly follow our Polybius, than whom no one ever gave more attention to the investigation of the history of the times—he departed this life, having corroborated the two grand principles of political stability, religion and clemency.
He also established the Flamines and the Salian priests 406 and the Vestal Virgins, and carefully organized all aspects of our religious practices. For sacrifices, he wanted the rituals to be very demanding but the costs to be minimal. He introduced many observances that are very important to know and not too expensive. In worship, he emphasized devotion while minimizing extravagance. He was also the first to set up markets, games, and other common ways to gather and connect people. Through these initiatives, he encouraged kindness and friendliness in those who had become savage and fierce due to their obsession with war. After ruling in great peace and harmony for thirty-nine years—following our primary source, Polybius, who devoted more attention to historical records than anyone else—he passed away, having strengthened the two essential foundations of political stability: religion and compassion.
XV. When Scipio had concluded these remarks, Is it not, said Manilius, a true tradition which is current, that our king Numa was a disciple of Pythagoras himself, or that at least he was a Pythagorean in his doctrines? For I have often heard this from my elders, and we know that it is the popular opinion; but it does not seem to be clearly proved by the testimony of our public annals.
XV. When Scipio finished speaking, Manilius asked, isn't it true that there's a common belief that our king Numa was a student of Pythagoras himself, or at least that he followed Pythagorean ideas? I've often heard this from my elders, and it's a widely held view; however, it doesn't seem to be clearly supported by the records in our public archives.
Then Scipio replied: The supposition is false, my Manilius; it is not merely a fiction, but a ridiculous and bungling one too; and we should not tolerate those statements, even in fiction, relating to facts which not only did not happen, but which never could have happened. For it was not till the fourth year of the reign of Tarquinius Superbus that Pythagoras is ascertained to have come to Sybaris, Crotona, and this part of Italy. And the sixty-second Olympiad is the common date of the elevation of Tarquin to the throne, and of the arrival of Pythagoras. >From which it appears, when we calculate the duration of the reigns of the kings, that about one hundred and forty years must have elapsed after the death of Numa before Pythagoras first arrived in Italy. And this fact, in the minds of men who have carefully studied the annals of time, has never been at all doubted.
Then Scipio replied: That assumption is wrong, my Manilius; it’s not just a made-up story, but a ridiculous and clumsy one as well; and we shouldn’t accept those claims, even in fiction, about events that not only didn’t happen but couldn’t have happened. It wasn’t until the fourth year of Tarquinius Superbus’s reign that Pythagoras is confirmed to have arrived in Sybaris, Crotona, and this part of Italy. The sixty-second Olympiad marks both Tarquin’s rise to the throne and Pythagoras’s arrival. From this, we can see that when we calculate the lengths of the kings' reigns, about one hundred and forty years must have passed after Numa’s death before Pythagoras first came to Italy. And this fact has never been disputed by those who have carefully studied history.
XVI. You will become still more convinced of this fact, said Africanus, when tracing the progress of our Commonwealth as it became gradually developed to its best and maturest condition. And you will find yet further occasion to admire the wisdom of our ancestors on this very account, since you will perceive, that even those things which they borrowed from foreigners received a much higher improvement among us than they possessed in the countries from whence they were imported among us; and you will learn that the Roman people was aggrandized, not by chance or hazard, but rather by counsel and discipline, to which fortune indeed was by no means unfavorable.
XVI. You'll become even more convinced of this fact, said Africanus, when you look at how our Commonwealth developed over time into its strongest and most advanced state. You'll also have even more reasons to admire the wisdom of our ancestors for this reason, as you'll see that even the things they took from others were greatly improved by us compared to how they were in the places they came from; and you'll learn that the Roman people grew in power not by chance or luck, but through careful planning and discipline, which fortune definitely supported.
XVII. After the death of King Pompilius, the people, after a short period of interregnum, chose Tullus Hostilius for their king, in the Comitia Curiata; and Tullus, after Numa’s example, consulted the people in their curias to procure a sanction for his government. His excellence chiefly appeared in his military glory and great achievements in war. He likewise, out of his military spoils, constructed and decorated the House of Comitia and the Senate-house. He also settled the ceremonies of the proclamation of hostilities, and consecrated their righteous institution by the religious sanction of the Fetial priests, so that every war which was not duly announced and declared might be adjudged illegal, unjust, and impious. And observe how wisely our kings at that time perceived that certain rights ought to be allowed to the people, of which we shall have a good deal to say hereafter. Tullus did not even assume the ensigns of royalty without the approbation of the people; and when he appointed twelve lictors, with their axes to go before him315 * * *
XVII. After the death of King Pompilius, the people, following a brief period without a king, elected Tullus Hostilius as their king in the Comitia Curiata. Tullus, like Numa before him, consulted the people in their curias to get approval for his rule. His greatness was mainly shown through his military glory and significant achievements in war. He also used part of his military spoils to build and decorate the House of Comitia and the Senate-house. He established the ceremonies for declaring war and formalized their righteous practice with the religious approval of the Fetial priests, ensuring that any war not properly announced and declared would be deemed illegal, unjust, and wrong. It’s impressive how wisely our kings at that time recognized that certain rights should be granted to the people, which we will discuss further later. Tullus didn’t even take on the symbols of kingship without the people's approval; and when he appointed twelve lictors, with their axes, to precede him315 * * *
XVIII. * * * [Manilius.] This Commonwealth of Rome, which you are so eloquently describing, did not creep towards perfection; it rather flew at once to the maturity of its grandeur.
XVIII. * * * [Manilius.] This Roman Commonwealth that you’re describing so well didn’t gradually become perfect; it instantly soared to the height of its greatness.
408[Scipio.] After Tullus, Ancus Martius, a descendant of Numa by his daughter, was appointed king by the people. He also procured the passing of a law316 through the Comitia Curiata respecting his government. This king having conquered the Latins, admitted them to the rights of citizens of Rome. He added to the city the Aventine and Cælian hills; he distributed the lands he had taken in war; he bestowed on the public all the maritime forests he had acquired; and he built the city Ostia, at the mouth of the Tiber, and colonized it. When he had thus reigned twenty-three years, he died.
408[Scipio.] After Tullus, Ancus Martius, who was a descendant of Numa through his daughter, was chosen king by the people. He also got a law316 passed through the Comitia Curiata regarding his rule. This king conquered the Latins and granted them the rights of Roman citizens. He expanded the city by adding the Aventine and Cælian hills; he distributed the lands he captured in war; he allocated all the coastal forests he obtained to the public; and he founded the city of Ostia at the mouth of the Tiber and settled it. After ruling for twenty-three years, he died.
Then said Lælius: Doubtless this king deserves our praises, but the Roman history is obscure. We possess, indeed, the name of this monarch’s mother, but we know nothing of his father.
Then Lælius said: Surely this king deserves our praise, but the history of Rome is unclear. We do have the name of this monarch’s mother, but we know nothing about his father.
It is so, said Scipio; but in those ages little more than the names of the kings were recorded.
It’s true, Scipio replied; but back then, only the names of the kings were mostly recorded.
XIX. For the first time at this period, Rome appears to have become more learned by the study of foreign literature; for it was no longer a little rivulet, flowing from Greece towards the walls of our city, but an overflowing river of Grecian sciences and arts. This is generally attributed to Demaratus, a Corinthian, the first man of his country in reputation, honor, and wealth; who, not being able to bear the despotism of Cypselus, tyrant of Corinth, fled with large treasures, and arrived at Tarquinii, the most flourishing city in Etruria. There, understanding that the domination of Cypselus was thoroughly established, he, like a free and bold-hearted man, renounced his country, and was admitted into the number of the citizens of Tarquinii, and fixed his residence in that city. And having married a woman of the city, he instructed his two sons, according to the method of Greek education, in all kinds of sciences and arts.317 * * *
XIX. For the first time during this period, Rome seemed to be becoming more educated through the study of foreign literature; it was no longer just a small stream of knowledge coming from Greece to our city, but a rushing river of Greek sciences and arts. This is mainly credited to Demaratus, a Corinthian known for his reputation, honor, and wealth; who, unable to tolerate the tyranny of Cypselus, the tyrant of Corinth, fled with his vast riches and arrived in Tarquinii, the most prosperous city in Etruria. There, realizing that Cypselus' rule was firmly established, he boldly renounced his homeland and became one of the citizens of Tarquinii, settling in that city. After marrying a local woman, he educated his two sons in the traditional Greek way, covering all types of sciences and arts.317 * * *
XX. * * * [One of these sons] was easily admitted to 409the rights of citizenship at Rome; and on account of his accomplished manners and learning, he became a favorite of our king Ancus to such a degree that he was a partner in all his counsels, and was looked upon almost as his associate in the government. He, besides, possessed wonderful affability, and was very kind in assistance, support, protection, and even gifts of money, to the citizens.
XX. * * * [One of these sons] was easily accepted into 409 the rights of citizenship in Rome; and because of his refined manners and education, he became a favorite of our king Ancus to such an extent that he was involved in all his decisions and was seen almost as his partner in the government. He also had an amazing friendliness and was very generous in offering help, support, protection, and even financial gifts to the citizens.
When, therefore, Ancus died, the people by their unanimous suffrages chose for their king this Lucius Tarquinius (for he had thus transformed the Greek name of his family, that he might seem in all respects to imitate the customs of his adopted countrymen). And when he, too, had procured the passing of a law respecting his authority, he commenced his reign by doubling the original number of the senators. The ancient senators he called patricians of the major families (patres majorum gentium), and he asked their votes first; and those new senators whom he himself had added, he entitled patricians of minor families. After this, he established the order of knights, on the plan which we maintain to this day. He would not, however, change the denomination of the Tatian, Rhamnensian, and Lucerian orders, though he wished to do so, because Attus Nævius, an augur of the highest reputation, would not sanction it. And, indeed, I am aware that the Corinthians were remarkably attentive to provide for the maintenance and good condition of their cavalry by taxes levied on the inheritance of widows and orphans. To the first equestrian orders Lucius also added new ones, composing a body of three hundred knights. And this number he doubled, after having conquered the Æquicoli, a large and ferocious people, and dangerous enemies of the Roman State. Having likewise repulsed from our walls an invasion of the Sabines, he routed them by the aid of his cavalry, and subdued them. He also was the first person who instituted the grand games which are now called the Roman Games. He fulfilled his vow to build a temple to the all-good and all-powerful Jupiter in the Capitol—a vow which he made during a battle in the Sabine war—and died after a reign of thirty-eight years.
When Ancus died, the people unanimously chose Lucius Tarquinius as their king (he changed the Greek name of his family to better fit in with his adopted countrymen). After he got a law passed about his authority, he started his reign by doubling the original number of senators. He referred to the existing senators as patricians of the major families (patres majorum gentium) and asked for their votes first; the new senators he appointed were called patricians of minor families. Then, he established the order of knights, set up in a way that we still follow today. However, he didn't change the names of the Tatian, Rhamnensian, and Lucerian orders, even though he wanted to, because the respected augur Attus Nævius wouldn’t allow it. I also know that the Corinthians were very focused on maintaining the quality of their cavalry through taxes collected from the inheritances of widows and orphans. Lucius also added new members to the first equestrian orders, creating a group of three hundred knights. He later doubled that number after defeating the Æquicoli, a fierce and significant enemy of the Roman State. He also defended our city from a Sabine invasion, defeating them with his cavalry. He was the first to organize the grand games now known as the Roman Games. He fulfilled his vow to build a temple for the all-good and all-powerful Jupiter on the Capitol—a vow he made during a battle in the Sabine war—and died after a reign of thirty-eight years.
XXI. Then Lælius said: All that you have been relating corroborates the saying of Cato, that the constitution 410of the Roman Commonwealth is not the work of one man, or one age; for we can clearly see what a great progress in excellent and useful institutions was continued under each successive king. But we are now arrived at the reign of a monarch who appears to me to have been of all our kings he who had the greatest foresight in matters of political government.
XXI. Then Lælius said: Everything you've been talking about supports Cato's saying that the constitution of the Roman Commonwealth isn't the creation of just one person or one era; we can clearly see how much progress in excellent and useful institutions continued under each successive king. But now we've reached the reign of a monarch who, in my opinion, had the greatest foresight in matters of political governance among all our kings.
So it appears to me, said Scipio; for after Tarquinius Priscus comes Servius Sulpicius, who was the first who is reported to have reigned without an order from the people. He is supposed to have been the son of a female slave at Tarquinii, by one of the soldiers or clients of King Priscus; and as he was educated among the servants of this prince, and waiting on him at table, the king soon observed the fire of his genius, which shone forth even from his childhood, so skilful was he in all his words and actions. Therefore, Tarquin, whose own children were then very young, so loved Servius that he was very commonly believed to be his own son, and he instructed him with the greatest care in all the sciences with which he was acquainted, according to the most exact discipline of the Greeks.
So it seems to me, said Scipio; after Tarquinius Priscus comes Servius Sulpicius, who is said to be the first to reign without a mandate from the people. He is thought to be the son of a maid from Tarquinii, by one of the soldiers or clients of King Priscus; and since he was raised among the servants of this king and served him at meals, the king quickly noticed the brilliance of his mind, which was evident even in his childhood, as he was so skilled in everything he said and did. Because of this, Tarquin, whose own children were still very young, cared for Servius so much that many believed he was his actual son, and he taught him with great dedication in all the knowledge he had, following the strict education of the Greeks.
But when Tarquin had perished by the plots of the sons of Ancus, and Servius (as I have said) had begun to reign, not by the order, but yet with the good-will and consent, of the citizens—because, as it was falsely reported that Priscus was recovering from his wounds, Servius, arrayed in the royal robes, delivered judgment, freed the debtors at his own expense, and, exhibiting the greatest affability, announced that he delivered judgment at the command of Priscus—he did not commit himself to the senate; but, after Priscus was buried, he consulted the people respecting his authority, and, being authorized by them to assume the dominion, he procured a law to be passed through the Comitia Curiata, confirming his government.
But when Tarquin was killed by the schemes of Ancus's sons, and Servius (as I mentioned) started to rule, not by official decree, but with the support and approval of the citizens—because it was falsely reported that Priscus was recovering from his injuries, Servius, dressed in royal robes, made judgments, cleared debts at his own expense, and, showing great friendliness, claimed he was making decisions on Priscus's orders—he didn’t rely on the senate; instead, after Priscus was buried, he talked to the people about his authority, and, with their approval to take control, he got a law passed through the Comitia Curiata to legitimize his rule.
He then, in the first place, avenged the injuries of the Etruscans by arms. After which318 * * *
He then, first of all, took revenge for the wrongs done to the Etruscans by using force. After that318 * * *
XXII. * * * he enrolled eighteen centuries of knights of the first order. Afterward, having created a great number of knights from the common mass of the people, he 411divided the rest of the people into five classes, distinguishing between the seniors and the juniors. These he so constituted as to place the suffrages, not in the hands of the multitude, but in the power of the men of property. And he took care to make it a rule of ours, as it ought to be in every government, that the greatest number should not have the greatest weight. You are well acquainted with this institution, otherwise I would explain it to you; but you are familiar with the whole system, and know how the centuries of knights, with six suffrages, and the first class, comprising eighty centuries, besides one other century which was allotted to the artificers, on account of their utility to the State, produce eighty-nine centuries. If to these there are added twelve centuries—for that is the number of the centuries of the knights which remain319—the entire force of the State is summed up; and the arrangement is such that the remaining and far more numerous multitude, which is distributed through the ninety-six last centuries, is not deprived of a right of suffrage, which would be an arrogant measure; nor, on the other hand, permitted to exert too great a preponderance in the government, which would be dangerous.
XXII. * * * he enrolled eighteen centuries of top-tier knights. Then, after creating a large number of knights from the general population, he 411 divided the rest of the people into five classes, separating the seniors from the juniors. He structured these classes in a way that placed the voting power, not in the hands of the masses, but in the control of the property owners. He ensured that it became a rule for us, as it should be in any government, that the largest group doesn’t have the most influence. You already know about this system; otherwise, I would explain it to you. But you're familiar with the whole setup and understand how the centuries of knights, with six votes each, and the first class, which consists of eighty centuries, along with one additional century for the artisans because of their value to the State, create a total of eighty-nine centuries. If we add twelve more centuries, which are the remaining centuries of knights 319—the entire power of the State is accounted for; and the arrangement is such that the remaining, much larger group, which is spread out over the last ninety-six centuries, is not stripped of voting rights, which would be quite arrogant; nor are they allowed to have too much influence in the government, which would be risky.
In this arrangement, Servius was very cautious in his choice of terms and denominations. He called the rich assidui, because they afforded pecuniary succor320 to the State. As to those whoso fortune did not exceed 1500 pence, or those who had nothing but their labor, he called them proletarii classes, as if the State should expect from them a hardy progeny321 and population.
In this setup, Servius was very careful with his choice of words and classifications. He referred to the wealthy as assidui because they provided financial support320 to the State. As for those whose wealth did not exceed 1500 pence, or those who had only their labor to offer, he called them the proletarii class, as if the State should expect a strong offspring321 and population from them.
Even a single one of the ninety-six last centuries contained numerically more citizens than the entire first class. Thus, no one was excluded from his right of voting, yet the preponderance of votes was secured to those who had the deepest stake in the welfare of the State. Moreover, with reference to the accensi, velati, trumpeters, hornblowers, proletarii322 * * *
Even just one of the last ninety-six centuries had more citizens than the whole first class. So, no one was denied their right to vote, but the majority of votes went to those who had the most at stake in the welfare of the State. Additionally, regarding the accensi, velati, trumpeters, hornblowers, proletarii322 * * *
XXIII. * * * That that republic is arranged in the best manner which, being composed in due proportions of those 412three elements, the monarchical, the aristocratical, and the democratic, does not by punishment irritate a fierce and savage mind. * * * [A similar institution prevailed at Carthage], which was sixty-five years more ancient than Rome, since it was founded thirty-nine years before the first Olympiad; and that most ancient law-giver Lycurgus made nearly the same arrangements. Thus the system of regular subordination, and this mixture of the three principal forms of government, appear to me common alike to us and them. But there is a peculiar advantage in our Commonwealth, than which nothing can be more excellent, which I shall endeavor to describe as accurately as possible, because it is of such a character that nothing analogous can be discovered in ancient states; for these political elements which I have noticed were so united in the constitutions of Rome, of Sparta, and of Carthage, that they were not counterbalanced by any modifying power. For in a state in which one man is invested with a perpetual domination, especially of the monarchical character, although there be a senate in it, as there was in Rome under the kings, and in Sparta, by the laws of Lycurgus, or even where the people exercise a sort of jurisdiction, as they used in the days of our monarchy, the title of king must still be pre-eminent; nor can such a state avoid being, and being called, a kingdom. And this kind of government is especially subject to frequent revolutions, because the fault of a single individual is sufficient to precipitate it into the most pernicious disasters.
XXIII. * * * A republic is best structured when it has the right balance of the three elements: monarchy, aristocracy, and democracy, and does not provoke a violent and savage nature through punishment. * * * [A similar system was present in Carthage], which was established sixty-five years before Rome, founded thirty-nine years before the first Olympiad; and the ancient lawgiver Lycurgus implemented almost the same arrangements. Therefore, the system of regular hierarchy and the mix of these three main forms of government seem to be common to both us and them. However, there is a unique advantage in our Commonwealth, greater than anything else, which I will try to explain as clearly as possible, as it is so distinct that no comparable system can be found in ancient states; the political elements I've mentioned were so combined in the constitutions of Rome, Sparta, and Carthage that they lacked any balancing force. In a state where one person holds permanent power, especially a monarchy, even if there is a senate, like in Rome under the kings, or in Sparta under Lycurgus’s laws, or even in cases where the people had a certain influence, as they did during our monarchy, the title of king will always dominate; such a state cannot avoid being, and being referred to as, a kingdom. This type of government is particularly prone to frequent upheavals because the mistakes of a single individual can lead it into severe disasters.
In itself, however, royalty is not only not a reprehensible form of government, but I do not know whether it is not far preferable to all other simple constitutions, if I approved of any simple constitution whatever. But this preference applies to royalty so long only as it maintains its appropriate character; and this character provides that one individual’s perpetual power, and justice, and universal wisdom should regulate the safety, equality, and tranquillity of the whole people. But many privileges must be wanting to communities that live under a king; and, in the first place, liberty, which does not consist in slavery to a just master, but in slavery to no master at all323 * * *
In itself, though, royalty isn’t just a bad form of government; I’m not sure it isn’t much better than all other simple systems, if I were to support any simple system at all. But this preference for royalty only holds as long as it keeps its proper character; and that character requires that one person’s lasting power, fairness, and overall wisdom should ensure the safety, equality, and peace of the entire population. However, there are many rights missing for communities living under a king; foremost among them is freedom, which isn’t about being subject to a fair master, but rather about not being subject to any master at all323 * * *
413XXIV. * * * [Let us now pass on to the reign of the seventh and last king of Rome, Tarquinius Superbus.] And even this unjust and cruel master had good fortune for his companion for some time in all his enterprises. For he subdued all Latium; he captured Suessa Pometia, a powerful and wealthy city, and, becoming possessed of an immense spoil of gold and silver, he accomplished his father’s vow by the building of the Capitol. He established colonies, and, faithful to the institutions of those from whom he sprung, he sent magnificent presents, as tokens of gratitude for his victories, to Apollo at Delphi.
413XXIV. * * * [Now let’s move on to the reign of the seventh and final king of Rome, Tarquinius Superbus.] Even this unjust and cruel ruler enjoyed some luck with him in all his ventures for a time. He conquered all of Latium; he took Suessa Pometia, a powerful and wealthy city, and, accumulating a vast amount of gold and silver, he fulfilled his father's vow by building the Capitol. He established colonies and, staying true to the traditions of his lineage, he sent grand gifts, as a sign of gratitude for his victories, to Apollo at Delphi.
XXV. Here begins the revolution of our political system of government, and I must beg your attention to its natural course and progression. For the grand point of political science, the object of our discourses, is to know the march and the deviations of governments, that when we are acquainted with the particular courses and inclinations of constitutions, we may be able to restrain them from their fatal tendencies, or to oppose adequate obstacles to their decline and fall.
XXV. Here starts the revolution in our system of government, and I ask for your attention to its natural development and progression. The main goal of political science, the focus of our discussions, is to understand the path and the deviations of governments. By knowing the specific directions and tendencies of constitutions, we can help prevent them from their dangerous inclinations or set up sufficient barriers against their decline and collapse.
For this Tarquinius Superbus, of whom I am speaking, being first of all stained with the blood of his admirable predecessor on the throne, could not be a man of sound conscience and mind; and as he feared himself the severest punishment for his enormous crime, he sought his protection in making himself feared. Then, in the glory of his victories and his treasures, he exulted in insolent pride, and could neither regulate his own manners nor the passions of the members of his family.
For Tarquinius Superbus, whom I'm talking about, was first of all stained with the blood of his remarkable predecessor on the throne, so he couldn't be a man of a clear conscience and rational mind; and since he feared the harshest punishment for his terrible crime, he tried to protect himself by making others fear him. Then, in the glory of his victories and his wealth, he reveled in arrogant pride and couldn't control his own behavior or the emotions of his family members.
When, therefore, his eldest son had offered violence to Lucretia, daughter of Tricipitinus and wife of Collatinus, and this chaste and noble lady had stabbed herself to death on account of the injury she could not survive—then a man eminent for his genius and virtue, Lucius Brutus, dashed from his fellow-citizens this unjust yoke of odious servitude; and though he was but a private man, he sustained the government of the entire Commonwealth, and was the first that taught the people in this State that no one was a private man when the preservation of our liberties was concerned. Beneath his authority and command our city rose against tyranny, and, stirred by the recent 414grief of the father and relatives of Lucretia, and with the recollections of Tarquin’s haughtiness, and the numberless crimes of himself and his sons, they pronounced sentence of banishment against him and his children, and the whole race of the Tarquins.
When his eldest son assaulted Lucretia, the daughter of Tricipitinus and wife of Collatinus, and this virtuous and noble woman took her own life because of the unbearable shame, a remarkable man of intelligence and integrity, Lucius Brutus, freed his fellow citizens from this terrible oppression of slavery. Even though he was just an ordinary citizen, he took on the leadership of the whole Commonwealth and was the first to show the people that no one was just a private citizen when our freedoms were at stake. Under his leadership, our city rose up against tyranny, fueled by the recent 414 sorrow of Lucretia’s father and family, and driven by memories of Tarquin’s arrogance and the countless offenses committed by him and his sons, they sentenced him and his children, along with the entire Tarquin family, to exile.
XXVI. Do you not observe, then, how the king sometimes degenerates into the despot, and how, by the fault of one individual, a form of government originally good is abused to the worst of purposes? Here is a specimen of that despot over the people whom the Greeks denominate a tyrant. For, according to them, a king is he who, like a father, consults the interests of his people, and who preserves those whom he is set over in the very best condition of life. This indeed is, as I have said, an excellent form of government, yet still liable, and, as it were, inclined, to a pernicious abuse. For as soon as a king assumes an unjust and despotic power, he instantly becomes a tyrant, than which nothing baser or fouler, than which no imaginable animal can be more detestable to gods or men; for though in form a man, he surpasses the most savage monsters in ferocious cruelty. For who can justly call him a human being, who admits not between himself and his fellow-countrymen, between himself and the whole human race, any communication of justice, any association of kindness? But we shall find some fitter occasion of speaking of the evils of tyranny when the subject itself prompts us to declare against them who, even in a state already liberated, have affected these despotic insolencies.
XXVI. Do you not see how the king can sometimes turn into a tyrant, and how, because of the actions of one person, a government that started out good is twisted for terrible purposes? Here’s an example of that despotism over people, which the Greeks call tyranny. To them, a king is someone who, like a father, considers the needs of his people and keeps those under his care living their best lives. This, as I mentioned, is a great form of government, but it’s still vulnerable to serious abuse. As soon as a king takes on unfair and oppressive power, he quickly becomes a tyrant—there's nothing more base or foul, no creature more detestable to gods or humans; for although he appears human, he is more cruel than the most savage beasts. Who can truly call him a human being if he does not allow any sense of justice or kindness between himself and his fellow citizens, or between himself and all of humanity? But we will find a better time to discuss the evils of tyranny when the topic itself encourages us to speak out against those who, even in a liberated state, have embraced these oppressive behaviors.
XXVII. Such is the first origin and rise of a tyrant. For this was the name by which the Greeks choose to designate an unjust king; and by the title king our Romans universally understand every man who exercises over the people a perpetual and undivided domination. Thus Spurius Cassius, and Marcus Manlius, and Spurius Mælius, are said to have wished to seize upon the kingly power, and lately [Tiberius Gracchus incurred the same accusation].324 * * *
XXVII. This is how a tyrant first comes to power. The Greeks used this term to refer to an unjust king, while the Romans generally understood the title of king to mean anyone who exercises constant and absolute control over the people. Therefore, figures like Spurius Cassius, Marcus Manlius, and Spurius Mælius are said to have sought kingly authority, and recently, Tiberius Gracchus faced the same allegation.324 * * *
XXVIII. * * * [Lycurgus, in Sparta, formed, under the name of Elders,] a small council consisting of twenty-eight members only; to these he allotted the supreme legislative 415authority, while the king held the supreme executive authority. Our Romans, emulating his example, and translating his terms, entitled those whom he had called Elders, Senators, which, as we have said, was done by Romulus in reference to the elect patricians. In this constitution, however, the power, the influence, and name of the king is still pre-eminent. You may distribute, indeed, some show of power to the people, as Lycurgus and Romulus did, but you inflame them, with the thirst of liberty by allowing them even the slightest taste of its sweetness; and still their hearts will be overcast with alarm lest their king, as often happens, should become unjust. The prosperity of the people, therefore, can be little better than fragile, when placed at the disposal of any one individual, and subjected to his will and caprices.
XXVIII. * * * [Lycurgus, in Sparta, created, under the name of Elders,] a small council of only twenty-eight members; he gave them the highest legislative authority, while the king held the highest executive authority. Our Romans, following his example and changing his terms, called those whom he referred to as Elders, Senators, which, as mentioned, was also done by Romulus for the elected patricians. In this system, however, the power, influence, and title of the king remain dominant. You can certainly give the people some semblance of power, as Lycurgus and Romulus did, but you ignite their desire for freedom by letting them experience even a little of its sweetness; still, their hearts will remain anxious, fearing that their king might unjustly oppress them, as often occurs. Thus, the well-being of the people can hardly be more than fragile when it rests in the hands of a single individual, subjected to his whims and desires.
XXIX. Thus the first example, prototype, and original of tyranny has been discovered by us in the history of our own Roman State, religiously founded by Romulus, without applying to the theoretical Commonwealth which, according to Plato’s recital, Socrates was accustomed to describe in his peripatetic dialogues. We have observed Tarquin, not by the usurpation of any new power, but by the unjust abuse of the power which he already possessed, overturn the whole system of our monarchical constitution.
XXIX. So, we've found the first example, model, and origin of tyranny in the history of our Roman State, which was founded by Romulus, without referring to the ideal Commonwealth that Socrates often described in his discussions, according to Plato. We've seen Tarquin, not by taking new power, but through the unfair misuse of the power he already had, completely disrupt our monarchical system.
Let us oppose to this example of the tyrant another, a virtuous king—wise, experienced, and well informed respecting the true interest and dignity of the citizens—a guardian, as it were, and superintendent of the Commonwealth; for that is a proper name for every ruler and governor of a state. And take you care to recognize such a man when you meet him, for he is the man who, by counsel and exertion, can best protect the nation. And as the name of this man has not yet been often mentioned in our discourse, and as the character of such a man must be often alluded to in our future conversations, [I shall take an early opportunity of describing it.]325 * * *
Let's compare this example of a tyrant with another one—a virtuous king who is wise, experienced, and well-informed about the true interests and dignity of his citizens. He's like a guardian and supervisor of the Commonwealth, which is a fitting title for any ruler or governor of a state. Make sure to recognize such a person when you encounter him, as he is the one who, through guidance and effort, can best protect the nation. Since the name of this man hasn't come up often in our discussion, and since we'll need to reference his character frequently in our future talks, [I will take an early opportunity to describe it.]325 * * *
XXX. * * * [Plato has chosen to suppose a territory and establishments of citizens, whose fortunes] were precisely equal. And he has given us a description of a city, rather to be desired than expected; and he has made out 416not such a one as can really exist, but one in which the principles of political affairs may be discerned. But for me, if I can in any way accomplish it, while I adopt the same general principles as Plato, I am seeking to reduce them to experience and practice, not in the shadow and picture of a state, but in a real and actual Commonwealth, of unrivalled amplitude and power; in order to be able to point out, with the most graphic precision, the causes of every political good and social evil.
XXX. * * * [Plato imagines a territory and a community of citizens whose fortunes] are perfectly equal. He describes a city that is more desirable than realistic; he presents 416not as something that can truly exist, but as one where the principles of politics can be seen. For me, however, I aim to do something different. While I follow the same general principles as Plato, I want to base them on real experiences and practices, not just on the illusion of a state, but in a genuine and powerful Commonwealth. This way, I can clearly identify the causes of every political good and social evil.
For after Rome had flourished more than two hundred and forty years under her kings and interreges, and after Tarquin was sent into banishment, the Roman people conceived as much detestation of the name of king as they had once experienced regret at the death, or rather disappearance, of Romulus. Therefore, as in the first instance they could hardly bear the idea of losing a king, so in the latter, after the expulsion of Tarquin, they could not endure to hear the name of a king.326 * * *
For after Rome had thrived for more than two hundred and forty years under her kings and interreges, and after Tarquin was sent into exile, the Roman people felt as much hatred for the title of king as they once felt sorrow for the death, or rather the disappearance, of Romulus. So, just as they could barely accept the idea of losing a king at first, after Tarquin was expelled, they couldn't stand to hear the title of king. 326 * * *
XXXI. * * * Therefore, when that admirable constitution of Romulus had lasted steadily about two hundred and forty years. * * * The whole of that law was abolished. In this humor, our ancestors banished Collatinus, in spite of his innocence, because of the suspicion that attached to his family, and all the rest of the Tarquins, on account of the unpopularity of their name. In the same humor, Valerius Publicola was the first to lower the fasces before the people, when he spoke in the assembly of the people. He also had the materials of his house conveyed to the foot of Mount Velia, having observed that the commencement of his edifice on the summit of this hill, where King Tullius had once dwelt, excited the suspicions of the people.
XXXI. * * * So, after that impressive constitution set up by Romulus had been in place for around two hundred and forty years, * * * all of those laws were abolished. In this mood, our ancestors expelled Collatinus, even though he was innocent, because of the suspicion surrounding his family, along with all the other Tarquins, due to the unpopularity of their name. Similarly, Valerius Publicola was the first to lower the fasces in front of the people when he spoke at the assembly. He also had the materials for his house brought to the base of Mount Velia, realizing that starting his building on the top of that hill, where King Tullius had once lived, raised suspicions among the people.
It was the same man, who in this respect pre-eminently deserved the name of Publicola, who carried in favor of the people the first law received in the Comitia Centuriata, that no magistrate should sentence to death or scourging a Roman citizen who appealed from his authority to the people. And the pontifical books attest that the right of appeal had existed, even against the decision of the kings. Our augural books affirm the same thing. And the Twelve 417Tables prove, by a multitude of laws, that there was a right of appeal from every judgment and penalty. Besides, the historical fact that the decemviri who compiled the laws were created with the privilege of judging without appeal, sufficiently proves that the other magistrates had not the same power. And a consular law, passed by Lucius Valerius Politus and Marcus Horatius Barbatus, men justly popular for promoting union and concord, enacted that no magistrate should thenceforth be appointed with authority to judge without appeal; and the Portian laws, the work of three citizens of the name of Portius, as you are aware, added nothing new to this edict but a penal sanction.
