This is a modern-English version of Some Account of the Life of Mr. William Shakespear (1709), originally written by Rowe, Nicholas.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
No. 1
No. 1
Nicholas Rowe, Some Account of the Life of Mr. William Shakespear (1709)
With an Introduction by
With an Intro by
Samuel H. Monk
Samuel H. Monk
The Augustan Reprint Society
November, 1948
Price. One Dollar
The Augustan Reprint Society
November, 1948
Price: One Dollar
GENERAL EDITORS
Richard C. Boys, University of Michigan
Edward Niles Hooker, University of California, Los Angeles
H.t. Swedenberg, Jr., University of California, Los Angeles
ASSISTANT EDITOR
W. Earl Britton, University of Michigan
ADVISORY EDITORS
Emmett L. Avery, State College of Washington
Benjamin Boyce, University of Nebraska
Louis I. Bredvold, University of Michigan
Cleanth Brooks, Yale University
James L. Clifford, Columbia University
Arthur Friedman, University of Chicago
Samuel H. Monk, University of Minnesota
Ernest Mossner, University of Texas
James Sutherland, Queen Mary College, London
GENERAL EDITORS
Richard C. Boys, University of Michigan
Edward Niles Hooker, University of California, Los Angeles
H.T. Swedenberg, Jr., University of California, Los Angeles
ASSISTANT EDITOR
W. Earl Britton, University of Michigan
ADVISORY EDITORS
Emmett L. Avery, State College of Washington
Benjamin Boyce, University of Nebraska
Louis I. Bredvold, University of Michigan
Cleanth Brooks, Yale University
James L. Clifford, Columbia University
Arthur Friedman, University of Chicago
Samuel H. Monk, University of Minnesota
Ernest Mossner, University of Texas
James Sutherland, Queen Mary College, London
Lithoprinted from copy supplied by author
by
Edwards Brothers, Inc.
Ann Arbor, Michigan, U.S.A.
1948
Lithoprinted from copy supplied by author
by
Edwards Brothers, Inc.
Ann Arbor, Michigan, U.S.A.
1948
INTRODUCTION.
The Rowe-Tonson edition of Shakespeare's plays (1709) is an important event in the history of both Shakespeare studies and English literary criticism. Though based substantially on the Fourth Folio (1685), it is the first, "edited" edition: Rowe modernized spelling and punctuation and quietly made a number of sensible emendations. It is the first edition to include dramatis personae, the first to attempt a systematic division of all the plays into acts and scenes, and the first to give to scenes their distinct locations. It is the first of many illustrated editions. It is the first to abandon the clumsy folio format and to attempt to bring the plays within reach of the understanding and the pocketbooks of the average reader. Finally, it is the first to include an extended life and critique of the author.
The Rowe-Tonson edition of Shakespeare's plays (1709) is a significant milestone in the history of both Shakespeare studies and English literary criticism. Although it is largely based on the Fourth Folio (1685), it is the first "edited" edition: Rowe updated the spelling and punctuation and made several sensible changes. It is the first edition to include dramatis personae, the first to systematically divide all the plays into acts and scenes, and the first to assign distinct locations to the scenes. It is the first of many illustrated editions. It is also the first to move away from the bulky folio format, making the plays more accessible and affordable for the average reader. Finally, it is the first to provide a comprehensive biography and critique of the author.
Shakespeare scholars from Pope to the present have not been kind to Rowe either as editor or as critic; but all eighteenth-century editors accepted many of his emendations, and the biographical material that he and Betterton assembled remained the basis of all accounts of the dramatist until the scepticism and scholarship of Steevens and Malone proved most of it to be merely dubious tradition. Johnson, indeed, spoke generously of the edition. In the Life of Rowe he said that as an editor Howe "has done more than he promised; and that, without the pomp of notes or the boast of criticism, many passages are happily restored." The preface, in his opinion, "cannot be said to discover much profundity or penetration." But he acknowledged Rowe's influence on Shakespeare's reputation. In our own century, more justice has been done Rowe, at least as an editor.[1]
Scholars studying Shakespeare from Pope's time to today haven't been very kind to Rowe, either as an editor or a critic. However, all editors in the eighteenth century accepted many of his changes, and the biographical material that he and Betterton put together remained the foundation of all accounts of the playwright until Steevens and Malone's skepticism and research revealed much of it to be questionable tradition. Johnson, in fact, praised the edition. In the Life of Rowe, he stated that as an editor, Rowe "has done more than he promised; and that, without the display of notes or the claims of criticism, many passages are restored well." He believed the preface "cannot be said to show much depth or insight." But he recognized Rowe's impact on Shakespeare's reputation. In our century, Rowe has received more fair treatment, at least as an editor.[1]
The years 1709-14 were of great importance in the growth of Shakespeare's reputation. As we shall see, the plays as well as the poems, both authentic and spurious, were frequently printed and bought. With the passing of the seventeenth-century folios and the occasional quartos of acting versions of single plays, Shakespeare could find a place in libraries and could be intimately known by hundreds who had hitherto known him only in the theater. Tonson's business acumen made Shakespeare available to the general reader in the reign of Anne; Rowe's editorial, biographical, and critical work helped to make him comprehensible within the framework of contemporary taste.
The years 1709-14 were crucial for the growth of Shakespeare's reputation. As we'll see, both the plays as and the poems, whether authentic or not, were frequently printed and sold. With the publication of the seventeenth-century folios and the occasional quartos of stage versions of individual plays, Shakespeare became accessible in libraries and could be personally appreciated by hundreds who had previously only experienced him in the theater. Tonson's business savvy made Shakespeare available to the general reader during Anne's reign; Rowe's editorial, biographical, and critical work helped to make him understandable within the context of contemporary taste.
When Rowe's edition appeared twenty-four years had passed since the publication of the Fourth Folio. As Allardyce Nicoll has shown, Tonson owned certain rights in the publication of the plays, rights derived ultimately from the printers of the First Folio. Precisely when he decided to publish a revised octavo edition is not known, nor do we know when Rowe accepted the commission and began his work. McKerrow has plausibly suggested that Tonson may have been anxious to call attention to his rights in Shakespeare on the eve of the passage of the copyright law which went into effect in April, 1710.[2] Certainly Tonson must have felt that he was adding to the prestige which his publishing house had gained by the publication of Milton and Dryden's Virgil.
When Rowe's edition came out, twenty-four years had passed since the Fourth Folio was published. As Allardyce Nicoll has pointed out, Tonson held certain rights to publish the plays, rights that ultimately came from the printers of the First Folio. We don't know exactly when he decided to publish a revised octavo edition, nor do we know when Rowe accepted the commission and started his work. McKerrow has reasonably suggested that Tonson might have been eager to highlight his rights to Shakespeare right before the copyright law took effect in April 1710.[2] Clearly, Tonson must have felt he was boosting the prestige of his publishing house, which had already benefited from the publications of Milton and Dryden's Virgil.
In March 1708/9 Tonson was advertising for materials "serviceable to [the] Design" of publishing an edition of Shakespeare's works in six volumes octavo, which would be ready "in a Month." There was a delay, however, and it was on 2 June that Tonson finally announced: "There is this day Publish'd ... the Works of Mr. William Shakespear, in six Vols. 8vo. adorn'd with Cuts, Revis'd and carefully Corrected: With an Account of the Life and Writings of the Author, by N. Rowe, Esq; Price 30s." Subscription copies on large paper, some few to be bound in nine volumes, were to be had at his shop.[3]
In March 1708/9, Tonson was promoting materials "useful for [the] Design" of publishing an edition of Shakespeare's works in six octavo volumes, which would be ready "in a Month." However, there was a delay, and on June 2, Tonson finally announced: "There is today published ... the Works of Mr. William Shakespeare, in six Vols. 8vo. decorated with Illustrations, Revised and carefully Corrected: With an Account of the Author's Life and Writings, by N. Rowe, Esq; Price 30s." Subscription copies on large paper, some to be bound in nine volumes, were available at his shop.[3]
The success of the venture must have been immediately apparent. By 1710 a second edition, identical in title page and typography with the first, but differing in many details, had been printed,[4] followed in 1714 by a third in duodecimo. This so-called second edition exists in three issues, the first made up of eight volumes, the third of nine. In all three editions the spurious plays were collected in the last volume, except in the third issue of 1714, in which the ninth volume contains the poems.
The success of the project must have been clear right away. By 1710, a second edition, identical in title page and typography to the first but with many different details, was printed,[4] followed by a third edition in 1714 in duodecimo format. This so-called second edition comes in three versions: the first has eight volumes, and the third has nine. In all three editions, the fake plays were gathered in the last volume, except in the third version from 1714, where the ninth volume contains the poems.
That other publishers sensed the profits in Shakespeare is evident from the activities of Edmund Curll and Bernard Lintot. Curll acted with imagination and promptness: within three weeks of the publication of Tonson's edition, he advertised as Volume VII of the works of Shakespeare his forthcoming volume of the poems. This volume, misdated 1710 on the title page, seems to have been published in September 1709. A reprint with corrections and some emendations of the Cotes-Benson Poems Written By Wil. Shake-speare. Gent., 1640, it contains Charles Gildon's "Essay on the Art, Rise, and Progress of the Stage in Greece, Rome, and England," his "Remarks" on the separate plays, his "References to Classic Authors," and his glossary. With great shrewdness Curll produced a volume uniform in size and format with Rowe's edition and equipped with an essay which opens with an attack on Tonson for printing doubtful plays and for attempting to disparage the poems through envy of their publisher. This attack was certainly provoked by the curious final paragraph of Rowe's introduction, in which he refused to determine the genuineness of the 1640 poems. Obviously Tonson was perturbed when he learned that Curll was publishing the poems as an appendix to Rowe's edition.
That other publishers saw the profits in Shakespeare is clear from the actions of Edmund Curll and Bernard Lintot. Curll acted quickly and creatively: within three weeks of the release of Tonson's edition, he advertised his upcoming volume of poems as Volume VII of Shakespeare's works. This volume, incorrectly dated 1710 on the title page, appears to have been published in September 1709. It is a reprint with corrections and some edits of the Cotes-Benson Poems Written By Wil. Shake-speare. Gent., 1640, and it includes Charles Gildon's "Essay on the Art, Rise, and Progress of the Stage in Greece, Rome, and England," his "Remarks" on the individual plays, his "References to Classic Authors," and his glossary. With cleverness, Curll produced a volume that matched the size and format of Rowe's edition and included an essay that begins by criticizing Tonson for printing questionable plays and trying to belittle the poems out of jealousy for their publisher. This criticism was likely triggered by the odd final paragraph of Rowe's introduction, where he refused to establish the authenticity of the 1640 poems. Clearly, Tonson was disturbed when he found out that Curll was releasing the poems as an appendix to Rowe's edition.
Once again a Shakespearian publication was successful, and Tonson incorporated the Curll volume into the third issue of the 1714 edition, having apparently come to some agreement with Curll, since the title page of Volume IX states that it was "Printed for J. Tonson, E. Curll, J. Pemberton, and K. Sanger." In this edition Gildon omitted his offensive remarks about Tonson, as well as the "References to Classic Authors," in which he had suggested topics treated by both the ancients and Shakespeare. This volume was revised by George Sewell and appeared in appropriate format as an addition to Pope's Shakespeare, 1723-25.
Once again, a Shakespeare publication was a hit, and Tonson included the Curll volume in the third issue of the 1714 edition, having apparently reached some agreement with Curll, since the title page of Volume IX states it was "Printed for J. Tonson, E. Curll, J. Pemberton, and K. Sanger." In this edition, Gildon left out his harsh comments about Tonson, as well as the "References to Classic Authors," where he had suggested topics covered by both the ancients and Shakespeare. This volume was revised by George Sewell and was published in the proper format as an addition to Pope's Shakespeare, 1723-25.
Meanwhile, in July, 1709, Lintot had begun to advertise his edition of the poems, which was expanded in 1710/11 to include the sonnets in a second volume.[5] Thus within a year of the publication of Rowe's edition, all of Shakespeare, as well as some spurious works, was on the market. With the publication of these volumes, Shakespeare began to pass rapidly into the literary consciousness of the race. And formal criticism of his writings inevitably followed.
Meanwhile, in July 1709, Lintot started promoting his edition of the poems, which was expanded in 1710/11 to include the sonnets in a second volume.[5] So, within a year of Rowe's edition being published, all of Shakespeare's works, along with some fake ones, were available on the market. With the release of these volumes, Shakespeare quickly entered the literary awareness of the public. Formal criticism of his writing naturally followed.
Rowe's "Some Account of the Life, &c. of Mr. William Shakespear," reprinted with a very few trifling typographical changes in 1714, survived in all the important eighteenth-century editions, but it was never reprinted in its original form. Pope re-arranged the material, giving it a more orderly structure and omitting passages that were obviously erroneous or that seemed outmoded.[6] It is odd that all later eighteenth-century editors seem to have believed that Pope's revision was actually Rowe's own re-writing of the Account for the 1714 edition. Theobald did not reprint the essay, but he used and amplified Rowe's material in his biography of Shakespeare; Warburton, of course, reprinted Pope's version, as did Johnson, Steevens, and Malone. Both Steevens and Malone identified the Pope revision as Rowe's.[7]
Rowe's "Some Account of the Life, &c. of Mr. William Shakespear," reprinted with only a few minor typographical changes in 1714, continued to appear in all the key eighteenth-century editions, but it was never republished in its original form. Pope reorganized the content, giving it a more coherent structure and removing parts that were clearly incorrect or seemed outdated.[6] It's strange that all later eighteenth-century editors seemed to think that Pope's revision was actually Rowe's own rewrite of the Account for the 1714 edition. Theobald didn’t reprint the essay, but he utilized and expanded on Rowe's material in his biography of Shakespeare; Warburton, of course, reprinted Pope's version, as did Johnson, Steevens, and Malone. Both Steevens and Malone recognized the Pope revision as Rowe's.[7]
Thus it came about that Rowe's preface in its original form was lost from sight during the entire eighteenth century. Even in the twentieth, Pope's revision has been printed with the statement that it is taken "from the second edition (1714), slightly altered from the first edition of 1709."[8] Only D. Nichol Smith has republished the original essay in his Eighteenth Century Essays on Shakespeare, 1903.
Thus it happened that Rowe's preface in its original form was completely overlooked throughout the entire eighteenth century. Even in the twentieth century, Pope's revision has been published with the note that it is taken "from the second edition (1714), slightly altered from the first edition of 1709."[8] Only D. Nichol Smith has reprinted the original essay in his Eighteenth Century Essays on Shakespeare, 1903.
The biographical part of Rowe's Account assembled the few facts and most of the traditions still current about Shakespeare a century after his death. It would be easy for any undergraduate to distinguish fact from legend in Rowe's preface; and scholarship since Steevens and Malone has demonstrated the unreliability of most of the local traditions that Betterton reported from Warwickshire. Antiquarian research has added a vast amount of detail about the world in which Shakespeare lived and has raised and answered questions that never occurred to Rowe; but it has recovered little more of the man himself than Rowe knew.
The biographical section of Rowe's Account gathered the few facts and most of the stories still circulating about Shakespeare a century after his death. Any undergraduate could easily tell the difference between fact and legend in Rowe's preface; and research since Steevens and Malone has shown that most of the local stories Betterton shared from Warwickshire aren't reliable. Research into the past has uncovered a lot of details about the world Shakespeare lived in and has addressed questions that Rowe never thought to ask; however, it has revealed little more about the man himself than what Rowe already knew.
The critical portions of Rowe's account look backward and forward: backward to the Restoration, among whose critical controversies the eighteenth-century Shakespeare took shape; and forward to the long succession of critical writings that, by the end of the century, had secured for Shakespeare his position as the greatest of the English poets. Until Dryden and Rymer, criticism of Shakespeare in the seventeenth century had been occasional rather than systematic. Dryden, by his own acknowledgement, derived his enthusiasm for Shakespeare from Davenant, and thus, in a way, spoke for a man who had known the poet. Shakespeare was constantly in his mind, and the critical problems that the plays raised in the literary milieu of the Restoration constantly fascinated him. Rymer's attack served to solidify opinion and to force Shakespeare's admirers to examine the grounds of their faith. By 1700 a conventional manner of regarding Shakespeare and the plays had been achieved.
The key parts of Rowe's account look both backward and forward: backward to the Restoration, where the critical debates shaped the way people viewed Shakespeare in the eighteenth century; and forward to the long line of critical writings that, by the end of the century, established Shakespeare as the greatest of the English poets. Before Dryden and Rymer, criticism of Shakespeare in the seventeenth century was more occasional than systematic. Dryden, as he acknowledged, got his enthusiasm for Shakespeare from Davenant, and in a sense, he was speaking for someone who had known the poet. Shakespeare was always on his mind, and the critical issues raised by the plays fascinated him within the literary environment of the Restoration. Rymer's attack helped to solidify opinions and pushed Shakespeare's fans to examine the basis of their belief. By 1700, a standard way of viewing Shakespeare and his plays had been established.
The growth of Shakespeare's reputation during the century after his death is a familiar episode in English criticism. Bentley has demonstrated the dominant position of Jonson up to the end of the century.[9] But Jonson's reputation and authority worked for Shakespeare and helped to shape, a critical attitude toward the plays. His official praise in the first Folio had declared Shakespeare at least the equal of the ancients and the very poet of nature. He had raised the issue of Shakespeare's learning, thus helping to emphasize the idea of Shakespeare as a natural genius; and in the Discoveries he had blamed his friend for too great facility and for bombast.
The rise of Shakespeare's reputation in the century following his death is a well-known part of English criticism. Bentley has shown Jonson's leading role until the end of the century.[9] However, Jonson's reputation and influence actually benefited Shakespeare and contributed to a critical perspective on his plays. His official praise in the first Folio declared Shakespeare to be at least the equal of the ancients and the ultimate poet of nature. He raised questions about Shakespeare's knowledge, emphasizing the notion of him as a natural genius; and in the Discoveries, he criticized his friend for being too effortless and for using inflated language.
In his commendatory sonnet in the Second Folio (1632), Milton took the Jonsonian view of Shakespeare, whose "easy numbers" he contrasted with "slow-endeavouring Art," and readers of the poems of 1645 found in L'Allegro an early formulation of what was to become the stock comparison of the two great Jacobean dramatists in the lines about Jonson's "learned sock" and Shakespeare, "Fancy's child." This contrast became a constant theme in Restoration allusions to the two poets.
In his praise-filled sonnet in the Second Folio (1632), Milton adopted the Jonsonian perspective on Shakespeare, contrasting his "natural flow" with "deliberate craft." Readers of the 1645 poems discovered in L'Allegro an early version of what would become the standard comparison between the two great Jacobean playwrights in the lines referring to Jonson's "learned sock" and Shakespeare as "Fancy's child." This contrast became a recurring theme in Restoration references to the two poets.
Two other early critical ideas were to be elaborated in the last four decades of the century. In the first Folio Leonard Digges had spoken of Shakespeare's "fire and fancy," and I.M.S. had written in the Second Folio of his ability to move the passions. Finally, throughout the last half of the century, as Bentley has shown, Shakespeare was admired above all English dramatists for his ability to create characters, of whom Falstaff was the most frequently mentioned.
Two other important critical ideas were developed in the last four decades of the century. In the first Folio, Leonard Digges referred to Shakespeare's "fire and fancy," and I.M.S. noted in the Second Folio his talent for stirring emotions. Lastly, as Bentley has demonstrated, Shakespeare was revered above all English playwrights in the second half of the century for his skill in creating characters, with Falstaff being the most commonly cited example.
All of these opinions were developed in Dryden's frequent critical remarks on his favorite dramatist. No one was more clearly aware than he of the faults of the "divine Shakespeare" as they appeared in the new era of letters that Dryden himself helped to shape. And no man ever praised Shakespeare more generously. For Dryden Shakespeare was the greatest of original geniuses, who, "taught by none," laid the foundations of English drama; he was a poet of bold imagination, especially gifted in "magick" or the supernatural, the poet of nature, who could dispense with "art," the poet of the passions, of varied characters and moods, the poet of large and comprehensive soul. To him, as to most of his contemporaries, the contrast between Jonson and Shakespeare was important: the one showed what poets ought to do; the other what untutored genius can do. When Dryden praised Shakespeare, his tone became warmer than when he judicially appraised Jonson.
All of these views came from Dryden's frequent critiques of his favorite playwright. No one was more aware than he of the flaws in the "divine Shakespeare" as they emerged in the new era of literature that Dryden himself helped to shape. And no one ever praised Shakespeare more wholeheartedly. For Dryden, Shakespeare was the greatest original genius, who, "taught by none," laid the groundwork for English drama; he was a poet with a bold imagination, especially talented in "magic" or the supernatural, the poet of nature, who could do without "art," the poet of emotions, of diverse characters and moods, the poet of vast and comprehensive spirit. To him, as to most of his peers, the contrast between Jonson and Shakespeare was significant: one showed what poets should do; the other demonstrated what untutored genius can achieve. When Dryden praised Shakespeare, his tone was warmer than when he critically assessed Jonson.
Like most of his contemporaries Dryden did not heed Jonson's caveat that, despite his lack of learning, Shakespeare did have art. He was too obsessed with the idea that Shakespeare, ignorant of the health-giving art of the ancients, was infected with the faults of his age, faults that even Jonson did not always escape. Shakespeare was often incorrect in grammar; he frequently sank to flatness or soared into bombast; his wit could be coarse and low and too dependent on puns; his plot structure was at times faulty, and he lacked the sense for order and arrangement that the new taste valued. All this he could and did admit, and he was impressed by the learning and critical standards of Rymer's attack. But like Samuel Johnson he was not often prone to substitute theory for experience, and like most of his contemporaries he felt Shakespeare's power to move and to convince. Perhaps the most trenchant expression of his final stand in regard to Shakespeare and to the whole art of poetry is to be found in his letter to Dennis, dated 3 March, 1693/4. Shakespeare, he said, had genius, which is "alone a greater Virtue ... than all the other Qualifications put together." He admitted that all the faults pointed out by Rymer are real enough, but he added a question that removed the discussion from theory to immediate experience: "Yet who will read Mr. Rym[er] or not read Shakespear?" When Dryden died in 1700, the age of Jonson had passed and the age of Shakespeare was about to begin.
Like many of his peers, Dryden ignored Jonson's warning that, despite lacking formal education, Shakespeare did possess skill. He was too fixated on the belief that Shakespeare, unaware of the beneficial art of the ancients, was tainted by the flaws of his time—flaws that even Jonson sometimes fell victim to. Shakespeare often made grammatical errors; he sometimes resorted to dullness or over-exaggeration; his humor could be crude and overly reliant on puns; his plot structure was occasionally weak, and he lacked the sense of order and arrangement that was now valued. He acknowledged all this, and he respected the knowledge and critical standards of Rymer's critique. But like Samuel Johnson, he didn’t often replace experience with theory, and like most of his contemporaries, he recognized Shakespeare's ability to move and persuade. One of the clearest statements of his position on Shakespeare and the entire art of poetry can be found in his letter to Dennis, dated March 3, 1693/4. Dryden stated that Shakespeare had genius, which is "alone a greater Virtue ... than all the other Qualifications put together." He accepted that the faults pointed out by Rymer were indeed real, but he posed a question that shifted the conversation from theory to lived experience: "Yet who will read Mr. Rym[er] or not read Shakespear?" When Dryden died in 1700, the era of Jonson had ended, and the era of Shakespeare was about to begin.
The Shakespeare of Rowe's Account is in most essentials the Shakespeare of Restoration criticism, minus the consideration of his faults. As Nichol Smith has observed, Dryden and Rymer were continually in Rowe's mind as he wrote. It is likely that Smith is correct in suspecting in the Account echoes of Dryden's conversation as well as of his published writings;[10] and the respect in which Rymer was then held is evident in Rowe's desire not to enter into controversy with that redoubtable critic and in his inability to refrain from doing so.
The Shakespeare described in Rowe's Account is essentially the same Shakespeare that Restoration critics discussed, without addressing his shortcomings. As Nichol Smith pointed out, Dryden and Rymer were always in Rowe's thoughts while he was writing. It's likely that Smith is right to suggest that the Account reflects both Dryden's conversations and his published works;[10] and the respect that Rymer had at the time is clear in Rowe's wish to avoid conflict with that formidable critic, even though he couldn't help but engage with him.
If one reads the Account in Pope's neat and tidy revision and then as Rowe published it, one is impressed with its Restoration quality. It seems almost deliberately modelled on Dryden's prefaces, for it is loosely organized, discursive, intimate, and it even has something of Dryden's contagious enthusiasm. Rowe presents to his reader the Restoration Shakespeare: the original genius, the antithesis of Jonson, the exception to the rule and the instance that diminishes the importance of the rules. Shakespeare "lived under a kind of mere light of nature," and knowing nothing of the rules should not be judged by them. Admitting the poor plot structure and the neglect of the unities, except in an occasional play, Rowe concentrates on Shakespeare's virtues: his images, "so lively, that the thing he would represent stands full before you, and you possess every part of it;" his command over the passions, especially terror; his magic; his characters and their "manners."
If you read the Account in Pope's neat and tidy revision and then as Rowe published it, you’ll be struck by its Restoration quality. It seems almost intentionally patterned after Dryden's prefaces, as it’s loosely structured, conversational, personal, and even carries some of Dryden's infectious enthusiasm. Rowe offers his readers the Restoration Shakespeare: the original genius, the opposite of Jonson, the exception to the rule, and a case that downplays the significance of the rules. Shakespeare "lived under a kind of mere light of nature," and since he knew nothing of the rules, he shouldn't be judged by them. Acknowledging the weak plot structure and the disregard for the unities, except in some plays, Rowe focuses on Shakespeare's strengths: his imagery, "so vivid that the thing he wants to portray stands right in front of you, and you grasp every part of it;" his mastery of emotions, especially fear; his magic; his characters and their "manners."
Bentley has demonstrated statistically that the Restoration had little appreciation of the romantic comedies. And yet Rowe, so thoroughly saturated with Restoration criticism, lists character after character from these plays as instances of Shakespeare's ability to depict the manners. Have we perhaps here a response to Shakespeare read as opposed to Shakespeare seen? Certainly the romantic comedies could not stand the test of the critical canons so well as did the Merry Wives or even Othello; and they were not much liked on the stage. But it seems probable that a generation which read French romances would not have felt especially hostile to the romantic comedies when read in the closet. Rowe's criticism is so little original, so far from idiosyncratic, that it is unnecessary to assume that his response to the characters in the comedies is unique.
Bentley has shown through statistics that the Restoration had little appreciation for romantic comedies. Yet Rowe, deeply immersed in Restoration criticism, lists character after character from these plays as examples of Shakespeare's skill in portraying manners. Could this be a difference between reading Shakespeare and seeing him performed? The romantic comedies certainly didn’t hold up to critical standards as well as the Merry Wives or even Othello; and they weren't very popular on stage. However, it seems likely that a generation familiar with French romances wouldn’t have felt particularly negative toward the romantic comedies when read in private. Rowe's criticism is so unoriginal and far from unique that we need not assume his response to the characters in the comedies stands out from the rest.