It was the same man, who truly deserved the title of Publicola in this regard, who proposed the first law approved by the Comitia Centuriata in favor of the people, which stated that no magistrate could sentence a Roman citizen to death or whipping if that citizen appealed to the people. The pontifical records confirm that the right to appeal had existed even against the decisions of the kings. Our augural records state the same. The Twelve Tables demonstrate, through numerous laws, that there was a right of appeal from every judgement and penalty. Moreover, the historical fact that the decemviri who created the laws were given the power to judge without appeal clearly shows that other magistrates did not have the same authority. Additionally, a consular law enacted by Lucius Valerius Politus and Marcus Horatius Barbatus, who were justly popular for promoting unity and harmony, declared that no magistrate could be appointed with the power to judge without an appeal from that point forward; and the Portian laws, created by three citizens named Portius, as you know, did not introduce anything new to this law except a punitive measure.
Therefore Publicola, having promulgated this law in favor of appeal to the people, immediately ordered the axes to be removed from the fasces, which the lictors carried before the consuls, and the next day appointed Spurius Lucretius for his colleague. And as the new consul was the oldest of the two, Publicola ordered his lictors to pass over to him; and he was the first to establish the rule, that each of the consuls should be preceded by the lictors in alternate months, that there should be no greater appearance of imperial insignia among the free people than they had witnessed in the days of their kings. Thus, in my opinion, he proved himself no ordinary man, as, by so granting the people a moderate degree of liberty, he more easily maintained the authority of the nobles.
So, Publicola, after announcing this law allowing appeals to the people, immediately had the axes removed from the fasces that the lictors carried in front of the consuls. The next day, he appointed Spurius Lucretius as his colleague. Since the new consul was the older of the two, Publicola instructed his lictors to switch to him. He was the first to establish the practice that each consul would be preceded by the lictors in alternating months, ensuring that there was no greater display of imperial symbols among the free people than what they had seen during the reign of their kings. Thus, in my view, he demonstrated that he was no ordinary man, as by granting the people a moderate level of freedom, he more easily upheld the authority of the nobles.
Nor is it without reason that I have related to you these ancient and almost obsolete events; but I wished to adduce my instances of men and circumstances from illustrious persons and times, as it is to such events that the rest of my discourse will be directed.
Nor is it without reason that I have shared these ancient and nearly forgotten events; I wanted to provide examples of people and situations from notable figures and periods, as these events will be the focus of the rest of my discussion.
XXXII. At that period, then, the senate preserved the Commonwealth in such a condition that though the people were really free, yet few acts were passed by the people, but almost all, on the contrary, by the authority, customs, and traditions of the senate. And over all the consuls exercised a power—in time, indeed, only annual, but in nature and prerogative completely royal.
XXXII. At that time, the senate kept the Commonwealth in a state where the people were technically free, but very few laws were passed by them; instead, almost everything was decided by the authority, customs, and traditions of the senate. The consuls held power that, while only annual in practice, was completely royal in nature and privilege.
The consuls maintained, with the greatest energy, that rule which so much conduces to the power of our nobles and great men, that the acts of the commons of the people 418shall not be binding, unless the authority of the patricians has approved them. About the same period, and scarcely ten years after the first consuls, we find the appointment of the dictator in the person of Titus Lartius. And this new kind of power—namely, the dictatorship—appears exceedingly similar to the monarchical royalty. All his power, however, was vested in the supreme authority of the senate, to which the people deferred; and in these times great exploits were performed in war by brave men invested with the supreme command, whether dictators or consuls.
The consuls strongly defended a rule that greatly contributed to the power of our nobles and influential leaders, stating that the decisions made by the common people 418 won’t be valid unless they have been approved by the patricians. Around the same time, and not long after the first consuls took office, Titus Lartius was appointed as dictator. This new form of power—dictatorship—seemed very similar to monarchical rule. However, all of his power was based on the supreme authority of the senate, which the people respected; and during this period, significant military achievements were accomplished by courageous leaders, whether they were dictators or consuls.
XXXIII. But as the nature of things necessarily brought it to pass that the people, once freed from its kings, should arrogate to itself more and more authority, we observe that after a short interval of only sixteen years, in the consulship of Postumus Cominius and Spurius Cassius, they attained their object; an event explicable, perhaps, on no distinct principle, but, nevertheless, in a manner independent of any distinct principle. For recollect what I said in commencing our discourse, that if there exists not in the State a just distribution and subordination of rights, offices, and prerogatives, so as to give sufficient domination to the chiefs, sufficient authority to the counsel of the senators, and sufficient liberty to the people, this form of the government cannot be durable.
XXXIII. However, the way things naturally unfolded led the people, once liberated from their kings, to claim more and more power for themselves. We see that just sixteen years later, during the consulship of Postumus Cominius and Spurius Cassius, they achieved their goal; this outcome can perhaps be explained by no clear principle, yet it occurred independently of any specific principle. Remember what I mentioned at the beginning of our discussion: if there isn’t a fair distribution and ranking of rights, offices, and privileges in the State, allowing enough power for the leaders, enough authority for the council of senators, and enough freedom for the people, this kind of government won't last.
For when the excessive debts of the citizens had thrown the State into disorder, the people first retired to Mount Sacer, and next occupied Mount Aventine. And even the rigid discipline of Lycurgus could not maintain those restraints in the case of the Greeks. For in Sparta itself, under the reign of Theopompus, the five magistrates whom they term Ephori, and in Crete ten whom they entitle Cosmi, were established in opposition to the royal power, just as tribunes were added among us to counterbalance the consular authority.
When the heavy debts of the citizens caused chaos in the State, the people first withdrew to Mount Sacer and then took over Mount Aventine. Even the strict discipline of Lycurgus couldn't keep things in check for the Greeks. In Sparta itself, during Theopompus's reign, the five magistrates known as Ephori were established to counter royal power, just like tribunes were introduced among us to balance the consular authority.
XXXIV. There might have been a method, indeed, by which our ancestors could have been relieved from the pressure of debt, a method with which Solon the Athenian, who lived at no very distant period before, was acquainted, and which our senate did not neglect when, in the indignation which the odious avarice of one individual excited, 419all the bonds of the citizens were cancelled, and the right of arrest for a while suspended. In the same way, when the plebeians were oppressed by the weight of the expenses occasioned by public misfortunes, a cure and remedy were sought for the sake of public security. The senate, however, having forgotten their former decision, gave an advantage to the democracy; for, by the creation of two tribunes to appease the sedition of the people, the power and authority of the senate were diminished; which, however, still remained dignified and august, inasmuch as it was still composed of the wisest and bravest men, who protected their country both with their arms and with their counsels; whose authority was exceedingly strong and flourishing, because in honor they were as much before their fellow-citizens as they were inferior in luxuriousness, and, as a general rule, not superior to them in wealth. And their public virtues were the more agreeable to the people, because even in private matters they were ready to serve every citizen, by their exertions, their counsels, and their liberality.
XXXIV. There could have been a way for our ancestors to escape the burden of debt, a way that Solon the Athenian, who lived not long before, knew about, and which our senate didn’t overlook when, fueled by the anger caused by one person's greedy actions, 419 all the citizens' debts were wiped out, and the right to arrest was temporarily suspended. Similarly, when the common people were weighed down by the expenses from public disasters, a solution was sought for the sake of public safety. However, the senate, having forgotten their earlier decision, favored the democracy; by creating two tribunes to calm the people's unrest, they weakened the power and authority of the senate, which still remained respected and noble, as it was made up of the wisest and bravest individuals who defended their country both with their strength and their advice. Their authority was quite strong and thriving because, in terms of honor, they were ahead of their fellow citizens while not being as extravagant and generally not superior to them in wealth. Their public virtues were even more appreciated by the people because they were always ready to help every citizen in private matters through their efforts, advice, and generosity.
XXXV. Such was the situation of the Commonwealth when the quæstor impeached Spurius Cassius of being so much emboldened by the excessive favor of the people as to endeavor to make himself master of monarchical power. And, as you have heard, his own father, having said that he had found that his son was really guilty of this crime, condemned him to death at the instance of the people. About fifty-four years after the first consulate, Spurius Tarpeius and Aulus Aternius very much gratified the people by proposing, in the Comitia Centuriata, the substitution of fines instead of corporal punishments. Twenty years afterward, Lucius Papirius and Publius Pinarius, the censors, having by a strict levy of fines confiscated to the State the entire flocks and herds of many private individuals, a light tax on the cattle was substituted for the law of fines in the consulship of Caius Julius and Publius Papirius.
XXXV. That was the situation of the Commonwealth when the quæstor accused Spurius Cassius of being so emboldened by the people's excessive favor that he tried to seize monarchical power. As you know, his own father, having realized that his son was truly guilty of this crime, condemned him to death at the demand of the people. About fifty-four years after the first consulship, Spurius Tarpeius and Aulus Aternius greatly pleased the people by proposing, in the Comitia Centuriata, that fines replace corporal punishments. Twenty years later, Lucius Papirius and Publius Pinarius, the censors, confiscated the entire flocks and herds of many private individuals for the State through strict enforcement of fines, and a light tax on cattle was implemented instead of the law of fines during the consulship of Caius Julius and Publius Papirius.
XXXVI. But, some years previous to this, at a period when the senate possessed the supreme influence, and the people were submissive and obedient, a new system was adopted. At that time both the consuls and tribunes of 420the people abdicated their magistracies, and the decemviri were appointed, who were invested with great authority, from which there was no appeal whatever, so as to exercise the chief domination, and to compile the laws. After having composed, with much wisdom and equity, the Ten Tables of laws, they nominated as their successors in the ensuing year other decemviri, whose good faith and justice do not deserve equal praise. One member of this college, however, merits our highest commendation. I allude to Caius Julius, who declared respecting the nobleman Lucius Sestius, in whose chamber a dead body had been exhumed under his own eyes, that though as decemvir he held the highest power without appeal, he still required bail, because he was unwilling to neglect that admirable law which permitted no court but the Comitia Centuriata to pronounce final sentence on the life of a Roman citizen.
XXXVI. However, several years before this, when the senate had the utmost power and the people were compliant and obedient, a new system was put in place. During that time, both the consuls and the tribunes of 420 the people gave up their positions, and the decemviri were appointed, who were granted significant authority, with no way to appeal their decisions, allowing them to take control and create the laws. After thoughtfully and fairly drafting the Ten Tables of laws, they appointed other decemviri as their successors the following year, although their integrity and fairness do not deserve the same praise. One member of this group, however, deserves our highest regard. I refer to Caius Julius, who stated regarding the nobleman Lucius Sestius, in whose room a dead body had been uncovered in front of him, that even though as decemvir he held the highest power without appeal, he still required bail because he did not want to overlook that admirable law which stated that only the Comitia Centuriata could deliver a final sentence on a Roman citizen's life.
XXXVII. A third year followed under the authority of the same decemvirs, and still they were not disposed to appoint their successors. In a situation of the Commonwealth like this, which, as I have often repeated, could not be durable, because it had not an equal operation with respect to all the ranks of the citizens, the whole public power was lodged in the hands of the chiefs and decemvirs of the highest nobility, without the counterbalancing authority of the tribunes of the people, without the sanction of any other magistracies, and without appeal to the people in the case of a sentence of death or scourging.
XXXVII. A third year went by under the same decemvirs, and they still weren’t willing to appoint their successors. In a situation like this within the Commonwealth, which, as I’ve often said, couldn’t last because it didn’t provide equal representation for all citizens, all public power was concentrated in the hands of the leaders and decemvirs from the highest nobility, without any balancing authority from the tribunes of the people, without the approval of any other officials, and without the option for the people to appeal in cases of death or punishment.
Thus, out of the injustice of these men, there was suddenly produced a great revolution, which changed the entire condition of the government, or they added two tables of very tyrannical laws, and though matrimonial alliances had always been permitted, even with foreigners, they forbade, by the most abominable and inhuman edict, that any marriages should take place between the nobles and the commons—an order which was afterward abrogated by the decree of Canuleius. Besides, they introduced into all their political measures corruption, cruelty, and avarice. And indeed the story is well known, and celebrated in many literary compositions, that a certain Decimus Virginius was obliged, on account of the libidinous violence of one of these decemvirs, to stab his virgin daughter 421in the midst of the forum. Then, when he in his desperation had fled to the Roman army which was encamped on Mount Algidum, the soldiers abandoned the war in which they were engaged, and took possession of the Sacred Mount, as they had done before on a similar occasion, and next invested Mount Aventine in their arms.327 Our ancestors knew how to prove most thoroughly, and to retain most wisely. * * *
Thus, out of the injustice of these men, a massive revolution suddenly erupted, changing the entire structure of the government, or they introduced two sets of very oppressive laws. Even though marriages had always been allowed, even with foreigners, they issued a truly dreadful and inhumane edict prohibiting any marriages between nobles and commoners—an order that was later revoked by Canuleius' decree. Additionally, they infused all their political actions with corruption, cruelty, and greed. Indeed, it's well known and featured in many literary works that a man named Decimus Virginius was forced, because of the wicked advances of one of these decemvirs, to stab his virgin daughter in the middle of the forum. Then, in his anguish, he fled to the Roman army camped on Mount Algidum, and the soldiers abandoned their current war and seized the Sacred Mount, just as they had done in a previous similar situation, and then they surrounded Mount Aventine with their forces. Our ancestors understood how to prove their point thoroughly and to maintain their wisdom.
XXXVIII. And when Scipio had spoken in this manner, and all his friends were awaiting in silence the rest of his discourse, then said Tubero: Since these men who are older than I, my Scipio, make no fresh demands on you, I shall take the liberty to tell you what I particularly wish you would explain in your subsequent remarks.
XXXVIII. And when Scipio finished speaking, and all his friends were quietly waiting for the rest of his speech, Tubero said: Since these older men, my Scipio, aren't asking anything new from you, I hope you'll allow me to express what I'd like you to clarify in your next comments.
Do so, said Scipio, and I shall be glad to hear.
Do that, said Scipio, and I’ll be happy to listen.
Then Tubero said: You appear to me to have spoken a panegyric on our Commonwealth of Rome exclusively, though Lælius requested your views not only of the government of our own State, but of the policy of states in general. I have not, therefore, yet sufficiently learned from your discourse, with respect to that mixed form of government you most approve, by what discipline, moral and legal, we may be best able to establish and maintain it.
Then Tubero said: It seems to me that you’ve only praised our Roman Commonwealth, even though Lælius asked for your thoughts not just on how our government works, but on the policies of governments in general. So, I still haven't fully grasped from your talk about that mixed form of government you favor, what rules, both moral and legal, we can best use to establish and maintain it.
XXXIX. Africanus replied: I think that we shall soon find an occasion better adapted to the discussion you have proposed, respecting the constitution and conservatism of states. As to the best form of government, I think on this point I have sufficiently answered the question of Lælius. For in answering him, I, in the first place, specifically noticed the three simple forms of government—monarchy, aristocracy, and democracy; and the three vicious constitutions contrary to them, into which they often degenerate; and I said that none of these forms, taken separately, was absolutely good; but I described as preferable to either of them that mixed government which is composed of a proper amalgamation of these simple ingredients. If I have since depicted our own Roman constitution as an example, it was not in order to define the very best form of government, for that may be understood without an example; but I wished, in the exhibition of a 422mighty commonwealth actually in existence, to render distinct and visible what reason and discourse would vainly attempt to display without the assistance of experimental illustration. Yet, if you still require me to describe the best form of government, independent of all particular examples, we must consult that exactly proportioned and graduated image of government which nature herself presents to her investigators. Since you * * * this model of a city and people328 * * *
XXXIX. Africanus replied: I believe we will soon have a chance to discuss the topic you’ve suggested about the structure and conservatism of states. Regarding the best form of government, I think I’ve already addressed Lælius’s question. In my response, I specifically pointed out the three simple forms of government—monarchy, aristocracy, and democracy—and the three corrupt versions they often turn into. I mentioned that none of these forms, when considered alone, is absolutely good. Instead, I argued that a mixed government, which properly combines these simple elements, is preferable to any of them. If I’ve since described our Roman constitution as an example, it wasn’t to define the single best form of government, as that can be understood without an example; rather, I wanted to highlight a powerful commonwealth that actually exists, making clear and visible what reason and discussion struggle to show without practical illustration. However, if you want me to describe the best form of government without relying on specific examples, we need to examine that perfectly balanced and structured model of government that nature itself offers to those who study it. Since you * * * this model of a city and people328 * * *
XL. * * * which I also am searching for, and which I am anxious to arrive at.
XL. * * * which I'm also looking for, and which I'm eager to reach.
Lælius. You mean the model that would be approved by the truly accomplished politician?
Lælius. Are you talking about the model that would be accepted by a truly skilled politician?
Scipio. The same.
Scipio. Likewise.
Lælius. You have plenty of fair patterns even now before you, if you would but begin with yourself.
Lælius. You have many good examples right in front of you, if you would just start with yourself.
Then Scipio said: I wish I could find even one such, even in the entire senate. For he is really a wise politician who, as we have often seen in Africa, while seated on a huge and unsightly elephant, can guide and rule the monster, and turn him whichever way he likes by a slight admonition, without any actual exertion.
Then Scipio said: I wish I could find even one like that, even in the whole senate. For he is truly a wise politician who, as we've often seen in Africa, while sitting on a large and awkward elephant, can steer and control the beast, making it go whichever way he wants with just a gentle nudge, without any real effort.
Lælius. I recollect, and when I was your lieutenant I often saw, one of these drivers.
Lælius. I remember, and when I was your second-in-command, I often saw one of these drivers.
Scipio. Thus an Indian or Carthaginian regulates one of these huge animals, and renders him docile and familiar with human manners. But the genius which resides in the mind of man, by whatever name it may be called, is required to rein and tame a monster far more multiform and intractable, whenever it can accomplish it, which indeed is seldom. It is necessary to hold in with a strong hand that ferocious329 * * *
Scipio. So, an Indian or Carthaginian can train one of these massive animals, making it gentle and accustomed to human behavior. However, the intelligence that exists in the human mind, no matter what you call it, is needed to control and tame a creature that is much more complex and unruly, and even then, it rarely succeeds. It takes a firm hand to manage that fierce329 * * *
XLI. * * * [beast, denominated the mob, which thirsts after blood] to such a degree that it can scarcely be sated with the most hideous massacres of men. * * *
XLI. * * * [beast, called the mob, which craves blood] to such an extent that it can hardly be satisfied with the most grotesque massacres of people. * * *
But to a man who is greedy, and grasping, and lustful, and fond of wallowing in voluptuousness.
But for a man who is greedy, grasping, lustful, and enjoys indulging in excess.
[The next paragraph, “Esse autem angores,” etc., is wholly unintelligible without the context.]
[The next paragraph, “Esse autem angores,” etc., makes no sense without the context.]
As an unskilful charioteer is dragged from his chariot, covered with dirt, bruised, and lacerated.
As a clumsy charioteer is pulled from his chariot, covered in dirt, hurt, and scratched.
The excitements of men’s minds are like a chariot, with horses harnessed to it; in the proper management of which, the chief duty of the driver consists in knowing his road: and if he keeps the road, then, however rapidly he proceeds, he will encounter no obstacles; but if he quits the proper track, then, although he may be going gently and slowly, he will either be perplexed on rugged ground, or fall over some steep place, or at least he will be carried where he has no need to go.330
The thoughts of men are like a chariot, pulled by horses. The main responsibility of the driver is to know the way. If he stays on the right path, then no matter how fast he goes, he won’t face any obstacles. But if he strays from that path, even if he’s moving slowly, he’ll either get stuck on rough terrain, fall off a steep edge, or at the very least, he’ll end up somewhere he doesn’t need to be.330
XLII. * * * can be said.
XLII. * * * can be said.
Then Lælius said: I now see the sort of politician you require, on whom you would impose the office and task of government, which is what I wished to understand.
Then Lælius said: I now see the kind of politician you need, the one on whom you would place the responsibilities and duties of government, which is what I wanted to understand.
He must be an almost unique specimen, said Africanus, for the task which I set him comprises all others. He must never cease from cultivating and studying himself, that he may excite others to imitate him, and become, through the splendor of his talents and enterprises, a living mirror to his countrymen. For as in flutes and harps, and in all vocal performances, a certain unison and harmony must be preserved amidst the distinctive tones, which cannot be broken or violated without offending experienced ears; and as this concord and delicious harmony is produced by the exact gradation and modulation of dissimilar notes; even so, by means of the just apportionment of the highest, middle, and lower classes, the State is maintained in concord and peace by the harmonic subordination of its discordant elements: and thus, that which is by musicians called harmony in song answers and corresponds to what we call concord in the State—concord, the strongest and loveliest bond of security in every commonwealth, being always accompanied by justice and equity.
He must be an almost unique person, said Africanus, because the task I've set for him includes all others. He must never stop improving and studying himself so that he can inspire others to follow his example and become, through the brilliance of his talents and endeavors, a living reflection for his fellow countrymen. Just as in flutes and harps, and in all singing performances, a certain unity and harmony must be preserved among the different tones, which cannot be disrupted without upsetting the ears of those who are experienced; and just as this harmony is created by the precise arrangement and modulation of different notes, similarly, through the proper distribution of the highest, middle, and lower classes, the State is kept in unity and peace by the harmonious organization of its conflicting elements. Thus, what musicians call harmony in music corresponds to what we refer to as unity in the State—this unity, the strongest and most beautiful bond of safety in any society, is always accompanied by justice and fairness.
XLIII. And after this, when Scipio had discussed with considerable breadth of principle and felicity of illustration the great advantage that justice is to a state, and the great injury which would arise if it were 424wanting, Pilus, one of those who were present at the discussion, took up the matter and demanded that this question should be argued more carefully, and that something more should be said about justice, on account of a sentiment that was now obtaining among people in general, that political affairs could not be wholly carried on without some disregard of justice.
XLIII. After this, when Scipio had thoroughly discussed the significant benefits that justice provides to a state, along with the serious harm that would occur if it were absent, Pilus, one of the attendees at the discussion, chimed in and requested that this issue be examined more closely, and that there should be further discussion about justice, due to the growing belief among the general public that political matters couldn't be completely managed without some neglect of justice.
XLIV. * * * to be full of justice.
XLIV. * * * to be filled with justice.
Then Scipio replied: I certainly think so. And I declare to you that I consider that all I have spoken respecting the government of the State is worth nothing, and that it will be useless to proceed further, unless I can prove that it is a false assertion that political business cannot be conducted without injustice and corruption; and, on the other hand, establish as a most indisputable fact that without the strictest justice no government whatever can last long.
Then Scipio replied, "I definitely think so. I want to say that I believe everything I've said about the state's government is meaningless, and it would be pointless to continue unless I can prove that the claim that politics can't be done without injustice and corruption is false. On the flip side, I must establish as an undeniable fact that no government can endure without strict justice."
But, with your permission, we have had discussion enough for the day. The rest—and much remains for our consideration—we will defer till to-morrow. When they had all agreed to this, the debate of the day was closed.
But, if you don’t mind, we’ve had enough discussion for today. We’ll put off the rest—and there’s still a lot to think about—until tomorrow. Once they all agreed to this, the debate for the day was finished.
INTRODUCTION TO THE THIRD BOOK,
BY THE ORIGINAL TRANSLATOR.
Cicero here enters on the grand question of Political Justice, and endeavors to evince throughout the absolute verity of that inestimable proverb, “Honesty is the best policy,” in all public as well as in all private affairs. St. Augustine, in his City of God, has given the following analysis of this magnificent disquisition:
Cicero now addresses the important topic of Political Justice and tries to demonstrate the undeniable truth of the valuable saying, “Honesty is the best policy,” in both public and private matters. St. Augustine, in his City of God, provides the following analysis of this remarkable discussion:
“In the third book of Cicero’s Commonwealth” (says he) “the question of Political Justice is most earnestly discussed. Philus is appointed to support, as well as he can, the sophistical arguments of those who think that political government cannot be carried on without the aid of injustice and chicanery. He denies holding any such opinion himself; yet, in order to exhibit the truth more vividly through the force of contrast, he pleads with the utmost ingenuity the cause of injustice against justice; and endeavors to show, by plausible examples and specious dialectics, that injustice is as useful to a statesman as justice would be injurious. Then Lælius, at the general request, takes up the plea for justice, and maintains with all his eloquence that nothing could be so ruinous to states as injustice and dishonesty, and that 425without a supreme justice, no political government could expect a long duration. This point being sufficiently proved, Scipio returns to the principal discussion. He reproduces and enforces the short definition that he had given of a commonwealth—that it consisted in the welfare of the entire people, by which word ‘people’ he does not mean the mob, but the community, bound together by the sense of common rights and mutual benefits. He notices how important such just definitions are in all debates whatever, and draws this conclusion from the preceding arguments—that the Commonwealth is the common welfare whenever it is swayed with justice and wisdom, whether it be subordinated to a king, an aristocracy, or a democracy. But if the king be unjust, and so becomes a tyrant; and the aristocracy unjust, which makes them a faction; or the democrats unjust, and so degenerate into revolutionists and destructives—then not only the Commonwealth is corrupted, but in fact annihilated. For it can be no longer the common welfare when a tyrant or a faction abuse it; and the people itself is no longer the people when it becomes unjust, since it is no longer a community associated by a sense of right and utility, according to the definition.”—Aug. Civ. Dei. 3-21.
“In the third book of Cicero’s Commonwealth,” he says, “the issue of Political Justice is discussed with great urgency. Philus is tasked with defending, as best he can, the misleading arguments of those who believe that political governance cannot function without injustice and trickery. He claims not to share this view himself; however, to highlight the truth more clearly through contrast, he cleverly advocates for injustice over justice, attempting to demonstrate, through plausible examples and deceptive reasoning, that injustice can be as beneficial to a statesman as justice would be harmful. Then Lælius, responding to the general request, advocates for justice and argues with all his eloquence that nothing could be more destructive to states than injustice and dishonesty, and that without a supreme sense of justice, no political government can hope for long-lasting stability. Once this point is sufficiently established, Scipio returns to the main discussion. He reiterates and emphasizes the brief definition he previously provided of a commonwealth—that it is centered on the welfare of the entire people. By ‘people,’ he doesn’t refer to the mob, but to the community, united by a sense of common rights and mutual benefits. He points out how crucial such accurate definitions are in any debate, and concludes from the earlier arguments that the Commonwealth represents the common welfare whenever it is guided by justice and wisdom, whether governed by a king, an aristocracy, or a democracy. But if the king is unjust, he becomes a tyrant; if the aristocracy is unjust, they turn into a faction; or if the democrats are unjust, they degrade into revolutionaries and destroyers—then not only is the Commonwealth corrupted, but it is effectively annihilated. For it can no longer be the common welfare when a tyrant or a faction exploits it; and the people themselves are no longer seen as the people when they become unjust, as they no longer form a community united by a sense of right and utility, as per the definition.” —Aug. Civ. Dei. 3-21.
This book is of the utmost importance to statesmen, as it serves to neutralize the sophistries of Machiavelli, which are still repeated in many cabinets.
This book is extremely important for politicians because it helps counter the clever tricks of Machiavelli, which are still echoed in many government offices.
BOOK III.
I. * * *331 Cicero, in the third book of his treatise On a Commonwealth, says that nature has treated man less like a mother than a step-dame, for she has cast him into mortal life with a body naked, fragile, and infirm, and with a mind agitated by troubles, depressed by fears, broken by labors, and exposed to passions. In this mind, however, there lies hidden, and, as it were, buried, a certain divine spark of genius and intellect.
I. * * *331 Cicero, in the third book of his work On a Commonwealth, argues that nature has treated humans more like a stepmother than a mother, as she has thrown us into mortal life with bodies that are naked, weak, and fragile, and with minds troubled by worries, weighed down by fears, worn out by work, and prone to strong emotions. Yet, within this mind, there exists a hidden, almost buried, divine spark of genius and intellect.
Though man is born a frail and powerless being, nevertheless he is safe from all animals destitute of voice; and at the same time those other animals of greater strength, although they bravely endure the violence of weather, cannot be safe from man. And the result is, that reason does more for man than nature does for brutes; since, in the latter, neither the greatness of their strength nor the firmness of their bodies can save them from being oppressed by us, and made subject to our power. * * *
Though humans are born weak and vulnerable, they are still safe from all silent animals. At the same time, stronger animals, even if they withstand harsh weather, cannot escape humans. The outcome is that reason benefits humans more than nature benefits animals; for in animals, neither their strength nor the sturdiness of their bodies can protect them from being dominated by us and falling under our control. * * *
II. * * * aiding our slowness by carriages, and when it had taught men to utter the elementary and confused sounds of unpolished expression, articulated and distinguished them into their proper classes, and, as their appropriate signs, attached certain words to certain things, and thus associated, by the most delightful bond of speech, the once divided races of men.
II. * * * helping our slowness with carriages, and when it had taught people to speak the basic and messy sounds of rough communication, organized and categorized them into their proper groups, and as their fitting symbols, connected certain words to certain things, and thus linked, through the most enjoyable bond of language, the once separated groups of people.
And by a similar intelligence, the inflections of the voice, which appeared infinite, are, by the discovery of a few alphabetic characters, all designated and expressed; by which we maintain converse with our absent friends, by which also indications of our wishes and monuments of past events are preserved. Then came the use of numbers—a thing necessary to human life, and at the same time immutable and eternal; a science which first urged us to raise our views to heaven, and not gaze without an object on the motions of the stars, and the distribution of days and nights.
And in a similar way, the different tones of voice, which seemed endless, can all be represented and expressed using a few letters. This allows us to communicate with our friends who are far away and also keeps track of our desires and memories of past events. Then, the use of numbers emerged—something essential to human life, yet unchanging and eternal; a discipline that first encouraged us to look up to the sky rather than stare aimlessly at the movements of the stars and the cycle of day and night.
III. * * *332 [Then appeared the sages of philosophy], whose minds took a higher flight, and who were able to conceive and to execute designs worthy of the gifts of the Gods. Wherefore let those men who have left us sublime essays on the principles of living be regarded as great men—which indeed they are—as learned men, as masters of truth and virtue; provided that these principles of civil government, this system of governing people, whether it be a thing discovered by men who have lived amidst a variety of political events, or one discussed amidst their opportunities of literary tranquillity, is remembered to be, as indeed it is, a thing by no means to be despised, being one which causes in first-rate minds, as we not unfrequently see, an incredible and almost divine virtue. And when to these high faculties of soul, received from nature and expanded by social institutions, a politician adds learning and extensive information concerning things in general, like those illustrious personages who conduct the dialogue in the present treatise, none will refuse to confess the superiority of such persons to all others; for, in fact, what 427can be more admirable than the study and practice of the grand affairs of state, united to a literary taste and a familiarity with the liberal arts? or what can we imagine more perfect than a Scipio, a Lælius, or a Philus, who, not to omit anything which belonged to the most perfect excellence of the greatest men, joined to the examples of our ancestors and the traditions of our countrymen the foreign philosophy of Socrates?
III. * * *332 [Then came the philosophers], whose minds soared higher and who could imagine and carry out ideas worthy of divine gifts. Therefore, those who have left us inspiring writings on how to live should be seen as great—because they truly are—educated individuals, masters of truth and virtue; as long as we remember that these principles of civil governance, this system of ruling people, whether derived from those who have experienced various political situations or discussed in peaceful literary environments, is something of great value, capable of inspiring remarkable and nearly divine virtues in brilliant minds. And when a politician combines these noble qualities, inherent from nature and enhanced by society, with knowledge and a broad understanding of things, like the distinguished figures who engage in the dialogue in this text, no one will deny their superiority over others; for, in truth, what could be more admirable than the study and practice of important state affairs, paired with an appreciation for literature and familiarity with the arts? Or what could we envision as more perfect than Scipio, Lælius, or Philus, who, embodying the highest qualities of greatness, integrated the examples of our ancestors and the traditions of our people with the foreign philosophy of Socrates?
Wherefore he who had both the desire and the power to acquaint himself thoroughly both with the customs and the learning of his ancestors appears to me to have attained to the very highest glory and honor. But if we cannot combine both, and are compelled to select one of these two paths to wisdom—though to some people the tranquil life spent in the research of literature and arts may appear to be the most happy and delectable—yet, doubtless, the science of politics is more laudable and illustrious, for in this political field of exertion our greatest men have reaped their honors, like the invincible Curius,
So, the person who wants to really understand both the traditions and the knowledge of their ancestors seems to have achieved the highest glory and honor. But if we can't do both and have to choose one path to wisdom—although some might think that a peaceful life devoted to literature and the arts is the happiest and most enjoyable—it's clear that the study of politics is more commendable and distinguished. In the realm of politics, our greatest figures, like the unbeatable Curius, have earned their honors.
Whom neither gold nor iron could subdue.
Whom neither gold nor iron could conquer.
IV. * * *333 that wisdom existed still. There existed this general difference between these two classes, that among the one the development of the principles of nature is the subject of their study and eloquence, and among the other national laws and institutions form the principal topics of investigation.
IV. * * *333 that wisdom still existed. There was a clear difference between these two groups: one focused on studying and articulating the principles of nature, while the other concentrated on national laws and institutions as their main areas of inquiry.
In honor of our country, we may assert that she has produced within herself a great number, I will not say of sages (since philosophy is so jealous of this name), but of men worthy of the highest celebrity, because by them the precepts and discoveries of the sages have been carried out into actual practice. And, moreover, though there have existed, and still do exist, many great and glorious empires, yet since the noblest masterpiece of genius in the world is the establishment of a state and commonwealth which shall be a lasting one, even if we reckon but a single legislator for each empire, the number of these excellent men will appear very numerous. To be convinced of this, we have only to turn our eyes on any nation of Italy, Latium, the 428Sabines, the Volscians, the Samnites, or the Etrurians, and then direct our attention to that mighty nation of the Greeks, and then to the Assyrians, Persians, and Carthaginians, and334 * * *
In honor of our country, we can say that it has produced a great many individuals, and I won't claim they are all sages (since philosophy values that title so highly), but they are certainly people deserving of the highest recognition, as they have put the teachings and discoveries of the wise into real practice. Furthermore, although many great and impressive empires have existed and still exist, the greatest achievement of genius in the world is creating a state and society that lasts. Even if we consider just one legislator for each empire, the number of these remarkable individuals becomes quite large. To see this clearly, we just need to look at any nation in Italy, Latium, the Sabines, the Volscians, the Samnites, or the Etrurians, and then shift our focus to the powerful nation of the Greeks, and then to the Assyrians, Persians, and Carthaginians, and334 * * *
V. * * * [Scipio and his friends having again assembled, Scipio spoke as follows: In our last conversation, I promised to prove that honesty is the best policy in all states and commonwealths whatsoever. But if I am to plead in favor of strict honesty and justice in all public affairs, no less than in private, I must request Philus, or some one else, to take up the advocacy of the other side; the truth will then become more manifest, from the collision of opposite arguments, as we see every day exemplified at the Bar.]