Be that as it may, it was well that at the moment when the reading public began rapidly to expand in England, Tonson should have made Shakespeare available in an attractive and convenient format; and it was a happy choice that brought Rowe to the editorship of these six volumes. As poet, playwright, and man of taste, Rowe was admirably fitted to introduce Shakespeare to a multitude of new readers. Relatively innocent of the technical duties of an editor though he was, he none the less was capable of accomplishing what proved to be his historic mission: the easy re-statement of a view of Shakespeare which Dryden had earlier articulated and the demonstration that the plays could be read and admired despite the objections of formal dramatic criticism. He is more than a chronological predecessor of Pope, Johnson, and Morgann. The line is direct from Shakespeare to Davenant, to Dryden, to Rowe; and he is an organic link between this seventeenth-century tradition and the increasingly rich Shakespeare scholarship and criticism that flowed through the eighteenth century into the romantic era.
Be that as it may, it was a good thing that at the moment when the reading public began to grow rapidly in England, Tonson made Shakespeare available in an attractive and convenient format; and it was a fortunate decision that brought Rowe to edit these six volumes. As a poet, playwright, and man of taste, Rowe was perfectly suited to introduce Shakespeare to a lot of new readers. Although he was relatively inexperienced with the technical responsibilities of an editor, he was still capable of fulfilling what became his historic mission: the easy restatement of a view of Shakespeare that Dryden had earlier expressed, and the demonstration that the plays could be read and appreciated despite the critiques of formal dramatic criticism. He is more than just a chronological predecessor of Pope, Johnson, and Morgann. The line runs directly from Shakespeare to Davenant, to Dryden, to Rowe; and he serves as an organic link between this seventeenth-century tradition and the increasingly rich Shakespeare scholarship and criticism that flowed through the eighteenth century into the romantic era.
Notes
Notes
[1] Alfred Jackson, "Rowe's edition of Shakespeare," Library X (1930), 455-473; Allardyce Nicoll, "The editors of Shakespeare from first folio to Malone," Studies in the first Folio, London (1924), pp. 158-161; Ronald B. McKerrow, "The treatment of Shakespeare's text by his earlier editors, 1709-1768," Proceedings of the British Academy, XIX (1933), 89-122; Augustus Ralli, A history of Shakespearian criticism, London, 1932; Herbert S. Robinson, English Shakespearian criticism in the eighteenth century, New York, 1932.
[1] Alfred Jackson, "Rowe's edition of Shakespeare," Library X (1930), 455-473; Allardyce Nicoll, "The editors of Shakespeare from the first folio to Malone," Studies in the first Folio, London (1924), pp. 158-161; Ronald B. McKerrow, "How Shakespeare's text was handled by his earlier editors, 1709-1768," Proceedings of the British Academy, XIX (1933), 89-122; Augustus Ralli, A history of Shakespearian criticism, London, 1932; Herbert S. Robinson, English Shakespearian criticism in the eighteenth century, New York, 1932.
[3] London Gazette, From Monday March 14 to Thursday March 17, 1708, and From Monday May 30 to Thursday June 2, 1709. For descriptions and collations of this edition, see A. Jackson, op. cit.; H.L. Ford, Shakespeare 1700-1740, Oxford (1935), pp. 9, 10; TLS 16 May, 1929, p. 408; Edward Wagenknecht, "The first editor of Shakespeare," Colophon VIII, 1931. According to a writer in The Gentleman's Magazine (LVII, 1787, p. 76), Rowe was paid thirty-six pounds, ten shillings by Tonson.
[3] London Gazette, From Monday March 14 to Thursday March 17, 1708, and From Monday May 30 to Thursday June 2, 1709. For descriptions and collations of this edition, see A. Jackson, op. cit.; H.L. Ford, Shakespeare 1700-1740, Oxford (1935), pp. 9, 10; TLS 16 May, 1929, p. 408; Edward Wagenknecht, "The first editor of Shakespeare," Colophon VIII, 1931. According to a writer in The Gentleman's Magazine (LVII, 1787, p. 76), Rowe was paid thirty-six pounds, ten shillings by Tonson.
[5] The best discussion of the Curll and Lintot Poems is that of Hyder Rollins in A new variorum edition of Shakespeare: the poems, Philadelphia and London (1938) pp. 380-382, to which I am obviously indebted. See also Raymond M. Alden, "The 1710 and 1714 texts of Shakespeare's poems," MLN XXXI (1916), 268-274; and Ford, op. cit., pp. 37-40.
[5] The best analysis of the Curll and Lintot Poems can be found in Hyder Rollins's work in A New Variorum Edition of Shakespeare: The Poems, Philadelphia and London (1938) pp. 380-382, to which I'm clearly grateful. Also, check out Raymond M. Alden's "The 1710 and 1714 Texts of Shakespeare's Poems," MLN XXXI (1916), 268-274; and Ford, op. cit., pp. 37-40.
[6] For example, he dropped out Rowe's opinion that Shakespeare had little learning; the reference to Dryden's view as to the date of Pericles; the statement that Venus and Adonis is the only work that Shakespeare himself published; the identification of Spenser's "pleasant Willy" with Shakespeare; the account of Jonson's grudging attitude toward Shakespeare; the attack on Rymer and the defence of Othello; and the discussion of the Davenant-Dryden Tempest, together with the quotation from Dryden's prologue to that play.
[6] For instance, he disregarded Rowe's opinion that Shakespeare had little education; the mention of Dryden's thoughts regarding the date of Pericles; the claim that Venus and Adonis is the only work that Shakespeare himself published; the identification of Spenser's "pleasant Willy" with Shakespeare; the description of Jonson's begrudging attitude toward Shakespeare; the criticism of Rymer and the defense of Othello; and the discussion of the Davenant-Dryden Tempest, along with the quote from Dryden's prologue to that play.
[7] Edmond Malone, The plays and poems of William Shakespeare, London (1790), I, 154. Difficult as it is to believe that so careful a scholar as Malone could have made this error, it is none the less true that he observed the omission of the passage on "pleasant Willy" and stated that Rowe had obviously altered his opinion by 1714.
[7] Edmond Malone, The plays and poems of William Shakespeare, London (1790), I, 154. As hard as it is to believe that a meticulous scholar like Malone could make this mistake, it's still true that he noticed the missing section about "pleasant Willy" and pointed out that Rowe had clearly changed his mind by 1714.
The writer wishes to express his appreciation of a Research Grant from the University of Minnesota for the summer of 1948, during which this introduction was written.
The author wants to express gratitude for a Research Grant from the University of Minnesota for the summer of 1948, when this introduction was created.
—Samuel Holt Monk
University of Minnesota
—Samuel Holt Monk
University of Minnesota

WORKS
WORKS
OF
OF
Mr. William Shakespear;
Mr. William Shakespeare;
IN
IN
SIX VOLUMES.
6 VOLUMES.
ADORN'D with CUTS.
Adorned with cuts.
Revis'd and Corrected, with an Account of the Life and Writings of the Author.
Revised and Corrected, with a Review of the Author's Life and Writings.
By N. ROWE, Esq;
By N. ROWE, Esq.
L O N D O N:
L O N D O N:
Printed for Jacob Tonson, within Grays-Inn Gate, next Grays-Inn Lane. MDCCIX.
Printed for Jacob Tonson, at the Grays-Inn Gate, next to Grays-Inn Lane. 1709.

ACCOUNT
Account
OF THE
OF THE
LIFE, &c.
LIFE, etc.
OF
OF
Mr. William Shakespear.
Mr. William Shakespeare.
It seems to be a kind of Respect due to the Memory of Excellent Men, especially of those whom their Wit and Learning have made Famous, to deliver some Account of themselves, as well as their Works, to Posterity. For this Reason, how fond do we see some People of discovering any little Personal Story of the great Men of Antiquity, their Families, the common Accidents of their Lives, and even their Shape, Make and Features have been the Subject of critical Enquiries. How trifling soever this Curiosity may seem to be, it is certainly very Natural; and we are hardly satisfy'd with an Account of any remarkable Person, 'till we have heard him describ'd even to the very Cloaths he wears. As for what relates to Men of Letters, the knowledge of an Author may sometimes conduce to the better understanding his Book: And tho' the Works of Mr. Shakespear may seem to many not to want a Comment, yet I fancy some little Account of the Man himself may not be thought improper to go along with them.
It seems like a kind of respect for the memory of great individuals, especially those whose wit and knowledge have made them famous, to share some background about themselves as well as their works for future generations. For this reason, we often see people interested in finding out any little personal stories about the great figures of the past, their families, the everyday occurrences of their lives, and even their appearance has been the subject of critical inquiries. No matter how trivial this curiosity may seem, it is naturally human. We are rarely satisfied with just knowing about a remarkable person until we’ve heard even the details about the clothes they wore. When it comes to authors, knowing about a writer can sometimes help us better understand their book. And while Mr. Shakespear's works may seem to many to require no commentary, I believe a little background on the man himself might be worthwhile to include with them.
He was the Son of Mr. John Shakespear, and was Born at Stratford upon Avon, in Warwickshire, in April 1564. His Family, as appears by the Register and Publick Writings relating to that Town, were of good Figure and Fashion there, and are mention'd as Gentlemen. His Father, who was a considerable Dealer in Wool, had so large a Family, ten Children in all, that tho' he was his eldest Son, he could give him no better Education than his own Employment. He had bred him, 'tis true, for some time at a Free-School, where 'tis probable he acquir'd that little Latin he was Master of: But the narrowness of his Circumstances, and the want of his assistance at Home, forc'd his Father to withdraw him from thence, and unhappily prevented his further Proficiency in that Language. It is without Controversie, that he had no knowledge of the Writings of the Antient Poets, not only from this Reason, but from his Works themselves, where we find no traces of any thing that looks like an Imitation of 'em; the Delicacy of his Taste, and the natural Bent of his own Great Genius, equal, if not superior to some of the best of theirs, would certainly have led him to Read and Study 'em with so much Pleasure, that some of their fine Images would naturally have insinuated themselves into, and been mix'd with his own Writings; so that his not copying at least something from them, may be an Argument of his never having read 'em. Whether his Ignorance of the Antients were a disadvantage to him or no, may admit of a Dispute: For tho' the knowledge of 'em might have made him more Correct, yet it is not improbable but that the Regularity and Deference for them, which would have attended that Correctness, might have restrain'd some of that Fire, Impetuosity, and even beautiful Extravagance which we admire in Shakespear: And I believe we are better pleas'd with those Thoughts, altogether New and Uncommon, which his own Imagination supply'd him so abundantly with, than if he had given us the most beautiful Passages out of the Greek and Latin Poets, and that in the most agreeable manner that it was possible for a Master of the English Language to deliver 'em. Some Latin without question he did know, and one may see up and down in his Plays how far his Reading that way went: In Love's Labour lost, the Pedant comes out with a Verse of Mantuan; and in Titus Andronicus, one of the Gothick Princes, upon reading
He was the son of Mr. John Shakespeare and was born in Stratford upon Avon, in Warwickshire, in April 1564. His family, as shown in the records and public documents related to that town, were well-respected and regarded as gentlemen. His father, who was a significant wool dealer, had such a large family—ten children in total—that although he was his eldest son, he could provide him no better education than what he himself had. He had indeed enrolled him for a time in a free school, where he likely picked up the little Latin knowledge he possessed. However, due to financial constraints and the need for his help at home, his father had to pull him out of school, which unfortunately hindered his further progress in that language. There is no doubt that he had no exposure to the writings of the ancient poets, not only for this reason but also based on his works, where we find no signs of imitating them. The nuances of his taste and the natural inclination of his own great genius, which rivaled or surpassed some of the best, would have certainly led him to read and study them with pleasure, allowing their fine images to work their way into his own writing. Thus, the fact that he did not copy at least something from them could suggest he never actually read them. Whether his ignorance of the ancients was a disadvantage remains debatable: while familiarity might have made him more precise, it is also likely that the regularity and respect they commanded could have stifled some of the passion, urgency, and even beautiful extravagance that we admire in Shakespeare. I believe we are more pleased with those entirely new and unique thoughts, which his imagination provided in abundance, than if he had presented us with the most beautiful passages from the Greek and Latin poets delivered in the most pleasing way a master of the English language could manage. He undoubtedly knew some Latin, and one can see throughout his plays how extensive his reading was. In Love's Labour's Lost, the pedant quotes a verse from Mantuan; and in Titus Andronicus, one of the Gothic princes, upon reading
He doesn’t need Mauri’s arrows or bow—
says, 'Tis a Verse in Horace, but he remembers it out of his Grammar: Which, I suppose, was the Author's Case. Whatever Latin he had, 'tis certain he understood French, as may be observ'd from many Words and Sentences scatter'd up and down his Plays in that Language; and especially from one Scene in Henry the Fifth written wholly in it. Upon his leaving School, he seems to have given intirely into that way of Living which his Father propos'd to him; and in order to settle in the World after a Family manner, he thought fit to marry while he was yet very Young. His Wife was the Daughter of one Hathaway, said to have been a substantial Yeoman in the Neighbourhood of Stratford. In this kind of Settlement he continu'd for some time, 'till an Extravagance that he was guilty of, forc'd him both out of his Country and that way of Living which he had taken up; and tho' it seem'd at first to be a Blemish upon his good Manners, and a Misfortune to him, yet it afterwards happily prov'd the occasion of exerting one of the greatest Genius's that ever was known in Dramatick Poetry. He had, by a Misfortune common enough to young Fellows, fallen into ill Company; and amongst them, some that made a frequent practice of Deer-stealing, engag'd him with them more than once in robbing a Park that belong'd to Sir Thomas Lucy of Cherlecot, near Stratford. For this he was prosecuted by that Gentleman, as he thought somewhat too severely; and in order to revenge that ill Usage, he made a Ballad upon him. And tho' this, probably the first Essay of his Poetry, be lost, yet it is said to have been so very bitter, that it redoubled the Prosecution against him to that degree, that he was oblig'd to leave his Business and Family in Warwickshire, for some time, and shelter himself in London.
says, 'Tis a Verse in Horace, but he remembers it out of his Grammar: Which, I suppose, was the Author's Case. Whatever Latin he had, it's certain he understood French, as can be seen from many Words and Sentences scattered throughout his Plays in that Language; and especially from one Scene in Henry the Fifth written entirely in it. After leaving School, he seems to have fully embraced the way of Life his Father proposed to him; and in order to settle down in a family way, he thought it best to marry while he was yet very Young. His Wife was the Daughter of one Hathaway, said to have been a substantial Yeoman in the Neighborhood of Stratford. He continued in this kind of Settling for some time, until an Extravagance that he was guilty of forced him both out of his Country and that way of Living he had taken up; and though it seemed at first to be a Blemish on his good Manners and a Misfortune for him, yet it afterwards happily turned out to be the reason for showcasing one of the greatest Genius's that ever existed in Dramatic Poetry. He had, due to a Misfortune common enough to young Men, fallen in with the wrong Crowd; and among them, some who frequently engaged in Deer-stealing, involved him more than once in robbing a Park that belonged to Sir Thomas Lucy of Cherlecot, near Stratford. For this, he was prosecuted by that Gentleman, who thought somewhat too harshly of the matter; and to take revenge for that ill Treatment, he wrote a Ballad about him. And though this, probably his first attempt at Poetry, is lost, it is said to have been so very biting that it intensified the Prosecution against him to such a degree that he was forced to leave his Business and Family in Warwickshire, for some time, and take refuge in London.