V. * * * [Scipio and his friends gathered again, and Scipio began to speak: In our last discussion, I promised to prove that honesty is the best policy in all states and governments. But if I'm going to argue for strict honesty and justice in all public matters, just as in private ones, I need to ask Philus, or someone else, to argue the other side; the truth will then be clearer from the clash of opposing arguments, just as we see every day in court.]
And Philus replied: In good truth, you have allotted me a very creditable cause when you wish me to undertake the defence of vice.
And Philus replied: Honestly, you've given me a pretty respectable reason when you want me to defend wrongdoing.
Perhaps, said Lælius, you are afraid, lest, in reproducing the ordinary objections made to justice in politics, you should seem to express your own sentiments; though you are universally respected as an almost unique example of the ancient probity and good faith; nor is it unknown how familiar you are with the lawyer-like habit of disputing on both sides of a question, because you think that this is the best way of getting at the truth.
Perhaps, Lælius said, you’re worried that by restating the common criticisms of justice in politics, you might come across as sharing those views yourself; even though you are widely regarded as a rare example of integrity and honesty from ancient times. It’s also well-known how comfortable you are with the lawyer-like practice of debating both sides of an issue, because you believe that’s the best way to uncover the truth.
And Philus said: Very well; I obey you, and wilfully, with my eyes open, I will undertake this dirty business; because, since those who seek for gold do not flinch at the sight of the mud, so we who are searching for justice, which is far more precious than gold, are bound to shrink from no annoyance. And I wish, as I am about to make use of the antagonist arguments of a foreigner, I might also employ a foreign language. The pleas, therefore, now to be urged by Lucius Furius Philus are those [once employed by] the Greek Carneades, a man who was accustomed to express whatever [served his turn].335 * * *336429Let it be understood, therefore, that I by no means express my own sentiments, but those of Carneades, in order that you may refute this philosopher, who was wont to turn the best causes into joke, through the mere wantonness of wit.
And Philus said: Alright; I’ll do what you ask, and willingly, with my eyes wide open, I’ll take on this dirty job; because just like those who search for gold don’t shy away from the mud, we who seek justice, which is way more valuable than gold, shouldn’t back down from any inconvenience. And since I’m about to use the opposing arguments of a foreigner, I would also like to use a foreign language. So, the points I’m going to make now, as Lucius Furius Philus, are those used by the Greek Carneades, a man who was known for saying whatever suited his purpose. Let it be clear, then, that I’m not expressing my own views, but Carneades', so that you can counter this philosopher, who had a knack for mocking even the strongest arguments just for the sake of cleverness.
VI. He was a philosopher of the Academic School; and if any one is ignorant of his great power, and eloquence, and acuteness in arguing, he may learn it from the mention made of him by Cicero or by Lucilius, when Neptune, discoursing on a very difficult subject, declares that it cannot be explained, not even if hell were to restore Carneades himself for the purpose. This philosopher, having been sent by the Athenians to Rome as an ambassador, discussed the subject of justice very amply in the hearing of Galba and Cato the Censor, who were the greatest orators of the day. And the next day he overturned all his arguments by others of a contrary tendency, and disparaged justice, which the day before he had extolled; speaking not indeed with the gravity of a philosopher whose wisdom ought to be steady, and whose opinions unchangeable, but in a kind of rhetorical exercise of arguing on each side—a practice which he was accustomed to adopt, in order to be able to refute others who were asserting anything. The arguments by which he disparaged justice are mentioned by Lucius Furius in Cicero; I suppose, since he was discussing the Commonwealth, in order to introduce a defence and panegyric of that quality without which he did not think a commonwealth could be administered. But Carneades, in order to refute Aristotle and Plato, the advocates of justice, collected in his first argument everything that was in the habit of being advanced on behalf of justice, in order afterward to be able to overturn it, as he did.
VI. He was a philosopher from the Academic School; and if anyone is unaware of his remarkable talent, eloquence, and sharpness in debate, they can learn about it from references made by Cicero or Lucilius. For instance, when Neptune discusses a very challenging topic, he states that it cannot be explained, not even if hell were to bring Carneades back for that purpose. This philosopher was sent by the Athenians to Rome as an ambassador, where he thoroughly discussed the concept of justice in front of Galba and Cato the Censor, who were the leading orators of the time. The next day, he completely contradicted his previous arguments with opposing ones and criticized justice, which he had praised the day before. He did not speak with the seriousness of a philosopher whose wisdom should be steady and whose opinions immutable, but rather in a rhetorical exercise of arguing both sides—a technique he often used to better counter those asserting different viewpoints. The arguments he used to criticize justice are mentioned by Lucius Furius in Cicero; I believe this was done while discussing the Commonwealth to introduce a defense and praise of that quality, which he thought was essential for governance. However, Carneades, to counter Aristotle and Plato, the supporters of justice, gathered all the typical arguments in favor of justice in his first statement, so he could later refute them, which he successfully did.
VII. Many philosophers indeed, and especially Plato and Aristotle, have spoken a great deal of justice, inculcating that virtue, and extolling it with the highest praise, as giving to every one what belongs to him, as preserving equity in all things, and urging that while the other virtues are, as it were, silent and shut up, justice is the only one which 430is not absorbed in considerations of self-interest, and which is not secret, but finds its whole field for exercise out-of-doors, and is desirous of doing good and serving as many people as possible; as if, forsooth, justice ought to exist in judges only, and in men invested with a certain authority, and not in every one! But there is no one, not even a man of the lowest class, or a beggar, who is destitute of opportunities of displaying justice. But because these philosophers knew not what its essence was, or whence it proceeded, or what its employment was, they attributed that first of all virtues, which is the common good of all men, to a few only, and asserted that it aimed at no advantage of its own, but was anxious only for that of others. So it was well that Carneades, a man of the greatest genius and acuteness, refuted their assertions, and overthrew that justice which had no firm foundation; not because he thought justice itself deserving of blame, but in order to show that those its defenders had brought forward no trustworthy or strong arguments in its behalf.
VII. Many philosophers, especially Plato and Aristotle, have talked a lot about justice, emphasizing that virtue and praising it highly for giving everyone what belongs to them, maintaining fairness in everything, and suggesting that while other virtues are somewhat quiet and hidden, justice is the only one that 430 isn’t caught up in self-interest. It’s open and seeks to do good and serve as many people as possible; as if, indeed, justice should only exist in judges and those in positions of authority, and not in everyone! But there isn’t a single person, not even someone from the lowest class or a beggar, who lacks the opportunity to show justice. However, since these philosophers didn’t understand what its essence was, where it came from, or how it should be applied, they assigned this first of all virtues, which benefits everyone, to just a few people. They claimed it aimed at no self-gain, only at the benefit of others. It was great that Carneades, a man of exceptional talent and insight, challenged their claims and dismantled that version of justice which lacked a solid foundation; not because he believed justice itself was blameworthy, but to demonstrate that its defenders had presented no reliable or strong arguments in its favor.
Justice looks out-of-doors, and is prominent and conspicuous in its whole essence.
Justice is visible on the outside and stands out in its entire essence.
Which virtue, beyond all others, wholly devotes and dedicates itself to the advantage of others.
Which virtue, more than any other, completely dedicates itself to the benefit of others.
VIII. * * * Both to discover and maintain. While the other, Aristotle, has filled four large volumes with a discussion on abstract justice. For I did not expect anything grand or magnificent from Chrysippus, who, after his usual fashion, examines everything rather by the signification of words than the reality of things. But it was surely worthy of those heroes of philosophy to ennoble by their genius a virtue so eminently beneficent and liberal, which everywhere exalts the social interests above the selfish, and teaches us to love others rather than ourselves. It was worthy of their genius, we say, to elevate this virtue to a divine throne, not far from that of Wisdom. And certainly they neither wanted the will to accomplish this (for what else could be the cause of their writing on the subject, or what could have been their design?) nor the genius, in which they excelled all men. But the weakness of their cause was too great for either their intention or their eloquence to make it popular. In fact, this justice on which we reason is a civil right, but no natural one; for if it were natural and universal, then justice and injustice would be recognized similarly by all men, just as the heat and cold, sweetness and bitterness.
VIII. * * * To both discover and maintain. Meanwhile, Aristotle has written four huge volumes discussing abstract justice. I really didn’t expect anything impressive from Chrysippus, who tends to analyze everything more by the meaning of words than by the actual reality. But it was indeed fitting for those great philosophers to elevate such a profoundly beneficial and generous virtue, which consistently prioritizes social interests over selfish ones and teaches us to care for others more than ourselves. It was truly appropriate for their intellect to raise this virtue to a divine level, close to that of Wisdom. They certainly had the desire to achieve this (after all, what else would motivate their writing on the topic, or what could have been their goal?) as well as the brilliance, which surpassed all others. But the weaknesses in their argument were too significant for either their intentions or their eloquence to make it widely accepted. In fact, the justice we discuss here is a civil right but not a natural one; because if it were natural and universal, then everyone would recognize justice and injustice in the same way, just as they do with heat and cold, sweetness and bitterness.
IX. Now, if any one, carried in that chariot of winged serpents of which the poet Pacuvius makes mention, could 431take his flight over all nations and cities, and accurately observe their proceedings, he would see that the sense of justice and right varies in different regions. In the first place, he would behold among the unchangeable people of Egypt, which preserves in its archives the memory of so many ages and events, a bull adored as a Deity, under the name of Apis, and a multitude of other monsters, and all kinds of animals admitted by the same nation into the number of the Gods.
IX. Now, if someone, riding in that chariot of winged serpents that the poet Pacuvius talks about, could 431 fly over all nations and cities and carefully observe what they do, they would see that the sense of justice and fairness differs from place to place. First, they would witness among the unchanging people of Egypt, who keep records of so many ages and events, a bull worshipped as a deity, known as Apis, along with a variety of other creatures and all sorts of animals honored by the same people as part of their gods.
In the next place, he would see in Greece, as among ourselves, magnificent temples consecrated by images in human form, which the Persians regarded as impious; and it is affirmed that the sole motive of Xerxes for commanding the conflagration of the Athenian temples was the belief that it was a superstitious sacrilege to keep confined within narrow walls the Gods, whose proper home was the entire universe. But afterward Philip, in his hostile projects against the Persians, and Alexander, who carried them into execution, alleged this plea for war, that they were desirous to avenge the temples of Greece, which the Greeks had thought proper never to rebuild, that this monument of the impiety of the Persians might always remain before the eyes of their posterity.
Next, he would see in Greece, just like in our own country, magnificent temples filled with human-shaped statues, which the Persians considered disrespectful. It's said that Xerxes ordered the burning of the Athenian temples because he believed it was sacrilegious to keep the gods locked away in small buildings when their rightful home was the whole universe. Later on, Philip, in his aggressive plans against the Persians, and Alexander, who carried out those plans, used this reason for war: they wanted to avenge the temples of Greece, which the Greeks chose never to rebuild, so that this reminder of the Persians' disrespect would always be visible to their descendants.
How many—such as the inhabitants of Taurica along the Euxine Sea; as the King of Egypt, Busiris; as the Gauls and the Carthaginians—have thought it exceedingly pious and agreeable to the Gods to sacrifice men! And, besides, the customs of life are so various that the Cretans and Ætolians regard robbery as honorable. And the Lacedæmonians say that their territory extends to all places which they can touch with a lance. The Athenians had a custom of swearing, by a public proclamation, that all the lands which produced olives and corn were their own. The Gauls consider it a base employment to raise corn by agricultural labor, and go with arms in their hands, and mow down the harvests of neighboring peoples. But we ourselves, the most equitable of all nations, who, in order to raise the value of our vines and olives, do not permit the races beyond the Alps to cultivate either vineyards or oliveyards, are said in this matter to act with prudence, but not with justice. You see, then, that wisdom 432and policy are not always the same as equity. And Lycurgus, that famous inventor of a most admirable jurisprudence and most wholesome laws, gave the lands of the rich to be cultivated by the common people, who were reduced to slavery.
How many people—like those living in Taurica by the Black Sea, the King of Egypt, Busiris, the Gauls, and the Carthaginians—have believed it was incredibly pious and pleasing to the gods to sacrifice humans! Additionally, customs vary so much that the Cretans and Aetolians see robbery as honorable. The Spartans claim that their territory includes anywhere they can reach with a spear. The Athenians had a practice of swearing by public announcement that all lands producing olives and grain belonged to them. The Gauls view farming for grain as a disgraceful job and prefer to go armed and harvest the crops of their neighbors. But we, the most just of all nations, who, in order to enhance the value of our vines and olives, don't allow those across the Alps to grow vineyards or olive groves, are said to act wisely, but not justly in this matter. You can see, then, that wisdom and strategy don't always align with fairness. And Lycurgus, the renowned creator of an exceptional legal system and healthy laws, allocated the lands of the wealthy for cultivation by the common people, who were made slaves.
X. If I were to describe the diverse kinds of laws, institutions, manners, and customs, not only as they vary in the numerous nations, but as they vary likewise in single cities—in this one of ours, for example—I could prove that they have had a thousand revolutions. For instance, that eminent expositor of our laws who sits in the present company—I mean Manilius—if you were to consult him relative to the legacies and inheritances of women, he would tell you that the present law is quite different from that he was accustomed to plead in his youth, before the Voconian enactment came into force—an edict which was passed in favor of the interests of the men, but which is evidently full of injustice with regard to women. For why should a woman be disabled from inheriting property? Why can a vestal virgin become an heir, while her mother cannot? And why, admitting that it is necessary to set some limit to the wealth of women, should Crassus’s daughter, if she be his only child, inherit thousands without offending the law, while my daughter can only receive a small share in a bequest.337 * * *
X. If I were to describe the various types of laws, institutions, customs, and traditions, not just as they differ across many nations, but also within individual cities—like our own, for example—I could show that they've undergone countless changes. For instance, that well-known expert on our laws who’s here with us—I mean Manilius—if you asked him about the inheritance rights of women, he would tell you that today's laws are quite different from what he used to argue when he was younger, before the Voconian law was enacted—an edict that was passed to benefit men, but is clearly unjust toward women. Why should a woman be prevented from inheriting property? Why can a vestal virgin inherit, but her mother cannot? And if we must limit the wealth of women, why should Crassus’s daughter, being his only child, be able to inherit vast sums without breaking the law, while my daughter can only receive a small portion of an inheritance?337 * * *
XI. * * * [If this justice were natural, innate, and universal, all men would admit the same] law and right, and the same men would not enact different laws at different times. If a just man and a virtuous man is bound to obey the laws, I ask, what laws do you mean? Do you intend all the laws indifferently? But neither does virtue permit this inconstancy in moral obligation, nor is such a variation compatible with natural conscience. The laws are, therefore, based not on our sense of justice, but on our fear of punishment. There is, therefore, no natural justice; and hence it follows that men cannot be just by nature.
XI. * * * [If this justice were natural, inherent, and universal, everyone would agree on the same laws and rights, and people wouldn't create different laws at different times. If a just and virtuous person must follow the laws, I ask, which laws are you talking about? Do you mean all laws equally? But neither does virtue allow for this inconsistency in moral obligation, nor can such variation align with our natural sense of right and wrong. The laws are, therefore, based not on our understanding of justice, but on our fear of punishment. Thus, there is no natural justice; and it follows that people cannot be just by nature.]
Are men, then, to say that variations indeed do exist in the laws, but that men who are virtuous through natural conscience follow that which is really justice, and not a mere semblance and disguise, and that it is the distinguishing 433characteristic of the truly just and virtuous man to render every one his due rights? Are we, then, to attribute the first of these characteristics to animals? For not only men of moderate abilities, but even first-rate sages and philosophers, as Pythagoras and Empedocles, declare that all kinds of living creatures have a right to the same justice. They declare that inexpiable penalties impend over those who have done violence to any animal whatsoever. It is, therefore, a crime to injure an animal, and the perpetrator of such crime338 * * *
Are men really saying that there are different laws, but that people who are good by nature follow what true justice is, not just a fake version, and that a truly just and virtuous person gives everyone their rightful due? Should we then also assign this quality to animals? Because not only ordinary people but also great thinkers and philosophers like Pythagoras and Empedocles say that all living beings deserve the same kind of justice. They state that severe penalties await anyone who harms any animal. Thus, it’s a crime to hurt an animal, and anyone who commits such a crime...
XII. For when he339 inquired of a pirate by what right he dared to infest the sea with his little brigantine: “By the same right,” he replied, “which is your warrant for conquering the world.” * * *
XII. For when he339 asked a pirate how he had the right to roam the sea with his small brigantine, the pirate replied, “By the same right you have to conquer the world.” * * *
Wisdom and prudence instruct us by all means to increase our power, riches, and estates. For by what means could this same Alexander, that illustrious general, who extended his empire over all Asia, without violating the property of other men, have acquired such universal dominion, enjoyed so many pleasures, such great power, and reigned without bound or limit?
Wisdom and careful judgment clearly tell us to grow our strength, wealth, and assets. After all, how could the great general Alexander, who expanded his empire across all of Asia without taking from others, have gained such widespread control, enjoyed so many pleasures, held such immense power, and ruled without any restrictions?
But justice commands us to have mercy upon all men, to consult the interests of the whole human race, to give to every one his due, and injure no sacred, public, or foreign rights, and to forbear touching what does not belong to us. What is the result, then? If you obey the dictates of wisdom, then wealth, power, riches, honors, provinces, and kingdoms, from all classes, peoples, and nations, are to be aimed at.
But justice requires us to have compassion for everyone, to consider the well-being of all humanity, to give each person what they deserve, and to avoid violating any sacred, public, or foreign rights, and to refrain from interfering with what isn’t ours. So, what’s the outcome? If you follow the guidance of wisdom, then you should strive for wealth, power, riches, honors, provinces, and kingdoms from all walks of life, peoples, and nations.
However, as we are discussing public matters, those examples are more illustrious which refer to what is done publicly. And since the question between justice and policy applies equally to private and public affairs, I think it well to speak of the wisdom of the people. I will not, however, mention other nations, but come at once to our own Roman people, whom Africanus, in his discourse yesterday, traced from the cradle, and whose empire now embraces the whole world. Justice is340 * * *
However, since we’re talking about public issues, the examples that stand out more are those related to what happens in public. And because the debate between justice and policy applies to both private and public matters, I believe it’s important to discuss the wisdom of the people. I won’t talk about other nations; instead, I’ll focus on our own Roman people, whom Africanus outlined yesterday from their beginnings, and whose empire now spans the entire world. Justice is340 * * *
434XIII. How far utility is at variance with justice we may learn from the Roman people itself, which, declaring war by means of the fecials, and committing injustice with all legal formality, always coveting and laying violent hands on the property of others, acquired the possession of the whole world.
What is the advantage of one’s own country but the disadvantage of another state or nation, by extending one’s dominions by territories evidently wrested from others, increasing one’s power, improving one’s revenues, etc.? Therefore, whoever has obtained these advantages for his country—that is to say, whoever has overthrown cities, subdued nations, and by these means filled the treasury with money, taken lands, and enriched his fellow-citizens—such a man is extolled to the skies; is believed to be endowed with consummate and perfect virtue; and this mistake is fallen into not only by the populace and the ignorant, but by philosophers, who even give rules for injustice.
What’s the benefit of one country if it’s just at the expense of another, gaining land that’s clearly taken from others, boosting one’s power, and increasing one’s wealth? So, anyone who has achieved these benefits for their country—meaning, anyone who has destroyed cities, conquered nations, and through these actions filled the treasury with money, taken lands, and made their fellow citizens richer—this person is praised to the highest degree; they’re seen as having great and perfect virtue; and this misunderstanding is held not only by the general public and the uninformed, but also by philosophers, who even provide guidelines for wrongdoing.
XIV. * * * For all those who have the right of life and death over the people are in fact tyrants; but they prefer being called by the title of king, which belongs to the all-good Jupiter. But when certain men, by favor of wealth, birth, or any other means, get possession of the entire government, it is a faction; but they choose to denominate themselves an aristocracy. If the people gets the upper hand, and rules everything after its capricious will, they call it liberty, but it is in fact license. And when every man is a guard upon his neighbor, and every class is a guard upon every other class, then because no one trusts in his own strength, a kind of compact is formed between the great and the little, from whence arises that mixed kind of government which Scipio has been commending. Thus justice, according to these facts, is not the daughter of nature or conscience, but of human imbecility. For when it becomes necessary to choose between these three predicaments, either to do wrong without retribution, or to do wrong with retribution, or to do no wrong at all, it is best to do wrong with impunity; next, neither to do wrong nor to suffer for it; but nothing is more wretched than to struggle incessantly between the wrong we inflict and that we receive. Therefore, he who attains to that first end341 * * *
XIV. * * * Those who have the power of life and death over others are actually tyrants; they just prefer to be called kings, a title meant for the all-good Jupiter. When certain individuals, through wealth, birth, or other advantages, seize control of the entire government, it becomes a faction; yet they prefer to call themselves an aristocracy. If the people gain power and rule according to their whims, they label it liberty, but it’s really just chaos. And when everyone keeps an eye on their neighbors and each class watches over the others, because no one trusts their own strength, a sort of agreement forms between the powerful and the powerless, resulting in the mixed government that Scipio praised. Thus, justice is not the product of nature or conscience, but rather a result of human weakness. When faced with the choice to do wrong without consequences, to do wrong with consequences, or to do no wrong at all, it’s better to wrong others without punishment; next best is to avoid wrongdoing entirely while also avoiding punishment; but nothing is worse than being caught in a constant struggle between the harm we cause and that which we suffer. Therefore, he who achieves that first goal341 * * *
XV. This was the sum of the argument of Carneades: that men had established laws among themselves from considerations of advantage, 435varying them according to their different customs, and altering them often so as to adapt them to the times; but that there was no such thing as natural law; that all men and all other animals are led to their own advantage by the guidance of nature; that there is no such thing as justice, or, if there be, that it is extreme folly, since a man would injure himself while consulting the interests of others. And he added these arguments, that all nations who were flourishing and dominant, and even the Romans themselves, who were the masters of the whole world, if they wished to be just—that is to say, if they restored all that belonged to others—would have to return to their cottages, and to lie down in want and misery.
XV. This was Carneades' main argument: that people created laws based on what benefited them, 435changing these laws according to their customs and frequently adjusting them to fit the times; but that there is no such thing as natural law; that all humans and animals are driven by nature to seek their own advantage; that justice doesn’t truly exist, or if it does, it's pure foolishness, since a person would harm themselves while trying to look out for others. He also pointed out that all prosperous and powerful nations, including the Romans, who ruled the entire world, if they wanted to be just—that is, if they returned everything that belonged to others—would have to go back to their homes and live in poverty and misery.
Except, perhaps, of the Arcadians and Athenians, who, I presume, dreading that this great act of retribution might one day arrive, pretend that they were sprung from the earth, like so many field-mice.
Except, maybe, for the Arcadians and Athenians, who I assume, fearing that this major act of retribution could eventually come, pretend that they came from the ground, like a bunch of field mice.
XVI. In reply to these statements, the following arguments are often adduced by those who are not unskilful in discussions, and who, in this question, have all the greater weight of authority, because, when we inquire, Who is a good man?—understanding by that term a frank and single-minded man—we have little need of captious casuists, quibblers, and slanderers. For those men assert that the wise man does not seek virtue because of the personal gratification which the practice of justice and beneficence procures him, but rather because the life of the good man is free from fear, care, solicitude, and peril; while, on the other hand, the wicked always feel in their souls a certain suspicion, and always behold before their eyes images of judgment and punishment. Do not you think, therefore, that there is any benefit, or that there is any advantage which can be procured by injustice, precious enough to counterbalance the constant pressure of remorse, and the haunting consciousness that retribution awaits the sinner, and hangs over his devoted head.342 * * *
XVI. In response to these points, those who are knowledgeable in discussions often present the following arguments, which carry more weight since, when we ask, "Who is a good person?"—referring to someone straightforward and sincere—we have little need for nitpickers, arguers, and slanderers. They claim that a wise person doesn't pursue virtue for the personal satisfaction that comes from practicing justice and kindness, but rather because the life of a good person is free from fear, worry, anxiety, and danger. In contrast, the wicked always feel a sense of suspicion in their hearts and constantly see visions of judgment and punishment. Don’t you think, then, that there’s no benefit or advantage to be gained from injustice that could outweigh the ongoing burden of guilt and the lingering awareness that punishment is waiting for the sinner, looming over them? 342 * * *
XVII. [Our philosophers, therefore, put a case. Suppose, say they, two men, one of whom is an excellent and admirable person, of high honor and remarkable integrity; the latter is distinguished by nothing but his vice and audacity. And suppose that their city has so mistaken their characters as to imagine the good man to be a scandalous, impious, and audacious criminal, and to esteem the wicked 436man, on the contrary, as a pattern of probity and fidelity. On account of this error of their fellow-citizens, the good man is arrested and tormented, his hands are cut off, his eyes are plucked out, he is condemned, bound, burned, exterminated, reduced to want, and to the last appears to all men to be most deservedly the most miserable of men. On the other hand, the flagitious wretch is exalted, worshipped, loved by all, and honors, offices, riches, and emoluments are all conferred on him, and he shall be reckoned by his fellow-citizens the best and worthiest of mortals, and in the highest degree deserving of all manner of prosperity. Yet, for all this, who is so mad as to doubt which of these two men he would rather be?
XVII. [Our philosophers, therefore, present a scenario. They say, imagine two men, one of whom is an admirable person with high honor and remarkable integrity; the other is notable only for his vice and audacity. Now suppose their city has completely misjudged their characters, believing the good man to be a scandalous, impious, and audacious criminal, while viewing the wicked man as a model of honesty and loyalty. Because of this mistake by their fellow citizens, the good man is arrested and tortured; his hands are cut off, his eyes are gouged out, he is condemned, bound, burned, exterminated, reduced to poverty, and in the end, he appears to everyone as the most miserably deserving of his fate. Meanwhile, the disgraceful wretch is praised, worshipped, loved by all, and receives honors, positions, wealth, and benefits. He is regarded by his fellow citizens as the best and most deserving person, worthy of all kinds of success. Yet, despite all this, who would be so foolish as to doubt which of these two men he would prefer to be?
XVIII. What happens among individuals happens also among nations. There is no state so absurd and ridiculous as not to prefer unjust dominion to just subordination. I need not go far for examples. During my own consulship, when you were my fellow-counsellors, we consulted respecting the treaty of Numantia. No one was ignorant that Quintus Pompey had signed a treaty, and that Mancinus had done the same. The latter, being a virtuous man, supported the proposition which I laid before the people, after the decree of the senate. The former, on the other side, opposed it vehemently. If modesty, probity, or faith had been regarded, Mancinus would have carried his point; but in reason, counsel, and prudence, Pompey surpassed him. Whether343 * * *
XVIII. What happens among individuals happens among nations too. There’s no state so absurd or ridiculous that it wouldn’t prefer unfair power to fair subordination. I don’t need to look far for examples. During my time as consul, when you were my fellow counselors, we discussed the treaty of Numantia. No one was unaware that Quintus Pompey had signed a treaty, and that Mancinus had done the same. The latter, being a virtuous man, supported the proposal I presented to the people after the Senate’s decree. On the other hand, the former strongly opposed it. If modesty, integrity, or trust had been considered, Mancinus would have succeeded; but in terms of reasoning, advice, and wisdom, Pompey outshone him. Whether343 * * *
XIX. If a man should have a faithless slave, or an unwholesome house, with whose defect he alone was acquainted, and he advertised them for sale, would he state the fact that his servant was infected with knavery, and his house with malaria, or would he conceal these objections from the buyer? If he stated those facts, he would be honest, no doubt, because he would deceive nobody; but still he would be thought a fool, because he would either get very little for his property, or else fail to sell it at all. By concealing these defects, on the other hand, he will be called a shrewd man—as one who has taken care of his own interest; but he will be a rogue, notwithstanding, because he will be deceiving his neighbors. Again, 437let us suppose that one man meets another, who sells gold and silver, conceiving them to be copper or lead; shall he hold his peace that he may make a capital bargain, or correct the mistake, and purchase at a fair rate? He would evidently be a fool in the world’s opinion if he preferred the latter.
XIX. If a man had a dishonest servant or a bad house, and he was the only one who knew about these issues, would he be honest about his servant being deceitful and his house having problems, or would he hide these issues from the buyer? If he disclosed those facts, he would be honest for sure, because he wouldn’t be tricking anyone; but people would think he’s a fool, as he would probably get very little for his property or not sell it at all. On the other hand, if he hides these flaws, he might be seen as clever—someone looking out for his own interests; yet he would be a crook because he would be deceiving his neighbors. Again, 437 let’s suppose one person meets another who is selling gold and silver, thinking they are just copper or lead; should he stay quiet to get a great deal, or correct the mistake and buy it at a fair price? He would clearly be seen as a fool by the world if he chose the latter.
XX. It is justice, beyond all question, neither to commit murder nor robbery. What, then, would your just man do, if, in a case of shipwreck, he saw a weaker man than himself get possession of a plank? Would he not thrust him off, get hold of the timber himself, and escape by his exertions, especially as no human witness could be present in the mid-sea? If he acted like a wise man of the world, he would certainly do so, for to act in any other way would cost him his life. If, on the other hand, he prefers death to inflicting unjustifiable injury on his neighbor, he will be an eminently honorable and just man, but not the less a fool, because he saved another’s life at the expense of his own. Again, if in case of a defeat and rout, when the enemy were pressing in the rear, this just man should find a wounded comrade mounted on a horse, shall he respect his right at the risk of being killed himself, or shall he fling him from the horse in order to preserve his own life from the pursuers? If he does so, he is a wise man, but at the same time a wicked one; if he does not, he is admirably just, but at the same time stupid.
XX. It's clear that it's unjust to commit murder or robbery. So, what would a just person do if they saw someone weaker than themselves grab a plank during a shipwreck? Wouldn't they push that person off, take the plank for themselves, and escape, especially since there wouldn't be any witnesses out in the ocean? If they acted like a pragmatic person, that's exactly what they'd do, as any other choice could cost them their life. However, if they chose death over harming another person unjustly, they'd be incredibly honorable and just, but they would also be foolish for saving someone else's life at the expense of their own. Similarly, if this just person were in a situation where they were being defeated and saw a wounded comrade on a horse, should they honor that person’s right to the horse, even if it means risking their own life, or should they throw them off to save themselves from the enemy chasing them? If they choose the latter, they're clever but also wicked; if they choose the former, they're exceptionally just but also foolish.
XXI. Scipio. I might reply at great length to these sophistical objections of Philus, if it were not, my Lælius, that all our friends are no less anxious than myself to hear you take a leading part in the present debate, especially as you promised yesterday that you would plead at large on my side of the argument. If you cannot spare time for this, at any rate do not desert us; we all ask it of you.
XXI. Scipio. I could go on for a long time addressing Philus' clever objections, but my friend Lælius, everyone else is just as eager as I am to hear you lead the discussion right now, especially since you promised yesterday that you'd speak in support of my side of the argument. If you can't find the time for this, please don't abandon us; we all need you.
Lælius. This Carneades ought not to be even listened to by our young men. I think all the while that I am hearing him that he must be a very impure person; if he be not, as I would fain believe, his discourse is not less pernicious.
Lælius. Our young men shouldn't even listen to Carneades. As I listen to him, I can't help but think he must be a very corrupt individual; if he's not, as I would like to believe, his words are still highly harmful.
XXII.344 True law is right reason conformable to nature, 438universal, unchangeable, eternal, whose commands urge us to duty, and whose prohibitions restrain us from evil. Whether it enjoins or forbids, the good respect its injunctions, and the wicked treat them with indifference. This law cannot be contradicted by any other law, and is not liable either to derogation or abrogation. Neither the senate nor the people can give us any dispensation for not obeying this universal law of justice. It needs no other expositor and interpreter than our own conscience. It is not one thing at Rome, and another at Athens; one thing to-day, and another to-morrow; but in all times and nations this universal law must forever reign, eternal and imperishable. It is the sovereign master and emperor of all beings. God himself is its author, its promulgator, its enforcer. And he who does not obey it flies from himself, and does violence to the very nature of man. And by so doing he will endure the severest penalties even if he avoid the other evils which are usually accounted punishments.
XXII.344 True law is the right reason that aligns with nature, 438universal, unchanging, and eternal. Its commands push us towards our duties, while its prohibitions keep us from wrongdoing. Whether it requires us to act or to refrain from acting, the good honor its directives, while the wicked disregard them. This law cannot be contradicted by any other law and cannot be diminished or abolished. Neither the senate nor the people can exempt us from following this universal law of justice. It requires no other explanation or interpretation than our own conscience. It is not different in Rome and Athens, nor different today or tomorrow; this universal law must always prevail, lasting and indestructible. It is the ultimate authority and ruler of all beings. God Himself is its creator, proclaimer, and enforcer. Anyone who ignores it is turning against themselves and violating the very nature of humanity. By doing so, they will face the harshest consequences, even if they manage to escape other penalties typically seen as punishment.
XXIII. I am aware that in the third book of Cicero’s treatise on the Commonwealth (unless I am mistaken) it is argued that no war is ever undertaken by a well-regulated commonwealth unless it be one either for the sake of keeping faith, or for safety; and what he means by a war for safety, and what safety he wishes us to understand, he points out in another passage, where he says, “But private men often escape from these penalties, which even the most stupid persons feel—want, exile, imprisonment, and stripes—by embracing the opportunity of a speedy death; but to states death itself is a penalty, though it appears to deliver individuals from punishment. For a state ought to be established so as to be eternal: therefore, there is no natural decease for a state, as there is for a man, in whose case death is not only inevitable, but often even desirable; but when a state is put an end to, it is destroyed, extinguished. It is in some degree, to compare small things with great, as if this whole world were to perish and fall to pieces.”
XXIII. I know that in the third book of Cicero’s treatise on the Commonwealth (if I’m not mistaken), it’s argued that no well-regulated commonwealth goes to war unless it’s either to keep a promise or for its own safety; and what he means by war for safety, and what kind of safety he wants us to understand, he clarifies in another section where he says, “Private individuals often avoid these penalties, which even the most foolish can recognize—such as poverty, exile, imprisonment, and beatings—by choosing the quick escape of death; but for states, death itself is a penalty, even though it seems to release individuals from punishment. A state should be established to last forever: thus, there is no natural death for a state, as there is for a person, whose death is not only inevitable but often even welcome; however, when a state comes to an end, it is destroyed, erased. In a way, to compare small things to great, it’s as if the entire world were to perish and fall apart.”
In his treatise on the Commonwealth, Cicero says those wars are unjust which are undertaken without reason. Again, after a few sentences, he adds, No war is considered just unless it be formally announced and declared, and unless it be to obtain restitution of what has been taken away.
In his essay on the Commonwealth, Cicero states that wars are unjust if they are started without a valid reason. Furthermore, he continues by saying that no war is deemed just unless it is officially announced and declared, and unless it aims to recover what has been taken away.
But our nation, by defending its allies, has now become the master of all the whole world.
But our country, by standing up for its allies, has now become the most powerful nation in the entire world.
XXIV. Also, in that same treatise on the Commonwealth, he argues most strenuously and vigorously in the cause of justice against injustice. And since, when a little time before the part of injustice was upheld against justice, and the doctrine was urged that a republic could not 439prosper and flourish except by injustice, this was put forward as the strongest argument, that it was unjust for men to serve other men as their masters; but that unless a dominant state, such as a great republic, acted on this injustice, it could not govern its provinces; answer was made on behalf of justice, that it was just that it should be so, because slavery is advantageous to such men, and their interests are consulted by a right course of conduct—that is, by the license of doing injury being taken from the wicked—and they will fare better when subjugated, because when not subjugated they fared worse: and to confirm this reasoning, a noble instance, taken, as it were, from nature, was added, and it was said, Why, then, does God govern man, and why does the mind govern the body, and reason govern lust, and the other vicious parts of the mind?
XXIV. In that same discussion about the Commonwealth, he strongly argues in favor of justice against injustice. Not long before, the idea was proposed that injustice was necessary for a republic to prosper. This was presented as the main argument, asserting that it is unfair for people to serve others as their masters; however, it was claimed that unless a dominant state, like a large republic, acted unjustly, it wouldn’t be able to govern its territories. In response, it was argued that it is just for things to be this way because slavery benefits those individuals, aligning with their interests if a proper course of action is followed—specifically, by removing the ability to harm from the wicked. They would be better off when controlled because without that control, their situation was worse. To support this viewpoint, an example taken from nature was presented, asking, why does God govern man, and why does the mind control the body, and why does reason dominate desire and the other flawed aspects of the mind?
XXV. Hear what Tully says more plainly still in the third book of his treatise on the Commonwealth, when discussing the reasons for government. Do we not, says he, see that nature herself has given the power of dominion to everything that is best, to the extreme advantage of what is subjected to it? Why, then, does God govern man, and why does the mind govern the body, and reason govern lust and passion and the other vicious parts of the same mind? Listen thus far; for presently he adds, But still there are dissimilarities to be recognized in governing and in obeying. For as the mind is said to govern the body, and also to govern lust, still it governs the body as a king governs his subjects, or a parent his children; but it governs lust as a master governs his slaves, because it restrains and breaks it. The authority of kings, of generals, of magistrates, of fathers, and of nations, rules their subjects and allies as the mind rules bodies; but masters control their slaves, as the best part of the mind—that is to say, wisdom—controls the vicious and weak parts of itself, such as lust, passion, and the other perturbations.
XXV. Listen to what Tully says more clearly in the third book of his treatise on the Commonwealth, when discussing why we have government. He asks, don’t we see that nature itself has given the power of control to what is best, to greatly benefit what is governed? So, why does God govern man, and why does the mind govern the body, while reason governs desire and passion along with the other flawed aspects of the mind? Pay attention to this point; for he immediately adds, But we must recognize the differences in governing and obeying. Just as the mind is said to govern the body, and also to control desire, it governs the body like a king rules his subjects or a parent looks after their children; but it governs desire like a master controls his slaves, because it holds back and restrains it. The authority of kings, generals, magistrates, fathers, and nations rules their subjects and allies in the same way the mind rules the body; however, masters manage their slaves just as the best part of the mind—that is, wisdom—regulates the flawed and weaker parts of itself, such as desire, passion, and other disturbances.
For there is a kind of unjust slavery when those belong to some one else who might be their own masters; but when those are slaves who cannot govern themselves, there is no injury done.
For there is a form of unfair slavery when people belong to someone else who could be their own masters; but when people are slaves who can't govern themselves, no harm is done.
XXVI. If, says Carneades, you were to know that an asp was lying hidden anywhere, and that some one who did not know it was going to sit upon it, whose death would be a gain to you, you would act wickedly if you did not warn him not to sit down. Still, you would not be liable to punishment; for who could prove that you had known? But we are bringing forward too many instances; for it is plain that unless equity, good faith, and justice proceed from nature, and if all these things are referred to interest, a good man cannot be found. And on these topics a great deal is said by Lælius in our treatise on the Republic.
XXVI. If, Carneades says, you knew that a snake was hidden somewhere and someone unaware was about to sit on it, whose death would benefit you, it would be wrong if you didn’t warn him not to sit down. Still, you wouldn’t face punishment; who could prove that you were aware? However, we’re bringing up too many examples; it’s clear that unless fairness, integrity, and justice come from our nature, and if all these things are dictated by self-interest, a good person cannot be found. Lælius discusses these topics extensively in our work on the Republic.
If, as we are reminded by you, we have spoken well in that treatise, when we said that nothing is good excepting what is honorable, and nothing bad excepting what is disgraceful. * * *
If, as you remind us, we've expressed ourselves well in that essay, when we said that nothing is good except for what is honorable, and nothing is bad except for what is disgraceful. * * *
XXVII. I am glad that you approve of the doctrine that the affection borne to our children is implanted by nature; indeed, if it be not, there can be no conection between man and man which has its origin in nature. And if there be not, then there is an end of all society in life. May it turn out well, says Carneades, speaking shamelessly, but still 440more sensibly than my friend Lucius or Patro: for, as they refer everything to themselves, do they think that anything is ever done for the sake of another? And when they say that a man ought to be good, in order to avoid misfortune, not because it is right by nature, they do not perceive that they are speaking of a cunning man, not of a good one. But these arguments are argued, I think, in those books by praising which you have given me spirits.
XXVII. I'm glad you agree that the love we feel for our children is something natural. In fact, if it isn't, then there would be no connection between people that comes from nature. And if that’s the case, then society as we know it would cease to exist. Carneades says, “Hopefully it will work out,” speaking frankly, but he’s making more sense than my friends Lucius or Patro. They tend to make everything about themselves; do they really think anything is ever done for someone else's sake? And when they say that a person should be good just to avoid bad outcomes, instead of it being the right thing to do by nature, they fail to see that they’re describing a manipulative person, not a genuinely good one. But I believe these arguments are discussed in those books you’ve praised that have lifted my spirits.
In which I agree that an anxious and hazardous justice is not that of a wise man.
I agree that a nervous and risky justice isn't the kind of justice a wise person would advocate for.
XXVIII. And again, in Cicero, that same advocate of justice, Lælius, says, Virtue is clearly eager for honor, nor has she any other reward; which, however, she accepts easily, and exacts without bitterness. And in another place the same Lælius says:
XXVIII. And again, in Cicero, that same champion of justice, Lælius, says, Virtue clearly seeks honor and has no other reward; however, she accepts it graciously and demands it without resentment. And in another place, the same Lælius says:
When a man is inspired by virtue such as this, what bribes can you offer him, what treasures, what thrones, what empires? He considers these but mortal goods, and esteems his own divine. And if the ingratitude of the people, and the envy of his competitors, or the violence of powerful enemies, despoil his virtue of its earthly recompense, he still enjoys a thousand consolations in the approbation of conscience, and sustains himself by contemplating the beauty of moral rectitude.
When a man is inspired by virtue like this, what bribes can you offer him, what treasures, what thrones, what empires? He sees these as just worldly goods and values his own divine qualities. And even if the ingratitude of the people, the envy of his rivals, or the aggression of powerful enemies strip away his earthly rewards for his virtue, he still finds countless comforts in the approval of his conscience and lifts himself up by reflecting on the beauty of moral integrity.
XXIX. * * * This virtue, in order to be true, must be universal. Tiberius Gracchus continued faithful to his fellow-citizens, but he violated the rights and treaties guaranteed to our allies and the Latin peoples. But if this habit of arbitrary violence begins to extend itself further, and perverts our authority, leading it from right to violence, so that those who had voluntarily obeyed us are only restrained by fear, then, although we, during our days, may escape the peril, yet am I solicitous respecting the safety of our posterity and the immortality of the Commonwealth itself, which, doubtless, might become perpetual and invincible if our people would maintain their ancient institutions and manners.
XXIX. * * * This virtue, to be genuine, must be universal. Tiberius Gracchus remained loyal to his fellow citizens, but he violated the rights and agreements guaranteed to our allies and the Latin peoples. If this tendency toward arbitrary violence spreads further and corrupts our authority, shifting it from justice to brutality, so that those who once willingly obeyed us are only held back by fear, then, even if we can avoid danger in our time, I am concerned about the safety of our future generations and the continued existence of the Commonwealth itself, which could certainly become everlasting and unshakeable if our people uphold their traditional institutions and ways.
XXX. When Lælius had ceased to speak, all those that were present expressed the extreme pleasure they found in his discourse. But Scipio, more affected than the rest, and ravished with the delight of sympathy, exclaimed: You have pleaded, my Lælius, many causes with an eloquence superior to that of Servius Galba, our colleague, whom you used during his life to prefer to all others, even to the Attic orators [and never did I hear you speak with 441more energy than to-day, while pleading the cause of justice]345 * * *
XXX. When Lælius finished speaking, everyone present expressed how much they enjoyed his talk. But Scipio, feeling more moved than the others and filled with the joy of connection, exclaimed: You have argued many cases with an eloquence that surpasses that of Servius Galba, our colleague, whom you always preferred over others, even the Attic speakers. I have never heard you speak with more passion than today while advocating for justice.
* * * That two things were wanting to enable him to speak in public and in the forum, confidence and voice.
* * * He needed two things to be able to speak in public and in the forum: confidence and a voice.
XXXI. * * * This justice, continued Scipio, is the very foundation of lawful government in political constitutions. Can we call the State of Agrigentum a commonwealth, where all men are oppressed by the cruelty of a single tyrant—where there is no universal bond of right, nor social consent and fellowship, which should belong to every people, properly so named? It is the same in Syracuse—that illustrious city which Timæus calls the greatest of the Grecian towns. It was indeed a most beautiful city; and its admirable citadel, its canals distributed through all its districts, its broad streets, its porticoes, its temples, and its walls, gave Syracuse the appearance of a most flourishing state. But while Dionysius its tyrant reigned there, nothing of all its wealth belonged to the people, and the people were nothing better than the slaves of one master. Thus, wherever I behold a tyrant, I know that the social constitution must be not merely vicious and corrupt, as I stated yesterday, but in strict truth no social constitution at all.
XXXI. * * * This justice, Scipio continued, is the foundation of lawful government in political systems. Can we really call the State of Agrigentum a commonwealth, where everyone suffers under the cruelty of a single tyrant—where there is no universal sense of right, or social agreement and community, which should be inherent in any properly defined people? It's the same in Syracuse—that renowned city which Timæus refers to as the greatest of the Greek cities. It was indeed a stunning city; its impressive citadel, the canals that flowed throughout its areas, its wide streets, porticoes, temples, and walls, made Syracuse look like a thriving state. But while Dionysius was in charge there, none of its wealth belonged to the people, and the people were essentially the slaves of one master. Therefore, everywhere I see a tyrant, I recognize that the social structure is not only deeply flawed and corrupt, as I said yesterday, but in reality, there is no social structure at all.
XXXII. Lælius. You have spoken admirably, my Scipio, and I see the point of your observations.
XXXII. Lælius. You’ve expressed yourself well, my Scipio, and I understand the essence of your comments.
Scipio. You grant, then, that a state which is entirely in the power of a faction cannot justly be entitled a political community?
Scipio. So you agree that a state completely controlled by a faction can’t rightfully be called a political community?
Lælius. That is evident.
Lælius. That's clear.
Scipio. You judge most correctly. For what was the State of Athens when, during the great Peloponnesian war, she fell under the unjust domination of the thirty tyrants? The antique glory of that city, the imposing aspect of its edifices, its theatre, its gymnasium, its porticoes, its temples, its citadel, the admirable sculptures of Phidias, and the magnificent harbor of Piræus—did they constitute it a commonwealth?
Scipio. You're absolutely right. What was Athens like when, during the brutal Peloponnesian war, it fell under the unfair rule of the thirty tyrants? The ancient glory of that city, the impressive look of its buildings, its theater, its gym, its porches, its temples, its fortress, the incredible sculptures by Phidias, and the stunning harbor of Piraeus—did those things make it a true democracy?
Lælius. Certainly not, because these did not constitute the real welfare of the community.
Lælius. Definitely not, because these did not represent the true well-being of the community.
Lælius. Yes; the welfare of the community was no longer consulted, and the people soon roused themselves, and recovered their appropriate rights.
Lælius. Yes; the community's well-being was no longer considered, and the people quickly stirred and reclaimed their rightful privileges.
XXXIII. Scipio. I now come to the third, or democratical, form of government, in which a considerable difficulty presents itself, because all things are there said to lie at the disposition of the people, and are carried into execution just as they please. Here the populace inflict punishments at their pleasure, and act, and seize, and keep possession, and distribute property, without let or hinderance. Can you deny, my Lælius, that this is a fair definition of a democracy, where the people are all in all, and where the people constitute the State?
XXXIII. Scipio. Now, let's talk about the third, or democratic, form of government. There’s a significant challenge here because everything is said to be under the control of the people and is carried out as they choose. In this system, the citizens can punish as they wish, take action, seize control, maintain possession, and distribute property without any restrictions. Can you really deny, my Lælius, that this is a true definition of democracy, where the people are everything, and the people make up the State?
Lælius. There is no political constitution to which I more absolutely deny the name of a commonwealth than that in which all things lie in the power of the multitude. If a commonwealth, which implies the welfare of the entire community, could not exist in Agrigentum, Syracuse, or Athens when tyrants reigned over them—if it could not exist in Rome when under the oligarchy of the decemvirs—neither do I see how this sacred name of commonwealth can be applied to a democracy and the sway of the mob; because, in the first place, my Scipio, I build on your own admirable definition, that there can be no community, properly so called, unless it be regulated by a combination of rights. And, by this definition, it appears that a multitude of men may be just as tyrannical as a single despot; and it is so much the worse, since no monster can be more barbarous than the mob, which assumes the name and appearance of the people. Nor is it at all reasonable, since the laws place the property of madmen in the hands of their sane relations, that we should do the [very reverse in politics, and throw the property of the sane into the hands of the mad multitude]346 * * *
Lælius. There’s no political arrangement that I more strongly reject as a commonwealth than one where everything is controlled by the majority. If a commonwealth, which refers to the well-being of the whole community, couldn’t exist in Agrigentum, Syracuse, or Athens under tyranny—if it couldn’t exist in Rome during the oligarchy of the decemvirs—then I don’t see how the sacred label of commonwealth can apply to a democracy governed by the mob. First of all, my Scipio, I rely on your excellent definition that there can’t be a true community unless it’s guided by a combination of rights. According to this definition, a group of people can be just as oppressive as a single tyrant; and it’s even worse because no beast is more savage than the mob that pretends to represent the people. It’s also unreasonable that, while the laws entrust the property of the insane to their sane relatives, we should do the exact opposite in politics and put the property of the sensible into the hands of the insane majority.346 * * *
And much more so in my opinion, said Mummius. For the unity of power often exposes a king to become a despot; but when an aristocracy, consisting of many virtuous men, exercise power, that is the most fortunate circumstance possible for any state. However this be, I much prefer royalty to democracy; for that is the third kind of government which you have remaining, and a most vicious one it is.
And I believe even more so, said Mummius. The concentration of power can easily turn a king into a tyrant; but when an aristocracy made up of many virtuous individuals holds power, that’s the best situation any state could hope for. Regardless, I still prefer monarchy over democracy; because that’s the third type of government you have left, and it’s a really corrupt one.
XXXV. Scipio replied: I am well acquainted, my Mummius, with your decided antipathy to the democratical system. And, although, we may speak of it with rather more indulgence than you are accustomed to accord it, I must certainly agree with you, that of all the three particular forms of government, none is less commendable than democracy.
XXXV. Scipio replied: I know, my Mummius, that you really dislike the democratic system. And while we might discuss it with a bit more leniency than you're used to, I definitely agree with you that out of the three main types of government, democracy is the least admirable.
I do not agree with you, however, when you would imply that aristocracy is preferable to royalty. If you suppose that wisdom governs the State, is it not as well that this wisdom should reside in one monarch as in many nobles?
I don't agree with you, though, when you suggest that aristocracy is better than royalty. If you believe that wisdom should govern the State, isn't it just as good for that wisdom to be in one monarch as in many nobles?
But we are led away by a certain incorrectness of terms in a discussion like the present. When we pronounce the word “aristocracy,” which, in Greek, signifies the government of the best men, what can be conceived more excellent? For what can be thought better than the best? But when, on the other hand, the title “king” is mentioned, we begin to imagine a tyrant; as if a king must be necessarily unjust. But we are not speaking of an unjust king when we are examining the true nature of royal authority. To this name of king, therefore, do but attach the idea of a Romulus, a Numa, a Tullus, and perhaps you will be less severe to the monarchical form of constitution.
But we often get sidetracked by some confusing language in discussions like this one. When we say the word "aristocracy," which means the government by the best people in Greek, what could be better than that? It's hard to imagine anything superior to the best. However, when we mention the term "king," we start thinking of a tyrant, as if every king has to be unjust. But we're not talking about an unjust king when we're looking at the true nature of royal authority. So, when you think of the title "king," try to associate it with figures like Romulus, Numa, or Tullus, and you might be a bit kinder toward the idea of monarchy.
Mummius. Have you, then, no commendation at all for any kind of democratical government?
Mummius. So, you don't have any praise for any form of democratic government at all?
Scipio. Why, I think some democratical forms less objectionable than others; and, by way of illustration, I will ask you what you thought of the government in the isle of Rhodes, where we were lately together; did it appear to you a legitimate and rational constitution?
Scipio. Well, I think some democratic systems are less problematic than others. To illustrate, I'd like to ask what you thought of the government in Rhodes, where we were recently together. Did it seem like a legitimate and sensible constitution to you?
Scipio. You say truly. But, if you recollect, it was a very extraordinary experiment. All the inhabitants were alternately senators and citizens. Some months they spent in their senatorial functions, and some months they spent in their civil employments. In both they exercised judicial powers; and in the theatre and the court, the same men judged all causes, capital and not capital. And they had as much influence, and were of as much importance as * * *
Scipio. You're right. But if you remember, it was a really unusual experiment. All the residents took turns being senators and citizens. They spent some months fulfilling their roles as senators and other months in their civil jobs. In both roles, they had judicial authority; the same people judged all cases, both serious and less serious, in the theater and in court. They had as much power and were just as significant as * * *
FRAGMENTS.
XXXVI. There is therefore some unquiet feeling in individuals, which either exults in pleasure or is crushed by annoyance.
XXXVI. There is, therefore, a restless feeling in people, which either revels in joy or is weighed down by frustration.
[The next is an incomplete sentence, and, as such, unintelligible.]
[The next is an incomplete sentence, and, as such, unintelligible.]
The Phœnicians were the first who by their commerce, and by the merchandise which they carried, brought avarice and magnificence and insatiable degrees of everything into Greece.
The Phoenicians were the first to bring greed, luxury, and an endless desire for more to Greece through their trade and the goods they carried.
Sardanapalus, the luxurious king of Assyria, of whom Tully, in the third book of his treatise on the Republic, says, “The notorious Sardanapalus, far more deformed by his vices than even by his name.”
Sardanapalus, the extravagant king of Assyria, about whom Tully writes in the third book of his treatise on the Republic, “The infamous Sardanapalus, more disfigured by his vices than by his name.”
What is the meaning, then, of this absurd acceptation, unless some one wishes to make the whole of Athos a monument? For what is Athos or the vast Olympus? * * *
What is the meaning of this ridiculous interpretation, unless someone wants to turn all of Athos into a monument? Because what is Athos or the enormous Olympus? * * *
XXXVII. I will endeavor in the proper place to show it, according to the definitions of Cicero himself, in which, putting forth Scipio as the speaker, he has briefly explained what a commonwealth and what a republic is; adducing also many assertions of his own, and of those whom he has represented as taking part in that discussion, to the effect that the State of Rome was not such a commonwealth, because there has never been genuine justice in it. However, according to definitions which are more reasonable, it was a commonwealth in some degree, and it was better regulated by the more ancient than by the later Romans.
XXXVII. I will try to show it in the right place, based on Cicero’s own definitions, where he uses Scipio as the speaker to explain briefly what a commonwealth and what a republic are. He also includes many of his own statements and those of others who participated in that discussion, arguing that the State of Rome wasn’t a true commonwealth because there was never real justice in it. However, according to definitions that make more sense, it was somewhat of a commonwealth, and it was better managed by the earlier Romans than by the later ones.
It is now fitting that I should explain, as briefly and as clearly as I can, what, in the second book of this work, I promised to prove, according to the definitions which Cicero, in his books on the Commonwealth, puts into the mouth of Scipio, arguing that the Roman State was never a commonwealth; for he briefly defines a commonwealth as a state of the people; the people as an assembly of the multitude, united by a common feeling of right, and a community of interests. What he calls a common feeling of right he explains by discussion, showing in this way that a commonwealth cannot proceed without justice. Where, therefore, there is no genuine justice, there can be no right, for that which is done according to right is done justly; and what is done unjustly cannot 445be done according to right, for the unjust regulations of men are not to be called or thought rights; since they themselves call that right (jus) which flows from the source of justice: and they say that that assertion which is often made by some persons of erroneous sentiments, namely, that that is right which is advantageous to the most powerful, is false. Wherefore, where there is no true justice there can be no company of men united by a common feeling of right; therefore there can be no people (populus), according to that definition of Scipio or Cicero: and if there be no people, there can be no state of the people, but only of a mob such as it may be, which is not worthy of the name of a people. And thus, if a commonwealth is a state of a people, and if that is not a people which is not united by a common feeling of right, and if there is no right where there is no justice, then the undoubted inference is, that where there is no justice there is no commonwealth. Moreover, justice is that virtue which gives every one his own.
It's now time for me to explain, as clearly and concisely as I can, what I promised to prove in the second book of this work, based on the definitions Cicero presents in his discussions on the Commonwealth. He puts forth the argument, through Scipio, that the Roman State was never a commonwealth. He defines a commonwealth simply as a state of the people, where the people are an assembly of the masses united by a shared sense of justice and common interests. He clarifies this shared sense of justice through discussion, indicating that a commonwealth cannot exist without justice. Therefore, where there is no real justice, there can be no true right, because what is done according to right is done justly, and actions that are unjust cannot be aligned with right. Unjust regulations created by people should not be considered rights, since they term as right (jus) what comes from the foundation of justice. They also argue against the misleading notion some people have—that what benefits the most powerful is considered right. Thus, where there is no true justice, there can be no community of people united by a shared sense of right; hence, there cannot be a people (populus) as Scipio or Cicero defines it. If there is no people, then there is no state of the people, only a mob that does not deserve the title of a people. So, if a commonwealth is a state of the people, and if a true people cannot exist without being united by a shared sense of right, and if there is no right where there is no justice, then the inevitable conclusion is that where there is no justice, there is no commonwealth. Furthermore, justice is the virtue that gives everyone their due.
No war can be undertaken by a just and wise state unless for faith or self-defence. This self-defence of the State is enough to insure its perpetuity, and this perpetuity is what all patriots desire. Those afflictions which even the hardiest spirits smart under—poverty, exile, prison, and torment—private individuals seek to escape from by an instantaneous death. But for states, the greatest calamity of all is that of death, which to individuals appears a refuge. A state should be so constituted as to live forever. For a commonwealth there is no natural dissolution as there is for a man, to whom death not only becomes necessary, but often desirable. And when a state once decays and falls, it is so utterly revolutionized, that, if we may compare great things with small, it resembles the final wreck of the universe.
No war should be waged by a just and wise state unless it's for faith or self-defense. This self-defense ensures the state's survival, and that survival is what all patriots want. The hardships that even the toughest people struggle with—poverty, exile, imprisonment, and suffering—private individuals try to escape with a quick death. But for states, the worst disaster is death, which seems like an escape for individuals. A state should be designed to last forever. Unlike a person, a commonwealth doesn’t experience a natural end; for a person, death can be necessary and even desirable. Once a state declines and collapses, it undergoes such a complete transformation that, if we can compare big things to small, it’s like the ultimate destruction of the universe.
All wars undertaken without a proper motive are unjust. And no war can be reputed just unless it be duly announced and proclaimed, and if it be not preceded by a rational demand for restitution.
All wars fought without a valid reason are unfair. And no war can be considered just unless it is properly announced and declared, and if it is not preceded by a reasonable request for compensation.
Our Roman Commonwealth, by defending its allies, has got possession of the world.
Our Roman Commonwealth, by protecting its allies, has taken control of the world.
446INTRODUCTION TO THE FOURTH BOOK,
BY THE ORIGINAL TRANSLATOR.
In this fourth book Cicero treats of morals and education, and the use and abuse of stage entertainments. We retain nothing of this important book save a few scattered fragments, the beauty of which fills us with the greater regret for the passages we have lost.
In this fourth book, Cicero discusses morals and education, as well as the use and misuse of stage performances. We have very few fragments left from this important book, and the beauty of these pieces makes us even more regretful for the sections we've lost.
BOOK IV.
FRAGMENTS.
I. * * * Since mention has been made of the body and of the mind, I will endeavor to explain the theory of each as well as the weakness of my understanding is able to comprehend it—a duty which I think it the more becoming in me to undertake, because Marcus Tullius, a man of singular genius, after having attempted to perform it in the fourth book of his treatise on the Commonwealth, compressed a subject of wide extent within narrow limits, only touching lightly on all the principal points. And that there might be no excuse alleged for his not having followed out this topic, he himself has assured us that he was not wanting either in inclination or in anxiety to do so; for, in the first book of his treatise on Laws, when he was touching briefly on the same subject, he speaks thus: “This topic Scipio, in my opinion, has sufficiently discussed in those books which you have read.”
I. * * * Since I've mentioned the body and the mind, I will try to explain the theory of each as best as I can—something I feel compelled to do because Marcus Tullius, a remarkably talented man, attempted this in the fourth book of his work on the Commonwealth. He covered a vast subject in a limited way, only lightly addressing the main points. To ensure there are no excuses for not fully exploring this topic, he made it clear that he was both willing and eager to do so. In the first book of his work on Laws, while briefly touching on the same subject, he states: “In my opinion, Scipio has discussed this topic thoroughly in those books you have read.”
And the mind itself, which sees the future, remembers the past.
And the mind itself, which sees the future, remembers the past.
Well did Marcus Tullius say, In truth, if there is no one who would not prefer death to being changed into the form of some beast, although he were still to retain the mind of a man, how much more wretched is it to have the mind of a beast in the form of a man! To me this fate appears as much worse than the other as the mind is superior to the body.
Well did Marcus Tullius say, "In truth, if there is no one who wouldn't prefer death to being turned into the form of some beast, even if they still kept the mind of a man, how much more miserable is it to have the mind of a beast in the form of a man! To me, this fate seems much worse than the other, as the mind is far superior to the body."
Tullius says somewhere that he does not think the good of a ram and of Publius Africanus identical.
Tullius mentions somewhere that he doesn't believe the value of a ram and that of Publius Africanus are the same.
And also by its being interposed, it causes shade and night, which is adapted both to the numbering of days and to rest from labor.
And by being in the way, it creates shade and nighttime, which is suitable for counting days and taking a break from work.
And as in the autumn he has opened the earth to receive seeds, in winter relaxed it that it may digest them, and by the ripening powers of summer softened some and burned up others.
And just like in the fall when he digs the ground to plant seeds, in winter he loosens it so it can absorb them, and during the warming days of summer, he nurtures some and scorches others.
When the shepherds use * * * for cattle.
When the shepherds use * * * for cattle.
Cicero, in the fourth book of his Commonwealth, uses the word “armentum,” and “armentarius,” derived from it.
Cicero, in the fourth book of his Commonwealth, uses the word “armentum,” and “armentarius,” derived from it.
447II. The great law of just and regular subordination is the basis of political prosperity. There is much advantage in the harmonious succession of ranks and orders and classes, in which the suffrages of the knights and the senators have their due weight. Too many have foolishly desired to destroy this institution, in the vain hope of receiving some new largess, by a public decree, out of a distribution of the property of the nobility.
447II. The essential principle of fair and organized hierarchy is the foundation of political success. There is significant benefit in the smooth progression of ranks, orders, and classes, where the votes of the knights and senators are valued appropriately. Too many have recklessly sought to dismantle this system, hoping in vain to gain some new benefits through a public mandate that redistributes the nobility's wealth.
III. Consider, now, how wisely the other provisions have been adopted, in order to secure to the citizens the benefits of an honest and happy life; for that is, indeed, the grand object of all political association, and that which every government should endeavor to procure for the people, partly by its institutions, and partly by its laws.
III. Now, think about how wisely the other provisions have been set up to ensure that citizens enjoy the benefits of a fair and happy life; because that is, after all, the main goal of all political associations, and what every government should work to provide for the people, partly through its institutions and partly through its laws.
Consider, in the first place, the national education of the people—a matter on which the Greeks have expended much labor in vain, and which is the only point on which Polybius, who settled among us, accuses the negligence of our institutions. For our countrymen have thought that education ought not to be fixed, nor regulated by laws, nor be given publicly and uniformly to all classes of society. For347 * * *
Consider, first of all, the national education of the people—an issue on which the Greeks have wasted a lot of effort without success, and which is the only point on which Polybius, who lived among us, criticizes the negligence of our institutions. Our countrymen believe that education shouldn't be fixed, regulated by laws, or provided publicly and uniformly to all social classes. For347 * * *
According to Tully, who says that men going to serve in the army have guardians assigned to them, by whom they are governed the first year.
According to Tully, men who go to serve in the army have guardians assigned to them, who oversee them during the first year.
IV. [In our ancient laws, young men were prohibited from appearing] naked in the public baths, so far back were the principles of modesty traced by our ancestors. Among the Greeks, on the contrary, what an absurd system of training youth is exhibited in their gymnasia! What a frivolous preparation for the labors and hazards of war! what indecent spectacles, what impure and licentious amours are permitted! I do not speak only of the Eleans and Thebans, among whom, in all love affairs, passion is allowed to run into shameless excesses; but the Spartans, while they permit every kind of license to their young men, save that of violation, fence off, by a very slight wall, the very exception on which they insist, besides other crimes which I will not mention.
IV. [In our old laws, young men were not allowed to appear] naked in public baths, showing how deeply our ancestors valued modesty. In contrast, the Greeks display an absurd approach to training their youth in their gymnasiums! What a trivial preparation for the struggles and dangers of war! What indecent displays, what impure and immoral romances are allowed! I’m not just talking about the Eleans and Thebans, where love affairs often spiral into shameless excesses; the Spartans, too, permit various kinds of freedom for their young men, except for violation, and they have only a flimsy barrier around the one exception they enforce, along with other offenses I won’t mention.
V. So that Cicero, in his treatise on the Commonwealth, says that it was a reproach to young men if they had no lovers.
V. So Cicero, in his essay on the Commonwealth, says it was shameful for young men not to have lovers.
Not only as at Sparta, where boys learn to steal and plunder.
Not just like in Sparta, where boys are taught to steal and loot.
And our master Plato, even more than Lycurgus, who would have everything to be common, so that no one should be able to call anything his own property.
And our master Plato, even more than Lycurgus, who wanted everything to be shared, so that no one could claim anything as their own property.
I would send him to the same place whither he sends Homer, crowned with chaplets and anointed with perfumes, banishing him from the city which he is describing.
I would send him to the same place where he sends Homer, crowned with garlands and covered in perfumes, exiling him from the city he is describing.
VI. The judgment of the censor inflicts scarcely anything more than a blush on the man whom he condemns. Therefore as all that adjudication turns solely on the name (nomen), the punishment is called ignominy.
VI. The judgment of the censor barely causes more than a blush for the person being condemned. So since all that judgment focuses only on the name (nomen), the punishment is known as ignominy.
Nor should a prefect be set over women, an officer who is created among the Greeks; but there should be a censor to teach husbands to manage their wives.
Nor should a prefect be put in charge of women, an official created among the Greeks; instead, there should be a censor to teach husbands how to manage their wives.
So the discipline of modesty has great power. All women abstain from wine.
So the practice of modesty is very powerful. All women stay away from wine.
And also if any woman was of bad character, her relations used not to kiss her.
And if any woman had a bad reputation, her family wouldn't kiss her.
So petulance is derived from asking (petendo); wantonness (procacitas) from procando, that is, from demanding.
So petulance comes from asking (petendo); wantonness (procacitas) comes from procando, which means demanding.
VII. For I do not approve of the same nation being the ruler and the farmer of lands. But both in private families and in the affairs of the Commonwealth I look upon economy as a revenue.
VII. I believe that the same nation shouldn't be both the ruler and the farmer of the land. In both private families and in the matters of the Commonwealth, I see economy as a source of income.
Faith (fides) appears to me to derive its name from that being done (fit) which is said.
Faith (fides) seems to me to get its name from what is being done (fit) that is said.
In a citizen of rank and noble birth, caressing manners, display, and ambition are marks of levity.
In a person of high status and noble birth, charming manners, showiness, and ambition are signs of shallowness.