It is at this Time, and upon this Accident, that he is said to have made his first Acquaintance in the Play-house. He was receiv'd into the Company then in being, at first in a very mean Rank; But his admirable Wit, and the natural Turn of it to the Stage, soon distinguish'd him, if not as an extraordinary Actor, yet as an excellent Writer. His Name is Printed, as the Custom was in those Times, amongst those of the other Players, before some old Plays, but without any particular Account of what sort of Parts he us'd to play; and tho' I have inquir'd, I could never meet with any further Account of him this way, than that the top of his Performance was the Ghost in his own Hamlet. I should have been much more pleas'd, to have learn'd from some certain Authority, which was the first Play he wrote; it would be without doubt a pleasure to any Man, curious in Things of this Kind, to see and know what was the first Essay of a Fancy like Shakespear's. Perhaps we are not to look for his Beginnings, like those of other Authors, among their least perfect Writings; Art had so little, and Nature so large a Share in what he did, that, for ought I know, the Performances of his Youth, as they were the most vigorous, and had the most fire and strength of Imagination in 'em, were the best. I would not be thought by this to mean, that his Fancy was so loose and extravagant, as to be Independent on the Rule and Government of Judgment; but that what he thought, was commonly so Great, so justly and rightly Conceiv'd in it self, that it wanted little or no Correction, and was immediately approv'd by an impartial Judgment at the first sight. Mr. Dryden seems to think that Pericles is one of his first Plays; but there is no judgment to be form'd on that, since there is good Reason to believe that the greatest part of that Play was not written by him; tho' it is own'd, some part of it certainly was, particularly the last Act. But tho' the order of Time in which the several Pieces were written be generally uncertain, yet there are Passages in some few of them which seem to fix their Dates. So the Chorus in the beginning of the fifth Act of Henry V. by a Compliment very handsomly turn'd to the Earl of Essex, shews the Play to have been written when that Lord was General for the Queen in Ireland: And his Elogy upon Q. Elizabeth, and her Successor K. James, in the latter end of his Henry VII, is a Proof of that Play's being written after the Accession of the latter of those two Princes to the Crown of England. Whatever the particular Times of his Writing were, the People of his Age, who began to grow wonderfully fond of Diversions of this kind, could not but be highly pleas'd to see a Genius arise amongst 'em of so pleasurable, so rich a Vein, and so plentifully capable of furnishing their favourite Entertainments. Besides the advantages of his Wit, he was in himself a good-natur'd Man, of great sweetness in his Manners, and a most agreeable Companion; so that it is no wonder if with so many good Qualities he made himself acquainted with the best Conversations of those Times. Queen Elizabeth had several of his Plays Acted before her, and without doubt gave him many gracious Marks of her Favour: It is that Maiden Princess plainly, whom he intends by
At this time, and due to this incident, he is said to have made his first connections in the theater. He was accepted into the existing company, initially in a very low position; however, his remarkable wit and natural inclination for the stage quickly set him apart, not necessarily as an extraordinary actor, but as an excellent writer. His name was printed, as was customary in those days, alongside other actors in front of some old plays, but there’s no specific account of the roles he played. Although I’ve asked around, I’ve never found any further information regarding this, other than that his best performance was the Ghost in his own Hamlet. I would have really liked to know from some reliable source which was the first play he wrote; it would surely be a pleasure for anyone interested in such things to see what the first work of a mind like Shakespeare's looked like. Perhaps we shouldn’t expect to find his beginnings, like those of other authors, among their least polished writings; art played such a minor role, and nature such a large one in his work, that, for all I know, his youthful performances, being the most vigorous and fueled by the strongest imagination, were the best. I don’t mean to imply that his imagination was so loose and wild as to be independent from the constraints of judgment; instead, what he conceived was often so grand, so well-formed in itself, that it required little or no correction, earning immediate approval from impartial judges at first glance. Mr. Dryden suggests that Pericles is one of his early plays; however, it’s difficult to draw conclusions about that, as there’s good reason to think that most of that play wasn’t written by him, though it is acknowledged that some parts, particularly the last act, were definitely his. While the chronological order in which his various pieces were written remains generally uncertain, there are certain passages in a few of them that seem to indicate their dates. For instance, the Chorus at the beginning of the fifth act of Henry V, with a nicely crafted compliment to the Earl of Essex, suggests that this play was written when that lord was the Queen’s general in Ireland. And his praise for Queen Elizabeth and her successor, King James, at the end of Henry VII serves as evidence that this play was written after the latter ascended to the throne of England. Regardless of the exact times he was writing, the people of his era, who were increasingly fond of these kinds of entertainments, must have been thrilled to see such a talented genius emerge, capable of enriching their favorite diversions with his work. Besides his wit, he was a kind-hearted man, known for his sweet demeanor and being a delightful companion; it’s no surprise that with so many good qualities, he established connections with the best conversations of his time. Queen Elizabeth had several of his plays performed before her and undoubtedly showed him many signs of her favor: it is that maiden princess who he clearly has in mind.
Midsummer Night's Dream,
Vol. 2. p. 480.
Midsummer Night's Dream,
Vol. 2. p. 480.
And that whole Passage is a Compliment very properly brought in, and very handsomly apply'd to her. She was so well pleas'd with that admirable Character of Falstaff, in the two Parts of Henry the Fourth, that she commanded him to continue it for one Play more, and to shew him in Love. This is said to be the Occasion of his Writing The Merry Wives of Windsor. How well she was obey'd, the Play it self is an admirable Proof. Upon this Occasion it may not be improper to observe, that this Part of Falstaff is said to have been written originally under the Name of Oldcastle; some of that Family being then remaining, the Queen was pleas'd to command him to alter it; upon which he made use of Falstaff. The present Offence was indeed avoided; but I don't know whether the Author may not have been somewhat to blame in his second Choice, since it is certain that Sir John Falstaff, who was a Knight of the Garter, and a Lieutenant-General, was a Name of distinguish'd Merit in the Wars in France in Henry the Fifth's and Henry the Sixth's Times. What Grace soever the Queen confer'd upon him, it was not to her only he ow'd the Fortune which the Reputation of his Wit made. He had the Honour to meet with many great and uncommon Marks of Favour and Friendship from the Earl of Southampton, famous in the Histories of that Time for his Friendship to the unfortunate Earl of Essex. It was to that Noble Lord that he Dedicated his Venus and Adonis, the only Piece of his Poetry which he ever publish'd himself, tho' many of his Plays were surrepticiously and lamely Printed in his Lifetime. There is one Instance so singular in the Magnificence of this Patron of Shakespear's, that if I had not been assur'd that the Story was handed down by Sir William D'Avenant, who was probably very well acquainted with his Affairs, I should not have ventur'd to have inserted, that my Lord Southampton, at one time, gave him a thousand Pounds, to enable him to go through with a Purchase which he heard he had a mind to. A Bounty very great, and very rare at any time, and almost equal to that profuse Generosity the present Age has shewn to French Dancers and Italian Eunuchs.
And that whole passage is a compliment that was very appropriately included and very nicely directed at her. She was so pleased with that incredible character of Falstaff in the two parts of Henry the Fourth that she asked him to continue it for one more play and to show him in love. This is said to be the reason he wrote The Merry Wives of Windsor. How well she was obeyed is clearly proven by the play itself. On this occasion, it might be worth noting that this part of Falstaff was originally written under the name of Oldcastle; some members of that family were still around, and the Queen was pleased to ask him to change it, which is why he used Falstaff. The present offense was indeed avoided, but I don't know if the author might not have been somewhat blameworthy in his second choice, since it's certain that Sir John Falstaff, a Knight of the Garter and a Lieutenant-General, was a name of notable merit in the wars in France during the times of Henry the Fifth and Henry the Sixth. Whatever grace the Queen bestowed upon him, it wasn't solely to her that he owed the fortune that his reputation for wit provided. He had the honor of receiving many great and unusual signs of favor and friendship from the Earl of Southampton, who is famous in the histories of that time for his friendship with the unfortunate Earl of Essex. It was to that noble lord that he dedicated his Venus and Adonis, the only piece of poetry he ever published himself, although many of his plays were printed in a sneaky and poorly executed manner during his lifetime. There's one instance so remarkable in the generosity of this patron of Shakespeare that if I hadn't been assured that the story was passed down by Sir William D'Avenant, who was likely very familiar with his affairs, I wouldn't have dared to include it: my Lord Southampton, at one point, gave him a thousand pounds to help him complete a purchase he heard he wanted. A generosity that is very significant and quite rare at any time, almost equal to the lavish generosity the current age has shown to French dancers and Italian eunuchs.
What particular Habitude or Friendships he contracted with private Men, I have not been able to learn, more than that every one who had a true Taste of Merit, and could distinguish Men, had generally a just Value and Esteem for him. His exceeding Candor and good Nature must certainly have inclin'd all the gentler Part of the World to love him, as the power of his Wit oblig'd the Men of the most delicate Knowledge and polite Learning to admire him. Amongst these was the incomparable Mr. Edmond Spencer, who speaks of him in his Tears of the Muses, not only with the Praises due to a good Poet, but even lamenting his Absence with the tenderness of a Friend. The Passage is in Thalia's Complaint for the Decay of Dramatick Poetry, and the Contempt the Stage then lay under, amongst his Miscellaneous Works, p. 147.
What specific habits or friendships he formed with private individuals, I haven't been able to find out, other than that everyone who truly appreciated talent and could recognize quality in people generally valued and respected him. His remarkable honesty and good nature must have made him likable to all the softer-hearted people, while his sharp wit compelled those with the most refined knowledge and sophisticated learning to admire him. Among these was the exceptional Mr. Edmond Spencer, who talks about him in his Tears of the Muses, not only giving him the praise deserved by a good poet, but also mourning his absence with the affection of a friend. The passage is in Thalia's Complaint for the Decline of Dramatic Poetry and the disregard the stage faced at that time, found among his Miscellaneous Works, p. 147.
To make fun of herself and to mimic the truth
With a gentle counter in a shaded mimic,
Our dear Willy, ah! has passed away recently: With whom there is all joy and cheerful fun
Is also dead, and in pain.
Without Respect or proper Decorum maintained;
Every idle person thinks they can create at will,
And does the Scholar's Task fall upon him.
Rich streams of honey and sweet Nectar flow,
Dismissing the audacity of such low-born men,
Which boldly display their foolishness;
Would rather choose to sit in a quiet cell,
Than to mock himself for sale.
I know some People have been of Opinion, that Shakespear is not meant by Willy in the first Stanza of these Verses, because Spencer's Death happen'd twenty Years before Shakespear's. But, besides that the Character is not applicable to any Man of that time but himself, it is plain by the last Stanza that Mr. Spencer does not mean that he was then really Dead, but only that he had with-drawn himself from the Publick, or at least with-held his Hand from Writing, out of a disgust he had taken at the then ill taste of the Town, and the mean Condition of the Stage. Mr. Dryden was always of Opinion these Verses were meant of Shakespear; and 'tis highly probable they were so, since he was three and thirty Years old at Spencer's Death; and his Reputation in Poetry must have been great enough before that Time to have deserv'd what is here said of him. His Acquaintance with Ben Johnson began with a remarkable piece of Humanity and good Nature; Mr. Johnson, who was at that Time altogether unknown to the World, had offer'd one of his Plays to the Players, in order to have it Acted; and the Persons into whose Hands it was put, after having turn'd it carelessly and superciliously over, were just upon returning it to him with an ill-natur'd Answer, that it would be of no service to their Company, when Shakespear luckily cast his Eye upon it, and found something so well in it as to engage him first to read it through, and afterwards to recommend Mr. Johnson and his Writings to the Publick. After this they were profess'd Friends; tho' I don't know whether the other ever made him an equal return of Gentleness and Sincerity. Ben was naturally Proud and Insolent, and in the Days of his Reputation did so far take upon him the Supremacy in Wit, that he could not but look with an evil Eye upon any one that seem'd to stand in Competition with him. And if at times he has affected to commend him, it has always been with some Reserve, insinuating his Uncorrectness, a careless manner of Writing, and want of Judgment; the Praise of seldom altering or blotting out what he writ, which was given him by the Players who were the first Publishers of his Works after his Death, was what Johnson could not bear; he thought it impossible, perhaps, for another Man to strike out the greatest Thoughts in the finest Expression, and to reach those Excellencies of Poetry with the Ease of a first Imagination, which himself with infinite Labour and Study could but hardly attain to. Johnson was certainly a very good Scholar, and in that had the advantage of Shakespear; tho' at the same time I believe it must be allow'd, that what Nature gave the latter, was more than a Ballance for what Books had given the former; and the Judgment of a great Man upon this occasion was, I think, very just and proper. In a Conversation between Sir John Suckling, Sir William D'Avenant, Endymion Porter, Mr. Hales of Eaton, and Ben Johnson; Sir John Suckling, who was a profess'd Admirer of Shakespear, had undertaken his Defence against Ben Johnson with some warmth; Mr. Hales, who had sat still for some time, hearing Ben frequently reproaching him with the want of Learning, and Ignorance of the Antients, told him at last, That if Mr. Shakespear had not read the Antients, he had likewise not stollen any thing from 'em; (a Fault the other made no Confidence of) and that if he would produce any one Topick finely treated by any of them, he would undertake to shew something upon the same Subject at least as well written by Shakespear. Johnson did indeed take a large liberty, even to the transcribing and translating of whole Scenes together; and sometimes, with all Deference to so great a Name as his, not altogether for the advantage of the Authors of whom he borrow'd. And if Augustus and Virgil were really what he has made 'em in a Scene of his Poetaster, they are as odd an Emperor and a Poet as ever met. Shakespear, on the other Hand, was beholding to no body farther than the Foundation of the Tale, the Incidents were often his own, and the Writing intirely so. There is one Play of his, indeed, The Comedy of Errors, in a great measure taken from the Men[oe]chmi of Plautus. How that happen'd, I cannot easily Divine, since, as I hinted before, I do not take him to have been Master of Latin enough to read it in the Original, and I know of no Translation of Plautus so Old as his Time.