Examine for a while the books on the Republic, and learn that good men know no bound or limit in consulting the interests of their country. See in that treatise with what praises frugality, and continency, and fidelity to the marriage tie, and chaste, honorable, and virtuous manners are extolled.
Take some time to look at the books about the Republic, and understand that good people have no limits when it comes to looking out for their country's needs. Notice in that writing how frugality, self-control, loyalty to marriage, and decent, respectable, and virtuous behavior are highly praised.
VIII. I marvel at the elegant choice, not only of the facts, but of the language. If they dispute (jurgant). It is a contest between well-wishers, not a quarrel between enemies, that is called a dispute (jurgium),
VIII. I’m amazed by the graceful selection, not just of the facts, but of the language. If they argue (jurgant). It’s a competition among friends, not a fight between foes, that’s known as a dispute (jurgium),
Therefore the law considers that neighbors dispute (jurgare) rather than quarrel (litigare) with one another.
Therefore, the law sees that neighbors argue (jurgare) rather than fight (litigare) with each other.
The bounds of man’s care and of man’s life are the same; so by the pontifical law the sanctity of burial * * *
The limits of a person's concern and a person's life are the same; therefore, according to church law, the importance of burial * * *
They put them to death, though innocent, because they had left those men unburied whom they could not rescue from the sea because of the violence of the storm.
They executed them, even though they were innocent, because they had left those men unburied whom they couldn't save from the sea due to the fierce storm.
For one cannot easily resist a powerful people if one gives them either no rights at all or very little.
For someone to easily resist a powerful group, they can't be given either no rights or very few.
In which case I wish I could augur first with truth and fidelity * * *
In that case, I wish I could predict with honesty and loyalty * * *
IX. Cicero saying this in vain, when speaking of poets, “And when the shouts and approval of the people, as of some great and wise teacher, has reached them, what darkness do they bring on! what alarms do they cause! what desires do they excite!”
IX. Cicero said this for nothing when he talked about poets, “And when the cheers and approval of the crowd, like some great and wise teacher, reach them, what darkness do they bring! What alarms do they cause! What desires do they stir up!”
Cicero says that if his life were extended to twice its length, he should not have time to read the lyric poets.
Cicero says that if his life were extended to twice its length, he still wouldn't have enough time to read the lyric poets.
X. As Scipio says in Cicero, “As they thought the whole histrionic art, and everything connected with the theatre, discreditable, they thought fit that all men of that description should not only be deprived of the honors belonging to the rest of the citizens, but should also be deprived of their franchise by the sentence of the censors.”
X. As Scipio mentions in Cicero, “Since they considered the entire acting profession and everything related to the theater to be disreputable, they decided that all men in that category should not only be stripped of the honors given to other citizens but also lose their voting rights by the censors' decision.”
And what the ancient Romans thought on this subject Cicero informs us, in those books which he wrote on the Commonwealth, where Scipio argues and says * * *
And what the ancient Romans thought about this topic is explained by Cicero in the books he wrote on the Commonwealth, where Scipio argues and says * * *
Comedies could never (if it had not been authorized by the common customs of life) have made theatres approve of their scandalous exhibitions. And the more ancient Greeks provided a certain correction for the vicious taste of the people, by making a law that it should be expressly defined by a censorship what subjects comedy should treat, and how she should treat them.
Comedies could never have gotten theaters to accept their outrageous performances without the approval of common life customs. The ancient Greeks took steps to improve the bad taste of the audience by creating a law that clearly defined what topics comedy should cover and how it should cover them.
Whom has it not attacked? or, rather, whom has it not wounded? and whom has it spared? In this, no doubt, it sometimes took the right side, and lashed the popular demagogues and seditious agitators, such as Cleon, Cleophon, and Hyperbolus. We may tolerate that; though indeed the censure of the magistrate would, in these cases, have been more efficacious than the satire of the poet. But when Pericles, who governed the Athenian Commonwealth for so many years with the highest authority, both in peace and war, was outraged by verses, and these were acted on the stage, it was hardly more decent than if, among us, Plautus and Nævius had attacked Publius and Cnæus, or Cæcilius had ventured to revile Marcus Cato.
Who hasn’t been attacked by it? Or rather, who hasn’t been hurt by it? And who has it spared? Undoubtedly, there were times it took the right side, targeting popular demagogues and troublemakers like Cleon, Cleophon, and Hyperbolus. We can accept that; although, in these cases, the magistrate’s reprimand would have been more effective than the poet’s satire. But when Pericles, who led the Athenian Commonwealth for so many years with great authority, both in peace and war, was disrespected by verses performed on stage, it was hardly any more appropriate than if, among us, Plautus and Nævius had attacked Publius and Cnæus, or Cæcilius had dared to insult Marcus Cato.
Our laws of the Twelve Tables, on the contrary—so careful to attach capital punishment to a very few crimes only—have included in this class of capital offences the offence of composing or publicly reciting verses of libel, slander, and defamation, in order to cast dishonor and infamy 450on a fellow-citizen. And they have decided wisely; for our life and character should, if suspected, be submitted to the sentence of judicial tribunals and the legal investigations of our magistrates, and not to the whims and fancies of poets. Nor should we be exposed to any charge of disgrace which we cannot meet by legal process, and openly refute at the bar.
Our laws from the Twelve Tables, in contrast—being very careful to limit capital punishment to only a few crimes—have classified the act of writing or publicly reciting defamatory verses as a capital offense, aiming to bring shame and infamy on a fellow citizen. This decision is a wise one; our lives and reputations, if called into question, should be handled by judicial courts and the investigations of our officials, not by the whims of poets. We shouldn't face any accusations of disgrace that we can't challenge through legal means and openly defend in court.
In our laws, I admire the justice of their expressions, as well as their decisions. Thus the word pleading signifies rather an amicable suit between friends than a quarrel between enemies.
In our laws, I appreciate how fair their expressions are, along with their decisions. Therefore, the word pleading represents a friendly dispute between friends rather than a conflict between enemies.
It is not easy to resist a powerful people, if you allow them no rights, or next to none.
It’s not easy to stand up to powerful people if you give them no rights, or almost none.
The old Romans would not allow any living man to be either praised or blamed on the stage.
The ancient Romans didn’t allow any living person to be praised or criticized on stage.
XI. Cicero says that comedy is an imitation of life; a mirror of customs, an image of truth.
XI. Cicero says that comedy is an imitation of life; a reflection of customs, a representation of truth.
Since, as is mentioned in that book on the Commonwealth, not only did Æschines the Athenian, a man of the greatest eloquence, who, when a young man, had been an actor of tragedies, concern himself in public affairs, but the Athenians often sent Aristodemus, who was also a tragic actor, to Philip as an ambassador, to treat of the most important affairs of peace and war.
Since it’s mentioned in that book about the Commonwealth, not only did Æschines the Athenian, a very eloquent man who had been a tragic actor in his youth, get involved in public affairs, but the Athenians frequently sent Aristodemus, who was also a tragic actor, to Philip as an ambassador to discuss the most important matters of peace and war.
INTRODUCTION TO THE FIFTH BOOK,
BY THE ORIGINAL TRANSLATOR.
In this fifth book Cicero explains and enforces the duties of magistrates, and the importance of practical experience to all who undertake their important functions. Only a few fragments have survived the wreck of ages and descended to us.
In this fifth book, Cicero discusses and emphasizes the responsibilities of magistrates and the significance of practical experience for anyone taking on these important roles. Only a few fragments have survived the passage of time and come down to us.
BOOK V.
FRAGMENTS.
I. Ennius has told us—
Ennius has told us—
Of men and customs mighty Rome consists;
Of men and traditions, strong Rome is made up;
which verse, both for its precision and its verity, appears to me as if it had issued from an oracle; for neither the 451men, unless the State had adopted a certain system of manners—nor the manners, unless they had been illustrated by the men—could ever have established or maintained for so many ages so vast a republic, or one of such righteous and extensive sway.
which verse, both for its clarity and its truth, seems to me like it came from an oracle; for neither the 451men, unless the State had embraced a certain way of life—nor the way of life, unless it had been exemplified by the men—could ever have created or sustained for so many ages such a massive republic, or one with such just and widespread influence.
Thus, long before our own times, the force of hereditary manners of itself moulded most eminent men; and admirable citizens, in return, gave new weight to the ancient customs and institutions of our ancestors. But our age, on the contrary, having received the Commonwealth as a finished picture of another century, but one already beginning to fade through the lapse of years, has not only neglected to renew the colors of the original painting, but has not even cared to preserve its general form and prominent lineaments.
Thus, long before our time, the power of inherited customs shaped most outstanding individuals, and remarkable citizens, in turn, added new significance to the ancient traditions and institutions of our forebears. However, our era, having inherited the Commonwealth as a completed masterpiece from a past century—one that is already starting to fade over the years—has not only failed to refresh the colors of the original artwork but has also shown no interest in preserving its overall shape and key features.
For what now remains of those antique manners, of which the poet said that our Commonwealth consisted? They have now become so obsolete and forgotten that they are not only not cultivated, but they are not even known. And as to the men, what shall I say? For the manners themselves have only perished through a scarcity of men; of which great misfortune we are not only called to give an account, but even, as men accused of capital offences, to a certain degree to plead our own cause in connection with it. For it is owing to our vices, rather than to any accident, that we have retained the name of republic when we have long since lost the reality.
What’s left of those old-fashioned ways that the poet said made up our Commonwealth? They’ve become so outdated and forgotten that they aren’t just neglected; they’re unknown. And as for the people, what can I say? The ways themselves have disappeared mainly due to a lack of people to uphold them. This great misfortune not only holds us accountable but, like those accused of serious crimes, we have to somewhat defend ourselves related to it. It’s mostly because of our flaws, not just bad luck, that we still call ourselves a republic even though we’ve long lost what that truly means.
II. * * * There is no employment so essentially royal as the exposition of equity, which comprises the true interpretation of all laws. This justice subjects used generally to expect from their kings. For this reason, lands, fields, woods, and pastures were reserved as the property of kings, and cultivated for them, without any labor on their part, in order that no anxiety on account of their personal interests might distract their attention from the welfare of the State. Nor was any private man allowed to be the judge or arbitrator in any suit; but all disputes were terminated by the royal sentence.
II. * * * There’s no job more fundamentally royal than the role of interpreting equity, which involves the true understanding of all laws. This kind of justice is what people generally expect from their kings. Because of this, lands, fields, forests, and pastures were kept as the property of kings and tended to for them, without any effort on their part, so that they wouldn’t be distracted by personal interests and could focus on the welfare of the State. No private individual was permitted to serve as a judge or arbitrator in any case; instead, all disputes were settled by the royal decree.
And of all our Roman monarchs, Numa appears to me to have best preserved this ancient custom of the kings of Greece. For the others, though they also discharged this 452duty, were for the main part employed in conducting military enterprises, and in attending to those rights which belonged to war. But the long peace of Numa’s reign was the mother of law and religion in this city. And he was himself the author of those admirable laws which, as you are aware, are still extant. And this character is precisely what belongs to the man of whom we are speaking. * * *
And out of all our Roman rulers, Numa seems to me to have done the best job of maintaining this ancient tradition of the Greek kings. The others, while they also fulfilled this 452responsibility, mainly focused on military campaigns and the rights that came with war. However, the extended peace during Numa’s reign was the foundation for law and religion in this city. He was also the one who created those remarkable laws that, as you know, still exist today. This is exactly the kind of person we are discussing.
III. [Scipio. Ought not a farmer] to be acquainted with the nature of plants and seeds?
III. [Scipio. Shouldn’t a farmer] know about the nature of plants and seeds?
Manilius. Certainly, provided he attends to his practical business also.
Manilius. Definitely, as long as he focuses on his practical work too.
Scipio. Do you think that knowledge only fit for a steward?
Scipio. Do you think knowledge is only useful for a servant?
Manilius. Certainly not, inasmuch as the cultivation of land often fails for want of agricultural labor.
Manilius. Definitely not, since farming often struggles due to a lack of agricultural workers.
Scipio. Therefore, as the steward knows the nature of a field, and the scribe knows penmanship, and as both of them seek, in their respective sciences, not mere amusement only, but practical utility, so this statesman of ours should have studied the science of jurisprudence and legislation; he should have investigated their original sources; but he should not embarrass himself in debating and arguing, reading and scribbling. He should rather employ himself in the actual administration of government, and become a sort of steward of it, being perfectly conversant with the principles of universal law and equity, without which no man can be just: not unfamiliar with the civil laws of states; but he will use them for practical purposes, even as a pilot uses astronomy, and a physician natural philosophy. For both these men bring their theoretical science to bear on the practice of their arts; and our statesman [should do the same with the science of politics, and make it subservient to the actual interests of philanthropy and patriotism]. * * *
Scipio. So, just as a steward understands the nature of a field and a scribe knows how to write well, both of them aim for more than just entertainment in their respective fields; they seek practical usefulness. Similarly, our statesman should have studied the principles of law and legislation; he should have explored their foundational sources. However, he shouldn’t get caught up in endless debates, arguments, reading, and writing. Instead, he should focus on the actual administration of government and act as its steward, deeply understanding the principles of universal law and fairness, as no one can be just without them. He should also be familiar with the civil laws of different states but use them for practical purposes, just like a pilot uses astronomy or a doctor applies natural philosophy. Both of these professionals apply their theoretical knowledge to their practical work, and our statesman should do the same with political science, applying it to the real interests of philanthropy and patriotism. * * *
IV. * * * In states in which good men desire glory and approbation, and shun disgrace and ignominy. Nor are such men so much alarmed by the threats and penalties of the law as by that sentiment of shame with which nature has endowed man, which is nothing else than a certain fear of deserved censure. The wise director of a government 453strengthens this natural instinct by the force of public opinion, and perfects it by education and manners. And thus the citizens are preserved from vice and corruption rather by honor and shame than by fear of punishment. But this argument will be better illustrated when we treat of the love of glory and praise, which we shall discuss on another occasion.
IV. * * * In places where good people seek glory and approval, and avoid disgrace and shame. Such people are less frightened by the threats and penalties of the law than by the sense of shame that is a natural part of being human, which is essentially a fear of deserved criticism. The wise leader of a government 453 enhances this natural instinct through the influence of public opinion and refines it through education and social norms. As a result, citizens are more protected from wrongdoing and corruption by feelings of honor and shame than by the fear of punishment. However, this point will be better explained when we discuss the love of glory and praise, which we will cover at a later time.
V. As respects the private life and the manners of the citizens, they are intimately connected with the laws that constitute just marriages and legitimate offspring, under the protection of the guardian deities around the domestic hearths. By these laws, all men should be maintained in their rights of public and private property. It is only under a good government like this that men can live happily—for nothing can be more delightful than a well-constituted state.
V. When it comes to the private lives and behaviors of citizens, they are closely linked to the laws that establish fair marriages and legitimate children, all under the protection of the guardian spirits of the home. These laws ensure that all people are upheld in their rights to public and private property. Only under a good government like this can people live happily—there is nothing more enjoyable than a well-structured state.
On which account it appears to me a very strange thing what this * * *
On that note, it seems very odd to me what this * * *
VI. I therefore consume all my time in considering what is the power of that man, whom, as you think, we have described carefully enough in our books. Do you, then, admit our idea of that governor of a commonwealth to whom we wish to refer everything? For thus, I imagine, does Scipio speak in the fifth book: “For as a fair voyage is the object of the master of a ship, the health of his patient the aim of a physician, and victory that of a general, so the happiness of his fellow-citizens is the proper study of the ruler of a commonwealth; that they may be stable in power, rich in resources, widely known in reputation, and honorable through their virtue. For a ruler ought to be one who can perfect this, which is the best and most important employment among mankind.”
VI. So I spend all my time thinking about the power of that man whom, as you believe, we've described well enough in our writings. Do you accept our concept of that leader of a community to whom we want to reference everything? Because this is how Scipio expresses it in the fifth book: “Just as a pleasant voyage is the goal for the captain of a ship, the health of his patient is the aim for a doctor, and victory is the aim for a general, so the happiness of his fellow citizens is the main concern of the leader of a community; so they may be stable in power, affluent in resources, widely recognized in reputation, and esteemed for their virtue. A leader should be someone who can achieve this, which is the most beneficial and significant role among humans.”
And works in your literature rightly praise that ruler of a country who consults the welfare of his people more than their inclinations.
And your writings truly commend that leader of a nation who prioritizes the well-being of their people over their desires.
VII. Tully, in those books which he wrote upon the Commonwealth, could not conceal his opinions, when he speaks of appointing a chief of the State, who, he says, must be maintained by glory; and afterward he relates that his ancestors did many admirable and noble actions from a desire of glory.
VII. Tully, in the books he wrote about the Commonwealth, couldn't hide his views when he talks about appointing a leader of the State, who, he says, must be upheld by glory; and later he mentions that his ancestors accomplished many admirable and noble deeds out of a desire for glory.
Tully, in his treatise on the Commonwealth, wrote that the chief of a state must be maintained by glory, and that a commonwealth would last as long as honor was paid by every one to the chief.
Tully, in his essay on the Commonwealth, stated that the leader of a state must be upheld by glory, and that a commonwealth would endure as long as everyone respected the leader.
[The next paragraph is unintelligible.]
The next paragraph is unintelligible.
Which virtue is called fortitude, which consists of magnanimity, and a great contempt of death and pain.
The virtue known as fortitude involves having a noble spirit and a strong disregard for death and suffering.
VIII. As Marcellus was fierce, and eager to fight, Maximus prudent and cautious.
VIII. While Marcellus was aggressive and ready to battle, Maximus was wise and careful.
Which has often happened not only to individuals, but also to most powerful nations.
Which has often happened not just to individuals, but also to many powerful nations.
In the whole world.
In the entire world.
Because he inflicted the annoyances of his old age on your families.
Because he brought the troubles of his old age onto your families.
IX. Cicero, in his treatise on the Commonwealth, says, “As Menelaus of Lacedæmon had a certain agreeable sweetness of eloquence.” And in another place he says, “Let him cultivate brevity in speaking.”
IX. Cicero, in his work on the Commonwealth, says, “Just like Menelaus of Lacedæmon had a certain charm in his speaking.” And in another part, he says, “He should focus on being brief when he talks.”
By the evidence of which arts, as Tully says, it is a shame for the conscience of the judge to be misled. For he says, “And as nothing in a commonwealth ought to be so uncorrupt as a suffrage and a sentence, I do not see why the man who perverts them by money is worthy of punishment, while he who does so by eloquence is even praised. Indeed, I myself think that he who corrupts the judge by his speech does more harm than he who does so by money, because no one can corrupt a sensible man by money, though he may by speaking.”
By the evidence of those arts, as Cicero says, it's a shame for a judge's conscience to be misled. He states, “And since nothing in a commonwealth should be more pure than a vote and a verdict, I don’t see why the person who corrupts them with money deserves punishment, while the one who does it with words is even praised. In fact, I personally believe that someone who corrupts the judge with their speech does more harm than someone who does it with money, because no one can corrupt a sensible person with money, though they may be swayed by words.”
And when Scipio had said this, Mummius praised him greatly, for he was extravagantly imbued with a hatred of orators.
And when Scipio said this, Mummius praised him a lot, as he was extremely filled with a dislike for speakers.
INTRODUCTION TO THE SIXTH BOOK.
In this last book of his Commonwealth, Cicero labors to show that truly pious philanthropical and patriotic statesmen will not only be rewarded on earth by the approval of conscience and the applause of all good citizens, but that they may expect hereafter immortal glory in new forms of being. To illustrate this, he introduces the “Dream of Scipio,” in which he explains the resplendent doctrines of Plato respecting the immortality of the soul with inimitable dignity and elegance. This Somnium Scipionis, for which we are indebted to the citation of Macrobius, is the most beautiful thing of the kind ever written. It has been intensely admired by all European scholars, and will be still more so. There are two translations of it in our language; one attached to Oliver’s edition of Cicero’s Thoughts, the other by Mr. Danby, published in 1829. Of these we have freely availed ourselves, and as freely we express our acknowledgments.
In this final book of his Commonwealth, Cicero works hard to show that truly pious, philanthropic, and patriotic leaders will not only be rewarded on earth with a clear conscience and the praise of all good citizens but can also expect immortal glory in new forms of existence in the future. To illustrate this, he introduces the “Dream of Scipio,” where he explains the brilliant ideas of Plato about the immortality of the soul with unmatched dignity and elegance. This Somnium Scipionis, which we owe to Macrobius's citation, is the most beautiful piece of writing of its kind ever created. It has been greatly admired by all European scholars and will continue to be so. There are two translations of it in our language; one is included in Oliver’s edition of Cicero’s Thoughts, and the other was done by Mr. Danby, published in 1829. We have made good use of both and express our gratitude for their contributions.
BOOK VI.
SCIPIO’S DREAM.
I. Therefore you rely upon all the prudence of this rule, which has derived its very name (prudentia) from foreseeing (a providendo). Wherefore the citizen must so prepare himself as to be always armed against those things which trouble the constitution of a state. And that 455dissension of the citizens, when one party separates from and attacks another, is called sedition.
I. So you depend on all the wisdom of this principle, which got its name (prudentia) from the act of anticipating (a providendo). So, a citizen must always get ready to defend against anything that disrupts the stability of the state. And that 455conflict among citizens, when one group splits off and attacks another, is referred to as sedition.
And in truth in civil dissensions, as the good are of more importance than the many, I think that we should regard the weight of the citizens, and not their number.
And in reality, during civil disagreements, since the good are more significant than the many, I believe we should consider the influence of the citizens, not just their quantity.
For the lusts, being severe mistresses of the thoughts, command and compel many an unbridled action. And as they cannot be satisfied or appeased by any means, they urge those whom they have inflamed with their allurements to every kind of atrocity.
For desires, being harsh rulers of our thoughts, control and force many reckless actions. And since they can't be satisfied or calmed down by any means, they push those they’ve captivated with their temptations to all sorts of wrongdoings.
II. Which indeed was so much the greater in him because though the cause of the colleagues was identical, not only was their unpopularity not equal, but the influence of Gracchus was employed in mitigating the hatred borne to Claudius.
II. This was even more significant in him because, although their colleagues were facing the same situation, their unpopularity wasn’t the same. Gracchus used his influence to help reduce the hatred directed at Claudius.
Who encountered the number of the chiefs and nobles with these words, and left behind him that mournful and dignified expression of his gravity and influence.
Who met with the chiefs and nobles with these words, and left behind him that sad yet dignified impression of his seriousness and authority.
That, as he writes, a thousand men might every day descend into the forum with cloaks dyed in purple.
That, as he writes, a thousand men might every day enter the forum wearing purple cloaks.
[The next paragraph is unintelligible.]
[The next paragraph is unintelligible.]
For our ancestors wished marriages to be firmly established.
For our ancestors wanted marriages to be solid and dependable.
There is a speech extant of Lælius with which we are all acquainted, expressing how pleasing to the immortal gods are the * * * and * * * of the priests.
There is a speech still in existence by Lælius that we are all familiar with, expressing how pleasing to the immortal gods are the * * * and * * * of the priests.
III. Cicero, writing about the Commonwealth, in imitation of Plato, has related the story of the return of Er the Pamphylian to life; who, as he says, had come to life again after he had been placed on the funeral pile, and related many secrets about the shades below; not speaking, like Plato, in a fabulous imitation of truth, but using a certain reasonable invention of an ingenious dream, cleverly intimating that these things which were uttered about the immortality of the soul, and about heaven, are not the inventions of dreaming philosophers, nor the incredible fables which the Epicureans ridicule, but the conjectures of wise men. He insinuates that that Scipio who by the subjugation of Carthage obtained Africanus as a surname for his family, gave notice to Scipio the son of Paulus of the treachery which threatened him from his relations, and the course of fate, because by the necessity of numbers he was confined in the period of a perfect life, and he says that he in the fifty-sixth year of his age * * *
III. Cicero, in his writing about the Commonwealth and inspired by Plato, tells the story of Er the Pamphylian's return to life. He explains that Er came back after being placed on the funeral pyre and shared many secrets about the afterlife. Unlike Plato, who spoke in a mythical way, Cicero used a clever narrative inspired by a dream to suggest that the ideas about the immortality of the soul and the heavens are not just fantasies of philosophers or outrageous tales that the Epicureans mock, but rather the insights of wise individuals. He implies that Scipio, who earned the name Africanus for his family after defeating Carthage, warned Scipio the son of Paulus about the betrayal he would face from his relatives and the course of fate since he was bound by the inevitability of his life’s timeline, and he notes that he was fifty-six years old at that time.
IV. Some of our religion who love Plato, on account of his admirable kind of eloquence, and of some correct opinions which he held, say that he had some opinions similar to my own touching the resurrection of the dead, which subject Tully touches on in his treatise on the Commonwealth, and says that he was rather jesting than intending to say that was true. For he asserts that a man returned to life, and related some stories which harmonized with the discussions of the Platonists.
IV. Some people in our faith who admire Plato, because of his impressive way of speaking and some of his valid beliefs, say that he shared similar views to mine about the resurrection of the dead. This topic is mentioned by Cicero in his writing on the Commonwealth, where he suggests that he was more joking than making a serious claim. He claims that a man came back to life and shared stories that aligned with the ideas of the Platonists.
V. In this point the imitation has especially preserved the likeness of the work, because, as Plato, in the conclusion of his volume, represents a certain person who had returned to life, which he appeared to have quitted, as indicating what is the condition of souls when stripped of the 456body, with the addition of a certain not unnecessary description of the spheres and stars, an appearance of circumstances indicating things of the same kind is related by the Scipio of Cicero, as having been brought before him in sleep.
V. In this part, the imitation really captures the likeness of the work, because, as Plato describes at the end of his book, he shows a person who has come back to life after seeming to have left it, illustrating the state of souls when they are separated from the 456body. This includes a somewhat useful description of the realms and stars, which is similarly recounted by Cicero’s Scipio, who reports having experienced it in a dream.
VI. Tully is found to have preserved this arrangement with no less judgment than genius. After, in every condition of the Commonwealth, whether of leisure or business, he has given the palm to justice, he has placed the sacred abodes of the immortal souls, and the secrets of the heavenly regions, on the very summit of his completed work, indicating whither they must come, or rather return, who have managed the republic with prudence, justice, fortitude, and moderation. But that Platonic relater of secrets was a man of the name of Er, a Pamphylian by nation, a soldier by profession, who, after he appeared to have died from wounds received in battle, and twelve days afterward was about to receive the honors of the funeral pile with the others who were slain at the same time, suddenly either recovering his life, or else never having lost it, as if he were giving a public testimony, related to all men all that he had done or seen in the days that he had thus passed between life and death. Although Cicero, as if himself conscious of the truth, grieves that this story has been ridiculed by the ignorant, still, avoiding giving an example of foolish reproach, he preferred speaking of the relater as of one awakened from a swoon rather than restored to life.
VI. Tully has done an impressive job of maintaining this structure with both skill and creativity. In every situation of the Commonwealth, whether during downtime or while dealing with affairs, he prioritized justice. He’s placed the sacred places of immortal souls and the mysteries of the heavenly realms at the very top of his complete work, indicating where those who have governed the republic with wisdom, fairness, courage, and moderation must go, or rather, return. This Platonic storyteller was a man named Er, a Pamphylian by birth and a soldier by trade. After appearing to have died from injuries sustained in battle, he was set to be honored with a funeral pyre alongside those who had fallen with him twelve days later. Suddenly, either he came back to life or he never truly died; it was as if he were giving public testimony. He shared with everyone everything he had experienced during the time he spent between life and death. Although Cicero, aware of the truth, mourns that this story has been mocked by the uninformed, he chose to refer to the storyteller as someone who had awakened from a faint rather than someone who had come back to life, avoiding a foolish criticism.
VII. And before we look at the words of the dream we must explain what kind of persons they are by whom Cicero says that even the account of Plato was ridiculed, who are not apprehensive that the same thing may happen to them. Nor by this expression does he wish the ignorant mob to be understood, but a kind of men who are ignorant of the truth, though pretending to be philosophers with a display of learning, who, it was notorious, had read such things, and were eager to find faults. We will say, therefore, who they are whom he reports as having levelled light reproaches against so great a philosopher, and who of them has even left an accusation of him committed to writing, etc. The whole faction of the Epicureans, always wandering at an equal distance from truth, and thinking everything ridiculous which they do not understand, has ridiculed the sacred volume, and the most venerable mysteries of nature. But Colotes, who is somewhat celebrated and remarkable for his loquacity among the pupils of Epicurus, has even recorded in a book the bitter reproaches which he aims at him. But since the other arguments which he foolishly urges have no connection with the dream of which we are now talking, we will pass them over at present, and attend only to the calumny which will stick both to Cicero and Plato, unless it is silenced. He says that a fable ought not to have been invented by a philosopher, since no kind of falsehood is suitable to professors of truth. For why, says he, if you wish to give us a notion of heavenly things and to teach us the nature of souls, did you not do so by a simple and plain explanation? Why was a character invented, and circumstances, and strange events, and a scene of cunningly adduced falsehood arranged, to pollute the very door of the investigation of truth by a lie? Since these things, though they are said of the Platonic Er, do also attack the rest of our dreaming Africanus.
VII. Before we dive into the words of the dream, we need to explain what kind of people Cicero refers to when he says that even Plato's account was mocked—people who aren’t worried that the same thing might happen to them. By this, he isn’t talking about the ignorant masses, but rather a group of individuals who, despite pretending to be philosophers with a show of knowledge, are actually ignorant of the truth. It’s well-known that they’ve read certain things and are quick to criticize. So, let’s identify the people he claims have lightly mocked such a great philosopher, and who among them has even written down accusations against him, etc. The entire faction of the Epicureans, who constantly stray from the truth and find everything ridiculous that they don’t understand, has ridiculed the sacred text and the most respected mysteries of nature. Colotes, who is somewhat famous for his talkativeness among Epicurus's followers, has even documented in a book the harsh criticisms he directs at him. However, since the other arguments he recklessly presents are unrelated to the dream we’re discussing, we’ll skip over them for now and focus only on the slander that could tarnish both Cicero and Plato if it’s not addressed. He argues that a philosopher shouldn’t create a fable, since no form of falsehood is appropriate for those who teach the truth. He asks, why, if you want to convey ideas about heavenly things and explain the nature of souls, didn’t you do it through a straightforward explanation? Why invent a character, create scenarios, and arrange a scene filled with cleverly crafted lies, which tarnish the very essence of the pursuit of truth? These points, although directed at the Platonic Er, also apply to our dreaming Africanus.
457VIII. This occasion incited Scipio to relate his dream, which he declares that he had buried in silence for a long time. For when Lælius was complaining that there were no statues of Nasica erected in any public place, as a reward for his having slain the tyrant, Scipio replied in these words: “But although the consciousness itself of great deeds is to wise men the most ample reward of virtue, yet that divine nature ought to have, not statues fixed in lead, nor triumphs with withering laurels, but some more stable and lasting kinds of rewards.” “What are they?” said Lælius. “Then,” said Scipio, “suffer me, since we have now been keeping holiday for three days, * * * etc.” By which preface he came to the relation of his dream; pointing out that those were the more stable and lasting kinds of rewards which he himself had seen in heaven reserved for good governors of commonwealths.
457VIII. This moment prompted Scipio to share his dream, which he had kept to himself for a long time. When Lælius expressed frustration that there were no statues of Nasica displayed in public as recognition for killing the tyrant, Scipio responded, “While the knowledge of great deeds is the greatest reward of virtue for wise people, that divine nature deserves not just statues made of lead or fleeting triumphs with fading laurels, but some more permanent and enduring forms of reward.” “What are those?” Lælius asked. “Well,” Scipio replied, “let me explain, since we’ve been celebrating for three days, * * * etc.” With this introduction, he proceeded to share his dream, highlighting that those were the more stable and lasting rewards he saw in heaven meant for good leaders of societies.
IX. When I had arrived in Africa, where I was, as you are aware, military tribune of the fourth legion under the consul Manilius, there was nothing of which I was more earnestly desirous than to see King Masinissa, who, for very just reasons, had been always the especial friend of our family. When I was introduced to him, the old man embraced me, shed tears, and then, looking up to heaven, exclaimed—I thank thee, O supreme Sun, and ye also, ye other celestial beings, that before I depart from this life I behold in my kingdom, and in this my palace, Publius Cornelius Scipio, by whose mere name I seem to be reanimated; so completely and indelibly is the recollection of that best and most invincible of men, Africanus, imprinted in my mind.
IX. When I arrived in Africa, where I was, as you know, a military tribune of the fourth legion under Consul Manilius, there was nothing I wanted more than to see King Masinissa, who, for very good reasons, had always been a special friend of our family. When I was introduced to him, the old man hugged me, cried, and then, looking up to heaven, exclaimed—I thank you, O supreme Sun, and you too, other celestial beings, that before I leave this life I get to see in my kingdom, and in this palace of mine, Publius Cornelius Scipio, whose very name seems to revive me; so deeply and permanently is the memory of that greatest and most unbeatable man, Africanus, etched in my mind.
After this, I inquired of him concerning the affairs of his kingdom. He, on the other hand, questioned me about the condition of our Commonwealth, and in this mutual interchange of conversation we passed the whole of that day.
After this, I asked him about the state of his kingdom. He, in turn, asked me about the situation of our Commonwealth, and through this exchange of conversation, we spent the entire day.
X. In the evening we were entertained in a manner worthy the magnificence of a king, and carried on our discourse for a considerable part of the night. And during all this time the old man spoke of nothing but Africanus, all whose actions, and even remarkable sayings, he remembered distinctly. At last, when we retired to bed, I fell into a more profound sleep than usual, both because I was fatigued with my journey, and because I had sat up the greatest part of the night.
X. In the evening, we were entertained in a way that befits a king, and we continued our conversation for a good part of the night. Throughout that time, the old man talked only about Africanus, recalling all his actions and even his notable sayings with clarity. Finally, when we went to bed, I fell into a deeper sleep than usual, both because I was tired from my journey and because I had stayed up for most of the night.
Here I had the following dream, occasioned, as I verily believe, by our preceding conversation; for it frequently happens that the thoughts and discourses which have employed us in the daytime produce in our sleep an effect somewhat similar to that which Ennius writes happened to him about Homer, of whom, in his waking hours, he used frequently 458to think and speak.
Here I had the following dream, which I truly believe was caused by our earlier conversation; because it often happens that the thoughts and discussions we've had during the day lead to similar effects in our sleep, like what Ennius wrote about Homer, whom he frequently thought and talked about while he was awake.
Africanus, I thought, appeared to me in that shape, with which I was better acquainted from his picture than from any personal knowledge of him. When I perceived it was he, I confess I trembled with consternation; but he addressed me, saying, Take courage, my Scipio; be not afraid, and carefully remember what I shall say to you.
Africanus, I thought, looked to me like the image I was more familiar with from his portrait than from actually knowing him. When I realized it was him, I admit I shook with fear; but he spoke to me, saying, "Take heart, my Scipio; don't be afraid, and make sure to remember what I’m about to tell you."
XI. Do you see that city Carthage, which, though brought under the Roman yoke by me, is now renewing former wars, and cannot live in peace? (and he pointed to Carthage from a lofty spot, full of stars, and brilliant, and glittering)—to attack which city you are this day arrived in a station not much superior to that of a private soldier. Before two years, however, are elapsed, you shall be consul, and complete its overthrow; and you shall obtain, by your own merit, the surname of Africanus, which as yet belongs to you no otherwise than as derived from me. And when you have destroyed Carthage, and received the honor of a triumph, and been made censor, and, in quality of ambassador, visited Egypt, Syria, Asia, and Greece, you shall be elected a second time consul in your absence, and, by utterly destroying Numantia, put an end to a most dangerous war.
XI. Do you see that city Carthage, which, although I've put it under Roman control, is currently reigniting old conflicts and can't find peace? (He pointed to Carthage from a high, starry, and shining place.) You're coming to attack this city today with a position hardly better than that of a regular soldier. But within two years, you'll be consul and finish its destruction; you'll earn the title Africanus through your own achievements, which you currently only hold as a result of me. After you annihilate Carthage and receive the honor of a triumph, become censor, and, as an ambassador, visit Egypt, Syria, Asia, and Greece, you'll be elected consul again while absent and, by completely destroying Numantia, put an end to a very dangerous war.
But when you have entered the Capitol in your triumphal car, you shall find the Roman Commonwealth all in a ferment, through the intrigues of my grandson Tiberius Gracchus.
But when you drive into the Capitol in your victory chariot, you will find the Roman Commonwealth in upheaval because of the schemes of my grandson Tiberius Gracchus.
XII. It is on this occasion, my dear Africanus, that you show your country the greatness of your understanding, capacity, and prudence. But I see that the destiny, however, of that time is, as it were, uncertain; for when your age shall have accomplished seven times eight revolutions of the sun, and your fatal hours shall be marked put by the natural product of these two numbers, each of which is esteemed a perfect one, but for different reasons, then shall the whole city have recourse to you alone, and place its hopes in your auspicious name. On you the senate, 459all good citizens, the allies, the people of Latium, shall cast their eyes; on you the preservation of the State shall entirely depend. In a word, if you escape the impious machinations of your relatives, you will, in quality of dictator, establish order and tranquillity in the Commonwealth.
XII. On this occasion, my dear Africanus, you demonstrate to your country the depth of your understanding, ability, and wisdom. However, I see that the fate of that time is somewhat uncertain; because when you reach the age of 56, and the crucial moments of your life are marked by the natural outcome of these two numbers, which are both considered perfect for different reasons, the entire city will turn to you alone and place its hopes in your fortunate name. The senate, all good citizens, the allies, and the people of Latium will look to you; the preservation of the State will depend entirely on you. In short, if you can avoid the wicked schemes of your relatives, you will, as dictator, bring order and peace to the Commonwealth.
When on this Lælius made an exclamation, and the rest of the company groaned loudly, Scipio, with a gentle smile, said, I entreat you, do not wake me out of my dream, but have patience, and hear the rest.
When Lælius said this, the others in the group groaned loudly. Scipio, with a gentle smile, said, "Please, don’t wake me from my dream. Just be patient and listen to the rest."
XIII. Now, in order to encourage you, my dear Africanus, continued the shade of my ancestor, to defend the State with the greater cheerfulness, be assured that, for all those who have in any way conduced to the preservation, defence, and enlargement of their native country, there is a certain place in heaven where they shall enjoy an eternity of happiness. For nothing on earth is more agreeable to God, the Supreme Governor of the universe, than the assemblies and societies of men united together by laws, which are called states. It is from heaven their rulers and preservers came, and thither they return.
XIII. Now, to motivate you, my dear Africanus, the spirit of my ancestor continued, defend the State with even more enthusiasm, knowing that for everyone who has contributed to the preservation, defense, and growth of their homeland, there is a special place in heaven where they will enjoy everlasting happiness. Nothing on earth pleases God, the Supreme Ruler of the universe, more than groups of people united by laws, known as states. Their leaders and protectors come from heaven, and there they will return.
XIV. Though at these words I was extremely troubled, not so much at the fear of death as at the perfidy of my own relations, yet I recollected myself enough to inquire whether he himself, my father Paulus, and others whom we look upon as dead, were really living.
XIV. Although I was really upset by these words, not so much because I was afraid of death but because of the betrayal from my own family, I managed to collect myself enough to ask whether he himself, my father Paulus, and others we consider dead were actually alive.
Yes, truly, replied he, they all enjoy life who have escaped from the chains of the body as from a prison. But as to what you call life on earth, that is no more than one form of death. But see; here comes your father Paulus towards you! And as soon as I observed him, my eyes burst out into a flood of tears; but he took me in his arms, embraced me, and bade me not weep.
Yes, really, he replied, everyone who has escaped the physical limitations of the body feels truly alive, like they've broken free from prison. But as for what you refer to as life on earth, that's just another version of death. But look; here comes your father Paulus! The moment I saw him, I couldn't help but cry; but he took me in his arms, hugged me, and told me not to cry.
XV. When my first transports subsided, and I regained the liberty of speech, I addressed my father thus: Thou best and most venerable of parents, since this, as I am informed by Africanus, is the only substantial life, why do I linger on earth, and not rather haste to come hither where you are?
XV. Once my initial excitement faded and I could speak again, I said to my father: You, the greatest and most respected of parents, since this, as I’ve been told by Africanus, is the only true life, why do I stay on earth and not hurry to come to where you are?
That, replied he, is impossible: unless that God, whose temple is all that vast expanse you behold, shall free you 460from the fetters of the body, you can have no admission into this place. Mankind have received their being on this very condition, that they should labor for the preservation of that globe which is situated, as you see, in the midst of this temple, and is called earth.
That’s impossible, he replied. Unless God, whose temple is the vast expanse you see, frees you 460from the constraints of the body, you cannot enter this place. Humanity was created on the condition that they work to preserve this globe, which you see is located in the center of this temple and is called Earth.
Men are likewise endowed with a soul, which is a portion of the eternal fires which you call stars and constellations; and which, being round, spherical bodies, animated by divine intelligences, perform their cycles and revolutions with amazing rapidity. It is your duty, therefore, my Publius, and that of all who have any veneration for the Gods, to preserve this wonderful union of soul and body; nor without the express command of Him who gave you a soul should the least thought be entertained of quitting human life, lest you seem to desert the post assigned you by God himself.
Men are also gifted with a soul, which is a part of the eternal flames you refer to as stars and constellations. These round, spherical bodies, animated by divine energies, complete their cycles and revolutions at incredible speeds. Therefore, my Publius, it is your responsibility—and that of everyone who honors the Gods—to protect this amazing union of soul and body. Without the clear command of the one who gave you a soul, you should not even consider leaving human life, lest you appear to abandon the role assigned to you by God himself.
But rather follow the examples of your grandfather here, and of me, your father, in paying a strict regard to justice and piety; which is due in a great degree to parents and relations, but most of all to our country. Such a life as this is the true way to heaven, and to the company of those, who, after having lived on earth and escaped from the body, inhabit the place which you now behold.
But instead, follow the examples of your grandfather and me, your father, by being mindful of justice and goodness; which is owed primarily to parents and family, but most importantly to our country. Living this way is the true path to heaven and the company of those who, after living on earth and leaving their bodies behind, dwell in the place you see now.
XVI. This was the shining circle, or zone, whose remarkable brightness distinguishes it among the constellations, and which, after the Greeks, you call the Milky Way.
XVI. This was the bright circle, or band, whose remarkable brightness sets it apart among the constellations, and which, after the Greeks, you call the Milky Way.
From thence, as I took a view of the universe, everything appeared beautiful and admirable; for there those stars are to be seen that are never visible from our globe, and everything appears of such magnitude as we could not have imagined. The least of all the stars was that removed farthest from heaven, and situated next to the earth; I mean our moon, which shines with a borrowed light. Now, the globes of the stars far surpass the magnitude of our earth, which at that distance appeared so exceedingly small that I could not but be sensibly affected on seeing our whole empire no larger than if we touched the earth, as it were, at a single point.
From there, as I looked at the universe, everything seemed beautiful and amazing; because there were stars visible that can’t be seen from our planet, and everything looked so much larger than we could have ever imagined. The smallest star was the one farthest from the heavens and closest to the earth; I mean our moon, which shines with reflected light. Now, the stars are much bigger than our planet, which from that distance looked so incredibly tiny that I couldn’t help but feel moved seeing our entire world appear no larger than if we were touching the earth at just a single point.
XVII. And as I continued to observe the earth with great attention, How long, I pray you, said Africanus, 461will your mind be fixed on that object? why don’t you rather take a view of the magnificent temples among which you have arrived? The universe is composed of nine circles, or rather spheres, one of which is the heavenly one, and is exterior to all the rest, which it embraces; being itself the Supreme God, and bounding and containing the whole. In it are fixed those stars which revolve with never-varying courses. Below this are seven other spheres, which revolve in a contrary direction to that of the heavens. One of these is occupied by the globe which on earth they call Saturn. Next to that is the star of Jupiter, so benign and salutary to mankind. The third in order is that fiery and terrible planet called Mars. Below this, again, almost in the middle region, is the sun—the leader, governor, and prince of the other luminaries; the soul of the world, which it regulates and illumines; being of such vast size that it pervades and gives light to all places. Then follow Venus and Mercury, which attend, as it were, on the sun. Lastly, the moon, which shines only in the reflected beams of the sun, moves in the lowest sphere of all. Below this, if we except that gift of the Gods, the soul, which has been given by the liberality of the Gods to the human race, everything is mortal, and tends to dissolution; but above the moon all is eternal. For the earth, which is the ninth globe, and occupies the centre, is immovable, and, being the lowest, all others gravitate towards it.
XVII. As I watched the earth closely, Africanus asked, "How long will your mind stay fixed on that? Why not take a look at the magnificent temples around you?" The universe is made up of nine circles, or rather spheres, one of which is the heavenly sphere that surrounds and contains all the others; this sphere is the Supreme God. In it are the stars that move in consistent paths. Below this are seven other spheres that rotate in the opposite direction of the heavens. One of these is home to the planet known on earth as Saturn. Next is the star of Jupiter, which is so kind and beneficial to humanity. The third one is the fiery and fearsome planet called Mars. Below that, almost in the middle region, is the sun—the leader, governor, and ruler of the other celestial bodies; it is the soul of the world, regulating and illuminating everything. It is so large that it reaches and lights up all places. Following the sun are Venus and Mercury, which seem to attend to it. Finally, there's the moon, which only shines by reflecting the sun's light, and it moves in the lowest sphere of all. Below this, aside from the divine gift of the soul bestowed upon humanity by the generosity of the gods, everything is mortal and destined to decay; above the moon, however, everything is eternal. For the earth, which is the ninth sphere and sits at the center, is motionless, and being the lowest, all other spheres are drawn towards it.
XVIII. When I had recovered myself from the astonishment occasioned by such a wonderful prospect, I thus addressed Africanus: Pray what is this sound that strikes my ears in so loud and agreeable a manner? To which he replied: It is that which is called the music of the spheres, being produced by their motion and impulse; and being formed by unequal intervals, but such as are divided according to the justest proportion, it produces, by duly tempering acute with grave sounds, various concerts of harmony. For it is impossible that motions so great should be performed without any noise; and it is agreeable to nature that the extremes on one side should produce sharp, and on the other flat sounds. For which reason the sphere of the fixed stars, being the highest, and being 462carried with a more rapid velocity, moves with a shrill and acute sound; whereas that of the moon, being the lowest, moves with a very flat one. As to the earth, which makes the ninth sphere, it remains immovably fixed in the middle or lowest part of the universe. But those eight revolving circles, in which both Mercury and Venus are moved with the same celerity, give out sounds that are divided by seven distinct intervals, which is generally the regulating number of all things.
XVIII. Once I had recovered from the shock of such an amazing sight, I asked Africanus: What is this sound that reaches my ears so loudly and pleasantly? He replied: It’s what people call the music of the spheres, created by their motion and movement; it forms unequal intervals, but these are divided in the fairest proportions, resulting in various harmonies by balancing high and low sounds. It’s impossible for such vast motions to occur silently, and it’s natural that the extremes on one side produce high sounds and on the other, low ones. For this reason, the sphere of the fixed stars, being the highest and moving at a faster pace, creates a sharp, high-pitched sound, while the moon, being the lowest, produces a very flat sound. As for the Earth, which is the ninth sphere, it is firmly anchored at the center or lowest part of the universe. However, those eight revolving circles, in which both Mercury and Venus move with the same speed, produce sounds divided by seven distinct intervals, which is generally the governing number for everything.
This celestial harmony has been imitated by learned musicians both on stringed instruments and with the voice, whereby they have opened to themselves a way to return to the celestial regions, as have likewise many others who have employed their sublime genius while on earth in cultivating the divine sciences.
This heavenly harmony has been echoed by skilled musicians on string instruments and through singing, allowing them to find a path back to the celestial realms, just like many others who have used their extraordinary talent on earth to explore the divine sciences.
By the amazing noise of this sound the ears of mankind have been in some degree deafened; and indeed hearing is the dullest of all the human senses. Thus, the people who dwell near the cataracts of the Nile, which are called Catadupa348, are, by the excessive roar which that river makes in precipitating itself from those lofty mountains, entirely deprived of the sense of hearing. And so inconceivably great is this sound which is produced by the rapid motion of the whole universe, that the human ear is no more capable of receiving it than the eye is able to look steadfastly and directly on the sun, whose beams easily dazzle the strongest sight.
By the incredible noise of this sound, the ears of humanity have been somewhat deafened; in fact, hearing is the least responsive of all the human senses. Therefore, the people living near the waterfalls of the Nile, known as Catadupa348, are completely deprived of hearing due to the overwhelming roar that the river makes as it cascades from those high mountains. The sound produced by the rapid movement of the entire universe is so unimaginably loud that the human ear cannot perceive it any more than the eye can stare directly at the sun, whose rays easily blind even the sharpest vision.
While I was busied in admiring the scene of wonders, I could not help casting my eyes every now and then on the earth.
While I was busy admiring the amazing scene, I couldn't help but glance down at the ground every now and then.
XIX. On which Africanus said, I perceive that you are still employed in contemplating the seat and residence of mankind. But if it appears to you so small, as in fact it really is, despise its vanities, and fix your attention forever on these heavenly objects. Is it possible that you should attain any human applause or glory that is worth the contending for? The earth, you see, is peopled but in a very few places, and those, too, of small extent; and they appear like so many little spots of green scattered through vast, uncultivated deserts. And those who inhabit the 463earth are not only so remote from each other as to be cut off from all mutual correspondence, but their situation being in oblique or contrary parts of the globe, or perhaps in those diametrically opposite to yours, all expectation of universal fame must fall to the ground.
XIX. Africanus said, “I can see you’re still thinking about the place and home of humanity. But if you find it as insignificant as it really is, ignore its trivialities and focus your attention on these heavenly matters instead. Is there any human praise or glory worth striving for? The earth is populated in only a few small areas, which seem like tiny green patches scattered across vast, uncultivated deserts. And the people who live on the earth are so far apart that they have no way to communicate with each other. Their locations are in different or opposite parts of the world, or possibly completely opposite to yours, so any hope for universal fame is bound to fail.”
XX. You may likewise observe that the same globe of the earth is girt and surrounded with certain zones, whereof those two that are most remote from each other, and lie under the opposite poles of heaven, are congealed with frost; but that one in the middle, which is far the largest, is scorched with the intense heat of the sun. The other two are habitable, one towards the south, the inhabitants of which are your antipodes, with whom you have no connection; the other, towards the north, is that which you inhabit, whereof a very small part, as you may see, falls to your share. For the whole extent of what you see is, as it were, but a little island, narrow at both ends and wide in the middle, which is surrounded by the sea which on earth you call the great Atlantic Ocean, and which, notwithstanding this magnificent name, you see is very insignificant. And even in these cultivated and well-known countries, has yours, or any of our names, ever passed the heights of the Caucasus or the currents of the Ganges? In what other parts to the north or the south, or where the sun rises and sets, will your names ever be heard? And if we leave these out of the question, how small a space is there left for your glory to spread itself abroad; and how long will it remain in the memory of those whose minds are now full of it?
XX. You might also notice that the Earth is divided into different zones, with the two farthest from each other sitting under the opposite poles being frozen over. The zone in the middle, which is by far the largest, is scorched by the intense heat of the sun. The other two zones are livable: one to the south, where the inhabitants are your antipodes, with whom you have no connection; and the other to the north, where you live, although only a small part, as you can see, belongs to you. What you see is basically a little island, narrow at both ends and wide in the middle, surrounded by the sea known as the Atlantic Ocean, which, despite its grand name, is quite insignificant. And even in these cultivated and well-known lands, have your names or ours ever reached beyond the heights of the Caucasus or the waters of the Ganges? In what other places to the north or south, or where the sun rises and sets, will your names ever be known? If we exclude these, how little space is left for your glory to spread, and how long will it be remembered by those whose minds are currently full of it?
XXI. Besides all this, if the progeny of any future generation should wish to transmit to their posterity the praises of any one of us which they have heard from their forefathers, yet the deluges and combustions of the earth, which must necessarily happen at their destined periods, will prevent our obtaining, not only an eternal, but even a durable glory. And, after all, what does it signify whether those who shall hereafter be born talk of you, when those who have lived before you, whose number was perhaps not less, and whose merit certainly greater, were not so much as acquainted with your name?
XXI. On top of all this, if future generations want to pass down the praises of any of us that they've heard from their ancestors, the floods and fires that will inevitably happen at their appointed times will stop us from achieving not just eternal, but even lasting glory. And really, what does it matter if those born later talk about you when those who lived before you—who were probably just as many, and whose accomplishments were certainly greater—never even knew your name?
XXII. Especially since not one of those who shall hear 464of us is able to retain in his memory the transactions of a single year. The bulk of mankind, indeed, measure their year by the return of the sun, which is only one star. But when all the stars shall have returned to the place whence they set out, and after long periods shall again exhibit the same aspect of the whole heavens, that is what ought properly to be called the revolution of a year, though I scarcely dare attempt to enumerate the vast multitude of ages contained in it. For as the sun in old time was eclipsed, and seemed to be extinguished, at the time when the soul of Romulus penetrated into these eternal mansions, so, when all the constellations and stars shall revert to their primary position, and the sun shall at the same point and time be again eclipsed, then you may consider that the grand year is completed. Be assured, however, that the twentieth part of it is not yet elapsed.
XXII. Especially since none of those who will hear 464 from us can actually remember the events of just one year. Most people measure their year by the sun's return, which is just one star. But when all the stars return to their original positions and, after long spans of time, show the same appearance in the sky again, that is what should truly be called the completion of a year, though I hardly dare to count the countless ages it encompasses. Just as the sun was eclipsed long ago and seemed to go dark when Romulus's soul entered these eternal realms, similarly, when all the constellations and stars return to their original positions, and the sun is eclipsed at the same point in time again, then you may consider that the grand year is finished. However, rest assured that only a twentieth of it has passed.
XXIII. Wherefore, if you have no hopes of returning to this place where great and good men enjoy all that their souls can wish for, of what value, pray, is all that human glory, which can hardly endure for a small portion of one year?
XXIII. So, if you have no hopes of coming back to this place where great and good people have everything their hearts desire, what’s the point of all that human glory, which barely lasts even a year?
If, then, you wish to elevate your views to the contemplation of this eternal seat of splendor, you will not be satisfied with the praises of your fellow-mortals, nor with any human rewards that your exploits can obtain; but Virtue herself must point out to you the true and only object worthy of your pursuit. Leave to others to speak of you as they may, for speak they will. Their discourses will be confined to the narrow limits of the countries you see, nor will their duration be very extensive; for they will perish like those who utter them, and will be no more remembered by their posterity.
If you want to raise your thoughts to consider this eternal place of greatness, you won’t be satisfied with the praises of others or any human rewards your achievements can bring. Instead, true Virtue must show you the one real goal worth chasing. Let others talk about you as they wish, because they will. Their words will be limited to the small areas around you and won’t last for long; they will fade away just like those who spoke them and won’t be remembered by future generations.
XXIV. When he had ceased to speak in this manner, I said, O Africanus, if indeed the door of heaven is open to those who have deserved well of their country, although, indeed, from my childhood I have always followed yours and my father’s steps, and have not neglected to imitate your glory, still, I will from henceforth strive to follow them more closely.
XXIV. When he finished speaking like that, I said, “O Africanus, if the door to heaven is truly open to those who have done good for their country, even though I have always tried to follow your path and my father’s since I was a child, and have not failed to emulate your greatness, I will now work even harder to follow them closely.”
Follow them, then, said he, and consider your body only, not yourself, as mortal. For it is not your outward form 465which constitutes your being, but your mind; not that substance which is palpable to the senses, but your spiritual nature. Know, then, that you are a God—for a God it must be, which flourishes, and feels, and recollects, and foresees, and governs, regulates and moves the body over which it is set, as the Supreme Ruler does the world which is subject to him. For as that Eternal Being moves whatever is mortal in this world, so the immortal mind of man moves the frail body with which it is connected.
Follow them, then, he said, and focus only on your body, not yourself, as something that can die. Because it's not your physical form 465 that defines your existence, but your mind; not that substance that can be sensed, but your spiritual essence. Know, then, that you are a God—for it must be a God that thrives, feels, remembers, anticipates, and controls the body it oversees, just as the Supreme Ruler manages the world under his authority. Just as that Eternal Being influences everything mortal in this world, so does the immortal mind of man guide the fragile body it’s connected to.
XXV. For whatever is always moving must be eternal; but that which derives its motion from a power which is foreign to itself, when that motion ceases must itself lose its animation.
XXV. Anything that is always in motion must be eternal; however, something that gets its movement from an outside force will lose its life when that movement stops.
That alone, then, which moves itself can never cease to be moved, because it can never desert itself. Moreover, it must be the source, and origin, and principle of motion in all the rest. There can be nothing prior to a principle, for all things must originate from it; and it cannot itself derive its existence from any other source, for if it did it would no longer be a principle. And if it had no beginning, it can have no end; for a beginning that is put an end to will neither be renewed by any other cause, nor will it produce anything else of itself. All things, therefore, must originate from one source. Thus it follows that motion must have its source in something which is moved by itself, and which can neither have a beginning nor an end. Otherwise all the heavens and all nature must perish, for it is impossible that they can of themselves acquire any power of producing motion in themselves.
That which moves itself can never stop being moved because it can't abandon itself. It must also be the source, origin, and principle of motion for everything else. There can't be anything before a principle since everything has to come from it; and it can't get its existence from any other source, because if it did, it wouldn't truly be a principle. If it has no beginning, it can't have an end; a beginning that is brought to an end won't be renewed by anything else, nor will it produce anything on its own. Therefore, everything must come from one source. So, motion must come from something that moves itself, which can neither have a beginning nor an end. Otherwise, all of the heavens and nature would cease to exist, because it's impossible for them to generate any power to produce motion on their own.
XXVI. As, therefore, it is plain that what is moved by itself must be eternal, who will deny that this is the general condition and nature of minds? For as everything is inanimate which is moved by an impulse exterior to itself, so what is animated is moved by an interior impulse of its own; for this is the peculiar nature and power of mind. And if that alone has the power of self-motion, it can neither have had a beginning, nor can it have an end.
XXVI. It's clear that anything that moves on its own must be eternal, so who would argue against the idea that this is the general condition and nature of minds? Just as everything that is moved by an outside force is inanimate, what is animated moves by an internal drive of its own; this is the unique nature and power of the mind. And if that is the only thing capable of self-motion, it must have no beginning and no end.
Do you, therefore, exercise this mind of yours in the best pursuits. And the best pursuits are those which consist in promoting the good of your country. Such employments will speed the flight of your mind to this its 466proper abode; and its flight will be still more rapid, if, even while it is enclosed in the body, it will look abroad, and disengage itself as much as possible from its bodily dwelling, by the contemplation of things which are external to itself.
So, make sure to focus your mind on the best things. The best things are those that help improve your country. These activities will help your mind soar to its true home; and it will soar even faster if, while still in your body, it looks beyond itself and separates as much as possible from its physical shell by thinking about things outside of itself.
This it should do to the utmost of its power. For the minds of those who have given themselves up to the pleasures of the body, paying, as it were, a servile obedience to their lustful impulses, have violated the laws of God and man; and therefore, when they are separated from their bodies, flutter continually round the earth on which they lived, and are not allowed to return to this celestial region till they have been purified by the revolution of many ages.
This is what it should do with all its strength. Those who submit themselves to bodily pleasures, essentially becoming slaves to their lustful desires, have broken the laws of God and humanity. Because of this, when they are separated from their bodies, they endlessly drift around the earth where they lived and cannot return to this heavenly realm until they have been cleansed through many cycles of time.
Thus saying, he vanished, and I awoke from my dream.
Thus saying, he disappeared, and I woke up from my dream.
A FRAGMENT.
And although it is most desirable that fortune should remain forever in the most brilliant possible condition, nevertheless, the equability of life excites less interest than those changeable conditions wherein prosperity suddenly revives out of the most desperate and ruinous circumstances.
And while it’s really nice for luck to stay in the best possible state, the steadiness of life is less engaging than those unpredictable situations where success unexpectedly emerges from the darkest and most disastrous circumstances.
THE END.
FOOTNOTES:
1 Archilochus was a native of Paros, and flourished about 714-676 b.c. His poems were chiefly Iambics of bitter satire. Horace speaks of him as the inventor of Iambics, and calls himself his pupil.
1 Archilochus was from Paros and thrived around 714-676 BCE His poems mainly featured iambic verse filled with sharp satire. Horace refers to him as the creator of iambics and identifies himself as his student.
Parios ego primus Iambos
Parios, I am the first Iambos
Ostendi Latio, numeros animosque secutus
Ostendi Latio, numbers and spirits followed
Archilochi, non res et agentia verba Lycamben.
Archilochus, not things and words that act on Lycambes.
Epist. I. xix. 25.
Epist. I. xix. 25.
And in another place he says,
And in another place, he says,
Archilochum proprio rabies armavit Iambo—A.P. 74.
Archilochus armed the iamb with his own rage—A.P. 74.
2 This was Livius Andronicus: he is supposed to have been a native of Tarentum, and he was made prisoner by the Romans, during their wars in Southern Italy; owing to which he became the slave of M. Livius Salinator. He wrote both comedies and tragedies, of which Cicero (Brutus 18) speaks very contemptuously, as “Livianæ fabulæ non satis dignæ quæ iterum legantur”—not worth reading a second time. He also wrote a Latin Odyssey, and some hymns, and died probably about 221 b.c.
2 This was Livius Andronicus: he is believed to have come from Tarentum and was taken prisoner by the Romans during their wars in Southern Italy, which led to him becoming the slave of M. Livius Salinator. He wrote both comedies and tragedies, which Cicero (Brutus 18) dismisses as “Livian plays not worthy of being read again”—not worth reading a second time. He also wrote a Latin version of the Odyssey and some hymns, and he probably died around 221 B.C.
3 C. Fabius, surnamed Pictor, painted the temple of Salus, which the dictator C. Junius Brutus Bubulus dedicated 302 b.c. The temple was destroyed by fire in the reign of Claudius. The painting is highly praised by Dionysius, xvi. 6.
3 C. Fabius, known as Pictor, painted the temple of Salus, which the dictator C. Junius Brutus Bubulus dedicated in 302 BCE The temple was destroyed by fire during the reign of Claudius. The painting is highly praised by Dionysius, xvi. 6.
5 Isocrates was born at Athens 436 b.c. He was a pupil of Gorgias, Prodicus, and Socrates. He opened a school of rhetoric, at Athens, with great success. He died by his own hand at the age of ninety-eight.
5 Isocrates was born in Athens in 436 BCE He studied under Gorgias, Prodicus, and Socrates. He established a successful school of rhetoric in Athens. He took his own life at the age of ninety-eight.
6 So Horace joins these two classes as inventors of all kinds of improbable fictions:
6 So Horace links these two groups as creators of all sorts of unbelievable stories:
Pictoribus atque poetis
Artists and poets
Quidlibet audendi semper fuit æqua potestas.—A. P. 9.
Quidlibet audendi semper fuit æqua potestas.—A. P. 9.
Which Roscommon translates:
Which Roscommon translates to:
Painters and poets have been still allow’d
Painters and poets have still been allowed
Their pencil and their fancies unconfined.
Their pencil and their imaginations free.
7 Epicharmus was a native of Cos, but lived at Megara, in Sicily, and when Megara was destroyed, removed to Syracuse, and lived at the court of Hiero, where he became the first writer of comedies, so that Horace ascribes the invention of comedy to him, and so does Theocritus. He lived to a great age.
7 Epicharmus was from Cos but lived in Megara, Sicily. After Megara was destroyed, he moved to Syracuse and lived at the court of Hiero, where he became the first writer of comedies. Horace and Theocritus both credit him with inventing comedy. He lived to be very old.
8 Pherecydes was a native of Scyros, one of the Cyclades; and is said to have obtained his knowledge from the secret books of the Phœnicians. He is said also to have been a pupil of Pittacus, the rival of Thales, and the master of Pythagoras. His doctrine was that there were three principles (Ζεὺς, or Æther; Χθὼν, or Chaos; and Χρόνος, or Time) and four elements (Fire, Earth, Air, and Water), from which everything that exists was formed.—Vide Smith’s Dict. Gr. and Rom. Biog.
8 Pherecydes was from Scyros, one of the Cyclades, and it is said that he learned his knowledge from the secret writings of the Phoenicians. He was also said to have been a student of Pittacus, a rival of Thales, and a teacher of Pythagoras. His theory was that there were three principles (Ζευς, or Ēther; Χθὼν, or Chaos; and Time, or Time) and four elements (Fire, Earth, Air, and Water), from which everything that exists was created.—Vide Smith’s Dict. Gr. and Rom. Biog.
9 Archytas was a native of Tarentum, and is said to have saved the life of Plato by his influence with the tyrant Dionysius. He was especially great as a mathematician and geometrician, so that Horace calls him
9 Archytas was from Tarentum and is said to have saved Plato’s life through his influence over the tyrant Dionysius. He was particularly renowned as a mathematician and geometer, which is why Horace refers to him as
Maris et terra numeroque carentis arenæ
Maris et terra numeroque carentis arenæ
Mensorem.
Measurer.
Od. i. 28.1.
Od. i. 28.1.
Plato is supposed to have learned some of his views from him, and Aristotle to have borrowed from him every idea of the Categories.
Plato is said to have learned some of his ideas from him, and Aristotle is believed to have taken every concept of the Categories from him.
10 This was not Timæus the historian, but a native of Locri, who is said also in the De Finibus (c. 29) to have been a teacher of Plato. There is a treatise extant bearing his name, which is, however, probably spurious, and only an abridgment of Plato’s dialogue Timæus.
10 This was not Timæus the historian, but a local from Locri, who is said to have been a teacher of Plato in the De Finibus (c. 29). There is a text attributed to him that exists, but it's likely fake and just a summary of Plato’s dialogue Timæus.
11 Dicæarchus was a native of Messana, in Sicily, though he lived chiefly in Greece. He was one of the later disciples of Aristotle. He was a great geographer, politician, historian, and philosopher, and died about 285 b.c.
11 Dicæarchus was from Messana in Sicily, but mainly lived in Greece. He was one of Aristotle's later students. He was an accomplished geographer, politician, historian, and philosopher, and he died around 285 B.C.
12 Aristoxenus was a native of Tarentum, and also a pupil of Aristotle. We know nothing of his opinions except that he held the soul to be a harmony of the body; a doctrine which had been already discussed by Plato in the Phædo, and combated by Aristotle. He was a great musician, and the chief portions of his works which have come down to us are fragments of some musical treatises.—Smith’s Dict. Gr. and Rom. Biog.; to which source I must acknowledge my obligation for nearly the whole of these biographical notes.
12 Aristoxenus was from Tarentum and was also a student of Aristotle. We don't know much about his views except that he believed the soul to be a harmony of the body; a belief that had already been discussed by Plato in the Phædo and challenged by Aristotle. He was a talented musician, and the main parts of his works that have survived are fragments of some musical treatises.—Smith’s Dict. Gr. and Rom. Biog.; to which source I must acknowledge my obligation for nearly the whole of these biographical notes.
13 The Simonides here meant is the celebrated poet of Ceos, the perfecter of elegiac poetry among the Greeks. He flourished about the time of the Persian war. Besides his poetry, he is said to have been the inventor of some method of aiding the memory. He died at the court of Hiero, 467 b.c.
13 The Simonides referred to here is the famous poet from Ceos, who was a master of elegiac poetry among the Greeks. He thrived around the time of the Persian war. In addition to his poetry, he's credited with inventing a technique to help with memory. He passed away at the court of Hiero in 467 B.C.
14 Theodectes was a native of Phaselis, in Pamphylia, a distinguished rhetorician and tragic poet, and flourished in the time of Philip of Macedon. He was a pupil of Isocrates, and lived at Athens, and died there at the age of forty-one.
14 Theodectes was from Phaselis in Pamphylia. He was a notable speaker and tragic poet who thrived during the reign of Philip of Macedon. He studied under Isocrates and lived in Athens, where he passed away at the age of forty-one.
15 Cineas was a Thessalian, and (as is said in the text) came to Rome as ambassador from Pyrrhus after the battle of Heraclea, 280 b.c., and his memory is said to have been so great that on the day after his arrival he was able to address all the senators and knights by name. He probably died before Pyrrhus returned to Italy, 276 b.c.