I know some people think that Shakespeare is not who Willy refers to in the first Stanza of these verses because Spencer's death happened twenty years before Shakespeare's. However, apart from the fact that the character fits no one else from that time but him, it's clear from the last Stanza that Mr. Spencer doesn't mean he was actually dead at that time, but rather that he had withdrawn from the public eye or at least stopped writing due to his disappointment with the poor taste of the audience and the sorry state of the stage. Mr. Dryden always believed these verses were about Shakespeare, and it's quite likely they were, since he was thirty-three years old when Spencer died, and his reputation in poetry must have been significant enough by then to deserve the praise given here. His friendship with Ben Jonson started with a remarkable show of kindness; at that time, Mr. Jonson, who was completely unknown, had submitted one of his plays to the actors to be performed, and the people who had it in their hands were just about to return it to him with a rude answer, claiming it wouldn’t serve their company, when Shakespeare fortuitously glanced at it and found enough worth in it to read it all the way through and later recommend Mr. Jonson and his works to the public. After that, they were declared friends; though I’m not sure if the other ever reciprocated with the same level of kindness and sincerity. Ben was naturally proud and arrogant, and during his rise to fame, he took on a supreme attitude toward wit, looking down with disdain on anyone who seemed to rival him. And if at times he pretended to praise Shakespeare, it was always with some caveats, hinting at his flaws, a careless writing style, and lack of judgment. The praise for seldom altering or crossing out what Shakespeare wrote, which was given by the actors who first published his works after his death, was something Jonson could not tolerate; he thought it impossible for anyone else to capture profound thoughts in beautiful language and achieve those heights of poetry with the ease of natural talent, which he managed only with immense effort and study. Jonson was certainly a very good scholar, which gave him an edge over Shakespeare; yet at the same time, I believe it must be acknowledged that what nature granted the latter surpassed what books gave the former; and a great man's judgment on this matter was, I think, very fair and appropriate. In a discussion among Sir John Suckling, Sir William D'Avenant, Endymion Porter, Mr. Hales of Eton, and Ben Jonson, Sir John Suckling, a dedicated admirer of Shakespeare, defended him passionately against Ben Jonson; Mr. Hales, who had remained quiet for some time, finally responded to Ben's frequent insults about Shakespeare's lack of knowledge of ancient texts by saying, “If Mr. Shakespeare hasn’t read the ancients, he hasn’t copied from them either”; (a fault that the other, arrogant as he was, didn't admit) and that if he could cite any topic treated beautifully by any of them, he would prove that Shakespeare had written something equally well on the same subject. Jonson did take liberties, even transcribing and translating entire scenes; and sometimes, with all due respect to such a great name, not entirely in favor of the authors from whom he borrowed. And if Augustus and Virgil were truly the way he presented them in a scene of his Poetaster, they were the strangest emperor and poet ever. Shakespeare, on the other hand, relied on nobody more than the basis of the story; often the incidents were entirely his own, and the writing was uniquely so. There is one play of his, indeed, The Comedy of Errors, which largely comes from The Men[oe]chmi of Plautus. How that came to be, I can’t easily guess, since, as I mentioned before, I don’t think he knew enough Latin to read it in the original, and I know of no translation of Plautus that was as old as his time.
As I have not propos'd to my self to enter into a Large and Compleat Criticism upon Mr. Shakespear's Works, so I suppose it will neither be expected that I should take notice of the severe Remarks that have been formerly made upon him by Mr. Rhymer. I must confess, I can't very well see what could be the Reason of his animadverting with so much Sharpness, upon the Faults of a Man Excellent on most Occasions, and whom all the World ever was and will be inclin'd to have an Esteem and Veneration for. If it was to shew his own Knowledge in the Art of Poetry, besides that there is a Vanity in making that only his Design, I question if there be not many Imperfections as well in those Schemes and Precepts he has given for the Direction of others, as well as in that Sample of Tragedy which he has written to shew the Excellency of his own Genius. If he had a Pique against the Man, and wrote on purpose to ruin a Reputation so well establish'd, he has had the Mortification to fail altogether in his Attempt, and to see the World at least as fond of Shakespear as of his Critique. But I won't believe a Gentleman, and a good-natur'd Man, capable of the last Intention. Whatever may have been his Meaning, finding fault is certainly the easiest Task of Knowledge, and commonly those Men of good Judgment, who are likewise of good and gentle Dispositions, abandon this ungrateful Province to the Tyranny of Pedants. If one would enter into the Beauties of Shakespear, there is a much larger, as well as a more delightful Field; but as I won't prescribe to the Tastes of other People, so I will only take the liberty, with all due Submission to the Judgment of others, to observe some of those Things I have been pleas'd with in looking him over.
Since I didn't set out to provide a comprehensive criticism of Mr. Shakespeare's works, I don't think it's expected that I address the harsh comments made by Mr. Rhymer. Honestly, I can't quite understand why he criticized a man who is exceptional in most respects and whom people have always admired and respected. If he was trying to showcase his own knowledge of poetry, it's not only vain to make that his sole intention, but I wonder if there aren't just as many flaws in his guidelines for others as there are in his example of tragedy meant to demonstrate the brilliance of his own genius. If he had a grudge against Shakespeare and aimed to tarnish a well-established reputation, he has unfortunately failed completely, seeing the world still fond of Shakespeare as much as of his critique. But I can't believe that a gentleman and kind-hearted person would have such intent. Regardless of his motivation, criticizing is certainly the easiest thing for someone knowledgeable to do, and typically, those with good judgment and gentle natures leave this thankless task to the pedants. If someone wants to explore the beauties of Shakespeare, there’s a much broader and more enjoyable area to cover; but since I won’t dictate what others should like, I’ll just take the liberty, with all respect for others' opinions, to share some of the things I enjoyed while reviewing his work.
His Plays are properly to be distinguish'd only into Comedies and Tragedies. Those which are called Histories, and even some of his Comedies, are really Tragedies, with a run or mixture of Comedy amongst 'em. That way of Trage-Comedy was the common Mistake of that Age, and is indeed become so agreeable to the English Tast, that tho' the severer Critiques among us cannot bear it, yet the generality of our Audiences seem to be better pleas'd with it than with an exact Tragedy. The Merry Wives of Windsor, The Comedy of Errors, and The Taming of the Shrew, are all pure Comedy; the rest, however they are call'd, have something of both Kinds. 'Tis not very easie to determine which way of Writing he was most Excellent in. There is certainly a great deal of Entertainment in his Comical Humours; and tho' they did not then strike at all Ranks of People, as the Satyr of the present Age has taken the Liberty to do, yet there is a pleasing and a well-distinguish'd Variety in those Characters which he thought fit to meddle with. Falstaff is allow'd by every body to be a Master-piece; the Character is always well-sustain'd, tho' drawn out into the length of three Plays; and even the Account of his Death, given by his Old Landlady Mrs. Quickly, in the first Act of Henry V. tho' it be extremely Natural, is yet as diverting as any Part of his Life. If there be any Fault in the Draught he has made of this lewd old Fellow, it is, that tho' he has made him a Thief, Lying, Cowardly, Vain-glorious, and in short every way Vicious, yet he has given him so much Wit as to make him almost too agreeable; and I don't know whether some People have not, in remembrance of the Diversion he had formerly afforded 'em, been sorry to see his Friend Hal use him so scurvily, when he comes to the Crown in the End of the Second Part of Henry the Fourth. Amongst other Extravagances, in The Merry Wives of Windsor, he has made him a Dear-stealer, that he might at the same time remember his Warwickshire Prosecutor, under the Name of Justice Shallow; he has given him very near the same Coat of Arms which Dugdale, in his Antiquities of that County, describes for a Family there, and makes the Welsh Parson descant very pleasantly upon 'em. That whole Play is admirable; the Humours are various and well oppos'd; the main Design, which is to cure Ford his unreasonable Jealousie, is extremely well conducted. Falstaff's Billet-doux, and Master Slender's
His plays can really be categorized into just two types: Comedies and Tragedies. What are called Histories, and even some of his Comedies, are essentially Tragedies with elements of Comedy mixed in. This blend of Tragedy and Comedy was a common misunderstanding of that time, and it has become so popular with the English audience that even though the stricter critics among us can't stand it, most people seem to enjoy it more than a straight-up Tragedy. The Merry Wives of Windsor, The Comedy of Errors, and The Taming of the Shrew are all pure Comedy; however, the others, regardless of what they are called, blend both styles. It's not easy to say which style he was best at. There’s definitely a lot of entertainment in his comedic characters, and although they didn't poke fun at every social class as modern satire does, there’s a charming and distinct variety in the characters he chose to portray. Falstaff is widely acknowledged as a masterpiece; his character is consistently well-developed, even stretched out over three plays, and the account of his death given by his former landlady, Mrs. Quickly, in the first Act of Henry V, while very natural, is just as entertaining as any part of his life. If there is any flaw in how he’s portrayed this lecherous old man, it’s that even though he’s a Thief, Lying, Cowardly, Vain-glorious, and overall very flawed, he’s written with so much wit that he becomes nearly too likable; I wonder if some people didn’t feel a bit sorry for his friend Hal for treating him so poorly when he ascends to the throne at the end of the Second Part of Henry the Fourth. Among other eccentricities, in The Merry Wives of Windsor, he has turned him into a dear-stealer, which cleverly references his Warwickshire prosecutor under the name Justice Shallow; he has given him a coat of arms very similar to the one described by Dugdale in his Antiquities of that county, and makes the Welsh parson riff amusingly on it. The entire play is remarkable; the humor is varied and well-contrasted; the main plot, which aims to cure Ford of his unreasonable jealousy, is extremely well executed. Falstaff's Billet-doux, and Master Slender’s
are very good Expressions of Love in their Way. In Twelfth-Night there is something singularly Ridiculous and Pleasant in the fantastical Steward Malvolio. The Parasite and the Vain-glorious in Parolles, in All's Well that ends Well is as good as any thing of that Kind in Plautus or Terence. Petruchio, in The Taming of the Shrew, is an uncommon Piece of Humour. The Conversation of Benedick and Beatrice in Much ado about Nothing, and of Rosalind in As you like it, have much Wit and Sprightliness all along. His Clowns, without which Character there was hardly any Play writ in that Time, are all very entertaining: And, I believe, Thersites in Troilus and Cressida, and Apemantus in Timon, will be allow'd to be Master-Pieces of ill Nature, and satyrical Snarling. To these I might add, that incomparable Character of Shylock the Jew, in The Merchant of Venice; but tho' we have seen that Play Receiv'd and Acted as a Comedy, and the Part of the Jew perform'd by an Excellent Comedian, yet I cannot but think it was design'd Tragically by the Author. There appears in it such a deadly Spirit of Revenge, such a savage Fierceness and Fellness, and such a bloody designation of Cruelty and Mischief, as cannot agree either with the Stile or Characters of Comedy. The Play it self, take it all together, seems to me to be one of the most finish'd of any of Shakespear's. The Tale indeed, in that Part relating to the Caskets, and the extravagant and unusual kind of Bond given by Antonio, is a little too much remov'd from the Rules of Probability: But taking the Fact for granted, we must allow it to be very beautifully written. There is something in the Friendship of Antonio to Bassanio very Great, Generous and Tender. The whole fourth Act, supposing, as I said, the Fact to be probable, is extremely Fine. But there are two Passages that deserve a particular Notice. The first is, what Portia says in praise of Mercy, pag. 577; and the other on the Power of Musick, pag. 587. The Melancholy of Jacques, in As you like it, is as singular and odd as it is diverting. And if what Horace says
are very good expressions of love in their way. In Twelfth Night, there's something oddly ridiculous and pleasant about the whimsical steward Malvolio. The parasite and the vain in Parolles, from All's Well That Ends Well, is as good as anything of that kind in Plautus or Terence. Petruchio in The Taming of the Shrew is a unique piece of humor. The conversations between Benedick and Beatrice in Much Ado About Nothing, and Rosalind in As You Like It, are filled with wit and liveliness throughout. His clowns, without which no play was barely written at that time, are all very entertaining. And I believe Thersites in Troilus and Cressida, and Apemantus in Timon, will be considered masterpieces of ill nature and satirical biting. To these, I could add the incomparable character of Shylock the Jew in The Merchant of Venice; although we have seen that play received and acted as a comedy, with the role of the Jew performed by a fantastic comedian, I still think it was intended tragically by the author. There’s such a deadly spirit of revenge, a savage fierceness and ferocity, and such a bloody intent of cruelty and mischief that doesn’t fit with the tone or characters of a comedy. The play itself, when viewed in its entirety, seems to me to be one of the most polished of any of Shakespeare's works. The storyline, particularly the part relating to the caskets and the extravagant and unusual bond crafted by Antonio, is a bit too far removed from the rules of probability. But assuming the facts, we must acknowledge it as beautifully written. There’s something in the friendship of Antonio and Bassanio that is very great, generous, and tender. The entire fourth act, provided we consider the facts probable, is extremely fine. However, there are two passages that particularly deserve attention. The first is what Portia says in praise of mercy, pag. 577; and the other concerns the power of music, pag. 587. The melancholy of Jacques in As You Like It is as unique and strange as it is entertaining. And if what Horace says
'Twill be a hard Task for any one to go beyond him in the Description of the several Degrees and Ages of Man's Life, tho' the Thought be old, and common enough.