15 Cineas was from Thessaly and, as mentioned in the text, came to Rome as an ambassador from Pyrrhus after the battle of Heraclea in 280 B.C. It's said that his memory was so remarkable that the day after he arrived, he could address all the senators and knights by name. He likely passed away before Pyrrhus returned to Italy in 276 B.C.
16 Charmadas, called also Charmides, was a fellow-pupil with Philo, the Larissæan of Clitomachus, the Carthaginian. He is said by some authors to have founded a fourth academy.
16 Charmadas, also known as Charmides, was a classmate of Philo, the Larissæan from Clitomachus, the Carthaginian. Some writers claim that he established a fourth academy.
17 Metrodorus was a minister of Mithridates the Great; and employed by him as supreme judge in Pontus, and afterward as an ambassador. Cicero speaks of him in other places (De Orat. ii. 88) as a man of wonderful memory.
17 Metrodorus was a minister to Mithridates the Great, serving as the chief judge in Pontus and later as an ambassador. Cicero mentions him in other works (De Orat. ii. 88) as someone with an incredible memory.
18 Quintus Hortensius was eight years older than Cicero; and, till Cicero’s fame surpassed his, he was accounted the most eloquent of all the Romans. He was Verres’s counsel in the prosecution conducted against him by Cicero. Seneca relates that his memory was so great that he could come out of an auction and repeat the catalogue backward. He died 50 b.c.
18 Quintus Hortensius was eight years older than Cicero, and until Cicero’s fame surpassed his, he was considered the most eloquent of all the Romans. He served as Verres’s lawyer in the case against him brought by Cicero. Seneca mentions that his memory was so remarkable that he could leave an auction and recite the catalog in reverse. He died in 50 BCE
20 The epigram is,
The quote is,
Εἴπας Ἥλιε χαῖρε, Κλεόμβροτος Ὥμβρακιώτης
Εἴπας Ἥλιε χαῖρε, Κλεόμβροτος Ὥμβρακιώτης
ἥλατ’ ἀφ’ ὑψηλοῦ τείχεος εἰς Ἀΐδην,
I descended from the high wall into Hades,
ἄξιον οὐδὲν ἰδὼν θανάτου κακὸν, ἀλλὰ Πλάτωνος
Nothing is worth seeing in death, but the ideas of Plato.
ἓν τὸ περὶ ψύχης γράμμ’ ἀναλεξάμενος.
I’ve read something about the soul.
Which may be translated, perhaps,
Which might be translated, maybe,
Farewell, O sun, Cleombrotus exclaim’d,
Farewell, oh sun, Cleombrotus exclaimed,
Then plunged from off a height beneath the sea;
Then plunged from a height into the sea;
Stung by pain, of no disgrace ashamed,
Stung by pain, feeling no shame,
But moved by Plato’s high philosophy.
But inspired by Plato’s profound philosophy.
21 This is alluded to by Juvenal:
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Juvenal suggests this:
Provida Pompeio dederat Campania febres
Pompey had given Campania fever.
Optandas: sed multæ urbes et publica vota
Optandas: sed multæ urbes et publica vota
Vicerunt. Igitur Fortuna ipsius et Urbis,
Vicerunt. So, the Fortune of him and the City,
Servatum victo caput abstulit.—Sat. x. 283.
Servatum victo caput abstulit.—Sat. x. 283.
22 Pompey’s second wife was Julia, the daughter of Julius Cæsar, she died the year before the death of Crassus, in Parthia. Virgil speaks of Cæsar and Pompey as relations, using the same expression (socer) as Cicero:
22 Pompey’s second wife was Julia, the daughter of Julius Caesar. She passed away the year before Crassus died in Parthia. Virgil refers to Caesar and Pompey as relatives, using the same term (socer) as Cicero:
Aggeribus socer Alpinis atque arce Monœci
Aggeribus father-in-law of the Alps and the fortress of Monœcus
Descendens, gener adversis instructus Eois.—Æn. vi. 830.
Descendens, a certain type set against the Eastern winds.—Æn. vi. 830.
Yet if, as holiest men have deem’d, there be
Yet if, as the holiest men have believed, there is
A land of souls beyond that sable shore
A place of souls beyond that dark shore
To shame the doctrine of the Sadducee
To discredit the beliefs of the Sadducees
And sophist, madly vain or dubious lore,
And a sophist, either arrogantly proud or filled with questionable knowledge,
How sweet it were in concert to adore
How sweet it would be to worship together
With those who made our mortal labors light,
With those who made our work easier,
To hear each voice we fear’d to hear no more.
To listen to each voice we were afraid we wouldn't hear again.
Behold each mighty shade reveal’d to sight,
Behold every powerful shadow made visible,
The Bactrian, Samian sage, and all who taught the right!
The Bactrian, Samian philosopher, and everyone who taught what was right!
Childe Harold, ii.
Childe Harold, Vol. II.
Ὦ ξεῖν’ ἀγγεῖλον Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε
O stranger, tell the Spartans that we are lying here.
κείμεθα, τοῐς κείνων πειθόμενοι νομίμοις.
κείμεθα, τοῖς κείνων πειθόμενοι νομίμοις.
Ἀρχὴς μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστον,
It's best not to be born among mortals.
φύντα δ’ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀΐδϋο περῆσαι
So that they can quickly pass through the gates of Hades.
which by some authors are attributed to Homer.
which some authors attribute to Homer.
26 This is the first fragment of the Cresphontes.—Ed. Var. vii., p. 594.
26 This is the first part of the Cresphontes. —Ed. Var. vii., p. 594.
Ἔδει γὰρ ἡμᾶς σύλλογον ποιουμένους
Ἔδει γὰρ ἡμᾶς σύλλογον ποιουμένους
Τὸν φύντα θρηνεῖν, εἰς ὅσ’ ἔρχεται κακά.
The one who is born is destined to mourn, no matter what bad things come.
Τὸν δ’ αὖ θανόντα καὶ πόνων πεπαυμένον
The one who has died and is free from suffering.
χαίροντας εὐφημοῖντας ἐκπέμειν δόμων
χαίροντας εὐφημοῖντας ἐκπέμειν δόμων
Ἤπου νήπιε, ἠλίθιοι φρένες ἀνδρῶν
Hey, foolish minds of men
Εὐθύνοος κεῖται μοιριδίῳ θανάτῳ
Εὐθύνοος lies in fateful death
Οὐκ ἠν γὰρ ζώειν καλὸν αὐτῷ οὔτε γονεῦσι.
It would not be good for him to live, nor for his parents.
28 This refers to the story that when Eumolpus, the son of Neptune, whose assistance the Eleusinians had called in against the Athenians, had been slain by the Athenians, an oracle demanded the sacrifice of one of the daughters of Erechtheus, the King of Athens. And when one was drawn by lot, the others voluntarily accompanied her to death.
28 This refers to the story that when Eumolpus, the son of Neptune, whom the Eleusinians had called in to help against the Athenians, was killed by the Athenians, an oracle demanded the sacrifice of one of Erechtheus's daughters, the King of Athens. When one was chosen by lot, the others willingly accompanied her to her death.
29 Menœceus was son of Creon, and in the war of the Argives against Thebes, Teresias declared that the Thebans should conquer if Menœceus would sacrifice himself for his country; and accordingly he killed himself outside the gates of Thebes.
29 Menœceus was the son of Creon, and during the war between the Argives and Thebes, Teresias said that the Thebans would win if Menœceus sacrificed himself for his country; so he took his own life outside the gates of Thebes.
30 The Greek is,
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The Greek is,
μήδε μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι
May death come to me unwept, but among my friends.
ποιήσαιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς.
ποιήσω θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς.
31 Soph. Trach. 1047.
32 The lines quoted by Cicero here appear to have come from the Latin play of Prometheus by Accius; the ideas are borrowed, rather than translated, from the Prometheus of Æschylus.
32 The lines that Cicero quotes here seem to be taken from the Latin play of Prometheus by Accius; the concepts are borrowed, not translated, from Æschylus's Prometheus.
33 From exerceo.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ From *exerceo*.
37 The Greek is,
The Greek translation is,
Ἀλλά μοι οἰδάνεται κραδίη χόλῳ ὅπποτ’ ἐκείνου
But my heart knows anger whenever that one...
Μνήσομαι ὅς μ’ ἀσύφηλον ἐν Ἀργείοισιν ἔρεξεν.—Il. ix. 642.
I will remember who brought me trouble in Argos.—Il. ix. 642.
I have given Pope’s translation in the text.
I have included Pope’s translation in the text.
38 This is from the Theseus:
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ This is from the Theseus:
Ἐγὼ δὲ τοῦτο παρὰ σοφοῦ τινος μαθὼν
I learned this from someone wise.
εὶς φροντίδας νοῦν συμφοράς τ’ ἐβαλλόμην
I was caught up in worries and misfortunes.
φυγάς τ’ ἐμαυτῷ προστιθεὶς πάτρας ἐμῆς.
I am adding to myself a fugitive from my homeland.
θανάτους τ’ ἀώρους, καὶ κακῶν ἄλλας ὁδοὺς
deaths in the dark, and other paths of suffering
ὡς, εἴ τι πάσχοιμ’ ὠν ἐδόξαζόν ποτε
As if I were to suffer something, it seemed that I was once praised.
Μή μοι νέορτον προσπεσὸν μᾶλλον δάκοι.
Do not approach me with unexpected intentions.
39 Ter. Phorm. II. i. 11.
40 This refers to the speech of Agamemnon in Euripides, in the Iphigenia in Aulis,
40 This refers to Agamemnon's speech in Euripides' Iphigenia in Aulis,
Ζηλῶ σε, γέρον,
Ζηλῶ σε, γέρον,
ζηλῶ δ’ ἀνδρῶν ὃς ἀκίνδυνον
ζηλῶ δ’ ἀνδρῶν ὃς ἀκίνδυνον
βίον ἐξεπέρασ’, ἀγνὼς, ἀκλεής.—v. 15.
βίον ἐξεπέρασ’, ἀγνὼς, ἀκλεής.—v. 15.
Εφυ μὲν οὐδεὶς ὅστις οὐ πονεῖ βροτῶν
No one among mortals does not struggle.
θάπτει τε τέκνα χἄτερ’ αὖ κτᾶται νεὰ,
Burying both the children and the new things again.
αὐτός τε θνήσκει. καὶ τάδ’ ἄχθονται βροτοὶ
He himself dies. And these things weigh heavily on humanity.
εἰς γῆν φέροντες γῆν ἀναγκαίως δ’ ἔχει
Bringing land to the land is necessarily required.
βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν.
Harvesting life to reap fruitful grain.
Πολλὰς ἐκ κεφαλῆς προθελύμνους ἕλκετο χαίτας.—Il. x. 15.
Many were pulled back from the head with braids.—Il. x. 15.
Ἤτοι ὁ καππέδιον τὸ Ἀληΐον οἶος ἀλᾶτο
The solitary fisherman Alenios is struggling.
ὅν θυμὸν κατεδὼν, πάτον ἀνθρώπων ἀλεείνων.—Il. vi. 201.
who, having subdued his spirit, avoids the paths of men.—Il. vi. 201.
Ὥσθ’ ἵμερος μ’ ὑπῆλθε γῇ τε κ’ οὐρανῷ
So desire seized me in both the earth and the sky.
λέξαι μολούσῃ δεῦρο Μηδείας τύχας.—Med. 57.
λέξαι μολούσῃ δεῦρο Μηδείας τύχας.—Med. 57.
Λίην γὰρ πολλοὶ καὶ ἐπήτριμοι ἤματα πάντα
Λίην γὰρ πολλοὶ καὶ ἐπήτριμοι ἤματα πάντα
πίπτουσιν, πότε κέν τις ἀναπνεύσειε πόνοιο;
They fall, whenever someone might catch their breath from pain.
ἀλλὰ χρὴ τὸν μὲν καταθαπτέμεν, ὅς κε θάνησι,
But we have to bury the person who has died,
νηλέα θυμὸν ἔχοντας, ἔπ’ ἤματι δακρυσάντας.—
Having a merciless anger, on a day when they cried tears.
Hom. Il. xix. 226.
Hom. Il. xix. 226.
46 This is one of the fragments of Euripides which we are unable to assign to any play in particular; it occurs Var. Ed. Tr. Inc. 167.
46 This is one of the fragments of Euripides that we can't link to any specific play; it appears in Var. Ed. Tr. Inc. 167.
Εἰ μεν τόδ’ ἦμαρ πρῶτον ἦν κακουμένῳ
If today was the first day of misfortune
καὶ μὴ μακρὰν δὴ διὰ πόνων ἐναυστόλουν
And I certainly did not take a long detour through hardships.
εἰκὸς σφαδάζειν ἦν ἂν, ὡς νεόζυγα
It would be reasonable to be terrified, like a newlywed.
πῶλον, χάλινον ἀρτίως δεδεγμένον
πῶλον, χάλινον ἀρτίως δεδεγμένον
νῦν δ’ ἀμβλύς εἰμι, καὶ κατηρτυκὼς κακῶν.
Now I feel numb and have gotten used to my misfortunes.
Τοὺς δ’ ἂν μεγίστους καὶ σοφωτάτους φρενὶ
To the greatest and wisest in mind
τοιούσδ’ ἴδοις ἂν, οἶός ἐστι νῦν ὅδε,
You would see him like this now,
καλῶς κακῶς πράσσοντι συμπαραινέσαι
καλῶς κακῶς πράσσοντι συμπαραινέσαι
ὅταν δὲ δαίμων ἀνδρὸς εὐτυχοῦς τὸ πρὶν
When a spirit observes a man who is fortunate, it reflects on what came before.
μάστιγ’ ἐπίσῃ τοῦ βίου παλίντροπον,
μάστιγ’ ἐπίσῃ τοῦ βίου παλίντροπον,
τὰ πολλὰ φροῦδα καὶ κακῶς εἰρημένα.
Most things are said poorly and incorrectly.
Ωκ. Οὐκοῦν Προμηθεῦ τοῦτο γιγνώσκεις ὅτι
Okay. So, Prometheus, you know this that
ὀργῆς νοσούσης εἰσὶν ἰατροὶ λόγοι.
Anger is treated by words.
Πρ. ἐάν τις ἐν καιρῷ γε μαλθάσσῃ κεάρ
If someone becomes soft-hearted in due time
καὶ μὴ σφριγῶντα θυμὸν ἰσχναίνη βιᾳ.—
And do not weakly suppress the spirit through force.
Æsch. Prom. v. 378.
Æsch. Prom. v. 378.
49 Cicero alludes here to Il. vii. 211, which is thus translated by Pope:
49 Cicero refers here to Il. vii. 211, which is translated by Pope as follows:
His massy javelin quivering in his hand,
His heavy javelin shaking in his hand,
He stood the bulwark of the Grecian band;
He stood as the strong defense of the Greek group;
Through every Argive heart new transport ran,
Through every Argive heart, new excitement spread,
All Troy stood trembling at the mighty man:
All of Troy stood trembling before the mighty man:
E’en Hector paused, and with new doubt oppress’d,
E’en Hector paused, and with new doubt oppress’d,
Felt his great heart suspended in his breast;
Felt his heart racing in his chest;
’Twas vain to seek retreat, and vain to fear,
'Twas pointless to look for escape, and pointless to be afraid,
Himself had challenged, and the foe drew near.
He had challenged, and the enemy approached.
But Melmoth (Note on the Familiar Letters of Cicero, book ii. Let. 23) rightly accuses Cicero of having misunderstood Homer, who “by no means represents Hector as being thus totally dismayed at the approach of his adversary; and, indeed, it would have been inconsistent with the general character of that hero to have described him under such circumstances of terror.”
But Melmoth (Note on the Familiar Letters of Cicero, book ii. Let. 23) correctly points out that Cicero misunderstood Homer, who "by no means depicts Hector as being completely frightened by the approach of his opponent; and, in fact, it would have been inconsistent with the overall character of that hero to portray him in such a state of fear."
Τὸν δὲ καὶ Ἀργεῖοι μέγ’ ἐγήθεον εἰσορόωντες,
The Argives were greatly rejoicing as they looked on him,
Τρωὰς δὲ τρόμος αἶνος ὑπήλυθε γυῖα ἕκαστον,
Troy was gripped by a terror so great that it weakened the knees of everyone.
Ἕκτορι δ’ αὐτῷ θυμὸς ἐνὶ στήθεσσι πάτασσεν.
Hector felt a surge of emotion in his heart.
But there is a great difference, as Dr. Clarke remarks, between θυμὸς ἐνὶ στήθεσσι πάτασσεν and καρδέη ἔξω στηθέων ἔθρωσκεν, or τρόμος αἶνος ὑπήλυθε γυῖα.—The Trojans, says Homer, trembled at the sight of Ajax, and even Hector himself felt some emotion in his breast.
But there is a significant difference, as Dr. Clarke notes, between anger struck in their hearts and καρδέη ἔξω στηθέων ἔθρωσκεν, or τρόμος αἶνος ὑπήλυθε γυῖα.—The Trojans, Homer states, trembled at the sight of Ajax, and even Hector himself felt some emotion in his chest.
50 Cicero means Scipio Nasica, who, in the riots consequent on the reelection of Tiberius Gracchus to the tribunate, 133 b.c., having called in vain on the consul, Mucius Scævola, to save the republic, attacked Gracchus himself, who was slain in the tumult.
50 Cicero refers to Scipio Nasica, who, during the riots following Tiberius Gracchus's reelection to the tribunate in 133 BCE, called out unsuccessfully to the consul, Mucius Scævola, for help to save the republic, and then confronted Gracchus himself, who was killed in the chaos.
Οὔκ ἐστιν οὐδὲν δεινὸν ὧδ’ εἰπεῖν ἔπος,
There's nothing terrible to say here.
Οὐδὲ πάθος, οὐδὲ ξυμφορὰ θεήλατος
No passion, no divine misfortune
ἧς οὐκ ἂν ἀροιτ’ ἄχθος ἀνθρώπον φύσις.
Nature does not allow a person to remove their burdens.
56 This was Quintus Servilius Cæpio, who, 105 b.c., was destroyed, with his army, by the Cimbri, it was believed as a judgment for the covetousness which he had displayed in the plunder of Tolosa.
56 This was Quintus Servilius Cæpio, who, in 105 BCE, was defeated, along with his army, by the Cimbri, believed to be a punishment for his greed during the looting of Tolosa.
57 This was Marcus Aquilius, who, in the year 88 b.c., was sent against Mithridates as one of the consular legates; and, being defeated, was delivered up to the king by the inhabitants of Mitylene. Mithridates put him to death by pouring molten gold down his throat.
57 This was Marcus Aquilius, who, in 88 BC, was sent to fight Mithridates as one of the consular representatives; and, after being defeated, was handed over to the king by the people of Mitylene. Mithridates executed him by pouring molten gold down his throat.
59 Lucius Cæsar and Caius Cæsar were relations (it is uncertain in what degree) of the great Cæsar, and were killed by Fimbria on the same occasion as Octavius.
59 Lucius Caesar and Caius Caesar were relatives (the exact degree is unclear) of the great Caesar, and they were killed by Fimbria during the same incident as Octavius.
Districtus ensis cui super impiâ
District sword over the wicked
Cervice pendet non Siculæ dapes
Cervice pendet non Sicilian food
Dulcem elaborabunt saporem,
They will create a flavor,
Non avium citharæve cantus
Not birds or harp songs
Somnum reducent.—iii. 1. 17.
Somnum reducens.—iii. 1. 17.
66 Aristo was a native of Ceos, and a pupil of Lycon, who succeeded Straton as the head of the Peripatetic School, 270 b.c. He afterward himself succeeded Lycon.
66 Aristo was from Ceos and studied under Lycon, who took over from Straton as the leader of the Peripatetic School in 270 B.C. He later became Lycon's successor.
68 Herillus was a disciple of Zeno of Cittium, and therefore a Stoic. He did not, however, follow all the opinions of his master: he held that knowledge was the chief good. Some of the treatises of Cleanthes were written expressly to confute him.
68 Herillus was a student of Zeno of Cittium and was thus a Stoic. However, he didn't agree with all of his teacher's views: he believed that knowledge was the highest good. Some of Cleanthes' writings were specifically created to challenge his ideas.
69 Anacharsis was (Herod., iv., 76) son of Gnurus and brother of Saulius, King of Thrace. He came to Athens while Solon was occupied in framing laws for his people; and by the simplicity of his way of living, and his acute observations on the manners of the Greeks, he excited such general admiration that he was reckoned by some writers among the Seven Wise Men of Greece.
69 Anacharsis was the son of Gnurus and the brother of Saulius, King of Thrace (Herod., iv., 76). He visited Athens while Solon was busy creating laws for his people, and through his simple lifestyle and insightful observations about Greek customs, he gained such widespread admiration that some writers included him among the Seven Wise Men of Greece.
70 This was Appius Claudius Cæcus, who was censor 310 b.c., and who, according to Livy, was afflicted with blindness by the Gods for persuading the Potitii to instruct the public servants in the way of sacrificing to Hercules. He it was who made the Via Appia.
70 This was Appius Claudius Cæcus, who served as censor in 310 BCE and, according to Livy, was struck blind by the Gods for convincing the Potitii to teach the public servants how to sacrifice to Hercules. He was the one who created the Via Appia.
71 The fact of Homer’s blindness rests on a passage in the Hymn to Apollo, quoted by Thucydides as a genuine work of Homer, and which is thus spoken of by one of the most accomplished scholars that this country or this age has ever produced: “They are indeed beautiful verses; and if none worse had ever been attributed to Homer, the Prince of Poets would have had little reason to complain.
71 The idea that Homer was blind comes from a line in the Hymn to Apollo, which Thucydides cited as a true work of Homer. This is noted by one of the most knowledgeable scholars our country or this time has ever seen: “These verses are truly beautiful, and if no lesser ones had ever been credited to Homer, the Prince of Poets wouldn’t have much to complain about."
“He has been describing the Delian festival in honor of Apollo and Diana, and concludes this part of the poem with an address to the women of that island, to whom it is to be supposed that he had become familiarly known by his frequent recitations:
“He has been describing the Delian festival honoring Apollo and Diana, and wraps up this part of the poem with a message to the women of that island, to whom he is assumed to have become well-known through his regular recitations:
Χαίρετε δ’ ὑμεῖς πᾶσαι, ἐμεῖο δὲ καὶ μετόπισθε
Hello to all of you, and as for me, behind you.
μνήσασθ’, ὅπποτέ κέν τις ἐπιχθονίων ἀνθρώπων
Remember, whenever someone from the people on the earth
ἐνθάδ’ ἀνείρηται ξεῖνος ταλαπείριος ἐλθὼν
A weary stranger has arrived
ὦ κοῦραι, τίς δ’ ὕμμιν ἀνὴρ ἥδιστος ἀοιδῶν
O girls, who is the sweetest man among the singers to you?
ἐνθάδε πωλεῖται καὶ τέῳ τέρπεσθε μάλιστα;
Is this where they sell things, and are you enjoying it the most here?
ὑμεῖς δ’ εὖ μάλα πᾶσαι ὑποκρίνασθε ἀφ’ ἡμῶν,
You all have interpreted very well from us.
Τυφλὸς ἀνὴρ, οἰκεῖ δὲ Χίῳ ἐνὶ παιπαλοέσσῃ,
A blind man lives in Chios on a rocky hillside.
τοῦ πᾶσαι μετόπισθεν ἀριστεύουσιν ἀοιδαί.
τοῦ πᾶσαι μετόπισθεν ἀριστεύουσιν ἀοιδαί.
Virgins, farewell—and oh! remember me
Goodbye, virgins—and please remember me.
Hereafter, when some stranger from the sea,
Hereafter, when a stranger from the sea,
A hapless wanderer, may your isle explore,
A luckless traveler, may you discover your island,
And ask you, ‘Maids, of all the bards you boast,
And ask you, 'Girls, of all the poets you brag about,
Who sings the sweetest, and delights you most?’
Who sings the sweetest and brings you the most joy?
Oh! answer all, ‘A blind old man, and poor,
Oh! answer all, 'An old blind man, and broke,
Sweetest he sings, and dwells on Chios’ rocky shore.’”
"Sweetest he sings, and lives on Chios' rocky shore."
Coleridge’s Introduction to the Study of the Greek Classic Poets.
Coleridge’s Introduction to the Study of the Greek Classic Poets.
74 Cicero wrote his philosophical works in the last three years of his life. When he wrote this piece, he was in the sixty-third year of his age, in the year of Rome 709.
74 Cicero wrote his philosophical works during the last three years of his life. When he wrote this piece, he was 63 years old, in the year 709 of Rome.
75 The Academic.
The Academic.
77 Julius Cæsar.
Julius Caesar.
79 The Latinæ Feriæ was originally a festival of the Latins, altered by Tarquinius Superbus into a Roman one. It was held in the Alban Mount, in honor of Jupiter Latiaris. This holiday lasted six days: it was not held at any fixed time; but the consul was never allowed to take the field till he had held them.—Vide Smith, Dict. Gr. and Rom. Ant., p. 414.
79 The Latin Festivals started as a celebration for the Latins, but Tarquinius Superbus turned it into a Roman festival. It took place on Mount Alban, in honor of Jupiter Latiaris. This holiday lasted six days and did not occur at a specific time; however, the consul was never allowed to go to war until the celebrations were completed.—See Smith, Dict. Gr. and Rom. Ant., p. 414.
84 The four natures here to be understood are the four elements—fire, water, air, and earth; which are mentioned as the four principles of Empedocles by Diogenes Laertius.
84 The four natures to understand here are the four elements—fire, water, air, and earth; which Diogenes Laertius referred to as the four principles of Empedocles.
86 Or, Generation of the Gods.
Or, Creation of the Gods.
88 Στερέμνια is the word which Epicurus used to distinguish between those objects which are perceptible to sense, and those which are imperceptible; as the essence of the Divine Being, and the various operations of the divine power.
88 Στερέμνια is the term Epicurus used to differentiate between things that can be sensed and those that cannot; like the nature of the Divine Being and the various actions of divine power.
89 Zeno here mentioned is not the same that Cotta spoke of before. This was the founder of the Stoics. The other was an Epicurean philosopher whom he had heard at Athens.
89 The Zeno mentioned here is not the same one that Cotta referred to earlier. This one is the founder of the Stoics. The other was an Epicurean philosopher that he had heard in Athens.
92 Sigilla numerantes is the common reading; but P. Manucius proposes venerantes, which I choose as the better of the two, and in which sense I have translated it.
92 Counting seals is the common reading; however, P. Manucius suggests worshiping, which I believe is the better option, and it's with this meaning that I translated it.
93 Fundamental doctrines.
Fundamental beliefs.
94 That is, the zodiac.
That is, the zodiac.
95 The moon, as well as the sun, is indeed in the zodiac, but she does not measure the same course in a month. She moves in another line of the zodiac nearer the earth.
95 The moon, like the sun, is part of the zodiac, but she doesn’t follow the same path over the course of a month. She travels along a different line of the zodiac that’s closer to the earth.
98 By the word Deus, as often used by our author, we are to understand all the Gods in that theology then treated of, and not a single personal Deity.
98 When our author uses the term Deus, it should be interpreted as referring to all the gods discussed in that theology, rather than a single personal deity.
99 The best commentators on this passage agree that Cicero does not mean that Aristotle affirmed that there was no such person as Orpheus, but that there was no such poet, and that the verse called Orphic was said to be the invention of another. The passage of Aristotle to which Cicero here alludes has, as Dr. Davis observes, been long lost.
99 The top commentators on this passage agree that Cicero isn't saying Aristotle claimed Orpheus never existed, but rather that there was no poet by that name, and the poetry referred to as Orphic was supposedly created by someone else. The portion of Aristotle that Cicero mentions has, as Dr. Davis points out, been lost for a long time.
101 Some give quos non pudeat earum Epicuri vocum; but the best copies have not non; nor would it be consistent with Cotta to say quos non pudeat, for he throughout represents Velleius as a perfect Epicurean in every article.
101 Some say quos non pudeat earum Epicuri vocum; but the best versions do not use non; and it wouldn't make sense for Cotta to say quos non pudeat, because he consistently portrays Velleius as a true Epicurean in every respect.
103 This passage will not admit of a translation answerable to the sense of the original. Cicero says the word amicitia (friendship) is derived from amor (love or affection).
103 This passage cannot be translated in a way that captures the original meaning. Cicero states that the word amicitia (friendship) comes from amor (love or affection).
104 This manner of speaking of Jupiter frequently occurs in Homer,
104 This way of referring to Jupiter often appears in Homer,
——πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε,
πατέρας των ανδρών και θεών
and has been used by Virgil and other poets since Ennius.
and has been used by Virgil and other poets since Ennius.
107 Mopsus. There were two soothsayers of this name: the first was one of the Lapithæ, son of Ampycus and Chloris, called also the son of Apollo and Hienantis; the other a son of Apollo and Manto, who is said to have founded Mallus, in Asia Minor, where his oracle existed as late as the time of Strabo.
107 Mopsus. There were two soothsayers with this name: the first was one of the Lapiths, the son of Ampycus and Chloris, also known as the son of Apollo and Hienantis; the other was the son of Apollo and Manto, who is said to have founded Mallus in Asia Minor, where his oracle remained active even during the time of Strabo.
109 Amphiaraus was King of Argos (he had been one of the Argonauts also). He was killed after the war of the Seven against Thebes, which he was compelled to join in by the treachery of his wife Eriphyle, by the earth opening and swallowing him up as he was fleeing from Periclymenus.
109 Amphiaraus was the King of Argos (he had also been one of the Argonauts). He was killed after the war of the Seven against Thebes, which he was forced to join due to the betrayal of his wife Eriphyle, when the earth opened up and swallowed him as he was escaping from Periclymenus.
111 Helenus was a son of Priam and Hecuba. He is represented as a prophet in the Philoctetes of Sophocles. And in the Æneid he is also represented as king of part of Epirus, and as predicting to Æneas the dangers and fortunes which awaited him.
111 Helenus was one of the sons of Priam and Hecuba. He is portrayed as a prophet in Sophocles' Philoctetes. In the Æneid, he is also depicted as the king of part of Epirus, where he predicts the dangers and fortunes that will come to Æneas.
112 This short passage would be very obscure to the reader without an explanation from another of Cicero’s treatises. The expression here, ad investigandum suem regiones vineæ terminavit, which is a metaphor too bold, if it was not a sort of augural language, seems to me to have been the effect of carelessness in our great author; for Navius did not divide the regions, as he calls them, of the vine to find his sow, but to find a grape.
112 This brief passage would be quite confusing to the reader without an explanation from another one of Cicero’s works. The phrase here, ad investigandum suem regiones vineæ terminavit, which is an overly bold metaphor—unless it’s some sort of ritual language—seems to me to have resulted from a lack of attention from our great author; because Navius didn’t divide the regions, as he refers to them, of the vine to locate his sow, but rather to find a grape.
116 This especially refers to the Decii, one of whom devoted himself for his country in the war with the Latins, 340 b.c., and his son imitated the action in the war with the Samnites, 295 b.c. Cicero (Tusc. i. 37) says that his son did the same thing in the war with Pyrrhus at the battle of Asculum, though in other places (De Off. iii. 4) he speaks of only two Decii as having signalized themselves in this manner.
116 This particularly refers to the Decii, one of whom dedicated himself to his country during the war with the Latins in 340 B.C., and his son followed his example in the war with the Samnites in 295 B.C. Cicero (Tusc. i. 37) mentions that his son did the same in the war with Pyrrhus at the battle of Asculum, although in other contexts (De Off. iii. 4) he only talks about two Decii who distinguished themselves in this way.
117 The Rogator, who collected the votes, and pronounced who was the person chosen. There were two sorts of Rogators; one was the officer here mentioned, and the other was the Rogator, or speaker of the whole assembly.
117 The Rogator, who gathered the votes and announced the selected individual. There were two types of Rogators; one was the officer mentioned here, and the other was the Rogator, or spokesperson for the entire assembly.
119 Their sacred books of ceremonies.
Their sacred texts of rituals.
121 This, in the original, is a fragment of an old Latin verse,
121 This, in the original, is a fragment of an old Latin verse,
——Terram fumare calentem.
——Hot smoke from the ground.
122 The Latin word is principatus, which exactly corresponds with the Greek word here used by Cicero; by which is to be understood the superior, the most prevailing excellence in every kind and species of things through the universe.
122 The Latin word is principatus, which directly corresponds with the Greek word used by Cicero; it refers to the highest and most dominant excellence in all types and categories of things throughout the universe.
124 He means the Epicureans.
He’s referring to the Epicureans.
125 Here the Stoic speaks too plain to be misunderstood. His world, his mundus, is the universe, and that universe is his great Deity, in quo sit totius naturæ principatus, in which the superior excellence of universal nature consists.
125 Here the Stoic is very clear. His world, his mundus, is the universe, and that universe is his great Deity, in quo sit totius naturæ principatus, in which the higher greatness of universal nature exists.
129 Balbus here speaks of the fixed stars, and of the motions of the orbs of the planets. He here alludes, says M. Bonhier, to the different and diurnal motions of these stars; one sort from east to west, the other from one tropic to the other: and this is the construction which our learned and great geometrician and astronomer, Dr. Halley, made of this passage.
129 Balbus talks about the fixed stars and the movements of the planets. He references, according to M. Bonhier, the different daily motions of these stars; one type moves from east to west, while the other moves between the tropics. This is the interpretation provided by our renowned mathematician and astronomer, Dr. Halley.
130 This mensuration of the year into three hundred and sixty-five days and near six hours (by the odd hours and minutes of which, in every fifth year, the dies intercalaris, or leap-year, is made) could not but be known, Dr. Halley states, by Hipparchus, as appears from the remains of that great astronomer of the ancients. We are inclined to think that Julius Cæsar had divided the year, according to what we call the Julian year, before Cicero wrote this book; for we see, in the beginning of it, how pathetically he speaks of Cæsar’s usurpation.