'It will be a tough task for anyone to go beyond him in describing the various stages and ages of a person's life, even though the idea is old and quite common.
And all the men and women are just players;
They have their exits and their entrances,
And a man plays many roles in his lifetime, His actions are divided into seven stages. First, there's the Infant.
Crying and throwing up in the Nurse's Arms:
And then, the complaining schoolboy with his backpack,
And bright Morning-face, moving slowly like a Snail
Reluctant to Go to School. And then the Lover
Sighing like a furnace, with a sorrowful ballad
Created for his Mistress' Eyebrow. Then a Soldier
Filled with odd promises and bearded like a leopard,
Jealous of honor, quick to argue,
Chasing the bubble Reputation
Even in the cannon's mouth. And then the justice
With a nice round belly, lined with good capon,
With a serious expression and a neatly trimmed beard,
Full of wise sayings and contemporary examples;
And so he plays his role. The sixth age changes
Into the skinny and old Pantaloon,
With glasses on my nose and a pouch at my side;
His youthful hose, well-kept, a bit too big
For his small leg; and his deep manly voice
Turning back to childish treble pipes,
And Whistles in his Sound. The final scene of all,
That concludes this unusual and eventful history, Is the second childhood just pure forgetfulness,
Without teeth, without eyes, without taste, without everything.
p. 625.
p. 625.
His Images are indeed ev'ry where so lively, that the Thing he would represent stands full before you, and you possess ev'ry Part of it. I will venture to point out one more, which is, I think, as strong and as uncommon as any thing I ever saw; 'tis an Image of Patience. Speaking of a Maid in Love, he says,
His images are truly everywhere so vivid that the thing he wants to depict is right in front of you, and you can see every part of it. I'll dare to mention one more, which I think is as powerful and as unusual as anything I've ever seen; it's an image of patience. Talking about a girl in love, he says,
But let Concealment be like a worm in the bud. Feed on her Damask Cheek: She was lost in Thought,
And sit like Patience on a Monument,
Smiling at Heartbreak.
What an Image is here given! and what a Task would it have been for the greatest Masters of Greece and Rome to have express'd the Passions design'd by this Sketch of Statuary? The Stile of his Comedy is, in general, Natural to the Characters, and easie in it self; and the Wit most commonly sprightly and pleasing, except in those places where he runs into Dogrel Rhymes, as in The Comedy of Errors, and a Passage or two in some other Plays. As for his Jingling sometimes, and playing upon Words, it was the common Vice of the Age he liv'd in: And if we find it in the Pulpit, made use of as an Ornament to the Sermons of some of the Gravest Divines of those Times; perhaps it may not be thought too light for the Stage.
What an image is presented here! And what a task it would have been for the greatest masters of Greece and Rome to express the emotions depicted in this statue sketch! The style of his comedy is generally natural to the characters and easy in itself; the wit is often lively and enjoyable, except in places where he slips into doggerel rhymes, as seen in The Comedy of Errors, and a passage or two in some other plays. As for his occasional jingling and wordplay, that was a common flaw of his time: if we find it used in sermons as an embellishment by some of the most respected divines of that era, it might not be considered too light for the stage.
But certainly the greatness of this Author's Genius do's no where so much appear, as where he gives his Imagination an entire Loose, and raises his Fancy to a flight above Mankind and the Limits of the visible World. Such are his Attempts in The Tempest, Midsummer-Night's Dream, Macbeth and Hamlet. Of these, The Tempest, however it comes to be plac'd the first by the former Publishers of his Works, can never have been the first written by him: It seems to me as perfect in its Kind, as almost any thing we have of his. One may observe, that the Unities are kept here with an Exactness uncommon to the Liberties of his Writing: Tho' that was what, I suppose, he valu'd himself least upon, since his Excellencies were all of another Kind. I am very sensible that he do's, in this Play, depart too much from that likeness to Truth which ought to be observ'd in these sort of Writings; yet he do's it so very finely, that one is easily drawn in to have more Faith for his sake, than Reason does well allow of. His Magick has something in it very Solemn and very Poetical: And that extravagant Character of Caliban is mighty well sustain'd, shews a wonderful Invention in the Author, who could strike out such a particular wild Image, and is certainly one of the finest and most uncommon Grotesques that was ever seen. The Observation, which I have been inform'd[A] three very great Men concurr'd in making upon this Part, was extremely just. That Shakespear had not only found out a new Character in his Caliban, but had also devis'd and adapted a new manner of Language for that Character. Among the particular Beauties of this Piece, I think one may be allow'd to point out the Tale of Prospero in the First Act; his Speech to Ferdinand in the Fourth, upon the breaking up the Masque of Juno and Ceres; and that in the Fifth, where he dissolves his Charms, and resolves to break his Magick Rod. This Play has been alter'd by Sir William D'Avenant and Mr. Dryden; and tho' I won't Arraign the Judgment of those two great Men, yet I think I may be allow'd to say, that there are some things left out by them, that might, and even ought to have been kept in. Mr. Dryden was an Admirer of our Author, and, indeed, he owed him a great deal, as those who have read them both may very easily observe. And, I think, in Justice to 'em both, I should not on this Occasion omit what Mr. Dryden has said of him.
But the brilliance of this author's genius is most evident when he lets his imagination run free, elevating his creativity to heights beyond humanity and the confines of the visible world. Such are his efforts in The Tempest, Midsummer Night’s Dream, Macbeth, and Hamlet. Of these, The Tempest, although it is placed first by the previous publishers of his works, could never have been the first he wrote. To me, it seems as perfect in its kind as almost anything he created. One can observe that the unities are maintained with an uncommon precision compared to the liberties he typically took in his writing; though I suppose he valued that least since his strengths were of a different nature. I acknowledge that in this play, he strays too far from the resemblance to truth that should characterize this type of writing; yet he does it so skillfully that one is easily drawn to have more faith for his sake than reason allows. His magic has something solemn and poetic about it, and that extravagant character of Caliban is remarkably sustained, showcasing the author’s incredible creativity in conjuring such a distinct wild image, making it one of the finest and most unusual grotesques ever seen. The observation I’ve been informed of, that three very great men agreed upon regarding this part, was utterly accurate: that Shakespeare not only discovered a new character in Caliban but also devised and adapted a new way of speaking for that character. Among the specific beauties of this piece, one can highlight the tale of Prospero in the first act, his speech to Ferdinand in the fourth, following the end of the masque of Juno and Ceres, and the moment in the fifth act when he dissolves his spells and decides to break his magic staff. This play has been altered by Sir William D'Avenant and Mr. Dryden; and while I won’t question the judgment of these two great men, I believe I can fairly say that there are certain things they left out that could and should have been included. Mr. Dryden admired our author, and indeed, he owed him quite a bit, as anyone who has read both can easily see. And in fairness to both of them, I should not miss the opportunity to mention what Mr. Dryden said about him.
To Fletcher Wit, to working Johnson Art.
He, like a monarch, provided his subjects with laws, And that's the nature they depict and illustrate.
Fletcher reached what grew at his heights,
While Johnson crept and gathered all below:
This was his Love, and this was his Joy that he took in. One copies him the most, the other does it the best.
If they have since written more than anyone else,
It’s with the drops that fell from Shakespeare's pen.
The__A_TAG_PLACEHOLDER_0__Storm that disappeared on the nearby shore,
Learned to roar from Shakespeare's The Tempest.
That innocence and beauty that smiled In Fletcher, grew on this Enchanted Isle. But Shakespeare's magic couldn't be copied, Only he dared to walk within that Circle. I have to admit it was bold, and you wouldn't now
That freedom given to common minds,
Which works by magic to create supernatural things:
But Shakespeare's power is as sacred as a king's.
Prologue to The Tempest, as it
is alter'd by Mr. Dryden.
Prologue to The Tempest, as it
is changed by Mr. Dryden.
It is the same Magick that raises the Fairies in Midsummer Night's Dream, the Witches in Macbeth, and the Ghost in Hamlet, with Thoughts and Language so proper to the Parts they sustain, and so peculiar to the Talent of this Writer. But of the two last of these Plays I shall have occasion to take notice, among the Tragedies of Mr. Shakespear. If one undertook to examine the greatest part of these by those Rules which are establish'd by Aristotle, and taken from the Model of the Grecian Stage, it would be no very hard Task to find a great many Faults: But as Shakespear liv'd under a kind of mere Light of Nature, and had never been made acquainted with the Regularity of those written Precepts, so it would be hard to judge him by a Law he knew nothing of. We are to consider him as a Man that liv'd in a State of almost universal License and Ignorance: There was no establish'd Judge, but every one took the liberty to Write according to the Dictates of his own Fancy. When one considers, that there is not one Play before him of a Reputation good enough to entitle it to an Appearance on the present Stage, it cannot but be a Matter of great Wonder that he should advance Dramatick Poetry so far as he did. The Fable is what is generally plac'd the first, among those that are reckon'd the constituent Parts of a Tragick or Heroick Poem; not, perhaps, as it is the most Difficult or Beautiful, but as it is the first properly to be thought of in the Contrivance and Course of the whole; and with the Fable ought to be consider'd, the fit Disposition, Order and Conduct of its several Parts. As it is not in this Province of the Drama that the Strength and Mastery of Shakespear lay, so I shall not undertake the tedious and ill-natur'd Trouble to point out the several Faults he was guilty of in it. His Tales were seldom invented, but rather taken either from true History, or Novels and Romances: And he commonly made use of 'em in that Order, with those Incidents, and that extent of Time in which he found 'em in the Authors from whence he borrow'd them. So The Winter's Tale, which is taken from an old Book, call'd, The Delectable History of Dorastus and Faunia, contains the space of sixteen or seventeen Years, and the Scene is sometimes laid in Bohemia, and sometimes in Sicily, according to the original Order of the Story. Almost all his Historical Plays comprehend a great length of Time, and very different and distinct Places: And in his Antony and Cleopatra, the Scene travels over the greatest Part of the Roman Empire. But in Recompence for his Carelessness in this Point, when he comes to another Part of the Drama, The Manners of his Characters, in Acting or Speaking what is proper for them, and fit to be shown by the Poet, he may be generally justify'd, and in very many places greatly commended. For those Plays which he has taken from the English or Roman History, let any Man compare 'em, and he will find the Character as exact in the Poet as the Historian. He seems indeed so far from proposing to himself any one Action for a Subject, that the Title very often tells you, 'tis The Life of King John, King Richard, &c. What can be more agreeable to the Idea our Historians give of Henry the Sixth, than the Picture Shakespear has drawn of him! His Manners are every where exactly the same with the Story; one finds him still describ'd with Simplicity, passive Sanctity, want of Courage, weakness of Mind, and easie Submission to the Governance of an imperious Wife, or prevailing Faction: Tho' at the same time the Poet do's Justice to his good Qualities, and moves the Pity of his Audience for him, by showing him Pious, Disinterested, a Contemner of the Things of this World, and wholly resign'd to the severest Dispensations of God's Providence. There is a short Scene in the Second Part of Henry VI. Vol. III. pag. 1504. which I cannot but think admirable in its Kind. Cardinal Beaufort, who had murder'd the Duke of Gloucester, is shewn in the last Agonies on his Death-Bed, with the good King praying over him. There is so much Terror in one, so much Tenderness and moving Piety in the other, as must touch any one who is capable either of Fear or Pity. In his Henry VIII. that Prince is drawn with that Greatness of Mind, and all those good Qualities which are attributed to him in any Account of his Reign. If his Faults are not shewn in an equal degree, and the Shades in this Picture do not bear a just Proportion to the Lights, it is not that the Artist wanted either Colours or Skill in the Disposition of 'em; but the truth, I believe, might be, that he forbore doing it out of regard to Queen Elizabeth, since it could have been no very great Respect to the Memory of his Mistress, to have expos'd some certain Parts of her Father's Life upon the Stage. He has dealt much more freely with the Minister of that Great King, and certainly nothing was ever more justly written, than the Character of Cardinal Wolsey. He has shewn him Tyrannical, Cruel, and Insolent in his Prosperity; and yet, by a wonderful Address, he makes his Fall and Ruin the Subject of general Compassion. The whole Man, with his Vices and Virtues, is finely and exactly describ'd in the second Scene of the fourth Act. The Distresses likewise of Queen Katherine, in this Play, are very movingly touch'd: and tho' the Art of the Poet has skreen'd King Henry from any gross Imputation of Injustice, yet one is inclin'd to wish, the Queen had met with a Fortune more worthy of her Birth and Virtue. Nor are the Manners, proper to the Persons represented, less justly observ'd, in those Characters taken from the Roman History; and of this, the Fierceness and Impatience of Coriolanus, his Courage and Disdain of the common People, the Virtue and Philosophical Temper of Brutus, and the irregular Greatness of Mind in M. Antony, are beautiful Proofs. For the two last especially, you find 'em exactly as they are describ'd by Plutarch, from whom certainly Shakespear copy'd 'em. He has indeed follow'd his Original pretty close, and taken in several little Incidents that might have been spar'd in a Play. But, as I hinted before, his Design seems most commonly rather to describe those great Men in the several Fortunes and Accidents of their Lives, than to take any single great Action, and form his Work simply upon that. However, there are some of his Pieces, where the Fable is founded upon one Action only. Such are more especially, Romeo and Juliet, Hamlet, and Othello. The Design in Romeo and Juliet, is plainly the Punishment of their two Families, for the unreasonable Feuds and Animosities that had been so long kept up between 'em, and occasion'd the Effusion of so much Blood. In the management of this Story, he has shewn something wonderfully Tender and Passionate in the Love-part, and vary Pitiful in the Distress. Hamlet is founded on much the same Tale with the Electra of Sophocles. In each of 'em a young Prince is engag'd to Revenge the Death of his Father, their Mothers are equally Guilty, are both concern'd in the Murder of their Husbands, and are afterwards married to the Murderers. There is in the first Part of the Greek Trajedy, something very moving in the Grief of Electra; but as Mr. D'Acier has observ'd, there is something very unnatural and shocking in the Manners he has given that Princess and Orestes in the latter Part. Orestes embrues his Hands in the Blood of his own Mother; and that barbarous Action is perform'd, tho' not immediately upon the Stage, yet so near, that the Audience hear Clytemnestra crying out to Æghystus for Help, and to her Son for Mercy: While Electra, her Daughter, and a Princess, both of them Characters that ought to have appear'd with more Decency, stands upon the Stage and encourages her Brother in the Parricide. What Horror does this not raise! Clytemnestra was a wicked Woman, and had deserv'd to Die; nay, in the truth of the Story, she was kill'd by her own Son; but to represent an Action of this Kind on the Stage, is certainly an Offence against those Rules of Manners proper to the Persons that ought to be observ'd there. On the contrary, let us only look a little on the Conduct of Shakespear. Hamlet is represented with the same Piety towards his Father, and Resolution to Revenge his Death, as Orestes; he has the same Abhorrence for his Mother's Guilt, which, to provoke him the more, is heighten'd by Incest: But 'tis with wonderful Art and Justness of Judgment, that the Poet restrains him from doing Violence to his Mother. To prevent any thing of that Kind, he makes his Father's Ghost forbid that part of his Vengeance.
It’s the same magic that brings to life the fairies in Midsummer Night's Dream, the witches in Macbeth, and the ghost in Hamlet, with thoughts and language so fitting for the roles they play and so characteristic of this writer's talent. Yet, I will focus on the last two of these plays in my discussion of Mr. Shakespeare's tragedies. If one were to analyze most of these plays by the standards set by Aristotle and modeled after the Grecian stage, it wouldn't be too difficult to find many faults. However, since Shakespeare lived in an age of almost universal freedom and ignorance, it would be unfair to judge him by rules he never learned. We should view him as a man from a time of little established authority, where everyone felt free to write according to their own imagination. When you consider that there isn't a single play before him that has a good enough reputation to warrant a place on the current stage, it is truly remarkable that he could elevate dramatic poetry to the extent that he did. The plot is typically the first element of those considered essential in a tragic or heroic poem; not necessarily because it is the most difficult or beautiful, but because it is the first to be thought about in the overall construction and flow of the story. Along with the plot, we should consider the appropriate arrangement, order, and execution of its various parts. Since this isn't where Shakespeare excels, I won’t take the tedious and unkind task of pointing out all the faults he made in this aspect. His stories were rarely created from scratch but rather taken from real history, novels, and romances; and he typically used them in the order and context in which he found them in the original sources. For instance, The Winter's Tale, which is based on an old book titled The Delectable History of Dorastus and Faunia, spans a period of sixteen or seventeen years and is sometimes set in Bohemia and sometimes in Sicily, according to the original storytelling order. Nearly all his historical plays cover long periods and various places, and in Antony and Cleopatra, the action moves across much of the Roman Empire. However, in compensation for his carelessness in this regard, when he approaches another aspect of the drama, the manners of his characters in acting or speaking appropriately for them, as depicted by the poet, he is generally justified and often praised. For those plays based on English or Roman history, anyone can compare them and find the character as accurate in the poet’s portrayal as in the historian’s account. It seems he rarely chose a single action as his subject, as the titles often indicate it is The Life of King John, King Richard, and so on. What could be more fitting to how our historians describe Henry the Sixth than the portrayal Shakespeare gives him? His character is consistently depicted in line with the story; he is always portrayed with simplicity, passive holiness, lack of courage, weakness of mind, and easy submission to the control of a domineering wife or an influential faction. Yet, the poet also gives justice to his good traits and evokes pity from the audience by showing him as pious, selfless, a dismissive of worldly concerns, and entirely resigned to the harsh realities of God's will. There’s a brief scene in the second part of Henry VI. Vol. III. pag. 1504 that I find to be remarkable in its kind. Cardinal Beaufort, who murdered the Duke of Gloucester, is depicted in his last moments on his deathbed, with the good king praying over him. There’s so much terror in one character and so much tenderness and heartfelt piety in the other that it must move anyone capable of feeling either fear or pity. In Henry VIII, that prince is portrayed with the greatness of mind and all the good qualities attributed to him in any account of his reign. If his faults aren't depicted to the same degree and the shadows in this picture don’t match the lights, it’s not for lack of color or skill on the artist’s part; the truth is likely that he refrained from doing so out of respect for Queen Elizabeth, as it wouldn’t be very respectful to her memory to expose certain aspects of her father’s life on stage. He dealt much more freely with the minister of that great king, and nothing was ever more accurately written than the character of Cardinal Wolsey. He shows him as tyrannical, cruel, and arrogant in his success; yet, with remarkable finesse, he makes his downfall and ruin a subject of general sympathy. The whole man, with his vices and virtues, is finely and accurately described in the second scene of the fourth act. The struggles of Queen Katherine in this play are deeply moving; and although the poet’s craft protects King Henry from any blatant accusations of injustice, one could still wish that the queen had met with a fate more fitting for her birth and virtue. The manners appropriate to the characters depicted are just as accurately represented in those based on Roman history; this is illustrated by the fierceness and impatience of Coriolanus, his bravery and disdain for the common people, the virtue and philosophical nature of Brutus, and the erratic greatness of mind in M. Antony. Particularly for the last two, you find them precisely as described by Plutarch, from whom Shakespeare certainly drew inspiration. He indeed followed his source quite closely and included several minor details that might have been omitted. But, as I mentioned earlier, his intention usually seems to be to portray these great individuals in the various fortunes and incidents of their lives rather than to take a single great action and base his work solely on that. However, there are some of his pieces where the plot is centered around a single action. Such are particularly Romeo and Juliet, Hamlet, and Othello. The premise of Romeo and Juliet is clearly the punishment of their two families for the unreasonable feuds and animosities that had persisted between them, leading to so much bloodshed. In handling this story, he has shown something extraordinarily tender and passionate in the love aspect, and very pitiful in the distress. Hamlet is based on a tale similar to the Electra of Sophocles. In each, a young prince is tasked with avenging his father's death, their mothers are equally guilty, both involved in the murder of their husbands, and both marry their murderers afterward. In the first part of the Greek tragedy, there’s something very moving in Electra's grief; but as Mr. D'Acier pointed out, there’s something very unnatural and shocking in the behavior he gives that princess and Orestes in the latter part. Orestes stains his hands with the blood of his own mother; and this cruel act, although not directly shown on stage, is close enough that the audience hears Clytemnestra crying out to Æghystus for help and to her son for mercy. Meanwhile, Electra, her daughter and a princess—characters who should have appeared with more decency—stands on stage and encourages her brother in the act of murder. What horror does this not invoke! Clytemnestra was a wicked woman and deserved to die; indeed, in the story, she was killed by her son. But to depict an act like this on stage is undoubtedly an offense against the manners appropriate to the characters that should be maintained there. In contrast, let’s look at Shakespeare's approach. Hamlet is shown with the same piety toward his father and determination to avenge his death as Orestes; he has the same disgust for his mother’s guilt, which is worsened by the incestuous nature of it. Yet, with great skill and sound judgment, the poet prevents him from committing violence against his mother. To avoid any action of that nature, he has his father's ghost forbid that part of his vengeance.
And to those Thorns that are lodged in her heart,
To poke and hurt her. Vol. V. p. 2386.
This is to distinguish rightly between Horror and Terror. The latter is a proper Passion of Tragedy, but the former ought always to be carefully avoided. And certainly no Dramatick Writer ever succeeded better in raising Terror in the Minds of an Audience than Shakespear has done. The whole Tragedy of Macbeth, but more especially the Scene where the King is murder'd, in the second Act, as well as this Play, is a noble Proof of that manly Spirit with which he writ; and both shew how powerful he was, in giving the strongest Motions to our Souls that they are capable of. I cannot leave Hamlet, without taking notice of the Advantage with which we have seen this Master-piece of Shakespear distinguish it self upon the Stage, by Mr. Betterton's fine Performance of that Part. A Man, who tho' he had no other good Qualities, as he has a great many, must have made his way into the Esteem of all Men of Letters, by this only Excellency. No Man is better acquainted with Shakespear's manner of Expression, and indeed he has study'd him so well, and is so much a Master of him, that whatever Part of his he performs he does it as if it had been written on purpose for him, and that the Author had exactly conceiv'd it as he plays it. I must own a particular Obligation to him, for the most considerable part of the Passages relating to his Life, which I have here transmitted to the Publick; his Veneration for the Memory of Shakespear having engag'd him to make a Journey into Warwickshire, on purpose to gather up what Remains he could of a Name for which he had so great a Value. Since I had at first resolv'd not to enter into any Critical Controversie, I won't pretend to enquire into the Justness of Mr. Rhymer's Remarks on Othello; he has certainly pointed out some Faults very judiciously; and indeed they are such as most People will agree, with him, to be Faults: But I wish he would likewise have observ'd some of the Beauties too; as I think it became an Exact and Equal Critique to do. It seems strange that he should allow nothing Good in the whole: If the Fable and Incidents are not to his Taste, yet the Thoughts are almost every where very Noble, and the Diction manly and proper. These last, indeed, are Parts of Shakespear's Praise, which it would be very hard to Dispute with him. His Sentiments and Images of Things are Great and Natural; and his Expression (tho' perhaps in some Instances a little Irregular) just, and rais'd in Proportion to his Subject and Occasion. It would be even endless to mention the particular Instances that might be given of this Kind: But his Book is in the Possession of the Publick, and 'twill be hard to dip into any Part of it, without finding what I have said of him made good.
This is to clearly distinguish between Horror and Terror. The latter is a fitting emotion for tragedy, but the former should always be avoided. No playwright has done a better job of creating Terror in the minds of an audience than Shakespeare. The entire tragedy of Macbeth, especially the scene where the king is murdered in the second act, is a great example of that manly spirit with which he wrote; both demonstrate how powerful he was in stirring our souls to their deepest emotions. I can't leave Hamlet without mentioning the advantage we see this masterpiece of Shakespeare stand out on stage thanks to Mr. Betterton's superb performance of that role. A man who, despite having many other good qualities, has earned the respect of all people of letters solely through this excellence. No one knows Shakespeare's style of expression better, and he has studied him so thoroughly that whatever part he performs seems as if it was written just for him, as if the author envisioned it precisely as he plays it. I must express a particular gratitude to him for much of the information regarding Shakespeare's life that I have shared with the public; his deep respect for Shakespeare's memory drove him to travel to Warwickshire specifically to gather anything he could find about a name he valued highly. Since I initially decided not to engage in any critical debates, I won’t pretend to question the validity of Mr. Rhymer's comments on Othello; he has certainly pointed out some faults very wisely, and indeed they are ones that most people would agree are faults. But I wish he would also have noted some of the beauties as well, as I think it is the duty of a precise and balanced critique to do so. It seems odd that he acknowledges nothing good in the entire work. If the plot and events are not to his taste, the thoughts are almost universally noble, and the language is strong and fitting. These latter aspects are parts of Shakespeare's praise that are very difficult to dispute. His sentiments and images are grand and natural, and his expression (though perhaps a bit irregular in some cases) is appropriate and elevated in relation to his subject and occasion. It would be nearly endless to list specific examples of this kind, but his book is available to the public, and it will be hard to open any part of it without finding evidence of what I have said about him.
The latter Part of his Life was spent, as all Men of good Sense will wish theirs may be, in Ease, Retirement, and the Conversation of his Friends. He had the good Fortune to gather an Estate equal to his Occasion, and, in that, to his Wish; and is said to have spent some Years before his Death at his native Stratford. His pleasurable Wit, and good Nature, engag'd him in the Acquaintance, and entitled him to the Friendship of the Gentlemen of the Neighbourhood. Amongst them, it is a Story almost still remember'd in that Country, that he had a particular Intimacy with Mr. Combe, an old Gentleman noted thereabouts for his Wealth and Usury: It happen'd, that in a pleasant Conversation amongst their common Friends, Mr. Combe told Shakespear in a laughing manner, that he fancy'd, he intended to write his Epitaph, if he happen'd to out-live him; and since he could not know what might be said of him when he was dead, he desir'd it might be done immediately: Upon which Shakespear gave him these four Verses.
The later part of his life was spent, as anyone with common sense would hope for theirs, in comfort, relaxation, and the company of friends. He was fortunate enough to accumulate a fortune that matched his needs and desires, and it’s said he spent some years before his death in his hometown of Stratford. His witty humor and kind nature earned him the friendship of the local gentlemen. Among them, there’s a story still remembered in that area about his close friendship with Mr. Combe, an older gentleman known for his wealth and lending practices. It happened that during a light-hearted conversation among their mutual friends, Mr. Combe jokingly mentioned to Shakespeare that he thought Shakespeare intended to write his epitaph if he outlived him; since he couldn't know what would be said about him after he died, he wanted it done right away. In response, Shakespeare provided him with these four verses.