130 This way of measuring the year as three hundred and sixty-five days and about six hours (with the extra hours and minutes leading to the dies intercalaris, or leap year, every fifth year) must have been known, Dr. Halley suggests, by Hipparchus, as indicated by the works of this great ancient astronomer. We think that Julius Cæsar had already divided the year according to what we now call the Julian year before Cicero wrote this book; as we can see at the beginning how poignantly he discusses Cæsar’s usurpation.
131 The words of Censorinus, on this occasion, are to the same effect. The opinions of philosophers concerning this great year are very different; but the institution of it is ascribed to Democritus.
131 Censorinus's words on this matter are similar. Philosophers have very different views about this significant year, but its establishment is attributed to Democritus.
132 The zodiac.
The zodiac signs.
133 Though Mars is said to hold his orbit in the zodiac with the rest, and to finish his revolution through the same orbit (that is, the zodiac) with the other two, yet Balbus means in a different line of the zodiac.
133 Although Mars is said to keep his orbit in the zodiac along with the others and to complete his revolution through the same orbit (that is, the zodiac) with the other two, Balbus refers to a different part of the zodiac.
136 In the Eunuch of Terence.
137 Bacchus.
Bacchus.
138 The son of Ceres.
139 The books of Ceremonies.
The Ceremony Books.
140 This Libera is taken for Proserpine, who, with her brother Liber, was consecrated by the Romans; all which are parts of nature in prosopopœias. Cicero, therefore, makes Balbus distinguish between the person Liber, or Bacchus, and the Liber which is a part of nature in prosopopœia.
140 This Libera is associated with Proserpine, who, along with her brother Liber, was honored by the Romans; all of which represent elements of nature in personifications. Cicero, therefore, has Balbus differentiate between the individual Liber, or Bacchus, and the Liber that is an aspect of nature in personification.
141 These allegorical fables are largely related by Hesiod in his Theogony.
141 These symbolic stories are mostly recounted by Hesiod in his Theogony.
Horace says exactly the same thing:
Horace says the exact same thing:
Hâc arte Pollux et vagus Hercules
Hercules and the restless Pollux with this skill
Enisus arces attigit igneas:
He reached the fiery towers:
Quos inter Augustus recumbens
Quos among Augustus reclining
Purpureo bibit ore nectar.
Sips nectar with purple lips.
Hâc te merentem, Bacche pater, tuæ
Hâc te merentem, Bacche pater, tuæ
Vexere tigres indocili jugum
Vexing wild tigers with yoke
Collo ferentes: hâc Quirinus
Collo ferentes: here Quirinus
Martis equis Acheronta fugit.—Hor. iii. 3. 9.
Martis equis Acheronta fugit.—Hor. iii. 3. 9.
142 Cicero means by conversis casibus, varying the cases from the common rule of declension; that is, by departing from the true grammatical rules of speech; for if we would keep to it, we should decline the word Jupiter, Jupiteris in the second case, etc.
142 Cicero is referring to conversis casibus, changing the cases from the usual declension rules; in other words, straying from the actual grammatical rules of speech. If we were to stick to those rules, we would decline the word Jupiter as Jupiteris in the second case, and so on.
143 Pater divûmque hominumque.
144 The common reading is, planiusque alio loco idem; which, as Dr. Davis observes, is absurd; therefore, in his note, he prefers planius quam alia loco idem, from two copies, in which sense I have translated it.
144 The usual interpretation is, planiusque alio loco idem; which, as Dr. Davis points out, doesn’t make sense; so, in his note, he prefers planius quam alia loco idem, from two copies, and that’s how I’ve translated it.
146 That is, “mother earth.”
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ That is, "Mother Earth."
147 Janus is said to be the first who erected temples in Italy, and instituted religious rites, and from whom the first month in the Roman calendar is derived.
147 Janus is considered the first person to build temples in Italy and establish religious ceremonies, and the first month of the Roman calendar is named after him.
148 Stellæ vagantes.
149 Noctu quasi diem efficeret. Ben Jonson says the same thing:
149 As if night could turn into day. Ben Jonson says the same thing:
Thou that mak’st a day of night,
Thou that turnest day into night,
Goddess excellently bright.—Ode to the Moon.
Goddess, brilliantly radiant. —Ode to the Moon.
150 Olympias was the mother of Alexander.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Olympias was Alexander's mom.
151 Venus is here said to be one of the names of Diana, because ad res omnes veniret; but she is not supposed to be the same as the mother of Cupid.
151 Venus is referred to as one of the names for Diana, because she comes to all things; however, she is not considered to be the same as the mother of Cupid.
152 Here is a mistake, as Fulvius Ursinus observes; for the discourse seems to be continued in one day, as appears from the beginning of this book. This may be an inadvertency of Cicero.
152 Here is a mistake, as Fulvius Ursinus points out; the conversation appears to carry on within a single day, as we can see from the start of this book. This could be an oversight by Cicero.
154 Epicurus.
155 The Stoics.
The Stoics.
156 By nulla cohærendi natura—if it is the right, as it is the common reading—Cicero must mean the same as by nulla crescendi natura, or coalescendi, either of which Lambinus proposes; for, as the same learned critic well observes, is there not a cohesion of parts in a clod, or in a piece of stone? Our learned Walker proposes sola cohærendi natura, which mends the sense very much; and I wish he had the authority of any copy for it.
156 By nulla cohærendi natura—if that’s correct, as it’s the common interpretation—Cicero probably means the same as by nulla crescendi natura or coalescendi, which Lambinus suggests; because, as the same knowledgeable critic points out, isn’t there a connection between parts in a clod or a piece of stone? Our learned Walker proposes sola cohærendi natura, which really enhances the meaning; and I wish he had some authoritative source for it.
158 The Epicureans.
The Epicureans.
160 The shepherd is here supposed to take the stem or beak of the ship for the mouth, from which the roaring voices of the sailors came. Rostrum is here a lucky word to put in the mouth of one who never saw a ship before, as it is used for the beak of a bird, the snout of a beast or fish, and for the stem of a ship.
160 The shepherd is meant to take the front part of the ship for its mouth, where the loud voices of the sailors came from. Rostrum is a fitting word for someone who has never seen a ship before, as it refers to the beak of a bird, the snout of an animal or fish, and the front part of a ship.
161 The Epicureans.
The Epicureans.
162 Greek, ἀὴρ; Latin, aer.
164 To the universe the Stoics certainly annexed the idea of a limited space, otherwise they could not have talked of a middle; for there can be no middle but of a limited space: infinite space can have no middle, there being infinite extension from every part.
164 The Stoics definitely connected the concept of a limited space to the universe; otherwise, they wouldn't have been able to discuss a middle point. A middle point only exists within a limited space because infinite space can't have a middle, as there's infinite extension from every part.
165 These two contrary reversions are from the tropics of Cancer and Capricorn. They are the extreme bounds of the sun’s course. The reader must observe that the astronomical parts of this book are introduced by the Stoic as proofs of design and reason in the universe; and, notwithstanding the errors in his planetary system, his intent is well answered, because all he means is that the regular motions of the heavenly bodies, and their dependencies, are demonstrations of a divine mind. The inference proposed to be drawn from his astronomical observations is as just as if his system was in every part unexceptionably right: the same may be said of his anatomical observations.
165 These two opposing points are from the tropics of Cancer and Capricorn. They represent the farthest limits of the sun's path. The reader should note that the astronomical sections of this book are presented by the Stoic as evidence of design and reason in the universe; and, despite the mistakes in his planetary system, his purpose is still achieved, because what he means is that the regular movements of celestial bodies and their relationships are proof of a divine intellect. The conclusion intended from his astronomical observations is just as valid as if his system were entirely correct: the same can be said for his anatomical observations.
166 In the zodiac.
In the zodiac.
167 Ibid.
Ibid.
169 The fixed stars.
The fixed stars.
170 The arctic and antarctic poles.
The North and South Poles.
171 The two Arctoi are northern constellations. Cynosura is what we call the Lesser Bear; Helice, the Greater Bear; in Latin, Ursa Minor and Ursa Major.
171 The two Arctoi are northern constellations. Cynosura is what we call the Lesser Bear; Helice is the Greater Bear; in Latin, Ursa Minor and Ursa Major.
173 The Lesser Bear.
The Little Dipper.
174 The Greater Bear.
The Big Dipper.
175 Exactly agreeable to this and the following description of the Dragon is the same northern constellation described in the map by Flamsteed in his Atlas Cœlestis; and all the figures here described by Aratus nearly agree with the maps of the same constellations in the Atlas Cœlestis, though they are not all placed precisely alike.
175 This description of the Dragon matches the northern constellation shown in the map by Flamsteed in his Atlas Cœlestis. The figures described by Aratus mostly align with the maps of the same constellations in the Atlas Cœlestis, although they may not all be positioned in exactly the same way.
178 The true interpretation of this passage is as follows: Here in Macedon, says Aratus, the head of the Dragon does not entirely immerge itself in the ocean, but only touches the superficies of it. By ortus and obitus I doubt not but Cicero meant, agreeable to Aratus, those parts which arise to view, and those which are removed from sight.
178 The real meaning of this passage is as follows: Here in Macedon, Aratus says that the head of the Dragon doesn’t completely sink into the ocean, but only grazes the surface. By ortus and obitus, I have no doubt that Cicero referred, in agreement with Aratus, to the parts that become visible and those that are hidden from view.
179 These are two northern constellations. Engonasis, in some catalogues called Hercules, because he is figured kneeling ἐν γόνασιν (on his knees). Ἐνγόνασιν καλέουσ’, as Aratus says, they call Engonasis.
179 These are two northern constellations. Engonasis, sometimes referred to as Hercules in certain catalogs, is depicted kneeling on knees (on his knees). They call to the dragons., as Aratus mentions, that's what they call Engonasis.
180 The crown is placed under the feet of Hercules in the Atlas Cœlestis; but Ophiuchus (Ὀφιοῦχος), the Snake-holder, is placed in the map by Flamsteed as described here by Aratus; and their heads almost meet.
180 The crown is positioned beneath the feet of Hercules in the Atlas Cœlestis; however, Ophiuchus (Ophiuchus), the Snake-holder, is shown on the map by Flamsteed as described here by Aratus; and their heads nearly touch.
181 The Scorpion. Ophiuchus, though a northern constellation, is not far from that part of the zodiac where the Scorpion is, which is one of the six southern signs.
181 The Scorpion. Ophiuchus, although it's a northern constellation, is close to the section of the zodiac where the Scorpion, one of the six southern signs, is located.
182 The Wain of seven stars.
The Seven Stars Wagon.
184 In some modern maps Arcturus, a star of the first magnitude, is placed in the belt that is round the waist of Boötes. Cicero says subter præcordia, which is about the waist; and Aratus says ὑπὸ ζώνῃ, under the belt.
184 In some modern maps, Arcturus, a first-magnitude star, is located in the belt around the waist of Boötes. Cicero refers to it as subter præcordia, meaning about the waist; and Aratus mentions under a belt, which translates to under the belt.
186 The Crab is, by the ancients and moderns, placed in the zodiac, as here, between the Twins and the Lion; and they are all three northern signs.
186 The Crab is, both in ancient and modern times, located in the zodiac, positioned here between the Twins and the Lion; and all three are northern signs.
187 The Twins are placed in the zodiac with the side of one to the northern hemisphere, and the side of the other to the southern hemisphere. Auriga, the Charioteer, is placed in the northern hemisphere near the zodiac, by the Twins; and at the head of the Charioteer is Helice, the Greater Bear, placed; and the Goat is a bright star of the first magnitude placed on the left shoulder of this northern constellation, and called Capra, the Goat. Hœdi, the Kids, are two more stars of the same constellation.
187 The Twins are positioned in the zodiac, with one side facing the northern hemisphere and the other side facing the southern hemisphere. Auriga, the Charioteer, is located in the northern hemisphere close to the Twins; at the head of the Charioteer is Helice, the Greater Bear. A bright first-magnitude star, known as Capra, the Goat, is located on the left shoulder of this northern constellation, and Hœdi, the Kids, are two additional stars in the same constellation.
191 These northern constellations here mentioned have been always placed together as one family with Cepheus and Perseus, as they are in our modern maps.
191 The northern constellations mentioned here have always been grouped together as one family along with Cepheus and Perseus, just like they are in our modern maps.
194 That is, with wings.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ As in, with wings.
195 Aries, the Ram, is the first northern sign in the zodiac; Pisces, the Fishes, the last southern sign; therefore they must be near one another, as they are in a circle or belt. In Flamsteed’s Atlas Cœlestis one of the Fishes is near the head of the Ram, and the other near the Urn of Aquarius.
195 Aries, the Ram, is the first northern sign in the zodiac; Pisces, the Fishes, is the last southern sign; so they must be close to each other, as they are in a circle or belt. In Flamsteed’s Atlas Cœlestis, one of the Fishes is near the head of the Ram, and the other is near the Urn of Aquarius.
196 These are called Virgiliæ by Cicero; by Aratus, the Pleiades, Πληϊάδες; and they are placed at the neck of the Bull; and one of Perseus’s feet touches the Bull in the Atlas Cœlestis.
196 Cicero calls them Virgiliæ; Aratus refers to them as the Pleiades, Πλειάδες; and they are located at the neck of the Bull, with one of Perseus’s feet touching the Bull in the Atlas Cœlestis.
197 This northern constellation is called Fides by Cicero; but it must be the same with Lyra; because Lyra is placed in our maps as Fides is here.
197 This northern constellation is referred to as Fides by Cicero; however, it should be the same as Lyra because Lyra is shown on our maps the same way Fides is here.
198 This is called Ales Avis by Cicero; and I doubt not but the northern constellation Cygnus is here to be understood, for the description and place of the Swan in the Atlas Cœlestis are the same which Ales Avis has here.
198 This is referred to as Ales Avis by Cicero; and I have no doubt that the northern constellation Cygnus is meant here, as the description and position of the Swan in the Atlas Cœlestis match those of Ales Avis.
199 Pegasus.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Pegasus.
200 The Water-bearer, one of the six southern signs in the zodiac: he is described in our maps pouring water out of an urn, and leaning with one hand on the tail of Capricorn, another southern sign.
200 The Water-bearer, one of the six southern signs in the zodiac, is shown in our maps pouring water from an urn while leaning with one hand on the tail of Capricorn, another southern sign.
203 Sagittarius, another southern sign.
Sagittarius, a zodiac sign.
204 A northern constellation.
A northern star sign.
205 A northern constellation.
A northern constellation.
206 A southern constellation.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ A southern star group.
207 This is Canis Major, a southern constellation. Orion and the Dog are named together by Hesiod, who flourished many hundred years before Cicero or Aratus.
207 This is Canis Major, a southern constellation. Orion and the Dog were named together by Hesiod, who lived many hundreds of years before Cicero or Aratus.
210 The Ram is the first of the northern signs in the zodiac; and the last southern sign is the Fishes; which two signs, meeting in the zodiac, cover the constellation called Argo.
210 The Ram is the first of the northern zodiac signs, while the last southern sign is the Fishes. These two signs meet in the zodiac and represent the constellation known as Argo.
212 A southern constellation.
A southern star group.
214 A southern constellation.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ A southern star group.
215 A southern constellation.
A constellation in the south.
217 A southern constellation.
A southern star group.
219 A southern constellation.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ A southern star group.
220 Antecanis, a southern constellation, is the Little Dog, and called Antecanis in Latin, and Προκύων in Greek, because he rises before the other Dog.
220 Antecanis, a constellation in the southern sky, is known as the Little Dog. In Latin, it's called Antecanis and in Greek, it's referred to as Fox, because it appears before the other Dog.
221 Pansætius, a Stoic philosopher.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Pansætius, a Stoic thinker.
222 Mercury and Venus.
Mercury and Venus.
223 The proboscis of the elephant is frequently called a hand, because it is as useful to him as one. “They breathe, drink, and smell, with what may not be improperly called a hand,” says Pliny, bk. viii. c. 10.—Davis.
223 The elephant's trunk is often referred to as a hand because it's just as useful to him. “They breathe, drink, and smell with what could rightly be called a hand,” says Pliny, bk. viii. c. 10.—Davis.
229 Q. Curtius, and some other authors, say the Ganges is the largest river in India; but Ammianus Marcellinus concurs with Cicero in calling the river Indus the largest of all rivers.
229 Q. Curtius and a few other writers mention that the Ganges is the largest river in India; however, Ammianus Marcellinus agrees with Cicero in stating that the Indus is the biggest of all rivers.
231 Some read mollitur, and some molitur; the latter of which P. Manucius justly prefers, from the verb molo, molis; from whence, says he, molares dentes, the grinders.
231 Some read mollitur, and some molitur; P. Manucius rightly prefers the latter, from the verb molo, molis; from which, he says, comes molares dentes, the molars.
232 The weasand, or windpipe.
The weasand, or windpipe.
236 The Stoics and Peripatetics said that the nerves, veins, and arteries come directly from the heart. According to the anatomy of the moderns, they come from the brain.
236 The Stoics and Peripatetics believed that the nerves, veins, and arteries originated directly from the heart. In modern anatomy, it's understood that they come from the brain.
239 Chrysippus’s meaning is, that the swine is so inactive and slothful a beast that life seems to be of no use to it but to keep it from putrefaction, as salt keeps dead flesh.
239 Chrysippus means that the pig is such a lazy and sluggish animal that its life seems pointless, serving only to prevent it from rotting, much like salt preserves dead meat.
240 Ales, in the general signification, is any large bird; and oscinis is any singing bird. But they here mean those birds which are used in augury: alites are the birds whose flight was observed by the augurs, and oscines the birds from whose voices they augured.
240 Ales generally refers to any large bird; and oscinis refers to any singing bird. However, here they mean the birds used for divination: alites are the birds whose flight was watched by the diviners, and oscines are the birds from whose songs they made predictions.
246 Three of this eminent family sacrificed themselves for their country; the father in the Latin war, the son in the Tuscan war, and the grandson in the war with Pyrrhus.
246 Three members of this distinguished family gave their lives for their country: the father in the Latin War, the son in the Tuscan War, and the grandson in the war against Pyrrhus.
247 The Straits of Gibraltar.
The Strait of Gibraltar.
248 The common reading is, ex quo anima dicitur; but Dr. Davis and M. Bouhier prefer animal, though they keep anima in the text, because our author says elsewhere, animum ex anima dictum, Tusc. I. 1. Cicero is not here to be accused of contradictions, for we are to consider that he speaks in the characters of other persons; but there appears to be nothing in these two passages irreconcilable, and probably anima is the right word here.
248 The common interpretation is, ex quo anima dicitur; but Dr. Davis and M. Bouhier prefer animal, although they retain anima in the text, since our author mentions elsewhere, animum ex anima dictum, Tusc. I. 1. Cicero shouldn't be accused of contradictions here, as we need to remember that he’s speaking from the perspectives of other characters; however, there seems to be nothing in these two passages that contradicts each other, and likely anima is the correct term here.
249 He is said to have led a colony from Greece into Caria, in Asia, and to have built a town, and called it after his own name, for which his countrymen paid him divine honors after his death.
249 He is said to have led a group from Greece to Caria in Asia, where he established a town and named it after himself. His fellow countrymen honored him as a god after his death.
250 Our great author is under a mistake here. Homer does not say he met Hercules himself, but his Εἴδωλον, his “visionary likeness;” and adds that he himself
250 Our esteemed author is mistaken here. Homer doesn't say he met Hercules himself, but his Idol, his “visionary likeness;” and adds that he himself
μετ’ ἀθανάτοισι θεοῖσι
μετ’ ἀθανάτοισι θεοῖσι
τέρπεται ἐν θαλίῃς, καὶ ἔχει καλλίσφυρου Ἥβην,
It enjoys plenty and embraces the lovely-ankled Youth,
παῖδα Διὸς μεγάλοιο καὶ Ἥρης χρυσοπεδίλου.
Child of mighty Zeus and golden-footed Hera.
which Pope translates—
which Pope translates—
A shadowy form, for high in heaven’s abodes
A shadowy figure, up high in the heavens
Himself resides, a God among the Gods;
Himself lives, a God among the Gods;
There, in the bright assemblies of the skies,
There, in the bright gatherings of the skies,
He nectar quaffs, and Hebe crowns his joys.
He drinks nectar, and Hebe brings him joy.
251 They are said to have been the first workers in iron. They were called Idæi, because they inhabited about Mount Ida in Crete, and Dactyli, from δάκτυλοι (the fingers), their number being five.
251 They are said to have been the first ironworkers. They were called Idæi because they lived near Mount Ida in Crete, and Dactyli, from fingers (the fingers), as there were five of them.
255 In the consulship of Piso and Gabinius sacrifices to Serapis and Isis were prohibited in Rome; but the Roman people afterward placed them again in the number of their gods. See Tertullian’s Apol. and his first book Ad Nationes, and Arnobius, lib. 2.—Davis.
255 During the consulship of Piso and Gabinius, sacrifices to Serapis and Isis were banned in Rome; however, later on, the Roman people reinstated them among their gods. Check out Tertullian’s Apol. and his first book Ad Nationes, and Arnobius, lib. 2.—Davis.
261 Cotta’s intent here, as well as in other places, is to show how unphilosophical their civil theology was, and with what confusions it was embarrassed; which design of the Academic the reader should carefully keep in view, or he will lose the chain of argument.
261 Cotta’s goal here, as in other sections, is to demonstrate how unphilosophical their civil theology was and how much confusion it caused; this objective of the Academic should be kept in mind by the reader, or they will lose the flow of the argument.
265 The Lipari Isles.
The Lipari Islands.
266 A town in Arcadia.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ A town in Arcadia.
267 In Arcadia.
In Arcadia.
268 A northern people.
A northern community.
273 Here is one expression in the quotation from Cæcilius that is not commonly met with, which is præstigias præstrinxit; Lambinus gives præstinxit, for the sake, I suppose, of playing on words, because it might then be translated, “He has deluded my delusions, or stratagems;” but præstrinxit is certainly the right reading.
273 Here’s a phrase from Cæcilius's quote that you don’t see very often, which is præstigias præstrinxit; Lambinus uses præstinxit, probably for a pun, since it could then mean, “He has tricked my tricks or schemes;” but præstrinxit is definitely the correct reading.
274 The ancient Romans had a judicial as well as a military prætor; and he sat, with inferior judges attending him, like one of our chief-justices. Sessum it prætor, which I doubt not is the right reading, Lambinus restored from an old copy. The common reading was sessum ite precor.
274 The ancient Romans had both a judicial and a military praetor; and he presided, with lower judges in attendance, much like one of our chief justices. Sessum it prætor, which I believe is the correct reading, was restored by Lambinus from an old copy. The common reading was sessum ite precor.
276 The sex primi were general receivers of all taxes and tributes; and they were obliged to make good, out of their own fortunes, whatever deficiencies were in the public treasury.
276 The sex primi were the main collectors of all taxes and tributes, and they had to cover any shortfalls in the public treasury from their own wealth.
277 The Lætorian Law was a security for those under age against extortioners, etc. By this law all debts contracted under twenty-five years of age were void.
277 The Lætorian Law protected those under the age of twenty-five from being exploited by extortionists and others. According to this law, any debts incurred by individuals under twenty-five were null and void.
278 This is from Ennius—
This is from Ennius—
Utinam ne in nemore Pelio securibus
Utinam ne in nemore Pelio securibus
Cæsa cecidisset abiegna ad terram trabes.
Cæsar had fallen with wooden beams onto the ground.
Translated from the beginning of the Medea of Euripides—
Translated from the beginning of the Medea of Euripides—
Μήδ’ ἐν νάπαισι Πηλίον πεσεῖν ποτε
Nor let it ever fall in the valleys of Pelion.
τμηθεῖσα πεύκη.
τμηθείσα πεύκη.
283 Tyrant of Sicily.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Sicilian Tyrant.
284 The common reading is, in tympanidis rogum inlatus est. This passage has been the occasion of as many different opinions concerning both the reading and the sense as any passage in the whole treatise. Tympanum is used for a timbrel or drum, tympanidia a diminutive of it. Lambinus says tympana “were sticks with which the tyrant used to beat the condemned.” P. Victorius substitutes tyrannidis for tympanidis.
284 The common interpretation is, in tympanidis rogum inlatus est. This passage has sparked a wide range of opinions regarding both its reading and its meaning, more than any other passage in the entire treatise. Tympanum refers to a small drum or timbrel, while tympanidia is a diminutive form. Lambinus states that tympana were sticks that the tyrant used to hit the condemned. P. Victorius suggests replacing tyrannidis with tympanidis.
285 The original is de amissa salute; which means the sentence of banishment among the Romans, in which was contained the loss of goods and estate, and the privileges of a Roman; and in this sense L’Abbé d’Olivet translates it.
285 The original is de amissa salute; which refers to the sentence of banishment in ancient Rome, involving the loss of property, wealth, and the rights of a Roman citizen; that’s how L’Abbé d’Olivet translates it.
286 The forty-seventh proposition of the first book of Euclid is unanimously ascribed to him by the ancients. Dr. Wotton, in his Reflections upon Ancient and Modern Learning, says, “It is indeed a very noble proposition, the foundation of trigonometry, of universal and various use in those curious speculations about incommensurable numbers.”
286 The forty-seventh proposition of the first book of Euclid is unanimously credited to him by ancient scholars. Dr. Wotton, in his Reflections on Ancient and Modern Learning, states, “It is truly a remarkable proposition, the basis of trigonometry, widely used in those intriguing discussions about incommensurable numbers.”
289 Hipponax was a poet at Ephesus, and so deformed that Bupalus drew a picture of him to provoke laughter; for which Hipponax is said to have written such keen iambics on the painter that he hanged himself.
289 Hipponax was a poet from Ephesus, and he was so deformed that Bupalus drew a caricature of him to make fun of him; as a result, Hipponax is said to have written such sharp iambic verses about the painter that he ended up taking his own life.
Lycambes had promised Archilochus the poet to marry his daughter to him, but afterward retracted his promise, and refused her; upon which Archilochus is said to have published a satire in iambic verse that provoked him to hang himself.
Lycambes had promised the poet Archilochus that he would marry his daughter to him, but later went back on his word and refused her. Because of this, Archilochus is said to have written a satire in iambic verse that drove him to hang himself.
290 Cicero refers here to an oracle approving of his laws, and promising Sparta prosperity as long as they were obeyed, which Lycurgus procured from Delphi.
290 Cicero mentions an oracle that endorsed his laws and guaranteed Sparta prosperity as long as they were followed, which Lycurgus obtained from Delphi.
291 Pro aris et focis is a proverbial expression. The Romans, when they would say their all was at stake, could not express it stronger than by saying they contended pro aris et focis, for religion and their firesides, or, as we express it, for religion and property.
291 Pro aris et focis is a well-known saying. The Romans, when they wanted to convey that everything was at stake, couldn’t phrase it any more powerfully than by saying they fought pro aris et focis, for their beliefs and their homes, or, as we would say today, for faith and property.
292 Cicero, who was an Academic, gives his opinion according to the manner of the Academics, who looked upon probability, and a resemblance of truth, as the utmost they could arrive at.
292 Cicero, an Academic, shares his view in line with the Academics' approach, which saw probability and a likeness to truth as the highest achievement they could reach.
293 I.e., Regulus.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ i.e., Regulus.
294 I.e., Fabius.
295 It is unnecessary to give an account of the other names here mentioned; but that of Lænas is probably less known. He was Publius Popillius Lænas, consul 132 b.c., the year after the death of Tiberius Gracchus, and it became his duty to prosecute the accomplices of Gracchus, for which he was afterward attacked by Caius Gracchus with such animosity that he withdrew into voluntary exile. Cicero pays a tribute to the energy of Opimius in the first Oration against Catiline, c. iii.
295 There's no need to go into detail about the other names mentioned here, but Lænas may be less familiar. He was Publius Popillius Lænas, consul in 132 B.C., the year after Tiberius Gracchus died, and it was his responsibility to prosecute Gracchus's accomplices. As a result, Caius Gracchus attacked him with such hostility that he chose to go into voluntary exile. Cicero acknowledges Opimius's determination in the first Oration against Catiline, c. iii.
296 This phenomenon of the parhelion, or mock sun, which so puzzled Cicero’s interlocutors, has been very satisfactorily explained by modern science. The parhelia are formed by the reflection of the sunbeams on a cloud properly situated. They usually accompany the coronæ, or luminous circles, and are placed in the same circumference, and at the same height. Their colors resemble that of the rainbow; the red and yellow are towards the side of the sun, and the blue and violet on the other. There are, however, coronæ sometimes seen without parhelia, and vice versâ. Parhelia are double, triple, etc., and in 1629, a parhelion of five suns was seen at Rome, and another of six suns at Arles, 1666.
296 The phenomenon of the parhelion, or mock sun, which puzzled Cicero’s discussion partners, has been thoroughly explained by modern science. Parhelia are created when sunlight reflects off clouds in the right position. They usually appear alongside coronæ, or luminous circles, sharing the same circumference and height. Their colors mirror those of a rainbow, with red and yellow on the side of the sun, and blue and violet on the opposite side. However, coronæ can sometimes be seen without parhelia, and vice versa. Parhelia can appear double, triple, and so on. In 1629, a parhelion with five suns was observed in Rome, and another with six suns in Arles in 1666.
298 Cicero here gives a very exact and correct account of the planetarium of Archimedes, which is so often noticed by the ancient astronomers. It no doubt corresponded in a great measure to our modern planetarium, or orrery, invented by the earl of that name. This elaborate machine, whose manufacture requires the most exact and critical science, is of the greatest service to those who study the revolutions of the stars, for astronomic, astrologic, or meteorologic purposes.
298 Cicero here provides a very accurate and precise description of the planetarium created by Archimedes, which ancient astronomers frequently referenced. It likely resembled our modern planetarium, or orrery, developed by the earl of that name. This intricate device, which requires very precise and detailed knowledge to create, is extremely useful for those studying the movements of the stars, whether for astronomy, astrology, or meteorology.
299 The end of the fourteenth chapter and the first words of the fifteenth are lost; but it is plain that in the fifteenth it is Scipio who is speaking.
299 The end of the fourteenth chapter and the first words of the fifteenth are missing; however, it's clear that in the fifteenth, Scipio is the one speaking.
300 There is evidently some error in the text here, for Ennius was born 515 a.u.c., was a personal friend of the elder Africanus, and died about 575 a.u.c., so that it is plain that we ought to read in the text 550, not 350.
300 There is clearly some mistake in the text here, because Ennius was born in 515 a.u.c., was a close friend of the elder Africanus, and died around 575 a.u.c., so it's obvious that we should read 550 in the text, not 350.
302 Two pages are lost here.
Two pages are missing.
303 Both Ennius and Nævius wrote tragedies called “Iphigenia.” Mai thinks the text here corrupt, and expresses some doubt whether there is a quotation here at all.
303 Both Ennius and Nævius wrote tragedies titled “Iphigenia.” Mai believes the text here is flawed and questions whether this is even a quotation.
304 He means Scipio himself.
He means Scipio.
308 Again two pages are lost.
Two pages are missing again.
310 Here four pages are lost.
Here, four pages are missing.
311 Here four pages are lost.
Four pages are missing.
312 Two pages are missing here.
Two pages are missing.
313 A name of Neptune.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ A name for Neptune.
315 Two pages are lost here.
Two pages are missing.
316 The Lex Curiata de Imperio, so often mentioned here, was the same as the Auctoritas Patrum, and was necessary in order to confer upon the dictator, consuls, and other magistrates the imperium, or military command: without this they had only a potestas, or civil authority, and could not meddle with military affairs.
316 The Lex Curiata de Imperio, frequently referenced here, was equivalent to the Auctoritas Patrum, and was essential for granting the dictator, consuls, and other officials the imperium, or military command: without this, they only held a potestas, or civil authority, and were unable to engage in military matters.
317 Two pages are missing here.
Two pages are missing.
318 Here two pages are missing.
Two pages are missing.
320 Assiduus, ab ære dando.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Diligent, from giving bronze.
321 Proletarii, a prole.
Proletarians, a working-class person.
322 Here four pages are missing.
Four pages are missing.
323 Two pages are missing here.
Two pages are missing.
324 Two pages are missing here.
Two pages are missing.
325 Here twelve pages are missing.
Twelve pages are missing here.
326 Sixteen pages are missing here.
Sixteen pages are missing.
327 Here eight pages are missing.
Eight pages are missing.
333 Here six pages are lost.
Six pages are missing.
334 Here twelve pages are missing.
Twelve pages are missing here.
335 We have been obliged to insert two or three of these sentences between brackets, which are not found in the original, for the sake of showing the drift of the arguments of Philus. He himself was fully convinced that justice and morality were of eternal and immutable obligation, and that the best interests of all beings lie in their perpetual development and application. This eternity of Justice is beautifully illustrated by Montesquieu. “Long,” says he, “before positive laws were instituted, the moral relations of justice were absolute and universal. To say that there were no justice or injustice but that which depends on the injunctions or prohibitions of positive laws, is to say that the radii which spring from a centre are not equal till we have formed a circle to illustrate the proposition. We must, therefore, acknowledge that the relations of equity were antecedent to the positive laws which corroborated them.” But though Philus was fully convinced of this, in order to give his friends Scipio and Lælius an opportunity of proving it, he frankly brings forward every argument for injustice that sophistry had ever cast in the teeth of reason.—By the original Translator.
335 We had to add a couple of sentences in brackets that aren’t in the original text to illustrate Philus's arguments. He was completely convinced that justice and morality are eternally binding and that the best interests of all beings lie in their constant growth and application. Montesquieu beautifully illustrates this idea of the eternity of Justice. He says, “Long before positive laws were established, the moral relations of justice were absolute and universal. To claim that there was no justice or injustice except what comes from positive laws is like saying that the radii from a center are not equal until we create a circle to prove that point. Therefore, we must recognize that the principles of equity existed before the positive laws that supported them.” However, even though Philus was sure about this, he openly presents every argument for injustice that sophistry has ever thrown at reason to give his friends Scipio and Lælius a chance to refute them.—By the original Translator.
337 Two pages are missing here.
Two pages are missing here.
345 Twelve pages are missing here.
Twelve pages are missing here.
346 Eight pages are missing here.
Eight pages are missing.
348 Catadupa, from κατὰ and δοῖπος, noise.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!