It's a hundred to ten, his soul isn't saved:
If anyone asks, who is buried in this tomb?
Oh! Hey! said the Devil, 'it's my John-a-Combe.
But the Sharpness of the Satyr is said to have stung the Man so severely, that he never forgave it.
But the sharpness of the satyr is said to have hurt the man so badly that he never forgave it.
To explore the dust contained here.
Blessed is the person who spares these stones,
And cursed be the one who disturbs my bones.
He had three Daughters, of which two liv'd to be marry'd; Judith, the Elder, to one Mr. Thomas Quiney, by whom she had three Sons, who all dy'd without Children; and Susannah, who was his Favourite, to Dr. John Hall, a Physician of good Reputation in that Country. She left one Child only, a Daughter, who was marry'd first to Thomas Nash, Esq; and afterwards to Sir John Bernard of Abbington, but dy'd likewise without Issue.
He had three daughters, two of whom lived to get married; Judith, the older, to a Mr. Thomas Quiney, with whom she had three sons, all of whom died without children; and Susannah, who was his favorite, to Dr. John Hall, a well-respected physician in that area. She had only one child, a daughter, who was first married to Thomas Nash, Esq; and later to Sir John Bernard of Abbington, but she also died without issue.
This is what I could learn of any Note, either relating to himself or Family: The Character of the Man is best seen in his Writings. But since Ben Johnson has made a sort of an Essay towards it in his Discoveries, tho', as I have before hinted, he was not very Cordial in his Friendship, I will venture to give it in his Words.
This is what I could find out about any note related to him or his family: The true character of a person is best revealed through their writings. However, since Ben Johnson has made an attempt to address this in his Discoveries, although, as I mentioned earlier, he wasn't very warm in his friendships, I'll take the liberty to share it in his own words.
"I remember the Players have often mention'd it as an Honour to Shakespear, that in Writing (whatsoever he penn'd) he never blotted out a Line. My Answer hath been, Would he had blotted a thousand, which they thought a malevolent Speech. I had not told Posterity this, but for their Ignorance, who chose that Circumstance to commend their Friend by, wherein he most faulted. And to justifie mine own Candor, (for I lov'd the Man, and do honour his Memory, on this side Idolatry, as much as any.) He was, indeed, Honest, and of an open and free Nature, had an Excellent Fancy, brave Notions, and gentle Expressions, wherein he flow'd with that Facility, that sometimes it was necessary he should be stopp'd: Sufflaminandus erat, as Augustus said of Haterius. His Wit was in his own Power, would the Rule of it had been so too. Many times he fell into those things could not escape Laughter; as when he said in the Person of Cæsar, one speaking to him,
"I remember people often mentioning it as an honor to Shakespeare that in his writing (whatever he penned) he never crossed out a line. My response has been, I wish he had crossed out a thousand, which they considered a spiteful comment. I wouldn’t have said this to future generations, except for their ignorance in praising their friend for something where he most erred. And to justify my honesty (for I loved the man and honor his memory, without idolizing him, as much as anyone), he was indeed genuine, with an open and free spirit, an excellent imagination, bold ideas, and gentle expressions, flowing so easily that sometimes he needed to be interrupted: Sufflaminandus erat, as Augustus said of Haterius. His wit was under his control, if only his discipline had been too. Many times he stumbled into things that were irresistible to laugh at; like when he spoke as Cæsar, and someone addressed him,
"He reply'd:
"He replied:"
As for the Passage which he mentions out of Shakespear, there is somewhat like it Julius Cæsar, Vol. V. p. 2260. but without the Absurdity; nor did I ever meet with it in any Edition that I have seen, as quoted by Mr. Johnson. Besides his Plays in this Edition, there are two or three ascrib'd to him by Mr. Langbain, which I have never seen, and know nothing of. He writ likewise, Venus and Adonis, and Tarquin and Lucrece, in Stanza's, which have been printed in a late Collection of Poems. As to the Character given of him by Ben Johnson, there is a good deal true in it: But I believe it may be as well express'd by what Horace says of the first Romans, who wrote Tragedy upon the Greek Models, (or indeed translated 'em) in his Epistle to Augustus.
As for the passage he references from Shakespeare, there’s something similar in Julius Caesar, Vol. V. p. 2260, but without the absurdity. I haven't come across it in any edition I’ve seen, as quoted by Mr. Johnson. Besides his plays in this edition, there are two or three attributed to him by Mr. Langbaine that I’ve never seen and know nothing about. He also wrote Venus and Adonis, and Tarquin and Lucrece, in stanzas, which have been printed in a recent collection of poems. Regarding the character given to him by Ben Jonson, there's a fair amount of truth in it. However, I believe it could be just as well expressed by what Horace says about the first Romans who wrote tragedy based on Greek models (or even translated them) in his letter to Augustus.
He breathes tragedy enough and bravely dares,
But he thinks it's disgraceful in the documents and fears it.

FOOTNOTES:
[A] Ld. Falkland, Ld. C.J. Vaughan, and Mr. Selden.
THE AUGUSTAN REPRINT SOCIETY
ANNOUNCES ITS
ANNOUNCES ITS
Publications for the Third Year (1948-1949)
Publications for the Third Year (1948-1949)
At least two items will be printed from each of the three following groups.
At least two items will be printed from each of the three following groups.
Series IV: | Men, Manners, and Critics |
Sir John Falstaff (pseud.), The Theatre (1720). | |
Aaron Hill, Preface to The Creation, and Thomas Brereton, Preface to Esther. | |
Ned Ward, Selected Tracts. | |
Series V: | Drama |
Edward Moore, The Gamester (1753). | |
Nevil Payne, Fatal Jealousy (1673). | |
Mrs. Centlivre, The Busie Body (1709). | |
Charles Macklin, Man of the World (1781). | |
Series VI: | Poetry and Language |
John Oldmixon, Reflections on Dr. Swift's Letter to Harley (1712); and Arthur Mainwaring, The British Academy (1712). | |
Pierre Nicole, De Epigrammate. | |
Andre Dacier, Essay on Lyric Poetry. |
Issues will appear, as usual, in May, July, September, November, January, and March. In spite of rising costs, membership fees will be kept at the present annual rate of $2.50 in the United States and Canada, $2.75 in Great Britain and the continent. British and continental subscriptions should be sent to B.H. Blackwell, Broad Street, Oxford, England. American and Canadian subscriptions may be sent to any one of the General Editors.
Issues will be published, as usual, in May, July, September, November, January, and March. Despite increasing costs, membership fees will remain at the current annual rate of $2.50 in the United States and Canada, and $2.75 in Great Britain and Europe. British and European subscriptions should be sent to B.H. Blackwell, Broad Street, Oxford, England. American and Canadian subscriptions can be sent to any of the General Editors.
TO THE AUGUSTAN REPRINT SOCIETY:
TO THE AUGUSTAN REPRINT SOCIETY:
} the third year
I enclose the membership fee for } the second and third year
} the first, second, and third year
} the third year
I’m including the membership fee for } the second and third year
} the first, second, and third years
NAME
NAME
ADDRESS
ADDRESS
NOTE: All income received by the Society is devoted to defraying cost of printing and mailing
NOTE: All income received by the Society is used to cover the costs of printing and mailing.
THE AUGUSTAN REPRINT SOCIETY
MAKES AVAILABLE
MAKES ACCESSIBLE
Inexpensive Reprints of Rare Materials
Affordable Reprints of Rare Items
FROM
From
ENGLISH LITERATURE OF THE SEVENTEENTH AND EIGHTEENTH CENTURIES
ENGLISH LITERATURE OF THE 17TH AND 18TH CENTURIES
Students, scholars, and bibliographers of literature, history, and philology will find the publications valuable. The Johnsonian News Letter has said of them: "Excellent facsimiles, and cheap in price, these represent the triumph of modern scientific reproduction. Be sure to become a subscriber; and take it upon yourself to see that your college library is on the mailing list."
Students, scholars, and bibliographers of literature, history, and philology will find these publications valuable. The Johnsonian News Letter has said of them: "Great facsimiles at an affordable price, these showcase the success of modern scientific reproduction. Make sure to subscribe; and take the initiative to ensure that your college library is on the mailing list."
The Augustan Reprint Society is a non-profit, scholarly organization, run without overhead expense. By careful management it is able to offer at least six publications each year at the unusually low membership fee of $2.50 per year in the United States and Canada, and $2.75 in Great Britain and the continent
The Augustan Reprint Society is a non-profit, academic organization that operates without overhead costs. Thanks to careful management, it can provide at least six publications each year for the remarkably low membership fee of $2.50 annually in the United States and Canada, and $2.75 in Great Britain and Europe.
Libraries as well as individuals are eligible for membership. Since the publications are issued without profit, however, no discount can be allowed to libraries, agents, or booksellers.
Libraries and individuals can join as members. Since the publications are released at no profit, though, libraries, agents, or booksellers cannot receive any discounts.
New members may still obtain a complete run of the first year's publications for $2.50, the annual membership fee.
New members can still get a full set of the first year's publications for $2.50, which is the annual membership fee.
During the first two years the publications are issued in three series: I. Essays on Wit; II. Essays on Poetry and Language; and III. Essays on the Stage.
During the first two years, the publications are released in three series: I. Essays on Wit; II. Essays on Poetry and Language; and III. Essays on the Stage.
PUBLICATIONS FOR THE FIRST YEAR (1946-1947)
MAY, 1946: | Series I, No. 1—Richard Blackmore's Essay upon Wit (1716), and Addison's Freeholder No. 45 (1716). |
JULY, 1946: | Series II, No. 1—Samuel Cobb's Of Poetry and Discourse on Criticism (1707). |
SEPT., 1946: | Series III, No. 1—Anon., Letter to A.H. Esq.; concerning the Stage (1698), and Richard Willis' Occasional Paper No. IX (1698). |
NOV., 1946: | Series I, No. 2—Anon., Essay on Wit (1748), together with Characters by Flecknoe, and Joseph Warton's Adventurer Nos. 127 and 133. |
JAN., 1947: | Series II, No. 2—Samuel Wesley's Epistle to a Friend Concerning Poetry (1700) and Essay on Heroic Poetry (1693). |
MARCH, 1947: | Series III, No. 2—Anon., Representation of the Impiety and Immorality of the Stage (1704) and anon., Some Thoughts Concerning the Stage (1704). |
PUBLICATIONS FOR THE SECOND YEAR (1947-1948)
PUBLICATIONS FOR THE SECOND YEAR (1947-1948)
MAY, 1947: | Series I, No. 3—John Gay's The Present State of Wit; and a section on Wit from The English Theophrastus. With an Introduction by Donald Bond. |
JULY, 1947: | Series II, No. 3—Rapin's De Carmine Pastorali, translated by Creech. With an Introduction by J.E. Congleton. |
SEPT., 1947: | Series III, No. 3—T. Hanmer's (?) Some Remarks on the Tragedy of Hamlet. With an Introduction by Clarence D. Thorpe. |
NOV., 1947: | Series I, No. 4—Corbyn Morris' Essay towards Fixing the True Standards of Wit, etc. With an Introduction by James L. Clifford. |
JAN., 1948: | Series II, No. 4—Thomas Purney's Discourse on the Pastoral. With an Introduction by Earl Wasserman. |
MARCH, 1948: | Series III, No. 4—Essays on the Stage, selected, with an Introduction by Joseph Wood Krutch. |
The Augustan Reprints are available only to members. They will never be offered at "remainder" prices.
The Augustan Reprints are available only to members. They will never be offered at discounted prices.
GENERAL EDITORS
Richard C. Boys, University of Michigan
Edward Niles Hooker, University of California, Los Angeles
H.t. Swedenberg, Jr., University of California, Los Angeles
ADVISORY EDITORS
Emmett L. Avery, State College of Washington
Louis I. Bredvold, University of Michigan
Benjamin Boyce, University of Nebraska
Cleanth Brooks, Louisiana State University
James L. Clifford, Columbia University
Arthur Friedman, University of Chicago
Samuel H. Monk, University of Minnesota
James Sutherland, Queen Mary College, London
GENERAL EDITORS
Richard C. Boys, University of Michigan
Edward Niles Hooker, University of California, Los Angeles
H.T. Swedenberg, Jr., University of California, Los Angeles
ADVISORY EDITORS
Emmett L. Avery, Washington State University
Louis I. Bredvold, University of Michigan
Benjamin Boyce, University of Nebraska
Cleanth Brooks, Louisiana State University
James L. Clifford, Columbia University
Arthur Friedman, University of Chicago
Samuel H. Monk, University of Minnesota
James Sutherland, Queen Mary University of London
Address communications to any of the General Editors. Applications for membership, together with membership fee, should be sent to
Address communications to any of the General Editors. Applications for membership, along with the membership fee, should be sent to
The Augustan Reprint Society
310 Royce Hall, University Of California
Los Angeles 24, California
or
Care of Professor Richard C. Boys
Angell Hall, University Of Michigan
Ann Arbor, Michigan
The Augustan Reprint Society
310 Royce Hall, University of California
Los Angeles, CA 90095
or
Care of Professor Richard C. Boys
Angell Hall, University of Michigan
Ann Arbor, Michigan
Please enroll me as a member of the Augustan Reprint Society.
Please sign me up as a member of the Augustan Reprint Society.
I enclose {$2.50 } as the membership fee for } the second year.
{ 5.00 }
} the first and second year.
I'm enclosing {$2.50 } for the membership fee for } the second year.
{ 5.00 }
} the first and second year.
NAME
NAME
Address
Address
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!